NEWSBrasil - Welcome to Dräger USA · PDF filesuporte básico à vida, os...
Transcript of NEWSBrasil - Welcome to Dräger USA · PDF filesuporte básico à vida, os...
NEWSBrasilSETEMBRO 2015
Sua empresa em operação, sempre
Conheça os diferenciais dos serviços de assistência
técnica e locação de equipamentos da Dräger
UTI a bordoPara transportar paciente sob cuidados intensivos,
Lufthansa conta com ventilador Oxylog 3000 Plus, da Dräger
Brigada de incêndioAtuando na intervenção, no
abandono do local ou no suporte básico à vida, os
colaboradores evitam o pior
Construindo famíliasA tecnologia Dräger faz diferença em parto de quíntuplos, em São Paulo
4 DESTAQUE | Unimed AraçatubaCentro Cirúrgico é ampliado; UTI cardiológica, construída
6 EM FOCO | Brigada de incêndioColaboradores são treinados para reagir a incêndio e salvar vidas
10 MERCADO | Dräger TruckNovidades do projeto de educação continuada da Dräger
8 TECNOLOGIA PARA A VIDA | História real“O homem que exigiria explicações sobre seus pulmões”
16 DESTAQUE | VeracelJá são 10 milhões de toneladas de celulose qualificada
18 SERVICE | Assistência técnica e locaçãoServiços que ajudam as empresas a permanecer em atividade
22 MERCADO | Interschutz 2015Em feira sobre incêndio, Dräger explora tema “Your
mission drives us”
23 DRäGER PELO MUNDO | UTI a bordoLufthansa investe em unidade para transporte de paciente
sob cuidados intensivos
20 DESTAQUE | Unimed ChapecóInvestimentos em tecnologia e mais segurança ao paciente
12 EM FOCO | Nascimento de quíntuplosEquipe do hospital Sepaco conta com Babylog VN500
15 SERVICE | NovaStarMáscara facial da Dräger oferece vedação e conforto máximos
NEWSBrasil
Os artigos desta revista contêm informações sobre os produtos e suas possíveis aplicações em geral. Eles não constituem qualquer garantia de que um produto tem propriedades específicas ou é adequado para qualquer propósito específico. To-dos os especialistas de produtos são obrigados a fazer uso exclusivo das competências que adqui-riram tanto através de treinamentos e formação quanto da experência prática. Os pontos de vista,opiniões e afirmações expressas pelas pessoas apresentadas nos textos, bem como pelos autores externos dos artigos não correspondem necessa-riamente aos do editor. Tais opiniões, pareceres, declarações são apenas os pareceres da respec-tiva pessoa. Nem todos os produtos apresenta-dos nesta revista estão disponíveis em todo o mundo. Pacotes de equipamentos podem variar de país para país. Nós nos reservamos o direito de fazer alterações nos produtos.
Dräger Setembro de 2015. Todos os direitos re-servados. Esta publicação não pode ser reprodu-zida, armazenada em um sistema de dados, ou transmitida em qualquer forma via eletroeletrôni-ca, por meio de fotocópia, gravação ou quaisquer outras técnicas, no todo ou em parte, sem a per-missão prévia do editor.
Coordenação GeralMonize de Oliveira
Camila Oliveira
Conteúdo EditorialExpressão ID
RedaçãoVanessa Domingues
(jornalista responsável, MTb. 39.468)
EditoraçãoSure Comunicação - surecomunicacao.com.br
Time EditorialAdriano Morelli, Alberto Apriglio, André Thibes,
Caio Abreu, Eduardo de Carvalho, Fabrício Souza, Izabela Torres, Joelmir Moraes, Julio Barna,
Leonardo Silva, Marcelo Abdala, Mariana Gobbi, Rafael Gotola, Robson Rolim,
Rogério Caramante, Rose Moreira, Vitor SilvaWashington Trindade
No hospital Sepaco, em São Paulo, 31 profissionais prestam
atendimento a uma mulher grávida de cinco bebês. Em uma
empresa, um grupo de colaboradores se voluntaria para compor
a brigada de incêndio e, assim, atuar em situações de emergên-
cia envolvendo fogo. Para o paciente sob cuidados intensivos
que precisa viajar longa distância, a Lufthansa pode instalar uma
UTI a bordo. E o que essas três notícias têm em comum? “Tec-
nologia para a Vida”, da Dräger. Confira as histórias completas
nesta edição da NEWS Brasil – que, como você deve ter nota-
do, estreia novos projetos gráfico e editorial.
Nesta revista, você encontra também uma matéria sobre os
atributos da máscara facial NovaStar e fica por dentro dos ser-
viços de assistência técnica e locação de equipamentos que a
Dräger oferece. Além disso, preparamos uma reportagem sobre
o Dräger Truck, nosso projeto de educação continuada, e outra
a respeito da participação da Dräger na Interschutz – Feira Inter-
nacional de Proteção contra Incêndios e Catástrofes, Salvamen-
to e Segurança. Por fim, trazemos informações sobre três par-
ceiros: a Unimed Araçatuba, no interior de São Paulo; a Unimed
Chapecó, em Santa Catarina; e a Veracel, no estado baiano.
Antes de concluir esta mensagem, gostaria de comunicar
que, no fim de agosto, Holger Johannsen, então Diretor Nacio-
nal da Dräger Brasil, deixou a empresa e eu, adicionalmente à
minha posição de Diretor de Vendas e Serviços Segmento Se-
gurança, assumi o posto interinamente, até o fim do ano. Apro-
veito este canal para assegurar a você, parceiro, que continuarei
a perseguir nossas metas com a mesma determinação e com-
prometimento, visando à manutenção da liderança e ao desta-
que da Dräger no mercado brasileiro, tanto na divisão Hospitais,
quanto no segmento Segurança.
Desde já agradeço o apoio. E vamos em frente! Boa leitura
e até a próxima.
Marcio MazonDiretor Nacional Interino
eEditorial
6
1012
8
certificação ISO 9001 e o selo de
Hospital Acreditado pela Organiza-
ção Nacional de Acreditação. “Nos-
so foco é a satisfação do cliente.
