New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de...

108
Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Por favor, leia estas instruções para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste produto. Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações com êxito, recomendamos que teste a função de gravação e o volume antes de utilizar. Registe o seu equipamento em www.olympus.eu/register-product e obtenha benefícios adicionais da Olympus! PT GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M Gravador PCM Linear INSTRUÇÕES

Transcript of New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de...

Page 1: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Por favor, leia estas instruções para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste produto. Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações com êxito, recomendamos que teste a função de gravação e o volume antes de utilizar.

Registe o seu equipamento em www.olympus.eu/register-product e obtenha benefícios adicionais da Olympus!

PT

GRAVADOR PCM LINEARLS-20M

Gravador PCM Linear

INSTRUÇÕES

Page 2: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

PT

Introdução• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de

Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.

• As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento, mas se surgir um termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.

• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.

Marcas comerciais e marcas comerciais registadas

• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International Business Machines Corporation.

• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.• Macintosh, Mac OS e Quick Time são marcas comerciais da Apple Inc.• SD e SDHC são marcas comerciais da SD Card Association.• HDMI, o logótipo HDMI Logo e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas

comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.• Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.• This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of

a consumer to. • Encode video in compliance with the AVC standard (AVC VIDEO) and/or. • Decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and/or was

obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, L.L.C. see

http://www.mpegla.com• É proibido por lei gravar, filmar ou fotografar concertos e espectáculos, ou qualquer outro evento,

sem a permissão dos detentores dos direitos de autor.

Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados poderão ser marcas registadas ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.

Page 3: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

PT

1

2

3

4

5

6

ÍNDICE

Sumário P.4

Precauçõesdesegurança P.5

Comocomeçar P.10

Acercadagravação/filmagem P.34

Acercadareprodução P.48

Definiçãodemenu P.63

UtilizarogravadornoPC P.88

Outrasinformações P.96

Page 4: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

PT

Sumário

IntroduçãoÍNDICE.............................................................................3Sumário..........................................................................4Precauções.de.segurança.................................................5

1 Como começarCaracterísticas.principais..............................................10Verificar.o.conteúdo.da.embalagem..............................11Identificação.dos.componentes.....................................12

Ecrã (Painel LCD) .................................................................... 13Alimentação..................................................................17

Inserir a bateria ..................................................................... 17Carregamento através da ligação a um

computador por USB ....................................................... 19Ligar ao adaptador CA-USB para carregamento ................... 20Ligar/Desligar ........................................................................ 23

HOLD.............................................................................24Definir.a.hora.e.a.data.[Time.&.Date]..............................25

Alterar a hora e a data ........................................................... 26Inserir.e.ejectar.um.cartão.SD........................................27

Inserir um cartão SD .............................................................. 27Ejectar um cartão SD ............................................................. 27

Notas.sobre.as.pastas....................................................29Acerca das pastas para gravações de voz .............................. 29Acerca das pastas para a gravação de vídeos ........................ 30Acerca da pasta para reprodução de música ......................... 31

Seleccionar.as.pastas.e.os.ficheiros................................32Alternar.entre.o.modo.de.voz.e.o.modo.de.vídeo.............33

2 Acerca da gravação/filmagemAntes.de.gravar.A..........................................................34

Colocar o microfone na direcção da fonte de som original ... 34Gravar.A.......................................................................35

Definições recomendadas de acordo com as condições de gravação ..................................................................... 39

Gravar a partir de um microfone externo ou de outros dispositivos ..................................................................... 40

Antes.de.gravar.vídeos.n............................................42Apontar a objectiva para o motivo ........................................ 42

Gravar.vídeos.n..........................................................43

3 Acerca da reproduçãoReproduzir.A................................................................48Definir.uma.marca.de.índice.A......................................52Reproduzir.vídeos.n...................................................53

Reproduzir vídeos num televisor .......................................... 56Como.iniciar.a.reprodução.de.repetição.de..

segmento.A.n.......................................................57Apagar.A.n................................................................58

Apagar ficheiros .................................................................... 58Apagar todos os ficheiros de uma pasta ............................... 59Apagar parcialmente um ficheiro ......................................... 61

4 Definição de menuMétodo.de.definição.de.menu........................................63

C.Rec.Menu.(Menu.de.Gravação) ................................ 65J.Recording.Settings.(Definições.de.Gravação)...... 68#.Play.Menu.(Menu.de.Reprodução) .......................... 71!.File.Menu.(Menu.de.Ficheiro) .................................. 72D.LCD/Sound.Menu.(Menu.LCD/Som) ......................... 73E.Device.Menu.(Menu.do.Dispositivo) ....................... 74Gravação com sincronização de voz [V-Sync. Rec] A ........... 76Reorganizar ficheiros [Replace] A n ................................ 78Mover/Copiar ficheiros [File Move/Copy] A n .................. 79Dividir ficheiros [File Divide] A n ..................................... 81Definição Fn [Fn. setting] A n .......................................... 83Alterar a classe de USB[USB Settings] A n ....................... 84Formatar o gravador [Format] A n ................................... 86

5 Utilizar o gravador no PCSistema.operativo.........................................................88Ligar.ao.PC.....................................................................90

Desligar do PC ........................................................................ 91Transferir.os.ficheiros.de.voz.para.o.PC...........................92Utilizar.o.Quick.Time......................................................93Utilizar.como.câmara.de.PC............................................95

6 Outras informaçõesLista.de.mensagens.de.alarme.......................................96Resolução.de.problemas................................................98Acessórios.(opcional)................................................... 101Especificações............................................................. 102Assistência.e.Apoio.Técnico.......................................... 107

Page 5: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

PT

Antes de utilizar o seu novo gravador, leia atentamente este manual para assegurar um funcionamento correcto e em segurança. Guarde este manual num local de fácil acesso para futura referência.• Os símbolos de aviso indicam informações de

segurança importantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos corporais ou materiais, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas.

Precauções de segurança

f PerigoSe o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões graves ou morte.

f AvisoSe o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões ou morte.

f AdvertênciaSe o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar danos corporais ligeiros, danos no equipamento ou perda de dados importantes.

Advertências relativas ao ambiente de utilização• Para proteger a tecnologia de alta

precisão contida neste produto, nunca deixe o gravador nos locais abaixo indicados, quer se encontre em utilização ou armazenamento:• Locais onde a temperatura e/ou humidade

sejam elevadas ou sofram alterações extremas. Sob luz solar directa, em praias, veículos fechados ou perto de outras fontes de calor (fogões, radiadores, etc.) ou humidificadores.

• Em ambientes com areia ou poeira.• Perto de produtos inflamáveis ou explosivos.• Em locais molhados, tais como casas de

banho, ou à chuva. Ao utilizar produtos com design resistente aos elementos, leia também os respectivos manuais.

• Em locais sujeitos a vibrações fortes.• Nunca deixe cair o gravador nem

o submeta a choques ou vibrações fortes.• O gravador poderá não funcionar

correctamente se for utilizado num local em que esteja sujeito a um campo magnético/electromagnético, ondas radioeléctricas ou alta tensão, por exemplo, junto a televisões, microondas, jogos de vídeo, altifalantes com volume elevado, monitores de grandes dimensões, torres de televisão/rádio ou torres de transmissão. Nesses casos, desligue e volte a ligar o gravador antes de prosseguir com a utilização do mesmo.

• Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outros equipamentos sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.

• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente, para limpar a unidade.

• Ao montar este gravador num tripé, certifique-se de que roda apenas o parafuso na entrada do tripé deste gravador. Nunca faça rodar o gravador.

Page 6: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

PT

Avisos sobre perda de dados:• As gravações guardadas na memória podem ser

destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrecto do aparelho ou durante o processo de reparação. Recomenda-se a realização de cópias de segurança e o armazenamento de conteúdos importantes noutros suportes como, por exemplo, no disco rígido do computador.

• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.

Manuseamento do gravador

f Aviso:• Não utilize o gravador junto a gases

inflamáveis ou explosivos.• Mantenha o gravador fora do alcance

de crianças pequenas e bebés. Utilize e guarde sempre o gravador fora do alcance

de crianças pequenas e bebés, para impedir a ocorrência das seguintes situações de perigo que poderão causar lesões graves:1 Ficar preso na correia do gravador,

provocando asfixia.2 Ingerir acidentalmente as , cartões

ou outras peças pequenas.3 Lesionar-se acidentalmente com as peças

amovíveis do gravador.• Não utilize ou guarde o gravador

em locais com pó ou humidade.• Não desmonte, repare ou modifique

a unidade.• Utilize apenas cartões de memória

SD/SDHC. Nunca utilize outros tipos de cartões.

Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado. Não tente forçar a saída do cartão.

• Não utilize o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma mota ou um carro).

f Advertência:• Se notar algum cheiro, ruído ou fumo

estranho proveniente do gravador, interrompa imediatamente a sua utilização.

Nunca retire a bateria com as mãos desprotegidas, pois poderá causar um incêndio ou queimar as suas mãos.

• Tenha cuidado com a correia. Ao transportar o gravador, tenha cuidado com

a correia. Facilmente poderá ficar presa em objectos e causar danos graves.

• Não deixe o gravador em locais onde poderá ficar sujeito a temperaturas extremamente elevadas.

Se o fizer, poderá deteriorar peças e, em certas circunstâncias, fazer com que o gravador incendeie. Não utilize o carregador ou o adaptador CA se estiverem cobertos (por exemplo, com um cobertor). Tal poderá causar sobreaquecimento, originando um incêndio.

• Manuseie o gravador com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.• Quando o gravador contém peças metálicas,

o sobreaquecimento das mesmas poderá provocar queimaduras de baixo calor. Preste atenção às informações que se seguem:

• Quando utilizado por longos períodos de tempo, o gravador ficará quente. Se continuar a segurar o gravador nestas condições, poderá sofrer uma queimadura de baixo calor.

• Em locais sujeitos a temperaturas extremamente baixas, a temperatura do corpo do gravador poderá ser mais baixa do que a temperatura ambiente. Se possível, use luvas quando manusear o gravador nestas circunstâncias.

Precauções de segurança

baterias

Page 7: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

PT

Precauções de manuseamento da bateriaSiga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimento, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.

f Perigo:• O gravador utiliza uma bateria de iões

de lítio especificada pela Olympus. Utilize o adaptador CA ou o carregador especificado para carregar a bateria. Não utilize outros adaptadores CA ou carregadores.

• As baterias nunca devem ser expostas a chamas, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.

• Nunca aqueça ou queime as baterias.• Tenha cuidado ao transportar ou

guardar as baterias, a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como jóias, ganchos, fechos, etc.

• Nunca guarde as baterias em locais nos quais possam ficar expostas à luz solar directa ou sujeitas a temperaturas elevadas, por exemplo, num veículo quente, perto de uma fonte de calor, etc.

• Para evitar fugas de líquidos ou a danificação dos terminais das baterias, siga cuidadosamente todas as instruções referentes à utilização das baterias. Nunca tente desmontar uma bateria ou modificá-la de qualquer forma, soldar, etc.

• Não ligue a bateria directamente a uma tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro.

• Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente com água corrente fresca e limpa, e procure assistência médica imediatamente.

f Aviso:• Mantenha sempre as baterias secas.• Se a bateria recarregável não

ficar carregada dentro do tempo especificado, interrompa o carregamento e não a utilize.

• Não utilize baterias rachadas ou partidas.• Nunca exponha as baterias a choques

fortes ou a vibrações contínuas.• Se existir uma fuga nas baterias, se

estiverem descoloradas ou deformadas, ou se apresentarem qualquer outra anomalia durante o funcionamento, interrompa a utilização do gravador.

• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave imediatamente a parte afectada com água corrente fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, procure assistência médica imediatamente.

• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.

• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado:1 retire a bateria imediatamente, tendo

cuidado para não se queimar e;2 contacte o revendedor ou o representante

local da Olympus, para obter assistência.

f Advertência:• Proceda à reciclagem das baterias para

ajudar a poupar os recursos do nosso planeta. Ao eliminar baterias usadas, certifique-se de que cobre os terminais e cumpra sempre a legislação e os regulamentos locais.

• Carregue sempre as baterias recarregáveis antes de as utilizar pela primeira vez ou se não tiverem sido utilizadas durante um longo período de tempo.

Precauções de segurança

Page 8: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

PT

• A bateria recarregável tem uma duração limitada. Quando o tempo de funcionamento se tornar inferior, mesmo que a bateria tenha sido completamente recarregada sob a condição especificada, substitua-a por uma nova.

• A bateria poderá ficar quente durante uma utilização prolongada. Para evitar queimaduras ligeiras, não remova a bateria imediatamente após a utilização do gravador.

Adaptador.CA

f Perigo:• Certifique-se de que utiliza o adaptador

CA com a tensão correcta (CA 100 – 240 V). Ao utilizar o adaptador com outros níveis de tensão poderá provocar incêndios, explosões, sobreaquecimentos, choques eléctricos ou lesões.

• Por questões de segurança, certifique-se de que desliga o adaptador CA da tomada antes de efectuar operações de manutenção ou de limpeza. Além disso, nunca ligue ou desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas. Ao fazê-lo poderá provocar um choque eléctrico ou lesões.

f Aviso:• Não tente desmontar, reparar

ou modificar de forma alguma o adaptador CA.

• Evite que objectos estranhos, incluindo líquidos, metais ou substâncias inflamáveis entrem em contacto com o produto.

• Não exponha o adaptador CA à humidade nem o manuseie com as mãos molhadas.

• Não utilize o adaptador CA na proximidade de gases inflamáveis (como por exemplo, gasolina, benzina ou diluente).

Se• ... as partes internas do adaptador CA

ficarem expostas devido a uma queda ou apresentarem outro tipo de danos:

• ... o adaptador CA for cair dentro de água ou se o seu interior entrar em contacto com líquidos, metais, substâncias inflamáveis ou outros objectos estranhos:

• ... detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento do adaptador CA como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado:1 não toque nas peças expostas;2 desligue imediatamente o cabo

de alimentação da tomada e3 contacte o revendedor ou o representante

local da Olympus para obter assistência técnica. A utilização continuada do adaptador CA nestas circunstâncias poderá provocar choques eléctricos, incêndios ou lesões.

f Advertência:• Não utilize o adaptador CA se o cabo

de alimentação estiver danificado ou se não estiver totalmente ligado à tomada. Caso contrário, poderá provocar um incêndio, sobreaquecimento, choque eléctrico, curto-circuito ou danos.

• Desligue o adaptador CA da tomada CA quando não estiver a utilizá-lo. Se esta precaução não for respeitada, poderá ocorrer um incêndio, sobreaquecimento ou choque eléctrico.

• Certifique-se de que segura a ficha ao retirar o cabo de alimentação da tomada. Não dobre demasiado o cabo nem coloque objectos pesados em cima do mesmo. Caso contrário, poderá provocar um incêndio, sobreaquecimento, choque eléctrico ou danos.

Precauções de segurança

Page 9: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

PT

Precauções de segurança

• Se detectar algum problema no funcionamento do adaptador CA, desligue o aparelho da tomada e contacte o centro de assistência técnica mais próximo. A utilização do adaptador CA nestas circunstâncias, poderá provocar um incêndio, sobreaquecimento, choque eléctrico ou lesões.

• Não utilize nem guarde o adaptador CA em locais com temperaturas muito elevadas, tais como locais com exposição directa ao sol, dentro de um carro fechado num dia quente, próximo de um aquecedor, num tapete de aquecimento, etc. Não utilize o adaptador CA se este estiver coberto (por exemplo, com um cobertor). Caso contrário, poderá provocar um incêndio, explosão, fugas ou sobreaquecimento.

Ecrã.LCD• O LCD utilizado no ecrã foi

criado com tecnologias de elevada precisão. No entanto, poderão surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz no ecrã LCD. Devido às suas características ou ao ângulo de visualização do ecrã, o ponto poderá não ser uniforme em cor e em luminosidade. Não se trata de uma avaria.

Page 10: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

10

1

PT

Características principaiss GravavídeosFullHDcomumaresolução

elevadade1.920x1.080píxeis.Podealterararesoluçãodafilmagememfunçãodofimaquesedestina(P.68).

s AdoptaosformatosMPEG-4AVCeH.264paraagravaçãodevídeos.EstacaracterísticatambémpermiteapresentarimagensdealtaresoluçãonumPCounumtelevisorcomecrãdegrandesdimensões.

s PermitetransferirficheirosdevídeoparapáginasdeInternetdevídeo,paraospartilharfacilmenteàescalamundial.Suportaoformatodevídeo640x480(30fps/mp3),adequadoàtransferênciadeficheirosdevídeo(P.68).

s Funçãodeampliaçãodigitalincorporada.Estafunçãopermite-lhecapturarcomnitidezmotivosqueestejamafastadosdesi(P.45).

s Utilizaummicrofoneestéreocombaixoruído,dealtasensibilidade,comcapacidadeparacaptarcomfidelidadeosomoriginal.

Ao fixar os microfones estéreo num ângulo de 45° poderá efectuar gravações com som estéreo natural e envolvente.

s Oformatodegravação,«formatoPCMlinear»,nãocomprimeagravaçãodosomoriginalesuporta,deformaeficaz,gravaçõesno«formatoMP3».Oscenáriospodemsergravadoscomumavastagamadequalidadeelevada(P.65).

Com capacidade para produzir gravações de diversas fontes de som de forma realista. É possível produzir gravações de alta resolução, com uma frequência de amostragem elevada e uma contagem de bits equivalente ou superior à de um CD de música (frequência de amostragem: 44,1 kHz, contagem de bits: 16 bits). Com capacidade para gravar sons naturais, para diversos fins, incluindo gravar alguém a praticar um instrumento musical.

s PodereproduzirficheirosemformatoWAVeMP3,transferidosdeumcomputador,paraalémdosficheirosgravadospeloprópriodispositivo.

Isto permite utilizar este gravador como um leitor de música.

s Atravésdovisualizador,podemserapresentados5tiposdepadrãodevídeonoLCDduranteareproduçãodeficheirosdevozquetenhamsidogravadoscomogravador(P.71).

s Aceitasuportesdegravaçãodegrandecapacidade.PermitegravaremcartõesSDdisponíveisnomercado(P.27).

s Equipadocomdiversasfunçõesquesuportamagravaçãodeáudio.

Com este gravador é possível personalizar diversas funções de gravação como, por exemplo, o nível de gravação e a sensibilidade do microfone para se adaptar às condições de gravação e às preferências pessoais ( P. 65 – P. 66).

s Equipadocomdiversasfunçõesqueoptimizamagravaçãodevídeos.Quandoutilizarestegravadorcomoumacâmara,podepersonalizardiversasfunçõesdefilmagemdeacordocomocenário(P.68–P.70).

s PermitemoveroucopiarficheirosentreaspastasdeumcartãoSD(P.79).

s Comestegravador,podedividirficheiros(P.81),oueliminarpartedeumficheiro(P.61)gravadoemformatoPCM.

s Asfunçõesdemarcadeíndicepermitem-lheencontrarrapidamenteaslocalizaçõespretendidas(P.52).

s SuportaUSB2.0.Altavelocidade,permitindoarápidatransmissãodedados,comodispositivodememóriaexterna,paraocomputador.

s IncluiumafunçãodecarregamentoporUSB(P.19).

s IncluiumpainelLCDQVGAacoresde2,0polegadas.

s PermiteligarogravadoraumPCeutilizá-locomoumacâmaradePC(P.95).

Como começar

Características principais

Page 11: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

11

1

PT

LOCK

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagemOs seguintes itens são fornecidos com o gravador.Se algum dos itens estiver em falta ou danificado, contacte o revendedor onde adquiriu o gravador.

Gravador de Voz

Bateria de iões de lítio (LI-42B)

• Cartão de garantia• O conteúdo poderá variar conforme o local da

aquisição.• A garantia varia consoante o local de aquisição.

O cartão de garantia poderá não estar incluído.

Adaptador CA-USB (F-3AC)

Cabo USB

Instruções

Nota• Certifique-se de que utiliza o cabo USB

dedicado incluído e um adaptador CA. Se utilizar um cabo de outro fabricante, poderá provocar avarias no gravador. Além disso, nunca utilize este cabo dedicado com produtos de outros fabricantes.

Cartão SD

Page 12: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

o

i

r

u=

6

5

4

q

3

1

0!

