Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de...

70
Manual Técnico 2017

Transcript of Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de...

Page 1: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Manual Técnico 2017

Page 2: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Benvindo à A-TOUCH!

Agradecemos o seu interesse nas soluções A-TOUCH!

A-TOUCH é uma empresa de tecnologia que desenvolve, produz e vende dispositivos para automação residencial. Quatro linhas de produtos combinam para um sistema de automação residencial completo compartilhando o mesmo design e, acima de tudo, a simplicidade de instalação, programação e operação:

- automação para controlo de luzes, estores, cortinados e todas as cargas electricas

- climatização para controlo e calendarização da temperature de cada espaço

- som um sistema para som ambiente com FM e Bluetooth

- segurança para proporcionar protecção contra fugas de gás ou água, detecção de fumo e detecção de intrusão

Os produtos A-TOUCH são feitos especialmente para o mercado residencial, mas podem ser usados também para aplicações industriais, como prédios de escritórios, fábricas, etc.

As APPs disponíveis para Android e iOS fornecem informações completas e controlo de todos os dispositivos da casa de qualquer lugar do mundo, incluindo a visualização de câmaras CCTV. A APP também pode ser usada para programar os interruptores de parede da casa, tornando a A-TOUCH uma das poucas marcas de domótica onde o utilizador final pode mudar de programação sempre que quiser sem a necessidade de ninguém.

A-TOUCH fornece também soluções especiais para hotéis, mas este documento não inclui esse capítulo. Entre em contacto com A-TOUCH para obter informações sobre o sistema do hotel.

Automação As unidades de automação funcionam com alimentação 230V 50Hz e comunicam através de um fio extra na instalação eléctrica: a linha de BUS.

O sistema de automação é baseado em interruptores electrónicos que substituem os mecânicos numa arquitectura de instalação eléctrica convencional apenas com mais um fio.

A-TOUCH fornece actuadores para quase todas as funções:

- on/off

- regulação de luz

- controlo de cor

- regulação 0-10V

- controlo de brilho de fitas de LED

- contactos sêcos

- controlo de estores e cortinas

Esses actuadores instalam-se em caixas de aparelhagem europeias que, em seguida, recebem painéis tácteis para interagir com o utilizador.

Claro que a A-TOUCH fornece também actuadores de calha DIN para permitir também comutação centralizada, tornando-a uma solução perfeita para casas existentes e novas.

Climatização A-TOUCH fornece uma linha de termóstatos programáveis para controlar a temperatura dos quartos de uma casa. Estão disponíveis três tipos de termóstatos:

- termóstato montado na parede para instalação em caixas de aparelhagem europeias que, em seguida, recebem um painel táctil para interacção com o utilizador, baseado em relés (on/off), aplicável em piso radiante, radiadores e ventilo convectores

Page 3: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

- termóstato montado em calha DIN que comunica através do bus com o painel táctil que está instalado em qualquer outra unidade de parede, também com base em relés, adequado para radiação de piso, radiadores e unidades de ventilador

- termóstato por infravermelhos para controlar LIGAR EM FRIO, LIGAR EM QUENTE e DESLIGAR qualquer máquina de ar condicionado

Todos os termóstatos podem ser programados para agendar temperaturas para cada dia da semana, 3 períodos por dia, tanto para os períodos de verão como de inverno.

Os painéis tácteis do termóstato podem ser instalados em qualquer unidade montada na parede, tornando a instalação eléctrica muito mais fácil e flexível.

Som Os engenheiros da A-TOUCH vêm do desenvolvimento HiFi de uma empresa multinacional bem conhecida. Portanto, o som está no nosso ADN!

A-TOUCH fornece uma solução de som para os utilizadores actuais oferecendo rádio FM com RDS, mas também entrada sem fio através de Bluetooth para os dispositivos móveis.

Obviamente, a unidade fornece controlo de tom para se adaptar ao gosto pessoal do utilizador e uma unidade pode ser usada para fornecer som para 2 zonas diferentes, por exemplo, um quarto e casa de banho, mas também a possibilidade de usar amplificadores HiFi externos mais fortes, se desejado.

A arquitectura do sistema permite instalar som em casas existentes que não possuem a infra-estrutura para tal.

Os painéis tácteis para controlá-lo são instalados em qualquer interruptor de parede.

Segurança A A-TOUCH fornece um sistema de segurança que comunica com o resto da casa, fornecendo uma série de funções extra que os sistemas de alarme convencionais não fornecem. O sistema protege contra fugas de gás e água, detecção de fumo e 3 níveis de detecção de intrusão.

O sistema pode chamá-lo e/ou enviar SMS quando algo acontece e dá acesso ao registo de eventos sempre que o desejar através do seu telemóvel.

A integração com o resto fornece abertura automática de persianas em caso de incêndio, simulação de pessoas em casa cenários de alarme, sair de casa ou de chegada a casa.

CCTV A APP permite visualizar as imagens vídeo em tempo real de câmaras CCTV se tiverem formatos de vídeo RTSP ou MJPEG. As câmaras IP podem ser visualizadas directamente, mas também as câmaras analógicas podem ser vistas quando conectadas a um HVR com saída de vídeo nesses formatos.

Page 4: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Introdução à A-TOUCH Os capítulos seguintes explicam a operação e as características dos sistemas A-TOUCH.

A-TOUCH é uma marca de interruptores electrónicos do século XXI. As principais características da A-TOUCH são:

- simplicdade de instalação

- simplicidade de programação

- design

Todos os interruptores de parede A-TOUCH funcionam com painéis tácteis em vidro com ou sem mostrador. Todos os painéis tácteis partilham o mesmo design, quer sejam para automação, climatização, som ou segurança.

Ao nível técnico, todas as unidades A-TOUCH são alimentadas directamente de 230V / 50Hz e comunicam através de um fio extra: a linha de bus. Esta linha é enfiada com a Fase, Neutro e Terra e liga a todas as unidades do sistema.

O facto de a A-TOUCH fornecer interruptores electrónicos de parede com quase todas as funções necessárias permite que a instalação eléctrica tenha a mesma arquitectura que uma instalação convencional, reduzindo a quantidade de tubos, fios, caixas de aparelhagem, trabalho e custo.

A-TOUCH pode ser instalada em casas existentes se for possível adicionar o fio adicional que é necessário para a comunicação.

Nas casas novas, A-TOUCH oferece economia de custos no trabalho porque o número de caixas, tubos e fios de parede é menor do que com uma instalação convencional. Isso faz com que a diferença de custo entre convencional e A-TOUCH seja bastante interessante quando comparada com as vantagens desse sistema.

Os capítulos seguintes tentam dar tanta informação quanto possível sobre a A-TOUCH. Esperamos que isso o ajude a instalar e operar a A-TOUCH como um especialista.

Arquitectura do sistema

A A-TOUCH fornece actuadores para ligar/desligar, variação de luz, comando de estores, comando do portão através de impulso, unidades para leitura do estado dos contactos (entradas binárias) e unidades para comunicação.

As unidades A-TOUCH estão disponíveis em duas caixas diferentes:

• calha DIN para montagem no quadro eléctrico;

• comandos de parede para montagem em caixa de aparelhagem.

O nome das unidades de calha DIN começa com um D e as de parede começam com um W.

As unidades de parede são as mais populares porque permitem a comutação no mesmo local que as instalações convencionais. Isso facilita a instalação, é mais barato e torna a instalação ainda mais fácil do que as instalações convencionais.

As unidades de calha DIN são usadas para comutação central. Geralmente, as soluções envolvendo calha DIN e unidades montadas na parede são as mais adequadas.

Page 5: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Fig 1: Comutação distribuída Fig 2: Comutação centralizada

Fig 3: Comutação mista

Uma dica muito importante: deve evitar instalar mais de um comando de parede num determinado ponto porque mais comandos na parede não só sobrecarrega visualmente a parede, mas também confundem o usuário e tornam a operação mais complexa.

Alimentação

Todas as unidades A-TOUCH recebem a alimentação da rede eléctrica e usam Neutro como referência para todas as tensões. Portanto, é obrigatório que todas as unidades sejam fornecidas com Fase e Neutro e que essas sejam correctamente ligadas.

Para a comunicação, as unidades A-TOUCH usam um fio extra chamado linha de bus. O resultado é uma instalação com um mínimo de 3 fios.

Fig 4: Fios necessários para a A-TOUCH

L N B

Page 6: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

IMPORTANTE: Ligue a Fase ao L, Neutro ao N e Bus ao B. Não inverter!

Uma maneira muito eficiente de instalar A-TOUCH numa casa nova é fazer todas as derivações na caixa de aparelhagem que tem espaço suficiente para elas: gastará menos tubos, menos fio e pode sempre aceder à instalação facilmente.

Fig 5: Derivação na caixa de aparelhagem

L

N

B

Page 7: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série exclusivo atribuído na produção que não pode ser alterado. Este número de série é usado como endereço do módulo nas comunicações.

Quando uma tecla de um painel táctil é pressionada, o endereço exclusivo do módulo e o número da chave são enviados juntamente com o comando seleccionado para a tecla. O endereço e o número da tecla combinam para um número exclusivo para esta tecla. Os dispositivos que possuem esse número na sua lista (cada dispositivo possui memória para pelo menos 20 números de teclas) irá executar o comando ou ignorá-lo se ele não estiver lá.

A programação torna-se então bastante fácil:

• Pôr o dispositivo em modo de programação: neste modo, a primeira tecla premida é adicionada à lista.

• Premir a tecla pretendida: essa tecla é adicionada ao dispositivo.

Esta programação simples permitirá várias funções, combinação de vários tipos de dispositivos na mesma tecla, controlo por grupo ou individual, etc.

Linha de Bus

A linha de bus é uma linha activa porque é referida ao Neutro. Na verdade, a linha é puxada pela unidade D-BUSSUPPLY 24 VDC acima do neutro.

O esquema equivalente do alimentador da linha de bus é o seguinte:

Os módulos A-TOUCH comunicam através de pulsos na linha de bus. Durante uma comunicação a linha de bus é curto-circuitada com o neutro durante períodos de tempo definidos para cada tipo de bit a transmitir, codificando-se assim os ‘0’ e ‘1’ da comunicação.

No momento em que a linha de bus é curto-circuitada com o neutro, há uma corrente Ib que sai da fonte de 24V pela linha de bus, retornando pelo neutro. Por esse motivo não pode haver um interruptor diferencial entre o alimentador de bus e um módulo A-TOUCH pois haveria uma corrente no neutro que não veio da fase. Esta corrente não chega para disparar um diferencial mas desequilibra-o.

Mas há outra razão bem mais importante que faz com que não se possa ligar a linha de bus de um circuito protegido por um interruptor de corte (diferencial ou outro) a outro circuito protegido por outro interruptor de corte (diferencial ou outro): a indutância dos circuitos eléctricos.

Qualquer circuito eléctrico tem uma certa indutância, armazenando energia em forma de magnetismo. Todos já vimos uma faísca ao desligar o interruptor: este arco eléctrico aparece por causa de se desenvolver uma tensão elevada nos terminais para permitir a dissipação da energia ainda acumulada no circuito.

linha de bus

neutro

módulo A-touch

módulo A-touch

Ib

Ib

Page 8: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Ora, sabemos que a energia eléctrica tende a passar pelo caminho de menor impedância. Se abrimos um interruptor cortando ambos os pólos, a energia dissipa-se através do arco eléctrico dentro do interruptor pois não tem outra alternativa.

Se por outro lado existir uma ligação de impedância mais baixa do que o ar, que é o caso da linha de bus, a energia tenderá a dissipar-se por aí.

Ora, como se pode ver, a energia vai dissipar-se através dos circuitos de bus dos módulos, resultando em danos irreparáveis, principalmente nos módulos a montante do interruptor de corte.

Por esta razão, a comunicação entre circuitos protegidos por interruptores de corte diferentes só pode ser feita através do bus isolado proporcionado pelo lado inferior dos alimentadores de bus A-TOUCH, sendo portanto necessário um alimentador em cada um desses circuitos.

Neste caso, são necessárias 2 unidades D-BUSSUPPLY diferentes, cada uma fornecendo a sua linha de bus, que são interligadas através do bus de 2 fios que está isolado da rede eléctrica.

fase

neutro

módulo

módulo

descarga da energia

linha de bus

módulo

fase

neutro

módulo módulo

Ic

Ic

Page 9: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Fig 6: Ligação de 2 D-BUSSUPPLY

Muito importante: apenas um dos D-BUSSUPPLY deve ter o jumper DRIVE: ele actuará como alimentador do bus isolado. Usar mais de um alimentador pode afectar a operação e, no limite, destruir as unidades.

Actuadores de parede

Tipos e funções A A-TOUCH fornece os seguintes actuadores de parede:

• W-2ONOFF Comando interruptor duplo 16 A 230 V~

• W-1SHUTT Comando de estore 16 A 230 V~

• W-1DIMRC Comando regulador de fluxo 300 W

• W-1DIMRL Comando variador RL/ventoinha (ainda não disponível)

• W-1DIM010V Comando regulador de fluxo 0..10 V

• W-INPKEY Comando suporte de teclado

• W-2VLESS Comando de contactos secos duplo com RF

Cada um deles é adequado para a operação descrita que corresponde às funções necessárias numa casa normal.

Os variadores RC e RL são casos especiais e requerem algum cuidado.

Os variadores RC são concebidos para cargas resistivas e capacitivas. Eles ligam quando a tensão é zero e desligam quando a tensão e a corrente são diferentes de zero. Eles podem ser usados para lâmpadas incandescentes, LEDs dimáveis e fontes de alimentação electrónicas para lâmpadas de halogéneo.

Os variadores A-TOUCH RC requerem uma carga mínima com um factor de potência mínimo. Isso significa que alguns LEDs não desligam se a energia estiver muito baixa ou se a carga for muito capacitiva.

Portanto, sugerimos testar antes da compra porque cada caso é um caso.

Page 10: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Os variadores RL são concebidos para cargas resistivas e indutivas. Eles ligam em qualquer ponto da arcada e desligam quando a corrente é zero. Eles podem ser usados com transformadores ferromagnéticos, motores de indução (por exemplo, ventiladores de tecto), mas também com lâmpadas incandescentes. Não podem ser usados com fontes de alimentação electrónicas ou LEDs dimáveis.

Instalação As unidades de parede são instaladas em caixas de aparelhagem europeias de 73 mm de diâmetro. O uso de caixas de 60 mm de profundidade permite espaço suficiente atrás dos módulos para acomodar fios e conectores de derivação.

Fig. 7: caixa de aparelhagem europeia

Importante: as unidades de parede A-TOUCH estão equipadas com conectores WAGO push-in com 1 derivação para cada conexão. Este tipo de conectores é adequado para fio rígido de 1,5 mm. Não pode usar fios multifilares porque o conector não é adequado para esse tipo de fio.

Alimentação e protecção As unidades de parede A-TOUCH são alimentadas directamente de 230V 50Hz, exigindo, portanto, Fase e Neutro. Diferentes unidades podem ser alimentadas por fases diferentes num sistema trifásico porque o Neutro é a referência para todos. A linha de bus completa a conexão permitindo a comunicação com o resto das unidades.

A protecção deve ser feita com disjuntores adequados como em uma instalação convencional e nunca deve ser mais alta do que a classificação da unidade.

Embora W-2ONOFF e W-1SHUTT estejam equipados com 16 amplificadores, a protecção deve ser com o máximo de 10 amperes devido à secção dos fios na instalação (1,5 mm, portanto, para um máximo de 10 amperes).

