Manual Usr Lb1000
-
Upload
marcelo-silva -
Category
Documents
-
view
236 -
download
4
Transcript of Manual Usr Lb1000
Manual do Usuário LB-1000
Código: 501012540 - Revisão 1.0
Agosto de 2012
Copyright © Bematech S. A.
Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida, adaptada ou traduzida sem o prévio
consentimento por escrito da Bematech S.A., exceto quando permitido sob as leis de direito autiral.
As informações contidas neste guia têm caráter puramente informativo, estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio e não devem ser intrerpretadas como um compromisso por parte da Bematech S.A.
No entanto, sempre que houver modificações, a Bematech S.A. fará o possível para disponibilizar
informações atualizadas para os produtos descritos nesta publicação. A edição mais recente do manual do
produto pode ser obtida através do site da Bematech na Internet:
www.bematech.com.br
Sem prejuízo de outras ressalvas contidas no corpo deste guia, o usuário ou terceiros assumirão todas as
consequências e responsabilidades em casos de: (a) Uso intencional para qualquer aplicação indevida, não
direcionada ou não autorizada, inclusive para propósitos particulares; (b) Modificações, reparos ou alterações
não autorizadas do produto; (c) Uso do produto em desacordo com as instruções de operação e manutenção
fornecidas pela Bematech S.A.; (d) Uso do produto como componente em sistemas ou aplicações nas quais
a falha deste produto possa criar uma situação de risco pessoal ou material. Nas hipóteses acima a
Bematech S.A. e seus administradores, prepostos, empregados, subsidiárias, afiliadas e distribuidores, não
responderão, a qualquer título, por qualquer reclamação, custos, perdas, danos, despesas e qualquer outro
prejuízo direto ou indireto, sejam de que natureza forem, bem como por reclamações fundadas em alegação
de negligência da Bematech S.A. em relação ao projeto e fabricação do produto.
A Bematech S.A. não se responsabiliza por danos ou problemas decorrentes do uso de acessórios ou
suprimentos que não aqueles designados como produtos originais Bematech ou podutos aprovados pela
Bematech S.A.
Qualquer nome de produto e seus logotipos mencionados nesta publicação podem ser marcas comerciais de
suas respectivas empresas e aqui reconhecidos.
As garantias do produto são apenas aquelas expressamente mencionadas neste guia. A Bematech S.A. não
outorga e tampouco será responsável por quaisquer garantias tácitas, incluindo, porém sem limitação,
garantias de que o produto serve para um propósito especial. Adicionalmente, a Bematech S.A. não será
responsável por quaisquer danos ou prejuízos especiais ou incidentais, ou ainda por prejuízos efetivos ou
lucros cessantes em decorrência do uso de produto pelo adquirente, usuário ou por terceiros.
AVISO FCC
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC.
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
(1) Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e
(2) Este dispositivo deverá aceitar qualquer tipo de interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
�
FCC CFR Título 47 Parte 15 Sub-parte B:2009-Secção 15.107 e 15.109
ICES-003 Edição 4:2004 Classe A
������
Acerca do manual................................................................................................................................................................ 5
Quem deve ler este manual? .............................................................................................................................................. 5
Outras publicações relacionadas ........................................................................................................................................ 5
Capítulo 1 – Apresentação do produto ................................................................................................................................ 8
1.1 Descrição do produto .......................................................................................................................................... 8
1.2 Conteúdo da embalagem .................................................................................................................................... 9
1.3 O produto ........................................................................................................................................................... 10
1.3.1 Vista interior ............................................................................................................................................... 11
1.3.2 Painel traseiro ............................................................................................................................................... i
Capítulo 2 – Instalação ........................................................................................................................................................ ii
2.1 Instalação de hardware – Configuração da impressora ...................................................................................... ii
2.2 Instalar módulo opcionais ................................................................................................................................... xi
2.3 Instalação de software – Ferramenta de Diagnóstico .......................................................................................xvii
Capítulo 3 – Utilização ..................................................................................................................................................... xxv
3.1 Funções do LED e dos botões ........................................................................................................................ xxv
3.2 Utilitários de alimentação................................................................................................................................. xxvi
Capítulo 4 – Interfaces de comunicação ....................................................................................................................... xxxiii
4.1 RS-232 de série (predefinição) ...................................................................................................................... xxxiii
4.2 USB (predefinição) ........................................................................................................................................ xxxiii
4.3 Centronics (opcional) ..................................................................................................................................... xxxiv
4.4 Interface Ethernet – RJ45 (opcional) ............................................................................................................. xxxiv
4.5 Fonte de alimentação ..................................................................................................................................... xxxv
Capítulo 5 – Resolução de problemas ........................................................................................................................... xxxv
Capítulo 6 – Especificações técnicas ............................................................................................................................ xxxix
Capítulo 7 – Manutenção ................................................................................................................................................... xl
�
�
�
�
�
�
��������� �
Este manual oferece informações acerca dos processos de instalação, configuração e utilização da Impressora de
Etiquetas LB-1000 da Bematech.
� ��������������� ��
Este manual foi desenvolvido tanto para utilizadores experientes como para principiantes, para fornecer informações
acerca do produto e para ajudar os utilizadores a perceber as suas principais funções e processos.
� ���� �����������������
Guia de consulta rápida
Manual de assistência (exclusivo para assistência técnica)
Manual de programador
��������������������������
http://www.bematech.com.br
http://www.bematech.com
��������������
Recomendamos a instalação do produto em locais:
− Com ventilação;
− Longe de fontes de calor;
− Sem a incidência direta da luz solar;
ATENÇÃO!
A instalação do produto em locais não recomendados poderá comprometer o desempenho ou danificar o
equipamento ����
��� ���
Esta seção apresenta informações importantes para assegurar a utilização segura e eficaz deste produto. Leia este
manual cuidadosamente e mantenha-o num local acessível.
Segurança elétrica:
• Para evitar choques elétricos, desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de iniciar o
sistema.
• Antes de ligar ou remover os cabos de comunicação, cabos internos e cabos periféricos, certifique-se
de que todos os cabos de alimentação estão desligados.
• Procure assistência profissional antes de utilizar um adaptador ou tomada de extensão. Estes
dispositivos podem interromper o circuito de terra. Recomendamos a utilização deste produto com um
estabilizador de linha.
• Antes de utilizar o produto, verifique as especificações da fonte de alimentação. Se não estiver seguro
quanto à fonte de alimentação correta, consulte um profissional.
• Se a fonte de alimentação avariar, não tente repará-la por si próprio. Contate um profissional de
assistência técnica autorizado e qualificado.
Segurança em funcionamento:
• Leia atentamente o manual do produto antes de o instalar e adicionar os seus dispositivos.
• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados e de que os
cabos de alimentação não se encontram danificados. Se encontrar algum tipo de dano, entre em
contato imediatamente com o seu revendedor.
• Evite instalar o produto em locais com pó, humidade e temperaturas elevadas.
• Instale o produto numa superfície plana e estável.
• Se encontrar algum problema com o produto, contate o serviço de assistência técnica autorizado ou o
seu fornecedor.
����������������������������������
�
Este símbolo significa que o seu produto deverá ser eliminado de acordo com as regulamentações locais.
Quando o produto chegar ao fim do seu tempo de vida útil, contate o seu fornecedor ou as autoridades
locais para obter mais informações acerca das opções de reciclagem disponíveis.
�� � ��!" ����������������� ��
!#! $�������������� ��
A impressora da série LB-1000 possui dois motores acionados por engrenagens capazes de mover fitas e rolos de
etiquetas com até 300 metros de comprimento. Se a capacidade interior para etiquetas de 120 mm (5”) não for suficiente,
basta adicionar um suporte externo e o LB-1000 será capaz de lidar facilmente com rolos de etiquetas com diâmetro
exterior de até 210 mm (8,4”).
O design de sensor móvel suporta uma ampla variedade de tipos de etiquetas. Suporta os formatos de códigos de barras
mais utilizados pelo mercado sendo que textos e códigos de barras podem ser impressos em quatro direções.
A impressora da série LB-1000 inclui fontes tipo MONOTYPE IMAGING® True Type e também a suave CG Triumvirate
Bold Condensed, ambas de elevada qualidade e desempenho. O projeto de firmware flexível permite também transferir
um tipo de letra True Type de um computador para a memória da impressora onde serão impressas as etiquetas. Além
de fontes escaláveis, a LB-1000 oferece também cinco opções diferentes de fontes com dígitos alfanuméricos, fontes
OCR-A e OCR-B. Ao integrar recursos avançados, esta é a impressora com melhor desempenho e custo-benefício de
sua classe!
Para obter mais informações acerca dos formatos das etiquetas de impressão, consulte as instruções fornecidas com o
seu software de etiquetagem. Se precisar criar programas personalizados, consulte o manual de programação do LB-
1000 que pode ser encontrado no endereço eletrônico da Bematech em http://www.bematech.com
�
�
!#% �����&����������
Esta impressora foi embalada especialmente para resistir a danos durante o envio. Inspecione cuidadosamente a
embalagem e a impressora assim que a receber.
Os itens seguintes estão incluídos na embalagem:
• �������������� ������������
• ��������������������
• ����������������
• ����������������
• ��������������! "�
• #�������������������
• "��������������������
• "������������� �����
�
Se algum dos componentes estiver em falta, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente do seu revendedor ou
distribuidor.
Guarde a embalagem caso necessite de a utilizar mais tarde para transportar o equipamento.
!#' ����� ��
Item Descrição
1 Indicador LED
2 Botão de alimentação de papel
3 Ranhura de saída do papel
4 Trava de abertura da tampa superior
5 Interruptor de alimentação
1
2
3
4
5
!#'#! (�����������
Item Descrição Item Descrição
1 Tampa superior da impressora 8 Rolo de impressão
2 Suporte para alimentação do
rolo de etiqueta
9 Sensor de marca preta
3 Eixo de rotação da fita 10 Sensor de distância
4 Botão de liberação da cabeça
de impressão
11 Guia de papel
5 Suporte de rotação da fita 12 Barra do papel
6 Batente de fixação 13 Suporte de alimentação da fita
7 Eixo de alimentação da fita 14 Cabeça de impressão
14
13
9
5
6 4
ABRIR
10
12
8
11
7
1
2
3
!#'#% )�����������
Item Descrição
1 Tomada de alimentação
2 * Ranhura para cartão microSD (opcional)
3 Interface Ethernet interna (opcional)
4 Interface RS-232C (opcional)
5 Interface USB (USB 2.0/ modo de velocidade máxima)
6 Interface Centronics (opcional)
7 Ranhura traseira de entrada externa de etiquetas
Nota:
A imagem da interface aqui exibida serve apenas como referência. Consulte as
especificações do produto para obter mais detalhes acerca da disponibilidade das interfaces.
* Especificação recomendada para os cartões micro SD
Especificação do cartão SD Capacidade do cartão SD Fabricantes de cartões SD aprovados V1.0, V1.1 cartão microSD de 128 MB Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1 cartão microSD de 256 MB Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1 cartão microSD de 512 MB Panasonic
V1.0, V1.1 cartão microSD de 1 GB Transcend, Panasonic
V2.0 SDHC CLASSE 4 cartão microSD de 4 GB Panasonic
V2.0 SDHC CLASSE 6 cartão microSD de 4 GB Transcend
- O cartão SD suporta arquivos formato DOS FAT. - As pastas/diretórios armazenados no cartão SD deverão possui o formato 8.3.
2 1 6 4 5 3
7
Nota:
* DESLIGUE o interruptor de alimentação da impressora antes de ligar o cabo de força à tomada de
energia.
* A imagem da interface aqui exibida serve apenas como referência. Consulte as especificações do
produto para obter mais detalhes acerca da disponibilidade das interfaces.
�� � ��%" ��������
%#! ����������*��+��,������ ��������������
�$ ���� �� � ���������� ���� ������%��� ����� �
��&����$
'$ ������� ������ ��������������������������
��������(��$
)$ ��(�� � ���������� �� ��������� ����&*� �
����! "���������$
+$ ��(�� � ���� � ����������� , ����� �
����������� ������-�� �� ����� �������� �
�������������(�����������������������
�������*�������&���������(���������$
%#% ������������
1. Abra a tampa superior da impressora
pressionando as duas travas de abertura
localizada nas laterais do produto.
2. Insira o tubete de papel no suporte de
rotação da fita.
3. Insira primeiro o lado esquerdo do suporte
de rotação da fita no eixo de rotação da fita
e em seguida insira o lado direito do suporte
de rotação da fita no orifício do lado direito
do mecanismo da fita.
4. Pressione o botão que trava a cabeça de
impressão para abrir o mecanismo da
cabeça de impressão.
5. Insira a fita em seu suporte.
6. Insira primeiro o lado esquerdo do suporte de
alimentação da fita no eixo de alimentação
da fita e em seguida insira o lado direito do
suporte de alimentação da fita no orifício do
lado direito do mecanismo para a fita.
7. Puxe a extremidade da fita através da
cabeça de impressão e coloque essa
extremidade no suporte de papel para
rotação da fita.
8. Rode o eixo de rotação da fita até que a
extremidade em plástico da fita fique
completamente enrolada e a secção preta da
fita cubra a cabeça de impressão.
9. Feche o mecanismo da cabeça de impressão
com ambas as mãos e certifique-se de que
os bloqueios ficam seguros.
%#' ����*�����������������
Cabeça de impressão
Fita
Eixo de rotação da fita
Suporte de papel
%#- �������������
%#-#! �������.��������/ ���
1. Abra a tampa superior da impressora
pressionando as travas laterias.
2. Insira o rolo de papel no suporte para rolo
e utilize dois batentes de fixação para
alinhar o rolo de papel no centro do
suporte. (Se a largura do papel for 4
polegadas, pode retirar os batentes de
fixação do suporte de alimentação.)
3. Coloque o rolo de papel e o seu suporte no
berço plástico no interior da impressora.
4. Pressione o botão que trava a cabeça
térmica para liberar o mecanismo
impressão.
5. Alimente o papel, com a face de impressão
voltada para cima, através da barra do
papel, do sensor de papel e coloque sua
extremidade sobre o rolo de tração. Mova
as guias do papel ajustando-as à largura
das etiquetas.
Nota:
A posição dos sensores de etiqueta é móvel e deve ser ajustada. Certifique-se de que a
interrupção entre etiquetas e/ou a marca preta encontram-se alinhadas aos seus respectivos
sensores.
Sensor de Distância Sensor de marca preta
6. Feche o mecanismo da cabeça de
impressão com ambas as mãos e
certifique-se de que as travas foram
devidamente acionadas.
Guia de papel
Sensor de
distância
Sensor de marca preta
Rolo de tração
7. Utilize a "Ferramenta de Diagnóstico" para
definir o tipo de sensor do papel e para
calibrar o sensor selecionado. (Inicie a
"Ferramenta de Diagnóstico" � Selecione
a aba "Configuração da impressora" �
Clique no botão "Calibrar sensor"
(Consulte a seção 2.6.).
Nota:
Proceda à calibração do sensor de distância/marca preta sempre que mudar o tipo de etiqueta.
2
1
%#0 �������1� ����������
%#0#! ����������������������2���3�������4
1. Consulte o capítulo 2.4.1 para obter
instruções acerca da instalação das
etiquetas. Utilize a "Ferramenta de
Diagnóstico" para definir o tipo de sensor
de etiqueta e para calibrar o sensor
selecionado.
2. Puxe as etiquetas através da parte frontal
da impressora e retire algumas etiquetas
deixando apenas o revestimento.
3. Abra a tampa de destacamento. Faça
passar o revestimento através da ranhura
da tampa de destacamento.
Revestimento
Etiqueta
Revestimento
Ranhura da tampa de destacamento
4. Feche o módulo destacador. Utilize a
Ferramenta de Diagnóstico para definir o
modo destacável selecionando a opção
"DESCASCAR" como Ação Pós-Impressão
e clique no botão "Definir" para ativar o
modo destacável.
5. Feche o mecanismo da cabeça de
impressão e a cobertura da impressora. A
impressora está agora pronta para imprimir
em modo destacável.
Revestimento
6. Prima o botão de ALIMENTAÇÃO do papel
para testar.
Nota:
Proceda à calibração do sensor de interrupção/marca preta sempre que mudar de papel.
Revestimento
Etiqueta
%#0#% ������������������������3�������4
1. Consulte o capítulo 2.4.1 para obter
instruções acerca da alimentação das
etiquetas.
'$ Passe o papel através da abertura da
guilhotina.
3. Feche o mecanismo da cabeça de
impressão e a tampa da impressora. Utilize
a Ferramenta de Diagnóstico para definir o
modo de corte selecionando a opção
"CORTE" como Ação Pós-Impressão e
clique no botão "Definir" para ativar o
modo de corte. Pressione o botão de
ALIMENTAÇÃO do papel para testar.
Nota:
Proceda à calibração do sensor de interrupção/marca preta sempre que mudar de papel.
%#0#' ����������� ������5�����������������/ ���3�������4
1. Utilize dois parafusos para instalar a placa
de extensão no suporte externo para rolos
de etiquetas.
2. Fixe a placa de extensão à parte inferior da
impressora. (Se adquirir apenas o suporte
para rolos de etiquetas, basta inserí-lo na
parte traseira da impressora para começar a
utilizar.)