@

^%$

#

*78

9&

(

)

-

w

e

p

ty

2

Identificação dos componentes

1 Microfone estéreo incorporado (R)2 Microfone estéreo incorporado (L)3 Luz indicadora PEAK/LED (LED)4 Objectiva5 LCD principal (painel LCD)6 LCD secundário (painel LCD)7 Botão +8 Botão `OK9 Botão REC(s) (Gravar) Luz indicadora de gravação/filmagem

(LED)0 Botão 9! Botão LIST@ Botão MENU# Botão A-BREPEAT$ Botão –% Botão Fn^ Botão ERASE& Botão 0

* Botão STOP(4)( Tampa do cartão) Interruptor de modo (A/n)- Ilhó da correia= Tomada MIC (microfone)

(MIC/LINE-IN)q Tomada EAR (auricular)w Interruptor POWER/HOLDe Tomada REMOTE

Ligue o receptor do controlo remoto exclusivo RS30W (opcional). Isto permite utilizar as funções de início e interrupção da gravação/filmagem com o controlo remoto.

r Tampa do conectort Conector micro HDMIy Conector USBu Botão de bloqueio da tampa da bateriai Tampa da bateriao Entrada do tripép Altifalante integrado

Identificação dos componentes

Page 13: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

1

2

3

1

2

4

1

56

2 3

Identificação dos componentes

Ecrã (Painel LCD)

1 Indicador de raiz das pastas2 Nome da pasta

Visualização da lista de ficheiros

1 Nome da pasta actual2 Nome do ficheiro3 Indicador guia

4 Ecrã do modo A [Recorder]:

Visualização de ficheiros

1 Indicador de carga da bateria2Número do ficheiro actual/

Número total de ficheiros gravados na pasta

3 Tempo restante de gravação/ Duração do ficheiro

4Indicador de estado da gravação[K]: Indicador de gravação [≠]: Indicador de pausa [L]: Indicador de paragem [•]: Indicador de reprodução [ß]: Indicador de avanço [™]: Indicador de retrocesso

5Indicador de nível6Tempo de gravação decorrido/

Tempo de reprodução decorrido

Visualização da lista de pastas

Identificação dos componentes

Page 14: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

1

2

3

3

1

2

4

1

56

2 3

1 Nome da pasta actual2 Nome da pasta/Nome do ficheiro3 Indicador guia

Visualização da lista 2

1 Nome da pasta actual2 Nome do ficheiro3 Indicador guia

4 Ecrã do modo A [Music]:

Visualização de ficheiros

1 Indicador de carga da bateria2Número do ficheiro actual/

Número total de ficheiros gravados na pasta

3 Duração do ficheiro4Indicador de estado da gravação

[L]: Indicador de paragem [•]: Indicador de reprodução [ß]: Indicador de avanço [™]: Indicador de retrocesso

5Indicador de nível6Tempo de reprodução decorrido

Visualização da lista 1

Quando existem ficheiros e pastas dentro da pasta

Quando existirem apenas ficheiros na pasta

Identificação dos componentes

Identificação dos componentes

Page 15: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

1

2

1

2

3

1

2

6

3

7

8

4 5

1 Indicador de raiz das pastas2 Nome da pasta

Visualização da lista de ficheiros

1 Nome da pasta actual2 Nome do ficheiro3 Indicador guia

4 Ecrã do modo n [Movie]:

Visualização de ficheiros

1 Indicador do modo de filmagem2 Visualização de símbolos3 Indicador de carga da bateria4Número do ficheiro actual/

Número total de ficheiros gravados na pasta

5 Tempo restante de filmagem/ Duração do ficheiro

6Indicador de estado da gravação[K]: Indicador de filmagem [≠]: Indicador de pausa [L]: Indicador de paragem [•]: Indicador de reprodução [ß]: Indicador de avanço [™]: Indicador de retrocesso

7 Indicador de nível8Tempo de filmagem decorrido/

Tempo de reprodução decorrido

Visualização da lista de pastas

Identificação dos componentesIdentificação dos com

ponentes

Page 16: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

^1

4

23

5 678 90!@ #

$

%

4 Apresentação de ícones:

1 Modo de filmagem (s) (n)2 Nível de gravação (i)3 Ampliação (h)/Volume (g)4Sensibilidade do microfone (q) (r)5 Filtro de Redução (c)6Função de limitação ([)7 Sincronização de voz (Z)8Equalizador (]) (^) (_) (‘)9Modo de reprodução

(Y) (X) (W)0Disparador automático (j) (k)!Balanço de brancos

() (;) (<) (:) (=) (|)@Medição (u) (v)#Compensação de exposição (y)$Estabilização de imagem (I)%Função do botão Fn (H)^Gravação de Ângulo Invertido (o)

Acerca dos dois ecrãs LCD

O gravador tem dois ecrãs, o LCD principal e o LCD secundário, que são utilizados de forma diferente, dependendo do modo e da função.

Modo A

Modo n

Durante a filmagem ou reprodução:• Durante a filmagem ou reprodução,

o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados. No entanto, quando a definição [Main LCD Display] de [Recording Settings] está definida para [Off], os dois LCD estão desligados durante a filmagem ( P. 68).

Quando o dispositivo está no modo de paragem:• Quando o dispositivo está no modo

de paragem, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados.

Definições de menu:• Quando alterna para as definições

de menu, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados.

Durante a gravação ou reprodução:• Durante a gravação ou reprodução,

o LCD principal está desligado, estando apenas ligado o LCD secundário.

Quando o dispositivo está no modo de paragem:• Quando o dispositivo está no modo

de paragem, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados.

Definições de menu:• Quando alterna para as definições

de menu, o LCD principal e o LCD secundário estão ambos ligados.

Identificação dos componentes

Identificação dos componentes

Page 17: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

Alimentação

Inserir a bateriaEste gravador utiliza uma bateria de iões de lítio especificada pela Olympus (LI-42B). Não utilize qualquer outro tipo de bateria.

1 Faça deslizar o botão de bloqueio da tampa da bateria na direcção indicada pela seta.

Com a etiqueta posterior da bateria virada para cima, alinhe os terminais do gravador com os da bateria. Insira a bateria fazendo-a deslizar na direcção A enquanto faz pressão para baixo na direcção B.• Tenha em atenção o sentido da bateria ao

introduzi-la.

Feche a tampa da bateria fazendo pressão na direcção A e fazendo-a deslizar na direcção B.

4 Feche totalmente a tampa da bateria, fazendo deslizar o respectivo botão de bloqueio na direcção indicada pela seta.

• Certifique-se de que o botão de bloqueio da tampa da bateria está bloqueado.

A bateria recarregável fornecida não se encontra totalmente carregada. Antes de utilizar a unidade ou após longos períodos de inactividade, recomenda-se que carregue a bateria até que fique totalmente carregada ( P. 19).

Alimentação

Page 18: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

Notas• Certifique-se de que desliga o gravador antes de

substituir a bateria. Se retirar a bateria enquanto o gravador estiver em utilização poderá provocar uma avaria como, por exemplo, danificar o ficheiro, etc. Se tirar a bateria com o gravador em funcionamento, poderá perder o ficheiro que estava a gravar, uma vez que não será possível fechar o cabeçalho do ficheiro.

• Se demorar mais de 15 minutos a substituir a bateria usada ou se retirar e voltar a colocar a bateria repetidamente, com intervalos de tempo reduzidos, poderá ter de voltar a definir a hora quando colocar a bateria nova.

• Retire a bateria caso não pretenda utilizar o gravador durante um longo período de tempo.

• Ao substituir a bateria recarregável, certifique-se de que utiliza a bateria de iões de lítio (LI-42B) especificada pela Olympus. A utilização de produtos de outros fabricantes pode danificar o gravador e deve ser evitada.

• A bateria de iões de lítio descarrega ao longo do tempo. Após retirar o produto da embalagem, carregue a bateria de iões de lítio fornecida antes de utilizar o gravador pela primeira vez.

Alimentação

Alimentação

Page 19: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

Alimentação

Carregamento através da ligação a um computador por USBPode carregar a bateria ligando o gravador a uma porta USB de um PC. Ao carregar, certifique-se de que coloca a bateria recarregável (fornecida) no gravador ( P. 17).

Ligue o cabo USB à porta USB do PC.

1 Ligue o PC.

Com o gravador no modo de paragem ou desligado, ligue o cabo USB ao terminal de ligação, na parte inferior do gravador.

O processo de carregamento é iniciado.

. O carregamento estará concluído quando for apresentada a mensagem [BatteryFull].Tempo de carregamento: aproximadamente

2 horas** Apresenta o tempo aproximado quando

carregar totalmente a bateria sem nenhuma carga à temperatura ambiente. O tempo de carregamento varia consoante a carga restante e o estado da bateria.

Antes de ligar o cabo USB, saia do modo HOLD ( P. 24).

Alimentação

Indicador de carga da bateria

• Quando o ícone [æ] for apresentado no LCD secundário, carregue a bateria logo que possível. Quando a bateria ficar demasiado fraca, a indicação [s] e a mensagem [Battery Low] são apresentadas no ecrã e o gravador desliga-se.

• Durante o carregamento, o indicador de carga da bateria está em constante mudança, não reflectindo a quantidade de energia restante real.

O indicador de carga da bateria no LCD secundário altera-se à medida que a bateria vai perdendo carga.

Page 20: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

0

1

PT

Ligar ao adaptador CA-USB para carregamentoPode ser carregado, ligando ao adaptador CA-USB (F-3AC).

1 Ligue o cabo USB do gravador ao adaptador CA.

• Antes de ligar o adaptador CA, altere a definição de USB para [AC Adapter] ( P. 84).

• Antes de ligar o cabo USB, saia do modo HOLD ( P. 24).

Ligue o cabo de alimentação ao adaptador CA e, em seguida, à tomada CA.

Ao conector USB do adaptador CA-USB (F-3AC)

Alimentação

À tomada CA

Com o gravador no modo de paragem ou desligado, ligue o cabo USB ao terminal de ligação, na parte inferior do gravador.

Ao conector USB

Prima o botão `OK para iniciar o carregamento.

• Enquanto a indicação [Press OK to start charging] estiver intermitente, prima o botão `OK.

O carregamento estará concluído quando for apresentada a mensagem [BatteryFull].

Alimentação

Page 21: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

Notas• Não é possível efectuar o carregamento durante

a gravação, filmagem ou reprodução.• Ao reproduzir um ficheiro de voz/música,

o gravador poderá ser reiniciado devido a uma redução da tensão de saída da bateria, dependendo do nível de volume, mesmo quando o ícone [º] é apresentado no indicador de carga da bateria. Neste caso, diminua o volume do gravador.

• Não retire nem coloque a bateria ou o adaptador CA quando o gravador está ligado ou quando se encontra ligado a outro dispositivo. Tal poderá causar problemas com as funções e valores definidos no gravador.

• O carregador pode ser utilizado no intervalo entre 100 V CA e 240 V CA (50/60 Hz). Se utilizar o carregador noutro país, poderá ser necessário um adaptador de tomada para adaptar o conector ao formato da tomada CA de parede. Para mais informações, consulte a sua loja local de equipamento eléctrico ou a agência de viagens.

• Não utilize conversores de tensão de viagem, uma vez que poderão danificar o carregador.

• O gravador não pode ser carregado quando o PC não estiver ligado à electricidade. O carregamento também não é possível quando o PC está no modo de espera, hibernação ou suspensão.

• Não carregue o gravador com o hub USB ligado.• Não é possível carregar quando a indicação [ø]*1

ou [√]*2 estiver intermitente. Carregue a bateria a uma temperatura entre 5 °C e 35 °C.*1 [ø]: Quando a temperatura ambiente

é baixa.*2 [√]: Quando a temperatura ambiente é alta.

• Quando o tempo de utilização se tornar demasiado curto, mesmo depois de carregar totalmente a bateria, substitua-a por uma bateria nova.

• Certifique-se de que introduz totalmente o conector USB. Caso contrário, o gravador poderá não funcionar correctamente.

• Se seleccionar [PC Camera] nas definições de ligação USB irá impedir que o gravador seja carregado por USB. Seleccione [Storage class] nas definições de ligação USB, caso pretenda carregar ( P. 84).

• Caso pretenda carregar com a definição [PC Camera], seleccione [Optional] nas definições de ligação USB e, em seguida, ligue o cabo USB ao gravador. Seleccione [AC Adapter] no ecrã [USB Connect] para iniciar o carregamento ( P. 84).

Advertências relativas à bateria recarregável

Leia cuidadosamente as seguintes descrições quando utilizar a bateria de iões de lítio (LI-42B).

Descarga:As baterias recarregáveis perdem carga automaticamente quando não estão a ser utilizadas. Certifique-se de que as carrega regularmente antes de as utilizar.

Temperatura de funcionamento:A bateria recarregável é um produto químico. A eficácia da bateria recarregável poderá variar mesmo quando a gama de temperaturas de funcionamento recomendada é respeitada. Trata-se de uma característica inerente a este tipo de produtos.

Gama de temperaturas recomendada:Ao utilizar o aparelho: 0 °C – 42 °CCarregamento: 5 °C – 35 °CArmazenamento durante um longo período: -20 °C – 30 °CA utilização da bateria recarregável a temperaturas que não pertençam à gama de temperaturas supramencionada poderá resultar na redução da eficácia e da vida útil da bateria. Para impedir que a bateria derrame líquido ou enferruje, retire a bateria recarregável do interior do produto quando não utilizar o mesmo por períodos de tempo prolongados e guarde a bateria em separado.

AlimentaçãoAlim

entação

Page 22: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

Notas• Este gravador foi concebido para carregar

totalmente a bateria, independentemente do respectivo nível de energia. Contudo, para obter melhores resultados ao carregar uma bateria recarregável nova ou uma bateria que não seja utilizada há muito tempo (há mais de um mês), é recomendável efectuar 2 a 3 ciclos de carga e descarga total da bateria.

• Ao deitar fora a bateria recarregável, respeite sempre as leis e regulamentos locais. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações relativamente aos métodos de eliminação.

• Se a bateria de iões de lítio não estiver totalmente descarregada, deverá isolá-la para evitar o risco de curto-circuito (por exemplo, tapando os contactos com fita adesiva) antes de a deitar fora.

Para clientes na Alemanha:A Olympus tem um contrato com a GRS (Joint Battery Disposal Association) na Alemanha para assegurar métodos de eliminação amigos do ambiente.

Alimentação

Alimentação

Page 23: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

Ligar/DesligarQuando o gravador não estiver a ser utilizado, desligue-o para reduzir o consumo da bateria ao mínimo. Mesmo que a alimentação se encontre desligada, serão mantidos os dados existentes e as configurações dos modos e do relógio.

Ligar

Com o gravador desligado, faça deslizar o interruptor POWER/HOLD na direcção da seta.

• O ecrã e a alimentação irão desligar-se.• A função retomar memoriza a posição de

interrupção antes de ter desligado o aparelho.

Modo Desligar Automático

Desligar

Faça deslizar o interruptor POWER/HOLD na direcção da seta e mantenha-o nessa posição durante 0,5 segundos ou mais.

Se o gravador estiver no modo de paragem ou não for utilizado durante mais de 10 minutos (predefinição) quando está ligado, o dispositivo será desligado ( P. 74).• Para sair do modo Desligar Automático,

ligue novamente o gravador.

• O dispositivo e o ecrã ligar-se-ão.

AlimentaçãoAlim

entação

Page 24: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

Se definir o gravador para o modo HOLD, as condições de execução serão mantidas e todos os botões serão desactivados. Esta função é útil quando transporta o gravador numa mala ou bolso. Este modo também pode evitar a interrupção acidental da gravação ou filmagem.

Colocar o gravador no modo HOLD (Bloqueio)

Coloque o interruptor POWER/HOLD na posição [HOLD].

• Quando a indicação [Hold] é apresentada no LCD secundário, o gravador está no modo HOLD.

Notas• Se premir um botão no modo HOLD, a luz do relógio acende durante 2 segundos, mas não será possível

utilizar o gravador.• Se o HOLD for aplicado enquanto o gravador estiver em funcionamento, a gravação é desactivada

e o estado de funcionamento é mantido (se a reprodução tiver terminado ou se a gravação ou filmagem tiver terminado devido ao esgotamento da memória, o gravador entra no estado de paragem).

• O gravador pode ser utilizado de forma eficaz através do dispositivo de controlo remoto exclusivo RS30W (opcional), mesmo quando estiver no modo HOLD.

HOLD

Sair do modo HOLD (Bloqueio)

Coloque o interruptor POWER/HOLD na posição A.

HOLD

Page 25: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

• Execute os mesmos passos, premindo o botão 9 ou 0 para seleccionar o item seguinte e, em seguida, prima o botão + ou − para definir.

• Poderá optar entre uma visualização em 12 ou em 24 horas, premindo o botão LIST durante a definição das horas e dos minutos.

Exemplo: 10:38 P.M10:38 PM (Configuração inicial) 22:38

• Pode seleccionar a ordem de «Month» (Mês), «Day» (Dia) e «Year» (Ano) premindo o botão LIST ao definir estas opções.

Exemplo: 24 de Março de 20113M 24D 2011A (Configuração inicial)

24D 3M 2011A

2011A 3M 24D

Ao definir a hora e a data antecipadamente facilita a gestão dos ficheiros.O gravador armazena automaticamente as informações de hora com a gravação.

Quando utiliza o gravador pela primeira vez após a aquisição ou coloca uma bateria após um período de tempo prolongado de não utilização do dispositivo, é apresentada a indicação [SetTime&Date]. Quando a indicação «Hour» estiver intermitente, proceda à configuração a partir do Passo 1.

1 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar o item que pretende.• Seleccione o item «Hour», «Minute»,

«Year», «Month» e «Day» com um ponto intermitente.

Prima o botão + ou − para definir.

Definir a hora e a data [Time & Date]

+− BotãoBotão 9 0 Botão `OK

Prima o botão `OK para confirmar a definição.

• O relógio será iniciado com a data e hora definidas. Prima o botão `OK de acordo com o sinal de hora.

Definir a hora e a data

Page 26: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

Nota• Se premir o botão `OK durante a configuração,

o gravador irá guardar os itens definidos até ao momento.

1 Quando o gravador estiver no modo de paragem, prima o botão MENU.• O menu será apresentado no ecrã ( P. 63).

Alterar a hora e a data

Quando o gravador estiver no modo de paragem, prima e mantenha premido o botão STOP (4) para apresentar as opções Time and Date, Remaining Memory e File Format. Se a hora e a data actuais não estiverem correctas, defina-as através do procedimento a seguir indicado.

+− BotãoBotão `OK

BotãoMENU

Prima o botão + ou − para seleccionar o separador [DeviceMenu].• Pode alterar a visualização do menu

movendo o cursor do separador de definições.

Prima o botão `OK para mover o cursor para o item que pretende definir.• [Device Menu] será apresentado no ecrã.

Prima o botão + ou − para seleccionar [Time&Date].

Prima o botão `OK.• [Time & Date] será apresentado no ecrã.• «Hour» (hora) ficará intermitente no

ecrã, indicando o início do processo de configuração da Hora e da Data.

Os passos a seguir indicados são idênticos aos passos 1 a 3 da secção «Definir a Hora e a Data [Time & Date]» ( P. 25).

Prima o botão MENU para fechar o ecrã do menu.

Definir a hora e a data [Time & Date]

Definir a hora e a data

Page 27: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

LOCK

Inserir e ejectar um cartão SD

O termo «SD» indicado no manual de instruções diz respeito a cartões SD e SDHC. Neste gravador, pode utilizar qualquer cartão SD disponível no mercado.

Coloque o cartão SD na posição correcta na ranhura do cartão, conforme ilustrado no diagrama.• Introduza o cartão SD a direito.

• Se colocar o cartão SD de forma incorrecta poderá danificar a área de contacto ou encravar o cartão SD.

• Se o cartão SD não estiver completamente inserido, os dados poderão não ser gravados no cartão SD.

Feche com firmeza a tampa do cartão.

Nota• Em alguns casos, os cartões SD formatados

(inicializados) por outro dispositivo como, por exemplo, um computador, poderão não ser reconhecidos. Certifique-se de que formata os cartões SD com este gravador antes de os utilizar ( P. 86).

Inserir e ejectar um cartão SD

Ejectar um cartão SD

1 Quando o gravador estiver no modo de paragem, abra a tampa do cartão.

Inserir um cartão SD

1 Quando o gravador estiver no modo de paragem, abra a tampa do cartão.

Page 28: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

LOCK

Empurre o cartão SD para o desbloquear e este sairá parcialmente.

• O cartão SD sairá do respectivo compartimento, podendo ser retirado em segurança.

Feche com firmeza a tampa do cartão.

Notas• Se retirar o dedo demasiado rápido depois de

empurrar o cartão SD, poderá fazer com que o cartão saia da ranhura.

• Dependendo do fabricante ou do tipo de cartão SD, alguns cartões SD poderão não ser reconhecidos correctamente, em resultado de problemas de compatibilidade com o gravador.

• Leia o manual de instruções fornecido com o cartão SD antes de o utilizar.

