Manual do Usuário >

20
M760 Telefone Sem Fio 2.4 GHz Manual do Usuário >

Transcript of Manual do Usuário >

Page 1: Manual do Usuário >

M760Telefone Sem Fio

2.4 GHz

Manual do Usuário >

Page 2: Manual do Usuário >

Parabéns pela compra de um produto Motorola!Para seu controle, mantenha a nota fi scal de venda original do produto guardada. Para obter assistência técnica do seu produto em garantia, você terá que apresentar esta nota.

Para informações adicionais ou dúvidas, disque para

0800-773 12444002-1244 (Regiões Metropolitanas)

ou visitewww.motorola.com.br

Distribuído e comercializado pela MDX do Nordeste Telecomunicações Ltda., empresa licenciada pela Motorola para este produto. Motorola, o logo Motorola, e todas as marcas registradas indicadas na embalagem são de propriedade da Motorola, Inc.

Motorola e o logo M estilizado estão registrados no U.S. Patent & Trademark Offi ce. Qualquer outra marca de produto ou serviço é de propriedade de seus respectivos donos. Motorola, Inc. 2003.

Nota:

- MDX Telecom, é o nome da empresa licenciada- Para obter informações do licenciado por favor entre em contato pelo telefone (0xx11)3647-4050 ou pelo web site www.mdxtelecom.com.br

Page 3: Manual do Usuário >

1

ÍndiceBem-vindo ........................................................................... 3Instruções importantes de segurança ................................. 6 Instruções Iniciais ................................................................ 9Visão geral do monofone ..................................................... 13 Instalação ............................................................................ 14Confi guração ....................................................................... 15Usa o monofone .................................................................. 18Garantia Limitada ................................................................ 28

Page 4: Manual do Usuário >

32

Bem

-vindo

Bem-vindoParabéns por ter adquirido o telefone sem fi o M760 da Moto-rola. Pare um instantee verifi que se a embalagem do seu produto acompanha todos os itens indicados abaixo na fi gura.

Guía del UsuarioManual do Usuário

Page 5: Manual do Usuário >

Localizar monofone(s)

Antena

LED Indicador de mensagens

LED Indicador de carga

54

Bem

-vin

doB

em-vindo

Base

Nota: Serviço disponível em algumas operadoras (MWI). Você deve contratar o serviço de caixa postal com a compa-nhia telefônica, a luz do indicadora de mensagens indicará que você tem novas mensagens na caixa postal.

Carregador (110v ou 220v)

Indicador LED de carga

88888888888888888888888888888888

Antena

Controle do volume

Acessar chamadas identifi ca-das/Rolar para baixo

Fazer/Atender chamadas/Alterna entre as chamadas

ativas

Alterna entre pulso e tom

Muda para outro canal

Microfone

Conector do fone de ouvido (de 2,5 mm)

Acesso à agenda tele-fônica/ Rolar para cima

Selecionar opções

Terminar uma chama-da/Cancelar comando

Page 6: Manual do Usuário >

76

Inst

ruçõ

es im

port

ante

s de

seg

uran

çaInstruções im

portantes de segurança

Instruções importantes de segurança

Siga estas instruções de segurança ao utilizar o telefone sem fi o a fi m de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos a pessoas ou bens:

Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico:1. Mantenha todas as aberturas do telefone desbloquea-dos. Não colocar o telefone sobre um aquecedor. Verifi car se o local de instalação possui uma ventilação adequada.2. Não utilizar o telefone se estiver molhado ou com os pés na água.3. Não utilizar este produto perto de locais com água (por exemplo, banheira, pia de cozinha ou piscina).4. Não colocar nada sobre o cabo de força. Não instalar o cabo de força em local de passagem onde as pessoas possam pisá-lo.5. Nunca insira qualquer tipo de objeto nas aberturas do telefone, pois eles podem causar risco de incêndio ou choque elétrico.6. Desconectar este produto da rede elétrica antes de fazer uma limpeza. Não utilizar produtos de limpeza líqui-dos nem aerossol. Utilizar um pano úmido para limpeza.7. Não desmontar este produto. Se você precisar de reparos ou prestação de serviços, consulte o local mais próximo de sua residência através da Central de Atendi-mento da Motorola.8. Não sobrecarregar a rede elétrica e os fi os de exten-são.9. Evite utilizar o telefone durante as tempestades elétricas. Se picos de tensão são comuns em sua região, utilize um estabilizador de voltagem para proteger seu aparelho.10. Não utilizar o telefone sem fi o para comunicar o vazamento de gás, principalmente se você estiver nas proximidades do local do vazamento.

