Manual do Usuário Nokia 3710 foldnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/...operar o veículo...

57
Manual do Usuário Nokia 3710 fold 2222222 Edição 1.2 .

Transcript of Manual do Usuário Nokia 3710 foldnds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/...operar o veículo...

Manual do Usuário Nokia 3710 fold

2222222Edição 1.2.

Conteúdo

Segurança 4

Introdução 5Teclas e componentes 5Inserir o cartão SIM e a bateria 5Inserir e remover o cartão dememória 6Carregar a bateria 7Antena GSM 8Acessórios 8

Ligar 9Seu dispositivo 9Serviços de rede 10Códigos de acesso 10Ligar e desligar o dispositivo 11Tela inicial 11Navegar nos menus 12Bloquear as teclas 13Funções sem um cartão SIM 13Perfil de vôo 13

Suporte e atualizações 14Suporte 14My Nokia 14Download de conteúdo 15Atualizar software usando seu PC 15Atualizações do software via OTA 15Restaurar configurações originais 16

Personalizar seu dispositivo 16Configurações básicas 16Personalizar seu dispositivo 18Conectar 20Serviços da operadora 22

Ficar conectado 23Fazer chamadas 23Texto e mensagens 26

E-mail e Mensagens instantâneas 29

Imagem e vídeo 32Capturar imagens 32Gravar videoclipes 33Configurações de câmera e vídeo 33Galeria 33Imprimir imagens 34Compartilhar imagens e videoclipes on-line 34Cartão de memória 35

Entretenimento 36Ouvir músicas 36Web 39Jogos e aplicativos 41

Mapas 42Sobre o aplicativo Mapas 42Nokia Map Loader 42Sobre o GPS 43Receptor GPS 43Navegar até seu destino 43

Organizar 44Gerenciar contatos 44Cartões de visita 45Data e hora 45Despertador 46Calendário 46Lista de atividades 46Notas 46Nokia PC Suite 47Calculadora 47Contador regressivo 47Cronômetro 47

Dicas ecológicas 48Economizar energia 48Reciclar 48Saiba mais 48

2 Conteúdo

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Informações de segurança e doproduto 48

Índice 55

Conteúdo 3

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Segurança

Leia estas diretrizes básicas. A falta deatenção a essas regras pode oferecerperigo ou ser ilegal. Leia o Manual doUsuário, na íntegra, para obter maisinformações.

PRECAUÇÃO AO LIGAR O DISPOSITIVONão ligue o dispositivo quandoo uso de aparelhos celulares forproibido ou quando houver apossibilidade de oferecerperigo ou causar interferência.

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIROLUGAR

Respeite todas as leis locaisaplicáveis. Sempre mantenhaas mãos desocupadas paraoperar o veículo enquantoestiver dirigindo. Ao dirigir, asegurança ao volante deve sersempre a sua primeirapreocupação.

INTERFERÊNCIADispositivos sem fio podemestar sujeitos a interferênciasque podem afetar a suaoperação.

DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREASRESTRITAS

Siga as restrições aplicáveis.Desligue o dispositivo quandoestiver a bordo de umaaeronave, próximo aequipamentos médicos,combustíveis, produtosquímicos ou áreas dedetonação.

SERVIÇO AUTORIZADOSomente técnicos autorizadospodem instalar ou consertareste produto.

ACESSÓRIOS E BATERIASUtilize apenas acessórios ebaterias aprovados. Nãoconecte produtosincompatíveis.

EVITE O CONTATO COM ÁGUAEste dispositivo não é à provad’água. Mantenha-o seco.

4 Segurança

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Introdução

Conheça seu dispositivo, insira a bateria,o cartão SIM e o cartão de memória econheça algumas informaçõesimportantes sobre o dispositivo.

Teclas e componentes

1 Fone de ouvido2 Tela3 Botão Navi™ (tecla de navegação)4 Tecla Chamar/Enviar5 Microfone6 Teclado7 Câmera secundária8 Teclas de seleção esquerda e direita9 Botão Liga/Desliga

10 Flash da câmera11 Lente da câmera12 Conector Nokia AV (2,5 mm)13 Teclas de volume14 Alto-falante15 Tela oculta16 Conector do carregador17 Conector de cabo micro USB18 Orifício para tira de pulso

Inserir o cartão SIM e a bateriaNota: Antes de remover as tampas,desligue o dispositivo e desconecte ocarregador e qualquer outro dispositivoque esteja conectado a ele. Evite tocar noscomponentes eletrônicos quando estiversubstituindo as tampas. Sempre guarde eutilize o dispositivo com as tampascolocadas.

O cartão SIM e seus contatos podemarranhar ou entortar facilmente; tomecuidado ao manusear, inserir ou removero cartão.

Introdução 5

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

1 Abra a tampa traseira e remova-a.

2 Remova a bateria.

3 Abra o compartimento do cartão SIM.Insira o cartão SIM no compartimentocom o canto recortado voltado parabaixo e a área de superfície de contatovoltada para os contatos dodispositivo. O lado com o cantorecortado se ajusta abaixo do anelinterno do dispositivo. Feche ocompartimento do cartão SIM.

4 Alinhe os contatos da bateria e insiraa bateria.

5 Coloque a tampa da bateria nodispositivo, de forma que os ganchosna parte superior da tampa estejamalinhados aos encaixescorrespondentes no dispositivo.Deslize a tampa traseira para fechá-la.

Inserir e remover o cartão de memória

Use apenas cartões microSD compatíveisaprovados pela Nokia com estedispositivo. A Nokia adota padrõesindustriais aprovados para cartões dememória, mas algumas marcas podemnão ser totalmente compatíveis com estedispositivo. Cartões incompatíveis podemdanificar o cartão e o dispositivo, bemcomo corromper os dados armazenadosno cartão.

Seu dispositivo suporta cartões microSDcom uma capacidade de no máximo 8 GB.O tamanho de um único arquivo não deveexceder 2 GB.

6 Introdução

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Inserir o cartão de memória

1 Desligue o dispositivo e remova atampa traseira e a bateria.

2 Deslize o compartimento de cartão dememória para dentro para destravá-lo.

3 Abra o compartimento de cartão einsira o cartão de memória nocompartimento com a superfície decontato voltada para dentro.

4 Feche o compartimento de cartão edeslize-o para travá-lo.

5 Recoloque a bateria e a tampatraseira.

Remover o cartão de memória1 Remova a tampa traseira e a bateria.2 Abra o compartimento de cartão de

memória e remova o cartão dememória. Feche o compartimento decartão de memória.

3 Recoloque a bateria e a tampatraseira.

Carregar a bateriaA bateria foi parcialmente carregada nafábrica. Se o dispositivo indicar cargabaixa, faça o seguinte:

1 Conecte o carregador a uma tomadacomum.

2 Conecte o carregador ao dispositivo.3 Quando o dispositivo indicar carga

completa, desconecte o carregador dodispositivo e, depois, da tomada.

Também é possível carregar a bateria comum cabo USB, usando a energia de umcomputador.

1 Conecte o cabo USB a uma porta USBde um computador e ao seudispositivo.

2 Quando a bateria estiver totalmentecarregada, desconecte o cabo USB.

Se a bateria estiver totalmentedescarregada, o carregamento via USBpode não funcionar. Use o carregador nolugar.

Você não precisa carregar a bateriadurante um determinado período e podeusar o dispositivo enquanto a bateria estásendo carregada. Se a bateria estivercompletamente descarregada, talvezdemore vários minutos para que oindicador de carga apareça na tela ou paraque qualquer chamada possa ser feita.

Introdução 7

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Carregar o dispositivo enquanto ouve orádio pode afetar a qualidade darecepção.

Antena GSM

O seu dispositivo pode conter antenasinternas e externas. Evite tocar na área daantena desnecessariamente enquanto aantena estiver transmitindo ou recebendosinais. O contato com as antenas afeta aqualidade da comunicação e pode fazercom que o dispositivo opere em um nívelde consumo de energia superior durantea operação e reduza a vida útil da bateria.

A figura mostra a área da antena GSMmarcada em cinza.

AcessóriosConectar um cabo USB

Fone de ouvido

Aviso:Quando você usa um fone de ouvido, suacapacidade de ouvir sons externos podeser afetada. Não use o fone de ouvidoquando isso puder colocar a suasegurança em risco.

Ao conectar qualquer dispositivo externoou fone de ouvido (exceto aquelesaprovados pela Nokia para uso com estedispositivo) ao conector Nokia AV, presteatenção especial aos níveis de volume.

Não conecte produtos que geram um sinalde saída, pois isso pode causar danos aodispositivo. Não conecte qualquer fontede energia ao conector Nokia AV.

Alça

1 Abra a tampa traseira.

8 Introdução

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

2 Passe a alça e aperte-a.3 Feche a tampa traseira.

Ligar

Saiba como ligar seu dispositivo e usar asfunções básicas.

Seu dispositivoO dispositivo sem fio descrito nestemanual foi aprovado para uso nas RedesGSM 850, 900, 1800, 1900 e WCDMA 850,1900, 2100 MHz . Para obter maisinformações sobre redes, entre emcontato com a operadora.

O seu dispositivo pode conter favoritos elinks pré-instalados para acesso a sites deterceiros. Eles não são associados à Nokiae a Nokia não endossa nem assumequalquer responsabilidade por eles. Sevocê acessar esses sites, deverá tomar asdevidas precauções com relação àsegurança ou ao conteúdo.

Aviso:Para utilizar qualquer recurso destedispositivo, com exceção do despertador,o dispositivo deverá estar ligado. Nãoligue o dispositivo quando o uso dedispositivos sem fio puder causarinterferência ou oferecer perigo.

Ao usar este dispositivo, obedeça a todasas leis e respeite os costumes locais, bemcomo a privacidade e os direitos deterceiros, incluindo os direitos autorais. Aproteção de direitos autorais podeimpedir que algumas imagens, músicas eoutros conteúdos sejam copiados,modificados ou transferidos.

Faça cópias de segurança (backup) oumantenha um registro por escrito detodos os dados importantes armazenadosno dispositivo.

Ligar 9

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Antes de conectar este dispositivo aqualquer outro, leia o respectivo Manualdo Usuário para obter instruçõesdetalhadas sobre segurança. Não conecteprodutos incompatíveis.

As imagens deste manual podem serdiferentes daquelas exibidas na tela doseu dispositivo.

Consulte o Manual do Usuário para obtermais informações importantes sobre odispositivo.

Serviços de redePara utilizar o dispositivo, é necessário teracesso aos serviços de uma operadora.Alguns recursos não estão disponíveis emtodas as redes; para que possam serutilizados, alguns recursos podem exigiradaptações específicas junto à operadora.Os serviços de rede envolvem atransmissão de dados. Entre em contatocom a sua operadora para obter detalhessobre as tarifas em sua rede local equando em roaming. A operadora podeexplicar quais cobranças se aplicam.

É possível que a operadora tenhasolicitado que alguns recursos fossemdesabilitados ou que não fossem ativadosem seu dispositivo. Nesse caso, essesrecursos não aparecerão no menu dodispositivo. O dispositivo também podeapresentar itens personalizados, porexemplo, nomes de menu, ordem demenu e ícones.

Códigos de acessoPara definir como o dispositivo utilizaconfigurações de segurança e códigos deacesso, selecione Menu >Configurações e Segurança > Códigosde acesso.

• O código de segurança ajuda aproteger seu dispositivo contra o usonão autorizado. O código predefinidoé 12345. É possível alterar o código edefinir o dispositivo para solicitá-lo.Algumas operações exigem o códigode segurança independentementedas configurações, por exemplo, sevocê quiser restaurar asconfigurações originais. Mantenha ocódigo em sigilo e em um lugarseguro, longe do dispositivo. Se vocêesquecer o código e o seu dispositivofor bloqueado, o dispositivo exigirámanutenção e tarifas adicionaispoderão ser aplicadas. Para obtermais informações, entre em contatocom um ponto Nokia Care ou orevendedor do seu dispositivo.

• O código PIN fornecido com o cartãoSIM ajuda a proteger o cartão contrao uso não autorizado.

• O código PIN2, fornecido com algunscartões SIM, é necessário para acessardeterminados serviços.

• Os códigos PUK e PUK2 podem serfornecidos com o cartão SIM. Se vocêdigitar três vezes seguidas o códigoPIN incorretamente, será solicitado adigitar o código PUK. Se os códigosnão forem fornecidos, entre emcontato com a operadora.

• A senha de restrição é exigida quandoo serviço de restrição de chamadas éusado para restringir chamadas parae do seu dispositivo (serviço de rede).

• Para exibir e alterar as configuraçõesde módulo de segurança para obrowser, selecione Menu >Configurações e Segurança >Módulo de segurança.

10 Ligar

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Ligar e desligar o dispositivo

Ligar e desligarPressione e mantenha pressionado obotão Liga/Desliga.

Digitar o código PINSe solicitado, digite o código PIN (exibidocomo ****).

Definir a data e a horaSe solicitado, digite a data e a hora.

Você pode ser solicitado a obter asdefinições de configuração do provedorde serviços (serviço de rede). Para obtermais informações, entre em contato coma operadora.

Tela inicialQuando o dispositivo estiver pronto parauso e você não tiver digitado nenhumcaractere, ele estará na tela inicial.

Tela

1 Intensidade do sinal da rede celular2 Status da carga da bateria3 Indicadores4 Nome da rede ou o logotipo da

operadora5 Relógio6 Data (somente se a tela inicial

avançada estiver desativada)7 Tela8 Função da tecla de seleção esquerda9 Função da tecla de navegação10 Função da tecla de seleção direita

Você pode alterar a função da tecla deseleção esquerda e direita. Consulte "Teclas de seleção esquerda e direita", p. 19.

Tela inicial avançadaCom a tela inicial avançada, você podeexibir uma lista de informaçõesselecionadas e recursos que podem seracessados diretamente.

Selecione Menu > Configurações eTela > Tela inicial.

Ativar a tela inicial avançadaSelecione Modo de tela inicial > Ativar.

Ligar 11

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Organizar e personalizar a tela inicialavançadaSelecione Personalizar exibição.

Selecionar a tecla usada para ativar atela inicial avançadaSelecione Tecla de tela inicial.

Navegar na tela inicialVá para cima ou para baixo para navegarna lista e selecione Selecion., Ver ouEditar. As setas indicam que informaçõesadicionais estão disponíveis.

Interromper a navegaçãoSelecione Sair.

AtalhosQuando seu dispositivo estiver na telainicial, você poderá usar atalhos.

Listar chamadas não atendidas,recebidas e discadasPressione a tecla Chamar. Para fazer umachamada, vá até o número ou nome epressione a tecla Chamar.

Abrir o browser da WebPressione e mantenha pressionado 0.

Chamar o correio de vozPressione e mantenha pressionado 1.

Usar outras teclas como atalhosConsulte "Atalhos de discagem", p. 24.

Indicadores

Você tem mensagens não lidas.Você tem mensagens nãoenviadas, canceladas ou comfalha.

O teclado está bloqueado.O dispositivo não toca parachamadas recebidas oumensagens de texto.Um alarme está definido.

