QUEM CONTA A HISTÓRIA É QUEM DÁ O TOM OU NARRATIVAS … · 2019-07-25 · de mestrado de...
Transcript of QUEM CONTA A HISTÓRIA É QUEM DÁ O TOM OU NARRATIVAS … · 2019-07-25 · de mestrado de...
QUEM CONTA A HISTÓRIA É QUEM DÁ O TOM OU NARRATIVAS
SOBRE AS BONECAS ABAYOMI: ANCESTRALIDADE E RESISTÊNCIA DAS
MULHERES NEGRAS OU ROMANTIZAÇÃO DA ESCRAVIDÃO?
Maria Cristina do Nascimento1
Rede de Mulheres Negras de Pernambuco
INTRODUÇÃO
Boneca/o é reprodução do humano, apresenta significação ontológica, faz parte
da nossa necessidade nos re/conhecermos, exerce função lúdica e de exercitar a
alteridade, brincar de boneca/casinha é exercício de vivência coletiva e de experienciar
troca de papeis, também funciona para perceber a organização societal e construir a
sociabilidade. Daí a importância e a força do lugar da representatividade das bonecas
negras para a autoimagem de negras e negros.
As bonecas têm sua presença registrada desde as mais antigas civilizações, como
as ushabts do Egito Antigo às barbies e tantas outras da atualidade (COSTA et, 2016).
Fazer bonecas de pano (ou bruxinhas) para as meninas2 brincarem é comum em
toda América Africana, mas nem sempre essas bonecas têm tonalidades da cor da pele
negra, na minha infância, por exemplo, não me recordo de vê-as pretas, maioria das
vezes, eram feitas de tecido branco, ou cor rosa bem clarinho.
No sul dos Estados Unidos, segundo o historiador Walter Passos (2016), na
época da escravidão, as mulheres negras confeccionavam bonecas de duas cabeças
juntamente com um conjunto de braços brancos (Topsy-turvy doll), ou seja, em vez de
pernas tinham outra, cabeça e braços pretos, que eram escondidos embaixo da saia da
boneca, pois os senhores de escravizadas/os não queriam que as crianças pretas
1 Mestra em Ciências da Religião, artivista, professora da Rede de Ensino do Município de Recife,
bonequeira e atriz. contatos: [email protected] ou [email protected] 2 A reflexão sobre a questão de gênero: “brinquedo de menina, brinquedo de menino ou brinquedo de
brincar?’ é imperiosa sobre esse lugar destinado às mulheres como cuidadoras e mantenedora do
doméstico e das mulheres negras como empregadas domésticas no imaginário e prática colonizadora que
estrutura a sociedade brasileira, racista, classista e sexista. A perspectiva filosófica africana é da
ludicidade e do compromisso coletivo com a educação das crianças, como afirma um provérbio africano:
“é preciso uma aldeia inteira para se educar uma criança”.
2
tivessem bonecas parecidas com elas, provavelmente, porque sinalizavam uma ideia de
poder ser gente e se ver: "Quando o senhor de escravizados ia embora, as crianças
tinham o lado preto, mas, quando o senhor de escravizados estava por perto, elas tinham
o lado branco” (PASSOS, 2016). Portanto, as Topsy-turvy doll eram estratégias das
mulheres negras, de possibilitar a partir da ludicidade, que suas crianças se
re/conhecessem em sua identidade negra afro-americana.
Ao abordar os aspectos culturais africanos e afro-brasileiros é impossível não
falar da escravidão, mas é indispensável que o enfoque a ser dado seja o da resistência
ancestral e seus princípios civilizatórios, com as interligações entre o ser/fazer/refletir-
se e da poética corpo/movimento/ancestralidade, uma vez que:
O navio trouxe corpos esfarrapados; o mercado negociou peças; coisas faziam todo tipo de trabalho; pessoas, porém, recriavam suas culturas
e se sentiam gentes, por inteiro. De tantas culturas, o trans-atlântico
ficaria repleto e as espalhou em terras firmes e foram tantas que se
encontraram, se multiplicaram e garantiram a humanidade frente a tanta violência. O domingo é o dia de folga “como melhor lhe apraz”,
isto era consenso entre os senhores no Brasil. Para a negrada era dia
de organização: dançar, tocar, fazer política, avançar. Por isso o congo, a congada, o tambor de mina, o batuque, a irmandade, o jongo,
o samba, o afoxé, a capoeira, o candomblé, o maracatu. Ou seja, essas
manifestações são recriações transplantadas dentro das suas possibilidades (PINHEIRO, 2007, p. 7).