3. Insira um suporte para etiquetas de 3" (ou
de 1") num rolo de papel. De seguida
instale-o no suporte externo para rolos de
papel.
Suporte externo para rolos de etiquetas
Placa de extensão
Suporte para etiquetas de 1"
Suporte para etiquetas de 3"
4. Faça passar o papel através da ranhura
traseira de entrada externa de etiquetas.
.$ Consulte o capítulo 2.4.1 para obter
instruções acerca da instalação das
etiquetas. Utilize a "Ferramenta de
Diagnóstico" para definir o tipo de sensor do
papel e para calibrar o sensor selecionado.
Nota:
Proceda à calibração do sensor de interrupção/marca preta sempre que mudar de papel.
%#6 ��������������+��,7���������$���1�����
O utilitário Ferramenta de Diagnóstico da Bematech é uma ferramenta integrada que inclui funcionalidades que
lhe permitem:
• /0��������������1��2����������������3
• 4��������������1�������������3
• 5������������(���6����������������7 ���3
• ������������������������������������������3
• /�&����������������������������������$
Com a ajuda desta poderosa ferramenta, pode-se consultar instantaneamente o estado e as definições da
impressora, o que torna a resolução de problemas muito mais fácil.
%#6#! ������7���������$���1�����
1. Clique duas vezes no ícone da Ferramenta de Diagnóstico para iniciar o software.
2. Este utilitário de Diagnóstico inclui 4 funcionalidades principais (Configuração da impressora, Gerenciador de
Arquivos, Gerenciador de Fontes BMP, Comandos da Ferramenta).
Separadores das
funcionalidades
Funções da
impressora
Interface
Estado da
impressora
Configuração da
impressora
%#6#% 7 ���������������
1. Selecione a interface do computador ligada à impressora de códigos de barras.
A interface predefinida é a interface USB. Se a interface
USB estiver ligada à impressora, não é necessário
alterar quaisquer definições no campo da interface.
2. Clique no botão "Funções da impressora" para efetuar a configuração.
3. As funções no Grupo das Funções da Impressora encontram-se detalhadas abaixo.
���������������� Função Descrição
���������"����� Calibrar Sensor Calibra o sensor especificado no campo Sensor de etiqueta do grupo de configuração da impressora.
�����(������/�8����� Configurar interface Ethernet Configura o Endereço IP, a Máscara de Sub-rede e a Porta de entrada para a placa Ethernet
�����(�������5� Hora RTC Sincroniza o RTC da impressora com o PC
�����($� ������ Configurações de Fábrica Inicializa a impressora e restaura as configurações de fábrica
������������������� Reiniciar Impressora Reinicia a impressora
9�(����5���� Imprimir página de teste Imprime uma página de teste
5�����#��� Dump teste Ativa o modo de impressão dump
�(�����4!5: $�4" Ignorar AUTO.BAS Ignora atualizações do programa AUTO.BAS
"����������8� Página de Configuração Imprime a configuração da impressora
�����(�������"��8� Definir Senha Define senha para proteger configurações
Para obter mais informações sobre a Ferramenta de Diagnóstico, consulte o guia de consulta
rápida do utilitário de diagnóstico no endereço eletrônico: www.bematech.com.br .
1 2
%#6#' ����������������������8��7���������$���1�����
%#6#'#! �������� ���2���
�$ ������� ������ ��������������������������������� �������������������
�����������������8��$
Nota: A posição dos sensores de etiqueta é móvel e deve ser ajustada. Certifique-se de que a
distância (�� ��
) ou a marca preta se encontram no local onde a interrupção e marca preta do papel
irão passar pelo sensor.
Sensor de Distância Sensor de marca preta
'$ ��(�������������������������������������$
)$ 4���� ����������# ��(�;���������������������$<4�����������*! "�$=
A interface predefinida é a USB. Se a
interface USB estiver ligada à impressora,
não é necessário alterar quaisquer definições
no campo da interface.
+$ ��� ���������>��������������>$
.$ "����������������� �������� ���������>��������>$
1 2
1
2
%#6#- ������ �����9�*��������8��� �����2�����$���1�����3�������4
O utilitário de Diagnóstico encontra-se no endereço eletrônico da Bematech (www.bematech.com.br ). Os
usuários podem utilizar a Ferramenta de Diagnóstico para configurar a Ethernet através das interfaces RS-
232, USB e Ethernet. As informações abaixo incluem instruções para a configuração da Ethernet através
destas três interfaces.
%#6#-#! :����;���������:�<�������� ����������9�*�����=
1. Ligue o cabo USB conectando o computador à impressora LB-1000.
2. Ligue a alimentação da impressora.
3. Execute o utilitário de Diagnóstico clicando duas vezes no ícone .
4. A interface predefinida no utilitário de Diagnóstico é a interface USB. Se a interface USB estiver ligada à
impressora, não é necessário alterar quaisquer definições no campo da interface.
5. Clique no botão "Configuração Ethernet" no grupo "Função de Impressora" da Aba “Configuração da
Impressora” para definir o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway para a ligação Ethernet
incorporada.
%#6#-#% :����;���������.�"%'%�������� ����������9�*�����
1. Conecte seu computador à impressora através de um cabo RS-232.
2. Ligue a alimentação da impressora.
3. Execute o utilitário de Diagnóstico clicando duas vezes no ícone .
4. Selecione "COM" como interface e clique no botão "Configurar" para definir a velocidade de transmissão,
a verificação de paridade, os bits de dados, o bit de parada e os parâmetros de controle de fluxo da porta
serial.
5. Clique no botão "Configuração Ethernet" no grupo “Função de Impressora” da Aba “Configuração da
Impressora” para definir o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway para a ligação Ethernet
incorporada.
%#6#-#' :����;���������9�*������������� ����������9�*�����
1. Ligue o computador e a impressora através de um cabo de rede.
2. Ligue a alimentação da impressora.
3. Execute o utilitário de Diagnóstico clicando duas vezes no ícone .
4. Selecione "Ethernet" como interface e clique no botão "Configurar" para definir o endereço IP, máscara
de sub-rede e gateway para a ligação Ethernet incorporada.
5. Clique no botão "Descobrir dispositivo" para explorar as impressoras existentes na rede.
6. Selecione a impressora a partir da lista de impressoras à esquerda. O endereço IP correspondente será
exibido do lado direito no campo "Endereço IP/Nome da impressora".
7. Clique em "Alterar endereço IP" para configurar o endereço IP estático ou obtido por DHCP.
O endereço IP predefinido é obtido por DHCP. Para alterar a definição para endereço IP fixo, clique no
botão de opção "IP Fixo" e introduza o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway. Clique em "Definir IP"
para que as definições entrem vigor.
Os usuários podem também renomear a impressora no campo “Nome da Impressora” localizado nessa
mesma aba, clicando depois em "Config. Nome da Imp." para que a alteração passe a valer.
Nota:
Depois de clicar nos botões "Config. Nome da Imp." ou "Configura IP", a impressora será
reinicializada automaticamente para que as alterações entrem em vigor.
8. Clique no botão "Cancelar" para sair da configuração da interface Ethernet e voltar à página principal da
Ferramenta de Diagnóstico.
Botão de Predefinições
Esta função irá efetuar a reposição dos parâmetros de IP, máscara de sub-rede e gateway obtidos por
DHCP, bem como o nome da impressora.
Botão de configuração Web
Além de utilizar a ferramenta de Diagnóstico para configurar a impressora, pode-se também, explorar e
configurar seu estado e suas definições, bem como atualizar o seu firmware, através dos navegadores
Internet Explorer ou Firefox. Esta funcionalidade oferece uma interface de configuração intuitiva e a
possibilidade de gerir a impressora remotamente através da rede.
�� � ��'" :����;���
'#! 7 ��������9$����������
Esta impressora inclui um botão e um indicador LED com três cores. Definindo o LED com cores diferentes e
pressionando o botão, a impressora é capaz de alimentar etiquetas, pausar a tarefa de impressão, selecionar e
calibrar o sensor de papel, imprimir o teste automático da impressora, repor as predefinições da impressora.
Consulte a tabela abaixo para obter informações sobre as diferentes funções.
'#!#! ���������9$
Cor do LED Estado do
LED
Descrição
Verde /
Estático
Indica que a alimentação está ligada e que o dispositivo está pronto a ser
utilizado.
Verde /
Intermitente
Indica que o sistema está transferindo dados a partir do PC para a memória
ou que a impressora encontra-se em pausa.
Âmbar Indica que o sistema está limpando os dados da impressora.
Vermelho /
Estático
Indica que a cabeça de impressão está aberta ou que há erro no dispositivo
de corte.
Vermelho /
Intermitente
Indica um erro de impressão, como cabeça de impressão aberta, sem papel,
embolamento de papel, fita vazia, erro na memória, etc.
'#!#% 7 ������������������
1. Alimentar etiquetas
Quando a impressora estiver pronta para iniciar a impressão (Verde / Estático), pressione o botão de
avanço para alimentar uma etiqueta até o início da etiqueta subsequente.
2. Pausar a tarefa de impressão
Durante uma impressão, pressione a tecla de avanço para interromper uma tarefa de impressão. Quando a
impressora se encontra em pausa, o LED irá acender na cor verde intermitente. Pressione novamente o
botão de avanço para concluir a tarefa de impressão.
'#% :�����2���������������
Existem seis utilitários de alimentação que permitem configurar e testar o hardware da impressora. Estes
utilitários podem ser ativados mantendo-se pressionado o botão de AVANÇO do papel ao ligar a
impressora, liberando o botão de avanço quando o LED acender.
Siga os passos abaixo para executar os diferentes utilitários de alimentação.
1. Desligue o interruptor de alimentação da impressora.
2. Mantenha o botão de avanço pressionado e ligue o interruptor de alimentação.
3. Libere o botão de avanço quando o LED acender com a cor correspondente à função desejada.
Utilitários de alimentação A cor do LED irá mudar de acordo com o seguinte padrão:
Cor do LED
Funções
Âmbar Vermelho
(intermitente
5 vezes)
Âmbar
(intermitente
5 vezes)
Verde
(intermitente
5 vezes)
Verde /
Âmbar
(intermitente
5 vezes)
Vermelho /
Âmbar
(intermitente
5 vezes)
Verde
estático
1.Calibração do sensor da fita e
calibração do sensor de
dinstância / marca preta
Liberar
2.Calibração do sensor de
distância / marca preta, Auto-
teste e entrar no modo de
captura
Liberar
3. Inicialização da impressora Liberar
4.Definir sensor da marca preta
como sensor de papel e
calibrar o sensor da marca
preta
Liberar
5.Definir sensor de distância
como sensor de papel e
calibrar o sensor de distância
Liberar
6. Avançar AUTO.BAS Liberar
'#%#! ��������������������7��=��$���>����?������
A sensibilidade dos sensores de distância/marca preta deverá ser calibrada nas seguintes condições:
1. Numa impressa recém-adquirida
2. Ao alterar o rolo de etiquetas
3. Durante a inicialização da impressora
Siga os passos abaixo para calibrar os sensores da fita e de distância/marca preta.
1. Desligue o interruptor de alimentação.
2. Mantenha o botão pressionado e ligue a chave de alimentação.
3. Libere o botão quando o LED acender na cor vermelha intermitente.
• �����������������������������������������������?����2����������$
• 4�����/# �������������������(���������� � @�����&�����8�<������������.&�-��=�?����<������������.&�-��=�&���
<������������.&�-��=�&���2?����<������������.&�-��=�&�����8�2?����
<������������.&�-��=�&�����0�
Nota:
Selecione o sensor de distância ou de marca preta enviando o comando GAP ou BLINE para a
impressora antes de calibrar o sensor.
Para obter mais informações sobre os comandos GAP e BLINE, consulte o manual de programação da
LB-1000.
'#%#% ����������������������>���@�������=� ��"������?�����
��� �
Durante o processo de calibração do sensor de distância/marca preta, a impressora irá medir o
comprimento da etiqueta, imprimir as configurações internas (auto-teste) e por fim entrar em modo de
captura. A calibração do sensor de distância ou de marca preta depende da definição utilizada na última
tarefa de impressão.
Siga os passos abaixo para calibrar o sensor.
�$ #����(��������������������������$
'$ A �����8���������&�����������������(����8�&�������������$
)$ ��������������&���� ������/# �������?����������������$
A cor do LED irá mudar de acordo com o seguinte padrão.
Âmbar � vermelho (intermitente 5 vezes) � âmbar (intermitente 5 vezes) � verde (intermitente 5 vezes)
� verde/âmbar (intermitente 5 vezes) � vermelho/âmbar (intermitente 5 vezes) � verde estático
+$ ������������������6������������������� ����6���������������1�����������
������������������$
Nota:
Selecione o sensor de distância ou de marca preta através da Ferramenta de Diagnóstico do comando
GAP ou BLINE antes de calibrar o sensor.
Para obter maiores informações sobre os comandos GAP e BLINE, consulte o manual de programação
da LB-1000.
�
• ����������
Depois de concluir o processo de calibração do sensor de distância/marca preta, a impressora irá imprimir
um Auto-teste que poderá ser utilizado para verificar se existem irregularidades no elemento da cabeça,
nas configurações da impressora e no espaço em memória disponível.
Nome do modelo da impressora e versão do firmware da placa principal Número de série da impressora Distância imprimida Soma de verificação do firmware da placa principal Configuração da porta serial Página de código Código do país Velocidade de impressão Densidade de impressão Tamanho da etiqueta (largura, altura) Tamanho da marca preta ou da distância Sensibilidade do sensor
Informações das definições de Ethernet (opcional)
Informação do Gerenciamento dos arquivos
Padrão de teste da cabeça de impressão
• ������� ����
A impressora irá entrar em modo de captura depois de imprimir as definições de configuração. Em modo
de captura, todos os caracteres serão impressos em 2 colunas tal como ilustra a figura abaixo. Os
caracteres do lado esquerdo são recebidos a partir do seu sistema e os do lado direito são os valores
hexadecimais correspondentes à esses caracteres. Isto permite aos usuários, ou ao suporte técnico,
verificar e depurar o programa.
Nota:
1. O modo de captura requer papel com largura de 100mm (4”).
2. Desligue e volte a ligar a alimentação para retomar a impressão normal.
Dados ASCII Dados hexadecimais relacionados
com os dados ASCII da coluna da
esquerda
'#%#' �������;�������������
A inicialização da impressora é utilizada para limpar a DRAM e restaurar as predefinições da impressora. A
única exceção é a sensibilidade da fita, que não pode ser restaurada para os valores predefinidos.
A inicialização da impressora é ativada através dos seguintes procedimentos:
�$ #����(��������������������������$
'$ A �����8���������&�����������������(����8�&�������������$
)$ ������������ ������/# �����������&���������������.&�-�������?����$
A cor do LED irá mudar de acordo com o seguinte padrão:
Âmbar � vermelho (intermitente 5 vezes) � âmbar (intermitente 5 vezes) � verde (intermitente 5 vezes)
� verde/âmbar (intermitente 5 vezes) � vermelho/âmbar (intermitente 5 vezes) � verde fixo
Depois da inicialização, a configuração da impressora será restaurada para os valores predefinidos
descritos abaixo.
�
Parâmetro Predefinição
Velocidade 101,6 mm/seg. (4 pps) (203PPP)
76 mm/seg. (3 pps) (300PPP)
Densidade 8
Largura da etiqueta 4” (101,5 mm)
Altura da etiqueta 4” (101,5 mm)
Tipo de sensor Sensor de Distância
Definição de interrupção 0,12” (3,0 mm)
Direcção de impressão 0
Ponto de referência 0,0 (canto superior esquerdo)
Compensação 0
Modo de rasgo Ligado
Modo destacável Desligado
Modo de corte Desligado
Definições da porta de série 9600 bps, sem paridade, 8 bits de dados, 1 bit de parada
Página de código 850
Código do país 001
Limpar memória flash Não
Endereço IP DHCP
'#%#- $���������������������������������������������������
�������
Siga os passos descritos abaixo:
�$ #����(��������������������������$
'$ A �����8���������&�����������������(����8�&�������������$
)$ ��������������&���� ������/# �����������&���2?����������������.
&�-�������&���$
A cor do LED irá mudar de acordo com o seguinte padrão:
Âmbar � vermelho (intermitente 5 vezes) � âmbar (intermitente 5 vezes) � verde (intermitente 5 vezes)
� verde/âmbar (intermitente 5 vezes) � vermelho/âmbar (intermitente 5 vezes) � verde fixo
'#%#0 $������������������>�����������������������������������
����>���
Siga os passos indicados abaixo:
�$ #����(��������������������������$
'$ A �����8���������&�����������������(����8�&�������������$
)$ ��������������&���� ������/# �����������&�����8�2?����������������.
&�-�������&���2?����$
A cor do LED irá mudar de acordo com o seguinte padrão:
Âmbar � vermelho (intermitente 5 vezes) � âmbar (intermitente 5 vezes) � verde (intermitente 5 vezes)
� verde/âmbar (intermitente 5 vezes) � vermelho/âmbar (intermitente 5 vezes) � verde fixo
'#%#6 ������:A�#<��
A linguagem de programação da LB-1000 permite ao usuário transferir um arquivo executável
automaticamente para a memória flash. A impressora irá executar o programa AUTO.BAS tão logo a
alimentação da impressora seja providenciada. O programa AUTO.BAS pode ser interrompido sem
necessidade de executar o programa através do utilitário de alimentação.
