montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa...

92
Instruções de utilização e montagem Placas de indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-PT M.-Nr. 11 269 400

Transcript of montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa...

Page 1: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instruções de utilização emontagemPlacas de indução

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, éimprescindível que leia as instruções de utilização e de montagematentamente.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

pt-PT M.-Nr. 11 269 400

Page 2: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Índice

2

Medidas de segurança e precauções ............................................................. 5

O seu contributo para proteção do ambiente ................................................ 16

Descrição ........................................................................................................... 17Placa.................................................................................................................... 17

KM 7404 FX, KM 7464 FR, KM 7464 FL ........................................................ 17KM 7414 FX, KM 7414 FX vidro, KM 7474 FR, KM 7474 FL ......................... 18KM 7465 FR, KM 7465 FL.............................................................................. 19

Elementos de comando e indicações ................................................................. 20Dados relativos às zonas de cozinhar................................................................. 22

O primeiro funcionamento................................................................................ 25Primeira limpeza da placa ................................................................................... 25O primeiro funcionamento................................................................................... 25Miele@home........................................................................................................ 26

Repor definições ............................................................................................ 28Con@ctivity.......................................................................................................... 29

Repor definições ............................................................................................ 31

Indução............................................................................................................... 32Modo de funcionamento ..................................................................................... 32Recipientes para cozinhar ................................................................................... 32Ruídos ................................................................................................................. 34

Recomendações para economizar energia ................................................... 35

Limites de regulação......................................................................................... 36

Utilização............................................................................................................ 37Princípio de utilização ......................................................................................... 37Ligar a placa........................................................................................................ 38Selecionar o nível de potência ............................................................................ 38Alterar o nível de potência................................................................................... 38Desligar a zona de cozinhar/placa ...................................................................... 38Indicação de calor residual ................................................................................. 39Selecionar o nível de potência - intervalo de regulação alargado ...................... 39Área de cozinhar PowerFlex................................................................................ 39Sistema automático............................................................................................. 40Booster ................................................................................................................ 41Manter quente ..................................................................................................... 42

Timer................................................................................................................... 43Tempo curto ........................................................................................................ 43Desligar a zona de cozinhar automaticamente ................................................... 44

Page 3: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Índice

3

Funções adicionais............................................................................................ 45Stop&Go.............................................................................................................. 45Recall................................................................................................................... 45Modo de demonstração...................................................................................... 46Verificar dados sobre a placa.............................................................................. 46

Dispositivos de segurança ............................................................................... 47Bloqueio de funcionamento/Bloqueio................................................................. 47Desligar de segurança......................................................................................... 49Proteção de sobreaquecimento .......................................................................... 50

Programação ..................................................................................................... 51

Indicação para laboratórios de ensaios .......................................................... 54

Limpeza e manutenção..................................................................................... 55

Que fazer quando ... .......................................................................................... 57

Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente ................................ 61

Serviço de assistência técnica ........................................................................ 62Contacto no caso de avarias .............................................................................. 62Placa de caraterísticas ........................................................................................ 62Garantia ............................................................................................................... 62

Instalação........................................................................................................... 63Indicações de segurança para encastrar ............................................................ 63Distâncias de segurança ..................................................................................... 64Indicações para encastrar ................................................................................... 68

Instalação à superfície.................................................................................... 68Instalação à face ............................................................................................ 69

Dimensões para encastrar – à superfície ............................................................ 70KM 7464 FR ................................................................................................... 70KM 7465 FR ................................................................................................... 71KM 7464 FL, KM 7465 FL .............................................................................. 72KM 7474 FR ................................................................................................... 73KM 7474 FL.................................................................................................... 74

Instalação à superfície......................................................................................... 75Dimensões de instalação – à face....................................................................... 76

KM 7404 FX.................................................................................................... 76KM 7414 FX.................................................................................................... 77KM 7414 FX vidro........................................................................................... 78KM 7464 FL, KM 7465 FL .............................................................................. 79KM 7474 FL.................................................................................................... 80

Page 4: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Índice

4

Instalação à face ................................................................................................. 81Ligação elétrica ................................................................................................... 82

Ficha técnica do produto.................................................................................. 85

Declaração de Conformidade ......................................................................... 88

Page 5: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

5

Esta placa cumpre as normas de segurança em vigor. A utilizaçãoinadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pes-soas e em danos materiais.

Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antesde colocar a placa em funcionamento. Estas contêm indicaçõesimportantes sobre a instalação, segurança, utilização e manuten-ção. Desta forma, não só se protege a si próprio, como evita da-nos na placa.

Conforme a norma CEI 60335-1, a Miele chama expressamente aatenção para o facto de o capítulo para a instalação da placa, as-sim como as indicações de segurança e os avisos deverem serobrigatoriamente lidos e cumpridos.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devidoà inobservância destas indicações.

Guarde as instruções de utilização e montagem e transmita-as aum eventual futuro proprietário.

Page 6: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

6

Uso adequado

Esta placa destina-se ao uso doméstico e instalação em ambien-tes domésticos.

Esta placa não se destina a ser utilizada no exterior.

Utilize a placa somente a nível doméstico para cozinhar e manteralimentos quentes. Qualquer outra utilização não é permitida e po-derá ser perigosa.

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriaisou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, nãoestejam em condições de utilizar o grelhador com segurança, terãode estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podemutilizar a placa sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhes tiversido explicado de forma que o possam utilizar com segurança. De-vem ainda ter capacidade para reconhecer e compreender os possí-veis perigos de uma utilização incorreta.

Page 7: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

7

Crianças em casa

As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas daplaca, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.

As crianças a partir dos 8 anos de idade só podem utilizar a placasem serem vigiadas se lhes tiver sido explicada a forma como a po-dem utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade parareconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilizaçãoincorreta.

As crianças não podem efetuar a limpeza da placa sem serem vi-giadas.

Vigie as crianças que estejam perto da placa. Não permita que ascrianças brinquem com a placa.

A placa aquece durante o funcionamento e permanece quentedurante algum tempo após ter sido desligada. Mantenha as criançasafastadas da placa até que arrefeça, excluindo, assim, o risco dequeimaduras.

Risco de queimaduras. Não guarde objetos em compartimentossobre ou atrás da placa que possam despertar o interesse das crian-ças. Caso contrário, as crianças podem tentar subir para o aparelho.

Perigo de queimaduras e escaldadelas. Coloque as pegas dos ta-chos e frigideiras para o lado sobre a área de trabalho, de modo aque as crianças não as puxem e possam queimar-se.

Risco de asfixia. As crianças ao brincarem com o material da em-balagem (p. ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se en-volvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o materialda embalagem fora do alcance das crianças.

Utilize o bloqueio de funcionamento para evitar que o aparelhopossa ser ligado por crianças ou inadvertidamente. Ao utilizar a pla-ca active o bloqueio de funcionamento para impedir que criançaspossam alterar a regulação selecionada.

Page 8: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

8

Segurança técnica

Instalação inadequada ou trabalhos de reparação e manutençãoexecutados indevidamente podem ter consequências graves para outilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção e reparação sódevem ser executados por técnicos autorizados Miele.

Os danos na placa podem comprometer a sua segurança. Con-trole a placa, verificando se está danificada. Nunca coloque umaplaca danificada em funcionamento.

O funcionamento fiável e seguro da placa só está garantido se forligada à rede pública de eletricidade.

A placa não pode ser ligada a inversores que sejam utilizados nu-ma fonte de energia autónoma, como, por exemplo, sistemas deenergia solar. Caso contrário, ao ligar a placa pode ocorrer uma de-sativação de segurança devido a picos de tensão. O sistema ele-trónico pode ficar danificado.

A segurança elétrica da placa só está garantida se a ligação àcorrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de se-gurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Emcaso de dúvida, contacte um eletricista e mande rever a instalaçãoelétrica.

Os dados sobre a ligação elétrica (tensão e frequência) menciona-dos na placa de caraterísticas da placa devem corresponder com atensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias na placa. Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvi-da, consulte um eletricista qualificado.

As tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garan-tem a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dis-positivos para ligar a placa à corrente elétrica.

Utilize a placa só após estar montada, para que o correto funcio-namento esteja garantido.

Page 9: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

9

Esta placa não pode ser utilizada em locais móveis (p. ex., navios/barcos).

Se eventualmente tocar em alguma peça condutora elétrica ou seefetuar alterações elétricas ou mecânicas pode possivelmente pro-vocar avarias no funcionamento da placa.Não desmonte nunca o revestimento exterior da placa.

Perde o direito à garantia se a placa não for reparada pelo serviçode assistência técnica Miele ou por um técnico autorizado Miele.

Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento dascondições de segurança. As peças com defeito só podem ser subs-tituídas por peças originais Miele.

A placa não se destina a ser utilizada com um timer externo oucom um sistema de controlo remoto separado.

A placa deve ser ligada à rede elétrica por um eletricista qualifica-do (ver capítulo «Instalação», secção «Ligação elétrica»).

Se o cabo de ligação estiver danificado, este deve ser substituídopelo técnico eletricista por um cabo de ligação específico (consulteo capítulo «Instalação», secção «Ligação elétrica»).

A placa deve ser desligada da corrente sempre que sejam efetua-dos trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação.Controle esta situação:

- desligando os disjuntores do quadro elétrico; ou

- desaparafusando completamente os fusíveis roscados da instala-ção elétrica, ou

- desligando a ficha (caso exista) da tomada. Não puxe pelo caboelétrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente.

Perigo de choque elétrico. Se a placa apresentar algum dano visí-vel como, por exemplo, cortes ou rachas no vidro, não inicie o fun-cionamento e desligue-a de imediato. Desligue a placa da correnteelétrica. Contacte o serviço de assistência técnica.

Page 10: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

10

Se a placa foi encastrada por trás de uma frente do móvel(por exemplo, uma porta), nunca a feche enquanto estiver a utilizar aplaca. Por trás da frente do móvel fechada acumulam-se calor e hu-midade. Como resultado, a placa, o móvel e a base podem ficar da-nificados. Feche a frente do móvel somente quando os indicadoresde calor residual se apagarem.

Page 11: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

11

Utilização adequada

A placa aquece durante o funcionamento e permanece quentedurante algum tempo após ter sido desligada. Só quando os indica-dores de calor residual se apagarem é que deixa de existir risco dequeimaduras.

O azeite ou a gordura ao aquecer demasiado pode incendiar-se.Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o aparelho sobvigilância. Nunca apague um incêndio provocado por óleo ou gordu-ras utilizando água.Desligue o aparelho e sufoque a chama com cuidado utilizando, porexemplo, uma tampa.

Mantenha a placa sob vigilância sempre que esta esteja em fun-cionamento. Supervisione os processos de confeção curtos.

As chamas podem incendiar os filtros do exaustor. Não flamejarsob o exaustor.

Se os aerossóis líquidos inflamáveis ou materiais combustíveis fo-rem aquecidos, podem inflamar-se. O suporte para talheres even-tualmente existente deve ser de material resistente ao calor. Nãoguarde objetos de inflamação fácil numa gaveta situada diretamentepor baixo da placa.

Nunca aqueça os recipientes sem conteúdo.

As latas de conserva fechadas formam sobrepressão ao seremaquecidas e podem rebentar. Não utilize a placa para cozinhar ouaquecer latas de conserva fechadas.

Se ligar o aparelho inadvertidamente ou no caso de calor residual,as peças colocadas em cima podem aquecer, pegar fogo ou derre-ter. Nunca tape a placa utilizando, por exemplo, um pano, uma folhaou outro tipo de material.

Page 12: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

12

Se a placa estiver ligada ou se for ligada inadvertidamente ou ain-da no caso de calor residual, as peças metálicas colocadas em cimada placa podem aquecer. Outros materiais podem derreter ou incen-diarem-se. As tampas molhadas dos recipientes podem ficar agarra-das. Não utilize a placa como zona de descanso. No final da utiliza-ção desligue as zonas de cozinhar.

