MediCap MVR Lite

16
MediCap ® MVR Lite Gravador de Vídeo Médico de Alta Definição Guia do Usuário Se aplica ao firmware 170524 e superior MVRLiteUG01PoBr171107SchNA Versao 1.2/171107

Transcript of MediCap MVR Lite

Page 1: MediCap MVR Lite

MediCap® MVR Lite

Gravador de Vídeo Médico de Alta Definição

Guia do Usuário

Se aplica ao firmware 170524 e superior

MVRLite-­UG01-­PoBr-­171107-­Sch-­NA Versao 1.2/171107

Page 2: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

2 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Precauções para a Utilização

Símbolos no manual

Símbolos no produto

Atenção Indica uma situação potencialmente perigosa ou de utilização indevida que possa resultar em ferimentos graves ou morte. NOTA: Cor de fundo: Amarelo Banda triangular: Preto Símbolo: Preto

Antes de tentar configurar o produto, leia atentamente o Guia do Usuário.

Este símbolo indica o fabricante e aparece ao lado do nome e endereço do mesmo.

Cuidado Indica uma situação potencialmente perigosa ou de utilização indevida que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados e/ou danos materiais, financeiros e ambientais consideráveis.

Este símbolo indica o polo equipotencial que coloca as várias partes de um sistema com o mesmo potencial.

Este símbolo indica o fabricante e aparece ao lado do nome e endereço do mesmo.

Aterramento de proteção

Este símbolo indica o polo equipotencial que coloca as várias partes de um sistema com o mesmo potencial..

I : Alimentação CA LIGADA O : Alimentação CA DESLIGADA

ATENÇÃO: Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento só deve ser conectado a uma fonte de alimentação com aterramento de proteção. Não modifique este equipamento sem autorização do fabricante. Para evitar o risco de choque elétrico, o fusível deve ser substituido por uma pessoa qualificada, e apenas pelo modelo especificado no guia do usuário. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade. Este dispositivo foi concebido apenas para uso em espaços internos.

CUIDADO Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico e interferências inoportunas, use apenas acessórios recomendados. O dispositivo é uma ferramenta auxiliar para fins de diagnóstico. O MediCap®MVR Lite é um dispositivo médico ativo de Classe I (Diretiva relativa aos Dispositivos Médicos 93/42/CEE). É importante observar suas obrigações como operador deste dispositivo médico, para garantir uma operação segura, sem risco ao pacientes, usuários ou terceiros. Se nenhuma outra lei local for aplicável, recomenda-­se que um teste de segurança seja realizado, ao menos, uma vez a cada 2 anos, de acordo com a norma EN 62353. É importante assegurar que as pessoas que executam a verificação de segurança possuem as qualificações necessárias. Após uma forte perturbação elétrica, como um raio ou uma forte descarga eletrostática, o sinal de saída pode tremer, mudar de cor ou ficar preto. Se verificar estes sintomas, reinicie o dispositivo desligando a alimentação, aguarde alguns segundos e, em seguida, ligue a alimentação.

FCC EUA CLASSE A: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais Classe A, conforme a Parte 15 das regras da FCC.

Page 3: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

3 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Índice Início rápido ....................................................................................................................... 5

Painel frontal ..................................................................................................................... 6

Painel traseiro ................................................................................................................... 6

Controle remoto ................................................................................................................. 7

Conectar o MediCap® MVR Lite ........................................................................................ 8

Inserir uma unidade flash USB .......................................................................................... 8

Criar pastas de pacientes .................................................................................................. 9

Entrada de Informação do Paciente .................................................................................. 9

Símbolos para entrada da infromação do paciente: ...................................................... 9

Gravação de imagens ..................................................................................................... 10

Gravação de vídeos ........................................................................................................ 10

Gravação para uma Unidade Flash USB ........................................................................ 11

Gravação para um Disco Rígido USB ............................................................................. 11

Formatos de disco rígido ............................................................................................. 11

Como determinar o formato de um disco rígido externo: ............................................. 11