Primamos pelo atendimento se-
guro, individualizado e humaniza-
do. Para isso, contamos com uma
equipe multidisciplinar que atua no
cuidado com o paciente o tempo
todo”, diz Flavio Roberto Garbeli-
ni, Presidente, apoiado por Vilma
Shinsato, Diretora Administrativa,
ambos gestão 2015-2018 – ele, ci-
rurgião torácico; ela, cardiologista.
Mais do que nunca, tecnologia
é palavra-chave, e um parceiro, em
especial, tem destaque. “Quere-
mos estar em consonância com o
que há de mais moderno no mer-
cado”, destaca Vilma. E completa:
“Se optamos por Dräger é pela
confiabilidade de seus produtos e
por todo o suporte oferecido pela
empresa.” Há cerca de dois anos,
com a ampliação do Centro Cirúr-
gico e a construção da UTI cardio-
lógica, o Hospital Unimed Araça-
tuba adquiriu ventilador pulmonar
Savina 300, estação de anestesia
Primus, foco cirúrgico Polaris 200
e estativas Movita, além de monitor
Infinity Vista XL, com possibilidade
de transmissão on-line das cirur-
gias – tudo da marca Dräger.
Para Vilma, os aparelhos in-
fluenciaram positivamente a roti-
na de trabalho dos profissionais.
“Eles trouxeram excelência em
atendimento, com segurança ao
paciente e tranquilidade de uso
pelo médico”, pondera a Diretora
Administrativa. Quanto ao pós-
venda, técnicos da Dräger fazem
visitas periódicas ao hospital, para
manutenções preventivas e even-
tualmente corretivas. “O serviço é
de excelente qualidade”, dispara
Tatiana Freitas, Coordenadora de
Compras. “Estamos em fase de re-
organização de espaços existentes
e adequação às novas normativas,
mas temos planos de expansão e
a parceria com a Dräger muito nos
honraria”, finaliza Vilma Shinsato.
No sentido horário: corredor do Centro Cirúrgico; sala cirúrgica; sala de videocirurgia; e nova Diretoria – Flavio Roberto Garbelini de Oliveira (Diretor Presidente), Paulino Pereira Junior (Diretor Vice-Presidente), Vilma Neri Shinsato (Diretora Administrativa Hospitalar) e Crézio Pereira de Morais Filho (Diretor Superintendente)
DESTAQUE | NEWS BRASIL 5
Após fortes investimentos em infraestrutura, com destaque para aampliação do Centro Cirúrgico e a construção de uma UTI cardiológica, o hospital desponta na região como referência em alta complexidade
Unimed Araçatuba: tecnologia e humanização
Em matéria de assistência à
saúde na região onde atua, o
Hospital Unimed Araçatuba tem ti-
rado boas notas. A instituição vem
despontando como referência em
alta complexidade graças a fatores
como corpo clínico capacitado,
atendimento humanizado e infra-
estrutura de primeira. Nos últimos
anos, foram numerosas as obras
realizadas para aprimorar a pres-
tação de serviços à população: o
Centro Cirúrgico passou a contar
com nove salas (existiam sete),
sendo duas exclusivas para vide-
ocirurgia, e o pronto-atendimento
ganhou uma sala altamente equipa-
da para urgências e emergências.
Mas não para por aí: foram cons-
truídas uma UTI cardiológica, com
dez leitos, uma sala de hemodinâ-
mica e uma farmácia oncológica.
O hospital possui ainda UTI adulto
e pediátrica/neonatal, Centro de
Terapia Antineoplásica (CTA) e
serviços de diagnóstico por imagem.
Não só o visual chama atenção.
Melhorias contínuas nos proces-
sos de gestão e controle também
figuram na lista de prioridades dos
dirigentes. E o esforço tem valido
a pena: no início deste ano, o Hos-
pital Unimed Araçatuba recebeu a
Dados da Secretaria Nacional
de Segurança Pública reve-
lam: ocorrem no Brasil cerca de
267 mil incêndios por ano, 700
por dia. Estima-se que desses
episódios, 3.200 por ano – 270
por mês – tenham como cenário
estabelecimentos assistenciais de
saúde (EAS). Para piorar, segun-
do a mesma entidade, só 15% dos
5.565 municípios brasileiros con-
tam com bombeiros militares. Por
tudo, é vital que organizações de
todos os tipos desenvolvam ações
relacionadas a prevenção, prote-
ção e combate contra incêndio,
como a instituição de uma brigada
de incêndio.
Conforme exposto na ABNT
NBR 14.276, os brigadistas – que,
a propósito, abraçam o desafio de
forma voluntária – devem receber
curso básico, composto tanto por
conteúdo teórico como por parte
prática. Os integrantes da equipe
de intervenção precisam ir além,
participando de treinamento prá-
tico avançado; submetidos a con-
dições similares às verificadas em
princípios de incêndio em edifi-
cações da mesma natureza, eles
aprendem, por exemplo, a lan-
çar e acoplar mangueiras à rede
de hidrantes, e a utilizar diversas
classes de extintores portáteis em
áreas fechadas. E finalmente, aos
membros da equipe de suporte bá-
sico devem ser oferecidas aulas de
avaliação secundária, reanimação
cardiopulmonar e uso de desfibri-
lador externo automático (DEA).
Vale ressaltar que os simulados
devem envolver todos os ocupan-
tes do EAS, inclusive deficientes
locomotores.
Quando se fala em atuação
eficiente da brigada de incêndio
em um hospital (ou qualquer ou-
tra organização), equipamentos
adequados são fundamentais. A
Dräger, líder global nos campos da
Colaboradores voluntários são treinados para atuar em situações de emergência envolvendo fogo – seja na intervenção, no abandono do local ou no suporte básico à vida
Brigada de incêndio: planejamento que salva vidas
!
tecnologia médica e de segurança,
possui produtos do mais elevado
padrão de qualidade para preven-
ção e combate contra o fogo, a co-
meçar pela cabeça. O HPS 7000,
um dos capacetes mais leves da
categoria (1,4kg), é um dos desta-
ques. O casco externo resiste a al-
tas temperaturas, e a viseira ofere-
ce proteção irrestrita com a melhor
visibilidade possível. Seu interior é
feito com materiais flexíveis e an-
tialérgicos, e pode ser equipado
com sistema para comunicação
confiável em ambientes ruidosos.