Poder queimar-se na placa quente. Para proteger as mãos duran-te os trabalhos, caso o aparelho esteja quente utilize luvas ou pegasde proteção. Utilize somente luvas ou pegas secas. Tecidos molha-dos ou húmidos conduzem melhor o calor e podem provocar quei-maduras devido ao vapor.

Se utilizar um aparelho elétrico (uma batedeira por exemplo) e o li-gar a uma tomada situada perto da placa, tome cuidado e verifiquese o cabo elétrico do aparelho não entra em contacto com zonasquentes da placa. O isolamento do cabo elétrico pode ficar danifica-do.

Sal, açúcar ou grãos de areia provenientes dos legumes, porexemplo, podem provocar riscos na placa se ficarem debaixo dosrecipientes. Verifique se a placa e a base do recipiente estão limposantes de colocar o recipiente sobre a placa.

Mesmo objetos leves (um saleiro por ex.) podem provocar danosno vidro da placa. Preste atenção para que objetos ou louça nãocaiam sobre a placa.

Objetos quentes colocados sobre as teclas sensoras podem dani-ficar a placa eletrónica situada por baixo. Não coloque nunca reci-pientes quentes sobre as teclas sensoras e indicações.

Page 13: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

13

Quando açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha de alumí-nio caem sobre a placa quente e derretem, os resíduos depois dearrefecerem causarão danos na placa de vitrocerâmica. Desligueimediatamente o aparelho e raspe-os de imediato e muito bem comum raspador de vidro. Para tal, use luvas de proteção. Depois, efe-tue a limpeza da placa de vitrocerâmica com um produto de limpezapara vitrocerâmica, assim que a placa tenha arrefecido.

Os recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar o vidroda placa. Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja emfuncionamento.

Os recipientes com bases rugosas podem danificar a superfícieda placa. Utilize somente recipientes com bases planas.

Levante o recipientes quando o deslocar na placa. Para evitar es-trias e arranhões.

Devido à elevada velocidade de aquecimento da indução, a tem-peratura na base do recipiente pode, em determinadas circunstân-cias, atingir rapidamente a temperatura de auto-ignição de óleos ougorduras. Mantenha a placa sob vigilância sempre que esta estejaem funcionamento!

Azeite e gordura só devem ser aquecidos no máximo durante umminuto e não deve ativar o Booster.

Só para pessoas com um Pacemaker: quando a placa estiver liga-da forma-se um campo electromagnético, na zona envolvente. Noentanto será improvável que o Pacemaker seja afectado. Em casode dúvida consulte o fabricante do Pacemaker ou o seu médico.

O campo electromagnético da placa ligada pode prejudicar a fun-ção dos objetos magnetizáveis. Cartões de crédito, CDs, disquetes,calculadoras, não devem estar colocados perto da placa quando es-ta estiver ligada.

Page 14: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

14

Objetos metálicos que estejam guardados numa gaveta situadapor baixo da placa podem aquecer demasiadamente ao fim de umlongo período de tempo de funcionamento da placa.

A placa está equipada com um ventilador de arrefecimento. Se,por baixo da placa, existir eventualmente uma gaveta, é necessáriomanter uma distância adequada entre o conteúdo da gaveta e a par-te de baixo da placa, de modo a garantir a passagem de ar de arre-fecimento para a placa.

Se houver uma gaveta sob a placa, não guarde na mesma objetospontiagudos ou pequenos, papel, guardanapos, etc. Esses objetospodem passar através dos orifícios de ventilação ou até serem suga-dos e assim causar danos no ventilador de ar de arrefecimento ouaté impedir o arrefecimento.

Nunca coloque 2 recipientes em simultâneo sobre uma zona decozinhar, uma zona alargada ou sobre uma área PowerFlex.

Se o recipiente estiver parcialmente colocado sobre a zona de co-zinhar, as pegas podem aquecer demasiadamente.Coloque sempre os recipientes no meio da zona de cozinhar.

Page 15: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Medidas de segurança e precauções

15

Limpeza e manutenção

O vapor que se forma pelo aparelho de limpeza a vapor podeatingir os componentes elétricos e provocar um curto-circuito.Para efetuar a limpeza da placa não utilize nunca um aparelho delimpeza a vapor.

Se a placa estiver encastrada por cima de um forno com sistemapirolítico, não ligue a placa durante o funcionamento pirolítico por-que a proteção de sobreaquecimento da placa pode atuar (consulteo capítulo correspondente).

Page 16: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

O seu contributo para proteção do ambiente

16

Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con-tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são selecionados doponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso éreciclável.

A devolução das embalagens ao ciclode reciclagem contribui para economiade matérias primas e redução de resí-duos.

Eliminação do aparelho em fimde vida útilOs aparelhos elétricos e eletrónicoscontêm muitas vezes diversos materiaisvaliosos. Mas também contêm determi-nadas substâncias, misturas e compo-nentes que foram necessários para oseu funcionamento e segurança. Se es-tes materiais forem depositados nocontentor de lixo doméstico, ou se fo-rem tratados de forma errada, podemser prejudiciais à saúde e ao ambiente.Não deposite o seu aparelho fora deuso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiaisde recolha e reciclagem de equipamen-tos elétricos e eletrónicos da sua juntade freguesia, dos Agentes Miele ou daMiele. Para apagar eventuais dadospessoais no aparelho antigo, este pro-cesso é legalmente da sua responsabi-lidade. Mantenha os aparelhos até se-rem transportados fora do alcance dascrianças.

Page 17: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Descrição

17

Placa

KM 7404 FX, KM 7464 FR, KM 7464 FL

a Zona de cozinhar com TwinBooster

b Zona de cozinhar com TwinBooster

c Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster

d Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster

cd em conjunto formam a área de cozinhar PowerFlex

e Elementos de comando e indicação

Page 18: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Descrição

18

KM 7414 FX, KM 7414 FX vidro, KM 7474 FR, KM 7474 FL

a Zona de cozinhar com TwinBooster

b Zona de cozinhar com TwinBooster

c Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster

d Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster

cd em conjunto formam a área de cozinhar PowerFlex

e Elementos de comando e indicação

Page 19: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Descrição

19

KM 7465 FR, KM 7465 FL

a Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster

b Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster

ab em conjunto formam a área de cozinhar PowerFlex

c Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster

d Zona de cozinhar PowerFlex com TwinBooster

cd em conjunto formam a área de cozinhar PowerFlex

e Elementos de comando e indicação

Page 20: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Descrição

20

Elementos de comando e indicações

Teclas sensoras

a Ligar/desligar a placa

b Escala numérica- Selecionar o nível de potência- Selecionar tempos para o Timer

c Ligar/Desligar em conjunto as zonas de cozinhar PowerFlex

d Stop&Go

e TwinBooster

f Desligar a zona de cozinhar automaticamente

g Seleção e indicação da zona de cozinhar

Zona de cozinhar pronta a funcionar Nível de manter quente até Nível de potência TwinBooster Nível 1 TwinBooster Nível 2 Falta de recipiente ou recipiente inadequado (consulte o capítulo

«Indução», secção «Recipientes») Calor residual Sistema automático

h Introduzir/alterar tempo

i Tempo curto

j Função Manter quente

Page 21: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Descrição

21

Indicações/Luzes de controlo

k Função Manter quente ativada

l Stop & Go ativado

m Booster ativado

n Área de cozinhar PowerFlex

o Indicação Timer

: a:

Tempo

Bloqueio de funcionamento/Bloqueio ativado Modo de demonstração ativado

p Intervalo de regulação dos níveis de potência alargado

Page 22: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Descrição

22

Dados relativos às zonas de cozinhar

KM 7404 FX, KM 7464 FR, KM 7464 FL

Zona de cozi-nhar

Tamanho em cm Potência máx. em watts com 230 V3

Ø1 2

14–19 – normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

1.8502.5003.000

10–16 – normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

1.4001.7002.200

15–23 19 x 23 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.1003.0003.650

15–23 19 x 23 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.1003.0003.650

 +  22–23 23 x 39 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

3.4004.8007.300

Total 7.300

1 Dentro dos limites indicados, podem ser utilizados recipientes com um diâmetro de baseà escolha.2 A área indicada corresponde à superfície máxima dos recipientes utilizáveis.3 A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material dos recipientes.

Page 23: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Descrição

23

KM 7414 FX, KM 7414 FX vidro, KM 7474 FR, KM 7474 FL

Zona de cozi-nhar

Tamanho em cm Potência máx. em watts com 230 V3

Ø1 2

16–22 – normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.3003.0003.650

10–16 – normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

1.4001.7002.200

15–23 19 x 23 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.1003.0003.650

15–23 19 x 23 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.1003.0003.650

 +  22–23 23 x 39 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

3.4004.8007.300

Total 7.300

1 Dentro dos limites indicados, podem ser utilizados recipientes com um diâmetro de baseà escolha.2 A área indicada corresponde à superfície máxima dos recipientes utilizáveis.3 A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material dos recipientes.

Page 24: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Descrição

24

KM 7465 FR, KM 7465 FL

Zona de cozi-nhar

Tamanho em cm Potência máx. em watts com 230 V3

Ø1 2

15–23 19 x 23 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.1003.0003.650

15–23 19 x 23 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.1003.0003.650

15–23 19 x 23 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.1003.0003.650

15–23 19 x 23 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

2.1003.0003.650

 +  + 

22–23 23 x 39 normalTwinBooster, nível 1TwinBooster, nível 2

3.4004.8007.300

Total 7.300

1 Dentro dos limites indicados, podem ser utilizados recipientes com um diâmetro de baseà escolha.2 A área indicada corresponde à superfície máxima dos recipientes utilizáveis.3 A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material dos recipientes.

Page 25: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

O primeiro funcionamento

25

Cole a placa de caraterísticas, forne-cida juntamente com o aparelho, nocapítulo «Serviço de assistência téc-nica».

Retire as folhas de proteção e os au-tocolantes que eventualmente pos-sam existir.

Primeira limpeza da placa Antes da primeira utilização limpe a

placa com um pano húmido e sequede seguida com um pano seco.

O primeiro funcionamentoAs peças metálicas estão protegidascom um produto de tratamento. Quan-do o aparelho entra em funcionamentopela primeira vez, formam-se odores eeventualmente uma névoa. Também oaquecimento da bobina de indução dei-xa temporariamente um odor no ar. Nasutilizações seguintes o odor será menosintenso até que irá desaparecer porcompleto.

Tanto o odor como eventualmente a né-voa formada não significam a existênciade uma anomalia ou ligação incorreta.Tanto o odor como a névoa eventual-mente formada não são prejudiciais àsaúde

Preste atenção pois os tempos deaquecimento nas placas de induçãosão muito mais curtos do que nas pla-cas convencionais.

Page 26: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

O primeiro funcionamento

26

Miele@home

Condição prévia: rede wi-fi doméstica

A sua placa está equipada com um mó-dulo wi-fi integrado. A placa pode ser li-gada a uma rede wi-fi doméstica.

Se o exaustor da Miele também estiverligado à rede doméstica wi-fi, podeusar o controlo automático do exaustoratravés da função Con@ctivity. Podeencontrar informações adicionais no li-vro de instruções e montagem.

Certifique-se de que, no local onde asua placa está instalada, existe umsinal de rede wi-fi suficientementeforte.

Existem várias possibilidades de ligar asua placa à rede wi-fi.

Disponibilidade da ligação Wi-Fi

A ligação Wi-Fi partilha uma faixa defrequência com outros aparelhos (p. ex.micro-ondas, brinquedos telecomanda-dos). Assim, podem ocorrer falhas de li-gação temporárias ou permanentes.Não pode, por isso, ser garantida umadisponibilidade permanente das fun-ções oferecidas.