• Nos casos em que o cartão SD não é reconhecido, retire o cartão SD e volte a colocá-lo de forma a verificar se o gravador reconhece o mesmo.

• O desempenho do processamento de cartões SD será reduzido ao gravar e apagar repetidamente. Neste caso, formate o cartão SD ( P. 86).

• Não é possível garantir o funcionamento de todos os cartões SD no gravador.

Acerca do cartão SD

Quando o cartão SD está protegido contra escrita, será apresentada no ecrã a indicação [SD card is locked]. Antes de colocar o cartão, desactive a função de protecção contra escrita.

Se o interruptor de protecção contra escrita estiver na posição [LOCK], não será possível gravar nem executar outras funções.

LOCK

Consulte a página de assistência da Olympus para obter uma lista de cartões SD testados para este gravador em conformidade com os padrões Olympus.http://olympus-europa.com/Apesar de serem indicados fabricantes de cartões SD testados na página da Olympus, a Olympus não pode garantir a compatibilidade em todos os casos.Além disso, em resultado de alterações nas especificações dos cartões, a assistência pode deixar de estar disponível.

Inserir e ejectar um cartão SD

Inserir e ejectar um cartão SD

Page 29: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

001

002

001

003

999

Folder A

Folder B

Folder C

Folder D

Folder E

Root

Notas sobre as pastasNotas sobre as pastas

Nota• Os ficheiros ou pastas localizados dentro da pasta [Root] não serão indicados no gravador.

Pasta

Ficheiro

Cada pasta permite armazenar até 999 ficheiros.

O cartão SD pode ser utilizado como suporte de gravação. Os ficheiros de voz, vídeo e música são organizados e guardados nas respectivas pastas, sob a forma de uma estrutura de árvore.

Acerca das pastas para gravações de voz[Folder A] – [Folder E], dentro da pasta [Root], são pastas para gravações de voz. Ao gravar com o gravador, seleccione uma das cinco pastas e, em seguida, execute a gravação.

Page 30: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

0

1

PT

Root Movie100

Movie101

Movie102

Folder A

999OLYMPFolder A

001

002

003

9999

Edit

Movie999

DCIM

Pasta Ficheiro

Acerca das pastas para a gravação de vídeosOs ficheiros de vídeo gravados com o LS-20M são armazenados em pastas criadas na pasta [DCIM], com base na data de gravação.

Cada pasta permite armazenar até 9999 ficheiros.

Primeiro menu

Se dividir um ficheiro, será atribuído um novo número ao mesmo e o ficheiro é guardado na pasta [Edit].

Notas sobre as pastas

Notas sobre as pastas

Segundo menu

Page 31: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

1

PT

001

002

003

004

005

999

Root Artist 01

Artist 02

Artist 03

Album 01

Album 02

Album 03

Music

Pasta Ficheiro

Notas sobre as pastas

Acerca da pasta para reprodução de músicaAo transferir ficheiros de música para o dispositivo utilizando o Windows Media Player, será automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, a qual contém uma estrutura de submenus, conforme é ilustrado no diagrama abaixo. É possível reorganizar por ordem de preferência os ficheiros de música existentes na mesma pasta e reproduzir os mesmos novamente ( P. 78).

Primeiro menu

Cada pasta permite armazenar até 999 ficheiros.

Segundo menu Terceiro menu

É possível criar até 128 pastas dentro da pasta [Music], incluindo [Music].

Notas sobre as pastas

Page 32: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

Altere as pastas apenas quando o o gravador estiver modo de paragem. Para obter informações sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a secção intitulada «Notas sobre as pastas» ( P. 29 – P. 31).

Seleccionar as pastas e os ficheiros

Modo A [Funcionamento das pastas para reprodução de música]

Visualização da lista de ficheiros

Modo n [Funcionamento das pastas para gravações de vídeos]

Visualização da lista de pastas

Visualização da lista de pastas

(Primeiro submenu)

Visualização da lista de pastas

(Segundo submenu)

Visualização da lista de ficheiros

Visualização da lista de pastas

Modo A [Funcionamento das pastas para gravações de voz]

Percorrer os níveis

Voltar: Botão LISTSempre que premir este botão irá regressar ao nível acima. O botão 0 também pode funcionar como o botão LIST num ecrã de lista.

Avançar: Botão `OKSempre que premir este botão será aberta a pasta ou o ficheiro seleccionado na lista e avança para o nível abaixo.• O botão 9 também pode funcionar como

o botão `OK num ecrã de lista.

Botão + ou –Seleccione a pasta ou o ficheiro.

Visualização da lista:São apresentados os ficheiros e as pastas gravados no gravador.

Seleccionar as pastas e os ficheiros

Visualização da lista de ficheiros

Visualização da lista de pastas

Page 33: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

PT

Alternar entre o modo de voz e o m

odo de vídeo

O gravador tem dois modos: gravador de voz e gravador de vídeo. Seleccione o modo de acordo com o objectivo da utilização.

Alternar entre o modo de voz e o modo de vídeo

1 Coloque o interruptor de modo na posição A ou n.

Nota• Se alterar a posição do interruptor de modo

com o gravador em funcionamento, o gravador continuará a funcionar mas o modo é alterado automaticamente logo que o gravador seja colocado no modo de paragem.

Acerca das funções de cada modo

Quando o interruptor está na posição A:

É possível efectuar gravações de voz e guardar os dados nas pastas para gravações de voz [Folder A] a [Folder E], bem como reproduzir os ficheiros de voz que tiverem sido gravados com o gravador. Os ficheiros de música transferidos para a pasta [Music] do gravador também podem ser reproduzidos ( P. 29, P. 31).

Quando o interruptor está na posição n:

Pode gravar vídeos e guardar os dados na pasta [DCIM], destinada a ficheiros de vídeo, bem como reproduzir os ficheiros de vídeo gravados ( P. 30).

Acerca dos ícones utilizados neste manual

AIndica uma operação ou definição que pode ser efectuada quando o interruptor de modo está na posição do modo de voz.

nIndica uma operação ou definição que pode ser efectuada quando o interruptor de modo está na posição do modo de vídeo.

A nIndica uma operação ou definição que pode ser efectuada quando o interruptor de modo está na posição do modo de voz ou na posição do modo de vídeo.

O interruptor de modo não funciona quando o gravador estiver a efectuar operações como, por exemplo, gravação, filmagem e reprodução. Coloque o gravador no modo de paragem e desligue-o. Em seguida, altere o modo.

Page 34: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

Acerca da gravação/filmagem

Antes de gravar APreparação

Alterar o modo:Coloque o interruptor de modo do gravador na posição A ( P. 33).

Seleccione o formato de gravação:A gravação pode ser efectuada no formato PCM linear e no formato MP3 ( P. 65).

Colocar o microfone na direcção da fonte de som originalColoque o microfone estéreo integrado na direcção que pretende gravar. O microfone estéreo integrado deverá ser colocado por cima do ecrã, uma vez que esta posição é a mais adequada para realizar gravações estéreo. Se o microfone estiver por baixo do ecrã durante a gravação, não será possível realizar gravações estéreo correctamente, uma vez que a posição do som original será gravada em fase inversa.

Ao gravar com o microfone integrado:Aponte o microfone na direcção da origem do som que pretende gravar.

Fonte de som original

SENSIBILIDADE DO MICROFONE ELEVADA

SENSIBILIDADE DO MICROFONE

BAIXA

L R Mapa de teclas

Durante a montagem:É possível ajustar o ângulo do microfone e outras definições semelhantes, de forma precisa, quando o dispositivo está fixo num tripé utilizado para câmaras, disponível no mercado.

Acerca do microfone estéreo integrado:A sensibilidade do microfone pode ser ajustada, alterando a definição [Mic Sense] para [High] ou [Low] ( P. 65).

Antes de gravar A

Page 35: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

Gravar A

a

c

b

Gravar A

1 Seleccione a pasta de gravação (P. 32).

• A luz do indicador de gravação/filmagem fica intermitente e a indicação [≠] é apresentada no LCD secundário.

• O LCD principal desliga-se.a Tempo restante de gravaçãob Número de ficheiroc Indicador de nível (alterações de acordo

com o nível de gravação e com as definições da função de gravação)

• O nível de sincronização de voz pode ser definido se a gravação com sincronização de voz estiver activada ( P. 76).

• [Rec Mode] não pode ser alterado no modo suspender da gravação nem durante a gravação. Configure este modo quando o gravador estiver no modo de paragem ( P. 65).

• Este gravador foi concebido para gravar áudio com nitidez e equilíbrio, mesmo em condições de gravação nas quais o volume da origem do som é alterado significativamente. Contudo , poderá obter gravações de som com uma qualidade ainda melhor, se ajustar o nível de gravação manualmente ( P. 65).

Prima o botão 9 ou 0 para ajustar o nível de gravação.

Antes de iniciar a gravação, seleccione uma pasta entre [Folder A] – [Folder E]. Estas cinco pastas podem ser utilizadas de forma selectiva para distinguir o tipo de gravação. Por exemplo, a pasta [Folder A] pode ser utilizada para armazenar informações pessoais, ao passo que a pasta [Folder B] pode destinar-se ao armazenamento de informações profissionais.

Prima o botão REC(s) para preparar a gravação.

• O nível pode ser ajustado entre [01] e [12]. Quanto mais elevado o número, mais elevado o nível e maior a posição do indicador no indicador de nível.

• Se for gravado um som demasiado elevado, poderá ocorrer ruído mesmo se [Rec Level] estiver definido para [Auto] ou [Limiter ON] ( P. 65). Além disso, em alguns casos, a luz indicadora PEAK/LED, que indica uma entrada de áudio de grande dimensão, pode não acender. Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.

• Se [Rec Level] for definido para [Auto], o nível de gravação será ajustado automaticamente. Defina o [Rec Level] para [Manual] sempre que estiver a utilizar a função de ajuste do nível de gravação em conjunto com a função de limitação ( P. 65).

Botão STOP(4)

Botão REC (s)

Botão 9 0

Page 36: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

e

Prima o botão REC(s) para iniciar a gravação.

• A intensidade da luz do indicador de gravação/filmagem aumenta e a indicação [K] é apresentada no LCD secundário.

d Tempo de gravação decorrido

Prima o botão STOP(4) para parar a gravação.

• [L] será apresentado no LCD secundário.e Duração do ficheiro

Notas• Para garantir que não perde o início da

gravação, confirme se a gravação está activada, verificando se o indicador de gravação/filmagem ou o indicador de modo são apresentados no LCD secundário.

• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora LED/PEAK ficará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente.

• [Folder Full] (Pasta Cheia) é apresentado quando não for possível continuar a gravar. Seleccione outra pasta ou elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de gravar ( P. 58).

• [Memory Full] é apresentado quando não existir espaço livre disponível. Elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de prosseguir com a gravação ( P. 58).

• Se premir o botão REC (s) quando estiver especificada uma função diferente da função de gravação, é apresentada a mensagem [Cannot record in this folder]. Seleccione uma pasta de [Folder A] até [Folder E] e inicie novamente a gravação.

Gravar A

d

Produzir o som que pretende gravar:• Se for produzido um som elevado,

o indicador de nível alcançará o extremo direito durante a gravação e a luz indicadora PEAK/LED acende-se. Se isto acontecer, o som será gravado com distorção, dado que o nível de gravação é demasiado elevado.

• Se for produzido um ruído de elevada intensidade, ajuste o nível de gravação de forma a que o indicador de nível não ultrapasse os [6dB].

Quando o indicador de nível atingir o máximo (os sons gravados ficarão distorcidos).

Exemplo de condições em que o nível de gravação foi reduzido e o excesso de volume de entrada foi ajustado.

Gravar A

Page 37: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

Gravar A

Acerca das gravações no formato PCM linear que ultrapassam os GB:A gravação continua mesmo que o volume de um ficheiro único seja superior a 2 GB no formato PCM linear de gravação.• O ficheiro é guardado a cada 2 GB em

ficheiros separados. Na reprodução, será considerado como ficheiros múltiplos.

• Quando a gravação for superior a 2 GB, o número de ficheiros na pasta poderá ultrapassar os 999. O ficheiro nº 1.000 e seguintes não serão reconhecidos pelo gravador. Ligue o gravador ao PC para verificar.

• É possível gravar continuamente um máximo de 24 horas.

Os nomes dos ficheiros gravados com este gravador serão criados automaticamente.

1 ID do Utilizador: O nome de ID do utilizador definido no

Gravador de Voz Digital.

2 Número de ficheiro: O número de ficheiro é atribuído

consecutivamente.

3 Extensão: As extensões dos nomes dos ficheiros

correspondem ao formato de gravação utilizado quando são criadas gravações com este dispositivo.• Formato PCM Linear .WAV• Formato MP3 .MP3

LS20 0001 .WAV

1 2 3

Gravar A

• Consoante o modo de gravação de som e o estado do suporte de gravação, a transferência de dados não poderá ser executada a tempo durante a gravação e o som ignorado será gravado. Neste caso, será apresentada a indicação [Data Write Error] durante a gravação ou quando a gravação for concluída. Depois de transferir os dados para o PC, formate o suporte de gravação.

• É recomendada a formatação do suporte de gravação no gravador antes de efectuar a gravação ( P. 86).

• Se premir uma vez o botão de gravação, no dispositivo de controlo remoto exclusivo RS30W (opcional) ( P. 101), a gravação é iniciada de imediato.

Pausa

Quando o gravador estiver no modo de gravação, prima o botão REC (s).

• [≠] será apresentado no LCD secundário.• O gravador será desactivado após 60 minutos

quando for deixado em [Rec Pause].

Retomar a Gravação:

Prima novamente o botão REC (s).• A gravação será retomada no ponto de

interrupção.

Page 38: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

Gravar A

Ouvir durante a gravação de áudio (REC Monitor)

Se iniciar a gravação após inserir os auriculares na tomada EAR do gravador, poderá ouvir o som a ser gravado. O volume do monitor de gravação pode ser ajustado premindo o botão + ou − .Ligue os auriculares à tomada EAR no gravador.• Após o início da gravação, poderá ouvir o som

a ser gravado através dos auriculares.

Notas• O nível de gravação não pode ser controlado

através do botão de volume.• Para evitar irritação no ouvido, baixe o nível

de volume antes de colocar os auriculares.• Não coloque os auriculares junto a um

microfone, pois poderá provocar interferências.• Se o altifalante externo estiver ligado durante

a gravação, poderão ocorrer interferências de áudio. É recomendável que utilize auriculares para o monitor de gravação ou que defina o [Rec Monitor] para [Off] durante a gravação ( P. 67).

Para a tomada EAR

Definições relacionadas com a gravação

[Mic Sense] ( P. 65)

Define a sensibilidade de gravação.

[Rec Mode] ( P. 65)

Define a velocidade de gravação para cada formato de gravação.

[Rec Level] ( P. 65)

É possível configurar se pretende que o nível de gravação seja ajustado automática ou manualmente.

[Low Cut Filter] ( P. 66)

Esta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado, projectores e outros ruídos semelhantes.

[Self Timer] ( P. 66)

Selecciona a função de disparador automático.

[Rec Monitor] ( P. 67)

Seleccione se pretende que a saída de som do monitor de gravação ocorra através da tomada EAR.

[Plug-inPower] ( P. 67)

Seleccione se pretende utilizar a função de alimentação suplementar, relativamente a um microfone externo ligado à tomada MIC.

[Input Jack] ( P. 67)

Indique se pretende ligar um dispositivo externo à tomada MIC, para a utilizar como tomada LINE IN para a gravação, ou ligar um microfone externo para a gravação.

[V-Sync. Rec] ( P. 76)

Define o nível de início da gravação com sincronização de voz.

Gravar A

Page 39: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

Gravar A

Definições de gravação

Condição de gravação

Actuação musical em

sala fechada

Actuação musical em

estúdio

Actuação num salão de grandes dimensões

Sons de ambiente ao ar livre, como pássaros ou

ruídos de trânsito, etc.

Conferências com grandes

grupos em salas de reunião

de grandes dimensões

Conferências com pequenos grupos em sala

fechada

Recording level* (Nível de gravação) ( P. 65)

Sempre que o [Rec Level (Nível de gravação)] estiver definido para [Manual], é possível ajustar o nível de gravação.Proceda ao ajuste manual, acompanhando visualmente o indicador de nível.

[Mic Sense] ( P. 65) [Low] [High]

[Low Cut Filter] ( P. 66)

[Off] ou [100Hz] [300Hz]

[Rec Mode (Modo de gravação)] ( P. 65)

O nível de gravação pode ser ajustado, para que se adapte melhor ao som original

[Rec Level]* ( P. 65)

É possível configurar se pretende que o nível de gravação seja ajustado automática ou manualmente.Se [Rec Level] estiver definido para [Manual], pode configurar a função de limitação.

[Rec Monitor (Monitor de gravação)] ( P. 67)

Seleccione se pretende que a saída de som do monitor de gravação ocorra através tomada EAR (Auriculares).

[Plug-inPower (Alimentação suplementar)] ( P. 67)

Seleccione se pretende utilizar a função de alimentação suplementar, relativamente a um microfone externo ligado à tomada MIC.

* Se [Rec Level] estiver definido para [Auto], o nível de gravação será ajustado automaticamente. Nesse caso, a função de ajuste do nível de gravação e a função de limitação não funcionarão ( P. 65).

Definições recomendadas de acordo com as condições de gravaçãoO gravador é definido inicialmente para o modo [PCM 44.1kHz] para que possa criar gravações estéreo de alta qualidade imediatamente após a aquisição. As diversas funções relativas à gravação podem ser configuradas de forma a adequarem-se melhor às condições de gravação. A tabela seguinte apresenta as definições recomendadas para alguns exemplos de condições de gravação. Configure as funções de forma a ajustá-las às condições de gravação existentes.

Gravar A

Page 40: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

0PT

Antes de ligar um microfone externo à tomada MIC, altere a definição [Input Jack] para [Microphone] ( P. 67).

Gravar a partir de um microfone externo ou de outros dispositivosO microfone externo e outros dispositivos podem ser ligados e o som pode ser gravado. Efectue a ligação de acordo com as seguintes indicações, consoante o dispositivo utilizado.• Não ligue e desligue dispositivos da entrada

do gravador durante a gravação.

Microfones externos aplicáveis (opcional) ( P. 101)Microfone de 2 canais (omnidireccional): ME30W São microfones omnidireccionais de elevada

sensibilidade, suportados por alimentação adicional e adequados à gravação de actuações musicais.

Microfone Compact Gun (unidireccional): ME31 Os microfones direccionais são úteis para

gravações como as efectuadas no exterior com o som de pássaros a cantar.

Microfone Compact zoom (unidireccional): ME32 O microfone está integrado com um tripé,

podendo ser colocado numa mesa para gravar conferências ou palestras à distância.

Microfone mono de elevada sensibilidade com cancelamento de ruído (unidireccional): ME52W Este microfone é usado para a gravação de

som à distância com um mínimo de ruído ambiente.

Microfone tipo clip (omnidireccional): ME15 Pequeno microfone tipo clip, fácil de ocultar.

Microfone para telefone: TP7 Microfone de tipo auricular que pode ser

colocado no ouvido durante uma chamada telefónica. Permite gravar a voz ou a conversa ao telefone de forma nítida e audível.

Para a tomada MIC

Gravar com um microfone externo:Ligue um microfone externo à tomada MIC do gravador.

Notas• O microfone incorporado deixará de funcionar

ao ligar um microfone externo à tomada MIC do gravador.

• Também podem ser utilizados microfones que sejam suportados por alimentação suplementar. Quando a função de alimentação suplementar estiver definida para [On] a alimentação será fornecida do gravador para o microfone ( P. 67).

• Defina a função de alimentação suplementar para [Off] se ligar um microfone externo não suportado pela função de alimentação suplementar, caso contrário poderá ser gerado ruído durante a gravação ( P. 67).

Gravar A

Gravar A

Page 41: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

1PT

Nota• Se não for possível produzir uma gravação

nítida com este gravador, mesmo depois de ajustar o nível de gravação ( P. 65), o volume dos dispositivos ligados poderá estar definido como demasiado elevado ou demasiado baixo. Sempre que forem ligados dispositivos externos, efectue um teste de gravação e, em seguida, ajuste o nível de saída dos dispositivos externos.

Nota• Quando ajustar as definições de qualidade

de som relacionadas com a reprodução no gravador, o sinal de saída de áudio enviado pela tomada EAR será também alterado ( P. 71).

Gravar o som deste gravador com outros dispositivos:• O som deste gravador pode ser gravado com

outro dispositivo. Para tal, ligue a tomada EAR do gravador à tomada de entrada de áudio do outro dispositivo (tomada MIC), utilizando o cabo de ligação KA334 (opcional) para transferência sonora.