Já na linha de autônomos, para
proteção respiratória, faz diferen-
ça o PSS 3000 – o sistema de
transporte robusto apresenta es-
trutura em compósito de fibra de
carbono ultraleve e extremamente
resistente. Também está disponível
sua evolução, o PSS 5000, cuja
ergonomia atingiu nível máximo:
um suporte diferenciado na região
Considerado a maior unidade de
saúde da América Latina, o Hos-
pital das Clínicas da Faculdade de
Medicina da Universidade de São
Paulo (HC-FMUSP) é composto
por oito institutos – Central, Cân-
cer, Coração, Criança, Ortopedia,
Psiquiatria, Radiologia, Medicina e
Reabilitação –, além de dois hos-
pitais auxiliares, um em Suzano e
outro em Cotoxó (ambos no esta-
do de São Paulo). Em todos esses
*Esse EPI somente poderá ser comercializado ou utilizado após a obtenção do Certificado de Aprovação (CA), emitido pelo Ministério do Trabalho e Emprego (MTE).
lombar garante mobilidade total e
conforto absoluto.
Nesse contexto, é válido frisar
ainda a relevância da máscara de
fuga, como aponta Rafael Gotola,
Especialista de Produtos Segmen-
to Bombeiros. “Ao contrário do que
acontece na Europa e nos Estados
Unidos, esse não é, no Brasil, item
obrigatório para segurança e com-
bate a incêndio em prédios que
abrigam número razoável de pes-
soas. Porém, estamos trabalhan-
do para mudar essa cultura”, afir-
ma. “Trata-se de um produto mais
acessível, na comparação com um
equipamento autônomo, e muito
eficiente”, complementa. O capuz
para fuga de incêndio PARAT C,
da Dräger, oferece pelo menos 15
minutos de autonomia para o usu-
ário chegar a um local seguro. E a
PARAT C Nova* contém proteção
antichamas (não só antigás), além
de recursos de armazenamento.
pontos, há, em operação contínua,
brigada de incêndio, e cada uma
delas é seccionada por andar.
Instituída em 2009, a brigada do
Laboratório Central possui equipa-
mentos de segurança de alto nível,
como o conjunto autônomo para
proteção respiratória PA94, da
Dräger. Para o melhor manuseio
possível de seus produtos, a Drä-
ger realiza, uma vez ao ano, treina-
mento com os brigadistas.
Brigada de incêndio do HC-FMUSP conta com produto Dräger
A Dräger oferece produtos do mais elevado padrão de
qualidade para prevenção e combate contra o fogo
EM FOCO | NEWS BRASIL 7NEWS BRASIL | EM FOCO6
A história baseada em fatos reais foi escrita por Carles Calaf e publicada em 17 de julho de 2015 no site “Humanizando los cuidados intensivos”
O homem que exigiria explicações sobre seus pulmões
No papel de paciente, ele per-
manecia ali, com o olhar fixo,
chocado ao ver e ouvir dez pesso-
as ao seu redor falando sobre ele.
Mas sem consultá-lo em nada.
Sua pneumonia grave havia se
transformado em algo raro que pa-
recia uma atelectasia (colapso total ou parcial do pulmão ou do lóbulo pulmonar, que acontece quando os alvéolos, pequenos sacos pulmona-res, esvaziam-se) e que, ao piorar,
havia sido a causa para que ele
fosse conduzido à UTI.
Uma sufocação intensa tinha
feito com que ele passasse a noi-
te em claro. Durante a noite, ele
discutiu com a equipe de enferma-
gem, por causa da claustrofóbica
máscara de ventilação não-invasiva.
Enquanto isso, toda a equipe
médica estava reunida em outra sala.
O homem que exigiria explica-
ções sobre seus pulmões desco-
nhecia que, para aquele mesmo
dia, estava programada uma tomo-
grafia por impedância elétrica. O
hospital tinha acabado de comprar
seu primeiro aparelho e precisava
aprender a operá-lo.
No meio da manhã, ele assistiu
a outro paciente sendo monitora-
do. Essa pessoa estava sedada
e dormindo, bem ao lado dele. O
design aberto da unidade permitia
observar os demais pacientes. Sua
curiosidade o deixou obsecado a
ponto de atrapalhar seu sono.
Depois de um tempo, parecia
que haviam terminado o trabalho
e, em seguida, discutiam em gru-
po. Aquele que parecia ser o chefe
explicou que eles colocariam um
cinto em volta de seu peito, o que
não faria mal, e que, assim, pode-
riam ver como trabalhavam seus
pulmões. Não havia o que temer; o
sistema era seguro.
A tela do monitor começou a
exibir imagens. Os presentes co-
mentavam sobre os movimentos
do ar entrando e sendo distribuído
pelos pulmões, sobre como isso
variava em função da posição do
paciente e sobre as mudanças que
faziam no ventilador.
Houve um que fez a maior par-
te das explicações. Os outros con-
cordavam com a cabeça ou faziam
perguntas. Ele parecia seguro do
estava dizendo. Todos falavam so-
bre ele, seus pulmões, mas nin-
guém sequer olhou para ele.
Imagens de movimento dinâ-
mico, ferramentas inteligentes,
curvas, distribuição de ar, áreas
de colapso, superdistensão. Pala-
vras e jargões que ele jamais tinha
ouvido, mas tinha certeza de que
estavam falando sobre ele.
A experiência chegou ao fim.
O homem que exigiria explica-
ções sobre seus pulmões esta-
va pronto. Tirou a máscara facial
com fúria e disse: “Eu! Agora é
minha vez! Eu quero que voltem
para me explicar de uma maneira
que eu entenda!”
Sua médica, com seu jeito mais
sensível e humano, deu todas as
explicações possíveis até que o
homem tivesse entendido.
E ele implorou: “Pode deixá-lo
aqui por um tempo, na minha vista?”
A resposta, obviamente, veio acom-
panhada de um sorriso afetuoso.
Finalmente, João, o homem
que exigiu explicações sobre seus
pulmões poderia, enfim, acalmar-
se e reconciliar-se com seu sono.