Disponibilidade Miele@home

A utilização da app Miele@mobile de-pende da disponibilidade do serviçoMiele@home no seu país.

O serviço da Miele@home não está dis-ponível em todos os países.

Saiba mais sobre a disponibilidade nowebsite www.miele.com.

App Miele@mobile

Pode fazer o download da appMiele@mobile a partir da Apple AppStore® ou do Google Play™.

Depois de a app Miele@mobile ter sidoinstalada num dispositivo móvel, poderealizar as seguintes ações:

- aceder a informações sobre o estadode funcionamento do seu eletrodo-méstico

- aceder a instruções sobre o ciclo doprograma do seu eletrodoméstico

- programar uma rede Miele@homecom outros eletrodomésticos Mielecom Wi-Fi

Page 27: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

O primeiro funcionamento

27

Configurar a Miele@home

Ligar por meio da App

Pode criar a ligação à rede através daMiele@mobile.

Instale a Miele@mobile no seu dispo-sitivo móvel.

Para o registo necessita da:

1. palavra-passe da sua rede Wi-Fi

2. A palavra-passe da sua placa.

A palavra-passe da placa é formadapelos últimos 9 dígitos do número deprodução, que se encontram na placade caraterísticas.

Ligue a placa.

Inicie o aplicativo Miele@mobile.

Tocar em simultâneo as teclas senso-ras 0 e 5 durante 6 segundos.

Os segundos são descontados na indi-cação do Timer. Após decurso, é exibi-do na indicação do Timer, durante 10segundos o código : .

Tem 10 minutos para configurar a redewi-fi.

Siga as instruções de utilização daApp.

Ligar por meio de WPS

Condição prévia: possui um routercompatível com WPS (WiFi ProtectedSetup/Configuração Protegida de wi-fi).

Ligue a placa.

Tocar em simultâneo as teclas senso-ras 0 e 6 durante 6 segundos.

Os segundos são descontados na indi-cação do Timer. Após decurso do tem-po, surge na indicação do Timer, duran-te a tentativa de ligação, uma luz (nomáximo 12 segundos).

O registo WPS só está ativo durante120 segundos.

Ative no espaço a função WPS noseu router wi-fi.

Se a ligação tiver sido bem-sucedida,aparece na indicação do Timer o códi-go :. Caso não tenha sido possívelestabelecer a ligação, aparece na indi-cação do Timer o código :. Even-tualmente, não foi suficientemente rápi-do a ativar o WPS no router. Efetue no-vamente os passos acima menciona-dos.

Dica: Se o router com wi-fi não estiverdisponível através de WPS como méto-do de ligação, efetue a integração atra-vés da Miele@home.

Page 28: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

O primeiro funcionamento

28

Cancelar processo

Toque numa tecla à sua escolha.

Repor definições

Ao substituir o router, não é necessá-ria qualquer reposição.

Ligue a placa.

Toque em simultâneo nas teclas sen-soras 0 e 9 durante 6 segundos.

Os segundos são descontados na indi-cação do temporizador. Após decurso,é exibido na indicação do temporizador,durante 10 segundos o código : .

Redefina as regulações se eliminar aplaca, a vender ou colocar a placa usa-da em funcionamento. Só assim ficagarantido que removeu todos os dadospessoais e que o proprietário anterior jánão consegue aceder à placa.

Page 29: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

O primeiro funcionamento

29

Con@ctivityA Con@ctivity descreve a comunicaçãodireta entre uma placa elétrica Miele eum exaustor Miele. A Con@ctivity per-mite o controlo automático do exaustorem função do estado operacional daplaca.

Pode encontrar informações adicionaisno livro de instruções e montagem.

Disponibilidade da ligação Wi-Fi

A ligação Wi-Fi partilha uma faixa defrequência com outros aparelhos (p. ex.micro-ondas, brinquedos telecomanda-dos). Assim, podem ocorrer falhas de li-gação temporárias ou permanentes.Não pode, por isso, ser garantida umadisponibilidade permanente das fun-ções oferecidas.

Configurar a Con@ctivity

Con@ctivity através da rede domésti-ca WiFi (Con@ctivity 3.0)

Condição prévia:

- Rede Wi-Fi doméstica

- Exaustor Miele com ligação Wi-Fi

Ligue a sua placa e o exaustor à rededoméstica Wi-Fi (consulte o capítulo«Primeira colocação em funciona-mento», secção «ConfigurarMiele@home»).

A função Con@ctivity é automaticamen-te ativada.

Page 30: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

O primeiro funcionamento

30

Con@ctivity por meio de uma ligaçãodireta wi-fi (Con@activity 3.0)

Condição prévia: exaustor Miele comligação wi-fi

Se não possuir uma rede doméstica,pode estabelecer uma ligação diretaentre a placa e o exaustor.

Desligue o exaustor.

Mantenha a tecla (B*) pressionada.

Pressione em simultâneo a tecla (1*)

* Exaustores com teclas sensoras

O visor 2 acende de forma contínua, aindicação 3 pisca.

O exaustor fica disponível para ligaçãonos dois minutos seguintes.

Ligue a placa.

Toque em simultâneo nas teclas sen-soras 0 e 7 durante 6 segundos.

Os segundos são descontados na indi-cação do temporizador. Após decursodo tempo, surge na indicação do tem-porizador, durante a tentativa de liga-ção, uma luz. Se a ligação tiver sidobem-sucedida, aparece na indicaçãodo temporizador o código :. Casonão tenha sido possível estabelecer a li-gação, aparece na indicação do tempo-rizador o código :. Efetue novamen-te os passos acima mencionados.

Após ligação bem-sucedida, no exaus-tor acendem continuamente as indica-ções 2 e 3.

Pressione a tecla de funcionamentocontinuado , para sair do modode ligação ao exaustor.

A Con@ctivity está agora ativada.

Se possuir uma ligação direta Wi-Fi,não pode estabelecer uma ligação en-tre a placa e o exaustor numa rededoméstica. Se tal for pretendido maistarde, primeiro deve definir a ligaçãodireta Wi-Fi entre a placa e o exaustor(consulte o capítulo «Primeira coloca-ção em funcionamento», secção«Con@ctivity» e, nas instruções de uti-lização e montagem do exaustor, ocapítulo «Desativar Wi-Fi»).

Page 31: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

O primeiro funcionamento

31

Cancelar processo

Toque numa tecla à sua escolha.

Repor definições

Ao substituir o router, não é necessá-ria qualquer reposição.

Ligue a placa.

Toque em simultâneo nas teclas sen-soras 0 e 9 durante 6 segundos.

Os segundos são descontados na indi-cação do temporizador. Após decurso,é exibido na indicação do temporizador,durante 10 segundos o código : .

Redefina as regulações se eliminar aplaca, a vender ou colocar a placa usa-da em funcionamento. Só assim ficagarantido que removeu todos os dadospessoais e que o proprietário anterior jánão consegue aceder à placa.

Page 32: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Indução

32

Modo de funcionamentoPor baixo de uma zona de cozinhar deindução, encontra-se uma bobina de in-dução. A bobina produz um campomagnético que tem efeito direto na ba-se do recipiente, aquecendo-o. A zonade cozinhar aquece apenas, indireta-mente, devido ao calor emitido pela ba-se do recipiente.

A indução funciona apenas com reci-pientes que tenham uma base magneti-zável (consulte o capítulo «Indução»,secção «Recipientes para cozinhar»). Otamanho do recipiente colocado sobrea zona de cozinhar é detetado automa-ticamente.

Risco de queimaduras com reci-pientes quentes.Com a placa ligada ou quando liga-da inadvertidamente ou no caso decalor residual, existe a possibilidadede as peças metálicas colocadas emcima da placa poderem aquecer.Não utilize a placa como superfíciede apoio.Desligue a placa com a tecla sensora após a utilização.

Recipientes para cozinhar

Recipiente adequado

- aço inoxidável com base magnetizá-vel

- aço esmaltado

- ferro fundido.

A qualidade da base do recipiente podeafetar a uniformidade do resultado decozinhar (por exemplo, a cor das pan-quecas). A base do recipiente deve dis-tribuir o calor uniformemente. Bem ade-quado é uma base em aço inoxidável.

Recipiente não adequado

- aço inoxidável com base não magne-tizável;

- alumínio ou cobre

- vidro, cerâmica ou barro

Verificar recipientes para cozinhar

Caso tenha dúvidas sobre se os seusrecipientes são adequados para a indu-ção, pode fazer um teste segurando umíman junto à base do recipiente. Se oíman aderir à base do recipiente, entãoeste é adequado.

Page 33: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Indução

33

Indicação de recipiente em falta/nãoadequado

No visor, correspondente a uma zonade cozinhar, o símbolo fica a piscar,alternando com a potência selecionada,se

- a zona de cozinhar for ligada sem oucom recipiente inadequado (recipien-te com fundo magnetizável)

- o diâmetro do fundo do recipiente émuito pequeno

- o recipiente for retirado de cima deuma zona de cozinhar ligada

Se, no espaço de 3 minutos, colocarum recipiente adequado sobre a zonade cozinhar, apaga-se, e pode conti-nuar o processo.

Se não for colocado qualquer recipienteou um recipiente inadequado, a zonade cozinhar desliga-se automaticamen-te após 3 minutos.

Dicas

- Para utilizar a zona de cozinhar deforma otimizada, escolha recipientescom um diâmetro de base corres-pondente à zona de cozinhar (consul-te o capítulo «Descrição», secção«Dados relativos às zonas de cozi-nhar»). Se o recipiente for muito pe-queno, não é reconhecido.

- Utilize apenas recipientes com baselisa. As bases rugosas riscam a su-perfície da placa de vitrocerâmica.

- Levante o recipiente quando o deslo-car na placa. Assim, evitará manchasdevido a desgaste e riscos. Arra-nhões que ocorrem quando utensíliosde cozinha são empurrados parafrente e para trás não afetam o fun-cionamento da placa. Esses riscossão sinais normais de desgaste e nãohá motivo para reclamação.

- Ao adquirir os recipientes, tenha ematenção que muitas vezes só é indi-cado o diâmetro máximo ou superior.Contudo, o importante é o diâmetroda base (geralmente inferior).

- Se possível, use recipientes com re-bordo reto. Com recipientes com re-bordo inclinado, existe um efeito deindução também no rebordo do reci-piente. O rebordo do recipiente podeficar descolorado ou existir uma des-camação do revestimento.

Page 34: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Indução

34

RuídosDurante o funcionamento da placa deindução podem ouvir-se ruídos no reci-piente e que dependem do material eda forma da base:

Ruídos no caso de um elevado nível.Estes desaparecem ou são menores sereduzir a potência,

O crepitar da louça pode acontecer sea base do recipiente for constituída pordiferentes materiais.

Pode ouvir um assobio se as zonas decozinhar ligadas entre si (consulte o ca-pítulo «Função Booster») estiverem afuncionar em simultâneo e, sobre elas,estiverem recipientes com bases cons-tituídas por diferentes materiais,

Também podem ser ouvidos cliquesquando o sistema eletrónico faz comu-tações, em especial quando está sele-cionada uma potência baixa,

Sussurrar, quando o ventilador de arre-fecimento ligar. Este liga para protegero sistema eletrónico quando a placa éutilizada intensivamente. O ventiladorde arrefecimento pode continuar a fun-cionar após desligar a placa.

Page 35: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Recomendações para economizar energia

35

- Sempre que possível cozinhe em re-cipiente tapado. Assim impede umconsumo desnecessário de energia.

- Escolha um recipiente pequeno secozinhar pouca quantidade de ali-mentos. Um recipiente pequeno con-some menos energia do que um reci-piente grande pouco cheio.

- Utilize pouca água para cozinhar.

- Comute para um nível de aquecimen-to mais baixo logo que o alimento te-nha levantado fervura.