• Se pretender ligar a outro dispositivo que não tenha uma tomada LINE IN e tenha apenas MIC IN, utilize o cabo de ligação KA333 (opcional) equipado com um atenuador de resistência para transferência sonora.

Para a tomada EARPara a tomada de entrada de áudio de outros dispositivos

Gravar o som de outros dispositivos com este gravador:O som pode ser gravado ao efectuar uma ligação à tomada de saída de áudio (tomada de auriculares) de outro dispositivo e à tomada MIC do gravador com o cabo de ligação KA333 (opcional) para transferência sonora.

Antes de ligar um microfone externo à tomada MIC, altere a definição [Input Jack] para [Line] ( P. 67).

Para a tomada de saída de áudio de outros dispositivos

Para a tomada MIC

Gravar AGravar A

Page 42: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

Antes de gravar vídeos nPreparação

Alterar o modo:Coloque o interruptor de modo do gravador na posição n ( P. 33).

Apontar a objectiva para o motivoAponte a objectiva para o motivo que pretende filmar. Pode verificar as imagens que estão a ser filmadas, no LCD principal. Durante a filmagem, pode gravar som de qualidade elevada através do microfone estéreo incorporado.

Durante a montagem:É possível ajustar o ângulo do microfone e outras definições semelhantes, de forma precisa, quando o dispositivo está fixo num tripé utilizado para câmaras, disponível no mercado.

Motivo

Seleccione a qualidade da imagem:Defina a resolução do vídeo e o formato de gravação de acordo com o conteúdo que pretende filmar e a respectiva duração ( P. 68).

Antes de gravar vídeos n

Page 43: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

b

d

c

a

f

e

Gravar vídeos n Prima o botão REC(s) para iniciar a filmagem.

Gravar vídeos n

• A intensidade da luz do indicador de gravação/filmagem aumenta e a indicação [K] é apresentada no LCD secundário.

• O som também será gravado.a Modo de filmagem (estado de filmagem)

1 Prima o botão REC(s) para preparar a filmagem.

Prima o botão 9 ou 0 para ajustar o nível de gravação do som (P. 35).

Botão STOP(4)

Botão REC (s)

• A luz do indicador de gravação/filmagem fica intermitente e a indicação [≠] é apresentada no LCD secundário.

• [Image Quality] não pode ser alterado no modo de descanso da filmagem nem durante a filmagem. Configure este modo quando o gravador estiver parado ( P. 68).

a Modo de filmagem (estado de pausa da gravação)

b Tempo restante de filmagemc Número de ficheirod Indicador de nível (alterações de acordo

com o nível de gravação e com as definições da função de gravação)

Botão 9 0

e Indicador guia do nível de gravação

Page 44: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

g

Notas• Para garantir que não perde o início da

gravação, confirme se a filmagem está activada, verificando se o indicador de gravação/filmagem ou o indicador de modo são apresentados no LCD secundário.

• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora LED/PEAK ficará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente.

• [Folder Full] (Pasta Cheia) é apresentado quando não for possível continuar a gravar. Seleccione outra pasta ou elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de gravar ( P. 58).

• [Memory Full] é apresentado quando não existir espaço livre disponível. Elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de prosseguir com a gravação ( P. 58).

• Dependendo da qualidade da imagem e do estado do suporte de gravação, os dados poderão não ser transferidos atempadamente para o suporte de gravação durante a filmagem. Isto pode resultar em som que é ignorado. Nestes casos, é apresentada a indicação [Data Write Error] durante a filmagem ou quando a mesma terminar. Depois de transferir os dados para o PC, formate o suporte de gravação.

Acerca de vídeos que ultrapassam os GB:Se o tamanho de um ficheiro individual ultrapassar os 4 GB, a filmagem é interrompida.

Gravar vídeos n

Gravar vídeos n

Prima o botão STOP(4) para parar a filmagem.

• [L] será apresentado no LCD secundário.g Duração do ficheiro

• É recomendada a formatação do suporte de gravação no gravador antes de efectuar a filmagem ( P. 86).

• Se premir uma vez o botão de gravação, no dispositivo de controlo remoto exclusivo RS30W (opcional) ( P. 101), a filmagem é iniciada de imediato.

Page 45: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

a a

Ajustar o volume

1 Prima o botão `OK durante a filmagem para alterar a função dos botões + e −.

a Indicador do controlo de volume

Prima o botão + ou − para ajustar o volume.• O volume pode ser ajustado num intervalo

de [00] a [30].

Gravar vídeos n

Utilizar a ampliação

1 Prima o botão `OK durante a filmagem para alterar a função dos botões + e −.

a Indicador de ampliação

Prima o botão + ou − durante a filmagem para ajustar a distância de filmagem.

[+]: Alterna para o ecrã de telefotografia. [−]: Alterna para o ecrã de grande angular.

• Quando iniciar a utilização da ampliação, a barra de ampliação será apresentada no LCD principal.

Gravar vídeos n

Barra de ampliação

Page 46: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

L

L

R

R

Gravar vídeos n

Definições relacionadas com a filmagem

Seleccione as definições pretendidas de acordo com a ambiente de filmagem e o objectivo da utilização ( P. 68 – P. 70).

[Image Quality] ( P. 68)

Defina a resolução e a qualidade do som do vídeo que pretende gravar.

[Main LCD Display] ( P. 68)

Defina se o LCD principal deve estar ligado ou desligado durante a filmagem.

[Reverse Angle Recording] ( P. 68)

Opte por efectuar a filmagem com o gravador virado ao contrário.

[Magic Movie] ( P. 69)

Utilize efeitos especiais para gravar vídeos invulgares e expressivos.

[Image Stabilizer] ( P. 69)

Minimize o efeito de arrastamento provocado pelas oscilações do gravador ou o movimento do motivo durante a filmagem.

[Metering] ( P. 69)

Seleccione o intervalo para medir a luminosidade.

[White Balance] ( P. 69)

Defina o balanço de brancos em função do cenário da filmagem.

[Exposure Comp.] ( P. 70)

Defina uma exposição adequada.

[High ISO Mode] ( P. 70)

Defina a sensibilidade de filmagem.

Gravar vídeos n

Filmar com o gravador virado ao contrário

Esta função é útil quando pretender filmar num ambiente em que existam muitas pessoas em redor de si, ou quando tiver dificuldade em enquadrar o motivo no visor óptico durante a filmagem.

Defina [Reverse Angle Recording] para [On] antes de filmar com o gravador virado ao contrário ( P. 68).

Filmar com a função de gravação de ângulo invertido:Quando utiliza o gravador virado ao contrário, tal como ilustrado na imagem, os canais esquerdo e direito do microfone estéreo incorporado são automaticamente invertidos, para que possa filmar como em condições normais.

Filmagem normal

Gravação «ao contrário»

Durante a gravação «ao contrário», é apresentado o ícone o no LCD principal.

Page 47: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

2

PT

Definições do som gravado na filmagem

Configure as definições do som gravado durante a filmagem ( P. 65 – P. 67). É recomendável a utilização destas definições juntamente com [Recording Settings].

[Mic Sense] ( P. 65)

Define a sensibilidade de gravação.

[Rec Level] ( P. 65)

É possível configurar se pretende que o nível de gravação seja ajustado automática ou manualmente.

[Low Cut Filter] ( P. 66)

Esta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado, projectores e outros ruídos semelhantes.

[Self Timer] ( P. 66)

Selecciona a função de disparador automático.

[Rec Monitor] ( P. 67)

Seleccione se pretende que a saída de som do monitor de gravação ocorra através da tomada EAR.

[Plug-inPower] ( P. 67)

Seleccione se pretende utilizar a função de alimentação suplementar, relativamente a um microfone externo ligado à tomada MIC.

[Input Jack] ( P. 67)

Indique se pretende ligar um dispositivo externo à tomada MIC, para a utilizar como tomada LINE IN para a gravação, ou ligar um microfone externo para a gravação.

Gravar a partir de um microfone externo

Pode ligar a um microfone externo para gravar som. Não ligue ou desligue um dispositivo da tomada do gravador durante a filmagem. Para obter mais informações sobre como ligar um microfone externo e os microfones externos que podem ser utilizados com o gravador, consulte P. 40.

Os nomes dos ficheiros são criados automaticamente para os ficheiros de vídeo criados com este gravador.

1 Mês: 1 a C (A=Outubro, B=Novembro,

C=Dezembro).2 Dia: 01 a 31.3 Número do ficheiro: O número de ficheiro é atribuído

consecutivamente.4 Extensão: As extensões dos nomes dos ficheiros

de vídeo gravados com o gravador.• Formato MOV .MOV

PB03 0001 .MOV

1 3 42

Gravar vídeos n Gravar vídeos n

Page 48: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Reproduzir A

Prima o botão `OK para iniciar a reprodução.

Acerca da reprodução

1 Seleccione o ficheiro que pretende reproduzir a partir da respectiva pasta(P. 32).

• [•] será apresentado no LCD secundário.• Quando a reprodução é iniciada, o LCD

principal desliga-se.a Duração do ficheirob Número de ficheiroc Indicador de níveld Tempo de reprodução decorrido

O gravador pode reproduzir ficheiros nos formatos WAV e MP3. Para reproduzir um ficheiro gravado noutro aparelho, terá de transferir (copiar) o ficheiro a partir de um computador.

+− BotãoBotão `OK

Botão STOP(4) Prima o botão + ou − para ajustar para

um volume de audição confortável.• O volume pode ser ajustado num intervalo

de [00] a [30].

a

c

b

d

Prima o botão STOP(4) em qualquer momento em que pretenda interromper a reprodução.

• [L] será apresentado no LCD secundário.• A reprodução será interrompida a meio.

Quando a função de retomar é activada, a localização de paragem será registada, mesmo que desligue a alimentação. Quando voltar a ligar a alimentação, a reprodução poderá ser retomada a partir da localização registada.

Reproduzir A

Page 49: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Reproduzir A

Definições relacionadas com a reprodução

[Play Mode] ( P. 71)

Pode seleccionar o modo de reprodução que melhor se ajusta à sua preferência.

[Equalizer] ( P. 71)

Se alterar a definição do equalizador, poderá desfrutar da música com a sua qualidade de som favorita.

[Visualizer] ( P. 71)

Pode visualizar imagens durante a reprodução de ficheiros de voz.

Reproduzir através de auriculares

Poderá ligar os auscultadores à tomada EAR do gravador para audição.• Quando são utilizados auriculares, o altifalante

do gravador é desligado.

Notas• Para evitar irritação no ouvido, baixe o nível de

volume antes de colocar os auriculares.• Quando ouvir a reprodução através dos

auscultadores não coloque o volume demasiado elevado. Poderá provocar danos no ouvido e redução da capacidade auditiva.

Para a tomada EAR

Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima sem soltar o botão 9.• [ß] será apresentado no LCD secundário.• Se soltar o botão 9, o retrocesso

é interrompido. Prima o botão `OK para retomar a reprodução a partir do local em que esta foi interrompida.

Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o botão 9.• Se soltar o botão 9 o gravador retomará

a reprodução normal.• Se houver uma marca de índice a meio do

ficheiro, o gravador pára nesse ponto ( P. 52).• O gravador pára quando chega ao fim do

ficheiro. Continue a premir o botão 9 para prosseguir com o avanço a partir do início do ficheiro seguinte.

Avanço Rápido

Reproduzir A

Nota• Quando a definição [Visualizer] da opção

[Play Menu] é definida para [On], o efeito do visualizador definido é apresentado no LCD principal durante a reprodução de ficheiros de voz ( P. 71).

Page 50: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

0

3

PT

Retrocesso

Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima sem soltar o botão 0.• [™] será apresentado no LCD secundário.• Se soltar o botão 0, o avanço é interrompido.

Prima o botão `OK para retomar a reprodução a partir do local em que esta foi interrompida.

Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o botão 0.• Se soltar o botão 0 o gravador retomará

a reprodução normal.• Se houver uma marca de índice a meio do

ficheiro, o gravador pára nesse ponto ( P. 52).• O gravador pára quando atinge o início do

ficheiro. Continue a premir o botão 0 para continuar a recuar a partir do final do ficheiro anterior.

Localizar o início de um ficheiro

Com o gravador no modo de reprodução, prima o botão 9.• O gravador avança para o início do ficheiro

seguinte.Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0.• O gravador retrocede para o início do ficheiro

actual.Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0 duas vezes.• O gravador retrocede para o início do ficheiro

anterior.

Nota• Ao avançar para o início do ficheiro durante

a reprodução, o gravador pára na posição da marca de índice. A marca de índice será ignorada se executar a operação no modo de paragem ( P. 52).

Reproduzir A

Reproduzir A

Page 51: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

3

PT

Acerca dos ficheiros de música

Nos casos em que o gravador não consegue reproduzir ficheiros de música que tenham sido transferidos para o gravador, verifique se a frequência de amostragem e a taxa de bits se encontram na gama passível de reprodução. São fornecidas abaixo combinações das frequências de amostragem e taxas de bits de ficheiros de música que o gravador consegue reproduzir.

Formato do ficheiro

Frequência de amostragem Taxa de bits

Formato WAV 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz

16 bits ou 24 bits

Formato MP3

MPEG1 Layer3:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzMPEG2 Layer3:16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz

De 8 kbps a 320 kbps

• Os ficheiros MP3 de taxa de bits variável (nos quais as taxas de bits de conversão podem variar) podem não ser correctamente reproduzidos.

• Para ficheiros WAV, este gravador apenas poderá reproduzir os ficheiros no formato PCM linear. Os ficheiros WAV com outro formato não poderão ser reproduzidos.

• Mesmo se o formato do ficheiro for compatível para reprodução neste gravador, o gravador não suporta todos os codificadores.

Reproduzir AReproduzir A

Page 52: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

• Para adicionar marcas de índice, a função de índice tem de estar registada para o botão Fn ( P. 74).

Definir uma marca de índice

Se forem aplicadas marcas de índice, pode encontrar rapidamente uma localização que pretende ouvir em avanço ou retrocesso rápidos ou ao sinalizar um ficheiro. As marcas de índice apenas podem ser adicionadas durante a gravação PCM com este gravador ou a ficheiros PCM gravados com este gravador.

1 Prima o botão Fn na posição em que pretende adicionar uma marca de índice.• É apresentado um número no LCD

secundário, sendo colocada uma marca de índice.

• Mesmo depois de ter sido colocada uma marca de índice, a gravação, filmagem ou reprodução continuará, pelo que poderá colocar marcas de índice noutros locais do mesmo modo.

Definir uma marca de índice AApagar uma marca de índice

1 Seleccione um ficheiro que contenha marcas de índice que pretenda apagar.

Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar a marca de índice que pretende eliminar.

Quando o número de índice for apresentado no LCD secundário durante aproximadamente 2 segundos, prima o botão ERASE.

• A marca de índice será apagada.• Será automaticamente retirado 1 valor

aos números de índice que se seguem ao número de índice apagado.

Notas• Durante a gravação ou reprodução, o LCD

principal está desligado.• É possível definir até 16 marcas de índice num

ficheiro. Se tentar colocar mais de 16 marcas de índice, a mensagem [Index Full] será apresentada para as marcas de índice.

• Não é possível definir ou apagar marcas de índice num ficheiro bloqueado ( P. 72).

• As marcas de índice não podem ser adicionadas a um ficheiro de vídeo que tenha sido criado com o gravador ou a um ficheiro no formato MP3.

Definir uma m

arca de índice A

Page 53: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Reproduzir vídeos nReproduzir vídeos n

Prima o botão `OK para iniciar a reprodução.

1 Seleccione o ficheiro de vídeo que pretende reproduzir(P. 32).

• [•] será apresentado no LCD secundário.a Duração do ficheirob Número de ficheiroc Indicador de níveld Tempo de reprodução decorrido

Pode reproduzir ficheiros de vídeo que tenham sido gravados com o gravador. O gravador também pode ser ligado a um televisor para que possa visualizar vídeos em alta definição num ecrã de grandes dimensões.

+− BotãoBotão `OK

Botão STOP(4)

Prima o botão + ou − para ajustar para um volume de audição confortável.• O volume pode ser ajustado num intervalo

de [00] a [30].

Prima o botão STOP(4) em qualquer momento em que pretenda interromper a reprodução.• [L] será apresentado no LCD secundário.

Nota• Os vídeos gravados com um dispositivo que não

o gravador ou os ficheiros de vídeo importados a partir de um PC poderão não ser reproduzidos correctamente.

a

c

b

d

Page 54: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima sem soltar o botão 9.• [ß] será apresentado no LCD secundário.• Se soltar o botão 9, o retrocesso

é interrompido. Prima o botão `OK para retomar a reprodução a partir do local em que esta foi interrompida.

Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o botão 9.• Se soltar o botão 9 o gravador retomará

a reprodução normal.• O gravador pára quando chega ao fim do

ficheiro. Continue a premir o botão 9 para prosseguir com o avanço a partir do início do ficheiro seguinte.

Avanço Rápido Retrocesso

Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima sem soltar o botão 0.• [™] será apresentado no LCD secundário.• Se soltar o botão 0, o avanço é interrompido.

Prima o botão `OK para retomar a reprodução a partir do local em que esta foi interrompida.

Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o botão 0.• Se soltar o botão 0 o gravador retomará

a reprodução normal.• O gravador pára quando atinge o início do

ficheiro. Continue a premir o botão 0 para continuar a recuar a partir do final do ficheiro anterior.

Reproduzir vídeos n

Reproduzir vídeos n

Page 55: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Reproduzir vídeos n

Localizar o início de um ficheiro

Com o gravador no modo de reprodução, prima o botão 9.• O gravador avança para o início do ficheiro

seguinte.Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0.• O gravador retrocede para o início do ficheiro

actual.Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0 duas vezes.• O gravador retrocede para o início do ficheiro

anterior.

Reproduzir vídeos n

Page 56: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Reproduzir vídeos num televisorPode utilizar qualquer cabo mini HDMI disponível (tipo D) para ligar o gravador a um televisor compatível com vídeo em alta definição.

Desligue o gravador e o televisor antes de os ligar com o cabo.

Efectuar a ligação com um cabo mini HDMI

1 Ligue o cabo mini HDMI ao conector HDMI no televisor.

Ligue o cabo mini HDMI ao conector HDMI no gravador.

Ligue o televisor e defina [Input] para [HDMI].

Ligue o gravador.

Seleccione o ficheiro de vídeo que pretende reproduzir (P. 32).

Prima o botão `OK para iniciar a reprodução.

Notas• O sistema de sinal de vídeo do televisor varia em

função do país e da região. Altere a definição do sinal de saída na definição [HDMI] do gravador de forma a corresponder ao sinal do televisor ( P. 74).

• Para obter mais informações sobre como alterar as definições de entrada do televisor, consulte o manual de instruções do televisor.

• Utilize um cabo HDMI que corresponda ao conector micro HDMI no gravador e ao conector HDMI no televisor.

• Dependendo das definições do televisor, as imagens e as informações apresentadas poderão ser cortadas.

• Não é possível gravar som e vídeos quando o gravador estiver ligado através de um cabo HDMI.

• Não ligue o gravador a outro dispositivo de saída HDMI. Se o fizer, poderá provocar uma avaria.

• Se o gravador estiver ligado ao computador através de um cabo USB, não ligue o cabo HDMI ao gravador.

• O LCD principal não se acende quando o gravador é ligado através de um cabo HDMI.

• Quando ligar o gravador a um televisor que suporte saídas de frequência de amostragem de 96 kHz e 88,2 kHz, o som é emitido apenas pelos altifalantes do televisor e não pelo altifalante ou auscultadores do gravador.

• Quando ligar o gravador a um televisor que não suporte saídas de frequência de amostragem de 96 kHz e 88,2kHz, o som será apenas emitido pelo altifalante ou auscultadores do gravador, e não pelo altifalante do televisor.

Conector micro HDMI

Cabo HDMI

Reproduzir vídeos n

Reproduzir vídeos n

Page 57: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

1 Seleccione um ficheiro que tenha um segmento que pretenda reproduzir repetidamente e inicie a reprodução.

Esta função activa a reprodução de repetição de uma parte do ficheiro que está a ser reproduzido.

Prima o botão A-BREPEAT no ponto em que pretende iniciar a reprodução de repetição de segmento.• [w] ficará intermitente no LCD secundário.

Nota• Se forem inseridas ou eliminadas marcas de

índice durante a reprodução de repetição de segmento, esta função será cancelada e o gravador voltará ao modo de reprodução normal ( P. 52).

Cancelar a função de reprodução de repetição de segmentoA-BREPEAT

Botão

• O avanço rápido e o retrocesso podem ser utilizados se [w] estiver intermitente da mesma forma que na reprodução normal, podendo avançar rapidamente até à posição final ( P. 49).

