PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de...

20
SMART NESTA EDIÇÃO NAS PÁGINAS 2,6,18,19 E 20! HÁ MAIS PARA VOCÊ PART(ner) ÍNDICE EDITORIAL 2 Enrison Vinicius Cordeiro Ladeia Gerente de Produto, AST e DAT TENDÊNCIAS 3 Guiado pela biotecnologia TEORIA E PRÁTICA 4 Trajetos curtos podem tornar-se caros NOVIDADES NO MERCADO 6 Turbos, filtros, P&A e bronzinas MAHLE INSIDE 8 A vez dos antigos 9 Confortáveis e completos NA PLANTA 10 MAHLE Mogi Guaçu EVENTOS 11 Reconhecimento merecido 12 Laguna: 95 anos e cada vez mais energia 13 Por dentro da Fenatran 14 Aconteceu 16 Dia do Gestor de Compras 17 Aniversários MERCADO 18 Distribuidores de potência 19 MAHLE no combate à falsificação 20 SMART PART(ner) na mídia Em cada edição do MAHLE Aftermarket news nos preocu- pamos principalmente com uma coisa: você! Seus desejos, necessidades e oportunidades. É isto que nos impulsiona e é por isso que conduzimos nossa pesquisa, entrevistamos pes- soas, escrevemos artigos e fazemos de tudo para garantir que você tenha uma revista interessante e informativa em suas mãos, que reflita tanto você quanto seus interesses... e que, efetivamente, o leve um passo adiante. Nesta edição focamos em nossa parceria duradoura com dis- tribuidores que difundem as nossas marcas na venda de seus produtos e que estão comemorando muitos anos de sucesso. Um dos destaques é a Laguna, que completou em 2013, 95 anos de história. Um outro aspecto essencial é nossa atuação contra a pirataria. Uma guerra contra a falsificação e imitação de componentes automotivos que também ganha o apoio e reforço dos nossos parceiros e distribuidores. Também dare- mos uma olhada nas novidades apresentadas pelas montado- ras durante a Fenatran 2013. Sua parceria com a MAHLE Aftermarket é refletida de modo tangível naquilo que assumi- mos para apoiar você frente ao mercado – mais sobre isso pode ser encontrado na seção Mercado, dedicada aos nossos desenvolvimentos atuais. Esperamos que você aprecie esta edição e tenha uma leitura interessante. 3/2013 A F T E R M A R K E T www.mahle-aftermarket.com JORNAL PARA OS DISTRIBUIDORES, LOJISTAS, APLI- CADORES E REPARADORES DO SETOR DE AUTOPEÇAS

Transcript of PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de...

Page 1: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

SMARTNESTA EDIÇÃO NAS PÁGINAS 2,6,18,19 E 20!

HÁ MAIS PARA VOCÊPART(ner)

Í N D I C E

EDITORIAL 2 Enrison Vinicius Cordeiro Ladeia Gerente de Produto, AST e DAT

TENDÊNCIAS 3 Guiado pela biotecnologia

TEORIA E PRÁTICA 4 Trajetos curtos podem tornar-se caros

NOVIDADES NO MERCADO 6 Turbos, filtros, P&A e bronzinas

MAHLE INSIDE 8 A vez dos antigos 9 Confortáveis e completos

NA PLANTA 10 MAHLE Mogi Guaçu

EVENTOS 11 Reconhecimento merecido 12 Laguna: 95 anos e cada vez mais energia13 Por dentro da Fenatran14 Aconteceu

16 Dia do Gestor de Compras 17 Aniversários

MERCADO 18 Distribuidores de potência 19 MAHLE no combate à falsificação 20 SMART PART(ner) na mídia

Em cada edição do MAHLE Aftermarket news nos preocu-pamos principalmente com uma coisa: você! Seus desejos, necessidades e oportunidades. É isto que nos impulsiona e é por isso que conduzimos nossa pesquisa, entrevistamos pes-soas, escrevemos artigos e fazemos de tudo para garantir que você tenha uma revista interessante e informativa em suas mãos, que reflita tanto você quanto seus interesses... e que, efetivamente, o leve um passo adiante.Nesta edição focamos em nossa parceria duradoura com dis-tribuidores que difundem as nossas marcas na venda de seus produtos e que estão comemorando muitos anos de sucesso. Um dos destaques é a Laguna, que completou em 2013, 95

anos de história. Um outro aspecto essencial é nossa atuação contra a pirataria. Uma guerra contra a falsificação e imitação de componentes automotivos que também ganha o apoio e reforço dos nossos parceiros e distribuidores. Também dare-mos uma olhada nas novidades apresentadas pelas montado-ras durante a Fenatran 2013. Sua parceria com a MAHLE Aftermarket é refletida de modo tangível naquilo que assumi-mos para apoiar você frente ao mercado – mais sobre isso pode ser encontrado na seção Mercado, dedicada aos nossos desenvolvimentos atuais. Esperamos que você aprecie esta edição e tenha uma leitura interessante.

3/2013

A F T E R M A R K E T

ww

w.m

ah

le-a

fte

rma

rke

t.c

om

J O R N A L P A R A O S D I S T R I B U I D O R E S , L O J I S T A S , A P L I -C A D O R E S E R E P A R A D O R E S D O S E T O R D E A U T O P E Ç A S

Page 2: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

Chegamos, graças a Deus, ao final de mais um ano. Tivemos um 2013 repleto de expectativas e desafios durante seu transcurso. Ao final, no entanto, pode-mos afirmar que foi um período de muito êxito para o setor de reposição. Alcançamos avanço nas vendas de todas as famílias de produtos, ao mesmo tempo em que melhoramos nosso portfólio, atendimento logístico, técnico e serviços de pós-venda.

Para atender a dinâmica e constante evolução das demandas de mercado e as necessidades específicas de nossos clientes, adicionamos, com sucesso, aproximadamente 3.500 novas referências – entre filtros e componentes para motores – permitindo aumento considerável de nossa cobertura de frota em vários segmentos de produtos.

A MAHLE Metal Leve, que já oferecia sua linha de juntas para reposição, foi além, ampliando ainda mais a oferta desses itens para as categorias leve e die-sel. Mais variedade, inovação e eficiência para aplicações europeias e asiáti-cas, com a qualidade internacional do maior fabricante de componentes para motores. E como para o Grupo MAHLE qualidade é indiscutível, todas as jun-tas utilizam a mesma tecnologia e design do equipamento original. Estamos oferecendo aplicações mais modernas para carros de origem brasileira, mar-cas Ford, General Motors e Fiat e expandindo principalmente para linhas fran-cesas, alemãs e japonesas, com plataforma e tecnologia importadas. Os com-ponentes incluídos nos jogos de juntas são bem completos. Onde a grande maioria é disponibilizada em forma de kits, priorizando a qualidade e o pleno atendimento aos usuários e reparadores.

