MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como...

92
MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM MANUAL TÉCNICO DE NEUMÁTICOS FUERA DE ESTRADA MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM MANUAL TÉCNICO DE NEUMÁTICOS FUERA DE ESTRADA

Transcript of MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como...

Page 1: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM

MANUAL TÉCNICO DE NEUMÁTICOS FUERA DE ESTRADA

MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM

MANUAL TÉCNICO DE NEUMÁTICOS FUERA DE ESTRADA

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 1 (2,1)

Page 2: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 2 (1,1)

Page 3: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

1

O presente manual foi elaborado com o propósito de oferecer

aos usuários de "Pneus para Terraplenagem" uma visão geral do tema,

considerando seus itens, escolha, armazenagem, emprego e manutenção.

Sabemos que a escolha apropriada de pneus, que atendam a exigências

específicas dentre suas diversificadas aplicações, é uma tarefa difícil,

que exige experiência e conhecimento técnico. Por isso, a Pirelli

coloca à disposição dos interessados seu serviço de Assistência Técnica,

capaz de ajudar nesta tarefa sempre que for necessário.

La finalidad de este Manual es brindar al usuario de neumáticos

para máquinas fuera de estrada, una visión general acerca de este producto,

incluso los elementos que lo constituyen, su almacenamiento,

aplicaciones y mantenimiento correctos.

Nosotros sabemos que la elección del neumático apropiado,

de acuerdo con las diversas aplicaciones, todavía es una tarea

que requiere experiencia y conocimiento técnico.

Pirelli pone a disposición de los interesados, toda su experiencia

a través de su amplia red de Asistencia Técnica.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 2 (2,1)

Page 4: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

2

1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. LA CONSTRUCCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS PIRELLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1. Características constructivas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5a) Estructura diagonalb) Estructura radial

2.2. Marcación de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 7a) Tamaño de los neumáticosb) Identificación de los neumáticos “radiales”c) Número de capas - Ply Ratingd) Capacidad de carga (índice de carga/estrella)

2.3. Variación de la capacidad de carga para máquinas de mover tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.4. Equivalencia de marcación entre el índice de carga / velocidad y Ply Rating (P.R.) . . . . 9

2.5. Códigos de identificación de servicios . . . . . 10

3. NEUMÁTICOS PARA MAQUINAS DE MOVER TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1. RA28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.2. BG200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.3. PN14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.4. PN12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.5. RM95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.6. RM95 - Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.7. Hércules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283.8. Hércules - Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303.9. Hércules - Base Ancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323.10. Hércules - Super Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . 363.11. RM99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383.12. RM99 - Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403.13. RM99 - Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423.14. RM99 - Super Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463.15. RM94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483.16. RM94 - Base Ancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503.17. CE11 - Base Ancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4. LA ELECCIÓN DEL NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . 544.1. Distribución de los costos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544.2. Importancia de la elección del neumático . . 554.3. Comprobaciones que se deben efectuar: . . . 56

a) Cómo calcular las cargas y su distribución . . . 56b) Índice tonelada/kilómetro por hora (TKPH) . . . 58

5. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.1. Comentario general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.2. El almacén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.3. El almacenamiento de neumáticos

fuera de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625.4. Uso de los neumáticos en ambientes

externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

1. INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. A CONSTRUÇÃO DOS PNEUS PIRELLI . . . . . 52.1. Características construtivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

a) Estrutura diagonalb) Estrutura radial

2.2. Marcação dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7a) Tamanho dos pneusb) Identificação dos pneus "radiais"c) Capacidade de lonas - Ply Ratingd) Capacidade de carga (índice de carga/estrela)

2.3. Variação da capacidade de carga para máquinas de terraplenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.4. Equivalência de marcação entre o índice de carga/velocidade e Ply Rating (P.R.) . . . . . . . . . . 9

2.5. Códigos de identificação de serviços . . . . . . . . . 10

3. PNEUS PARA MÁQUINAS DE TERRAPLENAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1. RA28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.2. BG200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.3. PN14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.4. PN12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.5. RM95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.6. RM95 - Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.7. Hércules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283.8. Hércules - Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303.9. Hércules - Base Larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323.10. Hércules - Super Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363.11. RM99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383.12. RM99 - Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403.13. RM99 - Base Larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423.14. RM99 - Super Deep Tread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463.15. RM94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483.16. RM94 - Base Larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503.17. CE11 - Base Larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4. A ESCOLHA DO PNEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544.1. Distribuição dos custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544.2. Importância da escolha do pneu . . . . . . . . . . . . . . 554.3. Verificações a efetuar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

a) Como calcular as cargas e sua distribuição . . 56b) Índice tonelada/quilômetro por hora (TKPH) . . 58

5. ARMAZENAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.1. Comentário geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.2. O depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.3. A armazenagem de pneus de terraplenagem . 625.4. Uso de pneus em ambientes externos . . . . . . . . . 62

6. MONTAGEM E DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . 636.1. Instruções gerais

a) Montagemb) Desmontagem

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 3 (1,1)

Page 5: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

3

6.2. Acoplamento e espaçamento apropriado de rodas duplas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

a) Espaçamento entre rodasb) Espaço insuficientec) Espaço excessivod) Emparelhamentoe) Espaço entre os pneus e a carroceria

7. MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677.1. Danos causados por sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . 677.2. A importância das pressões corretas . . . . . . . . . . 677.3. Os riscos da pressão insuficiente . . . . . . . . . . . . . . 687.4. Pneus não se sangram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.5. Os riscos da pressão excessiva . . . . . . . . . . . . . . . 697.6. Calibrar os pneus enquanto estão frios . . . . . . . 707.7. Os efeitos da velocidade e do comprimento

do ciclo de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717.8. Raios de curva, inclinação das pistas e

velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727.9. Pistas de operações e locais de cargas e

descargas exigem cuidados especiais . . . . . . . . . 737.10. Alinhamento das rodas, ângulos

característicos, molas e freios . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

8. OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758.1. O alto custo da má utilização do veículo...... 75

9. TRANSFERÊNCIA DE VEÍCULOS . . . . . . . . . . . . . 779.1. Pneus com banda de rodagem de

profundidade normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78l9.2. Pneus com banda de rodagem de desenho

profundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789.3. Supervisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

10. AROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Aros de base chataAros de canalAros de base cônica

11. ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

12. TABELAS DE DENSIDADES DE MATERIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

13. TABELA DE CONVERSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

14. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

6. MONTAJE Y DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . 636.1. Instrucciones generales

a) Montajeb) Desmontaje

6.2. Acoplamiento y espaciado apropiados de las ruedas gemelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

a) Espaciado entre ruedas gemelasb) Espacio insuficientec) Espacio excesivod) Paralelismoe) Espacio entre los neumáticos y la carrocería

7. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677.1. Daños causados por sobrecarga . . . . . . . . . . . . 677.2. La importancia de las presiones de

inflado correctas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677.3. Los riesgos de la presión baja . . . . . . . . . . . . . . 687.4. Los neumáticos no se sangran . . . . . . . . . . . . . . . 687.5. Los riesgos de la presión alta . . . . . . . . . . . . . . . 697.6. Calibrar los neumáticos mientras están fríos . . 707.7. Los efectos de la velocidad y la longitud

del ciclo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717.8. Radios de giro, inclinación de las pistas

y velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727.9. Cuidados especiales con la pista en los

sitios de trabajo, carga y descarga . . . . . . . . . 737.10. Alineación de las ruedas, ángulos

característicos, ballestas y frenos . . . . . . . . . . . 74

8. OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758.1. ¿Cuánto cuesta la mala utilización del

vehículo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

9. TRANSFERENCIA DE VEHÍCULOS . . . . . . . . . 779.1. Neumáticos con banda de rodaje de

profundidad normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789.2. Neumáticos con banda de rodaje profunda . . 789.3. Supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

10. LLANTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Llantas de base planaLlantas de canalLlantas de base cónica

11. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

12. TABLAS DE DENSIDADES DE MATERIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

13. TABLA DE CONVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

14. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA NEUMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 3 (2,1)

Page 6: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

4

1. INTRODUÇÃO

Os pneus para máquinas de terraplenagem(denominados em inglês "Off-the-Road" ou "Off-the-Highway"), ou seja, aqueles utilizadosem máquinas para escavação e remoção deterra, construção de estradas, escavação deminas, etc. não pertencem à categoria de bensde alto consumo. Eles são considerados comoequipamentos, pois são componentes ativos dosveículos que executam essas obras de grandeporte. Fazem parte dos fatores custo e tempo,que determinam a rentabilidade das máquinas e,portanto, se lhes atribui uma participaçãobastante representativa das despesas gerais deum exercício.

Considerando que as aplicações desses pneussão muito diferenciadas, sua escolha torna-sebastante específica e, conseqüentemente, énecessário conhecer a fundo esse campo, cujoselementos mais importantes são:- veículos,- condições de trabalho,- vantagens técnicas prováveis.

A escolha do pneu mais apropriado, ou seja, quemelhor atenda às exigências de tração,durabilidade, resistência a cortes, lacerações ealta temperatura, está diretamente relacionadacom as condições de trabalho e característicasdos veículos.

2. INTRODUCCIÓN

Los neumáticos para máquinas de mover tierra(denominados, en inglés, "Off-the-Road" y "Off-the-Highway"), o sea, aquellos empleadosen máquinas para excavación, construcción decaminos, excavación de minas, etc. nopertenecen a la categoría de bienes de altoconsumo y se consideran equipamientos, una vezque son componentes activos de los vehículos queejecutan esos grandes trabajos. Hacen parte delos elementos de costo y tiempo, que determinanla rentabilidad económica de las máquinas y, porlo tanto, se les atribuye una participación muyrepresentativa en los gastos generales delperíodo.

Considerando que las aplicaciones de esosneumáticos son muy diversas, su elección sevuelve muy específica y, consecuentemente, esnecesario conocer a fondo este campo, cuyoselementos más importantes son:- vehículos,- condiciones de trabajo,- ventajas técnicas probables.

La elección del neumático más apropiado, o sea,aquel que mejor cumple con los requisitos detracción, duración, resistencia a los cortes,desgarramiento y calor, depende directamente delas condiciones de trabajo y de las característicasde los vehículos.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 4 (1,1)

Page 7: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

5

2. A CONSTRUÇÃO DOS PNEUSPIRELLI

2.1. CARACTERÍSTICASCONSTRUTIVAS

A) ESTRUTURA DIAGONAL

Talões.Consistem de um ou mais frisos (conjuntos de fiosde aço) onde são fixadas todas as lonas e suafinalidade é impedir qualquer alteração naestrutura do pneu e na mobilidade do aro.Carcaça.É uma estrutura resistente, projetada parasuportar a pressão de inflação em função dacarga. A carcaça é constituída de lonasemborrachadas e cruzadas entre si, cujoscordonéis de talão a talão estão dispostos emângulos menores que 90 graus em relação àlinha de centro da banda de rodagem.Intermédios.São lonas de tecido emborrachado cuja função éproteger a carcaça contra impactos,assegurando, com sua elasticidade, uma boaaderência entre a banda de rodagem e acarcaça.Flancos.São as laterais de borracha do pneu que cobreme protegem a carcaça entre a banda de rodageme os talões.

2. LA CONSTRUCCIÓN DE LOSNEUMÁTICOS PIRELLI

2.1. CARACTERÍSTICASCONSTRUCTIVAS

A) ESTRUCTURA DIAGONAL

Talones.Se componen esencialmente de uno o másrefuerzos (mazo de alambres de acero) donde sesujetan todas las capas y su finalidad es la deimpedir cualquier cambio en la estructura delneumático y en la movilidad de la llanta.Carcasa.Es una estructura resistente, proyectada parasoportar la presión de inflado de acuerdo con lacarga. La carcasa consiste en capas impregnadasde caucho y cruzadas entre sí, cuyos hilos detalón a talón están dispuestos en ángulos menoresque 90 grados en relación con la línea de centrode la banda de rodaje.Intercapas.Son capas de tejido impregnado de caucho cuyafunción es la de proteger la carcasa contraimpactos asegurando, con su elasticidad, una buenaadhesión entre la banda de rodaje y la carcasa.Flancos.Son los lados del neumático, que se constituyen decaucho que cubren y protegen la cubierta, desdelos límites de la banda de rodaje hasta los talones.

BANDA DE RODAGEMBANDA DE RODAJE

INTERMÉDIOS/INTERCAPAS

CARCAÇA/CARCASA

LINER/CAPA IMPERMEABLE

TALÃO/TALÓN

FLANCO/FLANCOBORDO/REBORDE

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 4 (2,1)

Page 8: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

Banda de rodaje.Es la superficie del neumático, en contacto directocon el suelo. La banda de rodaje contiene lasprincipales propiedades requeridas delneumático: tracción y resistencia al desgaste.Capa impermeable ("liner").Para proporcionar el cierre automático total delneumático "sin cámara", su interior va recubiertocon una capa delgada de goma especialimpermeable, que también se conoce como "liner".Reborde.Su tarea es la de proteger los talones contra losbordes de la llanta y evitar fuga de aire.

B) ESTRUCTURA RADIAL

La estructura radial difiere de la diagonal porpresentar capas cuyos hilos de talón a talón estándispuestos perpendicularmente en relación con lalínea de centro de la banda de rodaje y portener, debajo de la banda de rodaje, bandas queenvuelven la circunferencia del neumáticohaciéndolo inextensible e indeformable.

6

Banda de rodagem.É a superfície do pneu, em contato direto com osolo. A banda de rodagem contém as principaispropriedades que se exigem do pneu: tração eresistência ao desgaste.Liner.Para proporcionar a vedação total do pneu "semcâmara", seu interior é revestido com uma finapelícula de borracha especial impermeável,também conhecida como "liner".Bordo.Sua função é proteger os talões contra os flangesdo aro e evitar vazamento de ar.

B) ESTRUTURA RADIAL

A estrutura radial difere da diagonal por ter suaslonas com cordonéis de talão a talão dispostosperpendicularmente em relação ao centro dabanda de rodagem e por ter, sob esta, cinturasque envolvem a circunferência do pneu,tornando-o inextensível e indeformável.

BANDA DE RODAGEMBANDA DE RODAJE

CINTURA DE AÇOBANDA DE ACERO

CARCAÇA/CARCASA

LINER/CAPA IMPERMEABLE

TALÃO/TALÓN

FLANCO/FLANCOBORDO/REBORDE

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 5 (1,1)

Page 9: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

7

2.2. MARCAÇÃO DOS PNEUS

a) Tamanho dos pneus O tamanho dos pneus é designado por doisnúmeros: o primeiro deles indica a seçãotransversal nominal (largura total da seção) empolegadas e o segundo, o diâmetro nominalinterno, em polegadas. Exemplo: 18.00 - 33.

b) Marcação dos pneus radiaisA letra "R" entre os dois grupos de valores quecompõem o tamanho do pneu indica que se tratade um pneu radial. Por ex. 17.5 R 25. Para diferenciar as condições de emprego dospneus radiais, a Pirelli utiliza um código deidentificação que está gravado nos flancos dopneu.Tipo A: É empregado em máquinas paraescavação e transporte lento, que trabalham emterrenos abrasivos e rochosos. Os flancos sãoreforçados internamente com compostos especiaisde borracha.Tipo B: É empregado em máquinas paratransporte que trabalham em terrenos em boascondições, compactados e arenosos.

c) Capacidade de lonas - Ply Rating (P.R.)É uma unidade de medida internacional queindica a resistência da carcaça do pneu e nãonecessariamente o número real das lonas que ocompõem, uma vez que a resistência de cadalona pode ser superior ao padrão.

d) Capacidade de carga (estrela/índicede carga)A estrela é um símbolo que indica o limite decarga do pneu radial para máquinas deterraplenagem.O índice de carga é um código numérico queindica a capacidade de suporte de carga dopneu.

2.2. MARCACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS

a) Tamaño de los neumáticos El tamaño de los neumáticos se especifica pordos números: el primero indica la seccióntransversal nominal (anchura total de la sección)en pulgadas y el otro, el diámetro nominalinterno, en pulgadas. Ej.: 18.00 - 33.

b) Marcación de los neumáticos radialesLa letra "R" entre los dos grupos de valores quecomponen el tamaño del neumático indica que setrata de un neumático radial. Ej. 17.5 R 25. Para diferenciar las condiciones de utilización delos neumáticos radiales, Pirelli utiliza un códigode identificación que va grabado en los flancosdel neumático.Tipo A: Se emplea en máquinas paraexcavación y transporte lento que trabajan enterrenos abrasivos y rocosos. Los flancos estánreforzados internamente con compuestosespeciales de caucho. Tipo B: Se emplea en máquinas para transporteque trabajan en terrenos en buenas condiciones,compactados y arenosos.

c) Capacidad de capas - Ply Rating (P.R.)Es una unidad de medida internacional, queindica la resistencia de la carcasa del neumáticoy no necesariamente el número real de capas deque está compuesto, una vez que la resistencia decada capa puede ser superior al estándar.

d) Capacidad de carga (estrella/índicede carga)La estrella es un símbolo que indica el límite decarga del neumático radial fuera de estrada.El índice de carga es un código numérico queindica la capacidad de soporte de carga delneumático.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 5 (2,1)

Page 10: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

8

2.3. VARIAÇÃO DA CAPACIDADE DECARGA PARA MÁQUINAS DETERRAPLENAGEM

Para máquinas de terraplenagem que trabalhamem condições de baixa demanda, as cargassobre os pneus podem variar em função dasvelocidades de operação. Para determinar ovalor permitido de carga sobre o pneu, deve-seaplicar o percentual constante na tabela acima.Os valores se aplicam a pneus "E" (velocidade de50 km/h por ciclo) com a pressão especificada,de acordo com o índice de carga do pneu.

2.3. VARIACIÓN DEL ÍNDICE DE CARGAPARA MÁQUINAS DE MOVER TIERRA

Para las máquinas de mover tierra que trabajanen condiciones de baja demanda, las cargassobre los neumáticos pueden variar en función delas velocidades de operación. Para determinar elvalor permitido de carga sobre el neumático, sedebe aplicar el porcentual constante en la tablaarriba. Los valores se aplican a neumáticos "E"(velocidad de 50 km/h por ciclo) con la presiónde inflado especificada de acuerdo con el índicede carga del neumático.

VELOCIDADE DE OPERAÇÃO (km/h) VARIAÇÃO DA CAPACIDADE DE CARGA (%)**VELOCIDAD DE OPERACIÓN (km/h) VARIACIÓN DEL CARGA (%)**

< 15 (*)

15 +12

20 +10

25 +8

32 +6***

35 +4

40 +3

45 +2

50 0

CONVENCIONALCONVENCIONAL RADIAL

BASE LARGA BASE NORMAL RADIALBASE ANCHA BASE NORMAL

55 -3 -2 -2

60 -8 -7 -6

65 -17 -15 -12

>65 (*)

(*) Consultar a Pirelli (*) Consultar a Pirelli(**) Sem variação da pressão especificada (**) Sin variación de la presión especificada(***) Consultar tabela neste manual (***) Consultar la tabla de este manual

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 6 (1,1)

Page 11: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

2.4. EQUIVALÊNCIA DE MARCAÇÃOENTRE O ÍNDICE DE CARGA/VELOCIDADEE PLY RATING (P.R.)

2.4. EQUIVALENCIA DE MARCACIÓNENTRE EL ÍNDICE DE CARGA/VELOCIDADY PLY RATING (P.R.)

9

Tipo de Trabalho/Tipo de Trabajo

Pneus Diagonais Carregadeiras(L-3) Transporte de Materiais (E-3)Neumáticos Diagonales Cargadoras (L-3) Transporte de Materiales (E-3)

Medidas P.R. Escavação e Transporte lento Até 50 km/hMedidas P.R. Excavación y Transporte Lento Hasta 50 km/h

Base Larga/Base Ancha

15.5 - 25 8 A 12 - 152B

17.5 - 25 8 A 16 176A2 157B

12 A 16 - 168B

20.5 - 25 20 A 28 - 177B

12 A 20 186A2 -

23.5 - 25 12 A 20 195A2 176B

24 A 28 201A2 185B

Base Normal/Base Normal

13.00 - 25 8 A 12 - 163B

14.00 - 24 12 A 28 - 169B

14.00 - 25 12 A 28 - 169B

16.00 - 25 16 A 32 - 177B

18.00 - 25 12 A 36 - 185B

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 6 (2,1)

Page 12: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

10

2.5 CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DESERVICIOS

Los códigos a continuación fueron establecido porasociaciones internacionales y adoptados por laAssociação Brasileira de Pneus e Aros (A.B.P.A)(Asociación Brasileña de Neumáticos y Llantas)con el propósito de estandarizar e identificar losneumáticos de acuerdo con su utilización.

2.5. CÓDIGOS DE IDENTIFICAÇÃO DESERVIÇOS

Os códigos a seguir foram estabelecidos porassociações internacionais e adotados pelaAssociação Brasileira de Pneus e Aros (A.B.P.A)com a finalidade de padronizar e identificar ospneus de acordo com seu emprego.