• Quando alcançar o fim do ficheiro com a indicação [w] intermitente, o ponto [x] passa a ser a posição final do ficheiro e será iniciada a reprodução de repetição.

Prima o botão A-BREPEAT novamente na posição onde pretende terminar a reprodução de repetição de segmento.• O gravador reproduz continuamente

o segmento até que esta função seja cancelada.

Se premir qualquer um dos seguintes botões, a reprodução de repetição de segmento será desactivada.a Prima o botão `OKou STOP (4)

Se premir o botão `OK ou STOP (4), a função de reprodução de repetição de segmento será desactivada e a reprodução é interrompida.

b Prima o botão 9Se premir o botão 9 será desactivada a função de reprodução de repetição de segmento e o gravador avançará para o início do ficheiro seguinte.

c Prima o botão 0Se premir o botão 0 será desactivada a função de reprodução de repetição de segmento e o gravador avançará para o início do ficheiro actual.

d Prima o botão A-BREPEATSe premir o botão A-B REPEAT, a função de reprodução de repetição de segmento será desactivada e o gravador regressa ao modo de reprodução normal.

Como iniciar a reprodução de repetição de segmento A nCom

o iniciar a reprodução de repetição de segmento A

n

Page 58: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Apagar A nApagar ficheirosPode apagar um ficheiro seleccionado de uma pasta.

1 Seleccione o ficheiro que pretende apagar (P. 32).

Prima o botão + ou − para seleccionar [FileErase].

Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização de ficheiros, prima o botão ERASE.

+− BotãoBotão `OK

BotãoERASE

Prima o botão `OK.

• Se não for seleccionada uma acção num período de 8 segundos, o gravador pára.

Prima o botão + para seleccionar [Start].

Apagar A n

Page 59: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Apagar A n

Prima o botão `OK.

• O ecrã apresenta a indicação [Erase!] e o processo de eliminação é iniciado.

• [Erase Done] é a indicação apresentada no ecrã quando o ficheiro é apagado. Os números de ficheiro são novamente atribuídos de forma automática.

Apagar todos os ficheiros de uma pastaÉ possível apagar todos os ficheiros numa pasta simultaneamente.

1 Seleccione a pasta que pretende apagar (P. 32).

+− BotãoBotão `OK

BotãoERASE

Quando o gravador estiver no modo de paragem na visualização da lista de pastas, prima o botão ERASE.

• Se não for seleccionada uma acção num período de 8 segundos, o gravador pára.

Apagar A n

Page 60: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

0

3

PT

Prima o botão + ou − para seleccionar [EraseinFolder].

Prima o botão `OK.

Prima o botão + para seleccionar [Start].

Prima o botão `OK.

• O ecrã apresenta a indicação [Erase!] e o processo de eliminação é iniciado.

• [Erase Done] é a indicação apresentada no ecrã quando a pasta é apagada.

Apagar A n

Apagar A n

Page 61: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

3

PT

Apagar A n

Apagar parcialmente um ficheiroÉ possível apagar uma parte indesejada de um ficheiro.

1 Reproduza o ficheiro que pretende apagar parcialmente.• Faça avançar o ficheiro para a posição

a partir da qual pretende apagar. Se o ficheiro for grande, utilize o botão 9 para se deslocar para a posição a partir da qual pretende eliminar.

BotãoERASE

É recomendável que efectue uma cópia do ficheiro original antes de o apagar parcialmente ( P. 79, P. 92).

Na posição inicial do processo de eliminação parcial, prima o botão ERASE.

Na posição em que pretende terminar o processo de eliminação parcial, prima novamente o botão ERASE.

• [Start point] e [End point] ficam intermitentes no LCD secundário alternativamente.

• O ecrã muda para [Partial erasing!] e será dado início ao processo de eliminação parcial. A eliminação é concluída quando a mensagem [Partial erase completed] for apresentada.

• A reprodução pára na localização final da eliminação parcial.

• Se não premir o botão ERASE dentro de 8 segundos, o processo de eliminação parcial será cancelado e o gravador voltará ao modo de reprodução.

• [Erase start] ficará intermitente no LCD secundário.

• Quando a indicação [Erase start] estiver intermitente, a reprodução continua e o utilizador pode retroceder ou efectuar um avanço rápido, como habitual, para localizar rapidamente a posição de fim da eliminação. Se alcançar a parte final do ficheiro enquanto a indicação estiver intermitente, essa posição tornar-se-á na posição de fim da eliminação.

Prima o botão ERASE.

Apagar A n

Page 62: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

3

PT

Apagar A n

Notas• Não será possível recuperar um ficheiro depois

de ter sido apagado. Verifique cuidadosamente antes de apagar.

• A data de criação do ficheiro não é alterada mesmo que o ficheiro seja apagado parcialmente.

• Quando apaga parcialmente um ficheiro de vídeo, as posições inicial e final seleccionadas podem ter um desfasamento de aproximadamente 1 segundo.

• Os ficheiros bloqueados e os ficheiros definidos como só de leitura não podem ser apagados ( P. 72).

• Caso exista um ficheiro que não seja reconhecido pelo gravador, o ficheiro e a pasta que contém esse ficheiro não serão apagados. Ligue o gravador ao PC para apagar.

• O processamento pode demorar mais de 10 segundos. Nunca execute as seguintes operações durante o processamento, visto que poderão danificar os dados.1 Desligar o adaptador CA durante o processo.2 Remover a bateria durante o processo.3 Remover o cartão SD durante o processo.

Além disso, verifique cuidadosamente o nível de carga restante da bateria para se certificar de que a carga da bateria não se esgota durante o processamento.

Apagar A n

Page 63: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Método de definição de m

enu

Método de definição de menu

1 Quando o gravador estiver no modo de paragem, prima o botão MENU.

Definição de menu

• O menu será apresentado no ecrã.

Prima o botão `OK para mover o cursor para o item que pretende definir.

Prima o botão + ou − para aceder ao item que pretende definir.

Prima o botão `OK ou 9.• Acede à definição do item seleccionado.

Os itens nos menus encontram-se divididos por separadores, como tal, seleccione primeiro um separador e depois seleccione o item pretendido para o definir. É possível definir cada item de menu tal como é indicado abaixo.

+− BotãoBotão `OK

BotãoMENU

Prima o botão + ou − para avançar para o separador que contém o item que pretende definir.• Pode alterar a visualização do menu

movendo o cursor do separador de definições.

Prima o botão + ou − para alterar a definição.

Page 64: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Prima o botão `OK para concluir a definição.• Será apresentada uma informação no

ecrã quando as definições tiverem sido estabelecidas.

• Se premir o botão 0 sem premir o botão `OK, as definições serão canceladas e voltará ao ecrã anterior.

Prima o botão MENU para fechar o ecrã do menu.

Nota• O gravador pára se o deixar sem actividade

durante 3 minutos durante uma operação de configuração no menu, caso não seja aplicado um item seleccionado.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 65: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Método de definição de m

enu

CRec Menu (Menu de gravação)

Mic Sense A n

A sensibilidade do microfone pode ser ajustada consoante as necessidades de gravação.[High]:

Trata-se de um modo extremamente sensível, que permite a gravação do ruído ambiente.

[Low]: Corresponde ao nível padrão de sensibilidade do microfone. Seleccione este modo para os casos em que o volume da fonte sonora seja elevado, tal como uma actuação musical.

Nota• Sempre que pretender gravar de forma nítida

uma voz numa conversa, defina [Mic Sense] para [Low] e segure o microfone estéreo integrado perto da boca do orador (5 – 10 cm) durante a gravação.

Rec Level A n

Pode definir o dispositivo para ajustar de forma automática ou manual o nível de gravação.

1 Seleccione [Manual] ou [Auto].[Manual]:

A gravação é efectuada com um ajuste manual do nível de gravação.

[Auto]: A gravação é efectuada com um ajuste automático do nível de gravação. Isto é bastante útil se pretender iniciar uma gravação imediatamente.

• Se seleccionar [Manual], prossiga para a operação do Passo 2.

Seleccione a função de limitação.[Limiter ON]:

Esta função irá ajustar o nível de entrada quando ocorre um aumento de volume repentino. Desta forma, evitará a distorção do som.

[Limiter OFF]: Desactiva esta função.

Ajuste o nível de gravação: 1 Prima o botão 9 ou 0 durante

a gravação ou filmagem, ou com o gravador em pausa, para ajustar o nível de gravação.

Método de definição de menu

Rec Mode A

O gravador suporta o formato de gravação PCM linear, que permite gravar som com uma qualidade equivalente à de um CD ou superior, e o formato MP3, que permite guardar ficheiros com uma taxa de compressão elevada. Isto significa que pode optar por dar prioridade à qualidade do som ou ao tempo de gravação.

1 Seleccione o formato de gravação.[PCM]:

Consiste num formato áudio não comprimido, utilizado para CDs de música e suportes semelhantes.

[MP3]: MPEG é a norma internacional estabelecida por um grupo de trabalho da ISO (International Organization for Standardization).

Seleccione a taxa de gravação.Se a opção [PCM] estiver seleccionada:

[96 kHz/24 bit] a [44.1 kHz/16 bit]Se a opção [MP3] estiver seleccionada:

[320 kbps] a [128 kbps]

Notas• Sempre que o formato de gravação estiver

definido como MP3, a frequência de amostragem será codificada e processada a 44,1 kHz.

• Utilizar uma definição de taxa de gravação elevada aumentará a capacidade do ficheiro. Certifique-se de que a quantidade de memória disponível é suficiente antes de iniciar a gravação.

• Quando o gravador estiver no modo de vídeo, a definição [Rec Mode] não será afectada. Para definir o modo de gravação, seleccione a definição [Image Quality] em [Recording Settings] quando estiver no modo de vídeo ( P. 68).

Page 66: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Low Cut Filter A n

O gravador possui uma função Low Cut Filter (Filtro de redução), concebida para minimizar os sons de baixa frequência e gravar as vozes de forma mais nítida. Esta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado, projectores e outros ruídos semelhantes.[Off]:

Desactiva esta função.[100Hz]:

Esta definição irá reduzir o ruído gerado por dispositivos de ar condicionado ou projectores. É eficaz para gravação em interiores.

[300Hz]: Utilize esta definição quando não for possível obter efeitos suficientes com a definição [100 Hz].

Nota• Quando a definição [Input Jack] for

definida para [Line], a função Low Cut Filter é desactivada ( P. 67).

Self Timer A n

A função de disparador automático faz com que decorra um determinado intervalo de tempo depois de premir totalmente o botão REC (s) para iniciar a gravação ou filmagem. Seleccione esta função de acordo com o objectivo da gravação ou filmagem.[Off]:

Desactiva esta função.[beep 5sec]:

É emitido um sinal sonoro durante 5 segundos e a luz indicadora PEAK/LED fica intermitente durante 3 segundos antes do início da gravação ou filmagem.

[beep 12sec]: É emitido um sinal sonoro durante 12 segundos e a luz indicadora PEAK/LED fica intermitente durante 3 segundos antes do início da gravação ou filmagem.

[metalic5sec]: É emitido um sinal sonoro durante 5 segundos e a luz indicadora PEAK/LED fica intermitente durante 3 segundos antes do início da gravação ou filmagem.

[metalic12sec]: É emitido um sinal sonoro durante 12 segundos e a luz indicadora PEAK/LED fica intermitente durante 3 segundos antes do início da gravação ou filmagem.

Notas• Para cancelar o disparador automático depois

de este iniciar, prima o botão STOP (4).• A filmagem com disparador automático

é automaticamente cancelada depois de uma gravação.

• Quando [LED] for definido para [Off], o LED não está intermitente durante o funcionamento com disparador automático. Depois de o tempo definido para o disparador automático ter decorrido, a gravação ou filmagem é automaticamente iniciada ( P. 73).

• Quando[Beep] for definido para [Off], o sinal sonoro não será emitido durante o funcionamento com disparador automático. Depois de o tempo definido para o disparador automático ter decorrido, a gravação ou filmagem é automaticamente iniciada ( P. 73).

Notas• Quando o nível de gravação está definido

para [Auto], o nível de gravação é ajustado automaticamente. Defina o nível de gravação para [Manual] para utilizar a função de ajuste do nível de gravação.

• Quando a unidade está definida para [Auto], a função de limitação é desactivada. Se for produzido um som elevado, o indicador de nível alcançará o extremo direito durante a gravação e a luz indicadora PEAK/LED acende-se. Se isto acontecer, o som será gravado com distorção, dado que o nível de gravação é demasiado elevado. Se as distorções do som não desaparecerem mesmo depois de o nível de gravação ter sido ajustado, altere a definição da sensibilidade do microfone ( P. 65) e ajuste novamente o nível de gravação.

• Se for gravado um som demasiado elevado, poderá ocorrer ruído mesmo que [Rec Level] esteja definido para [Auto] ou [Limiter ON].

• O nível pode ser ajustado entre [01] e [12]. Quão mais elevado o número, mais elevado o nível e maior a posição do indicador no indicador de nível.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 67: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Rec Monitor A n

Seleccione se será reproduzido áudio durante a gravação a partir da tomada de auriculares.[On]:

Activa a função de monitor de gravação. O som será emitido da tomada EAR.

[Off]: Desactiva esta função. O som não será emitido da tomada EAR.

Nota• Se o altifalante externo estiver ligado durante

a gravação, poderão ocorrer interferências de áudio. É recomendável que utilize auriculares para o monitor de gravação ou que defina o [Rec Monitor] para [Off] durante a gravação.

Plug-inPower A n

Também podem ser utilizados microfones externos que sejam suportados pela alimentação suplementar. Poderá configurar esta opção para seleccionar se pretende que seja fornecida alimentação suplementar aos microfones externos. [On]:

Se a função de alimentação suplementar estiver activada, a alimentação será fornecida pelo microfone externo ligado. Seleccione esta opção quando ligar microfones externos suportados pela alimentação suplementar ( P. 40).

[Off]: Desactiva esta função. Seleccione esta opção quando ligar microfones externos que não sejam suportados pela alimentação suplementar.

Notas• Quando a definição [Input Jack] for definida

para [Line], a função Low Cut Filter é desactivada.• Defina a função de alimentação suplementar

para [Off] se ligar um microfone externo não suportado pela função de alimentação suplementar, caso contrário poderá ser gerado ruído durante a gravação.

• Não é possível fornecer «alimentação Phantom», mesmo com a função de suplemento de alimentação definida como [On].

Input Jack A n

Indique se pretende utilizar a tomada MIC do gravador para ligar um microfone externo ou como tomada LINE IN para ligar um dispositivo externo.[Microphone]:

Seleccione esta definição quando ligar um microfone externo.

[Line]: Seleccione esta definição quando ligar um dispositivo externo para utilizar a tomada como LINE IN.

Nota• Quando a definição [Input Jack] for

definida para [Line], a função Low Cut Filter é desactivada ( P. 66).

V-Sync. Rec A

Consulte «Gravação com sincronização de voz [V-Sync. Rec] A» ( P. 76).

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 68: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

JRecording Settings (Definições de gravação)

Image Quality n

Pode definir a qualidade da imagem (resolução) do vídeo que pretende gravar. Seleccione um modo de imagem de acordo com o objectivo da utilização. Para além da qualidade da imagem, também pode definir a qualidade de som do vídeo.

1 Seleccione a qualidade da imagem.[1920 ×1080 30fps] [1280 × 720 30fps] [640 × 480 30fps]:• Definir a resolução para valores superiores

(número de píxeis) permite efectuar filmagens com maior detalhe, mas o tamanho dos ficheiros será maior. Defina a qualidade da imagem de acordo com o objectivo da utilização.

Seleccione a taxa de gravação.Se tiver seleccionado [1920x108030fps]:

[PCM 96 kHz/24 bit] a [PCM 44.1 kHz/16 bit]Se tiver seleccionado [1280x72030fps]:

[PCM 96 kHz/24 bit] a [PCM 44.1 kHz/16 bit]Se tiver seleccionado [640x48030fps]:

[MP3 320 kbps] a [MP3 128 kbps]

Notas• Utilizar uma definição de taxa de gravação

elevada aumentará a capacidade do ficheiro. Certifique-se de que a quantidade de memória disponível é suficiente antes de iniciar a gravação.

• É recomendável definir a resolução para [640×480 30fps] e optar pelo formato MP3 quando transferir ficheiros para páginas de Internet de vídeo.

• Durante o modo de vídeo (n), o som é gravado com a taxa de gravação definida em [Image Quality]. A definição configurada em [Rec Mode], no [Rec Menu], não é revertida ( P. 65).

Main LCD Display n

Defina se pretende ligar o LCD principal durante a filmagem, em função da localização e do ambiente de utilização. A duração da bateria aumentará se o LCD estiver desligado durante a filmagem.[On]:

O LCD principal está ligado também durante a filmagem.

[Off]: O LCD principal está desligado durante a filmagem.

Nota• Quando filmar com o LCD desligado, utilize

um tripé ou filme com o gravador sobre um superfície plana e estável.

Reverse Angle Recording n

Seleccione a gravação «ao contrário» para filmar com o gravador virado ao contrário ( P. 46).[On]:

Activa a função de gravação «ao contrário».[Off]:

Desactiva esta função.

Nota• A definição regressa automaticamente

a [Off] depois de a filmagem terminar. Para continuar a filmar com a função de gravação «ao contrário», configure novamente a definição.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 69: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Magic Movie n

São disponibilizados 4 tipos de filtro que lhe permitem aplicar facilmente diversos efeitos ao gravar vídeos, permitindo-lhe capturar cenários dinâmicos e momentos especiais de forma personalizada.

[On]: Activa a função Magic Movie. Pode seleccionar o tipo de Magic Movie.

• Seleccione o tipo de Magic Movie: [Rock], [Pop], [Pinhole] ou [Sketch].

• Se seleccionar [Rock], podem ser aplicados os efeitos [1] a [3].

[Off]: Desactiva esta função.

Notas• Se a função Magic Movie estiver definida para

[On], apenas será gravado o ficheiro de vídeo com efeitos especiais. A versão original do vídeo não será gravada.

• Os efeitos especiais não podem ser aplicados ou removidos mais tarde.

• Se pretender gravar um vídeo normalmente, sem aplicar efeitos especiais, verifique se a opção [Magic Movie] está definida para [Off] antes de filmar.

Image Stabilizer n

É possível reduzir as oscilações do gravador que podem ocorrer quando filma em condições de baixa luminosidade ou com uma ampliação elevada.[On]:

O estabilizador de imagem é activado.[Off]:

O estabilizador de imagem é desactivado. É recomendável a utilização desta opção para filmar com o gravador fixo num tripé ou noutra superfície estável.

Nota• As imagens poderão não ser estabilizadas se as

oscilações do gravador forem demasiado fortes.

Metering n

O gravador está equipado com medição multizona e medição pontual. Defina a medição adequada de acordo com o cenário que pretende filmar.[Multi-zone Metering]:

Efectua a filmagem de forma a obter uma luminosidade equilibrada em todo o ecrã (mede a luminosidade no centro e nas áreas circundantes do ecrã em separado).

[Spot Metering]: Filma o motivo no centro, quando existe luz artificial (mede a luminosidade no centro do ecrã).

Nota• Quando o gravador está definido para

[Multi-zone Metering], a área central poderá ficar escura se filmar com uma luz artificial forte.

White Balance n

Para obter cores mais naturais, seleccione uma opção de balanço de brancos adequada ao cenário.[] Auto:

O gravador ajusta automaticamente o balanço de brancos de acordo com o cenário da filmagem.

[;] Sunny: Para filmar no exterior, com céu limpo.

[<] Cloudy: Para filmar no exterior, com céu nublado.

[:] Fluorescent: Para filmar com iluminação fluorescente durante o dia (luz doméstica, etc.).

[=] Incandescent: Para filmar com iluminação incandescente (escritórios, etc.).

[|] Quick Operation: Pode definir o balanço de brancos ideal para as condições de filmagem, apontando o gravador para um objecto branco como, por exemplo, uma folha de papel branca.

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 70: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

0

4

PT

Exposure Comp. n

A luminosidade padrão (exposição adequada), definida pelo gravador com base no modo de filmagem, pode ser aumentada para um tom mais claro ou mais escuro, de forma a obter a filmagem pretendida.

Prima o botão + ou – para ajustar a exposição.

• Pode ajustar a exposição com um valor entre [-2.0] e [+2.0], aumentando em 1/3 passos.

Nota• O valor que definir permanece armazenado no

gravador, mesmo depois de o desligar. Verifique a definição antes de começar a filmar.

High ISO Mode n

Defina a sensibilidade de filmagem.[Normal]:

O gravador ajusta automaticamente a sensibilidade de acordo com o cenário da filmagem.

