Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros...
Transcript of Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros...
PEJ
Manual de Serviço
A2 A6 PEJ
Data: 25/11/2016
1) INSTRUÇÕES GERAIS
¡ Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB S.A. respeitando-se as características individuais de cada modelo.
¡ Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demais aspectos do processo de soldagem a ser utilizado.
¡ Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler e entender este Manual.
¡ Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás, pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serão agregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.
¡ Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamente especificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicação prevista.
¡ Quando usados, verificar que:
Þ os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos, mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultar os respectivos manuais.
Þ o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.
¡ Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste ou de outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos.
¡ ESAB S.A. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produção causados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sido obedecidas as normas adequadas de segurança industrial.
¡ Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ou outro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteira responsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.
¡ O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outros produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da garantia dada.
¡ Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violada qualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual.
A T E N Ç Ã O !
â Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e
internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança; consequentemente, as
instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, à operação
e à manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o seu desempenho e
a não comprometer a garantia dada.
â Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartadas no reparo do equipamento
devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de acordo com o tipo de
material.
ÍNDICE
1) INSTRUÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2) SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3) INFORMAÇÕES GERAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4) ESQUEMAS ELÉTRICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5) ESQUEMAS CIRCUITOS ELETRÔNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6) DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7) DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9) ESQUEMA CABO DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LEIA PRIMEIRO
Este manual foi produzido para técnicos com devido treinamento eletro - eletrônico para que se possa realizar reparos na máquina quando necessário.
O esquema elétrico é usado nas descrições das funções. Ele é devidido em blocos com identificação das partes de cada função.
2 3Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
1) INSTRUÇÕES GERAIS
¡ Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB S.A. respeitando-se as características individuais de cada modelo.
¡ Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demais aspectos do processo de soldagem a ser utilizado.
¡ Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler e entender este Manual.
¡ Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás, pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serão agregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.
¡ Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamente especificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicação prevista.
¡ Quando usados, verificar que:
Þ os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos, mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultar os respectivos manuais.
Þ o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.
¡ Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste ou de outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos.
¡ ESAB S.A. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produção causados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sido obedecidas as normas adequadas de segurança industrial.
¡ Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ou outro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteira responsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.
¡ O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outros produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da garantia dada.
¡ Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violada qualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual.
A T E N Ç Ã O !
â Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e
internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança; consequentemente, as
instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, à operação
e à manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o seu desempenho e
a não comprometer a garantia dada.
â Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartadas no reparo do equipamento
devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de acordo com o tipo de
material.
ÍNDICE
1) INSTRUÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2) SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3) INFORMAÇÕES GERAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4) ESQUEMAS ELÉTRICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5) ESQUEMAS CIRCUITOS ELETRÔNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6) DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7) DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9) ESQUEMA CABO DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LEIA PRIMEIRO
Este manual foi produzido para técnicos com devido treinamento eletro - eletrônico para que se possa realizar reparos na máquina quando necessário.
O esquema elétrico é usado nas descrições das funções. Ele é devidido em blocos com identificação das partes de cada função.
2 3Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
2) SEGURANÇA
Este manual é destinado a orientar pessoas experimentadas sobre instalação, operação e manutenção da Unidade de Comando para Soldagem Automatizada PEJ. NÃO se deve permitir que pessoas não habilitadas instalem, operem ou reparem este equipamento.
É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.
Lembrar-se de que:
Choques elétricos podem matar
Fumos e gases de soldagem podem prejudicar a saúde
Arcos elétricos queimam a pele e ferem a vista
Ruídos em níveis excessivos prejudicam a audição
Fagulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos
¡ contolador PEJalimentação elétrica antes de ser executada qualquer manutenção preventiva ou corretiva.
¡ Para executar medições internas ou intervenções que requeiram que o equipamento esteja energizado, assegurar-se de que:
Þ a fonte de energia esteja corretamente aterrada;
Þ o local não se encontre molhado;
Þ todas as conexões elétricas, internas e externas, estejam corretamente apertadas.
Como qualquer máquina ou equipamento elétrico, o deve estar desligado da sua rede de
3) INFORMAÇÕES GERAIS
A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática acoplado a fontes de energia ESAB.
Comanda simultaneamente a velocidade de avanço do arame e a velocidade de deslocamento do carro.
