Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

download Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

of 31

Transcript of Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    1/31

    6Seria

    Manual de utilizare

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    2/31

    1

    ro

    Familiarizarea cu dispozitivul de înregistrare .........................................................................Tastă de pornire ...................................................................................................................Buton Eveniment ...............................................................................................................Indicatoare LED .................................................................................................................

    Congurarea dispozitivului ......................................................................................................Folosirea dispozitivului de înregistrare într-un vehicul .....................................................Introducerea unui card de memorie ....................................................................................Conectarea la computer ......................................................................................................

    Principii de operare.....................................................................................................................Pornirea dispozitivului de înregistrare ...............................................................................Repornirea dispozitivului de înregistrare ...........................................................................Butoane funcţionale ............................................................................................................Pictogramele sistemului .....................................................................................................Comutare ecrane.................................................................................................................Setarea datei şi orei ............................................................................................................ Înregistrarea în modul de deplasare ................................................................................... Înregistrarea în modul de parcare .......................................................................................Modul Cameră ....................................................................................................................Mod Redare ........................................................................................................................

    Alerte camere de siguranţă ......................................................................................................Adăugarea unei camere sau unui radar ...............................................................................Actualizarea datelor referitoare la camerele de siguranţă ...............................................18

    Setări sistem .............................................................................................................................MiVue Manager ......................................................................................................................

    Instalarea MiVue Manager .................................................................................................Redarea şierelor de înregistrare .......................................................................................

    Pentru informaţii suplimentare ................................................................................................ Întreţinerea dispozitivului ...................................................................................................Precauţii şi noticări ...........................................................................................................Precauţii pentru siguranţă ...................................................................................................Despre funcţia GPS ............................................................................................................Informaţii legale (CE) ........................................................................................................WEEE .................................................................................................................................

    Cuprins

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    3/31

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    4/31

    3

    roTastă de pornire Ţineţi apăsat pe acest buton timp de 2 secunde

    pentru a porni sau opri manual dispozitivul de înregistrare.

    Atunci când dispozitivul de înregistrare este pornit,apăsaţi acest buton pentru a activa sau dezactivamonitorul LCD.

    Buton EvenimentApăsaţi pentru a începe manual o înregistrare de urgenţă.

    Indicatoare LED Indicator de sistem

    Ilumineazăverde atunci când înregistratorul se încarcă. În timpul încărcării, indicatorulLED iluminează intermitent alternativverde şigalben în timp ce înregistrarea este încurs.

    Indicator de parcareIluminează intermitentroşu atunci când înregistrarea parcării este în curs.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    5/31

    4

    roCongurarea dispozitivului

    Folosirea dispozitivului de înregistrare într-un vehiculNotă:

    Pentru a asigura înregistrări de cea mai bună calitate, vă recomandăm să plasaţidispozitivul de înregistrare în apropierea oglinzii retrovizoare.

    Selectaţi o locaţie adecvată pentru montarea dispozitivului într-un vehicul. Nu plasaţiniciodată dispozitivul în câmpul vizual al şoferului.

    În cazul în care parbrizul este reectorizant, acesta poate şi atermic şi poate afectarecepţia GPS. În această situaţie, montaţi dispozitivul de înregistrare într-o zonă„curată” – de obicei sub oglinda retrovizoare.

    Sistemul va calibra în mod automat senzorul G al dispozitivului în timpul porniriidispozitivului. Pentru a preveni defectarea senzorului G, opriţi întotdeaunadispozitivul DUPĂ ce îl montaţi în mod corespunzător în vehicul.

    Asiguraţi-vă că aţi parcat maşina pe un teren nivelat. Urmaţi instrucţiunile pentru a monta, în siguranţă, camera de înregistrare și camera video de spate în autovehicul.

    1. Montaţi camera de înregistrare.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    6/31

    5

    ro2. Montaţi camera video de spate. Înainte de a lipi suportul de montare, se recomandă să curăţaţi parbrizul cu alcool.

    Notă: Dacă aderenţa de pe banda adezivă nu este bună, înlocuiţi banda cu una nouă.

    3. Ajustaţi unghiul obiectivului.

    Când reglaţi unghiul de montare, asiguraţi-vă că vederea camerei este paralelă cu terenulplan, iar raportul de apropiere pământ/cer este apropiat de 6/4.