/ O dispositivo está registrado emuma rede GPRS ou EGPRS.

/ Uma conexão GPRS ou EGPRS estáaberta.

/ A conexão GPRS ou EGPRS estásuspensa (em espera).A conectividade Bluetooth estáativada.Um sinal GPS está disponível.Não há sinal GPS disponível.Se você tem duas linhastelefônicas, a segunda linha estáem uso.Todas as chamadas recebidas sãodesviadas para outro número.As chamadas são limitadas a umgrupo restrito de usuários.O perfil ativo atualmente estáprogramado.Um fone de ouvido estáconectado ao dispositivo.O dispositivo está conectado aoutro dispositivo, usando umcabo USB.

Navegar nos menusO dispositivo oferece algumas funçõesque são agrupadas em menus.

1 Para acessar o menu, selecioneMenu.

2 Navegue pelo menu e selecione umaopção (por exemplo, Configurações).

3 Se o menu selecionado contiversubmenus, selecione um (porexemplo, Chamada).

4 Selecione a configuração de suaescolha.

12 Ligar

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

5 Para retornar ao nível de menuanterior, selecione Voltar.Para sair do menu, selecione Sair.

Alterar a visualização de menuSelecione Opções > Vis. menuprincipal. Vá para a direita e selecioneuma das opções disponíveis.

Reorganizar o menuSelecione Opções > Organizar. Vá até oitem de menu a ser movido e selecioneMover. Vá até onde você deseja mover oitem de menu e selecione OK. Para salvara alteração, selecione Concluído > Sim.

Bloquear as teclasBloqueie o teclado para evitarpressionamentos de tecla acidentais.

Bloquear o tecladoSelecione Menu e pressione * em 3,5segundos.

Desbloquear o tecladoSelecione Liberar e pressione * em 1,5segundos. Se solicitado, digite o código debloqueio.

Atender uma chamada quando oteclado está bloqueadoPressione a tecla Chamar. Quando vocêencerra ou rejeita uma chamada, oteclado é bloqueado automaticamente.

Recursos adicionais são Prot. tecl.automática e Proteção do teclado.Consulte "Configurações dotelefone", p. 16.

Mesmo com o dispositivo ou tecladobloqueado, talvez seja possível fazer

chamadas para o número de emergênciaoficial programado no seu dispositivo.

Funções sem um cartão SIM Algumas funções do seu dispositivopodem ser usadas sem inserir um cartãoSIM, como funções do Organizador ejogos. Algumas funções apareceminativas nos menus e não podem serutilizadas.

Perfil de vôoEm ambientes sensíveis a ondas de rádio,em que você não deve usar seudispositivo, ainda é possível acessar seucalendário, lista de contatos e jogosoffline, ativando o perfil de vôo.

indica que o perfil de vôo está ativo.

Ativar o perfil de vôoSelecione Menu > Configurações >Perfis e Vôo > Ativar ou Personalizar.

Desativar o perfil de vôoSelecione qualquer outro perfil.

Ligar 13

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Aviso:No perfil de Vôo não é possível fazer oureceber chamadas, incluindo chamadasde emergência, nem utilizar outrosrecursos que exijam cobertura derede.Para fazer chamadas, altereprimeiramente os perfis para ativar afunção telefone. Se o dispositivo estiverbloqueado, digite o código de bloqueio.

Se o dispositivo estiver bloqueado e noperfil de Vôo e for necessário fazer umachamada de emergência, talvez sejapossível digitar um número deemergência oficial programado no campodo código de bloqueio e selecionar"Chamar". O dispositivo confirmará quevocê está prestes a sair do perfil de Vôopara fazer uma chamada de emergência.

Suporte e atualizações

A Nokia o ajuda de várias formas a obtero máximo de vantagens do seudispositivo.

SuporteQuando quiser aprender mais sobre comousar seu produto ou se tiver dúvidas sobrecomo seu dispositivo deve funcionar,consulte o Manual do Usuário ou aspáginas de suporte em www.nokia.com/support ou o site local da Nokia ou comum dispositivo móvel emwww.nokia.mobi/support (em inglês).

Se isso não resolver o problema, faça oseguinte:

• Reinicie o dispositivo: desligue odispositivo e remova a bateria. Depoisde alguns segundos, recoloque abateria e ligue o dispositivo.

• Restaure as configurações originaisde fábrica, conforme explicado nomanual do usuário.

• Atualize o software do dispositivoregularmente para obterdesempenho ideal e possíveis novosrecursos, conforme explicado noManual do Usuário.

Se o problema persistir, contate a Nokiapara obter as opções de reparo. Consultewww.nokia.com.br/assistenciatecnica.Antes de enviar o seu dispositivo parareparo, sempre faça um backup dos dadosem seu dispositivo.

My NokiaSelecione Menu > Aplicativos >Extras > Coleção > My Nokia.

14 Suporte e atualizações

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

My Nokia é um serviço gratuito que enviaregularmente mensagens de textocontendo dicas, sugestões e suporte paraseu dispositivo Nokia. Ele tambémpermite navegar pelo site do My Nokia emque é possível encontrar detalhes sobredispositivos Nokia, fazer download detoques, gráficos, jogos e aplicativos.

Para usar o serviço My Nokia, ele deveestar disponível no país e ser suportadopela operadora. É necessário inscrever-separa usar o serviço. Tarifas de chamada seaplicam quando você envia mensagenspara inscrever-se ou cancelar inscrição.Para obter os termos e condições,consulte a documentação fornecida com odispositivo ou visite www.nokia.com.br/mynokia.

Nota: Essa função não está disponível emtodos os países ou regiões. Consulte suaoperadora local para saber sobre adisponibilidade dessa função.

Download de conteúdoVocê pode fazer download de conteúdonovo (por exemplo, temas) para o seudispositivo (serviço de rede).

Importante: Utilize apenas serviços deconfiança que ofereçam segurança eproteção adequadas contra softwaresprejudiciais.

Para verificar a disponibilidade dediferentes serviços e tarifas, contate a suaoperadora.

Atualizar software usando seu PCO Nokia Software Updater é um aplicativopara PC que permite atualizar o softwaredo seu dispositivo. Para atualizar osoftware do dispositivo, é necessário umPC compatível, acesso à Internet banda

larga e um cabo de dados USB compatívelpara conectar seu dispositivo ao PC.

Para obter mais informações e fazerdownload do aplicativo Nokia SoftwareUpdater, acesse www.nokia.com.br/nsu.

Atualizações do software via OTASua operadora pode enviar atualizaçõesde software do dispositivo via OTAdiretamente para o seu dispositivo(serviço de rede). Talvez essa opção nãoesteja disponível, dependendo do seudispositivo.

O download de atualizações de softwarepode envolver a transmissão de grandesquantidades de dados (serviço de rede).

Certifique-se de que a bateria dodispositivo tenha energia suficiente ouconecte o carregador antes de iniciar aatualização.

Aviso:Se você instalar uma atualização desoftware, não poderá utilizar odispositivo, nem mesmo para fazerchamadas de emergência, até que ainstalação esteja concluída e o dispositivoseja reiniciado. Faça backup dos dadosantes de aceitar a instalação de umaatualização.

Solicitar uma atualização de software1 Selecione Menu > Configurações e

Celular > Atualiz. do celular parasolicitar atualizações de softwaredisponíveis da sua operadora.

2 Selecione Detalhes sw. atual paraexibir a versão atual do software everificar se é necessária umaatualização.

Suporte e atualizações 15

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

3 Selecione Downld. sw. celular parafazer download e instalar umaatualização de software. Siga asinstruções.

4 Se a instalação tiver sido canceladadepois do download, selecioneInstalar atualiz. sw. para iniciar ainstalação.

A atualização de software pode demoraralguns minutos. Se houver problemas coma instalação, entre em contato com suaoperadora.

Restaurar configurações originaisPara restaurar as configurações originaisdo dispositivo, selecione Menu >Configurações > Rest. confs. orig. euma das seguintes opções:Somente configurs. — Redefina todas asconfigurações de preferência sem excluirnenhum dado pessoal.Tudo — Redefina todas as configuraçõesde preferência e exclua todos os dadospessoais, como contatos, mensagens,arquivos de mídia e teclas de ativação.

Personalizar seu dispositivo

Configure, personalize e conecte seudispositivo do jeito que quiser.

Configurações básicasConfigurações do telefoneSelecione Menu > Configurações eCelular.

Selecione uma destas opções:Configs. idioma — Para definir o idiomado dispositivo, selecione Idioma docelular e o idioma. Para definir o idiomado seu dispositivo de acordo com asinformações no cartão SIM, selecioneIdioma do celular > Automático.Status da memória — Exiba o consumode memória.Prot. tecl. automática — Defina oteclado para ser bloqueadoautomaticamente depois de umdeterminado tempo, quando odispositivo estiver na tela inicial enenhuma função for usada.Proteção do teclado — Defina odispositivo para solicitar o código desegurança para desbloquear o teclado.Reconhecimento voz — Configure oscomandos de voz ou inicie o treinamentode reconhecimento de voz.Consulta de vôo — Defina o dispositivopara solicitar o perfil de vôo quando odispositivo for ligado. No perfil de vôo,todas as conexões de rádio são fechadas. Atualiz. do celular — Permitaatualizações de software da operadora(serviço de rede). As opções disponíveispodem variar. Modo de rede — Para usar as redes GSMe (quando disponível) 3G, selecione Rede

16 Personalizar seu dispositivo

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

dupla. Essa opção não está disponíveldurante uma chamada ativa.Seleção de operadora — Selecionemanualmente que rede usar.Ativação textos ajuda — Defina odispositivo para exibir o texto de ajuda.Sinal inicial — Reproduza um toquequando você liga o dispositivo.Opções manuseio flip — Selecione ocomportamento do dispositivo quando oflip é fechado.Conf. ações serv. SIM — Acesse osserviços de rede adicionais do cartão SIM.Talvez essa opção não esteja disponível,dependendo do seu cartão SIM.

Configurações de segurançaSelecione Menu > Configurações eSegurança.

Mesmo quando os recursos de segurançaque restringem chamadas estiverem emuso (tais como restrição de chamadas,grupo fechado de usuários e discagemfixa), talvez seja possível fazer chamadaspara o número de emergência oficialprogramado no dispositivo. A restrição dechamadas e o desvio de chamadas nãopodem estar simultaneamente ativos.

Selecione uma das seguintes opções:

Solicitaç. código PIN ou Solicit. códigoUPIN — Configure o dispositivo parasolicitar o código PIN ou UPIN todas asvezes ao ser ligado. Alguns cartões SIMnão permitem que a solicitação de códigoseja desativada.Restrições chamadas — Restrinja aschamadas entrantes e discadas do seudispositivo (serviço de rede). É necessáriauma senha de restrição.

Discagem fixa — Restrinja as chamadasdiscadas para números de telefoneselecionados, se o seu cartão SIM oferecersuporte a esse recurso. Quando adiscagem fixa estiver ativada, não serãopermitidas conexões GPRS, excetodurante o envio de mensagens de textopor meio de uma conexão GPRS. Nessecaso, o número do telefone dodestinatário e o número do centro demensagens deverão estar incluídos nalista de discagem fixa.Gr. fechado usuários — Defina um grupode pessoas que você possa chamar e doqual possa receber chamadas (serviço derede).Nível de segurança — Para solicitar ocódigo de segurança sempre que um novocartão SIM for inserido no dispositivo,selecione Celular.Códigos de acesso — Altere o código desegurança, o código PIN, o código UPIN, ocódigo PIN2 ou a senha de restrição.Cód. PIN2 solicitado — Configure odispositivo para solicitar o código PIN2 aousar um recurso específico do dispositivoprotegido por esse código. Alguns cartõesSIM não permitem que a solicitação decódigo seja desativada. Dependendo doseu cartão SIM, talvez essa opção nãoesteja disponível. Para obter detalhes,consulte a sua operadora.Código em uso — Exiba e selecione o tipode código PIN a ser usado.Certifics. autoridade ou Certificadosusuário — Exiba a lista de certificados deautoridade ou do usuário disponíveis parao seu dispositivo.Módulo de segurança — Exiba Detalhesmód. segur., ative Solicit. PIN módulo oualtere o PIN do módulo e o PIN deassinatura. Essa função não estádisponível em todos os países ou regiões.

Personalizar seu dispositivo 17

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Verifique com sua operadora de rede locala disponibilidade dessa função.

Personalizar seu dispositivoDê ao seu dispositivo um toque pessoalcom toques musicais, fundos de tela etemas. Adicione atalhos para seusrecursos favoritos e conecte acessórios.

PerfisSeu dispositivo tem vários perfis, que vocêpode personalizar.

Selecione Menu > Configurações ePerfis.

Selecione o perfil desejado e uma dasseguintes opções:Ativar — Ative o perfil.Personalizar — Modifique asconfigurações de perfil.Programável — Defina o perfil a serativado para um determinado período.Quando o tempo definido para o perfilexpirar, o perfil anterior que ainda nãoexpirou torna-se ativo.

TemasCom temas, você pode personalizar seudispositivo.

Selecione Menu > Configurações eTemas.

Selecionar um temaSelecione Selecionar tema > Temas eum tema.

Download de mais temasSelecione Downl. de temas.

ToquesVocê pode modificar as configurações detoques do perfil ativo atual.

Selecione Menu > Configurações eToques. As mesmas configurações podemser encontradas no menu Perfis.

LuzesVocê pode ativar ou desativar os efeitos deiluminação associados a diferentesfunções do dispositivo.

Selecione Menu > Configurações eLuzes.

TelaSelecione Menu > Configurações e Tela.

Selecione uma destas opções:Papel parede — Adicione uma imagemde fundo à tela inicial.Tela inicial — Ative, organize epersonalize a tela inicial.Cor fonte na Tela inic. — Selecione a corda fonte da tela inicial.Ícones da tecla naveg. — Exiba os íconesda tecla de navegação na tela inicial.Detalhes notificação — Exiba osdetalhes em notificações de mensagens echamadas não atendidas.Animação do flip — Exiba uma animaçãoao abrir ou fechar o flip.Vis. menu principal — Selecione o layoutdo menu principal.Tamanho da fonte — Defina o tamanhoda fonte para mensagens, contatos epáginas da Web.Logo da operadora — Exiba o logotipoda operadora selecionada atualmente.

18 Personalizar seu dispositivo

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Exib. inform. célula — Exiba aidentidade do celular, se disponível narede.

Meus atalhosCom atalhos pessoais, você obtém acessorápido às funções do dispositivo usadascom freqüência. Selecione Menu >Configurações e Meus atalhos.

Teclas de seleção esquerda e direita Para alterar a função atribuída à tecla deseleção esquerda ou direita, selecioneTecla seleç. esquerda ou Tecla seleçãodireita e a função desejada.

Na tela inicial, se a tecla de seleçãoesquerda for Ir para, para adicionar,remover ou reorganizar funções,selecione Ir para > Opções > Selecionaropções ou Organizar.

