OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade...

12
oLabkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLÂNDIA Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 20.4.2012 Internet: www.labkotec.com D15530_o 1/12 Copyright © 2012 Labkotec Oy Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio OMS-1 Dispositivo de alarme de separador de óleo Instruções de instalação e funcionamento

Transcript of OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade...

Page 1: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

oLabkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLÂNDIA Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 20.4.2012 Internet: www.labkotec.com D15530_o

1/12

Copyright © 2012 Labkotec Oy Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

OMS-1

Dispositivo de alarme de separador de óleo

Instruções de instalação e funcionamento

Page 2: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 2/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

ÍNDICE

1 GERAL ................................................................................................................. 3 2 INSTALAÇÃO ...................................................................................................... 4

2.1 Unidade de controlo OMS-1 ........................................................................ 4 2.2 Sensor OMS ................................................................................................. 5 2.3 Junta ............................................................................................................ 5

3 FUNCIONAMENTO ............................................................................................. 6 3.1 Modos de funcionamento ............................................................................. 6

4 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ......................................................................... 8 5 REPARAÇÃO E MANUTENÇÃO ........................................................................ 9 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ....................................................................... 9 7 DADOS TÉCNICOS .......................................................................................... 10 ANEXO 1. DESENHO DO SISTEMA OMS ............................................................ 11

SÍMBOLOS

Aviso / Atenção

Preste atenção especial a instalações em ambientes explosivos

O dispositivo está protegido com isolamento duplo ou reforçado

Page 3: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 3/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

1 GERAL

O OMS-1 é um dispositivo de alarme para monitorização da espessura da camada de óleo que se acumula num separador de óleo. O sistema consiste na unidade de controlo OMS-1, o sensor OMS e uma junta.

Figura 1. Supervisão do separador de óleo com dispositivo de alarme OMS-1

O sensor OMS é instalado na câmara de armazenamento de líquido claro e fornece um alarme quando a camada de óleo na câmara atinge um nível predeterminado. O sensor está normalmente mergulhado em água.

A função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido circundante - a água conduz electricidade muito melhor do que o óleo.

O separador de óleo é considerado como uma área potencialmente explosiva (Ex). O sensor OMS-1 pode ser instalado numa área potencialmente explosiva de zona 0, 1 ou 2, mas a unidade de controlo deve ser montada numa área segura.

Os indicadores LED, botão de pressão e interface da unidade de controlo OMS-1 são descritos na figura 2.

Figura 2. Unidade de controlo OMS-1 - características

Page 4: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 4/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

2 INSTALAÇÃO

2.1 Unidade de controlo OMS-1

A unidade de controlo OMS-1 pode ser montada na parede. Os orifícios de montagem estão localizados na placa da base da estrutura, por baixo dos orifícios de montagem da cobertura frontal.

Os terminais dos condutores externos estão isolados por uma placa de separação. Esta placa não deve ser removida.

A tampa da caixa também deve ser apertada, até que as bordas toquem na estrutura da base. Só assim o botão de pressão funcionará correctamente e a caixa fica estanque.

Antes da instalação, leia as instruções de segurança no capítulo 6!

Figura 3. Instalação do dispositivo de alarme OMS-1.

Page 5: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 5/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

2.2 Sensor OMS

O sensor OMS deve ser instalado como se descreve na figura 3.

O sensor emite um alarme quando o eléctrodo superior está no óleo.

Verifique também a profundidade correcta da instalação com base nas instruções do separador de óleo.

2.3 Junta

Fig. 4 Junta

As ligações do cabo do sensor dentro da junta são explicadas na figura 3. Se for utilizado um cabo blindado, as blindagens do cabo e possíveis condutores em excesso precisam de ser ligados ao mesmo ponto em contacto galvânico.

Certifique-se de que o sensor e o cabo entre a unidade de controlo OMS-1 e o sensor não excedem os parâmetros eléctricos máximos permitidos - consulte o capítulo 7 Dados técnicos.

A classificação IP da junta é IP68. Certifique-se de que a junta está fechada correctamente.

Aviso na cablagem: Risco de carga electrostática!

Se o cabo do sensor tiver de ser prolongado e exista a necessidade de ligação à terra equipotencial, isso deverá ser feito com a caixa de junção LJB2. A cablagem entre a unidade de controlo OMS-1 e a caixa de junção deverá ser efectuada com um cabo de instrumentação de par entrançado blindado. O comprimento máximo do cabo é 100 m.

Page 6: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 6/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

3 FUNCIONAMENTO

O funcionamento do dispositivo de alarme deverá ser sempre verificado depois da instalação. Verifique também o funcionamento sempre que esvaziar o separador ou pelo menos de seis em seis meses.

Teste de funcionalidade 1. Mergulhe o sensor em água. O dispositivo deverá estar no modo normal.

2. Eleve o sensor até ao ar ou óleo. Deverá ser gerado um alarme de Óleo (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais detalhada).

3. Limpe o sensor. 4. Volte a mergulhar o sensor em água. Deverá soar o alarme depois de

um atraso de 10 seg.