É preciso estar atentas/os para não cairmos nas armadilhas do enfoque cultural,
das manifestações artísticas, destituídas da complexidade filosófica do ser/fazer
africano, do ser afro-brasileiro. Significa que, é preciso reconhecer, dentre tantos outros
símbolos e expressões, que o Maracatu é resistência dessa travessia do Atlântico. Que é
arraigado de religiosidade, que possui uma boneca como protetora, chamada Calunga,
que é a anfitriã dessa nação de pretas e pretos que resistiram. Inaldete Pinheiro de
Andrade (2007, p. 17), assim nos apresenta a relação entre uma boneca-memória-
ancestralidade:
A Calunga é a boneca sagrada do maracatu. É a embaixadora, abre o
desfile do cortejo. Um totem que representa o espírito do maracatu e
corporifica o elo com a cultura africana original, numa ponte entre as pessoas e o sagrado. Do banto, Kalunga encerra a ideia de grandeza,
imensidão, designando Deus, o Mar, a Morte.
3
Historicamente, as bonecas têm presença marcante em manifestações culturais e
religiosas3 do povo negro, a historiografia nos mostra que, muito antes delas
constituírem-se brinquedos para as crianças, as bonecas faziam e fazem parte de
ritualísticas religiosas (SOUZA, 2010, p.27-28).
Bonecas pretas e ancestralidade
Analisando o lugar das bonecas como símbolo da ancestralidade da mulher
negra em diáspora forçada, a partir do paradigma afrocêntrico4, percebe-se que os
princípios civilizatórios africanos e afro-americanos/brasileiros se entrecruzam no
brincar/fazer bonecas, tais como: religiosidade, ludicidade, comunitarismo, memória,
oralidade e ancestralidade, visto que,
Nossos passos são rastros, vem de longe, não estamos inaugurando a
história. Não somos autoras do princípio da coletividade, do fazer circular, da potencialidade poética e racional contidas em nossos
corpos, sabemos o valor da oralidade desde que nascemos na
experiência do acolhimento nas vozes de nossos familiares, na troca de saberes em nossas formações comunitárias, nas histórias ouvidas
aqui e ali. Busco referenciais de identificação ancestral, espelhos do
passado propiciando o ecoar de ações contemporâneas, atualizadas em
rituais cotidianos, vivências pessoais e coletivas de celebrações, que reúnem expressões de construções envoltas em dores, alegrias, perdas
e ganhos que nos marcam, permitindo percorrer, abandonar e retomar
caminhos que nos constituem, misturando recursos que vieram de longe e de perto, dessa própria terra (SILVA, 2009, p. 07).
O racismo estrutural brasileiro também se apresenta na ausência da
representatividade negra nas bonecas, no reforço estereótipos racistas em personagens
de programas humorísticos e em bonecas inspiradas na “nega maluca”, os “bonecos de
piche” aparentemente inocentes, elas reforçam a negação da identidade negra desde a
infância, onde boneca preta é vista como “feia, suja”, em pesquisa de especialização e
3 Segundo o portal Afroxé, Oyá possui uma boneca que fica presa em sua roupa, ou no laço nas costas, na
peitaça ou mesmo sob sua saia. A boneca de Oyá (algumas pessoas denominam de Abayomi) deve ser
feita a mão pelas/os filhas/os do axé que são cuidadoras/es do quarto de Egun e de Oya. Deve ser costurada a mão e recheada com palha para que fique na forma de uma miniatura de Oyá, representando o
amor de Iansã. Importante destacar que nada no candomblé é à toa, que tudo tem finalidade e ligação com
a ancestralidade.
4 Para Asante (2009), afrocentricidade constitui-se num paradigma, evocando a reafirmação, da/o
sujeita/o africana/o a partir da perspectiva negra, da construção do conhecimento numa orientação
afrocêntrica da informação, desviando-se do pensamento eurocentrado.
4
de mestrado de Fernanda Morais de Souza (2010), crianças afirmavam, diante de uma
fada negra que este tipo de fada não existe, teria que trocar a pele dela, por uma pele
branca, o cabelo e a pele preta não são apreciadas por elas e o cabelo crespo é tido como
feio, fadas são loiras e de olhos azuis (SOUZA, 2010, p.22).