Transferência de imagens da unidade USB para seu computador ............................. 12

Visualização de imagens estáticas em seu computador ................................................. 12

Visualização de vídeos em seu computador ................................................................... 12

Outras características ..................................................................................................... 12

Gravação de imagens durante a gravação de vídeos ................................................. 12

Pedais e gatilhos da câmera ........................................................................................ 12

Página de Informações do MVR Lite ........................................................................... 13

Anexo A: MediCap® Especificações do MVR Lite ........................................................... 14

Anexo B: Garantia Limitada MediCapture ....................................................................... 15

Page 4: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

4 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Instruções de segurança importantes

1. Leia todas as instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Observe todas as advertências contidas nestas instruções. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize incorretamente este aparelho. 6. Limpe o dispositivo regularmente com um pano macio umedecido com desinfetante,

álcool ou outros produtos para superfícies. Siga as instruções do fabricante do desinfetante! IMPORTANTE! Certifique-­se de que não entra nenhuma umidade no dispositivo. Produtos de limpeza podem prejudicar a superfície do dispositivo e não devem ser utilizados.

7. Não bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale perto de qualquer fonte de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos que produzam calor.

9. Não manipule com o plugue polarizado ou do tipo aterramento. Um plugue polarizado tem dois tipos de lâminas, sendo uma mais larga do que a outra. Um plugue do tipo aterramento tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Quando o plugue fornecido não encaixar em sua tomada, consulte um eletricista para substituição da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou apertado, especialmente próximo aos plugues, tomadas e no ponto onde o cabo sai do aparelho.

11. Utilize apenas conexões/acessórios especificados pelo fabricante. 12. Utilize apenas com um carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante

ou vendidos com o aparelho. Quando for usado um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto do carrinho/aparelho para evitar que o carrinho tombe e para evitar ferimentos.

13. Desconecte o aparelho durante tempestades ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.

14. Método de Desconexão: Desligar a alimentação de CA pelo interruptor no painel traseiro, desconecte o cabo de alimentação.

15. Não coloque recipientes contendo água ou outros líquidos (tais como vasos, etc.) no topo do aparelho. Não jogar água em cima do aparelho.

16. Encaminhe todos os reparos para o pessoal de manutenção qualificado. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como quando um cabo de alimentação ou plugue estiverem danificados, caso tenha sido derramado líquido sobre o aparelho, queda de objetos sobre o aparelho, em caso de exposição à chuva ou umidade ou não funcionar normalmente ou em caso de queda.

17. Equipamento de serviço apenas por pessoal qualificado, onde o pessoal qualificado se refere à pessoa com formação adequada ou treinamento atribuído pelo hospital, instituição médica ou distribuidor autorizado.

18. O fabricante fornecerá diagramas de circuitos, listas de componentes e descrições para instruções de calibração para ajudar o pessoal de serviço na reparação ou substituição de peças.

Page 5: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

5 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Início rápido Uso pretendido: O MediCap®MVR Lite é destinado a ser ligado a uma variedade de sistemas de imagem cirúrgicos. O MVR Lite possui a capacidade de visualizar, arquivar, revisar e processar imagens coletadas a partir desses sistemas de imagem cirúrgicos de modo que possam ser revisados em seu estado originalmente gravado.

Contraindicações e efeitos colaterais: Contraindicações diretamente relacionadas com o produto são presentemente desconhecidas. Com base na condição geral do paciente, o médico responsável deve decidir se o uso planejado é possível ou não. Para obter mais notas e instruções, consulte a documentação médica mais recente.

Para começar: 1. Conecte uma câmera com um conector de saída HDMI ao conector de entrada HDMI do MVR Lite.

(Use um adaptador DVI, se necessário.) Recomenda-­se a manter quaisquer conexões de cabo o mais curtas possível para evitar interferências eletromagnéticas causadas por cabos.