Desconectar este telefone sem fi o imediatamente da tomada se:

• O cabo de força ou o conector estiver danifi cado ou desfi ado.• Cair líquido no produto.• O produto foi exposto à chuva ou água. Não retire o monofone ou a base até desconectar o cabo de força e o telefone da parede. A seguir, pegue a base com os cabos desconectados.• O produto tiver caído e o telefone tiver sido danifi cado.• O produto apresentar uma alteração visível no desem-penho.

Instruções de instalação1. Ler e entender todas as instruções e aguardar para consulta futura.2. Seguir todos os avisos e instruções assinalados no produto.3. Não instalar este produto perto de uma banheira, pia ou chuveiro.4. Ajuste a fonte de alimentação de energia fornecida com o aparelho a mesma tensão elétrica de sua casa (110V ou 220V) . Se você não tiver certeza da tensão de energia elétrica em sua casa, consulte a companhia de fornecimento de energia elétrica local.5. Colocar este aparelho em local estável. Caso contrário, ele poderá cair e se danifi car.6. Ajustar somente os controles abordados nas instru-ções de operação. O ajuste incorreto de outros controles pode causar danos e geralmente exigem muito trabalho de um técnico autorizado para restaurar o produto ao seu estado normal de operação.7. Limpar este produto com pano macio e úmido. Não utilizar produtos químicos ou agentes de limpeza.8. Utilizar somente a fonte de alimentação que acom-panha este aparelho, e fazer o devido ajuste de tensão (110V ou 220V). O uso de fontes de alimentação diferen-tes pode danifi car o aparelho.

Page 7: Manual do Usuário >

98

Instruções iniciaisIn

stru

ções

impo

rtan

tes

de s

egur

ança

9. Como o telefone sem fi o funciona através de eletricida-de, você deve ter pelo menos um telefone convencional em sua casa, em caso de corte no fornecimento de energia elétrica.10. Para evitar interferências de outros aparelhos ao redor, não coloque a base do telefone sem fi o sobre ou perto da TV, forno de microondas, geladeira ou VCR/DVD.

Instruções iniciaisAntes de usar seu M760 da Motorola para fazer ou receber chamadas, você deve carregar as baterias.

Instruções de segurança sobre a bateria• Não queime, desmonte nem perfure a bateria. A bateria contém materiais tóxicos que podem ser liberados cau-sando ferimentos.• Cuidado: Há risco de explosão se você substituir a bateria por um modelo de bateria diferente. Use somente a bateria que acompanha o seu telefone ou faça uma substituição autorizada recomendada pela Rede de Assistência Técnica Autorizada.• Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.• Remova as baterias se não for utilizar o aparelho por mais de 30 dias.• Não jogue as baterias no fogo, pois elas podem explo-dir.• As baterias recarregáveis instaladas neste produto de-vem ser recolhidas corretamente e devem ser recicladas. Consulte a etiqueta para ver o tipo de bateria. Contate o serviço de reciclagem local para efetuar o recolhimento adequado da bateria.

Page 8: Manual do Usuário >

1110

Instruções iniciaisInst

ruçõ

es in

icia

is

Instalar a bateria

1 Pressione a saliência na tampa da bateria e empurre-a para baixo.

2 Insira o conector da bateria no soquete e depois instale a bateria (primeiro a parte superior) no compartimento da bateria.

Nota: Para a primeira carga, carregue a bateria durante pelo menos 16 horas.