A boneca preta sem costura e sem cola (denominada de Abayomi) nasce da
necessidade dessa representação, é resultado da criação de uma arte-educadora e
bonequeira negra, a maranhense Waldilena (Lena) Martins, que, ao aproximar-se do
movimento de mulheres negras5, vê aflorada em si a consciência de sua negritude e se
sente provocada, inspirada a fazer de sua arte um elemento de fortalecimento da
identidade negra:
A narrativa de sua criação remonta a um período marcado pela efervescência de movimentos sociais no país, nos anos 1980,
momento de redemocratização, debates em torno de uma nova
Constituição e dos cem anos da Abolição da escravidão, ambos
culminando em 1988. No ano anterior, 1987, a Abayomi começa a tomar forma. Waldilena Serra Martins, mais conhecida como Lena
Martins, integrava o Movimento de Mulheres Negras e trabalhava
como coordenadora de animação cultural no Centro Integrado de Educação Pública — CIEP — Luís Carlos Prestes. A artesã
desenvolveu a técnica da boneca negra de pano, sem costura ou cola,
naquele mesmo ano. Os materiais utilizados eram retalhos, tidos como restos, descartes de fábricas e confecções (GOMES et, 2017, p.251-2).
As reflexões sobre a sustentabilidade do planeta e o significado de reciclar
também estiveram presentes nas criações de bonecas sem cola e costura.
Abayomi e luta antirracista
Considero que é preciso nos questionar em relação ao lugar das Abayomi nas
discussões sobre o racismo, resistência das mulheres negras e a luta antirracista em
nossos movimentos. Estamos repetindo a narrativa mais divulgada ou estamos
enegrecendo e atualizando nossas práticas artivistas? Dessa forma, poderemos pensar
no lugar da arte em nossos processos de formação política e resistência ao racismo
estrutural.
Algumas abordagens que vêm sendo realizadas sobre essas bonecar em tutoriais
encontrados no Youtube, e, muitas vezes, repetidas em processos educativos, negam o
5 Em 1987, ocorreu o Primeiro Encontro de Mulheres Negras Brasileira, em preparativo e organização de
uma pauta própria para incidir na Constituição de 1988.
5
lugar de protagonismo de Lena Martins, além disso, reforçam um discurso de
romantização da escravidão. Vale ressaltar que:
As versões que circulam na web são muito bonitas e inspiradoras, mas não tem qualquer suporte histórico e ainda negam a autoria de uma
artesã ainda viva. Lena, que é maranhense, criou a boneca em 1987. O
nome veio de uma amiga, integrante dos movimentos negros, que
estando grávida disse que batizaria a criança, se fosse mulher, de Abayomi – significando “meu presente”, ou em outras versões,
“aquele/a que me traz alegria”. Em uma entrevista ao programa
“Cultne na Tv”, Lena lamenta a invenção que lhe tirou a autoria da
boneca. Disse que mais de uma vez ouviu de pessoas, inclusive dos
movimentos sociais, dizendo que preferiam a outra versão por ser
mais romantizada, embora inverídica. Sei que a verdade é menos encantadora, mas nessa triste época da desinformação que vivemos
acho importante deixar tudo às claras para não falsear nossa própria
cultura e história (COSTA, A. 2018).
A boneca preta sem cola e sem costura questiona a ausência de bonecas negras
nas prateleiras das lojas, como faceta do racismo estrutural, ela também nos apresenta a
ludicidade como parte de nossas memórias ancestrais. Defendo o protagonismo de uma
mulher negra, dessa artivista6, como criadora dessa metodologia afrocentrada, no
sentido dado por Asante, que assinala pontes para o re/encantamento do ser brincante,
num continuum de teias de memórias e histórias de vidas:
Começamos com a visão de que a afrocentricidade é um tipo de pensamento, prática e perspectiva que percebe os africanos como
sujeitos e agentes de fenômenos atuando sobre sua própria imagem
cultural e de acordo com seus próprios interesses humanos (ASANTE, 2009, p. 93).