Permite o início da soldagem suave em arco submerso, pois tem a velocidade de aproximação do arame ajustável. Tão logo o arame toca a peça a velocidade do arame é estabilizada de acordo com a pré-regulagem ajustada no potenciômetro do painel frontal.
Permite a escolha da abertura do arco com o carro parado ou em movimento.
Possui o ajuste de corte da ponta do arame (anti-stick) evitando que o arame se prenda na poça de fusão.
As movimentações em ambos os sentidos, tanto do carro quanto do arame, são selecionadas através de chaves. O acionamento dos motores para ajuste de posicionamento ocorrem somente durante o tempo em que o operador pressiona as botoeiras (push-button), o que evita o deslocamento indevido do carro ou do arame.
Permite controlar válvulas solenoide (para aplicações com gás de proteção nas aplicações em MIG/MAG ou arames tubulares).
4 5Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
Unidade de controle
PEJ (42 V)
PEJ (110 V)
Referência
0400816
0400873
TABELA 3.1
2) SEGURANÇA
Este manual é destinado a orientar pessoas experimentadas sobre instalação, operação e manutenção da Unidade de Comando para Soldagem Automatizada PEJ. NÃO se deve permitir que pessoas não habilitadas instalem, operem ou reparem este equipamento.
É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.
Lembrar-se de que:
Choques elétricos podem matar
Fumos e gases de soldagem podem prejudicar a saúde
Arcos elétricos queimam a pele e ferem a vista
Ruídos em níveis excessivos prejudicam a audição
Fagulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos
¡ contolador PEJalimentação elétrica antes de ser executada qualquer manutenção preventiva ou corretiva.
¡ Para executar medições internas ou intervenções que requeiram que o equipamento esteja energizado, assegurar-se de que:
Þ a fonte de energia esteja corretamente aterrada;
Þ o local não se encontre molhado;
Þ todas as conexões elétricas, internas e externas, estejam corretamente apertadas.
Como qualquer máquina ou equipamento elétrico, o deve estar desligado da sua rede de
3) INFORMAÇÕES GERAIS
A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática acoplado a fontes de energia ESAB.
Comanda simultaneamente a velocidade de avanço do arame e a velocidade de deslocamento do carro.
Permite o início da soldagem suave em arco submerso, pois tem a velocidade de aproximação do arame ajustável. Tão logo o arame toca a peça a velocidade do arame é estabilizada de acordo com a pré-regulagem ajustada no potenciômetro do painel frontal.
Permite a escolha da abertura do arco com o carro parado ou em movimento.
Possui o ajuste de corte da ponta do arame (anti-stick) evitando que o arame se prenda na poça de fusão.
As movimentações em ambos os sentidos, tanto do carro quanto do arame, são selecionadas através de chaves. O acionamento dos motores para ajuste de posicionamento ocorrem somente durante o tempo em que o operador pressiona as botoeiras (push-button), o que evita o deslocamento indevido do carro ou do arame.
Permite controlar válvulas solenoide (para aplicações com gás de proteção nas aplicações em MIG/MAG ou arames tubulares).
4 5Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
Unidade de controle
PEJ (42 V)
PEJ (110 V)
Referência
0400816
0400873
TABELA 3.1
6 7Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
4) ESQUEMAS ELÉTRICOS
4.1) Esquema elétrico PEJ 42 V
MOTOR ALIMENT.REVERSÃO
1
6
4
2
3
K73
RE
LÉ D
E V
ELO
CID
AD
E
260
07
426
11375 12
76 077
RE
LÉ A
CIO
NA
ME
NTO
VOLT/AMP.
K80
510
9
8
4
3
6
7
1
2
215
216A
09
RE
LÉ A
CIO
NA
ME
NTO
261
pote
nciô
met
ro 2
K
19
24
01
21
0611311312
151
215
216
214
50
23
411 311
5
0
130
161
FONTE
MOTOR DO ALIMENTADOR
RE
ED
DO VOLT/AMP. AUXILIAR
K9.1
42V 0
9V
1
3
160
150
2
4
130
SHUNT
150
TRANSF.
