Nomenclatura e peças de container

80

Transcript of Nomenclatura e peças de container

Page 1: Nomenclatura  e peças de container
Page 2: Nomenclatura  e peças de container
Page 3: Nomenclatura  e peças de container

* Front Panel (Painel Frontal) * Right Side (Lateral Direita) * Rear / Doors (Lado Traseiro / Portas)

* Left Side (Lateral Esquerda) * Roof Panel (Painel do teto)

* Floor / Inside (Piso / Interior) * Understructure (Estrutura inferior)

Partes do conteiner Dry (Aço comum)

Page 4: Nomenclatura  e peças de container

Painel de peso

Orientação no conteiner: Lado traseiro

Numeração da unidade e ISO Code

Placa de dados

Page 5: Nomenclatura  e peças de container

Lado Frontal

Orientação no conteiner: Lado frontal

Numeração da unidade

Page 6: Nomenclatura  e peças de container

Orientação no conteiner : Interior

Frontal

Teto

Piso

Esquerda Direita

Page 7: Nomenclatura  e peças de container

Muitos componentes do conteiner são numerados: * Side Panels (Painéis laterais) * Roof Panels (Painéis do teto) * Roof Bows (Travessas do teto) * Crossmembers (Travessas de fundo) * Forklift pocket sides (Laterais das travessas das bolsas) * Outriggers (Travessas curtas )

A numeração começa sempre pelas portas.

Orientação no conteiner :

Page 8: Nomenclatura  e peças de container

* Corner Fittings (Dispositivo de canto) * Corner Posts (Postes de canto) * Top Side Rails (Longarinas laterais superiores) * Bottom Side Rails (Longarinas laterais inferiores) * Headers (Batentes superiores) * Sills (Soleiras inferiores)

Main Frame ( Estrutura principal )

Page 9: Nomenclatura  e peças de container

Corner Fittings (Dispositivos de canto/castanhas)

Page 10: Nomenclatura  e peças de container

Rear and front corner post (Poste de canto traseiro incluindo barra “J” e poste de canto frontal)

Page 11: Nomenclatura  e peças de container

Top Side Rails (Longarinas laterais superiores)

Box – tubular ou caixa Flat Bar - Barra Chata

Page 12: Nomenclatura  e peças de container

Bottom Side Rail (Longarina lateral inferior)

Page 13: Nomenclatura  e peças de container

Headers (Batentes)

Page 14: Nomenclatura  e peças de container

Dobradiça

Swinging Header (Batente traseiro removível e articulável)

Pino da dobradiça

Borracha

* Somente em conteineres Open Top

Dobradiça

Page 15: Nomenclatura  e peças de container

Sills (Soleiras)

Page 16: Nomenclatura  e peças de container

REINFORCEMENT GUSSETS (REFORÇOS)

Sills (Soleiras com reforços)

Page 17: Nomenclatura  e peças de container

Corrugated Side Panels (Painéis laterais corrugados)

Page 18: Nomenclatura  e peças de container

Marking Flat Panels

(Painel liso de marcação)

Painel de marcação

Page 19: Nomenclatura  e peças de container

Vent Covers (Capas de Ventiladores)

Page 20: Nomenclatura  e peças de container

Front Panels (Painéis Frontais)

Page 21: Nomenclatura  e peças de container

* Door Frame (Quadro das portas) * Door Panel (Painel da porta) * Door Hinge Assembly (Conjunto das dobradiças) * Locking Bar Assembly (Conjunto das hastes) * Door Gasket/Seal (Borrachas das portas) * Door Gasket Strip (Fitas das borrachas da portas)

* Custom Catch (Tampa do lacre) * Door Tieback (Cordinha da porta) * Door Holdback (Gancho da cordinha da porta)

Rear / Doors (Traseira / Portas)

Page 22: Nomenclatura  e peças de container

Door Frame (Quadro das portas)