3 Recoloque a tampa da bateria.

4 Encaixe a presilha para cinto. (opcional)

Page 9: Manual do Usuário >

1312

Visão g

eral do monofone

Inst

ruçõ

es in

icia

is

5 Conecte o cabo de força na parte traseira da base e a outra ponta na tomada elétrica (de preferência sem outros equipamentos ou eletrodomésticos).

6 Coloque o monofone no carregador.

7 Carregue a bateria pelo menos durante 16 horas antes de usar o telefone pela primeira vez. A luz do indicador (LED) acende indicando que o monofone está carregando.

Visão geral do monofoneUtilize a imagem ilustrativa abaixo para familiarizar-se com a tela (display) do telefone M760.Consulte “Personalizar o monofone” na página 19 para veri-fi car as instruções passo a passo sobre as confi gurações de sua preferência.

Tela de display principal

Nota: Consulte a disponibilidade do serviço de identifi cação de chamadas com a companhia telefônica local e contrate-o.

Nome/número já listado na Agenda Tele-fônica

Número do registro da chamada identi-fi cada

Chamadas Identifi cadas novas/antigas

JOHN SMITH123-456-7890

OLD

Área de exibição do nome e

número

Indicador de bateria fraca

Informação sobre a hora/data e

número identifi -cado*

Page 10: Manual do Usuário >

1514

Confi guração

Inst

alaç

ão

Instalação1 Selecione um local em que você possa usar a rede elétrica(ajuste a fonte em 110V ou 220V)e a tomada do telefone.2 Insira o cabo de força e o fi o do telefone na parte inferior da base.3 Conecte o fi o do telefone na tomada do telefone.4 Conecte o cabo de força na tomada elétrica.

Nota: Instale a base longe de equipamentos eletrônicos como computadores, televisores,geladeiras ou fornos de microondas. Evite calor excessivo, frio, poeira ou umidade.

Não conecte o fi o do telefone da parede até que o monofone esteja totalmente carregado (16 horas)

Confi guraçãoDepois que o monofone estiver totalmente carregado, você estará pronto para fazer suas confi gurações pessoais.

Personalizar o monofone

Personalize o monofone através da seleção de toques de campainha de sua preferência, seu volume ou até mesmo a desativação da campainha.

Selecionar toques de campainhaCom o monofone em repouso, selecione um dos quatro toques diferentes de campainha que estão disponíveis. Se você contratar o serviço de identifi cação chamadas, consulte “Utilizando o identifi cador de chamadas” na página 30 para confi gurar toques de campainha diferentes para os nomes programados em sua agenda telefônica.

1 Pressione Program (Programar).2 Role até Ringer (Campainha).3 Pressione Sel (Selec). A confi guração atual pisca e você ouve uma amostra do toque.4 Role a lista de toques de campainha para ouvir cada um deles.5 Pressione Sel (Selec) ou Program (Programar) para selecionar o toque de campainha desejado.

Selecionar preferência de idioma

1 Pressione Program (Programar).2 Role até Language (Idioma).3 Role até o idioma.4 Pressione Sel (Selec) ou Program (Programar) para gravar a seleção.

Ação

Ação

Page 11: Manual do Usuário >

1716

Confi guração

Con

fi gur

ação

Confi gurar discagem por tom ou pulso

Seu telefone está pré-ajustado para a discagem por tom. Se você possuir o serviço de discagem somente por pulso altere a confi guração.

1 Pressione Program (Programar).2 Role até Dial Mode (Modo de discagem).3 Pressione Sel (Selec). A confi guração atual pisca.4 Role até Pulse (Pulso) ou Tone (Tom).5 Pressione Sel (Selec) ou Program (Programar) para gravar a seleção.

Nota: Você pode alterar temporariamente para a discagem por tom durante uma chamada pressionando *tone (asteris-co/tecla estrela). Depois disso, todas as teclas pressionadas enviarão sinais de discagem por tom.Seu telefone retorna automaticamente à discagem por pulso depois que a chamada for desligada.

Ajustar data e hora

1 Pressione Program (Programar) no monofone.2 Role até Date/Time (Data/Hora).3 Pressione Sel (Selec).4 Role até encontrar o mês correto.5 Pressione Sel (Selec) ou Program (Programar) para gravar a seleção.