Programação de funções locais

Limite no tempo A operação de saídas W-2ONOFF e W-2VLESS pode ser limitada no tempo. Isto é especialmente adequado quando quer certificar-se de que uma certa luz se apaga mesmo que as pessoas se esqueçam de desligá-la, independentemente do comando recebido (trocar, ligar / desligar, temporizador, cenário ou mesmo controlo directo da APP). Isso significa que cada saída pode estar LIGADA:

• sem limite (operação normal)

• 1 segundo (1)

• 1 minuto (2)

• 5 minutos (3)

• 15 minutos (4)

• 30 minutos (5)

Page 11: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

• 1 hora (6)

Esta função pode ser activada mantendo premido o respectivo botão mecânico por mais de 5 segundos:

• O LED da saída pisca o número de vezes correspondente ao tempo seleccionado (valores entre parêntesis)

• Prima o mesmo botão brevemente e repetidamente para seleccionar o valor desejado

• Confirme pressionando o mesmo botão por mais de 5 segundos

Para desligar o limite de tempo, mantenha pressionada a tecla relevante por mais de 5 segundos: nada pisca depois disso.

Inversão das ligações do W-1SHUTT É necessário verificar se O W-1SHUTT funciona na direcção desejada. Isso é importante para que um comando CLOSE feche todas as persianas.

Se você pressionar OPEN e o estore fechar, a conexão está errada. Não precisa alterar as ligações porque o módulo pode fazer isso por si.

Para inverter a ligação, proceda da seguinte maneira:

Prima e mantenha premidas ambas as teclas de controlo mecânico do módulo por mais de 5 segundos:

- todos os LEDs piscarão após 5 segundos, sinalizando a inversão.

Tempos de subida e descida Os tempos de subida e descida de todas as persianas e cortinas tem de ser programado. Isso é importante para poder definir a posição das persianas num cenário e também para que a APP conheça sua posição.

A programação é feita com as teclas de operação mecânica atrás do painel táctil no módulo de estores montado na parede W-1SHUTT.

Para programar o tempo de subida e descida duma unidade de parede, proceda da seguinte forma:

1. Abra o estore completamente.

2. Prima e mantenha premida a tecla de descer até o estore começar a descer. Largue agora a tecla.

3. Prima brevemente a mesma tecla quando o estore parar: isto dirá que o tempo acabou e este será memorizado.

4. Repita o mesmo procedimento para a outra direcção.

Estes tempos são guardados em memória não volátil e só é preciso memorizar uma vez.

botões mecânicos

Page 12: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Actuadores de calha DIN

Tipos e funções A A-TOUCH fornece os seguintes actuadores de calha DIN:

• D-BUSSUPPLY Alimentador de Bus para calha DIN

• D-GATEWAYIP Gateway IP

• D-1DIM010V Variador 0-10V calha DIN

• D-1DIMRC Variador para RC de 300W calha DIN

• D-8ONOFF Interruptor 8 x on/off 16 A calha DIN

• D-4ONOFF Interruptor 4 x on/off 16 A calha DIN

• D-4SHUTT Comando de 4 estores 16 A calha DIN

• D-2SHUTT Comando de 2 estores 16 A calha DIN

• D-DIMRGB Controlador de tira de LEDs RGB calha DIN

• D-3DIMLED Controlador triplo de tiras de LEDs calha DIN

O D-BUSSUPLY pode fornecer o bus de até 60 unidades. Se tiver mais unidades, use um novo D-BUSSUPPLY e ligue-os usando as linhas de bus isoladas (2 fios IG e IB). O D-BUSSUPPLY proporciona isolamento galvânico entre os lados superior e inferior de até 6000 V.

O D-GATEWAYIP liga o bus à Internet, proporcionando uma comunicação simplificada para o mundo exterior. Ele pode comunicar com até 9 dispositivos móveis (telefones ou tablets) com comunicações encriptadas com chave de 40 bytes gerados aleatoriamente em cada dispositivo. O registo de novos dispositivos requer a inserção de uma palavra-passe na própria unidade para aumentar a protecção.

O D-DIMRGB é um variador HSV que controla os LEDs duma tira RGB com ânodo comum por PWM para definir a cor (tonalidade), saturação e intensidade (valor). Pode comutar até 10 amperes em cada saída de cor.

Em instalações onde é necessário mais de um controlador RGB, mas a mesma cor é necessária para todos eles, um D-DIMRGB pode operar como mestre das unidades restantes. Assim, todas as unidades escravas seguem exactamente o estado do Mestre garantindo sempre os mesmos parâmetros. A programação torna-se também muito mais fácil, porque só precisa programar o controlo do Mestre.

Esta operação Master / Slave também está disponível para D-1DIM010V e D-1DIMRC, mas não está disponível para o D-3DIMLED.

O D-3DIMLED é um controlador de tira LED para 3 tiras de LED independentes de uma só cor. O controlo é feito com PWM e as 3 tiras LED partilham a mesma fonte de alimentação.

Programação de funções locais

Limite de tempo Metade das saídas do D-8ONOFF e do D-4ONOFF podem ser limitadas no tempo. Isto é especialmente adequado quando você quer certificar-se de que uma certa luz se apaga mesmo que as pessoas se esqueçam de desligá-la, independentemente do comando recebido (trocar, ligar / desligar, temporizador, cenário ou mesmo controlo directo da APP). Isso significa que cada saída pode estar LIGADA:

• sem limite (operação normal)

Page 13: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

• 1 segundo (1)

• 1 minuto (2)

• 5 minutos (3)

• 15 minutos (4)

• 30 minutos (5)

• 1 hora (6)

Esta função pode ser activada mantendo premido o respectivo botão mecânico por mais de 5 segundos:

• O LED da saída pisca o número de vezes correspondente ao tempo seleccionado (valores entre parêntesis)

• Prima o mesmo botão brevemente e repetidamente para seleccionar o valor desejado

• Confirme pressionando o mesmo botão por mais de 5 segundos

Para desligar o limite de tempo, mantenha pressionada a tecla relevante por mais de 5 segundos: nada pisca depois disso.

No D-8ONOFF esta função está disponível para as saídas 5, 6, 7, e 8. No D-4ONOFF esta função está disponível para as saídas 3 and 4.

Programação de entradas binárias As unidades on/off e shutter estão equipadas com entradas binárias que medem o estado das entradas referidas ao neutro. Estes são indicados para conectar detectores de movimento, detectores de vento, detectores crepusculares e também botões de pressão, sempre por contactos secos.

Como a programação é feita actuando a entrada quando a saída está no modo de programação, dado o facto de o utilizador não ter sempre o controlo do estado de alguns detectores, a activação da entrada binária não funcionará para a programação. Em vez disso, você deve pressionar e segurar mais de um segundo a respectiva tecla mecânica para adicionar o endereço da entrada binária à saída no modo de programação.

Também seleccionar o comando para enviar quando a entrada binária se fecha pode ser feito com essas teclas. Consulte o capítulo Controlos avançados para obter mais detalhes.

Inversão de ligações no D-4SHUTT e D-2SHUTT É necessário verificar se os D-4SHUTT e D-2SHUTT funcionam na direcção desejada. Isso é importante para que um comando CLOSE feche todas as persianas.

Se você pressionar OPEN e o estore fechar, a conexão está errada. Não precisa alterar as ligações porque o módulo pode fazer isso por si.

L N B 1 2 3 4 L

5 6 7 8 L 2 3 1

botões mecânicos

Page 14: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Para inverter a ligação, proceda da seguinte maneira:

Prima e mantenha premidas ambas as teclas de controlo mecânico do estore por mais de 5 segundos:

todos os LEDs piscarão após 5 segundos, sinalizando a inversão.

Tempos de subida e descida Os tempos de subida e descida de todas as persianas e cortinas tem de ser programado. Isso é importante para poder definir a posição das persianas num cenário e também para que a APP conheça sua posição.

A programação é feita com as teclas de operação mecânica no módulo de estores.

Para programar o tempo de subida e descida duma unidade de calha DIN, proceda da seguinte forma:

1. Abra o estore completamente.

2. Prima e mantenha premida a tecla PROG durante 2 segundos: entra no modo de programação de entradas.

3. Prima e mantenha premida a tecla de descer até o estore começar a descer. Largue agora a tecla.

4. Prima brevemente a mesma tecla quando o estore parar: isto dirá que o tempo acabou e este será memorizado.

5. Repita o mesmo procedimento para a outra direcção.

Estes tempos são guardados em memória não volátil e só é preciso memorizar uma vez.

Painéis tácteis A A-TOUCH fornece 3 tipos de painéis tácteis diferentes:

• painel táctil com 4 teclas sem mostrador

• painel táctil com 4 teclas com mostrador

• painel táctil com 10 teclas com mostrador para segurança

Estão disponíveis em vidro brilhante branco e preto e vidro fosco branco e preto. Também é possível produzir painéis individuais com uma imagem personalizada em vidro brilhante.

Os painéis tácteis de 4 teclas com ou sem mostrador podem ser instalados em qualquer unidade de parede (excepto o W-4SEC, expansor de segurança fornecido por 12VDC) e operar para controlo de luzes, persianas, portões, etc. Os que possuem mostrador também podem funcionar para termóstato ou sistema de som, garantindo também a função para o resto (modo de operação dupla).

O painel táctil de 4 sensores possui uma área activa (área sombreada a verde na imagem) de dimensões generosas para permitir o uso fácil. Cada sensor táctil detecta o toque do dedo permitindo que o sistema funcione como se fosse um botão.

Os 4 sensores tácteis são tipicamente usados para o comando directo das luzes e, portanto, podem operar a partir do mesmo painel para 4 luzes ou conjuntos de luzes diferentes.

Page 15: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Mas os painéis tácteis também detectam o deslizamento do dedo horizontal e verticalmente.

Esta função permite, por exemplo, o controle intuitivo de persianas e cortinas sem aumentar o número de teclas. Pode controlar além das 4 lâmpadas, 2 persianas e 2 cortinas.

Deslizar o dedo para cima envia o comando OPEN e deslizando para baixo envia o comando CLOSE. Deslizar o dedo para a direita envia o comando OPEN e deslizar para a esquerda o comando CLOSE. Obviamente, você pode mudar a direcção para o movimento que faz o painel coincidir com o movimento do estore ou cortina que você está controlando.

Finalmente, pressionar todas as teclas simultaneamente selecciona o cenário multi-toque que normalmente é usado para seleccionar para o espaço o cenário de iluminação mais ou, mais frequentemente, para desligar toda a área.

Temos portanto 9 funções por painel.

Também é importante saber que os painéis de climatização e som podem funcionar em modo misto, isto é, tanto para controlo de temperatura (ou som) quanto para automação.

Mantendo premidos os sensores superior direito e inferior esquerdo por mais de 5 segundos (até ouvir um BIP) muda entre os modos apenas climatização (ou som) e modo misto.

No modo misto, o painel geralmente está no modo de automação (uma pequena mão aparece no lado direito do visor), permitindo o controlo das luzes, persianas e cortinas. Para aceder temporariamente à função de controlo de climatização (ou som), pressione brevemente os botões superior direito e inferior esquerdo simultaneamente (a mão pequena desaparecerá), ficando o painel nesse modo por pelo menos 10 segundos. Você pode então controlar o termóstato (ou

Page 16: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

som) - cada toque renova os 10 segundos. 10 segundos após o último toque, o painel retorna automaticamente ao modo de automação, a sua função principal - o controlo de luzes, persianas e cortinas.

Cada tecla dos painéis tácteis no modo de automação pode ser atribuída com um comando:

• TROCAR para trocar o estado da saída

• LIGAR/SUBIR para ligar ou subir um estore ou variador

• DESLIGAR/DESCER para desligar ou descer um estore ou variador

• TEMPORIZADO para ligar ou abrir durante um período de tempo definido

• ATRASO para desligar ou fechar depois de um atraso

• CENÁRIO para seleccionar um conjunto de estados em diferentes dispositivos

De fábrica, todas as 4 teclas são programadas com TROCAR, mas pode seleccionar qualquer um dos 6 comandos acima para cada tecla. Todos os slides enviam ON / UP n uma direcção e OFF / DOWN na outra direcção e somente a direcção pode ser alterada. O Multi-toque é sempre CENÁRIO e não pode ser alterado.

Comandos As teclas dos painéis tácteis A-TOUCH podem ser configuradas para enviar 6 comandos diferentes. Os capítulos seguintes explicam a função de cada um.

Comando TROCAR O comando TROCAR destina-se a inverter o estado das cargas. No caso das luzes, o comando TROCAR funciona da seguinte forma:

• liga (nos variadores, directamente para o último brilho usado) se a carga estava desligada

• desliga se a carga estava ligada.

No estores o comando TROCAR funciona como segue:

• se o estore estiver parado, ABRE se o último movimento foi FECHAR

• se o estore estiver parado, FECHA se o último movimento foi ABRIR

• se o estore estiver a andar, PÁRA.

Imagine agora que uma tecla programada com TROCAR deve controlar 2 luzes diferentes. Se, no momento em que você pressiona, uma delas estiver LIGADA e a outra estiver DESLIGADA, seria de esperar que eles invertessem o seu estado. O problema é que você provavelmente gostaria de trocá-los de forma síncrona.

Por esse motivo, o comando TROCAR precisa de um MESTRE, a saída que informa as outras para ligar ou desligar, sincronizando a função.

A escolha do MESTRE ocorre automaticamente quando você programa: a primeira saída que você colocou no modo de programação será o MESTRE. É por isso que a programação com o comando TROCAR precisa de um pouco mais de tempo para completar do que os outros comandos.

As saídas programadas após o MESTRE serão ESCRAVAS e seguem sempre o estado do MESTRE.

Deve estar ciente de que as unidades escravas param de funcionar se excluir o MESTRE porque eles não têm nenhum módulo para dizer o que fazer: as unidades escravas não executam o comando TROCAR, elas apenas executam LIGAR ou DESLIGAR geradas pelo MESTRE.

Page 17: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Comando LIGAR/SUBIR O comando LIGAR/SUBIR funciona como segue:

• nas luzes ligar/desligar:

o LIGA ou nenhuma função se já está ligada

• nos variadores se o brilho está fixo:

o se DESLIGADA, aumenta o brilho até à última posição

o se LIGADA aumenta o brilho até ao máximo ou até alguém parar

• nos variadores se a luz está a aumentar ou diminuir:

o PÁRA o subir ou descer do brilho.

• nos estores:

o se PARADO, SOBE o estore

o se a SUBIR, PÁRA o estore

o se a DESCER, PÁRA de depois SOBE o estore.

Comando DESLIGAR/DESCER O comando DESLIGAR/DESCER funciona como segue:

• nas luzes ligar/desligar:

o DESLIGA ou nenhuma função se já está desligada

• nos variadores se o brilho está fixo:

o se LIGADA, diminui o brilho até desligar ou alguém parar

o se DESLIGADA nenhuma função

• nos variadores se a luz está a aumentar ou diminuir:

o PÁRA o subir ou descer do brilho.

• nos estores:

o se PARADO, DESCE o estore

o se a DESCER, PÁRA o estore

o se a SUBIR, PÁRA de depois DESCE o estore.

Comando TEMPORIZADO O comando TEMPORIZADO permite ligar uma carga por um período de tempo especificado. O comando TEMPORIZADO inclui também um código de tempo que é seleccionável pelo utilizador:

1 = 1 segundo 2 = 1 minuto 3 = 5 minutos 4 = 15 minutos 5 = 30 minutos 6 = 60 minutos 7 = valor em memória

Quando programa uma saída com o comando TEMPORIZADO, se o código de tempo seleccionado for 1 a 6, a saída irá armazenar esse tempo na memória. Se programa com o código de tempo 7, o valor de tempo guardado anteriormente não será alterado.

Quando o comando TEMPORIZADO é enviado com um código de tempo 1 a 6, as saídas funcionam de acordo com o tempo definido no comando. Se o código de tempo for 7, as saídas funcionam durante o tempo armazenado na sua memória. Isso permite, por exemplo, que uma tecla TEMPORIZADO pode ligar uma saída por 1 segundo e outra durante 15 minutos.

