Nomes geográficos

download Nomes geográficos

of 26

  • date post

    10-Jan-2017
  • Category

    Documents

  • view

    216
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Nomes geográficos

  • Universidade Federal Fluminense UFF Ncleo de Documentao - NDC

    Diviso de Bibliotecas - DBT

    Oficina de RepResentaO descRitiva de dOcumentOs

    mdulO iv: Nomes geogrficos

    Ana Maria de Hollanda Cavalcanti de S Couto Elisabete Gonalves de Souza Elisabeth Abib Vasconcelos Dias Ilva Pereira Lima Becker Maria Lucia Lewicki

    Niteri 2005

  • SUMRIO

    I APRESENTAO ....................................................................................................... 3

    II CONSIDERAES GERAIS ..................................................................................... 4

    III NOMES GEOGRFICOS ......................................................................................... 5 1 Introduo ....................................................................................................................... 5 2 Regras gerais .................................................................................................................. 5

    IV NOMES GEOGRFICOS (COMO ASSUNTO) .................................................... 10 1 Introduo ..................................................................................................................... 10 2 Regras Gerais................................................................................................................ 10 3 Qualificador Geogrfico ............................................................................................... 11 4 Nomes Geogrficos com categoria administrativa ....................................................... 11 5 Nomes Geogrficos sem categoria administrativa ....................................................... 16 6 Fontes de Referncia .................................................................................................... 23

    GLOSSRIO.................................................................................................................... 24

    REFERNCIAS ............................................................................................................... 26

  • I APRESENTAO

    Este mdulo tem como objetivo retomar as principais regras que dizem respeito escolha

    dos nomes geogrficos para aplicao na descrio de documentos (captulo 23 do AACR2) e enfatizar a padronizao proposta nas Diretrizes para poltica de indexao e o controle do Vocabulrio Sistematizado do NDC.

  • 4NDC. DBT. Servio de Processamento Tcnico Oficina de Representao Descritiva de Documentos Mdulo IV: Nomes Geogrficos

    II CONSIDERAES GERAIS

    Os nomes geogrficos em qualquer espao fsico considerado so uma expresso viva da interao entre o homem e seu meio ambiente. Desta forma, quando um lugar ou um elemento geogrfico adquire uma significao determinada para o homem, surge a necessidade de identific-los. (MAROUN, 1996, p. 3)

    A informao sobre localidades ressentia-se de instrues para sua normalizao.Os nomes geogrficos no tinham regras bsicas que dessem uma forma padronizada sua apresentao. A partir da, o IBGE criou normas para a padronizao de nomes geogrficos brasileiros e estrangeiros. Baseado nessas normas, o NDC criou diretrizes para a padronizao desses nomes nos seus catlogos.

    Quanto grafia dos nomes brasileiros e estrangeiros ver item 6 da parte IV.

  • 5NDC. DBT. Servio de Processamento Tcnico Oficina de Representao Descritiva de Documentos Mdulo IV: Nomes Geogrficos

    III NOMES GEOGRFICOS (CAPTULO 23 AACR2) COMO ENTRADA

    1 Introduo

    Os nomes geogrficos so usados para distinguir entidades com o mesmo nome (24.4C); como acrscimo a outros nomes de entidades, por exemplo, nomes de conferncia (24.7B4) e, de maneira geral, nos cabealhos para governos (24.3E) e comunidades que no governos. Cada item aqui apresentado traz entre parnteses as regras correspondentes no AACR2 e AACR2-Reviso 2002.

    2 Regras gerais

    2.1 Forma em portugus (23.2A ou 23.2A1-Reviso)

    Use a forma em portugus do nome de um lugar, se houver uma de uso corrente, conforme as fontes de referncia indicadas. Em caso de dvida use a forma vernacular (23.2B).

    Ex.: Florena e no Firenze

    Helsinque e no Helsinki ou Helsingfors

    Obs.: Se a forma em portugus do nome de um lugar coincidir com a designao, em portugus, do governo que tem jurisdio sobre o lugar, use esta forma.

    Ex.: Unio Sovitica e no Unio das Repblicas Socialistas Soviticas.

    Obs.: Use Rssia at 1917, Unio Sovitica para o perodo entre 1918 a final de 1991 e Rssia (Federao) a partir de 1992.

    2.2 Forma verncula (23.2B)

    Use a forma na lngua oficial do pas, se no houver forma em portugus de uso corrente (23.2B1).

    Ex.: Buenos Aires

    Se o pas tiver mais de uma lngua oficial, use a forma mais comumente encontrada

    nas fontes de referncia em lngua portuguesa. (23.2B2 ou 23.2B1-Reviso)

    Ex.: Louvain e no Leuven (cidade na Blgica que tem 2 lnguas oficiais: francs e alemo)

    2.3 Mudanas de nome (23.3)

    Se houver mudanas no nome de um lugar, use tantos nomes quantos forem exigidos por: (23.3 ou 23.3A-Reviso)

  • 6NDC. DBT. Servio de Processamento Tcnico Oficina de Representao Descritiva de Documentos Mdulo IV: Nomes Geogrficos

    a) Regras referentes a nomes de governos (24.3E)

    Ex.: Use Niassalndia ou Malaui, conforme apropriado, ou

    Obs.: Nestes casos no esquecer de fazer remissivas VER TAMBM

    b) regras referentes a acrscimos a nomes de entidades (24.4C6 ou 24.4C4- Reviso) e a nomes de conferncias (24.7B4), ou

    Ex. Use Lopoldville ou Kinshasa, conforme apropriado

    Obs.: Usar remissiva VER TAMBM

    c) outras regras pertinentes do captulo 24.