    Dispozitiv de înregistrare Cameră spate

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    7/31

    6

    ro4. Conectaţi cablurile.Direcţionaţi cablu-rile prin plafon şi apoi prin suportul A, astfel încât acestea să nu inter-fereze cu activitatea de conducere. Asiguraţi-vă că modul de instalare a cablurilor nuinterferează cu airbagu-rile sau cu celelalte caracteristici de siguranţă ale vehiculului.

    Încărcător auto

    Dispozitiv de înregistrare Cablu de 7 metri

    Cameră spate

    Cablu Y

    Notă: Dacă folosiţi doar camera video de înregistrare în faţă, (fără să conectaţi camera

    video de spate) în autovehiculul dvs., conectaţi, pur și simplu, încărcătorul mașiniila camera de fată și, apoi, conectaţi-l la brichetă.Ilustraţiile pentru instalare sunt doar de referinţă. Amplasamentul dispozitivelor șial cablurilor poate varia în funcţie de modelul autovehiculului. Dacă întâmpinaţiorice problemă în timpul instalării, contactaţi un instalator calicat (precumpersonalul de la service-ul autovehiculului) pentru asistenţă.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    8/31

    7

    roIntroducerea unui card de memorieTrebuie să introduceţi un card de memorie (neinclus în pachet) înainte de a putea începe înregistrarea. Dispozitivul de înregistrare acceptă carduri MicroSD cu capacitate de până la128 GB.1. Ţineţi cardul de margini şi introduceţi-l uşor în slot, cu eticheta îndreptată spre partea

    din spate a dispozitivului de înregistrare.

    2. Pentru a scoate un card, împingeţi uşor marginea de sus a acestuia pentru a-l elibera,

    apoi trageţi-l afară din slot.Notă:

    Nu aplicaţi presiune pe partea centrală a cardului de memorie. Vă recomandăm să utilizaţi un card de memorie din Clasa 10, cu capacitate de cel

    puţin 8GB. MiTAC nu garantează compatibilităţile produsului cu cardurile MicroSD de la toţi

    producătorii. Înainte de a începe înregistrarea, formataţi cardul de memorie pentru a prevenidefectarea cauzată de şierele care nu sunt create de dispozitivul de înregistrare.

    Vă recomandăm să opriţi dispozitivul înainte de a scoate cardul de memorie.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    9/31

    8

    roConectarea la computerPuteţi să conectaţi dispozitivul de înregistrare la computer pentru a accesa datele depe cardul de memorie. Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a conecta dispozitivul de înregistrare la computer prin cablu USB (neinclus în pachet).

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    10/31

    9

    roPrincipii de operarePornirea dispozitivului de înregistrareFinalizaţi instalarea urmând instrucţiunile din secţiunea „Folosirea dispozitivului de înregistrare într-un vehicul”. Odată ce motorul vehiculului este pornit, dispozitivul de înregistrare porneşte automat.

    Repornirea dispozitivului de înregistrarePeriodic, poate necesar să efectuaţi o resetare hardware atunci când dispozitivul de înregistrare nu mai răspunde la comenzi sau pare a „îngheţat”. Pentru a reporni dispozitivulde înregistrare, apăsaţi şi menţineţi apăsat pe butonul de alimentare până când sistemul seopreşte; apoi apăsaţi din nou butonul de alimentare pentru a porni dispozitivul de înregistrare.

    Notă: Dacă sistemul nu se închide prin ţinerea butonului alimentare apăsat, poate închisforţat prin introducerea unei sârme mici (cum ar o agrafă de hârtie îndreptată) în butonul

    închidere din partea de sus a aparatului.

    Butonul închidere

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    11/31

    10

    roButoane funcţionaleAparatul este dotat cu patru taste funcţionale pentru controlul iconiţelor corespunzătoarecare apar pe ecranul LCD. Este posibil ca funcţiile acestor butoane să difere în funcţie deecranul aşat.Exemplu 1. Ecranul de înregistrare

    Face o fotograe

    Intră în modul ParcareAdaugă un sistem video de monitorizarea (tracului) personalizat

    Deschide ecranul Meniului

    Exemplu 2. Ecranul de meniu

    Se deplasează la opţiunea următoare

    Funcţionează ca buton INTRODUCEŢI

    Se deplasează la opţiunea anterioară

    Funcţionează ca buton ÎNAPOI

    Pictogramele sistemuluiDiversele pictograme de sistem de pe bara de titlu din partea de sus a ecranului oferăinformaţii de stare cu privire la dispozitivul dvs. Pictogramele aşate vor varia în funcţie de

    modelul dispozitivului şi de starea acestuia.1 Indicator de înregistrare2 Aşaj timp3 Înregistrarea cu sunet este dezactivată4 Semnal GPS5 Putere acumulator6 Viteza dvs. curentă6

    1 2 4 53

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    12/31

    11

    roComutare ecraneOdată ce aţi conectat camera de spate și aţi început să înregistraţi, ecranul așează modul PIP(imagine în imagine). Puteţi schimba imaginile de la camera faţă cu camera spate, apăsând

    .