Venho utilizando a feitura dessas bonecas, no meu artivismo7 antirracista,
juntamente com remendos e costuras poéticas, tanto em intervenções no movimento de
mulheres negras e misto, quanto em formações com profissionais da educação pública e
privada, como caminho para dialogar sobre a cosmo-percepção-mundo africana e afro-
brasileira, que tem a circularidade de saberes, memória, musicalidade, ancestralidade,
religiosidade, ludicidade como partes de um todo,
Uma roda de samba, uma roda de capoeira, uma festa de terreiro, uma
escola de samba, um desafio de slam, quase todas as expressões culturais negras (artes, religiões, lutas, brinquedos e brincadeiras,
6 Aquela cujo ativismo se faz com arte em e nos movimentos sociais. 7 Segundo Nascimento, (2018) palavra artivismo constitui-se num neologismo a partir da contração de
arte+ativismo, refere-se à arte de carácter ativista, com preocupações políticas e de resistência cultural.
6
dentre outras) sempre se constituiram em elementos de afirmação de
identidade e de resistência política, visto que a cultura negra é
banhada de arte/vida/memória/atitude coletivizada. Considero também que, devido a processos históricos de extrema perseguições racistas,
são práticas imbricadas de luta e afirmação da existência negra,
indígena e afro-brasileira[...]São diálogos estabelecidos a partir de
uma forma de pensar/agir que articulam princípios e percepções-mundo complexas, corpos que transam, tremem, tramam e entram em
transe, sentidos e sentimentos, envolvendo sons, ritmos,
trancendências e espiritualidades, coletividades, memórias e ancestralidades. Essa complexidade precisa ser levada em conta para o
exercício da transculturalidade na ação política de resistência,[...]
(NASCIMENTO, 2018, p. 284).
Fortalecendo, assim, o papel das mulheres negras e do feminismo negro
interseccional como questionador do sexismo dentro do movimento negro misto e do
racismo no movimento feminista:
A proposta nesse diálogo sobre artivismo feminista é que pensemos a
partir de um feminismo não hegemônico, que reconheça a pluralidade das mulheres e que faça uma crítica ao sistema hetero patriarcal
branco capitalista centrado no racismo e nas opressões de gênero e
classe, um feminismo antirracista que fortaleça a luta descolonizadora[...] (NASCIMENTO, 2018, p. 288).
Nessas intervenções, tenho presenciado certa dificuldade de levar para o âmbito
da escola a feitura das bonecas pretas (“Vão dizer que é boneca de vodu”; “As famílias
não vão querer, vão achar que é macumba”) e, também, dificuldades em aceitação da
autoria contemporânea da boneca, do lugar de sujeitas negras e de seu protagonismo na
luta antirracista, “Ah, mas eu prefiro a outra historinha...”, discurso que considero
resultante do racismo estrutural institucionalizado, que deve ser combatido
cotidianamente.
A boneca Abayomi é materialização do lúdico na vida de mulheres negras e
desse poder criativo que é ancestral. Lena Martins, em depoimento para o Banco de
Memória do Museu 13 de maio de Santa Maria no RS, define sua criação:
(...) pra mim, Abayomi ela é uma bandeira poética, eu como militante,
eu, eu defino ela dessa forma, porque é um objeto singelo, mas que
tem uma, alguma coisa impactante de ser uma boneca totalmente negra que não tem desenho de olho, de boca, nem de nariz. E o
objetivo do meu trabalho, é fortalecer a auto -estima da população
afrodescendente e, dessa forma, por mais simples que seja, estar contribuindo pra eliminação do racismo, essa é a, é a meta principal
do meu trabalho, essa é a minha forma de estar interferindo na
sociedade de alguma forma com o que eu sei fazer. E aí eu vou deixar
7
aqui mais alguma outra coisa que eu gosto de usar bastante, que é,
assim, é fazer arte com o que a vida oferece (ESCOBAR; GOTTERT,
2010, p.02).
Fazer bonecas pretas como a Abayomi é um meio de interferir no imaginário
racista através da ludicidade, dessa forma, ela nos aponta o quanto mulheres em
movimento fortalecem outras mulheres.
Lena Martins tomou contato com os retalhos ainda na infância.
Nasceu em 1950, em São Luís, no Maranhão, Nordeste do Brasil.
Herdou da mãe, Maria Madalena, costureira, a criatividade e o gosto pelos tecidos e rendas. Foi morar no Rio de Janeiro em 1958, onde
cresceu, formou família, criou os dois filhos e desenvolveu o ofício de
artesã, fazendo roupas, sapatilhas, bonecas de palha de milho e as
bonecas tradicionais brasileiras (bruxinhas de pano). Hoje, Lena vive em Santa Tereza, centro do Rio de Janeiro, e se dedica inteiramente às
Abayomi, realizando oficinas e exposições (GOMES et, 2017, P. 253).