2. Insira a unidade USB MediCapture fornecida no painel dianteiro. (Ligue todos os dispositivos apontadores externos primeiro, por exemplo, mouse, teclado, tela tátil, etc., antes de ligar o dispositivo no painel traseiro.)

3. Ligue a unidade a partir do interruptor de alimentação no painel traseiro.

4. Antes de iniciar as gravações de imagens e vídeos é recomendado verificar as configurações iniciais na Página de Informação do MVR Lite. As seguintes informações podem ser personalizadas:

a) Data e Hora. b) Dados do Paciente. Ligado/Desligado. c) Gravação de Audio. Ligado/Desligado.

5. Uma vez que as configurações foram personalizadas, utilize o seu gravador como de costume. Faça gravações de imagens e vídeos durante o procedimento médico. Pressione o botão de Novo Paciente para criar uma nova pasta e inserir as informações do paciente. Tire fotos e inicie vídeo pressionando o botão correspondente. Pressione novamente para interromper gravação.

6. Quando terminar a gravação para o paciente atual, pressione o botão Novo Paciente (New Patient). Isto criará uma nova pasta para o próximo paciente e evita misturar o conteúdo de um paciente anterior.

7. Remover com segurança a unidade USB do MVR Lite acessando a Página de Informações (Info Page). Use o Botão Página para Cima/Baixo (Page Up/Down) para acessar à Página de Informações (Info Page 7). Uma vez na Página de Informações, navegue até o ícone do USB Pen Drive. Pressione OK no controle remoto. Esta ejetará com segurança o USB pen drive do MVR Lite. Insira um pen drive no conector USB de um computador. Arraste e largue suas gravações a partir da pen drive para o seu computador para visualização, arquivo, etc.

Nota: Não remova a unidade USB pen drive do MVR Lite durante a gravação!

Page 6: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

6 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Painel frontal

A retroiluminação LED verde indica que a função está disponível no momento.

Painel traseiro

A unidade é para interconexão exclusiva com o equipamento de certificação IEC60601 no ambiente do paciente e equipamento de certificação IEC60XXX fora do ambiente do paciente.

Deve ser usado um cabo de alimentação certificado com este equipamento. Os regulamentos de instalação e/ou equipamentos nacionais relevantes devem ser considerados. O cabo de alimentação não deve ser menos robusto do que um cabo flexível blindado de borracha dura ordinária de acordo com IEC 60245 (designação 53) ou cabo flexível blindado de cloreto de polivinilo de acordo com IEC 60227 (designação 53).

Page 7: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

7 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Controle remoto

Importante:

Page 8: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

8 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Conectar o MediCap® MVR Lite O MediCap®MVR Lite deve ser conectado a uma fonte de vídeo (como por exemplo, endoscópio, câmera cirurgica, ultrassom, etc.) Atenção: Primeiramente, conecte a memória USB pen drive e todos os demais acessórios, como mouse, teclado, monitor touchscreen, HDD, etc., antes de ligar o aparelho por seu botão traseiro. 1. Se você estiver adicionando o MVR Lite a equipamento de imagem que já esteja usando,

comece por localizar a saída de vídeo da fonte de vídeo primária. 2. Conecte o cabo apropriado entre a saída de vídeo da fonte de vídeo e a entrada de vídeo

apropriada no painel traseiro do MVR Lite. 3. Conecte o cabo de alimentação. 4. Você também pode conectar pedais padrão ou gatilhos da câmera ao painel traseiro. Pode ser

usado um pedal ou um gatilho para gravar fotos. Conecte o pedal ou o gatinho ao conector "Remoto". Ao tocar no pedal ou no gatilho, irá executar a mesma função que pressionar o botão Gravar Foto (Record Photo) no painel frontal. Atenção: Primeiramente, conecte todos os acessórios externos, como mouse, teclado, HDD, etc., antes de ligar o aparelho. Atenção: para operar dois cabos remotos da sua fonte de imagem (Gravar Foto + Gravar Vídeo) é necessário um adaptador para o conector remoto MVR Lite. Os pedais estão disponíveis como opção em medicapture.com. Note que para um gatilho da câmera ser compatível com o MVR Lite, deve ser do tipo “contato fechado” simples, não um gatilho do tipo “programável”. Opcional: Um monitor pode ser conectado ao MVR Lite para monitoramento da gravação e para acesso as configurações do menu (Página de Informação do MVR Lite).