Page 18: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

O comando TEMPORIZADO funciona como segue:

• nas luzes, variadores incluídos:

o LIGA durante o período especificado, depois DESLIGA.

o se a luz já estava ligada por um comando TROCAR, LIGAR ou CENÁRIO, nenhuma função

o se a luz já estava ligada por um comando TEMPORIZADO, recomeça a contar o tempo

• nos estores:

o ABRE o estore durante o período de tempo, FECHANDO depois.

Nota: os variadores ligam com o ultimo brilho.

Comando ATRASO O comando ATRASO permite desligar as cargas após um período de tempo especificado. Como já vimos, o comando ATRASO inclui também um código de tempo que é seleccionável pelo utilizador:

1 = 1 segundo 2 = 1 minuto 3 = 5 minutos 4 = 15 minutos 5 = 30 minutos 6 = 60 minutos 7 = valor em memória

Quando programa uma saída com o comando ATRASO, se o código de tempo seleccionado for 1 a 6, a saída irá armazenar esse tempo na memória. Se programa com o código de tempo 7, o valor de tempo guardado anteriormente não será alterado.

Quando o comando ATRASO é enviado com um código de tempo de 1 a 6, as saídas funcionam de acordo com o tempo definido no comando. Se o código de tempo for 7, as saídas funcionam durante o tempo armazenado na sua memória. Isso permite, por exemplo, que uma tecla ATRASO possa desligar uma saída após 1 segundo e outra após 5 minutos.

O comando ATRASO funciona da seguinte forma:

• nas luzes, variadores incluídos:

o DESLIGA depois do tempo especificado

o se já desligadas, sem função

• nos estores:

o FECHA os estores depois do tempo especificado.

Comando CENÁRIO O comando CENÁRIO permite a selecção duma combinação de estados de várias saídas, independentemente do tipo. A programação de um cenário tem 2 etapas:

1. definir os membros do cenário

2. definir o estado de cada membro no cenário

O primeiro passo já foi explicado acima: coloque as saídas no modo de programação e adicione a tecla CENÁRIO.

Page 19: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Depois de adicionar a tecla às saídas, deve definir o estado de cada saída no cenário. Para isso, proceda da seguinte forma:

1. Coloque todos os membros do cenário no estado desejado: luzes acesas ou desligadas, estores na posição desejada, reguladores com o brilho desejado.

2. Agora, pressione e mantenha pressionada a tecla CENÁRIO por mais de 5 segundos: - você ouvirá um sinal sonoro longo no teclado, informando que o cenário foi actualizado.

Agora, cada vez que pressiona a tecla CENÁRIO as saídas irão para o estado desejado. Se, quando você pressiona a tecla CENÁRIO, todos os membros do cenário já estiverem no estado do cenário, o comando será repetido no bus, mas desta vez como DESLIGAR/DESCER: isso significa que os membros do cenário serão desligados ou fechados. Assim, a tecla de cenário pode ser usada para ligar e desligar o cenário.

Definir comandos para as teclas A selecção do comando para cada tecla pode ser feita facilmente com a APP no menu CONFIGURAR TECLADO. No entanto, elas também podem ser configuradas usando um palito através da tecla PROG local.

Note que os painéis tácteis funcionam somente quando ligados a uma unidade de parede, portanto, alterar os comandos das teclas só pode ser feito quando montado.

NOTA: os painéis tácteis informam apenas a tecla pressionada à unidade de parede. É a unidade de parede que gere que comando é enviado por cada tecla. Isso significa que pode mudar o painel táctil (por exemplo, para outra cor ou tipo) que a programação não mudará.

As unidades A-TOUCH possuem apenas 1 tecla de programação. Pode ser encontrada na aresta de baixo do lado esquerdo do teclado.

Fig 16: Tecla PROG

Pode pressioná-la com um palito: basta quebrar a ponta para facilitar a localização da tecla.

Como algumas unidades podem combinar actuadores (saídas) e teclas (entradas), foi definido que a programação de teclas (entradas) é conseguida pressionando a tecla PROG mais de 1 segundo (e menos de 5 segundos). A programação de saídas é conseguida pressionando PROG brevemente.

Para seleccionar outro comando para a tecla inferior direita, por exemplo, proceda da seguinte forma:

1. Prima e mantenha premido o botão PROG por mais de 1 segundo: - ouvirá um BIP quando largar o botão PROG.

Page 20: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

2. Prima agora o sensor táctil de baixo do lado direito: - ouvirá um BIP e o LED do centro do painel piscará uma série de vezes. O número de BIPs que ouve depende do comando que está seleccionado para a tecla que premiu: 1 = TROCAR 2 = LIGAR/SUBIR 3 = DESLIGAR/DESCER 4 = TEMPORIZADO 5 = ATRASADO 6 = CENÁRIO

3. Prima agora repetidamente o botão PROG para seleccionar o comando seguinte: - prima as vezes que necessitar até o número de BIPs pretendido para comando que pretende.

4. Prima agora o sensor táctil de baixo do lado direito para confirmar: - ouvirá um longo BIP a confirmar a gravação.

A selecção dos comandos TERMPORIZADO ou ATRASADO também requer a escolha do tempo que pretende para essas funções. No caso do comando TEMPORIZAR, a saída ligará pelo período que definir, desligando-se automaticamente ao fim desse tempo. No caso do comando ATRASADO, as saídas desligarão ao fim do tempo escolhido.

Para selecionar o comando TIMER para a tecla superior direita, por exemplo, proceda da seguinte forma:

1. Prima e mantenha premido o botão PROG por mais de 1 segundo: - ouvirá um BIP quando largar o botão PROG.

2. Prima agora o sensor táctil de cima do lado direito: - ouvirá um BIP e o LED do centro do painel piscará uma série de vezes. O número de BIPs que ouve depende do comando que está seleccionado para a tecla que premiu: 1 = TROCAR 2 = LIGAR/SUBIR 3 = DESLIGAR/DESCER 4 = TEMPORIZADO 5 = ATRASADO 6 = CENÁRIO

3. Prima agora repetidamente o botão PROG para seleccionar o comando seguinte: - prima as vezes que necessitar até o número de BIPs pretendido para comando que pretende. No nosso caso é 4 BIPs para o comando TEMPORIZADO.

4. Prima agora o sensor táctil de cima do lado direito para confirmar: - ouvirá agora alguns BIPs a confirmar a gravação. O número de BIPs informa a escolha do código de tempo prévia para esta tecla. Os códigos de tempo estão definidos como segue: 1 = 1 segundo 2 = 1 minuto 3 = 5 minutos 4 = 15 minutos 5 = 30 minutos 6 = 60 minutos 7 = valor em memória

5. Seleccione o código de tempo pretendido premindo repetidamente o botão PROG: o número de BIPs informa o valor seleccionado.

6. Prima agora o sensor táctil de cima do lado direito para confirmar: - ouvirá um longo BIP a confirmar a gravação.

Deve repetir este procedimento para todas as teclas que quiser mudar antes de adicionar a tecla às saídas.

Page 21: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Lembre-se: se usar a APP é muito mais fácil seleccionar os comandos. Consulte o capítulo Selecionando comandos para as teclas dos painéis tácteis mais adiante neste documento.

Gateway IP A gateway IP oferece a possibilidade de ligar a casa a um smartphone ou tablet através da Internet, permitindo ao utilizador verificar o estado de cada dispositivo na casa e também controlar cada um de qualquer lado. É possível ligar e apagar as luzes, abrir ou fechar as persianas, controlar o sistema de climatização e som, armar e desarmar o alarme, descarregar os últimos eventos do sistema de segurança, ligar e desligar a simulação de pessoas em casa, cortar o abastecimento de água ou gás, ligar o sistema de irrigação, etc.

Para tornar isto possível precisará de um serviço DNS dinâmico que pode contratar na DYNDNS, NO-IP ou outras empresas que ofereçam um serviço similar.

Importante: alguns fabricantes de routers têm acordos com algumas dessas empresas e bloqueiam o acesso a outros fornecedores. Portanto, verifique primeiro o seu router para ver se a empresa seleccionada é suportada.

A gateway IP mantém actualizado o estado de cada dispositivo na sua memória, de modo que quando um telefone se liga a ela, o estado de todos os dispositivos seja imediatamente transferido sem perda de tempo: o tempo de transferência é, portanto, inferior a um segundo. A gateway informa automaticamente cada mudança de estado no sistema para todos os telefones aos quais ele está ligado para que cada telefone o mostre imediatamente.

Todas as comunicações entre telefones e gateway são feitas com criptografia e cada telefone possui a sua própria chave de criptografia. A chave de criptografia é gerada aleatoriamente pelo telefone no momento em que a APP é instalada no telefone e é transferida para a gateway durante o processo de registo.

É obrigatório inserir uma palavra passe de 8 dígitos na gateway usando as teclas no painel frontal para registar cada telefone. Isso garante que nenhum telefone pode ser registado na gateway sem que o utilizador o saiba porque a palavra passe não pode ser introduzida remotamente.

A gateway IP permite o registo de até 9 dispositivos móveis.

Registar o telefone na Gateway Para registar o telefone na Gateway tem de criar uma casa:

• Ligue o telefone à rede Wi-Fi da casa

• Prima o símbolo dos ajustes no canto superior esquerdo do telefone:

• Prima ‘+’ do lado direito.

o Agora defina o nome da casa.

o Introduza o nome do domínio DDNS no URL primário.

o Defina o número do porto atribuído (de fábrica 1470)

o Introduza o endereço IP da gateway np URL secundário (de fábrica 192.168.1.31)

o Defina o número do porto atribuído (de fábrica 1470)

• Agora introduza a palavra passe de 8 dígitos na gateway usando as teclas A, B, C, D: note que a primeira vez tem de introduzir a plavra passe 2 vezes. O LED esquerdo da Gateway ficará a piscar verde.

• Prima agora GUARDAR no telefone:

o O registo é feito e os dispositivos são transferidos para o telefone.

• Agora saia da APP obrigando-a a parar para que no novo arranque a lista de dispositivos seja carregada.

Page 22: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

A Gateway IP lê o nome de cada dispositivo e transfere-o para o telefone durante a instalação.

Se abrir a Lista de Dispositivos, verá a lista de todos os dispositivos com o nome que foi armazenado na unidade. Pode ser que alguns nomes não sejam lidos se a casa é bastante grande e usa mais de 1 unidade de fornecimento de bus. Neste caso, pode pressionar o 'i' no lado direito e pressionar o botão LER NOME.

Agora que tem os dispositivos instalados na aplicação, é hora de identificá-los. Para fazer isso, vá para o menu de configurações e siga estas etapas:

• Prima Lista de dispositivos:

o a lista abre e pode ver todos os nomes.

• Identifique cada dispositivo carregando no ícone respectivo para o ligar ou desligar.

• Quando o identificar prima ‘i' na mesma linha:

o o menu de edição do nome abre.

• Agora pode definir um nome. Note que só tem 16 caracteres.

• Evite usar caracteres especiais como ç, ã ou õ pois na realidade usam 2 caracteres.

• Pode escolher um ícone diferente pressionando o ícone do dispositivo no menu de edição do nome

• Quando terminar prima Guardar:

o o nome que definiu será guardado no dispositivo.

• Repita este procedimento para os outros dispositivos.

Sugerimos iniciar o nome dos dispositivos na mesma sala sempre com uma ou duas letras idênticas, para que possa filtrar rapidamente na busca de dispositivos quando faz outras programações.

Por exemplo, todos os dispositivos na suite principal podem começar por SP, cozinha com C, etc.

Depois de todos os dispositivos serem identificados, pode começar a fazer salas e programação.

Selecção de comandos para as teclas A maneira mais fácil de programar a casa é usando o telefone. A programação pode ser feita sem Internet mas precisa de um router WiFi ligado à Gateway.

• No menu de Ajustes, prima Configurar teclado:

o A APP fica agora à espera que prima uma tecla num painel táctil.

• Quando prime uma tecla, aparecerá pouco depois o teclado no ecrã. Note que pode demorar até 6 segundos antes de aparecer o teclado se o teclado não estiver no mesmo alimentador que a gateway, isto porque a gateway tem de perguntar ao comando a configuração de todas as teclas e isso precisa de algum tempo.

Page 23: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

• pode agora premir a tecla que pretende configurar no ecrã no telefone.

o A lista de comandos possíveis aparece para além de DELETE. Se seleccionar DELETE, a tecla correspondente será apagada de todos os dispositivos da casa quando pressionar GUARDAR.

• Prima GUARDAR para definir os comandos das teclas que seleccionou.

Adicionar teclas a saídas A APP permite adicionar teclas a dispositivos de uma forma muito fácil e intuitiva. Depois de configurar as teclas com os comandos desejados, vá ao menu de Ajustes:

- Prima Programar no menu de configurações:

o aparece-lhe a lista dos dispositivos da casa

• Procure e seleccione o dispositivo que pretende comandar: prima SELECT do lado direito.

o o texto passa a PROGRAM.

• Agora prima a tecla que pretende. A partir daqui a tecla comandará o dispositivo que escolheu.

Remover teclas de saídas A APP permite apagar teclas dos dispositivos de 2 maneiras distintas:

• usando a Configuração de teclado, premindo Apagar na configuração, o que apaga a tecla de todas as saídas do sistema

• usando o menu Apagar no menu de configurações, o que apaga a tecla somente das saídas escolhidas

A primeira já foi explicada anteriormente.

Para a segunda proceda como segue:

• Prima Apagar no menu de configurações:

o aparece a lista de dispositivos.

• Procure e prima a tecla SELECT do lado direito das saídas que pretende apagar:;

o O texto passa a ERASE.

Page 24: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

• Prima agora a tecla.

Atenção: apagando o Mestre de uma tecla em modo Trocar impede o funcionamento das outras saídas como vimos

Criar salas na APP A APP permite criar salas, permitindo uma visualização muito rápida e intuitiva se uma luz está ligada ou não:

• se todas as luzes dessa sala estão apagadas, a foto fica escurecida;

• se pelo menos uma luz está acesa, a foto fica normal.

As salas permitem também ligar e desligar as luzes da sala premindo somente a foto. Para criar uma sala proceda como segue:

• No menu de configurações prima Definir salas:

o a lista de salas abre.

• Prima + no canto superior direito:

o a lista de casas instaladas aparece.

• Seleccione a casa onde quer criar a sala:

o O menu Adicionar sala aparece.

• Defina un nome para a sala.

• Tire uma foto da sala:

o pode posicionar a foto arrastando-a para cima ou para baixo.

• Seleccione os dispositivos dessa sala:

o a lista de dispositivos abre. Pode usar a barra de Procura para encontrar mais facilmente os dispositivos que procura.

• Depois de seleccionar os dispositivos que pretende volte ao menu anterior.

• Agora prima Adicionar sala:

o essas luzes acenderão e apagarão e poderá ouvir um bip nos teclados.

Ao criar a sala, a APP adiciona automaticamente a foto como uma tecla virtual às luzes seleccionadas. Se a sala não tiver luzes, a tecla virtual não é adicionada a nenhum dos dispositivos. Nesse caso, a imagem será escurecida se todos os dispositivos de sala estiverem desligados / fechados ou a cor natural se pelo menos um dispositivo estiver ligado / aberto.

Este botão virtual envia o comando Cenário. Se quiser que o cenário inclua também outro tipo de dispositivo, pode adicionar o botão da foto manualmente:

• No menu Programar prima SELECT no dispositivo que pretende.

• Volte ao menu principal e prima a foto da sala:

o o botão da foto é adicionado ao dispositivo.

Como a tecla virtual da foto envia o comando Cenário, deve "entrar" na sala premindo a foto do lado direito ‘>’, escolher o estado desejado para cada dispositivo, e premir então o botão CENARIO no canto superior direito e confirmar com OK: cada dispositivo memoriza seu estado para esse cenário.

Deixamos aqui algumas dicas:

Page 25: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

• Crie um só piso para as salas de automação:

o Assim, você pode ver se há luzes acesas em qualquer sala, se há estores abertos, ar condicionado ou som ligados sem ter que pressionar nada, simplesmente deslizando a lista de salas.