Ouso trazer algumas questões, que considero necessárias e importantes para esse
diálogo: Por que nessas narrativas, por vezes romantizadas, sobre a origem da Abayomi
ocorre uma invisibilidade do processo de criação (anos 80, organização do movimento
de mulheres negras) e de sua criadora? É possível criar uma história de afetividade e
compromisso ético, presentes na feitura dessas bonecas, sem apagamento da
contemporaneidade ancorada na ancestralidade? Destarte, ensinar a fazer Abayomi por
meio de oficinas pode ser compreendida,
[...]como exercício de transmissão de uma memória a ser reconstruída.
Neste sentido, pode ser útil a concepção de “memória social” como
fruto de uma construção coletiva do passado, elaborada no presente pelos indivíduos de um determinado grupo, e não apenas uma
expressão cristalizada do que aconteceu (GOMES et, 2017. p. 256).
Trago para compreender o lugar da centralidade e do lugar de fala da/o sujeita/o
negra/o, as características centrais para um projeto afrocêntrico aportado por Molefi
Kete Asante (2019, p. 96-99): o Interesse pela Localização psicológica – o lugar onde
sua mente está situada; a pessoa se coloca num lugar central ou marginal em relação a
sua cultura? O compromisso com a descoberta do lugar do africano como sujeito: lugar
da/o africana/o como sujeita/o em qualquer evento, texto e ideia, o que pensam, sentem
e falam de si mesmas/os. Descobrir pessoas, conceitos, textos, eventos ou fenômenos. A
defesa dos elementos culturais africanos: valores e elementos culturais como parte do
projeto humano, olhar a dimensão da criatividade africana e dar um lugar a ela; o
8
compromisso com o refinamento léxico - combater os preconceitos e racismo presentes
na linguagem eurocêntrica ao designar, nomear ou classificar elementos das culturas
africanas. Conhecer e nomear a partir do que pensam os povos africanos e o
compromisso com uma nova narrativa da história da África.
A partir dessa perspectiva de centralidade das vozes e autorias negras e em
movimento, depois de experimentar seu reconto, não me satisfiz com a historinha das
bonecas que nasceram na travessia do Atlântico, e corri atrás das outras e outras
narrativas.
Das histórias sobre Abayomi ou bonecas para acalanto, que nos fortalecem e nos
vinculam à ancestralidade africana, tenho referendado três (03) delas, das quais me
nutro nos processos de oficinas, logicamente, quanto mais acumulo informações, mais
diferencio as perspectivas que mediam as narrativas historiadas nas oficinas. Aqui, irei
pincelá-las:
Das referências aos navios negreiros, a dor, o choro e o pensar o cuidado das
crianças como algo coletivo, lúdico e ancestral, com devidas vênias, para que essas
narrativas, não funcionem para amenizar o holocausto que foi a escravidão nas
Américas e as reais condições dos tumbeiros, num processo de romantização da dor,
essa abordagem vem sendo contestada, como assinala Andriolli Costa (2018):
Aquele que procura a origem da peça na internet não tardará a encontrar a seguinte versão como a mais repetida: a de que as
Abayomi foram criadas por mães africanas que, para acalmar as
crianças no navio negreiro, arrancavam tecido de suas saias para dar forma ao brinquedo. Há ainda outra versão, na qual a boneca era dada
para que a criança ainda sentisse o cheiro da mãe quando tirada de seu
seio para que a mulher servisse de ama de leite. Ambas remetendo à
ancestralidade e ao período colonial. Quem espalha essa versão diz que o nome significa “encontro precioso”. Nenhuma dessas é
verdadeira.
É possível trazer essa versão para traçar contrapontos sobre as reais condições a
que foram submetidas mulheres, homens e crianças no sanguinário processo escravista.
Uma outra narrativa que encontrei em editorial refere-se à possibilidade de
reencontrarem-se (mãe e filha/o), pós Lei do Sexagenário, a partir da cor da roupa da
bonequinha do tamanho do dedo feita pela mãe antes da separação em terras brasilis e
escondida no cabelo crespo das crianças. Segundo a youtuber, essa boneca seria a única
recordação que a/o filha/o teria da mãe – o significa da palavra em iorubá: “estou dando
9
o melhor de mim para você ou feito de mim para você”. Narrada por uma mulher negra,
ativista do movimento negro, o que, para mim, dá legitimidade à história contada, ao
mesmo tempo, invisibiliza Lena Martins.