Além das juntas, lançamos também uma importantíssima variedade de produ-tos em nossa “linha cativa” (pistões, anéis, camisas, bronzinas, válvulas, filtros e outros), tanto para linha leve quanto para a linha diesel. Dessa forma, preten-demos seguir uma tendência mundial de necessidade por ampliação de portfólio, oferecendo cada vez mais soluções completas de reparação para a parte interna do motor e para o sistema de filtração, facilitando a vida do apli-cador e garantindo a qualidade exigida pelo reparador e cliente final.

Seguiremos em 2014 ainda mais ativos em lançamentos. Com isso acredita-mos que estamos caminhando a passos largos para um atendimento perma-nente, com uma estratégia bastante agressiva para garantir e consolidar uma participação mais representativa no mercado de componentes de motores e sistemas de filtração.

Também gostaria de destacar a nossa participação no Prêmio Consumidor Moderno, iniciativa pioneira que identifica e difunde as melhores práticas em serviços aos clientes no país. A MAHLE, mais uma vez, venceu na categoria Serviços Automotivos. E para continuar na constante renovação, desde setem-bro, o nosso SAC passou a ser identificado como Departamento de Atendi-mento Técnico. Essa evolução será percebida na melhoria da qualidade dos serviços de pós-venda já disponibilizados por nós.

Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza um portfólio de componentes de motor cuidadosamente desenvolvido. Quando se trata de equipamento original, MAHLE é a marca de escolha no mercado de reposição automotiva. Mas quando se trata de carros antigos, original significa mais que qualidade: nestas verdadeiras “joias sobre rodas”, originalidade sig-nifica valor.

Vocês ainda serão informados sobre as intensas e incessantes ações da MAHLE contra a entrada de produtos falsificados, que afeta diretamente a comercialização de peças e serviços em nosso setor.

Também temos o prazer de apresentar a nossa unidade de negócios Sistema de Motor e Componentes instalada em Mogi Guaçu, no interior de São Paulo.

Com isso, desejamos a você e aos seus, um novo ano com muita saúde, paz e sucesso!

Um abraço,

Enrison Vinicius Cordeiro LadeiaGerente de produto, assistência técnica e departamento de atendimento técnico

Caros leitores,

ALCANÇAMOS AVANÇO NAS VENDAS DE TODAS AS FAMÍLIAS DE PRODUTOS, AO MESMO TEMPO EM QUE MELHORA-MOS NOSSO PORTFÓLIO, ATENDIMEN-TO LOGÍSTICO, TÉCNICO E SERVIÇOS DE PÓS-VENDA.

EDITORIAL

n e w sA F T E R M A R K E T 2

Page 3: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

Seja para geração de calor ou eletricidade, combustível para motores ou base de produtos químicos como plásticos, tintas, medicamentos e cosméticos, o petróleo é onipresente em nossa sociedade industrial e desempenha um papel essencial como matéria-prima. Por isso, o preço do óleo é um indicador impor-tante do desenvolvimento econômico. Entretanto, o combustível fóssil também tem conhecidas desvantagens ecológicas. Além disso há outros aspectos, como incalculáveis flutuações de preço e disponibilidade limitada.

Há muitos anos a MAHLE leu os sinais dos tempos e focou na obtenção de possíveis economias em seu trabalho de pesquisa e desenvolvimento – fiel à missão de harmonizar o progresso técnico e o futuro da humanidade com o nosso meio ambiente. A filosofia corporativa praticada durante muitos anos reflete-se particularmente nos produtos essenciais que, em todo o mundo, contribuem na direção da redução do consumo de combustível em milhões de veículos graças a materiais e tecnologias inovadores. Agora a companhia quer trilhar um novo caminho também com o uso de materiais renováveis em seus produtos.

DESAFIADOR: O CAMPO DE APLICAÇÃOEm um projeto conjunto com a DuPont Performance Polymers, uma divisão da DuPont especializada em plásticos de alto desempenho, a MAHLE envolveu-se em dutos para ar sujo e limpo. Uma missão desafiadora, já que os requisi-tos para dutos do ar no setor automotivo crescem continuamente: a tendên-cia na direção de princípios de projeto modular requer componentes mais flexíveis e leves, que podem ser acomodados até mesmo nos menores espa-ços de instalação. Isto leva a formas e condições de montagem e desmonta-gem cada vez mais complexas para a reposição, grandes desafios no desen-volvimento de dutos do ar, independentemente dos materiais usados.

INTEGRAL: A ESCOLHA DO MATERIALNeste projeto, a MAHLE examinou a adequabilidade de uma matéria-prima para moldagem por injeção baseada em fibras de celulose, para dutos do ar sujo e limpo, em colaboração com a DuPont. Também por trás da atual dis-cussão sobre os benefícios sociais e ecológicos do biocombustível, o processo envolveu a definição de diretrizes claras: os plásticos devem ser baseados em materiais renováveis, disponíveis em quantidades suficientes e não necessá-rios para a produção de alimentos. Ao mesmo tempo, como era de se espe-rar, eles não devem comprometer o desempenho ou a segurança.

CONVINCENTE: O RESULTADO DOS TESTESA fim de garantir as características requeridas, foram fabricados protótipos usando ferramentas de produção existentes para amostras e séries. Depois de um processo simulado de envelhecimento e sujeito a uma ampla validação em alinhamento com requisitos comuns das especificações OEM, eles então foram testados quanto a resistência, alongamento na ruptura, deflexão e forças de extração. O resultado foi mais que apenas convincente: todos os parâmetros registrados corresponderam, no mínimo, a números comparáveis obtidos com materiais convencionais, que foram examinados ao mesmo tempo. Os novos materiais bioplásticos são caracterizados especialmente por: Melhor processabilidade Melhor acabamento superficial, resultando na redução de turbulências no interior dos dutos do ar Benefícios na instalação e desmontagem dos dutos do ar, graças à maior flexibilidade do componente

Os extensivos testes comprovaram a função adequada dos protótipos – e pavi-mentaram o caminho para a MAHLE como o primeiro fabricante do mundo a usar os novos materiais bioplásticos para dutos do ar, dando assim uma con-tribuição adicional para a economia dos combustíveis fósseis.

COMO PARTE DE UM PROJETO PILOTO, A MAHLE EXAMINOU A ADEQUABILIDADE DA PRODUÇÃO EM SÉRIE DE DUTOS DO AR FEITOS DE BIOPLÁSTICO. O MATERIAL PROTEGE O MEIO AMBIENTE E, NO PROCESSO, NÃO INTERFERE NA CADEIA ALIMENTAR. ALÉM DOS BENEFÍCIOS ECOLÓGICOS, OS NOVOS DUTOS DO AR FALAM POR SI ATRAVÉS DE PROPRIEDADES ESPECÍFICAS DO PRODUTO, QUE SÃO COMPARÁVEIS AOS COMPONENTES CONVENCIONAIS.