Repita os passos para selecionar as confi gurações adequa-das para o dia, horas, minutos e AM ou PM (até 12 horas e após 12 horas).

Ação

Ação

Page 12: Manual do Usuário >

1918

Usar o m

onofoneU

sar

o m

onof

one

Usar o monofone

Fazer uma chamada

Pressione Quando você ouvir o tom de discagem, disque o número.OUTecle o número do telefone e, a seguir, pressione Você poderá visualizar o número de telefone no display antes de discar o número. Use a tecla cid para fazer alterações.

Atender/Terminar uma chamada

Pressione para atender uma chamada recebida.Pressione para terminar a chamada.OUColoque o monofone na base ou no carregador para terminar a chamada.

Localizar um monofone fora do lugar

Pressione Page (Busca) na base. O monofone emite um bipe.Pressione Page (Busca) novamente para parar a busca do monofone.OUPressione Cancel (Cancelar) no monofone.OUColoque o monofone na base ou no carregador para parar a busca do monofone

Nota: Se você possui serviço de internet por banda larga em sua linha telefônica, utilize o fi ltro de linha que comumente é fornecido juntamente com seu modem ADSL caso ocorra in-terferência. Se ainda ocorrer interferência, contate o provedor de serviços ADSL.

Ajustar o volume durante uma chamada

Pressione a tecla mute. Pressione a tecla mute novamente para ativar o som na chamada.

Aumentar o volume do áudio

Diminuir o volume do áudio

Ação

Ação

Page 13: Manual do Usuário >

2120

Usar o m

onofoneU

sar

o m

onof

one

Mensagens de Display Comuns

A tela exibe: Quando:

** RINGING ** Receber uma chamada.

CONNECTING... Estiver aguardando o tom de discagem.

PHONE ON O monofone estiver em uso.

SCANNING... O monofone estiver selecionando um dos 30 canais disponíveis.

** PAGING ** A base estiver procurando o monofone.

BATTERY LOW A bateria precisar de recarga.

MESSAGES WAITING A companhia telefônica alertar que há novas mensagens na caixa postal (MWI).

Armazenar números na memória

O monofone possui uma agenda telefônica com até 50 nomes e números. Nove das 50 posições de memória são atribuídas aos números de discagem rápida.

Atribuir números de discagem rápida

As teclas numéricas de 1 a 9 são destinadas às posições de memória na discagem rápida.

Nota: Pressione a qualquer momento para sair. Se a posição de memória estiver cheia, a tela exibirá Memory Full (Memória cheia). Você deve excluir um número antes de adicionar outro.

1 Pressione Program (Programar).2 Role até Speed Dial (Discagem rápida).3 Pressione Sel (Selec). Aparecerá no display Enter 1-9 (Teclar 1-9).4 Pressione a tecla numérica (1-9) que você deseja atribuir ao número de telefone. Aparecerá no display Enter Name (Teclar Nome).5 Insira o nome (até 15 caracteres).

Ação

Page 14: Manual do Usuário >

TeclaQuantidade de vezes que você deve pressionar

2322

Usa

r o

mon

ofon

e

O quadro abaixo mostra quantas vezes você precisa pres-sionar cada tecla no monofone para inserir letras e números. Use as teclas de rolagem para dar espaços e fazer altera-ções.

6 Pressione Program (Programar) ou Sel (Selec) para gravar o nome. Aparecerá no display Enter Number (Teclar Número).7 Digite até 24 dígitos para o número de telefone.Você pode adicionar uma pausa no número pressionando Redial.8 Pressione Program (Programar) ou Sel (Selec) para gravar o número. Aparecerá no display Distinct Ring (Cam-painha dif.)?9 Pressione cid ou dir para selecionar Y (Sim) ou N (Não). Se você selecionar Y, um toque de campainha dife-renciado será emitido cada vez que receber chamadas de um número programado e um D será exibido com a entrada de discagem rápida. Você precisa ter o serviço de chamadas para utilizar este recurso.10 Pressione Sel (Selec) para gravar a entrada.

