Manual do Operador Bombas de Alta Pressão · na parte inferior da bomba Anel O’ring Instalação...
Transcript of Manual do Operador Bombas de Alta Pressão · na parte inferior da bomba Anel O’ring Instalação...
CUIDADO PERIGO
A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento.
Versão 1
Linha T (Triplex)
Manual do OperadorBombas de Alta Pressão
!Leia e entenda completamente as instruções de segurança do motor ao qual esta bomba será acoplada.
!Lembre-se que o operador é o único responsável por eventuais acidentes e por perigos que possam afetar outras pessoas ou objetos.
!Se a bomba for acionada através de polias e correia, instale um protetor para essas partes. A não utilização de protetores nas correias e polias pode causar sérios acidentes.
!Nunca opere o equipamento sem as devidas proteções nas partes rotativas. !Não permita que crianças ou adultos não habilitados ou não qualificados operem o
equipamento, mesmo sob supervisão do operador.!No caso de utilização da bomba em conjunto com motores a combustão, não trabalhe em
espaços fechados onde os vapores perigosos de monóxido de carbono podem acumular e causar sérias intoxicações.
!Nunca trabalhe com o equipamento que apresente proteções defeituosas ou não esteja com os dispositivos de proteção devidamente instalados.
!Nunca levante ou transporte o equipamento quando o mesmo estiver em funcionamento. !Verifique o nível do óleo antes de cada operação.!Não opere a bomba em locais inclinados, isso poderá causar má lubrificação dos pistões
e consequentes danos que não são cobertos pela garantia.
Outras informações
A melhoria continua faz parte da filosofia do fabricante. Como resultado, modificações no produto, especificações e procedimentos são feitos regularmente. Desta forma, as informações contidas neste manual podem divergir com o equipamento. Caso isso ocorra, entre em contato com a revenda mais próxima para mais informações e esclarecimentos.
Ao efetuar pedidos de peças sobressalentes, informe sempre o modelo, número de fabricação e número de série de seu equipamento.
Instruções de segurança
Antes de operar o equipamento,
abasteça-o de acordo com as
instruções deste manual.
3
Reguladorde pressão
Entradapara detergente
Saídade água(alta pressão)
Entradade água
Tampa doreservatório de óleo
(substituir pelo respiro antes do uso)
Eixomotriz*
O dreno do óleo está localizadona parte inferior da bomba
AnelO’ring
Instalação do by-pass
O comando by-pass é expedido de fábrica separado da bomba.Antes de instalar o by-pass na bomba, tenha certeza de que os anéis e as vedações estejam devidamente instalados.
Descrição de componentes
4
Preparação para operação
*Desenho do eixo meramente ilustrativo. Confira na tabela de especificações técnicas o tipo de eixo e flange do modelo adquirido.
VedaçõesAnel
O’ring
AnelO’ring
5
Respiro do óleo
A bomba é expedida de fábrica com um tampão no reservatório de óleo. Substitua o tampão pelo respiro (que acompanha o produto) antes de iniciar a operação. Em seguida descarte o tampão para que o mesmo não venha a ser utilizado por engano.
ATENÇÃO: A utilização da bomba sem óleo lubrificante ou com este abaixo do nível recomendado, poderá causar danos que não serão cobertos pela garantia.
Óleo lubrificante
Este equipamento é expedido de fábrica sem óleo. Antes de colocá-lo em operação, abasteça de acordo com as instruções abaixo:
Retire o respiro do óleo e abasteça até que o nível do óleo esteja no meio do visor transparente.
Em seguida recoloque o respiro.
Tipo do óleo: SAE 10W-30 ou 15W-40
NOTA: Verifique o nível do óleo antes de cada operação. Caso o nível do óleo esteja baixo, abasteça até o nível indicado ao lado (meio do visor).
Nunca opere a bomba com o óleo abaixo ou muito acima do nível indicado, estes procedimentos podem causar danos não cobertos pela garantia.
Troca do óleo lubrificante
A primeira troca de óleo deve ser feita quando a bomba completar 50 horas de uso. As demais trocas deverão ser efetuadas a cada 200 horas de operação.
A troca do óleo deve ser feita logo após o uso da bomba, com esta ainda aquecida. Desta forma, o óleo escoa melhor.
Para efetuar a troca, retire o bujão do dreno e o respiro do óleo e escoe todo o óleo usado em um recipiente adequado.
Recoloque o bujão do dreno e abasteça o óleo até que este atinja o meio do visor (nível mínimo). Com o óleo já no nível indicado, recoloque o respiro do óleo.
NOTA: Descarte o óleo utilizando em local apropriado, de acordo com a legislação local. Nunca o descarte diretamente em rios, fossas, bueiros ou na terra.