• Crie outro piso para segurança:

o no piso de segurança pode ver a actividade dos detectores pelas fotos, sem interferência do estado das luzes.

• Cria uma sala só com os estores da casa:

o a cor da sala informa se algum estore está aberto.

• Crie uma sala só para climatização:

o a cor da foto informa se algum aparelho está ligado ou não.

Programar com um palito As unidades A-TOUCH podem ser programadas sem a aplicação: é um pouco mais complicado, mas é possível.

Para isso, todos os comandos A-TOUCH possuem uma tecla de programação mais ou menos acessível. Os capítulos que se seguem explicam como fazê-lo.

Já vimos como seleccionar um comando para uma tecla. Agora, veremos como adicionar teclas aos dispositivos usando a tecla de programação local.

Adicionar teclas a dispositivos A adição de teclas aos dispositivos é feita de forma muito semelhante à da APP. A única diferença é que coloca o dispositivo no modo de programação, não seleccionando-o numa lista, mas pressionando a tecla PROG no módulo. Depois prime a tecla e a programação é feita.

Apagar teclas de dispositivos Há 3 maneiras de apagar teclas de dispositivos:

Apagar uma tecla de um dispositivo

• Ponha a saída em modo de programação premindo brevemente a tecla PROG do comando respectivo:

o a saída vai ligar e ouvirá um bip.

• Agora prima e mantenha premida a tecla PROG durante cerca de 2 segundos:

o ouvirá um bip que quer dizer que entrou no modo de Apagar.

• Agora prima a tecla que quer apagar: a tecla é apagada e ouvirá um bip longo. A luz também se apaga.

Apagar todas as teclas de um dispositivo

• Coloque a saída no modo de programação pressionando brevemente o botão PROG (você pode ter que pressionar uma segunda vez para seleccionar a segunda saída do módulo):

o a saída vai ligar e ouvirá um bip.

• Pressione e mantenha premido o botão PROG por mais de 5 segundos: você ouvirá um BEEP após 1 segundo e finalmente um BEEP longo após 5 segundos: isso confirma que todas as teclas foram apagadas desta saída.

Apagar uma tecla de todos os dispositivos

Page 26: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

• Pressione e mantenha pressionado o botão PROG mais de 2 segundos no comando do teclado cujo botão deseja excluir:

o Vai ouvir um BEEP quando larger a tecla.

• Agora prima o sensor táctil que pretende apagar: ouvirá um número de bips que depende do comando escolhido para a tecla.

• Pressione e mantenha pressionado o botão PROG mais de 5 segundos: ouvirá um bip longo e a tecla será apagada de todos os dispositivos.

Funções especiais Incluímos algumas funções especiais que facilitam a programação. Este capítulo explica como fazê-lo.

Cópia de teclas No quarto principal é usual haver interruptores instalados junto à cabeceira da cama. Uma das teclas pode ser configurada para seleccionar o cenário de dormir, uma tecla que vai apagar todas as luzes das zonas comuns, fechar os estores e desligar sistemas de som e climatização das zonas não usadas da casa.

Para tal é necessário pôr todas estas saídas em programação e depois voltar ao quarto para premir a tecla CENÁRIO. Seria desconfortável ter de voltar a dar a volta à casa para voltar associar agora a tecla do painel táctil do outro lado da cama às mesmas saídas.

Em vez disso pode copiar a tecla que programou anteriormente para o painel do outro lado da cama. Para tal proceda da seguinte forma:

1. Verifique que a tecla tem o comando pretendido (CENÀRIO neste exemplo). 2. No painel onde já programou a tecla CENÁRIO em todas as saídas prima e mantenha

premido o botão PROG durante mais de 2 segundos: - ouvirá um BIP quando largar o botão.

3. Prima agora brevemente o botão PROG: - ouvirá 2 BIPs que quer dizer que a função COPIAR está activada.

4. Prima agora a tecla CENÁRIO que já programou (tecla fonte). 5. Dirija-se agora ao outro painel e prima a tecla que pretende programar:

- ouvirá um longo BIP e a cópia está feita.

Este procedimento adiciona a nova tecla às saídas onde a tecla fonte já estava programada.

Pôr todas as luzes em programação Uma função muito útil é o cenário sair-de-casa: só precisa premir uma tecla quando sai e todas as luzes serão desligadas.

Em vez de ir pela casa premir todos os botões PROG de todas as luzes, dirija-se ao quadro eléctrico e procure o D-BUSSUPPLY, D-GATEWAYIP ou D-BUSSUPIP: qualquer destes módulos de quadro pode enviar comandos que põem todas as luzes (ligar/desligar, reguladores de fluxo e RGB) em programação.

Para pôr as luzes em programação na D-GATEWAYIP ou D-BUSSUPIP proceda como segue:

1. Prima a tecla PROG: - o LED IP fica vermelho.

2. Prima e mantenha premida a tecla LIGHTS durante mais de 5 segundos: - ouvirá um bip em todos os comandos de luz da casa e os LEDs do módulo ficam laranja.

Page 27: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

3. Prima agora a tecla de cenário que pretende acrescentar a todas as luzes: - ouvirá agora um bip longo em todos os comandos e a programação está feita.

Agora só precisa desligar todas as luzes e premir a tecla CENÁRIO durante mais de 5 segundos.

ATENÇÃO: se a tecla que usar para programar envia o comando TROCAR, vai ser preciso depois tornar a programar uma das cargas manualmente. Isto deve-se ao facto de todas as luzes serem postas ao mesmo tempo em programação, não podendo ser escolhida “a primeira” como MESTRE.

Pôr todos os estores em programação Outra função muito útil é o comando geral de estores: só precisa premir uma tecla para abrir e fechar todos os estores da casa.

Em vez de ir pela casa premir todos os botões PROG de todos os comandos de estores, dirija-se ao quadro eléctrico e procure o D-BUSSUPPLY, D-GATEWAYIP ou D-BUSSUPIP: qualquer destes módulos de quadro pode enviar comandos que põem todos os estores em programação.

Para tal procure o D-GATEWAYIP ou D-BUSSUPIP e proceda como segue:

4. Prima a tecla PROG: - o LED IP fica vermelho.

5. Prima e mantenha premida a tecla SHUTTERS durante mais de 5 segundos: - ouvirá um bip em todos os comandos de estore da casa e os LEDs do módulo ficam laranja.

6. Prima agora a tecla que pretende para o comando dos estores: - ouvirá agora um bip longo em todos os comandos e a programação está feita.

ATENÇÃO: se a tecla que usar para programar envia o comando TROCAR, vai ser preciso depois tornar a programar uma das cargas manualmente. Isto deve-se ao facto de todos os estores serem postos ao mesmo tempo em programação, não podendo ser escolhido “o primeiro” como MESTRE.

Funções avançadas Os comandos A-TOUCH têm um conjunto de funcionalidades que permitem ajustar o sistema às necessidades da casa. Os capítulos seguintes explicam algumas dessas funcionalidades.

Programação de entradas binárias As entradas binárias oferecem a possibilidade de conectar dispositivos externos ao sistema para executar determinadas acções. Por exemplo, pode-se querer que um detector de vento feche automaticamente um toldo para evitar danos e o abra novamente quando o vento desaparecer.

A-TOUCH fornece 2 tipos de entradas binárias:

- entradas medindo contactos para neutro, disponíveis nos módulos de ligar/desligar e de estores de calha DIN

- entradas que detectam a presença de tensão, disponível no módulo D-16VIN

Entradas binárias medindo contactos para neutro As unidades on/off e de estores estão equipadas com entradas binárias que medem o estado das entradas referidas ao neutro. Estes são adequados para conectar detectores de movimento, detectores de vento, detectores crepusculares, relógios de programação, todos com contactos secos, e também botões de pressão.

Como a programação é feita actuando a entrada quando a saída está no modo de programação, dado o facto de o utilizador não ter sempre o controle do estado de alguns detectores, activar a entrada binária não funcionará para a programação. Em vez disso, você deve pressionar e

Page 28: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

segurar mais de um segundo a respectiva tecla mecânica para adicionar o endereço da entrada binária à saída no modo de programação.

Também seleccionar o comando para enviar quando a entrada binária se fecha pode ser feito com essas teclas.

Entradas binárias com detecção de tensão As entradas binárias do D-16VIN medem a presença de tensão no pino de entrada. As entradas detectam tensões de 10 a 230 V AC ou DC. O módulo fornece saídas + 24V para serem conectadas como comuns para botões ou qualquer outro dispositivo que comuta contactos secos.

Cada entrada pode ser configurada para operar num dos 3 modos:

- Botão de pressão (BP) para teclas e botões

- Detector (DT) para detectores de movimento ou presença, detectores eólicos, crepusculares, etc.

- Detecção de tensão (DV) par monitorização de presença de tensão de 10V a 230 V AC ou DC

Os modos BP e DT enviam o commando seleccionado pelo utilizador, como as teclas dos painéis tácteis, mas as entradas DV enviam somente o comando de estando, reportando todas as alterações.

A diferença entre BP e DT é que os botões de pressão podem ser usados para programar enquanto os detectores não. Neste último caso, a programação deve ser feita com a tecla manual. A programação é feita com o mesmo princípio:

- pôr as saídas em modo de programação

- premir o botão mecânico da entrada respective (mais de 1 segundo)

No modo normal, as teclas ESQUERDA e DIREITA do D-16VIN permitem a navegação entre as entradas que estão configuradas como BP ou DT (as entradas configuradas como DV são ignoradas), seleccionando-a por um período de 5 segundos: premindo OK durante esse período faz com que o comando seleccionado para essa entrada seja enviado para o bus como se a entrada fosse activada, mas permitindo a programação. A selecção de entrada é mostrada com o LED de entrada piscando.

Seguir entrada binária As entradas binárias têm um modo de operação que não está disponível nas teclas tácteis: é possível fazer com que as saídas sigam o estado de uma entrada, com ou sem bloqueio.

A aplicação mais comum é a protecção de toldos com detectores de vento.

Quando abrimos o toldo para ensombrar uma janela, vento forte deve fechar o toldo para evitar danos. Para fazer isso, simplesmente conecte o contacto do detector de vento a uma entrada digital, seleccione Seguir entrada binária no modo desejado e adicione esta entrada à saída que controla o toldo.

O modo de entrada Seguir tem 4 maneiras possíveis:

Page 29: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

1. LIGAR/ABRIR quando o contacto fecha e DESLIGAR/FECHAR quando este abre, sem bloquear outra função enquanto o contacto estiver fechado

2. DESLIGAR/FECHAR quando o contacto fecha e LIGAR/ABRIR quando este abre, sem bloquear outra função enquanto o contacto estiver fechado

3. LIGAR/ABRIR quando o contacto fecha e DESLIGAR/FECHAR quando este abre, com bloqueio de qualquer função enquanto o contacto estiver fechado

4. DESLIGAR/FECHAR quando o contacto fecha e LIGAR/ABRIR quando este abre, com bloqueio de qualquer função enquanto o contacto estiver fechado

Em qualquer dos casos, no fim do período de fecho do contacto o estore ou tolde irão para a posição que estava antes de ter sido fechado ou aberto.

No caso do controlo de luzes, por exemplo para um corredor de passagem com detector de movimento, se acender a luz com um interruptor ela não apagará quando o detector entrar em acção e findo o seu período de fecho do contacto.

Para seleccionar o modo Seguir Entrada Binária proceder como segue:

• Manter a tecla PROG premida durante 2 segundos: programação de entradas.

• Premir agora a tecla correspondente à entrada binária: o LED PROG piscará com o modo correspondente ao comando seleccionado: 1=trocar, 2=ligar/subir, 3=desligar/descer, 4=temporizado, 5=atrasado, 6=cenário e 7=seguir entrada.

• Seleccionar o modo pretendido premindo a tecla PROG repetidamente (modo 7).

• Premir agora a tecla correspondente à entrada escolhida: o LED passa a piscar com o número de vezes correspondente ao modo (ver página anterior).

• Seleccionar o modo pretendido com a tecla PROG.

• Confirmar a selecção premindo a tecla correspondente à entrada escolhida.

Sugestões:

• Use sempre detectores com contactos livres de potencial pois os módulos com entrada binária precisam detectar esse contacto com comum ao neutro da instalação.

• No caso de uma saída perder por algum motivo o comando de abertura do contacto, se o modo seleccionado tinha bloqueio, nenhum outro comando accionará a saída. Para a desbloquear manualmente actuar directamente na tecla de actuação mecânica (nos comandos de parede por trás do painel táctil e nos calha DIN na tecla respectiva).

Page 30: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Unidades de climatização A-TOUCH tem 3 termóstatos:

• W-THERMO comando termóstato programável

• W-IRTH termóstato programável por infravermelhos

• D-THERMO termóstato programável de calha DIN

O W-THERMO e o D-THERMO são semelhantes em função e actuam com relés livres de potencial. O W-IRTH é um termóstato infravermelho para ligar e desligar máquinas de ar condicionado que podem ser controladas por controles remotos infravermelhos. O W-IRTH aprende os comandos de controle remoto originais para ligar no modo REFRIGERAÇÃO, ligar no modo AQUECIMENTO e DESLIGAR.

Os termóstatos são operados com um painel táctil equipado com um sensor de temperatura e um mostrador.

Os termóstatos W-THERMO e D-THERMO

L N B

V 1 2 3 C

23.1º

� �

� �

Page 31: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

� - tecla Ligar/Desligar e Retroceder nos menus

� - tecla Subir

� - mostrador OLED

� - tecla Descer

� - tecla Vewntilação, tecla Menu (5 segundos) ou Entrar nos menus

� - botão PROG

� - botão Reset

� - botão PROG

- botão TEST

Os termóstatos A-TOUCH têm as seguintes funcionalidades:

- ciclo seleccionável para Inverno e Verão

- calendarização de temperaturas independente para inverno e verão

- 3 períodos de funcionamento por cada dia da semana com respectiva temperatura

- temperaturas mínima e máxima programáveis

- possibilidade de comandar diferentes tipos de máquina

- possibilidade de comandar 2 máquinas de climatização no mesmo painel (1 painel para 2 actuadores)

Associar teclados remotos Os painéis tácteis com sonda de temperatura podem ser instalados noutras unidades de parede em vez do painel táctil normal. Para trabalharem com o termóstato correcto é necessário emparelhá-los:

- Pressione PROG no termóstato (também pode seleccionar PROG na APP)

- Prima a tecla � (STBY)no painel táctil:

o o mostrador será construído com os dados do termóstato.

Nota: só é possível associar um teclado a um termóstato.

Page 32: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Configuração A unidade permite uma série de configurações para que ele funcione conforme desejar. Essas configurações precisam ser feitas apenas uma vez.

As configurações são feitas no modo MENU. Só pode aceder ao MENU se a unidade estiver completamente desligada.

Para entrar no MENU mantenha premida a tecla � (VENT) durante mais de 5 segundos. Os menus disponíveis são:

para seleccionar se o programa deve correr ou não

Para escolher o ciclo de verão ou inverno

para ajustar a temperatura mínima

para ajustar a temperatura máxima

para ajustar a data e hora

para definir o programa de inverno

para definir o programa de verão

para seleccionar a unidade que aquece

para seleccionar a unidade que arrefece

to definir o tipo de unidade

No menu as teclas têm a seguinte função:

key � Retroceder

key � Subir

key � Descer

key � Confirmar

Calendarização Pode definir uma programação de temperaturas para que a unidade funcione automaticamente. No entanto, pode desligar esta programação sem precisar apagar o programa (por exemplo, quando vai de férias).

Prima a tecla � (Confirmar):

- o mostrador mostra o modo actual.

CYCLE SELECT

MINIMUM TEMPERATURE

MAXIMUM TEMPERATURE

DATE TIM ADJUST

WINTER PROGRAM

SUMMER PROGRAM

HEATER SELECT UNIT

COOLER SELECT UNIT

UNIT TYP SELECT

SCHEDULE SELECT

ON SCHEDULE

SCHEDULE SELECT

Page 33: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- o mostrador irá para o próximo menu.