Inserir uma unidade flash USB A maneira mais fácil de começar é gravar na unidade flash USB fornecida.1 Insira a unidade flash na porta USB frontal. São recomendadas unidades flash da marca MediCapture.

1 As unidades flash da marca MediCapture estão disponíveis em uma variedade de modelos.

Page 9: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

9 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Criar pastas de pacientes Cada vez que você iniciar uma nova sessão de imagem, pressione o botão Novo Paciente (New Patient). Isto irá criar uma nova pasta para armazenar as imagens e vídeos gravados nessa sessão. As pastas são numeradas sequencialmente (CASE0001, CASE0002, etc.).

Entrada de Informação do Paciente Uma vez adicionado os dados do paciente as imagens e vídeos são atribuidos ao mesmo. A configuração padrão para Informações do Paciente é desligado (OFF). Para escrever as informações do paciente utilize um teclado USB ou um monitor touchscreen – caso esteja utilizando um modelo compatível. Para ligar (ON) a função „adicionar informação do paciente“, acesse Página de Informação do MVR Lite. Veja capítulo „Página de Informação do MVR Lite“. Símbolos para entrada da infromação do paciente:

Nome / Primeiro Nome 1 / Sobrenome 2

Nome do médico

Data de Nascimento. Ano/Mês/Dia

Anotações: Escreva suas próprias anotações.

Patient-­ID number

Salvar e Sair da página de informações do paciente

Sexo

Importante: Você deve pressionar o botão Novo Paciente (New Patient) primeiro antes de capturar uma foto ou vídeo. Por esse motivo, o botão Novo Paciente (New Patient) é iluminado.

Page 10: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

10 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Gravação de imagens Para gravar uma imagem, pressione o botão Gravar Foto (Record Photo) no painel frontal.

Gravação de vídeos Para iniciar a gravação de vídeo, pressione o botão Gravar Vídeo (Record Video) no painel frontal. Pressione o botão novamente para parar a gravação. Dicas de gravação:

• Você salvar fotos enquanto o vídeo está sendo gravado. Basta pressionar o botão Gravar Foto (Record Photo) enquanto a gravação do vídeo está em progresso.

• As gravações longas são automaticamente divididas em arquivos de 4 GB cada. Isto assegura que os arquivos são mantidos a um tamanho manejável. O processo é “contínuo”. Ao efetuar uma gravação longa, você não notará quando um novo arquivo for automaticamente iniciado. Ao reproduzir uma gravação longa usando a "reprodução contínua" (uma característica na maioria dos leitores de mídia), não haverá falhas na reprodução.

Page 11: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

11 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Gravação para uma Unidade Flash USB Gravar para a unidade flash USB MediCapture fornecida é a forma mais fácil de começar a usar seu MVR Lite. Quando terminar a gravação, você pode remover a unidade flash e transportar facilmente consigo.

Gravação para um Disco Rígido USB Gravar um disco rígido USB é uma forma muito semelhante à gravação para uma unidade flash USB. O benefício principal de usar um disco rígido USB é que pode fornecer uma capacidade de armazenamento muito maior do que uma unidade flash USB. Antes de usar um disco rígido USB com seu MVR Lite, considere o seguinte:

• Exclua qualquer software que venha pré-­carregado na unidade (poderá ser incompatível com o MVR Lite).

• Para proteger seus vídeos e imagens, é importante efetuar uma cópia de segurança dos mesmos transferindo-­os do disco rígido externo para o seu computador ou rede.