TECNOLOGIA

GUIADO PELA

BIO-

TENDÊNCIAS

3n e w sA F T E R M A R K E T

Page 4: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

X

O PRINCÍPIO DO MOTOR A COMBUSTÃO É: COMBUSTÃOMotores a combustão são motores térmicos. A queima do combustível no motor cria energia cinética. A combustão otimizada da mistura ar-combustível é o pré-requisito para que o motor funcione de forma altamente eficiente. Um motor moderno trabalha de forma muito eficiente quando interage com o sis-tema de tratamento dos gases de escape – assumindo que o motor funcione dentro da faixa de temperatura para o qual foi projetado.

O QUE ACONTECE NAS BAIXAS TEMPERATURAS?Durante uma partida a frio e na fase de aquecimento, o combustível não quei-mado e a condensação que surge durante o processo de combustão, originá-ria do ar aspirado, formam condensados nos cilindros e diluem o filme do óleo lubrificante. O desempenho inferior da lubrificação do filme do óleo aumenta o desgaste dos componentes, particularmente no cilindro e nos anéis do pistão. O condensado também entra no circuito do óleo de lubrificação, onde ele dilui o óleo do motor. Consequentemente, o óleo diluído entra em contato com todos os componentes móveis supridos pelo circuito do óleo, causando tam-bém aumento no desgaste.

Portanto, é essencial que o motor atinja rapidamente sua temperatura de ope-ração. A formação de condensado é excepcionalmente baixa sob essas cir-cunstâncias, já que ele se evapora do óleo do motor e, como regra, o processo de combustão fica mais eficiente.

TRAJETOS CURTOS E SEUS SINTOMASSe um motor é predominantemente usado para trajetos curtos, o condensado se acumulará no óleo do motor por um período mais longo de tempo. Os sinais de advertência incluem: Lodo leitoso na tampa do bocal de enchimento do óleo Aumento do nível do óleo no motor Gotas de água na vareta do óleo

Assim que apenas um destes sinais é identificado, é absolutamente necessá-rio trocar o óleo e substituir o filtro.

Sinal de alarme: lodo amarelado na tampa do bocal de enchimento do óleo – uma indicação de condensados no óleo do motor.

PODEM TORNAR-SE

PORQUE TRAJETOS CURTOS REPRESENTAM UM RISCO PARA QUALQUER MOTOR A COMBUSTÃO INTERNA, COMO O MOTOR É DANIFICADO EM CONSEQUÊNCIA DISTO E O QUE A OFICINA DE REPA-RAÇÃO PODE FAZER PARA EDUCAR O CONDUTOR DO VEÍCULO.

Trajetos curtosCAROS

n e w sA F T E R M A R K E T 4

TEORIA E PRÁTICA

Page 5: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

X

aumento no consumo do combustível – ou diretamente à falha prematura do veículo ou de determinados componentes.

O TERMOSTATO DO RESFRIADOR – VITAL PARA O AQUECIMENTOO termostato do resfriador desempenha um papel importante no aquecimento adequado e rápido do motor. Somente quando o termostato funciona adequa-damente e o disco principal veda perfeitamente, o motor quando fechado tão logo atinge sua temperatura de operação. Um termostato com defeito prolon-gará desnecessariamente a fase de aquecimento, com consequências nega-tivas para toda a unidade de acionamento.

TRAJETOS CURTOS IMPÕEM UM ESFORÇO NÃO SOMENTE AO MOTORQuando os motoristas reclamam de um consumo de combustível consideravel-mente maior quando comparado com as especificações do fabricante do veículo, isto também pode ser causado por um perfil de condução que inclui frequente-mente trajetos curtos. Para que o sistema de tratamento dos gases de escape atinja sua temperatura de operação tão rapidamente quanto possível e reduza o atrito interno da unidade de acionamento através do aquecimento do óleo do motor, uma maior quantidade de combustível é injetada durante os primeiros segundos ou minutos depois de uma partida a frio, o que aumenta corresponden-temente o consumo.

A obstrução dos sistemas de tratamento dos gases de escape, causada por fre-quentes trajetos curtos, impacta negativamente no consumo: quando aumenta a pressão no escapamento, o motor pede mais combustível para chegar a uma determinada velocidade. Assim, o sistema de escape fica mais obstruído ainda e, consequentemente, o sistema como um todo está fadado à falha completa.

MOTORES DIESEL: PARTICULARMENTE SUSCETÍVEIS A DANOS DEVIDOS A TRAJETOS CURTOS – QUESTÃO DE PRINCÍPIOSMotores diesel sofrem danos particularmente quando são usados para traje-tos curtos. Isto acontece porque eles não são apenas confrontados com depó-sitos de condensados no óleo do motor, mas há um desafio adicional: a carga do filtro de particulados. O trabalho deste filtro é capturar partículas de fuligem dos gases de escape e “neutralizá-las”, ou seja, permitir uma combustão, se possível, livre de resíduos. As partículas de fuligem aparecem particularmente durante a fase de aquecimento, e também durante a aceleração e em carga plena. Depois de um certo uso – dependendo das condições de operação, o filtro de particulados deve ser regenerado. Para isto, a unidade de controle em muitos motores diesel esporadicamente injeta uma quantidade específica de combustível diesel definida no mapa de operação; isto faz com que a tempe-ratura no filtro de particulados aumente, permitindo a combustão do particu-lado coletado.

E aqui aparece o problema dos motores diesel operados em trajetos curtos: se o motor raramente atinge a sua temperatura ótima de operação, a regene-ração pode não ocorrer – ou pelo menos não completamente – ou ainda qual-quer processo de regeneração iniciado é interrompido quando o motor é des-ligado. Além disso, o combustível extra injetado para iniciar o processo de regeneração diluirá mais ainda o filme do óleo lubrificante. Ao mesmo tempo, o óleo do motor não atingirá as temperaturas requeridas para dissipar o com-bustível coletado. Como resultado, o filtro de particulados entupirá com parti-culados e carbono, como também todos os componentes do sistema de esca-pamento dos gases, tais como o turbocompressor, os condutos EGR, resfriadores e os resfriadores e a válvula EGR. No melhor cenário, isto leva ao

Trajetos a baixas temperaturas aumentam o desgaste dos componentes do motor.

Diluição do óleo causada por temperaturas do óleo demasiadamente baixas. A consequência: danos nas bronzinas das bielas.

O nível do óleo aumentou? Não é milagre, mas condensação no reservatório do óleo.

Água no óleo do motor também pode ser vista na vareta do óleo.

EM POUCAS PALAVRAS: O QUE SEUS CLIENTES DEVEM SABER SOBRE TRAJETOS CURTOSDIESEL – SIM OU NÃO? Geralmente, quando se decide por um tipo de motor, deve-se levar em con-

sideração se o veículo será frequentemente usado para trajetos curtos. Se for esse o caso, então um motor a gasolina é definitivamente a melhor escolha.