90 120
90
421
120
0010
961 2
1
4114
3113
T2
T5
T1
DIS
JUN
TOR
1A
LIM
EN
T.
02
01
EMERGÊNCIA
BOT. ACIONAMENTO
951
261
174
70425
113
RE
LÉ
21
961 952
2200uF
C2961 -
951 + ~
03
430
~
100V
0
261
08
RE
LÉ M
OTO
R
ALI
ME
NTA
DO
R
219 219
192 192
11
AJU
ST
E T
EN
SÃ
O
R5
R5
R4R4
R1
R3
R2R2
951
961
11 3435 31 30
PLACA ELETRÔNICAK64
1918514 15 02 2220 428 23 24
CON2
191
191
241
422
426
11 12 3513 34 31 30 14 1615 17 231918 20 21 22 2624 25
4R7 - 50W
X1 X2
131
MIN
.M
ÁX
.
24
130
17
161
6 3
160
5
HABILITAÇÃOCORRENTE/CMxMIN
17
4
1 2
161
130
161
RESISTOR
Max.
Min.
POTEN. 100K
Max. 162
3K3
163
POTEN. 100K
110
85
Solda
Descida
RELÉ R60260 007
99/99A
214A
214C
216C
214B
99B
216B
99
99A
12
3
4
56
TRANSFORMADOR
K9.1
1 2
6 3
K73MOTOR CARRO
REVERSÃO
4
2
1
4
30.
1uF
X1K
V
C3
C2
0.1u
FX
1KV
1uF
X40
0V
C1
16V0V
42V
16V
16V
220
26074
73 423
DIRETAPARTIDA
5254
54
124
71
173 70
301
401
301
401
5
123
961
04
423
501
428
MOTOR DO CARRO
T3
2
1
184
3
429
SOLENOIDE
72
951
T4
CARRODISJUNTOR 2
01
ESQUEMA LIGAÇÃO SHUNT
TERMINAL + MÁQUINA
TERMINAL - MÁQUINA
TRATOR
130160
150
22
*Motor 42V
Rotor: 0-42 Vdc
jumper 952 e 962 )
Armadura: 60 Vdc ( capacitor acoplado -
PINO11
PINO5
T1
ESQUEMA REED
R3
INT
ER
RU
PTO
RK
89
101
7451
73 72 71 51 52 54
POT. VELOCIDADE
100 K LIN
111
K57
111101
16
120
134135 131 130
PLACA ELETRÔNICA
CON1
K64
1191614 15 04 22120 428 123 124
CON2
73
74
INT
ER
RU
PTO
R M
AN
UA
L
18
K89 10
765
75 72 71 5 52 54 10
CON1
21 3 94 65 7 8 1210 11 13 203135 34 30 14 1715 16 18 19 2321 22 24 25 26
119 125
1 2 3 54 6 87 9 10
MÁX. MIN.
2R2 - 50W
2R2 - 50W
2
1
CO
N1
125
1232
1
CO
N2
PCI - Conversor taco gerador
CARRO ALIMENTADOR
041
20
Min.
0110V
20
162
MA
NU
AL
e shuntcabos motoresPadrão de cor
3 - Azul
2 - Branco
1 - Preto
4 - Vermelho
pote
nciô
met
ro 2
KA
JUS
TE
TE
NS
ÃO
215
MIN
.
216A
MÁ
X.
216B
214B
214A
99B
99/99A
99
216C
214C
215
216 7
8
214 6
99A
CABEÇOTE A2S/TRATOR A2TGMAW
T1
FO
NT
E
CABEÇOTE A2S/TRATOR A2T
215
AJU
ST
E T
EN
SÃ
Opo
tenc
iôm
etro
2K
MIN
.
216A
MÁ
X.
214A
216C
214C
99/99A
216B
214B
99
99B
215
216
214
SAW
99A
T1
FO
NT
E
8
7
6
6 7Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
4) ESQUEMAS ELÉTRICOS
4.1) Esquema elétrico PEJ 42 V
MOTOR ALIMENT.REVERSÃO
1
6
4
2
3
K73
RE
LÉ D
E V
ELO
CID
AD
E
260
07
426
11375 12
76 077
RE
LÉ A
CIO
NA
ME
NTO
VOLT/AMP.