• Devido às grandes capacidades dos discos rígidos externos, pode demorar aproximadamente 20-­60 segundos ao MVR Lite para reconhecer o dispositivo. Seja paciente e aguarde até o disco rígido externo ser reconhecido. O disco rígido externo terá sido reconhecido quando o ícone USB aparecer e a retroiluminação de Novo Paciente (New Patient) se tornar iluminado.

Formatos de disco rígido Memórias USB pen drive estão disponíveis em vários formatos: FAT32, NTFS ou exFAT. O MVR Lite pode trabalhar com esses três formatos. Em caso de não reconhecimento da memória USB, formartar a mesma para FAT32 pode solucionar a questão.

Como determinar o formato de um disco rígido externo: • Conecte a memória USB em um computador Windows, • Clique com o botão direito do mouse no ícone da unidade e selecione „Propriedades“. • Na guia Geral, o formato estará listado no Sistema de Arquivos.

CUIDADO: após inserir um disco rígido externo, não desconecte! Aguarde pelo menos um (1) minuto para dar tempo suficiente ao sistema para reconhecer o disco rígido externo.

Page 12: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

12 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Transferência de imagens da unidade USB para seu computador 1. Se você gravar seus vídeos para uma unidade flash USB ou disco rígido USB, desconecte-­o do MVR Lite no final de sua sessão de imagem. Insira a unidade em um conector USB em seu computador. Nota: Não remova a unidade flash do MVR Lite durante a gravação!

2. O computador irá gerenciar a unidade USB como qualquer outra unidade em seu computador. Navegue até a unidade e selecione abrir para que possa visualizar as pastas que contém.

3. Você pode clicar nas imagens e vídeos para revê-­los enquanto estão na unidade USB ou pode movê-­los para o disco rígido de seu computador e rever e armazená-­los lá (recomendado). Consulte a documentação do Windows ou Mac OS para obter informações sobre como acessar às unidades em seu computador e gerenciar arquivos.

Visualização de imagens estáticas em seu computador Você pode visualizar facilmente as imagens gravadas que transferiu para seu computador. Computadores Windows e Mac fornecem software de visualização integrado que abrirá automaticamente quando clicar duas vezes em um arquivo de imagem. Você também pode visualizar e editar suas imagens usando programas de gerenciamento de imagens médicas especializadas disponibilizada por terceiros. Visualização de vídeos em seu computador O MVR Lite grava vídeo de alta definição em formato H.264, por vezes referido como MPEG-­4 ou MP4. Este formato amplamente usado é ideal para aplicações médicas porque fornece vídeo de alta qualidade em um tamanho de arquivo compacto. Os novos computadores Windows e Mac fornecem software de visualização integrado que abrirá automaticamente quando clicar duas vezes em um arquivo de vídeo H.264. No entanto, alguns computadores mais antigos podem precisar de software adicional para reproduzir vídeos H.264. Por exemplo, em computadores com Windows XP e Vista, a reprodução é ativada instalando um simples “add-­on” ao Windows Media Player. Para obter informações sobre como instalar este "add-­on", visite medicapture.com/support.

Outras características Gravação de imagens durante a gravação de vídeos Enquanto o vídeo estiver sendo gravado, você pode também gravar imagens estáticas;; basta pressionar o botão Gravar Foto (Record Photo) como faria normalmente.

Pedais e gatilhos da câmera Um conector padrão de pedal/gatilho da câmera está localizado no painel traseiro. Desempenha a mesma função como o botão Gravar Foto (Record Photo) correspondente no painel frontal. Note que os conectores de pedal/gatilho respondem a um “contato fechado” simples, não são “programáveis”.

Atenção: Para operar dois cabos remotos da sua fonte de imagem (Gravar Foto (Record Photo) + Gravar Vídeo (Record Video)), é necessário um adaptador para o conector remoto MVR Lite.

Page 13: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

13 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Página de Informações do MVR Lite Ao percorrer a página para cima e para baixo no controle remoto, você pode visualizar a Página de Informações do MVR Lite. Clique em um dos quadrantes direitos da área da roda de navegação externa (ver página 8). Ao usar a roda de navegação, você pode se mover no interior da página. Podendo acessar as funções seguintes: (Caso esteja operando por um monitor touchscreen, você terá acesso a maioria das funções simplismente clicando nos ícones.)