Outros atalhos Selecione uma destas opções:Tecla de navegação — Atribua outrasfunções a partir de uma lista predefinidaà tecla de navegação.Tecla de tela inicial — Selecione omovimento da tecla de navegação paraativar a tela inicial.

Atribuir atalhos de discagemCrie atalhos atribuindo números detelefone às teclas numéricas de 3 a 9.

1 Selecione Menu > Contatos > Disc.rápidas e vá até uma tecla numérica.

2 Selecione Atribuir ou, se um númerojá tiver sido atribuído à tecla,selecione Opções > Alterar.

3 Digite um número ou procure umcontato.

Comandos de vozVocê pode usar comandos de voz parafazer chamadas, iniciar aplicativos e ativarperfis. Os comandos de voz dependem doidioma.

Selecione Menu > Configurações eCelular.

Definir o idiomaSelecione Configs. idioma > Idioma docelular e o idioma.

Treinar reconhecimento da sua vozSelecione Reconhecimento voz >Treino de voz.

Ativar um comando de voz para umafunçãoSelecione Menu > Configurações >Celular > Reconhecimento voz >Comandos de voz, um recurso e a função.

indica que o comando de voz estáativado. Se não for exibido, selecioneAdicionar.

Reproduzir um comando de vozativadoSelecione Reprod..

Usar comandos de vozConsulte "Discagem de voz", p. 24.

Renomear ou desativar um comandode vozVá até uma função e selecione Opções >Editar ou Remover.

Ativar ou desativar todos os comandosde vozSelecione Opções > Adicionar tudo ouRemover tudo.

Personalizar seu dispositivo 19

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

ConectarSeu dispositivo oferece diversos recursospara conexão com outros dispositivospara transmitir e receber dados.

Tecnologia BluetoothCom a tecnologia Bluetooth, você podeconectar seu dispositivo, através de ondasde rádio, a um dispositivo Bluetoothcompatível a uma distância de 10 metros.

Selecione Menu > Configurações >Conectividade > Bluetooth.

Este dispositivo está em conformidadecom a Especificação Bluetooth 2.1 + EDR esuporta os seguintes perfis: Acesso SIM,envio de objetos, transferência dearquivos, fone de ouvido, viva-voz, acessogenérico, porta serial, troca de objetogenérico, rede dial-up, ID de dispositivo,acesso à agenda, aplicativo de descobertade serviços, distribuição de áudioavançada, controle remoto de áudio-vídeo e distribuição áudio-vídeogenérico. Para garantir ainteroperabilidade com outrosdispositivos que oferecem suporte àtecnologia Bluetooth, utilize acessóriosNokia aprovados para este modelo.Consulte os fabricantes de outrosdispositivos para determinar acompatibilidade com este dispositivo.

O uso de recursos que utilizam atecnologia Bluetooth aumenta o consumoda bateria e reduz a sua vida útil.

Definir uma conexão Bluetooth1 Selecione Nome do meu celular e

insira um nome para o seudispositivo.

2 Para ativar a conectividade Bluetooth,selecione Bluetooth > Ligado.

indica que a conectividade Bluetoothestá ativa.

3 Para conectar seu dispositivo a umacessório de áudio, selecione Conect.acess. áudio e o acessório.

4 Para parear o seu dispositivo aqualquer dispositivo Bluetooth aoalcance, selecione Dispos.pareados > Adic. novo dispos..

5 Vá até um dispositivo encontrado eselecione Adicionar.

6 Estabeleça uma senha comum (até 16caracteres) com o usuário do outrodispositivo e digite-a no seudispositivo. Para estabelecer aconexão, digite a senha no outrodispositivo, quando solicitado.

A utilização do dispositivo no modo ocultoé uma maneira mais segura de evitarsoftwares prejudiciais. Não aceite umaconexão Bluetooth de fontes nãoconfiáveis. Como alternativa, desative afunção Bluetooth. Isso não afeta as outrasfunções do dispositivo.

Conectar seu PC à InternetÉ possível usar a tecnologia Bluetoothpara conectar seu PC compatível à Internetsem o software PC Suite. O dispositivodeve poder conectar-se à Internet (serviçode rede) e o PC deve suportar a tecnologiaBluetooth.

1 Certifique-se de que seu dispositivopode conectar-se à Internet.

2 Associe o dispositivo com seu PCusando a conectividade Bluetooth. Odispositivo abre automaticamenteuma conexão de dados de pacote coma Internet.

20 Personalizar seu dispositivo

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Cabo de dados USBVocê pode usar o cabo de dados USB paratransferir dados entre seu dispositivo eum PC compatível ou uma impressora quesuporte PictBridge.

Selecionar o modo USBPara ativar o dispositivo paratransferência de dados ou impressão deimagens, conecte o cabo de dados USB eselecione uma das seguintes opções:PC Suite — Use o Nokia PC Suite no seuPC.Impressão e mídia — Use o dispositivocom uma impressora compatível comPictBridge ou um PC compatível.Armazen. dados — Conecte-se a um PCque não tem nenhum software Nokia euse o dispositivo como armazenamentode dados

Alterar o modo USBSelecione Menu > Configurações >Conectividade > Cabo de dados USB e omodo USB desejado.

Conectar um dispositivo USBVocê pode conectar um dispositivo dearmazenamento USB (por exemplo, ummemory stick) ao seu dispositivo, navegarno sistema de arquivos e transferirarquivos.

1 Conecte um cabo de adaptadorcompatível à porta USB do seudispositivo.

2 Conecte o armazenamento USB aocabo do adaptador.

3 Selecione Menu > Galeria e odispositivo USB.

Nem todos os dispositivos dearmazenamento USB são suportados,dependendo do consumo de energia.

Sincronização e backupSelecione Menu > Configurações >Sincr. e backup > Sincronização e umadas seguintes opções:Interc. telefônico — Sincronize ou copieos dados selecionados entre seudispositivo e outro usando a tecnologiaBluetooth.Criar backup — Crie um backup dosdados selecionados.Restaur. backup — Selecione umarquivo de backup armazenado erestaure-o no dispositivo. SelecioneOpções > Detalhes para obterinformações sobre o arquivo de backupselecionado.Transf. de dados — Sincronize ou copieos dados selecionados entre seudispositivo e outro, PC ou servidor de rede(serviço de rede).

Dados de pacoteO GPRS (General Packet Radio Service) éum serviço de rede que permite quedispositivos móveis sejam usados paraenviar e receber dados por meio de umprotocolo de Internet (IP) com base narede.

Para verificar a disponibilidade dessesserviços e tarifas, contate a suaoperadora.

Selecione Menu > Configurações eConectividade > Dados de pacote >Conex. dados pacote.

Selecione uma destas opções:Quando preciso — Estabeleça a conexãode dados de pacote apenas quando um

Personalizar seu dispositivo 21

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

aplicativo precisar dela. A conexão éfechada quando o aplicativo é encerrado.Sempre on-line — Conecteautomaticamente uma rede de dados depacote quando o dispositivo estiverligado.

Você pode usar o seu dispositivo como ummodem conectando-o a um PCcompatível. Para obter detalhes, consultea documentação do Nokia PC Suite.

Serviços da operadoraSua operadora fornece vários serviçosadicionais que você pode usar. Paraalguns desses serviços, podem seraplicadas cobranças.

Menu da operadoraAcesse o portal de serviços da suaoperadora. A operadora pode atualizareste menu com uma mensagem deserviço. Para obter mais informações,entre em contato com a sua operadora.

Serviços SIMSeu cartão SIM pode fornecer serviçosadicionais. Só será possível acessar essemenu caso ele seja suportado por seucartão SIM. O nome e os conteúdos domenu dependem dos serviços disponíveis.

Nota: Essa função não está disponível emtodos os países ou regiões. Consulte suaoperadora local para saber sobre adisponibilidade dessa função.

Acessar esses serviços pode envolver oenvio de mensagens ou uma chamadaque podem ser cobrados.

Registro de posiçãoA rede pode enviar uma solicitação deposição (serviço de rede). Para cadastrar-

se e concordar com a entrega dasinformações de posicionamento, entreem contato com a operadora.

Aceitar ou rejeitar uma solicitação deposicionamento de entradaSelecione Aceitar ou Recusar

Exibir as solicitações deposicionamento mais recentesSelecione Menu > Registro >Posicionamento e Log de posição.

Se você perder a solicitação, o dispositivoa aceitará ou rejeitará automaticamenteconforme o que foi acordado com aoperadora.

Mensagens informativas e mensagensSIMSelecione Menu > Mensagens.

Exibir mensagens informativasSelecione Mais > Mens. informaç.. Vocêpode receber mensagens de váriostópicos da operadora (serviço de rede).Para obter mais informações, entre emcontato com a operadora.

Exibir mensagens SIMSelecione Opções > Mensagens do SIM.As mensagens SIM são mensagens detexto específico, salvas no cartão SIM.Você pode copiar ou mover essasmensagens do SIM para a memória dodispositivo, mas não o contrário.

Definições de configuraçãoVocê pode ajustar o seu dispositivo comas configurações necessárias paradeterminados serviços. Você poderáreceber essas configurações como umamensagem da sua operadora.

22 Personalizar seu dispositivo

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Selecione Menu > Configurações.

Selecione Configuração e uma destasopções:

Def. config. padrão — Exiba osprovedores de serviço salvos nodispositivo e defina um provedor padrão.Ativ. padr. tds. aplic. — Ative asconfigurações padrão dos aplicativos comsuporte.Pto. acesso preferido — Exiba os pontosde acesso salvos.Configs. ger. disposit. — Permita ouimpeça que o dispositivo recebaatualizações de software. Essa opçãotalvez não esteja disponível, dependendodo dispositivo.Configurs. pessoais — Adicionemanualmente novas contas pessoais paradiversos serviços e ative-as ou exclua-as.Para adicionar uma nova conta pessoal,selecione Adicionar ou Opções >Adicionar nova. Selecione o tipo deserviço e digite os parâmetrosnecessários. Para ativar uma contapessoal, vá até a conta e selecioneOpções > Ativar.

Ficar conectado

Saiba como fazer chamadas, escrevertexto, enviar mensagens e usar afuncionalidade de e-mail do seudispositivo.

Fazer chamadasFazer uma chamada de voz

Discar um número manualmenteDigite 0 para chamadas DDD ou 00 parachamadas DDI, o código da operadora, ocódigo de área do país ou da cidade e onúmero e pressione a tecla Chamar.

Rediscar um númeroPara acessar a lista dos números discadosna tela inicial, pressione a tecla Chamar.Selecione um número ou nome epressione a tecla Chamar.

Chamar um contatoSelecione Menu > Contatos e Nomes.Selecione um contato e pressione a teclaChamar.

Manipular chamadas de vozPara manipular chamadas com o flip,selecione Menu > Configurações eChamada > Atend. qdo. abrir flip.

Atender uma chamada recebidaPressione a tecla Chamar ou abra o flip.

Encerrar uma chamadaPressione a tecla Encerrar ou feche o flip.

Silenciar o toque musicalSelecione Silenciar.Quando o flip estiver fechado, pressione atecla de volume.

Ficar conectado 23

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Recusar uma chamada recebidaPressione a tecla Encerrar.Quando o flip estiver fechado, pressione emantenha pressionada a tecla de volume.

Ajustar o volume em uma chamadaUse as teclas de volume.

Fazer uma chamada de vídeoEm uma chamada de vídeo, o vídeogravado com a câmera frontal no seudispositivo é mostrado ao destinatário dachamada de vídeo. Para fazer umachamada de vídeo, você deve ter umcartão USIM e estar conectado a uma redeWCDMA. Para obter informações sobredisponibilidade e assinatura de serviçosde chamada de vídeo, entre em contatocom a operadora. A chamada de vídeopode ser feita para um dispositivocompatível ou para um cliente ISDN, entreduas partes. As chamadas de vídeo nãopodem ser realizadas enquanto outrachamada de voz, de vídeo ou de dadosestiver ativa.

1 Para iniciar uma chamada de vídeo,digite o número de telefone,incluindo o código de área.

2 Pressione e mantenha pressionada atecla Chamar ou selecione Opções >Chamada de vídeo.Iniciar uma chamada de vídeo podedemorar algum tempo. Se a chamadanão for bem-sucedida, você deverátentar fazer uma chamada de voz ouenviar uma mensagem de vídeo.

3 Para encerrar a chamada, pressione atecla Encerrar.

Nota: Essa função não está disponível emtodos os países ou regiões. Consulte sua

operadora local para saber sobre adisponibilidade dessa função.

Atalhos de discagemVocê pode atribuir números de telefone àsteclas numéricas de 3 a 9.

1 Selecione Menu > Contatos > Disc.rápidas e vá até uma tecla numérica.

2 Selecione Atribuir ou, se um númerojá tiver sido atribuído à tecla,selecione Opções > Alterar.

3 Digite um número ou procure umcontato.

4 Para ativar a discagem com uma tecla,selecione Menu > Configurações eChamada > Discagem rápida >Ativar.

Usar um atalho de discagemPressione uma tecla numérica e, emseguida, a tecla Chamar.

Usar a discagem com uma teclaPressione e mantenha pressionada umatecla numérica.

Discagem de vozFaça uma chamada telefônica dizendo onome que está salvo em Contatos.

Como os comandos de voz sãodependentes de idioma, antes dadiscagem de voz, selecione Menu >Configurações e Celular > Configs.idioma > Idioma do celular e seuidioma.

Nota: O uso de marcas vocais pode serdifícil em ambientes barulhentos ou emcasos de emergência; portanto, nãodependa apenas da discagem de voz emtodas as circunstâncias.

24 Ficar conectado

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

1 Na tela inicial, pressione e mantenhapressionada a tecla de seleção direita.Um toque curto é emitido e Faledepois do toque é exibido.

2 Diga o nome do contato para o qualdeseja discar. Se o reconhecimento devoz for bem-sucedido, uma lista comcorrespondências propostas seráexibida. O dispositivo executa ocomando de voz da primeiracorrespondência da lista. Se não for ocomando correto, vá para outraentrada.

Opções durante uma chamadaMuitas opções que podem ser utilizadasdurante a chamada são serviços de rede.Para consultar a disponibilidade, entre emcontato com a sua operadora.

Ativar opções durante uma chamadaSelecione Opções.

Algumas das opções de rede são Reter,Nova chamada, Adicion. à confer.,Encerrar tds. chams. e o seguinte:

Enviar DTMF — Envie seqüências de tom.Alternar — Alterne entre a chamada ativae a chamada em espera.Transferir — Conecte uma chamada emespera a uma chamada ativa edesconecte-se.Conferência — Faça uma conferênciatelefônica.Chamada particular — Inicie umadiscussão privada em uma conferênciatelefônica.

Mensagens de vozO correio de voz é um serviço de rede noqual você precisa se cadastrar. Para obter

mais informações, entre em contato coma operadora.

Acessar seu correio de vozPressione e mantenha pressionado 1.

Editar o número do seu correio de vozSelecione Menu > Mensagens > Mais >Mensagens voz e Núm. cx. correio voz.