- O tempo de cozinhar pode ser redu-zido consideravelmente utilizandouma panela de pressão.

Page 36: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Limites de regulação

36

A placa está programada de fábrica com 9 níveis de potência. Se pretender umaregulação mais precisa, pode alargar para 17 níveis de potência (consulte o capí-tulo «Programação»).

Intervalo de regulaçãode fábrica(9 níveis)

alargado(17 níveis)

Derreter manteigaDerreter chocolateDissolver gelatina

1–2 1–2.

Aquecer pequenas quantidades de líquidoManter quentes os alimentos que aderem ao fundo com fa-cilidadeCozinhar arroz, fazer papasDescongelar legumes congelados em bloco

2–4 2–3.

Aquecer líquidos ou alimentos meio sólidosCozer fruta a vaporProsseguir com a cozedura de batatas (recipientes comtampa)

4–6 3.–5.

Fazer omeletes ou ovos estreladosFritar lentamente almôndegasCozer legumes e peixe a vaporCozinhar massas alimentícias e leguminosasDescongelar e aquecer produtos congeladosEngrossar molhos e cremes, por ex. espuma de vinho oumolho holandês

5–7 4.–7.

Fritar peixe, bifes, salsichas, ovos, panquecas, lentamente(sem aquecer a gordura demasiadamente)

6–8 6–7.

Fritar panquecas de batata, cogumelos, etc. 7–8 7–8.Ferver uma grande quantidade de águaLevar a ferverAlourar grandes quantidades de carne

9 8.–9

Os valores indicados são valores de referência. A potência da bobina de indução varia de-pendendo do tamanho e do material da base do recipiente. Portanto, é possível que, para oseu recipiente, os níveis de potência sejam um pouco diferentes. Com a prática, irá deter-minar a regulação adequada para o seu caso. No caso de recipientes novos, cujas carate-rísticas de utilização ainda não conhece, selecione o nível de potência abaixo do nível indi-cado.

Page 37: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Utilização

37

Princípio de utilizaçãoEsta placa de vitrocerâmica está equi-pada com teclas sensoras eletrónicasque reagem ao contacto dos dedos.Por motivos de segurança, ao ligar aplaca, tem de manter o dedo sobre atecla sensora para ligar/desligar  du-rante um pouco mais de tempo do quenas outras teclas.A cada toque na tecla é emitido um si-nal acústico de confirmação.

Quando a placa estiver desligada sóestão visíveis os símbolos das teclassensoras e da escala para regular o ní-vel de potência. Ao ligar a placa acen-dem outras teclas sensoras.

As zonas de cozinhar têm de estar «ati-vas», quando pretender regular ou alte-rar a potência. Para ativar uma zona decozinhar, basta tocar na indicação dazona de cozinhar correspondente. De-pois de tocar no visor correspondente auma zona de cozinhar, esta começa apiscar. Enquanto o visor estiver a pis-car, significa que a zona de cozinharestá «ativa» e pode selecionar um nívelde potência ou o tempo.Exceção: se só estiver uma zona decozinhar a funcionar, pode alterar a po-tência sem efetuar a ativação da zonade cozinhar.

Erro de funcionamento devido asujidade e/ou teclas sensoras tapa-das.As teclas sensoras não reagem ouaté podem provocar a ativação oudesativação automática da placa(consulte o capítulo «Dispositivos desegurança», secção «Desativação desegurança»). A colocação de reci-pientes quentes sobre as teclas sen-soras/indicações pode danificar aplaca eletrónica.Mantenha as teclas sensoras e as in-dicações sempre limpas.Não permita a presença de objetosnas teclas sensoras e nos visores.Não permita a presença de recipien-tes quentes em cima das teclas sen-soras e nas indicações.

a Área das teclas sensoras e indica-ções

Page 38: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Utilização

38

Risco de incêndio devido a ali-mentos sobreaquecidos.Um alimento sem vigilância pode so-breaquecer e incendiar-se.Mantenha a placa sob vigilânciasempre que esta esteja em funciona-mento.

Preste atenção pois os tempos deaquecimento nas placas de induçãosão muito mais curtos do que nasplacas convencionais.

Ligar a placa Toque na tecla sensora .

As outras teclas sensoras acendem.

Se não efetuar qualquer seleção, aplaca irá desligar ao fim de poucossegundos, por motivos de segurança.

Selecionar o nível de potência

O reconhecimento dos recipientes es-tá ativado permanentemente de fábri-ca (consulte o capítulo «Programa-ção»). Quando a placa estiver ligada ecolocar um recipiente em cima deuma zona de cozinhar, a indicação dazona de cozinhar começa a piscar.

Coloque o recipiente em cima da zo-na de cozinhar pretendida.

A indicação da zona de cozinhar come-ça a piscar.

Selecione o nível de potência preten-dido na escala numérica tocando natecla sensora correspondente.

Na indicação da zona de cozinhar, o ní-vel de potência selecionado pisca du-rante alguns segundos e depois perma-nece com luz fixa.

Alterar o nível de potência Basta tocar na indicação da zona de

cozinhar correspondente.

A indicação da zona de cozinhar come-ça a piscar.

Selecione o nível de potência preten-dido na escala numérica tocando natecla sensora correspondente.

Desligar a zona de cozinhar/placa Para ativar uma zona de cozinhar,

basta tocar no visor correspondentea uma zona de cozinhar.

A indicação da zona de cozinhar come-ça a piscar.

Toque na tecla sensora 0 na escalanumérica.

Para desligar a placa e, por conse-guinte, todas as zonas de cozinhar,toque na tecla sensora .

Page 39: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Utilização

39

Indicação de calor residualQuando uma zona de cozinhar estiverquente, o indicador de calor residualacende após desligar a placa

As barras de indicação de calor restan-te vão-se apagando uma após outraconforme a placa vai arrefecendo. A úl-tima barra só se apaga quando a zonade cozinhar atingir uma temperatura su-portável ao toque.

Risco de queimaduras atravésdas zonas de cozinhar quentes.Após a confeção, as zonas de confe-ção ficam quentes.Não toque na zona de cozinhar, en-quanto o indicador de calor residualestiver aceso.

Selecionar o nível de potência- intervalo de regulação alar-gado Toque na escala numérica entre as

teclas sensoras.

O nível de potência selecionado piscadurante alguns segundos e depois per-manece com luz fixa. Os níveis intermé-dios são apresentados com um pontode luz ao lado do número.

Área de cozinhar PowerFlexAs zonas de cozinhar PowerFlex são li-gadas automaticamente em conjunto,formando uma área de cozinhar Power-Flex, caso tenha de utilizar um recipien-te grande (consulte o capítulo «Visãogeral da placa», secção «Placa»). As re-gulações para a área de cozinhar sãoefetuadas através da zona de cozinharPowerFlex à frente ou à esquerda (de-pendendo do modelo). Também podeligar ou desligar conjuntamente as zo-nas de cozinhar PowerFlex de modomanual.

Coloque o recipiente sempre no meioda área de cozinhar PowerFlex.

Ligar/Desligar conjuntamente as zo-nas de cozinhar PowerFlex de formamanual.

Toque na tecla sensora ou .

Page 40: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Utilização

40

Sistema automáticoQuando o sistema automático é ativa-do, a placa inicia automaticamente ofuncionamento com a potência máxima,reduzindo depois para o nível de potên-cia selecionado (nível para continuar oprocesso). O tempo de funcionamentocom a potência máxima depende do ní-vel selecionado para continuar o pro-cesso (consulte a tabela).

Ativar o sistema automático

Toque brevemente na indicação dazona de cozinhar correspondente àzona de cozinhar pretendida.

Toque na tecla sensora correspon-dente ao nível de potência para conti-nuar o processo até soar um sinal ena indicação da zona de cozinhar acender.

Enquanto o tempo de funcionamento(ver tabela) estiver a piscar , alternan-do com a potência selecionada na indi-cação da zona de cozinhar.

Se, durante a fase de aquecimentocom a potência máxima, alterar o nívelde potência para continuar o proces-so, desative o sistema automático.

Desativar o sistema automático

Toque brevemente na indicação dazona de cozinhar correspondente àzona de cozinhar pretendida.

Toque no nível de potência seleciona-do até que se apague.

ou

Selecione um nível de potência dife-rente.

Continuar o pro-cesso

Tempo em aque-cimento rápido

[min : seg]

1 aprox. 0:15

1. aprox. 0:15

2 aprox. 0:15

2. aprox. 0:15

3 aprox. 0:25

3. aprox. 0:25

4 aprox. 0:50

4. aprox. 0:50

5 aprox. 2:00

5. aprox. 5:50

6 aprox. 5:50

6. aprox. 2:50

7 aprox. 2:50

7. aprox. 2:50

8 aprox. 2:50

8. aprox. 2:50

9 –

* As posições para continuar o processo,marcadas com um ponto, só existem se onível de potência foi alargado (consulte ocapítulo «Programação»).

Page 41: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Utilização

41

BoosterAs zonas de cozinhar estão equipadascom um TwinBooster.

O Booster reforça a potência, paraaquecer rapidamente grandes quanti-dades de água, por exemplo, para cozi-nhar esparguete. Este reforço de potên-cia está ativo durante 15 minutos nomáximo.

O Booster pode ser utilizado no máxi-mo em 2 zonas de cozinhar simultanea-mente.

Ao ativar o Booster, se:

- não estiver selecionado qualquer ní-vel de potência, no final do tempo deBooster ou caso desligue antes do fi-nal do tempo o aparelho volta auto-maticamente para o nível de potência9.

- estiver selecionado um nível de po-tência, no final do tempo de Boosterou caso desligue antes do final dotempo o aparelho volta automatica-mente para o nível de potência pré-selecionado.

Estão sempre ligadas 2 zonas de cozi-nhar em conjunto, para que a potênciapara o Booster possa estar disponível.Durante o tempo de funcionamento doBooster, é retirada uma parte da potên-cia à zona de cozinhar associada. Issotem os seguintes efeitos:

- O funcionamento com a potênciamáxima é desativado.

- O nível de potência é reduzido.

- A zona de cozinhar associada é des-ligada.

Ativar o TwinBooster

Nível 1

Toque na tecla sensora correspon-dente à zona de cozinhar pretendida.

Toque 1 vez na tecla sensora B.

No indicador correspondente à zona decozinhar, aparece .

Nível 2

Toque na tecla sensora correspon-dente à zona de cozinhar pretendida.

Toque 2 vezes na tecla sensora B.

No indicador correspondente à zona decozinhar, aparece .

Desativar o TwinBooster

Toque na tecla sensora correspon-dente à zona de cozinhar pretendida.

A indicação da zona de cozinhar come-ça a piscar.

Toque na tecla sensora B as vezesque forem necessárias até que as lu-zes de indicação apaguem, ou

Selecione um nível de potência dife-rente.

Page 42: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Utilização

42

Manter quente

A função Manter quente não serve pa-ra aquecer alimentos que tenham arre-fecido, mas sim para manter os ali-mentos quentes imediatamente apósa sua preparação.

O tempo máximo para manter quente éde 2 horas.

- Mantenha os alimentos quentes ex-clusivamente no recipiente (tacho/pa-nela). Tape o recipiente com umatampa.

- De vez em quando, misture alimentosespessos (puré de batata, ensopado).

- A perda de substâncias nutritivas co-meça logo na preparação dos ali-mentos e continua durante o tempode manter quente. Quanto mais tem-po os alimentos forem mantidosquentes maior é a perda de substân-cias nutritivas. Mantenha o tempo deaquecimento o mais curto possível.

Ativar/Desativar a função de manterquente

Toque brevemente no indicador dazona de cozinhar correspondente àzona de cozinhar pretendida.

A indicação da zona de cozinhar come-ça a piscar.

Toque na tecla sensora .