Discar números de discagem rápida

1 Pressione e segure o número de posição de memória (1-9).2 Pressione para discar o número.

Editar números de discagem rápida

1 Pressione e segure o número de posição de memória (1-9) que deseja editar.2 Pressione Sel (Selec) quando a entrada for exibida.3 Role até Edit (Editar).4 Pressione as teclas cid e dir para editar o nome.5 Pressione Sel (Selec).6 Pressione cid para editar o número.7 Pressione Sel (Selec).

Substituir números de discagem rápida

1 Pressione e segure o número de posição de memória que deseja substituir.2 Pressione Sel (Selec) quando a entrada for exibida.3 Role até Speed (Rápida).4 Pressione Sel (Selec).5 Pressione a nova posição de memória quando apare-cer Enter 1-9 (Teclar 1-9). Você ouvirá um bipe confi r-mando a alteração.

Ação

Ação

Ação

Ação

Usar o m

onofone

PA

Botón

Cantidad de veces que debe presionar

1 2 3 4 5

1 1

2 A B C 2

3 D E F 3

4 G H I 4

5 J K L 5

6 M N O 6

7 P Q R S 7

8 T U V 8

9 W X Y Z 9

Page 15: Manual do Usuário >

Quantidade de vezes que você deve pressionar Tecla

Apagar números de discagem rápida

1 Pressione e segure o número de posição de memória (1-9) que deseja apagar.2 Pressione Sel (Selec) quando a entrada for exibida.3 Role até Erase (Apagar). Aparecerá no display Erase No Yes (Apagar Não Sim).4 Selecione Yes (Sim) para apagar a entrada.5 Pressione Sel (Selec).

Inserir número na Agenda Telefônica

1 Pressione Program (Programar).2 Role até Directory (Agenda Telefônica).3 Pressione Sel (Selec). Aparecerá no display Enter Name (Teclar Nome).4 Insira o nome (até 15 caracteres).

Use a tabela abaixo para inserir letras e números.Use as teclas de rolagem para dar espaços e fazer altera-ções.

5 Pressione Program (Programar) ou Sel (Selec) para gravar o nome. Aparecerá no display Enter Number (Teclar Número).6 Digite até 24 dígitos para o número de telefone.Você pode adicionar uma pausa no número pressionando Redial.7 Pressione Program (Programar) ou Sel (Selec) para gravar o número. Aparecerá no display Distinct Ring (Cam-painha dif.)?8 Pressione cid ou dir para selecionar Y (Sim) ou N (Não). Se você selecionar Y, um toque de campainha dife-renciado será emitido cada vez que receber chamadas de um número programado e um D será exibido com a entrada de discagem rápida. Você precisa ter o serviço de chamadas para utilizar este recurso.9 Pressione Sel (Selec) para gravar a entrada.

Ação

Ação

Ação

Usa

r o

mon

ofon

eU

sar o monofone

2524

PA

Botón

Cantidad de veces que debe presionar

1 2 3 4 5

1 1

2 A B C 2

3 D E F 3

4 G H I 4

5 J K L 5

6 M N O 6

7 P Q R S 7

8 T U V 8

9 W X Y Z 9

Page 16: Manual do Usuário >

Editar ou apagar um número programado

1 Pressione dir.2 Role até a entrada desejada usando as teclas cid / dir.3 Pressione Sel (Selec).4 Role até Edit (Editar) ou Erase (Apagar).5 Pressione Sel (Selec) para selecionar opção.6 Selecione Edit (Editar) para fazer alterações ou role até Erase (Apagar) e pressione Yes (Sim).7 Pressione Sel (Selec) para gravar as alterações.

Usando o Identifi cador de Chamadas

Seu M760 pode armazenar até 90 últimas chamadas identi-fi cadas. A chamada mais recente é armazenada no fi nal da lista. Quando a posição estiver cheia, a chamada mais antiga é apagada dando espaço para novas chamadas.

Armazenar uma chamada identifi ca na Agenda Telefônica

1 Pressione cid .2 Role até a chamada que deseja armazenar.3 Pressione # se deseja alterar o formato de discagem, incluindo o código de longa distancia ou outros ajustes que deseje.4 Role até Program (Programar).5 Pressione Sel (Selec) três vezes.6 Selecione Y ou N para um toque diferenciado.7 Pressione Sel (Selec) para gravar a entrada.