!Tecnologia para tomada de decisão
O aparelho mencionado na história
é o PulmoVista 500, da Dräger, o
primeiro equipamento de tomogra-
fia por impedância elétrica (TIE)
do mundo destinado ao uso clínico
diário. Ele mostra a distribuição re-
gional do volume de ventilação nos
pulmões diretamente junto ao leito
do paciente – até 50 imagens di-
nâmicas, curvas e parâmetros por
segundo. Isso faz com que seja
possível acompanhar o impacto
da terapia de ventilação em tempo
real. A monitorização é não-invasi-
va e não requer radiação. O equi-
pamento está pronto para uso em
apenas alguns minutos: basta um
cinto com eletrodos em torno do
tórax do paciente.
A Dräger tem como um de seus
valores o atendimento humanizado
nos estabelecimentos assistenciais
de saúde. Seus equipamentos, de
alta confiabilidade e fácil manuseio,
baseiam a tomada de decisões por
parte da equipe médica. Munidos
de dados precisos, os profissionais
têm melhores condições de apurar
diagnósticos e esclarecer a situação
ao paciente e a seus familiares. Des-
se modo, todos ganham segurança
quanto à terapia a ser realizada.
9TECNOLOGIA PARA A VIDA | NEWS BRASIL
O caminhão já deixou suas marcas por seis estados e, até agora, mais de 2 mil profissionais receberam treinamentos e manusearam equipamentos de alta tecnologia
Dräger Truck Brasil afora
Há três meses, o Dräger Tru-
ck está na estrada, levando
conhecimento para todo o Brasil.
Combinando teoria e prática, Es-
pecialistas de Produtos oferecem
treinamentos e apresentam equipa-
mentos de última geração para pro-
fissionais da saúde e segurança. É
o projeto de educação continuada
da Dräger, que há 126 anos dedi-
ca-se a proteger, suportar e salvar
vidas. Esta é a primeira vez na his-
tória da Dräger global em que são
trabalhados simultaneamente Hos-
pitais e Segurança, os dois seg-
mentos de atuação da empresa.
O caminhão customizado do ta-
manho de um apartamento saiu da
sede da companhia, em Barueri, no
estado paulista, no dia 24 de maio.
De lá até o início de agosto, passou
por: Rio Grande do Sul (Santa Ma-
ria, Porto Alegre, Canoas, Caxias
do Sul e Bento Gonçalves), Santa
Catarina (Criciúma, Itajaí, Florianó-
polis e Joinville), Paraná (Curitiba,
Londrina, Maringá e Arapongas),
Mato Grosso do Sul (Dourados,
Três Lagoas e Campo Grande), in-
terior de São Paulo (São José do
Rio Preto, Catanduva e Indaiatuba)
e ainda Minas Gerais (Uberlândia).
Considerando esses destinos, já
foram treinadas mais de 2 mil pes-
soas. E o projeto está apenas na
metade! Até novembro, o veículo
terá percorrido 18 mil km, passan-
do pelas cinco regiões brasileiras.
Nos 45 metros quadrados de
área útil, há uma sala de treina-
mento equipada com recursos
audiovisuais, capaz de acomodar
até 30 pessoas, e um moderno
showroom. Para aqueles que atu-
am na área da saúde – médicos
intensivistas, fisioterapeutas, en-
fermeiros e engenheiros clínicos
–, Izabela Torres, Especialista de
Produtos, discursa sobre ventila-
ção mecânica e apresenta o Drä-
ger Evita V300, ventilador de UTI
totalmente configurável projetado
para atender a todo tipo de pacien-
te – adulto, pediátrico e neonatal.
Já para quem trabalha com se-
gurança, Joelmir Moraes, Coorde-
nador de Segmento, e sua equipe
palestram – para uma audiência
formada por técnicos, engenhei-
ros, enfermeiros e médicos do
trabalho, brigadistas, bombeiros,
mineradores e petroleiros, entre
outros profissionais – sobre as
Normas Regulamentadoras (NRs),
bem como os produtos aplicáveis
a cada uma delas. Vêm sendo foco
das atividades: NR 33 – Espaço
Confinado, NR 23 – Combate a
Incêndio e NR 09 – Proteção Res-
piratória. Dependendo da região,
são abordadas NR 22 – Mineração
e NR 30 Anexo 2, sobre platafor-
mas empregadas na exploração
e produção de petróleo e gás.
Todos os treinamentos são gratui-
tos e, para participar, basta entrar
em contato com as entidades que
receberão o caminhão. Mais in-
formações no site www.draeger.
com/truck.
Como ressalta Camila Oliveira,
Gerente de Comunicação, educa-
ção continuada é o grande mote
do Dräger Truck. “Compartilha-
mos conhecimento e contribuímos
para a formação de profissionais
do Brasil inteiro. Mas não só eles
são beneficiados. Esse contato
tão próximo com os clientes nos
transforma, nos inspira, nos impul-
siona”, declara. E adiciona: “O fato
é que sempre saímos da cidade
muito melhores do que entramos.”
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam vestibulum scelerisque. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur.
Aliando teoria e prática, tanto no segmento Hospitais quanto Segurança, Especialistas de Produtos da Dräger contribuem com a formação profissional de milhares de pessoas do Brasil todo
MERCADO | NEWS BRASIL10 NEWS BRASIL | MERCADO10 11MERCADO | NEWS BRASIL
!Karina Bárbara Barreira deu à luz cinco bebês – um menino e quatro meninas – em uma operação que durou 40 minutos e reuniu 31 profissionais. Contra complicações decorrentes de suporte ventilatório inadequado, a tecnologia da Dräger fez diferença: Babylog VN500
Parto de quíntuplos movimenta hospital Sepaco
Na manhã de 13 de abril deste
ano, o Centro Cirúrgico do
hospital Sepaco, na Zona Sul da
capital paulista, estava mais movi-
mentado do que nunca. Em uma
sala de 60 metros quadrados, toda
equipada para cirurgias de alta
complexidade, concentraram-se
não menos que 31 profissionais:
três obstetras, dois anestesiolo-
gistas, uma instrumentadora, sete
pediatras, três fisioterapeutas,
cinco enfermeiras, quatro técni-
cos de enfermagem, o Chefe da
UTI Pediátrica, o Superintendente
Médico-Hospitalar, a Gerente de
Enfermagem, o engenheiro clínico
e dois técnicos de manutenção,
além da estrutura técnico-ope-
racional. A situação realmente
demandava cuidados extremos e
precaução absoluta. Na mesa ci-
rúrgica estava Karina Bárbara Bar-
reira, grávida de sete meses, de
quíntuplos!