Ciclo O termóstato pode ser usado no INVERNO para AQUECIMENTO e no VERÃO para REFRIGERAÇÃO. Este menu permite seleccionar o modo correcto.

Prima a tecla � (Confirmar):

- o mostrador mostra o modo actual.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- o mostrador irá para o próximo menu.

Temperatura mínima Se o termóstato estiver com a calendarização ligada, durante os períodos de DESLIGADO a unidade verificará a temperatura ambiente: se for menor que a temperatura mínima e assumindo que o termóstato esteja no modo INVERNO, ele irá ligar o aquecimento para garantir que a casa fica acima desta temperatura.

Se o termóstato estiver com a calendarização desligada, a temperatura mínima ou máxima não funciona.

Para ajustar a temperatura mínima, proceda da seguinte forma:

Prima a tecla � (Confirmar):

- o mostrador mostra a temperatura mínima actual.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- o mostrador irá para o próximo menu.

Temperatura máxima Se o termóstato estiver com a calendarização ligada, durante os períodos de DESLIGADO a unidade verificará a temperatura ambiente: se for maior que a temperatura máxima e assumindo que o termóstato esteja no modo VERÃO, ele irá ligar a refrigeração para garantir que a casa fica abaixo desta temperatura.

Se o termóstato estiver com a calendarização desligada, a temperatura mínima ou máxima não funciona.

Para ajustar a temperatura máxima, proceda da seguinte forma:

Prima a tecla � (Confirmar):

- o mostrador mostra a temperatura máxima actual.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- o mostrador irá para o próximo menu.

CYCLE SELECT

WINTER CYCLE

SUMMER CYCLE

MINIMUM TEMPERATURE

MINIMUM TEMPERATURE

5º MINIMUM TEMP.

15º MINIMUM TEMP.

MAXIMUM TEMPERATURE

MAXIMUM TEMPERATURE

60º MAXIMUM TEMP.

32º MAXIMUM TEMP.

DATE_TIM ADJUST

OFF SCHEDULE

CYCLE SELECT

Page 34: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Ajuste de data e hora O termóstato precisa de um relógio para que a programação possa ser executada. Se as unidades estiverem ligadas ao bus, então a hora ajustada numa unidade ajusta as horas em todas as unidades da casa. As horas permanecerão iguais em todas as unidades da casa. Na verdade, a unidade onde você ajusta as horas será o mestre do relógio em toda a casa.

Para ajustar a data e a hora, proceda da seguinte forma:

Prima a tecla � (Confirmar):

- o mostrador mostra a data actual.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- pode agora ajustar o mês.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- pode agora ajustar o dia.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- agora pode ajustar as horas.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- agora pode ajustar os minutos.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- agora pode seleccionar o fuso horário.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme com a tecla � (Confirmar):

- o mostrador irá para o próximo menu.

Notas:

- Os segundos são postos a zero no momento em que confirma o fuso horário.

- O fuso horário “---“ não muda automaticamente a hora de verão e inverno

- Se o fuso não é “---“, as horas mudam automaticamente no verão (último domingo de Março) e no inverno (ultimo domingo de Outubro) nas horas próprias desse fuso horário.

- Pode seleccionar “---“ subindo ou descendo até ao fim.

Programas de Verão e Inverno Pode definir 3 períodos de operação com diferentes temperaturas para cada dia da semana, diferentes para o inverno e verão. Esses períodos de operação podem-se sobrepor uns aos outros. Nesse caso, no modo Inverno, prevalecerá a temperatura mais alta e no modo de verão prevalecerá a temperatura mais baixa.

Para definir o programa para a operação do inverno, proceda da seguinte forma:

DATE TIM ADJUST

13/01/01 YEAR

14/01/01 YEAR

WINTER PROGRAM

14/01/01 MONTH

14/04/01 MONTH

14/04/01 DAY

14/04/13 DAY

: HOURS

16:__ HOURS

16:__ MINUTES

16:25 MINUTES

ZONE ---

ZONE +1

WINTER PROGRAM

Page 35: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Prima a tecla � (Confirmar):

- o mostrador indica o dia da semana Segunda-feira. Pode seleccionar outro dia se quiser pressionando a tecla � (SUBIR) ou � (DESCER).

Confirme premindo � (Confirmar):

- pode agora introduzir a hora de começo do primeiro período.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme premindo � (Confirmar):

- pode agora introduzir a hora de fim do primeiro período.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme premindo � (Confirmar):

- pode agora ajustar a temperatura pretendida para o primeiro período.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme premindo � (Confirmar):

- agora pode ajustar a hora de começo do Segundo período .

Repita o mesmo procedimento para os períodos 2 e 3. Depois de confirmar a temperatura do terceiro período, vá para o menu da Terça-feira.

- o mostrador indica o dia da semana Terça-feira. Pode seleccionar outro dia se quiser pressionando a tecla � (SUBIR) ou � (DESCER).

Confirme premindo � (Confirmar):

- agora pode escolher entre copiar o dia anterior ou editar este dia para ser diferente. Para editar este dia prima � (DESCER):

- o mostrador indica EDIT. agora prima � (Confirmar):

- o mostrador mostra os ajustes para o primeiro período. O procedimento é igual ao descrito acima para a Segunda-feira. Quando confirmar a temperatura para o terceiro período, o mostrador mostrará o próximo dia.

Confirme premindo � (Confirmar):

- agora pode escolher entre copiar o dia anterior ou editar este dia para ser diferente. Se pretende copiar prima � (Confirmar):

- o programa do dia anterior é copiado para este dia.

Repita o procedimento para cada dia da semana. Quando chegar ao domingo e confirmar a última configuração, você passará ao menu do Programa de Verão. O procedimento é exactamente o mesmo que para o programa de inverno.

Notas:

- Se as horas de início de um período forem iguais às horas de fim, o período não funciona (a unidade estará desligada).

- Pode definir um período como 0 a 24 horas: assim funcionará o dia inteiro.

- Os períodos podem-se sobrepor: no modo inverno a temperatura mais alta prevalece, no modo verão a temperatura mais baixa prevalece.

- Não é obrigatório definir todos os períodos de operação para um determinado dia. No entanto, para que o programa seja armazenado, você deve confirmar todos os 3 períodos completamente: apenas mantenha os tempos de início e de fim iguais e o período não funcionará.

MONDAY WEEK DAY

00-00H20 1 START

06-00H20 1 START

06-06H20 1 STOP

06-09H20 1 STOP

06-09H20 1 TEMP.

06-09H22 1 TEMP.

00-00H20 2 START

TUESDAY WEEK DAY

COPY

EDIT

00-00H20 1 START

06-09H22 3 TEMP.

WEDNESD WEEK DAY

COPY

WEDNESD WEEK DAY

Page 36: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Quando terminar de definir o último dia da semana do período de verão, o mostrador exibirá o próximo passo do menu.

Seleccionar a unidade que aquece e arrefece É possível que um único painel de termóstato controle 2 máquinas de climatização diferentes. Nesse caso, um actuador controla, por exemplo, o piso radiante e outro actuador controla, por exemplo, o ar condicionado.

A unidade definida como LOCAL é o actuador que está ligado ou emparelhado com o painel do termóstato; A outra unidade é então o actuador REMOTO.

A unidade REMOTA deve ser programada para operar como ESCRAVA da unidade LOCAL. Consulte o capítulo USANDO 2 UNIDADES COM 1 TERMÓSTATO para mais detalhes.

Se, por exemplo, a unidade LOCAL controla um piso radiante, a UNIDADE AQUECER deve ser LOCAL se desejar aquecer apenas com ele. Pode optar por aquecer com o ar condicionado se seleccionar REMOTA ou mesmo AMBOS se desejar que ambos aquecem ao mesmo tempo.

O mesmo se aplica à UNIDADE DE ARREFECER. No nosso exemplo, o arrefecimento seria feito com o ar condicionado. Portanto, a UNIDADE DE ARREFECER deve ser configurada para REMOTA.

Esta configuração pode ser alterada sempre que quiser.

Se, por exemplo, não tiver uma unidade de arrefecimento, ajuste-a para NENHUM: o termóstato não funcionará no modo Verão.

Pode colocar temporariamente ambas as unidades em operação juntas sem ajustar as unidades AQUECER ou ARREFECER para AMBOS: basta manter premida a tecla � (VENT) na operação normal que a segunda unidade irá ligar junto com a primeira. Consulte o capítulo USANDO 2 UNIDADES COM 1 TERMÓSTATO para mais detalhes.

A selecção das unidades AQUECER e ARREFECER é feita do seguinte modo:

Prima a tecla � (Confirmar):

- o mostrador indica a selecção actual.

Mude com as teclas � (Subir) ou � (Descer)

Confirme premindo � (Confirmar):

Proceda da mesma maneira para a máquina ARREFECER.

Quando confirma com a tecla � (Confirmar) o mostrador passa para o passo seguinte.

Tipo de unidade O termóstato deve ser configurado para a unidade de climatização à qual está ligado ou associado porque o modo de funcionamento depende do tipo de unidade. Pode escolher entre os seguint4es tipos:

RADIADOR normalmente radiadores a água ou eléctricos com controlo ligar/desligar

P. RADIAN piso radiante

WC2TUBOS ventilo convector com válvula e 3 velocidades de ventilação

VC4TUBOS ventilo convector com válvula de aquecimento e arrefecimento e 2 velocidades de ventilação com mudança automática entre verão e inverno

Para seleccionar o tipo proceda como segue:

HEATER SELECT UNIT

LOCAL SELECT UNIT

HEATER SELECT UNIT

REMOTE SELECT UNIT

COOLER SELECT UNIT

UNIT TYP SELECT

Page 37: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Prima a tecla � (ENTER):

- o mostrador mostra a unidade actual.

Mude com as teclas � (UP) ou � (DOWN)

Confirme premindo a tecla � (ENTER):

- o mostrador passa para as horas e sai do menu.

Notas:

- Não há qualquer dano se o tipo de unidade não for o correcto, somente a operação pode não ser a desejada (por exemplo, pode não ligar o ventilador se for radiador ou piso radiante).

Operação

Ligar e Desligar O termóstato tem 4 modos de funcionamento:

DESLIGADO, o termóstato não funciona e o programa não corre

AUTO OFF, o termóstato corre o programa mas está neste momento num período de desligado

AUTO ON, o termóstato corre o programa e está neste momento num período de ligado

MANUAL, o termóstato está ligado manualmente durante um período de desligado

Como pode ver, o conteúdo do mostrador varia conforme o modo de operação. Não há no entanto nenhuma diferença entre AUTO ON e MAN porque, em ambos os casos, a unidade faz o mesmo.

Quando DESLIGADO, o mostrador indica a gtempreatura actual e as horas (se existem).

Para ligar, prima a tecla � (STBY):

- o mostrador indica a temperatura actual e, no canto superior direito, a temperatura alvo.

Quando a temperatura alvo é atingida, o aquecimento é desligado.

Se pretende desligar a climatização, mesmo durante a execussão do programa, basta premir a tecla � (STBY):

- a unidade desliga.

Se pretende ligar de novo, prima a tecla � (STBY):

- a unidade volta a ligar e os ajustes do programa são de novo carregados.

UNIT TYP SELECT

RADIATOR

AIR-CON1

16:30

21.2º 16:29 22º

22.0º 16:35 22º

22.0º 16:36

21.9º 22º

21.2º 16:29

21.2º 16:29 AUTO

21.2º 16:29 22º

20.3º 16:29 22º

21.2º 16:29

Page 38: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Se a unidade tem a função PROGRAMA ligada então ela funciona de acordo com o programa, ligando e desligando a climatização de acordo com as necessidades. Pode sempre desligar ou ligar a unidade, independentemente do programa.

Notas:

- Em modo DESLIGADO a unidade não controla a temperatura mínima ou máxima.

- Em AUTO OFF a unidade mantém a sala entre a temperatura mínima e máxima.

Adjuste da Temperatura Pode sempre ajustar a temperatura quando a unidade está ligada, independentemente do modo manual ou automático. A nova temperatura será automaticamente memorizada.

Se a unidade está num período LIGADO do programa, a nova temperatura é memorizada no programa e nesse período nesse dia da semana. Se os períodos estão sobrepostos, a nova temperatura é memorizada em todos os períodos activos nesse momento.

Para ajustar a temperatura proceda como segue:

Prima a tecla � (UP) para aumentar a temperatura:

- a nova temperatura é mostrada temporariamente, voltando depois ao normal.

Prima a tecla � (DOWN) se pretende baixar a temperatura:

- a nova temperatura é mostrada temporariamente, voltando depois ao normal.

Velociade de ventilação As unidades VC2TUBOS e VC4TUBOS têm ventilação e a sua velocidade é controlada pelo termóstato.

Quando liga o termóstato, a velocidade é sempre posta em automático. Neste modo, a velocidade depende da diferença entre a temperatura actual e a temperatura alvo: quanto maior for a diferença, maior é a velocidade.

Pode no entanto escolher uma determinada velocidade. Nesse caso, a velocidade que escolher fica fixa, independentemente da diferença entre as temperaturas alvo e actual.

Para mudar a velocidade proceda como segue:

Prima a tecla � (VENT) para seleccionar a próxima velocidade:

- a nova velocidade é mostrada no mostrador.

Notas:

- A transição entre uma velocidade e a próxima tem um intervalo de cerca de 1 segundo. Isto é necessário para evitar danos nos relés em alguns tipos de ventiladores.

Usando 2 Unidades com um painel termóstato Como explicado acima, é possível que um painel termóstato controle 2 máquinas diferentes. Para que tal seja possível, o controlador da máquina REMOTA tem de ser associado ao controlador da máquina LOCAL (esta última é a que tem o teclado associado).

21.2º 16:41 22º

TEMP. 23º

21.2º 16:41 23º

TEMP. 22º 16:42 22º

21.2º 16:42 22º

21.2º V1 22º

21.2º V2 22º

Page 39: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Associar uma máquina remota à local Para associar uma máquina remota à máquina local proceda como segue:

Prima a tecla � (PROG) na unidade remota para a pôr em modo de programação:

- os 3 LEDs acendem.

Prima agora a tecla � (STBY) no painel táctil da unidade local:

- os 3 LEDs apagam-se.

A partir deste momento as unidades estão associadas.

Notas:

- uma unidade remota só pode ser associada a 1 unidade local.

Seleccionando o tipo de unidade remota A unidade remota também precisa de ser configurada para o tipo de máquina que controla. Para selecionar proceda como segue:

Mantenha a tecla � (PROG) da unidade remota premida durante mais de 1 segundo:

- o LED vermelho pisca de acordo com o tipo seleccionado:

1 = radiator 2 = piso radiante

3 = VC2tubos

4 = VC4tubos

Prima brevemente a tecla � (PROG) para seleccionar o próximo valor.

- o LED vermelho segue o tipo seleccionado.

Confirme premindo a tecla (TEST).

- o LED apaga.

Operação O termóstato funciona normalmente de acordo com as unidades seleccionadas para AQUECIMENTO e ARREFECIMENTO:

- com a unidade local se for LOCAL

- com a unidade remota se for REMOTA

- com ambas as unidade for AMBAS

- sem operação se for NENHUMA

A operação é a mesma independentemente da unidade escolhida.

Ligar de desligar a segunda unidade Se o aquecedor ou arrefecedor for LOCAL ou REMOTO (operação só com uma máquina), é possível ainda ligar temporariamente a outra unidade sem mudar a configuração.

Para ligar e desligar a segunda unidade proceda como segue:

21.2º

22º

Page 40: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Mantenha a tecla � (VENT) premida durante mais de 1 segundo:

- a segunda unidade liga-se.

Para desligar, voltar a manter premida a tecla � (VENT) durante mais de 1 segfundo.