Colunas verticais

Chapas de reforço

Porta Corrugada Porta Lisa

Page 23: Nomenclatura  e peças de container

Door Panel (Painel das portas)

Porta de painel liso Porta de painel corrugado

Page 24: Nomenclatura  e peças de container

* Hinge Blade (Chapa da dobradiça) * Hinge Butt /Lug (Suporte do pino da dobradiça) * Hinge Bushing (Bucha da dobradiça) * Hinge Pin (Pino da dobradiça)

Door Hinge Assembly

(Conjunto da dobradiça)

Page 25: Nomenclatura  e peças de container

Hinge Assembly (Conjunto da dobradiça)

Suporte do pino

Pino da dobradiça e bucha

Page 26: Nomenclatura  e peças de container

Hinge Assembly (Conjunto da dobradiça)

Chapa ou lâmina da dobradiça

Page 27: Nomenclatura  e peças de container

Hinge Bushing (Bucha da dobradiça)

Bucha da dobradiça

Page 28: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Assembly (Conjunto da haste de fechamento)

* Locking bar pipe (Tubo da haste) * Locking bar cam (Unhas de fechamento) * Locking bar cam retainer (Travas da haste de fechamento) * Locking bar bracket (Braçadeiras da haste) * Locking bar guide (Guías da haste) * Locking bar handle (Alavanca da haste) * Locking bar handle hub (Suporte da alavanca) * Locking bar handle retainer (Trinco fixo da alavanca) * Locking bar handle catch (Trimco móvel da alavanca)

Page 29: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Assembly

(Conjunto da haste de fechamento)

Page 30: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar (Tubo da haste de fechamento)

Page 31: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Cams (Unhas de fechamento)

Page 32: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Cam Retainers

(Retentores da unha de fechamento)

Page 33: Nomenclatura  e peças de container

Sealable Cam & Retainer (Unha e retentor travados) => aguardando lacre

Page 34: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Bracket (Braçadeira da haste)

Page 35: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Guide (Guía intermediaria)

Page 36: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Handle (Alavanca da haste)

Page 37: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Handle

(Alavancas de fechamento)

Page 38: Nomenclatura  e peças de container

)

Locking Bar Handle Hub (Suporte da alavanca da haste)

Page 39: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Handle Retainer (Retentor da alavanca) – trinco fixo

Page 40: Nomenclatura  e peças de container

Locking Bar Handle Catch (Trava da alavanca) – trinco móvel

Page 41: Nomenclatura  e peças de container

Door Gasket e Gasket Retainer(Borracha e fita da porta)

Borracha da Porta

Fita retentora

Page 42: Nomenclatura  e peças de container

Customs Catch / Slam Plate (Chapa anti furto ou trava anti furto)

Page 43: Nomenclatura  e peças de container

Cargo Plate (Placa de Carga)

Page 44: Nomenclatura  e peças de container

Door Tieback (Cordinhas da porta)

Page 45: Nomenclatura  e peças de container

Door Holdback(Gancho da cordinha da porta)

Page 46: Nomenclatura  e peças de container

Corrugated Roof Panels (Painéis do teto corrugado)

Page 47: Nomenclatura  e peças de container

Roof Bows (Only flat roof panel)(Travessas de teto – somente para tetos de painel liso)

* Solamente en contenedores de techo liso

Page 48: Nomenclatura  e peças de container

Header Extension Plate (Chapa de extensão do batente)

Header Extension Plate

Page 49: Nomenclatura  e peças de container

Corner Protection Plate / Corner Gusset (Chapa de proteção de canto)

Page 50: Nomenclatura  e peças de container

Tarpaulin – Open Top (Lona ou encerado – Teto aberto)

Page 51: Nomenclatura  e peças de container

Grommets – Open Top (Ilhóses)

Page 52: Nomenclatura  e peças de container

Roof Bows – Open Top(Travessas da lona)

Roof Bows (OT)

Page 53: Nomenclatura  e peças de container

Roof Bow Holders (Encaixes das travessas da lona)

