MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf
-
Upload
matheus-padilha -
Category
Documents
-
view
242 -
download
0
Transcript of MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf
1
INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE
MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.
Phase Sequence IndicatorIndicador de Secuencia de Fase
MFA-850
TERROC C
MFA-850
TSRBlackWhiteRedLineLineLine
CAT II
- 600VMAXP3P2P1
CHECKONPUSH
1
SUMÁRIO
1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ....................................022) ACESSÓRIOS......................................................................033) CARACTERÍSTICAS ...........................................................034) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL ..................................04 A. Painel Frontal .................................................................045) OPERAÇÃO .........................................................................046) ESPECIFICAÇÕES GERAIS ...............................................067) MANUTENÇÃO ...................................................................06 A. Limpeza e Manutenção .................................................068) GARANTIA ..........................................................................07 A.CadastrodoCertificadodeGarantia .............................08
2
1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento.
•Nuncaefetuemedidascomoinstrumentonosseguintescasos:osequencímetroouaspontasdeprovaapresentaremdefeitos;as pontas de prova ou suas mãos estiverem úmidas; apóso armazenamento ou acondicionamento do instrumento emcondiçõesanormais;oucomoinstrumentoaberto.
• Ao efetuar as medidas, mantenha suas mãos na parte isolada daspontasdeprovaeeviteestaremcontatocomopotencialterra,ouseja,mantenhaseucorpoisoladousando,porexemplocalçadoscomsoladosdeborracha.
•Nuncaultrapasseoslimitesdemedidasdoinstrumento.•Sigaascondiçõesambientaisdeoperação:-InstalaçãoelétricaCATII,NormadePoluiçãotipo2.-Máximaaltitudedemedidaéde2000metros.-TemperaturaAmbientede0°C~40°C,RH<80%.
•Osreparos,astrocasdepeçaseascalibraçõesdevemserexecutadasapenasporpessoasqualificadas.
•Observeossímbolosindicadosnopaineldofasímetro:
O instrumento é protegido através de dupla isolação ou uma isolação reforçada.
Advertência!Riscodechoqueelétrico.
Precaução! Verifique o manual antes de usar o in-strumento.
Corrente Alternada.
3
2) ACESSÓRIOS
Abraacaixaeretireoinstrumento.Verifiqueosseguintesitensparaverseestáemfaltaoucomdanos:
Item Descrição Qtde.1 Manual de instruções 1 peça2 GarrasJacaré(vermelha,preta,branca) 1conj.3 Bolsa para transporte 1 peça
Nocasodafaltadealgumcomponenteouqueestejadanificado,entreemcontatoimediatamentecomorevendedor.
3) CARACTERÍSTICAS
•Umaunidadecomduasfunções:Verificaçãodasequênciadefaseeindicaçãodefaseabertaoufechada.•GarrasJacaréGrande:Podefacilmenteenvolverosterminaisdopaineldecontroleasertestado.•AltamenteConfiável:Podeverificaraextensafaixade90Va600Vquealimentamas3fases.Lacradocontrapoeira,oinstrumentogarantealtaconfiançaedesempenho.• Projeto Funcional: Pequeno, leve e portátil. Projetado parafacilitaraomáximoaoperação.•ProjetoSeguro:Nãoexpõeaspartesdemetal.Ascaracterísticasdesegurançasãocompletamenteincorporadas,incluindoumbotão“pushbutton”paraminimizarosdanosdevidoàsnegligências.
4
4) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL
1.Botão“PUSHBUTTON”2.JaneladeIndicaçãodaSequênciadeFase3.LâmpadasdeIndicaçãodeFaseAberta4.DiscodeIndicaçãodaSequênciadeFase
5) OPERAÇÃO
Antesdeefetuarqualquermedida,leiacomatençãooitem“IN-FORMAÇÕESDESEGURANÇA”eestejacientesobretodasasadvertências.Sempreexamineoinstrumentoarespeitodedanos,contaminação(sujeiraexcessiva,graxa,..)edefeitos.
TERROC C
MFA-850
TSRBlackWhiteRedLineLineLine
CAT II
- 600VMAXP3P2P1
CHECKONPUSH1
2
3
4
5
Examineaspontasdeprovacontrarachadurasoudefeitosnaisolação.Caso alguma condição anormal seja detectada, nãoefetuar nenhum tipo de medida.1.Conecteaspontasdeprovajacarécoloridasnosterminaisdafontetrifásicaondeamáquinaelétricarotativa,talcomoummo-tor,seráconectado.Aordemdaconexãodaspontaséopcional.