RECONHECENDO OS SINAIS DE ADVERTÊNCIA Borra na tampa do bocal de enchimento do óleo, aumento do nível do óleo,

condensado na vareta do óleo ou outros indicadores significam que uma troca do óleo, incluindo a substituição do filtro, é necessária e urgente.

Se o motor demora mais para atingir a temperatura de operação (normal-mente é um processo gradual), o circuito de arrefecimento deve ser exa-minado e, se preciso, reparado.

VERIFICANDO A QUALIDADE DO ÓLEO Óleos que queimam sem criar cinzas contribuem para uma longa vida útil

do filtro de particulados. Portanto, é aconselhável usar óleos aprovados pelo fabricante do motor e para aquele veículo em particular.

OTIMIZANDO O COMPORTAMENTO AO CONDUZIR Pelo menos uma vez por semana deve ser feito um trajeto mais longo a fim de

colocar o motor em sua temperatura ótima de operação. Em motores diesel, isto faz com que o controle do motor faça uma regeneração do filtro de particulados (a velocidade do motor deve ser mantida em meia velocidade e meia carga).

No inverno: não acione o aquecimento do motor enquanto estiver parado. Ao invés disso, saia assim que tiver dado a partida, e sem ligar o aquecimento (desde que isso seja seguro). Isto permite que o motor chegue à temperatura de opera-ção mais rapidamente, porque não há calor sendo removido do sistema.

n e w sA F T E R M A R K E T 5

TEORIA E PRÁTICA

Page 6: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

X

ELEMENTO DE SEGURANÇA PARA FILTRO DO ARCódigo: LXS316Aplicação: SINOTRUK HOWO 380 6X2 (2010->)

FILTRO DO COMBUSTÍVELCódigo: KC189Aplicação: NISSAN Frontier 2.5L 16V TD Eletrônica (LE 4X4 MT / LE 4X4 AT) 2007->; Frontier 2.5L 16V TD Eletrônica (XE 4X2 / SE 4X2 / SE 4X4) 2007->; Frontier 2.5L TD 2010->2011; Frontier 2.5L (Espanhola) 2006->2007; Frontier 2.5L (Tailandesa) 2008->; Pathfinder 2.5L dCi (R51) 2005->

FILTRO DO ARCódigo: LX814/1Aplicação: MERCEDES-BENZ Actros 2546, 2646 e 4844K - Motor OM501LA V6 (BlueTec) 2010->

FILTRO DO AR PARA CABINECódigo: LA909Aplicação: GM S10 2.4L 8V Flex (2012->); S10 2.8L CTDi (2012->)

TURBOCódigo: TC0130340Aplicação: VOLKSWAGEN Motor MWM 4.08 TCE - Caminhões 5.140E Delivery / 8.150 EOD / 8.150E Delivery

n e w sA F T E R M A R K E T 6

NOVIDADES NO MERCADO

Page 7: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

X

VOCÊ PODE ENCONTRAR MAIS INFORMAÇÕES SOBRE NOVOS PRODUTOS EM NOSSOS CA-TÁLOGOS DISPONÍVEIS PARA DOWNLOAD NO SITE WWW.MAHLE-AFTERMARKET.COM

PISTÃO COM ANÉISCódigo: S25970 (MAHLE) / P&A-9647 (Metal Leve)Aplicação: FIAT Motor Evotec 1.0L 8V HPP Flex - Novo Uno (após 3º Trimestre de 2011) / Novo Palio (bloco do 1.4L com biela longa)

FILTRO DO ÓLEOCódigo: OC1176Aplicação: FORD Cummins 6CT, 6CTA, 6CTAA, ISCE, ISC 320 P5 (diversos anos); VOLKSWAGEN Cummins 6CT, 6CTA, 6CTAA, ISC, ISC Turbo Intercooler, ISC 320 (diversos anos); VOLKSWAGEN ÔNIBUS Cummins 6CTAA 06/03->, ISC 320 03/06->

BRONZINA CENTRALCódigo: M25745 (MAHLE) / BC-745-J (Metal Leve)Aplicação: FIAT Motor E-Torque 1.6L 16V/1.8L 16V (Flex) -> Doblô, Linea, Idea, Palio, Palio Weekend, Punto, Strada Adventure, Siena (2011->)

TURBOCódigo: TC0110341Aplicação: CATERPILLAR Motor 3056E - Carregadeira 924G-II

BRONZINA DE BIELACódigo: B001549 (MAHLE) / BB-549-J (Metal Leve)Aplicação: FIAT IVECO FPT Motor F1C 3.0L 16v Euro III => Iveco Daily 35S14 - 45S14 - 55C16 - 55C16 CD - 70C16 HD

FILTRO DO ÓLEOCódigo: OX980D3Aplicação: JEEP Grand Cherokee II 2.7 CRD (WJ, WG) 09/01->07/05; MERCEDES-BENZ Sprinter 311 CDI (Motor OM611 LAII / 21) 01/01->12/04; Sprinter 313 CDI (Motor OM611 LA III) 01/02->; Sprinter 413 CDI (Motor OM611 LA III) 01/02->

n e w sA F T E R M A R K E T 7

NOVIDADES NO MERCADO

Page 8: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

Neste cenário, a MAHLE, que desde 1920 se dedica aos motores de automó-veis, oferece às oficinas de reparação automobilística um portfólio de pistões, camisas e kits de motor cuidadosamente escolhidos para veículos de passeio clássicos, carros esportivos raros e carros exóticos.

Disponibilizada a partir do portfólio mundial da MAHLE e trazida ao país atra-vés de importação, a linha de componentes de motor cobre modelos de ori-gem brasileira, americana e europeia, incluindo as marcas Alfa Romeo, Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, Iveco, Lancia, Merdeces-Benz, MG, Opel, Porsche, Renault, Rover, Saab, Triumph, Volkswagen e Volvo.

Dando continuidade a este trabalho, desenvolvemos uma lista de aplicação, que inclui componentes para motores de veículos clássicos e também de alto desempenho – fabricados nos Estados Unidos – destinados aos carros “pre-parados” (tuning).

“Um dos grandes problemas enfrentados hoje pelo mercado de restauração e colecionadores é o encontro de peças originais para substituição nos veículos antigos. Normalmente, a grande fonte destas peças são ferros-velhos e cani-balização de veículos similares. Neste sentido, a MAHLE fez uma coletânea de peças para oferecer produtos de alta qualidade. A mesma que oferecemos, por exemplo, para uma novidade tecnológica”, comenta Enrison Ladeia, gerente de produto e serviços de pós-venda.

A lista está disponível para download no site www.mahle-aftermarket.com. Para dúvidas ou outras informações, consulte o SAC 0800 0150015.