"E" Pneus para Máquinas de Terraplenagem ("Earthmoving")"E" Neumáticos para Máquinas de Mover Terra ("Earthmoving")

Código Desenho Tipo de Trabalho MÁXIMO/MÁXIMOCódigo Dibujo Tipo de Trabajo Velocidade Distância (ciclo) (*)

Velocidad Distancia (ciclo) (*)km/h km

E-1 Raiado/Estriado Transporte 65 8E-2 Tração/Tracción Transporte 65 8E-3 Tração Especial/Tracción Especial Transporte 65 8E-4 Tração Especial/Tracción Especial Transporte 65 8

Desenho Profundo/Dibujo ProfundoE-7 Flutuação/Flotación Transporte 65 8

"L" Pneus para Máquinas Carregadeiras ("Loader" and "Dozer")"L" Neumáticos para Máquinas Cargadoras ("Loader" and "Dozer")

L-2 Tração/Tracción Mover e Carregar/Mover y Cargar 10 152 mL-3 Tração Especial/Tracción Especial Mover e Carregar/Mover y Cargar 10 152 mL-4 Tração Especial/Tracción Especial Mover e Carregar 10 152 m

Desenho Profundo/Dibujo Profundo Mover y CargarL-5 Tração Especial/Tracción Especial Mover e Carregar 10 152 m

Desenho Extra Profundo/Dibujo Profundo Mover y CargarL-3S Liso/Liso Mover e Carregar/Mover y Cargar 10 152 mL-4S Liso e Desenho Profundo Mover e Carregar 10 152 m

Liso y Dibujo Profundo Mover y CargarL-5S Liso e Desenho Extra Profundo Mover e Carregar 10 152 m

Liso y Dibujo Extra Profundo Mover y Cargar

"G" Pneus para Máquinas Niveladoras ("Grader")"G" Neumáticos para Máquinas Niveladoras (“Graders”)

G-1 Raiado/Estriado Nivelamento/Nivelación 40 Sem Limite/Sin LímiteG-2 Tração/Tracción Nivelamento/Nivelación 40 Sem Limite/Sin LímiteG-3 Tração Especial/Tracción Especial Nivelamento/Nivelación 40 Sem Limite/Sin LímiteG-4 Tração Especial e Desenho Profundo Nivelamento/Nivelación 40 Sem Limite/Sin Límite

Tracción Especial y Dibujo Profundo

"C" Pneus para Máquinas Compactadoras ("Compactader")"C" Neumáticos para Máquinas Apisonadoras (“Compactader”)

C-1 Liso/Liso Compactação/Compactación 10 Sem Limite/Sin LímiteC-2 Ranhurado/Ranurado Compactação/Compactación 10 Sem Limite/Sin Límite

(*) Ciclo - Distância de Ida (Carregado) e Volta (Sem Carga).(*) Ciclo - Distancia de Ida (Con Carga) y de Vuelta (Sin Carga).

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 7 (1,1)

Page 13: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

11

3. PNEUS PARA MÁQUINAS DE TERRAPLENAGEM

TIPOS DE PNEUS

A Pirelli brasileira produz os seguintes tipos de pneus:

- RA28- BG200- PN14- PN12- RM95- RM95 - DEEP TREAD- HÉRCULES- HÉRCULES - DEEP TREAD- HÉRCULES - BASE LARGA- HÉRCULES - SUPER DEEP TREAD- RM99- RM99 - DEEP TREAD- RM99 - BASE LARGA- RM99 - SUPER DEEP TREAD - RM94- RM94 - BASE LARGA- CE11 - BASE LARGA

Para cada tipo e desenho de banda de rodagemserão tratados os seguintes pontos:a) Empregob) Característicasc) Pneus (medidas e "Ply Rating")d) Tabelas técnicas:Dimensões principais dos pneus, versõesdisponíveis (com ou sem câmara) câmaras de ar,protetores (flaps), anéis de vedação para pneussem câmara, válvulas e aros recomendados eadmitidos, cargas, pressões e velocidadespermitidas.

3. NEUMÁTICOS PARAMÁQUINAS DE MOVER TIERRA

TIPOS DE NEUMÁTICOS

La Pirelli brasileña produce los siguientes tipos de neumáticos:

- RA28- BG200- PN14- PN12- RM95- RM95 - DEEP TREAD- HÉRCULES- HÉRCULES - DEEP TREAD- HÉRCULES - BANDA ANCHA- HÉRCULES - SUPER DEEP TREAD- RM99- RM99 - DEEP TREAD- RM99 - BASE ANCHA- RM99 - SUPER DEEP TREAD - RM94- RM94 - BASE ANCHA- CE11 - BASE ANCHA

Para cada tipo y dibujo de banda de rodaje setratarán los puntos siguientes:a) Utilizaciónb) Característicasc) Neumáticos (medidas y " Ply Rating")d) Tablas técnicas.Dimensiones principales de los neumáticos,versiones disponibles (con o sin cámara),cámaras de aire, protecciones (rebordes), anillostóricos para neumáticos sin cámara, válvulas yllantas recomendadas y admitidas, cargas,presiones y velocidades permisibles.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 7 (2,1)

Page 14: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

12

GAMA DE PNEUS FORA-DE-ESTRADA PIRELLIGAMA DE NEUMÁTICOS FUERA DE ESTRADA PIRELLI

PN14 PN12 PN07 PN12 BASE LARGAPN12 BASE ANCHA

RM95 RM95 DT HÉRCULES HÉRCULES BASE LARGAHÉRCULES BASE ANCHA

HÉRCULES DT HÉRCULES SDT RM94 RM94 BASE LARGARM94 BASE ANCHA

CE11 BASE LARGACE11 BASE ANCHA

RA28 RM99 BG200

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 8 (1,1)

Page 15: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

CE1

1

13

MEDIDAS E MODELOS DISPONÍVEIS DE PNEUS OTRMEDIDAS Y MODELOS DE NEUMÁTICOS OTR, DISPONIBLES

PN

12

BG

20

0

PN

14

PN

07

RM

95

HÉR

CU

LES

RM

99

RM

94

RA

28

10.5/65-16

11.00-20

13.00-24

14.00-24

16.00-25

17.5-25

18.00-25

20.5-25

23.5-25

29.5-25

23.5R25

26.5-29

29.5-29

18.00-33

33.5-33

24.00-35

33.25-35

14.00R24

13.00R25

14.00R25

15.5R25

16.00R25

17.5R25

18.00R25

20.5R25

••

• • •• • •

••

•• •

•••••••

•••••••

•• •

••••••••• •

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 8 (2,1)

Page 16: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

TRAÇÃOTRACCIÓN

TRAÇÃO ESPECIALTRACCIÓN ESPECIAL

TRAÇÃO ESPECIAL EDESENHO PROFUNDOTRACCIÓN ESPECIAL YDIBUJO PROFUNDO

TRAÇÃO ESPECIAL EDESENHO EXTRA

PROFUNDOTRACCIÓN ESPECIAL

Y DIBUJO EXTRA PROFUNDO

14

PNEUS PARA CARREGADEIRAS ("LOADERS")NEUMÁTICOS PARA CARGADORAS FRONTALES ("LOADERS")

TRA

ÇÃ

O/T

RA

CC

IÓN

REFORÇO E PROTEÇÃO / REFUERZO Y PROTECCIÓN

L2 L3 L4 L5

PN14 PN12

HÉRCULESBASE LARGAHÉRCULES

BASE ANCHA

RM94 TIPO A

CE11 TIPO A

HÉRCULES RM99 SDT

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 9 (1,1)

Page 17: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

15

TRAÇÃOTRACCIÓN

TRAÇÃO ESPECIALTRACCIÓN ESPECIAL

TRAÇÃO ESPECIAL E DESENHO PROFUNDOTRACCIÓN ESPECIAL Y DIBUJO PROFUNDO

PNEUS PARA MOTONIVELADORAS ("GRADERS")NEUMÁTICOS PARA MOTONIVELADORAS ("MOTORGRADERS")

TRA

ÇÃ

O/T

RA

CC

IÓN

REFORÇO E PROTEÇÃO/REFUERZO Y PROTECCIÓN

G2 G3 G4

PN14 PN12

HÉRCULES RM99 RM94

TRAÇÃOTRACCIÓN

TRAÇÃO ESPECIALTRACCIÓN ESPECIAL

TRAÇÃO ESPECIAL E RODAGEM PROFUNDATRACCIÓN ESPECIAL Y DIBUJO PROFUNDO

PNEUS PARA MÁQUINAS DE TRANSPORTE (CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA)NEUMÁTICOS PARA MÁQUINAS DE TRANSPORTE (CAMIONES FUERADE ESTRADA)

TRA

ÇÃ

O/T

RA

CC

IÓN

REFORÇO E PROTEÇÃO/REFUERZO Y PROTECCIÓN

E2 E3 E4

HÉRCULESDEEP TREAD

RM95DEEP TREAD

HÉRCULES RM95

RM94 TIPO B

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 9 (2,1)

Page 18: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

16

3.1. RA28

DESTINADO A RETROESCAVADEIRAS

CARACTERÍSTICAS:Pneu constituído de estrutura diagonal robusta,concebida para obter ótima distribuição eresistência mais uniforme em todos os pontos.Conta com una banda de rodagem mais larga,ou seja, maior superfície de contato com o solo,que resulta em maior flutuação e menor grau decompactação. Esse desenho oferece menorresistência ao rolamento e maior resistência aoarraste lateral em curvas ou terrenos irregulares.A versão 10PR foi homologada para montagemem eixos dianteiros de retroescavadeiras 4 x 2.

3.1. RA28

NEUMÁTICO PARA RETROEXCAVADORAS

CARACTERÍSTICAS:Neumático constituido de estructura diagonalrobusta, desarrollada para obtener óptimadistribución y resistencia más uniforme en todoslos puntos. Cuenta con una banda de rodaje más ancha osea, mayor superficie de contacto con el sueloque resulta en mayor flotación y menorcompactación. Ese dibujo ofrece menorresistencia a la rodadura y mayor resistencia alarrastre lateral al hacer giros o en terrenosirregulares.La versión 10PR se ha homologado para montajeen ejes delanteros de retroexcavadoras 4 x 2.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA E PLY RATING

10.5/65-16, 8 E 10 P.R.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 10 (1,1)

Page 19: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES/TABLA DE ESPECIFICACIONES

10.5/65-16 266 768 W8; W8 L; W9 16 L540 15/15 CW

Nota: O aro sublinhado é o de medição.Nota: La llanta subrayada es la de medición

PNEUS PARA RETROESCAVADEIRAS/NEUMÁTICOS PARA RETROEXCAVADORAS

17

Medida

Dimensões (mm)/Dimensiones (mm)

Aros AdmitidosLlantas Admitidas

Câmara de ArCámara de Aire

Válvula TRVálvula TR

Largura daSecção

Anchura de la Sección

-2% a + 45

DiâmetroExterno

Diámetro Externo

-1% a + 1,5%

Desiginaçãode Tamanho

Designación deTamaño

CapacidadeLonas

Capacidad de Capas

Tipo deEmpregoTipo de

Utilización

Pressão deInflação

kPa (Ib/pol.2)Presión de Inflado

kPa (lb/pulg.2)

Carga Máximapor Pneu(em kg)

Carga Máxima por Neumático

VelocidadeVelocidad (km/h)

Cargas e Pressões de Acordo com o EmpregoCargas y Presiones de Acuerdo con la Utilización

NÃO HOMOLOGADO PARA RETROESCAVADEIRASNO HOMOLOGADO PARA RETROEXCAVADORAS

10.5/65-16 8

10.5/65-16 1054 1530 30

68 2220 25

Normal

Sob Carga/Bajo Carga

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordocom as condições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar deacuerdo con las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la AsistenciaTécnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 10 (2,1)

Page 20: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

18

3.2. BG200 COMPACTOR

DESTINADO A ROLOSCOMPACTADORES

CARACTERÍSTICAS:Este pneu é empregado especificamente emmáquinas compactadoras e se caracteriza poruma robusta estrutura diagonal que suporta altascargas em baixa velocidade. A superfície da suabanda de rodagem é lisa e plana, paraassegurar uma distribuição uniforme de carga.

3.2. BG200 COMPACTOR

NEUMÁTICO PARA APISONADORAS

CARACTERÍSTICAS:Este neumático se utiliza en máquinasapisonadoras y se caracteriza por una robustaestructura diagonal que soporta altas cargas enbaja velocidad. La superfície de su banda derodaje es lisa y plana para segurar unadistribución uniforme de la carga.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

11.00-20 TT 18 P.R. C-1

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 11 (1,1)

Page 21: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS E VÁLVULASTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARAS Y VÁLVULAS

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA COMPACTADORAS, C-1TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA APISONADORAS, C-1

Nota: Os números entre parênteses indicam a capacidade de lonas para a qual a carga sublinhada e pressão de inflação indicadassão máximas.Nota: Los números entre paréntesis indican la capacidad de capas para la cual la carga subrayada y la presión de inflado indicadas son máximas.

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdo con las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la AsistenciaTécnica Pirelli.

Pressão de Inflação kPa (Ib/pol.2)/Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)345 380 415 450 485 515 550 585 620 655 690 725 760 795 830(50) (55) (60) (65) (70) (75) (80) (85) (90) (95) (100) (105) (110) (115) (120)

Carga por Pneu (em kg)/Carga por Neumático (kg)

11.00-20 18 10 3540 3740 3950 4130 4310 4490 4670 4810 4990 5170 5310 5440 5620 5760(18) 5900

19

MedidaMedida

PlyRating

PlyRating

Veloc.Veloci-

dad(km/h)

Nota: O aro sublinhado é o de medição.Nota: La llanta subrayada es la de medición.

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

FlapsRebordes

VálvulaTC

VálvulaTC

SiglaSigla

RecomendadosRecomendadas

AdmitidosAdmitidas

DimensõesDimensiones

Aros S.D.C.Llantas S.D.C.

CâmaraCámara

Larg. Totalda SeçãoAnchura

Total de laSección(mm)

DiâmetroExterno

DiámetroExterno

(mm)

11.00-20 18 292 1065 8.0; 8.00V; 8.0V5ª 8.5; 8.50V; 8.5V5º 20Z 595 131 U240-20

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 11 (2,1)

Page 22: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

20

3.3. PN14

DESTINADO A CARREGADEIRAS,MOTONIVELADORAS ERETROESCAVADEIRAS

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal produzida com cordonéis dealta resistência. Desenho de banda de rodagem constituído porrobustas barras diagonais abertas no centro, queasseguram uma excelente tração e autolimpeza,assim como uma condução sem trepidações emterrenos firmes.Composição de borracha que oferece altaresistência a impactos, cortes, abrasão,lacerações, o que proporciona maior número dereformas.

3.3. PN14

NEUMÁTICO PARA CARGADORASFRONTALES, MOTONIVELADORAS YRETROEXCAVADORAS

CARACTERÍSTICAS:Carcasa diagonal hecha con hilos de altaresistencia. Dibujo de banda de rodaje constituido porrobustos resaltos diagonales abiertos en el centropara asegurar una excelente tracción yautolimpieza así como una conducción sintrepidaciones en terrenos firmes.Composición de caucho que ofrece altaresistencia a impactos, abrasión ydesgarramientos y protege la carcasaproporcionando mayor número de recauchutados.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

13.00-24 TT/TL 10, 12, 14 P.R. L-2/G-2

14.00-24 TT/TL 10, 12, 16 P.R. L-2/G-2

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 12 (1,1)

Page 23: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650(40) (44) (47) (51) (54) (58) (61) (65) (69) (73) (76) (80) (83) (87) (91) (94)

21

13.00-24 1700 1900 2060 (8) 2240 2360 (10) 2500 2650 (12) 2725 3000 (14) –14.00-24 2060 (6) 2300 2500 2650 2800 (10) 3075 (12) 3250 3450 3550 3650 (16)

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

PlyRating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo

DiámetroExterno

(mm)

FlapsRebordes Admitidos

AdmitidasSiglaSigla

VálvulaTR

VálvulaTR

Anel deVedaçãoAnilloTórico

VálvulaTR

VálvulaTR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultarpunto 11Accesorios

ArosLlantas

CâmaraCámara

P/Pneu s/CâmaraPara Neumático sin Cámara

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS E VÁLVULASTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARAS Y VÁLVULAS

RecomendadosRecomendadas

13.00-24 S/C 10 360 1285 - 9.00DC (*) - - - - 13.00-24 S/C 12 360 1285 - 9.00DC (*) - - - - 14.00-24 S/C 10 380 1330 - 9.00DC (*) - - - - 14.00-24 S/C 12 380 1330 - 9.00DC (*) - - -

13.00-24 10 350 1290 24V 8.00TG 10.00VA 24 E 750 220A OR88T13.00-24 12 350 1290 24V 8.00TG 10.00VA 24 E 750 220A OR88T13.00-24 14 350 1290 24V 8.00TG 10.00VA 24 E 750 220A OR88T14.00-24 10 370 1335 24V 8.00TG 10.00VA 24 E 750 220A OR88T14.00-24 12 370 1335 24V 8.00TG 10.00VA 24 E 750 220A OR88T14.00-24 16 370 1335 24V 8.00TG 10.00VA 24 E 750 220A OR88T

(*) Aro de peça única (*) Llanta en una única pieza

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM PÁS CARREGADEIRAS, L-2TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CARGADORAS FRONTALES, L-2

MedidaMedida

Veloc.Veloci-

dad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Velocidade até 40 km/h / Velocidad hasta 40 km/hSem Limite de Distância / Sin Límite de Distancia

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

kPa (lb/pol.2) (lb/pulg2)

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM MOTONIVELADORAS, G-2TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN MOTONIVELADORAS, G- 2

13.00-24 10 4260 4480 4690 4900 5300 5450 5500 5600 5700 5800 6000 - - - - -(10) (12) (14)

14.00-24 10 4860 5120 5360 5600 5840 6070 6300 6500 6700 6900 7100 7300 7580 7950 8140 8500(10) (12) (16)

125 150 175 200 225 250 275 300 325 350(18) (22) (25) (29) (33) (36) (40) (44) (47) (51)

(kg)

Nota: Os números entre parênteses indicam a capacidade de lonas para a qual a carga sublinhada e a pressão de inflação são máximas.Nota: Los números entre paréntesis indican la capacidad de capas para la cual la carga subrayada y la presión de inflado indicadas son máximas.

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdo con las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 12 (2,1)

Page 24: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

22

3.4. PN12

DESTINADO A PÁS-CARREGADEIRAS,MOTONIVELADORAS ERETROESCAVADEIRAS

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal produzida com cordonéis dealta resistência. Desenho de banda de rodagem constituído derobustas barras diagonais que asseguram umaexcelente tração e autolimpeza.Composição de borracha projetada para oferecerresistência e durabilidade máximas, comreduzido custo operacional.

3.4. PN12

NEUMÁTICO PARA CARGADORASFRONTALES, MOTONIVELADORAS YRETROEXCAVADORAS

CARACTERÍSTICAS:Carcasa diagonal hecha con hilos de altaresistencia. Dibujo de banda de rodaje constituido porrobustos resaltos diagonales que aseguran unaexcelente tracción y autolimpieza.Composición de caucho pensada para brindarresistencia y duración máximas con reducidocosto operacional.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

13.00-24 TT 10, 12 P.R. L-2/G-2

14.00-24 TT 10, 12 P.R. L-2/G-2

17.5-25 TL 12, 16 P.R. L-2/G-2

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 13 (1,1)

Page 25: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

140 175 210 240 275(20) (25) (30) (35) (40)

13.00-24 10 40 1800 2040 2270 - -13.00-24 12 40 1800 2040 2270 2490 -14.00-24 10 40 2170 2470 2740 - -14.00-24 12 40 2170 2470 2740 3020 -16.00-24 12 40 2810 3220 3580 - -16.00-24 16 40 2810 3220 3580 3920 424017.5-25 12 40 2240 2560 2830 - -17.5-25 16 40 2240 2560 2830 3110 3360

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc. Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

23

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS DE AR, VÁLVULAS E ANÉIS DE VEDAÇÃOTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARAS DE AIRE, VÁLVULAS Y ANILLOS TÓRICOS

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

PlyRating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo DiámetroExterno(mm)

FlapsRebordes Sigla

SiglaVálvula TRVálvula TR

Anel deVedaçãoAnilloTórico

VálvulaTR

VálvulaTR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultarpunto 11Accesorios

ArosLlantas

CâmaraCámara

P/Pneu s/CâmaraPara Neumático sin Cámara

Recomen-dados

Recomen-dadas

AdmitidosAdmitidas

13.00-24 10 346 1278 24V 8.00TG 10.00VA 24E 750 220A OR88T13.00-24 12 346 1278 24V 8.00TG " 24E 750 220A OR88T14.00-24 10 372 1322 24V 8.00TG " 24E 750 220A OR88T14.00-24 12 372 1322 24V 8.00TG " 24E 750 220A OR88T

16.00-24 S/C 12 433 1435 24/25U 10.00VA 9.00DC(*) 24T 870 218A OR88T16.00-24 16 433 1435 24/25U 10.00VA 9.00DC(*) 24T 870 218A OR88T

17.5-25 S/C 12 451 1359 24/25U 13.00DC(*) 14.00DC(*) 24/25W 870 J1014 - JII75 - 14.00/1.5

17.5-25 16 451 1359 24/25U 14.00/1.5 - 24/25W 870 J1014 - J1175 OR25TU(*) Aro de peça única e, nesse caso, sem flap. (*) Llanta monobloque y en ese caso, no usa reborde.