Page 43: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Timer

43

A placa tem de estar ligada se preten-der utilizar o Timer.Podem ser selecionados tempos de1 minuto (:) até 9 horas e 59 minutos(:).

Os tempos até 59 minutos são indica-dos em minutos (0:59), os tempos apartir de 60 minutos são indicados emhoras e minutos. Os tempos são intro-duzidos nesta ordem: horas, dezenasdos minutos, unidades dos minutos. Ostempos são introduzidos através da es-cala numérica e podem ser ajustadoscom a tecla de toque + .

Exemplo:

59 minutos = 0:59, introdução: 5-980 minutos = 1:20, introdução: 1-2-0

Após introduzir o primeiro número, o in-dicador do Timer acende-se continua-mente, ao introduzir o segundo número,o primeiro número salta para a esquer-da, ao introduzir o terceiro número, oprimeiro número e o segundo saltampara a esquerda.

O Timer pode ser utilizado para duasfunções:

- para selecionar um tempo curto

- para desligar automaticamente umazona de cozinhar ().

As funções podem ser utilizadas em si-multâneo. É sempre indicado o tempocurto e a tecla sensora  (tempo curto)ou (desativação automática) fica apiscar.

Toque na tecla sensora  ou da zo-na de cozinhar pretendida, se desejarver o tempo restante a decorrer em se-gundo plano.

Tempo curto

Selecionar tempo curto

Toque na tecla sensora .

A indicação do Timer começa a piscar.

Selecione o tempo pretendido.

Alterar o tempo curto

Toque na tecla sensora .

Selecione o tempo pretendido.

Apagar o tempo curto

Toque na tecla sensora as vezesque forem necessárias até que apare-ça na indicação do Timer 0:00.

Page 44: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Timer

44

Desligar a zona de cozinharautomaticamentePode selecionar um tempo após o qualuma zona de cozinhar desliga automati-camente. A função pode ser utilizadasimultaneamente para todas as zonasde cozinhar.

A zona de cozinhar desliga automati-camente com a desativação de segu-rança se o tempo programado for su-perior ao tempo de funcionamentomáximo permitido (ver o capítulo «Dis-positivos de segurança», secção«Desligar de segurança»).

Selecione o nível de potência para azona de cozinhar pretendida.

Toque na tecla sensora  junto à in-dicação da zona de cozinhar corres-pondente.

A tecla sensora começa a piscar.

Selecione o tempo pretendido.

A tecla sensora começa a piscar.

Se estiverem programados váriostempos para desligar, será indicado otempo restante mais curto, e a teclasensora correspondente fica a pis-car. As outras teclas sensoras acendem.

Toque na tecla sensora ou da zonade cozinhar pretendida, se desejarver o tempo restante a decorrer emsegundo plano.

Alterar o tempo para desligar

Toque na tecla sensora  correspon-dente à zona de cozinhar pretendida.

Selecione o tempo pretendido.

Eliminar o tempo para desligar

Toque na tecla sensora da zona decozinhar pretendida até que na indi-cação do Timer apareça :.

ou

Selecione : por meio da escalanumérica.

Page 45: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Funções adicionais

45

Stop&GoAo ativar o Stop&Go, o nível de potên-cia de todas as zonas de cozinhar liga-das é reduzido para 1.Não é possível alterar os níveis de po-tência da zonas de cozinhar nem regu-lar o Timer, só é possível desligar a pla-ca. O tempo curto, os tempos paradesligar, os tempos do Booster e ostempos para funcionamento com po-tência máxima continuam.Ao desativar, as zonas de cozinhar con-tinuam a funcionar com a potência se-lecionada por último.

Se a função não for desativada no es-paço de 1 hora, a placa desliga.

Ativar/Desativar

Toque na tecla sensora..

Utilize a função se for necessário limparrapidamente os elementos de comandoeliminando sujidade, ou se existir o ris-co dos alimentos transbordarem.

RecallSe a placa for desligada acidentalmentedurante o funcionamento, através destafunção pode voltar a restabelecer todasas seleções. A placa tem de voltar a serligada 10 segundos, após ter sido desli-gada.

Volte a ligar a placa.

Toque de imediato numa das teclassensoras da zona de cozinhar a pis-car após ligar.

Page 46: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Funções adicionais

46

Modo de demonstraçãoEsta função possibilita a demonstraçãode funcionamento do aparelho na lojaou numa feira sem ligar o aquecimento.

Ativar/Desativar o modo de demons-tração

Ligue a placa.

Toque em simultâneo nas teclas sen-soras 0 e 2, numa escala numérica, emantenha-as pressionadas durante6 segundos.

No indicação do temporizador, piscarápor alguns segundos alternadamen-te com (modo de demonstração ati-vado) ou (modo de demonstraçãodesativado).

Verificar dados sobre a placaPode ver a designação do modelo e aversão de software da sua placa. Nãopode existir qualquer recipiente nas zo-nas de cozinhar.

Designação de modelo/Número desérie

Ligue a placa.

Toque em simultâneo nas teclas sen-soras 0 e 4, numa escala numérica, emantenha-as pressionadas durante6 segundos.

Na indicação do Timer, aparecem nú-meros consecutivos separados por umtraço.

Exemplo: (Designação de modeloKM 1234) - (Número desérie)

Versão de software

Ligue a placa.

Toque em simultâneo nas teclas sen-soras 0 e 3, numa escala numérica, emantenha-as pressionadas durante6 segundos.

Na indicação do Timer, aparecem 3 nú-meros.

Exemplo: . = versão de software2.00

Page 47: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Dispositivos de segurança

47

Bloqueio de funcionamento/BloqueioA placa está equipada com um blo-queio de funcionamento e um bloqueiopara impedir que tanto a placa como aszonas de cozinhar liguem inadvertida-mente ou sejam efetuadas alterações.

O bloqueio de funcionamento é ativa-do com a placa desligada. Se o blo-queio de funcionamento estiver ativado,já não é possível ligar a placa nem utili-zar o Timer. Um tempo curto seleciona-do continua. A placa está programadade modo que o bloqueio de funciona-mento tenha de ser ativado manual-mente. A programação pode ser sele-cionada de forma que o bloqueio defuncionamento seja ativado automatica-mente 5 minutos após a placa desligar(consulte o capítulo «Programação»).

O bloqueio é ativado com a placa liga-da. Se o bloqueio estiver ativado, a uti-lização da placa passa a ser possívelapenas com limitações:

- As zonas de cozinhar e a placa sópodem ser desligadas.

- Um tempo curto selecionado podeser alterado.

Se o bloqueio de funcionamento ou obloqueio estiver ativado e tocar numatecla sensora não permitida, aparecedurante alguns segundos  na indica-ção do Timer e é emitido um sinal acús-tico.

Ativar o bloqueio de funcionamento

Toque na tecla sensora  durante6 segundos.

Os segundos são descontados na indi-cação do Timer. Após a expiração apa-rece na indicação do Timer . O blo-queio de funcionamento está ativado.

Desativar o bloqueio de funciona-mento

Toque na tecla sensora  durante6 segundos.

Na indicação do Timer surge breve-mente e depois são indicados ossegundos a serem descontados. Quan-do o tempo acabar, o bloqueio de fun-cionamento fica desativado.

Page 48: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Dispositivos de segurança

48

Ativar o bloqueio

Toque na tecla sensora + e mante-nha-a pressionada.

Toque na tecla sensora  e mante-nha a combinação de teclas pressio-nada durante 6 segundos.

Os segundos são descontados na indi-cação do Timer. Após a expiração apa-rece na indicação do Timer . O blo-queio está ativado.

Desativar o bloqueio

Toque na tecla sensora + e mante-nha-a pressionada.

Toque na tecla sensora  e mante-nha a combinação de teclas pressio-nada durante 6 segundos.

Na indicação do Timer surge breve-mente e depois são indicados ossegundos a serem descontados. Quan-do o tempo acabar, o bloqueio fica de-sativado.

Page 49: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Dispositivos de segurança

49

Desligar de segurança

Se os sensores estiverem tapados

A placa desliga automaticamente seuma ou várias teclas sensoras estive-rem tapadas durante aprox. mais de10 segundos, por exemplo através decontacto com os dedos, devido a ali-mentos que tenham transbordado ou seestiverem colocados objectos em cima.Na indicação do Timer surge durantealguns segundos. Se a tecla sensora for afetada, acende até que os obje-tos ou fragmentos sejam removidos.Seretirar os objectos ou a sujidade, a indi-cação apaga-se e a placa volta a es-tar pronta a funcionar.

O tempo de funcionamento foi muitolongo.

Caso uma resistência se mantenhaquente durante um período excecional-mente longo, a desativação de segu-rança é automaticamente acionada. Es-te período de tempo depende do nívelde potência selecionado. Se for excedi-do, a zona de cozinhar desliga-se e sur-ge a indicação de calor residual. Sedesligar e ligar a zona de cozinhar, estavolta a ficar novamente operacional.

A placa está programada de fábricacom o nível de segurança 0. Se ne-cessário, pode regular um nível de se-gurança mais elevado com um tempode funcionamento máximo mais curto(consulte a tabela).

Nível depotência*

Tempo máximo de funcio-namento [h:min]

Nível de segurança

0** 1 2

1 10:00 8:00 5:00

1. 10:00 7:00 4:00

2/2. 5:00 4:00 3:00

3/3. 5:00 3:30 2:00

4/4. 4:00 2:00 1:30

5/5. 4:00 1:30 1:00

6/6. 4:00 1:00 0:30

7/7. 4:00 0:42 0:24

8 4:00 0:30 0:20

8. 4:00 0:30 0:18

9 1:00 0:24 0:10

* Os níveis de potência marcados com umponto só existem no caso de alargamentodos níveis de potência (consulte o capítulo«Intervalo de regulação»).** Regulação de fábrica

Page 50: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Dispositivos de segurança

50

Proteção de sobreaquecimen-toTodas as bobinas de indução e as re-sistências de arrefecimento do sistemaeletrónico estão equipadas com umaproteção de sobreaquecimento. Antesdo sobreaquecimento das bobinas deindução e/ou resistências de arrefeci-mento, a proteção de sobreaquecimen-to inicia uma das seguintes medidas:

Bobinas de indução

- Uma função Booster ativada é inter-rompida.

- O nível de potência regulado é redu-zido.

- Uma zona de cozinhar desliga auto-maticamente. Na indicação do tem-porizador pisca alternando com.

Pode voltar a ligar a zona de cozinharcomo é habitual, logo que a mensagemde erro tenha desaparecido.

Resistência de arrefecimento

- Uma função Booster ativada é inter-rompida.

- O nível de potência regulado é redu-zido.

- As zonas de cozinhar desligam auto-maticamente.

Logo que a resistência de arrefecimentotenha arrefecido o suficiente, pode vol-tar a ligar as respetivas zonas de cozi-nhar como habitualmente.

A proteção de sobreaquecimento podeser acionada nas seguintes situações:

- O recipiente para cozinhar colocadoé aquecido sem conteúdo.

- Aquecer gordura ou azeite com umnível de potência elevado.

- A base da placa não é suficientemen-te ventilada.

- Uma zona de cozinhar quente é no-vamente ligada após ter havido umcorte de energia.

Se a proteção de sobreaquecimentovoltar a ser acionada, apesar de ter eli-minado as causas, contacte o serviçode assistência técnica.

Page 51: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Programação

51

Pode adaptar a programação da placade acordo com as suas necessidades.Pode ainda alterar várias configuraçõesumas após outras.

Após ativar a programação, aparece atecla sensora +  e na indicação do Ti-mer surge . Ao fim de alguns segun-dos, na indicação do Timer ficam a pis-car alternadamente : (programa 01)e : (código).

Alterar a programação

Ativar a programação

Com a placa desligada, toque si-multaneamente nas teclas senso-ras  e até que apareça a teclasensora +  surja e no indicador do Ti-mer apareça .