[High ISO]: O gravador utiliza uma sensibilidade superior, em comparação com o modo [Normal], para minimizar o efeito de arrastamento provocado pelo movimento do motivo ou pela oscilações do gravador.

Nota• Se definir a sensibilidade para [High ISO],

a quantidade de ruído de imagem pode aumentar, dependendo do ambiente de filmagem.

Se a opção [Quick Operation] estiver seleccionada:1 Aponte a objectiva para uma folha de papel

branca.• Posicione a folha de papel de forma a que

esta preencha o ecrã e evite que surjam sombras.

2 Prima o botão `OK.• O balanço de brancos foi definido.

Nota• O balanço de brancos registado é armazenado

no gravador. Esta definição não é eliminada, mesmo que desligue o gravador.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 71: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

4

PT

#Play Menu (Menu de reprodução)

Play Mode A n

Pode seleccionar o modo de reprodução que melhor se ajusta à sua preferência.

Seleccionar o modo de reprodução pretendido:[File]:

Pára depois de reproduzir o ficheiro actual.[File Repeat]:

Reproduz o ficheiro actual repetidamente.[Folder]:

Reproduz os ficheiros continuamente na pasta actual até ao último ficheiro, parando em seguida.

[Folder Repeat]: Reproduz continuamente todos os ficheiros existentes na pasta actual.

[All]: Reproduz continuamente todos os ficheiros na memória seleccionada, parando em seguida.

[All Repeat]: Reproduz todos os ficheiros na memória seleccionada, contínua e repetidamente.

Notas• Quando, no modo [File], o gravador atinge o fim

do último ficheiro na pasta, a indicação [End] fica intermitente no LCD secundário durante dois segundos e o gravador pára no início do último ficheiro.

• Quando, no modo [Folder], o gravador atinge o fim do último ficheiro na pasta, a indicação [End] fica intermitente no LCD secundário durante dois segundos e o gravador pára no início do primeiro ficheiro da pasta.

• No modo [All], depois de reproduzir o último ficheiro da pasta, o gravador inicia a reprodução no primeiro ficheiro da pasta seguinte. Quando for atingido o final do último ficheiro no gravador, a indicação [End] fica intermitente no LCD secundário durante dois segundos e o gravador pára no início do primeiro ficheiro existente no gravador.

Equalizer A n

Se alterar a definição do equalizador, poderá desfrutar da música com a sua qualidade de som favorita.

1 Seleccione as características pretendidas para o equalizador.[Off]:

Desactiva a função de equalizador.[Rock] [Pop] [Jazz]:

Activa a função de equalizador.[User]:

Seleccione [User] para guardar as suas definições de equalizador personalizadas. Se seleccionar [User], avance para o Passo 2.

Seleccionar a banda de frequência.[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: Selecciona a definição de banda de

frequência. Seleccionar o nível do equalizador.

• Pode seleccionar o nível do equalizador entre [–6] e [+6] em incrementos de 1dB.

• Quando maior for o valor de decibéis, mais alto será o som.

• Para alterar as definições novamente, prima o botão 9 ou 0 e repita o procedimento a partir do passo 2.

Visualizer A

Podem ser apresentados 5 tipos de vídeo (visualizador) no ecrã, juntamente com a reprodução de ficheiros. Isto permite-lhe desfrutar de som e vídeo em simultâneo.[Off]:

Desactiva esta função.[Equalizer] [Run!] [Pink Line] [Mysterious Tree] [Rainy Blue]: Seleccione o tipo de visualizador pretendido.

Nota• O visualizador é activado durante a reprodução

de ficheiros no modo de voz (A).

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 72: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

!File Menu (Menu de ficheiro)

File Lock A n

Bloquear um ficheiro evita que dados importantes sejam acidentalmente apagados. Os ficheiros bloqueados não são apagados ao seleccionar a opção para apagar todos os ficheiros de uma pasta ( P. 59).[On]:

Bloqueia o ficheiro e impede que seja apagado.[Off]:

Desbloqueia o ficheiro e permite que este seja apagado.

Replace A n

Consulte a secção «Reorganizar ficheiros [Replace] A n» ( P. 78).

File Move/Copy A n

Consulte a secção «Mover/copiar ficheiros [File Move/Copy] A n» ( P. 79).

File Divide A n

Consulte a secção «Dividir ficheiros [File Divide] A n» ( P. 81).

Property A n

As informações de ficheiro e pasta podem ser confirmadas na visualização do menu.Ao seleccionar um ficheiro:[Name] [Date] [Size] [File Length] e [File Format] são apresentados no ecrã.Ao seleccionar uma pasta:[Name] e [Date] são apresentados no ecrã.

Nota• Seleccione um ficheiro cujas informações

pretende confirmar antecipadamente, antes de utilizar o menu.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 73: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

DLCD/Sound Menu (Menu LCD/Som)

Main LCD A n

O contraste do LCD principal pode ser ajustado em 5 níveis.• É possível ajustar o nível de contraste do LCD

principal entre [1] e [5].

Sub LCD A n

Pode definir o intervalo de tempo da iluminação e ajustar o contraste do LCD secundário.

1 Seleccione [Contrast] ou [Backlight]. Seleccione a definição.

Se seleccionar a opção [Contrast]: É possível ajustar o nível de contraste

do LCD secundário entre [01] e [12].Se seleccionar a opção [Backlight]:[Off]:

Desactiva esta função.[5 seconds] [10 seconds] [30 seconds] [60 seconds] [Always ON]: Activa a função de Iluminação Posterior.

LED A n

Pode definir esta opção para que a luz indicadora PEAK/LED e a luz do indicador de gravação/filmagem não se acendam.[On]: A luz LED será activada.[Off]: A luz LED será apagada.

Nota• Quando [LED] for definido para [Off], o LED da

função [Self Timer] não se acenderá.

Beep A n

O gravador emite um sinal sonoro para alertar o utilizador relativamente ao accionamento de botões ou para o avisar da ocorrência de erros. Os sons do sistema podem ser desactivados.[On]:

Activa a função de Sinal sonoro.[Off]:

Desactiva esta função.

Nota• Quando [Beep] for definido para [Off], o sinal

sonoro da função [Self Timer] não é emitido.

Language (Lang) A n

É possível seleccionar o idioma de apresentação para este gravador.[English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]:• O idioma que é possível seleccionar varia

consoante a região.

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 74: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

EDevice Menu (Menu do dispositivo)

Auto Power Off A n

Caso se esqueça de desligar o gravador, pode impedir que ele fique ligado. Se o gravador permanecer em modo de paragem durante mais de 10 minutos (definição inicial), enquanto estiver ligado, a alimentação será desligada.[5min.] [10min.] [30min.] [1hour]: Defina o período de tempo antes da

alimentação ser desligada.[Off]:

Desactiva esta função.• Se for premido algum botão, a contagem do

tempo decorrido antes da alimentação ser desligada começará de novo.

Time & Date A n

Consulte a secção «Definir a hora e a data [Time & Date] A n» ( P. 25).

Fn setting A n

Consulte a secção «Definição Fn [Fn. setting] A n» ( P. 83).

USB Settings A n

Consulte a secção «Alterar a classe USB [USB Settings] A n» ( P. 84).

HDMI A n

Defina esta opção quando ligar o gravador a um televisor para reproduzir ficheiros de vídeo.[480p/576p] [720p] [1080i]:• Para obter mais informações sobre como ligar

o gravador a um televisor, consulte P. 56.

Notas• Quando a definição for [1080i], o formato 1080i

tem prioridade para a saída HDMI. No entanto, se esta definição não corresponder às definições de entrada do televisor, o formato do sinal é primeiro alterado para [720p] e, em seguida, para [480p/576p]. Para obter mais informações sobre como alterar as definições de entrada do televisor, consulte o manual de instruções do televisor.

• Se o gravador estiver ligado ao computador através de um cabo USB, não ligue o cabo HDMI ao gravador.

• O LCD principal desliga-se quando ligar um cabo HDMI ao gravador.

Reset Settings A n

Esta opção coloca todas as funções nas suas definições iniciais (predefinições de fábrica).[Start]:

Coloca as definições do menu nos seus valores iniciais.

[Cancel]: Acede novamente a [Device Menu].

• Após efectuar a reposição das definições, as definições de hora, os números dos ficheiros e o nome da pasta serão mantidos e não voltarão às definições iniciais.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 75: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Definições de menu após a reposição (definições iniciais):

Menu Gravação:[Mic Sense] [High][Rec Mode] [PCM] [44.1kHz/16bit][Rec Level] [Manual][Low Cut Filter] [Off][Self Timer] [Off][Rec Monitor] [On][Plug-inPower] [On][Input Jack] [Microphone][V-Sync. Rec] [Off]

Definições de Gravação:[Image Quality] [640×480 30fps] [MP3 320kbps][Main LCD Display] [On][Reverse Angle Recording] [Off][Magic Movie ] [Off][Image Stabilizer] [On][Metering] [Multi-zone Metering][White Balance] [] (Auto)[Exposure Comp.] [±0.0EV][High ISO Mode] [Normal]

Menu Reprodução:[Play Mode] [File][Equalizer] [Off][Visualizer] [Off]

Menu LCD/Som:[Main LCD] [3][Sub LCD] [Contrast] [Level 06] [Backlight] [10Seconds][LED] [On][Beep] [On][Language(Lang)] [English]

Menu do dispositivo:[Auto Power Off] [10min.][Fn. setting] [Off][USB Settings] [USB Connect] [PC] [USB Class] [Storage class][HDMI] [1080i]

Format A n

Consulte a secção «Formatar o gravador [Format] A n» ( P. 86).

Memory Info. A n

A capacidade de gravação restante e a capacidade total do suporte de gravação podem sem consultados no menu.• O gravador utilizará alguma capacidade da

memória para manter o ficheiro de gestão. No que se refere a cartões SD, a capacidade restante apresentada será inferior à capacidade total do cartão em resultado das características do cartão SD, mas não se trata de uma avaria.

System Info. A n

Pode consultar as informações do gravador no ecrã do menu. [Model] (Nome do modelo), [Version] (Versão do sistema) e [Serial No.] (Número de série) são as informações apresentadas no ecrã.

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 76: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PTa

Gravação com sincronização de voz [V-Sync. Rec] AA gravação com sincronização de voz tem início quando é detectada uma voz com um nível de volume superior ao nível de sincronização de voz (nível de detecção). Quando o nível de volume da voz baixar, a gravação pára automaticamente. Ao definir a gravação com sincronização de voz, se o valor introduzido for inferior ao nível de sincronização de voz (nível de detecção), ou o tempo de detecção tiver decorrido, o gravador interrompe a operação em curso, cria um novo ficheiro e muda para o modo de descanso.

1 Seleccione [V-Sync.Rec] a partir do menu em [RecMenu].• Para obter detalhes sobre como introduzir

as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» ( P. 63).

+− BotãoBotão 9 0 Botão `OK

Define o tempo de detecção. [Off]:

Desactiva esta função.[1 second] [2 seconds] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: Define o tempo de detecção.

Se o valor introduzido for igual ou inferior ao nível especificado (nível de gravação) durante o tempo de detecção definido, o gravador interrompe a operação em curso, cria um novo ficheiro e muda para o modo de descanso.

Ajustar o nível de sincronização de voz para a gravação: 1 Prima o botão REC(s) e prepare-se

para gravar.• [Check rec level?] ficará intermitente no

LCD secundário.

Prima o botão 9 ou 0 para ajustar o nível de gravação.• O nível pode ser ajustado entre [01]

e [12]. Quanto mais elevado o número, mais elevado o nível e maior a posição do indicador no indicador de nível.

Prima o botão `OK.• O ecrã alterna para a definição do nível de

sincronização de voz.• Sempre que premir o botão `OK,

a definição alterna entre o nível de gravação e o nível de sincronização de voz.

Prima o botão 9 ou 0 para ajustar o nível de sincronização de voz.• O nível de sincronização de voz pode ser

definido para um de 15 valores diferentes.• Quanto maior for o valor, maior será

a sensibilidade do gravador aos sons. Nos valores mais elevados, até o som mais ténue activará a gravação.

• Prima o botão `OK para regressar à definição do nível de gravação.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 77: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

a Nível de sincronização da voz (move-se para a direita/esquerda de acordo com o nível definido)

Prima novamente o botão REC(s).

• O gravador passa para o modo suspender. [Standby] fica intermitente no LCD secundário e a luz do indicador de gravação/filmagem fica intermitente.

• Quando a entrada é igual ou superior ao nível de sincronização de voz, a gravação é iniciada automaticamente.

A gravação com sincronização de voz pára automaticamente.• Se um som com um volume inferior ao nível

de sincronização de voz persistir durante o tempo especificado, a gravação com sincronização de voz pára automaticamente e o gravador regressa ao modo de descanso do Passo 5. Sempre que o gravador entra no modo suspender, o ficheiro é fechado e a gravação continua num ficheiro diferente.

• Para parar a gravação durante a gravação com sincronização de voz, prima o botão STOP (4).

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 78: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Prima o botão `OK para confirmar a definição.• Caso existam mais ficheiros para mover,

repita os Passos de 3 a 6.• Se premir o botão 0 sem premir

o botão `OK, as definições serão canceladas e voltará ao ecrã anterior.

Prima o botão MENU para fechar o ecrã do menu.

Prima o botão + ou − para seleccionar a localização para a qual pretende movê-lo.

Reorganizar ficheiros [Replace] A nÉ possível mover um ficheiro numa pasta para alterar a ordem de reprodução. Primeiro, seleccione a pasta (ficheiro) na qual pretende alterar a ordem de reprodução.

1 Seleccione a pasta em que pretende reorganizar a ordem dos ficheiros (P. 32).

Seleccione [Replace] a partir do menu em [FileMenu].• Para obter detalhes sobre como introduzir

as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» ( P. 63).

Prima o botão + ou − para seleccionar o ficheiro que pretende mover.

Prima o botão `OK.• O cursor ficará intermitente para confirmar

que o ficheiro pode ser movido.

+− BotãoBotão `OK

BotãoMENU

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 79: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

[Move]: Mova um ficheiro existente no cartão SD para

outra pasta dentro do cartão SD.[Copy]: Copie um ficheiro existente no cartão SD para

outra pasta dentro do cartão SD.

Mover/Copiar ficheiros [File Move/Copy] A nOs ficheiros guardados no cartão SD podem ser movidos ou copiados dentro da memória. Os ficheiros também podem ser copiados ou movidos entre memórias.

1 Na visualização da lista de ficheiros, prima o botão + ou − para seleccionar o ficheiro que pretende mover ou copiar (P. 32).

Seleccione [FileMove/Copy] a partir do menu em [FileMenu].• Para obter detalhes sobre como introduzir

as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» ( P. 63).

Prima o botão + ou − para seleccionar a posição para a qual pretende mover ou copiar o ficheiro.

+− Botão Botão `OK

BotãoMENU

Prima o botão `OK. Prima o botão + ou − para seleccionar

a pasta para a qual pretende mover ou copiar o ficheiro.

Prima o botão `OK.

• A operação de mover ou copiar ficheiros é iniciada se a indicação [Moving!] ou [Copying!] for apresentada no LCD secundário. Durante este processo, o estado do progresso é apresentado em percentagem. O processo está concluído quando a mensagem [File move completed] ou [File copy completed] for apresentada no ecrã.

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 80: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

0

4

PT

Notas• O gravador não pode efectuar a cópia quando

a capacidade de memória não for suficiente.• O gravador não pode mover ou copiar quando

o número de ficheiros for superior a 999.• Não retire a bateria durante o processo de

mover ou copiar. Esta acção poderá danificar os dados.

• Um ficheiro não poderá ser movido ou copiado para a mesma pasta.

• Se cancelar a operação durante o procedimento de mover ou copiar, o ficheiro actual será movido ou copiado, mas os restantes ficheiros não serão movidos ou copiados.

• Os ficheiros que estão bloqueados permanecem neste estado mesmo depois de terem sido movidos ou copiados ( P. 72).

• Os ficheiros não podem ser movidos ou copiados directamente na pasta [Root].

• No modo de vídeo (n), os ficheiros podem ser movidos ou copiados para as pastas [Movie***] e [Edit], directamente sob a pasta [DCIM].

• No modo voz, (A), os ficheiros podem ser movidos ou copiados para as pastas [Folder A] a [Folder E] e [Music].

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 81: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

4

PT

+− BotãoBotão `OK

BotãoMENU

Dividir ficheiros [File Divide] A nOs ficheiros de grandes dimensões e com tempos de gravação longos podem ser divididos de forma a facilitar a respectiva gestão e edição.

É recomendável que efectue uma cópia do ficheiro original antes de o dividir ( P. 79, P. 92).

1 Pare a reprodução na posição de divisão.• Quando o gravador estiver no modo de

reprodução, prima sem soltar o botão 9 ou 0 para efectuar o avanço rápido ou retrocesso.

• É útil definir marcas de índice, marcando assim antecipadamente a posição de separação ( P. 52).

Seleccione [FileDivide] a partir do menu no [FileMenu].• Para obter detalhes sobre como introduzir

as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» ( P. 63).

Prima o botão + para seleccionar [Start].

Prima o botão MENU para confirmar a definição.

Prima o botão `OK.• [Dividing!] será apresentado e a separação

do ficheiro é iniciada.• A separação do ficheiro está concluída

quando a mensagem [File divide completed] for apresentada.

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 82: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Notas• O gravador não pode dividir ficheiros quando

o número de ficheiros na pasta for superior a 999.

• Os ficheiros bloqueados não podem ser divididos ( P. 72).

• Quando dividir um ficheiro de vídeo, a posição da divisão poderá ter um desfasamento de até 1 segundo, aproximadamente.

• Depois de dividir o ficheiro de voz, a parte inicial do nome do ficheiro é alterada para [File name_1.MP3] e a última parte para [File name_2.MP3].

• Depois de um ficheiro ser dividido, é atribuído um novo número de ficheiro a cada um dos ficheiros de vídeo. Em seguida, os ficheiros são guardados na pasta [Edit], sob a pasta [DCIM]. O ficheiro original é eliminado automaticamente.

• Se um ficheiro tiver um tempo de gravação extremamente curto não poderá ser dividido, mesmo que se trate de um ficheiro PCM.

• Não remova a bateria nem o cartão SD durante a divisão de um ficheiro. Esta acção poderá danificar os dados.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 83: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Definição Fn [Fn. setting] A nQuando as funções são registadas no botão Fn, sempre que premir o botão Fn, poderá definir ou alterar o menu da função registada.

Definição

[Off]: Não serão atribuídas funções ao botão.[INDEX]: ( P. 52).[Rec Mode]: ( P. 65).[Rec Level]: ( P. 65).[Play Mode]: ( P. 71).[Equalizer]: ( P. 71).[Property]: ( P. 72).[Light]: ( P. 73).[Image Quality]: ( P. 68).[Reverse Angle Recording]: ( P. 68).[Magic Movie ]: ( P. 69).[White Balance]: ( P. 69).[Exposure Comp.]: ( P. 70).

Para aceder a uma função registada:

Quando o botão Fn é premido, é apresentada a visualização de definições do menu para a função registada:[Rec Mode]: [PCM] [MP3]: A taxa de gravação pode ser

configurada para cada formato de ficheiro.[Rec Level]: [Manual] [Auto]: Pode indicar se pretende

que o nível de gravação seja ajustado automaticamente ou ajustá-lo manualmente. Se o [Rec Level] estiver definido para [Manual], poderá configurar a função de limitação.

[Play Mode]: [File] [File Repeat] [Folder]

[Folder Repeat] [All] [All Repeat][Equalizer]: [Off] [Rock] [Pop] [Jazz] [User] Seleccione

[User] para guardar as suas definições personalizadas para o equalizador.

[Property]: As informações de ficheiro e pasta podem ser

confirmadas na visualização do menu.

[Light]: [On] [Off]: Prima o botão Fn para ligar/desligar

a iluminação do LCD secundário.[Image Quality]: É possível configurar a qualidade da imagem

(resolução) e a taxa de gravação.[Magic Movie]: [On]: [Rock1] [Rock2] [Rock3] [Pop] [Pinhole]

[Sketch] [Off]

[White Balance]: [Auto] [Sunny] [Cloudy] [Fluorescent]

[Incandescent] [Quick Operation][Exposure Comp.]: Pode ajustar a exposição com um valor entre

[-2.0] e [+2.0], em incrementos de 1/3.

Sempre que premir o botão Fn, a definição da função registada é alterada:[Reverse Angle Recording]:

[On] [Off]: Active ou desactive a [Reverse Angle Recording], premindo o botão Fn.

Se o botão Fn for premido durante uma operação, é executada a função registada:[INDEX]: Sempre que premir o botão Fn, é adicionada

uma marca de índice.