Mensagens de vídeoO correio de vídeo é um serviço de rede noqual você precisa se cadastrar. Para obtermais informações, entre em contato coma operadora.

Acessar seu correio de vídeoPressione e mantenha pressionado 2.

Editar o número do seu correio devídeoSelecione Menu > Mensagens e Mais >Mensags. vídeo > Núm. cx. correiovíd..

Registro de chamadas Para exibir os detalhes de chamadas,mensagens, dados e sincronização,selecione Menu > Registro e o itemdesejado.

Nota: A fatura real cobrada pelaoperadora, correspondente a chamadas eserviços, pode variar dependendo dosrecursos da rede, do arredondamentopara faturamento, dos impostos e assimpor diante.

Configurações de chamadasSelecione Menu > Configurações eChamada e uma das seguintes opções:

Ficar conectado 25

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Chamada de Internet — Configure oaplicativo de chamada de Internet(serviço de rede).Desvio de chamada — Desvie aschamadas recebidas (serviço de rede).Talvez não seja possível desviar aschamadas se houver algumas funções derestrição de chamada ativas. Atend. c/ qualq. tecla — Atenda umachamada entrante pressionandorapidamente qualquer tecla, exceto obotão Liga/Desliga, as teclas de seleçãoesquerda e direita ou a tecla Encerrar.Rediscagem autom. — O dispositivodiscará o número de novoautomaticamente se ocorrer falha nachamada. Ele fará dez tentativas de ligarpara o número.Rdsc. aut. víd. p/ voz — O dispositivofaz uma chamada de vozautomaticamente para o mesmo númerono qual uma chamada de vídeo falhou.Clareza de voz — Melhore ainteligibilidade da fala, especialmente emambientes barulhentos.Discagem rápida — Disque os nomes eos números de telefone atribuídos àsteclas numéricas (2 a 9) pressionando emantendo pressionada a tecla numéricacorrespondente.Chamada em espera — A rede onotificará de uma chamada entranteenquanto houver uma chamada emandamento (serviço de rede).Exib. duraç. chamada — Exiba a duraçãoda chamada em andamento.Resumo após cham. — Exibarapidamente a duração aproximada apóscada chamada.Env. minha ID cham. — Exiba o seunúmero de telefone para a pessoa quevocê está chamando (serviço de rede).

Para usar a configuração estabelecidacom o provedor de serviço, selecionePadrão.Esta opção depende dadisponibilidade por parte da operadora.Consulte a sua operadora para verificar adisponibilidade desta opção na sua rede. Linha p/ chams. disc. — Selecione alinha telefônica usada para fazerchamadas, caso o seu cartão SIM ofereçasuporte a várias linhas (serviço derede).Esta opção depende dadisponibilidade por parte da operadora.Consulte a sua operadora para verificar adisponibilidade desta opção na sua rede.Atend. qdo. abrir flip — Atenda ouencerre uma chamada abrindo oufechando o flip.

Texto e mensagensEscreva texto e crie mensagens e notas.

Escrever textoModos de entrada de textoPara digitar texto, por exemplo, aoescrever mensagens, você poderá usar aentrada de texto tradicional ouprevista .

, e indicam a capitalização doscaracteres. indica o modo numérico.

Alternar entre os modos de entrada detextoSelecione e mantenha pressionada a teclaOpções. Nem todos os idiomas sãosuportados pela entrada de textoprevisto.

Alternar entre capitalização decaracteresPressione #.

26 Ficar conectado

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Alternar entre os modos alfabético enuméricoPressione e mantenha pressionada a tecla#.

Definir o idioma de escritaSelecione Opções > Mais > Idioma deescrita.

Entrada de texto tradicional

Escrever uma palavraPressione uma tecla numérica de 2 a 9repetidamente até que o caracteredesejado seja exibido. Os caracteresdisponíveis dependem do idioma deescrita selecionado. Se a próxima letraque quiser digitar estiver localizada namesma tecla que a última digitada,aguarde até que o cursor seja exibido paradigitar a próxima letra.

Inserir marcas de pontuação comunsPressione 1 repetidamente.

Inserir caracteres especiaisPressione * e selecione um caractere nalista.

Inserir um espaçoPressione 0.

Entrada de texto previstoA entrada de texto previsto baseia-se emum dicionário interno ao qual também épossível adicionar novas palavras.

Escrever uma palavraPressione as teclas de 2 a 9. Pressione cadatecla apenas uma vez para uma letra.

Confirmar uma palavraVá para a direita ou pressione 0 paraadicionar um espaço.

Selecionar a palavra corretaSe a palavra proposta não estiver correta,pressione * repetidamente e selecione apalavra desejada na lista.

Adicionar uma palavra ao dicionárioSe o caractere ? for exibido depois dapalavra que deseja escrever, esta nãoestará no dicionário. Para adicionar apalavra ao dicionário, selecione Soletrar.Digite a palavra usando a entrada de textotradicional e selecione Salvar.

Escrever uma palavra compostaEscreva a primeira parte da palavra enavegue para a direita para confirmá-la.Escreva a próxima parte da palavra econfirme novamente.

Mensagens de texto e multimídiaÉ possível criar uma mensagem e anexar,por exemplo, uma foto. Seu dispositivoaltera automaticamente uma mensagemde texto para mensagem multimídiaquando um arquivo é anexado.

Mensagens de textoO seu dispositivo suporta o envio demensagens de texto com um número decaracteres além do limite permitido pormensagem. As mensagens mais longassão enviadas como uma série de duas oumais mensagens. A sua operadora poderácobrar levando em conta o número totalde mensagens. Os caracteres acentuados,outros símbolos ou algumas opções deidioma ocupam mais espaço, o quediminui o limite de caracteres que podemser enviados em uma única mensagem.

Ficar conectado 27

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

O número total de caracteres restantes eo número de mensagens que precisam serenviadas são exibidos.

Para enviar mensagens, o número dacentral de mensagens correto deve serarmazenado no seu dispositivo.Normalmente, esse número é definido porpadrão no cartão SIM.

1 Para definir o número manualmente,selecione Menu > Mensagens eMais > Configs. mensagem >Mensagem texto > Centro demensagens.

2 Digite o nome e o número fornecidospela operadora.

Mensagens multimídiaUma mensagem multimídia pode contertexto, imagens e som ou videoclipes.

Somente dispositivos que possuamfunções compatíveis poderão receber eexibir mensagens multimídia. A aparênciade uma mensagem pode variar,dependendo do dispositivo receptor.

A rede sem fio poderá limitar o tamanhodas mensagens MMS. Se a imageminserida exceder o limite, o dispositivopoderá compactá-la, de modo que elapossa ser enviada via MMS.

Importante: Tenha cuidado ao abrirmensagens. As mensagens recebidaspodem conter vírus ou ser de algumaforma prejudiciais ao dispositivo ou PC.

Para verificar a disponibilidade e assinaro serviço de mensagens multimídia(MMS), entre em contato com a operadora.

Criar uma mensagem 1 Selecione Menu > Mensagens e

Criar mensagem.2 Escreva sua mensagem.

Para inserir um caractere especial ouum emoticon, selecione Opções >Inserir símbolo.Para anexar um objeto à mensagem,selecione Opções > Inserir objeto. Otipo de mensagem é alteradoautomaticamente para mensagemmultimídia.

3 Para adicionar destinatários,selecione Enviar p/ e um destinatário.Para digitar um número de telefoneou o endereço de e-mailmanualmente, selecione Número oue-mail. Digite um número de telefoneou selecione E-mail e digite umendereço de e-mail.

4 Selecione Enviar.

As mensagens multimídia são indicadascom um ícone na parte superior da tela.

As operadoras podem ter tarifasdiferentes, dependendo do tipo demensagem. Para obter detalhes, consultea operadora.

Ler uma mensagem e responderImportante: Tenha cuidado ao abrirmensagens. As mensagens recebidaspodem conter vírus ou ser de algumaforma prejudiciais ao dispositivo ou PC.

Ler uma mensagem recebidaSelecione Ver.

Responder a uma mensagemSelecione Respond..

28 Ficar conectado

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Ler várias mensagens recebidasSelecione Menu > Mensagens e Caixa deentrada e a mensagem desejada.

Enviar e organizar mensagensPara enviar uma mensagem, selecioneEnviar.

Nota: O texto ou ícone de mensagemenviada que aparece na tela dodispositivo não indica que a mensagemfoi recebida pelo destinatário.

Se o envio da mensagem é interrompido,o dispositivo tenta reenviar a mensagemalgumas vezes. Se essas tentativasfalharem, a mensagem será marcadacomo falha na pasta Itens enviados.

O dispositivo salva as mensagensrecebidas na pasta Caixa de entrada.Organize suas mensagens na pasta Itenssalvos.

Mensagens FlashSão mensagens de texto exibidasinstantaneamente no recebimento.

Selecione Menu > Mensagens.

1 Selecione Mais > Outrasmensags. > Mensagem flash.

2 Escreva sua mensagem.3 Selecione Enviar p/ e um contato.

Mensagens de áudio Nokia Xpress Crie e envie uma mensagem de áudioutilizando o MMS de modo prático.

Selecione Menu > Mensagens.

1 Selecione Mais > Outrasmensags. > Mensagem áudio. Ogravador de voz é aberto.

2 Para gravar sua mensagem, selecione.

3 Para parar a gravação, selecione .4 Selecione Enviar p/ e um contato.

Configurações de mensagensSelecione Menu > Mensagens e Mais >Configs. mens..

Selecione uma destas opções:

Configurações gerais — Salve cópias demensagens enviadas no dispositivo,substitua mensagens antigas caso amemória de mensagens fique cheia econfigure outras preferênciasrelacionadas às mensagens.Mensagem texto — Permita o envio derelatórios, configure os centros demensagens para SMS e e-mail SMS,selecione o tipo de suporte de caractere econfigure outras preferênciasrelacionadas às mensagens de texto.Mensags. multimídia — Permita o enviode relatórios, configure a apresentaçãodas mensagens multimídias, permita orecebimento de anúncios e mensagensmultimídias e configure outraspreferências relacionadas às mensagensmultimídias.Mensags. de serviço — Ative asmensagens de serviço e configure aspreferências relacionadas às mensagensde serviço.

E-mail e Mensagens instantâneasConfigure o dispositivo para enviar ereceber e-mails de sua conta de e-mail oupara bater-papo na comunidade de MI(mensagens instantâneas).

Ficar conectado 29

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

E-mail e mensagens da NokiaAcesse suas contas de email de diferentesprovedores usando seu dispositivo móvelpara ler, escrever e enviar e-mails.

Para poder usar o e-mail, é necessáriopossuir uma conta de e-mail. Caso aindanão tenha uma, crie-a no Ovi. Os menuspodem variar em função do provedor dee-mail.

Configurar e-mailVocê pode entrar em uma conta de e-mailexistente ou configurar uma nova contado Ovi Mail.

Selecione Menu > Mensagens > Mais >E-mail.

Entrar em sua conta de e-mail1 Selecione o provedor de serviço de e-

mail.2 Digite o ID da sua conta e a sua senha.3 Selecione Lembrar senha para

desativar a consulta de senha aoacessar sua conta de e-mail.

4 Selecione Entrar.

Para entrar em outra conta de e-mail,selecione Adicionar conta.

Configurar o Ovi MailSe ainda não tiver uma conta de e-mail,você poderá criar uma conta Nokia, queinclui o serviço Ovi Mail.

1 Selecione Obter e-mail do Ovi.2 Siga as instruções na tela.

Após criar sua nova conta Nokia, vocêpoderá entrar no serviço Ovi Mail ecomeçar a enviar e receber e-mail. Vocêtambém poderá usar a conta para entrarem outros serviços Ovi, como mensagens

instantâneas. Para obter maisinformações, consulte www.ovi.com (eminglês).

Ler, criar e enviar e-mailSelecione Menu > Mensagens > Mais >E-mail e uma conta de e-mail.

Ler e-mail e enviar uma resposta1 Selecione um e-mail e Abrir.2 Use a tecla de navegação para ver

todo o e-mail.3 Para responder a um e-mail ou

encaminhar um e-mail, selecioneOpções.

Ver e salvar anexosOs e-mails com anexos, por exemplo,fotos, são marcados com um ícone de clipede papel. É possível que alguns anexos nãosejam compatíveis com o seu dispositivoe não possam ser exibidos nele.

1 Expanda a lista de anexos.2 Selecione um anexo e Ver.3 Para salvar o anexo no dispositivo,

selecione Salvar.

Criar e enviar um e-mail.1 Selecione Opções > Escrever nova.2 Digite o endereço de e-mail do

destinatário, o assunto e amensagem.

3 Para anexar um arquivo ao e-mail,selecione Opções > Anexararquivo.

4 Para capturar uma imagem e anexá-la ao e-mail, selecione Opções >Anexar nova imagem.

5 Para enviar o e-mail, selecioneOpções > Enviar.

30 Ficar conectado

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Fechar o aplicativo de e-mailSelecione Sair.

Acessar MI em sua conta de e-mailAlguns provedores de serviço de e-mailpermitem que você acesse a sua conta demensagens instantâneas diretamente desua conta de e-mail.

Para entrar no serviço de mensagensinstantâneas de seu provedor ao escreverum e-mail, selecione Opções e o serviçode MI.

Mensagens instantâneas da NokiaCom as mensagens instantâneas (MI),você pode usar seu dispositivo para baterpapo com outros usuários on-line.

Você pode usar sua conta existente emqualquer comunidade de mensagensinstantâneas aceitas pelo seu dispositivo.

Se não estiver registrado em um serviçode mensagens instantâneas, crie umaconta em um serviço válido usando seucomputador ou dispositivo. Os menuspodem variar em função do serviço demensagens instantâneas.

Serviços de MIEntrar em uma conta de MI existente1 Selecione Menu > Mensagens >

Mais > MIs.2 Selecione um serviço de MI.3 Digite o ID da conta e a senha.4 Siga as instruções na tela.

Criar uma nova conta NokiaPara criar uma conta Nokia, que incluiserviços de e-mail e MI, usando o seu PC,visite o site www.ovi.com (em inglês).

Para criar uma conta usando o seudispositivo, faça o seguinte:

1 Selecione Menu > Mensagens >Mais > E-mail.

2 Siga as instruções na tela.

Usar serviços de MI simultaneamente1 Para retornar à visualização principal

de MI, selecione Tela inic. emqualquer serviço de MI.

2 Selecione um serviço de MI e entrenele.

3 Para alternar entre serviços de MI, navisualização da lista de contatos, vápara a esquerda ou a direita.

Trocar mensagensSelecione Menu > Mensagens > Mais >MIs.

Enviar uma MI1 Selecione um serviço de MI.2 Selecione um contato na lista de

contatos.Cada conversa aparece em uma guiana visualização Conversa.

3 Digite sua mensagem na caixa detexto na parte inferior da tela.

4 Selecione Enviar.

Receber mensagensQuando uma nova mensagem chega emsua conversa atual, ela aparece no final dohistórico de bate-papo. Quando uma novamensagem chega para outra conversa, aguia da conversa correspondente pisca.Para alternar entre conversas, faça oseguinte:

1 Vá até as guias de conversa.2 Vá para a esquerda ou a direita para

abrir uma conversa.