Selecionar o programa

Enquanto o programa é apresentado(por exemplo, :), toque na teclasensora + as vezes que forem neces-sárias, até que o número do progra-ma pretendido apareça no visor.

Selecionar o código

Enquanto o código é apresentado(por exemplo, :), toque na teclasensora + as vezes que forem neces-sárias, até que o código pretendidoapareça no visor.

Memorizar as regulações efetuadas

Enquanto o programa estiver a serapresentado (p. ex. :) toque na te-cla sensora  até que as indicaçõesse apaguem.

Não memorizar as regulações efe-tuadas

Toque na tecla sensora  até que asindicações se apaguem.

Page 52: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Programação

52

Programa1) Código2) Regulações

P:01 Modo de demonstração C:00 Modo de demonstração desligado

C:01 Modo de demonstração ligado3)

P:02 Gestão de energia4) C:00 desligado

C:01 3680 watts

C:02 3000 watts

C:03 2000 watts

C:04 1000 watts

P:03 Regulação de fábrica C:00 Não restabelecer as regulações defábrica

C:01 Restabelecer as regulações de fá-brica

P:04 Âmbito dos níveis de potência C:00 9 níveis de potência

C:01 17 níveis de potência5)

P:06 Sinal acústico de confirmaçãoao acionar uma tecla do sen-sor

C:00 desligado6)

C:01 baixo

C:02 médio

C:03 elevado

P:07 Sinal sonoro do Timer C:00 desligado6)

C:01 baixo

C:02 médio

C:03 elevado

P:08 Bloqueio do funcionamento C:00 Só ativação manual do bloqueiode funcionamento

C:01 Ativação automática do bloqueiode funcionamento

P:09 Tempo máximo de funciona-mento

C:00 Nível de segurança 0

C:01 Nível de segurança 1

C:02 Nível de segurança 2

Page 53: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Programação

53

Programa1) Código2) Regulações

P:10 Registo Wi-Fi C:00 não ativado/desativado

C:01 ativo sem configuração

C:02 ativo e configurado

C:03 Ligação por wi-fi possível atravésdo botão Push WPS

C:04 A rede WWi-FiLAN é reposta pordefeito (C:00)

C:05 Ligação Wi-Fi direta da placa e doexaustor sem app ([email protected])

P:12 Velocidade de reação das te-clas sensoras

C:00 lenta

C:01 normal

C:02 rápida

P:15 Reconhecimento de recipien-tes permanente

C:00 Não ativo

C:01 Ativo

1) Os programas não indicados não estão ocupados.2) O código regulado na fábrica está marcado a negrito.3) Após ligar a placa, aparece durante alguns segundos na indicação do Timer.4) A potência total da placa pode ser reduzida para cumprir as exigências do fornecedor derede local.5) No texto e nas tabelas, para maior clareza, os níveis de potência alargados são mostra-dos com um ponto após o número.6) A confirmação acústica da tecla sensora ligar/desligar não pode ser desativada.

Page 54: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Indicação para laboratórios de ensaios

54

Alimentos teste de acordo com a norma EN 60350-2Estão programados de fábrica 9 níveis de potência.

Regule o âmbito dos níveis de potência alargados para testes em conformidadecom a norma (consulte o capítulo «Programação»).

Alimentos a testar Fundo do recipiente pa-ra cozinhar (mm) Tampa

Pré-aque-cer

Cozinhar

Nível de potência

Aquecimento de óleo 150 não – 1–2

Panquecas 180(Base lisa)

não 9 5.–7.

Fritar batatas fritas ul-tracongeladas

em conformidade com anorma

não 9 9

Page 55: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Limpeza e manutenção

55

Risco de queimaduras atravésdas zonas de cozinhar quentes.Após a confeção, as zonas de confe-ção ficam quentes.Desligue a placa.Deixe a zona de cozinhar arrefecer,antes de limpar a placa.

Danos devido a humidade queentreO vapor de um aparelho de limpezaa vapor pode atingir as peças con-dutoras de electricidade e provocarum curto-circuito.Nunca utilize um aparelho de limpezaa vapor para limpar a placa.

A cor das superfícies pode mudar oualterar-se caso utilize produtos delimpeza inadequados. As superfíciessão sensíveis a riscos e cortes.Remova de imediato os resíduos deprodutos de limpeza.Não use produtos de limpeza abrasi-vos.

Efetue a limpeza da placa no final decada utilização.

Seque a placa sempre que efetuar alimpeza a húmido; dessa forma evitaresíduos de calcário.

Produtos de limpeza inadequa-dosPara evitar danos nas superfícies, nãoutilize na limpeza

- detergente de lavar a louça manual-mente

- produtos que contenham soda, amo-níaco, ácido ou cloro

- produtos anticalcário

- produtos para eliminar manchas eferrugem

- produtos abrasivos, como p. ex. pro-dutos que contenham dissolventes

- de areia

- detergente para máquinas de lavarlouça

- sprays para limpeza de grelhadores efornos

- produto para limpeza de vidros

- escovas ou esfregões abrasivos eduros (por exemplo, esponjas abrasi-vas) ou esfregões usados que aindacontenham restos de detergente;

- esponja mágica

Page 56: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Limpeza e manutenção

56

Limpar a superfície de vitroce-râmica

Danos causados por objectospontiagudos.A tira vedante entre a placa e banca-da pode ficar danificada.A tira ve-dante entre a vitrocerâmica e a es-trutura pode ficar danificada.Não utilize objetos afiados ou pontia-gudos para limpeza.

Com um detergente de lavar a louçamanualmente, nem toda a sujidade eresíduos serão eliminados por com-pleto. Forma-se uma película invisí-vel que provoca manchas no vidro.Não é possível eliminar essas man-chas.Efetue a limpeza da superfície de vi-trocerâmica regularmente com umproduto especial para a limpeza deplacas de vitrocerâmica.

Elimine a sujidade maior com um pa-no húmido e, para a sujidade que te-nha ficado agarrada, utilize um raspa-dor de vidro.

A seguir, efetue a limpeza da superfí-cie de vitrocerâmica com o produtoespecial da Miele para limpar vitroce-râmica e aço inoxidável (consulte ocapítulo «Acessórios que podem seradquiridos») ou com um produto es-pecial para a limpeza de placas de vi-trocerâmica e com papel de cozinhaou um pano limpo. Não aplique oproduto em superfícies de vitrocerâ-mica que estejam quentes, porque is-so pode provocar manchas. Observeos dados do fabricante do detergen-te.

Elimine os resíduos do produto delimpeza com um pano húmido e, deseguida, passe um pano seco sobrea superfície de vitrocerâmica.

Caso contrário, quando voltar a cozi-nhar, os resíduos queimam e causamdanos na placa. Certifique-se de queelimina todos os resíduos.

Elimine as manchas causadas porresíduos de calcário, água e alumínio(manchas com brilho metálico) com oproduto para limpar vitrocerâmica eaço inoxidável.

Risco de queimaduras atravésdas zonas de cozinhar quentes.Após o processo de confeção, aszonas de cozinhar ficam quentes.Use luvas de proteção antes de utili-zar um raspador de vidro para elimi-nar açúcar, plástico ou folha de alu-mínio da superfície de vitrocerâmicaquente.

Caso caia açúcar, plástico ou folhade alumínio sobre a superfície de vi-trocerâmica quente, desligue a placa.

Raspe-os de imediato e muito bemcom um raspador de vidro, mesmocom a placa quente.

A seguir, limpe a superfície de vitro-cerâmica depois de fria, tal comodescrito anteriormente.

Page 57: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Que fazer quando ...

57

A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diáriapodem ser solucionados por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e cus-tos, pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.

As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detetar as causas de umaanomalia ou de um erro, apresentando as respetivas soluções.

Problema Causa e solução

A placa e/ou a zona decozinhar não ligam.

A placa não está ligada. Verifique se os fusíveis da instalação elétrica dis-

pararam. Contacte um eletricista ou o serviço deassistência técnica Miele (consulte a placa de ca-raterísticas para saber qual o fusível mínimo).

Talvez tenha existido uma anomalia técnica. Desligue o aparelho da corrente elétrica durante

aproximadamente 1 minuto, desligando– o disjuntor do fusível correspondente e/ou re-

movendo completamente o fusível de seguran-ça, ou

– o interruptor de corrente diferencial residual. Se, depois de voltar a ligar/enroscar os fusíveis, a

placa continuar a não funcionar, contacte um ele-tricista e/ou o serviço de assistência técnica.

Ao ligar a placa pelaprimeira vez, irá detetarum odor ou formaçãode névoa.

As peças metálicas estão protegidas com um produ-to de tratamento. Quando a placa entra em funciona-mento pela primeira vez, formam-se odores e even-tualmente uma névoa. Também o material das bobi-nas de indução produz odores nas primeiras horasde funcionamento. Nas utilizações seguintes, o odorserá menos intenso até desaparecer por completo. Oodor e a névoa eventualmente formada não signifi-cam a existência de uma anomalia ou ligação incor-reta, nem são prejudiciais à saúde.

No visor de uma zonade cozinhar o símbolo fica a piscar, alternandocom o nível de potênciaregulado ou .

Sobre a zona de cozinhar não existe qualquer reci-piente ou existe um recipiente não adequado. Utilize um recipiente adequado (consulte o capítu-

lo «Indução», secção «Recipientes»).

Page 58: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Que fazer quando ...

58

Problema Causa e solução

Após ligar a placa tocarnuma tecla sensora,aparece durante algunssegundos na indicaçãodo Timer .

O bloqueio de funcionamento ou o bloqueio está ati-vado. Desative o bloqueio de funcionamento/bloqueio

(consulte o capítulo «Dispositivos de segurança»,secção «Bloqueio de funcionamento/Bloqueio»).

Na indicação do Timer, pisca e a placa desli-ga automaticamente.

Uma ou várias teclas sensoras estão tapadas, porexemplo, através de contacto com os dedos, devidoa alimentos que tenham transbordado ou se estive-rem colocados objetos em cima. Elimine a sujidade ou retire os objetos (consulte o

capítulo «Dispositivos de segurança», sec-ção«Desligar de segurança»).

Após ligar a placa, apa-rece durante alguns se-gundos na indicação dotemporizador . As zo-nas de cozinhar nãoaquecem.

A placa está no modo de demonstração. Toque em simultâneo nas teclas sensoras  e

até que, na indicação do temporizador pisquealternadamente com .

Uma zona de cozinhardesliga automaticamen-te.

O tempo de funcionamento foi muito longo. Volte a ligar a zona de cozinhar (consulte o capítu-

lo «Dispositivos de segurança», secção «Desligarde segurança»).

Uma zona de cozinharou o aparelho desligapor completo automati-camente.

A proteção de sobreaquecimento disparou. Consultar o capítulo «Dispositivos de segurança»,

secção «Proteção de sobreaquecimento».

O nível Booster será in-terrompido automatica-mente.

A proteção de sobreaquecimento disparou. Consultar o capítulo «Dispositivos de segurança»,

secção «Proteção de sobreaquecimento».

A zona de cozinhar nãoestá a funcionar na po-tência selecionada, co-mo é habitual.

A proteção de sobreaquecimento disparou. Consultar o capítulo «Dispositivos de segurança»,

secção «Proteção de sobreaquecimento».

Page 59: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Que fazer quando ...

59

Problema Causa e solução

O nível de potência 9 éautomaticamente redu-zido, quando regulartambém o nível de po-tência 9 para a zona decozinhar associada.

Em funcionamento simultâneo no nível de potência9, a potência total possível foi ultrapassada. Utilize outra zona de cozinhar.

O sistema automáticoestá ativado mas o con-teúdo do recipiente nãoferve.

Está a aquecer muita quantidade de alimentos. Inicie o funcionamento com o nível de potência

mais elevado e reduza depois a potência manual-mente.