    Notă: Fișierele video înregistrate de camera faţă și spate vor salvate separat, în şierelecorespunzătoare ale cardului de memorie.

    Setarea datei şi oreiPentru a sigur că data şi ora înregistrărilor dvs. este corectă, vă rugăm să vericaţi setăriledatei şi orei înainte de a începe înregistrarea.1. Apăsaţi pentru a accesa meniul de setări.

    2. Selectaţi Sistem > Dată/Oră şi apoi apăsaţi .

    3. SelectaţiUtiliz. oră GPS

    sauManual

    : Atunci când selectaţiUtiliz. oră GPS, sistemul va seta data şi ora în funcţie de locaţiaGPS.

    Atunci când selectaţiManual, sistemul va aşa ecranul de congurare a datei şi orei.Utilizaţi / pentru a regla valoarea câmpului selectat şi apoi apăsaţişi repetaţi procedura până când setaţi toate câmpurile în mod corespunzător. Când

    terminaţi, apăsaţi .

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    13/31

    12

    roÎnregistrarea în modul de deplasareÎnregistrare continuă

    În mod implicit, înregistrarea va începe imediat după pornirea dispozitivului de înregistrare. Înregistrarea poate împărţită în mai multe videoclipuri; înregistrarea nu se va opri întrevideoclipuri.

    Când este în desfăşurare înregistrarea continuă, puteţi opri manual înregistrarea apăsândpe .

    Apăsaţi pentru a reveniţi la ecranul de înregistrare; sistemul va porni în modautomat înregistrarea continuă.

    În vederea redării, înregistrarea continuă poate găsită în categoria „Video”.Înregistrarea evenimentelorImplicit, în cazul în care se întâmplă un eveniment, cum ar un impact brusc, conducereacu viteză mare, abordarea prea strânsă a unui viraj prea sau producerea unui accident,

    senzorul G* va solicita dispozitivului de înregistrare să pornească înregistrarea "de urgenţă"(înregistrarea unui eveniment).* Puteţi schimba nivelul de sensibilitate (6 niveluri, de la Mică la Mare) a Senzorului G prinatingerea > Înregistrare video > Sensibilitatea Senzorului G.

    Dacă doriţi să porniţi manual o înregistrare a unui eveniment în timp ce înregistrareacontinuă este în curs, apăsaţi pe butonul Eveniment de pe dispozitiv.

    În vederea redării, înregistrarea unui eveniment poate găsită în categoria „Eveniment”.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    14/31

    13

    roÎnregistrarea în modul de parcare Înregistratorul acceptă funcţia de înregistrare a parcării. În funcţie de durata parcăriimaşinii, este posibil să e necesară o sursă de alimentare suplimentară (de ex., un cablu dealimentare fără întrerupere, cum ar Mio Smart Box, care este comercializat separat) pentrua înregistra clipul video în modul Parcare.

    În mod implicit, modul de parcare este dezactivat. Puteţi activa această funcţie selectând> Mod parcare > Detectare > Pornit.

    Înainte de a activa modul de parcare, vericaţi alocarea spaţiului de memorie al

    dispozitivului. Mergeţi la > Sistem > Spaţiu de stocare pentru a seta o alocarecorectă pentru înregistrarea parcării. Schimbarea modului de alocare va determinaştergerea cardului de memorie, astfel că este important să salvaţi în prealabil toatematerialele video sau fotograile pe computer.

    Atunci când este activată detectarea modului Parcare, sistemul va intra în modul Parcareatunci când:

    - deconectaţi alimentarea dispozitivului (de ex., motorul vehiculului este opritsau cablul de alimentare este deconectat) sau atunci când maşina se opreşte dindeplasare timp de circa 5 minute*; sau

    - atingeţi uşor pentru a porni manual modul Parcare în timp ce înregistrareacontinuă este în curs.

    * Această caracteristică este declanşată de către senzorul G al dispozitivului. Puteţischimba conguraţia din > Mod parcare > Introducere automată.