Ficar conectado 31

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Quando uma nova mensagem de outracomunidade chega, ela é indicada nocanto superior ou inferior.

Vá para cima e selecione Alternar ouSelecion..

Configurações de notificaçãoMesmo quando não estiver usando oaplicativo, você será notificado de novasmensagens. Para modificar asconfigurações de notificação, faça oseguinte:

1 Na visualização principal de MI,selecione Opções > Configuraçõesde MI.

2 Selecione um tipo de notificação eSalvar.

Sair do aplicativo de MIAo sair do aplicativo de mensagensinstantâneas (MI), você permaneceráconectado aos serviços de MI. Suas sessõespermanecerão ativas por um período, deacordo com a sua assinatura do serviço.Quando o aplicativo de MI é executado emsegundo plano, você pode abrir outrosaplicativos e voltar a usar o serviço de MIsem precisar entrar novamente nele.

Fechar a janela de MIVá até a visualização principal de MI eselecione Sair.

Sair de MISelecione Opções > Sair.Todas as conversas serão fechadas.

Imagem e vídeo

Capturar imagens

Ativar a câmeraSelecione Menu > Aplicativos >Câmera; ou, se estiver no modo de vídeo,vá para a esquerda ou direita.

Aplicar mais ou menos zoomNo modo de imagem, vá para cima ou parabaixo, ou use as teclas de volume.

Capturar uma imagemSelecione Capturar.As imagens são salvas na Galeria.

Ativar o flash da câmeraPara configurar o dispositivo para usar oflash automaticamente conforme ascondições de iluminação, selecioneOpções > Flash > Automática. Paraconfigurar o dispositivo para sempre usaro flash, selecione Ligar flash.

Mantenha-se a uma distância seguraquando utilizar o flash. Não utilize o flashmuito próximo de pessoas ou animais.Não cubra o flash quando estiver tirandouma foto.

Exibir as imagens depois de capturá-lasSelecione Opções > Configurações >Tempo visualiz. foto e o tempo devisualização.

Encerrar a visualização da imagemmanualmenteSelecione Voltar.

32 Imagem e vídeo

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Seu dispositivo suporta uma resolução decaptura de imagem de até 1536 x 2048pixels.

Gravar videoclipes

Ativar o modo de vídeoSelecione Menu > Aplicativos e Câmerade vídeo ou, se estiver no modo deimagem, vá para a esquerda ou para adireita.

Começar a gravarSelecione Gravar.

Pausar ou continuar a gravaçãoSelecione Pausar ou Ativar

Parar a gravaçãoSelecione Parar.

Os videoclipes são salvos na Galeria.

Configurações de câmera e vídeoSelecione Menu > Aplicativos >Câmera.

No modo de imagem ou de vídeo,selecione Opções e uma das seguintesopções:Contador automátic. — Use o contadorautomático.Efeitos — Aplique diversos efeitos (porexemplo, escala de cinza e cor falsa) àimagem capturada.Equilíbrio de branco — Adapte a câmeraàs condições de iluminação atuais.Formato paisagem ou Formatoretrato — Selecione a orientação dacâmera.Configurações — Modifique outrasconfigurações da câmera e do vídeo e

selecione onde deseja salvar imagens evideoclipes.

GaleriaGerencie imagens, videoclipes, arquivosde música, temas, gráficos, toques,gravações e arquivos recebidos. Essesarquivos são armazenados na memóriado dispositivo ou em um cartão dememória e podem ser organizados empastas.

FotosExiba imagens e reproduza videoclipescom o aplicativo Fotos.

Selecione Menu > Galeria > Fotos.

Selecione uma das seguintes opções:

Minhas fotos — Exiba as imagens emuma grade em miniatura. Você podeclassificar as imagens por data, nome outamanho.Linha do tempo — Exiba as imagens naordem em que elas foram capturadas.Meus álbuns — Classifique as imagensem álbuns. Você pode criar, renomear eremover álbuns. Se você remover umálbum, as imagens contidas nele nãoserão excluídas da memória.

Girar uma imagemSelecione Opções > Modo paisagem ouModo retrato.

Ver uma apresentação de slidesUma apresentação de slides usa asimagens da pasta ou do álbumselecionado no momento.

1 Selecione Minhas fotos, Linha dotempo ou Meus álbuns.

Imagem e vídeo 33

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

2 Selecione Opções > Apresentaçãoslides.

3 Selecione Iniciar apres. slides.

Editar imagensVocê pode, por exemplo, girar, inverter,cortar e ajustar o brilho, o contraste e ascores das imagens.

1 Selecione uma imagem em Minhasfotos, Linha do tempo ou Meus álbuns.

2 Selecione Opções > Editar foto.3 Selecione uma opção de edição e use

a tecla de navegação para alterar asconfigurações ou os valores.

Música e vídeosO seu dispositivo possui um media playerpara a reprodução de músicas evideoclipes. Os arquivos de música e vídeoarmazenados na pasta de músicas namemória do dispositivo ou no cartão dememória são detectados e adicionadosautomaticamente à biblioteca musical oude vídeo.

Selecione Menu > Galeria e Músicas evídeos.

Selecione uma das seguintes opções:Vídeos — Liste todos os videoclipesdisponíveis.Todas as músicas — Liste todas asmúsicas disponíveis. Você pode classificarmúsicas por artista, álbum ou gênero, porexemplo.

Gerenciar pastas e arquivosPara gerenciar pastas e arquivos emGaleria, selecione Menu > Galeria.

Ver uma lista de pastasSelecione Todo o conteúdo.

Ver uma lista de arquivos em umapastaSelecione uma pasta e Abrir.

Ver as pastas do cartão de memória aomover um arquivoVá até o cartão de memória e vá para adireita.

Imprimir imagensO seu dispositivo oferece suporte ao NokiaXpressPrint, permitindo a impressão deimagens no formato de arquivo JPEG.

1 Conecte o dispositivo a umaimpressora compatível, usando umcabo de dados USB ou a conectividadeBluetooth, se a impressora oferecersuporte a esse recurso.

2 Selecione uma imagem em Galeria eOpções > Imprimir.

Compartilhar imagens e videoclipeson-lineCompartilhe imagens e videoclipesusando serviços de compartilhamento on-line na Web.

Para usar o compartilhamento on-line, énecessário assinar um serviço decompartilhamento on-line (serviço derede).

1 Selecione Menu > Galeria > Fotos eum arquivo.

2 Selecione Opções > Enviar > Faz.upld. p/ web.

3 Selecione um serviço decompartilhamento on-line e siga asinstruções na tela.

Também é possível marcar várias imagensou videoclipes e fazer upload de todos eles

34 Imagem e vídeo

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

juntos para o serviço decompartilhamento on-line.

Você pode ver os uploads nas páginas daInternet do serviço de compartilhamentoon-line em seu dispositivo.

Para obter mais informações sobreprovedores de serviços decompartilhamento on-line e de serviçoscompatíveis, consulte as páginas desuporte a produtos Nokia no site local daNokia.

Cartão de memóriaUse um cartão de memória paraarmazenar seus arquivos multimídia,como videoclipes, músicas, arquivos desom, imagens e dados de mensagem.

Selecione Menu > Galeria > Todo oconteúdo > Cartão memória.

Algumas das pastas em Galeria comconteúdo usado por seu dispositivo (porexemplo, Temas) podem ser armazenadasno cartão de memória.

Se seu cartão de memória não foi pré-formatado, é necessário formatá-lo. Aoformatar seu cartão de memória, todos osdados armazenados nele são excluídos deforma permanente.

Formatar o cartão de memóriaSelecione Opções > Opções cart.memór. > Formatar cartão > Sim.Quando a formatação estiver completa,digite um nome para o cartão dememória.

Proteja o cartão de memória com umasenha.Selecione Opções > Opções cart.memór. > Definir senha. A senha éarmazenada em seu dispositivo, então

você precisa digitá-la apenas ao tentarusar o cartão de memória em outrodispositivo.

Remover a senha do cartão dememóriaSelecione Opções > Opções cart.memór. > Excluir senha.

Verificar o consumo de memóriaSelecione Opções > Detalhes. Oconsumo de memória de diferentesgrupos de dados e a quantidade dememória disponível para instalar novossoftwares são exibidos.

Imagem e vídeo 35

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Entretenimento

Ouvir músicasOuça músicas com o Music player ou orádio e grave sons ou voz com o gravador.Faça download de música da Internet outransfira música de seu PC.

Aviso:A exposição contínua a volumes muitoaltos poderá causar danos à sua audição.Ouça música em um volume moderado enão mantenha o dispositivo próximo aoouvido quando o alto-falante estiver emuso.

Media playerPara abrir o media player, selecioneMenu > Aplicativos > Media player.

Menu de músicasAcesse os arquivos de música e vídeoarmazenados no cartão de memória ou namemória do dispositivo, faça downloadde músicas ou videoclipes da Web ouexiba streams de vídeo compatíveis de umservidor de rede (serviço de rede).

Selecione Menu > Aplicativos > Mediaplayer.

Executar um arquivo de mídiaSelecione um arquivo das pastasdisponíveis e Reprod..

Fazer download de arquivos da WebSelecione Opções > Downloads e umsite de download.

Atualizar a biblioteca musical apósadicionar arquivosSelecione Opções > Atualizarbiblioteca.

Criar uma lista de reprodução1 Selecione Listas reproduç. > Criar

lista reprodução e digite o nome dalista de reprodução.

2 Adicione músicas ou videoclipes daslistas exibidas.

3 Para armazenar a lista de reprodução,selecione Concluído.

Configurar um serviço de streamingVocê poderá receber as configurações destreaming como uma mensagem doprovedor de serviço. Você também poderáinserir as configurações manualmente.

1 Selecione Opções > Downloads >Configurs. streaming >Configuração.

2 Selecione um provedor de serviço,Padrão ou Configs. pessoais parastreaming.

3 Selecione Conta e uma conta deserviço de streaming nasconfigurações ativas.

Reproduzir música

Operar o media playerUse a tecla de navegação de acordo comas teclas virtuais na tela.

Ajustar o volumeUse as teclas de volume.

Iniciar reproduçãoSelecione .

Pausar reproduçãoSelecione .

Ir à música seguinteSelecione .

36 Entretenimento

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Voltar à música anteriorSelecione duas vezes.

Avançar a música atualSelecione e mantenha pressionada a tecla

.

Retroceder a música atualSelecione e mantenha pressionada a tecla

.

Alternar para o menu de músicaSelecione .

Alternar para a lista de reproduçãoatualSelecione .

Deixar o media player em reproduçãoem segundo planoPressione a tecla Encerrar.

Parar o media playerPressione e mantenha pressionada a teclaEncerrar.

Alterar a aparência do media playerO seu dispositivo possui vários temas paraalterar a aparência do media player.

Selecione Menu > Aplicativos > Mediaplayer e Ir p/ Media player > Opções >Configurações > Tema Media player eo tema desejado.

As teclas virtuais poderão ser alteradasdependendo do tema.

Transferir músicas de um computadorVocê pode transferir músicas para o seudispositivo das seguintes maneiras:

• Use o Nokia Music para transferir,copiar, gravar e reproduzir novasmúsicas em seu PC e no dispositivomóvel. Faça download do software doPC em www.music.nokia.com/download (em inglês).

• Use o PC Suite para conectar o seudispositivo ao PC por meio daconectividade Bluetooth ou de umcabo de dados USB compatível, e useo Nokia Music Manager. Para usar umcabo de dados USB, selecione PCSuite como o modo de conexão.

• Conecte o seu dispositivo ao PC pormeio da conectividade Bluetooth oude um cabo de dados USB compatívele copie arquivos de música para amemória do dispositivo. Para usar umcabo de dados USB, selecioneArmazen. dados como o modo deconexão.

• Use o Windows Media Player. Conecteum cabo de dados USB compatível eselecione Impressão e mídia como omodo de conexão.

RádioAlém da antena do dispositivo sem fio, orádio FM depende de uma outra antena.Para que o rádio FM funcionecorretamente, é necessário conectar umfone de ouvido ou acessório compatívelcom o dispositivo.

Selecione Menu > Aplicativos > Rádio.

Sintonizar estações de rádio1 Para iniciar uma pesquisa, pressione

e mantenha pressionada a tecla denavegação para a esquerda ou direita.Para alterar a freqüência de rádio emetapas de 0,05 MHz, pressionebrevemente a tecla de navegaçãopara a esquerda ou direita.

Entretenimento 37

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

2 Para salvar uma estação em um localda memória, selecione Opções >Salvar estação.

3 Para digitar o nome da estação derádio, selecione Opções >Estações > Opções > Renomear.

Selecione Opções e uma das seguintesopções:Proc. todas estações — Procureautomaticamente estações disponíveisno seu local.Definir freqüência — Digite a freqüênciade uma estação de rádio.Diretório estações — Acesse um sitecom uma lista de estações de rádio.Estações — Liste, renomeie ou excluaestações salvas.

Usar as teclas virtuais na telaUse a tecla de navegação.

Alterar estaçõesVá para cima ou para baixo ou pressionea tecla numérica que corresponde aonúmero da estação na lista de estações.

Ajustar o volumeUse as teclas de volume.

Definir o rádio para reproduzir emsegundo planoPressione brevemente a tecla Encerrar.

Fechar o rádioPressione e mantenha pressionada a teclaEncerrar.

Configurações do rádioSelecione Menu > Aplicativos > Rádio.

Selecione Opções > Configurações euma das seguintes opções:

RDS — Exiba informações do sistema dedados do rádio, como o nome da estação.Freqüência automát. — Permita que odispositivo alterne automaticamentepara uma frequência com melhorrecepção (disponível quando o RDS estáativado).Reproduzir via — Ouça usando o fone deouvido ou o alto-falante.Saída — Alterne entre a saída estéreo emono.Tema de rádio — Selecione a aparênciado rádio.

GravadorGrave fala, som ou uma chamada ativa esalve as gravações na Galeria.

Selecione Menu > Aplicativos >Gravador.

O gravador não pode ser usado quandouma chamada de dados ou uma conexãoGPRS está ativa.

Para usar as teclas gráficas , ou , vápara a esquerda ou a direita.

Iniciar a gravaçãoSelecione ou, durante uma chamada,selecione Opções > Gravar. Durante agravação de uma chamada, todos os seusparticipantes ouvem um alarme fraco.

Pausar a gravaçãoSelecione .

Parar a gravaçãoSelecione . A gravação é salva na pastaGravações da Galeria.

Para reproduzir ou enviar a últimagravação, acessar a lista de gravações ou

38 Entretenimento

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

selecionar a memória e a pasta onde asgravações serão armazenadas, selecioneOpções e a opção adequada.

EqualizadorAjuste o som ao usar o media player.

Selecione Menu > Aplicativos >Equalizador.

Ativar um conjunto predefinido deequalizadoresVá até um conjunto e selecione Ativar.

Criar um novo conjunto deequalizadores1 Selecione um dos dois últimos

conjuntos da lista e Opções >Editar.