Page 54: Nomenclatura  e peças de container

TIR Cable (Cabo de aço com os terminais do cabo)

Page 55: Nomenclatura  e peças de container

TIR Rings/Eyelets (Argolas do cabo de aço) :

Page 56: Nomenclatura  e peças de container

Floor Planks / Floor Boards(Tábuas do piso)

Planks or Boards

Page 57: Nomenclatura  e peças de container

Floor Plywood (Piso compensado naval)

Plywood

Page 58: Nomenclatura  e peças de container

Threshold Plate (Chapa da soleira do piso)

Threshold Plate

Page 59: Nomenclatura  e peças de container

Threshold Plate (Chapa da soleira do piso conjugada com soleira da porta)

Threshold plate plus rear sill

Page 60: Nomenclatura  e peças de container

Center spacer / Hat section / Omega Plate(Espaçador central)

Espaçador central

Page 61: Nomenclatura  e peças de container

Floor Screws ( Parafusos do piso)

* 6mm (1/4´´) de diâmetro.

* Auto-atarraxantes

* Galvanizados , ou banhados a zinco ou cádmio.

Page 62: Nomenclatura  e peças de container

Understructure ( Estructura Inferior ) :

Page 63: Nomenclatura  e peças de container

Understructure ( Estructura Inferior ) :

Page 64: Nomenclatura  e peças de container

Crossmembers - Dry(Travessas de fundo – container comum)

“C” Channel Crossmembers

Page 65: Nomenclatura  e peças de container

Crossmembers aluminum - Reefer(Travessas de fundo de aluminio - frigorifico)

“I” Beam Crossmembers

Page 66: Nomenclatura  e peças de container

Understructure Panel - Reefer(Panel de estrutura inferior - frigorifico)

Page 67: Nomenclatura  e peças de container

Forklift Pocket Sides (Laterais das travessas das bolsas)

Forklift Pocket Sides

Page 68: Nomenclatura  e peças de container

Forklift pocket top plate (Chapa superior da travessa da bolsa)

Forklift Pocket Top Plate

Page 69: Nomenclatura  e peças de container

Forklift Pocket Strap(Tira de abertura da travessa da bolsa)

Forklift Pocket Strap

Page 70: Nomenclatura  e peças de container

Gooseneck Tunnel Assembly

Conjunto do túnel pescoço de ganso

Page 71: Nomenclatura  e peças de container

Gooseneck Tunnel Rails (Longarinas do túnel pescoço de ganso)

Gooseneck Tunnel Rails

Page 72: Nomenclatura  e peças de container

Gooseneck Tunnel Bolster(Cabeceira do túnel pescoço de ganso)

Tunnel Bolster

Page 73: Nomenclatura  e peças de container

Gooseneck Tunnel Plate (Chapa do túnel pescoço de ganso)

Externo

Interno

Page 74: Nomenclatura  e peças de container

Gooseneck Tunnel Stiffeners (Reforços da chapa túnel pescoço de ganso)

Stiffeners

Page 75: Nomenclatura  e peças de container

Outriggers (Travessas curtas)

Outriggers

Page 76: Nomenclatura  e peças de container

Interior (Interior)

Page 77: Nomenclatura  e peças de container

Lashing rings (Argolas de amarração)

Poste de canto frontal Poste de canto traseiro

Page 78: Nomenclatura  e peças de container

Lashing rings (Argolas de amarração)

Bottom Rail – Longarina inferior Top Rail – Longarina superior

Page 79: Nomenclatura  e peças de container

* Corresponde ao padrão industrial japonês G3123 .

* Aço de “célula aberta” com maior resistência a corrosão que o aço normal .

* Caso ocorra uma avaria o aço em contato com a umidade ambiental forma uma “patina” de ferrugem protetora que evita a corrosão do substrato metálico.

Aço CORTEN (CORTEN Steel)

Page 80: Nomenclatura  e peças de container

Aço Corten (Corten Steel)