O recipiente não é um bom condutor de calor. Utilize outro recipiente que conduza melhor o ca-

lor.

Após desligar o apare-lho, ouve-se um ruídode funcionamento.

O ventilador de arrefecimento permanece em fun-cionamento até que a placa arrefeça e, no final,desliga automaticamente.

As teclas sensoras rea-gem com muita ou pou-ca sensibilidade.

A sensibilidade das teclas sensoras alterou. Providencie em primeiro lugar que não haja inci-

dência direta de luz (sol ou luz artificial) sobre aplaca e que o espaço envolvente a zona em voltada placa não esteja muito escura.

Retire qualquer peça de louça que possa existirsobre a placa e elimine a sujidade eventualmenteexistente.Certifique-se de que nem as teclas sensoras nema placa estão tapadas.

Corte o fornecimento de energia elétrica à placadurante aprox. 1 minuto.

Se o problema continuar após o fornecimento deenergia elétrica ter sido restabelecido, contacte oserviço de assistência técnica

Page 60: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Que fazer quando ...

60

Problema Causa e solução

No indicador do tempo-rizador, fica a piscaralternadamente comnúmeros.

A proteção de sobreaquecimento disparou. Consultar o capítulo «Dispositivos de segurança»,

secção «Proteção de sobreaquecimento».

, ou O ventilador está bloqueado ou avariado. Verifique se o ventilador está bloqueado por um

objeto. Retire esse objeto. Se a mensagem de erro voltar a aparecer, contac-

te o serviço de assistência técnica.

e outros númerosOcorreu um erro no sistema eletrónico. Corte o fornecimento de energia elétrica da placa

durante aprox. 1 minuto. Se o problema continuar após o fornecimento de

energia elétrica ter sido restabelecido, contacte oserviço de assistência técnica.

Page 61: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente

61

Na Miele pode encontrar uma vasta ga-ma de acessórios assim como produtosde limpeza e manutenção adequadosao seu aparelho.

Estes produtos podem ser adquiridosatravés da loja online Miele.

Estes produtos também podem ser ad-quiridos através dos serviços Miele(consulte as páginas finais destas ins-truções) ou através dos Agentes Miele.

LouçaNa Miele encontra uma vasta gama delouça. Esta adapta-se perfeitamente àsdimensões e às funções dos aparelhosMiele. Consulte a Miele para obter infor-mações mais detalhadas.

- Recipientes de vários tamanhos

- Recipiente em ferro fundido comtampa

- Frigideira antiaderente

- Recipiente Wok

- Assadeira

Produtos de limpeza e trata-mento

Produto para limpeza de placas vitro-cerâmicas e para limpeza de açoinox 250 ml

Elimina sujidade intensa, manchas decalcário e de alumínio

Pano em microfibras

Para eliminar dedadas e pouca sujidade

Page 62: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Serviço de assistência técnica

62

Contacto no caso de avariasContacte, por ex., o seu distribuidor Miele ou serviço de assistência técnica Mielequando não conseguir solucionar a avaria.

Pode reservar o serviço de assistência técnica da Miele online em www.miele.pt.

O número de telefone do serviço de assistência técnica da Miele encontra-se nofinal do presente documento.

O serviço de assistência técnica irá precisar do identificador de modelo e do nú-mero de fabrico (fabr./N.º de série, N.º). Estes dados encontram-se na placa decaraterísticas.

Placa de caraterísticasCole aqui a placa de caraterísticas fornecida juntamente com o aparelho. Certifi-que-se de que a designação do modelo corresponde às informações indicadas noverso deste documento.

GarantiaO período de garantia é de 2 anos.

Para mais informações, consulte as condições de garantia.

Page 63: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

63

Indicações de segurança para encastrar

Danos devido a instalação incorreta.A placa pode ficar danificada com uma instalação incorreta.A placa deve apenas ser instalada por um técnico qualificado.

Perigo de choque elétrico devido a alta tensão da rede.A ligação incorreta à rede elétrica pode resultar em choque elétrico.A placa deve apenas ser ligada à rede elétrica por um técnico qualificado.

Danos causados por objectos leves que possam cair.Ao instalar armários superiores ou um exaustor, a placa pode ser danificada.Instale a placa apenas após os móveis superiores e o exaustor serem monta-dos.

Se o tampo de trabalho for folheado, a folha deve estar coladacom cola resistente a temperaturas elevadas (100 °C) para evitar quese solte ou deforme. As réguas de acabamento também devem serresistentes a temperaturas elevadas.

A placa não pode ser montada sobre um frigorífico, máquina delavar louça, máquina de lavar roupa e secador de roupa.

Esta placa só pode ser encastrada sobre um fogão ou forno queesteja equipado com um sistema de arrefecimento.

Após encastrar a placa verifique se o cabo elétrico está montadocorretamente e não fica encostado à placa.

Depois da montagem o cabo elétrico não pode ficar em contactocom peças móveis da cozinha (por ex. uma gaveta) nem ficar sub-metido a desgaste mecânico.

Mantenha as distâncias de segurança indicadas nas páginas se-guintes.

Page 64: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

64

Distâncias de segurança

Distância de segurança acima daplaca

Entre a placa e o exaustor, que possaestar montado por cima, deve existir adistância de segurança indicada pelofabricante do exaustor.

Caso não exista qualquer referência e,no caso de materiais de inflamação fá-cil, deve deixar pelo menos 600 mm dedistância.

Ao encastrar vários aparelhos porbaixo de um exaustor, para os quaissejam indicadas distâncias de segu-rança diferentes, deve manter a dis-tância de segurança maior indicada.

Page 65: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

65

Distâncias de segurança laterais /atrás

De preferência, a placa deve ser insta-lada com muito espaço à esquerda e àdireita.

Na traseira da placa deve ser mantidoum painel ou uma parede de grande al-tura à distância mínima indicada .

Numa das laterais (direita ou esquerda)da placa deve ser mantido um painel ouparede de grande altura à distância mí-nima indicada de  , , no lado con-trário deve ser mantida uma distânciamínima de 300 mm.

Distância mínima atrás desde o re-corte do tampo até ao canto posteriordo tampo de trabalho:50 mm

Distância mínima desde o recorte dotampo até ao móvel à direita ou até àparede traseira:50mm.

Distância mínima à esquerda desdeo recorte do tampo até ao móvel alto si-tuado ao lado ou até à parede:50 mm.

Não permitido

Recomendado

Não recomendável

Não recomendável

Page 66: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

66

Distância mínima abaixo da placa

Para garantir a ventilação da zona decozinhar é necessário que exista umadistância de segurança mínima relativa-mente a um forno, uma prateleira ouuma gaveta eventualmente existentepor baixo.

Distância mínima desde o bordo inferiorda placa até

- Bordo superior do forno: 15 mm

- Bordo superior da prateleira intermé-dia: 15 mm

- Parte superior da gaveta: 5 mm

- Base da gaveta: 75 mm

Prateleira

Não é necessário montar uma prateleiraintermédia por baixo da placa, mas épermitido.

Para a passagem do cabo de ligaçãoà rede, é necessário que exista na zonaposterior um espaço de 10 mm.

Para uma melhor ventilação da placarecomendamos um espaço de 20 mmentre o armário e a prateleira.

Page 67: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

67

Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho

Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre orecorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas elevadasalteram ou danificam os materiais.

Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância míni-ma entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de ser50 mm.

Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos, már-more) a distância mínima entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimentodo nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento.Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm

Placa montada à face do tampo Placa com moldura facetada

a Parede

b Revestimento do nicho Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho

c Tampo de trabalho

d Recorte no tampo

e Distância mínima no caso de materiais inflamáveis 50 mmmateriais não inflamáveis 50 mm - dimensão x

Page 68: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

68

Indicações para encastrar

Instalação à superfície

Vedante entre a placa e a bancada

Danos devido à instalação incor-reta.Caso seja necessário desmontar aplaca, tanto a placa como a bancadapodem ficar danificadas, se tiveraplicado produto vedante em voltada placa.Não use produto vedante entre aplaca e a bancada.O vedante, por baixo do rebordo daplaca, garante a vedação adequadada bancada.

Bancadas em azulejo

As ranhuras  e a zona tracejada situa-da por baixo da superfície de apoio damoldura da placa devem estar lisas eplanas, para que a placa fique unifor-memente assente e o vedante por baixodo rebordo do aparelho garanta a veda-ção adequada da bancada.

Page 69: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

69

Instalação à face

Uma placa instalada à face é adequa-da apenas para encastrar em pedranatural (granito, mármore), madeiramaciça e bancadas em azulejo. Asplacas indicadas com uma nota cor-respondente também são adequadaspara instalação em bancadas de vidro.No caso de bancadas de outros mate-riais, consulte o respetivo fabricantepara saber se estes materiais são indi-cados para encastrar uma placa deinstalação à face.

A largura livre do armário inferior deveser pelo menos igual ao recorte inte-rior da bancada (consulte o capítulo«Instalação», secção «Dimensões paraencastrar»), para que a placa seja li-vremente acessível após encastrar e acaixa inferior possa ser removida paramanutenção. Se, após a instalação, aplaca não estiver acessível a partir debaixo, o vedante da junta deve ser re-movido para que a placa possa ser re-movida.

Bancadas de pedra natural

A placa é inserida diretamente no enta-lhe.

Bancadas de madeira maciça e ladri-lhadas, bancadas em vidro

A placa é fixada no recorte com réguasde madeira. Estas réguas não fazemparte do fornecimento e devem ser dis-ponibilizadas no local de instalação.

Tira de vedação

Quando a placa é desmontada emcaso de assistência, a tira de veda-ção por baixo do rebordo da placapode ficar danificada.Substitua a tira de vedação sempreantes da montagem.

Page 70: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

70

Dimensões para encastrar – à superfície

As dimensões indicadas são em mm.

KM 7464 FR

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

Page 71: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

71

KM 7465 FR

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

Page 72: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

72

KM 7464 FL, KM 7465 FL

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

Page 73: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

73

KM 7474 FR

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

Page 74: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

74

KM 7474 FL

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

Page 75: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

75

Instalação à superfície Efetue o recorte na bancada de tra-

balho. Respeite as distâncias de se-gurança (consulte o capítulo «Instala-ção», secção «Distâncias de seguran-ça»).

Em bancadas de madeira com ver-niz especial, borracha de silicone ouresina de fundição, deve isolar a zonarecortada para evitar danos devido ainfiltrações de humidade. O materialvedante deve ser resistente a tempe-raturas elevadas.

Certifique-se de que estes produtosnão entram em contacto com a su-perfície da bancada.

Cole a tira de vedação fornecida porbaixo do rebordo da placa. Não colea tira de vedação sob tração.

Danos devido a ligação incorre-ta.O sistema eletrónico da placa podeficar danificado por um curto-circui-to.A placa apenas deve ser ligada à re-de elétrica por um eletricista qualifi-cado.

Ligue o cabo elétrico à placa, deacordo com o esquema de ligação(consulte o capítulo «Instalação»,secção «Ligação elétrica»).

Passe o cabo de alimentação da pla-ca para baixo através do recorte dabancada.

Coloque a placa centrada sobre o re-corte. Certifique-se de que o vedantefica assente sobre a bancada, paraque fique garantida a vedação em re-lação à bancada.

Se o vedante nos cantos não ficarcorretamente assente sobre a banca-da, pode corrigir, com cuidado, o raiode curvatura (≤ R4) utilizando um ser-rote de ponta.

Ligue a placa à corrente (ver o capítu-lo «Instalação», secção «Ligação elé-trica»).

Efetue um teste de funcionamento daplaca.

Page 76: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

76

Dimensões de instalação – à face

As dimensões indicadas são em mm.