Visor transparenteMeio do visor(nível mínimo)
Nível máximo
TampãoRespiro
INSIRA RETIRE
Abasteça e opere a bomba sempre em uma superfície plana e nivelada.
Modelo
Cód. CCM
Pressão máxima
Vazão
Rotação
Potência necessária (máx.)
Eixo
Flange
Peso líquido
T200-13E
76-09020
206 bar / 3000 psi
13,07 l/min
2900 rpm
5,5 kW / 7,5 HP
28 mm - J6 - ØF
B34
6,5 kg
T100-08N
76-09000
105 bar / 1500 psi
7,6 l/min
3400 rpm
2 kW
5/8" - ØF
NEMA 56C/56 HC
6,5 kg
T250-15E
76-09040
248 bar / 3600 psi
15,5 l/min
2900 rpm
7,5 kW / 10 HP
28 mm - J6 - ØF
B34
8,5 kg
Modelo
Cód. CCM
Pressão máxima
Vazão
Rotação
Potência necessária (máx.)
Eixo
Flange
Peso líquido
T200-13G
76-11010
206 bar / 3000 psi
12,6 l/min
3400 rpm
6,5 HP
3/4" - ØF
J609a
6,5 kg
T250-18G
76-11020
248 bar / 3600 psi
18,2 l/min
3400 rpm
13 HP
1" - ØF
J609b
8,5 kg
T190-15D
76-09030
186 bar / 2700 psi
14,96 l/min
2800 rpm
5,5 kW / 7,5 HP
24 mm - ØM
(sem flange)
8,5 kg
Especificações técnicas
6
Informações importantes:
A pressão indicada refere-se à obtida com a potência máxima necessária. A potência do motor interfere diretamente na pressão da bomba.Motores com rotação diferente daquela acima mencionada farão com que a vazão da bomba seja alterada. A rotação do motor interfere diretamente na vazão da bomba.
Para outras informações, consulte o site: www.ccmdobrasil.com.br
Motores recomendados (consulte seu revendedor)T200-13G (cód. 7 : DE 500 Kawashima (4,2 HP diesel)
GE 550 Kawashima (5,5 HP gasolina)GE 700 Kawashima (7,0 HP gasolina)
T250-18G (cód. : DE 1000 Kawashima (10 HP diesel)GE 1500 Kawashima (15 HP gasolina)
6-11010)
76-11020)
TERMO DE GARANTIAA CCM Máquinas e Motores Ltda., concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes
condições: 1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente nota fiscal de venda ao consumidor
correspondente ao produto a ser garantido com identificação, obrigatoriamente, de modelo e número de série entre outras informações;
2. O prazo de vigência da garantia é de 06 (seis) meses contados a partir da data da emissão da nota fiscal, preenchida corretamente, e divididos da seguinte maneira, conforme assegura o Código de Defesa do Consumidor: a) 3 (três) meses de garantia legal, Conforme Art. 26 Lei 8.078/90; e, b) 3 (três) meses de garantia contratual, Conforme Art. 50 Lei 8.078/90.
A garantia não se aplica caso o produto venha a ser utilizado profissionalmente (uso intensivo) e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças que se apresentarem defeituosas no equipamento.
É obrigatório que os campos acima sejam preenchidos pela revenda no ato da compra.
CERTIFICADO DE GARANTIA
Dados do proprietário
Nome________________________________________________________________
Endereço___________________________________________Telefone____________
Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________
Dados da revenda
Razão Social___________________________________________________________
Nome Fantasia_________________________________________________________
Endereço___________________________________________Telefone____________
Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________
Número e série da Nota Fiscal de venda______________Data da venda___________
Produto
Descrição__________________________________________Cód. CCM___________
Marca________________________________Modelo__________________________
Número de série do motor________________________________________________
N° de série do equipto. (ex. roçadeira, motobomba, etc)_________________________
Esta garantia é somente válida mediante a apresentação da nota fiscal originária da primeira compra (máquina nova), com o modelo e número de série do equipamento impressos no corpo desta e o respectivo Certificado de Garantia corretamente preenchido. Exija do revendedor o completo preenchimento deste Certificado.Se o Certificado de Garantia for preenchido incorretamente e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda ao cliente, ou sem os números de modelo e série do equipamento, este certificado não terá validade.
a ATENÇÃO
Qualquer inconveniência deverá ser levada imediatamente ao conhecimento de uma assistência técnica autorizada, pois a permanência de uma imperfeição, por falta de aviso (reclamação) ou de revisão, certamente acarretará em outros danos que não poderemos atender e ainda nos obriga a cancelar em definitivo a garantia. O Assistente Técnico Autorizado se obriga a substituir as peças e efetuar reparos em sua oficina somente quando forem por ele julgados como defeituosas e procedentes de garantia.