A PAIXÃO POR VEÍCULOS ANTIGOS ATRAVESSA GERAÇÕES E, CADA VEZ MAIS, A DEMANDA POR PEÇAS DE REPO-SIÇÃO ORIGINAIS ESTÁ CRESCENDO NO MERCADO BRASILEIRO. AFINAL, OS DONOS DESTAS RELÍQUIAS QUEREM MANTÊ-LAS IMPECÁVEIS, ASSIM COMO SAÍRAM DA FÁBRICA.

A vez dosANTIGOS

MAHLE INSIDE

Porsche 356 fabricado na década de 1960: um dos muitos modelos de veículos clássicos que contam com peças de reposição originais MAHLE

n e w sA F T E R M A R K E T 8

Page 9: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

X

C4 LOUNGE: DIFERENCIADOConforto sem limites. Esta é a proposta do C4 Lounge 2.0 Flex, que oferece ao consumidor um design intrigante e sedutor.

Projeto global da Citroën lançado em 2013, o carro equilibra inovação, moder-nidade e dinamismo. O projeto foi desenvolvido na América Latina para se estabelecer como uma nova referência de qualidade em um segmento que pri-vilegia valores como prestígio, conforto, confiabilidade, design e racionalidade.

O C4 Lounge 2.0 Flex usa camisas de cilindros, filtro do combustível e anéis originais MAHLE.

ONIX: O COMPACTO QUE TEM TUDODesde que chegou ao mercado, em outubro de 2012, o Chevrolet Onix tem tri-lhado uma história de sucesso na renovação do portfólio da marca no país, ofe-recendo qualidade, design e desempenho no segmento de carros compactos.

Produzido no Complexo Industrial Automotivo de Gravataí (CIAG), o carro soma, desde seu lançamento, mais de 128.000 unidades comercializadas.

O Chevrolet Onix 1.4 usa biela, bronzina, anéis, módulo de entrada de ar, eixo de comando e filtro do combustível MAHLE. A versão 1.0, além dos compo-nentes já mencionados, utiliza também pistões e pinos de pistão MAHLE.

MAHLE INSIDE

Fonte: Citroën e Chevrolet

Foto: Divulgação Citroën

Foto: Divulgação Chevrolet

COMPLETOSConfortáveis e

n e w sA F T E R M A R K E T 9

Page 10: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

X

A MAHLE Mogi Guaçu detém um processo de fabricação diversificado, contando com duas fundições – uma de ferro e uma de alumínio –, além de processos de usinagem e montagem de alta tecnologia e também processos semi-automatizados.

MAHLE

INAUGURADA EM 1981, A UNIDADE DE NEGÓCIOS SISTEMAS DE MOTOR E COMPONENTES POSSUI APROXIMADAMENTE QUATRO MIL COLABORADORES DEDICADOS À PRODUÇÃO DE PISTÕES DE ALUMÍNIO E AÇO, BIELAS, PORTA ANÉIS, CAMISAS DE CILINDROS, PINOS DE PISTÕES E TAMBÉM EIXOS DE COMANDO DE VÁLVULAS FUNDIDOS, USINADOS E MONTADOS.

Nossos padrões de qualidade seguem as exigências do mercado automotivo, além de segurança e meio ambiente. A MAHLE Mogi Guaçu é certificada segundo as normas ISO-TS 16949, ISO 14001 e OHSAS 18000. A unidade também já foi reconhecida por vários prêmios de seus clientes. Sobre a comercialização dos produtos, a unidade fornece peças para a grande maioria das montadoras localizadas no Brasil e no exterior, de forma direta ou indireta, além de atender o mercado de reposição.

DIFERENCIAISA planta de Mogi Guaçu destaca-se no universo MAHLE e no mercado por ser uma unidade com uma das maiores capacidades de fabricação de pistões e eixos fundidos coquilhados. Além disso, ela está presente junto a diversos pro-jetos sociais e ambientais que visam o bem-estar de seus colaboradores e de comunidades vizinhas. Como política de formação dos jovens e inclusão social, a unidade participa ativamente do projeto Formare.

Desde a sua inauguração a unidade passou por vários momentos de transição e agrupamento de atividades. De 1997 a 2000 foram incorporadas por Mogi Guaçu as atividades da então Metal Leve, localizada em Santo Amaro – SP. A Metal Leve foi fundada em 1950 e desde aquela época era reconhecida no mercado pela qualidade e tecnologia de seus produtos. Já em 2005 a unidade passou a contar com sua primeira linha de pistões Ferrotherm® (alumínio - aço) em seu processo de fabricação.

Na próxima edição do Aftermarket News você conhecerá a unidade de Filtros, também instalada em Mogi Guaçu, dedicada à produção de soluções comple-tas para carros de passeio e caminhões. Filtros do ar, do óleo, do combustível e filtros do ar para cabine são alguns dos produtos fabricados nessa unidade. Além disso, são produzidos também módulos e sistemas de filtração comple-tos para montadoras.

Mogi Guaçu

n e w sA F T E R M A R K E T 10

NA PLANTA

Page 11: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

X

SCHERER 50 ANOS: MUITO TRABALHO E SUCESSOA história da Scherer começou no final da década de 40, mas foi a partir de 1963 que a empresa, que passou por alterações na composição societária e na razão social, iniciou a comercialização de peças e acessórios para automó-veis e caminhões multimarcas.

Em 1976, com outra grande mudança societária, o objetivo da empresa pas-sou a ser o de comércio de autopeças para veículos das linhas leves e diesel, tanto no varejo como na distribuição por atacado.

No decorrer dos anos, grandes marcas foram agregadas à distribuição, permi-tindo a consolidação da Scherer como o maior distribuidor catarinense de autopeças, com atuação nos estados do Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul.

Com onze filiais, além da matriz em Joaçaba (SC), a Scherer busca uma pre-sença forte no mercado de reposição de autopeças nos três estados da região Sul, dando completa assistência a varejistas e aplicadores. Com cerca de 35 mil metros quadrados de área de depósitos e 55 mil itens, a empresa possui aproximadamente 700 colaboradores diretos e indiretos e está preparada para atender com qualidade à demanda de seus milhares de clientes.

Para celebrar o aniversário, a MAHLE, que é parceira da Scherer desde a década de 90, está realizando campanhas de vendas, principalmente nas linhas de filtros e juntas.

“A Scherer é uma importante parceira da MAHLE, pois possui excelente distri-buição geográfica, principalmente no estado de Santa Catarina, mas também com forte atuação no Paraná e Rio Grande do Sul. Parabéns pelos 50 anos”, felicita Fábio Krasilchik, engenheiro de vendas da MAHLE.