    Pentru a opri modul de parcare şi a relua înregistrarea continuă, atingeţi uşor . După ce mişcările sunt detectate şi înregistrate în modul de parcare, veţi întrebat dacă

    doriţi să vizionaţi materialul video atunci când opriţi modul de parcare. Urmaţi mesajelede pe ecran pentru a viziona materialele video sau reluaţi înregistrarea continuă.

    Înregistrările efectuate în modul de parcare pot găsite în categoria „Parcare”, iar de aiciputeţi iniţia redarea şierelor.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    15/31

    14

    roModul Cameră Dispozitivul de înregistrare vă permite să realizaţi fotograi.

    - Dacă înregistrarea este în desfăşurare, apăsaţi pe pentru a realiza o fotograe*.- Apăsaţi > Cameră > .

    * Această funcţie nu este disponibilă în momentul în care camera spate este conectată. Fotograile pot găsite în categoria „Fotograi”, de unde pot vizionate.

    Mod RedarePentru a selecta un videoclip sau o fotograe pentru redare:1. Apăsaţi > Redare șier.2. Selectaţi tipul dorit:Video, Eveniment, Parcare şiFotograi.3. Folosiţi butonul / pentru a selecta şierul dorit din listă şi apoi apăsaţi

    pentru a începe redarea.

    4. În timpul redării, puteţi realiza următoarele: Atunci când redaţi clipuri video, apăsaţi / pentru a reda clipul video

    anterior/următor. Atunci când vizualizaţi fotograi, apăsaţi / pentru a aşa fotograa

    anterioară/următoare.

    Apăsaţi pentru a reveni la listă. Apăsaţi pentru a așa meniul otant pentru a selecta:

    - Redare/Pauză: Iniţiază sau întrerupe redarea.- Red. video spate: Simbolul „D”, așat în miniatură pe lista de redare, înseamnă că

    videoclipul respectiv este însoţit de un videoclip corespunzător camerei spate. În

    timp ce se redă videoclipul camerei din faţă, puteţi folosi această opţiune pentrua schimba la videoclipul camerei din spate.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    16/31

    15

    ro- Mutare în Evenim.: Mută șierul în categoria „Eveniment”.- Ştergere: Șterge șierul.

    Notă: Când mutaţi sau ștergeţi videoclipurile realizate cu camera faţă, cele alecamerei spate vor procesate concomitent.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    17/31

    16

    roAlerte camere de siguranţăAtenţie:Din raţiuni legale, funcţia de detectare a camerelor de viteză nu este disponibilă în toate ţările.

    Puteţi primi alerte pentru a avertizat cu privirela localizarea camerelor de siguranţă, ceea cevă va permite să vă monitorizaţi viteza în acestezone.

    Atunci când apare o cameră de viteză care este poziţionată într-o direcţie detectabilă,veţi primi alerte. Ecranul va aşa alerta vizuală*, iar dvs. veţi primi suplimentaravertismente sonore (Bip, Voce sau Fără sunet).* Pictograma aşată poate să difere, în funcţie de tipul camerei de siguranţă sau alradarului:

    radar x

    radar mobil

    cameră de monitorizare a respectării culorilor semaforului cameră de monitorizare a respectării culorii roşii a semaforului

    cameră de monitorizare a respectării regulilor de circulaţie

    cameră de monitorizare a respectării vitezei medii

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    18/31

    17

    roAtunci când setarea sunetului de alertă esteBip:- Atunci când vă apropiaţi cu maşina de o cameră de siguranţă sau de un radar, va

    emis un semnal sonor de alertă normal;

    - Atunci când vă apropiaţi cu maşina de o cameră de siguranţă sau de un radar cu oviteză peste cea legală, va emis un semnal sonor persistent, până când viteza dedeplasare revine în limitele legale;

    - Atunci când treceţi cu maşina de o cameră de siguranţă sau de un radar, veţi înştiinţat(ă) printr-un semnal sonor de alarmă diferit.

    Puteţi modica setările referitoare la modul de primire a alertelor legate de camerele de

    siguranţă. Consultaţi secţiunea „Setări sistem” pentru mai multe informaţii.Adăugarea unei camere sau unui radarNotă: Puteţi să adăugaţi o cameră de siguranţă sau un radar numai atunci când poziţiadvs. este xată prin satelit.

    Dispozitivul dvs. de înregistrare vă permite să personalizaţi baza de date cu camere desiguranţă şi radare. Puteţi adăuga până la 100 de camere de siguranţă şi radare în dispozitivuldvs. de înregistrare.Urmaţi paşii de mai jos pentru a congura o cameră de siguranţă sau un radar:1. Pentru a adăuga o cameră de siguranţă sau un radar în locaţia curentă, atingeţi în

    ecranul de înregistrare.