K80
510
9
8
4
3
6
7
1
2
215
216A
09
RE
LÉ A
CIO
NA
ME
NTO
261
pote
nciô
met
ro 2
K
19
24
01
21
0611311312
151
215
216
214
50
23
411 311
5
0
130
161
FONTE
MOTOR DO ALIMENTADOR
RE
ED
DO VOLT/AMP. AUXILIAR
K9.1
42V 0
9V
1
3
160
150
2
4
130
SHUNT
150
TRANSF.
90 120
90
421
120
0010
961 2
1
4114
3113
T2
T5
T1
DIS
JUN
TOR
1A
LIM
EN
T.
02
01
EMERGÊNCIA
BOT. ACIONAMENTO
951
261
174
70425
113
RE
LÉ
21
961 952
2200uF
C2961 -
951 + ~
03
430
~
100V
0
261
08
RE
LÉ M
OTO
R
ALI
ME
NTA
DO
R
219 219
192 192
11
AJU
ST
E T
EN
SÃ
O
R5
R5
R4R4
R1
R3
R2R2
951
961
11 3435 31 30
PLACA ELETRÔNICAK64
1918514 15 02 2220 428 23 24
CON2
191
191
241
422
426
11 12 3513 34 31 30 14 1615 17 231918 20 21 22 2624 25
4R7 - 50W
X1 X2
131
MIN
.M
ÁX
.
24
130
17
161
6 3
160
5
HABILITAÇÃOCORRENTE/CMxMIN
17
4
1 2
161
130
161
RESISTOR
Max.
Min.
POTEN. 100K
Max. 162
3K3
163
POTEN. 100K
110
85
Solda
Descida
RELÉ R60260 007
99/99A
214A
214C
216C
214B
99B
216B
99
99A
12
3
4
56
TRANSFORMADOR
K9.1
1 2
6 3
K73MOTOR CARRO
REVERSÃO
4
2
1
4
3
0.1u
FX
1KV
C3
C2
0.1u
FX
1KV
1uF
X40
0V
C1
16V0V
42V
16V
16V
220
26074
73 423
DIRETAPARTIDA
5254
54
124
71
173 70
301
401
301
401
5
123
961
04
423
501
428
MOTOR DO CARRO
T3
2
1
184
3
429
SOLENOIDE
72
951
T4
CARRODISJUNTOR 2
01
ESQUEMA LIGAÇÃO SHUNT
TERMINAL + MÁQUINA
TERMINAL - MÁQUINA
TRATOR
130160
150
22
*Motor 42V
Rotor: 0-42 Vdc
jumper 952 e 962 )
Armadura: 60 Vdc ( capacitor acoplado -
PINO11
PINO5
T1
ESQUEMA REED
R3
INT
ER
RU
PTO
RK
89
101
7451
73 72 71 51 52 54
POT. VELOCIDADE
100 K LIN
111
K57
111101
16
120
134135 131 130
PLACA ELETRÔNICA
CON1
K64
1191614 15 04 22120 428 123 124
CON2
73
74
INT
ER
RU
PTO
R M
AN
UA
L
18
K89 10
765
75 72 71 5 52 54 10
CON1
21 3 94 65 7 8 1210 11 13 203135 34 30 14 1715 16 18 19 2321 22 24 25 26
119 125
1 2 3 54 6 87 9 10
MÁX. MIN.
2R2 - 50W
2R2 - 50W
2
1
CO
N1
125
1232
1
CO
N2
PCI - Conversor taco gerador
CARRO ALIMENTADOR
041
20
Min.
0110V
20
162
MA
NU
AL
e shuntcabos motoresPadrão de cor
3 - Azul
2 - Branco
1 - Preto
4 - Vermelho
pote
nciô
met
ro 2
KA
JUS
TE
TE
NS
ÃO
215
MIN
.
216A
MÁ
X.
216B
214B
214A
99B
99/99A
99
216C
214C
215
216 7
8
214 6
99A
CABEÇOTE A2S/TRATOR A2TGMAW
T1
FO
NT
E
CABEÇOTE A2S/TRATOR A2T
215
AJU
ST
E T
EN
SÃ
Opo
tenc
iôm
etro
2K
MIN
.
216A
MÁ
X.