Notas:

- A velocidade de ventilação sera sempre mostrada, mesmo que a uniade remota seja um radiador ou piso radiante. Isto é assim porque a unidade não sabe o tipo de unidade remota.

- Se a unidade remota não tem ventilação, a mudança de velocidade não tem qualquer efeito.

- Se a unidade remota tem ventilação, a mudança de velocidade afectará a velocidade da unidade remota.

- Pode definir qualquer tipo de unidade para a unidade remota ou local: qualquer combinação é possível.

Integração com a domótica Os termóstatos A-TOUCH podem ser integrados com o sistema de automação, permitindo a sua associação com cenários, controlo remoto (ligar e desligar), tanto a partir de um interrutpor da luz como da APP. Para tal, o termóstato tem que estar ligado ao bus do sistema de automação.

Também é possível associar saídas Ligar/Desligar com termóstatos para controlar o ligar e desligar da fonte de calor ou arrefecimento (ex. caldeira, bomba de calor, etc.). Esta possibilidade permite poupanças significativas na cablagem da casa pois dispensa a necessidade de cabos dos termóstatos à máquina para dar a respectiva ordem de arranque. Em vez disso, basta associar os vários termóstatos da casa à saída que comanda, por exemplo, a caldeira: se pelo menos um termóstato está a aquecer ou arrefecer, a saída está ligada, desligando-se quando não for mais preciso.

Controlo a partir de uma unidade de automação Any automation unit, for example light switch, can switch the thermostat on and off if they are associated and the right commands are sent. The commands have the following function:

TOGGLE switching between OFF and AUTO OFF or switching between AUTO OFF and ON.

ON/UP switch from OFF to AUTO OFF and switch from AUTO OFF to ON.

OFF/DOWN switch from ON to AUTO OFF and switch from AUTO OFF to OFF.

TIMER should not be used

DELAY switch from ON to AUTO OFF and switch from AUTO OFF to OFF after the delay time specified

SCENARIO select directly the mode as defined in the SCENARIO

Notes:

- If unit is totally OFF, TOGGLE will not be able to switch the uit ON, only AUTO OFF.

- If the unit is AUTO OFF, TOGGLE will not be able to switch the unit completely OFF.

- TIMER has no meaning because the maximum time that can be set is 20 minutes, too less for climatization operation

- The SCENARIO command is transformed into OFF/DOWN when all members of the scenario are already on the scenario state. In this case, the thermostat will switch from ON to AUTO OFF or AUTO OFF to OFF, depending on the original state. In any case, the climatization is switched on.

21.2º V1 22º

Page 41: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

- The SCENARIO will select directly the mode as defined for the scenario, regardless of its starting mode.

- You cannot change the temperature or the ventilation speed with a remote key.

Associating a key to the thermostat The programming follows exactly the same rules as programming keys and outputs on the automation system. Please refer for the Home Automation User Manual for more details.

To control the thermostat with an automation key proceed as follows:

Press the key � (PROG) on the thermostat:

- you will hear one BEEP on the panel.

Now press the key on the automation panel:

- you will hear a long BEEP: from this moment on, the thermostat will react to that key.

If the key you used is configured to send the command SCENARIO, you must now store the unit’s operation mode for the scenario:

Put the thermostat in the mode you want it to be in the scenario.

Now hold the SCENARIO key for more than 5 seconds:

- you will hear a long BEEP on the panel: the scenario is stored.

Associating an output with thermostats To associate the output that will control the boiler, proceed as follows:

Put the output that controls the boiler in PROG mode.

Now press the ON/OFF key on the thermostat you want to associate with it:

- the output is now associated with the thermostat.

You can associate several thermostats to the same output.

Page 42: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Sound System The A-TOUCH sound system is based on an audio unit that interconnects with a touch panel mounted on any wall unit through the automation bus line. An audio amplifier is also available when the same sound should be distributed to another zone or further speakers of the same zone.

The D-2AFMBT sound unit is the heart of the system and features an FM RDS tuner, provides an auxiliary input (LINE level) and a Bluetooth input. This sound unit includes as well a sound processor to control Loudness, Bass and Treble, can make volume control for 2 different output channels and includes a 2x6 W class D amplifier for one of the channels. It is therefore a complete audio unit that only misses the display and keyboard that is installed elsewhere.

This unit is quite versatile because it may operate in several ways allowing the installer several solutions. The settings are adjusted in the configuration menu.

The audio units at a hint

� - On/off key or Back key in menu

� - Volume Up key

� - OLED display

� - Volume Down key

� - Source key, Menu key or Enter in menu

� - Programming key

� - Reset key

RFM

� �

� �

L+ L– R– R+

L N B

G L R L R G

OUT2 AUX IN_

Page 43: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

The A-TOUCH audio unit is a unit that the following basic features:

- adjustable bass and treble

- switchable loudness

- FM station search in both directions

- Automatic decoding of Station Name from RDS signal

- 16 station preset

- Bluetooth audio input

- alarm clock function for each day of the week

Assigning a keyboard The D-2AFMBT must be assigned to a keyboard to operate. This keyboard must be installed on another unit, for example a wall light switch, and communicates with the audio unit through the bus.

One D-2AFMBT may only be assigned to one keyboard. To assign it proceed as follows:

Press PROG on the D-2AFMBT: - both LEDs light up.

Now press the STBY key on the touch panel on the wall. - the display appears and the unit starts operating.

Modes of operation On delivery the D-2AFMBT comes in STEREO and 2-ZONES mode. In this mode the amplified outputs are intended for zone 1 and the pre-amplified outputs are intended for zone 2, requiring therefore an amplifier (D-2AMP or other) for this zone. This application is typical for a room and respective bathroom: zone 1 is for the room and zone 2 is for the bathroom. You can listen to music only in the room, only in the bathroom or in both, always with independent volume control.

But the installer may choose for a 2-ZONE MONO installation, using in this case the left channel for zone 1 and right channel for zone 2. This way the second amplifier is no longer necessary.

But there are also applications where only one zone is required or a stronger amplifier is necessary for the room. In this case you can use the D-2AFMBT in STEREO 1-ZONE mode. In this mode the volume is controlled simultaneously for both outputs, amplified and pre-amplified, being possible to adjust the relative volume of the 2 (fade between them).

Finally in MONO 1-ZONE mode the D-2AFMBT allows control of the mono sound of 2 spaces with the same volume but with adjustable fade between them.

IMPORTANT NOTICE: given the characteristics of class D amplifiers, it is necessary that the connection between amplifier and speakers is made with shielded cables. We therefore suggest using LIYCY cables with the shield connected to GND.

It is also very important to respect the polarity of the speakers to avoid loss of quality.

Page 44: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Here is the schematic of the several solutions:

SETTINGS: MODE: STEREO ZONES: 2 ZONES

ZONE 2

D-2AMP

L

R

ZONE 1

ZONE 2

D-2AFMBT

R

L

R

L

VOL 1

VOL 2

D-2AFMBT

VOL 2

VOL 1

R

L

R

L

D-2AMP

L

R D-2AFMBT

ZONE 1

ZONE 1

R

L

R

L

VOL 1

FADE

ZONE 1

ZONE 1

D-2AFMBT

R

L

R

L

VOL 1

FADE

SETTINGS: MODE: 2xMONO ZONES: 2 ZONES

SETTINGS: MODE: STEREO ZONES: 1 ZONE

SETTINGS: MODE: 2xMONO ZONES: 1 ZONE

ZONE 1

Page 45: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Configuration The configuration menu is accessible when the unit is OFF: in that case the display shows the time or A-touch.

Press the bottom left key of the touch panel from more than 5 seconds:

- the display will show the first menu step.

- when the unit is off it shows the time (or “A-touch” if no time is defined).

The MENU is accessed by holding then the key � (SOURCE) for more than 5 seconds. The menu steps are:

to adjust date and time

to adjust the alarm clock times

to adjust the alarm volume

to adjust the FM search level

to select the language

to adjust the operating mode

to adjust the number of zones

to adjust the fader

In the menu mode, the keys have the following operation:

key � BACK

key � + / UP

key � – / DOWN

key � ENTER

Adjust Date and Time The audio unit needs a clock so that the alarm clock may function. If the units are interconnected with the bus, then adjusting time in one unit adjusts the time on all the units of the house, no matter if the unit is a thermostat, audio unit or security unit. The time will remain equal on all the units of the house. In fact, the unit where you adjust the time will be the master of the clock in all the house.

To adjust the date and time proceed as follows:

Press key � (ENTER):

ALARM ADJUST

ALRM VOL ADJUST

S. LEVEL ADJUST

10:51

DATE TIM ADJUST

DATE TIM ADJUST

ENGLISH ADJUST

MODE ADJUST

ZONES ADJUST

FADER ADJUST

Page 46: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

- the display shows the actual date and you can adjust the year.

Now change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust the month.

Now change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust the day.

Now change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust the hours.

Now change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust the minutes.

Now change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust the time zone.

Now change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- the display jumps to the next MENU item.

Notes:

- The seconds are automatically cleared to zero when you confirm the time zone.

- If the time zone is “---“ then daylight saving time is not automatically adjusted.

- If the time zone is not “---“, the time is automatically adjusted to Winter time (last Sunday of October) or Summer time (last Sunday of March) according to the time zone.

- You can select “---“ by increasing or decreasing the time zone until one of the ends.

Alarm Clock The alarm works always in TUNER input. At the designated time the radio is switched on in the last radio station and the volume will ramp up slowly at a rate of 1 step per second. This makes a smooth rise of the sound up to a level that you should define first.

You can define different wake-up times for each day of the week and even if a certain day should wake you up or not. To define alarm clock times proceed as follows:

Press key � (ENTER):

- the display shows the week day Saturday. You can select another day if you like by pressing key � (+) or � (–).

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust if on this day the alarm clock should be on or off.

Change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust the hours.

13/01/01 YEAR

14/01/01 YEAR

ALARM ADJUST

14/01/01 MONTH

14/04/01 MONTH

14/04/01 DAY

14/04/13 DAY

: HOURS

16:__ HOURS

16:__ MINUTES

16:25 MINUTES

ZONE ---

ZONE +1

SATURDAY WEEK DAY

ALARM ADJUST

OFF

ON

07:00 HOURS

08:00 HOURS

Page 47: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust the minutes.

Change with key � (+) or � (–)

Confirm by pressing key � (ENTER):

- now you can adjust the alarm time of the next week day.

Repeat the same procedure for the other week days.

Adjust Alarm Volume You can adjust the maximum volume that the alarm clock will ramp up to. Therefore you can switch on the radio in TIMER function on a low volume before you sleep, that it will be strong enough to wake you up the next morning.

To adjust the alarm volume, proceed as follows:

Press key � (ENTER):

- the display shows the actual alarm volume. You can adjust it by pressing key � (+) or � (–).

Confirm by pressing key � (ENTER):

Adjust FM Search Level The radio is adjusted from the factory for the best search level. However, in some cases reception conditions may influence the received signal, making necessary a small adjustment. A too low search level will cause the search to stop frequently; on the other hand a too high search level will cause the search not to stop.

To adjust the search level proceed as follows:

Press key � (ENTER):

- the display shows the actual search level. You can adjust it by pressing key � (+) or � (–).

Confirm by pressing key � (ENTER):

Note: don’t use figures too far away from 5. Lower value makes search level more sensitive.

Adjust the Language The unit can be configured for different languages. To adjust proceed as follows:

Press key � (ENTER):

- the display shows the actual language. You can adjust it by pressing key � (+) or � (–).

Confirm by pressing key � (ENTER):

08:00 MINUTES

08:20 MINUTES

SUNDAY WEEK DAY

AVOL 18 ADJUST

ALRM VOL ADJUST

AVOL 20

SLVL 5 ADJUST

S. LEVEL ADJUST

SLVL 6

ENGLISH

ENGLISH ADJUST

PORTUGAL

Page 48: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Adjust the Mode The unit can be configured for different modes. To adjust proceed as follows:

Press key � (ENTER):

- the display shows the actual language. You can adjust it by pressing key � (+) or � (–).

Confirm by pressing key � (ENTER):

Adjust the Zones The unit can be configured for 1 or 2 zones. To adjust proceed as follows:

Press key � (ENTER):

- the display shows the actual language. You can adjust it by pressing key � (+) or � (–).

Confirm by pressing key � (ENTER):

Adjust the Fader When working in 1 zone mode, you can adjust the relative level between the amplified and the non-amplified output of the audio unit. To adjust proceed as follows:

Press key � (ENTER):

- the display shows the actual language. You can adjust it by pressing key � (+) or � (–).

Confirm by pressing key � (ENTER):

STEREO

MODE ADJUST

2 x MONO

1 ZONE

ZONES ADJUST

2 ZONES

FADE 0

FADER ADJUST

FADE -2

Page 49: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Unit Operation

Switching On And Off The audio unit shows the time when it is off.

To switch ON press key � (STBY):

- the display will show the last source used. In Tuner, the leftmost digit is the preset number, followed by the frequency in MHz.

Pressing again the key � (STBY) will switch the unit OFF.

Adjusting the Volume The audio unit can control the volume of 2 zones independently. From the factory, the volume keys only control zone 1. Usually zone 2 is a remote zone, therefore controlled by automation keys placed there.

In this chapter we will see how to control the volume of zone 1. For zone 2 please refer to the chapter CONTROL OF ZONE 2.

To control the volume proceed as follows:

To increase the volume press key � (+):

- the display shows the volume for about 3 seconds.

To decrease the volume press key � (–):

- the display shows the volume for about 3 seconds.

Then display returns to the previous mode after this time.

The volume is automatically saved in the memory when you switch off the unit. This means that the volume will be the same when you switch the unit back on.

Tuner – searching for radio stations The FM tuner has automatic station search and you can start it in up (higher frequency than actual) or down (lower frequency than actual) direction. The frequency roles over to the other end if the end of band is achieved.

To start search in UP direction slide your finger from key � (–) to key � (+):

- the search starts in up direction and will stop when a station is found. - if available, the RDS signal is decoded little later and the name is shown instead. - also, this frequency is automatically saved on the preset selected (in the example, preset 1).

If you’d like to keep this frequency on PRESET 1 then you must change the preset before searching for another station.

To select the next preset slide your finger from key � (ENTER) to key � (STBY):

11:31

1 87.50

11:32

1 87.50

SEEK

1 88.70

ANTENA 2

2 87.50

ANTENA 2

ANTENA 2

VOL 16

VOL 15

ANTENA 2

Page 50: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

- the frequency saved in Preset 2 will be loaded.

Repeat the process for the next presets. You have 16 presets: 0..9 and A..G.

Tuner – switching between Mono and Stereo You can set the FM tuner to MONO if the station you want to listen to is too weak to reduce noise:

While listening to the radio station, press and hold the key � (SOURCE) for > 2 seconds:

- the tuner switches to MONO and it is automatically stored to the preset.

To switch back to STEREO repeat the procedure.

If you start search in any direction, the unit is automatically put in STEREO mode.

Changing the Source The audio unit has 3 inputs:

- the local TUNER

- the AUX input, a LINE level audio input

- the Bluetooth input

The source can be selected as follows:

Press the key � (SOURCE): - the next source is selected.

Pressing again the key � (SOURCE) selects the next source.

If you switch off the unit, when you switch back on it will select the same source.

Bluetooth Source

The Bluetooth source is slightly different from the other ones because it is necessary to pair your mobile phone, tablet or player with the unit. The pairing is made as follows:

Select the Bluetooth input:

- the unit is waiting for the last Bluetooth device to connect.

Press and hold the key � (SOURCE) for 2 seconds:

- the unit changes to Pairing mode. Now switch on the Bluetooth of your device, look for the name (default is A-TOUCH) and press PAIR:

- after some seconds the device shows Connected and the unit enters the payback mode.

Start the music on your device:

- the music starts to play.