Discar um número identifi cado

1 Pressione cid . 2 Role até o número desejado3 Pressione .4 Pressione # se deseja alterar o formato de discagem, incluindo o código de longa distancia ou outros ajustes que deseje.

Verifi car a lista de chamadas identifi cadas

1 Pressione cid .2 Role a lista de chamadas recebidas.3 Pressione para sair da lista.

Apagar todas as chamadas identifi cadas

1 Pressione e segure Delete (Apagar) com o monofone em repouso. Aparecerá no display ERASE ALL NO YES (APAGAR TUDO NÃO SIM).2 Role para Yes (Sim).3 Pressione Sel (Selec).

Ação Ação

Ação

Ação

Ação

Usa

r o

mon

ofon

eU

sar o monofone

2726

Page 17: Manual do Usuário >

GARANTIA LIMITADA PARA PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO PESSOAL, COMPRADOS NO BRASILO que está coberto por esta garantia? Sujeita às exclusões contidas abaixo, a MDX Telecom do Nordeste LTDA. garante que os telefones sem fi o da marca Motorola, que ela fabrica (“Produtos”) da marca Motorola estarão livres de defeitos nos materiais e montagem sob a utilização normal do consumi-dor durante o(s) período(s) descrito(s) abaixo. Esta garantia limitada é um recurso exclusivo do consumidor e aplica-se, conforme descrito abaixo, aos novos Produtos de marca Motorola, fabricados pela MDX Telecom do Nordeste LTDA., e adquiridos pelos consumidores no Brasil, os quais são acompanhados por esta garantia por escrito:

PRODUTOS COBERTOS

A. Produtos conforme defi nido acima, telefones sem fi o da marca Motorola.

TEMPO DE COBERTURA

A. Um (1) ano a partir da data da compra pelo primeiro com-prador e consumidor do produto.

EXCLUSÕES

Desgaste Natural. Manutenção, reparo e reposição peri-ódica de peças por desgaste natural são excluídos desta cobertura.

Baterias. Somente baterias cuja capacidade de carga total cair abaixo de 80% de sua capacidade nominal e baterias com vazamento são cobertas por esta garantia limitada.

Abuso e Uso Incorreto. Defeitos ou danos resultantes de: (a) operação ou armazenagem inadequada, uso incorreto ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos (ra-chaduras, arranhões, etc.) à superfícies do produto resultan-tes do uso incorreto; (b) contato com líquido, água, chuva, umidade extrema ou transpiração excessiva, areia, terra ou similares, calor excessivo ou alimentos; (c) usar os Produtos em condições anormais; ou (d) outros atos que não sejam faltas da Motorola ou da MDX Telecom do Nordeste LTDA. são excluídos da cobertura.

Uso de Produtos e Acessórios que não sejam da marca Motorola. Defeitos ou danos resultantes do uso de Produtos, Acessórios, Software ou outros equipamentos periféricos que não sejam da marca Motorola ou que não sejam certifi cados estão excluídos da cobertura.

Serviço Não Autorizado ou Modifi cação. Defeitos ou danos resultantes de serviço, testes, ajustes, instalação, manutenção, alteração ou modifi cação de qualquer forma por alguma outra companhia que não a Motorola, MDX Telecom do Nordeste LTDA. ou seus centros de serviço autorizados estão excluídos da cobertura.

Produtos Alterados. Produtos ou Acessórios com (a) etiquetas de números de série ou datas que foram retira-das, alteradas ou suprimidas; (b) lacres quebrados ou que

GA

RA

NTI

A L

IMIT

AD

AG

AR

AN

TIA LIM

ITAD

A

2928

Page 18: Manual do Usuário >

mostrem sinais de adulteração; (c) números de série de placas discordantes; ou (d) peças de marca que não seja Motorola ou que não cumpram as exigências são excluídas da cobertura.

Serviços de Comunicações. Defeitos, danos ou falhas de Produtos, causados por algum serviço de comunicação de terceiros que o consumidor assine ou utilize com os Produ-tos.