Por volta de 10h30, após 40
minutos de procedimento cirúrgi-
co, nasceram os irmãos: um me-
nino, com 1,185kg, seguido por
quatro meninas, com 0,905kg,
0,930kg, 0,595kg e 0,715kg, res-
pectivamente. Menos de três mi-
nutos – foi esse o intervalo entre
a chegada da primeira e da última
criança. O parto de alto risco pre-
cisou ser antecipado em função
da insuficiência placentária apre-
sentada pelo menor bebê. “Quan-
do percebemos que a placenta da
mãe já não estava mais mandan-
do adequadamente sangue para
um deles, tomamos a decisão, em
conjunto com a família, de realizar
a intervenção cirúrgica”, declarou,
na época, Linus Pauling Fascina,
Superintendente Médico-Hospi-
talar do Sepaco. Deu tudo certo:
os quíntuplos foram conduzidos à
UTI neonatal para ganhar peso e a
mãe foi levada à UTI adulto para se
reestabelecer de uma anemia leve.
O êxito da operação foi, sem
dúvida, resultado da combinação
homem/máquina, ou seja, com-
petência profissional/tecnologia
médico-hospitalar. Segundo Lúcio
Lima, Coordenador Médico da UTI
Pediátrica e Neonatal do Sepaco,
a prematuridade constitui um perí-
odo de muita vulnerabilidade dos
órgãos e tecidos do bebê. “Para
garantir a sobrevivência e ainda a
qualidade de vida dessa criança, é
essencial evitar ou minimizar com-
plicações relacionadas ao trata-
mento das disfunções apresenta-
das por ela”, sustenta. E isso tem
tudo a ver com insuficiência res-
piratória aguda – “uma regra em
prematuro extremo”, como define
Lima – e suporte ventilatório.
De acordo com Lúcio Lima, a
adequação do suporte ventilatório
diminui a ocorrência e gravidade
de várias complicações obser-
vadas em bebê prematuro. “Não
se trata apenas do que afeta di-
retamente o sistema respiratório,
como é o caso da displasia bron-
copulmonar [lesão pulmonar], mas
também do que pode repercutir
em órgãos distantes; por exemplo,
retinopatia [lesão da retina ocular] ou leucoencefalomalácia [amoleci-mento do tecido cerebral]”, diz. E
arremata: “O controle da oferta de
oxigênio e das pressões ventilató-
rias durante a reanimação em sala
de parto é mandatório para preve-
nir esses problemas.”
No caso dos quíntuplos no hospi-
tal Sepaco, a equipe médica pôde
contar com o Babylog VN500, ven-
tilador pulmonar da Dräger, empre-
sa de origem alemã especializada
no desenvolvimento de “Tecnolo-
gia para a vida”. No modo de alta
frequência (volume corrente extre-
mamente baixo, frequência respira-
tória entre 300 e 1.200 por minuto
e pressão média das vias aéreas
constante), o equipamento traba-
lha com a menor variação de pres-
são possível, minimizando, portan-
to, o risco de distensão ou colapso
dos alvéolos. “Estudos realizados
nas últimas décadas apontam be-
nefícios importantes da ventilação
de alta frequência: expansibilidade
mais homogênea dos alvéolos, me-
lhora da oxigenação arterial-alveo-
lar, menor necessidade de oferta
de oxigênio e ainda barotrauma
reduzido”, afirma Mariana Gobbi,
Coordenadora de Produtos e Trei-
namentos da Dräger.
Outro diferencial do VN500
– mencionado, inclusive, pelo
próprio doutor Lima – é a possi-
bilidade de alternância do modo
ventilatório de alta frequência para
o convencional e vice-versa, sem
desconectar o bebê – uma exclu-
sividade da Dräger. “Isso otimiza o
Solução Dräger
trabalho dos profissionais, pois o
mesmo aparelho pode ventilar des-
de o momento em que o paciente
se encontra mais grave até o des-
mame e utilização da ventilação
não-invasiva”, argumenta Mariana.
“É uma grande vantagem, mas, no
parto dos quíntuplos, o modo ven-
tilatório convencional bastou, feliz-
mente”, relata Lúcio Lima.
13EM FOCO | NEWS BRASIL
Como informa o Coordenador Médi-
co da UTI Pediátrica e Neonatal do
hospital Sepaco, o Babylog VN500
foi essencial para o sucesso na evo-
lução dos bebês Barreira.
A monitorização e o controle das
pressões ventilatórias e do volume
corrente expirado favorecem a pre-
venção do volutrauma, atenuando
a taxa de incidência e a gravida-
de da displasia broncopulmonar.
A sincronização entre o aparelho
Ponto de vistade ventilação pulmonar mecânica
e o prematuro melhora as trocas
gasosas, reduz a necessidade de
medicamentos sedativos e promove
maior conforto. O VN500 nos pro-
porcionou esses controles e efeitos.
Estamos imensamente satisfeitos
com os resultados obtidos. Isso foi
consequência da aplicação de boas
práticas médicas, que, em um am-
biente de UTI neonatal, requerem
emprego de equipamentos de alto
desempenho e confiabilidade.
!Podendo ser facilmente conectado
ao circuito respiratório do Babylog
VN500, o BabyFlow permite uma
transição delicada da ventilação in-
vasiva para o CPAP nasal (pressão
positiva contínua nas vias aéreas)
e vice-versa. Máscara e pronga de
silicone extremamente maleável
estão disponíveis em tamanhos
variados, para garantir ajuste per-
Babylog VN500 e BabyFlow: integração total
feito ao rosto do recém-nascido.
“A interface confortável possibilita
a troca dos acessórios, diminuindo
o risco de lesões de septo nasal
– comuns em neonatais e pediá-
tricos em decorrência do uso de
um ou outro componente por perí-
odo prolongado”, ressalta Mariana
Gobbi, Coordenadora de Produtos
e Treinamentos da Dräger.