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM PÁS-CARREGADEIRAS, L-2TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CARGADORAS FRONTALES, L-2

275 300 325 350 375 400 425 450 475(40) (44) (47) (51) (54) (58) (61) (65) (69)

13.00-24 10 10 4260 4480 4690 4900 5100 5300 - - -13.00-24 12 10 4260 4480 4690 4900 5100 5300 5450 5600 -14.00-24 10 10 4860 5120 5360 5600 - - - - -14.00-24 12 10 4860 5120 5360 5600 5840 6070 6300 - -16.00-24 12 10 6440 6780 7100 - - - - - -16.00-24 16 10 6440 6780 7100 7390 7680 7960 8250 - -17.5-25 12 10 5300 5600 5880 6150 - - - - -17.5-25 16 10 5300 5600 5880 6150 6300 6700 6900 7100 7300

MedidaMedida

PlyRating

PlyRating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM MOTONIVELADORAS, G-2TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN MOTONIVELADORAS, G- 2

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar deacuerdo con las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la AsistenciaTécnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 13 (2,1)

Page 26: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

24

3.5. RM95

DESTINADO A CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA E EMPILHADEIRAS

CARACTERÍSTICAS:Robusta carcaça diagonal formada por cordonéisde alta resistência. Banda de rodagem com barras largas, comreduzido espaçamento, dispostas em ânguloagudo em relação à banda de rodagem efirmemente engastados no centro, para resistirnão só aos trabalhos em condições severas comotambém para oferecer um bom rendimento emterrenos de baixa sustentação. O reforço central em ziguezague oferece maiorproteção à carga e evita derrapagens laterais. A composição de borracha confere à banda derodagem alta resistência contra impactos, cortes,abrasão e lacerações, além de possibilitar maiorreaproveitamento da carcaça.

3.5. RM95

NEUMÁTICO PARA CAMIONES FUERADE ESTRADA Y MONTACARGAS

CARACTERÍSTICAS:Robusta carcasa diagonal formada por hilos dealta resistencia. Banda de rodaje con resaltos anchos, pocodistanciados dispuestos en ángulo agudo enrelación con la banda de rodaje y firmementeempotrados en el centro para resistir no sólo alos trabajos bajo condiciones severas sinotambién para ofrecer un buen rendimiento enterrenos irregulares. El refuerzo central en zigzagbrinda mayor protección contra cargas y evitaresbalamientos laterales. La composición de caucho proporciona a la bandade rodaje alta resistencia contra impactos, cortes,abrasión y desgarramientos además de posibilitarmayor reaprovechamiento de la carcasa.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

14.00-24 TT 20, 24, 28 P.R. E-3

14.00-24 TT 32 P.R. Container Handler

16.00-25 TL 24, 28 P.R. E-3

18.00-25 TL 24, 28, 32 P.R. E-3

18.00-25 TL 40 P.R. Container Handler

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 14 (1,1)

Page 27: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

25

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

PlyRating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo DiámetroExterno(mm)

FlapsRebordes Sigla

SiglaVálvula TRVálvula TR

Anel deVedação

AnilloTórico

VálvulaTR

VálvulaTR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultarpunto 11Accesorios

CâmaraCámara

P/Pneu s/CâmaraPara Neumático sin Cámara

14.00-24** 20 380 1365 24V 9.00, 9.00V, 10.00VA 24/25Z 750 179A - 10.00W

14.00-24** 24 380 1365 24V 9.00, 19.00V, 10.00VA 24/25Z 750 179A - 10.00W

14.00-24** 28 380 1365 24V 9.00, 9.00V, 10.00VA 24/25Z 750 179A - 10.00W

14.00-24* 32 380 1365 24V 9.00, 9.00V, 10.00VA 24/25Z 750 179A - 10.00W

16.00-25 24 432 1493 24/25U 11.25/2.0, 13.00/2.0 24/25W 870 J1014, J1175 C OR325T16.00-25 28 432 1493 24/25U 11.25/2.0, 13.00/2.0 24/25W 870 J1014, J1175 C OR325T18.00-25 24 498 1617 24/25U 13.00/2.5, 15.00/2.5 24/25W 1050 J1014, J1175 C OR325T18.00-25 28 498 1617 24/25U 13.00/2.5, 15.00/2.5 24/25W 1050 J1014, J1175 C OR325T18.00-25 32 498 1617 24/25U 13.00/2.5, 15.00/2.5 24/25W 1050 J1014, J1175 C OR325T18.00-25* 40 498 1617 24/25U 13.00/2.5, 15.00/2.5 24/25W 1050 J1014, J1175 C OR325T

* Container Handler ** Estes pneus devem ser montados somente em aros de Centro Plano.* Container Handler ** Estos neumáticos sólo deben montarse en llantas de Centro Plano.

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS DE AR E ANÉIS DE VEDAÇÃOTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARAS DE AIRE Y ANILLOS TÓRICOS

ArosLlantas

14.00-24 20 50 4000 4250 4375 4500 4625 - - - - - - -14.00-24 24 50 4000 4250 4375 4500 4625 4750 4875 5000 5150 - - -14.00-24 28 50 4000 4250 4375 4500 4625 4750 4875 5000 5150 5600 - -14.00-24* 32 0 - - - - - - - - - - 18.000 kg -

32 10 - - - - - - - - - - 13.500 kg -32 15 - - - - - - - - - - 13.000 kg -32 25 - - - - - - - - - - 12.500 kg -

16.00-25 24 50 5300 5450 5600 5800 6000 - - - - - - -16.00-25 28 50 5300 5450 5600 5800 6000 6300 6500 6525 6700 - - -18.00-25 24 50 6900 7100 7300 - - - - - - - - -18.00-25 28 50 6900 7100 7300 7500 7750 8000 - - - - - -18.00-25 32 50 6900 7100 7300 7500 7750 8000 8250 8500 8750 - - -18.00-25* 40 0 - - - - - - - - - - - 30.600 kg

40 10 - - - - - - - - - - - 22.950 kg40 15 - - - - - - - - - - - 22.100 kg40 25 - - - - - - - - - - - 21.250 kg

*Container Handler

TABELA DE CARGAS E PRESSÕESTABLA DE CARGAS Y PRESIONES

375 400 425 450 475 500 525 550 575 650 1100 1150(54) (58) (62) (65) (69) (73) (76) (80) (83) (94) (159) (167)

MedidaMedida

PlyRating

PlyRating

Veloc.Veloci-

dad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdo con las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 14 (2,1)

Page 28: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

26

3.6. RM95 - DEEP TREAD

DESTINADO A CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Robusta carcaça diagonal formada por cordonéisde alta resistência. A banda de rodagem, com uma profundidade50% maior que o tipo E-3, proporciona umrendimento superior, além de proteger contracortes e perfurações. As barras da banda derodagem são reforçadas para garantir maiorforça de tração. A composição de borracha foi desenvolvida paraoferecer elevada resistência e durabilidade econseqüente custo operacional menor. Recomenda-se este pneu para utilização embaixa velocidade e ciclos de curta distância.

3.6. RM-95 - DEEP TREAD

NEUMÁTICO PARA CAMIONES FUERA DE ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Robusta carcasa diagonal formada por hilos dealta resistencia. La banda de rodaje con una profundidad un 50% mayor que el tipo E-3 proporciona unrendimiento superior, además de proteger contracortes y pinchazos.Los resaltos de la banda de rodaje sonreforzados para asegurar mayor fuerza detracción.La composición de caucho se ha desarrolladopara ofrecer elevada resistencia y duración yconsiguiente costo operacional menor.Se recomienda este neumático para utilización enbaja velocidad y ciclos de corta distancia.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

16.00-25 TL 24, 28 P.R. E-4

24.00-35 TL 42, 48 P.R. E-4

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 15 (1,1)

Page 29: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

16.00-25 24 441 1508 11.25/2.0 13.00/2.0 OR325T16.00-25 28 441 1508 11.25/2.0 13.00/2.0 OR325T24.00-35 42 648 2161 17.00/3.5 0R335T24.00-35 48 648 2161 17.00/3.5 OR335T

27

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

PlyRating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo

DiámetroExterno

(mm)

Anel de VedaçãoAnillo Tórico

Válvula TRVálvula TR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar punto 11Accesorios

ArosLlantas

Para Pneu sem CâmaraPara Neumáticos sin Cámara

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, ANÉIS DE VEDAÇÃO E VÁLVULASTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, ANILLOS TÓRICOS Y VÁLVULAS

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA, E-4TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CAMIONES FUERA DEESTRADA, E-4

475 500 525 550 575 650(69) (73) (76) (80) (83) (94)

16.00-25 24 50 6000 - - - - -16.00-25 28 50 6000 6300 6500 6525 6700 -24.00-35 42 50 15500 15500 16000 16500 17000 -24.00-35 48 50 15500 15500 16000 16500 17000 18500

MedidaMedida

PlyRating

PlyRating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 15 (2,1)

Page 30: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

28

3.7. HÉRCULES

DESTINADO A CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal formada por cordonéis de altaresistência.Sua banda de rodagem e flancos oferecem altaresistência contra impactos, cortes, lacerações ecalor para maior proteção da carcaça bem comomaior número de reformas. A banda de rodagemtem ressaltos transversais compactos e poucoespaçados entre si, para impedir a retenção demateriais e facilitar a autolimpeza. Composição de borracha projetada para oferecerresistência e durabilidade máximas e um mínimocusto operacional.

3.7. HÉRCULES

NEUMÁTICO PARA CAMIONES FUERA DE ESTRADA

CARACTERÍSTICAS: Cubierta diagonal formada por hilos de altaresistencia. Su banda de rodaje y flancos ofrecen altaresistencia contra impactos, cortes,desgarramientos y calor para mayor protecciónde la cubierta bien como un mayor número derecauchutados. Los resaltos de la banda derodaje son transversales, compactos y pocoespaciados entre sí, para impedir la retención dematerial y facilitar la limpieza automática.Composición de caucho pensada para ofrecerresistencia y duración máximas y un mínimocosto operacional.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

18.00-33 TL 32, 36 E-3

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 16 (1,1)

Page 31: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

29

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, ANÉIS DE VEDAÇÃO E VÁLVULASTABLA DE DIMENSIONES LLANTAS, ANILLOS TÓRICOS Y VÁLVULAS

18-00-33 32 498 1821 13.00/2.5 OR333T18.00-33 36 498 1821 13.00/2.5 OR333T

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

Ply Rating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo

DiámetroExterno (mm)

Anel de Vedação

Anillo Tórico

Válvula TRVálvula TR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar punto 11Accesorios

ArosLlantas

Para Pneu sem CâmaraPara Neumáticos sin Cámara

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA, E-3

TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CAMIONES FUERA DE ESTRADA, E-3

425 450 475 500 525 550 575 625(62) (65) (69) (73) (76) (80) (83) (90)

18.00-33 32 50 8500 8750 9000 9250 9750 10000 10300 -18.00-33 36 50 8500 8750 9000 9250 9750 10000 10300 10600

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc.Velocidad (km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 16 (2,1)

Page 32: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

30

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

18.00-33 TL 32, 36 P.R. E-4

3.8. HÉRCULES - DEEP TREAD

DESTINADO A CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal formada por cordonéis de altaresistência. A banda de rodagem, com uma profundidade50% maior que o tipo E-3, proporciona umrendimento superior, além de proteção contracortes e perfurações. As barras da banda derodagem reforçadas estão firmemente fixadas nocentro, para garantir maior força de tração. A composição de borracha desenvolvida paraoferecer elevada resistência e durabilidade, juntocom o desenho profundo, aumenta a vida útil dopneu mesmo nas piores condições de operação,proporcionando com isso um reduzido custooperacional. Recomenda-se este pneu para utilização embaixa velocidade e ciclos de curta distância.

3.8. HÉRCULES - DEEP TREAD

NEUMÁTICO PARA CAMIONES FUERA DE ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcasa diagonal formada por hilos de altaresistencia. La banda de rodaje con una profundidad un 50%mayor que el tipo E-3 proporciona un rendimientosuperior, además de proteger contra cortes ypinchazos y alargar la vida útil del neumático aúnbajo las peores condiciones de trabajo. Los resaltosde la banda de rodaje son reforzados paraasegurar mayor fuerza de tracción. La composiciónde caucho se ha desarrollado para ofrecer elevadaresistencia y duración proporcionando así, unreducido costo operacional. Se recomienda esteneumático para utilización en baja velocidad yciclos de corta distancia.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 17 (1,1)

Page 33: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

31

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, ANÉIS DE VEDAÇÃO E VÁLVULASTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, ANILLOS TÓRICOS Y VÁLVULAS

18.00-33 32 498 1884 13.00/2.5 OR333T18.00-33 36 498 1884 13.00/2.5 OR333T

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

Ply Rating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo

DiámetroExterno (mm)

Anel de Vedação

Anillo Tórico

Válvula TRVálvula TR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar punto 11 Accesorios

ArosLlantas

Para Pneu sem CâmaraPara Neumáticos sin Cámara

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA, E-4

TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CAMIONES FUERA DE ESTRADA, E-4

475 500 525 550 575 625(69) (73) (76) (80) (83) (90)

18.00-33 32 50 9000 9250 9750 10000 10300 -18.00-33 36 50 9000 9250 9750 10000 10300 10600

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc.Velocidad (km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 17 (2,1)

Page 34: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

32

3.9. HÉRCULES - BASE LARGA

DESTINADO A PÁS-CARREGADEIRAS,TRATORES DE LÂMINAS (DOZERS),MOTO-ESCREIPERES, ESCREIPERES ECAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal formada por cordonéis de altaresistência. A banda de rodagem é constituída de barraslongas em forma de "S" com reforço emziguezague no centro, próprio para trabalhosobre rochas e outras condições severas. Ofereceexcelente flutuação e conveniente autolimpeza emterrenos de baixa sustentação. Composição de borracha projetada para oferecersegurança e durabilidade máximas a um custooperacional mínimo.

3.9. HÉRCULES - BASE ANCHA

NEUMÁTICO PARA CARGADORAS,TOPADORAS, MOTOTRAÍLLAS,TRAÍLLAS Y CAMIONES FUERA DEESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcasa diagonal formada por hilos de altaresistencia. La banda de rodaje está formada por resaltoslargos en forma de "S" con refuerzo en zigzagen el centro, propio para trabajo sobre rocas yotras condiciones arduas. Ofrece excelenteflotación y conveniente autolimpieza en terrenosde baja sustentación. Composición de caucho estudiada para brindarseguridad y duración máximas a un costo deoperación mínimo.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

17.5-25 TL 12, 16 P.R. L-3

20.5-25 TL 12, 16, 20 P.R. L-3

20.5-25 TL 20 P.R. REFORÇADO/REFORZADO E-3

23.5-25 TL 12, 16, 20 P.R. L-3

29.5-25 TL 28 P.R. E-3

26.5-29 TL 26 P.R. E-3

29.5-29 TL 28, 34 P.R. L-3/E-3

33.5-33 TL 38 P.R. E-3

33.25-35 TL 38 P.R. E-3

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 18 (1,1)

Page 35: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

33

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

PlyRating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo DiámetroExterno(mm)

FlapsRebor-

des SiglaSigla

Válvula TRValvula TR

Anel deVedação

AnilloTórico

VálvulaTR

VálvulaTR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto

11 Accesorios

ArosLlantas

CâmaraCámara

P/Pneu s/CâmaraPara Neumático sin Cámara

Recomen-dados

Recomen-dadas

AdmitidosAdmitidas

17.5-25 12 445 1350 24/25U 14.00/1.5 13.00DC 24/25W 870 J1014, J1175C OR25TU

17.5-25 16 445 1350 24/25U 14.00/1.5 - 24/25W 870 J1014, J1175C OR25TU

20.5-25 12 520 1495 24/25U 17.00/1.7 17.00/2.0 24/25W 1050 J1014, J1175C OR325T

20.5-25 16 520 1495 24/25U 17.00/1.7 17.00/2.0 24/25W 1050 J1014, J1175C OR325T

20.5-25 20 520 1495 24/25U 17.00/1.7 17.00/2.0 24/25W 1050 J1014, J1175C OR325T

23.5-25 12 595 1615 - 19.50/2.5 - 25W 1230 J1014, J1175C OR325T

23.5-25 16 595 1615 - 19.50/2.5 - 25W 1230 J1014, J1175C OR325T

23.5-25 20 595 1615 - 19.50/2.5 - 25W 1230 J1014, J1175C OR325T

29.5-25 28 750 1875 - 25.00/3.5 - - - OR325T

26.5-29 26 675 1850 - 22.00/3.0 24.00/3.0 - - OR329T

29.5-29 28 750 1975 - 25.00/3.5 24.00/3.5 - - OR329T

29.5-29 34 750 1975 - 25.00/3.5 24.00/3.5 - - 0R329T

33.5-33 38 850 2240 - 28.00/4.0 - - - OR333T

33.25-35 38 845 2240 - 27.00/3.5 - - - OR335T

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, CÂMARAS DE AR, VÁLVULAS Y ANÉIS DEVEDAÇÃOTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, CÁMARAS DE AIRE, VÁLVULAS Y ANILLOSTÓRICOS

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 18 (2,1)

Page 36: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

34

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM PÁS-CARREGADEIRAS, L-3TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CARGADORAS FRONTALES, L-3

225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525(33) (36) (40) (44) (47) (51) (54) (58) (62) (65) (69) (73) (76)

17.5-25 12 10 4750 5000 5300 5600 5800 6150 - - - - - - -

17.5-25 16 10 4750 5000 5300 5600 5800 6150 6300 6700 6900 7100 7300 - -

20.5-25 12 10 6300 6700 - - - - - - - - - - -

20.5-25 16 10 6300 6700 7100 7500 7750 8250 - - - - - - -

20.5-25 20 10 6300 6700 7100 7500 7750 8250 8500 8750 9250 9500 - - -

23.5-25 12 10 8000 - - - - - - - - - - - -

23.5-25 16 10 8000 8500 9000 9500 - - - - - - - - -

23.5-25 20 10 8000 8500 9000 9500 10000 10600 10900 - - - - - -

29.5-29 28 10 12850 14000 14500 15500 16000 17000 17500 18000 19000 - - - -

29.5-29 34 10 12850 14000 14500 15500 16000 17000 17500 18000 19000 19500 20000 20600 21200

MedidaMedida

PlyRating

PlyRating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de inflado kPa (lb/pulg2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 19 (1,1)

Page 37: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

35

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM MOTO-ESCREIPERES,ESCREIPERES E CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA, E-3TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN MOTOTRAÍLLAS,TRAÍLLAS Y CAMIONES FUERA DE ESTRADA, E-3

225 250 275 300 325 350 375 400(33) (36) (40) (44) (47) (51) (54) (58)

20.5-25 20 50 4875 5150 5450 5800 6000 - - -

23.5-25 20 50 6150 6500 6900 7300 - - - -

29.5-25 28 50 9250 10000 10600 11900 11500 - - -

26.5-29 26 50 8250 8750 9250 9750 10300 - - -

29.5-29 28 50 10000 10600 11200 11800 12150 - - -

29.5-29 34 50 10000 10600 11200 11800 12150 12850 13200 14000

33.5-33 38 50 13200 14000 15000 16000 16500 17500 18000 18500

33.25-35 38 50 12850 14000 14500 15500 16000 17000 17500 18000

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 19 (2,1)

Page 38: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

36

3.10. HERCULES - SUPER DEEPTREAD

DESTINADO A PÁS-CARREGADEIRAS

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal formada por cordonéis de altaresistência. Banda de rodagem extra profunda, formada porgrandes espaços cheios que oferecem proteçãomáxima contra cortes e perfurações, além de altorendimento, muito superior aos pneusconvencionais. Composição de borracha desenvolvida paraoferecer resistência e durabilidade máximas,mesmo sob as condições mais difíceis,proporcionando assim um reduzido custooperacional. Recomenda-se este pneu para trabalho pesadoem terrenos rochosos.

3.10. HERCULES - SUPER DEEPTREAD

NEUMÁTICO PARA CARGADORASFRONTALES

CARACTERÍSTICAS:Carcasa diagonal formada por hilos de altaresistencia. Banda de rodaje extra profunda, formada porgrandes espacios llenos que brindan protecciónmáxima contra cortes y pinchazos, además dealto rendimiento, muy superior a los neumáticosconvencionales.Composición de caucho desarrollada parabrindar resistencia y duración máximas, aunquebajo las peores condiciones, proporcionando asíun reducido costo operacional. Se recomienda este neumático para trabajopesado en terrenos rocosos.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

23.5-25 TL 16, 20 P.R. L-5

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 20 (1,1)

Page 39: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

23.5-25 16 615 1675 - 19.50/2.5 OR325T

23.5-25 20 615 1675 - 19.50/2.5 OR325T

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

Ply Rating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo

DiámetroExterno(mm)

Anel deVedação

Anillo Tórico

Válvula TRVálvula TR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto 11 Accesorios

FlapsRebordes

Para Pneu sem câmaraPara Neumático sin Cámara

37

ArosLlantas

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS DE AR, VÁLVULAS E ANÉIS DEVEDAÇÃO

TABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARAS DE AIRE, VÁLVULAS Y ANILLOS TÓRICOS

275 300 325 350 375 400 425(40) (44) (47) (51) (54) (58) (62)

23.5-25 16 10 9000 9500 - - - - -

23.5-25 20 10 9000 9500 10000 10600 10900 - -

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM PÁS-CARREGADEIRAS, L-5TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CARGADORAS FRONTALES, L-5

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 20 (2,1)

Page 40: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

38

3.11. RM99

PNEU PARA CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal formada por cordonéis de altaresistência. Seus elementos, banda de rodagem e flancosoferecem alta resistência contra impactos, cortese lacerações para maior proteção da carcaça eum maior número de reformas.A banda de rodagem tem barras transversaispouco espaçadas entre si, para impedir aretenção de material e facilitar a autolimpeza. Composição de borracha projetada para oferecerresistência e durabilidade máximas e um mínimocusto operacional.