Entrada de Vídeo • Indica o status da entrada de vídeo –

resolução e framerate.

USB Icon • O „X“ aparecerá quando a memória USB

for removida ou quando a mesma não for identificada pelo gravador.

Formato da Imagem • As imagens são capturadas no formato JPG.

Revisar • Navegue ao ícone de Revisão. • Pressione OK no controle remoto para

revisar a última gravação/ paciente. • e permite visualização da seguência

de imagens e vídeos em ordem cronológica, conforme registrado.

• A reprodução do vídeo começa automaticamente, podendo ser interrompida pressionando e reiniciada pressionando .

• Selecionando sairá do modo de Revisão. • Botão sair do controle remoto: Ver na seção

Controle Remoto. • Versão do Aplicativo-

A versão do firmware será exibida aqui. (APP: SYS:)

Formato do Vídeo • Os vídeos são capturados no formato MP4.

Registro de som • Navegue ao símbolo da câmera de vídeo. • Pressione OK no controle remoto para

habilitar e desabilitar a gravação de áudio.

O ícone de um microfone aparecerá quando a gravação de áudio estiver habilitada. • Os arquivos de áudio estarão embutidos nos

vídeos em formato MP4. • A configuração padrão é desligado (OFF) -

não constando o ícone do microfone.

Configuração do Dia e Hora • Navegue ao ícone Dia e Hora. • Pressione OK no controle remoto para

configurar o dia e hora. • Navegue utilizando „+“ ou „–“ para ajustar mês,

dia, ano e hora.

Dados do Paciente • Navegue ao ícone do paciente. • Pressione OK no ícone do paciente para

habilitar ou desabilitar dados do paciente. • A configuração padrão é desligado (OFF).

Retornar à tela principal • Pressione OK no controle remoto

para deixar a página de informação do MVR Lite.

Remoção da memória USB. • Navegue ao ícone do USB. • Pressione OK no controle remoto para

remoção segura da memória USB. • Após remoção, aparecerá o símbolo „X“.

Versão do Firmware

Page 14: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

14 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Anexo A: MediCap® Especificações do MVR Lite Função Grava imagens estáticas e vídeo em alta definição a partir de fontes de vídeo

médicas para uma unidade flash USB pen drive. Caixa Caixa de metal em aço inoxidável. Botões Aço inoxidável, resistente a fluidos. Conexões de vídeo Entrada: HDMI, (DVI com adaptador), 1920x1200p 60 (apenas redução do espaço

em branco), 1080p 60/50/30/25, 1080i 60/50, 720p 60/50. Saída: HDMI, (DVI com adaptador) ), 1080p 60/50 (o MVR sincroniza

automaticamente com a taxa de quadros do monitor). Resoluções de gravação 1280x1024p 60/50, 1920x1080p 60/50/30/25, 1920x1200p 60/50

Sinais entrelaçados são gravados com metade da taxa de quadros. Exemplo: 1080i 50 à 1080 25fps

Formatos de gravação Videos: H.264 / MPEG4 Taxa de Bitrate na gravação (HD) 16 Mbps, Constante Bitrate.

Imagens: JPG Gravação de Áudio Microfone por Fone-­Stereo (4 pólos) Linha (Não ativada). Mídia externa Unidades USB (unidades USB pen drive ou discos rígidos), FAT32, NTFS, exFAT. Suporte USB USB3.0, Super speed, 1 conector frontal, 2 conectores traseiros. A carga

máxima permitida para os conectores USB traseiros é de 1 A. Controle remoto/ Mini jack de 3,5 mm. Compatível com pedais padrão (não incluídos) e gatilhos de Controle remoto de IR/ câmera de contato fechado. Pedal/gatilho (opcional) Mecânica Dimensões: 160 mm x 140 mm x 40 mm;; Peso: 0,76 kg/1 lb. 11 oz. Ambiente Operação: temperatura ambiente entre -­20° e +35 °C,