AUX

WAIT

WAIT

PAIR

STOP Sergio’s iPhone

PLAY Sergio’s iPhone

MONO

ANTENA 2

ANTENA 2

Page 51: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

From the factory, the audio unit appears as A-TOUCH. You can change this name in the APP of your phone on the menu Device List.

Switching Loudness On and Off The LOUDNESS is a function that corrects the frequency response of your speakers and your ears depending on the volume level, resulting in constant audio impression both at lower and higher levels. Without LOUDNESS you will feel that the sound has no bass if you listen at lower volume level.

The LOUDNESS is a setting that applies to all the audio sources.

From the factory LOUDNESS is ON but you can switch it off if the speakers you use have a very good frequency response.

To switch the LOUDNESS ON or OFF proceed as follows:

Press and hold the key � (SOURCE) for 2 seconds:

- the LOUDNESS will change and is automatically saved.

To switch it back ON repeat the procedure.

NOTE: the LOUDNESS can be adjusted in any source.

Adjusting Bass and Treble You can adjust the Bass and Treble to adapt the frequency response to your personal taste.

To control the Treble proceed as follows:

While you are listening to the sound, slide your finger from key � (STBY) to the key � (+):

- the display will show the new level, returning to normal after a few seconds.

Sliding the finger on the other direction will decrease the Treble.

To control the Bass proceed as follows:

While you are listening to the sound, slide your finger from key � (SOURCE) to the key � (–):

- the display will show the new level, returning to normal after a few seconds.

Sliding the finger on the other direction will decrease the Bass.

AUX

LOUD OFF

AUX

RFM

TREB +2

TREB 0

RFM

BASS +2

BASS 0

RFM

RFM

Page 52: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Control of Zone 2 The audio unit has a second audio output that can be regulated independently from the zone 1 when in 2 zones mode. This is suitable for example for a bedroom where, with just one audio unit, it is possible to have sound in the bedroom and in the bathroom. This setup allows listening to music only in the bedroom, only in the bathroom or in both, with independent volume control. The only limitation is that they must listen both to the same source.

We assume that zone 2 is the remote zone and that the control and volume will be done over there by automation buttons. For that, it is necessary to program the keys to zone 2.

As you know, automation zones may send different commands when pressed. Please refer to the Automation Manual for more information.

Different commands associated with an audio zone have different function for audio units:

- TOGGLE will only turn ON and OFF the zone it is associated to. When turning ON the unit will select the previous used volume before power off. It is not possible to regulate the volume with TOGGLE command.

- ON/UP will turn the zone ON if it was OFF and the volume will ramp up to the previously used volume. After reaching this volume, sending again the ON/UP command will cause the volume to be increased 1 step.

- OFF/DOWN command will not function if the zone is OFF but if the zone is ON, it will start the continuous ramping down of the volume until is reaches 0, the moment where the zone is switched OFF. If OFF/DOWN command is sent during the ramping down of the volume it will stop the raping and the volume will stay in that level.

- TIMER will switch the zone ON for the period specified in the command

- DELAY will switch OFF of the zone after the period specified in the command

- SCENARIO will put the zone in the same state as it was when UPDATE SCENARIO was received the last time.

We suggest assigning always 2 keys, one configured to send ON/UP for volume up and another configured to send OFF/DOWN for volume down.

Once the keys are configured to send these commands (see Automation Manual), the programming is made as follows:

a) with the APP

The device list on the APP will show 2 audio zones for each audio unit, initially with the names A-TOUCH.1 and A-TOUCH.2 (you may change these names on the DEVICE LIST menu):

- A-TOUCH.1 is the zone 1

- A-TOUCH.2 is the zone 2.

On the Settings menu, press “Programming” and search for the audio zone you want to program. Press the respective key “Normal” in Android and “Select” in iOS: - the key changes to Program

Now press the key you want to increase the volume with: the key goes back to Normal.

Repeat for the key you want to decrease the volume with.

b) with the local programming key

To program with the local programming key proceed as follows:

Press the key � (PROG):

- the unit is in programming mode for zone 1. Pr ZONE1

16:21

Page 53: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Press the key � (PROG) again:

- the unit is now in zone 2 programming mode.

Press now the key you want to increase the volume with:

- you will hear a long beep confirming the programming.

Repeat the procedure again for the key for volume down. Now, if you press the key you programmed for volume up the unit will switch on and ramp up the volume until the last volume used. Pressing it again will increase the volume of zone 2 only.

If you press the key you selected for volume down, the volume will ramp down until the unit is switched off.

Change of source, station or other settings must be made in the audio unit.

Pr ZONE2

16:21

RFM

VOL2 15

VOL2 14

16:22

...

Page 54: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Security System The A-TOUCH security system consists of the following equipment:

- B-SEC 8-zone security central

- W-4SEC 4 Zone Expander and Keyboard Holder

- T-SECxx-W security keyboard in various colors and materials

- RC-4BRF RF remote control (optional)

- GPRS-T2 GPRS / GSM communicator (optional)

- ANT-OBU-Q antenna for GPRS-T2 (optional)

The central unit supplies the rest of the system and creates a dedicated security bus to communicate with the expanders and keyboards distributed through the house.

The central is equipped with relays to control gas and water cutting valves, outputs to control external and internal sirens, inputs and outputs to connect to a GSM communicating device. The expanders all include a RF receiver to allow control with the RF remote control.

Each keyboard is supported by a 4-zone expander where extra detectors may be connected.

The security devices at a hint

� - Key to activate numeric keys

� - Night scenario key

� - OLED display

� - Out-of-house scenario key

� - Shutter control key

� - Programming key

� - Reset key

12:51

� �

� �

Page 55: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

� - Total alarm scenario key

- Night alarm scenario key

It is important to understand that the keyboard only has 4 keys active:

- Key

- Night scenario

- Total scenario

- Shutter control

The numeric keys must be activated before any code entry: a timeout of 5 seconds is started, coming back to the normal mode if no key is pressed.

Installation The A-TOUCH security system allows a hybrid installation architecture, meaning a facility where security detectors can be connected to the security central or to the expanders that support the keyboards.

There is no limit on the number of expanders except for the number of units on the safety bus (50 expanders).

The B-SEC Security central unit has the following functionalities:

- battery charge control

- external siren with power and activation by appearance or disappearance of Mass or Positive

- 12V indoor siren control

- control of gas and water shut-off valves (12V)

- sabotage detection for zone loop and central cover

- entries for 8 zones with identification by name

- zones for normally closed circuit or double end-of-line resistance

- Programmable zones for:

o Unused o interior immediate o interior delayed o peripheral immediate o peripheral delay o smoke / fire o flood o gas o panic o garage immediate o garage delayed

- possibility to protect garage and house independently

- 5 outputs for GSM module control:

o intrusion o Smoke / fire o gas/flood o warning o panic

- Command input for GSM module output with ON and OFF commands

- Protection of all outputs with resetable fuses

Page 56: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

The expanders have the following functionalities:

- entries for 4 zones with identification by name

- zones for normally closed circuit or double end-of-line resistance

- Programmable zones for:

o Unused o interior immediate o interior delayed o peripheral immediate o peripheral delay o smoke / fire o flood o gas o panic o garage immediate o garage delayed o warning zone

- end-of-line double-zone tamper detection

- tamper indication by keyboard removal

The detectors to be used are from the market with normally closed contacts except the flood detectors which must have normally open contacts.

Pipes and wiring The security system must have its own piping through which the bus cables or the detectors are connected to the control panel or to the expanders.

The entire system is isolated from the network and also has a battery for power in the event of a network failure.

The bus cable should be an alarm cable with 2x0.5 + nx0.22 mm2, being the conductors of greater section reserved for the supply.

The alarm cable may have several pairs of conductors of 0.22 mm2 depending on the number of zones to be passed through it.

Centralized (all zones to central), distributed (zones linked to expansion units distributed by the house) or mixed (central and expanders) can be opted for, since there is no difference in operation.

Power supply The power supply of the security central unit delivers 2 amps at 12V, which allows the supply to the detectors of a normal installation. In case of need additional power supplies can be used but they should have backup battery.

The control unit has enough room for a battery of 12V 7Ah to reserve power in the event of mains power failure.

Security bus cable

W-4SEC B-SEC

+(+)–B

Expander/Keyboard Expander/Keyboard

W-4SEC

Page 57: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Bus Line The A-TOUCH Security central creates a security bus line for connection to the expanders. This bus is unique to security system communications and has its own protocol.

For communication with the A-TOUCH automation system the control unit has terminals to receive the isolated automation bus (IB and IG). This is because the safety system is isolated from the mains, while the automation bus is referred to the neutral.

This means that an A-TOUCH Automation and Safety installation must have at least 1 D-BUSSUPPLY bus supply unit.

If the installation has only the security control, then the automation bus supply is not required.

Keyboard bus connection The keyboards are connected to the +, (+), COM and BUS terminals.

The + terminal always has 12V continuous for power to the keyboards and intrusion detectors or others that need uninterrupted power.

The (+) terminal has 12V which are switched off at the moment the alarm is armed. This power is intended for all detectors that need to make RESET to operate again. For example, all gas and smoke or fire detectors must be powered by this terminal.

External siren connection The A-TOUCH security system is equipped with self-powered outdoor sirens. The siren actuation may be configured for:

- Appearance of –

- Disappearance of –

- Appearance of +

- Disappearance of +

The siren type is configured in the installer menu.

Detector connection The detectors can be connected with or without double end of line resistance. In case resistance is used, the control panel can make the difference between detection and sabotage only with the COM and Zone lines, so it is not necessary to use TAMPER_LOOP.

24-hour zones do not normally use end-of-line resistors.

Connection of GPRS-T2 Outputs O1 to O5 of the security central are Open Collector outputs that close when the control unit wishes to communicate. The outputs close according to the event:

O1 = Intrusion Alarm

O2 = Warning

O3 = Smoke / Fire Alarm

O4 = Gas or Flood

O5 = Duress code entered or panic zone

Page 58: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

The FT input is intended to register the event of GSM signal failure. Both GSM FAIL and GSM BACK events are registered.

The ARM input is acted upon by potential-free contact of the label which is acted upon by specific SMS. The operation is as follows:

When the input is closed, the alarm is armed in total mode.

When the input is turned off, the alarm is totally disarmed.

Configuration The security system has a number of settings that are required for the system to function properly.

The following parameters must be defined:

- type of each zone

- name of each zone

- time of entry

- exit time

- alarm time

- location of keyboards

- simulation on or off

- external siren control

- date and time

- user code

- duress code

- master code

- installer code

The system configuration can be done locally by the keyboards or remotely through the A-TOUCH PC SERVICE APP application.

This manual explains the use and configuration through keyboards.

The zones can be of several types depending on the function that the detectors perform. The following types are possible:

- Interior Intrusion Immediate

- Interior Intrusion Delayed

- Peripheral Intrusion Immediate

- Peripheral intrusion delayed

- Smoke / fire 24 hours

- Flood 24 hours

- Gas leak 24 hours

- Panic 24 hour

- Intrusion Garage Immediate

- intrusion garage Delayed

Page 59: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

- Warning zone 24 hour

When the intrusion alarm is armed in Total mode, any intrusion zone - Interior, Peripheral and Garage - triggers the alarm: the delays after the Entry Time and the immediate ones immediately. Note that total mode, any wall switch key that is touched will also trigger the intrusion alarm after the entry time.

When the intrusion alarm is armed in Night mode, any Peripheral intrusion zone triggers the alarm: the delays after the Entry Time and the immediate ones immediately. Garage areas also trigger the alarm if the garage is also armed. In any case, the Interior zones are not detected in Night mode.

When the intrusion alarm is armed in Garage mode, any intrusion zone of the Garage triggers the alarm: the alarms after the Entry Time and the immediate ones immediately. All other zones of intrusion

Note that if the location of one keyboard is GARAGE and another is HOUSE, each one only arms and disarms the respective part (garage or home) without changing the state of the other.

The Warning zone can be used to inform the user of some occurrence. For example, if the water level on a cistern becomes too high or if the temperature of a cooling chamber becomes too low. The warning Call or SMS is issued when the zone opens.

Service Menu The service menu allows you to make settings for the control panel and the expander you are working on. This menu is accessed by entering the service code.

The service menu allows the following settings:

- Change the service code

- Configure the control panel zones

- Configure the zones of the expander you are working on

- Set the input time

- Set output time

- Set the alarm time

- Define the type of external siren control

Within this menu the mixed keys have the following function:

1 / Key Up

6 / UpDn Down

5 / Enter Select

0 / Exit Exit (if pressed more than 1 second in some cases)

To enter the service code, proceed as follows:

Press 1/Key: - the display changes to code entry. Type the Installer code: 98765432. - when you enter the last digit it is validated. You can now change the Service Code. Press 5/Enter to proceed: - now enter the new code of 8 digits. - enter again the new code: if it is equal the code is confirmed and the following menu is automatically selected. In this menu you can select the type of zones of the central. Press 5/Enter to proceed: - Press 5/Enter again to select zone 1:

ENTER CODE

9876543 ENTER CODE

ServCode

1234567 SERVICE CODE

Central DEFINE ZONES

Zone 1 SELECT

Page 60: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

- the actual type is shown. You can change it by pressing 1/Key (up) or 6/UpDn (down). Press 5/Enter to confirm. You can now proceed the same way to configure the other zones. After you configure the zones of the central, you can configure the zones of this expander unit, with the same procedure as for the central. In this menu you can define the entry time in seconds. Press 5/Enter: - you must always type 3 digits. Example: ‘010’ for 10 seconds. After you type the 3 digits, the time is saved and the next menu is selected. Note: the entry time must be between 2 and 40 seconds. You can now define the exit time in seconds. For that press 5/Enter: - you must always type 3 digits. Example: ‘010’ for 10 seconds. After you type the 3 digits, the time is saved and the next menu is selected. Note: the exit time must be between 2 and 40 seconds. You can now define the alarm time in minutes. This will be the time that the sirens will sound before they are switched off and the system automatically rearmed. Press 5/Enter: - you can now type a digit from 1 to 9. In this menu you can define the operation of the external siren. Press 5/Enter: the menu informs the actual off state of the siren: the trigger will be made with the inversion of this state on the selected pole. - you can select the wished state with 1/Key or 6/UpDn. Once selected, press 5/Enter to save. Now this menu allows you to define the location of the keyboard. Press 5/Enter: - you can now select the location using 1/Key or 6/UpDn. Press 5/Enter to save.

Note 1: To configure the zones of another expander, you must edit them on the keyboard of that expander.

Note 2: Setting the location influences the alarm mode. If it's ALL it means the keyboard works for the whole house. In this case there are 3 possible arming modes: - TOTAL arms the whole house - NIGHT arms peripheral areas and garage - GARAGE arms garage only If it is HOUSE, the keyboard only arms and disarms the zones of the house. In this case there are only 2 modes: - HOUSE arms interior and peripheral areas without changing garage areas - NIGHT arms peripheral areas without changing garage zones If it is GARAGE, the keyboard can only arm and disarm the garage areas without changing the peripheral and interior zones. In this case there is only 1 way to arm: - GARAGE arms only garage areas without changing the others

Note 3: In case of alarm, you can disarm it in any keyboard. Note 4: You can arm the house in the garage keyboard: just select 5/Night for Night or 0/Total

for Total mode after you typed the user code and while Garage is shown on the display. Note 5: You can arm the garage in the house keyboard: just select 6/Garage after you typed the

user code and while Total is shown on the display.