214A
216C
214C
99/99A
216B
214B
99
99B
215
216
214
SAW
99A
T1
FO
NT
E
8
7
6
8 9Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
4.2) Esquema elétrico PEJ 110 V
MIN.
120
100 K LIN
Armadura: 97 Vdc
Rotor: 0-75 Vdc
*Motor 110V
CON1
INT
ER
RU
PTO
R
101
K89
7473
51
72
21 3
K57POT. VELOCIDADE
MÁX.
9
5171 52 54
4 5 6 7 8
16
111
111101
1210 11 131u
FX
400V0.
1uF
X1K
V
C2
0.1u
FX
1KV
501
16V
16VC1
426 42V
C3
20
120131135 134 130 14
3135 34 30 14
15 16 11904
17
CON215 16 18 19
2R2 - 50W
73
74
2R2 - 50W
123428 22
119
124
2321 22 24 25
125
26
16V04 0V
0
173
123 6 1243
ESQUEMA LIGAÇÃO SHUNT
CARRO
PLACA ELETRÔNICA
TERMINAL - MÁQUINA
TERMINAL + MÁQUINA
160 130
150
TRATOR
K64
REVERSÃOMOTOR CARRO
401
4
1 301
5
2
K73
T3MOTOR DO CARRO
961 2
951 1
4 401
3 301
PINO11
T1
PINO5
ESQUEMA REED
ALIMENTADOR
PCI - Conversor taco gerador
755
10
72
71
DIRETA
TRANSFORMADOR
54
22
54
K9.1
52
PARTIDA
70
22
INT
ER
RU
PTO
R M
AN
UA
LK
89
125
123
429
2
1
4
3
SOLENOIDE
T4
8
120
T5SHUNT
R3
73
423
423261
74 260 09
RE
LÉ A
CIO
NA
ME
NTO
RE
ED
R3
219
R2
219261
192 192 08
ALI
ME
NTA
DO
R
RE
LÉ M
OTO
R
R2
CON2
RESISTOR3K3
POTEN. 100K
POTEN. 100K
Max.
162
Min.
20
163
Min.
110 07
Max.85
191
RE
LÉ D
E V
ELO
CID
AD
E
260
R1
CON1
71
321
76 72
64 5
5 52
97 8
854
1210 11
1110
4R7 - 50W 241
35
13 313435
34 31
1430
30 14
1715 16
8515
BOT. ACIONAMENTO
12
131 426
113
X1
113
X2
06
077
1275
76
R4
RE
LÉ A
CIO
NA
ME
NTO
113
426
R4
R5
70
174
24191
23
23
2018 19
19102 20
2221
428 22
262524
24
3
23 6 3
160
1
24
2116
R5
RE
LÉ
425
113
422 11
151 10
215 8
9
216 7
5 261
2
3
4 50
19
0
EMERGÊNCIA
FONTE
214
1504
T1
42V
DO VOLT/AMP.
130
2
90
TRANSF. AUXILIAR
421
0
9V0
010
0
01
CO
N2 1 17
CO
N1
1
PLACA ELETRÔNICA
DISJUNTOR 2CARRO
041
2
01
2130
ALI
ME
NT.
DIS
JUN
TOR
1
K64
02
01+
-961
951
951
961
5
REVERSÃOMOTOR ALIMENT.
411
4
1 2 311
K73
~
~ 430
03
951
961 2
1 311
4114
3
161
T2MOTOR DO ALIMENTADOR
CORRENTE/CMxMINHABILITAÇÃO
17 1
6
4
1602
3
5 161
VOLT/AMP.
90
130
130
120
K9.1
K80
150
161
161
110V 0
Solda
Descida
20
162
428
MA
NU
AL
4 - Vermelho
1 - Preto
2 - Branco
3 - Azul
Padrão de cor cabos motores
e shunt
MÁ
X.
pote
nciô
met
ro 2
KA
JUS
TE
TE
NS
ÃO
0216
MIN
.
215
RELÉ R60260
0214
99
99
007
1 2
34
56
8 9Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
4.2) Esquema elétrico PEJ 110 V
MIN.