NEWS BRASIL | EM FOCO14
234567
1
A máscara facial da marca Dräger oferece ajuste personalizadoe qualidade ao paciente
NovaStargarante vedação absoluta e conforto supremo
Na terapia de ventilação não-in-
vasiva (VNI), importante alia-
do é a NovaStar. Graças ao corpo
flexível e à almofada de testa em
silicone-gel, a máscara facial tem
ajuste perfeito ao rosto do pacien-
te. Resultado: vedação efetiva e
conforto máximo – sem falar na di-
minuição dos riscos de lesões de
face comuns em VNI prolongada.
Confira a seguir detalhes sobre os
diferenciais e outras característi-
cas do produto que tem o padrão
Dräger de qualidade.
O corpo flexível e transparente da Nova Star permite que ela seja
dobrada e ajustada ao rosto do pa-
ciente. Esse ajuste personalizado
minimiza o vazamento e maximiza
o conforto.
A almofada da testa estabiliza a
máscara; tem uma composição ma-
cia de silicone-gel e dobra para se
adaptar à curva da testa do paciente.
Os clipes magnéticos propiciam
fixação fácil e segura da máscara.
Em caso de emergência, os de
autoalinhamento podem ser aber-
tos rapidamente ou fechados de
forma segura.
O fixador cefálico com quatro pontos – dois de velcro e dois de
clipes magnéticos – são apropria-
dos para todos os tamanhos den-
tro das linhas SE e AAV.
O cotovelo apresenta movimenta-
ção de 360º, para mais flexibilidade.
O modelo com cotovelo trans-parente branco inclui uma válvula
antiasfixia. No caso de redução da
pressão, é ela que garante o aces-
so a ar do ambiente. Portas de ex-
piração mantêm a eliminação do
CO2 durante a VNI.
De acordo com os métodos de reprocessamento nas instruções
de limpeza e desinfecção, a más-
cara facial NovaStar pode ser re-
processada.
15SERVICE | NEWS BRASIL
Dez anos de operação e 10 milhões de toneladas de celulose produzidas. É o que a empresa baiana que se originou da parceria entre a brasileira Fibria e a sueco-finlandesa Stora Enso possui no histórico
Veracel, produzindo fibra de celulose qualificada
Em 1992, bem antes de dar iní-
cio à produção industrial, uma
empresa nova, então de nome Vera
Cruz Celulose, já fazia o plantio de
eucaliptos no sul da Bahia. A se-
mente logo germinou. Nascia, em
1994, o Programa Mata Atlântica
(PMA): mudas de espécies de ár-
vores nativas ajudavam a restaurar
áreas de Mata Atlântica – com a
formação de corredores ecológi-
cos, garantia-se a manutenção da
biodiversidade. O tempo passou,
o nome da empresa mudou, o cui-
dado com o meio ambiente ficou.
No mês de maio de 2015, a Veracel
Celulose comemorou a marca de 4
milhões de mudas plantadas e 5,5
mil hectares de Mata Atlântica res-
taurados. Foi impactado um total de
dez municípios do sul baiano – Eu-
nápolis (onde se localiza a fábrica),
Belmonte, Porto Seguro e Santa
Cruz Cabrália, por exemplo.
A companhia com responsa-
bilidade ambiental em seu DNA é,
hoje, um empreendimento agroin-
dustrial que integra operações flo-
restais, industriais e de logística,
resultando numa produção anual
média de 1,1 milhão de toneladas
de celulose e gerando quase 3 mil
empregos próprios e de terceiros.
Fruto da parceria entre duas líde-
res no ramo de celulose e papel
em âmbito nacional – a brasileira
Fibria e a sueco-finlandesa Stora
Enso –, a Veracel é dona de um
dos parques fabris mais avançados
do mundo no setor e, desde 2005,
quando de fato entrou em opera-
ção, produz uma fibra de celulose
altamente qualificada.
Nesse contexto, segurança
é palavra-chave. Desde o princí-
pio, há dez anos, a baiana Veracel
conta com equipamentos da ale-
mã Dräger para salvaguardar seu
patrimônio e garantir a proteção
de seus trabalhadores. Conjun-
tos autônomos de 200 e 300 bar,
compressores para recarga de ar
respirável, fonte portátil de ar com-
primido PAR 4000, máscaras com
pressão positiva modelo Panorama
e detectores de gases X-am 2500
são produtos da Dräger, empresa
especializada em “Tecnologia para
a Vida”, disponíveis na planta.
Marcos Aurélio de Aquino, Téc-
nico de Segurança do Trabalho
Sênior, aponta os fatores que in-
fluenciaram na escolha pela marca
Dräger: “São equipamentos de alta
confiabilidade, de muita precisão
e fácil manuseio. Além disso, ofe-
recem conforto ao usuário”, argu-
menta o profissional. E adiciona: “A
assistência técnica de qualidade é
outro ponto a ser destacado nessa
parceria.” A Inovare, representante
Dräger no Espírito Santo e região,
é responsável pelos treinamentos e
pelo serviço pós-venda.
A celulose fabricada em Euná-
polis é dividida entre os dois acio-
nistas da empresa: a Fibria faz a co-
mercialização junto a seus volumes
de produção, e a Stora Enso leva o
material até suas unidades produ-
toras de papel ao redor do mundo.
A Veracel possui um terminal marí-
timo que permite o escoamento da
produção para Portocel, de onde
seu produto segue para o mercado
internacional, especialmente Euro-
pa, Estados Unidos e Ásia.
A cidade de Eunápolis, no sul baiano, abriga a fábrica da Veracel
17DESTAQUE | NEWS BRASIL
De uma hora para a outra, seja
para lidar com um pico de car-
ga de trabalho ou para contornar um
período de manutenção, a empresa
vê a necessidade de contar com
mais equipamentos de segurança
– detectores de gases ou para pro-
teção respiratória. E, então, é tam-
bém nesse momento que a Dräger
firma-se como importante parceira.
Disponível desde 2012 para todo o
país, o Daily Rental, seu serviço de
locação de equipamentos, permite
ao cliente usufruir de produtos do
mais alto padrão de qualidade na
quantidade e no prazo desejados.
Braskem, Thyssenkrupp CSA,
SBM e Modec são algumas das
organizações que contam regu-
larmente com o Daily Rental, da
Dräger. E fazem isso porque as
vantagens são fortes, como aponta
Augusto Araujo, Gerente Regional
de Vendas, Segmento Segurança.