    2. Data viitoare când treceţi prin locaţia respectivă, dispozitivul dvs.3. Pentru a vizualiza informaţiile pentru camera de siguranţă sau radarul adăugat deutilizator, atingeţi > Cameră de viteză > Cameră de viteză şi apoi atingeţi camerade siguranţă sau radarul pentru care doriţi să vedeţi informaţiile.

    4. Pentru a şterge camera de siguranţă sau radarul personalizat, atingeţi .

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    19/31

    18

    roActualizarea datelor referitoare la camerele de siguranţăMiTAC nu garantează că toate tipurile şi locaţiile camerelor de siguranţă sunt disponibile,deoarece sunt posibile eliminări de camere, relocalizări de camere sau instalări de noicamere.Periodic, MiTAC vă poate pune la dispoziţie actualizări ale datelor legate de camerele desiguranţă. Accesaţi site-ul web MiTAC pentru a vedea şierele pe care le puteţi descărca,după care urmaţi instrucţiunile pentru a naliza actualizarea.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    20/31

    19

    roSetări sistemPentru a personaliza setările sistemului, apăsaţi .

    Notă: În funcţie de modelul dvs. MiVue, anumite opţiuni de setare ar putea să nu edisponibile.

    Redare șierRedă videoclipuri şi fotograi.

    CamerăAtingeţi pentru intrarea în modul Cameră.

    Înreg. sunetSetează dacă doriţi să includeţi sunete în înregistrări. Setarea implicită estePornit.

    Sigur. la volanCamera de bord oferă funcţii avansate pentru siguranţa la volan, astfel încât să puteţi

    conduce în siguranţă.- Calibrare:După ce funcţia LDWS este activată, urmaţi pașii pentru a calibra sistemul:

    1. Deplasaţi vehiculul pe mijlocul benzii.2. Rugaţi un pasager să selecteze opţiunea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran

    pentru a naliza calibrarea.Vă sfătuim să calibraţi sistemul în mod constant pentru a putea alertatcorespunzător.

    - Sistem LDWS: Setarea implicită esteOprit. Puteţi să activaţi această funcţie,selectândBip sauVoce. O dată activată, sistemul vă va alerta atunci când detecteazăcă viteza mașinii este mai mare de 60 km/h și că mașina s-a îndepărtat de banda sa.

    - Memento faruri: Setarea implicită esteOprit. O dată activată, sistemul vă va amintisă aprindeţi farurile atunci când conduceţi după lăsarea întunericului.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    21/31

    20

    ro- Alert obos. şofer: Setarea implicită esteOprit. O dată activată, sistemul vă va amintisă luaţi o pauză după o perioadă de condus pe distanţă lungă (2 ore, 3 ore sau4 ore).

    - Indic. cond. eco: Setarea implicită esteOprit. O dată activată, sistemul va așa

    indicatorul de conducere eco pe ecran. Culoarea indicatorului se va schimba (roșu,galben și verde) în funcţie de starea de conducere pentru a vă aminti să conduceţi maiecient.

    Cameră de vitezăSetează modul în care doriţi să ţi alertat cu privire la camerele de siguranţă. Setăriledisponibile includ:

    - Sunet alertă: SelectaţiBip, Voce sauFără sunet.- Alertă distanţă: SelectaţiScurtă, Medie sauLungă.- Metodă alertă: SelectaţiAlertă intel.sau Alertă std..- Prag: Stabileşte valoarea pentru viteza de la care aparatul de înregistrare începe să

    trimită alerte.

    - Alertă viteză de deplasar: Această opţiune vă permite să setaţi limita pentru viteza decroazieră. Atunci când vă deplasaţi cu o viteză mai mare decât cea setată, dispozitivuldvs. înregistrare va emite o alertă.

    - Cameră de viteză: Această opţiune listează toate camerele de siguranţă şi radareleadăugate de utilizator, ordonate în funcţie de ora creării.

    Mod parcare

    Vă permite să modicaţi setările pentru modul de parcare. Setările disponibile includ:- Detectare: Când selectaţi opţiunea Pornit, dispozitivul de înregistrare va începe înregistrarea imediat ce detectează mişcări sau dacă are loc un eveniment în modul deparcare.