Reconhecimento

SCHERER E ENGEPEÇAS FAZEM ANIVERSÁRIO E A MAHLE CELEBRA DURADOURAS PARCERIAS

MERECIDO

Da esq. para a dir.: Carlos Schneider (MAHLE), Carlos Alberto Scherer (diretor administra-tivo Scherer), Sr. Ruy Keller (vice presidente Scherer), Fábio Krasilchik (MAHLE), Sr. Jayme Scherer (presidente), Edvaldo Souza (MAHLE), Humberto Canobre (MAHLE), Reginaldo Rafael (MAHLE), Sr. Assir de Lucca (diretor Scherer) e Josemar Ribas (MAHLE)

Da esquerda para a direita, Antonio Guia e Nívea Guia, da Engepeças, com Mauro Camargo, inspetor técnico da MAHLE

ENGEPEÇAS: 30 ANOS DE FORÇA, RESPEITO E QUALIDADEFundada em 1983, a Engepeças construiu uma sólida história, tornando-se uma das mais tradicionais e respeitadas empresas do mercado de peças de reposição, serviços, locação, venda de máquinas e equipamentos de movi-mentação.

A empresa iniciou suas atividades como revenda na região Sul do país, tor-nando-se, em seguida, atacadista para todo o Brasil. Sua matriz está locali-zada em Curitiba (PR) e suas filiais espalhadas por Cascavel (PR), Itajaí (SC), Porto Alegre (RS), Várzea Grande (MT) e Belo Horizonte (MG).

Para reconhecer a parceria de 17 anos com a Engepeças, em outubro a MAHLE entregou à empresa um troféu.

n e w sA F T E R M A R K E T 11

EVENTOS

Page 12: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

A Laguna Autopeças, uma das marcas da Distribuidora Automotiva e que faz parte do Grupo Comolatti, completou 95 anos em novembro de 2013. O segredo da longevidade e do sucesso? Segundo o presidente do grupo, Sergio Comolatti, “as grandes parcerias com empresas líderes do mercado de reposição, como a MAHLE.”

Fundada em 1918, a empresa que hoje é referência na distribuição de com-ponentes para motores, começou consertando carroças e bicicletas. Com muita dedicação e trabalho, a Laguna expandiu, acompanhando o desenvol-vimento do setor automotivo até se transformar em uma distribuidora de autopeças especializada.

Atualmente, a empresa possui um dos maiores portfólios de produtos do mer-cado, com mais de 26 mil itens. A sua ampla rede de filiais também é outro diferencial. Elas estão espalhadas pelos estados de São Paulo, Paraná, Minas Gerais, Pará, Santa Catarina, Ceará, Distrito Federal, Goiás, Amazonas, Rio Grande do Sul, Paraíba, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Pernambuco, Rio de Janeiro, Bahia, Maranhão e Espírito Santo.

Além da oferta de componentes para motores, a Laguna fornece outros pro-dutos para as linhas leve e pesada, como acessórios, alimentação, arrefeci-mento, direção, elétrica, ignição, injeção eletrônica, rolamentos, suspensão, transmissão e vedação.

Um dos principais fatores que posiciona a Laguna como uma marca reconhe-cida no mercado é sua capacidade logística. Ela conta com um moderno sis-tema de distribuição nacional capaz de atender aos pedidos dos clientes com agilidade e eficiência.

A MAHLE parabeniza todos os colaboradores da família Laguna pela história de sucesso. Que venham muitos outros anos de celebração!

COMEMORAÇÃOPara comemorar o aniversário da Laguna, a MAHLE organizou cafés da manhã em todas as filiais.

Laguna:95 ANOS

E CADA VEZ MAIS ENERGIA

EVENTOS

n e w sA F T E R M A R K E T 12

Page 13: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

XEVENTOS

REALIZADA DE 28 DE OUTUBRO A 1º DE NOVEMBRO NO PAVILHÃO DE EXPOSIÇÕES DO ANHEMBI, EM SÃO PAULO, A 19ª EDIÇÃO DO SALÃO INTERNACIONAL DO TRANSPORTE REUNIU 376 EXPOSITORES DE 15 PAÍSES E TEVE UM PÚBLICO ESTIMADO EM 60 MIL VISITANTES.

FENATRANPOR DENTRO DA

O evento apresentou as novidades das montadoras para o segmento extrapesados, que neste ano promete movimentar R$ 14 bilhões em vendas no Brasil. O cenário aquecido trouxe à Fenatran a estreia da marca holandesa DAF e da chinesa MetroSchacman.

Alguns fabricantes presentes exibiram ainda os seus modelos “hiper-extrapesados”. São caminhões com capacidade para mover até 250 toneladas, destinados ao transporte de cargas grandes e pesadas, e que não podem ser fracionadas, como peças de hidrelétricas ou de plataformas petrolíferas, por exemplo.

Para atender esse nicho, a Mercedes-Benz importou da Alema-nha o Actros 4160 AK SLT, com tração 8x8. A Volvo, por sua vez trouxe da Suécia o FH16 750, o caminhão mais potente do mundo, com seu motor de 16 litros e 750 cavalos. Já a sueca Scania, por sua vez, valorizou a produção nacional do R Highline 620 8X4 em sua fábrica em São Bernardo do Campo, além de apresentar pela primeira vez ao público seus caminhões con-ceito Streamline.

Os Streamline vêm com pacote aerodinâmico próprio, que visa a economia de combustível, além de serviços que vão desde plano de financiamento até treinamento para motoristas e pro-grama de manutenção direcionada, que pode determinar inclu-sive o intervalo para manutenção específico de cada veículo, dependendo de sua aplicação e rota.

Também no segmento extrapesado, as marcas MAN, Iveco e DAF exibiram suas novidades. O MAN TGX 29.480 surgiu para mostrar como será o caminhão mais potente da linha, com seus 480 cv. A Iveco apresentou o Hi-Way, o último lançamento da fábrica mineira de Sete Lagoas. E os holandeses da DAF apre-sentaram o extrapesado XF 105, o primeiro produto da unidade industrial de Ponta Grossa, no Paraná.

Veículos menores também tiveram seu espaço na Fenatran. O VUC – veículo urbano de carga – HD 78 e o furgão HR, produ-zidos em Goiás, foram os destaques da Hyundai. No conceito urbano, além de mostrar os caminhões leves Cargo 816 e Cargo 1119, a Ford anunciou o novo furgão Transit, que será lançado no Brasil em 2014, encarando a nova Sprinter, que acaba de ser lançada pela Mercedes. A Fiat apresentou os compactos de carga Uno Furgão e Fiorino, enquanto a Renault mostrou ver-sões do furgão Master e comemorou as primeiras seis unidades vendidas no país da furgonete elétrica Kangoo Maxi Z.E., adqui-ridas pela filial brasileira da FedEx.

Tecnologia de ponta para motores também marcou presença na feira

Volvo FH16 750, com motor de 750 cv: o caminhão mais potente do mundo

Na Fenatran 2013, a Scania apresentou pela primeira vez ao público brasileiro seus caminhões conceito Streamline

Mercedes-Benz Actros 4160 AK SLT, com tração 8x8

Fonte: www.noticiasautomotivas.com.br e www.autodata.com.brFotos: Fenatran (todos os direitos reservados)

n e w sA F T E R M A R K E T 13

Page 14: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

EVENTOS

Aconteceu1 Palestra Institucional Castrillon realizada no dia 8 de agosto em

Mirassol d’Oeste (MT).