“Quando se trata de aluguel de
equipamentos, não há preocupa-
ção com obsolescência, desvalori-
zação e depreciação de ativo”, ar-
gumenta. E completa: “A empresa
opera normalmente, sem prejuízo
aos compromissos vigentes e futu-
ros.” Hoje, o estoque de produtos
para fins de locação fica na filial
Macaé, no Rio de Janeiro; de lá,
os itens são escoados para todo o
Brasil, chegando ao destino certo
em 24 horas.
Na área de segurança, a Dräger
ganha destaque não só em locação
de equipamentos, mas também em
assistência técnica. A filial Macaé
possui laboratório de calibração
de detectores de gases acreditado
pelo Inmetro. “A calibração e manu-
tenção periódica de detectores de
gases conforme recomendações
do fabricante mantêm a confiabi-
lidade das medições durante as
operações diárias. Além disso, os
procedimentos são essenciais para
estender a vida útil do equipamen-
to e, sobretudo, preservar a vida
do usuário”, diz Araujo. Há ainda
a possibilidade de elaboração de
contratos de calibração e manuten-
ção. Desse modo, toda a respon-
sabilidade de gestão do produto
fica por conta da própria Dräger.
Tanto o serviço de locação
quanto o de assistência técnica
foram foco da Dräger durante a
última edição da Brasil Offshore
– Feira e Conferência da Indústria
de Petróleo e Gás, realizada entre
23 e 26 de junho, em Macaé. Com
um estande de 84 metros quadra-
dos a Dräger marcou presença na
feira. “Mostramos a nossos parcei-
ros que temos à disposição solu-
ções de segurança personalizadas
e com custo otimizado”, conclui
Augusto Araujo.
Esse serviço bem como o de assistência técnica oferecem várias vantagens. Acompanhe!
Empresa operante em locação de equipamento
19SERVICE | NEWS BRASIL
Vinte e cinco municípios da re-
gião oeste do estado de Santa
Catarina – Águas de Chapecó, Ca-
xambu do Sul, Chapecó, Guatam-
bu, Nova Erechim, Novo Horizonte,
Pinhalzinho, São Carlos e União
do Oeste, só para citar alguns –
e uma comunidade de beneficiá-
rios estimada em 40 mil pessoas.
Oferecer assistência à saúde com
qualidade, segurança e acessibi-
lidade a toda essa população é a
razão de ser da Unimed Chapecó.
A história dessa entidade com-
prometida com o bem-estar e a qua-
lidade de vida de seus usuários teve
início em 1992, quando foi criada e
constituída legalmente a Coopera-
tiva de Trabalho Médico da Região
Oeste Catarinense, com 86 médi-
cos fundadores de diferentes espe-
cialidades. Na época, atendiam-se
11 mil clientes, de nove municípios
da região. Os anos seguintes fi-
caram marcados pelo fechamento
de grandes contratos e, mais, pela
aquisição da Fundação Hospitalar
e Assistencial Santo Antônio, tor-
nando real o sonho de projetar um
hospital de alto padrão. Obras de
reforma e ampliação transformaram
um espaço de 650 metros quadra-
dos em um prédio de 4.750 metros
quadrados, e, finalmente, em de-
zembro de 1998, com o objetivo de
elevar o nível de assistência médi-
co-hospitalar na cidade e em seu
entorno, foi inaugurado o Hospital
Unimed Chapecó.
Atualmente, além do hospital, a
Unimed Chapecó possui os seguin-
tes recursos próprios: Laboratório
de Análises Clínicas, Centro de
Diagnóstico por Imagem, Centro
de Diagnóstico dos Distúrbios do
Sono, Centro Cardioneurovascu-
lar, Centro de Oncologia, Serviço
de Nutrição e Dietética, Medicina
Preventiva, Fisioterapia, Transpor-
te e Medicina Ocupacional. Adi-
cionalmente, seus beneficiários
contam com uma rede de coope-
rados composta por 249 médicos
de diversas especialidades.
Com foco em qualidade, se-
gurança e humanização, e com-
prometida com o desenvolvimento
contínuo, a instituição de saúde re-
ferência no oeste de Santa Catarina
sempre priorizou investir em equipa-
mentos de alta complexidade e em
capacitação técnica. “Acompanhar
o avanço das tecnologias e os lan-
çamentos do setor garante melhor
suporte ao trabalho das equipes, o
que influencia, diretamente, na se-
gurança do paciente, nossa maior
prioridade”, afirma Rovani José Ri-
naldi Camargo, Diretor Hospitalar.
Rovani José Rinaldi Camargo, Diretor Hospitalar: “Acompanhar o avanço das tecnologias e os lançamentos do setor garante melhor suporte ao trabalho das equipes, o que
influencia, diretamente, na segurança do paciente, nossa maior prioridade”
E completa: “Para que isso seja
possível, buscamos a parceria com
empresas de renome e reconhe-
cimento mundial, que auxiliam no
alcance dos nossos objetivos com
soluções práticas e inovadoras.”
A Dräger, líder global nos cam-
pos da tecnologia médica e de
segurança, é uma dessas empre-
sas. Em maio deste ano, na últi-
ma edição da Hospitalar – Feira
Internacional de Produtos, Equi-
pamentos, Serviços e Tecnologia
para Hospitais, Laboratórios, Far-
mácias, Clínicas e Consultórios,
realizada em São Paulo, a Unimed
Chapecó incrementou sua base
instalada, adquirindo novos pro-
dutos Dräger: Perseus A500, pla-
taforma de anestesia 100% confi-
gurável; Evita V300, ventilador de
alta performance indicado para
todo perfil de paciente; e ainda
Babylog VN500, ventilador proje-
tado para neonatais.
Investimentos contínuos em tecnologia e capacitação técnica garantem o melhor atendimento possível a seus assistidos
Unimed Chapecó, aprimorando os cuidados com a saúde no oeste catarinense
DESTAQUE | NEWS BRASIL 21
A cada cinco anos, profissio-
nais que lidam com incên-
dios e salvamentos, das mais di-
versas localidades do mundo, têm
a cidade de Hannover, na Alema-
nha, como ponto de encontro. Em
um enorme centro de exposições,
eles têm acesso ao que há de
mais moderno tanto em produtos
quanto em cenários de resgate.