Acessórios ou Software estão excluídos da cobertura.

Quem está coberto? Esta garantia cobre somente o primei-ro comprador e consumidor, e não é transferível.

O que a MDX Telecom do Nordeste LTDA. Fará? A MDX Telecom do Nordeste LTDA. , à sua discrição, vai, sem cobrança de encargos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra de quaisquer Produtos, Acessórios ou Software que não estejam de acordo com esta garantia. Podemos usar Produtos, Acessórios ou peças novos ou re-condicionados de funcionalidade equivalente. Nenhum dado, software ou aplicativo adicionados ao seu Produto, incluindo, mas não se limitando a contatos pessoais, jogos e tons de chamada serão reinstalados. Para evitar perder tais dados, software e aplicativos, favor criar uma cópia de segurança antes de requisitar serviço. Como obter um Serviço de Garantia ou outras informações? Para obter serviços ou informações, ligue para:BRASIL 0800 773 1244 ou 4002-1244 Você receberá instruções sobre a forma de enviar os Produ-tos, à sua custa, para um Centro de Reparos Autorizado da MDX Telecom do Nordeste LTDA. Para receber os serviços, você deve incluir: (a) uma cópia da nota fi scal ao consu-midor; (b) uma descrição por escrito do problema; e, mais importante; (c) seu endereço e número de telefone.

Que Outras Limitações Existem? QUAISQUER GARAN-TIAS IMPLÍCITAS, INCLUSIVE E SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDADE E APTI-DÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, DEVEM SER LI-MITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA, POR OUTRO LADO O REPARO, SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOL-SO, CONFORME ESTABELECIDO SOB ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA É O RECURSO EXCLUSIVO DO CONSUMIDOR, E É FORNECIDO EM LUGAR DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A MOTOROLA OU A MDX TELECOM DO NORDESTE LTDA. SERÃO RESPON-SÁVEIS, SEJA POR CONTRATO OU ATO ILÍCITO DOLOSO (INCLUSIVE NEGLIGÊNCIA), POR DANOS SUPERIORES AO PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO, OU QUAIS-QUER DANOS INDIRETOS, ACIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQÜENTES DE QUALQUER TIPO, OU PERDA DE RECEITAS OU LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÕES OU DADOS, SOFTWARE OU APLI-CATIVOS OU OUTRAS PERDAS FINANCEIRAS DECOR-RENTES DE OU EM CONEXÃO COM A CAPACIDADE OU INCAPACIDADE DE USAR OS PRODUTOS, ACESSÓRIOS OU SOFTWARE TOTALMENTE ATÉ O PONTO EM QUE ESTES DANOS POSSAM SER REPUDIADOS DE ACORDO COM A LEI.

GA

RA

NTI

A L

IMIT

AD

AG

AR

AN

TIA LIM

ITAD

A

3130

Page 19: Manual do Usuário >

Certifi cado de Garantia

O atendimento em garantia, deverá ser requisitado pelo usu-ário que levará o aparelho até um dos Postos Autorizados da empresa de Assistência Técnica FixNet Serviços e Comércio Ltda, cujas unidades da rede credenciada encontram-se a disposição na Central de Atendimento Motorola, 0800-773-1244 ou para Regiões Metropolitanas, 4002 1244. Os repa-ros em garantia serão efetuados somente e exclusivamente pela rede credenciada.

Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a mão-de-obra e peças para o reparo dos defeitos constatados como sendo de fabricação.

Para validar a garantia do seu aparelho, é indispensável a apresentação da Nota Fiscal Original datada, sem emendas, adulterações, ou rasuras, acompanhado deste Certifi cado de Garantia.

Favor preencher a fi cha abaixo e entregar ao Serviço de Assistência Técnica.

Nome do cliente:.......................................Telefone:........................

Nome do Revendedor: ............................ Nota Fiscal:...................

Emitida em: .............................................Série:..............................

Endereço:........................................................................................

Discriminação do Aparelho:...........................................................

Page 20: Manual do Usuário >

“Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.

motorola.com.br“ Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”