Siga os procedimentos abaixo para ignorar um programa AUTO.BAS.
�$ #����(�������������������������$
'$ 9���������������4B4CD: �������&�������(��������������$
)$ �������������4B4CD: ������ ������/# �������&�����0�$
+$ 4�����/# �������������������(����������E
Âmbar � vermelho (intermitente 5 vezes) � âmbar (intermitente 5 vezes) � verde (intermitente 5 vezes)
� verde/âmbar (intermitente 5 vezes) � vermelho/âmbar (intermitente 5 vezes) � verde fixo
.$ 4��������������������������0����������(����4!5: $�4"$
�� � ��-" �������������� ������
-#! .�"%'%���8���3������������4
A porta serial RS-232 funciona com as seguintes características: Protocolo de hardware RTS/CTS, velocidade de transmissão de 9600, 8 bits de dados, sem bit de paridade, 1 bit de início, 1 bit de parada. Velocidades de comunicação disponíveis: Velocidade de transmissão de 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200.
Pino Pino CN2 (SERIAL DB-9)
1 +5 V
2 TXD
3 RXD
4 CTS
5 GND
6 RTS
7 N/C
8 RTS
9 N/C
-#% :�<3������������4
A porta USB funciona com as seguintes características: USB 2.0 com controladores para Microsoft� WindowsXP�, WindowsVista���Windows7������������ �.
Pino Pino CN1 ( USB B)
1 N/C
2 D-
3 D+
4 GND
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Pino 2
Pino 3
Pino 1
Pino 4
-#' ����������3�������4
A porta paralela funciona com o Modo Unidirecional (norma Centronics SPP).
Pino Pino CN5 (PARALELA) Nibble Entrada/Saída
1 Flash N/D Entrada
2-9 Dados 0-7 N/D Entrada
10 ACK N/D Saída
11 Ocupado N/D Saída
12 Sem papel / Fim N/D Saída
13 Seleccionar N/D Saída
14 Terra N/D GND
15 Não definido N/D N/D
16-17 Terra N/D GND
18 Não definido N/D N/D
19-30 Terra N/D GND
31 Não definido N/D N/D
32 Erro / Falha N/D Saída
33-35 Terra N/D GND
36 Não definido N/D N/D
-#- ��������9�*�����,.B-03�������4
A porta Ethernet funciona numa configuração 10/100 normal. Para utilizar a impressora, configure o endereço IP
e a máscara de rede do que irá ser utilizado. Se não for configurado nenhum valor, será utilizado o que se
encontrar na memória da impressora. A configuração normal é 10.10.100.100 e a máscara de rede é 0.0.0.0.
Pino Pino CN4 (RJ45)
1 TX+ 2 TX- 3 RX+ 4 N/C 5 N/C 6 RX- 7 N/C 8 N/C
19
18
36
1
-#0 7���������������
Alimentação de Entrada: DC 24V / 2,5A
Pino CN 6
� Terra - Ground
� DC 24 V in
�� � ��0" .���� �������������
A seguinte seção expõe problemas mais comuns, que podem ocorrer durante a utilização desta impressora de
códigos de barras. Se a impressora não funcionar corretamente depois de efetuadas todas as soluções aqui
sugeridas, entre em contato com o Departamento de Apoio ao Cliente do seu revendedor ou distribuidor para
obter assistência.
Problema Causa possível Procedimento de recuperação O indicador de alimentação não
acende * O cabo de alimentação não está ligado
corretamente.
* Ligue o cabo de alimentação entre a impressora e uma
tomada elétrica.
* Ligue a impressora.
O estado da impressora na
Ferramenta de Diagnóstico é
exibido como "Cabeça aberta".
* O mecanismo de impressão do equipamento está
aberto. * Feche o mecanismo de impressão
O estado da impressora na
Ferramenta de Diagnóstico é
exibido como "Erro de fim da fita".
Ou "Erro de codificação da fita".
* A fita está a acabar.
* A fita está instalada incorretamente.
* Insira um novo rolo de fita.
* Consulte os passos na secção 3.2 para reinstalar a fita.
O estado da impressora na
Ferramenta de Diagnóstico é
exibido como "Sem papel".
* O papel está a acabar.
* As etiquetas estão instaladas incorrectamente.
* O sensor de distância/marca preta não está
calibrado.
* Insira um novo rolo de etiquetas.
* Consulte os passos na secção 3.3 para reinstalar o rolo
de etiquetas.
* Calibre o sensor de interrupção/marca preta.
O estado da impressora na
Ferramenta de Diagnóstico é
exibido como "Papel encravado".
* O sensor de distância/marca preta não está
definido corretamente.
* Certifique-se de que o tamanho das etiquetas foi
definido corretamente.
* Poderão existir etiquetas emboladas no interior do
mecanismo da impressora.
* Calibre o sensor de Distância/marca preta.
* Defina corretamente o tamanho das etiquetas.
Não imprime
* O cabo não está ligado corretamente à interface de
série ou USB ou à porta paralela.
* Os pinos do cabo da porta de série não se
encontram ligados pino a pino.
* Volte a ligar o cabo à interface.
* Se estiver a utilizar um cabo de série,
- Verifique se o cabo fica ligado pino a pino.
- Verifique a definição da velocidade de transmissão. A
velocidade de transmissão predefinida da impressora
é 9600,n,8,1.
* Se estiver a utilizar um cabo Ethernet,
- Verifique se o LED verde do conector RJ-45 de
Ethernet está aceso.
- Verifique se o LED âmbar do conector RJ-45 de
Ethernet está intermitente.
- Verifique se a impressora obtém o endereço IP ao
utilizar o modo DHCP.
- Verifique se o endereço IP está correcto ao utilizar
um endereço IP estático.
- Aguarde alguns segundos até que a impressora
comunique com o servidor e volte a verificar a
definição do endereço IP.
* Utilize um cabo novo.
* A fita e o papel não são compatíveis.
* Verifique o lado com tinta da fita.
* Volte a colocar a fita.
* Limpe a cabeça de impressão.
* A definição da densidade de impressão está incorreta.
* O conector da cabeça de impressão não está ligado
corretamente à cabeça de impressão. Desligue a
impressora e volte a ligar o conector.
* Verifique no seu programa se existe um comando
PRINT no final do ficheiro e CRLF no final de cada
linha de comandos.
Memória cheia
(FLASH / DRAM)
* O espaço em FLASH/DRAM está cheio.
* Elimine os ficheiros não utilizados em FLASH/DRAM.
* O número máximo de arquivos em DRAM é de 256.
* O espaço máximo utilizável na memória DRAM é de
256 KB.
* O número máximo de dados em FLASH é de 256.
* O espaço máximo utilizável na memória FLASH é de
2560 KB.
Não é possível utilizar o cartão
microSD * O cartão microSD está danificado.
* O cartão microSD não está inserido correctamente.
* O cartão microSD é de um fabricante não
aprovado.
* Utilize um cartão microSD com a capacidade
suportada.
* Volte a inserir o cartão microSD.
* Consulte a secção 2.2.3. para obter mais informações
acerca das especificações do cartão microSD
suportadas e dos fabricantes aprovados.
Qualidade de impressão Baixa * A fita e o papel não estão inseridos corretamente
* Acumulação de pó e material adesivo na cabeça de
impressão.
* A densidade de impressão não foi definida
corretamente.
* O elemento da cabeça de impressão está
danificado.
* A fita e o papel não são compatíveis.
* A pressão da cabeça de impressão não está
definida correctamente.
* Volte a colocar a alimentação.
* Limpe a cabeça de impressão.
* Limpe o rolo de impressão.
* Ajuste a densidade e a velocidade de impressão.
* Execute o auto-teste da impressora e verifique se
existem pontos em falta no padrão de teste da cabeça
de impressão.
* Coloque uma fita adequada ou um papel de etiquetas
adequado.
* O mecanismo da cabeça de impressão não fixa
corretamente à cabeça de impressão.
O dispositivo de corte não funciona
* O conector está solto.
* O dispositivo de corte está travado.
* O dispositivo de corte está danificado.
* Ligue correctamente o cabo de ligação.
* Retire a etiqueta.
* Certifique-se de que a espessura da etiqueta é inferior
a 0,19 mm.
* Substitua a placa de circuitos do dispositivo de corte.
Etiquetas ignoradas durante a
impressão * O tamanho das etiquetas não foi especificado
corretamente.
* A sensibilidade do sensor não foi definida
corretamente.
* O sensor de papel está coberto de pó.
* Verifique se o tamanho das etiquetas foi definido
corretamente.
* Calibre o sensor através das opções Interrupção
automática ou Interrupção manual.
* Utilize um ventilador para limpar o sensor de
Distância/Marca preta.
A posição da impressão em
etiquetas pequenas é incorreta
* A sensibilidade do sensor de papel não foi definida
correctamente.
* O tamanho das etiquetas é incorreto.
* O parâmetro Shift Y no menu LCD é incorreto.
* A definição de deslocamento vertical no controlador
é incorreto.
* Volte a calibrar a sensibilidade do sensor.
* Defina o tamanho da etiqueta e o tamanho da distância
corretos.
* Se utilizar o software BarTender, defina o
deslocamento vertical no controlador.
Impressão não existente no lado
direito ou esquerdo da etiqueta * Configuração incorreta do tamanho das etiquetas. * Defina o tamanho das etiquetas correto.
A hora do Relógio em Tempo Real
(RTC) é incorreta quando a
impressora é reiniciada
* A carga da pilha acabou. * Verifique se existe uma pilha na placa principal.
Problema com vincos * A instalação da fita é incorreta.
* A instalação do papel é incorreta.
* A densidade de impressão é incorreta.
* A alimentação do papel é incorreta.
* Defina a densidade adequada para obter uma boa
qualidade de impressão.
* Certifique-se de que o guia das etiquetas toca na
extremidade do guia do papel.
Linha cinzenta numa etiqueta vazia * A cabeça de impressão está suja.
* O rolo de impressão está sujo.
* Limpe a cabeça de impressão.
* Limpe o rolo de impressão.
Impressão irregular * A impressora está em modo de Captura
Hexadecimal.
* A definição RS-232 está incorreta.
* Desligue e volte a ligar a impressora para ignorar o
modo de captura.
* Reponha a definição de RS-232.
�� � ��6" 9�������������8�����
6#! 9�����������������
Características Especificações
Dimensões físicas 224 mm (L) x 186 mm (A) x 294 mm (P)
Peso 2,45 kg
Especificações elétricas Fonte de alimentação externa universal
Entrada: a.c. 100-240 V
Saída: d.c. 24 V 2,5 A, 60 W
Condições ambientais Funcionamento: 5~40 ˚C (41~104 ˚F), 25~85% sem
condensação
Armazenamento: -40~60 ˚C (-40~140 ˚F), 10~90%
sem condensação
�
6#% 9�����������������������
Características Especificações
Resolução da cabeça de impressão 203 pontos/polegada (8 pontos/mm)
Método de impressão Transferência térmica e térmica directa
Tamanho dos pontos (largura x comprimento) 0,125 x 0,125 mm (1 mm = 8 pontos)
Velocidade de impressão (polegadas por
segundo)
2, 3, 4 pps
Velocidade de impressão para modo
destacável e modo de corte 2, 3, pps
Largura máxima de impressão 104 mm (4,09”)
Comprimento máximo de impressão 2.794 mm (110”)
�
6#' 9����������������
Características Especificações
Diâmetro externo da fita Máx. 67 mm
Comprimento da fita 300 metros
Diâmetro interno do suporte da fita 1 polegada (25,4 mm)
Largura da fita Máx. 110 mm
6#- 9������������������
Características Especificações
Capacidade do rolo de etiquetas 127 mm (5”) OD
Tipo de papel Contínuo, corte e vinco, marca preta, em leque,
corte
Tipo de enrolamento do papel Face de impressão enrolada para fora e face de
impressão enrolada para dentro
Largura do papel (etiqueta + revestimento) Máx. 118 mm (4,6”)
Mín. 25,4 mm (1,0”)
Espessura do papel (etiqueta + revestimento) Máx. 0,254 mm (10 mil)
Mín. 0,06 mm (2,36 mil)
Diâmetro do suporte de papel 25,4 mm~38 mm (1”~1,5”)
Comprimento das etiquetas 10~2.794 mm (0,39”~110”)
Nota:
Se o comprimento das suas etiquetas for inferior
a 25,4 mm (1”), recomendamos a utilização da
perfuração na interrupção para um corte mais
fácil.
Comprimento das etiquetas (modo destacável) Máx. 152,4 mm (6”)
Mín. 25,4 mm (1”)
Comprimento das etiquetas (modo de corte) Máx. 2.794 mm (110”)
Mín. 25,4 mm (1”)
Altura da interrupção Mín. 2 mm (0,09”)
Altura da marca preta Mín. 2 mm (0,09”)
Largura da marca preta Mín. 8 mm (0,31”)
�� � ��C" ?� ������ Esta seção apresenta as ferramentas e métodos de limpeza que devem ser observados durante o processo de
manutenção da sua impressora.
1. Utilize um dos seguintes materiais para limpeza da impressora LB-1000:
• Cotonete
• Pano
• Escova com aspirador / ventilador
• Álcool Isopropilico
• Caneta de limpeza
2. O processo de limpeza é descrito abaixo:
Componente da
impressora Método Intervalo
Cabeça de impressão 1. Desligue sempre a impressora antes de proceder à limpeza da cabeça de impressão. 2. Deixe que a cabeça de impressão arrefeça durante pelo menos um minuto. 3. Utilize um cotonete e alcool isopropilico para limpar a superfície da cabeça de impressão.
Limpe a cabeça de impressão sempre que colocar um novo rolo de etiquetas
Rolo de impressão 1. Desligue a alimentação.
2. Rode o rolo de impressão e limpe-o cuidadosamente com álcool isopropilico e um cotonete ou pano.
Limpe o rolo de impressão sempre que colocar um novo rolo de etiquetas
Barra de corte/Barra de destacamento
Utilize um pano umedecido em álcool isoprobilico para limpar. Conforme necessário
Sensor Ar comprimido ou aspirador Mensalmente Exterior Limpe com um pano umedecido em água Conforme necessário Interior Escova ou aspirador Conforme necessário
������
Nota: Recomendamos que a limpeza da cabeça de impressão seja efetuada sempre antes de instalar um novo rolo impressão, ou quando a qualidade de impressão estiver ruim ou muito clara. Nunca utilize objetos pontiagudos ou abrasivos para limpá-la. A cabeça de impressão é sensivel à eletricidade estática, evite tocá-la diretamente. Nunca use objetos cortantes para limpar o rolo de borracha.
Cabeça de impressão Cabeça de impressão
Elemento
Caneta de limpeza da cabeça Elemento
User manual LB-1000
Part number: 501012540 - Revision 1.0
August/2012
Copyright © Bematech S. A.
All rights reserved.
No part of this publication may be copied, reproduced, adapted or translated without the prior written
permission of Bematech S.A., except when allowed by patent rights.
Information in this publication is purely informative, subjected to change without notice and no liability
is assumed with respect to its use.
However as product improvements become available, Bematech S.A. will make every effort to provide
updated information for the products described in this publication. The latest version of this manual
can be obtained through Bematech S.A. website:
www.bematech.com
Notwithstanding the other exceptions contained in this Manual, the consequences and responsibility
are assumed by the Purchaser of this product or third parties as a result of: (a) intentional use for any
improper, unintended or unauthorized applications of this product, including any particular purpose;
(b) unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product; (c) use of the product without
complying with Bematech S.A. operating and maintenance instructions; (d) use of the product as
component in systems or other applications in which the failure of this could create a situation where
personal injury or material damages may occur. In the events described above, Bematech S.A. and
its officers, administrators, employees, subsidiaries, affiliates and dealers shall not be held
responsible or respond by any claim, costs, damages, losses, expenses and any other direct or
indirect injury, as well as claims which alleges that Bematech S.A. was negligent regarding the design
or manufacture of the product.
Bematech S.A. shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any
options or any consumable products other than those designated as original Bematech S.A. products
or approved products by Bematech S.A.
Any product names or its logotypes mentioned in this publication may be trademarks of its respective
owners and shall be here recognized.
Product warranties are only the ones expressly mentioned in the User's Manual. Bematech S.A.
disclaims any and all implied warranties for the product, including but not limited to implied warranties
of merchantability or fitness for a particular purpose. In addition, Bematech S.A. shall not be
responsible or liable for a special, incidental or consequential damages or lost profits or savings
arising from the use of the product by the Purchaser, the User or third parties.