3.11. RM99

PARA CAMIONES FUERA DE ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcasa diagonal formada por hilos de altaresistencia. Sus elementos, banda de rodaje y flancos ofrecenalta resistencia contra impactos, cortes,desgarramientos y calor para mayor protecciónde la carcasa bien como un mayor número derecauchutados.La banda de rodaje tiene resaltos transversalescompactos y poco espaciados entre sí, paraimpedir la retención de material y facilitar lalimpieza automática.Composición de caucho desarrollada paraofrecer resistencia y duración máximas y unmínimo costo operacional.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

18.00-33 TL 32, 36 E-3

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 21 (1,1)

Page 41: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

39

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, ANÉIS DE VEDAÇÃO Y VÁLVULASTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, ANILLOS TÓRICOS Y VÁLVULAS

18-00-33 32 498 1821 13.00/2.5 OR333T18.00-33 36 498 1821 13.00/2.5 OR333T

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

Ply Rating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo

DiámetroExterno(mm)

Anel de VedaçãoAnillo Tórico

Válvula TRVálvula TR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto 11 Accesorios

ArosLlantas

Para Pneu sem CâmaraPara Neumático sin Cámara

TABELA DE CARGAS Y PRESSÕES PARA EMPREGO EM CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA, E-3TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CAMIONES FUERA DEESTRADA, E-3

425 450 475 500 525 550 575 625(62) (65) (69) (73) (76) (80) (83) (90)

18.00-33 32 50 8500 8750 9000 9250 9750 10000 10300 -18.00-33 36 50 8500 8750 9000 9250 9750 10000 10300 10600

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 21 (2,1)

Page 42: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

40

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

18.00-33 TL 32, 36 P.R. E-4

3.12. RM99 - DEEP TREAD

PNEU PARA CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal formada por cordonéis de altaresistência. A banda de rodagem, com uma profundidade50% maior que o tipo E-3, proporciona umrendimento superior, além de proteger contracortes e perfurações. As barras da banda de rodagem reforçadasestão firmemente fixadas no centro, para garantirmaior força de tração. A composição de borracha desenvolvida paraoferecer elevada resistência e durabilidade, juntocom o desenho profundo, aumenta a vida útil dopneu mesmo nas piores condições de operação,proporcionando com isso um reduzido custooperacional. Recomenda-se este pneu para utilização embaixa velocidade e ciclos de curta distância.

3.12. RM-99 - DEEP TREAD

NEUMÁTICO PARA CAMIONES FUERA DE ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Robusta carcasa diagonal formada por hilos de altaresistencia. La banda de rodaje con una profundidad un 50%mayor que el tipo E-3 proporciona un rendimientosuperior, además de proteger contra cortes ypinchazos y alargar la vida útil del neumático aúnbajo las peores condiciones de trabajo. Los resaltos de la banda de rodaje son reforzadospara asegurar mayor fuerza de tracción. Lacomposición de caucho se ha desarrollado paraofrecer elevada resistencia y duraciónproporcionando así, un reducido costo operacional.Se recomienda este neumático para utilización enbaja velocidad y ciclos de corta distancia.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 22 (1,1)

Page 43: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

41

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, ANÉIS DE VEDAÇÃO E VÁLVULASTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, ANILLOS TÓRICOS Y VÁLVULAS

18.00-33 32 498 1884 13.00/2.5 OR333T18.00-33 36 498 1884 13.00/2.5 OR333T

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

Ply Rating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo

DiámetroExterno(mm)

Anel de VedaçãoAnillo Tórico

Válvula TRVálvula TR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto 11 Accesorios

ArosLlantas

Para Pneu sem CâmaraPara Neumático sin Cámara

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA, E-4TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CAMIONES FUERA DEESTRADA, E-4

475 500 525 550 575 625(69) (73) (76) (80) (83) (90)

18.00-33 32 50 9000 9250 9750 10000 10300 -18.00-33 36 50 9000 9250 9750 10000 10300 10600

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 22 (2,1)

Page 44: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

42

3.13. RM99 - BASE LARGA

DESTINADO A PÁS-CARREGADEIRAS,TRATORES DE LÂMINAS (DOZERS),MOTO-ESCREIPERES, ESCREIPERES ECAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal formada por cordonéis de altaresistência. A banda de rodagem é constituída por barraslongas em forma de "S" com reforço emziguezague no centro, próprio para trabalhosobre rochas e outras condições severas. Ofereceexcelente flutuação e conveniente autolimpeza emterrenos de baixa sustentação. Composição de borracha projetada para oferecersegurança e durabilidade máximas a um custooperacional mínimo.

3.13. RM-99 - BASE ANCHA

NEUMÁTICO PARA CARGADORASFRONTALES, TOPADORAS,MOTOTRAÍLLAS, TRAÍLLAS YCAMIONES FUERA DE ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcasa diagonal formada por hilos de altaresistencia. La banda de rodaje está formada por resaltoslargos en forma de "S" con refuerzo en zigzagen el centro, propio para trabajo sobre rocas yotras condiciones arduas. Ofrece excelenteflotación y conveniente autolimpieza en terrenosde baja sustentación. Composición de caucho estudiada para brindarseguridad y duración máximas a un costo deoperación mínimo.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

17.5-25 TL 12, 16 P.R. L-3

20.5-25 TL 12, 16, 20 P.R. L-3

20.5-25 TL 20 P.R. REFORÇADO/REFORZADO E-3

23.5-25 TL 12, 16, 20 P.R. L-3

29.5-25 TL 28 P.R. E-3

26.5-29 TL 26 P.R. E-3

29.5-29 TL 28, 34 P.R. L-3/E-3

33.5-33 TL 38 P.R. E-3

33.25-35 TL 38 P.R. E-3

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 23 (1,1)

Page 45: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

43

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

Ply Rating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.ExternoDiámetroExterno(mm)

FlapsRebor-

des SiglaSigla

Válvula TRVálvula TR

Anel deVedação

AnilloTórico

VálvulaTR

VálvulaTR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto

11 Accesorios

ArosLlantas

CâmaraCámara

P/Pneu s/CâmaraPara Neumático

sin Cámara

Recomen-dados

Recomen-dadas

AdmitidosAdmitidas

17.5-25 12 445 1350 24/25U 14.00/1.5 13.00DC 24/25W 870 J1014, J1175C OR25TU

17.5-25 16 445 1350 24/25U 14.00/1.5 - 24/25W 870 J1014, J1175C OR25TU

20.5-25 12 520 1495 24/25U 17.00/1.7 17.00/2.0 24/25W 1050 J1014, J1175C OR325T

20.5-25 16 520 1495 24/25U 17.00/1.7 17.00/2.0 24/25W 1050 J1014, J1175C OR325T

20.5-25 20 520 1495 24/25U 17.00/1.7 17.00/2.0 24/25W 1050 J1014, J1175C OR325T

23.5-25 12 595 1615 - 19.50/2.5 - 25W 1230 J1014, J1175C OR325T

23.5-25 16 595 1615 - 19.50/2.5 - 25W 1230 J1014, J1175C OR325T

23.5-25 20 595 1615 - 19.50/2.5 - 25W 1230 J1014, J1175C OR325T

29.5-25 28 750 1875 - 25.00/3.5 - - - OR325T

26.5-29 26 675 1850 - 22.00/3.0 24.00/3.0 - - OR329T

29.5-29 28 750 1975 - 25.00/3.5 24.00/3.5 - OR329T

29.5-29 34 750 1975 - 25.00/3.5 24.00/3.5 - - 0R329T

33.5-33 38 850 2240 - 28.00/4.0 - - - OR333T

33.25-35 38 845 2240 - 27.00/3.5 - - - OR335T

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS DE AR, VÁLVULAS E ANÉIS DEVEDAÇÃOTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARAS DE AIRE, VÁLVULASY ANILLOS TÓRICOS

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 23 (2,1)

Page 46: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

44

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM PÁS-CARREGADEIRAS, L-3TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CARGADORASFRONTALES, L-3

225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525(33) (36) (40) (44) (47) (51) (54) (58) (62) (65) (69) (73) (76)

17.5-25 12 10 4750 5000 5300 5600 5800 6150 - - - - - - -

17.5-25 16 10 4750 5000 5300 5600 5800 6150 6300 6700 6900 7100 7300 - -

20.5-25 12 10 6300 6700 - - - - - - - - - - -

20.5-25 16 10 6300 6700 7100 7500 7750 8250 - - - - - - -

20.5-25 20 10 6300 6700 7100 7500 7750 8250 8500 8750 9250 9500 - - -

23.5-25 12 10 8000 - - - - - - - - - - - -

23.5-25 16 10 8000 8500 9000 9500 - - - - - - - - -

23.5-25 20 10 8000 8500 9000 9500 10000 10600 10900 - - - - - -

29.5-29 28 10 12850 14000 14500 15500 16000 17000 17500 18000 19000 - - - -

29.5-29 34 10 12850 14000 14500 15500 16000 17000 17500 18000 19000 19500 20000 20600 21200

MedidaMedida

Ply Rating

Ply Rating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 24 (1,1)

Page 47: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

45

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM MOTO-ESCREIPERES,ESCREIPERES E CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA, E-3TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN MOTOTRAÍLLAS,TRAÍLLAS Y CAMIONES FUERA DE ESTRADA, E-3

225 250 275 300 325 350 375 400(33) (36) (40) (44) (47) (51) (54) (58)

20.5-25 20 50 4875 5150 5450 5800 6000 - - -

23.5-25 20 50 6150 6500 6900 7300 - - - -

29.5-25 28 50 9250 10000 10600 11900 11500 - - -

26.5-29 26 50 8250 8750 9250 9750 10300 - - -

29.5-29 28 50 10000 10600 11200 11800 12150 - - -

29.5-29 34 50 10000 10600 11200 11800 12150 12850 13200 14000

33.5-33 38 50 13200 14000 15000 16000 16500 17500 18000 18500

33.25-35 38 50 12850 14000 14500 15500 16000 17000 17500 18000

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 24 (2,1)

Page 48: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

46

3.14. RM99 - SUPER DEEPTREAD

DESTINADO A PÁS-CARREGADEIRAS

CARACTERÍSTICAS:Carcaça diagonal formada por cordonéis de altaresistência. Banda de rodagem extra profunda, formada porgrandes espaços cheios que oferecem proteçãomáxima contra cortes e perfurações, além de altorendimento, muito superior aos pneusconvencionais. Composição de borracha desenvolvida paraoferecer resistência e durabilidade máximas,mesmo sob as condições mais difíceis,proporcionando assim um reduzido custooperacional. Recomenda-se este pneu para trabalho pesadoem terrenos rochosos.

3.14. RM99 - SUPER DEEPTREAD

NEUMÁTICO PARA CARGADORASFRONTALES

CARACTERÍSTICAS:Carcasa diagonal formada por hilos de altaresistencia. Banda de rodaje extra profunda, formada porgrandes espacios llenos que brindan protecciónmáxima contra cortes y pinchazos, además dealto rendimiento, muy superior a los neumáticosconvencionales.Composición de caucho desarrollada parabrindar resistencia y duración máximas, aunquebajo las condiciones más difíciles,proporcionando así un reducido costooperacional.Se recomienda este neumático para trabajopesado en terrenos rocosos.

MEDIDA E PLY RATING

MEDIDA Y PLY RATING

23.5-25 TL 16, 20 P.R. L-5

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 25 (1,1)

Page 49: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

47

23.5-25 16 615 1675 - 19.50/2.5 OR325T

23.5-25 20 615 1675 - 19.50/2.5 OR325T

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Ply Rating

Ply Rating

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.Externo

DiámetroExterno(mm)

Anel deVedação

Anillo Tórico

Válvula TRVálvula TR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto 11 Accesorios

FlapsRebordes

ArosLlantas

Para Pneu sem CâmaraPara Neumático sin Cámara

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARA DE AR, VÁLVULAS E ANÉIS DEVEDAÇÃOTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARA DE AIRE, VÁLVULAS YANILLOS TÓRICOS

275 300 325 350 375 400 425(40) (44) (47) (51) (54) (58) (62)

23.5-25 16 10 9000 9500 - - - - -

23.5-25 20 10 9000 9500 10000 10600 10900 - -

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM PÁS-CARREGADEIRAS, L-5TABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CARGADORAS FRONTALES, L-5

MedidaMedida

PlyRating

Ply Rating

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 25 (2,1)

Page 50: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

48

3.15. RM94

PNEU PARA CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcaça radial formada por cordonéis de altaresistência e uma camada de robustas cinturas deaço especial sob a banda de rodagemenvolvendo toda a sua periferia.Ótima tração e maior durabilidade graças àscinturas que permitem um contato total da bandade rodagem com o solo durante o trabalho.Ótima flutuação em terrenos de baixasustentação. Menor consumo de combustível. Recomenda-se este pneu especificamente paratrabalho em terrenos sem pedras nem materiaiscortantes e que requeiram tração.

3.15. RM94

NEUMÁTICO PARA CAMIONES FUERA DE ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcasa radial formada por hilos de altaresistencia y una capa de robustas bandas deacero especial debajo de la banda de rodajecubre toda la periferia del neumático.Óptima tracción y mayor duración gracias a lasbandas que permiten un contacto total de labanda de rodaje con el suelo durante el trabajo.Óptima flotación en terrenos de bajasustentación. Menor consumo de combustible. Se recomienda este neumático especificamentepara trabajo en terrenos sin piedras y materialescortantes y que requieran tracción.

MEDIDA, ÍNDICE DE CARGA E VELOCIDADE

MEDIDA, ÍNDICE DE CARGA Y VELOCIDAD

14.00 R 24 TT 169B

13.00 R 25 TL 163B

14.00 R 25 TL 169B

16.00 R 25 TL 177B

18.00 R 25 TL 185B

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 26 (1,1)

Page 51: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

49

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Índice deCarga e

VelocidadeÍndice deCarga y

Velocidad

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

FlapsRebor-

des SiglaSigla

Válvula TRVálvula TR

Anel deVedação

AnilloTórico

VálvulaTR

VálvulaTR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto 11 Accesorios

ArosLlantas

CâmaraCámara

P/Pneu s/CâmaraPara Neumático sin Cámara

Recomen-dados

Recomen-dadas

AdmitidosAdmitidas

14.00 R 24 169B 371 1370 24V 10.00W 10.00 24/25Z 750 179A -13.00 R 25 163B 332 1306 13.00-25 8.50/1.3 10.00/1.5 24/25Z 750 179A OR25EM14.00 R 25 169B 371 1370 14.00-25 10.00/1.5 10.00 24/25Z 750 179A OR25EM16.00 R 25 177B 433 1497 24/25U 11.25/2.0 13.00/2.0 24/25W 870 J1014, J1175C OR325T18.00 R 25 185B 505 1609 24/25U 13.00/2.5 15.00/2.5 24/25W 1050 J1014, J1175C OR325T

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS DE AR, VÁLVULAS E ANÉIS DEVEDAÇÃOTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARA DE AIRE, VÁLVULAS YANILLOS TÓRICOS

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADATABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CAMIONES FUERA DEESTRADA

Diâm.ExternoDiámetroExterno(mm)

450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 750(65) (69) (73) (76) (80) (83) (87) (91) (94) (98) (102) (109)

14.00 R 24 169B 50 4000 4125 4375 4500 4625 4750 5000 5150 5300 5450 5600 580065 3500 3600 3850 3960 4070 4180 4400 4530 4665 4795 4930 5105

13.00 R 25 163B 50 3350 3550 3650 3750 3875 4125 4250 4375 4500 4625 4750 487565 2950 3125 2330 3300 3410 3630 3740 3850 3960 4070 4180 4290

14.00 R 25 169B 50 4000 4125 4375 4500 4625 4750 5000 5150 5300 5450 5600 580065 3500 3600 3850 3960 4070 4180 4400 4530 4665 4795 4930 5105

16.00 R 25 177B 50 5150 5450 5600 5800 6000 6300 6500 6700 6900 7100 7300 -65 4500 4800 4900 5100 5300 5550 5700 5900 6100 6250 6400 -

18.00 R 25 185B 50 6700 7100 7300 7500 7750 8000 8250 8500 8750 9000 9250 -65 5900 6250 6400 6600 6800 7050 7250 7450 7700 7900 8150 -

MedidaMedida

Índice de Cargae Velocidade

Índice de Cargay Velocidad

Veloc.Velocidad(km/h)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)

Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.

IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 26 (2,1)

Page 52: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

50

3.16 RM94 - BASE LARGA

DESTINADO A PÁS-CARREGADEIRASE CAMINHÕES FORA-DE-ESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcaça radial formada por cordonéis de altaresistência e uma camada de robustas cinturas deaço especial sob a banda de rodagemenvolvendo toda a sua periferia. Ótima tração e maior durabilidade graças àscinturas que permitem um contato total da bandade rodagem com o solo durante o trabalho. Ótima flutuação em terrenos de baixasustentação. Menor consumo de combustível. Recomenda-se este pneu especificamente paratrabalho em terrenos sem pedras nem materiaiscortantes e que requeiram tração.

3.16. RM94 - BASE ANCHA

NEUMÁTICO PARA CARGADORASFRONTALES Y CAMIONES FUERA DEESTRADA

CARACTERÍSTICAS:Carcasa radial formada por hilos de altaresistencia y una capa de robustas bandas deacero especial debajo de la banda de rodaje,cubre toda la periferia del neumático. Óptima tracción y mayor duración gracias a lasbandas que permiten un contacto total de labanda de rodaje con el suelo durante el trabajo. Óptima flotación en terrenos de bajasustentación. Menor consumo de combustible. Se recomienda este neumático especificamentepara trabajo en terrenos sin piedras y materialescortantes y que requieran tracción.

MEDIDA, ÍNDICE DE CARGA E VELOCIDADE

MEDIDA, ÍNDICE DE CARGA Y VELOCIDAD

15.5 R 25 TL 152B

17.5 R 25 TL 176A2

17.5 R 25 TL 157B

20.5 R 25 TL 168B

20.5 R 25 TL 186A2

20.5 R 25 TL 177B

23.5 R 25 TL 176B

23.5 R 25 TL 195A2

23.5 R 25 TL 185B

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 27 (1,1)

Page 53: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

195A2 - - - - - 10300 10600 11200 11500 12150 -

275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525(40) (44) (47) (51) (54) (58) (62) (65) (69) (73) (76)

MedidaMedida

Índice de Carga e Velocidade

Índice de Carga y Velocidad

Tipo de TrabalhoTipo de Trabajo Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de inflado kPa (lb./pulg.2)Aplicação / Aplicación

51

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Índice deCarga e

VelocidadeÍndice deCarga y

Velocidad

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.ExternoDiámetroExterno(mm)

FlapsRebordes Sigla

SiglaVálvula TRVálvula TR

Anel deVedação

AnilloTórico

VálvulaTR

VálvulaTR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto 11 Accesorios

CâmaraCámara

P/Pneu s/CâmaraPara Neumático sin Cámara

ArosLlantas

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS DE AR, VÁLVULAS E ANÉIS DE VEDAÇÃOTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARAS DE AIRE, VÁLVULASY ANILLOS TÓRICOS

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM PÁS-CARREGADEIRAS ECAMINHÕES FORA-DE-ESTRADATABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CARGADORASFRONTALES Y CAMIONES FUERA DE ESTRADA

15.5 R 25

17.5 R 25

20.5 R 25

23.5 R 25

152B 398

432

520

608

1283

1350

1475

1600

24/25U

24/25U

24/25U

23.5-25

12.00/1.3 24/25Z 750 179A OR25TU

14.00/1.5 24/25W 870 J1014 ouJ1175 OR25TU

17.00/1.717.00/2.0 24/25W 1050 J1014 ou

J1175 OR325T

19.50/2.5 25W 1230 J1014 ouJ1175 OR325T

157B176A2

186A2168B177B

195A2176B185B

15.5 R 25 TRANSPORTE 152B 2800 3000 3150 3350 3550 - - - - - -

17.5 R 25

ESCAVAÇÃO E CARGAEXCAVACIÓN Y CARGA

TRANSPORTE

ESCAVAÇÃO E CARGAEXCAVACIÓN Y CARGA

TRANSPORTE

ESCAVAÇÃO E CARGAEXCAVACIÓN Y CARGA

TRANSPORTE

20.5 R 25

23.5 R 25

168B177B

176A2 - - - - - 6000 6150 6500 6700 7100 -

157B 3350 3550 3750 4000 4125 - - - - - -

186A2 - - - - - 8000 8250 8750 9000 9500 -

4375 4750 5000 5300 5800 6150 6500 6700 6900

5600 6000 6500 6500 7500 7750 8250 8500 9000176B185B

9250185B

7300177B

5600168B

7100176B

NOTA: Os dois tipos de serviço indicados na tabela de cargas e pressões acima, para pás-carregadeiras, apresentam os seguinteslimites de utilização: carga - distância máxima percorrida = 250 m; escavação e transporte - distância máxima percorrida = 900 m evelocidade não superior a 25 km/h.NOTA: Los dos tipos de trabajo que se indican en la tabla de cargas y presiones para cargadoras frontales presentan los siguienteslímites de utilización: carga - distancia máxima recorrida = 250 m; excavación y transporte - distancia máxima recorrida = 900 m yvelocidad no superior a 25 km/h.