Itens não cobertos pela garantia*:1. Óleo lubrificante, graxa, combustível e similares;2. Deslocamento de pessoal ou despesas de frete/seguro;3. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;4. Manutenção normal, tais como:
4.1.Reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc...;4.2.Peças consideradas como manutenção normal, tais como: elemento filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e bateria;
5. Peças que desgastam com o uso:5.1.Pneus, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, coroa, pinhão, rolamento, pistões, guarnições, retentores, kits de reparo, gaxetas e os que tem vida útil normal determinada;
6. Defeitos de pintura ocasionado pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustível ou produtos não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.), efeitos de maresia ou corrosão;
7. Defeitos ou danos decorrentes de fenômenos da natureza;8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou prolongado desuso.9. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação,
transporte ou estocagem pelo revendedor;10.Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.11.Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundos da instalação de componentes ou
acessórios não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.12.Defeitos ou danos ocasionados pela oscilação da rede elétrica.13.Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi destinado.
Importante:Entende-se por manutenção normal, as substituições de peças e componentes em razão de desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.
Extinção da Garantia*:A garantia estará automaticamente cancelada se:1. Não forem realizadas revisões periódicas;2. O equipamento for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes;3. A manutenção do equipamento for negligenciada;4. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de outro modo que não o especificado no manual;5. O equipamento for reparado fora das oficinas da rede autorizada CCM Máquinas e Motores Ltda.;6. O tipo de combustível especificado for modificado, misturado incorretamente (motores 2 tempos), ou utilizado lubrificante
diferente do especificado;7. Os seus componentes originais forem alterados/modificados ou substituidos por outros não fornecidos pela CCM Máquinas
e Motores Ltda.;8. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem prévia autorização da CCM Máquinas e Motores Ltda.;9. Extingui-se o prazo de validade.10.O equipamento for utilizado para fins profissionais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.
REGRAS GERAIS DA GARANTIA
* Em virtude da grande variedade de produtos fabricados/distribuídos pela lguns itens descritos podem não ser aplicáveis ao produto adquirido.
CCM Máquinas e Motores Ltda., a
Re
v0
1
IMP
OR
TAN
TE:
Cer
tific
ado
de G
aran
tia N
°E
ste
canh
oto
deve
per
man
ecer
com
o R
EV
EN
DE
DO
R
para
seu
con
trole
pró
prio
de
solic
itaçã
o de
gar
antia
.
Est
e ca
nhot
o ( r
ecib
o de
ent
rega
do
Man
ual d
e O
pera
dor e
Cer
tific
ado
de G
aran
tia )
deve
ser
rem
etid
oà
CC
M M
áqui
nas
e M
otor
es L
tda,
com
plet
amen
te p
reen
chid
o, im
edia
tam
ente
apó
s a
ven
da, s
em o
que
, o
prod
uto
não
ficar
á co
berto
pel
a ga
rant
ia.IM
PO
RTA
NTE
:C
ertif
icad
o de
Gar
antia
N°
Com
prad
or__
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
Not
a Fi
scal
N°
___
____
____
__ D
ata
___
_/__
__/_
___
End
ereç
o __
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
_ C
idad
e __
____
____
____
____
__ U
.F.
____
____
____
__
Rev
enda
___
____
____
____
____
____
____
____
____
____
Cid
ade_
____
____
____
____
__ U
.F._
____
_ Fo
ne _
____
____
____
____
_
Mod
elo
____
____
____
_ Ti
po
____
____
____
____
____
____
____
____
____
_Nº
de S
érie
____
____
____
____
____
____
____
____
Com
prad
or__
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
Not
a Fi
scal
N°
___
____
____
__ D
ata
___
_/__
__/_
___
End
ereç
o __
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
_ C
idad
e __
____
____
____
____
__ U
.F.
____
____
____
__
Rev
enda
___
____
____
____
____
____
____
____
____
____
Cid
ade_
____
____
____
____
__ U
.F._
____
_ Fo
ne _
____
____
____
____
_
Mod
elo
____
____
____
_ Ti
po
____
____
____
____
____
____
____
____
____
_Nº
de S
érie
____
____
____
____
____
____
____
____
Dec
laro
, pel
a pr
esen
te, q
ue re
cebi
o m
anua
l do
oper
ador
do
equi
pam
ento
obj
eto
dest
e ce
rtifi
cado
de g
aran
tia, o
qua
l ler
ei c
om a
tenç
ão p
ara
conh
ecer
a fu
ndo
esse
equi
pam
ento
e pod
er o
perá
-lo c
orre
tam
ente
com
efic
iênc
ia e
segu
ranç
a.A
ss. d
o C
lient
e
Serial NumberBar Code