Notas• Quando a função registada for [Rec Mode] ou

[Property], estas funções não irão funcionar se o botão Fn for premido durante a operação. Quando o gravador estiver no modo de paragem, prima o botão Fn.

• As funções que se seguem também podem ser utilizadas quando o gravador estiver em funcionamento.

[Equalizer], [Light], [INDEX]

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 84: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Alterar a classe de USB [USB Settings] A nAlém de poder alterar para [PC] (Ligue a um PC para transferir ficheiros) ou a um [AC Adapter] (Ligue a um adaptador CA para recarregar a bateria), pode alterar a classe de USB, de acordo com a utilização. Existe também a definição [PC Camera], que pode utilizar quando pretender utilizar o gravador como uma câmara de PC ( P. 95).

[USB Connect]: Definição para ligar ao PC.[USB Class]: Definição para a classe de USB.

Prima o botão `OK.• Se seleccionar [USB Class], avance com

a operação do Passo 6.

1 Seleccione [USBSettings] a partir do menu em [DeviceMenu].• Para obter detalhes sobre como introduzir

as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» ( P. 63).

Prima o botão + ou − para seleccionar [USBConnect] ou [USBClass].

+− BotãoBotão `OK

BotãoMENU

Se a opção [USB Connect] estiver seleccionada:

Prima o botão + ou − para alterar a definição.

[PC]: Definição para quando o gravador estiver ligado ao PC e for utilizado como um dispositivo de armazenamento ou um dispositivo composto. Ligado como armazenamento ou composto.

[AC Adapter]: Definição para quando o gravador estiver ligado ao PC para carregamento, ou ao adaptador CA (F-3AC).

[Optional]: Definição para confirmar o método de ligação sempre que for efectuada uma ligação USB.

Prima o botão `OK para confirmar a definição.• Se seleccionar [USB Connect], prossiga para

a operação do Passo 8.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 85: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Se a opção [USB Class] estiver seleccionada:

Prima o botão + ou − para alterar a definição.

[Storage class]: É reconhecido como um dispositivo de memória externo pelo PC.

[PC Camera]: É reconhecido pelo PC como uma câmara de PC.

Prima o botão `OK para concluir a definição.

Prima o botão MENU para fechar o ecrã do menu.

Notas• Quando ligar o gravador ao PC pela primeira

vez como um dispositivo de armazenamento externo, o controlador do gravador será instalado automaticamente no PC.

• O PC não consegue efectuar o reconhecimento quando o gravador está ligado ao mesmo e [USB Connect] está definida para [AC Adapter].

• Quando o gravador não for reconhecido pelo PC como um dispositivo de armazenamento externo, altere a definição [USB Class] para [Storage class].

• Quando a opção [PC Camera] estiver definida, o gravador não é reconhecido pelo PC como um dispositivo externo amovível.

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 86: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Formatar o gravador [Format] A n

1 Seleccione [Format] a partir do menu em [DeviceMenu].• Para obter detalhes sobre como introduzir

as definições de menu, consulte a secção «Método de definição de menu» ( P. 63).

Prima o botão + para seleccionar [Start].

Prima o botão `OK.• Após a apresentação da mensagem

[Data will be cleared] (Os dados serão apagados) durante dois segundos, serão apresentadas as mensagem [Start] (Iniciar) e [Cancel] (Cancelar).

Se formatar o gravador, todos os ficheiros serão removidos e todas as definições de funções regressarão às predefinições, excepto as definições de data e hora. Transfira todos os ficheiros importantes para um computador antes de formatar o gravador.

+− BotãoBotão `OK

• [Format Done] é a indicação apresentada no ecrã quando a formatação estiver concluída.

Prima novamente o botão + para seleccionar [Start].

Prima o botão `OK.• A formatação tem início e a indicação

[Format!] é apresentada de forma intermitente no LCD principal.

Método de definição de menu

Método de definição de m

enu

Page 87: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

4

PT

Notas• Nunca formate o gravador num PC.• Ao formatar o gravador, todos os dados

armazenados, incluindo os ficheiros bloqueados e os ficheiros só de leitura, são apagados.

• Após a formatação, os nomes dos ficheiros de voz gravados poderão iniciar-se em [0001].

• Para repor as definições iniciais das funções, utilize a opção [Reset Settings] ( P. 74).

• O processamento pode demorar mais de 10 segundos. Nunca execute as seguintes operações durante o processamento, visto que poderão danificar os dados.1 Desligar o adaptador CA durante o processo.2 Remover a bateria durante o processo.3 Remover o cartão SD durante o processo.

Além disso, verifique cuidadosamente o nível de carga restante da bateria para se certificar de que a carga da bateria não se esgota durante o processamento.

• A formatação no gravador será uma operação Quick Format (Formatação rápida). Se formatar o cartão SD, as informações da gestão de ficheiros serão actualizadas e os dados que se encontram no cartão SD não serão eliminados completamente. Quando transmitir o cartão SD a terceiros ou deitá-lo fora, tenha cuidado com os dados que podem permanecer no cartão SD. É recomendada a destruição do cartão SD antes de o deitar fora.

Método de definição de m

enuMétodo de definição de menu

Page 88: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

5

PT

Utilizar o gravador no PC

Sistema operativo

Ao ser ligado a um PC, o gravador permite efectuar as seguintes operações:• Os ficheiros de voz gravados no gravador podem ser reproduzidos e geridos no PC através do

«Olympus Sonority» (opcional).• Para além de poder utilizar o gravador como um gravador PCM linear, gravador de vídeo e leitor de música,

também pode utilizá-lo como uma câmara de PC ( P. 95).• Pode utilizar o Quick Time para reproduzir os ficheiros .MOV, .WAV e .MP3 que transferir para o PC ( P. 93).

Windows

Notas• O serviço de assistência técnica não será aplicável se o PC tiver sido actualizado do Windows 95/98/

Me/2000 para o Windows XP/Vista/7.• Qualquer avaria num PC que tenha sido modificado pelo próprio utilizador não é abrangida pela garantia

operacional.• Dependendo do PC, o gravador poderá não funcionar correctamente.• O «Olympus Sonority» (opcional) não suporta ficheiros de vídeo.

Sistema Operativo: Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3

Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2

Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1, 2 (32bits/64bits)

Microsoft® Windows® 7 (32bits/64bits)CPU: 32 bits (x86) de 1 GHz ou superior, ou

processador de 64 bits (x64)RAM:

512 MB ou maisEspaço na unidade de disco rígido:

300 MB ou mais

Drive: Drive de CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROMBrowser: Microsoft Internet Explorer 6.0 ou posteriorEcrã: 1024 x 768 píxeis ou mais, 65.536 cores ou mais

(recomenda-se 16.770.000 cores ou mais)Porta USB:

Uma ou mais portas disponíveisOutros:• Dispositivo de áudio• Sistema em que a Internet possa ser

utilizada (Quick Time versão 7.2 ou superior recomendado).

Sistema operativo

Page 89: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

5

PT

Sistema operativo

Macintosh

Sistema Operativo: Mac OS X 10.4.11 – 10.6CPU: PowerPC® G5 ou processador Intel Multicore

a 1,5 GHz ou superiorRAM:

512 MB ou maisEspaço na unidade de disco rígido:

300 MB ou maisDrive: Drive de CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROMBrowser: Macintosh Safari 2.0 ou superior

Ecrã: 1024 x 768 píxeis ou mais, 32.000 cores ou mais

(recomenda-se 16.770.000 cores ou mais)Porta USB: Uma ou mais portas disponíveisOutros:• Dispositivo de áudio• Sistema em que a Internet possa ser

utilizada (Quick Time versão 7.2 ou superior recomendado).

Precauções de utilização do gravador ligado a um PC

• Quando estiver a transferir um ficheiro do gravador ou a transferir um ficheiro para o gravador, não remova o cabo USB mesmo que o ecrã indique que o pode fazer. Os dados continuam a ser enviados enquanto a luz indicadora PEAK/LED estiver intermitente. Quando retirar o cabo USB, certifique-se de que cumpre as indicações apresentadas na P. 91. Se o conector USB for removido antes da unidade ter parado, os dados poderão não ser transferidos com sucesso.

• Não formate o gravador num PC. A inicialização não é efectuada com êxito num PC. Para a inicialização, siga as instruções apresentadas no ecrã [Format] do gravador ( P. 86).

• Os nomes de pastas (directório) apresentados nas ferramentas de gestão de ficheiros, tais como o Explorador do Windows e o Finder da Macintosh, são diferentes dos nomes de pastas que podem ser definidos no gravador ou no «Olympus Sonority».

• Se as pastas ou ficheiros armazenados no gravador forem movidos, ou caso o seu nome seja alterado utilizando uma ferramenta de gestão de ficheiros do Windows ou da Macintosh, a ordem dos ficheiros poderá ser alterada ou os ficheiros poderão ficar irreconhecíveis.

• Os dados poderão ser guardados ou transferidos para o gravador, apesar do mesmo ser apresentado como sendo só de leitura pelo sistema operativo do PC.

• Uma vez que os ruídos poderão provocar efeitos adversos nos dispositivos electrónicos próximos do gravador, desligue o microfone externo e os auriculares quando ligar o gravador a um PC.

Sistema operativo

Page 90: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

0

5

PT

Ligar ao PC

1 Ligue o PC. Ligue o cabo USB à porta USB do PC.

Com o gravador no modo de paragem ou desligado, ligue o cabo USB ao terminal de ligação, na parte inferior do gravador.

• [Remote (Storage)] é apresentado no gravador, se o cabo USB estiver ligado.

• Quando utilizar a definição de ligação USB, o gravador não será ligado ao PC se a opção [AC Adapter] tiver sido seleccionada. Seleccione [PC] na definição de ligação USB ( P. 84).

Windows:Quando ligar o gravador a um computador com o Windows e abrir [My Computer], o gravador será reconhecido pela unidade do nome do produto. Se introduzir um cartão SD poderá utilizá-lo como [Removable Disk].Macintosh:Se ligar o gravador ao Mac OS, o gravador será reconhecido pelo nome da unidade do produto no ambiente de trabalho. Se introduzir um cartão SD, é apresentada a indicação [LS20M].

Notas• Antes de ligar o cabo USB, saia do modo HOLD.• Consulte o manual do utilizador do seu PC

relativamente à porta USB do PC.• Certifique-se de que encaixa totalmente

o conector do cabo. Caso contrário, o gravador poderá não funcionar correctamente.

• Ao ligar o gravador através de um hub USB, o funcionamento poderá tornar-se instável. Nestes casos, evite a utilização de um hub USB.

• Certifique-se de que utiliza o cabo USB dedicado incluído. Se utilizar um cabo de outro fabricante, poderá provocar avarias no gravador. Além disso, nunca utilize este cabo dedicado com produtos de outros fabricantes.

Ligar ao PC

Page 91: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

1

5

PT

Ligar ao PC

Windows

1 Faça clique em [ ] na barra de tarefas localizada no canto inferior direito do ecrã. Faça clique em [SafelyremoveUSBMassStorageDevice].

Desligar do PC

• A letra correspondente à drive poderá variar, consoante o PC utilizado.

• Quando for apresentada a janela com a indicação de que é seguro remover o hardware, feche a janela.

Certifique-se de que a luz indicadora PEAK/LED do gravador se apagou antes de desligar o cabo USB.

Macintosh

1 Arraste o ícone da unidade deste gravador, apresentado na área de trabalho, para o ícone de reciclagem.

Nota• NUNCA desligue o cabo USB enquanto a luz indicadora PEAK/LED estiver intermitente. Se o fizer, os dados

serão destruídos.

Certifique-se de que a luz indicadora PEAK/LED do gravador se apagou antes de desligar o cabo USB.

Ligar ao PC

Page 92: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

5

PT

Folder A

Folder B

Folder C

Folder D

Music

Gravador

Windows

Removable Disk (Disco amovível)

Macintosh

LS20M

Folder E

DCIM

Transferir os ficheiros de voz para o PCOs nomes das 5 pastas de voz deste gravador são [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] e [Folder E], e os ficheiros de voz gravados são guardados nestas pastas. Além disso, a pasta das gravações de vídeo intitula-se [DCIM]. Copie uma pasta para qualquer pasta no PC.

Windows

1 Ligue o gravador ao PC (P. 90). Abra a janela do Explorer.

• Quando ligar o gravador a um computador com o Windows e abrir [My Computer], o gravador será reconhecido pela unidade do nome do produto. Se introduzir um cartão SD poderá utilizá-lo como [Removable Disk].

Abra a pasta com o nome do produto. Copie os dados. Desligue o gravador do PC (P. 91).

4 Nomes das unidades e das pastas quando o PC está ligado:

Cartão SD

Notas• Ao transmitir dados, é apresentada a indicação

[Busy] e a luz indicadora PEAK/LED fica intermitente. NUNCA desligue o cabo USB enquanto a luz indicadora PEAK/LED estiver intermitente. Se o fizer, os dados serão destruídos.

• Num ambiente normal de Windows, os ficheiros de formato WAV de 24 bits não poderão ser reproduzidos. Utilize o «Quick Time» ou o «Olympus Sonority» (opcional) para reproduzir este tipo de ficheiros.

• O «Olympus Sonority» (opcional) permite efectuar operações como, por exemplo, editar ficheiros de voz, mas não suporta ficheiros de vídeo.

Nome da unidade Nome da pasta

Macintosh

1 Ligue o gravador ao PC (P. 90).• Quando ligar o gravador a um

SO Mac, o gravador será reconhecido pela unidade do nome do produto na área de trabalho. Se introduzir um cartão SD, é apresentada a indicação [LS20M].

Faça duplo clique no ícone com o nome do produto no ambiente de trabalho.

Copie os dados. Desligue o gravador do PC (P. 91).

Transferir os ficheiros de voz para o PC

Page 93: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

5

PT

Utilizar o Quick Time

Utilizar o Quick TimePode transferir para um PC os ficheiros de voz gravados e os ficheiros de vídeo filmados no gravador e, em seguida, utilizar o Quick Time para os reproduzir.

Reproduzir um ficheiro de voz

1 Ligue o gravador ao PC (P. 90). Abra o «Quick Time».

• É apresentado o ecrã de controlo do Quick Time Player.

Seleccione [OpenFile] no menu [File].• É apresentada a caixa de diálogo

[Open A File]. Na caixa de diálogo, defina [File

location], [Filetype] e [Filename] para o ficheiro que pretende reproduzir.• Se seleccionar um ficheiro de voz gravado

com o gravador, defina [File type] para [Audio Files].

• Seleccione um ficheiro e, em seguida, faça clique em [Open].

Reproduza o ficheiro de voz.• Faça clique no botão , nos controlos do

Quick Time Player, para iniciar a reprodução.

Page 94: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

5

PT

Reproduzir um ficheiro de vídeo

1 Ligue o gravador ao PC (P. 90). Abra o «Quick Time».

• É apresentado o ecrã de controlo do Quick Time Player.

Seleccione [OpenFile] no menu [File].• É apresentada a caixa de diálogo

[OpenAFile]. Na caixa de diálogo, defina [File

location], [Filetype] e [Filename] para o ficheiro que pretende reproduzir.• Se seleccionar um ficheiro de vídeo filmado

com o gravador, defina [File type] para [Movies].

• Seleccione um ficheiro e, em seguida, faça clique em [Open].

Reproduza o ficheiro de vídeo.• Faça clique no botão , nos controlos do

Quick Time Player, para iniciar a reprodução.

Utilizar o Quick Time

Utilizar o Quick Time

Page 95: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

5

PT

Utilizar como câm

ara de PCUtilizar como câmara de PCNum PC com Windows XP, Windows Vista ou Windows 7, pode utilizar o gravador como câmara de PC.

Para utilizar o gravador como uma câmara de PC

1 Nas [USBSettings] do gravador, defina [USBClass] para [PCCamera] (P. 84).

Ligue o gravador ao PC (P. 90).• A imagem ao vivo é apresentada no

LCD principal do gravador durante o funcionamento como câmara de PC.

• Utilize o botão + ou – do gravador para ampliar, durante o funcionamento como câmara de PC.

Sistema operativoWindows: Windows XP Service Pack 3 ou posterior Windows Vista Windows 7Aplicações suportadas: Windows Live MessengerMacintosh:

Mac OS X 10.6 ou posterior

Notas• É possível criar e partilhar apenas ficheiros

de vídeo. Os ficheiros de voz não podem ser partilhados.

• Quando utilizar o gravador como câmara de PC, a câmara pode filmar 30 imagens por segundo mas o número efectivo de imagens poderá ser inferior, dependendo da ligação e/ou velocidade de processamento do PC.

Page 96: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

6

PT

Outras informações

Mensagem Significado Explicação Acção

[Battery Low] Bateria com pouca carga. A bateria está a ficar sem carga.

Carregue a bateria ( P. 19, P. 20). Se a bateria ficar sem carga pouco depois de ter sido carregada, significa que a vida útil da bateria chegou ao fim. Substitua por uma bateria nova.

[File Protected] Eliminação bloqueada. Tentou apagar um ficheiro bloqueado.

Desbloqueie o ficheiro ( P. 72).

[Cannot record in this folder]

Não é uma pasta para gravações de áudio.

Tentou efectuar uma gravação com uma pasta [Music] ou [DCIM].

Seleccione uma pasta entre [Folder A] e [Folder E] e tente gravar novamente ( P. 32).

[Index Full] Índice cheio.O ficheiro chegou ao limite de marcas de índice (máximo de 16 marcas).

Apague as marcas de índice que já não são necessárias ( P. 52).

[Folder Full] Pasta cheia.A pasta chegou ao limite de ficheiros (máximo de 999 ficheiros).

Apague os ficheiros desnecessários ( P. 58).

[Card Error] Erro na memória. O cartão SD não é reconhecido correctamente.

Remova o cartão SD e, em seguida, coloque-o novamente ( P. 27).

[Licence Mismatch] Ficheiro copiado ilegalmente. Os ficheiros de música foram copiados ilegalmente. Apague o ficheiro ( P. 58).

[Memory Full] Sem memória restante. Sem memória restante. Apague os ficheiros desnecessários ( P. 58).

[No File] Nenhum ficheiro. Não foi encontrado qualquer ficheiro na pasta.

Seleccione outra pasta ( P. 32).

[Format Error] Erro de formatação.Ocorreu um erro durante a formatação da memória do gravador.

Formate novamente a memória ( P. 86).

[Can’t make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file]

Não é possível criar o ficheiro de gestão.

O ficheiro para gestão não pode ser criado devido a falta de capacidade da memória restante.

Ligue o gravador a um computador e apague os ficheiros desnecessários.

[Cannot play this file] O ficheiro não pode ser reproduzido. Formato incompatível.

Verifique quais os ficheiros que podem ser reproduzidos neste gravador ( P. 48).

[Please Select The File] Ficheiro não seleccionado Não seleccionou o ficheiro.Seleccione um ficheiro e, em seguida, efectue a operação ( P. 32).

[Same folder. Can't be moved(copied).]

O ficheiro não pode ser movido (copiado).

Tentou mover (copiar) para mesma pasta. Seleccione outra pasta.

Lista de mensagens de alarme

Lista de mensagens de alarm

e

Page 97: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

6

PT

Lista de mensagens de alarm

e

Mensagem Significado Explicação Acção

[Some files can't be moved (copied).]

O ficheiro não pode ser movido (copiado).

Existe um ficheiro com o mesmo nome na pasta de destino num procedimento de mover (copiar).

Seleccione outro ficheiro.

[This file can’t be divided.]

O ficheiro não pode ser dividido.

Tentou dividir um ficheiro que não pertence aos ficheiros PCM guardados no gravador.

Seleccione outro ficheiro.

[Cooling circuit. Please Wait]

Não é possível gravar nem filmar.

Não é possível gravar nem filmar porque a temperatura do circuito aumentou.

Aguarde até que a temperatura do circuito diminua.

[Sound rec. stopped] Não é possível gravar.A gravação foi interrompida porque a temperatura do circuito aumentou.

Aguarde até que a temperatura do circuito diminua.

[Movie rec. stopped] Não é possível filmar.A filmagem foi interrompida porque a temperatura do circuito aumentou.

Aguarde até que a temperatura do circuito diminua.

Lista de mensagens de alarme

Page 98: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

6

PT

Resolução de problemas

Sintoma Causa provável Acção

Não é apresentada qualquer indicação no ecrã

A bateria não foi devidamente colocada. Verifique a direcção da bateria ( P. 17).

A bateria está a ficar sem carga. Carregue a bateria ( P. 19, P. 20).

O gravador está desligado. Ligue o gravador ( P. 23).

O gravador não liga

A bateria está a ficar sem carga. Carregue a bateria ( P. 19, P. 20).

O gravador está desligado. Ligue o gravador ( P. 23).

O gravador encontra-se em modo HOLD (Bloqueio).