pressão do ar entre 700 e 1060 hPa, umidade entre 30 e 75% (sem condensação). Armazenamento e transporte: temperatura ambiente entre -­40° e +85 °C, pressão do ar entre 700 e 1060 hPa, umidade entre 0 e 93% (sem condensação). Proteção contra a penetração de líquidos: IP20 (= não protegido) Grau de proteção na presença de misturas inflamáveis: Este dispositivo não está protegido contra explosões (Não opere este dispositivo em atmosferas inflamáveis).

Alimentação CA de 100-­240 V, 0,4-­0,2 A, 50/60 Hz, tomada de CA de 3 pinos. Fusível T1AH, 250V Conteúdo do kit MediCap® MVR Lite, unidade USB pen drive, cabo HDMI, adaptador de HDMI

para DVI, cabo remoto com adaptador dividido, cabo de alimentação, controle remoto, guia de início rápido.

Certificações

Em conformidade com a Diretiva relativa aos Dispositivos Médicos 93/42/CEE.

Equipamento Médico com respeito a choques elétricos, incêndios e perigos mecânicos apenas de acordo com a norma IEC 60601-­1:2005, ANSI/AAMI ES60601-­1:2005, CAN/CSA C22.2 N.º 60601-­1:2008, N.º de arquivo UL: E361228.

Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC.

Compatível com RoHS.

Classificação Equipamento de Classe I/Modo de operação: contínuo. Sem AP/APG. Nenhuma peça aplicada. Nota: Estas especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Page 15: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

15 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Anexo B: Garantia Limitada MediCapture

MediCapture Inc. (“MediCapture”) garante que o(s) produto(s) listado(s) abaixo estão livres de defeitos de material e fabricação durante um período de um (1) ano. Caso seja necessário o serviço de garantia, o período de garantia será prorrogado pelo número de dias necessários para restaurar a operação normal e devolver o(s) produto(s).

Dispositivo de gravação de imagens médicas MediCap®MVR Lite MediCapture

Condições de garantia Se, durante o ano que se segue imediatamente à data da compra, um produto abrangido por esta

garantia possuir um defeito de material ou fabricação, MediCapture (ou um serviço de assistência autorizado pela MediCapture) irá restaurar o produto à sua condição original de funcionamento sem cobrar pelas peças ou mão de obra. Nota: MediCapture reserva o direito de usar subconjuntos recondicionados como substituições em garantia.

Esta garantia se aplica apenas aos produtos vendidos por revendedores autorizados pela MediCapture para vender tais produtos e é assegurado apenas pelo comprador original.

ESTA GARANTIA É APLICÁVEL NOS CINQUENTA (50) ESTADOS DOS EUA E DISTRITO DE COLUMBIA APENAS. NÃO É APLICÁVEL NAS POSSESSÕES OU TERRITÓRIOS DOS EUA OU EM QUALQUER OUTRO PAÍS. ESTA É A ÚNICA GARANTIA EXPRESSA QUE MEDICAPTURE FAZ EM CONEXÃO COM O(S) PRODUTO(S) ACIMA LISTADO(S). QUAISQUER GARANTIAS APLICÁVEIS A ESTES PRODUTOS SÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA. MEDICAPTURE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE RECEITAS OU LUCROS, INCONVENIÊNCIA, DESPESAS POR EQUIPAMENTOS DE SUBSTITUIÇÃO OU SERVIÇOS, CUSTOS DE ARMAZENAMENTO, PERDA OU CORRUPÇÃO DE DADOS OU QUAISQUER OUTROS DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUÊNCIAS CAUSADAS PELO USO OU MAU USO OU INCAPACIDADE PARA USAR O(S) PRODUTO(S) ACIMA LISTADO(S), INDEPENDENTEMENTE DA TEORIA LEGAL EM QUE SE BASEIA O PEDIDO E MESMO QUE MEDICAPTURE TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM NENHUM CASO SERÁ A COBRANÇA DE QUALQUER SERVIÇO DA MEDICAPTURE SUPERIOR AO MONTANTE DO PREÇO DE COMPRA DO(S) PRODUTO(S) LISTADO(S) ACIMA E CAUSADOR DO ALEGADO DANO. SEM LIMITAR O PRECEDENTE, VOCÊ ASSUME TODOS OS RISCOS E RESPONSABILIDADE POR PERDA, DANOS OU LESÕES A VOCÊ E SUA PROPRIEDADE E PARA OS OUTROS, SUAS PROPRIEDADES DECORRENTES DO USO OU USO INDEVIDO, OU INCAPACIDADE DE USO;; O(S) PRODUTO(S) ACIMA LISTADO(S) NÃO CAUSADOS DIRETAMENTE POR NEGLIGÊNCIA DA MEDICAPTURE (ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES DE DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA OU NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, PORTANTO, A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ).