    - Metodă detectar: SelectaţiDoar senzor G, Doar mişcare sauMişcare şi senzor G.- Introducere automată: Stabileşte modul (Mică, Medie, Mare sauManual) pentru ca

    sistemul să intre automat în modul Parcare.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    22/31

    21

    ro- Detectare mișcare:SelectaţiMică, Medie sauMare.- Sensibilitatea Senzorului G:Schimbaţi nivelul sensibilităţii (3 niveluri, de laMică la

    Mare) accelerometrului, cea care permite declanşarea automată a înregistrării atunci

    când dispozitivul de înregistrare se aă în modul de parcare.- Indicator LED: Selectaţi Pornitsau Oprit.

    Înregistrare videoModică setările pentru înregistrare, inclusiv:- Durata videoclipului:Setează lungimea ecărui videoclip pentru o înregistrare

    continuă (1 min, 3 min sau5 min).- Expunere: Setează nivelul de expunere adecvat (între-1 şi+1) în vederea reglării

    luminozităţii imaginii. Setarea implicită este0.- Sensibilitatea Senzorului G:Schimbaţi nivelul sensibilităţii (6 niveluri, de laMică

    la Mare) accelerometrului, cea care permite declanşarea automată a înregistrării deurgenţă în timp ce înregistrarea continuă este în desfăşurare.

    - Marcaje: Setează informaţiile (Coordonate sauSenzor G) care vor așate pe clipulvideo înregistrat. Sistem

    Vă permite să modicaţi setările pentru sistemul dispozitivului.- Sateliţi: Aşează starea recepţiei semnalului GPS/GLONASS.- Dată/Oră: Setează data şi ora sistemului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi

    secţiunea „Setarea datei”.- Sunet sistem: Activează sau dezactivează sunetele de noticare ale sistemului.- Volum: Reglează nivelul volumului.- LCD în Stand by: SelecteazăPornit mereu pentru a păstra LCD-ul pornit; sau setează

    cronometrul pentru ca LCD-ul să se oprească automat (10 s, 1 min sau3 min) după ce

    începe înregistrarea. La selectarea moduluiRepaus LCD-ul se va opri (într-o perioadăde timp specicată) însă va aşa în continuare ora şi informaţiile despre viteză.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    23/31

    22

    ro- Limbă: Setează limba.- Unit dist: Setează unitatea de distanţă preferată.- Spaţiu de stocare: Sistemul oferă trei conguraţii implicite pentru stocarea clipurilor

    video (inclusiv a celor înregistrate în modul continuu, de urgenţă sau de parcare) şia fotograilor. În funcţie de modul în care utilizaţi dispozitivul, selectaţi conguraţiaadecvată.

    - Resetare: Restaurează setările de sistem la valorile implicite din fabrică.- Versiune: Aşează informaţii despre software.

    FormatareFormatează un card de memorie. (Toate datele vor şterse.)

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    24/31

    23

    roMiVue ManagerMiVue Manager™ este un instrument pentru a vizualiza videoclipuri înregistrate pe un

    dispozitiv de înregistrare. Nu toate caracteristicile sunt disponibile la toate modelele.Instalarea MiVue ManagerDescărcaţi MiVue Manager din pagina de asistenţă a site-ului nostru web (www.mio.com/support) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru instalare. Asiguraţi-vă că descărcaţiversiunea software corectă (Windows sau Mac) în funcţie de sistemul de operare alcomputerului.

    Redarea şierelor de înregistrare1. Scoateţi cardul de memorie din dispozitivul de înregistrare şi accesaţi cardul pe

    computer printr-un cititor de carduri. Vă recomandăm să copiaţi şierele de înregistrarepe computer pentru backup şi redare.Alternativ, puteţi lăsa cardul de memorie introdus în dispozitivul MiVue şi puteţi conectadispozitivul la computer folosind un cablu USB.

    2. Porniţi MiVue Manager pe computer. În mod implicit, MiVue Manager aşează calendarul şi lista de şiere la dreapta.

    Atunci când există un şier de înregistrare, veţi vedea data marcată cu „ ”. Faceţi clicpe acea dată pentru a aşa şierele care au fost înregistrate la acea dată.

    Puteţi alege tipul de şier de aşat:Eveniment / Normal / Parcare. Pentru a aşa toate şierele din folderul curent, faceţi clic peToate. Pentru a reveni

    la vizualizarea calendar, faceţi clic peCalendar.3. Faceţi dublu clic pe şierul dorit din lista de şiere pentru a începe redarea.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    25/31

    24

    ro4. Comenzile de redare sunt descrise după cum urmează:

    1 2 3 4 5 6 7

    4-1. Sare la şierul anterior / următor de pe listă.4-2. Iniţiază sau întrerupe redarea.4-3. Modică viteza de redare la 1/4x, 1/2x, 1x (implicit), 1,5x sau 2x.4-4. Dezactivează sau activează volumul.4-5. Reglează nivelul volumului.4-6. Redă videoclipul pe ecran complet.4-7. Aşează progresul de redare. Faceţi clic pe un punct de-a lungul barei de redare

    pentru a vă deplasa direct la o locaţie diferită pentru redare.