É dada no capítulo 3.1 uma descrição mais aprofundada do funcionamento. Se o funcionamento não for o aqui descrito, verifique as ligações e a cablagem. Se necessário contacte um representante do fabricante.

3.1 Modos de funcionamento

Modo normal - sem alarmes O sensor está totalmente mergulhado na água. O indicador LED principal está aceso. Os outros indicadores LED estão apagados. O relé está a receber energia.

Alarme de óleo O sensor está mergulhado no óleo. (o sensor emite um alarme quando o eléctrodo superior está no óleo).

O indicador LED principal está aceso. O indicador LED do alarme de óleo está aceso. A campainha soa depois de um atraso de 10 seg. O relé desarma depois de um atraso de 10 seg. (Nota: Ocorre o mesmo alarme quando o sensor OMS está no ar.)

Depois da remoção de um alarme, o indicador LED do alarme de óleo e a campainha desligam e o relé volta a ser alimentado depois de um atraso de 10 seg.

Alarme de falha Quebra do cabo do sensor, curto-circuito ou um sensor avariado. O indicador LED principal está aceso. O indicador LED de falha do circuito do sensor acende depois de um

atraso de 10 seg. A campainha soa depois de um atraso de 10 seg. O relé desarma depois de um atraso de 10 seg.

Reposição de um alarme Ao premir o botão de pressão Reposição/Teste. A campainha cala-se. Se a campainha não for reposta, soa automaticamente depois de três

dias.

Page 7: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 7/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

FUNÇÃO DE TESTE

A função de teste proporciona um alarme artificial, que pode ser usado para testar a função do dispositivo de alarme OMS-1 e a função de outro equipamento, que esteja ligado ao OMS-1 através do seu relé.

Atenção! Antes de premir o botão de Reposição/Teste, assegure-se de que a mudança do estado do relé não provoca uma situação perigosa num outro lado qualquer!

Situação normal Ao premir o botão de pressão Reposição/Teste: Os indicadores LED de falha e de alarme de óleo acendem imediatamente. A campainha soa imediatamente. O relé desarma depois de 2 seg a premir continuamente.

Ao soltar o botão de pressão Reposição/Teste: O indicador LED e a campainha desligam-se imediatamente. O relé volta imediatamente a receber alimentação.

Alarme ligado Ao premir o botão Reposição/Teste pela primeira vez: A campainha cala-se.

Ao premir o botão de pressão Reposição/Teste posteriormente: O indicador LED de falha acende imediatamente. O indicador LED do alarme de óleo permanece aceso. A campainha permanece ligada. Se tiver sido reposta anteriormente,

voltará a soar. Ao soltar o botão de pressão Reposição/Teste: O dispositivo regressa imediatamente ao estado precedente.

Alarme de falha ligado Ao premir o botão de pressão Reposição/Teste: O dispositivo não tem qualquer reacção ao teste.

Page 8: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 8/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

4 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema: O indicador LED REDE está apagado Motivo provável: O dispositivo não recebe tensão de alimentação.

A fazer: 1. Verifique se o interruptor de separação não está desligado.

2. Meça a tensão entre os pólos N e L1. Deverá ser 230 VAC + 10 %.

Problema: Não há alarme quando o sensor está no óleo ou no ar ou o alarme não dispara

Motivo provável: O sensor está sujo.

A fazer: 1. Limpe o sensor e volte a verificar o funcionamento.

Problema: O indicador LED DE FALHA está aceso Motivo provável: A resistência no circuito do sensor é demasiado elevada (quebra no cabo

ou este está fora do conector) ou demasiado baixa (cabo em curto-circuito). O sensor poderá também estar avariado.

A fazer: 1. Certifique-se de que o cabo do sensor foi ligado correctamente à unidade de controlo do OMS-1.

2. Desligue o condutor [+] do sensor e meça a resistência entre os condutores [+] e [-]. A resistência medida deverá ser 46-48 kΩ.

3. Se possível, meça também a resistência entre o condutor [+] e o eléctrodo superior do sensor. A resistência medida deverá ser 1,1 – 1,3 kΩ.

4. Se os valores da resistência nas alíneas 2 e 3 estiverem correctos, a unidade de controlo OMS-1 está avariada ou então o problema está na cablagem ou no sensor.

Se o problema não ficar resolvido com as instruções acima, contacte os serviços da Labkotec Oy.

Atenção! Se o sensor estiver localizado num ambiente explosivo, o multímetro deverá ser aprovado para Exi!

Page 9: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 9/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

5 REPARAÇÃO E MANUTENÇÃO

O sensor deve ser limpo e o funcionamento deve também ser testado quando se esvazia a câmara de armazenamento de óleo ou pelo menos uma vez a cada seis meses. A forma mais fácil para verificar o funcionamento é elevar o sensor no ar e voltar a colocá-lo no separador. A operação é descrita no capítulo 3.

Para limpar pode-se usar um detergente suave (p.ex. um líquido de lavagem) e uma escova para lavar.