2.Pressioneobotão“pushbutton”localizadonapartesuperiordoinstrumento.Mantenha-opressionadoduranteaverificaçãodasequênciadefase.Quandoobotãoéliberado,oinstrumentoimediatamente é desligado.
3.Assegure-sequetodasaslâmpadasparaverificaçãodefaseabertaestejamacesas.Casosimasfasesnãoestãoabertas.Quando alguma das 3 lâmpadas não acenderem teremosfaseaberta.
• Caso a lâmpada “R” de verificação de fase não acender: oterminal onde a garra jacaré vermelha está conectada estácomafaseaberta.
• Caso a lâmpada “S” de verificação de fase não acender: oterminalondeagarrajacarébrancaestáconectadaestácomafaseaberta.
• Caso a lâmpada “T” de verificação de fase não acender: oterminalondeagarra jacarépretaestáconectadaestácomafaseaberta.
4.Quandoumadaslâmpadasdeverificaçãodefasenãoacender,odisconãorodará.
5.Verifiquearotaçãododiscointernoatravésdajanelaindicadoradesequênciadefase.
6.Quandoodiscogirarnosentidoanti-horário,altereaconexãodeduasdastrêsgarrasjacarés.Quandoodiscogirarnosentidohorário,asequênciadefaseR,SeTdafontetrifásicaéexatamenteasfasesligadasaosterminaisondeasgarrasjacarésvermelha,brancaepretaestãoconectadas,respectivamente.
6
6) ESPECIFICAÇÕES GERAIS
•Tensão:90V~600VAC•RespostaemFrequência:50/60Hz•RigidezDielétrica:CATIIdeacordocomanormaIEC-61010•AmbientedeOperação:-10°Ca40°C,RH<80%•AmbientedeArmazenamento:-20°Ca60°C,RH<90%•Dimensões:134(A)x85(L)x45(P)mm•Peso:Aprox.540g•PontasdeProva:1.1metroscadaponta,Vermelha(R),Branca(S)ePreta(T).
Nota:Nocasodeusocontínuo,érecomendadoqueasmediçõesnãosejamrealizadaspormaisque10minutoscontínuos,oudeve-semanter um intervalo de 10 minutos depois da última medição.
7) MANUTENÇÃO
A. Limpeza e Armazenamento
Paraevitarchoqueelétricooudanosaoinstrumento,nãojogueágua dentro do instrumento.Periodicamente limpeo instrumentocomumalgodãoedeter-gente.Nãousenenhumtipodesolventeouabrasivo.
7
8) GARANTIA
Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomostermosdagarantia.
GARANTIA SÉRIE Nº MODELO MFA-850
1-Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadatada aquisição.
2-Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,poruso
corretodoaparelhonoprazoacimaestipulado. B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no
departamentodeassistênciatécnicapornósautorizado. C)Aquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciado
da Minipa.3-Agarantiaperdeavalidadenosseguintescasos: A) Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporaci-
denteoucondiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio. B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseaces-
sórios tais comopontasdeprova, bolsapara transporte,termopar,etc.
5-Casoo instrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeosoftwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrupção.
6-AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste
certificado devidamente preenchido e sem rasuras.
Nome: Endereço: Cidade:Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:NomedoRevendedor:
8
A. Cadastro do Certificado de Garantia
Ocadastramentopodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:
-Correio:Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidopelocorreioparaoendereço.
Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamente
preenchidoatravésdofax0xx11-5071-2679.-e-mail: Envieosdadosdecadastrodocertificadodegarantia
atravésdoendereç[email protected]: Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereço
http://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertificados foremdevidamentecadastrados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.
Manual sujeito a alterações sem aviso prévio.
Revisão:04DataEmissão:21/10/2010
9
SUMMARY
1) SAFETY INFORMATION .....................................................102) ACCESSORIES....................................................................113) CHARACTERISTICS ...........................................................114) FRONTAL PANEL DESCRIPTION ......................................12 A. Frontal Panel .................................................................125) OPERATION ........................................................................126) GENERAL SPECIFICATIONS .............................................147) MAINTENANCE ...................................................................14 A.Cleaningandmaintenance ............................................148) WARRANTY .........................................................................15 A.WarrantyCertificateRegistration ...................................16
10
1) SAFETY INFORMATION
•ReadcarefullytheinformationofthisInstructionsManualbeforeusing the instrument.