FCC NOTICE
�
FCC CFR Title 47 Part 15 Subpart B:2009-Section 15.107 and 15.109
ICES-003 Issue 4:2004 Class A
�
��������
About the manual ................................................................................................................................................................ 4
Who should read this manual? ............................................................................................................................................ 4
Other Publications Related .................................................................................................................................................. 4
Chapter 1 - Product Presentation .............................................................................................................................. 7
1.1 Product Description ............................................................................................................................................. 7
1.2 Carton Contents .................................................................................................................................................. 8
1.3 The Product ......................................................................................................................................................... 9
1.3.1 Interior View ............................................................................................................................................... 10
1.3.2 Back Panel .................................................................................................................................................. 1
Chapter 2 - Installation ............................................................................................................................................... 2
2.1 Hardware Installation – Setting up the Printer ..................................................................................................... 2
2.2 Loading the Ribbon ............................................................................................................................................. 3
2.3 Loading the Media ............................................................................................................................................... 7
2.3.1 Loading the Roll Labels ............................................................................................................................... 7
2.4 Installing Optional Modules................................................................................................................................ 10
2.4.1 Loading the Media in Peel-off mode (Option) ............................................................................................ 10
2.4.2 Loading the Media in Cutter Mode (Option) ............................................................................................... 12
2.4.3 External Label Roll Mount Installation (Option).......................................................................................... 13
2.5 Software Installation – Diagnostic Tool .............................................................................................................. 15
2.5.1 Start the Diagnostic Tool ........................................................................................................................... 15
2.5.2 Printer Function ......................................................................................................................................... 16
2.5.3 Calibrating Media Sensor by Diagnostic Tool ............................................................................................ 18
2.5.3.1 Auto Calibration ......................................................................................................................................... 18
2.5.4 Setting Ethernet by Diagnostic Utility (Option) ........................................................................................... 19
2.5.4.1 Using USB interface to setup Ethernet interface ....................................................................................... 19
2.5.4.2 Using RS-232 interface to setup Ethernet interface ................................................................................... 20
2.5.4.3 Using Ethernet interface to setup Ethernet interface ................................................................................. 21
Chapter 3 - Operation .............................................................................................................................................. 23
3.1 LED and Button Functions ................................................................................................................................. 23
3.1.1 LED Indicator ............................................................................................................................................. 23
3.1.2 Regular Button Functions .......................................................................................................................... 23
3.2 Power-on Utilities ............................................................................................................................................... 24
3.2.1 Ribbon and Gap/Black Mark Sensor Calibration ....................................................................................... 25
3.2.2 Gap/Black Mark Calibration, Self-test and Dump Mode ............................................................................ 26
3.2.3 Printer Initialization .................................................................................................................................... 28
3.2.4 Set Black Mark Sensor as Media Sensor and Calibrate the Black Mark Sensor ....................................... 30
3.2.5 Set Gap Sensor as Media Sensor and Calibrate the Gap Sensor ............................................................. 30
3.2.6 Skip AUTO.BAS......................................................................................................................................... 30
Chapter 4 - Communication Interfaces .................................................................................................................... 31
4.1 Serial RS-232 (Default)...................................................................................................................................... 31
4.2 USB (Default) .................................................................................................................................................... 32
4.3 Centronics (Optional) ......................................................................................................................................... 32
4.4 Ethernet Interface – RJ45 (Optional) ................................................................................................................. 32
4.5 Power Supply .................................................................................................................................................... 33
Chapter 5 - Troubleshooting .................................................................................................................................... 34
Chapter 6 - Technical Specification ......................................................................................................................... 38
6.1 General Specifications ....................................................................................................................................... 38
6.2 Print Specifications ............................................................................................................................................ 38
6.3 Ribbon Specifications ........................................................................................................................................ 39
6.4 Media Specifications .......................................................................................................................................... 39
Chapter 7 - Maintenance ......................................................................................................................................... 40
�
��� ��*��� �
This manual provides information about installation, configuration and usage processes of Bematech’s LB-1000 Label
Printer.
D*��*� ������*���� ��
This manual was developed either for technical and common users, in order to provide information about the product and
help them to understand its main functions and processes.
��*��) ���������.�����
Quick Start Guide
Service Manual (exclusive for Technical Assistance)
Programming Manual
D*�����7���?��������������
http://www.bematech.com.br
http://www.bematech.com
�����������������
It is recommended to install the product in places:
− With ventilation;
− Away from heat spots;
− Without direct incidence of sunlight
ATTENTION!
Installing the product in places not recommended may compromise its performance or damage the equipment
����
����E
This section presents important information to ensure the safe and effective usage of this product. Read it carefully and
keep this manual in an accessible place.
Electrical Security:
• To prevent electric shock, disconnect the power supply plug before start the system.
• Before connecting or removing signal cables, internal cables and peripheral cables, be certain that all
power cables are disconnected.
• Consult professional assistance before using an adaptor or extension. These devices may interrupt the
ground circuit. It’s recommended to use this product with no-break or line stabilizer.
• Before installing the product, check the power supply specifications. If you are not certain of the correct
power supply, consult a professional.
• If your power supply is broken, do not try to fix it. Contact authorized and qualified support.
Operational Security:
• Before installing the product and add its devices, read carefully the product manual.
• Before using the product check if all cables are correctly connected and the power cables are not
damage. If you find out any damage, contact your supplier immediately.
• Avoid installing the product in places with dust, moister and high temperatures. Do not put the product
in places that water might be spilled on your equipment.
• Install the product in a flat and stable surface.
• If you find any problem with the product, contact the authorized technical assistance or your supplier.
������������$��������.��E�����
�
This symbol means that your product should be disposed according the local regulamentations. When
your product reaches the end of its life, contact your supplier or local authorities about the recycling
options.
�
�*����!" )��� ��)����������
!#- )��� ��$����������
The LB-1000 series printer features two durable gear-driven motors that are capable of handling large capacity 300 meter
ribbons and large rolls of media inside its sleek design. If the 120 mm (5”) interior label capacity is not enough, simply add
an external media roll mount and the LB-10000 can easily handle 210 mm (8.4”) outer diameter rolls of labels designed
for expensive industrial label printers.
The moveable sensor design can accept wide range of label media. All of the most frequently used bar code formats are
included. Fonts and bar codes can be printed in any one of the four directions.
The LB-1000 series printer is built-in the high quality, high performance MONOTYPE IMAGING® True Type font engine
and one CG Triumvirate Bold Condensed smooth font. With flexible firmware design, user can also download the True
Type Font from PC into printer memory for printing labels. Besides the scalable font, it also provides a choice of five
different sizes of alphanumeric bitmap font, OCR-A and OCR-B fonts. By integrating rich features, it is the most cost-
effective and high performance printer in its class!
To print label formats, please refer to the instructions provided with your labeling software; if you need to write the custom
programs, please refer to the LB-1000 programming manual that can be found on the accessories CD-ROM or on
Bematech website at http://www.bematech.com
�
�
!#0 �������������
This printer has been specially packaged to withstand damage during shipping. Please carefully inspect the packaging
and printer upon receiving the bar code printer.
Unpacking the printer, the following items are included in the carton:
• ������������9������
• F ���G"��������
• 9�7 �����
• 4����7 ���8��(��7 �������H
• !"���������������
• 57 �������"�����
• ������9��������
• �����"�����
If any parts are missing, please contact the Customer Service Department of your purchased reseller or distributor.
Keep the carton for any eventual transport.
!#6 A*�)��� ��
Item Description
1 LED Indicator
2 Feed Button
3 Paper Exit Chute
4 Top Cover Open Tab
5 Power Switch
1
2
3
4
5
!#6#! ��������(��+
Item Description Item Description
1 Printer top cover 8 Platen roller
2 Media supply spindle 9 Black mark sensor
3 Ribbon rewind hub 10 Gap sensor
4 Print head release button 11 Media guide
5 Ribbon rewind spindle 12 Media bar
6 Fixing tab 13 Ribbon supply spindle
7 Ribbon supply hub 14 Print head
14
13
9
5
6 4
OPEN
10
12
8
11
7
1
2
3
!#6#% <�F)���
Item Description
1 Power jack socket
2 *microSD card slot (Optional)
3 Internal Ethernet interface (Optional)
4 RS-232C interface (Optional)
5 USB interface (USB 2.0/ Full speed mode)
6 Centronics interface (Optional)
7 Rear external label entrance chute
Note:
The interface picture here is for reference only. Please refer to the product specification for the
interfaces availability.
* Recommended micro SD card specification
SD card spec SD card capacity Approved SD card manufacturer
V1.0, V1.1 microSD 128 MB Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1 microSD 256 MB Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1 microSD 512 MB Panasonic
V1.0, V1.1 microSD 1 GB Transcend, Panasonic
V2.0 SDHC CLASS 4 microSD 4 GB Panasonic
V2.0 SDHC CLASS 6 microSD 4 GB Transcend
- The DOS FAT file system is supported for the SD card.
- Folders/files stored in the SD card should be in the 8.3 filename format.
2 1 6 4 5 3
7
Note:
* Please switch OFF printer power switch prior to plug in the power cord to printer power jack.
* The interface picture here is for reference only. Please refer to the product specification for the interfaces
�*����%" ����������
%#C G��+������������,������� ��*�)������
.$ 9�����8���������������6�������������$
I$ A �G������8���7 ���7 ���8�����$
J$ ������� �8� ������� �� �8� �������� 7 ��8 �8�
���&��! "������$
K$ 9��( �8� ��7 �� ��� ���� �8� 4� ��7 �� ���
���G�� �� �8� ���� �� �8� �������6 �� �8�� ���(
�8���7 ����� ������������H(�������7 ��
������$
%#H �������*�.�����
10. Open the printer top cover by pressing
the top cover open tabs located on each
side of the printer.
11. Insert the paper core to the ribbon rewind
spindle.
12. Insert the left side of ribbon rewind spindle to
the ribbon rewind hub first then insert the
right side of ribbon rewind spindle to the hole
at the right side of ribbon mechanism.
13. Push the print head release button to open
the print head mechanism.
14. Insert the ribbon to the ribbon spindle.
15. Insert the left side of ribbon supply spindle to
the ribbon supply hub first then insert the
right side of ribbon supply spindle to the hole
at the right side of ribbon mechanism.
16. Pull the leader of the ribbon through the print
head and stick the leader of the ribbon onto
the ribbon rewind paper core.
17. Turn the ribbon rewind hub until the ribbon
plastic leader is thoroughly wound and the
black section of the ribbon covers the print
head.
18. Close the print head mechanism by both
hands and make sure the latches are
engaged securely.
%#I%#I%#I%#I .�.�.�.�������������*������������*������������*������������*
Print head
Ribbon
Ribbon rewind hub
Paper core
%#!J �������*�?���
%#!J#! �������*�����.���8. Open the printer top cover by pressing
the top cover open tabs located on each
side of the printer.
9. Insert the paper roll into the media supply
spindle and use two fixing tabs to fix the
paper roll onto the center of the spindle. (If
your paper width is 4 inch, you can remove
the fixing tabs from the supply spindle.)
10. Place the paper roll onto the paper roll
mount.
11. Push the print head release button to open
the print head mechanism.
12. Feed the paper, printing side face up,
through the media bar, media sensor and
place the label leading edge onto the
platen roller. Move the media guides to fit
the label width.
Media guide
Gap sensor Black mark sensor
Platen roller
Note:
The media sensor position is moveable. Please make sure the gap or black mark is at the
location where media gap/black mark will pass through for sensing.
Gap sensor Black mark sensor
13. Close the print head mechanism by both
hands and make sure the latches are
engaged securely.
14. Use “Diagnostic Tool” to set the media
sensor type and calibrate the selected
sensor. (Start the “Diagnostic tool” �
Select the “Printer Configuration” tab �
Click the “Calibrate Sensor” button. Please
refer to section 2.6.
Note:
Please calibrate the gap/ black mark sensor when changing media.
2
1
%#!! ����������������?�� ���
%#!!#! �������*�?�����)���"�������3������4
7. Refer to chapter 2.4.1 to install the label.
Use “Diagnostic Tool” to set the media
sensor type and calibrate the selected
sensor.
8. Pull the label through the front of the printer
and take some labels off only leave the
liner.
9. Open the peel-off cover. Feed the liner into
peel-off cover slot.
Liner
Label
Liner
Peel-off cover slot
10. Close the peel-off module. Use the
Diagnostic Tool to set the peel-off mode by
selecting “PEEL” option for Post-Print
Action setting then click “Set” button to
enable the peel-off mode.
11. Close the print head mechanism and
printer cover. Printer is ready for peel-off
mode.
12. Press the FEED button to test.
Note:
Please calibrate the gap/black mark sensor when changing media.
Liner
Liner
Label
%#!!#% �������*�?������ ����?���3������4
4. Refer to chapter 2.4.1 to install the label.
.$ Lead the media through the cutter paper
opening.
6. Close the print head mechanism and
printer cover. Use the Diagnostic Tool to
set the printer for cutter mode by selecting
“CUTTER” option for Post-Print Action
setting then click “Set” button to enable the
cutter mode. Press the FEED button to
test.
Note:
Please calibrate the gap/black mark sensor when changing media.
%#!!#' 95���������.���?� ������������3������4
6. Use two screws to install the extended
plate onto the external label roll mount.
7. Attach the extended plate on the bottom of
the printer. (If you purchase the external
label roll mount only, just need to put it on
the rear of printer for using.)
8. Insert a 3” (or 1”) label spindle into a paper
roll. And install it on the external paper roll
mount.
External label roll mount
Extended plate
1” label spindle
3” label spindle
9. Feed the media through the rear external
label entrance chute.
��$ Refer to chapter 2.4.1 to install the label. Use
“Diagnostic Tool” to set the media sensor
type and calibrate the selected sensor.
Note:
Please calibrate the gap/black mark sensor when changing media.
%#!% ����+������������,$��������A���
Bematech’s Diagnostic Tool Utility is an integrated tool incorporating features that enable you to:
�$ /0������������L�������(�2������3
'$ �8��(��8��������L�������(�3
)$ #�7 ����(���8���6�����������7 ���3
+$ ������������������������3
.$ 4����������������������8��������$
With the aid of this powerful tool, you can review printer status and settings instantly, which makes it much easier to
troubleshoot problems and other issues.
%#6#! �����*�$��������A���
1. Double click on the Diagnostic tool icon to start the software.
2. There are four features (Printer Configuration, File Manager, Bitmap Font Manager, Command Tool) included in the
Diagnostic utility.
%#6#% )������7 ������
4. Select the PC interface connected with bar code printer.
The default interface setting is USB
interface. If USB interface is connected
with printer, no other settings need to
be changed in the interface field.
5. Click the “Printer Function” button to setup.
6. The detail functions in the Printer Function Group are listed as below.
Function Description
Calibrate Sensor Calibrate the sensor specified in the Printer Setup
group media sensor field
Features tab
Printer functions
Interface
Printer Status
Printer setup
1
2
Ethernet Setup Setup the IP address, subnet mask, gateway for the
on board Ethernet
RTC Setup Synchronize printer Real Time Clock with PC
Print Test Page Print a test page
Reset Printer Reboot printer
Factory Default Initialize the printer and restore the settings to factory
default.
Dump Text To activate the printer dump mode.
Ignore AUTO.BAS Ignore the downloaded AUTO.BAS program
Configuration Page Print printer configuration
Password Setup Set the password to protect the settings
For more information about Diagnostic Tool, please refer to the diagnostic utility quick start guide in the
CD disk \ Utilities directory.
%#6#' ���������?����������E$��������A���
%#6#'#! � �����������
I$ A �G������8������������������H�������8�����8������������$
Note: The media sensor position is moveable. Please make sure the gap ( �� �� ) or black mark is at the location
where media gap/black mark will pass through for sensing.
Gap sensor Black mark sensor
J$ 5������8����������7 ���7 ���8$
K$ : ���# ��(������������������������$<58�������������(��! "�$=
The default interface setting is
USB interface. If USB interface
is connected with printer, no
other settings need to be
changed in the interface field.
M$ ����G�8�N���������"�����O������$
��$ "������8������H��������G�8�N���������O������$
1
2
%#6#- �������9�*������E$��������:�����E3������4
The Diagnostic Utility is enclosed in the CD disk \Utilities directory. Users can use Diagnostic Tool to setup the
Ethernet by RS-232, USB and Ethernet interfaces. The following contents will instruct users how to configure the
Ethernet by these three interfaces.
%#6#-#! :����:�<������������� �9�*�������������
1. Connect the USB cable between the computer and the printer.
2. Turn on the printer power.
3. Start the Diagnostic Utility by double clicking on the icon.
4. The Diagnostic Utility default interface setting is USB interface. If USB interface is connected with printer, no other
settings need to be changed in the interface field.
5. Click on the “Ethernet Setup” button from “Printer Function” group in Printer Configuration tab to setup the IP
address, subnet mask and gateway for the on board Ethernet.
1
2
%#6#-#% :����.�"%'%������������� �9�*�������������
1. Connect the computer and the printer with a RS-232 cable.
2. Turn on the printer power.
3. Start the Diagnostic Utility by double clicks on the icon.
4. Select “COM” as interface then click on the “Setup” button to setup the serial port baud rate, parity check, data
bits, stop bit and flow control parameters.
LB-1000
5. Click on the “Ethernet Setup” button from printer function of Printer Configuration tab to setup the IP address,
subnet mask and the gateway for the on board Ethernet.
%#6#-#' :����9�*������������������ �9�*�������������
1. Connect the computer and the printer to the LAN.
2. Turn on the printer power.
3. Start the Diagnostic Utility by double clicks on the icon.
4. Select “Ethernet” as the interface then click on the “Setup” button to setup the IP address, subnet mask and
gateway for the on board Ethernet.