2 Use a tecla de navegação para ajustaros controles de som.

3 Para salvar as configurações e digitarum nome para o conjunto, selecioneSalvar e Opções > Renomear.

Web Você pode acessar vários serviços daInternet com o browser do dispositivo(serviço de rede). A apresentação daspáginas da Internet pode variar devido aotamanho da tela. Talvez você não possaver todos os detalhes nas páginas daInternet.

Importante: Utilize apenas serviços deconfiança que ofereçam segurança eproteção adequadas contra softwaresprejudiciais.

Para verificar a disponibilidade dessesserviços, tarifas e instruções, contate a suaoperadora.

Você pode receber as definições deconfiguração necessárias para navegaçãocomo mensagem de configuração da suaoperadora.

Selecione Menu > Web.

Para configurar o serviço, selecioneConfigurs. web > Definições config.,uma configuração e uma conta.

Navegar na WebSelecione Menu > Web.

Abrir a homepageSelecione Homepage; ou na tela inicial,pressione e mantenha pressionada a tecla0.

Selecionar um marcador.Selecione Marcadores.

Digitar um endereço da WebSelecione Ir para endereço, digite oendereço e selecione OK.

Selecionar o último endereço da WebvisitadoSelecione Últ. end. web.

Pesquisar na WebSe estiver pesquisando na Web pelaprimeira vez, selecione um provedor depesquisa. Em seguida, selecione Busca,digite os termos de pesquisa e selecioneProcurar.

Alterar o provedor de pesquisaSelecione Opções > Alterar provedor.

Depois de se conectar ao serviço, vocêpode navegar pelas páginas. A função dasteclas do dispositivo pode variar emserviços diferentes. Siga as instruções.

Entretenimento 39

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Para obter mais informações, entre emcontato com a sua operadora.

Uploads da WebNa página da Web do serviço decompartilhamento on-line, você podeexibir imagens e videoclipes carregados emodificar configurações (serviço de rede).

Selecione Menu > Web e Uploads p/web.

Abrir um serviço de compartilhamentoon-lineSelecione um serviço decompartilhamento on-line e um linkoferecido pelo serviço.

Modificar configuraçõesQuando um serviço de compartilhamentoon-line é aberto, selecione Opções >Configurações.

Configurações do browserEnquanto estiver navegando na web,selecione Opções > Configurações euma das seguintes opções:Exibição — Selecione o tamanho dafonte, se as imagens são exibidas e comoo texto é exibido.Geral — Selecione o tipo de codificaçãopara o conteúdo, se os endereços da Websão enviados como Unicode (UTF-8), e seJavaScript™ está habilitado.

As opções disponíveis podem variar.

Memória cacheO cache é um local da memória usado paraarmazenar dados temporariamente. Sevocê tentou acessar ou acessouinformações confidenciais que exigiamsenhas, esvazie o cache após cada uso. As

informações ou os serviços acessados sãoarmazenados no cache.

Cookies são dados que um site salva namemória cache do dispositivo. Os cookiessão salvos até você limpar a memóriacache.

Apagar o cacheAo navegar, selecione Opções >Ferramentas > Apagar cache.

Permitir ou impedir cookiesSelecione Menu > Web e Configurs.web > Segurança > Cookies.

Segurança do browserRecursos de segurança podem serexigidos para alguns serviços, tais comotransações bancárias ou compras on-line.Para essas conexões, você precisa decertificados de segurança e possivelmentede um módulo de segurança, que talvezesteja disponível no seu cartão SIM. Paraobter mais informações, entre em contatocom a operadora.

Para exibir ou modificar as configuraçõesdo módulo de segurança ou exibir umalista de certificados de autoridade ou dousuário transferidos por download para oseu dispositivo, selecione Menu >Configurações e Segurança > Módulode segurança, Certifics. autoridade ouCertificados usuário.

Importante: O uso de certificadosproporciona uma redução significativa depossíveis riscos durante conexõesremotas e instalação de software. Noentanto, utilize-os corretamente para sebeneficiar de um nível maior desegurança. A existência de um certificado,por si só, não oferece nenhuma proteção.

40 Entretenimento

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

O gerenciador de certificados deve contercertificados corretos, autênticos ouconfiáveis para oferecer maior segurança.Os certificados têm prazo de validadelimitado. Se for exibida uma mensagem"Certificado expirado" ou "O certificadoainda não é válido", para um certificadoque deveria ser válido, verifique se a datae a hora atuais no dispositivo estãocorretas.

Antes de alterar qualquer configuração docertificado, verifique se o proprietário érealmente confiável e se o certificado, defato, pertence a ele.

Jogos e aplicativosVocê pode gerenciar aplicativos e jogos.Seu dispositivo pode ter alguns jogos ouaplicativos instalados. Esses arquivos sãoarmazenados na memória do dispositivoou em um cartão de memória conectadoe podem ser organizados em pastas.

Abrir um aplicativoSelecione Menu > Aplicativos > Extras.

Abrir um jogo ou aplicativoSelecione Jogos, Coleção, ou Cartão dememória.

Vá até um jogo ou aplicativo e selecioneAbrir.

Definir sons, iluminação e vibraçõespara o jogoSelecione Opções > Confs. aplicativos.

Fazer download de um aplicativoO seu dispositivo suporta aplicativos JavaJ2ME™. Verifique se o aplicativo écompatível com o seu dispositivo antes defazer o download.

Importante: Instale e utilize aplicativose outros softwares apenas de fontesconfiáveis, tais como os aplicativoscertificados pelo Symbian Signed ou queforam aprovados no teste Java Verified™.

Você pode fazer download de novosaplicativos e jogos diretamente ouusando seu PC.

Download diretoSelecione Menu > Aplicativos > Extras eOpções > Downloads > Downl.aplicativos ou Downloads jogos; a listade marcadores disponíveis é mostrada.

Download usando o PCFaça download de aplicativos e jogos paraseu PC e use o PC Suite para instalá-los emseu dispositivo.

Para verificar a disponibilidade dediferentes serviços e tarifas, contate a suaoperadora.

Entretenimento 41

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Mapas

Com o aplicativo Mapas, você podeprocurar mapas para cidades e paísesdiferentes, pesquisar endereços e pontosde interesse diferentes, planejar rotas deum local para outro, ver sua localizaçãoatual no mapa se você tiver uma conexãoCPS, e salvar locais e enviá-los paradispositivos compatíveis. Você tambémpode comprar uma licença de um serviçode navegação com a orientação por voz.Esse serviço não está disponível em todosos países ou regiões.

Sobre o aplicativo MapasSe existirem mapas disponíveis no seudispositivo ou em um cartão de memóriainserido, será possível procurá-los semuma conexão com a Internet. Quandovocê navega até uma área que não temcobertura dos mapas já obtidos pordownload no dispositivo, o download deum mapa para essa área será feitoautomaticamente pela Internet. Pode sernecessário selecionar um ponto de acessopara ser usado com a conexão de Internet.

O download de mapas pode envolver atransmissão de grandes quantidades dedados por meio da rede da operadora.Entre em contato com a sua operadorapara obter informações sobre os custos detransmissão de dados.

Também é possível usar o software NokiaMap Loader para PC para fazer downloadde mapas para seu dispositivo. Parainstalar o Nokia Map Loader em um PCcompatível, consulte o sitewww.nokia.com/maps (em inglês).

Selecione Menu > Aplicativos > Mapase uma das seguintes opções:

Último mapa — Abra o mapa que foiexibido por último.Localiz. endereç. — Procure umendereço específico.Locais salvos — Encontre um local salvono dispositivo.Locais recentes — Exiba os locaisprocurados.Posição atual — Exiba seu local atual, seuma conexão GPS estiver disponível.Planejar rota — Planeje uma rota.Serviços extras — Compre uma licençapara navegação.Configurações — Defina asconfigurações.

Até certo ponto, a cartografia digital égeralmente inexata e incompleta. Nuncadependa exclusivamente da cartografiatransferida por download para uso nestedispositivo.

Nokia Map LoaderCom o aplicativo Nokia Map Loader paraPC, você pode fazer download de mapas earquivos de orientação por voz daInternet. Um cartão de memória comespaço suficiente deve ser inserido nodispositivo. Use o aplicativo Mapas eprocure mapas pelo menos uma vez, antesde usar o Nokia Map Loader, já que esseúltimo usa as informações de histórico doaplicativo Mapas para verificar qual versãodos mapas deve escolher para download.

Para instalar o Nokia Map Loader, visitewww.nokia.com/maps (em inglês) e sigaas instruções.

Fazer download de mapas com o NokiaMap Loader1 Conecte o dispositivo ao computador

com um cabo de dados USB

42 Mapas

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

compatível ou conexão Bluetooth. Sevocê usar um cabo de dados,selecione o PC Suite como o métodode conexão USB.

2 Abra o Nokia Map Loader nocomputador.

3 Selecione um continente e um país ouregião.

4 Selecione os mapas ou os serviços,faça o download deles e instale-os nodispositivo.

Na guia Serviço do Nokia Map Loader, vocêpode comprar licenças de navegação e deinformações de tráfego, guias de viagense mapas para download.

Sobre o GPSO governo dos Estados Unidos opera oSistema de Posicionamento Global, GPS(Global Positioning System), sendoresponsável exclusivamente pela precisãoe manutenção do sistema. A precisão dosdados de localização pode ser afetadadevido aos ajustes feitos nos satélites GPSpelo governo dos Estados Unidos e estásujeita a mudanças que seguem a políticacivil de GPS do Departamento de Defesados Estados Unidos e o Plano Federal deRadionavegação. A precisão tambémpoderá ser afetada por uma geometriainadequada do satélite. A sua localização,bem como prédios, obstáculos naturais econdições climáticas podem afetar adisponibilidade e a qualidade dos sinaisGPS. Os sinais de GPS talvez não estejamdisponíveis nas áreas internas deinstalações ou em áreas subterrâneas epodem ser afetados por materiais comoconcreto e metal.

Não utilize o sistema GPS para obtermedidas precisas de localização nemdependa exclusivamente dos dados de

localização provenientes do receptor GPSe de redes de rádio celular para seposicionar ou navegar.

O medidor de distância tem precisãolimitada e podem ocorrer erros dearredondamento. A precisão tambémpode ser afetada pela disponibilidade equalidade dos sinais GPS.

Receptor GPSO dispositivo tem um receptor GPSinterno. Para obter o melhor sinal dossatélites, coloque o dispositivo em umaposição com uma exibição desobstruídado céu.

Você pode usar o GPS para suportar oaplicativo Mapas. Descubra sualocalização ou meça distâncias ecoordenadas planas.

Navegar até seu destino

Você pode atualizar o aplicativo Mapaspara um sistema de navegação completopara ser usado no carro ou a pé. Vocêprecisa de uma licença regional para osistema de navegação completo. Anavegação no carro é totalmente guiadapor voz com exibição de mapas em duasou três dimensões. A navegação para

Mapas 43

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

pedestres é limitada a uma velocidade de30 km/h (18,6 milhas/h) e não forneceorientação por voz. O serviço denavegação não está disponível para todosos países e regiões. Para obter detalhes,consulte o site da Nokia local.

Comprar uma licença para navegaçãoSelecione Serviços extras. A licença éfornecida de acordo com a região esomente pode ser utilizada na áreaselecionada.

Navegar até o destino1 Selecione Planejar rota e crie uma

rota.2 Selecione Opções > Mostrar rota >

Opções > Iniciar navegação.3 Aceite o aviso legal exibido.4 Selecione o idioma para orientação

por voz, se solicitado.

Se você desviar da rota definida, odispositivo planejará automaticamenteuma nova rota.

Repetir a orientação por vozSelecione Repetir.

Silenciar a orientação por vozSelecione Opções > Sem áudio.

Interromper a navegaçãoSelecione Parar.

Navegar a péSelecione Configurações >Configurações rota > Seleção darota > A pé. Isso otimiza as rotas quevocê cria para navegação a pé.

Organizar

Deixe seu celular ajudá-lo a organizar suavida.

Gerenciar contatosSalve nomes, números de telefone eendereços como contatos no dispositivo eno cartão SIM.

Selecione Menu > Contatos.

Selecionar a memória a ser usada paracontatosA memória do dispositivo pode salvarcontatos com detalhes adicionais, comonúmeros de telefone alternativos.Também é possível salvar uma imagem,toque ou videoclipe para um númerolimitado de contatos.

A memória do cartão SIM pode salvarnomes com um número de telefoneanexado a eles. Os contatos salvos namemória do cartão SIM são indicados por

.

1 Selecione Mais > Configurações >Memória em uso para selecionar ocartão SIM, a memória do dispositivoou ambos para seus contatos.

2 Selecione Celular e SIM para chamarnovamente contatos das duasmemórias. Quando você salva oscontatos, eles ficam na memória dodispositivo.

Manipular contatos

Procurar um contatoSelecione Nomes.Navegue pela lista de contatos ou digiteos primeiros caracteres do nome docontato.

44 Organizar

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Salvar um nome e um número detelefoneSelecione Menu > Contatos e Adicionarnova.

Adicionar e editar detalhesSelecione Nomes, um contato eDetalhes > Opções > Adicionardetalhes.

Excluir um detalheSelecione Nomes, um contato eDetalhes. Selecione um detalhe eOpções > Excluir.

Excluir um contatoSelecione Nomes, um contato eOpções > Excluir contato.

Excluir todos os contatosSelecione Mais > Excl. todos conts. > Damemória telefone ou Do cartão SIM.

Copiar ou mover contatos entre asmemórias do dispositivo e do cartãoSIM

Copiar contatos únicosSelecione Nomes > Opções > Mais >Opções de marcação > Marcar. Marqueos contatos que deseja copiar ou mover eselecione Opções > Copiar marcados ouMover marcados.

Copiar todos os contatosSelecione Mais > Copiar contatos ouMover contatos.

Criar um grupo de contatosOrganize contatos em grupos deresponsáveis por chamadas comdiferentes toques musicais e imagens degrupo.

1 Selecione Mais > Grupos.2 Selecione Adicionar ou Opções >

Adic. novo grupo para criar um novogrupo.

3 Digite o nome do grupo, selecioneopcionalmente uma imagem e umtoque musical e selecione Salvar.

4 Selecione o grupo e Ver > Adicionarpara adicionar contatos ao grupo.

Cartões de visitaVocê pode enviar e receber as informaçõesde contato de uma pessoa de umdispositivo compatível que suporte opadrão vCard.

Selecione Menu > Contatos e Nomes.

Enviar um cartão de visitaSelecione um contato, Opções > Mais >Enviar cartão e o tipo de envio.

Salvar um cartão de visita recebidoSelecione Exibir > Salvar.

Data e hora

Modificar configurações de data e horaSelecione Menu > Configurações e Datae hora.

Alterar o fuso horário durante viagensSelecione Menu > Configurações e Datae hora > Configs. data e hora > Fusohorário:, e vá para a esquerda ou direitapara selecionar o fuso horário do local emque está.