Em caso de dúvidas, contacte o serviço da Labkotec Oy:

[email protected].

6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A unidade de controlo OMS-1 não pode ser instalada num ambiente potencialmente explosivo. Os sensores a ela ligados poderão ser instalados em ambientes potencialmente explosivos de zona 0, 1 ou 2.

No caso de instalações em ambientes explosivos devem ter-se em linha de conta os requisitos nacionais e normas relevantes como IEC/EN 60079-25 e/ou IEC/EN 60079-14.

Aviso! Se for testada a tensão da cablagem, o sensor deve ser desligado.

Se as descargas electrostáticas constituírem perigo no ambiente de funcionamento, o dispositivo deve ser ligado a uma ligação terra equipotencial de acordo com os requisitos relativos a ambientes explosivos. Faz-se a ligação equipotencial à terra ligando todas as partes condutoras ao mesmo potencial, p.ex. na caixa de junção. A ligação equipotencial deve ser ligada à terra.

O dispositivo não deve incluir um interruptor da rede de alimentação. Um interruptor de rede de dois pólos (250 VAC 1 A), que isole ambas as linhas (L1, N), deve ser instalado nas linhas principais de alimentação eléctrica na proximidade da unidade. Este interruptor facilita as operações de manutenção e tem de ser marcado para identificar a unidade.

Ao efectuar manutenção, inspecção e reparação num ambiente explosivo, devem ser cumpridas as regras das normas IEC/EN 60079-17 e IEC/EN 60079-19 sobre as instruções de dispositivos Ex.

Page 10: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

Dispositivo de alarme de separador de óleo OMS-1 Instruções de instalação e funcionamento D15530_o

Copyright © 2012 Labkotec Oy 10/12 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio

7 DADOS TÉCNICOS

Unidade de controlo OMS-1

Dimensões 125 mm x 75 mm x 35 mm (C x A x P)

Caixa IP 65, material policarbonato

Temperatura de funcionamento

-30 ºC…+50 ºC

Tensão de alimentação 230 VAC ± 10 %, 50/60 Hz O dispositivo não está equipado com um interruptor de rede

Consumo de potência 1 VA

Sensores Sensor OMS

Saída de Relé Saída de relé livre de potencial 250 V, 5 A, 100 VA Atraso operacional 10 seg. Desactivação do relé no ponto de disparo.

Segurança eléctrica IEC/EN 61010-1, Classe II , CAT II

Nível de isolamento Sensor /Tensão de alimentação da rede

375V (IEC/EN 60079-11)

EMC Emissão

Imunidade

IEC/EN 61000-6-3 IEC/EN 61000-6-1

Classificação Ex

Condições especiais (X) ATEX IECEx

II (1) G [Ex ia] IIB (Ta = -30 °C…+50 °C) VTT 12 ATEX 003X IECEx VTT 12.0001X

Parâmetros eléctricos A curva característica da tensão de saída é linear. Consulte a tabela 1.

Uo = 6,6 V Io = 20,2 mA Po = 33,3 mW

Ano de fabrico: Veja o número de série na chapa de tipo

xxx x xxxxx xx AA x onde AA = ano de fabrico (p. ex. 12 = 2012)

Nos parâmetros do cabo da ligação do sensor OMS-1, a interacção entre a capacidade e a indutância deve ser tida em consideração.A tabela abaixo indica os valores de ligação no grupo de explosão IIB. No grupo de explosão IIA podem-se aplicar os valores do grupo IIB.

Valor permissível máx. Co e Lo combinados Co Lo Co Lo

II B 500 μF 300 mH

40 µH 30 µH 12 µH 10 µH

8,5 µH

0,15 mH 0,5 mH 1,0 mH 2,0 mH 5,0 mH

Tabela 1. Parâmetros eléctricos do OMS-1

Sensor OMS

Princípio de funcionamento Medição da condutividade

Material PVC, AISI 316

Classificação IP IP68

Temperatura Funcionamento: 0 ºC…+60 ºCSegurança: -30 ºC …+60 ºC

Cabo Cabo à prova de óleo 2 x 0,75 mm2. Comprimento padrão 5 m, outros comprimentos opcionais. O comprimento máx. do cabo fixo é 15 m. Pode ser ampliado até 100 m.

EMC Emissão

Imunidade

IEC/EN 61000-6-3 IEC/EN 61000-6-1

Classificação Ex II 1 G Ex ia IIA T6 Ga De acordo com IEC/EN 60079-11 aparelho simples.

Ano de fabrico: Veja o número de série na chapa de tipo

xxx x xxxxx xx AA x onde AA = ano de fabrico (p. ex. 12 = 2012)

Figura 5. Desenho dimensional do sensor OMS

Page 11: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um

ANEXO 1. Desenho do sistema OMS

Page 12: OMS-1 - · PDF fileA função baseia-se na medição da condutividade eléctrica do líquido ... (consulte o capítulo 3.1 para uma descrição mais ... Para limpar pode-se usar um