•Nevermakemeasurementswiththeinstrumentinthefollowingcases:thesequencemeterortestleadsaredefective;thetestleadsoryourhandsarewet;afterstorageorpackagingoftheinstrumentinabnormalconditions;orwiththeinstrumentopen.
• When performing measurements, keep your hands on the isolated partofthetestleadsandavoidbeingincontactwiththegroundpotential,inotherwords,keepyourhandsinsulatedusing,forexample,shoeswithrubbersoles.
•Neverexceedthemeasurementslimitsoftheinstrument.•Followtheenvironmentalconditionsofoperation:-CATIIelectricalinstallation,pollutionstandardtype2.-Maximumheightofmeasurementis2000meters.-EnvironmentTemperatureof0°C~40°C,RH<80%.
•The repairs, exchanges of parts and calibrations should beperformedonlybyqualifiedpersons.
•Notetheindicatedsymbolsonthepanelofsequencemeter:
Theinstrumentisprotectedthroughdoubleinsulationorareinforcedinsulation. Warning!RiskofElectricShock. Caution!Checkthemanualbeforeusingtheinstrument.
Alternated Current.
11
2) ACCESSORIES
OpenthepackagecaseandtakeouttheMeter.Checkthefollowingitemscarefullytoseeanymissingordamagedpart:
Item Description Qty.1 InstructionsManual 1piece2 AlligatorClamps(red,black,white) 1 kit3 Carrying Case 1piece
Intheeventyoufindanymissingordamage,pleasecontactyourdealer immediately.
3) CHARACTERISTICS
•Anunitwithtwofunctions:Phasesequenceverificationandopenorclosedphaseindication.•Bigalligatorclamps:Caneasilyinvolvethecontrolpaneltermi-nalstobetested.•Highlytrustful:Canverifyanextensiverangeof90Vto600Vthatsupplythe3phases.Sealedagainstdust,theprojectwarrantyhighinsuranceandperformance.•Functionalproject:Small,lightandportable.Projectedtofacilitatethe operation.•Safetyproject:Itnotexposemetalparts.Thesafetycharacteristicsarecompletelyincorporated,includinga“pushbutton”tominimizethedamageduenegligence.
12
4) FRONTAL PANEL DESCRIPTION
1.“PUSHBUTTON”Key.2.Phasesequenceindicationwindow.3.Openphaseindicationlamp4.Phasesequenceindicationdisk
5) OPERATION
Beforemakinganymeasurement,readthe“SAFETYINFORMA-TION”sectionwithattentionandrememberofallwarnings.Alwayschecktheinstrumentregardingdamages,contamination(excessivedust,grease,...)anddefects.
TERROC C
MFA-850
TSRBlackWhiteRedLineLineLine
CAT II
- 600VMAXP3P2P1
CHECKONPUSH1
2
3
4
13
Checkthetestleadsagainstcracksordefectsintheinsulation.Inthecaseofanyabnormalconditionisdetected,donottakeanytype of measurement1.Connectthetestleadswithcoloredalligatorclipsinthetermi-nalsofthethreephasepowersupplywheretherotaryelectricalmachine,asamotor,willbeconnected.Thesequenceoftestleadsconnectionisoptional.
2.Press the“pushbutton”key localized in thesuperiorpartofthe instrument.Keep it pressedduring thephase sequenceverification.When thekey is released, the instrument is im-mediatelyswitchedoff.
3.Makesuretocheckallthelampsarelitopenphase,whenthethree-phasepowersupplyisfed.Inthiscasewehavenoopenphase.IfwehaveanyoftheLEDoff,we’llhaveopenphase.
• Ifthelamp“R”phasedoesnotlight:theterminalwheretheredalligatorclawisconnectediswiththephaseopen.
•Ifthelamp“S”phasedoesnotlight:theterminalwheretheyellowalligatorclawisconnectediswiththephaseopen.
•Ifthelamp“T”phasedoesnotlight:theterminalwherethebluealligatorclawisconnectediswiththephaseopen.
4.Whenthephaseverificationlampnotlight,thediskwillnotrotate.5.Verify the internaldiskrotationthroughthephasesequenceindicationwindow.
6.Whenthediskrotatestothecounterclockwisedirection,changetheconnectionoftwoalligatorclips.Whenthediskrotatestotheclockwisedirection,thesequencephaseisR,SandTrespectivelyforphasesconnectedontestleadsred,yellowandblue.