5. Click the “Discover Device” button to explore the printers that exist on the network.
LB-1000
6. Select the printer in the left side of listed printers, the correspondent IP address will be shown in the right side “IP
address/Printer Name” field.
7. Click “Change IP Address” to configure the IP address obtained by DHCP or static.
The default IP address is obtained by DHCP. To change the setting to static IP address, click “Static IP” radio button
then enter the IP address, subnet mask and gateway. Click “Set IP” to take effect the settings.
Users can also change the “Printer Name” by another model name in these fields then click “Set Printer Name” to
take effect this change.
Note:
After clicking the “Set Printer Name” or “Set IP” button, printer will reset to take effect the settings.
8. Click “Exit” button to exit the Ethernet interface setup and go back to Diagnostic Tool main screen.
Factory Default button
This function will reset the IP, subnet mask; gateway parameters obtained by DHCP and reset the printer name.
Web setup button
Except to use the Diagnostic Utility to setup the printer, you can also explore and configure the printer settings and
status or update the firmware with the IE or Firefox web browser. This feature provides a user friendly setup interface
and the capability to manage the printer remotely over a network.
LB-1000
�*����'" ��������
# �9$��< ����7 �������
This printer has one button and one three-color LED indicator. By indicating the LED with different color and pressing the
button, printer can feed labels, pause the printing job, select and calibrate the media sensor, print printer self-test report,
reset printer to defaults (initialization). Please refer to the button operation below for different functions.
�# �9$��������
LED Color LED Status Description
Green/ Solid This illuminates that the power is on and the device is ready to use.
Green/
Flash
This illuminates that the system is downloading data from PC to memory or the printer
is paused.
Amber This illuminates that the system is clearing data from printer.
Red / Solid This illuminates printer head open, cutter error.
Red / Flash This illuminates a printing error, such as head open, paper empty, paper jam, ribbon
empty, or memory error etc.
��# .�� ��< ����7 �������
1. Feed labels
When the printer is at ready states (Green/ Solid), press the button to feed one label to the beginning of next.
2. Pause the printing job
When the printer is at printing states, press the button to pause a print job. When the printer is paused the LED will
be green blinking. Press the button again to continue the printing job.
�# )�+��"��:��������
There are six power-on utilities to set up and test printer hardware. These utilities are activated by pressing FEED
button then turning on the printer power simultaneously and release the button at different color of LED.
Please follow the steps below for different power-on utilities.
1. Turn off the printer power switch.
2. Hold on the button then turn on the power switch.
3. Release the button when LED indicates with different color for different functions.
Power on utilities The LED color will be changed as following pattern:
LED color
Functions
Amber Red
(5 blinks)
Amber
(5 blinks)
Green
(5 blinks)
Green/Amber
(5 blinks)
Red/Amber
(5 blinks)
Solid green
1. Ribbon sensor calibration and gap / black
mark sensor calibration
Release
2. Gap / black mark sensor calibration, Self-
test and enter dump mode
Release
3. Printer initialization Release
4. Set black mark sensor as media sensor and
calibrate the black mark sensor
Release
5. Set gap sensor as media sensor and
calibrate the gap sensor
Release
6. Skip AUTO.BAS Release
�# .�������K�@<��F?�F���������������
Gap/black mark sensor sensitivity should be calibrated at the following conditions:
1. A brand new printer
2. Change label stock
3. Printer initialization
Please follow the steps below to calibrate the ribbon and gap/black mark sensor.
1. Turn off the power switch.
2. Hold on the button then turn on the power switch.
3. Release the button when LED becomes red and blinking. (Any red will do during the 5 blinks).
• ��7 �������������8���������������(��2����G���G�������������&��H$
• 58��/# �����7 ������8��(��������7 ��(���� �
4�������<.����G�=������<.����G�=�(����<.����G�=�(����2�����<.����G�=�
��2�����<.����G�=�����(����
Note:
Please select gap or black mark sensor by sending GAP or BLINE command to printer prior to calibrate the
sensor.
For more information about GAP and BLINE command, please refer to LB-1000 programming manual.
��# K�@<��F?�F���������=����"������$ ��?���
While calibrate the gap/black mark sensor, printer will measure the label length, print the internal configuration (self-
test) on label and then enter the dump mode. To calibrate gap or black mark sensor depends on the sensor setting
in the last print job.
Please follow the steps below to calibrate the sensor.
.$ 5�������8���7 ���7 ���8$
I$ P�����8��������8���������8���7 ���7 ���8$
J$ ��������8�������7 8���/# ������������������G��($<4�H�����7 ��������(�8�.
����G�=
The LED color will be changed as following order.
Amber � red (5 blinks) � amber (5 blinks) � green (5 blinks) � green/amber (5 blinks) � red/amber (5 blinks)
� solid green
K$ �������������8������������������8���������(�8����������������������(��8��������8�
������$
Note:
Please select gap or black mark sensor by Diagnostic Tool or by GAP or BLINE command prior to calibrate the
sensor.
For more information about GAP and BLINE command, please refer to LB-1000 Programming Manual.
Self-test
After finishing the gap/black mark sensor calibration process the printer will print the Self-test, which can be used to
check if there is any dot damage on the heater element, printer configurations and available memory space.
Printer model name & Main board firmware version Printer serial number Printed mileage Main board firmware checksum Serial port setting Code page Country code Print speed Print darkness Label size (width, height) Black mark or gap size (vertical gap, offset) Sensor sensitivity
Ethernet settings information (option)
File management information
Print head test pattern
• ��� �� ��
Printer will enter dump mode after printing the configuration settings. In the dump mode, all characters will be
printed in 2 columns as following. The left side characters are received from your system and right side data are the
corresponding hexadecimal value of the characters. It allows users or technical support to verify and debug the
program.
Note:
1. Dump mode requires 4” wide paper width.
2. Turn off / on the power to resume printer for normal printing.
���# )�������������;����
Printer initialization is used to clear DRAM and restore printer settings to defaults. The only one exception is ribbon
sensitivity, which will not be restored to default.
Printer initialization is activated by the following procedures.
+$ 5�������8���7 ���7 ���8$
.$ P�����8��������8���������8���7 ���7 ���8$
I$ ��������8�������7 8���/# �����(���������.���������G�$<4�H(����7 ��������(�8�.
����G�=$
The LED color will be changed as following:
Amber � red (5 blinks) � amber (5 blinks) � green (5 blinks) � green/amber (5 blinks) � red/amber (5 blinks)
� solid green
ASCII Data Hex decimal data related to left
column of ASCII data
Printer configuration will be restored to defaults as below after initialization.
Parameter Default setting
Speed 101.6 mm/sec (4 ips) (203DPI)
76 mm/sec (3 ips) (300DPI)
Density 8
Label Width 4” (101.5 mm)
Label Height 4” (101.5 mm)
Sensor Type Gap sensor
Gap Setting 0.12” (3.0 mm)
Print Direction 0
Reference Point 0,0 (upper left corner)
Offset 0
Tear Mode On
Peel off Mode Off
Cutter Mode Off
Serial Port Settings 9600 bps, none parity, 8 data bits, 1 stop bit
Code Page 850
Country Code 001
Clear Flash Memory No
IP Address DHCP
�
��# ���<��F?�F�������?�������������������*�<��F?�F������
Please follow below described steps:
+$ 5�������8���7 ���7 ���8$
.$ P�����8��������8���������8���7 ���7 ���8$
I$ ��������8�������7 8���/# �����(����2����������.(��������G�$<4�H(����2�����7 ����
����(�8�.����G�=$
The LED color will be changed as following:
Amber � red (5 blinks) � amber (5 blinks) � green (5 blinks) � green/amber (5 blinks) � red/amber (5 blinks)
� solid green
�# ���K��������?�������������������*�K�������
Please follow the steps as below:
+$ 5�������8���7 ���7 ���8$
.$ P�����8��������8���������8���7 ���7 ���8$
I$ ��������8�������7 8���/# �������2����������.(����2���������G�$<4�H��2�����7 ����
����(�8�.����G�=$
The LED color will be changed as following:
Amber � red (5 blinks) � amber (5 blinks) � green (5 blinks) � green/amber (5 blinks) � red/amber (5 blinks)
� solid green
��# �F���:A�#<��
LB-1000 programming language allows user to download an auto execution file to flash memory. Printer will run the
AUTO.BAS program immediately when turning on printer power. The AUTO.BAS program can be interrupted
without running the program by the power-on utility.
Please follow the procedures below to skip an AUTO.BAS program.
I$ 5���������������7 ��$
J$ 9�����8� //#���������8����������7 ��$
K$ ��������8� //# ������7 8���/# �����������(����$
M$ 58��/# �����7 ������8��(��������7 ��(E
Amber � red (5 blinks) � amber (5 blinks) � green (5 blinks) � green/amber (5 blinks) � red/amber (5 blinks)
� solid green
��$ 9������7 ���������������������8�4!5: $�4"���(���$
�*����-" ���� ����������������
-#! �����.�"%'%3$�� ��4
The RS-232 Serial Port operates with the following characteristics: RTS/CTS hardware protocol, 9600 Baud Rate, 8
bits of data, no parity bit, 1 start bit, 1 stop bit.
Available Communication speed: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 and 115200 Baud rate.
Pin CN2 Pin (jack SERIAL DB-9)
1 +5 V
2 TXD
3 RXD
4 CTS
5 GND
6 RTS
7 N/C
8 RTS
9 N/C
1 2 3 4 5
6 7 8 9
-#% :�<3$�� ��4
The USB port operates with the following characteristics: USB 2.0 with drivers for Microsoft™ WindowsXP™,
WindowsVista™, Windows7™ (32 and 64 bits).
Pin CN1 Pin (jack USB B)
1 N/C
2 D-
3 D+
4 GND
-#' )�����@����������3�������4
The Parallel port operates with Unidirectional (standard Centronics SPP) Mode.
Pin CN5 Pin (jack PARALLEL) Nibble In/Out
1 Strobe N/A In
2-9 Data 0-7 N/A In
10 Ack N/A Out
11 Busy N/A Out
12 Paper Out / End N/A Out
13 Select N/A Out
14 Ground N/A GND
15 No Defined N/A N/A
16-17 Ground N/A GND
18 No Defined N/A N/A
19-30 Ground N/A GND
31 No Defined N/A N/A
32 Error / Fault N/A Out
33-35 Ground N/A GND
36 No Defined N/A N/A
-#- 9�*�������������,.B-03�������4
19
18
36
1
The Ethernet port operates in a standard 10/100 configuration. To use the printer configure the IP address and net mask
from the one that will be used. If no value is configured, it will be used what is in the memory of the printer. The standard
configuration is 10.10.100.100 and the net mask is 0.0.0.0.
Pin CN4 Pin (jack RJ45)
1 TX+ 2 TX- 3 RX+ 4 N/C 5 N/C 6 RX- 7 N/C 8 N/C
-#0 )�+��� ���E
Input: DC 24V / 2,5A
CN6 Power 1 pin
� Ground
� DC 24 V in
�
�*����0" A�� ����*������
The following guide lists the most common problems that may be encountered when operating this bar code printer. If the
printer still does not function after all suggested solutions have been invoked, please contact the Customer Service
Department of your purchased reseller or distributor for assistance.
Issue Possible Cause Recovery Procedure Power indicator does not illuminate
* The power cord is not properly connected. * Plug the power cord in printer and outlet.
* Switch the printer on.
- The printer status from Diagnostic
Tool shows “Head Open”.
- The LCD shows “Carriage Open”.
* The printer carriage is open. * Please close the print carriage.
- The printer status from Diagnostic
Tool shows “Ribbon End Err.” Or
“Ribbon Encoder Err.”
- The LCD shows “No Ribbon”.
* Running out of ribbon.
* The ribbon is installed incorrectly.
* Supply a new ribbon roll.
* Please refer to the steps on section 3.2 to re-install the
ribbon.
- The printer status from Diagnostic
Tool shows “Out of Paper”.
- The LCD shows “No Paper”.
* Running out of label.
* The label is installed incorrectly.
* Gap/black mark sensor is not calibrated.
* Supply a new label roll.
* Please refer to the steps on section 3.3 to reinstall the
label roll.
* Calibrate the gap/black mark sensor.
- The printer status from Diagnostic
Tool shows “Paper Jam”.
- The LCD shows “Paper Jam”.
* Gap/black mark sensor is not set properly.
* Make sure label size is set properly.
* Labels may be stuck inside the printer mechanism.
* Calibrate the gap/black mark sensor.
* Set label size correctly.
- The LCD shows “Take Label”.
* Peel-off function is enabled.
* If the peel-off module is installed, please remove the
label.
* If there is no peel-off module in front of the printer,
please switch off the printer and install it.
* Check if the connector is plugging correctly.
Not Printing
* Cable is not well connected to serial or USB
interface or parallel port.
* The serial port cable pin configuration is not pin to
pin connected.
* Re-connect cable to interface.
* If using serial cable,
- Please replace the cable with pin to pin connected.
- Check the baud rate setting. The default baud rate
setting of printer is 9600,n,8,1.
* If using the Ethernet cable,
- Check if the Ethernet RJ-45 connector green LED is
lit on.
- Check if the Ethernet RJ-45 connector amber LED is
blinking.
- Check if the printer gets the IP address when using
DHCP mode.
- Check if the IP address is correct when using the
static IP address.
- Wait a few seconds let the printer get the
communication with the server then check the IP
address setting again.
* Chang a new cable.
* Ribbon and media are not compatible.
* Verify the ribbon-inked side.
* Reload the ribbon again.
* Clean the print head.
* The print density setting is incorrect.
* Print head’s harness connector is not well connected
with printheat. Turn off the printer and plug the
connector again.
* Check your program if there is a command PRINT at
the end of the file and there must have CRLF at the
end of each command line.
Memory full
( FLASH / DRAM )
* The space of FLASH/DRAM is full.
* Delete unused files in the FLASH/DRAM.
* The max. numbers of DRAM is 256 files.
* The max. user addressable memory space of DRAM is
256KB.
* The max. numbers of file of FLASH is 256 files.
* The max. user addressable memory space of FLASH is
2560KB.
microSD card is unable to use
* microSD card is damaged.
* microSD card doesn’t insert correctly.
* Use the non-approved microSD card manufacturer.
* Use the supported capacity microSD card.
* Insert the microSD card again.
* The supported microSD card spec and the approved
microSD card manufacturers, please refer to section
2.2.3.
Poor Print Quality
* Ribbon and media is loaded incorrectly
* Dust or adhesive accumulation on the print head.
* Print density is not set properly.
* Printhead element is damaged.
* Ribbon and media are incompatible.
* The printhead pressure is not set properly.
* Reload the supply.
* Clean the print head.
* Clean the platen roller.
* Adjust the print density and print speed.
* Run printer self-test and check the print head test
pattern if there is dot missing in the pattern.
* Change proper ribbon or proper label media.
* The print head mechanism does not latch the print head
properly.
Cutter is not working * The connector is loose.
* Cutter jam.
* Cutter PCB is damaged.
* Plug in the connect cable correctly.
* Remove the label.
* Make sure the thickness of label is less than 0.19 mm.
* Replace a cutter driver IC board.
Skip labels when printing * Label size is not specified properly.
* Sensor sensitivity is not set properly.
* The media sensor is covered with dust.
* Check if label size is setup correctly.
* Calibrate the sensor by Auto Gap or Manual Gap
options.
* Clear the GAP/Black mark sensor by blower.
The printing position of small label is
incorrect
* Media sensor sensitivity is not set properly.
* Label size is incorrect.
* The parameter Shift Y in the LCD menu is incorrect.
* The vertical offset setting in the driver is incorrect.
* Calibrate the sensor sensitivity again.
* Set the correct label size and gap size.
* If using the software BarTender, please set the vertical
offset in the driver.
Missing printing on the left or right
side of label * Wrong label size setup. * Set the correct label size.
RTC time is incorrect when reboot
the printer * The battery has run down. * Check if there is a battery on the main board.
Wrinkle problem * Ribbon installation is incorrect.
* Media installation is incorrect.
* Print density is incorrect.
* Media feeding is incorrect.
* Please set the suitable density to have good print
quality.
* Make sure the label guide touch the edge of the media
guide.
Gray line on the blank label * The print head is dirty.
* The platen roller is dirty.
* Clean the print head.
* Clean the platen roller.
Irregular printing * The printer is in Hex Dump mode.
* The RS-232 setting is incorrect.
* Turn off and on the printer to skip the dump mode.
* Re-set the Rs-232 setting.