A hora e a data são definidas de acordocom o fuso horário e permitem que odispositivo exiba o horário de enviocorreto das mensagens de texto oumultimídia recebidas.

Organizar 45

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Por exemplo, GMT -3 indica o fuso horáriode São Paulo (Brasil), 3 horas a oeste deGreenwich, Londres (RU).

DespertadorÉ possível definir um alarme para soar nahora desejada.

Definir o alarme1 Selecione Menu > Aplicativos >

Despertador.2 Defina o alarme e digite a hora do

alarme.3 Para emitir um alarme em dias da

semana predefinidos, selecioneRepetir: > Ativada e os dias.

4 Selecione o som do alarme. Se vocêselecionar o rádio como o som doalarme, conecte o fone de ouvido aodispositivo.

5 Defina a duração do período de tempolimite da função soneca e selecioneSalvar.

Interromper o alarmeSelecione Parar. Se você deixar o alarmetocando durante um minuto ou selecionarSoneca, o alarme será interrompidodurante o período de tempo limite dafunção soneca e depois recomeçará.

CalendárioSelecione Menu > Calendário.

O dia atual é emoldurado. Se houver notaspara o dia, este será indicado em negrito.

Marcar uma nota do calendárioVá até a data e selecione Opções > Criarnota. Selecione o tipo de nota e preenchaos campos.

Exibir as notas do diaSelecione Ver.

Exibir uma semanaSelecione Opções > Visualiz. semanal.

Excluir todas as notas no calendárioSelecione Opções > Excluir notas >Todas as notas.

Excluir notas antigasautomaticamente depois da horaespecificadaSelecione Opções > Configurações >Excl. autom. notas.

Editar configurações relacionadas àdata e horaSelecione Opções > Configurações.

Lista de atividadesVocê pode salvar uma nota para umatarefa que deve executar.

Selecione Menu > Aplicativos > Listaatividades.

Adicionar uma notaSe nenhuma nota for adicionada,selecione Adicionar; caso contrário,selecione Opções > Adicionar. Preenchaos campos e selecione Salvar.

Exibir uma notaSelecione uma nota e Ver.

NotasSelecione Menu > Aplicativos > Notas.

Adicionar uma notaSe nenhuma nota for adicionada,selecione Adicionar; caso contrário,

46 Organizar

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

selecione Opções > Criar nota. Escreva anota e selecione Salvar.

Enviar uma notaSelecione Opções > Enviar nota e o tipode envio.

Nokia PC SuiteCom o Nokia PC Suite, você pode gerenciarsua música e sincronizar contatos,entradas de calendário, notas e notas deatividades entre seu dispositivo e um PCcompatível ou um servidor de Internetremoto (serviço de rede). Para obter maisinformações e fazer download do PC Suite,visite www.nokia.com/support.

CalculadoraSeu dispositivo fornece uma calculadorapadrão, uma científica e uma deempréstimo.

Selecione Menu > Aplicativos >Calculadora.

Selecione Opções para selecionar o tipode calculadora ou exibir as instruções deoperação.

A calculadora tem uma precisão limitadae foi projetada para cálculos simples.

Contador regressivoSelecione Menu > Aplicativos > Cont.regressivo.

Contador normal1 Selecione Contador normal, digite

uma hora e escreva uma nota que éexibida quando o tempo expira.

2 Selecione Iniciar.

Contador de intervaloPara ter um contador de intervalo com até10 intervalos iniciados, faça o seguinte:

1 Selecione Contador interv..2 Selecione Contador inicial > Iniciar.

Para selecionar como o contador deintervalo deve ser iniciado no próximoperíodo, selecione Configurações >Cont. p/ próx. período.

Cronômetrovocê pode cronometrar o tempo, tomartempos intermediários ou tomar ostempos por volta usando o cronômetro.

Selecione Menu > Aplicativos >Cronômetro e uma das seguintes opções:Cronometr. parcial — Tome temposintermediários. Para redefinir o temposem salvá-lo, selecione Opções > Zerar.Cronometrag. volta — Tome tempos porvolta.Continuar — Exiba o tempo definido noplano de fundo.Exibir último — Exiba o tempo medidomais recentemente, se o cronômetro nãotiver sido redefinido.Ver tempos ou Excluir tempos — Exibaou exclua tempos salvos.

Para manter o tempo do cronômetro emsegundo plano, pressione a tecla Encerrar.

Organizar 47

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Dicas ecológicas

Aqui estão dicas de como colaborar com aproteção do meio ambiente.

Economizar energiaQuando tiver carregado completamente abateria e desconectado o carregador dodispositivo, desconecte o carregador datomada.

Não será preciso carregar a bateria commuita freqüência se você fizer o seguinte:

• Fechar e desativar aplicativos,serviços e conexões quando não osestiver usando.

• Diminuir o brilho da tela.• Configurar o dispositivo para entrar

no modo de economia de energiaapós um período mínimo deinatividade, se disponível no seudispositivo.

• Desativar sons desnecessários, comotoques do teclado e toques musicais.

ReciclarA maioria dos materiais de um celularNokia é reciclável. Veja como reciclar seusprodutos Nokia em www.nokia.com/werecycle (em inglês) ou com umdispositivo móvel em www.nokia.mobi/werecycle (em inglês).

Recicle a embalagem e os manuais dousuário pelo sistema de reciclagem local.

Saiba maisPara obter mais informações sobre osatributos ambientais do seu dispositivo,consulte www.nokia.com/ecodeclaration(em inglês).

Informações de segurança e doproduto

Gerenciamento de direitos digitaisOs proprietários de conteúdo podem usar tipos diferentes detecnologias DRM (Gerenciamento de direitos digitais) paraproteger sua propriedade intelectual, incluindo copyrights.Esse dispositivo usa vários tipos de software DRM paraacessar conteúdo protegido por DRM. Com esse dispositivo,você pode acessar conteúdo protegido com bloqueio deencaminhamento WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 eOMA DRM 2.0. Se um determinado software DRM falhar emproteger o conteúdo, os proprietários de conteúdo podemsolicitar que a habilidade desse software em acessar o novoconteúdo protegido por DRM seja revogada. A revogaçãotambém pode impedir a renovação desse conteúdoprotegido por DRM já no dispositivo. A revogação dessesoftware DRM não afeta o uso do conteúdo protegido poroutros tipos de DRM ou o uso de um conteúdo protegido pornão DRM.

O conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais(DRM) possui uma licença associada que define os seusdireitos de utilizar o conteúdo.

Se o dispositivo possuir conteúdo protegido porgerenciamento de direitos digitais da Open Mobile Alliance(OMA DRM), para fazer backup da licença e do conteúdo,utilize o recurso de backup do Nokia PC Suite.

Outros métodos de transferência podem não transferir alicença que precisa ser restaurada com o conteúdo para quevocê possa continuar utilizando o conteúdo protegido porOMA DRM após a formatação da memória do dispositivo.Talvez seja necessário restaurar a licença caso os arquivos nodispositivo sejam corrompidos.

Se o dispositivo possuir conteúdo protegido porgerenciamento de direitos digitais do Windows Media(WMDRM), a licença e o conteúdo serão perdidos caso amemória seja formatada. Você também poderá perder alicença e o conteúdo se os arquivos no dispositivo foremcorrompidos. A perda da licença ou do conteúdo pode limitarsua capacidade de utilizar o mesmo conteúdo no dispositivonovamente. Para obter mais informações, entre em contatocom a operadora.

48 Dicas ecológicas

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Algumas licenças podem estar associadas a um cartão SIMespecífico de forma que um conteúdo protegido possa seracessado somente se o cartão SIM estiver inserido nodispositivo.

Acessórios

Aviso:Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovadospela Nokia para uso com este modelo específico. O uso deoutros tipos de baterias, carregadores e acessórios podeinvalidar qualquer aprovação ou garantia, além de oferecerperigo. Especificamente, o uso de carregadores ou bateriasnão aprovados pode oferecer riscos de incêndio, explosão,vazamento ou outros perigos.

Para obter informações sobre a disponibilidade de acessóriosaprovados, consulte um revendedor. Para desligar o cabo deenergia de qualquer acessório, segure e puxe o plugue, nãoo cabo.

BateriaInformações sobre bateria e carregadorEste dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável.A bateria destinada para uso com este dispositivo é BL-4S. ANokia pode disponibilizar outros modelos de bateria paraeste dispositivo. Recarregue este dispositivo especificamentecom os carregadores: AC-8/AC-15/AC-3. O número exato do modelo do carregador pode variar conforme o tipo do plugue. A variante do plugue é identificada por uma das seguintes opções: E, EB, X, AR, U, A, C, K, B ou UB. Por exemplo os números do modelo do carregador podem ser, entre outros, AC-8E/AC-3E etc.

A bateria pode ser carregada e descarregada centenas devezes, mas, com o tempo, ficará inutilizável. Quando se tornarevidente que o tempo de conversação e de espera é inferiorao normal, adquira uma nova bateria. Utilize somentebaterias aprovadas pela Nokia e recarregue-as apenas comcarregadores aprovados pela Nokia projetados para estedispositivo.

Se uma bateria estiver sendo utilizada pela primeira vez ouse não tiver sido utilizada por um período prolongado, podeser necessário conectar o carregador e, em seguida,desconectá-lo e reconectá-lo para iniciar o carregamento. Sea bateria estiver completamente descarregada, talvezdemore alguns minutos para que o indicador de cargaapareça na tela ou para que qualquer chamada possa serfeita.

Remoção segura. Sempre desligue o dispositivo e desconecteo carregador antes de remover a bateria.

Carregamento adequado. Desligue o carregador da tomada edo dispositivo quando ele não estiver sendo utilizado. Nãodeixe uma bateria totalmente carregada conectada aocarregador, pois a carga excessiva poderá encurtar a sua vidaútil. Se uma bateria completamente carregada não forutilizada, perderá a carga ao longo do tempo.

Evite temperaturas extremas. Tente sempre manter a bateriaentre 15 °C e 25 °C. Temperaturas extremas reduzem acapacidade e a vida útil da bateria. Um dispositivo com umabateria muito quente ou muito fria pode não funcionartemporariamente. O desempenho da bateria é limitadoespecialmente em temperaturas muito abaixo de zero.

Não provoque curto-circuito. Um curto-circuito acidentalpoderá ocorrer se um objeto metálico, como uma moeda, umclipe ou uma caneta, provocar ligação direta dos pólospositivo (+) e negativo (-) da bateria. (Eles parecem ranhurasde metal na superfície da bateria). Isso poderá ocorrer, porexemplo, se você carregar uma bateria de reserva dentro dobolso ou da bolsa. O curto-circuito dos pólos pode danificar abateria ou o objeto de contato.

Descarte. Não descarte baterias no fogo, pois elas podemexplodir. Descarte-as de acordo com as leis locais. Recicle-assempre que possível. Não descarte baterias com o lixodoméstico.

Vazamento. Não desmonte, corte, abra, destrua, dobre,perfure nem fragmente células ou baterias. Em caso devazamento da bateria, não deixe o líquido entrar em contatocom a pele ou com os olhos. Se isso acontecer, lave as áreasafetadas imediatamente com água ou procure ajuda médica.

Danos. Não modifique, fabrique novamente ou tente inserirobjetos estranhos na bateria. Além disso, não submerja ouexponha a bateria à água ou a outros líquidos. As bateriaspodem explodir se danificadas.

Uso correto. Use a bateria apenas para a sua funçãoespecífica. O uso indevido da bateria pode resultar emincêndio, explosão ou outros riscos. Se o dispositivo ou abateria cair, principalmente sobre uma superfície dura, e abateria for danificada, leve-a à assistência técnica para queela seja verificada antes de continuar a utilizá-la. Nuncautilize um carregador ou uma bateria com defeito. Mantenhaa bateria fora do alcance de crianças.

Diretrizes para autenticação de baterias NokiaPara sua segurança, use sempre baterias originais Nokia. Parater certeza de que você está adquirindo uma bateria Nokiaoriginal, compre-a de uma assistência técnica ourepresentante autorizados pela Nokia e verifique a etiquetaholográfica de acordo com as etapas a seguir:

Informações de segurança e do produto 49

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Autenticação do holograma1 Ao examinar a etiqueta holográfica, você verá o

símbolo das mãos entrelaçadas da Nokia de um ânguloe o logotipo Nokia Original Enhancements de outroângulo.

2 Ao virar o holograma para a esquerda, para a direita,para baixo e para cima, você verá um, dois, três e quatropontos em cada lado, respectivamente.

A realização dessas etapas ainda não garante inteiramente aautenticidade da bateria. Se você não conseguir confirmar aautenticidade ou tiver algum motivo para suspeitar que a suabateria Nokia com o holograma na etiqueta não é umaautêntica bateria Nokia, evite utilizá-la e leve-a à assistênciatécnica ou ao revendedor Nokia autorizado mais próximopara obter ajuda.

Para obter mais informações sobre baterias originais Nokia,acesse www.nokia.com/battery (em inglês).

Como cuidar do seu dispositivoO seu dispositivo é um produto de qualidade superior edeverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguirajudarão a assegurar a cobertura da garantia.

• Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todosos tipos de líquidos podem conter minerais queprovocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se odispositivo entrar em contato com líquidos, retire abateria e deixe-o secar completamente antes derecolocar a bateria.

• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com póe sujeira. Os componentes móveis e eletrônicospoderão ser danificados.

• Não guarde o dispositivo em temperaturas altas oubaixas. As altas temperaturas podem reduzir a vida útildos dispositivos eletrônicos, danificar as baterias edeformar ou derreter determinados plásticos. Quandoo dispositivo voltar à temperatura normal a partir deuma temperatura fria, poderá haver formação deumidade na parte interna e danos nas placas doscircuitos eletrônicos.

• Não tente abrir o dispositivo de uma forma diferenteda especificada neste manual.

• Não derrube, bata ou faça movimentos bruscos com odispositivo. O manuseio indevido pode quebrar asplacas do circuito interno e os mecanismos maisdelicados.

• Não utilize produtos químicos, diluentes oudetergentes abrasivos para limpar o dispositivo. Usesomente um pano macio, limpo e seco para limpar asuperfície do dispositivo.

• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir oscomponentes móveis e impedir o funcionamentocorreto.

• Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena dereposição aprovada. Antenas, modificações ou ligaçõesnão autorizadas podem danificar o dispositivo e violaras normas que regulamentam os dispositivos de rádio.

• Use os carregadores em ambientes internos.• Faça backup de todos os dados que deseja manter, tais

como lista de contatos e notas de calendário.• Para reconfigurar o dispositivo regularmente e obter

desempenho máximo, desligue-o e remova a bateria.

Essas sugestões se aplicam igualmente ao seu dispositivo, àbateria, ao carregador ou a qualquer acessório.

ReciclagemSempre devolva seus produtos eletrônicos, baterias eembalagens usados a pontos de coleta dedicados. Destaforma, você ajuda a evitar o descarte descontrolado de lixo ea promover a reciclagem de materiais. Consulte asinformações ambientais e veja como reciclar os produtosNokia em www.nokia.com/werecycle (em inglês) ou emwww.nokia.mobi/werecycle (em inglês).