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdocon las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 27 (2,1)

Page 54: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

52

3.17 CE11 - BASE LARGA

DESTINADO A PÁS-CARREGADEIRAS

CARACTERÍSTICAS:Carcaça radial formada por cordonéis de altaresistência e uma camada de robustas cinturas deaço especial sob a banda de rodagemenvolvendo toda a sua periferia. Ótima tração e maior durabilidade graças àscinturas que permitem um contato total da bandade rodagem com o solo durante o trabalho.Ótima flutuação em terrenos de baixasustentação. Menor consumo de combustível. Recomenda-se este pneu especificamente paratrabalho em terrenos sem pedras nem materiaiscortantes e que requeiram tração.

3.17. CE11 - BASE ANCHA

NEUMÁTICO PARA CARGADORASFRONTALES

CARACTERÍSTICAS:Carcasa radial formada por hilos de altaresistencia y una capa de robustas bandas deacero especial debajo de la banda de rodaje,cubre toda la periferia del neumático.Óptima tracción y mayor duración gracias a lasbandas que permiten un contacto total de labanda de rodaje con el suelo durante el trabajo. Óptima flotación en terrenos de bajasustentación.Menor consumo de combustible. Se recomienda este neumático especificamentepara trabajo en terrenos sin piedras y materialescortantes y que requieran tracción.

MEDIDA, ÍNDICE DE CARGA E VELOCIDADE

MEDIDA, ÍNDICE DE CARGA Y VELOCIDAD

17.5 R 25 TL 176A2

20.5 R 25 TL 186A2

23.5 R 25 TL 195A2

23.5 R 25 TL 201A2

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 28 (1,1)

Page 55: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

23.5 R 25

53

DimensõesDimensiones

MedidaMedida

Índice deCarga e

velocidadeÍndice deCarga y

Velocidad

Larg. Totalda Seção

Anchura Totalde la Sección

(mm)

Diâm.ExternoDiámetroExterno(mm)

FlapsRebordes Sigla

SiglaVálvula TRVálvula TR

Anel deVedação

AnilloTórico

VálvulaTR

VálvulaTR

Consultaritem 11

Acessórios

Consultar el punto 11 Accesorios

CâmaraCámara

P/Pneu s/CâmaraPara Neumático sin Cámara

ArosLlantas

TABELA DE DIMENSÕES, AROS, FLAPS, CÂMARAS DE AR, VÁLVULAS E ANÉIS DE VEDAÇÃOTABLA DE DIMENSIONES, LLANTAS, REBORDES, CÁMARAS DE AIRE, VÁLVULAS Y ANILLOS TÓRICOS

TABELA DE CARGAS E PRESSÕES PARA EMPREGO EM PÁS-CARREGADEIRASTABLA DE CARGAS Y PRESIONES PARA UTILIZACIÓN EN CARGADORAS FRONTALES

17.5 R 25

20.5 R 25

469

556

1350

1475

24/25U

24/25U

14.00/1.5 24/25W 870 J1014 ouJ1175 OR25TU

17.00/1.717.00/2.0 24/25W 1050 J1014 ou

J1175 OR325T

176A2

186A2

634 1600 23.5-25 19.50/2.5 25W 1230 J1014 ouJ1175 OR325T195A2

201A2

400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650(58) (62) (65) (69) (73) (76) (80) (83) (87) (91) (94)

MedidaMedida

Índice de Carga e velocidade

Índice de Carga y Velocidad

Tipo de ServiçoTipo de Trabajo Carga por Pneu (kg) / Carga por Neumático (kg)

Pressão de Inflação kPa (lb/pol.2) / Presión de Inflado kPa (lb/pulg.2)Aplicação / Aplicación

14500201A2

12150195A2

NOTA: Os dois tipos de serviço indicados na tabela de cargas e pressões acima, para pás-carregadeiras, apresentam os seguinteslimites de utilização: Carga - distância máxima percorrida = 250 m; Escavação e transporte - distância máxima percorrida = 900 m evelocidade não superior a 25 km/h.NOTA: Los dos tipos de trabajo que se indican en la tabla de cargas y presiones para cargadoras frontales presentan los siguientes límites de utilización: Carga - distancia máxima recorrida = 250 m; Excavación y transporte - distancia máxima recorrida = 900 m yvelocidad no superior a 25 km/h.

IMPORTANTE: As pressões de inflação indicadas nas tabelas para todos os modelos são indicativas e podem variar de acordo com ascondições efetivas de utilização dos pneus. Portanto recomenda-se consultar sempre a Assistência Técnica Pirelli.IMPORTANTE: Las presiones de inflado que constan en las tablas para todos los modelos son indicativas y pueden variar de acuerdo con las condiciones efectivas de utilización de los neumáticos. Por lo tanto se recomienda consultar siempre a la Asistencia Técnica Pirelli.

17.5 R 25 176A2 6000 6150 6500 6700 7100 - - - - - -

20.5 R 25 186A2 8000 8250 8750 9000 9500 - - - - - -

23.5 R 25 10300 10600 11200 11500 12500 12850 13200 13600 14000

ESCAVAÇÃO E CARGA

EXCAVACIÓN Y CARGA

ESCAVAÇÃO E CARGA

EXCAVACIÓN Y CARGA

ESCAVAÇÃO E CARGA

EXCAVACIÓN Y CARGA

195A2201A2

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 28 (2,1)

Page 56: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

54

4. LA ELECCIÓN DELNEUMÁTICO

4.1. LA DISTRIBUCIÓN DE LOS COSTOS

Los gráficos a continuación demuestran laimportancia de los neumáticos:- Distribución de los costos de propiedad yoperación en los cuales los neumáticosrepresentan cerca de un 17%.- Distribución del costo operativo, en el cual losneumáticos pueden representar hasta un 33% delvalor global.Estos valores son indicativos y pueden variar deacuerdo con el trabajo realizado.

4. A ESCOLHA DO PNEU

4.1. DISTRIBUIÇÃO DOS CUSTOS

Os gráficos abaixo demonstram a importânciados pneus:- Distribuição do Custo de Propriedade eOperação, nos quais os pneus representam cercade 17%.- Distribuição do Custo de Operação, no qual ospneus podem representar até 33% do seu valorglobal.Estes valores são indicativos e podem variar deacordo com o trabalho realizado.

Custo de Propriedade e OperaçãoCosto de Propiedad y Operación

Custo de OperaçãoCosto de Operación

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 29 (1,1)

Page 57: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

55

4.2. A IMPORTÂNCIA DA ESCOLHADO PNEU

Como resultado das funções que exerce, o pneu éo principal limitador da utilização doequipamento e, portanto, assume um papelimportante no "Custo de Operação". A escolha correta do pneu é uma tarefa queenvolve os seguintes fatores:

Geral:Topografia do terreno, clima e temperaturaambiente, índice pluviométrico, terrenos detrabalho, materiais, condição de operação, etc.Condição de ciclo:Tipo e condição da superfície da estrada,distância de ciclo, curvas e rampas.Condições de carga:Máxima e média por pneu.Velocidades de operação:Máxima e média.

Pelo exposto, verifica-se que cada trabalhoapresenta vários fatores típicos que influem nodesempenho do pneu, razão pela qual considera-se irreal a afirmação de que o resultado obtidoem um trabalho será igual em outro, mesmo sobcondições de operação similares.A Pirelli insiste em que se conte com a assistênciade um técnico especializado para ajudar naescolha do pneu mais adequado às suasnecessidades.

4.2. LA IMPORTANCIA DE LAELECCIÓN DEL NEUMÁTICO

Como resultado de las funciones que ejerce, elneumático es el principal limitador de la utilizacióndel equipamiento y, por lo tanto, su correctaelección asume un papel importante en el "Costode Operación". La elección correcta del neumáticoes una tarea que envuelve los siguientes factores:

General:Topografía del terreno, clima y temperaturaambiente, índice pluviométrico, terrenos detrabajo, material, condición de operación, etc.Condiciones de ciclo:Tipo y condición de la superficie del camino,distancia de ciclo, curvas y rampas.Condiciones de carga:Máxima y media por neumático.Velocidades de operación:Máxima y media.

De lo expuesto se verifica que cada trabajopresenta varios factores típicos que influyen en elrendimiento del neumático, por lo que se considerairreal la afirmación de que el resultado que se haobtenido en un trabajo será igual en otro,aunque bajo condiciones de trabajo similares. Pirelli hace hincapié en que se cuente con untécnico especializado para ayudarle en laelección del neumático más adecuado a susnecesidades.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 29 (2,1)

Page 58: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

56

4.3. VERIFICACIONES A EFECTUAR

a) Cómo calcular cargas y su distribución

El mejor proceso consiste en pesar los ejes delvehículo y calcular la carga por neumático. Estemétodo no siempre es aplicable. Por eso, serecomienda un método muy conocido y querequiere los datos a continuación:

Para mototraíllas y camiones

1. Peso del vehículo vacío, por eje.2. Peso de la carga transportada (la tabla dedensidades de los materiales al final de estemanual podrá ser útil para cálculos estimativos).Sin embargo, recomendamos utilizar valoresprácticos siempre que sea posible.3. Distancia, desde el centro del eje delanterohasta el centro de carga (ver figura).4. Distancia, desde el centro del eje trasero,hasta el centro de carga (ver figura).5. Distancia entre ejes.Con estos datos se puede determinar la carga poreje a través de la fórmula a continuación:Carga sobre el eje trasero = b x carga + Vt, donde:

cVt = peso del vehículo vacío sobre el eje trasero.Carga sobre el eje delantero = a x carga + Vd, donde.

cVd = peso del vehículo vacío, sobre el eje delantero.

4.3. VERIFICAÇÕES A EFETUAR

a) Como calcular cargas e sua distribuição

O melhor processo consiste em pesar os eixos doveículo e calcular a carga por pneu. Este métodonem sempre é aplicável. Por isso, recomenda-seum método muito conhecido e que requer osseguintes dados:

Para moto-escreiperes e caminhões

1. Peso do veículo vazio, por eixo.2. Peso da carga transportada (a tabela dedensidades de materiais no fim deste manualpoderá ser útil para cálculos estimativos).Entretanto, recomendamos utilizar valorespráticos sempre que possível.3. Distância do centro do eixo dianteiro até ocentro de carga (ver figura). 4. Distância do centro do eixo traseiro até ocentro de carga (ver figura).5. Distância entre eixos.Com estes dados pode-se determinar a carga poreixo através da seguinte fórmula:Carga sobre eixo traseiro = b x carga + Vt, onde:

cVt = peso do veículo vazio sobre o eixo traseiro.Carga sobe eixo dianteiro = a x carga + Vd, onde:

cVd = peso do veículo vazio sobre o eixo dianteiro.

(

(

)

)

( )

( )

FIGURA 1

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 30 (1,1)

Page 59: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

57

Exemplo:Peso do veículo vazio sobre eixo dianteiro= 4,5 tPeso do veículo vazio sobre eixo traseiro = 3,7 tPeso de carga transportada = 16,0 tDistância "a" (ver fig. 1) = 2,74 mDistância "b" (ver fig. 1) = 3,36 mDistância "c" (ver fig. 1) = 6, 10 mCarga sobre o eixo dianteiro =

2,74 x 16,0 + 4,5 = 11,7 t6,10

Carga sobre o eixo traseiro = 3,36 x 16,0 + 3,7 = 12,5 t6,10

Com estes valores pode-se calcular a distribuição percentual da carga por eixo que,neste caso, é de aproximadamente 48% sobre oeixo dianteiro e de 52% sobre o eixo traseiro eutilizar essas porcentagens para cálculos futurosque obviamente serão muito mais simples. O princípio de cálculo utilizado no exemploexposto servirá também para outros veículos,desde que se façam as adaptações próprias de cada caso.

Para pás-carregadeiras1. peso do veículo vazio.2. peso da carga transportada.3. distância entre eixos (ver figura 2).4. distância do eixo dianteiro até o centro degravidade da máquina, com o braço da caçambatotalmente estendido horizontalmente.Com estes dados pode-se determinar a carga poreixo pela seguinte fórmula:Carga sobre eixo dianteiro = Vd + (C+D) x carga , onde:

DVd = peso do veículo vazio sobre eixo dianteiro.Carga sobre eixo traseiro = Vt - C x carga , onde:

DVt = peso do veículo vazio sobre eixo traseiro.

Ejemplo:Peso del vehículo vacío sobre el eje delantero= 4,5 tPeso del vehículo vacío sobre el eje trasero = 3,7 tPeso da la carga transportada = 16,0 tDistancia "a" (ver fig. 1) = 2,74 mDistancia "b" (ver fig. 1) = 3,36 mDistancia "c" (ver fig. 1) = 6,10 mCarga sobre el eje delantero =

2,74 x 16,0 + 4,5 = 11,7 t6,10

Carga sobre el eje trasero = 3,36 x 16,0 + 3,7 = 12,5 t6,10

Con estos valores se puede calcular ladistribución porcentual de la carga por eje que,en este caso, es de aproximadamente un 48%sobre el eje delantero y un 52% sobre el ejetrasero, y utilizar estos porcentajes para cálculosfuturos que obviamente serán mucho mássencillos. El principio de cálculo empleado en elejemplo expuesto servirá también para otrosvehículos siempre y cuando se hagan las debidasadaptaciones a cada caso.

Para cargadoras frontales1. Peso del vehículo vacío.2. Peso de la carga transportada.3. Distancia entre ejes (ver figura 2).4. Distancia desde el eje delantero hasta elcentro de gravedad de la máquina, con el brazodel cucharón totalmente extendido horizontalmente.Con estos datos se puede determinar la carga poreje a través de la siguiente fórmula:Carga sobre el eje delantero: Vd + (C+D) x carga , donde

DVd = peso del vehículo vacío, sobre el eje delanteroCarga sobre el eje trasero = Vt - C x carga , donde:

DVt = peso del vehículo vacío, sobre el eje trasero.

( )

)(

( )

)(

)

)

(

(

( )

)(

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 30 (2,1)

Page 60: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

58

b) Índice tonelada/kilómetro por hora (TKPH)

Se ha comprobado, a través de investigaciones,que el calor generado internamente es laprincipal causa de fallas de los neumáticos. Esecalor es generado por las deformaciones a lasque se somete el neumático al girar y vaaumentando desproporcionadamente con elincumplimiento de las tablas de cargas, presionesde inflado y velocidades. Por lo tanto, si el calorque se genera es mayor que el que se disipa, suacumulación puede llegar a límites que podríanocasionar los siguientes tipos de fallas:- desprendimiento de la banda de rodaje;- desprendimiento interno de la banda de rodaje;- envejecimiento prematuro de la carcasa y

consecuente imposibilidad de reaprovecharla;- desgaste prematuro de la banda de rodaje.Hemos observado, también, que los factoresestrictamente inherentes a la generación de caloren los neumáticos son:- presión de inflado;- peso de la carga soportada por el neumático;- velocidad de giro del neumático;- longitud del ciclo;- temperatura ambiente;- intensidad de operación.

b) Índice tonelada/quilômetro por hora (TKPH)

Pesquisas comprovaram que o calor geradointernamente é a principal causa de falhas dospneus. Esse calor é gerado pelas deformações que opneu sofre ao rodar e vai aumentandodesproporcionalmente com o descumprimento dastabelas de cargas, pressões de inflação evelocidades. Portanto, se o calor gerado formaior que o dissipado, seu acúmulo pode causaros seguintes tipos de falhas:- descolamento da banda de rodagem;- descolamento interno da banda de rodagem;- envelhecimento prematuro da carcaça econseqüente impossibilidade de seureaproveitamento;- desgaste prematuro da banda de rodagem.Temos observado, também, que os fatoresestritamente inerentes à geração de calor nospneus são:- pressão de inflação;- peso da carga suportada pelo pneu;- velocidade de giro do pneu;- comprimento do ciclo; - temperatura ambiente;- intensidade da operação.

FIGURA 2

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 31 (1,1)

Page 61: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

59

Pelo exposto observa-se que, para a escolhasegura do pneu correto, deve-se considerar oseguinte:

Pressão em função da carga A pressão em função da carga indica aresistência estrutural da carcaça.

Tonelada/quilômetro por horaEste índice, que é representado pela fórmulaabaixo, permite avaliar os pneus de acordo como trabalho que podem executar, dentro de limitesseguros de temperatura.TKPH = C.M.P. (Carga Média Sobre o Pneu) xV.M. (Velocidade Média)Os valores máximos dos índices foramdeterminados pelos fabricantes dos pneus demaneira que a sua temperatura interna não sejasuperior a 107ºC.

Carga média sobre o pneu (C.M.P.)Durante o ciclo de trabalho o pneu passa por umperíodo de máquina vazia e por um período demáquina com carga. Portanto, a carga média é amédia aritmética do peso sobre o pneu com amáquina vazia e com carga.

C.M.P. = +

De lo expuesto se observa que, para la elecciónsegura del neumático correcto, hay que tenersiempre en cuenta lo siguiente:

Presión en función de la carga La presión en función de la carga resulta en laresistencia estructural de la carcasa.

Tonelada/kilómetro por horaEste índice, que está representado por lafórmula a continuación, permite evaluar losneumáticos de acuerdo con el trabajo quepueden ejecutar, dentro de los límites seguros detemperatura.TKPH = C.M.P. (Carga Media Sobre elNeumático) x V.M. (Velocidad Media)Los valores máximos de los índices fuerondeterminados por los fabricantes de losneumáticos de manera que su temperaturainterna no sobrepase los 107ºC.

Carga media sobre el neumático (C.M.P.)Durante el ciclo de trabajo, el neumático pasapor un periodo de máquina vacía y por unperíodo de máquina cargada. La carga media,por lo tanto, es la media aritmética de los pesossobre el neumático con la máquina vacía y con carga.

C.M.P. = + Carga sobre el

neumático con lamáquina cargada( )Carga sobre el

neumático con lamáquina vacía( )

2

Carga sobre o pneu com máquina

carregada( )Carga sobre opneu com

máquina vazia( )2

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 31 (2,1)

Page 62: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

60

Velocidad media diaria (V.M.)La velocidad media se calcula en base diaria, osea, se divide el total de kilómetros recorridosdurante la jornada de trabajo por el total dehoras de la jornada, incluso paradas, cambio deturno, parada para almuerzo, etc.

V.M. =

Para que la V.M. sea válida, es necesario que noocurran grandes alejamientos de la velocidadmedia de recorrido y que no se exceda nunca elíndice TKPH del neumático. El valor calculado del neumático consideradodeberá resultar siempre inferior o, en últimahipótesis, igual al valor especificado por elfabricante del neumático correspondiente, bajo latemperatura ambiente predominante en el sitio detrabajo.Si no se verifica lo expuesto arriba, consulte a laAsistencia Técnica Pirelli.

Velocidade média diária (V.M.)A velocidade média é calculada em base diária,ou seja, divide-se o total de quilômetrospercorridos durante um dia de trabalho pelo totalde horas de um dia de trabalho, incluindodescanso, troca de turma, almoço, etc.

V.M. =

Para que V.M. seja válida é necessário que nãoocorram grandes afastamentos da velocidademédia de percurso e que nunca se ultrapasse oíndice TKPH do pneu. O valor calculado do pneu considerado deveráser sempre inferior ou, em última hipótese, igualao valor especificado pelo fabricante, natemperatura ambiente predominante no local detrabalho. Caso não se verifique o exposto acima, consultea Assistência Técnica Pirelli.

Nº totalde ciclosX( )Comprimento

total do cicloem km( )

Total das horas de um dia de trabalho

Númerototal deciclos

X( )Longitud total del ciclo

en km( )Total de horas de un día de trabajo

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 32 (1,1)

Page 63: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

61

5. ARMAZENAGEM

5.1. COMENTÁRIO GERAL

A borracha vulcanizada, que é um doscomponentes do pneu, tende a alterar suaspropriedades físicas durante o período dearmazenagem e, com o tempo, pode tornar-seimprópria para uso devido ao excessivoendurecimento ou amolecimento, quebras,rachaduras ou outros defeitos superficiais. Essasalterações físicas podem ser causadas por um sófator ou pela combinação de vários fatores como:a ação do oxigênio, ozônio, calor e umidade.Entretanto, os efeitos prejudiciais desses agentespodem ser reduzidos através da escolhacuidadosa das condições de armazenagem.

5.2. O DEPÓSITO

a) SECO. Deve-se evitar a umidade e o localdeve ser bem ventilado.b) LIMPO. Os pneus não devem ter contato commateriais semi-sólidos, em particular os solventes,óleos minerais e graxas. O depósito, por sua vez,não deve conter equipamentos que possamproduzir ozônio, tais como: lâmpadas de vaporde mercúrio, equipamentos elétricos de altatensão, motores elétricos, carregadores debaterias, etc.c) FRESCO. A temperatura do depósito deve sermantida, de preferência, entre 10ºC e 20ºC. Se atemperatura for superior a 25ºC, algumas formasde deterioração podem acelerar a inutilização dopneu. d) ESCURO. Um ambiente escuro contribui parauma melhor conservação dos pneus.Assim, os pneus devem ficar protegidos contra aação direta do sol e da luz artificial direta, comalto teor de raios ultravioleta. Portanto,recomenda-se pintar as janelas do depósito comuma tinta cor-de-laranja ou vermelha ou cobri-lascom cortinas.