KM 7404 FX

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

c Perfuração escalonada de bancada em pedra natural

d Barra de madeira de 13 mm (sem acessórios fornecidos)

Page 77: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

77

KM 7414 FX

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

c Perfuração escalonada de bancada em pedra natural

d Barra de madeira de 13 mm (sem acessórios fornecidos)

Page 78: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

78

KM 7414 FX vidro

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

c Perfuração escalonada de bancada em pedra natural

d Barra de madeira de 13 mm (sem acessórios fornecidos)

Page 79: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

79

KM 7464 FL, KM 7465 FL

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

c Perfuração escalonada de bancada em pedra natural

d Barra de madeira de 12 mm (sem acessórios fornecidos)

Page 80: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

80

KM 7474 FL

a À frente

b Caixa de ligação à rede elétricaO cabo de alimentação (C = 1440 mm) fornecido em separado

c Perfuração escalonada de bancada em pedra natural

d Barra de madeira de 12 mm (sem acessórios fornecidos)

Page 81: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

81

Instalação à face Efetue o recorte na bancada de tra-

balho. Respeite as distâncias de se-gurança (consulte o capítulo «Instala-ção», secção «Distâncias de seguran-ça»).

Bancadas de trabalho de madeiramaciça/bancadas em azulejo/banca-das em vidro:Fixe as réguas de madeira 5,5 mm ou7 mm (consoante o modelo) por bai-xo do canto superior da bancada detrabalho.

Danos devido a ligação incorre-ta.O sistema eletrónico da placa podeficar danificado por um curto-circui-to.A placa apenas deve ser ligada à re-de elétrica por um eletricista qualifi-cado.

Ligue o cabo elétrico à placa, deacordo com o esquema de ligação(consulte o capítulo «Instalação»,secção «Ligação elétrica»).

Cole a tira de vedação fornecida porbaixo do rebordo da placa. Não colea tira de vedação sob tração.

Para os seguintes modelos não é ne-cessária tira de vedação: KM 7404 FX,KM 7414 FX, KM 7414 FX Glas.

Passe o cabo de alimentação da pla-ca para baixo através do recorte dabancada.

Coloque a placa sobre o recorte ecentre-a.

A junta entre a placa de vitrocerâmicae a bancada de trabalho deve ter, pelomenos, 2 mm de largura. A ranhura énecessária para que a placa possa servedada.

Ligue a placa à rede elétrica.

Efetue um teste de funcionamento daplaca.

Pulverize um produto vedante à basede silicone, resistente a temperaturaselevadas (no mín. 160 °C), na juntaentre a placa e a bancada.

Danos devido a vedante de jun-tas inadequado.Um produto vedante de juntas ina-dequado pode danificar a pedra na-tural.Para bancadas de trabalho em azule-jo ou pedra natural, utilize somenteproduto vedante à base de siliconeadequado para estes materiais. Sigaas indicações do fabricante.

Page 82: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

82

Ligação elétrica

Danos devido a ligação incorre-ta.Uma instalação inadequada ou tra-balhos de reparação e manutençãoexecutados indevidamente podemter consequências graves para o uti-lizador.A Miele não pode ser responsabiliza-da por danos (por exemplo, choqueelétrico) resultantes de trabalhos deinstalação, manutenção ou repara-ção efetuados incorretamente ou de-vido a falta ou interrupção do fio deligação à terra no lado da instalação.A placa deve apenas ser ligada à re-de elétrica por um técnico qualifica-do.O eletricista tem de conhecer e res-peitar as normas nacionais aplicá-veis e as normas complementares daempresa de fornecimento de energiaelétrica local.A proteção de contacto de peçasisoladas deve ser reposta após amontagem!

Potência total

Consulte a placa de caraterísticas

Dados de ligação

Os dados necessários para a ligaçãoestão indicados na placa de caraterísti-cas. Estes dados devem coincidir comos da rede.

Consulte as possibilidades de ligaçãono esquema de ligação.

Disjuntor diferencial

Para aumentar a segurança, recomen-da-se ligar o aparelho a um disjuntor di-ferencial com uma corrente de disparode 30 mA.

Dispositivos separadores

A placa deve poder ser desligada dacorrente elétrica em todos os polosatravés de dispositivos separadores. Noestado desligado, deve existir uma dis-tância de contacto mínima de 3 mm. Osdispositivos separadores são dispositi-vos de proteção de sobrecorrente e dis-juntores.

Page 83: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

83

Desligar da rede elétrica

Perigo de choque elétrico devidoa alta tensão da rede.Durante os trabalhos de reparação e/ou manutenção, voltar a ligar a ten-são da rede pode causar choqueelétrico.Após efetuar a separação, deverá to-mar as precauções necessárias paraevitar a ligação involuntária.

Se for necessário desligar o aparelhoda corrente, proceda do seguinte modoe de acordo com a instalação:

Fusíveis

Retire os fusíveis do quadro.

Chaves de fenda dos fusíveis

Pressionar o botão (encarnado) atéque o botão ao centro (preto) fiquesaliente.

Disjuntores da instalação

(Interruptor de corrente, mín. tipo Bou C): regular o interruptor de 1 (liga-do) para 0 (desligado).

Interruptor de corrente diferencial

(Interruptor de corrente diferencial):colocar o interruptor principal de 1 (li-gado) em 0 (desligado) ou premir atecla de controlo.

Cabo elétrico

A placa só pode ser ligada com um ca-bo de ligação modelo H 05 VV-F (isola-do a PVC) com corte transversal ade-quado e de acordo com o esquema deligação.

Consulte o esquema elétrico.

Consulte a placa de caraterísticas ondeencontra os dados referentes à ligaçãoelétrica.

Substituição do cabo elétrico

Perigo de choque elétrico devidoa alta tensão da rede.A ligação incorreta pode resultar emchoque elétrico.A caixa de ligação à rede elétrica de-ve apenas ser substituída por umtécnico qualificado.

Na substituição do cabo de ligação,use apenas o tipo de cabo H 05 VV-Fcom um corte transversal adequado.No Serviço técnico ou junto do fabri-cante, pode obter o cabo de ligação.

Page 84: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Instalação

*INSTALLATION*

84

Esquema de ligação

L1

200-240 V~

200-240 V~

200-240 V~

� � � � � �L2 L3 N

�L2

�L1

� � �N

(L3)

200-240 V~

200-240 V~

�L1

� � �N

� �

(L2)200-240 V~

Page 85: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Ficha técnica do produto

85

Em anexo encontra as fichas técnicas dos modelos descritos nestas instruções deutilização e de montagem.

Informações relativas a placas eléctricas domésticasde acordo com o Regulamento (UE) n.º 66/2014

MIELE

Identificação do modelo KM 7404

Número de zonas e/ou áreas de cozedura

Para zonas ou áreas de cozedura cirulares: diâme-tro da superfície útil por zona de cozedura aqueci-da electricamentePara zonas ou áreas de cozedura não circulares:comprimento e largura da superfície útil por zonade cozedura aquecida electricamente C/L

1. = Ø 140-190 mm2. = Ø 100-160 mm3. = 380,5x228 mm4. = 5. = 6. =

Consumo de energia por zona ou área de cozedu-ra, calculado por kg (CEcozedura eléctrica)

1. = 174,0 Wh/kg2. = 180,0 Wh/kg3. = 186,0 Wh/kg

Consumo de energia da placa calculado por kg(CEplaca eléctrica)

180,0 Wh/kg

Informações relativas a placas eléctricas domésticasde acordo com o Regulamento (UE) n.º 66/2014

MIELE

Identificação do modelo KM 7414

Número de zonas e/ou áreas de cozedura

Para zonas ou áreas de cozedura cirulares: diâme-tro da superfície útil por zona de cozedura aqueci-da electricamentePara zonas ou áreas de cozedura não circulares:comprimento e largura da superfície útil por zonade cozedura aquecida electricamente C/L

1. = Ø 160-220 mm2. = Ø 100-160 mm3. = 380,5x228 mm4. = 5. = 6. =

Consumo de energia por zona ou área de cozedu-ra, calculado por kg (CEcozedura eléctrica)

1. = 178,0 Wh/kg2. = 180,0 Wh/kg3. = 186,0 Wh/kg

Consumo de energia da placa calculado por kg(CEplaca eléctrica)

181,3 Wh/kg

Page 86: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Ficha técnica do produto

86

Informações relativas a placas eléctricas domésticasde acordo com o Regulamento (UE) n.º 66/2014

MIELE

Identificação do modelo KM 7464

Número de zonas e/ou áreas de cozedura

Para zonas ou áreas de cozedura cirulares: diâme-tro da superfície útil por zona de cozedura aqueci-da electricamentePara zonas ou áreas de cozedura não circulares:comprimento e largura da superfície útil por zonade cozedura aquecida electricamente C/L

1. = Ø 140-190 mm2. = Ø 100-160 mm3. = 380,5x228 mm4. = 5. = 6. =

Consumo de energia por zona ou área de cozedu-ra, calculado por kg (CEcozedura eléctrica)

1. = 174,0 Wh/kg2. = 180,0 Wh/kg3. = 186,0 Wh/kg

Consumo de energia da placa calculado por kg(CEplaca eléctrica)

180,0 Wh/kg

Informações relativas a placas eléctricas domésticasde acordo com o Regulamento (UE) n.º 66/2014

MIELE

Identificação do modelo KM 7465

Número de zonas e/ou áreas de cozedura

Para zonas ou áreas de cozedura cirulares: diâme-tro da superfície útil por zona de cozedura aqueci-da electricamentePara zonas ou áreas de cozedura não circulares:comprimento e largura da superfície útil por zonade cozedura aquecida electricamente C/L

1. = 380,5x228 mm2. = 380,5x228 mm3. = 4. = 5. = 6. =

Consumo de energia por zona ou área de cozedu-ra, calculado por kg (CEcozedura eléctrica)

1. = 186,0 Wh/kg2. = 186,0 Wh/kg

Consumo de energia da placa calculado por kg(CEplaca eléctrica)

186,0 Wh/kg

Page 87: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Ficha técnica do produto

87

Informações relativas a placas eléctricas domésticasde acordo com o Regulamento (UE) n.º 66/2014

MIELE

Identificação do modelo KM 7474

Número de zonas e/ou áreas de cozedura

Para zonas ou áreas de cozedura cirulares: diâme-tro da superfície útil por zona de cozedura aqueci-da electricamentePara zonas ou áreas de cozedura não circulares:comprimento e largura da superfície útil por zonade cozedura aquecida electricamente C/L

1. = Ø 160-220 mm2. = Ø 100-160 mm3. = 380,5x228 mm4. = 5. = 6. =

Consumo de energia por zona ou área de cozedu-ra, calculado por kg (CEcozedura eléctrica)

1. = 178,0 Wh/kg2. = 180,0 Wh/kg3. = 186,0 Wh/kg

Consumo de energia da placa calculado por kg(CEplaca eléctrica)

181,3 Wh/kg

Page 88: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Declaração de Conformidade

88

A Miele declara que esta placa de vitro-cerâmica com indução cumpre a Direti-va 2014/53/UE.

O texto integral da Declaração de Con-formidade UE está disponível num dosseguintes URLs:

- Produtos, Download, em www.mie-le.pt/professional

- Assistência técnica, pedidos de infor-mações, manuais de utilização, emhttps://www.miele.pt/professional/formulario-de-contacto-385.htm atra-vés do nome do produto ou do nú-mero de fabrico

Banda de fre-quência

2,4000 GHz –2,4835 GHz

Potência máximade transmissão

< 100 mW

Page 89: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que
Page 90: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que
Page 91: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Experience Center

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele.pt

Page 92: montagem Placas de indução - miele.pt · Medidas de segurança e precauções 7 Crianças em casa As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da placa, a menos que

M.-Nr. 11 269 400 / 03pt-PT

KM 7404 FX, KM 7414 FX, KM 7414 FX Glas, KM 7464 FR,KM 7464 FL, KM 7465 FR, KM 7465 FL, KM 7474 FR,KM 7474 FL