    2.4 Acrscimos a nomes de lugares (23.4)

    2.4.1 Pontuao (23.4A)

    Coloque entre parnteses todos os acrscimos a nomes de lugares usados como entrada (ver regra 24.3E).

    Ex.: Crdoba (Argentina)

    Se o nome de um lugar estiver sendo usado como acrscimo, anteponha uma vrgula

    ao nome do lugar maior.

    Ex.: La Plata (Buenos Aires, Argentina)

    2.4.2 Regra geral (23.4B ou 23.4B1-Reviso)

    Acrescente ao nome de um lugar, mesmo que no haja necessidade de fazer distino entre lugares, o nome de um lugar maior de acordo com as instrues de 23.4C a 23.4J ou 23.4C a 23.4F-Reviso desde de que no seja estado, provncia, territrio etc. da Austrlia, Canad, Malsia, Estados Unidos, Unio Sovitica, Iugoslvia ou Brasil e lugares nas Ilhas Britnicas.

    Ex.: Maranho

    Esccia Londres (Inglaterra) Augusta (Ga.) - (trata-se do estado da Gergia nos Estados Unidos) Nova York (N.Y.)

    Para distinguir nomes de lugares usados como cabealhos para governos ver 24.6

    (Governos acrscimos)

    Ex.: Guadalajara (Mxico)

  • 7NDC. DBT. Servio de Processamento Tcnico Oficina de Representao Descritiva de Documentos Mdulo IV: Nomes Geogrficos

    Guadalajara (Espanha)

    Obs.: Para instrues sobre abreviaes de nomes de lugares usados como acrscimos, use o Apndice B14 (Nomes de determinados pases, estados, provncias, territrios etc.).

    2.4.3 Lugares na Austrlia, Canad, Malsia, Estados Unidos, Unio Sovitica, Iugoslvia ou Brasil (23.4C e 23.4E ou 23.4C-Reviso)

    No faa qualquer acrscimo ao nome de um estado, provncia, territrio etc., dos

    lugares acima citados (23.4C ou 23.4C1-Reviso).

    Ex.: Rio Grande do Sul

    Se o lugar for em um estado, provncia, territrio etc. de um dos pases acima relacionados, acrescente o nome do estado etc., em que est localizado (23.4C ou 23.4C2-Reviso).

    Ex.: Porto Alegre (RS) Split (Crocia) Nova York (N.Y.)

    2.4.4 Lugares nas Ilhas Britnicas (23.4D)

    No faa qualquer acrscimo aos seguintes nomes: Inglaterra, Repblica da Irlanda, Irlanda do Norte, Esccia, Pas de Gales, Ilha de Man e Ilhas do Canal (23.4D1- Reviso).

    Se um lugar estiver localizado em um dos lugares citados acima, acrescente Inglaterra,

    Irlanda do Norte etc. conforme apropriado (23.4D1 ou 23.4D2-Reviso).

    Ex.: Melrose (Esccia) Jersey (Ilhas do Canal)

    2.4.5 Outros lugares (23.4H ou 23.4E-Reviso)

    Acrescente ao nome de um lugar no includo em 23.4C a 23.4G ou 23.4C a 23.4D- Reviso) o nome do pas em que se situa.

    Ex.: Formosa (Argentina)

    Toledo (Espanha)

    2.4.6 Outros acrscimos (23.4J ou 23.4F-Reviso)

  • 8NDC. DBT. Servio de Processamento Tcnico Oficina de Representao Descritiva de Documentos Mdulo IV: Nomes Geogrficos

    Se o acrscimo de um lugar maior, de acordo com 23.4B a 23.4H ou 23.4C a 23.4E, for insuficiente para distinguir entre dois ou mais lugares com o mesmo nome, inclua uma palavra ou frase de uso corrente para distingui-los (23.4J ou 23.4F1-Reviso).

    Ex.: Villaviciosa de Astrias (Espanha)

    Villaviciosa de Crdoba (Espanha)

    Se no houver tal palavra ou frase, acrescente uma qualificao apropriada menor, antes do nome do lugar maior.

    Ex.: Friedberg (Bavria, Alemanha)

    Friedberg (Hesse, Alemanha)

    Se for necessrio identificar o lugar (como no caso de bairros, em uma cidade) registre o nome de um lugar apropriado menor antes do lugar maior, (23.4G ou 23.F2- Reviso).

    Ex.: Icara (Niteri, RJ)

    Chelsea (Londres, Inglaterra) Palermo (Siclia, Itlia) Palermo (Buenos Aires, Argentina)

    2.4.7 Nomes de lugares que incluem ou requerem um termo indicativo do tipo de jurisdio (23.5)

    Se a primeira parte do nome de um lugar for um termo indicativo do tipo de

    jurisdio, e se o nome for normalmente registrado sob um outro elemento de seu nome, em listas publicadas na lngua do pas no qual est localizado, omita o termo que indica o tipo da jurisdio (23.5A).

    Ex.: Kerry (Irlanda) e no Co