5. ALMACENAMIENTO

5.1. COMENTARIO GENERAL

El caucho vulcanizado que es uno de loscomponentes del neumático, tiende a cambiar suspropiedades físicas durante el periodo dealmacenamiento y, con el tiempo, puede volverseimpropio para utilización por causa del excesivoendurecimiento o ablandamiento, rotura, grietasu otros defectos superficiales. Estos cambiospueden ser causados por un único factor o por lacombinación de varios factores tales como: laacción del oxígeno, ozono, luz, calor y humedad.Sin embargo, los efectos perjudiciales de estosagentes pueden reducirse a través de la eleccióncuidadosa de las condiciones de almacenamiento.

5.2. EL ALMACÉN

a) SECO. Las condiciones de humedad debenevitarse y el local debe tener buena ventilación.b) LIMPIO. Los neumáticos no deben ponerse encontacto con materiales semisólidos,particularmente solventes, aceites y grasas. Elalmacén, a su vez, no debe contener equipos quepuedan producir ozono tales como: lámparas devapor de mercurio, equipos eléctricos de altatensión, motores eléctricos, cargadores debaterías, etc.c) FRESCO. La temperatura del depósito debemantenerse preferentemente entre 10ºC y 20ºC.Bajo temperaturas superiores a 25ºC , algunasformas de deterioración pueden acelerar lainutilización del neumático. d) OSCURO. Un ambiente oscuro contribuye auna mejor conservación de los neumáticos.Por lo tanto, los neumáticos deben quedarprotegidos contra la luz directa del sol y contraluz artificial directa con alto contenido de rayosultravioleta. Por lo tanto, se recomienda pintar lasventanas del almacén con una capa de pinturanaranja o roja o cubrirlas con cortinas.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 32 (2,1)

Page 64: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

62

5.3. EL ALMACENAMIENTO DE LOSNEUMÁTICOS FUERA DE ESTRADA

Puntos a observar al almacenar neumáticos fuerade estrada:

a) Los neumáticos fuera de estrada deben almacenarse en la posición vertical.b) No se debe quitar la cinta metálica queenvuelve los neumáticos "sin cámara" puesto queésta tiene la finalidad de facilitar el montaje delneumático en la llanta.c) El orden de utilización de los neumáticos debepermitir que se mantengan almacenadas lasúltimas cantidades que han llegado al almacén d) Los mismos cuidados se aplican a losneumáticos usados. Antes de almacenarlos hayque quitar todos los residuos de barro, piedras,materias extrañas, grasas, aceites y demásderivados de petróleo. Para limpieza serecomienda usar solamente agua y jabón.

5.4. EL ALMACENAMIENTO ENAMBIENTES NO CUBIERTOS

Es categóricamente desaconsejable almacenarneumáticos que no estén en uso, en ambientesabiertos, bajo el efecto de la luz directa del sol,de la lluvia y de otros agentes meteorológicos.Cuando por cualquier razón, no haya otraalternativa, los neumáticos debidamente limpiosdeben protegerse con un tejido impermeableoscuro. Si los neumáticos están montados en unvehículo que va a quedar inactivo por largotiempo se lo deberá calzar para mantener losneumáticos fuera del suelo y para evitar que elpeso continuo sobre un único punto inutilice elneumático.

5.3. A ARMAZENAGEM DOS PNEUSDE TERRAPLENAGEM

Pontos a observar ao armazenar pneus paraterraplenagem:

a) Os pneus para terraplenagem devem serarmazenados na posição vertical.b) Não se deve remover a cinta metálica queenvolve os pneus "sem câmara", pois a mesmatem a finalidade de facilitar a montagem do pneuno aro.c) A ordem de utilização dos pneus deve permitirque se mantenham armazenadas as últimasremessas que chegaram ao depósito.d) Os mesmos cuidados se aplicam aos pneususados. Antes de armazená-los deve-se removertodos os resíduos de lama, pedras, materiaisestranhos, graxas, óleos e demais derivados depetróleo. Para limpeza recomenda-se usarsomente água e sabão.

5.4. ARMAZENAGEM AO AR LIVRE

É categoricamente desaconselhável armazenarpneus que não estejam sendo usados emambientes abertos, sob o efeito da luz solardireta, da chuva e de outros agentesmeteorológicos.Quando, por qualquer razão, não houver outraalternativa, os pneus devidamente limpos devemser protegidos com plástico ou lona impermeávelescura. Se os pneus estiverem montados numveículo que vai ficar inativo por muito tempo,deve-se calçá-lo para manter os pneus fora dosolo e para evitar que o peso contínuo sobre umsó ponto inutilize o pneu.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 33 (1,1)

Page 65: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

63

6. MONTAGEM E DESMONTAGEM

6.1. INSTRUÇÕES GERAIS

a) Montagem- Antes da montagem, assegurar-se de que nãohaja materiais estranhos no interior do pneu.- Assegurar-se de que todos os componentes doaro estejam em perfeitas condições.- Limpar completamente as paredes do anel cônicodos flanges e do canalete do anel de vedação.- Sempre que se montar um pneu sem câmara É ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO UTILIZARANEL DE VEDAÇÃO NOVO.- Ao montar novamente, substituir sempre aagulha da válvula.- Antes de começar a encher o pneu, verificar seo bico da válvula está limpo.Para um perfeito assentamento dos talões sobre oaro, deve-se fazer o seguinte:Pneus com câmaraInflar até 30% acima da pressão máximarecomendada, esvaziar totalmente e tornar ainflar até a pressão especificada. Pneus sem câmaraInflar até 30% acima da pressão máximarecomendada e esvaziar diretamente até apressão especificada.Para evitar a entrada de sujeira que prejudica ofuncionamento da agulha, A VÁLVULA DEVEFICAR TAMPADA.

b) Desmontagem- Durante essa etapa é importante que as laterais do pneu e o flange do aro estejamtotalmente limpos.- Esvaziar o pneu antes de começar adesmontagem.- Separar cuidadosamente os talões dos flanges.Usar ferramentas apropriadas para não danificaresses componentes.- Em pneus sem câmara, empurrar o anel cônicoaté obter suficiente espaço para remover o anelde vedação, a seguir remover anel de segurança.

6. MONTAJE Y DESMONTAJE

6.1. INSTRUCCIONES GENERALES

a) Montaje- Antes del montaje, asegurarse de que no hayamaterias extrañas en el interior del neumático.- Asegurarse de que todos los componentes de lallanta estén en perfectas condiciones.- Limpiar completamente las paredes del aro cónicode los bordes y del alojamiento del anillo tórico.- Al montar un neumático sin cámara ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO MONTAR UNANILLO TÓRICO NUEVO.- Al volver a montar en neumático, reemplazarsiempre a la aguja de la válvula.- Antes de comenzar a inflar el neumático,verificar si la boquilla de la válvula está limpia.- Para un perfecto asentamiento de los talonessobre la llanta, hacer lo siguiente:Neumáticos com câmaraInflar hasta un 30% por encima de la presiónmáxima recomendada, vaciar totalmente y volvera inflar a la presión especificada.Neumáticos sin cámaraInflar hasta un 30% por encima de la presiónmáxima recomendada, desinflar completamente yvolver a inflar hasta la presión requerida. Paraevitar el ingreso de suciedad que perjudica elfuncionamiento de la aguja LA VÁLVULA DEBEPERMANECER CON TAPÓN.

b) Desmontaje- Durante esa etapa, es importante que losflancos del neumático y los bordes de la llantaestén totalmente limpios;- Desinflar el neumático antes de empezar eldesmontaje;- Separar cuidadosamente los talones de losbordes. Usar herramientas especiales para nodañar estos componentes.- En neumáticos sin cámara, empujar el aro cónicohasta obtener suficiente espacio para quitar el anillotórico, enseguida quitar el anillo de seguridad.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 33 (2,1)

Page 66: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

64

6.2. MONTAJE Y ESPACIADOAPROPIADO DE RUEDAS GEMELAS

Los neumáticos incorrectamente montados enruedas gemelas pueden causar los siguientesproblemas:- Sobrecarga del neumático. El neumático conmayor diámetro se someterá a una carga mayor.- Desgaste de la banda de rodaje. El neumáticocon mayor diámetro se desgastará más y deforma irregular, a causa de los esfuerzosimpuestos por la mayor carga que soporta.- Mayor generación de calor. El neumático conmayor carga se someterá a una flexión mayor.Como los neumáticos gemelos deben trabajarbajo las mismas condiciones la distribución decarga entre ellos debe ser homogénea.

Cuidados que se deben tomar:- Evitar diferentes diámetros.- Evitar diferentes presiones.- Evitar la utilización por caminos excesivamenteencorvados.- Montar los neumáticos, asegurarse de que lostalones estén bien apoyados en sus bases y encontacto con los bordes. Controlar, además, elbuen centrado.- Los ejes no deben estar alabeados. El alabeoproviene de falla mecánica que se debe corregirantes del montaje.

6.2. ACOPLAMENTO EESPAÇAMENTO APROPRIADO DERODAS DUPLAS

Os pneus incorretamente montados em rodasduplas podem causar os seguintes problemas:- Sobrecarga do pneu: o pneu com maiordiâmetro será submetido a uma carga maior.- Desgaste da banda de rodagem: o pneu commaior diâmetro se desgastará mais e de formairregular devido aos esforços impostos pela maiorcarga que suporta.- Maior geração de calor: o pneu que suporta acarga maior será submetido a uma flexão maior.Como os pneus duplos devem trabalhar nasmesmas condições, a distribuição de carga entreeles deve ser homogênea.

Cuidados a tomar:- Evitar diferentes diâmetros.- Evitar diferentes pressões.- Evitar o emprego em pistas excessivamenteabauladas.- Ao montar os pneus assegurar-se de queestejam bem apoiados em suas bases e emcontato com os flanges. Controlar, também, a boacentragem.- Os eixos não devem estar empenados. O empenamento é causado por falha mecânicaque deve ser corrigida antes da montagem.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 34 (1,1)

Page 67: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

65

Sabe-se também que o equipamento disponívelmuitas vezes não permite uma montagemteoricamente perfeita das rodas. Nessascondições, há tolerâncias que permitem obterresultados satisfatórios.Para pneus de seção até 8,25, permite-se umadiferença de diâmetro de 6,3 mm (1/4") entre ospneus duplos e, para seção maior que 8,25 adiferença permitida entre os pneus duplos é de12,7 mm (1/2"). Entretanto, se os pneus trabalham em terrenos debaixa sustentação, essas tolerâncias podem seraumentadas um pouco (dependendo do grau desustentação do solo), sem causar maioresproblemas aos pneus.Outro detalhe importante refere-se às pressõesdos pneus duplos, as quais deverão ser sempreiguais.A PRESSÃO DOS PNEUS DUPLOS JAMAISPODERÁ VARIAR NA TENTATIVA DE IGUALARSEUS DIÂMETROS.Quando o veículo se desloca em rodovias(transferência de máquinas) o pneu ligeiramentemenor do rodado duplo deverá ser montadointernamente (devido ao abaulamento da pista).Apesar de ser uma medida menos importante naoperação real da máquina, esse critério pode seradotado como regra geral.

Se sabe también que el equipamiento disponiblemuchas veces no permite un montaje teóricamenteperfecto de las ruedas. En esas condiciones, haytolerancias que permiten la obtención deresultados satisfactorios. Para neumáticos desección hasta 8,25 se permite una diferencia dediámetro de 6,3 mm (1/4") entre los neumáticosgemelos. Para neumáticos de sección mayor que8,25 se permite una diferencia de diámetro de12,7 mm (1/2") entre los neumáticos gemelos.Sin embargo, si los neumáticos trabajan porterrenos de baja sustentación, esas toleranciaspueden aumentarse un poco (dependiendo delgrado de sustentación del suelo) sin causarmayores problemas a los neumáticos. Otro detalle importante se refiere a las presionesde los neumáticos gemelos, las cuales deberánser siempre iguales. NO SE DEBERÁ JAMÁS VARIAR LA PRESIÓN DELOS NEUMÁTICOS GEMELOS PARA INTENTARIGUALAR SUS DIÁMETROS.Cuando el vehículo se desplaza por carreteras(transferencia de máquinas) el neumáticoligeramente menor del rodado gemelo deberámontarse internamente (debido al alabeo de lacarretera). A pesar de ser una medida menosimportante en la operación real de la máquina,este criterio puede adoptarse como regla general.

Largura da Seção do PneusAnchura de la Sección de los Neumáticos

9.00 a 14.0016.00 a 18.0021.00 p/ cima

12,719,025,4

1/23/4

1

406080

50/3275/32

100/32

Diferenças Máximas / Diferencias Máximas

DiâmetroDiámetro

mm pol. / pulg. mm pol. / pulg.

DesenvolvimentoDesarrollo

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 34 (2,1)

Page 68: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

66

a) Espaciado entre ruedas gemelasFrecuentemente el rendimiento de los neumáticosgemelos es reducido debido al espaciado inadecuadoentre las ruedas. Esta situación es causada por lasdimensiones incorrectas de los neumáticos o porlas medidas incorrectas de las llantas y ruedas.

b) Espacio insuficienteEn esa situación habrá un enfriamiento inadecuadoentre los neumáticos (el calor es el peor enemigode los neumáticos). Bajo carga puede que lasextremidades de los flancos de los neumáticosgemelos hagan contacto entre sí, causando friccióncontinua que producirá calor que, a su vez,perjudicará el neumático, sea por el propio calor seapor el desgaste abrasivo en los puntos de contacto.

c) Espacio excesivoEl espacio excesivo entre las ruedas podrápermitir el alojamiento de piedras u objetos detamaño considerable, capaces de causar cortes yotras averías a los neumáticos.Si esa situación es inevitable, se recomienda lainstalación de un eyector de piedras (unapequeña barra fija que elimina las materiasextrañas durante el giro del neumático).

d) Paralelismo El paralelismo correcto de las ruedas gemelaspuede ser comprobado por medio de un escuadroo de un hilo tensado entre las extremidades delos neumáticos externos.

e) Espacio libre entre los neumáticos yla carroceríaEntre los neumáticos y la carrocería, u otroscomponentes del vehículo tales como ballestas,barras estabilizadoras, etc., se deberá mantenersuficiente espacio libre, para que los neumáticosreciban una ventilación eficiente. La ausencia de eseespacio podrá causar sobrecalentamiento de losneumáticos y frotación contra partes salientes delvehículo (particularmente al girar) y los consecuentesdaños que pueden causar, incluso a los neumáticos.

a) Espaçamento entre rodas gêmeasFreqüentemente o rendimento dos pneus gêmeosé reduzido devido ao espaçamento inadequadoentre as rodas. Esta situação é causada pelasdimensões incorretas dos pneus ou pelas medidasincorretas dos aros e rodas.

b) Espaço insuficienteNessa situação haverá um resfriamentoinadequado dos pneus (o calor é o pior inimigodos pneus). Sob carga, as extremidades dosflancos dos pneus duplos podem se encostar ecausar atrito contínuo e calor que, por sua vez,prejudicará o pneu, seja pelo próprio calor, sejapelo desgaste abrasivo nos pontos de atrito.

c) Espaço excessivoO espaço excessivo entre as rodas poderápermitir o alojamento de pedras ou outros objetosde tamanho considerável capazes de causarcortes e outras avarias nos pneus.Se essa situação for inevitável, recomenda-seinstalar um ejetor de pedras (uma pequena barrafixa que elimina os materiais estranhos durante ogiro do pneu).

d) EmparelhamentoO emparelhamento correto das rodas duplaspode ser verificado por meio de um esquadro oude um fio esticado entre as extremidades dospneus externos.

e) Espaço livre entre os pneus e acarroceriaEntre os pneus e a carroceria ou outroscomponentes do veículo como o feixe de molas,barras estabilizadoras, etc. deve-se manterespaço livre suficiente para que os pneusrecebam ventilação suficiente. A ausência desseespaço poderá causar superaquecimento dospneus e atrito contra as peças salientes do veículo(particularmente em curvas), com os conseqüentesdanos que podem causar, inclusive aos pneus.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 35 (1,1)

Page 69: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

67

7. MANUTENÇÃO

7.1. DANOS CAUSADOS PORSOBRECARGA

O gráfico nº 1 ilustra como a sobrecargacontribui para o aumento da temperatura dopneu. Embora essa análise isolada dependa deoutros fatores tais como a pressão, velocidade eo comprimento do ciclo das operações, suafinalidade é ressaltar a importância deste fatorno rendimento satisfatório do pneu. As tabelas de dados técnicos deste manualespecificam as pressões corretas para cada cargaem função da velocidade.

7.2. A IMPORTÂNCIA DAS PRESSÕESCORRETAS

Um eficiente programa de controle daspressões pode reduzir os custos emcerca de 20 a 30%.Pesquisas realizadas entre empreiteiras degrande porte em todo o mundo comprovaramque, muitas vezes, a pressão incorreta foi aresponsável pela inutilização de um em cada trêspneus.

7. MANTENIMIENTO

7.1. DAÑOS CAUSADOS PORSOBRECARGA

El gráfico núm. 1 ilustra cómo la sobrecargacontribuye al aumento de la temperatura delneumático. Aunque ese análisis aislado dependade otros factores tales como la presión, lavelocidad y la longitud del ciclo de las operaciones,su finalidad es la de resaltar la importancia de lasobrecarga en el rendimiento satisfactorio delneumático. Las tablas de datos técnicos de este manualespecifican las presiones correctas para cadacarga en función de la velocidad.

7.2. LAS PRESIONES CORRECTAS SON IMPORTANTES

Un eficiente programa de control de laspresiones puede resultar en unareducción de costo entre 20%-30%.Investigaciones realizadas entre contratistas degran porte en todo el mundo han comprobadoque, muchas veces, la presión incorrecta deinflado ha sido la responsable por la inutilizaciónde uno en cada tres neumáticos.

GRÁFICO 1

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 35 (2,1)

Page 70: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

68

La misma investigación ha comprobado tambiénque la aplicación de un eficiente programa decontrol de las presiones de inflado ha resultadoen la reducción de costos con neumáticosalrededor de un 20% y, en determinados casos,hasta un 30%, sin tener en cuenta el ahorro detiempo con paradas y otros gastos menores.

7.3. LOS RIEGOS DE LA PRESIÓN BAJA

El gráfico 2 muestra cómo la presión baja causarápidamente un aumento de temperatura que, assu vez, puede causar una falla gradual delneumático. Muchas veces se subestima esacuestión y se aumenta la carga sin uncorrespondiente incremento de la presión.

7.4. NO SE SANGRA LOS NEUMÁTICOS

No se aconseja sangrar los neumáticos, o sea,desinflarlos durante el trabajo o en los intervalosde operación de la máquina.Cuando la temperatura aumenta resulta unacierta expansión y consecuente aumento depresión. Ese efecto, que es insignificante alcomparárselo con los EFECTOS MALÉFICOSCAUSADOS POR LA SANGRÍA, ha sido previstopor los fabricantes de neumáticos.

A mesma pesquisa também comprovou que aimplementação de um eficiente programa decontrole das pressões de inflação resultou naredução de custo com pneus em torno de 20% e,em alguns casos, até 30%, sem contar aeconomia de tempo com paradas e com outrasdespesas menores.

7.3. OS RISCOS DA PRESSÃOINSUFICIENTE

O gráfico 2 mostra como a pressão baixa causarapidamente um aumento de temperatura que,por sua vez, pode causar uma falha gradual dopneu. Muitas vezes essa questão é subestimada ese aumenta a carga sem o correspondenteaumento da pressão.

7.4. PNEUS NÃO SE SANGRAM

Não se aconselha, em nenhuma situação, sangraros pneus, ou seja, desinflá-los durante o trabalhoou em intervalos de operação da máquina. Nãohá dúvida de que ocorre uma certa expansão eum aumento da pressão quando a temperatura seeleva. Entretanto, este efeito é previsto pelosconstrutores de pneus e totalmente desprezívelquando comparado aos EFEITOS MALÉFICOSCAUSADOS PELA SANGRIA.

GRÁFICO 2

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 36 (1,1)

Page 71: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

69

7.5. OS RISCOS DA PRESSÃOEXCESSIVA

A pressão excessiva dos pneus pode causar,principalmente, os seguintes problemas:

a) Redução da eficiência de tração dos pneus.Devido à menor área de contato com o solo, ospneus tendem a patinhar e derrapar. A possibilidade de abrasão e cortes longitudinaisaumenta e os pneus ficam expostos a riscosimprevisíveis.b) A parte central da banda de rodagem,através de toda a sua circunferência, se desgastamais rapidamente ao passo que, nas parteslaterais, esse desgaste é mais lento. Isso resultana prematura inutilização do pneu e em baixorendimento.c) Um pneu sob tensão excessiva fica maispropenso a cortes e quebras da carcaça devido aimpactos. d) A tensão anormal causada pela pressãoexcessiva tende a estirar e separar oscomponentes do pneu.e) O veículo perde a estabilidade e os efeitos dasvibrações causadas pela pressão excessiva dospneus prejudicam seus componentes metálicos.

7.5. LOS RIESGOS DE LA PRESIÓN ALTA

La presión excesiva de los neumáticos puedecausar principalmente los siguientes problemas:

a) Reducción de la tracción de los neumáticos, acausa de la menor área de contacto con el suelo.Los neumáticos tienden a patinar y resbalar. La posibilidad de abrasión y cortes longitudinalesaumenta y los neumáticos quedan expuestos ariesgos imprevisibles.b) La zona central de la banda de rodaje a travésde toda su circunferencia se desgasta másrápidamente mientras que en las zonas laterales eldesgaste es más lento. Esto resulta en la prematurainutilización del neumático y bajo rendimiento.c) Un neumático bajo tensión excesiva quedamás propenso a cortes y rotura de la carcasadebido a impactos. d) La tensión anormal causada por lasobrepresión tiende a estirar y separar loscomponentes del neumático.e) El vehículo queda inestable y los efectos de lasvibraciones generadas por la sobrepresión de losneumáticos perjudican sus componentesmetálicos.

GRÁFICO 3

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 36 (2,1)

Page 72: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

70

7.6. LOS NEUMÁTICOS DEBENCALIBRARSE MIENTRAS ESTÁN "FRÍOS"

Es importante calibrar los neumáticos bajotemperatura ambiente o, como suele decirse,cuando están "fríos". Cuando el ciclo de trabajosigue durante las 24 horas del día y no se puedecontrolar la presión con los neumáticoscompletamente "fríos" se deberá determinar unfactor de corrección experimentalmente. La calibración se efectúa en la mayor cantidad deneumáticos posible bajo temperatura ambiente yse repite después de dos horas de trabajo, o sea,después de haber alcanzado el neumático latemperatura de operación normal. Añadir la diferencia media obtenida al valor depresión recomendado, para obtener unparámetro de control durante el ciclo deoperación. Durante el trabajo también se debedeterminar el porcentaje de incremento depresión, que será el índice de corrección de losvalores obtenidos. Sin embargo, para prevenirerrores, este método sólo debe utilizarlo conmucho criterio un experto.

7.6. CALIBRAR OS PNEUSENQUANTO ESTÃO "FRIOS"

É importante calibrar os pneus na temperaturaambiente ou, como se diz, quando estiverem"frios". Quando o ciclo de trabalho continuadurante as 24 horas do dia e não é possívelverificar a compressão com os pneus totalmente"frios", dever-se-á determinar um fator decorreção experimental.A calibração é efetuada no maior númeropossível de pneus na temperatura ambiente erepetida após duas horas de operação, ou seja,depois que o pneu atingiu a temperatura normalde trabalho.Somar a diferença média obtida ao valor depressão recomendado para obter um parâmetrode controle durante o ciclo de operação. Duranteo trabalho também deve-se determinar aporcentagem de incremento de pressão, que seráo índice de correção dos valores obtidos. De qualquer forma, para evitar erros, estemétodo só deve ser utilizado com muito critério epor uma pessoa especializada.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 37 (1,1)

Page 73: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

71

7.7. LOS EFECTOS DE LA VELOCIDADY DE LA LONGITUD DEL CICLO DEOPERACIÓN

Velocidades medias elevadas y ciclos deoperación con largas distancias causan aumentosde temperatura y, por lo tanto, reducen laduración del neumático. El gráfico a continuación ilustra la relación entrela velocidad de operación y la producción decalor. Frecuentemente no se puede reducir lalongitud del ciclo de operación. Sin embargo esposible disminuir la velocidad o la carga.

7.7. OS EFEITOS DA VELOCIDADE E DO COMPRIMENTO DO CICLO DEOPERAÇÃO

Velocidades médias elevadas e ciclos deoperação com longas distâncias acarretamaumento de temperatura e, portanto, reduzem adurabilidade do pneu.O gráfico a seguir ilustra a relação entre avelocidade de operação e a geração de calor.Nem sempre é possível reduzir o comprimento dociclo de operação. Porém é possível diminuir avelocidade ou a carga.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 37 (2,1)

Page 74: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

72

7.8. RAIOS DE CURVA, INCLINAÇÕESDOS TERRENOS E VELOCIDADES

Os pneus para terraplenagem não devem sersubmetidos a excessivos esforços laterais. Aincidência de esforços laterais superiores aoslimites permitidos pode ocorrer ao fazer umacurva (a) com um raio muito pequeno; (b) sem adevida compensação da inclinação do terreno,ou (c) a uma velocidade incompatível.Esses três fatores: raio de curva, inclinação doterreno e velocidade, traçados no diagramaabaixo, representam os limites de utilização dos pneus.

7.8. RADIOS DE GIRO, INCLINACIÓNDEL TERRENO Y VELOCIDADES

Los neumáticos fuera de estrada no deben sersometidos a excesivos esfuerzos laterales. Laincidencia de esfuerzos laterales superiores a loslímites permisibles puede ocurrir cuando seefectúa un giro (a) con un radio muy pequeño;(b) sin la debida compensación de la inclinacióndel terreno, o (c) a una velocidad incompatible.Estos tres factores: radio de giro, inclinación delterreno y velocidad, trazados en el diagrama acontinuación, representan los límites deutilización de los neumáticos.

Diagrama de elevação de curva em função da velocidade e do raio de curvaDiagrama de elevación de curva en función de la velocidad y del radio de giro

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 38 (1,1)

Page 75: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

73

7.9. PISTAS DE OPERAÇÕES E LOCAIS DE CARGAS E DESCARGASEXIGEM CUIDADOS ESPECIAIS

As pistas onde se desenvolve o ciclo de trabalhogeralmente são estradas temporárias querecebem pouca ou nenhuma manutenção. Esseerro muito comum deve ser corrigido pois ficoucomprovada a importância da manutençãosistemática e eficiente das estradas onde amáquina trabalha. Essa manutenção consiste emeliminar o excessivo abaulamento da pista ou oreparo sistemático de depressões, sulcos e fendasque aparecem na pista em decorrência de chuva,retirada de pedras soltas e detritos cortantesalojados no leito da estrada, etc. Da mesmaforma, a drenagem apropriada do terreno evitará o acúmulo de água da chuva e aformação de poças que podem ocultar agentesnocivos aos pneus. A manutenção dos locais de carga e descarga étão importante como a conservação das pistas.Os problemas já mencionados devem ser evitadosnesses locais, pois podem inutilizar os pneus comas mesmas ou maiores probabilidades com queocorrem nas pistas do ciclo de operação.Esses procedimentos são vitais para os pneuspara máquinas de terraplenagem e se auto-amortizarão através da durabilidade dos pneus ecustos operacionais mais baixos.Os óleos minerais e graxas também prejudicam aborracha e os operadores devem ser orientadosno sentido de evitar operar e estacionar asmáquinas em terrenos impregnados com óleosnocivos.

7.9. CUIDADOS ESPECIALES CON LASPISTAS DE LOS SITIOS DE TRABAJO,CARGA Y DESCARGA

Las pistas donde se desarrolla el ciclo de trabajosuelen ser caminos temporales que reciben pocoo ningún mantenimiento. Este error muy comúndebe eliminarse puesto que se ha comprobado laimportancia de un mantenimiento eficiente ysistemático de los caminos donde se desarrollatodo el ciclo de trabajo. Tal mantenimientoconsiste en evitarse el excesivo alabeo de la pistao la reparación sistemática de baches, surcos ygrietas que se producen en el camino enconsecuencia de la lluvia, retirada de piedrassueltas o detritos cortantes alojados en lecho dela vía, etc. Del mismo modo, el drenajeapropiado del terreno evitará la acumulación delagua de lluvia y la formación de pozas quepueden ocultar agentes causadores de daños alos neumáticos. El mantenimiento de los sitios de carga ydescarga es tan importante como la conservaciónde las pistas. Los problemas ya mencionadosdeben evitarse en esos sitios, pues puedeninutilizar los neumáticos, con las mismas omayores probabilidades con que ocurren en laspistas del ciclo de operación. Estos procedimientos son vitales para losneumáticos fuera de estrada y se pagarán por sipropios a través de la duración de los neumáticosy costos operacionales más bajos. Aceites minerales y grasas también sonperjudiciales al caucho y se debe orientar losoperadores para que eviten operar y estacionarlas máquinas en terrenos impregnados conaceites nocivos.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 38 (2,1)

Page 76: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

74

7.10. ALINHAMENTO DE RODAS,ÂNGULOS CARACTERÍSTICOS, MOLASE FREIOS

Para que os pneus se desgastem uniformemente edurem mais é importante corrigir periodicamenteo alinhamento das rodas de acordo com asespecificações do fabricante. O mesmo controle deve ser efetuado para osdemais ângulos característicos. Feixes de molas ineficientes e tambores de freiosovalados ou mal ajustados também causamdesgaste anormal. As revisões e controles previnem esses problemasque estão relacionados não só com os pneus mastambém com o próprio rendimento da máquina ea segurança do operador.

7.10. ALINEACIÓN DE RUEDAS,ÁNGULOS CARACTERÍSTICOS,BALLESTAS Y FRENOS

Para la obtención de un desgaste uniforme de losneumáticos y, consecuentemente, de una vida máslarga, es importante verificar y corregirperiódicamente la alineación de las ruedas segúnlas especificaciones del fabricante. El mismo control debe efectuarse para los demásángulos característicos. Ballestas ineficientes y tambores de frenosovalados o mal ajustados también causandesgaste anormal. Las revisiones y controles previenen estosproblemas que tienen que ver no sólo con losneumáticos, sino también con el propiorendimiento de la máquina y la seguridad deloperador.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 39 (1,1)

Page 77: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

75

8. OPERACIÓN

8.1. ¿CUÁNTO CUESTA LA MALAUTILIZACIÓN DE UN VEHÍCULO?

Los vicios de operación del vehículo puedencausar un rápido y total deterioro de losneumáticos. Presentamos a continuación algunosde los peores vicios que se deben eliminar.

Cargar muy rápidamenteDurante la auto-carga de traíllas, muchosoperadores no esperan ser empujados antescomenzar la operación de carga. Esto somete lasruedas de la traílla a una rotación excesiva que,a su vez, causa un rápido desgaste de la bandade rodaje y posibles desgarramientos.

Bloquear una rueda para cambiarrápidamente el sentido dedesplazamiento de la máquinaNo se debe jamás trabar una rueda paracambiar rápidamente el sentido dedesplazamiento de la máquina. Esa mala prácticadistorsiona la banda de rodaje y puede causardesgarramientos y otros daños.

No evitar obstáculos ni bachesEl derramamiento parcial de la carga algunasveces es inevitable debido a una causa eventualya que puede haber obstáculos aún en caminosbien mantenidos. El operador debe estar atentopara evitarlos bien como desviar la máquina delos baches y demás posibles irregularidades de lapista, que puedan causar daños a los neumáticos.

Hacer giros rápidos y cerradosEl operador del tractor, o topadora que empujala traílla debe evitar los giros rápidos y cerradosal liberar la máquina propulsada, de lo contrariolas láminas de los neumáticos pueden causarcortes profundos que pueden inutilizarlos.

8. OPERAÇÃO

8.1. O ALTO CUSTO DA MÁUTILIZAÇÃO DO VEÍCULO

Os vícios de operação do veículo podemdanificar rapidamente os pneus. A seguir algunsdos piores vícios que devem ser evitados.

Carregar muito depressaDurante a autocarga de escreiperes, muitosoperadores não esperam ser empurrados antesde iniciar a operação de carga. Isso submete asrodas do escreiper a uma rotação excessiva oque, por sua vez, causa um rápido desgaste dabanda de rodagem e possíveis lacerações.

Travar uma roda para mudarrapidamente o sentido de deslocamentoda máquinaNão se deve jamais travar uma roda para mudarrapidamente o sentido de deslocamento damáquina. Esse vício distorce a banda derodagem e pode causar arrancamento elacerações.

Não evitar obstáculos nem buracosO derramamento parcial da carga algumas vezesé inevitável devido a uma causa eventual, poispode haver obstáculo mesmo em estradas bemconservadas. O operador deve ficar atento paraevitá-los, bem como desviar a máquina deburacos e demais possíveis irregularidades dapista, que possam danificar os pneus.

Fazer curvas rápidas e fechadasO operador do trator ou "dozer" que empurra oescreiper deve evitar fazer curvas rápidas efechadas ao liberar a máquina propelida, casocontrário as lâminas dos pneus podem causarcortes profundos nos pneus, podendo inutilizá-los.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 39 (2,1)

Page 78: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

76

Fazer a carga saltarOs operadores de caminhões basculantes nãodevem adotar esse vício, que consiste em aceleraro veículo contra um obstáculo rígido para fazersaltar a carga restante. Esse vício causa violentosimpactos na estrutura dos pneus, principalmenteos dianteiros podendo, inclusive, causar orompimento dos cordonéis da carcaça econseqüente estouro.

Frenagens excessivasDeve-se evitar o uso excessivo dos freios, pois oexcessivo calor prejudicial resultante se irradiaaté os aros, câmaras de ar, anéis de vedação e opróprio pneu.

Atrito lateral excessivoOs operadores podem contribuir com a reduçãodos custos dos pneus evitando atritá-los contra asproteções laterais da pista ou contra barreirasconstruídas para facilitar a descarga.

Velocidade excessivaPara evitar o superaquecimento e o desgasteprematuro dos pneus é preciso evitar asvelocidades excessivas, frenagens freqüentes,curvas em alta velocidade e marcha irregular damáquina.

Posição corretaDurante as operações de carregamento é precisoficar atento à posição da carga. Quando malcolocada, ela desequilibra a distribuição do pesoe causa sobrecarga em um determinado pneu.

Hacer saltar la cargaLos operadores de volquetes no deben adoptareste vicio, que consiste en acelerar el vehículo ychocarlo contra un obstáculo rígido, para hacersaltar la carga remanente. Esta mala prácticacausa impactos violentos en la estructura de losneumáticos, principalmente los delanteros ypuede incluso causar le rotura de los hilos de lacarcasa y consecuente explosión.

Frenados excesivosDebe evitarse el uso excesivo de los frenos puesel excesivo calor perjudicial resultante se irradiahacia las llantas, cámaras de aire, anillos tóricosy al propio neumático.

Frotación lateral excesivaLos operadores pueden contribuir con lareducción de los costos de los neumáticosevitando frotarlos innecesariamente contra losbordillos del camino o contra las barrerasconstruidas para facilitar la descarga.

Velocidad excesivaPara prevenir el desgaste prematuro de losneumáticos y el sobrecalentamiento, se debenevitar las velocidades excesivas, frenadosfrecuentes, giros en velocidad y marcha irregularde la máquina.

Posición correctaDurante las operaciones de carga se debemantener atento a la posición del material.Cuando mal colocada, la carga desequilibra ladistribución del peso y causa sobrecarga de undeterminado neumático.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 40 (1,1)

Page 79: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

77

9. TRANSFERÊNCIA DEVEÍCULOS

MUITO IMPORTANTEDevido à sua aplicação, a carcaça, a banda derodagem e os flancos dos pneus paraterraplenagem apresentam uma construçãoreforçada. Portanto, o calor gerado é maior esua dissipação é mais lenta, razão pela qualesses pneus só devem ser usados de acordo comas especificações. Ao conduzir o equipamento emestradas pavimentadas, os pneus são submetidosa uma condição alheia à sua aplicaçãoprojetada. Portanto, para evitar a destruiçãoprematura dos pneus, devem ser tomadas asseguintes precauções:

- O veículo deve estar vazio.- As pressões devem ser controladas diariamenteantes do início da viagem e ajustadas de acordocom as recomendações do fabricante do veículoou do pneu.- As pressões devem ser controladas e ajustadascom os pneus "frios".- Depois do início da viagem, não se devecorrigir a pressão por meio de sangria.- Não se devem utilizar pneus com lastro emmáquinas que trafegam em rodovias.- A elevação relativa da pressão do pneu quandoa máquina se desloca em rodovias é normal eestá prevista na construção do pneu.- Se ocorrer superaquecimento, os pneus devemser molhados com água fria para reduzir atemperatura e a pressão internas.- Quando o veículo chegar ao seu destino, deve-se esfriar totalmente os pneus antes de recalibrá-los de acordo com as condições de operação.

9. TRANSFERENCIA DEVEHÍCULOS

MUY IMPORTANTEDebido a su aplicación, la carcasa, la banda derodaje y los flancos de los neumáticos fuera deestrada presentan una construcción reforzada.Por lo tanto, se produce más calor interno cuyadisipación es lenta, razón por la cual estosneumáticos sólo deben utilizarse de acuerdo conlas especificaciones. Al conducir la máquina porcarreteras pavimentadas, se somete a losneumáticos a una condición ajena a su aplicaciónde proyecto. Por lo tanto, para prevenir ladestrucción prematura de los neumáticos, sedeben tomar las siguientes precauciones:

- El vehículo debe estar vacío.- Las presiones deben ser controladasdiariamente antes del inicio del viaje y ajustadassegún las recomendaciones del fabricante delvehículo o del neumático.- Las presiones deben controlarse y ajustarse conlos neumáticos "fríos".- Después del inicio del viaje no se debe corregirla presión a través de sangría.- No se deben utilizar neumáticos con lastre enmáquinas que se desplazan por carreteras.- La elevación relativa de la presión de losneumáticos cuando la máquina se desplaza porcarreteras es normal y se ha previsto en laconstrucción del neumático.- Ante la ocurrencia de sobrecalentamiento, losneumáticos deben mojarse con agua fría parareducir la temperatura y la presión internas.- Al llegar el vehículo a su destino, se debeesperar que se enfríen totalmente los neumáticosantes de reajustar las presiones según lascondiciones de trabajo.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 40 (2,1)

Page 80: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

78

9.1. PNEUS COM BANDA DE RODAGEM DE PROFUNDIDADENORMAL

- A velocidade máxima não deve exceder 30 km/h para pneus com base larga e 50 km/hpara pneus com base normal.- A cada 80 km percorridos, ou após 2 horas decondução (nenhum desses limites pode serexcedido) deve-se parar o veículo durante pelomenos 30 minutos para esfriar os pneus.- A cada 4 horas de condução deve-se parardurante pelo menos 1 hora, pela mesma razão.- Em climas tropicais recomenda-se parar amáquina durante as horas mais quentes do dia.A duração dessas paradas depende datemperatura atual, podendo ser de três a quatrohoras.

9.2. PNEUS COM BANDA DERODAGEM PROFUNDA

Esses pneus NÃO devem equipar máquinas emtrânsito por rodovias. Em casos especiais, só coma prévia aprovação e procedimento estabelecidopelo fabricante do pneu.

9.3. SUPERVISÃO

As máquinas para terraplenagem em trânsitodevem ser acompanhadas por um veículo-piloto epor pessoal especializado, responsável pelocumprimento das normas de trânsito e oscontroles necessários. Essa precaução éindispensável para a segurança dos demaisusuários da estrada e para garantia do próprioequipamento em trânsito.

Nota: Consulte a Assistência Técnica Pirellisobre as pressões de inflação que devem sermantidas em pneus de máquinas em trânsito.

9.1. NEUMÁTICOS CON BANDA DERODAJE DE PROFUNDIDAD NORMAL

- La velocidad máxima no debe exceder 30 km/hpara neumáticos con base ancha y 50 km/h paraneumáticos con base normal.- A cada 80 km recorridos o después de 2 horasde conducción (ninguno de estos dos límites debeser excedido), se debe detener el vehículodurante por lo menos 30 minutos para que seenfríen los neumáticos.- A cada 4 horas de conducción se debe parardurante por lo menos 1 hora, por la mismarazón.- En climas tropicales se recomienda parar lamáquina durante las horas más calientes del día.La duración de esas paradas depende de latemperatura actual y podrá ser de tres a cuatro horas.

9.2. NEUMÁTICOS CON BANDA DERODAJE PROFUNDA

Estos neumáticos NO deberán equipar máquinasen tránsito por carreteras. En casos especiales,sólo con la previa aprobación y procedimientoestablecido por el fabricante del neumático.

9.3. SUPERVISIÓN

Las máquinas fuera de estrada en tránsito debenser acompañadas por un vehículo piloto y porpersonal especializado, responsable por elcumplimiento de las normas de tránsito y por loscontroles necesarios. Esta precaución esindispensable para la seguridad de los usuariosde la carretera y para garantía del propioequipamiento en tránsito.

Nota: Consulta la Asistencia Técnica Pirelli paralas presiones de inflado que se deben mantenerdurante la transferencia de máquinas.

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 41 (1,1)

Page 81: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

79

10. AROS 10. LLANTAS

Diâm. Diâm. ProfundidadePerfil Nominal Nominal Largura do Canal Ver

(pol.) (mm) (mm) (mm) Figura

Diámetro Diámetro ProfundidadPerfil Nominal Nominal Anchura del Canal Ver

(pulg.) (mm) (mm) (mm) Fgura

8.00 TG 24 614.4 203.2 6.7 19.00 24 614.4 228.6 34.0 1

259.00DC 24 614.4 228.6 47.8 210.00VA 24 614.4 254.0 11.0 113.00DC 25 635.0 330.2 47.8 214.00DC 25 635.0 355.6 52.1 2

Diâm. Diâm. Altura doPerfil Nominal Nominal Largura Flange Ver

(pol.) (mm) (mm) (mm) Figura

Diámetro Diámetro Altura Perfil Nominal Nominal Anchura del Borde Ver

(pulg.) (mm) (mm) (mm) Figura

8.0 20 508.0 203.2 43.2 18.00V 20 508.0 203.2 44.0 18.0V5º 20 508.0 203.2 44.5 1

8.5 20 508.0 215.9 45.7 18.50V 20 508.0 215.9 44.0 18.5V5º 20 508.0 215.9 44.5 19.00V 24 609.6 228.6 44.0 1

10.00W 24 609.6 254.0 51.0 1

AROS DE CANAL / LLANTAS DE CANAL

ARO DE BASE CHATA / LLANTA DE BASE PLANA

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 41 (2,1)

Page 82: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

80

Diâmetro Diâmetro Profundi-Perfil Nominal Nominal Largura dade H Ver

(pol.) (mm) (mm) (mm) Figura

Diámetro Diámetro ProfundidadPerfil Nominal Nominal Anchura H Ver

(pulg.) (mm) (mm) (mm) Figura

11.25/2.0 25 635.0 285.8 12.7 212.00/1.3 25 635.0 304.8 12.7 113.00/2.0 25 635.0 330.2 12.7 213.00/2.5 25 635.0 330.2 12.7 213.00/2.5 33 838.2 330.2 12.7 214.00/1.5 25 635.0 355.6 12.7 115.00/2.5 25 635.0 381.0 12.7 217.00/1.7 25 635.0 431.8 12.7 117.00/2.0 25 635.0 431.8 12.7 217.00/3.5 25 635.0 431.8 12.7 219.50/2.5 25 635.0 495.3 12.7 222.00/3.0 29 736.6 558.8 12.7 224.00/3.0 29 736.6 609.6 12.7 224.00/3.5 29 736.6 609.6 12.7 225.00/3.5 25 635.0 635.0 12.7 225.00/3.5 29 736.6 635.0 12.7 227.00/3.5 35 889.0 685.8 12.7 228.00/4.0 33 838.2 711.2 12.7 2

AROS DE BASE CÔNICA / LLANTAS DE BASE CÓNICA

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 42 (1,1)

Page 83: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

81

11. ACESSÓRIOS11. ACCESORIOS

DIÂM. DA BASE "C"DIAMETRO DE LA BASE "C"

VÁLVULA A B Pequena GrandePequeño Grande

TR-75A 87,6 74 70 82TR-177A 107,4 94 70 82TR-77A 117,6 104 70 82

TR-175A 127,5 114 70 82TR-78A 142,5 129 70 82

TR-179A 157,5 144 70 82

VÁLVULA A A1

TR-218 A 41,0 20,6

TR-220 A 51,0 29,0

ACESSÓRIOS PARA VÁLVULAS, TAMPAS E AGULHASACCESORIOS PARA VÁLVULAS, TAPONES Y AGUJAS

VÁLVULAS PARA PNEU COM CÂMARAVÁLVULAS PARA NEUMÁTICO CON CÁMARA

VÁLVULA TR

VÁLVULAS TR-218A E TR-220A

Medidas em mm

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 42 (2,1)

Page 84: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

82

VÁLVULA TIPO A AI B (Ref) J Z

A 134,0 - - 19,0 -TR-J1175 B - 35,0 106,5 19,0 82º

C - 35,0 105,0 19,0 86º

VÁLVULA A B C

6,7 9,5 114TR-J1014

9,5 7,0 82

(*) Utilizar arruela PI-8 (*) Utilizar arandela PI-8

O FURO PRESSÃO VÁLVULA DO ARO MÁXIMAVÁLVULA A B H AGUJERO PRESIÓN

DE LLANTA MÁXIMA

TR-507 A 22,0 120,6 86,6 20.5 1035 kPaTR-508 A 22,9 136,5 98,6 (150 Ib/pol.2)

Nota: 1) Torque recomendado para montagem da válvula: 115 a 148 kg/cmNota: 1) Par de apriete recomendado para montaje de la válvula: 115-148 kg/cm

VÁLVULAS PARA PNEUS "SEM CÂMARA"VÁLVULAS PARA NEUMÁTICOS "SIN CÁMARA"

VÁLVULAS TR-J1014

VÁLVULAS TR-1670

VÁLVULAS TR-J650, TR-J651 E TR-J652 VÁLVULAS TR-507A E TR-508A

VÁLVULAS TR-J1175

VÁLVULA A B C

TR-J650 27,0 79,5 80º

TR-J651 32,0 119,0 90º

TR-J652 27,0 140,0 86º

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 43 (1,1)

Page 85: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

83

ANILLOS TÓRICOSEl anillo tórico OR (1) (ver figura) debe alojarseen la ranura apropiada en la base de la llanta(2), en el lado del borde desmontable (3), paragarantizar el cierre y la unión con las paredesmetálicas de la llanta.

ANÉIS DE VEDAÇÃOAo anel de vedação OR (1) (ver figura) deve sermontado no canalete apropriado na base do aro(2), no lado do flange móvel (3), para garantir avedação e a união com as paredes metálicas doaro.

Anel de vedaçãoØ D (mm) Ø S (mm)Anillo tórico

OR88T 571 6,6OR25TU 591 6,6OR325T 573 9,8OR329T 667 9,8OR333T 765 9,8OR335T 816 9,8

VÁLVULAS PARA PNEUS SEM CÂMARA E AROS PEÇA ÚNICA VÁLVULAS PARA NEUMÁTICOS SIN CÁMARA Y LLANTAS EN UNA ÚNICA PIEZA

VÁLVULAS TR-J690

VÁLVULA FURO DO ARO PRESSÃO MÁXIMAVÁLVULA AGUJERO DE LA LLANTA PRESIÓN MÁXIMA

TR-618 A 15,9 1035 kPa (150Ib/pol.2)

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 43 (2,1)

Page 86: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

84

12. TABELA DE DENSIDADESDE MATERIAIS

DENSIDADES APROXIMADAS DOSMATERIAIS

MATERIAL kg/m3

Ardósia 2.850Areia seca 1.690Areia úmida 1.960Arenito sólido 2.460Arenito britado 1.360Argila seca 1.190Argila úmida 1.960Asfalto 1.360 - 2.020Bauxita 2.070Betume 2.550Cal sólido 2.550Cal moído 890Carvão antracita 890Cinzas de carvão 653Cascalho seco 1.690Cascalho úmido 1.960Concreto 1.900 - 2.370Concreto misturado úmido 2.250Gesso 2.370Granito sólido 2.670Granito britado 1.480Lama consistente 1.250 - 1.780Lama fluente 1.780 - 2.070Minério de ferro 3.860- 5.040Pedra fosfática 2.970Terra solta 1.225

12. TABLA DE DENSIDADES DEMATERIALES

DENSIDADES APROXIMADAS DE LOSMATERIALES

MATERIAL kg/m3

Pizarra 2.850Arena seca 1.690Arena húmeda 1.960Arenisco sólido 2.460Arenisco partido 1.360Arcilla seca 1.190Arcilla húmeda 1.960Asfalto 1.360 - 2.020Bauxita 2.070Betún 2.550Cal sólida 2.550Cal triturada 890Antracita 890Cenizas 653Cascajo seco 1.690Cascajo húmedo 1.960Hormigón 1.900 - 2.370Hormigón mezclado húmedo 2.250Yeso 2.370Granito sólido 2.670Granito machacado 1.480Barro consistente 1.250 - 1.780Barro líquido 1.780 - 2.070Hierro 3.860- 5.040Piedra fosfática 2.970Tierra suelta 1.225

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 44 (1,1)

Page 87: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

85

13. TABELA DE CONVERSÃO 13. TABLA DE CONVERSIÓN

PESOS E MEDIDASUnidades decimais e suas equivalências inglesas/ Unidades decimales y sus equivalencias inglesas

LINEARES / LINEALES1 centímetro/centímetro = 0,39370 polegada/pulgada 1 polegada/pulgada = 2,539954 centímetros/centímetro

1 metro/metro = 3,28083 pés/pies 1 pé/pie = 12 polegada/pulgadas = 0,304794 metro/metro

1 metro/metro = 1,09361 jardas/yardas 1 jarda/yardas = 3 pés/pies = 0,914384 metro/metro

1 metro/metro = 0,54681 braça/braza 1 milha/milla = 1760 jardas/yardas = 1,609315 quilômetros/kilómetros

SUPERFÍCIES / SUPERFICIES1 centímetro2/centímetro2 = 0,15500 polegada2/pulgada2 1 polegada2/pulgada2 = 6,451610 centímetros2/centímetro2

1 metro2/metro2 = 10,76393 pés2/pies2 1 pé2/pies2 = 144 polegadas/pulgada2 = 0,092900 metro2/metro2

1 metro2/metro2 = 1,9600 jardas2/yardas2 1 jarda2/yarda2 = 9 pés2/pies2 = 0,836121 metro2/metro2

1 área/área = 0,02471 acre/acre 1 acre/acre = 4840 jardas2/yardas2 = 40,468256 áreas/áreas

1 hectare/hectárea = 0,00386 milha2/milla2 1 milha2/milla2 = 640 acres/acres = 258,996841 hectares/hectáreas

VOLUMES / VOLUMENES1 centímetro3/centímetro3 = 0,06100 polegada3/pulgada3 1 polegada3/pulgada3 = 16,387021 centímetros3/centímetros3

1 metro3/metro3 = 35,31480 pés3/pies3 1 pé3/pié3 = 1728 polegadas3/pulgadas3 = 0,028315 metro3/metro3

1 metro3/metro3 = 1,30800 jardas3/yardas3 1 jarda3/yarda3 = 27 pés3/pies3 = 0,764550 metro3/metro3

CAPACIDADES / CAPACIDADES1 litro/litro = 1,75980 pintas/pintas 1 pinta/pinta = 4 gills/ = 0,568245 litro/litro

1 litro/litro = 0,87990 quarto/cuarto 1 quarto/cuarto = 2 pintas/ = 1,136491 litros/litros

1 litro/litro = 0,26420 galão U.S./galón americano 1 galão imperial/galón imperial = 4 quartos/cuartos = 4,545963 litros/litros

1 litro/litro = 0,21998 galão imperial/galón imperial 1 bica/bica = 2 galões Imperiais/galones imperiales = 9,091926 litros/litros

1 litro/litro = 0,10999 bica/bica 1 bushel/fanega = 4 bicas/bicas = 36,367705 litros/litros

l litro/litro = 0,02750 bushel/fanega 1 quarter/cuarto = 8 bushels/fanega = 2,909416 hectolitros/hectolitros

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 44 (2,1)

Page 88: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

PESOS / PESOS

1 grama = 15,38462 grãos1 grama = 15,38462 granos

1 quilograma = 35,31073 onças 1 onça = 16 dracmas = 0,028350 quilograma1 kilo = 35,31073 onzas 1 onza = 16 dracmas = 0,028350 kilo

1 quilograma = 2,67923 libras troy 1 libra avoirdupois = 16 onças = 700 grãos = 0,4533593 quilograma1 kilo = 2,67923 libras troy libra avoirdupois = 16 onzas= 700 granos = 0,4533593 kilo

1 quilograma = 2,20426 libras avoirdupois 1 libra troy = 0,373242 quilograma1 kilo = 2,20426 libras avoirdupois 1 libra troy = 0,373242 kilo

1 tonelada métrica = 1,10231 toneladas (short ton) 1 tonelada (long) = 2240 libras (av.) = 1016,047526 quilogramas1 tonelada métrica = 1,10231 toneladas (short ton) 1 tonelada (long) = 2240 libras (av.) = 1016,047526 kilo

1 tonelada métrica = 0,98421 tonelada 1 ton. de mar (short) = 200 libras (av.) = 907,185300 quilogramas1 tonelada métrica = 0,98421 tonelada 1 ton. de mar (short)= 200 libras (av.) = 907,185300 kilo

MEDIDAS COMPOSTAS / MEDIDAS COMPUESTAS

1 metro/segundo = 3,2809 pés/segundo = 197 pés/minuto 1pé/segundo = 0,3048 metro/segundo1 metro/segundo = 3,2809 pies/segundo = 197 pies/minuto 1 pie/segundo = 0,3048 metro/segundo

1 metro/minuto = 3,2809 pés/minuto 1 pé/minuto = 0,3048 metro/minuto1 metro/minuto = 3,2809 pies/minuto 1 pie/minuto = 0,3048 metro/minuto

1 quilômetro/hora = 0,6214 milha/hora 1 milha/hora = 88 pés/minuto = 1,6093 quilômetros/hora1 kilómetro/hora = 0,6214 milla/hora 1 milla/hora= 88 pies/minuto = 1,6093 kilómetros/hora

1 quilômetro/hora = 0,5460 nó/hora 1 libra/polegada = 0,1785 quilograma/centímetro1 kilómetro/hora = 0,5460 nudo/hora 1 libra/pulgada = 0,1785 kilo/centímetro

1 quilograma/milímetro2 = 0,6350 tonelada/polegada2 = 1 libra/polegada2 = 2,31 pés de água = 0,6803 m de água em alt.1422 libras/polegadas2

1 kilo/milímetro2 = 0,6350 tonelada/pulgada2 = 1 libra/pulgada2 = 2,31 pies de agua= 0,6803 m de agua en alt.1422 libras/pulgadas2

1 libra polegada2 = 0,07 atmosfera = 0,0703 quilograma/cm2

1 quilograma/centímetro = 5,5996 libras/polegada 1 libra pulgada2 = 0,07 atmósfera = 0,0703 kilo/centímetro2

1 kilo/centímetro = 5,5996 libras/pulgada1 libra/polegada3 = 0,0277 quilograma/cm3

1 quilograma/centímetro2 = 0,9678 atmosfera 1 libra/pulgada3 = 0,0277 kilo/centímetro3

1 kilo/centímetro2 = 0,9678 atmósfera1 libra/pé = 1,4880 quilogramas/metro

1 quilograma/centímetro2 = 14,2234 libras/polegadas2 1 libra/pie = 1,4880 kilo/metro1 kilo/centímetro2 = 14,2234 libras/pulgadas2

1 libra/pé2 = 4,8826 quilogramas/metro2

1 quilograma/centímetro3 = 36,1253 libras/polegadas3 1 libra/píe2 = 4,8826 kilos/metro2

1 kilo/centímetro3 = 36,1253 libras/pulgadas3

1 libra/pé3 = 16,0256 quilogramas/metro3

1 libra/pie3 = 16,0256 kilo/metro3

86

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 45 (1,1)

Page 89: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

EQUIVALÊNCIAS INGLESAS EQUIVALÊNCIAS DECIMAISEQUIVALENCIAS INGLESAS EQUIVALENCIAS DECIMALES

1 quilograma/metro = 0,6719 libra/pé 1 libra/jarda2 = 0,5425 quilograma/metro2

1 kilo/metro = 0,6719 libra/pie 1 libra/yarda2 = 0,5425 kilo/metro2

1 quilograma/metro2 = 0,2048 libra/pé2 1 libra/jarda3 = 0,5933 quilograma/metro3

1 kilo/metro2 = 0,2048 libra/pie2 1 libra/yarda3 = 0,5933 kilo/metro3

1 quilograma/metro3 = 0,0624 libra/pé3 1 H.P. = 1,0139 C.V.1 kilo/metro3 = 0,0624 libra/pie3 1 H.P. = 1,0139 C.V.

1 C.V. = 0,9862 H.P. 1 atmosfera = 14,7 libras/polegada2 = 1,0333 quilogramas/cm2

1 C.V. = 0,9862 H.P. 1 atmósfera = 14,7 libras/pulgada2 = 1,0333 kilos/cm2

EQUIVALÊNCIAS VÁRIAS DE MEDIDAS E CAPACIDADESEQUIVALENCIAS DE VARIAS MEDIDAS Y CAPACIDADES

1 litro = 0,21998 galão imperial 1 galão imperial = 1,2 galões americanos1 litro = 0,21998 galón imperial 1 galón imperial = 1,2 galones americanos

1 litro = 0,264 galão americano 1 galão americano = 231,000 polegadas cúbicas1 litro = 0,264 galón americano 1 galón americano = 231,000 pulgadas cúbicas

1 litro = 61 polegadas cúbicas 1 galão americano = 0,133 pé cúbico1 litro = 61 pulgadas cúbicas 1 galón americano = 0,133 pie cúbico

1 litro = 0,0353 pé cúbico 1 galão americano = 8,33 libras inglesas1 litro = 0,0353 pie cúbico 1 galón americano = 8,33 libras inglesas

1 metro cúbico = 220 galões imperiais 1 galão americano = 0,83 galão imperial1 metro cúbico = 220 galones imperiales 1 galón americano = 0,83 galón imperial

1 metro cúbico = 1,308 jardas cúbicas 1 pé cúbico = 6,264 galões imperiais1 metro cúbico = 1,308 yardas cúbicas 1 pie cúbico = 6,264 galones imperiales

1 metro cúbico = 35,31 pés cúbicos 1 pé cúbico = 28,317 litros1 metro cúbico = 35,31 pies cúbicos 1 pie cúbico = 28,317 litros

1 pé cúbico de água = 62,35 libras inglesas1 pie cúbico de agua = 62,35 libras inglesas

EQUIVALÊNCIAS ENTRE TEMPERATURASEQUIVALENCIAS ENTRE TEMPERATURAS

C = Celsius C = 5 x (F-32) = 5 x R9 4

R = Réaumur R = 4 x C = 4 x (F-32)5 9

F = Fahrenheit F = 9 x C + 32 = 9 x R + 325 4

Temperatura de ebulição da água/Temperatura de ebullición del agua: 100º C = 80º R = 212º F

Temperatura de congelamento da água/Temperatura de congelación del agua: 0º C = 0º R = 32º F

87

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 45 (2,1)

Page 90: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

PROFUNDIDADE DO DESENHO (BANDAS DE RODAGEM) DOS PNEUS PIRELLIPARA MÁQUINAS DE TERRAPLENAGEM (mm)PROFUNDIDAD DEL DIBUJO (BANDAS DE RODAJE) DE LOS NEUMÁTICOS FUERA DEESTRADA PIRELLI (mm)

PNEUS DIAGONAIS PNEUS RADIAISNEUMÁTICOS DIAGONALES NEUMÁTICOS RADIALES

RA28 BG200 PN14 PN07 PN12 RM95 RM95 RM94 CE11(liso) "DT"C-1

10.5 11.0 - - - - - - - - - - - - -11.00 - 20.0 - - - - - - - - - 13.00 24.0 -13.00 - - 24.0 - 23.9 - - - - - - 14.00 25.0 -14.00 - - 25.4 - 25.4 25.4 - - - - - 16.00 28.016.00 - - - 28.4 28.5 30.5 51.3 - - - - 18.00 31.518.00 - - - - - 32.0 - 35.0 - 56.0 - 15.5 24.024.00 - - - - - - 57.9 - - - - 17.5 25.0 25.017.5 - - - - 26.7 - - - 29.3 - - 20.5 28.0 28.020.5 - - - - - - - - 32.0 - - 23.5 31.5 31.523.5 - - - - - - - - 35.3 - 99.5 - - -26.5 - - - - - - - - 38.5 - - - - -29.5 - - - - - - - - 40.0 - - - - -

33.25 - - - - - - - - 44.1 - - - - -33.5 - - - - - - - - 44.3 - - - - -

Nota: Um pequeno círculo existente nos incavos da banda de rodagem dos pneus diagonais indicam o ponto exato de mediçãoda profundidade do desenhoNota: Un pequeño círculo existente en los surcos de la banda de rodaje de los neumáticos radiales indica el punto exacto de mediciónde la profundidad del dibujo.

88

14. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIATÉCNICA PNEUS

A Pirelli oferece a seus clientes, através de seustécnicos, assistência em todo o território nacionalpara estudar e resolver os problemas que seapresentam na área de trabalho. Este serviço, emcolaboração com os responsáveis das obras,possibilita a obtenção de um custo operacionalmais baixo.

PARA QUALQUER PROBLEMA PEÇA AINTERVENÇÃO DOS TÉCNICOS DA PIRELLI.

PIRELLI. MAIOR DURABILIDADE. MELHORPERFORMANCE.

14. SERVICIO DE ASISTENCIATÉCNICA NEUMÁTICOS

Pirelli brinda a sus clientes, a través de sustécnicos, asistencia técnica continua para estudiar y resolver los problemas que sepresenten en el sitio de trabajo. Este servicio, en colaboración con los responsables por eltrabajo, permite obtener un costo operacionalmás bajo.

PARA CUALQUIER PROBLEMA SOLICITE LAINTERVENCIÓN DE UN TÉCNICO DE PIRELLI.

PIRELLI. MAYOR DURACIÓN. MEJORDESEMPEÑO.

LarguraNominal

da SecçãoAnchura

Nominal dela Sección

LarguraNominal

da SecçãoAnchura

Nominal dela Sección

Hércules

RM99

Hércules“BL/BA”

RM99“BL/BA”

Hércules"DT"

RM99"DT"

Hércules"SDT"

RM99"SDT"

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 46 (1,1)

Page 91: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 46 (2,1)

Page 92: MANUAL TÉCNICO DE PNEUS PARA TERRAPLENAGEM · de alto consumo. Eles são considerados como equipamentos, pois são componentes ativos dos veículos que executam essas obras de grande

www.pirell i .com

MANUAL TERRAPLENAGEM 12/17/01 1:31 PM Page 1 (1,1)