E a narrativa histórica, documentada, da escrevivência de sujeitas/os da
atualidade, da busca em se ver materializada nas bonecas após no processo de
descoberta enquanto mulher negra, com marcas de ancestralidade e memória,
protagonizada por Lena Martins.
Mesmo considerando as demais histórias bonitas e mais aceitas, considero
importantíssima a divulgação da história contada, escrevivida por Lena e outras
companheiras do movimento de mulheres negras, que formaram a Cooperativa
Abayomi, no Rio de Janeiro, pela sua força de impulsionar a positividade de ser
negra/o. pela força do movimento de mulheres negras na resistência e luta contra o
racismo
É da necessidade de deixar uma marca de memória de parte de si e de nossa
coletividade, que criamos e articulamos nossos desejos de nos re/conectarmos umas
com as outras, a arte nos impulsiona nessa travessia, entre o que nos contaram e o que
nós queremos contar, “nosso olhar transforma o mundo e nos transforma a nós
mesmas”, nossa cosmo-percepção-mundo, mulher, negra, arte/educadora, artivista,
marca nossa trajetória no mundo. Assumir-se sujeito e reinvindicar nosso lugar de fala é
cotidianamente negado. Por isso, reafirmar outro ponto de vista, contra hegemônico e
antissistêmico, é fundamental enquanto formação política dos movimentos sociais.
Tutoriais no Youtube e a in/visibilidade de Lena Martins
São muitos os tutoriais no Youtube ensinando a fazer abayomi, realizados por
uma diversidade de pessoas, com finalidades bem diversificadas, mas o que impressiona
é que a narrativa com foco na escravidão recebe mais likes e é reproduzida, sendo
muito mais divulgada, do que aquela de protagonismo de uma mulher ainda viva e
atuante na luta antirracista,
Quando finalizando o referido artigo o vídeo com Lena Martins, no CULTNE
tinha apenas 1.027 visualizações, o documentário no Vimeo, 1.747, enquanto o DIY
Boneca Abayomi - Ancestralidade, História e Resistência sinalizava mais de 157.000
10
visualizações, a youtuber é uma jovem negra que narra a história de “nascimento”,
criação da Abayomi na diáspora negra, durante a travessia do atlântico, por mães
escravizadas para acalentar as crianças, a mesma estimula a feitura das bonecas para
serem dadas e sua história recontada.
Em abril de 2019, foi publicado um documentário etnográfico, realizado pelo
Observatório do Patrimônio religioso da Universidade Federal do Estado do Rio de
Janeiro- UNIRIO, dentro do projeto "30 anos da boneca Abayomi: nós de memória e
arte" e foi coordenado pela Prof.ª Dra. Edlaine Gomes, até o momento estava apenas
com 153 visualizações foram realizadas.
Um outro destaque é o vídeo: “Abayomi Doll Activity - (African Craft Gift
Idea)”, a youtuber é uma mulher socialmente vista como branca fazendo um tutorial
para ensinar, em inglês, como fazer bonecas abayomi, utilizando malhas de cores
diversificadas, não respeitando o principal na boneca que é ser preta, vira apenas uma
boneca “exótica”, “africana” pra estrangeiro fazer e dar de presente, com 27.097
visualizações.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Mesmo com produções de artigos acadêmicos a história da criação da Abayomi
e da cooperativa que leva o seu nome, vem sendo pouco lida, vista e ouvida,
predominando a narrativa romantizada. Se a motivação inicial foi a busca pelo
fortalecimento da consciência negra, da autoimagem e representação das pessoas
negras, o discurso destoa, fica piegas e de perspectiva colonizadora do culturalismo,
centrado sob o viés da escravidão e não da ação transformativa antirracista de mulheres
negras em movimento.
Há uma prevalência das narrativas sobre a cultura africana e afro-brasileira,
ainda a partir do paradigma da colonialidade, do olhar eurocêntrico. A caixinha
reservada é a da cultura popular, do folclore, exalando um cheiro de exoticidade. O
racismo estrutural garante a legitimidade desse discurso, embranquece as histórias e
invisibiliza nosso protagonismo descolonizador e antissistêmico.
Se quem conta a história é quem dá o tom, vamos descolonizar nossa prática e
discurso sobre as Abayomi e sobre as culturas africana e afro-brasileira, desvincular
11
nossas histórias do paradigma da escravidão para o da afrocentricidade, recolocar nosso
lugar de agentes e sujeitas/os de histórias, nossa herança cultural não é da escravidão,
mas da África.