�*����6" A��*����������������
!%#! K������������������
Feature Specification
Physical dimensions 224 mm (W) x 186 mm (H) x 294 mm (D)
Weight 2.45 kg
Electrical External universal switching power supply
Input: AC 100-240V
Output: DC 24V 2.5A, 60W
Environmental condition Operating: 5~40˚C (41~104˚F), 25~85% non-
condensing
Storage: -40~60˚C (-40~140˚F), 10~90% non-
condensing
�
!%#% )�����������������
Feature Specification
Print head resolution 203 dots/inch (8 dots/mm)
Printing method Thermal transfer and direct thermal
Dot size (width x length) 0.125 x 0.125 mm (1 mm = 8 dots)
Print speed (inches per second) 2, 3, 4 ips
Print speed for peel mode &
cutter mode 2, 3 ips
Max. print width 104 mm (4.09”)
Max. print length 2,794 mm (110”)
�
!%#' .������������������
Feature Specification
Ribbon outside diameter Max. 67 mm
Ribbon length 300 meter
Ribbon core inside diameter 1 inch (25.4 mm)
Ribbon width Max. 110 mm
!%#- ?����������������
Feature Specification
Label roll capacity 127 mm (5”) OD
Media type Continuous, die-cut, black mark, fan-fold, notch
Media wound type Printing face outside wound & Printing face inside
wound
Media width (label + liner) Max. 118 mm (4.6”)
Min. 25.4 mm (1.0”)
Media thickness (label + liner) Max. 0.254 mm (10 mil)
Min. 0.06 mm (2.36 mil)
Media core diameter 25.4 mm~38 mm (1”~1.5”)
Label length 10~2,794 mm (0.39”~110”)
Note:
If your label length is less than 25.4mm (1”), we
recommend you to use the perforation at the gap for
easier tear away.
Label length (peeler mode) Max. 152.4 mm (6”)
Min. 25.4 mm (1”)
Label length (cutter mode) Max. 2,794 mm (110”)
Min. 25.4 mm (1”)
Gap height Min. 2 mm (0.09”)
Black mark height Min. 2 mm (0.09”)
Black mark width Min. 8 mm (0.31”)
�*����C" ?��������
This session presents the clean tools and methods to maintain your printer.
Please use one of following material to clean the printer:
1. Cotton swab
2. Lint-free cloth
3. Vacuum / Blower brush
+$ �������H�����8��
.$ P���������9��
The cleaning process is described as following:
Printer Part Method Interval Print Head 1. Always turn off the printer before cleaning the print head.
2. Allow the print head to cool for a minimum of one minute.
3. Use a cotton swab and isopropyl alcohol to clean the print
head surface.
Clean the print head when changing a new label
roll
Platen Roller 1. Turn the power off.
2. Rotate the platen roller and wipe it thoroughly with Isopropyl
alcohol and a cotton swab, or lint-free cloth.
Clean the platen roller when changing a new label
roll
Tear Bar/Peel Bar Use the lint-free cloth with isopropyl alcohol to wipe it. As needed
Sensor Compressed air or vacuum Monthly
Exterior Wipe it with water-dampened cloth As needed
Interior Brush or vacuum As needed
�
�
The thermal head cleaning must be performed, before the printing coil, or when the printing quality is low or
overly light. Do not use sharp or abrasives objects to clean it. The thermal head is fragile to static electricity,
then avoid touch it directly. Never use cutting objects to clear the rubber roll.
Manual del usuario LB-1000
Código: 501012540 - Revisión 1.0
Agosto 2012
Copyright © Bematech S. A.
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, adaptada o traducida sin previo
consentimiento por escrito de Bematech S.A., excepto en caso permitidos bajo leyes de derechos de autoría.
Las informaciones contenidas en este manual tienen carácter puramente informativo, se encuentran sujetas
a alteraciones sin previo aviso y no deben interpretarse como un compromiso por parte de Bematech S.A.
No obstante, siempre que hubieren modificaciones, Bematech S.A. hará lo posible para suministrar
informaciones actualizadas sobre los produtos descritos en esta publicación. La más reciente edición de este
manual se puede obtener en el sitio Internet de Bematech:
www.bematech.com
Sin perjuicio de otras excepciones contenidas en el cuerpo de este manual, el usuario o los terceros asumen
todas las consecuencias y responsabilidades en casos de: (a) Uso intencional para cualquier aplicación
indebida, no indicadas o no autorizadas, incluso para propósitos particulares; (b) Modificaciones,
reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto; (c) Uso del producto, en desacuerdo a las
instrucciones de operación y mantenimiento proporcionadas por Bematech S.A.; (d) Uso del producto, como
componente en sistemas o aplicaciones en las cuales, la falta de éste producto, pueda generar una situación
de riesgo personal o material.
En las hipótesis anteriormente descritas Bematech S.A. y sus administradores, dependientes, empleados,
subsidiarias, afiliadas y distribuidores, no responderán, a cualquier título, por cualquier reclamación, costos,
pérdidas, daños, gastos y cualquier otro perjuicio directo o indirecto, sean de la naturaleza que fueren, así
como por reclamaciones fundamentadas en alegación de negligencia por parte de Bematech S.A. con
relación al proyecto o fabricación del producto.
Bematech S.A. no se responsabiliza por daños o problemas, resultantes del uso de accesorios o
componentes, que no sean los designados como productos originales Bematech o productos aprobados por
Bematech S.A.
Cualquier nombre de producto y sus logotipos mencionados en esta publicación, pueden ser marcas
comerciales de sus respectivas empresas y son aquí reconocidos como tales.
Las garantías del producto, corresponden solamente a aquellas expresamente mencionadas en el Manual
del Usuario. Bematech S.A. no otorga ni será responsable tampoco, por cualquier garantía implícita, para el
producto incluyendo, aunque sin limitación, garantías de que el producto sirve para un propósito especial.
Adicionalmente, Bematech S.A. no será responsable por cualquier daño especial o incidental, como tampoco
por perjuicios efectivos o lucros cesantes resultantes del uso del producto, por el comprador, usuario o por
terceros.
AVISO DE LA FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la normativa FCC.
El uso de este dispositivo se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones.
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
�
FCC CFR Título 47 Parte 15 Subparte B:2009-Secciones 15.107 y 15.109
ICES-003 Número 4:2004 Clase A
Contenido����
Acerca de este manual ...................................................................................................................................................... 44
¿A quién va dirigido este manual? .................................................................................................................................... 44
Otras publicaciones relacionadas ...................................................................................................................................... 44
Capítulo 1 – Presentación del producto ............................................................................................................................ 47
1.1 Descripción del producto ................................................................................................................................... 47
1.2 Contenido de la caja .......................................................................................................................................... 48
1.3 El producto ........................................................................................................................................................ 49
1.3.1 Vista interior ............................................................................................................................................... 50
1.3.2 Panel posterior .......................................................................................................................................... 51
Capítulo 2 – Instalación ..................................................................................................................................................... 52
2.1 Instalación del hardware – Configurar la impresora .......................................................................................... 52
2.2 Instalar módulos opcionales .............................................................................................................................. 60
2.3 Instalación del software – Herramienta de diagnóstico ..................................................................................... 65
Capítulo 3 – Funcionamiento ............................................................................................................................................. 73
3.1 Funciones del LED y botón................................................................................................................................ 73
3.2 Utilidades de puesta en marcha ........................................................................................................................ 74
Capítulo 4 – Interfaces de comunicación........................................................................................................................... 80
4.1 RS-232 serie (predeterminado) ......................................................................................................................... 80
4.2 USB (predeterminado) ....................................................................................................................................... 81
4.3 Centronics (opcional) ......................................................................................................................................... 82
4.4 Interfaz Ethernet – RJ45 (opcional) ................................................................................................................... 82
4.5 Alimentación ...................................................................................................................................................... 83
Capítulo 5 – Solucionar problemas ................................................................................................................................... 84
Capítulo 6 – Especificaciones técnicas ............................................................................................................................. 88
Capítulo 7 – Mantenimiento ............................................................................................................................................... 89
�
������������� �
Este manual proporciona información acerca de los procesos de instalación, configuración y uso de la Impresora de
etiquetas LB-1000 de Bematech.
L�/ �8���������������� ��
Este manual va dirigido a usuarios tanto técnicos como legos y tiene como objetivo proporcionar información acerca del
producto y ayudarles a comprender sus funciones y procesos principales.
����� �������������������
Guía de inicio rápido
Manual de servicio (exclusivo para asistencia técnica)
Manual del programador
L$1������������2���������1��
http://www.bematech.com.br
http://www.bematech.com
� �����������1�
Es recomendable instalar el producto en lugares:
− Con ventilación;
− Alejados de puntos de calor;
− Donde no incida la luz directa del sol
¡ATENCIÓN!
La instalación del producto en lugares no recomendados puede afectar a su rendimiento o dañar el equipo. ����
��� ����
Esta sección presenta información importante para garantizar el uso seguro y eficaz de este producto. Léala atentamente
y conserve este manual en un lugar accesible.
Seguridad eléctrica:
• Para evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe de alimentación antes de iniciar el sistema.
• Antes de conectar o quitar los cables de señal, los cables internos y los cables de periféricos,
asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados.
• Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o alargador. Estos dispositivos podrían anular
el circuito de conexión a tierra. Es recomendable utilizar este producto con un estabilizador de
continuidad o de línea.
• Antes de instalar el producto, compruebe las especificaciones de la fuente de alimentación. Si no está
seguro de cuál es la fuente de alimentación correcta, consulte a un profesional.
• Si la fuente de alimentación se avería, no intente arreglarla. Póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado y homologado.
Seguridad en el funcionamiento:
• Antes de instalar el producto y agregar sus dispositivos, lea atentamente el manual del usuario.
• Antes de usar el producto, asegúrese de que todos los cables estén correctamente conectados y que
los cables de alimentación no estén dañados. Si detecta algún daño, póngase en contacto con su
proveedor inmediatamente.
• Evite instalar el producto en lugares en los que haya polvo, humedad y altas temperaturas. No coloque
el producto en lugares en los que se pudiera verter agua sobre el equipo.
• Instale el producto sobre una superficie plana y estable.
• Si detecta algún problema con el producto, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
autorizado o con su proveedor.
��������1�������������*�E������M�
�
Este símbolo significa que el producto se debe desechar conforme a las normativas locales. Cuando el
producto alcance el final de su período de vida útil, póngase en contacto con su proveedor o con las
autoridades locales para obtener información sobre las distintas posibilidades de reciclaje.
�
�� � ��!" )��������1�������� ���
!#C $��������1�������� ���
La impresora de la serie LB-1000 cuenta con dos motores capaces de manipular cintas de 300 metros de gran
capacidad y grandes rollos de soportes dentro de su elegante diseño. Si la capacidad de etiquetas interior de 120 mm
(5”) no es suficiente, simplemente agregue un rollo externo de soportes y la LB-10000 podrá manejar fácilmente rollos de
etiquetas de 210 mm (8,4”) de diámetro exterior diseñadas para costosas impresoras de etiquetas industriales.
El diseño del sensor móvil es capaz de aceptar una amplia variedad de etiquetas. E incluye la mayor parte de los
formatos de códigos de barra más utilizados. Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las
cuatro direcciones.
La impresora de la serie LB-1000 integra la mejor calidad, el motor de fuentes de alto rendimiento True Type
MONOTYPE IMAGING® y una fuente uniforme CG Triumvirate Bold Condensed. Con un diseño de firmware flexible, el
usuario puede descargarse la fuente True Type desde el equipo a la memoria de la impresora destinada a etiquetas de
impresión. Además de la fuente escalable, también ofrece cinco tamaños diferentes de fuente de mapa de bits
alfanumérica, fuentes OCR-A y OCR-B. Al integrar potentes prestaciones, ¡ofrece más rentabilidad y rendimiento que
cualquier otra impresora de su clase!
Para imprimir formatos de etiqueta, consulte las instrucciones proporcionadas con el software de etiquetado; si necesita
insertar programas personalizados, consulte el manual de programación TSPL/TSPL2 que puede encontrar en el CD-
ROM de accesorios o en el sitio Web de Bematech en http://www.bematech.com.
!#H �������������M
La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte. Inspeccione
detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla.
Al desempaquetar la impresora, la caja de cartón debe incluir los siguientes artículos:
• ������������� ������������
• ��%�������������
• ����������������;�
• ����������������;�����������;�����������
• �������������-! "�
• /Q����������
• A �����������������
• /Q����� �����
�
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su
distribuidor.
Conserve la caja por si tuviera que transportar el producto en algún momento.
!#I 9����� ���
Elemento Descripción
1 Indicador LED
2 Botón de alimentación
3 Salida del papel
4 Pestaña de apertura de la tapa superior
5 Botón de encendido
1
2
3
4
5
!#I#! (�����������
Elemento Descripción Elemento Descripción
1 Tapa superior de la impresora 8 Rodillo de impresión
2 Eje de suministro de soportes 9 Sensor de marca negra
3 Buje de rebobinado de la cinta 10 Sensor de espacio de separación
4 Botón de liberación del cabezal de
impresión
11 Guía de soportes
5 Eje de rebobinado de la cinta 12 Barra del soporte
6 Pestaña de fijación 13 Eje de suministro de la cinta
7 Buje de suministro de la cinta 14 Cabezal de impresión
14
13
9
5
6 4
ABIERTA
10
12
8
11
7
1
2
3
51
!#I#% )������������
Elemento Descripción
1 Conector hembra de la alimentación
2 *Ranura para tarjetas microSD (opcional)
3 Interfaz Ethernet interna (opcional)
4 Interfaz RS-232C (opcional)
5 Interfaz USB (modo USB 2.0/velocidad completa)
6 Interfaz Centronics (opcional)
7 Canal de entrada posterior de etiquetas externas
Nota:
La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del producto
para conocer las interfaces disponibles.
* Se recomienda la especificación de la tarjeta SD
Especificaciones de la tarjeta SD
Capacidad de la tarjeta SD
Fabricante de tarjetas SD homologado
V1.0 y V1.1 MicroSD 128 MB Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1 MicroSD 256 MB Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1 MicroSD 512 MB Panasonic
V1.0 y V1.1 MicroSD 1 GB Transcend y Panasonic
V2.0 SDHC CLASE 4 MicroSD 4 GB Panasonic
V2.0 SDHC CLASE 6 MicroSD 4 GB Transcend
- La tarjeta SD es compatible con el sistema de archivos FAT de DOS FAT. - Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de nombre de archivo 8.3.
2 1 6 4 5 3
7
52
Nota:
* APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentación al conector de alimentación de la misma.
* La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del producto para conocer
las interfaces disponibles.
�� � ��%" �������1�
%#! �������1����*��+��,������ �����������
M$ ���� ���������������������������������H
��(���$
��$ 4��(�������������$
��$ ��������������������� ��������������! "�
�����������$
�'$ �������������������������;�������������
����������������;����������������
���������������������H6�����������;�6
�������������������������;����������
����������������������$
53
%#% ���������
19. Abra la tapa superior de la impresora
presionando las pestañas de apertura de
dicha tapa situadas a cada lado de la
impresora.
20. Inserte el mandril de rollo de papel en el eje
de rebobinado de la cinta.
21. Inserte primero el lado izquierdo del eje de
rebobinado de la cinta en el buje de
rebobinado de la cinta y, a continuación,
inserte el lado derecho de dicho eje en el
orificio situado a la derecha del mecanismo
de la cinta.
54
22. Presione el botón de liberación del cabezal
de impresión para abrir el mecanismo de
dicho cabezal.
23. Inserte la cinta en su eje.
24. Inserte primero el lado izquierdo del eje de
suministro de la cinta en el buje de suministro
de la cinta y, a continuación, inserte el lado
derecho de dicho eje en el orificio situado a
la derecha del mecanismo de la cinta.
55
25. Tire del inicio de la cinta a través del cabezal
de impresión y pegue dicho inicio en el
mandril de rebobinado de la cinta.
26. Gire el buje de rebobinado de la cinta hasta
que la guía de plástico de la cinta esté
perfectamente enrollada y la sección de color
negro de dicha cinta cubra el cabezal de
impresión.
27. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión con ambas manos asegurándose
de que los cierres encajen de forma segura.
56
%#' A�E������������������
�
Cabezal de impresión
Cinta
Buje de rebobinado de la cinta
Mandril de rollo de papel
57
%#- ����������������������1�
%#-#! ���������/ ���
15. Abra la tapa superior de la impresora
presionando las pestañas de apertura de
dicha tapa situadas a cada lado de la
impresora.
16. Inserte el rollo de papel en el eje de
suministro de soportes y utilice dos
pestañas de fijación para asegurar dicho
rollo en el centro del eje. (Si el ancho del
papel es de 10,16 cm (4 pulgadas), puede
quitar las pestañas de fijación del eje de
suministro.
17. Coloque el rollo de papel en el soporte
para rollo de papel.
58
18. Presione el botón de liberación del cabezal
de impresión para abrir el mecanismo de
dicho cabezal.
19. Inserte el papel, con el lado de impresión
hacia arriba, a través de la barra del
soporte y el sensor de soporte de
impresión, y coloque el borde delantero de
las etiquetas sobre el rodillo de impresión.
Mueva las guías del soporte de impresión
para fijar el ancho de la etiqueta.
Nota:
La posición del sensor de soporte de impresión es ajustable. Asegúrese de que el espacio de
separación o la marca negra se encuentre en el lugar donde puedan ser detectado.
Sensor de espacio de separación Sensor de marca negra
Guía de soportes
Sensor de espacio de separación
Sensor de marca negra
Rodillo de impresión
59
20. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión con ambas manos
asegurándose de que los cierres encajen
de forma segura.
21. Utilice la aplicación “Herramienta de
diagnóstico” para establecer el tipo de
sensor de soporte de impresión y calibrar
el sensor seleccionado. (Inicie la
“Herramienta de diagnóstico” �
Seleccione la pestaña “Configuración de la
impresora” � Haga clic en el botón
“Calibrar sensor”) Consulte la sección 2.6.
Nota:
Calibre el sensor de marca negra y espacio de separación al cambiar el soporte.