Desactive o modo HOLD do gravador ( P. 24).

O gravador não gravaPouca memória restante. Apague os ficheiros desnecessários

( P. 58).

Foi atingido o número máximo de ficheiros. Mude para outra pasta ( P. 32).

Não é possível filmar

Pouca memória restante. Apague os ficheiros desnecessários ( P. 58).

Foi atingido o número máximo de ficheiros. Apague os ficheiros desnecessários ( P. 58).

Tentou gravar um vídeo no modo de voz (A).

Coloque o interruptor de modo do gravador no modo de vídeo (n) ( P. 33).

Não é detectado som pelo microfone incorporado

Encontra-se ligado um microfone ou dispositivo externo.

Desligue todos os microfones e dispositivos externos ligados à tomada MIC ( P. 40).

Não é possível gravar através de um microfone externo

Um microfone externo suportado por alimentação suplementar está ligado, mas a opção [Plug-in Power] está definida para [Off].

Defina [Plug-inPower] para [On] sempre que um microfone externo suportado por alimentação suplementar for ligado ( P. 67).

[Input Jack] está definido para [Line]. Defina [Input Jack] para [Microphone] ( P. 67).

Não é ouvido qualquer som de reprodução

Os auriculares estão ligados. Desligue os auriculares para utilizar o altifalante interno.

O nível do volume está definido para [00]. Ajuste o nível do volume ( P. 48).

A filmagem foi interrompida a meio O tamanho do ficheiro ultrapassou os 4 GB.

Não é possível continuar a filmar quando o tamanho de um ficheiro individual atingir os 4 GB.

Resolução de problemas

Page 99: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

6

PT

Resolução de problemas

Sintoma Causa provável Acção

O nível de gravação é demasiado baixo

O nível de gravação não foi ajustado.Ajuste o nível de gravação e tente novamente efectuar uma gravação ( P. 35, P. 65).

A sensibilidade do microfone é demasiado baixa. Defina [Mic Sense] para [High] ( P. 65).

Esta situação pode acontecer se o nível de saída para os dispositivos externos ligados for demasiado baixo.

Ajuste o nível de saída dos dispositivos ligados.

O nível de gravação é demasiado elevado

O nível de gravação não foi ajustado. Ajuste o nível de gravação e tente novamente efectuar uma gravação ( P. 35, P. 65).

Esta situação pode dever-se ao facto de os níveis de gravação e saída para os dispositivos externos ligados serem demasiado elevados.

Se não for possível gravar com nitidez sonora mesmo após o ajuste do nível de gravação, proceda ao ajuste do nível de saída para os dispositivos ligados ( P. 35, P. 65).

Não é possível localizar o ficheiro de voz gravado Pasta incorrecta. Mude para a pasta correcta ( P. 32).

Detecção de ruído durante a reprodução

O gravador foi agitado durante a gravação. ———

O gravador foi colocado junto a um telemóvel ou a uma lâmpada fluorescente durante a gravação ou a reprodução.

Coloque o gravador noutro local.

As definições para o microfone externo ligado não correspondem às do gravador.

Quando um microfone que não seja suportado pela função de alimentação suplementar está ligado, ajuste a definição [Plug-inPower] para [Off] ( P. 67).

Não é possível detectar qualquer som dos auriculares através do monitor de gravação

[Rec Monitor] está definido para [Off]. Defina [Rec Monitor] para [On] ( P. 67).

Não é possível apagar o ficheiro

O ficheiro está bloqueado. Desbloqueie o ficheiro ( P. 72).

O ficheiro é só de leitura. Desbloqueie o ficheiro ou cancele a definição só de leitura do ficheiro no PC.

Detecção de ruído através do monitor de gravação Ocorrência de interferências acústicas.

Quando os amplificadores dos altifalantes integrados estão ligados, existe o risco da ocorrência de interferências áudio durante a gravação. É recomendável que utilize auriculares para o monitor de gravação ou que defina [Rec Monitor] para [Off] durante a gravação ( P. 67).

Efectue ajustes, como por exemplo afastando os auriculares dos microfones, não apontando os microfones na direcção dos auriculares ou baixando o volume do monitor de gravação.

Resolução de problemas

Page 100: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

100

6

PT

Sintoma Causa provável Acção

Não é possível definir marcas de índice

Foi atingido o número máximo de marcas. Apague as marcas desnecessárias ( P. 52).

O ficheiro está bloqueado. Desbloqueie o ficheiro ( P. 72).

O ficheiro é só de leitura. Desbloqueie o ficheiro ou cancele a definição só de leitura do ficheiro no PC.

O ficheiro é do formato MP3. Não é possível definir um índice para ficheiros no formato MP3.

Não consegue recarregar Contém uma bateria que não a especificada.

Introduza a bateria recarregávelfornecida.

O gravador ficou quenteA parte posterior do gravador pode aquecer durante a gravação de vídeos. Não se trata de uma avaria.

Se o gravador ficar anormalmente quente, contacte o Centro de Assistência ao Cliente da Olympus.

Resolução de problemas

Resolução de problemas

Page 101: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

101

5

PT

Acessórios (opcional)Acessórios (opcional)

s Microfone de 2 canais (omnidireccional): ME30WDois microfones ME30 mono, fornecidos em conjunto com um tripé em miniatura e um adaptador de ligação. São microfones omnidireccionais de elevada sensibilidade, suportados por alimentação adicional e adequados à gravação de actuações musicais.

s Microfone Compact Gun (unidireccional): ME31Os microfones direccionais são úteis para gravações como as efectuadas no exterior com o som de pássaros a cantar. O corpo metálico proporciona firmeza a uma rigidez elevada.

s Microfone Compact zoom (unidireccional): ME32O microfone está integrado num tripé, tornado-o adequado para quando pretender gravar à distância, por exemplo, a partir da sua mesa durante uma reunião ou conferência.

s Microfone mono de elevada sensibilidade com cancelamento de ruído (unidireccional): ME52WEste microfone é usado para a gravação de som à distância com um mínimo de ruído ambiente.

s Microfone tipo clip (omnidireccional): ME15Pequeno microfone tipo clip, fácil de ocultar.

s Microfone para telefone: TP7Microfone de tipo auricular que pode ser colocado no ouvido durante uma chamada telefónica. Permite gravar a voz ou a conversa ao telefone de forma nítida e audível.

s Bateria de iões de lítio: LI-42BEsta bateria recarregável de iões de lítio é fabricada pela Olympus. Recomenda-se a utilização em conjunto com o carregador de bateria LI-41C.

s Cabo de ligação: KA333Cabo de ligação com mini-ficha estéreo (ø3,5), com resistência em ambas as extremidades. Utilizado para ligar a ficha de saída dos auriculares do gravador à ficha de entrada do microfone durante a gravação. Também são fornecidos adaptadores de tomada de conversão (PA331/PA231), os quais convertem para mini-ficha mono (ø3,5) ou (ø2,5).

s Conjunto exclusivo de controlo remoto: RS30WSempre que o receptor seja ligado à tomada REMOTE , as funções de gravação, filmagem e paragem do gravador podem ser comandadas a partir do controlo remoto. A posição de recepção pode ser ajustada, permitindo assim o funcionamento do gravador a partir de diferentes ângulos.

s Cabo HDMI de alta velocidade: CB-HD1Este cabo destina-se a ligar o gravador a um televisor de alta definição através de uma ligação HDMI. O conector do lado do gravador é do tipo conector micro HDMI (tipo D).

Pode adquirir acessórios exclusivos para o gravador de voz da Olympus directamente através da loja online no website da nossa empresa. Os acessórios vendidos variam de acordo com o país.

Page 102: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

10

6

PT

Especificações

Características gerais

4 Formato de gravação:Voz: PCM Linear (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)Vídeo: MOV (MPEG-4AVC/H.264)

4 Suporte de gravação:Cartão SD: 1 GB a 32 GB

4 Número efectivo de píxeis:2.930.000 píxeis (16:9)2.190.000 píxeis (4:3)

4 Dispositivo de captação de imagens:Sensor CMOS de 1/4 polegadas e 5 megapíxeis

4 Objectiva:Distância focal: f4.1 mm.16:9 a 49 mm4:3 a 59 mm

4 Distância de filmagem:30 cm a ∞

4 Resolução de vídeo:HD1080p 30 fps, HD720p 30 fps, HD480p 30 fps

4 Sistema fotométrico:Medição Digital ESP; sistema de medição pontual.

4 Velocidade do obturador:1/30 a 1/4.000 seg.

4 Ampliação digital: Máx. 4x4 Monitor: Ecrã LCD a cores 2.04 Nível de entrada:

Sensibilidade do microfone [High]: — 59 dBvSensibilidade do microfone [Low]: — 39 dBvLINE-IN : — 6 dBv

4 Taxa de amostragem:Formato PCM Linear

[96 kHz/24 bit] 96 kHz

[88.2 kHz/24 bit] 88,2 kHz

[48 kHz/24 bit] 48 kHz

[44.1 kHz/16 bit] 44,1 kHz

Formato MP3

[320 kbps 44.1 kHz] 44,1 kHz

[256 kbps 44.1 kHz] 44,1 kHz

[128 kbps 44.1 kHz] 44,1 kHz

4 Saída máxima de auscultadores:â 150 mV (em conformidade com a EN 50332-2)

4 Altifalante:Integrado, de tipo dinâmico com ø de 16 mm

4 Ficha MIC:Tomada de entrada [Microphone]:Mini-ficha de ø de 3,5 mm, impedância de 2,2 kΩTomada de entrada [Line]:Mini-ficha com ø de 3,5 mm, impedância de 39 kΩ

4 Ficha EAR:Mini-ficha com ø de 3,5 mm, impedância de 16 Ω ou superior

4 ConectorConector USB/conector micro HDMI (tipo D)

4 Saída máxima de funcionamento:270 mW (altifalante de 8 Ω)

4 Alimentação:Bateria: Bateria de iões de lítio (LI-42B)Alimentação externa: Adaptador CA (F-3AC) de 5 V

4 Dimensões exteriores:135 mm × 63 mm × 18,1 mm (excluindo saliências)

4 Peso:154 g (incluindo bateria e cartão SD)

4 Temperatura de funcionamento:0 °C – 42 °C

Frequência de resposta:

4 Durante o modo de gravação (Tomada de microfone):Formato PCM Linear

[96 kHz/24 bit] 20 Hz até 44 kHz

[88.2 kHz/24 bit] 20 Hz até 42 kHz

[48 kHz/24 bit] 20 Hz até 23 kHz

[44.1 kHz/16 bit] 20 Hz até 21 kHz

Especificações

Page 103: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

10

6

PT

Especificações

Formato MP3

[320 kbps 44.1 kHz] 50 Hz até 20 kHz

[256 kbps 44.1 kHz] 50 Hz até 20 kHz

[128 kbps 44.1 kHz] 50 Hz até 17 kHz

Especificações

Guia para a duração da bateria

Os valores seguintes constituem apenas referências.4 Bateria de iões de lítio:

Modo de voz Microfone estéreo integrado (Durante modo de gravação)

Altifalantes integrados (Durante o modo de reprodução)

Reprodução em auriculares

Formato PCM Linear

[96 kHz/24 bit] 3 h. 45 min. 4 h. 15 min. 4 h. 25 min.

[88.2 kHz/24 bit] 3 h. 45 min. 4 h. 15 min. 4 h. 25 min.

[48 kHz/16 bit] 3 h. 45 min. 4 h. 15 min. 4 h. 25 min.

[44.1 kHz/16 bit] 3 h. 45 min. 4 h. 15 min. 4 h. 25 min.

Formato MP3

[320 kbps 44.1 kHz] 4 h. 4 h. 30 min. 4 h. 35 min.

[256 kbps 44.1 kHz] 4 h. 4 h. 30 min. 4 h. 35 min.

[128 kbps 44.1 kHz] 4 h. 4 h. 30 min. 4 h. 35 min.

Modo de vídeo Microfone estéreo integrado (Durante o modo de filmagem)

Altifalantes integrados (Durante o modo de reprodução)

Reprodução em auriculares

1.920×1.080 30 fps(Formato PCM

Linear)

[96 kHz/24 bit] 1 h. 5 min. 2 h. 2 h.

[88.2 kHz/24 bit] 1 h. 5 min. 2 h. 2 h.

[48 kHz/16 bit] 1 h. 5 min. 2 h. 2 h.

[44.1 kHz/16 bit] 1 h. 5 min. 2 h. 2 h.

1.280×720 30 fps(Formato PCM

Linear)

[96 kHz/24 bit] 1 h. 10 min. 2 h. 15 min. 2 h. 15 min.

[88.2 kHz/24 bit] 1 h. 10 min. 2 h. 15 min. 2 h. 15 min.

[48 kHz/16 bit] 1 h. 10 min. 2 h. 15 min. 2 h. 15 min.

[44.1 kHz/16 bit] 1 h. 10 min. 2 h. 15 min. 2 h. 15 min.

640×480 30 fps(Formato MP3)

[320 kbps 44.1 kHz] 1 h. 20 min. 2 h. 25 min. 2 h. 25 min.

[256 kbps 44.1 kHz] 1 h. 20 min. 2 h. 25 min. 2 h. 25 min.

[128 kbps 44.1 kHz] 1 h. 20 min. 2 h. 25 min. 2 h. 25 min.

4 Durante o modo de gravação (Microfone incorporado):60 Hz a 20 kHz (No entanto, se gravar no formato MP3, o valor limite superior da frequência de resposta depende de cada modo de gravação)

4 Durante o modo de reprodução:20 Hz até 20 kHz

Page 104: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

10

6

PT

Nota• A duração da bateria é medida pela Olympus. No entanto, pode variar consideravelmente, consoante o tipo

de bateria utilizada e as condições de utilização.

Guia de tempos de gravação

Os valores seguintes constituem apenas referências.4 Formato PCM Linear:

Condição de de gravação

Cartão SD1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

[96 kHz/24 bit] 25 min. 55 min. 1 h. 50 min. 3 h. 45 min. 7 h. 25 min. 15 h. 20 min.

[88.2 kHz/24 bit] 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 8 h. 5 min. 16 h. 40 min.

[48 kHz/16 bit] 1 h. 20 min. 2 h. 45 min. 5 h. 30 min. 11 h. 20 min. 22 h. 20 min. 45 h. 55 min.

[44.1 kHz/16 bit] 1 h. 30 min. 3 h. 6 h. 12 h. 20 min. 24 h. 15 min. 49 h. 55 min.

4 Formato MP3:Condição de de gravação

Cartão SD1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

[320 kbps 44.1 kHz] 6 h. 45 min. 12 h. 45 min. 26 h. 53 h. 30 min. 105 h 216 h.

[256 kbps 44.1 kHz] 8 h. 30 min. 16 h. 32 h. 67 h. 131 h. 270 h.

[128 kbps 44.1 kHz] 17 h. 31 h. 62 h. 30 min. 134 h. 263 h. 540 h.

Notas• O tempo disponível para gravação poderá ser mais reduzido caso sejam efectuadas várias gravações curtas

(O tempo de gravação disponível apresentado e o tempo gravado são indicações aproximadas).• Poderão ocorrer variações no tempo de gravação disponível, dado que podem existir diferenças na

memória disponível, dependendo do cartão SD.

Guia de tempos de filmagem

Os valores seguintes constituem apenas referências.4 1.920×1.080 30 fps:

filmagem Modo de

Cartão SD1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

[96 kHz/24 bit] 7 min. 15 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h.

[88.2 kHz/24 bit] 7 min. 15 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h.

[48 kHz/16 bit] 9 min. 17 min. 35 min. 1 h. 10 min. 2 h. 20 min. 5 h.

[44.1 kHz/16 bit] 9 min. 17 min. 35 min. 1 h. 10 min. 2 h. 20 min. 5 h.

Especificações

Especificações

Page 105: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

10

6

PT

Especificações

4 1.280×720 30 fps:filmagem Modo de

Cartão SD1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

[96 kHz/24 bit] 10 min. 20 min. 45 min. 1 h. 30 min. 3 h. 6 h.

[88.2 kHz/24 bit] 10 min. 20 min. 45 min. 1 h. 30 min. 3 h. 6 h.

[48 kHz/16 bit] 15 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 8 h.

[44.1 kHz/16 bit] 15 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 8 h.

4 640×480 30 fps:filmagem Modo de

Cartão SD1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

[320 kbps 44.1 kHz] 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 30 min. 9 h. 30 min. 19 h.

[256 kbps 44.1 kHz] 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 30 min. 9 h. 30 min. 19 h.

[128 kbps 44.1 kHz] 35 min. 1 h. 15 min. 2 h. 30 min. 5 h. 10 h. 20 h.

Notas• O tempo disponível para filmagem poderá ser mais reduzido caso sejam efectuadas várias filmagens de

curta duração (O tempo disponível para filmagem apresentado e o tempo gravado são indicações aproximadas).

• Poderão ocorrer variações no tempo disponível para filmagem, dado que podem existir diferenças na memória disponível, dependendo do cartão SD.

Tempo máximo de gravação por ficheiro

• O tamanho máximo de um ficheiro único é de, aproximadamente, 4 GB para o formato MP3 e, aproximadamente, 2 GB para o formato PCM.

• Independentemente da quantidade de memória restante, o tempo máximo de gravação de som por ficheiro está limitado aos valores a seguir indicados.

Formato PCM Linear

[96 kHz 24 bit] aprox. 55 min.

[88.2 kHz 24 bit] aprox. 1 h.

[48 kHz 16 bit] aprox. 2 h. 45 min.

[44.1 kHz 16 bit] aprox. 3 h.

Formato MP3

[320 kbps 44.1 kHz] aprox. 26 h.

[256 kbps 44.1 kHz] aprox. 32 h.

[128 kbps 44.1 kHz] aprox. 62 h. 30 min.

Especificações

Page 106: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

10

6

PT

As especificações e o design estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Tempo máximo de filmagem por ficheiro

• O tamanho máximo para um ficheiro de vídeo único é de, aproximadamente, 4 GB.• Independentemente da quantidade de memória restante, o tempo máximo de gravação de som por

ficheiro está limitado aos valores a seguir indicados.

1.920×1.080 30 fps:

[96 kHz 24 bit] aprox. 30 min.

[88.2 kHz 24 bit] aprox. 30 min.

[48 kHz 16 bit] aprox. 35 min.

[44.1 kHz 16 bit] aprox. 35 min.

1.280×720 30 fps:

[96 kHz 24 bit] aprox. 45 min.

[88.2 kHz 24 bit] aprox. 45 min.

[48 kHz 16 bit] aprox. 1 h.

[44.1 kHz 16 bit] aprox. 1 h.

640×480 30 fps:

[320 kbps 44.1 kHz] aprox. 2 h.

[256 kbps 44.1 kHz] aprox. 2 h.

[128 kbps 44.1 kHz] aprox. 2 h.

Especificações

Especificações

Page 107: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

10

6

PT

Assistência e Apoio Técnico

As informações que se seguem são as informações de contacto para assistência técnica, apenas para gravadores e software Olympus.s Número da linha de Apoio Técnico nos E.U.A. e no Canadá

1-888-553-4448s Endereço de correio electrónico de Apoio ao Utilizador nos E.U.A. e no Canadá

[email protected] Número da linha de Apoio Técnico na Europa

Número gratuito: 00800 67 10 83 00Disponível em: Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Itália, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça, Reino UnidoNúmeros não gratuitos para o Resto da Europa + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899

s Endereço de correio electrónico de Apoio ao Utilizador na [email protected]

Assistência e Apoio Técnico

A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor.

Para clientes na Europa

Este símbolo [contentor de rodas com uma cruz WEEE Anexo IV] indica uma recolha diferenciada dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos nos países da UE. Por favor, não elimine o equipamento juntamente com o lixo doméstico. Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar este produto.Produto aplicável: LS-20M, adaptador CA

Este símbolo [contentor de rodas barrado com uma cruz Directiva 2006/66/CE Anexo II] indica uma recolha diferenciada dos resíduos de baterias nos países da UE. Por favor, não elimine as baterias juntamente com o lixo doméstico. Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar baterias.

Page 108: New GRAVADOR PCM LINEAR LS-20M · 2019. 1. 11. · Se introduzir acidentalmente outro tipo de cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado.

E0462775

OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku,

Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.com

OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.3500 Corporate Parkway, P. O. Box 610, Center Valley,

PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448http://www.olympusamerica.com

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany.

Tel. +49 (0)40-237730(Correio) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.

http://www.olympus-europa.com

OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia

TEL: (61) 2-9886-3999http://www.olympus.com.au

OLYMPUS PORTUGAL, SARua Prof. Orlando Ribeiro, 5 B, Telheiras, 1600-796 Lisboa

Tel: +351 217 543 280