Esta garantia fornece-­lhe direitos legais específicos. Você também poderá ter outros direitos que variam de estado para estado. No caso de quaisquer provisões desta garantia sejam inexequíveis, todas as provisões restantes deverão permanecer em vigor. Responsabilidades do proprietário < Leia integralmente o Guia do Usuário. < O registro de garantia não é necessário. No entanto, caso seja necessário o serviço de garantia, você deve ser capaz

de fornecer prova da data de compra e identidade do vendedor que fez a venda (MediCapture ou um revendedor autorizado). Guarde seu recibo e fatura de compra.

< Certifique-­se de que a prova de compra que você guardar contém o número de série e corresponde ao número da unidade que adquiriu.

< Dependendo de onde você comprou sua unidade, notificar prontamente a MediCapture ou qualquer revendedor autorizado de quaisquer avarias após a entrega.

< Caso seja necessário serviço, devolva o produto a um centro de serviço autorizado MediCapture. Todas as remessas devem ser PRÉ-­PAGAS. Não serão aceites remessas PAGAS NO ATO DE ENTREGA. Produtos reparados na garantia pela MediCapture ou um centro de serviço autorizado serão devolvidos ao remetente PRÉ-­PAGO.

< Os produtos devolvidos para o serviço (dentro ou fora da garantia) DEVEM ter um número de Autorização de Devolução de Mercadoria (ADM) (Return Merchandise Authorization (RMA)) emitido pela MediCapture ou por um centro de serviço autorizado.

Exclusões IMPORTANTE: As seguintes condições podem provocar tornar a garantia inexequível. < Compra do produto listado acima de revendedores NÃO autorizados pela MediCapture para vender o produto. < Alteração ou remoção da marca comercial, nome ou número de identificação ou número de série dos produtos. < Uso de peças ou suprimentos (exceto os vendidos pela MediCapture) que podem causam danos aos produtos. < Falhas de produtos que são o resultado de: negligência, abuso, mau uso, modificação ou danos acidentais.

Page 16: MediCap MVR Lite

Guia do Usuário MediCap® MVR Lite – Português Brasileiro

16 of 16 MVRLite-UG01-PoBr-171107-Sch-NA

Informações sobre as encomendas MediCapture recomenda unidades USB da marca MediCapture®. Visite medicapture.com para obter informações sobre como adquirir unidades USB pen drive.

Suporte técnico Para obter suporte técnico e outras perguntas, visite medicapture.com ou ligue para 888-­922-­7887 (chamada gratuita dentro dos EUA) ou 503-­445-­6935 (fora dos EUA).

Ler Manual do Usuário antes de fazer uso do Equipamento

MediCapture® Inc. 2250 Hickory Road, Suite 200, Plymouth Meeting, PA 19462

Detentor da licença no Brasil Schõlly Latin America Importação e Comércio Ltda. Rua Marechal Deodoro, 167 Floresta / Belo Horizonte – MG CEP: 30.150-110

©2017 MediCapture Inc.