14
6) GENERAL SPECIFICATIONS
•Voltage:90V~600VAC•FrequencyResponse:50/60Hz•DielectricRigidity:CATIIinaccordancewithIEC-61010norm•OperationEnvironment:-10°Ca40°C,RH<80%•StorageEnvironment:-20°Ca60°C,RH<90%•Dimensions:134(A)x85(L)x45(P)mm•Weight:Approx.540g•TestLead:1.1meterseachtestleads,Red(R),White(S)andBlack(T).
Note:Incaseofcontinuosuse,it’srecommendedtonotrealizedcontinu-ous measurements for more than 10 minutes, or need to keep an interval of 10 minutes after the last measurements.
7) MAINTENANCE
A. Cleaning and Maintenance
Toavoidelectricalshockorinstrumentdamage,donotputwaterinside the instrument.Periodicallyclear the instrumentwithcottonanddetergent.Donotuseanytypeofsolventorabrasive.
15
8) WARRANTY
Thisinstrumentwascarefullycalibratedandinspected.Ifanyfailureoccursundernormaluse,thisproductwillberepairedaccordingtowarrantyconditionsandlimitations.
WARRANTY SERIAL Nº MODEL MFA-850
1-Thewarrantyperiodis12(twelve)monthsandbeginsonthedateofpurchase.2-Itwillberepairedfreeofchargeinfollowingcases:A)Manufacturingdefectsordamagesoccurredundernormaluseofinstrumentwithinthewarrantyperiod.B)Theservicestocorrectthefailurewillbedoneonlyinauthorizedservicecenterorpersonalwillbeallowedtofixthisproduct. C)IfproductispurchasedthroughaMinipaisauthorizeddealer.3-Warrantywillbevoidincase: A) Ithasbeenmisused,altered,neglectedordamagedby
accidentorabnormalconditionsofoperationorhandling. B)Theinstrumentshowsviolationsbyanonauthorizedrepair center.4-Thiswarrantydoesnotapplytofuses,drycells,batteriesand accessoriesastestleads,carryingcase,thermocouple,etc.5-Forinstrumentwithsoftware,Minipaassumesresponsibility
thatthesoftwarewilloperateinaccordancewithitsfunctionalspecificationsfor90days.Minipawillnotguaranteethatthesoftwarewillbeerrorfreeoroperatewithoutinterruption.
6- Minipa assumes no risk for damage in transit or transporta-tioncosts.
7-Warrantywillbevalidonlyaftertheregistrationofthis certificate.
Name: Address: City:State: Phone:SalesVoucherN°: Date:SerialN°:SalesAgentName:
16
A. Warranty Certificate Registration
Theregistrationcanbemadebyfollowingways:-Mail: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilled tothefollowingaddress. Minipa do Brasil Ltda. Att:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilled byfaxnumber0xx11-5071-2679.-e-mail: Scanningthisformandattachtoyoure-mail.Please [email protected]: Registerthewarrantycertificatebyhttp://www.minipa.
com.br/sac.
IMPORTANT
Thewarranty conditions and limitationswill be valid only tothecertificatescorrectlyregistered.Incasethepurchaserdidnotregister,asalesreceiptshowingthedateofpurchasewillberequired.
Manualspecificationssubjecttochangewithoutnotice.
Revision:04DateofIssue:21/10/2010
17
SUMÁRIO
1) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ..................................182) ACCESORIOS......................................................................193) CARACTERÍSTICAS ...........................................................194) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL .............................20 A. Panel Frontal .................................................................205) OPERACIÓN ........................................................................206) ESPECIFICACIONES GENERALES ...................................227) MANUTENCIÓN ..................................................................22 A.LimpiezayManutención ................................................228) GARANTÍA ..........................................................................23 A.CadastrodelCertificadodeGarantía ............................24
18
1) INFORMACIONES DE SEGURIDAD•LeaconatenciónlasinformacionesdelManualdeInstrucciones
antes de utilizar el equipo.•Nuncaefectuemedicionesconelequipoenlossiguientescasos:elindicadordesecuenciadefaseolaspuntasdepruebapre-sentaremdefectos;laspuntasdepruebaosusmanosestuvierenhumedas; después del almacenamiento o acondicionamentodelequipoencondicionesanormales;oconelequipoabierto.