Em 2015, entre 15 e 20 de junho,
uma nova edição da Interschutz
– Feira Internacional de Proteção
contra Incêndios e Catástrofes,
Salvamento e Segurança agitou
o setor. Aproximadamente 1.500
expositores comerciais e não-co-
merciais de 51 países marcaram
presença, e a Dräger, claro, es-
tava lá.
“Your mission drives us” – “Sua
missão nos guia”, em uma tradu-
ção livre – foi o tema trabalhado
pela empresa especializada no de-
senvolvimento de “Tecnologia para
a Vida”. “Pela primeira vez usamos
essa mensagem para os bombei-
ros em uma exposição”, afirma Ra-
fael Gotola, Especialista de Pro-
dutos desse segmento. “E fomos
felizes, porque a intenção era de
fato reforçar o posicionamento da
Dräger como parceira desses pro-
fissionais em: treinamento, aciden-
te e pós-acidente”, acrescenta.
Na Interschutz 2015, em meio a
um estande com 493 metros qua-
drados, a Dräger pôde expor seus
equipamentos inovadores. Dentre
os lançamentos, vale destacar o
conjunto autônomo PSS 4000*,
com cilindro fabricado em termo-
plástico, e as máscaras FPS 5000
COM e FPS 7000 COM. Mas não
para por aqui. No espaço, foi monta-
do um sistema de treinamento para
combate a incêndios, o FTR 8000.
“Queríamos que os visitantes tives-
sem uma experiência real com nos-
sos produtos”, argumenta Gotola.
Foi exatamente o que acon-
teceu com combatentes do fogo
de todo o mundo, inclusive de di-
ferentes partes do Brasil! O Cor-
po de Bombeiros de São Paulo,
por exemplo, estava com uma
comissão formada por cerca de
20 profissionais. “Eles tiveram a
oportunidade de conhecer nossos
principais lançamentos e ainda de
utilizá-los na prática, testando as
novas tecnologias ali embarcadas”,
pondera Rafael Gotola.
Além de proteção contra incên-
dios, a Interschutz traz inovações
em veículos de resgate, alarmes e
centrais de monitoramento e equi-
pamentos de proteção ambiental.
A empresa que há 126 anos dedica-se a proteger, suportar e salvar vidas marca presença na feira voltada a combatentes do fogo. O tema trabalhado: “Your mission drives us”
Dräger na Interschutz 2015
Um homem deve ser transporta-
do da Alemanha para o Brasil
sob cuidados de UTI. A única saí-
da, até pouco tempo, era contratar
uma ambulância em jato executi-
vo. Agora, ele pode optar por um
voo comercial. No mês de junho, a
Lufthansa anunciou que, até o fim
deste ano, toda sua frota de longa
distância partindo dos centros de
distribuição em Frankfurt e Muni-
que terá condições de abrigar uma
unidade de cuidados intensivos a
bordo. Trata-se do Patient Transport
Compartment (PTC) – o Comparti-
mento de Transporte de Paciente.
Desde 1999, o recurso está
disponível para o Boeing 747-400
e Airbus A330 e A340 – aviões de
grande porte. Por ano, cerca de
100 pacientes que necessitam de
cuidados intensivos são transporta-
dos ali. Agora, uma versão avança-
da do PTC foi desenvolvida e pode-
rá ser instalada nos mais modernos
jatos de longa distância da compa-
nhia aérea. Disponível sob solicita-
ção e após análise, o serviço de UTI
a bordo oferece custos até 50%
mais baixos, na comparação com
ambulância aérea convencional.
No compartimento, há uma
cama, duas cadeiras – uma para o
médico e outra para um tripulante
da Lufthansa – e equipamentos de
cuidados intensivos de alta tecno-
logia, como o Oxylog 3000 Plus,
da Dräger. O dispositivo oferece
ventilação de alto desempenho
com recursos como o AutoFlow
(que garante o volume ajustado
entregue ao paciente com a me-
nor pressão possível, evitando
traumas pulmonares e picos de
pressão), capnografia integrada
(que ajuda a validar a intubação e
permite acompanhar o progresso
da terapia ventilatória), suporte pe-
diátrico completo e conectividade
de dados aprimorada. Vale frisar
ainda que, testado para uso em ae-
ronaves de asas fixas e rotatórias,
o Oxylog 3000 Plus compensa a
altitude automaticamente, ajustan-
do volumes medidos e fornecidos
do paciente; assim, elimina-se a
necessidade de cálculo manual, e
diminui-se o risco de erros.Até o fim do ano, todas as aeronaves que cumprem longa distância poderão abrigar o Patient Transport Compartment, para transporte de paciente sob cuidados intensivos. Dentro dele, há equipamentos de alta tecnologia, como o Oxylog 3000 Plus, da Dräger
Lufthansa investe em UTI a bordo
!Saiba dos ambientes adequados para seu uso:
Na sala de recuperação
Em departamento de acidente e
emergência
No deslocamento de paciente
ventilado dentro do hospital
Em ambiente interno ou externo
para paciente de emergência
Durante o transporte em ambulân-
cia ou aeronave, inclusive helicóptero
Oxylog 3000 Plus:certificado para trabalhar em aeronaves
MERCADO | NEWS BRASIL22 23DRäGER PELO MUNDO | NEWS BRASILNEWS BRASIL | MERCADO22
*Esses EPIs somente poderão ser comercializados ou utilizados após a obtenção do Certifica-do de Aprovação (CA), emitido pelo Ministério do Trabalho e Emprego (MTE).
Sua parceira em segurança desde 1889Equipamentos de segurança, treinamentos e serviços DrägerNa Dräger, temos soluções completas para locação e serviços em local determinado pelo cliente, o que aumenta a eficiência e a segurança.
A Dräger oferece desde dispositivos de detecção de gás até produtos de proteção individual. Nossos serviços garantem a disponibilidade de todos os equipamentos de segurança, e nós administramos toda a ação: logística, problemas de manutenção (independentemente da marca do equipamento) e ainda certificação pelo Inmetro.
Para mais informações, acesse www.draeger.com/paixao.
Dräger. Tecnologia para a vida.
Sua segurançaé nossa paixão.