2 Cliente Dasa de São Paulo visita nossas fábricas em Mogi Guaçu.

3 Pagamento de campanha SK em São José dos Campos com o vendedor João Marcelino, no dia 6 de setembro.

4 Café da manhã realizado na matriz da Roles, São Paulo, no dia 19 de setembro.

5 Café da manhã em comemoração ao Dia dos Pais na Pellegrino de Curitiba.

6 Equipe de vendas e promoção MAHLE, juntamente com o Sr. Geraldo Vilarim, durante a Autonor 2013 em Recife (PE).

7Campanha de Filtros de Cabine na RPR Curitiba. Na foto, os vendedores Caroline Alves e Heverson Ferraz e o promotor MAHLE Carlos Henrique.

8 Campanha de Filtros de Cabine na Polipeças. Janaína Fonseca foi a vendedora premiada.

1

8

2

5

9

n e w sA F T E R M A R K E T 14

Page 15: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

EVENTOS

9 Campanha de Vendas na AP Dispemec de São José dos Campos. O vendedor premiado foi Roger Santana.

10 Dia do Foco na Disape São Paulo. O vendedor premiado foi Alexandre Cassori.

11

Evento em comemoração ao Dia das Crianças realizado em 8 de outubro no Instituto do Câncer Infantil do Rio Grande do Sul. Participação de Kate Lopes e Carlos Junior da MAHLE, dos voluntários da instituição e também de um grupo de teatro.

12

Inauguração do novo prédio da DPK em Campo Grande (MS) no dia 20 de setembro. Na foto, Charles Pierre, gerente de divisão, Valter G. Azevedo, gerente de vendas, Juslaine Cáceres, promotora MAHLE, Paulo César Alcarria, gerente geral, Elaine Barbosa, representante da filial, e João Carlos, supervisor regional de operação.

13 Visita às fábricas de Pistões e Filtros em Mogi Guaçu, realizada no dia 15 de outubro com convidados da Retífica Alfenas, de Minas Gerais.

3

6

10

12

4

7

11

13

n e w sA F T E R M A R K E T 15

Page 16: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

EVENTOS

Dia do Gestor de Compras1211

8

5

2

10

7

4

1

13

9

6

3

1 Jorcy de Carvalho Alves da Tractor Parts em Várzea Grande (MT). O evento foi realizado no dia 2 de outubro.

2 Entrega de brinde para Marcelo Alves, gerente da Compel de São Paulo.

3Dia do Gestor de Compras na matriz da Car Central, São Paulo, com o comprador Bartolomeu da Silva e a promotora MAHLE Nathália Moreli.

4 O comprador Francisco Lázaro, na Hidrau Torque, em São Paulo.

5 O comprador Christopher Pires no evento realizado na Compel, em Sorocaba (SP).

6 Randal Juliano, gerente da Dasa São Paulo, juntamente com Simone Binotto e Fabricio Spadine, da MAHLE.

7Dia do Gestor de Compras na Dasa de São Paulo. Na foto, o comprador Sérgio Neto e o inspetor técnico de vendas Ricardo Caló, da MAHLE.

8 O gestor de compras José Roberto Smarzaro no evento do Atacado União, em Serra (ES).

9 Homenagem a Edmar Pinapho, comprador da Antonio Auto Peças de Cachoeiro de Itapemirim (ES).

10 Vinícius Lambertucci da H Peças no evento realizado em Belo Horizonte.

11 O comprador Duane Alves da Perfil de Belo Horizonte.

12 Evento na BHM Diesel em Belo Horizonte. Na foto, o proprietário Francisco Magno de Carvalho.

13 Daniel Lima da Lagoa Motoparts de Belo Horizonte.

n e w sA F T E R M A R K E T 16

Page 17: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

EVENTOS

Aniversários

3

7

2

10

6

13

1

9

5

12

4

11

8

14

1 Aniversário de Aldemir Pranni, gerente de compras da Castrillon em Cuiabá (MT). A comemoração foi realizada no dia 11 de setembro.

2 Comemoração do aniversário de Marcelo Back, comprador da Velopeças em Curitiba, no dia 21 de setembro.

3 Dia de festa na Odapel Curitiba em comemoração ao aniversário de Maria Célia da Silva, gerente da unidade.

4Aniversário de Sandra Freitas, proprietária da Mirpo, em 1 de setembro. Com ela na foto, Nathália Moreli, Ricardo Calo, Gilvan dos Santos e Mário de Freitas.

5 Comemoração do aniversário da vendedora Francisca Carvalho, realizada na matriz da Sama, em São Paulo, no dia 5 de setembro.

6 Aniversário do vendedor Edno Mendonça na Matriz da Sama, em São Paulo, no dia 1 de setembro.

7 Aniversário do vendedor Gilberto Nunes, da Polipeças de Belo Horizonte, comemorado no dia 18 de setembro.

8 O vendedor Marcos Miranda, da Polipeças de Belo Horizonte, comemorou mais um ano de vida no dia 17 de setembro.

9 Aniversário da vendedora Nitiele Moreira da RPR em Belo Horizonte, comemorado no dia 19 de setembro.

10 Aniversário da vendedora Magda Martins, no dia 18 de setembro, também da RPR em Belo Horizonte.

11 O vendedor André Lage comemorou mais um ano de vida no dia 23 de setembro, na RPR em Belo Horizonte.

12 Aniversário do vendedor Anderson de Souza, comemorado no dia 18 de setembro na Meridional Curitiba.

13 O vendedor Valbert de Oliveira da Meridional Curitiba também aniversariou no dia 18 de setembro.

14Aniversário de André dos Santos, comemorado no dia 1 de outubro na Comando de Brasília. Na foto, Edison Alberto, o aniversariante, Ricardo Costa e Ismael Silva e Gabriela Brigatto.

n e w sA F T E R M A R K E T 17

Page 18: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

deDISTRIBUIDORES

POTÊNCIA

COMDIPHá 21 anos no mercado, a Comdip foi um dos primeiros distribuidores a comercializar os turbos Metal Leve desde o lançamento há aproximadamente três anos. Com matriz localizada na cidade do Rio de Janeiro e filiais em São Paulo, Vitória, Salvador e Belo Horizonte, a Comdip tem em seu portfólio outros produtos Metal Leve das linhas leve e diesel, como pistões, P&A, bronzinas, válvulas, anéis de segmento, filtros, juntas, buchas e kits.

MERIDIONALCom sede em Porto Alegre há 22 anos e duas filiais, uma em Curitiba (inaugu-rada em 2005) e outra em São José (inaugurada em 2008), a Meridional é dis-tribuidora dos turbos MAHLE desde 2010 para toda a região Sul do Brasil. A Meridional também tem à disposição promotores técnico-comerciais especia-lizados em turbocompressores. No entanto, a distribuidora trabalha com todo o portfólio MAHLE.