Garantia limitadaO certificado de garantia encontra-se na embalagem doproduto e deve ser apresentado sempre que o produto forlevado a um centro de assistência técnica autorizado daNokia.

50 Informações de segurança e do produto

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Informações adicionais de segurançaA superfície deste dispositivo não tem níquel.

CriançasEste dispositivo e seus acessórios não são brinquedos. Elespodem conter peças pequenas. Mantenha-os fora do alcancede crianças.

Ambiente de operaçãoEste dispositivo está em conformidade com as diretrizes deexposição à radiofreqüência quando utilizado na posiçãonormal de uso no ouvido ou quando posicionado a pelomenos 1,5 centímetros de distância do corpo. Qualquerestojo, clipe para o cinto ou suporte para transportar ouoperar o dispositivo junto ao corpo não deve conter metale deve ser posicionado de acordo com a distânciaanteriormente mencionada.

Para enviar arquivos de dados ou mensagens é necessáriauma conexão de qualidade com a rede. A transmissão dearquivos de dados ou mensagens poderá ser adiada até haveruma conexão de qualidade disponível. Siga as instruções dedistância de separação até o final da transmissão.

Dispositivos médicosA operação de equipamentos radiotransmissores, incluindoaparelhos celulares, poderá interferir no funcionamento dedispositivos médicos protegidos de forma inadequada.Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo médicopara determinar se ele está devidamente protegido contraenergia de radiofreqüência externa. Desligue o dispositivoquando os regulamentos aplicáveis derem essa instrução.Hospitais ou clínicas de saúde podem utilizar equipamentossensíveis à energia de radiofreqüência externa.

Dispositivos médicos implantadosOs fabricantes de dispositivos médicos implantadosrecomendam que seja mantida uma distância mínima de 15,3centímetros entre um dispositivo sem fio e um dispositivo médico implantado, por exemplo, marca-passo ou desfibrilador cardioversor implantado, a fim de evitar possíveis interferências no dispositivo médico. As pessoas que possuem esses dispositivos devem:

• Sempre manter o dispositivo sem fio a uma distânciasuperior a 15,3 centímetros do dispositivo médico.

• Não transportar o dispositivo sem fio em um bolsopróximo ao peito.

• Manter o dispositivo sem fio no lado oposto ao dodispositivo médico.

• Desligar o dispositivo sem fio se houver qualquersuspeita de interferência.

• Seguir as instruções do fabricante do dispositivomédico implantado.

Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivo semfio com um dispositivo médico implantado, consulte ummédico.

Aparelhos auditivosAlguns dispositivos sem fio podem interferir em algunsaparelhos auditivos.

VeículosOs sinais de radiofreqüência podem afetar sistemaseletrônicos incorretamente instalados ou isolados emveículos motorizados, tais como injeção eletrônica, frenagemeletrônica de antitravamento das rodas, sistemas eletrônicosde controle de velocidade e sistemas de airbags. Para obtermais informações, consulte o fabricante do veículo ou de seuequipamento.

Somente a assistência técnica autorizada deverá reparar odispositivo ou instalá-lo em um veículo. Uma instalação oureparação incorreta pode ser perigosa e invalidar a garantia.Verifique regularmente se todo o equipamento celular emseu carro está montado e funcionando corretamente. Nãoguarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases oumateriais explosivos no mesmo compartimento onde guardao dispositivo, suas peças ou acessórios. Os airbags inflam commuita força. Não coloque o dispositivo nem os acessórios naárea de acionamento dos airbags.

Desligue o seu dispositivo antes de embarcar em umaaeronave. O uso de dispositivos celulares pode ser perigosopara o controle da aeronave e ser ilegal.

Ambientes com risco de explosãoDesligue o dispositivo em ambientes com risco de explosão.Respeite todas as instruções disponíveis. Faíscas nessas áreaspodem provocar explosão ou incêndio, resultando emferimentos ou em morte. Desligue o dispositivo em locais dereabastecimento, como postos de gasolina. Observe asrestrições em áreas de depósito, armazenamento edistribuição de combustível, indústrias químicas ou locaisonde se realizam operações que envolvem detonação deexplosivos. Áreas com risco de explosão estão quase sempreidentificadas com clareza. Essas áreas incluem ambientesonde há avisos para desligar o motor do carro, porões denavios, instalações de transferência ou armazenamento deprodutos químicos e áreas em que se verifique a presença deprodutos químicos ou partículas no ar, como pó ou limalhas.Entre em contato com os fabricantes de veículos movidos agás liquefeito de petróleo (tais como o gás propano oubutano) para verificar se este dispositivo pode ser utilizadocom segurança nesses tipos de veículos.

Chamadas de emergênciaImportante: Este dispositivo funciona por meio do uso desinais de rádio, redes sem fio ou terrestres, bem como defunções programadas pelo usuário. Se o dispositivo suportar

Informações de segurança e do produto 51

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

chamadas de voz pela Internet (chamadas de Internet), ativeas chamadas de Internet e o telefone celular. O dispositivopode tentar fazer chamadas de emergência por meio de redescelulares e do provedor de chamadas de Internet, se ambosestiverem ativados. As conexões não podem ser garantidasem todas as condições. Nunca dependa exclusivamente deum dispositivo sem fio para comunicações essenciais, comoemergências médicas.

Para fazer uma chamada de emergência:

1 Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique sea intensidade do sinal é adequada. Dependendo do seudispositivo, talvez também seja necessário:

• Inserir um cartão SIM, caso o seu dispositivoutilize um.

• Desativar determinadas restrições de chamadaque estejam ativas no seu dispositivo.

• Alterar o perfil Off-line ou de Vôo para um perfilativo.

2 Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessáriopara limpar a tela e preparar o dispositivo para fazerchamadas.

3 Digite o número oficial de emergência do local em quese encontra. Números de emergência variam conformeo local.

4 Pressione a tecla Chamar.

Ao fazer uma chamada de emergência, forneça todas asinformações necessárias com a maior precisão possível. O seudispositivo pode ser o único meio de comunicação no localde um acidente. Não encerre a chamada até receberpermissão.

Dados sobre a certificação (SAR)Este modelo está em conformidade com as diretrizes deexposição a ondas de rádio.

Este dispositivo é um transmissor e receptor de rádio. Foiprojetado para não exceder os limites de exposição a ondasde rádio recomendados por diretrizes internacionais. Asreferidas diretrizes foram desenvolvidas pelo ICNIRP,instituição científica independente, e incluem margens desegurança estabelecidas para garantir a proteção de todos,independentemente de idade e estado de saúde.

As diretrizes de exposição para dispositivos móveis utilizamuma unidade de medida denominada Taxa de AbsorçãoEspecífica (SAR). O limite SAR estabelecido pelas diretrizes doICNIRP é de 2,0 Watts/quilograma (W/kg), calculados combase em dez gramas de tecido humano. Os testes de SAR sãorealizados utilizando-se posições padronizadas defuncionamento, sendo que o dispositivo transmite seu maiselevado nível de potência certificado em todas as faixas de

freqüência testadas. O nível real de SAR de um dispositivoligado pode ser bem inferior ao valor máximo, pois odispositivo foi projetado para operar utilizando somente apotência necessária para acessar a rede. Esse nível podevariar de acordo com inúmeros fatores, por exemplo, aproximidade da estação rádio-base.

O valor SAR mais elevado, segundo as diretrizes do ICNIRP,para o uso do dispositivo no ouvido é de 0,95 W/kg.

O uso de acessórios pode ocasionar diferenças nos valores deSAR. Os valores de SAR podem variar em função das exigênciasnacionais de teste e registro, bem como da banda da rede.Para obter mais informações sobre SAR, consulte asinformações sobre o produto na página, em inglês,www.nokia.com.

52 Informações de segurança e do produto

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que oproduto RM-510 está em conformidade com as exigênciasbásicas e com outros dispositivos relevantes da Diretiva1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração deConformidade, acesse o site, em inglês, http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.

Nokia, Nokia Connecting People, Ovi, impressão Nokia Xpress,transmissão de mensagens de áudio Nokia Xpress e Navi sãomarcas comerciais ou marcas registradas da NokiaCorporation. Nokia tune é uma marca sonora da NokiaCorporation. Outros nomes de produto e empresa,mencionados neste manual, podem ser marcas comerciais ounomes comerciais de seus respectivos proprietários.

Partes do software Nokia Maps são © 1996-2010 TheFreeType Project. Todos os direitos reservados.

É proibida a reprodução, transferência, distribuição ouarmazenamento, no todo ou em parte, do conteúdo destedocumento, de qualquer forma, sem a prévia autorização porescrito da Nokia. A Nokia adota uma política dedesenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito defazer alterações e melhorias em qualquer um dos produtosdescritos neste documento sem aviso prévio.

Inclui software criptográfico RSA BSAFE ou software deprotocolo de segurança da RSA Security.

Java e todas as marcas com base em Java são marcascomerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc.

Este produto é licenciado sob a Licença da Carteira dePatentes Visuais MPEG-4 (i) para uso pessoal e não comercialrelacionado a informações codificadas de acordo com oPadrão Visual MPEG-4, por um consumidor que desempenheatividades pessoais e não comerciais e (ii) para usorelacionado a vídeos MPEG-4 fornecidos por um provedor devídeo licenciado. Nenhuma licença é concedida ou deverá serinferida com relação a qualquer outro uso. Informações

adicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais,comerciais e internos, poderão ser obtidas da MPEG LA, LLC.Consulte o site, em inglês, http://www.mpegla.com.

NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEMQUALQUER DE SEUS LICENCIANTES PODERÃO SER, EM HIPÓTESEALGUMA, RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER PERDAS DEDADOS, LUCROS OU LUCROS CESSANTES, NEM POR DANOSEXTRAORDINÁRIOS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES OUINDIRETOS, SEJA QUAL FOR A CAUSA.

O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO EMQUE SE ENCONTRA" E DEVE SER INTERPRETADO DE MANEIRALITERAL. SALVO NOS CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA,NENHUMA GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA OUIMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIASIMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMAFINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁ OFERECIDA EM RELAÇÃO ÀPRECISÃO, À CONFIABILIDADE OU AO CONTEÚDO DESTEDOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTEDOCUMENTO OU DE EXCLUÍ-LO A QUALQUER MOMENTO, SEMAVISO PRÉVIO.A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativose serviços pode variar conforme a região. Verifique, com orevendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opçõesde idioma. Este dispositivo pode conter produtos, tecnologiaou software sujeitos às leis e regulamentos de exportaçãodos Estados Unidos e de outros países. Proíbe-se qualquer usocontrário às referidas leis.

A disponibilidade de determinados recursos pode variarconforme a região. Consulte a sua operadora para obter maisdetalhes.

AVISO DA FCC/INDUSTRY CANADAEste dispositivo pode causar interferência em TV ou rádio (porexemplo, ao ser utilizado muito próximo do equipamentoreceptor). A FCC ou a Industry Canada poderá exigir ainterrupção do uso do aparelho se essa interferência nãopuder ser eliminada. Caso necessite de ajuda, entre emcontato com a sua assistência técnica autorizada local. Estedispositivo está em conformidade com a parte 15 das regrasda FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1)Este dispositivo não pode provocar interferência prejudiciale (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferênciarecebida, incluindo interferência que possa causar umfuncionamento indesejável. Quaisquer alterações oumodificações sem aprovação expressa da Nokia podemanular o direito do usuário de operar o equipamento.

ANATELModelo 3710a-1c (RM-510)

53

Este produto está homologado pela Anatel de acordo com osprocedimentos regulamentados pela Resolução no.242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados,incluindo os limites de exposição da taxa de AbsorçãoEspecífica referente a campos elétricos, magnéticos eeletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com asResoluções no. 303/2002 e no. 533/2009.

www.anatel.gov.br

Número do modelo: 3710a-1c

54

PT-BR

.

.Edição 1 2

Índice

Símbolos/números3G 17

Aagenda 44alça 8alto-falante 25aplicativo de ajuda 17aplicativos 41atalhos 12, 19atalhos de discagem 19, 24atendendo chamadas 23atendimento com qualquer tecla 26atualizações 15atualizações de software 15, 16

Bbateria 5, 7bloqueio do teclado 13Bluetooth 20browser 39

Ccalculadora 47calendário 46câmera 32cartão de memória 6cartão SIM 5, 13, 22cartões de visita 45chamada de vídeo 24chamada em espera 26chamar 23clareza de voz 26código de segurança 10códigos de acesso 10comandos de voz 19compartilhamento, on-line 40compartilhar, on-line 34conexão de dados de pacote 21

conexão por cabo 21conexão por cabo USB 8, 21conexão USB 21configuração 22configuração de e-mail 30configurações da câmera 33configurações da tela 18configurações de idioma 16configurações de mensagens 29configurações de segurança 17configurações de tela 18, 40configurações do browser 40configurações originais,restaurando 16contador de chamada 26contatos 44cookies 40cronômetro 47

Ddata e hora 45desvio de chamada 26direitos digitais 48discagem de voz 24discagem rápida 19, 24, 26discando 24discar 23downloads 15

Ee-mail 30e-mail, anexos 30e-mail, criar 30e-mail, ler e responder a 30entrada de texto 26, 27envio de mensagens 29equalizador 39escrever texto 26

Ffazendo backup de dados 21fone de ouvido 8

Índice 55

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.

fotos 32

Ggerenciamento de arquivos 34GPRS (General Packet RadioService) 21GPS (sistema de posicionamentoglobal) 43gravador 38

Hhora e data 45

Iidentificação de chamada 26imagens 32, 33imprimir 34indicador de intensidade do sinal 11indicador do nível de carga dabateria 11indicadores 12indicadores de status 11informações de localização 22informações de suporte Nokia 14Internet 39

Jjogos 41

Lligar ou desligar o dispositivo 11lista de atividades 46luzes 18

MMapas 42mapas 42, 43media player 34, 36, 37memória 35memória cache 40mensagens 28mensagens de áudio 29

mensagens de informação 22mensagens de texto 27mensagens de vídeo 25mensagens de voz 25mensagens Flash 29mensagens instantâneas 31mensagens SIM 22menu da operadora 22MI 31MI (mensagens instantâneas) 31, 32modem 21módulo de segurança 10music player 36, 37músicas 37My Nokia 14

Nnavegação 12navegador 39Nokia Map Loader 42notas 46número da central de mensagens 27

Ppapel de parede 18PC Suite 47perfil de vôo 13, 16perfil offline 13perfis 18PictBridge 21PIN 10proteção do teclado 13, 16PUK 10

Rrádio 37, 38recursos de suporte 14rediscagem 26rediscar 23registro de chamadas 25registro de posição 22rejeitando chamadas 23

56 Índice

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.

restaurando configurações 16restaurando dados 21

Ssegurança do browser 40senha de restrição 10serviço de compartilhamento on-line 40sincronização 21

Tteclas 5, 19tela inicial 11, 18temas 18toques 17, 18transferir, arquivos 37

Vvídeo 33viva-voz 25

WWeb 39

Índice 57

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.