    5. În timpul redării, puteţi verica mai multe informaţii despre condus de pe panoultabloului de bord și de pe gracul senzorului G, care sunt așate sub ecranul de redarevideo.

    Pe panoul tabloului de bord, apăsaţi pentru a așa ecranul tip hartă*. Diagrama senzorului G aşează date în formă de undă pe 3 axe despre deplasarea

    maşinii înainte/înapoi (X), la dreapta/stânga (Y) şi în sus/jos (Z).

    * S-ar putea ca ecranul Hartă să nu e aşat când computerul nu este conectat laInternet sau când modelul dvs. Mivue nu acceptă funcţia GPS.

    6. Bara de instrumente vă permite să efectuaţi următoarele:

    1 2 3 4 5 6 7

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    26/31

    25

    ro6-1. Selectează dosarul în care sunt arhivate șierele de înregistrare.6-2. Pre-vizualizează și tipărește imaginea video curentă.6-3. Salvează șierele selectate în locaţia specicată în calculatorul dvs.6-4. Capturează și salvează imaginea video curentă în locaţia specicată în calculatorul

    dvs.6-5. Deschide meniul de setări. Elementele meniului Setări sunt descrise după cum

    urmează:- Schimbare limbă:Stabileşte limba de așare a MiVue Manager.

    - Schimbare faţetă: Stabileşte schema de culori a MiVue Manager.- Verică actualizare:Verică dacă există orice versiune nouă a MiVue Manager.

    Pentru această caracteristică este necesară o conexiune Internet.- Despre: Aşează informaţiile despre versiune şi drepturi de autor ale MiVue

    Manager.

    6-6. Exportă informaţia GPS a șierului selectat în format KML în locaţia specicată încalculatorul dvs.

    6-7. Încarcă șierul selectat pe Facebook / YouTube™.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    27/31

    26

    roPentru informaţii suplimentareÎntreţinerea dispozitivului Întreţinerea dispozitivului va asigura o funcţionare fără probleme şi va reduce riscul dedeteriorare.

    Ţineţi dispozitivul la distanţă de umezeală excesivă şi temperaturi extreme. Evitaţi expunerea dispozitivului la lumina directă a soarelui sau la lumină ultravioletă

    puternică pentru perioade lungi de timp. Nu aşezaţi nimic pe partea de sus a dispozitivului şi nu scăpaţi obiecte pe dispozitiv.

    Nu lăsaţi dispozitivul să cadă şi nu-l supuneţi la şocuri puternice. Nu supuneţi dispozitivul la schimbări bruşte şi severe de temperatură. Acest lucru

    ar putea duce la condensul umidităţii în interiorul unităţii, care ar putea deterioradispozitivul. În cazul condensului umezelii, lăsaţi dispozitivul să se usuce complet înaintede folosire.

    Suprafaţa ecranului poate uşor zgâriată. Evitaţi să o atingeţi cu obiecte ascuţite.

    Protecţiile pentru ecran universale neadezive proiectate specic pentru folosire ladispozitive portabile cu ecrane LCD pot utilizate pentru a proteja ecranul de zgârieturiminore.

    Nu curăţaţi niciodată dispozitivul când este pornit. Utilizaţi o cârpă moale,nescămoşabilă pentru a şterge ecranul şi exteriorul dispozitivului.

    Nu folosiţi şerveţele de hârtie pentru a curăţa ecranul.

    Nu încercaţi să demontaţi, să reparaţi sau să faceţi modicări la dispozitiv. Demontarea,modicarea sau orice încercare de reparaţie poate cauza deteriorarea dispozitivului şichiar vătămare corporală sau daune materiale şi vor anula orice garanţie.

    Nu depozitaţi sau transportaţi lichide inamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşicompartiment cu dispozitivul, componentele sau accesoriile acestuia.

    Pentru a descuraja furtul, nu lăsaţi dispozitivul şi accesoriile la vedere într-un vehiculnesupravegheat.