Add remote commands The RC-4BRF remote control is a radio remote control that allows you to arm and disarm the alarm. Since all expanders are equipped with an RF receiver, the controls can work with the system without any additional module. These remotes have 4 keys and can also be used to open and close gates, turn lights on and off, move blinds up and down and even to make a panic call: it all depends on the programming you do. To work with the security system the remote commands must be added to the control panel. To do this, proceed as follows: Press the single key in the upper left corner of the security central PCB:

PerImmed ZONE 1

Zone 2 SELECT

ThisUnit DEFINE ZONES

EntryTime DEFINE

01 ENTRY TIME:1-255

ExitTime DEFINE

02 EXIT TIME: 1-255

AlarmTim DEFINE

1-9 ALARM TIME

ExtSiren DEFINE

NC LOW Ext Siren

NO HIGH Ext Siren

LOCATION DEFINE

ALL LOCATION

HOUSE LOCATION

Page 61: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

- The LED starts blinking green and red. Now press any key on the remote control: - The LED stops blinking and turns green. Note: To arm the alarm in total mode with the remote control you must press button 2 for more

than 2 seconds. To disarm the alarm with the remote control you must press button 1 for more than 3 seconds. To arm the alarm in Night mode with the remote control you must press and hole the button 3 for more than 3 seconds. To trigger the panic call you have to hold down the 4 key for more than 5 seconds. In any of the above cases, the LED flashes when the respective command is sent.

Remove all remote commands If you lost a remote control, you should delete all remote commands and reinstall the ones you still have. To erase all remote commands press the single key of the control panel for more than 5 seconds and less than 10 seconds:

- all the remote controls are erased.

Master menu The master menu allows the system manager access to the following menus:

- setting the date and time - activating and deactivating the home-based simulator - define user codes (up to 9 different codes) - delete user codes - define duress code - change the master code

The default factory Master Code is 123456. Note that neither the manager code nor the installer code can have the first 4 digits equal to or equal to any other user code. To access the master menu proceed as follows:

Press 1/Key: - the display changes to the code input. Now type the Master Code: 123456.

Date and Time Setting The date and time are extremely important because they allow you to locate all the actions in time, even days or weeks after they have taken place. The security central has an event log that memorizes everything that happens with the respective date and time. In addition, the system automatically changes the winter and summer time. The date, time and time zone must therefore be set correctly.

In this menu you can set the date and time. They should be correct because they are used in the event log. Press 5/Enter to change: - you should now enter the year (2 digits), month (2 digits) and day (2 digits). Ex.: 15/03/25. When you type the last digit, if the date is valid it goes the hour adjustment: - you should now type the hours (2 digits) and the minutes (2 digits), always in the 24h format. Ex.: 13:07. When you type the last digit it goes to the daylight saving time (DST). ‘-‘ doesn’t adjust the hour (no DST) and all others do adjust the time according to the European system. England is ‘0’ (GMT). When you press 5/Enter you adjust date and time and the seconds are automatically set to zero in that instant. You should therefore confirm the time when the seconds are zero.

ENTER CODE

12345 ENTER CODE

DateTime ADJUST

/ / YEAR/MONTH/DAY

15/03/25 YEAR/MONTH/DAY

: HOUR/MINUTES

13:07 HOUR/MINUTES

ZONE -

ZONE 0

13:07

Page 62: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Simulator People at Home The security central stores all the operations on the touch panels of the house in the memory, memorizing the hours that were made (hours and minutes) during a whole day. If there were at least 16 operations during the day and if the house alarm was not armed in total between 20 and 24 hours (so if the client did not leave the house at night), then that day is validated to be a Day of simulation. If the house alarm is totally armed the next day and if the simulator is on, then the house will behave as it had the previous day, turning on and off lights, opening and closing blinds, just like the day before. To turn the simulator on or off, access the Manager Menu and select the SIMULATE option with the 6/UpDn and 1/Key keys:

Press 5/Enter to enter the menu:

- the display shows the actual state.

Press 6/UpDn or 1/Key to change the state:

- the display shows the selection.

Now press 5/Enter to confirm.

Add user codes The system can have up to 9 different user codes, thus also identifying the person who armed or disarmed the alarm. When all the codes have been erased, the factory code becomes - 2345.

To add user codes go to the Master Menu and select the ADD USERCODE option with the 6/UpDn and 1/Key keys:

Press 5/Enter to enter the menu:

- the display goes to code input mode.

Type the 4-digit user code, for example 2580.

Type the 4-digit user code again to confirm: for example 2580.

If the codes match then the code will be saved in the memory.

Note: when you define the first User code, the factory code 2345 no longer works.

Delete User codes To delete user codes go to the Master Menu and select the DELETE USERCODE option with the 6/UpDn and 1/Key keys:

Press 5/Enter to enter the menu:

- the display goes to code input mode.

Type the 4-digit user code, for example 2580.

Type the 4-digit user code again to confirm: for example 2580.

If the codes match then the code will be erased from the memory.

To erase all user codes proceed as follows:

Simulate DEFINE

OFF Simulate

ON Simulate

13:08

Enter Code Twice

2580 Enter Code Twice

258 Enter Code Twice

13:08

Enter Code Twice

2580 Enter Code Twice

258 Enter Code Twice

13:09

UserCode DELETE

UserCode DELETE

Page 63: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Press 5/Enter to enter the menu:

- the display goes to code input mode.

Now keep the key 5/Enter pressed until you exit the menu:

- all user codes are erased and you exit the menu. The factory code 2345 will start working again.

Set duress code The duress code is the same as the user code but, in addition to setting and disarming the alarm, it closes the panic call command contact, sending the respective SMS or making the panic call to a predefined number.

To set the duress code, go to the Master Menu and select the DEFINE DURESS C option using the 6/UpDn and 1/Key keys:

Press 5/Enter to enter the menu:

- Press 5/Enter to enter the menu.

Type the 4-digit user code, for example 1111.

Type the 4-digit user code again to confirm, for example 1111:

If the codes match then the code will be saved in the memory.

Note: this code must be different from all others.

Change the master code The factory default code is 123456 but it can and should be changed. Be careful to write it down and save it in a safe place to access the Master menu whenever you want, since it can not be reset without professional intervention.

To set the Master code, go to the Master menu and select the DEFINE MASTER C option with the 6/UpDn and 1/Key keys:

Press 5/Enter to enter the menu:

- Press 5/Enter to enter the menu.

Type the 6-digit Master code, for example 345678.

Type the 6-digit Master code again to confirm, for example 345678:

If the codes match then the code will be saved in the memory.

Note: the first 4 digits of this code must be different from all other codes.

Enter Code Twice

13:10

Enter Code Twice

1111 Enter Code Twice

111 Enter Code Twice

13:11

Duress C DEFINE

Master C DEFINE

Enter Code Twice

345678 Enter Code Twice

34567 Enter Code Twice

13:12

Page 64: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Integration with home automation The keyboards of the A-TOUCH safety system have 3 keys for controlling the home automation system:

- 5/Enter arrival scenario

- 0/Exit out-of-home scenario

- 6/UpDn open and close blinds

To function these keys have to be added to the devices of the house. After that, the keys will perform these functions, regardless of the keyboard on which the keys are pressed.

The programming is done in the same way as in the automation system:

1. Set the outputs in programming mode.

2. Press the keys.

After adding the scenario keys to the devices, choose the desired state for each device and update the scenario by pressing the respective key more than 5 seconds.

Refer to the automation user manual for more information.

Page 65: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Operation The intrusion alarm is armed and disarmed by entering a valid user code. Armed or disarmed parts depend on the location selected for the keyboard.

In the event of an alarm, regardless of the keypad on which the user code is entered, the user code disarms the alarm for all zones.

Keyboard location set to ALL In this case the house works as a whole. In this keypad the alarm can be armed in the following modes:

- TOTAL arm the whole house

- NIGHT arms peripheral areas and garage

- GARAGE arms zones of the garage

To arm in TOTAL mode, a user code must be entered.

In the next 3 seconds you can choose one of the other modes:

- 5/Enter arm in NIGHT mode

- 6/UpDn arm in GARAGE mode

- 0/Exit forces arm TOTAL

Note that when armed, if an immediate zone of the zone to be armed is open the system does not arm, but can be forced with the desired key.

To disarm the alarm, enter the user code: the whole house disarms.

Keyboard location set to HOUSE In this case the house works in 2 distinct parts: the house and the garage. With this keypad the alarm can be armed in the following modes:

- TOTAL arm the whole house

- NIGHT arms peripheral areas and garage

To arm the house in HOUSE mode, simply enter a user code.

In the next 3 seconds you can choose one of the other modes:

- 5/Enter arm in NIGHT mode

- 6/UpDn arm in GARAGE mode

- 0/Exit forces arm TOTAL (house and garage)

Note that when armed, if an immediate zone of the zone to be armed is open the system does not arm, but can be forced with the desired key.

To disarm the alarm the user code must be entered: in this case only the house will disarm, not changing the state of the garage.

Keyboard location set to GARAGE In this case the house works in 2 distinct parts: the house and the garage. In this keypad the alarm can be armed in the following modes:

- GARAGE only arms the garage

Page 66: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

To arm the garage, simply enter a user code.

In the next 3 seconds you can choose one of the other modes:

- 5/Enter arm house in NIGHT mode (garage included)

- 6/UpDn arm in GARAGE mode

- 0/Exit forces arm TOTAL (house and garage)

Note that when armed, if an immediate zone of the zone to be armed is open the system does not arm, but can be forced with the desired key.

To disarm the alarm the user code must be entered: in this case it only disarms the garage, not changing the state of the house.

Control via phone or tablet When you register the phone on the gateway, the APP automatically receives the list of all the devices in the house. Security zones appear in the device list and can be named and added to rooms, and their status can be tracked in real time.

If you pull down on the room page the alarm control room appears. There you can arm and disarm the alarm, obviously always entering a valid user code.

If you enter the security room you can turn on and off sirens and valves and turn the simulator on and off, always with the user code.

In case of alarm, if the APP is open it will indicate the type of alarm. Entering the event log you can see everything that happened.

Page 67: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Index

Benvindo à A-TOUCH! ........................................................................................................ 1 Benvindo à A-TOUCH! ........................................................................................................ 2

Automação.................................................................................................................. 2

Climatização................................................................................................................ 2

Som........................................................................................................................... 3

Segurança .................................................................................................................. 3

CCTV.......................................................................................................................... 3

Introdução à A-TOUCH....................................................................................................... 4 Arquitectura do sistema................................................................................................ 4

Alimentação ................................................................................................................ 5

Princípio de operação......................................................................................................... 7 Linha de Bus ............................................................................................................... 7

Actuadores de parede ........................................................................................................ 9 Tipos e funções ........................................................................................................... 9

Instalação................................................................................................................. 10

Alimentação e protecção............................................................................................. 10

Programação de funções locais .................................................................................... 10

Limite no tempo ........................................................................................................ 10

Inversão das ligações do W-1SHUTT ............................................................................ 11

Tempos de subida e descida........................................................................................ 11

Actuadores de calha DIN .................................................................................................. 12 Tipos e funções ......................................................................................................... 12

Programação de funções locais .................................................................................... 12

Limite de tempo ........................................................................................................ 12

Programação de entradas binárias ............................................................................... 13

Inversão de ligações no D-4SHUTT e D-2SHUTT ............................................................ 13

Tempos de subida e descida........................................................................................ 14

Painéis tácteis................................................................................................................. 14 Comandos ...................................................................................................................... 16

Comando TROCAR ..................................................................................................... 16

Comando LIGAR/SUBIR .............................................................................................. 17

Comando DESLIGAR/DESCER...................................................................................... 17

Comando TEMPORIZADO ............................................................................................ 17

Comando ATRASO ..................................................................................................... 18

Comando CENÁRIO .................................................................................................... 18

Gateway IP..................................................................................................................... 21 Registar o telefone na Gateway ................................................................................... 21

Selecção de comandos para as teclas ........................................................................... 22

Adicionar teclas a saídas .................................................................................................. 23 Remover teclas de saídas............................................................................................ 23

Criar salas na APP...................................................................................................... 24

Programar com um palito ................................................................................................. 25

Page 68: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Adicionar teclas a dispositivos ..................................................................................... 25

Apagar teclas de dispositivos....................................................................................... 25

Funções especiais............................................................................................................ 26 Cópia de teclas................................................................................................................ 26 Pôr todas as luzes em programação................................................................................... 26 Pôr todos os estores em programação................................................................................ 27 Funções avançadas.......................................................................................................... 27

Programação de entradas binárias ............................................................................... 27

Entradas binárias medindo contactos para neutro .......................................................... 27

Entradas binárias com detecção de tensão .................................................................... 28

Seguir entrada binária ................................................................................................ 28

Unidades de climatização ................................................................................................. 30 Os termóstatos W-THERMO e D-THERMO...................................................................... 30

Associar teclados remotos........................................................................................... 31

Configuração............................................................................................................. 32

Calendarização .......................................................................................................... 32

Ciclo......................................................................................................................... 33

Temperatura mínima.................................................................................................. 33

Temperatura máxima ................................................................................................. 33

Ajuste de data e hora ................................................................................................. 34

Programas de Verão e Inverno .................................................................................... 34

Tipo de unidade......................................................................................................... 36

Operação ....................................................................................................................... 37 Ligar e Desligar ......................................................................................................... 37

Adjuste da Temperatura ............................................................................................. 38

Velociade de ventilação .............................................................................................. 38

Usando 2 Unidades com um painel termóstato .............................................................. 38

Associar uma máquina remota à local........................................................................... 39

Seleccionando o tipo de unidade remota ....................................................................... 39

Operação ....................................................................................................................... 39 Ligar de desligar a segunda unidade............................................................................. 39

Integração com a domótica .............................................................................................. 40 Controlo a partir de uma unidade de automação............................................................ 40

Associating a key to the thermostat ............................................................................. 41

Associating an output with thermostats ........................................................................ 41

Sound System ................................................................................................................ 42 The audio units at a hint ............................................................................................. 42

Assigning a keyboard ................................................................................................. 43

Modes of operation .................................................................................................... 43

Configuration ............................................................................................................ 45

Adjust Date and Time................................................................................................. 45

Alarm Clock .............................................................................................................. 46

Adjust Alarm Volume.................................................................................................. 47

Adjust FM Search Level............................................................................................... 47

Page 69: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série

Adjust the Language .................................................................................................. 47

Adjust the Mode ........................................................................................................ 48

Adjust the Zones ....................................................................................................... 48

Adjust the Fader ........................................................................................................ 48

Unit Operation ................................................................................................................ 49 Switching On And Off ................................................................................................. 49

Adjusting the Volume ................................................................................................. 49

Tuner – searching for radio stations ............................................................................. 49

Tuner – switching between Mono and Stereo................................................................. 50

Changing the Source .................................................................................................. 50

Switching Loudness On and Off ................................................................................... 51

Adjusting Bass and Treble........................................................................................... 51

Control of Zone 2....................................................................................................... 52

Security System.............................................................................................................. 54 The security devices at a hint ...................................................................................... 54

Installation................................................................................................................ 55

Pipes and wiring ........................................................................................................ 56

Power supply............................................................................................................. 56

Bus Line ................................................................................................................... 57

Keyboard bus connection ............................................................................................ 57

External siren connection............................................................................................ 57

Detector connection ................................................................................................... 57

Connection of GPRS-T2............................................................................................... 57

Configuration ............................................................................................................ 58

Service Menu ............................................................................................................ 59

Add remote commands............................................................................................... 60

Remove all remote commands..................................................................................... 61

Master menu ............................................................................................................. 61

Date and Time Setting................................................................................................ 61

Simulator People at Home........................................................................................... 62

Add user codes.......................................................................................................... 62

Delete User codes ...................................................................................................... 62

Set duress code......................................................................................................... 63

Change the master code ............................................................................................. 63

Integration with home automation..................................................................................... 64 Operation ....................................................................................................................... 65

Keyboard location set to ALL ....................................................................................... 65

Keyboard location set to HOUSE .................................................................................. 65

Keyboard location set to GARAGE ................................................................................ 65

Control via phone or tablet.......................................................................................... 66

Index............................................................................................................................. 67

Page 70: Manual Técnico 2017 manuals...Princípio de operação O sistema A-TOUCH usa um protocolo de comunicação aberto através de um fio. Cada unidade A-TOUCH tem um número de série