2
1
60
%#0 �������1� ������������
%#0#! ����������������������������� ���2����3�������4
13. Consulte el capítulo 2.4.1 para instalar la
etiqueta. Utilice la aplicación “Herramienta
de diagnóstico” para establecer el tipo de
sensor de soporte de impresión y calibrar
el sensor seleccionado.
14. Tire de la etiqueta a través de la parte
frontal de la impresora y quite algunas
etiquetas para dejar solamente el soporte
de papel.
15. Abra la tapa de despegado automático .
Introduzca el soporte de papel en la ranura
de la tapa de despegado automático.
Soporte de papel
Etiqueta
Soporte de papel
Ranura de la tapa de despegado automático
61
16. Cierre el módulo de despegado
automático. Utilice la Herramienta de
diagnóstico para establecer el modo de
despegado automático seleccionando la
opción “DESPEGAR” dentro del parámetro
Acción posimpresión y, a continuación,
haga clic en el botón “Establecer” para
habilitar el modo de despegado
automático.
17. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión y la tapa de la impresora La
impresora está preparada para el modo de
despegado automático.
18. Presione el botón ALIMENTAR para
realizar una comprobación.
Nota:
Calibre el sensor de marca negra y espacio de separación al cambiar el soporte.
%#0#% ��������������������������3�������4
Soporte de papel
Soporte de papel
Etiqueta
62
7. Consulte el capítulo 2.4.1 para instalar la
etiqueta.
K$ Pase el soporte a través de la abertura del
papel del cortador.
9. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión y la tapa de la impresora Utilice la Herramienta de diagnóstico para establecer el modo de corte seleccionando la opción “CORTADOR” dentro del parámetro Acción posimpresión y, a continuación, haga clic en el botón “Establecer” para habilitar el modo de corte. Presione el botón ALIMENTAR para realizar una comprobación.
Nota:
Calibre el sensor de marca negra y espacio de separación al cambiar el soporte.
%#0#' �������1������������������������/ ����5�����3�������4
63
11. Utilice dos tornillos para instalar la placa de
extensión en el soporte para rollos de
etiquetas externo.
12. Acople la placa de extensión en la parte
inferior de la impresora. (Si ha adquirido
únicamente un soporte para rollo de
etiquetas externo, solamente tiene que
ponerlo en la parte posterior de la impresora
para utilizarlo.)
13. Inserte un eje de etiquetas de 7,62 ó 2,54
cm (3 ó 1 pulgadas) en un rollo de papel. A
continuación, instálelo en el soporte para
rollo de papel externo.
Soporte de rollo de etiquetas externo
Placa de extensión
Eje de etiquetas de 2,54 cm (1”)
Eje de etiquetas de 2,54 cm (3”)
64
14. Introduzca el soporte a través del canal de
entrada posterior de etiqueta externas.
�.$ Consulte el capítulo 2.4.1 para instalar la
etiqueta. Utilice la aplicación “Herramienta
de diagnóstico” para establecer el tipo de
sensor de soporte de impresión y calibrar el
sensor seleccionado.
Nota:
Calibre el sensor de marca negra y espacio de separación al cambiar el soporte.
65
%#6 �������1��������+��,G��������������1�����
La Herramienta de diagnóstico de Bematech es una utilidad integrada que cuenta con funciones con las que puede:
) /0�������������(�����;�H�������������������3
+ ��������������(�����;�������������3
. #�����(��(�������6�������H����7 ���3
I ������������������������������������3
J /�&��������������������������������$
Con la ayuda de está versátil herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un instante, lo
que facilita enormemente la resolución de problemas y otras anomalías.
%#6#! ������� ������G��������������1�����
1. Haga doble clic en el icono Herramienta de diagnóstico para iniciar el software.
2. La Herramienta de diagnóstico consta de cuatro funciones: Configuración de impresora, Administrador de archivos,
Administrador de fuentes de mapa de bits y Herramienta de comandos.
Pestaña de
funciones
Funciones de
la impresora
Interfaz
Estado de la
impresora
Configuración
de la impresora
66
%#6#% 7 ���1������������
7. Seleccione la interfaz del PC conectado a la impresora de códigos de barra.
La configuración de interfaz predeterminada es la
interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la
impresora, no es necesario cambiar ninguna
configuración en el campo de la interfaz.
8. Haga clic en el botón “Función de la impresora” para cambiar la configuración.
9. Los detalles del grupo Función de la impresora se enumeran a continuación.
����;����������� Función Descripción
��������"�����Calibrar sensor Calibra el sensor especificado en el campo Sensor de soporte de impresión del
grupo Configuración de la impresora.
�Q��/�8�����Configuración Ethernet Configura la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la
interfaz Ethernet integrada.
����Q�5��������� Configuración RTC Sincroniza el reloj de tiempo real de la impresora con su PC.
�����($� ������ Imprimir página de prueba Imprime una página de prueba.
��������������������� Reiniciar impresora Reinicia la impresora.
/�� ����������($Valores predeterminados de
fábrica Inicializa la impresora y restablece los valores predeterminados de fábrica.
5�0����&����� Volcar texto Para activar el modo Volcado de la impresora.
�(�����4!5: $�4" Ignorar AUTO.BAS Pasa por alto la descarga del programa AUTO.BAS.
4����������A �� Página de configuración Imprimir la configuración de la impresora
�Q����������R� Configuración de contraseña Establece la contraseña para proteger la configuración
Para obtener más información acerca de la herramienta de diagnóstico, consulte la guía de inicio rápido
de la utilidad de diagnóstico en el sitio de Bematech: www.bematech.com .
1 2
67
%#6#' ��������������������������������1���������G����������
����1�����
%#6#'#! �������1� ���2���
��$ 4��(S����� ��������������*��������H�����6H�����������������-����������;�
������$<���������������;�)$)$=
Nota: La posición del sensor de soporte de impresión es ajustable. Asegúrese de que el espacio de
separación ( �� �� ) o la marca negra se encuentre en el lugar donde puedan ser detectado.
Sensor de espacio de separación Sensor de marca negra
�'$ /�����������������$
�)$ 4�����P�������������(�;�����H�������-�����������-$<�������(�����;�������������
��! "�$=
La configuración de interfaz predeterminada es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz.
�+$ P�(������������;�N��������������O$�.$ "�����������������������H8�(������������;�N��������O$
1 2
68
%#6#- 9��������9�*������������� ������������1�����3����1�4
Los usuarios pueden utilizar la Herramienta de diagnóstico para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-
232, USB y Ethernet. El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante esas tres
interfaces.
%#6#-#! :����;��������;:�<�������� ���������;9�*�����
1. Conecte el cable USB entre el equipo y la impresora.
2. Encienda la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnóstico haciendo clic en el icono .
4. La configuración de interfaz predeterminada de la Herramienta de diagnóstico es la interfaz USB. Si la interfaz
USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz.
5. Haga clic en el botón “Fijar Ethernet” del grupo “Función de Impresora” de la pestaña Configuración de impresora
para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
1
2
69
70
%#6#-#% :����;��������;.�"%'%�������� ���������;9�*�����
1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232.
2. Encienda la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnóstico haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Configurar” para configurar la velocidad
de transmisión del puerto serie, la comprobación de paridad, los bits de datos, el bit de parada y los parámetros de
control de flujo.
5. Haga clic en el botón “Fijar Ethernet” de Función de impresora de la pestaña Configuración de impresora para
definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada
71
%#6#-#' :����;��������;9�*�������� ����������� ���1�
1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN.
2. Encienda la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnóstico haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Configurar” para definir la dirección IP, la máscara
de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
5. Haga clic en el botón “Detectar dispositivo” para buscar las impresoras disponibles en la red.
6. Seleccione la impresora entre las impresoras enumeradas en el margen izquierdo. La dirección IP
correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “Dirección IP/Nombre de impresora”.
7. Haga clic en “Cambiar dirección IP” para configurar la dirección IP obtenida, ya sea DHCP o estática.
72
La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una dirección IP
estática, haga clic en el botón de opción “Dirección IP estática” y, a continuación, escriba la dirección IP, la
máscara de subred y la puerta de enlace. Haga clic en “Establecer dirección IP” para aplicar la configuración.
Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Nombre de impresora” introduciendo otro nombre de
modelo y, a continuación, haciendo clic en “Establecer nombre de impresora” para aplicar este cambio.
Nota:
Después de hacer clic en el botón “Establecer nombre de impresora” o “Establecer dirección IP”, la
impresora se reiniciará para aplicar la configuración.
8. Haga clic en el botón “Salir” para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la pantalla principal de
la Herramienta de diagnóstico.
Botón Valores predeterminados de fábrica
Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace obtenidos
mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora.
Botón Configuración Web
Excepto cuando utilice la Herramienta de diagnóstico para configurar la impresora, también es posible explorar y
definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el explorador Web IE o Firefox. Esta
función presenta una sencilla interfaz de configuración y ofrece la posibilidad de administrar la impresora
remotamente a través de una red.
73
�� � ��'" 7 �����������
'#' 7 �����������9$E���1�
Esta impresora tiene un botón y un indicador LED de tres colores. Mediante las indicaciones de los colores del LED y
presionando el botón, la impresora puede insertar etiquetas, pausar el trabajo de impresión, seleccionar y calibrar el
sensor de soporte, imprimir informes de comprobación automática y restablecer sus valores predeterminados
(inicialización). Consulte el funcionamiento del botón para conocer las diferentes funciones.
'#'#! ���������9$
Color del
indicador LED
Estado
del LED
Descripción
Verde
permanente
Indica que la impresora está encendida y lista para utilizarse.
Verde
intermitente
Indica que el sistema está descargando datos del equipo a la memoria o la
impresora está en pausa.
Ámbar Indica que el sistema está borrando datos de la impresora.
Rojo
permanente
Indica que el cabezal de la impresora está abierto o hay un error en el cortador.
Rojo
intermitente
Indica que hay un error de impresión, como por ejemplo cabezal abierto, no hay
papel, atasco de papel, cinta vacía, error de memoria, etc.
'#'#% 7 ��������������������1�
1. Insertar etiquetas
Cuando la impresora esté preparada (verde permanente), presione el botón para introducir una etiqueta al
principio de la siguiente.
2. Pausar el trabajo de impresión
Cuando la impresora esté imprimiendo, presione el botón para pausar un trabajo de impresión. Cuando la
impresora esté en pausa, el LED parpadeará en color verde. Presione el botón de nuevo para continuar con el
trabajo de impresión.
74
'#- :����������� ��������*
Tiene a su disposición seis utilidades de puesta en marcha para configurar y probar el hardware de la impresora.
Estas utilidades se activan presionando el botón ALIMENTAR y, a continuación, encendiendo la impresora
simultáneamente y soltando el botón cuando el LED cambie de color.
Siga estos pasos para conocer las diferentes utilidades de puesta en marcha.
1. Apague la impresora.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda la impresora.
3. Suelte el botón cuando el LED se ilumine en otro color para las diferentes funciones.
Utilidades de puesta en marcha El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Color del LED
Funciones
Ámbar Rojo (parpadea 5 veces)
Ámbar (parpadea 5 veces)
Verde (parpadea 5
veces)
Verde/ Ámbar
(parpadea 5 veces)
Rojo/ Ámbar (parpadea 5
veces)
Verde permanente
1. Calibración del sensor de la cinta y
calibración del sensor de espacio de
separación y marca negra
Soltar
2. Calibración del sensor de espacio de
separación o marca negra,
comprobación automática y modo de
volcado.
Soltar
3. Inicialización de la impresora Soltar
4. Establecer el sensor de marca negra
como sensor de soporte de impresión y
calibrar dicho sensor
Soltar
5. Establecer el sensor de espacio de
separación como sensor de soporte de
impresión y calibrar dicho sensor
Soltar
6. Saltar AUTO.BAS Soltar
75
'#-#! �������1�����������������E�������������������������1�E
�������
Calibre la sensibilidad del sensor de espacio de separación o marca negra cuando se den las siguientes
condiciones:
1. Nueva marca de impresora
2. Cambio de etiquetas
3. Inicialización de la impresora
Siga estos pasos para calibrar el sensor de la cinta y el sensor de espacio de separación y marca negra.
1. Apague la impresora.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda la impresora.
3. Suelte el botón cuando el color del LED sea rojo y parpadee. (El color rojo aparecerá durante 5 parpadeos).
• �������������������������������������H�������������������������;�H�������(��$
• /���������/# ����������(S�����(���������������E
T�������Q�<.��������=������<.��������=�&���<.��������=�&���2�����<.
��������=���Q�2�����<.��������=�&�������������
Nota:
Seleccione el sensor de espacio de separación o de marca negra enviando el comando GAP o BLINE a la
impresora antes de calibrar el sensor.
Para obtener más información sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de programación TSPL2.
76
'#-#% �������1��������������������������1���������=
���������1� ���2���E������������
Durante la calibración del sensor de espacio de separación y de marca negra, la impresora mide la longitud de las
etiquetas, imprime la configuración interna (comprobación automática) y, a continuación, entra en el modo de
volcado. La calibración del sensor de espacio de separación o de marca negra depende de la configuración del
sensor establecida durante el último trabajo de impresión.
Siga estos pasos para calibrar el sensor.
M$ 4��(�������������$
��$ A �����(���������������;�H6�����������;�6������������������$
��$ "����������;����������������/#��������H�������$</��������������������
������.��������=$
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Ámbar � rojo (5 parpadeos) � ámbar (5 parpadeos) � verde (5 parpadeos) � verde/ámbar (5 parpadeos) �
rojo/ámbar (5 parpadeos) � verde permanente
�'$ �����������������6����������(���������� �����6����������������(�����;��������H6�
����������;�6���������������&�����$
Nota:
Seleccione el sensor de espacio de separación o de marca negra mediante la Herramienta de diagnóstico o
enviando el comando GAP o BLINE a la impresora antes de calibrar el sensor.
Para obtener más información sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de programación de la
impresora LB-1000.
77
• Comprobación automática
Después de finalizar el proceso de calibración del sensor de espacio de separación y marca negra, la impresora
realizará la comprobación automática (impresión de prueba), que se puede utilizar para verificar si hay algún punto
dañado en la resistencia y comprobar las configuraciones de la impresora y el espacio de memoria disponible.
Nombre del modelo de impresora y versión de firmware de la placa principal Número de serie de la impresora Número de copias impresas Suma de comprobación del firmware de la placa principal Configuración del puerto serie Página de códigos Código de país Velocidad de impresión Oscuridad de impresión Tamaño de las etiquetas (ancho, alto) Tamaño de la marca negra o del espacio de separación (espacio, desplazamiento vertical) Sensibilidad del sensor
Información de configuración de Ethernet (opcional)
Información de administración de archivos
Patrón de prueba del cabezal de impresión
78
• Modo de volcado La impresora entrará en el modo de volcado después de imprimir su configuración. En el modo de volcado, todos
los caracteres se imprimirán en 2 columnas tal y como se muestra a continuación. Los caracteres del lado
izquierdo proceden del sistema y los datos del lado derecho son los valores hexadecimales correspondientes de
dichos caracteres. Con esta información los usuarios o el personal de soporte técnico pueden verificar y depurar el
programa.
Nota:
1. El modo Volcado requiere una anchura de papel de 4”.
2. Apague y vuelva a encender la impresora para reanudar la impresión normal.
Datos ASCII Datos hexadecimales relacionados
con la columna de datos ASCII de la
izquierda
79
'#-#' �������;��1������������
La inicialización de la impresora se utiliza para borrar la memoria DRAM y restablecer los valores predeterminados
de la impresora. La única excepción es la sensibilidad de la cinta, cuyo valor predeterminado no se restablece.
La inicialización de la impresora se activa siguiendo estos procedimientos.
J$ 4��(�������������$
K$ A �����(���������������;�H6�����������;�6������������������$
M$ "����������;����������������/#��������&�������*����������.&�����������$
</������&������������������.��������=$
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Ámbar � rojo (5 parpadeos) � ámbar (5 parpadeos) � verde (5 parpadeos) � verde/ámbar (5 parpadeos) �
rojo/ámbar (5 parpadeos) � verde permanente
Después de la inicialización, se restablecerán los valores predeterminados de fábrica de la configuración de la
impresora según la tabla siguiente.