•Alefectuar lasmediciones,mantengasusmanosenlaparteaisladadelaspuntasdepruebayeviteestarencontactoconelpotencialtierra,osea,mantengasucuerpoaisladousandoporejemplocalzadosconsueladegoma.
•Nuncaultrapaseloslimitesdemedicionesdelequipo.•Sigalascondicionesambientalesdeoperación:-InstalacióneléctricaCATII,NormadePolucióntipo2.-Máximaaltituddemedidaesde2000metros.-TemperaturaAmbientede0°C~40°C,RH<80%.
•Losreparos,loscambiosdepiezasylascalibracionesdebenserejecutadassolamenteporpersonascualificadas.
•Observe lossímbolos indicadosenelpaneldel indicadordesecuenciadefase:
Elequipoesprotegidopordobleaislacióno unaaislaciónreforzada. Advertencia!Riesgodechoqueeléctrico. Precaución!Verifiqueelmanualantesdeusarelequipo.
Corriente Alternada.
19
2) ACCESORIOS
Abralacajayretireelequipo.Verifiquelossiguientesobjectosparaversiestasenfaltaodañados:
Item Descripción Ctde.1 Manualdeinstrucciones 1 pieza2 PinzasCocodrilo(roja,negra,blanca) 1conj.3 Bolsa para transporte 1 pieza
Enelcasodelafaltadealgúncomponenteoqueestédamnificado,entreencontactoinmediatamenteconelrevendedor.
3) CARACTERÍSTICAS
•Unaunidadcondosfunciones:Verificacióndelasecuenciadefaseyindicacióndefaseabiertaocerrada.•PinzasCocodriloGrande:Puedefácilmenteenvolverlostermi-nalesdelpaneldecontrolasertestado.•AltamenteConfiable:Puedeverificarelextensorangode90Vhasta600Vquealimentanlas3fases.Lacradocontrapolvo,elequipogarantealtaconfianzaydesempeño.• Proyecto Funcional: Pequeño, leviano y portátil. Proyectadoparafacilitaralmáximolaoperación.•ProyectoSeguro:Noexponelaspartesdemetal.Lascaracterísti-casdeseguridadsoncompletamenteincorporadas,incluyendounbotón“pushbutton”paraminimizarlosdañosdebidonegligencias.
20
4) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
1.Botón“PUSHBUTTON”2.Ventanadeindicacióndesecuenciadefase3.Lámparasdeindicaciónfaseabierta4.Discodeindicacióndelasecuenciadefase
5) OPERACIÓN
Antesdeefectuarcualquiermedición, leaconatenciónel item“INFORMACIONES DE SEGURIDAD” y sepa de todas lasadvertencias.Siempreexamineelequipoarespectodedaños,contaminación(polvoexcesivo,engrase,..)ydefectos.
TERROC C
MFA-850
TSRBlackWhiteRedLineLineLine
CAT II
- 600VMAXP3P2P1
CHECKONPUSH1
2
3
4
21
Examinelaspuntasdepruebacontrahendedurasodefectosenelaislamiento.Casoalgunacondiciónanormalseadetectada,noefectuarningúntipodemedición.1.Conectelaspuntasdepruebacocodrilocoloridasenlostermi-nalesdelafuentetrifásicadondelamáquinaeléctricarotativa,talcomounmotor,seráconectada.Laordendelaconexióndelaspuntasesopcional.
2.Presioneelbotón“pushbutton”localizadoenlapartesuperiordel equipo.Mantenga presionado durante la verificación delasecuenciadefase.Cuandoelbotónesliberado,elequipoinmediatamente es desligado.
3.Aseguresequetodaslaslámparasparaverificacióndefaseabiertaseencuentrenencendidas.Casosí,lasfasesnoestánabiertas. Cuando alguna de las 3 lámparas no enciendentenemosfaseabierta.
• Casoel lámpara “R”deverificaciónde fasenoencender:elterminal donde la pinza cocodrilo roja está conectada estáconlafaseabierta.
• Caso la lámpara “S”deverificaciónde fasenoencender:elterminaldondelapinzacocodriloblancaestáconectadaestáconlafaseabierta.
• Caso la lámpara “T”deverificaciónde fasenoencender:elterminaldondelapinzacocodrilonegraestáconectadaestáconlafaseabierta.
4.Cuandounadelaslámparasdeverificacióndefasenoencen-der,eldisconorodará.
5.Verifiquelarotacióndeldiscointernoporlaventanadeindicacióndesecuenciadefase.
6.Cuandoeldiscogirarenelsentidoantihorario,alterelaconexióndedosdelastrespinzacocodrilo.Cuandoeldiscogirarenelsentidohorario, lasecuenciadefaseR,SyTdelafuentetrifásicaesexactamentelasfasesligadasalosterminalesdondelaspinzacocodriloroja,blancaynegraestánconectadas,respectivamente.
22
6) ESPECIFICACIONES GENERALES
•Voltaje:90V~600VAC•RespuestaenFrecuencia:50/60Hz•RigidezDieléctrica:CATIIdeacuerdoconlanormaIEC-61010•AmbientedeOperación:-10°Ca40°C,RH<80%•AmbientedeAlmacenamiento:-20°Ca60°C,RH<90%•Dimensiones:134(Al)x85(An)x45(P)mm•Peso:Aprox.540g•PuntasdePrueba:1.1metroscadapunta,Roja(R),Blanca(S)yNegra(T).
Nota:Enelcasodeusocontínuo,esrecomendadoquelasmedicio-nesnosean realizadaspormásque10minutos contínuos,odebesmantenerunintervalode10minutosdespuésdelaúltimamedición.
7) MANUTENCIÓN
A. Limpieza y Almacenamiento
Paraevitar choqueeléctrico o dañosal equipo, no tirar aguadentro del equipo.Periodicamentelimpieelequipoconunalgodónydetergente.Nouseningúntipodesolventeoabrasivo.
23
8) GARANTIA
Esteequipofuecalibradoyexaminadocuidadosamente.Síalgunafaltaocurrebajousonormal,esteproductoseráreparadosegúncondicionesylimitacionesdelagarantía.
GARANTIA
SÉRIENº MODELOMFA-8501-Elperíododelagarantíaes12(doce)mesesyempezaenlafechadelacompra.
2-Seráreparadogratuitamenteenlossiguientescasos: A)Losdefectosdeproducciónolosdañosocurrieronbajousonormaldelequipodentrodelperiododelagarantía.
B)Losserviciosdereparosseránhechossolamenteendepartamentodeasistenciatécnicapornosotrosautorizados.
C)Sielproductofuecompradoenundistribuidorautorizados3-Lagarantiaseráanuladencasosdeque: A)Hasidoempleadomal,alterado,pornegligenciaodañadoporac-cidenteoencondicionesanormalesdeoperaciónodemanoseo.
B)Elequipodemuestraviolacionesporuntécniconoautorizados.4-Estagarantíanoseaplicaalosfusibles,alasbateríasyalosacceso-rioscomolaspuntasdeprueba,bolsaparatransporte,termopar,etc.
5-Paraelequipoconsoftware,laMinipaasumelaresponsabilidadqueelsoftwarefuncionarádeacuerdoconsuaespecificacionesfuncionalesporlos90días.Minipanogarantizaráqueelsoftwarecontengaalgúnerrorofuncionarásininterrupción
6-Minipanoassumeningúnriesgoparadañosentránsitoniloscostosdel transporte.
7-Lagarantíaseráválidasolamentedespuésdelregistrodeestecertificado
Nombre:Dirección: Pronvincia:Cuidad: Fono:NotadelaventalN°: Fecha:N°Série:NombredelRevendedor:
24
A. Cadastro del Certificado de Garantía
Elcadastropuedeserhechoporundelosmediosaseguir:
-Correo:Envieunacópiadelcertificadodegarantíadebidamentehenchidoporelcorreoparaladirección.
Minipa do Brasil Ltda. At:ServiciodeAtenciónalConsumidor Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieunacópiadelcertificadodegarantíadevidamente
henchidoporelfax0xx11-5071-2679.-e-mail: Envieunacópiadelcertificadodegarantíadevidamente
henchidoporladirecció[email protected]: Cadastreelcertificadodegarantíaporladirecciónhttp://
www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Lostermosdelagarantíasoloseránválidosparaproductoscuyoscertificadosfordebidamentecadastrados.Casocontrárioseráexhigidounacópiadelanotafiscaldecompradelproducto.
Manualsujeitoaalteracionessinavisoprevio.
Revisión:04FechaEmisión:21/10/2010
25
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero
04186-100 - São Paulo - SP - Brasil
MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899-Kinghurst#220
Houston-Texas-77099-USA