REFERÊNCIAS
Abayomi: boneca de Oyá. Disponível em:
http://portalafroxe.com.br/index.php?option=com_k2&view=item&id=352:abayomi-a-
boneca-de-oya. Acesso: 27 de mar. 2019.
História da boneca Abayomi - Noeli Souza. Disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=CGGG92EfGJI&t=1s. Acesso em: 04 de jul. 2019.
Abayomi Doll Activity - (African Craft Gift Idea). Disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=LLd08_0RkDo. Acesso em 03 de jul. 2019.
Abayomi: documentário etnográfico. UNIRIO. Disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=2gNZj2CGd9A. Acesso em: 04 de jul. 2019.
ANDRADE, Inaldete Pinheiro de. A Calunga e o Maracatu. Recife, Secretaria de
Cultura, 2007.
ASANTE, Molefi Kete. Afrocentricidade. In: NASCIMENTO, Elisa Larkin (Org. ).
Afrocentricidade: uma abordagem epistemológica inovadora. São Paulo: Selo Negro,
2009.
COSTA, Cristiane; HEYMANN, Gisela; ARANHA, Carla. A magia das bonecas.
Revista Superinteressante, 31 de out. 2016. Disponível em:
https://super.abril.com.br/historia/a-magia-das-bonecas/. Acesso: 04 de Jul. 2019.
COSTA, Andriolli. Bonecas abayomi não foram criadas nos navios negreiros.
Disponível em: https://colecionadordesacis.com.br/2018/11/21/abayomi/. Acesso em:05
de jul. 2019.
CULTNE NA TV - Programa Lena Martins: Disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=8SSuiP48dYg&feature=youtu.be&t=4m48s.
Acesso em: 03 de jul. 2019. Com 1.027 visualizações.
DIY BONECA Abayomi. Disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=iDSLwltlva0&t=36s. Acesso em: 04 de Jul. 2019.
Documentário: Lena Martins e a boneca Abayomi: Disponível em:
https://vimeo.com/208041050?cjevent=b227d2a39e0711e983e101fc0a24060d. Acesso
em: 03 de jul. 2019.1747 visualizações.
12
ESCOBAR, Giane Vargas; e GÖTTERT, Marjorie Edianez dos Santos.
A essência revolucionária em Abayomi: uma boneca de pano em movimento. In:
SOARES, A. L. R. (org). Anais do I Congresso Nacional Memória e Etnicidade, Casa
Aberta Editora, Itajaí, 2010. ISSN: 21784981. Disponível em:
http://livrozilla.com/doc/1318013/a-ess%C3%AAncia-revolucion%C3%A1ria-em-
abayomi. Acesso em: 05 de jul.2019.
GOMES, Edilaine de Campos et alii. A boneca Abayomi: entre retalhos, saberes e
memórias. Iluminuras, Porto Alegre, v. 18, n. 44, p. 251-264, jan/jul, 2017.
PASSOS, Walter. Boneca Abayomi: invenção ou verdade? Disponível em:
http://cnncba.blogspot.com/2016/08/a-boneca-abayomi-invencao-ou-verdade.html.
Acesso em: 03 de julho. 2019.
NASCIMENTO, Maria Cristina do. Potentes vozes pretas: poematização, costuras
poéticas e artivismo decolonial. In: MILBA, Recife, out. 2018. p. 282-294.
SILVA, Sonia Maria da. Experiência abayomi: coletivos, ancestrais, femininos,
artesaniando empoderamentos. V ENECULT - Encontro de Estudos Multidisciplinares
em Cultura 27 a 29 de maio de 2009. UFBA. Disponível em:
http://www.cult.ufba.br/enecult2009/19576.pdf. Acesso em 03 d jul. 2019.
SOUZA, Fernanda Morais de. Revirando malas: entre histórias de bonecas e crianças.
Porto Alegra, 2010.Dissertação de mestrado. 134 f. Universidade Federal do Rio
Grande do Sul. Faculdade de Educação.
VIEIRA, Kauê. Bonecas Abayomi: símbolo de resistência, tradição e poder feminino.
Geledès, 22 de março, 2015. Disponível em: https://www.geledes.org.br/bonecas-
abayomi-simbolo-de-resistencia-tradicao-e-poder-feminino/ Acesso em: 29 de mai.
2019