    Supraîncălzirea poate cauza deteriorarea dispozitivului.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    28/31

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    29/31

    28

    roDespre baterieATENŢIE: Acest aparat conţine o baterie internă Li-Ion neînlocuibilă. Bateria poate exploda,eliberând substanţe chimice periculoase. Pentru a reduce riscul de incendiu sau arsuri, nu

    demontaţi, striviţi, perforaţi sau aruncaţi în foc sau apă. Folosiţi o baterie specicată în echipament. Instrucţiuni importante (doar pentru personalul de depanare)

    Atenţie: Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect. Aruncaţibateriile uzate conform instrucţiunilor.

    Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau un tip echivalent de baterie recomandat de

    producător. Bateria trebuie reciclată sau aruncată în mod corespunzător. Folosiţi bateria doar în echipamentul specicat.

    Despre funcţia GPS Serviciul GPS este administrat de guvernul Statelor Unite, care este singurul responsabil

    pentru funcţionarea acestuia. Orice modicare a sistemului GPS poate afecta preciziatuturor echipamentelor GPS.

    În mod normal semnalul sateliţilor GPS nu poate trece prin materiale solide (cu excepţiasticlei). Serviciul GPS nu este disponibil când vă aaţi într-un tunel sau o clădire. Recepţiasemnalului poate afectată de fenomene meteo sau de obstacolele de deasupra dvs (deex. frunziş des sau clădiri înalte).

    Datele de poziţionare GPS au scop exclusiv de referinţă.

    Informaţii legale (CE) În scopul identicării conform reglementărilor, Mio™ MiVue™ Seria 6 i s-a asociat numărulde model N489.

    Produsele cu marcajul CE sunt conforme cu Directiva privind compatibilitateaelectromagnetică (2004/108/CE) - emise de Comisia Comunităţii Europene.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    30/31

    29

    roConformitatea cu aceste directive implică şi conformitatea cu următoarele standardeeuropene:EN 55022: 2010 + AC2011 şi CISPR 22: 2008 (modicată)

    EN 55024: 2010 şi CISPR 24: 2010EN 61000-4-2: 2009 şi IEC 61000-4-2: 2008EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010 şi IEC 61000-4-3: 2006 + A1: 2007 + A2: 2010EN 61000-4-4: 2012 şi IEC 61000-4-4: 2012EN 61000-4-5: 2006 şi IEC 61000-4-5: 2005EN 61000-4-6: 2009 şi IEC 61000-4-6: 2008EN 61000-4-8: 2010 şi IEC 61000-4-8: 2009EN 61000-4-11: 2004 şi IEC 61000-4-11: 2004ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011)ETSI EN 301 489-3 V1.41 (2002)ETSI EN 300 440-1 V1.6.1: 2010

    ETSI EN 300 440-2 V1.4.1: 2010IEC60950-1(ed.2); am1ISO7637-2 : 2004Producătorul nu poate răspunzător pentru modicările efectuate de utilizator şiconsecinţele acestora, care pot afecta conformitatea produsului cu marcajul CE.Declaraţie de conformitatePrin prezenta, MiTAC declară că acest produs N489 este în conformitate cu reglementărileesenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2004/108/CE.

    WEEEAcest produs nu trebuie eliminat ca deşeu menajer obişnuit, în conformitate cudirectiva UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE -2002/96/CE). În schimb, acesta trebuie eliminat prin returnarea la punctul devânzare sau la un centru municipal de colectare pentru reciclare.

  • 8/18/2019 Mio Mivue 698 Dual Eu Um Ro r00

    31/31

    Revizia: R00(10/2015)

    Declinarea responsabilităţiiSpecicaţiile şi documentele pot modicate fără noticare. MiTAC nu garantează căacest document nu conţine erori. MiTAC nu-şi asumă nicio obligaţie pentru dauneleapărute direct sau indirect ca urmare a erorilor, omisiunilor sau discrepanţelor dintredispozitiv şi documente.

    NotăNu toate modelele sunt disponibile în toate regiunile. În funcţie de modelul specic achiziţionat, culoarea şi aspectul dispozitivului şiaccesoriilor pot să difere de gracele prezentate în acest document.

    Nu utilizaţi dispozitivului în timp ce conduceţi. Folosirea acestui produs nuafectează obligativitatea ca şoferul să-şi asume întreaga responsabilitate pentru

    comportamentul său. Această responsabilitate include respectarea tuturorregulilor şi regulamentelor în trac, pentru evitarea accidentelor, rănirilorpersonale sau daunelor materiale.

    MiTAC Europe Ltdwww.mio.com