�
'#-#- 9�����������������������������������������������������1�E
��������
Siga los pasos que se describen a continuación:
Parámetro Configuración predeterminada
Velocidad 101,6 mm/s (4 pps) (203 PPP) 76 mm/s (3 ips) (300 PPP)
Densidad 8
Ancho de etiqueta 4” (101,5 mm)
Alto de etiqueta 4” (101,5 mm)
Tipo de sensor Sensor de espacio de separación
Configuración de espacio de separación
0,12” (3,0 mm)
Dirección de impresión 0
Punto de referencia 0,0 (esquina superior izquierda)
Desplazamiento 0
Modo de rasgado Activado
Modo de despegado Desactivado
Modo de corte Desactivado
Configuración del puerto serie 9600 baudios por segundo, sin paridad, 8 bits de datos y 1 bit de parada
Página de códigos 850
Código de país 001
Borrar memoria Flash No
Dirección IP DHCP
80
J$ 4��(�������������$
K$ A �����(���������������;�H6�����������;�6������������������$
M$ "����������;����������������/#��������&���2���������*����������.&������
&���$</������&���2��������������������.��������=$
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Ámbar � rojo (5 parpadeos) � ámbar (5 parpadeos) � verde (5 parpadeos) � verde/ámbar (5 parpadeos) �
rojo/ámbar (5 parpadeos) � verde permanente
'#-#0 9��������������������������������1����������������������
�������1�E��������
Siga los pasos que se indican a continuación:
J$ 4��(�������������$
K$ A �����(���������������;�H6�����������;�6������������������$
M$ "����������;����������������/#����������Q�2���������*����������.&������
&���2�����$</��������Q�2��������������������.��������=$
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Ámbar � rojo (5 parpadeos) � ámbar (5 parpadeos) � verde (5 parpadeos) � verde/ámbar (5 parpadeos) �
rojo/ámbar (5 parpadeos) � verde permanente
'#-#6 �����:A�#<��
El lenguaje de programación LB-1000 permite al usuario descargar un archivo de ejecución automática en la
memoria flash. Cuando la impresora se encienda, ejecutará el programa AUTO.BAS inmediatamente. El programa
AUTO.BAS se puede interrumpir sin que se ejecute mediante la utilidad de puesta en marcha.
Siga los procedimientos que se indican a continuación para saltar un programa AUTO.BAS.
��$ 4��(�������������$
�'$ 9������������;�4��A /C54�H6�����������;�6������������������$
�)$ "����������;�4��A /C54����������������/#��������&�������������$
�+$ /���������/# ����������(S�����(���������������E
Ámbar � rojo (5 parpadeos) � ámbar (5 parpadeos) � verde (5 parpadeos) � verde/ámbar (5 parpadeos) �
rojo/ámbar (5 parpadeos) � verde permanente
�.$ ��������������Q������������(����4!5: $�4"$
�� � ��-" �������������� �����1�
-#6 .�"%'%�����3�������������4
81
El puerto serie RS-232 funciona con las siguientes características: protocolo de hardware RTS/CTS, velocidad de transferencia de 9600, 8 bits de datos, sin bit de paridad, 1 bit de inicio y 1 bit de parada. Velocidad de comunicación disponible: velocidad de transferencia de 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 y 115200.
Contacto Contacto CN2 (conector DB-9 SERIE)
1 +5 V
2 TXD
3 RXD
4 CTS
5 TIERRA
6 RTS
7 S/C
8 RTS
9 S/C
-#C :�<3�������������4
El puerto USB funciona con las siguientes características: USB 2.0 con controladores para Microsoft� Windows XP�, Windows Vista���Windows 7������������ �.
Contacto Contacto CN1 (conector USB B)
1 S/C
2 D-
3 D+
4 TIERRA
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Contacto 2
Contacto 3
Contacto 1
Contacto 4
82
-#H ����������3�������4
El puerto paralelo funciona en el modo unidireccional (SPP Centronics estándar).
Contacto Contacto CN5
(conector PARALELO) Nibble Entrada
y salida
1 Strobe N/D Entrada
2-9 Datos 0-7 N/D Entrada
10 Reconocimiento N/D Salida
11 Ocupado N/D Salida
12 Sin papel / Fin N/D Salida
13 Seleccionar N/D Salida
14 Tierra N/D TIERRA
15 Sin definir N/D N/D
16-17 Tierra N/D TIERRA
18 Sin definir N/D N/D
19-30 Tierra N/D TIERRA
31 Sin definir N/D N/D
32 Error / Avería N/D Salida
33-35 Tierra N/D TIERRA
36 Sin definir N/D N/D
-#I ������;9�*�����,.B-03�������4
El puerto Ethernet funciona en una configuración 10/100 estándar. Para utilizar la impresora, configure la dirección IP y
la máscara de red de la impresora que utilizará. Si no establece ningún valor, se utilizará el que se encuentre en la
memoria de la impresora. La configuración estándar es 10.10.100.100 y la máscara de red 0.0.0.0.
Contacto Contacto CN4 (conector RJ45)
1 TX+ 2 TX- 3 RX+ 4 S/C 5 S/C 6 RX- 7 S/C 8 S/C
19
18
36
1
83
-#!J ���������1�
Alimentación de Entrada: DC 24 V/2,5 A
Contato CN 6
� Terra - Ground
� DC 24 V in �
84
�� � ��0" ��� �������������
La siguiente guía enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la impresora de códigos de
barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas las soluciones propuestas, póngase en contacto
con el Departamento del servicio de atención al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
Problema Causa posible Proceso de restablecimiento El indicador de alimentación no se
ilumina * El cable de la alimentación no está conectado
correctamente.
* Enchufe el cable de alimentación a la impresora y a una
toma de corriente.
* Encienda la impresora.
- El estado de la impresora desde la
Herramienta de diagnóstico muestra
“Cabezal abierto”.
- La pantalla LCD muestra “Carro
abierto”.
* El carro de impresión está abierto. * Cierre el carro de impresión.
- El estado de la impresora desde la
Herramienta de diagnóstico muestra
“Error de fin de cinta”. o “Error de
codificador de cinta”.
- La pantalla LCD muestra “No hay
cinta”.
* Se ha acabado la cinta.
* La cinta está instalada de forma incorrecta.
* Coloque un nuevo rollo de cinta.
* Consulte los pasos de la sección 3.2 para volver a
instalar la cinta.
- El estado de la impresora desde la
Herramienta de diagnóstico muestra
“No hay papel”.
- La pantalla LCD muestra “No hay
papel”.
* Se ha acabado la etiqueta.
* La etiqueta está instalada de forma incorrecta.
* El sensor de espacio de separación y marca
negra no está calibrado.
* Coloque un nuevo rollo de etiquetas.
* Consulte los pasos de la sección 3.3 para volver a
instalar el rollo de etiquetas.
* Calibre el sensor de espacio de separación y marca
negra.
- El estado de la impresora desde la
Herramienta de diagnóstico muestra
“Atasco de papel”.
- La pantalla LCD muestra “Atasco de
papel”.
* El sensor de espacio de separación y marca
negra no está ajustado correctamente.
* Asegúrese de que el tamaño de la etiqueta esté
ajustado correctamente.
* Las etiquetas pueden estar atascadas en el
mecanismo de la impresora.
* Calibre el sensor de espacio de separación y marca
negra.
* Ajuste el tamaño de la etiqueta correctamente.
- La pantalla LCD muestra “Retirar
etiqueta”.
* La función de despegado automático está
habilitada.
* Si está instalado el módulo de despegado automático,
extraiga la etiqueta.
* Si el módulo de despegado automático no está delante
de la impresora, apáguela e instálelo.
* Compruebe que el conector esté enchufado
correctamente.
85
No imprime
* El cable no está bien conectado a la interfaz
USB o de serie o al puerto paralelo.
* La configuración de contactos del cable del
puerto serie no está conectada de contacto a
contacto.
* Vuelva a conectar el cable a la interfaz.
* Si utiliza cable de serie,
- Vuelva a conectar el cable de contacto a contacto.
- Compruebe el ajuste de velocidad de transferencia. El
ajuste predeterminado de velocidad de transferencia
de la impresora es 9600,n,8,1.
* Si utiliza cable Ethernet,
- Compruebe si el LED verde del conector RJ-45
Ethernet está encendido.
- Compruebe que el LED ámbar del conector RJ-45
Ethernet está parpadeando.
- Compruebe si la impresora obtiene la dirección IP al
utilizar el modo DHCP.
- Compruebe si la dirección IP es correcta al utilizar la
dirección IP estática.
- Espere unos segundos hasta que la impresora
establezca comunicación con el servidor y, a
continuación, compruebe el ajuste de dirección IP de
nuevo.
* Utilice un cable nuevo.
* La cinta y el soporte de impresión no son compatibles.
* Compruebe el lado con tinta de la cinta.
* Vuelva a cargar la cinta.
* Limpie el cabezal de impresión.
* El ajuste de densidad de impresión no es correcto.
* El conector del arnés del cabezal de impresión no está
bien conectado al cabezal de impresión. Apague la
impresora y vuelva a enchufar el conector.
* Compruebe en el programa si hay un comando PRINT
al final del archivo. Debe aparecer CRLF al final de
cada línea de comando.
Memoria llena
(FLASH/DRAM)
* El espacio de la memoria FLASH/DRAM está
lleno.
* Elimine archivos que no utilice de la memoria
FLASH/DRAM.
* El número máximo de archivos de la memoria FLASH
es de 256.
* El espacio máximo de memoria DRAM direccionable
del usuario es de 256KB.
* El número máximo de archivos de la memoria FLASH
es 256.
* El espacio máximo de memoria FLASH direccionable
del usuario es de 2.560KB.
No se puede utilizar la tarjeta microSD * La tarjeta microSD está dañada. * La tarjeta microSD no está correctamente
insertada. * Ha utilizado un fabricante de tarjetas microSD no
aprobado.
* Utilice una tarjeta microSD de capacidad compatible. * Vuelva a insertar la tarjeta microSD. * Consulte la sección 2.2.3 para conocer las
especificaciones de la tarjeta microSD y los fabricantes de tarjetas microSD aprobados.
86
Mala calidad de impresión * La cinta y el soporte de impresión se han cargado de forma incorrecta.
* Se ha acumulado adhesivo o polvo en el cabezal de impresión.
* La densidad de impresión no está ajustada correctamente.
* Algún elemento del cabezal de impresión está dañado.
* La cinta y el soporte de impresión no son compatibles.
* La presión del cabezal de impresión no está ajustada correctamente.
* Vuelva a cargar el material. * Limpie el cabezal de impresión. * Limpie el rodillo de impresión. * Ajuste la densidad de impresión y la velocidad de
impresión. * Realice una prueba de impresión (comprobación
automática) y compruebe el patrón de prueba del cabezal de impresión por si faltan puntos.
* Instale la cinta o etiqueta adecuada. * El mecanismo del cabezal de impresión no cierra el
cabezal de impresión correctamente.
El cortador o no funciona * El conector está suelto. * Obstrucción en el cortador. * La placa de circuito impreso del cortador está
dañada.
* Conecte el cable de conexión correctamente. * Extraiga la etiqueta. * Asegúrese de que grosor de la etiqueta sea inferior a
0,19 mm. * Cambie la tarjeta IC del controlador de corte.
Se salta etiquetas al imprimir * El tamaño de la etiqueta no se ha especificado correctamente.
* La sensibilidad del sensor no está ajustada correctamente.
* El sensor de soporte de impresión está cubierto de polvo.
* Compruebe si el tamaño de la etiqueta está configurado correctamente.
* Calibre el sensor a través de las opciones de separación manual y separación automática.
* Limpie el sensor de espacio de separación y marca negra utilizando un soplador.
La posición de impresión de la etiqueta pequeña no es correcta
* La sensibilidad del sensor de soporte de impresión no está ajustada correctamente.
* El tamaño de la etiqueta no es correcto. * El parámetro Desplazamiento Y del menú LCD
no es correcto. * El ajuste de desplazamiento vertical del
controlador no es correcto.
* Calibre de nuevo la sensibilidad del sensor. * Introduzca el tamaño de etiqueta y separación
correctos. * Si utiliza el software BarTender, ajuste el
desplazamiento vertical en el controlador.
Falta impresión en el lado izquierdo o
derecho de la etiqueta * Configuración del tamaño de etiqueta incorrecta. * Establezca el tamaño de etiqueta correcto.
La hora del reloj en tiempo real (RTC)
no es correcto al reiniciar la impresora * La batería se ha agotado. * Compruebe si hay una batería en la placa principal.
87
Problemas de arrugas * La instalación de la cinta no es correcta.
* La instalación del soporte no es correcta.
* La densidad de impresión no es correcta.
* La alimentación de soportes no es correcta.
* Establezca la densidad adecuada para conseguir una
buena calidad de impresión.
* Asegúrese de que la guía de etiquetas toque el borde
de la guía de soportes.
Línea gris sobre la etiqueta en blanco * El cabezal de impresión está sucio.
* El rodillo de impresión está sucio.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de impresión.
Impresión irregular * La impresora está en el modo Volcado
hexadecimal.
* La configuración RS-232 no es correcta.
* Encienda y apague la impresora para omitir el modo
Volcado.
* Vuelva a establecer la configuración RS-232.
88
�� � ��6" 9���������������8�����
!H#! 9����������������������
Función Especificaciones
Dimensiones físicas 224 mm (AN) × 186 mm (AL) × 294 mm (FO)
Peso 2,45 kg
Eléctricas Fuente de alimentación con conmutación universal
externa
Entrada: 100-240 VCA
Salida: 24 VCC 2,5 A , 60 W
Condiciones medioambientales Funcionamiento: 5~40 ˚C (41~104 ˚F), 25~85% sin
condensación
Almacenamiento: -40~60 ˚C (-40~140 ˚F), 10~90% sin
condensación
�
!H#% 9�����������������������1�
Función Especificaciones
Resolución del cabezal de impresión 203 puntos/pulgadas (8 puntos/mm)
Método de impresión Transferencia térmica e impresión térmica directa
Tamaño de punto (ancho x largo) 0,125 x 0,125 mm (1 mm = 8 puntos)
Velocidad de impresión (pulgadas
por segundo)
2, 3, 4 pps
Velocidad de impresión para modo
de despegado automático y modo de
corte
2, 3 pps
Ancho máximo de impresión 104 mm (4,09”)
Longitud máxima de impresión 2.794 mm (110”)
89
!H#' 9���������������������
Función Especificaciones Diámetro exterior de la cinta 67 mm máximo
Longitud de la cinta 300 metros
Diámetro interior del núcleo de la cinta
25,40 mm (1 pulgada)
Ancho de la cinta 110 mm máximo
!H#- 9���������������������������������1�
Función Especificaciones
Capacidad del rollo de etiquetas 127 mm (5”) DE
Tipo de soporte Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en acordeón y con muesca
Tipo de enrollado del soporte Enrollado externo de la cara de impresión y enrollado interno de la cara de impresión
Ancho del soporte de impresión (etiqueta + soporte de papel)
118 mm (4,6”) máximo
25,4 mm (1,0”) mínimo
Grosor del soporte de impresión (etiqueta + soporte de papel)
0,254 mm máximo (10 millones)
0,06 mm (2,36”) mínimo
Diámetro del mandril del soporte de impresión
25,4 mm~38 mm (1”~1,5”)
Longitud de la etiqueta 10~2794 mm (0,39”~110”)
Nota: Si la longitud de la etiqueta es inferior a 25,4 mm (1”), le recomendamos que perfore el espacio de separación para facilitar el arranque.
Longitud de la etiqueta (modo de despegado automático)
152,4 mm (6”) máximo
25,4 mm (1”) mínimo
Longitud de la etiqueta (modo de corte)
2.794 mm (110”) máximo
25,4 mm (1”) mínimo
Altura de la separación 2 mm (0,09”) mínimo
Altura de la marca negra 2 mm (0,09”) mínimo
Ancho de la marca negra 8 mm (0,31”) mínimo �
�
�� � ��C" ?�����������
Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora.
90
1. Utilice uno de los siguientes materiales para limpiar la impresora.
2 Bastoncillo de algodón
3 Paño sin pelusas
4 Soplador/aspiradora
5 alcohol Isopropílico
6 Lápiz limpiador del cabezal
7 A continuación se describe el proceso de limpieza:
Pieza de la impresora Método Intervalo
Cabezal de impresión 1. Apague siempre la impresora antes de limpiar el cabezal de
impresión.
2. Deje que el cabezal de impresión se enfríe durante, al menos,
un minuto.
3. Utilice un trozo de algodón y alcohol Isopropílico para limpiar
la superficie del cabezal de impresión.
Limpie el cabezal de impresión cuando introduzca
un nuevo rollo de etiquetas
Rodillo de impresión 1. Apague la impresora. 2. Gire el rodillo de impresión y límpielo con un hisopo de
algodón alcohol Isopropílico o con un paño sin pelusas.
Limpie el rodillo de impresión cuando introduzca un nuevo rollo de etiquetas
Barra de rasgado/Barra de despegado
Utilice el paño sin pelusas con alcohol Isopropílico para limpiarla.
Cuando sea necesario
Sensor Aire comprimido o aspiradora Mensualmente Exterior Límpielo con un paño húmedo Cuando sea necesario Interior Cepillo o aspiradora Cuando sea necesario
��
Recomienda-se a limpieza de la cabeza de impresión a cada troca de rolo de papel térmico o cuando la calidad
de impresión no es buena o muy clara. La temperatura da cabeza de impresión atinge valores elevados durante
la operación normal de la impresora, pudiendo ocasionar quemaduras. Espere por lo menos 10 minutos
después de apagar la impresora para empezar a manipular la cabeza de impresión. La cabeza de impresión es
un componente sensible a la electricidad estática (ESD). Utilice una pulsera de aterramiento u otro dispositivo
que evite la descarga electrostática. No toque con las manos el elemento térmico de la cabeza. La suciedad de
la cabeza de impresión puede ser retirada con un pedazo de algodón embebido en alcohol. Sin estos cuidados,
la impresora podrá damnificarse.
Cabezal de impresión Cabezal de impresión
Elemento
Lápiz limpiador del cabezal
Elemento
91
�
�
�
�
�
�
�
�
