Manual Roland Juno d (Português)

download Manual Roland Juno d (Português)

of 129

description

MANUAL TECLADO ROLAND JUNO D

Transcript of Manual Roland Juno d (Português)

  • Obrigado e parabns por sua escolha do Roland JUNO-D.

    201a

    202

    Copyright 2004 ROLAND CORPORATION

    Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida de nenhuma forma sem autorizao expressa da ROLAND CORPORATION/ Roland Brasil.

    Antes de usar este equipamento, leia com ateno as sees: USO SEGURO DO APARELHO (p. 23) e NOTAS IMPORTANTES (p. 45). Nestas sees voc encontra informaes importantes para o uso correto do equipamento. Alm destas sees, leia este manual por completo para poder usar todos os recursos de seu novo equipamento. Depois de lido, este manual deve ser conservado em um local de fcil acesso para poder ser consultado.

    Manual do Proprietrio

    JUNO-D_e.book Page 1 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM

  • 2

    USO SEGURO DO APARLHO

    001

    Antes de usar este equipamento, leia as instrues abaixo, e este manual do usurio para infor-maes.

    ..........................................................................................................

    002c

    No abra nem faa modificaes neste equipa-mento e em seu adaptador de AC.

    ..........................................................................................................

    003

    No tente fazer reparos neste equipamento, nem substituir partes, exceto quando indicado pelo manual. Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland.

    ..........................................................................................................

    004

    Nunca use ou guarte este equipamento em locais:

    Sujeitos a extremos de tempoeratura (ao sol direto, em um carro fechado, prximo a um aquecedor, ou sobre um equipamento que gera calor); ou

    Molhado (banheiros, lavanderias); ou

    midos; ou

    Exposto chuva, ou

    Poeiras; ou

    Sujeito a vibraes...........................................................................................................

    007

    Coloque o equipamento apenas em superfcies planas e estveis. Nunca coloque em um estante que possa tombar, ou sobre uma superfcie inclinada.

    ..........................................................................................................

    008c

    Use apenas o adaptador de AC fornecido com o equipamento. Verifique a especificao da insta-lao antes de conectar o adaptador de AC. Outros adaptadores AC podem levar a mal funciona-mento e danos, alm de ferimentos e fogo, em virtude de diferenas de voltagem e polaridade.

    ..........................................................................................................

    009

    No dobre ou tora os cabos de fora, no coloque objetos pesados sobre os mesmos, no deixe em passagem ou ao alcance de crianas. Isto pode danificar o cabo, e levar a curto circuito. Cabos danificados levam a risco de fogo e choque eltrico!

    ..........................................................................................................

    010

    Este aparelho, s ou combinado com sistema de amplificao ou fones de ouvido pode produzir volumes sonoros que podem produzir perda permanente da audio. No use por tempo prolongado em volume alto, ou desconfortvel. Se perceber perda de acuidade auditiva, inter-rompa o uso do equipamento e procure um mdico especialista.

    ..........................................................................................................

    AVISO

    AVISO

    JUNO-D_e.book Page 2 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM

  • 3

    011

    No permita que qualquer objeto (por exemplo material inflamvel, moedas, pinos); ou lquidos de qualquer tipo (gua, refrigerantes, etc) penetrem no aparelho.

    ..........................................................................................................

    012c

    Desligue o aparelho imediatamente, e retire o adaptador de AC da tomada, e procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, nos seguintes casos:

    Se o adaptador AC ou o cabo de fora estiver danificado; ou

    Se aparecer fumaa ou cheiro estranho; ou

    Se um objeto ou lquido entrar no aparelho; ou

    Se o aparelho ficar exposto chuva (ou ficar mido por qualquer motivo); ou

    Se o aparelho no funcionar como o esperado, ou apresentar mudanas no funcionamento.

    ..........................................................................................................

    013

    Em casas com crianas pequenas um adulto deve supervisionar o uso pelas crianas para que estas regras de segurana sejam observadas.

    ..........................................................................................................

    014

    Proteja este equipamento de impactos. (No deixe cair!)

    ..........................................................................................................

    015

    No ligue diversos equipamentos na mesma tomada. Cuidado ao usar extenses e filtros de linha. A soma do consumo de todos os equipa-mentos conectados no pode ultrapassar a capacidade da instalao ou da extenso (watts/ampres). A carga excessiva pode aquecer os cabos e fazer com que os mesmos derretam.

    ..........................................................................................................

    016

    Quando mudar o local de uso do equipamento, consulte o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, se tiver qualquer dvida.

    ..........................................................................................................

    023

    Nunca toque um disco CD-ROM em um CD player. O som resultante pode ser de um volume que cause perda de audio permanente. Alm de sua audio, seu equipamento tambm pode ser danificado.

    ..........................................................................................................

    101b

    Este aparelho e seu adaptador AC devem ser colocados de forma que tenham ventilao adequada.

    ..........................................................................................................

    102d

    Sempre segure apenas pelos plugs do cabo ou pelo corpo do adaptador AC ao desconectar ou conectar cabos.

    ..........................................................................................................

    103b

    Em intervalos regulares, desconecte o adaptador AC da tomada e limpe os contatos com um pano limpo e seco. Desconecte da tomada tambm quando o aparelho for ficar sem uso por tempo prolongado. O acumulo de poeira nos contatos pode levar a mal contato, aquecimento, e pode provocar fogo.

    ..........................................................................................................

    104

    Evite que os cabo fiquem embaraados. Os cabos no devem ficar em passagens ou ao alcance de crianas.

    ..........................................................................................................

    106

    Nunca suba sobre o aparelho nem coloque objetos pesados sobre o mesmo.

    ..........................................................................................................

    107d

    Nunca toque no adaptador AC, ou nos plugs com as mos midas ou molhadas.

    ..........................................................................................................

    108b

    Antes de mover este equipamento, desconecte o adaptador AC e demais cabos de conexo com aparelho externos.

    ..........................................................................................................

    109b

    Antes de limpar este equipamento, desligueo e desconecte o adaptador AC da tomada (p. 16).

    ..........................................................................................................

    110b

    Quando houver a possibilidade de raios na sua rea, desconecte o adaptador AC da tomada.

    ..........................................................................................................

    118

    Caso voc remova o parafuso do terminal de aterramento, deixe-o fora do alcance de crianas, que podem engolir estas partes pequenas aciden-talmente.

    ..........................................................................................................

    AVISO

    JUNO-D_e.book Page 3 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM

  • 4

    NOTAS IMPORTANTES

    29

    A

    S

    30

    30

    30

    P

    35

    35

    35

    35

    35

    35

    JUNO-D_e.book Page 4 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMembalagem original ou uma embalagem equivalente.1alm do que foi visto em Uso seguro do aparelho nas pginas 23, leia e observe estes cuidados:

    uprimento de energia1No conecte este equipamento no mesmo circuito eltrico que esteja sendo usado por aparelhos controlados por inversores (como refrigerados, mquinas de lavar, micro-ondas, ar condicionado) ou que tenham motor. Depen-dendo de como o equipamento eltrico usado, o rudo da corrente eltrica pode causar mal funcionamento e produzir rudo audvel. Se no for prtico separar a causa do problema, use um filtro de linha entre este equipa-mento e a tomada.

    2O adaptador AC aquece aps o uso prolongado. Isto normal, e no deve causar preocupao.

    7Antes de conectar este equipamento em outros, desligue todos os equipamentos. Isto previne mal funcionamento e danos em alto falantes e outros componentes.

    osicionamento1O uso prximo a um amplificador de potncia (ou outro equipamento com grandes transformadores) pode induzir rudo no udio. Para reduzir o problema, mude a orien-tao deste aparelho. De preferncia, afaste a fonte de interferncia.

    2aEste aparelho pode interferir com a recepo de rdio e TV e no deve ser usado prximo a estes receptores.

    2bAparelhos de comunicao sem fio, como telefones celulares, pode induzir rudo. O rudo ocorre ao receber chamados, ou durante a conversao. Afaste esta fonte de interferncia, ou desligue aparelhos de comunicao sem fio ao usar este equipamento.

    4aNo exponha este equipamento diretamente ao sol, no deixe prximo a equipamentos que irradiam calor, no deixe em um carro fechado ou em outros locais sujeitos a extremos de temperaturas. O calor excessivo pode deformar e descolorir este aparelho.

    5bAo mover este equipamento entre locais com diferenas de temperatura e/ou umidade, gotas de gua (conden-sao) podem se formar no interior do aparelho. O uso nestas condies leva a danos ou mal funcionamento. Sendo assim, aguarde algumas horas para que a conden-sao possa evaporar antes de usar o aparelho.

    8No permita que objetos fiquem sobre o teclado. Isto leva a mal funcionamento, como teclas que deixam de produzir som.

    Manuteno401a Para a limpeza diria, use um pano limpo, seco e macio,

    ou um pano que tenha sido umedecido com gua. Para remover manchas, use um detergente suave no abrasivo. Em seguida seque completamente como um pano limpo seco e macio.

    402 Nunca use benzina, thinner, lcool, ou qualquer tipo de

    solvente, evitando o risco de descolorir e de formar o aparelho.

    Reparos e dados452 Lembre-se que todos os dados da memria deste equipa-

    mento podem ser perdidos quando o aparelho vai para reparos. Dados importantes devem ser registrados em outros equipamentos MIDI (como um seqnciador) ou registrados em papel (se possvel). Durante os reparos so tomados todos os cuidados para evitar a perda de dados. No entanto, em alguns casos (quando houverem problemas com o circuito de memria) impossvel a recuperao de dados, e a Roland no assume qualquer responsabilidades quanto a esta perda de dados.

    Cuidados adicionais Nunca desligue o aparelho se o display indicar KEEP

    POWER ON! Se voc desligar o aparelho com esta mensagem no display os dados de usurio podem ser perdidos.

    551 Lembre-se que os dados da memria podem ser perdidos

    por mal funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger do risco de perda de dados, faa cpias de segurana (backup) de seus dados em outros equipamentos MIDI (por exemplo um seqnciador).

    552 Infelizmente, pode ser impossvel recuperar os dados,

    mesmo quando existe um cpia, nos casos da cpia apresentar problemas. A Roland Corporation no assume qualquer responsabilidades quando a perda de dados.

    553 Use cuidado razovel ao acionar controles e botes e ao

    fazer e desfazer conexes. O uso sem cuidado leva a mal funcionamento.

    554 Nunca bata ou aplique presso sobre o display.556 Ao conectar /desconectar cabos, segure pelos conectores -

    nunca tracione os cabos, evitando curto circuitos e danos nos componentes internos dos cabos.

    558a Para evitar incmodos aos vizinhos e pessoas ao seu

    redor, use volumes adequados. Se preferir use fones de ouvido, para no incomodar (especialmente ao tocar noite).

    559a Quando precisar transportar este aparelho, use a

  • 561

    Use apenas o pedal de expresso indicado (EV-5; vendido separadamente). Conectados outros pedais, existe o risco

    98

    M

    56

    80

    JUNO-D_e.book Page 5 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM5

    de dano/mal funcionamento.5As explicaes deste manual incluem ilustraes que mostram o que aparece normalmente no display. CAso o equipamento use um sistema mais novo, novos sons, ou outras modificaes, o que aparece no seu display pode no ser exatamente igual ao que aparece nas ilustraes deste manual.

    anejo de CD-ROMs3A duplicao, reproduo, emprstimo ou aluguel do programa presente no CD-ROM proibida.

    1Evite tocar ou riscar a superfcie brilhante inferior (com dados) do disco. Discos danificados ou sujos no so lidos corretamente. Mantenha seus discos limpos usando produtos comerciais apropriados.

    204* Microsoft e Windows marca de Microsoft Corporation.

    206j* Windows oficialmente: Microsoft Windows

    operating system.

    207* Apple e Macintosh marca de Apple Computer, Inc.

    209* MacOS marca de Apple Computer, Inc.

    220* Todos os nomes de produtos mencionados pertencem a

    seus respectivos proprietrios.

  • 6

    Sumrio

    JUNO-D_e.book Page 6 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMTransmisso de ajustes de patch/set de ritmo pelo MIDI OUT (XFER to MIDI)................ 51USO SEGURO DO APARLHO .....................................................................................2

    NOTAS IMPORTANTES ..............................................................................................4

    Sumrio ...................................................................................................................6

    Recursos principais ...................................................................................................9

    Descrio dos painis..............................................................................................10

    Preparao.............................................................................................................14

    Recuperando ajustes de fbrica (Factory Reset) ........................................................17

    Para escutar msicas demo .....................................................................................18

    Incio Rpido..................................................................19Experimentando os sons..........................................................................................20

    Aplicando efeitos aos sons ......................................................................................26

    Uso do guia de ritmo (Rhythm Guide) ......................................................................36

    Uso Avanado ...............................................................39Vista geral do JUNO-D............................................................................................40

    Como o JUNO-D est organizado.......................................................................................................... 40Estrutura bsica ............................................................................................................................. 40

    Classificao dos sons do JUNO-D........................................................................................................ 40Efeitos ......................................................................................................................................................... 41Nmeros de vozes.................................................................................................................................... 41Sobre a memria ....................................................................................................................................... 41

    Memria temporria..................................................................................................................... 41Memria reprogramvel .............................................................................................................. 41Memria permanente ................................................................................................................... 41

    Procedimentos bsicos no JUNO-D ..........................................................................42Escolha de modo....................................................................................................................................... 42

    Modo Patch .................................................................................................................................... 42Modo Performance ....................................................................................................................... 42

    Edio de parmetros .............................................................................................................................. 42Procedimento bsico..................................................................................................................... 42Confirmando um comando ......................................................................................................... 42Escrita de nomes............................................................................................................................ 43Quando uma pgina tem mais de um ajuste ............................................................................ 43

    Escrita e indicao de nmeros .............................................................................................................. 43Selecionando uma parte .......................................................................................................................... 43

    Criando um patch (Modo Patch)...............................................................................44Como fazer ajustes em patches............................................................................................................... 44

    Alterando a forma de tocar os sons(Key Mode) ....................................................................... 44Edio de parmetros de patch................................................................................................... 44Ajustes gerais do patch (Patch Common) ................................................................................. 45Ajustes de tone individuais (Parmetros de Tones do Patch) ................................................ 46

    Registro do patch...................................................................................................................................... 48Funes convenientes na edio de patches (Patch Utility)............................................................... 49

    Cpia de parmetros de patch (PATCH PRM COPY)............................................................. 49Inicializao de parmetros do patch (PATCH INITIALIZE) ................................................ 50Apagando um registro de user patch (PATCH REMOVE) .................................................... 50

  • Sumrio

    JUNO-D_e.book Page 7 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMRecuperando ajustes de fbrica (FACTORY RESET)............................................................... 51

    Criando um set de ritmo (Modo Patch) .....................................................................52Como fazer ajustes em sets de ritmo ..................................................................................................... 52

    Edio de parmetros do set de ritmo ....................................................................................... 52Ajustes que atuam em todo o set de ritmo (Rhythm Common) ............................................ 52Edio de parmetros de cada tone de ritmo (Rhythm Tone)................................................ 52

    Registro do set de ritmo (User Rhythm Set) ......................................................................................... 53Funes convenientes na edio do set de ritmo (Rhythm Set Utility) ............................................ 53

    Cpia de ajustes de efeitos (RHY PRM COPY)......................................................................... 53Inicializando os ajustes de um tone de ritmo especfico (RHY INITIALIZE) ...................... 54Apagando set de ritmo user (RHY REMOVE)...................................................................... 54

    Tocando mais de um som por vez (Modo Performance) ............................................55Indique a parte e escolha o som ............................................................................................................. 55

    Escolha do nmero de performance........................................................................................... 55Edio de ajustes da performance.......................................................................................................... 55

    Ajustes que atuam em toda a performance............................................................................... 55Edio de ajustes de efeito na performance .............................................................................. 56Edio de ajustes de partes da performance (Part Setup) ....................................................... 56Edio de efeitos em cada parte da performance (Efeito de parte da Performance) .......... 58

    Registro da performance ......................................................................................................................... 59Funes convenientes na edio de performance (Performance Utility) ......................................... 59

    Cpia de parmetros de parte ou efeito (PERFORM PRM COPY)........................................ 59Inicializao de parmetros da performance (PERFORM INIT)............................................ 60Transmitindo ajuste da performance por MIDI OUT (XFER to MIDI) ................................. 61Recuperando ajustes de fbrica (FACTORY RESET)............................................................... 61

    Uso da funo phrase/arpeggio ..........................................................................62Criando modelos pessoais de arpejo (User Template) ............................................................ 62

    Uso da funo chord memory ..............................................................................64Criando um set de acordes pessoal (User Chord Set).............................................................. 64

    Acrescentando efeitos .............................................................................................65Ligando/desligando a chave de efeitos (MASTER EFFECT SWITCH) ........................................... 65Fluxo de sinais nos efeitos....................................................................................................................... 66Ajustando efeitos ...................................................................................................................................... 67Ajuste de parmetros de mlti-efeitos .................................................................................................. 68Ajustes em chorus .................................................................................................................................... 86Ajustes em reverb ..................................................................................................................................... 87

    Ajustes comuns a todos os modos (Funes do sistema) ............................................89Como ajustar funes do sistema........................................................................................................... 89Funes de parmetros do sistema........................................................................................................ 90

    Ajustes comuns a todo o sistema (GENERAL)......................................................................... 90Ajustes relacionados a controles (CONTROLLER).................................................................. 90Ajustes relacionados ao MIDI (MIDI) ........................................................................................ 91Ajustes de escala para patch (PATCH SCALE) ........................................................................ 92

    Uso com equipamento MIDI externo ........................................................................93Sobre o MIDI ............................................................................................................................................. 93Mensagens MIDI usadas no JUNO-D ................................................................................................... 93Uso do JUNO-D para tocar mdulo de som MIDI externo................................................................ 94

    Conexo de mdulo MIDI externo ............................................................................................. 94Ajuste o canal de transmisso do teclado.................................................................................. 95

    Tocando som do JUNO-D a partir de equipamento MIDI externo................................................... 95Conexo de equipamento MIDI externo ................................................................................... 95Ajuste do canal de recepo para o patch ................................................................................. 967

    Ajuste da chave de recepo de programa................................................................................ 96

  • 8

    Sumrio

    JUNO-D_e.book Page 8 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMSelecionando o som do JUNO-D a partir do equipamento MIDI externo............................ 96Uso de controle MIDI externo para mudar tones do JUNO-D............................................... 97

    Gravando em um seqnciador externo............................................................................................... 97Conexo de seqnciador externo.............................................................................................. 97Ajustes para a gravao................................................................................................................ 97Gravando........................................................................................................................................ 98Escutando o que foi gravado....................................................................................................... 99Tocando junto com o que est gravado ..................................................................................... 99Transposio da reproduo (Master Key Shift) ...................................................................... 99

    Cpia de segurana (back-up) de ajuste do JUNO-D em um aparelho externo ............................. 99Usando o JUNO-D como mdulo de som General MIDI/General MIDI 2................................... 100

    Reproduo de msicas General MIDI/General MIDI 2 ...................................................... 100

    Uso com um computador.......................................................................................101

    Apndice .....................................................................103Soluo de problemas...........................................................................................104

    No liga.................................................................................................................................................... 104Sem som................................................................................................................................................... 104A afinao est errada............................................................................................................................ 104O som est falhando, faltam notas....................................................................................................... 104O efeito no est correto ........................................................................................................................ 105O controle do efeito no funciona........................................................................................................ 105Notas atrasadas ou falhando na reproduo com seqnciador externo ...................................... 105A msica no reproduzida corretamente ........................................................................................ 105No se pode tocar frase/arpejos .......................................................................................................... 106O som no para quando a tecla solta................................................................................................ 106mensagens MIDI no so recebidas corretamente ............................................................................ 106Mensagens MIDI no so transmitidas corretamente....................................................................... 106Usando um programa seqnciador, movimentos da alavanca modulation e outros controles no alteram o som.......................................................................................................................................... 106

    Mensagens de erro/outras mensagens ..................................................................107

    Lista de Parmetros...............................................................................................108Parmetros de Patch............................................................................................................................... 108

    Patches .......................................................................................................................................... 108Rhythm Patches........................................................................................................................... 109

    Parmetros de performance.................................................................................................................. 109System (p. 90) .......................................................................................................................................... 110

    Lista de tones originais..........................................................................................111

    Lista de Patches ....................................................................................................113

    Lista de sets de ritmo (Rhythm set) .........................................................................118

    Lista de Performances ...........................................................................................122

    Lista de modelos de arpejo (Arpeggio template) .....................................................122

    Lista de guias de ritmo (Rhythm guide)...................................................................122

    Lista de estilos de arpejo (Arpeggio style)...............................................................125

    Lista de Multi-chord sets.....................................................................................125

    Tabela de implementao MIDI..............................................................................127

    Especificaes .......................................................................................................128

  • Recursos principais

    A

    Mteesdi

    SuG

    Ed

    A

    t

    todeca

    D

    A(pfram

    Fu

    Ase

    Voac

    Dm

    C

    Ocotra

    A

    O

    Mpeso

    C

    O

    mvi

    Fu

    Coritan

    JUNO-D_e.book Page 9 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM9mpla variedade de novos sons de alta qualidadeuita ateno foi tomada para refinar os sons mais importantes para clado de uso ao vivo, e sons como piano, rgo, cordas e metais to melhores do que nunca. Alm disso os ltimos sons sponveis foram includos.

    porta o padro General MIDI nas especificaes General MIDI /eneral MIDI 2 usando tambm sons de alta qualidade.

    io de sons rpida e fcil edio de sons (patches) do JUNO-D, feita com a escolha de ones (sons instrumentais pr programados) e a edio destes nes. A edio fcil: voc ajustar o brilho (filtro), ataque, caimento, modulao (LFO), e efeitos, ou combina dois tones em madas para criar um som mais complexo.

    iversos modelos de frases e arpejoslm da funo de arpejo, este instrumento tem modelos de frases hrase templates), que permitem a ativao de um som com uma se tpica do mesmo acionando uma tecla - muito til em produo

    usical.

    no de memria para mlti acorde funo Chord Memory permite que voc registre acordes para rem tocados com uma nica tecla.

    c pode registrar diferentes formas de acordes em cada tecla e ionar diversos acordes simultaneamente.

    iversos conjuntos de progresses de acordes que aparecem em uma sica podem ser registradas como um preset.

    ompacto e fcil de transportar JUNO-D compacto, leve e fcil de carregar. um instrumento m grande som e funcionalidade profissional, e que pode ser nsportado entre sua casa, palco e estdio com facilidade.

    companha um editor de som dedicado programa de edio de timbres JUNO-D Editor (verso para ac e Windows no CD-ROM) acompanha o equipamento, rmitindo que voc use o computador para criar e rearranjar os ns de forma rpida e fcil.

    ontrole D Beam controle D Beam permite o controle sobre diversos efeitos com ovimentos das mos sobre o mesmo. Isto produz um elemento sual que pode ampliar as fronteiras de suas apresentaes ao vivo.

    no de guia de ritmo mo alternativa para o metrnomo, voc pode usar padres de mo e tocar de uma forma mais divertida, conservando um damento estvel.

    General MIDIGeneral MIDI um conjunto de recomendaes que permite que as limitaes de fabricante e modelos de sintetizadores possam ser ultrapassadas, permitindo padronizar as possibilidades de um gerador de som MIDI. Geradores de som e arquivos musicais que obedecem estas recomendaes usam o

    logotipo General MIDI ( ). Arquivos musicais com este

    logotipo podem ser reproduzidas sem problema em equipamentos que tenham o logotipo produzindo resultados definidos e adequados.

    General MIDI 2A evoluo desta padronizao levou ao General MIDI 2 ( ) que conserva compatibilidade com tudo o que foi produzido no padro anterior, e amplia as possibilidades expressivas, incluindo novos sons e efeitos que no estavam presentes no General MIDI original. Agora os sons podem ser editados, assim como efeitos podem ser ajustados com preciso. Alm disso a nmero de sons foi ampliado. Equipamentos compatveis com General MIDI 2 permitem a reproduo de msicas nos formatos General MIDI ou General MIDI 2.

    Algumas vezes, a forma original do padro General MIDI original, citada como General MIDI 1 para indicar que no se trata de General MIDI 2.

  • 10

    Descrio dos painis

    P

    fig.

    A

    C

    Voos

    Bo

    Voes

    Bo

    Pe

    Bo

    Pe

    B

    C

    AO

    C

    S

    Bo

    A

    Bo

    A

    Bo

    Ativa a funo de reproduo de demonstrao de recursos (p. 18).

    JUNO-D_e.book Page 10 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMainel frontal04-01.l

    ONTROLE D BEAMc pode aplicar diversos efeitos ao som movendo sua mo sobre

    sensores do D Beam (p. 31).

    to [SOLO SYNTH] (Solo Synthesizer)c pode gerar passagens em que o som se comporta como se voc

    tivesse tocando o teclado rapidamente.

    to [ACTIVE EXPRESS] (Active Expression)rmite usar o controle D Beam para Active Expression.

    to [ASSIGNABLE]rmite escolher a funo a ser controlada pelo D Beam (p. 33).

    ontrole [VOLUME]justa o volume geral de sada pelos conectores do painel traseiro, UTPUT e PHONES (p. 15).

    eo MODE

    to [PATCH] tiva o modo Patch do JUNO-D (p. 42).

    to [PERFORMANCE]tiva o modo Performance do JUNO-D (p. 42).

    to [DEMO]

    Seo EDIT

    Boto [PARAM] (Parmetro)Este boto permite acesso a parmetros de som ou performance que podem ser ajustados. Os ajuste que podem ser acessados vo depender do modo (Patch/Performance) corrente.

    Boto [EFFECTS]Este boto permite ligar ou desligar efeitos (MFX, chorus, reverb), e d acesso a ajustes de efeitos.

    Boto [UTILITY]Nos modos Patch/Performance, este boto d acesso a vrias funes de utilidades, como funes de cpia de dados ou inicializao do parmetros do gerador de som.

    Outros

    Boto [SYSTEM]Este boto d acesso a ajustes que afetam o JUNO-D como um todo, como por exemplo afinao, contraste do display, e recepo de mensagens MIDI.

    Boto [PART SELECT]Com este boto aceso no modo Performance, voc pode usar os botes de acesso direto para selecionar a parte a ser tocada no teclado ou editada (p. 43).

    Boto [AUDITION]Voc pode ouvir repetidamente uma frase adequada ao patch corrente (p. 22).

    A B

    E F

    I

    C D

  • Descrio dos painis

    fig.

    BoRe

    Bo(T- /

    - /

    BoLiar

    BoLine

    D

    DAre

    E

    BoLi

    F

    BoCoum

    JUNO-D_e.book Page 11 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM04-01.r

    to [WRITE]gistro de ajustes de patch/performance ou ajustes do sistema.

    tes [-/+OCT] (muda oitava) / [-/+TRANSPOSE] ransposio)+OCT: Estes botes ajustam a afinao do teclado em

    passos de oitavas (mximo +/-3 oitavas) (p. 30).

    +TRANSPOSE: Pressionando qualquer destes botes enquanto mantm pressionado [SHIFT] voc transpe o teclado em passos de semitons (-5+6) (p. 31).

    to [PHRASE/ARPEGGIO]ga/desliga a funo de frase/arpejo. Para fazer ajustes para frase/pejo, acenda este boto e depois pressione [PARAM] (p. 23).

    to [CHORD MEMORY]ga/desliga a funo de memria de acordes. Para fazer ajustes sta funo, acenda este boto e depois pressione [PARAM] (p. 24).

    ISPLAYpresenta informaes sobre o procedimento que estiver sendo alizado.

    to [RHYTHM GUIDE]ga/desliga a funo de ritmo guia (p. 36).

    to [NUMERIC]

    numrico para o item apresentado no display (n de patch ou parmetro).

    Botes [0][9] (DIRECT ACCESS)No modo Patch, use estes botes para escolher entre as categorias de som indicadas no painel (p. 20). No modo Performance, use estes botes para selecionar diretamente a performance indicando o ltimo dgito do nmero da performance (p. 55). Se [NUMERIC] ou [PART SELECT] estiverem acesos, os botes [0][9] mudam de funo de acordo com o que estiver aceso.

    G

    Botes [VALUE -/+]Use estes botes para mudar o valor de um nmero, escolher um item (patch, performance, parmetros, etc.) no display, ou para aumentar/reduzir um valor. Quando um destes botes mantido acionado e ou outro acionado tambm, o valor muda mais rpido. Caso se mantenha pressionado [SHIFT] durante o uso destes botes, os valores variam em passos maiores.

    G H11

    m este boto aceso, os botes de acesso direto funcionam como teclado numrico. Isto permite escrever diretamente um valor

  • 1Descrio dos painis

    BoJUPA

    JU

    Sepr

    BoProu

    BoUpr

    BoMteim

    BoAboaju

    H

    S

    BoEs

    BoEsLF

    (

    JUNO-D_e.book Page 12 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMtes PAGE/CURSOR [ ]/[ ] / MP [ ]/[ ]GE/CURSOR: Use estes botes para se mover entre pginas do

    display ou para mover o cursor (p. 42).

    MP: Em pginas agrupadas, mantenha pressionado [SHIFT] e use estes botes para se mover entre os grupos (p. 42).

    um destes botes mantido pressionado e o outro tambm essionado, a mudana ocorre em velocidade maior.

    to [EXIT]essione este boto para voltar para a tela principal de um modo, se quiser cancelar o procedimento corrente.

    to [ENTER]se este boto para confirmar um valor ou finalizar um ocedimento.

    to [SHIFT]antendo este boto pressionado e pressionando outro boto, voc m acesso a funes secundrias do boto (a funo secundria est pressa abaixo do boto, dentro de chaves).

    to [TAP TEMPO]juste o andamento de acordo com o intervalo de acionamento do to TAP. Voc tambm pode usar os botes VALUE [-]/[+] para ste do andamento (p. 37).

    eo PATCH MODIFY

    to [DESTINATION TONE]colha entre UPPER ou LOWER para indicar o tone a ser editado.

    to de seleo de Patch Modify colha se os trs botes da direita iro editar envelope ou balance e O.

    Com envelope selecionado (ENV aceso)Boto [ATTACK]Ajuste a velocidade do ataque do som (p. 28).

    Boto [DECAY]Ajuste a velocidade de decaimento do som, enquanto a tecla sustentada (p. 28).

    Boto [RELEASE]Ajuste a velocidade de decaimento do som aps a tecla ser solta (p. 28).

    Com balance/LFO selecionadoBALANCE/LFO aceso)

    Boto [BALANCE]

    Boto [LFO RATE]Ajuste a velocidade do efeito LFO, por exemplo de vibrato (p. 27).

    Boto [LFO DEPTH]Ajuste a intensidade do LFO, por exemplo, vibrato (p. 27).

    Boto [KEY MODE]Escolha entre os modos do teclado (p. 44).

    Boto [FILTER LFO]Escolha se o LFO varia a freqncia de corte do filtro (ON), ou se o LFO atua sobre a afinao (OFF) (p. 27).

    Boto [CUTOFF]Varie o valor da freqncia de corte do Cutoff (p. 29).

    Boto [RESONANCE]Varie o valor de Resonance (p. 29).

    I

    Alavanca Pitch bend/ModulationPermite o controle de afinao e/ou aplicar modulao (p. 29).2

    Ajuste o balano de volume entre LOWER e UPPER (p. 26).

  • Descrio dos painis

    Pfig.

    A

    CEsMU

    IN

    O

    B

    CCO

    U(opo

    H

    Uchco

    C

    CAam

    D

    CCo

    JUNO-D_e.book Page 13 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMainel traseiro04-02

    onectores MIDI (IN, OUT)tes conectores permitem a conexo com outros equipamentos IDI para a recepo ou transmisso de mensagens MIDI (p. 93). se cabos MIDI (vendido separadamente) para fazer as conexes.

    : mensagens MIDI gerada em equipamento recebida neste conector.

    UT: mensagens MIDI geradas no JUNO-D so transmitidas aqui para equipamento externo.

    onectores PEDALNTROL:

    m pedal opcional de expresso (como o EV-5), pedal de contato pcional DP-2 ou DP-8), ou pedal de chave (opcional BOSS FS-5U) de ser conectado aqui (p. 14).

    OLD:

    m pedal opcional de contato (como o DP-2 ou DP-8) ou pedal de ave (opcional BOSS FS-5U) pode ser conectado aqui para uso mo pedal de sustentao ou hold (p. 14).

    No uso do DP-8, ajuste a funo do DP-8 na opo Switch.

    onector OUTPUTqui fornecida a sada de sinal estreo (L/R) de udio para um

    plificador ou mixer. Para usar sinal mono, use o conector L.

    onector PHONESnector para fones de ouvido (vendido separadamente) (p. 14).

    E

    Trava do cabo Para evitar que o cabo de fora solte acidentalmente, e evitar forar o conector DC IN, trave o cabo nesta trava, como indica a ilustrao.fig.CordHook.e

    F

    Conector DC INConecte aqui o adaptador AC (p. 14).

    Use apenas o adaptador AC fornecido.

    G

    Chave POWERPermite ligar/desligar o aparelho (p. 15).

    H

    Terminal de aterramento927Dependendo da montagem do seu sistema, pode ocorrer uma sensao desconfortvel ao toque da superfcie do equipamento, nas partes metlicas, durante o uso. Isto pode ser produzido por cargas mnimas, que no oferecem qualquer risco. No entanto, se voc quiser evitar a sensao, voc pode conectar este terminal a um aterramento externo. Com a conexo ao aterramento, pode ser produzido um rudo discreto, dependendo da instalao. Se tiver dvidas sobre esta conexo, procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland.

    Locais inadequados para esta conexo Torneiras de gua (podem produzir choque e

    eletrocu o)

    Canos de g s (pode levar a explos o ou fogo)

    Cabos de telefone e cabos de para-raio (risco no

    A B D E F G HC

    Trava

    Para a tomada

    Cabo doadaptador AC13

    caso de raios)

  • 14

    Preparao

    C

    3. Conecte o JUNO-D e o equipamento externo como indicado na figura.

    P

    JUNO-D_e.book Page 14 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMonexo do JUNO-D a equipamentos externosO JUNO-D no contm amplificao ou alto falantes. Voc vai precisar de monitores ou amplificao, ou de fones de ouvido para ouvir o som deste equipamento.Faa a conexo indicada abaixo ao usar o JUNO-D sem outros equipamentos.

    fig.q01-01.e

    921, 924, 925

    1. Antes de fazer as conexes, verifique se todos os equipamentos esto desligados

    2. Conecte o adaptador AC ao JUNO-D, e depois na tomada.

    Fones de ouvidoestreo

    AdaptadorAC

    Cabode audio

    Pedal de contato (DP-2, DP-8)ou chave

    (BOSS FS-5U)

    edal de expression (EV-5) ou contato

    Aparelho de som, etc.Monitores

    (amplificados)Mixer etc.

    Amplificador

    Roland

    NOTANOTA

    Para evitar dano ou mal funcionamento em alto falantes e outros equipamentos, abaixe os volumes e desligue os aparelhos antes de fazer conexes.

    Para evitar interrupes de energia e desgaste do conector AC, trave o cabo de fora como mostra a figura.

    Use o pedal de expresso indicado (EV-5; vendido separadamente). O uso de outro pedal leva a risco de mal funcionamento e danos.

    Cabos de udio, cabos MIDI, e fones de ouvido no esto includos. Adquira estes itens no seu distribuidor.

    Para aproveitar os recursos do JUNO-D use um sistema estreo. Se usar sistema Mono, faa a conexo no OUTPUT L (MONO).

    O conector CONTROL PEDAL permite uso de pedal de contato.

  • Preparao

    L

    L

    JUNO-D_e.book Page 15 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMUse cabos de udio para a conexo de equipamentos de udio, como amplificao ou alto falantes. Se usar fones de ouvido, use o conector PHONES. Conecte pedais de contato ou expresso se necessrio.

    igando/desligando o aparelho

    igando o aparelho1. Antes de ligar o JUNO-D, verifique:

    As conexes esto corretas?O volume do JUNO-D e outros equipamentos est ajustado no mnimo?O adaptador AC est corretamente conectado ao JUNO-D?

    941, 942

    2. Pressione a chave de fora do painel traseiro do JUNO-D para ligar.

    fig.q01-02

    3. Ligue os equipamentos de udio conectados.

    4. Toque o teclado do JUNO-D e aumente gradualmente o controle de volume do JUNO-D, ou do sistema de udio, at obter um volume adequado.

    fig.q01-03

    Para saber como conectar equipamento externo, veja:Uso do JUNO-D para tocar mdulo de som MIDI externo (p. 94)Tocando som do JUNO-D a partir de equipamento MIDI externo (p. 95)Gravando em um seqnciador externo (p. 97)

    NOTANOTA

    Depois de fazer as conexes (p. 14), ligue os aparelhos na ordem indica. O uso de outra ordem leva a risco de dano e mal funcionamento em alto falantes e outros componentes.

    NOTANOTA

    Aumente o volume do JUNO-D com cuidado. O volume excessivo danifica o sistema de amplificao, prejudica sua audio, e incomoda seus vizinhos.

    NOTANOTA

    Este equipamento contm um circuito de proteo. Um intervalo de alguns segundos necessrio antes do funcionamento normal.15

  • 1Preparao

    D

    A(L

    JUNO-D_e.book Page 16 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMesligando o aparelho 1. Antes de desligar, verifique:

    O controle de volume do JUNO-D e demais equipamentos est no mnimo?Voc registros sons e ajustes realizados? (p. 48, p. 53, p. 59)

    2. Desligue primeiro o sistema de amplificao de udio.

    3. Desligue a chave de fora do JUNO-D.

    juste do contraste do display CD CONTRAST)

    O que indicado no display pode ficar difcil de ser visto aps ligar, ou aps uso prolongado. A visualizao tambm varia com a iluminao ngulo de visada. Siga os passos abaixo para ajustar o contraste do display.

    fig.q01-04

    1. Pressione [SYSTEM] de forma que acenda.

    2. Use PAGE/CURSOR [ ]/[ ] para selecionar LCD Contrast.

    fig.q01-05

    3. Use VALUE [-]/[+] para ajustar o valor (110).

    2 31

    O ajuste de LCD CONTRAST registrado automaticamente, e conservado com o aparelho desligado.6

  • Recuperando ajustes de fbrica (Factory Reset)

    JUNO-D_e.book Page 17 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM17Para voltar os ajustes do JUNO-D aos valores ajustados na fbrica (Factory Reset).

    fig.q02-01

    1. Pressione [PATCH] de forma que acenda e voc vai para o modo Patch.

    2. Pressione [UTILITY] de forma que acenda.

    3. Use PAGE/CURSOR [ ]/[ ] para selecionar 5:FACTORY RESET.

    fig.q02-02_40

    4. Pressione [ENTER].

    fig.q02-03_40

    5. Pressione [ENTER] novamente confirmando o Factory Reset.

    Quando o display indicar COMPLETED, o procedimento estar completo.

    NOTANOTA

    Se houverem dados importantes que voc criou na memria interna, lembre-se que estes dados so descartados pelo Factory Reset. Para conservar os dados, faa o registro em um seqnciador externo (p. 99).

    31 2 4, 5

    NOTANOTA

    Nunca desligue o aparelho durante o Factory Reset.Se o aparelho for desligado durante o registro na memria os dados internos podem ser corrompidos.

    Pressione [EXIT] se quiser cancelar o procedimento.

    O Factory Reset pode ser feito no modo Patch, a partir das funes Utility ou a partir do modo Performance (p. 61).

  • 18

    Para escutar msicas demo

    L

    JUNO-D_e.book Page 18 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMO JUNO-D contm msicas de demonstrao, ou Demo.Veja como ouvir as msicas demo e conhecer sons e efeitos do JUNO-D.

    fig.q03-01

    1. Pressione [DEMO].

    fig.q03-02_40

    2. Use VALUE [-]/[+] para selecionar a msica a ser escutada.

    Para ouvir todas as msicas, escolha a opo All Songs.

    3. Pressione [ENTER] para ativar a reproduo das msicas demo.

    A msica escolhida toca repetidamente.Com a opo All Songs todas as msicas tocam repetidamente.

    4. Pressione [EXIT] para interromper a reproduo.

    Para voltar ao modo normal, pressione [EXIT] novamente ou pressione [DEMO] de forma que o indicador apague.

    ista de msicas DemoO JUNO-D contm 3 msicas demos.

    T Roland Corporation

    Short, sweet Roland Corporation

    Catch Me Roland Corporation

    2 41 3

    981a, 982NOTANOTA

    Ajustes que no foram registrados podem ser perdidos ao tocar msicas demo. Faa o registro de suas edies antes de tocar msicas demo (p. 48, p. 53, p. 59).

    Todos os direitos reservados. O uso no autorizado para qualquer propsito que no a escuta privada uma violao de leis vigentes.

    Estes dados no so transmitidos pelo conector MIDI OUT.

    NOTANOTA

    Durante a reproduo de msicas demo, o teclado no produz sons.

  • 19

    Incio Rpido

    JUNO-D_e.book Page 19 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM

  • 20

    Experimentando os sons

    E

    JUNO-D_e.book Page 20 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMscolha de um patchNo JUNO-D, os sons usados para serem tocados so chamados patches. Um patch o anlogo de um instrumento tocado por um membro de uma orquestra.Cada patch consiste de dois tones; o tone upper e o tone lower. Voc pode escolher dois tones e suas regies do teclado (p. 44), e fazer ajustes independentes em cada tone (p. 46).

    Escolha do patch por categoriaO JUNO-D permite que voc escolha um patch rapidamente indicando o tipo de patch desejado. Todos os patches esto organizados em 10 grupos de categoria.

    Boto Grupo daCategoria

    Categoria Contedo

    [1] PIANO (Pf) PNO AC.PIANO Piano acsticoEP EL.PIANO Piano eltrico

    [2] KBD & ORGAN (Ky)

    KEY KEYBOARDS Outros teclados (Clav, Cravo, etc.)

    BEL BELL Sinos, Pad de sinosMLT MALLET XilofoneORG ORGAN rgosACD ACCORDION AcordeonsHRM HARMONICA Gaitas, Gaita Blues

    [3] GUITAR (Gt) AGT AC.GUITAR Violo EGT EL.GUITAR GuitarraDGT DIST.GUITAR Guitarra distorcida

    [4] ORCH (Oc) STR STRINGS CordasORC ORCHESTRA Conjuntos orquestrais HIT HIT&STAB Hit de orquestra, HitWND WIND Sopros (Obo, Clarinete, etc.)FLT FLUTE Flauta, Picolo

    [5] WORLD (Wr) PLK PLUCKED Dedilhados (Harpa, etc.)ETH ETHNIC Instrumentos tnicosFRT FRETTED Instrumentos de traste (Ban-

    dolim, etc.)[6] BRASS (Br) BRS AC.BRASS Metais acsticos

    SBR SYNTH.BRASS Metais sintetizados SAX SAX Sax

    [7] VOCAL & PAD (Vo)

    BPD BRIGHT PAD Pad sintetizado brilhanteSPD SOFT PAD Pad sintetizado suaveVOX VOX Voz, Coro

    [8] SYNTH (Sy) HLD HARD LEAD Sintetizador para solo hardSLD SOFT LEAD Sintetizador para solo softTEK TECHNO SYNTH Sintetizador TechnoPLS PULSATING Sintetizador PulsanteFX SYNTH FX Efeito de sntese (rudo, etc.)SYN OTHER SYNTH Sintetizador polifnico

    [9] BASS (Bs) BS BASS Contra-baixosSBS SYNTH.BASS Contra-baixos sintetizados

    [0] RHYTHM & SFX (Rh)

    DRM DRUMS Set de ritmoPRC PERCUSSION PercussoSFX SOUND FX Efeitos sonorosBTS BEAT&GROOVE Batidas e levadasCMB COMBINATION Outros Patches

  • Experimentando os sons

    JUNO-D_e.book Page 21 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    fig.q04-02

    1. Pressione [PATCH] de forma que acenda e voc vai para o modo Patch.

    2. Use [0][9] indicando o grupo de categoria do patch que deseja selecionar.

    3. Use VALUE [-]/[+] para selecionar o som dentro da categoria.

    21 3

    Sets de ritmo esto no grupo [0] (p. 22).

    Ative [NUMERIC] e usar as teclas numricas [0][9] escrevendo o nmero do patch. Pressione [ENTER] para confirmar o nmero (p. 43).

    Seleo de sons por categoriaNo modo Patch, os botes de acesso direto [0][9] atuam como botes de seleo de category. Como os patches selecionados com [0][9] (cada categoria) so lembrados mesmo quando voc desliga o aparelho, voc pode iniciar os 10 patches favoritos no painel e recuperar estes patches imediatamente pressionando [0][9].

    Lista de Patches (p. 113)21

  • 2Experimentando os sons

    E

    JUNO-D_e.book Page 22 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMEscolha de patches escutando frase musical (Patch Audition)

    Sem tocar o teclado, voc pode ouvir uma frase com o som selecionado. A frase foi pr programada de acordo com a caracterstica de cada patch.

    fig.q04-03

    1. Pressione [AUDITION].

    O patch corrente tocado.

    2. Escolha outros patches como visto em Escolha do patch por categoria (p. 20).

    3. Pressione [AUDITION] novamente ou pressione [EXIT] para interromper a frase do patch.

    scolha de set de ritmoO JUNO-D contm sets de ritmo para que voc toque sons de percusso ou efeitos especiais em cada tecla.

    fig.q04-04

    1. Pressione [PATCH] de forma que acenda e voc vai para o modo Patch.

    2. Pressione [0] para selecionar RHYTHM & SFX.

    3. Use VALUE [-]/[+] para mudar os sets de ritmo.

    Existem patches fora dos sets de ritmo na categoria Rhythm & SFX. Sets de ritmo tem a indicao KIT, MENU, ou GM2 em seus nomes.

    31

    1 2 3

    Com [0] acionado, voc pode ativar [NUMERIC] e usar os botes [0][9] indicando o nmero do set. Pressione [ENTER] para confirmar o nmero (p. 43).

    Lista de sets de ritmo (Rhythm set) (p. 118)2

  • Experimentando os sons

    T

    JUNO-D_e.book Page 23 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    ocando arpejos (Phrase/Arpeggio)Um arpejo um acorde em que as notas so tocadas separadamente. A funo Phrase/Arpeggio permite que voc produza um arpejo tocando e segurando um acorde, e uma forma conveniente de gravar arpejos em um seqnciador externo. Como o JUNO-D contm templates (modelos) de arpejo adequados a cada som, voc pode produzir arpejos apropriados imediatamente.Voc tambm pode selecionar Phrase Template para tocar arpejos acionando uma nica tecla, sem precisar tocar todo o acorde (p. 62).

    fig.q04-05

    1. No modo Patch, pressione [1] para selecionar sons de piano.

    2. Pressione [PHRASE/ARPEGGIO] de forma que acenda.

    3. Toque o teclado.

    O instrumento vai tocar um arpejo, de acordo com as notas que voc tocar.

    Alterando a forma que o arpejo tocaAgora, vamos experimentar outras formas de arpejamento.Os ajustes para como o arpejo tocado esto em templates.Mudando de template, voc muda como o arpejo tocado.

    4. Pressione [0][9].

    fig.q04-06_40

    Voc altera o template a ser usado em cada som.Pressionando [0] para selecionar o user template, o template do usurio.

    fig.q04-07a

    41 2, 6 5

    Toque uma fraseacionando uma tecla.

    Toque um arpejoacionando um acorde.

    Lista de modelos de arpejo (Arpeggio template) (p. 122)

    User templates

    Templates Preset (Arpeggio/Phrase)

    User template - Modelo 23

  • 2Experimentando os sons

    T

    JUNO-D_e.book Page 24 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM5. Ao pressionar [EXIT], a funo Arpeggio permanece ligada e voc volta para a tela anterior.

    Se quiser selecionar novamente o arpeggio template, pressione [PHRASE/ARPEGGIO] apagando-o, e depois pressione [PHRASE/ARPEGGIO] novamente de forma que acenda.A escolha do arpeggio template fica registrada na memria quando o aparelho desligado.

    6. Para interromper os arpejos, pressione [PHRASE/ARPEGGIO] novamente apagando seu indicador.

    ocando acodes com um dedo (Multi-chord Memory)A funo Chord Memory permite que voc toque um acorde em uma nica tecla, que contm o registro de Chord Form. No JUNO-D voc pode registrar diferentes formas de acorde para cada tecla e registrar estar formas de acorde como um set (multi-chord memory) e chamar esta programao quando desejar. Se voc registrar uma progresso de acordes, em um set de acordes, voc pode produzir resultados imediatos, por exemplo ao gravar em um seqnciador externo.

    fig.q04-08

    1. Pressione [CHORD MEMORY] de forma que acenda.

    fig.q04-09_40

    A funo Chord Memory ativada e o nome do set de acordes aparece no display.

    2. Toque o teclado.

    O acorde com a estrutura registrada tocada de acordo com a tecla acionada.

    User template - Modelo de usurioCom user template voc pode fazer os ajustes do arpejo como desejar. No JUNO-D voc pode registrar oito user templates. Com [0] acionado, use VALUE [-]/[+] para selecionar outros user templates.Para mais informaes sobre como programar user templates, consulte Criando modelos pessoais de arpejo (User Template) (p. 62).

    1 Doze formas de acordes registradas entreas notas do (C) e si (B).4

  • Experimentando os sons

    JUNO-D_e.book Page 25 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    Mudana do set de acordesAgora experimente outro set de acordes.

    fig.q04-10

    3. Use VALUE [-]/[+] para selecionar um Chord Set.

    Os sets de usurios aparecem aps os sets preset.

    4. Ao pressionar [EXIT], a funo Multi-chord Memory permanece ligada e voc volta para a tela anterior.

    Se quiser selecionar novamente o chord set, pressione [CHORD MEMORY] apagando-o, e depois pressione [CHORD MEMORY] novamente de forma que acenda.O set escolhido permanece selecionado quando o aparelho desligado.

    5. Para desligar a funo Multi-chord Memory, pressione [CHORD MEMORY] novamente apagando seu indicador.

    5 43

    Lista de Multi-chord sets (p. 125)

    Voc pode criar seus sets de acorde registrado as formas de acorde que criar.Para mais informaes, consulte Criando um set de acordes pessoal (User Chord Set) (p. 64).25

  • 26

    Aplicando efeitos aos sons

    A

    JUNO-D_e.book Page 26 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMlterando o tone com botes (Patch Modify)Usando os cinco botes do painel, voc altera o tone em tempo real. No JUNO-D, cada patch contm dois tones; o upper e o lower (p. 40). A forma como estes tones tocam em conjunto (Single/Split/Dual) registrada em cada patch, e pode ser alterada com o ajuste de [KEY MODE] (p. 44).

    Escolha do tone a ser modificado (DESTINATION TONE)

    Use o boto [DESTINATION TONE] para escolher se voc vai modificar o tone upper ou lower.

    fig.q05-01

    UPPER aceso: Apenas o tone upper modificado

    LOWER aceso: Apenas o tone lower modificado

    Ambos acesos: Tones upper e lower so modificados

    Ajuste do balano de volume entre os dois tonesVoc pode usar um boto para controlar o balano de volume entre os tones upper e lower.

    fig.q05-02

    1. Pressione o boto de patch modify de forma que o indicador BALANCE/LFO acenda.

    2. Gire o boto [BALANCE].

    Girando para a direita voc aumenta o volume do tone upper, e girando para a esquerda aumenta o volume do tone lower.

    Patch Modify aplica ajustes +/- relativos aos ajustes originais do tone. Dependendo do tone selecionado, pode no ocorrer alteraes perceptveis no som.

    Em cada set de ritmo, o Patch Modify aplica os ajustes como um todo.

    1 2

    Voc no pode fazer ajustes de balano de volume em sets de ritmo.

  • Aplicando efeitos aos sons

    JUNO-D_e.book Page 27 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    Efeitos Vibrato e Wah (LFO)LFO, iniciais de low frequency oscillator (oscilador de baixa freqncia) permite alterar o som de forma peridica. Alterando a afinao com o LFO cria-se o efeito vibrato, e variando a freqncia de corte do filtro com o LFO, produzido o efeito wah.

    fig.q05-03

    1. Pressione o boto patch modify select acendendo o indicador BALANCE/LFO.

    2. Verifique se [FILTER LFO] est apagado.

    Com [FILTER LFO] apagado, os dois botes LFO ajustam o efeito vibrato.

    3. Gire o boto [LFO DEPTH].

    Girando para a direita (sentido horrio) aumenta-se a intensidade da variao da afinao, e girando para a esquerda (anti-horrio) a modulao fica mais suave.

    4. Gire o boto [LFO RATE].

    Girando para a direita voc aumenta a velocidade da modulao, e girando para a esquerda a velocidade de modulao reduzida.

    5. Pressione [FILTER LFO] de forma que acenda.

    Com [FILTER LFO] aceso, os dois botes LFO ajustam o efeito wah.

    6. Gire o boto [LFO DEPTH].

    Girando para a direita a intensidade da modulao aumenta, e girando para a esquerda a intensidade de modulao fica mais suave.

    7. Gire o boto [LFO RATE].

    Girando para a direita a velocidade de modulao aumenta, e girando para a esquerda a velocidade de modulao reduzida.

    2, 51 3, 64, 7

    Se estiver aceso, pressione [FILTER LFO] novamente apagando-o.

    [FILTER LFO] no atua sobre sets de ritmo.27

  • 2Aplicando efeitos aos sons

    JUNO-D_e.book Page 28 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMAlterando o volume do som (ENVELOPE)O volume varia continuamente entre o momento em que a tecla acionada at a tecla ser solta.A: Attack Time: O tempo entre o acionamento da tecla e o mximo de volume que

    o tone atinge.D: Delay Time: O tempo entre este mximo e o valor de sustentao (Sustain Level)

    do som.S: Sustain level: Volume em que o som sustentado enquanto a tecla fica acionadaR: Release Time: Tempo de dissipao do som quando a tecla solta.

    Use os 3 botes de ENVELOPE para ajuste dos tempos de A, D, e R.

    * Cada tone tem um valor de Sustain, que no pode ser alterado.

    fig.q05-04.e

    fig.q05-05

    1. Pressione o boto patch modify select para que o indicador ENV fique aceso.

    2. Gire o boto [ATTACK].

    Girando para a direita o tempo de incio do som aumenta, e girando para a esquerda este tempo encurtado.

    3. Gire o boto [DECAY].

    Girando para a direita aumentado o intervalo de tempo para a passagem entre o mximo de volume e o volume de sustentao. Girando para a esquerda este tempo fica mais curto.

    4. Gire o boto [RELEASE].

    Girando para a direita o tempo de desaparecimento do som ao soltar a tecla aumenta, e girando para a esquerda este tempo fica mais curto.

    Volume

    A D R

    A: Tempo de AtaqueD: Tempo de Decay R: Tempo de Release

    acinamento da tecla tecla solta

    Sustain

    Tempo

    fim do som

    O envelope a curva que mostra como o volume de um instrumento varia entre o comeo e o fim de seu som. Cada instrumento musical tem um envelope, ou envoltria caracterstica. Esta envoltria tambm varia pela forma como o instrumento tocado e este um fator importante para o reconhecimento dos sons. Por exemplo, quando um trompete tocado forte, o ataque incisivo, mas ao tocar de forma suave o som comea de forma mais suave.

    1 2 3 48

  • Aplicando efeitos aos sons

    U

    JUNO-D_e.book Page 29 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    Alterando o brilho do som e acrescentando qualidades especiais (CUTOFF/RESONANCE)

    O gerador de som do JUNO-D contm um filtro que pode cortar ou reforar faixas de freqncia do som. O ajuste [CUTOFF] determina a freqncia de corte em que o filtro comea a modificar o som, e o ajuste [RESONANCE] refora a regio em torno deste ponto de corte criando um som especial caracterstico.

    fig.q05-06

    1. Gire o boto [CUTOFF].

    Girando para a direita o som fica mais brilhante, e girando para a esquerda o som fica mais opaco.

    2. Gire o boto [RESONANCE].

    Girando para a direita o som fica mais caracterstico, e girando para a esquerda o som volta ao normal.

    so da alavanca modificando o som

    Alterando a afinao do som em tempo real (Alavanca Pitch Bend)

    Enquanto toca o teclado, mova a alavanca para a esquerda rebaixando a afinao, oupara a direita para subir a afinao.

    fig.q05-07.j

    Voc pode ajustar a extenso de variao da afinao em at duas oitavas, em passos de semitons.Para mais informaes, consulte Pitch Bend Range (extenso de bend) (p. 47).

    Acrescentando vibrato ao som (Alavanca Modulation)Enquanto toca o teclado, mova a alavanca afastando-a para produzir o vibrato.

    fig.q05-08.j

    1 2

    Pitch Bend

    Este ajuste independente para cada patch, e voc escolhe se o efeito aplicado ao tone upper ou lower do patch (p. 46).

    Modulation29

    Se quiser usar a alavanca Modulation para controlar outros efeitos que no o vibrato, consulte Mod (Endereamento de Modulation) (p. 90).

  • 3Aplicando efeitos aos sons

    U

    D(O

    P

    JUNO-D_e.book Page 30 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMso de pedal para modificar o somCom um pedal externo, como um pedal de expresso (opcional EV-5), pedal de contato (opcional DP-2/8) ou pedal de chave (opcional BOSS FS-5U) conectado em CONTROL PEDAL, o pedal pode alterar o som do tone.Da mesma forma que a alavanca Modulation, voc escolhe o que acontece quando o pedal acionado. Para mais informaes, consulte Pedal (endereamento do controle do pedal) (p. 91).

    fig.q05-09

    * Para o efeito que sustenta o som ao soltar as teclas (efeito hold), conecte um pedal de contato (opcional DP-2/8) ou pedal de chave (opcional BOSS FS-5U) no conector PEDAL HOLD.

    eslocando a afinao do teclado em passos de oitava ctave Shift)

    A funo Octave Shift permite alterar a afinao do teclado em passos de oitava. Com isso voc pode ajustar a extenso do teclado na faixa mais conveniente para tocar. Veja por exemplo o exemplo da situao abaixo.

    ara tocar sons fora da extenso do teclado O teclado do JUNO-D contm 61 teclas, e algumas msicas podem precisar de notas mais agudas ou mais graves. E ao tocar o set de ritmo, podem existir instrumentos fora da extenso do teclado do JUNO-D. Nestes casos, use a funo Transpose para poder acessar outra faixa de afinao no teclado.

    fig.q05-10

    1. Use OCT [-]/[+] para transpor a afinao.

    A afinao do teclado transposta em unidades de 1 oitava (at -3 +3 oitavas)

    Se estiver usando DP-8, ajuste a funo do DP-8 em Switch.

    10

  • Aplicando efeitos aos sons

    D

    P

    P

    P

    U(D

    JUNO-D_e.book Page 31 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    eslocando a afinao em semitons (TRANSPOSE)Esta funo desloca a afinao do teclado em semitons. conveniente em situaes como as descritas abaixo.

    ara ajuste com a extenso de um cantorAlgumas vezes uma melodia pode se estender alm do registro vocal de um cantor. Neste caso necessrio mudar o tom da msica. Voc pode conservar a digitao da msica e tocar a msica em outro tom alterando a afinao do teclado.

    ara tocar uma msica em um tom difcil com dedilhado mais fcilVoc pode simplificar o dedilhado de uma msica em um tom com muitos sustenidos e bemis alternado a afinao do teclado.

    ara tocar com instrumento transpositorVoc pode tocar junto com um instrumento transpositor, como um saxofone ou trompete, usando a mesma partitura, bastando afinar o teclado com o instrumento transpositor.

    fig.q05-11

    1. Enquanto mantm pressionado [SHIFT], pressione OCT [-]/[+].

    A afinao pode ser alterada em at -5+6 semitons.

    so do controle D Beam Beam Controller)

    O controle D Beam controlado pela passagem da mo sobre o mesmo. Os trs botes permitem enderear o controle para solo synth, para ativar o efeito expression, e o terceiro para a funo que voc desejar. Voc pode criar um efeito em que o som muda imediatamente, de uma forma que no seria possvel como o controle de um boto ou alavanca.

    fig.q05-12

    1. Pressione [SOLO SYNTH], [ACTIVE EXPRESS], ou [ASSIGNABLE] de forma que acenda.

    1 1

    1

    231

  • 3Aplicando efeitos aos sons

    S

    A

    JUNO-D_e.book Page 32 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMNa opo [ASSIGNABLE], a funo do controle D Beam indicada no display.fig.q05-13_40

    2. Enquanto toca o teclado para produzir som, coloque a mo sobre o D Beam, e movimente devagar para cima e para baixo.

    Um efeito aplicado ao som, dependendo da funo endereada ao controle D Beam.

    3. Para desligar o D Beam, pressione o boto novamente desligando-o.

    Efeitos controlados por D BeamOLO SYNTH

    Permite gerar passagens de som como se o teclado estivesse sendo tocado rapidamente. Por exemplo, mantenha pressionadas as teclas d, r, m e sol (C, D, E, e G) com a mo direita e passe a mo esquerda sobre o D Beam, e a frase C D E G C D E G. toca repetidamente.Por exemplo, use o D Beam para tocar um solo de sintetizador, e sustente um acorde criando a impresso de uma harpa tocando.A funo chord memory permite que voc toque notas de escalas especficas para uso com esta funo(16. Scale Set).

    CTIVE EXPRESSVoc pode usar o D Beam para acrescentar expresso ao que estiver tocando variando o volume (Expression). Ligando a chave Active Expression Switch em um patch que tenha o ajuste [KEY MODE] na opo DUAL (p. 44), esta funo permite controlar o balao de volume dos dois tones (Active Expression). No uso de active expression, apenas o tone upper escutado com volume baixo; o som do tone lower acrescentado quando o volume aumenta.

    * Depois de usar o D Beam e ajustar o volume em 0, o teclado pode ficar sem som. Para voltar o som ao normal, pressione [ACTIVE

    Faixa do controle por D BeamO diagrama mostra a faixa de controle do D Beam. O movimento de mo fora desta faixa no altera o som.

    fig.q05-14O boto [SOLO SYNTH], [ACTIVE EXPRESS], ou [ASSIGNABLE] pisca quando o D Beam estiver sendo controlado. Quando sua mo sai da rea de controle, o boto para de piscar e fica aceso.

    * A sensibilidade do D Beam varia com a quantidade de luz no ambiente. Se no funcionar como voc deseja, ajuste a sensibilidade de acordo com a luminosidade do ambiente (p. 34). A faixa de controle do D Beam fica bastante estreita quando estiver na luz do sol, ou outra luz forte. Lembre-se desta limitao quando for usar o D Beam em lugares abertos.

    A explicao dos efeitos neste manual consideram que D Beam Polarity est em NORMAL (p. 34).

    NOTANOTA

    Com [SOLO SYNTH] ligado, pressionando apenas o teclado no produzido som. Voc precisa passar a mo sobre o D Beam enquanto aciona pelo menos uma tecla.

    Patches Preset com a indicao AEx... no nome j esto com active expression ativo e no modo Dual.2

    EXPRESS] desativando esta opo, ou escolha outro patches.

  • Aplicando efeitos aos sons

    A

    JUNO-D_e.book Page 33 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    SSIGNABLEEscolha a funo a ser controlada por D Beam.Use VALUE [-]/[+] e indique uma das funes abaixo.

    No modo Patch, o efeito atua no patch. No modo Performance, o efeito atua no patch da parte corrente. Use [DESTINATION TONE] para indicar o tone (p. 26).TxCC# indica o nmero do controle a ser usado para as mensagens transmitidas pelo MIDI OUT quando o D Beam usado. Na opo AFTERTOUCH, usado mensagem de Aftertouch por canal. Use a opo AFTERTOUCH para controlar geradores de som externo que aceitam estas mensagens.A recepo da mensagem aqui indicada no MIDI IN resulta no mesmo efeito produzido pelo controle D Beam.

    * Nas opes MFX PARAMETER1 ou MFX PARAMETER2, verifique os seguintes pontos:

    Com o ajuste Type de multi efeito na opo 01: STEREO EQ (p. 70) ou 42: LOFI (p. 83), o volume alterado independente de MFX PARAMETER1 ou MFX PARAMETER2 estar selecionado.

    Com o ajuste Type de multi efeito nas opes 23: 2V PCH SHIFT (p. 78), ou 24: FB PCH SHIFT (p. 78), os dois parmetros variam simultaneamente.

    * No ajuste de LFO RATE, LFO DEPTH ou LFO DELAY, o efeito produzido varia se o [FILTER LFO] est ligado ou desligado. Com [FILTER LFO] desligado, o LFO altera a afinao (efeito vibrato). Com [FILTER LFO] ligado, o LFO varia a freqncia de corte do filtro (efeito wah).

    Valor Tx CC# Funo/Parmetro controladoMODULATION CC01 Efeito VibratoPORTA TIME CC05 Tempo de Portamento (p. 47)VOLUME CC07 VolumeBALANCE CC08 Balano de volume entre LOWER e UPPER

    (p. 45)PAN CC10 Pan (p. 46)EXPRESSION CC11 VolumePORTAMENTO CC65 Chave de Portamento (p. 47)SOSTENUTO CC66 Sustentao dos sons acionadosSOFT CC67 Abafar o somRESONANCE CC71 Ressonncia do filtro do tone (p. 48)RELEASE TIME CC72 Tempo de Release do envelope (p. 48)ATTACK TIME CC73 Tempo de Ataque do envelope (p. 48)CUTOFF CC74 Cutoff do filtro (p. 47)DECAY TIME CC75 Tempo de Decay do envelope (p. 48)LFO RATE CC76 Velocidade do LFO (p. 47)LFO DEPTH CC77 Intensidade do LFO (p. 47)LFO DELAY CC78 Delay do LFO (p. 47)CHO SEND LEVEL CC93 Intensidade de Chorus (p. 46)REV SEND LEVEL CC91 Intensidade de Reverb (p. 46)MFX PARAMETER1 CC12 Parmetro indicado em Multi-effect Con-

    trol 1 (p. 70)MFX PARAMETER2 CC13 Parmetro indicado em Multi-effect Con-

    trol 2 (p. 70)AFTERTOUCH ----BEND UP ---- Efeito Pitch bend (centro para cima)BEND DOWN ---- Efeito Pitch bend (centro para baixo)33

  • 3Aplicando efeitos aos sons

    JUNO-D_e.book Page 34 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMAjuste da sensibilidade de D Beam (D BEAM SENS)

    A sensibilidade do controle D Beam varia com a iluminao do ambiente em que este controle usado. Se o resultado obtido no estiver satisfatrio, ajuste este controle nas condies de iluminao em que ser usado. O aumento do valor que veremos aumenta a sensibilidade do controle.

    1. Pressione [SOLO SYNTH], [ACTIVE EXPRESS], ou [ASSIGNABLE] de forma que acenda.

    2. Pressione [PARAM].

    3. Use PAGE/CURSOR [ ]/[ ] selecionando Sens.

    fig.q05-16_40

    4. Use VALUE [-]/[+] para ajustar a sensibilidade.

    Valor: 110Aumentando este valor, o controle D Beam fica mais sensvel. Normalmente o ajuste 5 satisfatrio.

    5. Pressione [EXIT] ou [PARAM] para voltar para a tela anterior.

    Alterando a polaridade do controle (D BEAM POLARITY)

    Alterando a opo do parmetro D Beam Polarity, voc pode inverter a direo que um controle produzido.

    1. Pressione [SOLO SYNTH], [ACTIVE EXPRESS], ou [ASSIGNABLE] de forma que acenda.

    2. Pressione [PARAM].

    3. Use PAGE/CURSOR [ ]/[ ] selecionando Polarity.

    fig.q05-17_40

    4. Use VALUE [-]/[+] para escolher a polaridade.

    Valor: NORMAL, REVERSE

    5. Pressione [EXIT] ou [PARAM] para voltar para a tela anterior.

    Este ajuste conservado quando o aparelho desligado.

    Este ajuste conservado quando o aparelho desligado.4

  • Aplicando efeitos aos sons

    U

    M

    C

    R

    JUNO-D_e.book Page 35 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    so de efeitos do JUNO-DTrs efeitos independentes esto sempre disponveis no JUNO-D. Este efeitos podem ser editados.

    ulti-EfeitosO JUNO-D contm 47 opes de multi efeitos, incluindo distortion, rotary e outros.

    horusChorus um efeito que cria movimento e densidade do som no espao.

    everbReverb um efeito que simula caractersticas ambientais ao som, como a resposta de som de um teatro ou auditrio.

    Ligando/desligando efeitos (Chave Master Effects)fig.q05-18

    Ligue a chave para que o efeito correspondente (multi-effect, chorus, reverb) seja usado. Voc pode desligar estas chaves para ouvir o som sem processamento quando quiser editar o som ou quiser usar efeitos externos.Ao sair da fbrica, todos os trs efeitos esto ligados (ON).

    1. Pressione [PATCH] de forma que acenda e voc vai para o modo Patch.

    2. Pressione [EFFECTS] de forma que acenda.

    A condio ligado/desligado de cada efeito (multi-effect, chorus, reverb) aparece no display na forma ON para ligado e OFF para desligado.

    fig.q05-19_40

    3. Use PAGE/CURSOR [ ]/[ ] selecionando o tipo de efeito, e use VALUE [-]/[+] para ligar ou desligar cada efeito.

    Ao tocar o teclado nesta condio, o efeito que estiver desligado no aplicado aos patches.Com o cursor sobre a opo Rev, pressione PAGE/CURSOR[ ], e os parmetros do efeito aparecem um aps outro, comeando com os parmetros de multi-efeitos (MFX). Para mais informaes, consulte Ajustando efeitos (p. 67).

    1 2 3 3

    O ajuste ligado/desligado de cada efeito afeta o JUNO-D como um todo (ajuste do sistema). Este ajuste conservado quando o aparelho desligado.35

  • 36

    Uso do guia de ritmo (Rhythm Guide)

    E

    P

    JUNO-D_e.book Page 36 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMO guia de ritmo uma forma fcil de produzir padres de ritmo completos de forma to fcil quanto o uso de um metrnomo.O guia de ritmo apenas pode ser usado no modo Performance, que permite tocar o teclado e usar sons de percusso ao mesmo tempo.

    scolha do padro de ritmofig.q06-22

    1. Pressione [PERFORM] de forma que acenda ativando o modo Performance.

    2. Pressione [RHYTHM GUIDE] de forma que acenda.

    O padro de ritmo comea a tocar.

    3. Enquanto o display indica o nome do padro, use VALUE [-]/[+] selecionando o padro de ritmo desejado.

    4. Novamente pressione [RHYTHM GUIDE] apagando-o; o padro de ritmo para de tocar.

    ara selecionar o padro de ritmo sem tocar1. Pressione [PERFORM] de forma que acenda e voc vai para o modo

    Performance.

    2. Pressione [RHYTHM GUIDE] enquanto mantm pressionado [SHIFT].

    3. Use VALUE [-]/[+] para selecionar o set de ritmo.

    4. Pressione [ENTER] para reproduzir o padro de ritmo.

    Performance mode (p. 55)

    12, 4 3

    Para alterar a parte que toca junto com o guia de ritmo, pressione [PART SELECT] de forma que acenda; depois use [1][9] para selecionar a parte (categoria) a ser tocada no teclado.

  • Uso do guia de ritmo (Rhythm Guide)

    M

    M

    P

    JUNO-D_e.book Page 37 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMInc

    io R

    pid

    o

    udana de sonsfig.q06-22

    1. Toque o padro de ritmo.

    2. Pressione [PART SELECT] de forma que acenda.

    3. Pressione [0] de forma que acenda para selecionar o set de ritmo.

    4. Use VALUE [-]/[+] para selecionar o set de ritmo a ser usado como o padro de ritmo.

    udana de andamentofig.q06-22

    Quando voc escolhe um padro de ritmo, voc pode indicar o andamento.

    1. Pressione [TAP TEMPO] de forma que acenda.

    O andamento corrente do padro aparece no display.fig.q06-02_40

    2. Use VALUE [-] ajustando o andamento.3. Pressione [EXIT] para voltar para a tela anterior.

    ressionando um boto para indicar o andamento (Tap Tempo)Voc pode indicar o andamento pelo ritmo com que aciona [TAP TEMPO].

    1. No pulso das semnimas, pressione [TAP TEMPO] duas ou trs vezes indicando o andamento desejado.

    O andamento calculado automaticamente pelo intervalo entre os toques no boto.O boto permite que voc verifique o ajuste de andamento e a frmula de compasso. Durante a reproduo do padro de ritmo, o boto pisca em vermelho nos primeiros tempos do compasso e em verde nos demais.

    2 3 3

    12 3

    BPM significa batimentos por minuto, e indica o nmero de semnimas por minuto.37

  • 3Memo

    JUNO-D_e.book Page 38 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM8

  • 39

    Uso Avanado

    JUNO-D_e.book Page 39 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PM

  • 40

    Vista geral do JUNO-D

    C

    EDcofig.

    SEsboquintraex

    SAcosatosimm

    CNVe

    ToNo e ofig.

    JUNO-D_e.book Page 40 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMomo o JUNO-D est organizado

    strutura bsicae forma geral, o JUNO-D contm duas sees, um teclado ntrolador e um gerador de som.

    r01-01.e

    eo de teclado e controlesta seo contm o teclado, alavanca pitch bend/modulation, tes e controles do painel e controle D Beam. Tambm inclui alquer pedal que voc possa ter conectado no painel traseiro. As

    formaes geradas ao acionar estes controles e teclas so nsmitidas seo do gerador de som e para equipamentos ternos.

    eo do gerador de somo receber dados do que produzido na seo de teclado e ntroles, esta seo produz o som e transmite estes sons para as das de udio (fones de ouvido e outputs). At 16 partes podem ser cadas com diferentes sons (patches), at o total de 64 notas

    ultneas. Esta seo tambm inclui trs efeitos (reverb, chorus, lti-efeitos).

    lassificao dos sons do JUNO-Do uso do JUNO-D, voc vai encontrar diversas categorias de som. ja a seguir uma explicao simples sobre cada categoria.

    neso JUNO-D, o tones a menor unidade de som. No possvel tocar tone diretamente. O patch a unidade de som que pode ser tocada,

    s tones so os blocos bsicos para a construo do patch.r01-02.e

    PatchesNo JUNO-D, os sons usados para tocar de forma normal (por exemplo, acionando o teclado) so chamados patches. Um patch o anlogo de um instrumento tocado por um membro de uma orquestra. Cada patch contm dois tones; o tone upper e tone lower. Voc pode enderear dois tones para regies diferentes do teclado, ou tocar ambos em todas as teclas, produzindo um som mais complexo (p. 44). Ajustes detalhados podem ser feitos de forma independente para cada um destes dois tones (p. 46).

    Sets de ritmoOs sets de ritmo so conjuntos de sons de instrumentos de bateria e percusso. Como estes instrumentos no so usados normalmente para tocar melodias, no existe a necessidade de que o som seja tocado em uma escala do teclado. O importante neste tipo de instrumento a capacidade de poder tocar muitos instrumentos ao mesmo tempo. Por isso, cada tecla (n de nota) do set de ritmos ir produzir um som diferente de instrumento de percusso.fig.r01-04.e

    Rhythm sets

    PerformanceA performance um conjunto de som com o ajuste de patches para 16 partes, permitindo o uso do guia de ritmo, ou o uso do JUNO-D com equipamento MIDI externo, para tocar msicas de conjuntos.

    ParteA parte corresponde a cada msico em uma banda ou orquestra. Como o JUNO-D tem 16 partes, voc pode escolher 16 patches diferentes ou sets de ritmo para tocar o equivalente a 16 instrumentistas simultaneamente.

    Parte correnteA parte corrente a parte que produz som quando o teclado tocado.

    O JUNO-D contm 16 partes. Para detalhes sobre a escolha da parte corrente, consulte Selecionando uma parte (p. 43).

    Teclado controlador (teclas, alavancaspedais, D Beam, etc.)

    Geradorde som

    Toque

    Patch

    Tone Upper Tone Lower +

    Nota numero 98 (D7)Nota numero 97 (C#7)

    Nota numero 36 (C2)Nota numero 35 (B1)

    Set de ritmo

  • Vista geral do JUNO-D

    EEfponoes

    N

    POsimno coajupa

    SAchrefig.

    JUNO-D_e.book Page 41 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMVist

    a ge

    ral

    feitoseitos permitem a alterao dos sons de patches ou sets de ritmo. Voc de usar at trs efeitos simultaneamente: chorus (que distribui o som espao), reverb (que simula um ambiente), e mlti-efeito (e voc pode colher entre 47 efeitos, entre eles: equalizer, overdrive, e delay).

    meros de vozes

    olifonia mxima gerador de som do JUNO-D pode produzir at 16 notas (vozes)

    ultaneamente. Quando solicitado ao gerador de som um mero maior de notas, algumas notas no so tocadas. Neste caso,

    JUNO-D d prioridade ltima nota tocada, e desliga nsecutivamente as notas que esto soando a mais tempo. Um ste em Voice Reserve pode permitir que voc conserve soando rtes que no podem falhar (p. 56).

    Alguns Tones usam duas vozes para criar um nico som. Para o nmero de vozes usados em cada Tone, consulte Lista de tones originais (p. 111).

    obre a memriajustes de Patch e Performance podem ser registrados em um local amado de memria. Existem trs tipos de memrias: temporria, programvel, e permanente.r01-05.e

    Todos os dados de memria reprogramvel (memria para dados do usurio e ajustes do sistema) podem ser transmitidos para um seqnciador externo (p. 99). Quando o JUNO-D recebe uma mensagem com programao de usurio, os dados que estiverem no JUNO-D so substitudos pelos dados recebidos com a mensagem.

    Memria temporria

    rea temporria Esta rea conserva os dados do patch, set de ritmo ou performance selecionado usando botes do painel.

    Quando voc toca o teclado ou produz som sob controle de um seqnciador externo, o som produzido a partir dos dados da rea temporria. Durante a edio de um patch, voc no atua sobre os dados da memria reprogramvel; os dados so colocados nesta rea temporria e editados nesta rea.

    Os ajustes da rea temporria so temporrios, e so perdidos se o aparelho desligado, ou se outro ajuste selecionado. Para conservar as modificaes realizadas, voc deve fazer o registro de dados na rea reprogramvel.

    Memria reprogramvel

    Memria do sistemaEsta rea de memria conserva ajuste que determinam o funcionamento do JUNO-D.

    Memria de usurioNesta rea o usurio registra suas programaes. A memria USER contm espao para 128 patches, 2 sets de ritmo, e 8 performances.

    Memria permanente

    Memria PresetDados da memria Preset no podem ser substitudos. Mas possvel selecionar uma programao preset, alterar seus ajustes e registrar a programao resultante em uma memria reprogramvel.

    RegistrarSelecionar Selecionar

    JUNO-DSistema

    Presets User

    Patches:

    Rhythm Sets

    Performances

    Arpeggio Templates

    Arpeggio Styles

    Multichord Sets:

    Patches: 128

    Rhythm Sets: 2

    Performances: 8

    Arpeggio Templates: 8

    Multichord Sets: 8

    Area temporaria41

  • 42

    Procedimentos bsicos no JUNO-D

    EOmdi

    MEsem

    Am

    Topa

    Npafig.

    MNinsepe

    Vofig.

    JUNO-D_e.book Page 42 Tuesday, November 2, 2004 2:59 PMscolha de modo JUNO-D contm diversas funes, que esto organizadas em dois odos. O controle do gerador de som e as telas apresentadas no splay iro variar com o modo selecionado.

    odo Patchte modo usado para tocar o teclado em uma banda ou para tocar solo.

    o ligar, o JUNO-D estar no modo Patch. Quando estiver em outro odo pressione [PATCH] para ativar o modo Patch.

    dos os trs processadores de efeitos internos so usados apenas ra o patch que estiver em uso.

    o modo Patch voc pode selecionar e editar patches, e pode criar tches de usurio.

    r02-01_40

    odo Performance este modo, voc pode tocar simultaneamente 16 sons dependentes. Depois de ligar, pressione [PERFORM] para lecionar este modo. Os trs efeitos internos so usados em comum los patches de cada parte.

    c pode criar at 8 performances de usurio.r02-02_40

    Edio de parmetrosNo JUNO-D, os diversos parmetros esto organizados em pginas para serrem apresentadas de forma eficiente no display. Pa