Augusto Dias (esq.), promotor da Comdip, que atua 100% dedicado aos turbos Metal Leve nas frotas e empresas de ônibus, e Paulo Matta, inspetor técnico de vendas da MAHLE

AQUI TEM TURBOCOMPRESSORES MAHLE METAL LEVE: COMDIP E MERIDIONAL SÃO GRANDES PARCEIRAS QUE APOIAM A MAHLE EM TODOS OS LANÇAMENTOS.

MERCADO

n e w sA F T E R M A R K E T 18

Page 19: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

MERCADO

falsificaçãoMAHLE NO COMBATE À

Você tem acompanhado em algumas edições do Aftermarket News a atuação da MAHLE no combate à pirataria de componentes automotivos. Em parceria com algumas instituições especializadas, como a Associação Brasileira de Combate à Falsificação (ABCF), a empresa identifica os casos e toma as medi-das necessárias contra este crime.

Segundo Enrison Ladeia, gerente de produto e serviços de pós-venda, qualquer pessoa pode denunciar a venda de peças falsificadas MAHLE ou Metal Leve através do SAC (0800 0150015) ou, em breve, no site da empresa (www.mahle-aftermarket.com). “Assim que recebemos a denúncia, acionamos a ABCF, bem como nosso departamento jurídico, para os trâmites legais. A peça falsificada é adquirida e encaminhada ao nosso setor de Assistência Técnica para averiguação e emissão de laudo, verificando-se a procedência”, explica.

Quando comprovada a falsificação, o autor da denúncia é comunicado e para-lelamente inicia-se um processo de busca e apreensão da mercadoria e, mui-tas vezes, do dono da empresa autuada.

Enrison destaca também que os distribuidores são os principais parceiros na luta contra a pirataria de componentes automotivos. “A atuação deles é fundamental. É por meio deles que recebemos hoje a maior parte das denúncias, já que a falsificação tam-bém é prejudicial a todo o setor”.

A ABCF divulga trimestralmente em seus boletins os nomes das empresas que tiveram peças com falsificação comprovada e estão respondendo a processo criminal. Para saber quais são elas, acesse o site www.abcf.org.br e clique na aba “ABCF news”. Incluímos aqui um exemplar da última edição da revista ABCF, disponibilizada também em nosso site para download.

MAHLE CONTINUA GUERRA CONTRA A FALSIFICAÇÃO E IMITAÇÃO DE COMPONENTES AUTOMOTIVOS

n e w sA F T E R M A R K E T 19

Page 20: PART(ner) - mahle-aftermarket.com · Confira nesta edição a atuação da MAHLE no segmento de reparação de veí-culos antigos. Para atender um público especial, a empresa disponibiliza

Ambiente de oficina

Mensagem principal

Produto: exemplo de conhecimento

SMART PART(ner)na mídia

Na parte de baixo do anúncio um produto significativo da extensa linha MAHLE Aftermarket é destacado, ladeado por campos correspondentes de texto con-tendo informações gerais ou específicas de produtos: sobre a manufatura e o padrão de qualidade ou sobre propriedades específicas, como por exemplo a contribuição do produto na redução do consumo de combustível ou das emis-sões. Um campo relaciona-se diretamente ao produto mostrado, especifi-cando seu nome, código e aplicação.

O impressionante layout com sistema modular integrado oferece enorme flexi-bilidade, associada a um alto nível de reconhecimento. O resultado é que os parceiros da MAHLE Aftermarket nas oficinas de reparação e no varejo bene-ficiam-se de uma implementação baseada em mercado e demanda de uma marca e um portfólio de produtos internacionalmente fortes. Em outras pala-vras: MAHLE Aftermarket – um SMART PART(ner) regional e internacional.

A mensagem principal do “SMART PART(ner)” tem a ver com as peças/produtos (“parts”) e também com a verdadeira parceria (PARTNERship) com o mercado de reposição automotiva, e é esclarecido pela mensa-gem “Iniciativa orientada para o futuro das oficinas e do varejo”.

A parte de cima do anúncio destaca a área onde os produtos MAHLE Aftermarket são utilizados: ela mostra cenas de oficinas, que podem atingir diversas nacionalidades, como também imagens de veículos de passeio e comerciais. Os módulos de texto relacionados correspondem aos hábitos de leitura de hoje definidos pela mídia eletrônica: declarações curtas e sucin-tas, que refletem as necessidades dos clientes da MAHLE Aftermarket e que ela identificou – e atendeu. Os exemplos incluem a ampla gama de produ-tos baseada em demanda, disponibilidade imediata ou fornecimento de dados e informações.

A MAHLE AFTERMARKET É MAIS QUE APENAS UM FORNECEDOR CONFIÁVEL. OFICINAS DE REPARAÇÃO RECEBEM AQUILO QUE PRECISAM COM URGÊNCIA DA MAHLE AFTERMARKET PARA DIFERENCIAR-SE DA CONCORRÊNCIA E PARA ESTAREM PRONTAS PARA O FUTURO: PRODUTOS COM QUALIDADE DE EQUIPAMENTO ORIGINAL, INFORMA-ÇÕES TÉCNICAS, TREINAMENTOS E TAMBÉM CONHECIMENTO EM DIAGNÓSTICO E SERVIÇOS. GRAÇAS AO LEMA “SMART PART(NER)”, O ABRANGENTE PORTFÓLIO DE SERVIÇOS JÁ ESTÁ PRESENTE EM FEIRAS INTERNACIONAIS DE NEGÓCIOS. A CORRESPONDENTE CAMPANHA INTERNACIONAL IMPRESSA ESTÁ A SEGUIR.

IMP

RE

SS

UM MAHLE Aftermarket news 3/2013

CORRESPONDÊNCIA: Caixa Postal 390CEP 13480-970 - Limeira - SP - [email protected]

COMITÊ EDITORIAL: Edvaldo R. S. de Souza, Roberto Hojo, Enrison Vinicius C. Ladeia, Daniel Brasil Alves, Marcelo Morgon, Aline Alves, Robson Rezende, Fabrício Pillon Spadine, Franco Nardi, Josemar Ribas, Sidney Oliveira e Humberto Canobre. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução e publicação, por meio impresso

e/ou eletrônico, salvo com o consentimento prévio por escrito da MAHLE Metal Leve S.A. Para mais informações e autorizações, favor nos contatar.

COORDENAÇÃO: Departamento de Marketing e Comunicação Corporativa

JORNALISTA RESPONSÁVEL: Sandra Zanin – MTb 60.975-SP

PRODUÇÃO: Serifa Conhecimento e Comunicação www.serifa.com.br

EX

PE

DIE

NT

E

MERCADO

20A F T E R M A R K E T

n e w s