120
100 K LIN
Armadura: 97 Vdc
Rotor: 0-75 Vdc
*Motor 110V
CON1
INT
ER
RU
PTO
R
101
K89
7473
51
72
21 3
K57POT. VELOCIDADE
MÁX.
9
5171 52 54
4 5 6 7 8
16
111
111101
1210 11 13
1uF
X40
0V0.1u
FX
1KV
C2
0.1u
FX
1KV
501
16V
16VC1
426 42V
C3
20
120131135 134 130 14
3135 34 30 14
15 16 11904
17
CON215 16 18 19
2R2 - 50W
73
74
2R2 - 50W
123428 22
119
124
2321 22 24 25
125
26
16V04 0V
0
173
123 6 1243
ESQUEMA LIGAÇÃO SHUNT
CARRO
PLACA ELETRÔNICA
TERMINAL - MÁQUINA
TERMINAL + MÁQUINA
160 130
150
TRATOR
K64
REVERSÃOMOTOR CARRO
401
4
1 301
5
2
K73
T3MOTOR DO CARRO
961 2
951 1
4 401
3 301
PINO11
T1
PINO5
ESQUEMA REED
ALIMENTADOR
PCI - Conversor taco gerador
755
10
72
71
DIRETA
TRANSFORMADOR
54
22
54
K9.1
52
PARTIDA
70
22
INT
ER
RU
PTO
R M
AN
UA
LK
89
125
123
429
2
1
4
3
SOLENOIDE
T4
8
120
T5SHUNT
R3
73
423
423261
74 260 09
RE
LÉ A
CIO
NA
ME
NTO
RE
ED
R3
219
R2
219261
192 192 08
ALI
ME
NTA
DO
R
RE
LÉ M
OTO
R
R2
CON2
RESISTOR3K3
POTEN. 100K
POTEN. 100K
Max.
162
Min.
20
163
Min.
110 07
Max.85
191
RE
LÉ D
E V
ELO
CID
AD
E
260
R1
CON1
71
321
76 72
64 5
5 52
97 8
854
1210 11
1110
4R7 - 50W 241
35
13 313435
34 31
1430
30 14
1715 16
8515
BOT. ACIONAMENTO
12
131 426
113
X1
113
X2
06
077
1275
76
R4
RE
LÉ A
CIO
NA
ME
NTO
113
426
R4
R5
70
174
24191
23
23
2018 19
19102 20
2221
428 22
262524
24
3
23 6 3
160
1
24
2116
R5
RE
LÉ
425
113
422 11
151 10
215 8
9
216 7
5 261
2
3
4 50
19
0
EMERGÊNCIA
FONTE
214
1504
T1
42V
DO VOLT/AMP.
130
2
90
TRANSF. AUXILIAR
421
0
9V0
010
0
01
CO
N2 1 17
CO
N1
1
PLACA ELETRÔNICA
DISJUNTOR 2CARRO
041
2
01
2130
ALI
ME
NT.
DIS
JUN
TOR
1
K64
02
01+
-961
951
951
961
5
REVERSÃOMOTOR ALIMENT.
411
4
1 2 311
K73
~
~ 430
03
951
961 2
1 311
4114
3
161
T2MOTOR DO ALIMENTADOR
CORRENTE/CMxMINHABILITAÇÃO
17 1
6
4
1602
3
5 161
VOLT/AMP.
90
130
130
120
K9.1
K80
150
161
161
110V 0
Solda
Descida
20
162
428
MA
NU
AL
4 - Vermelho
1 - Preto
2 - Branco
3 - Azul
Padrão de cor cabos motores
e shunt
MÁ
X.
pote
nciô
met
ro 2
KA
JUS
TE
TE
NS
ÃO
0216
MIN
.
215
RELÉ R60260
0214
99
99
007
1 2
34
56
10 11Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
5) ESQUEMAS CIRCUITOS ELETRÔNICOS
5.1) Esquema Circuito RJLSPT
5.2) Lay Out circuito RJLSPT
10 11Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
5) ESQUEMAS CIRCUITOS ELETRÔNICOS
5.1) Esquema Circuito RJLSPT
5.2) Lay Out circuito RJLSPT
12 13Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
5.3) Esquema Circuito Voltímetro / Amperímetro 5.4) Lay Out Circuito Voltímetro / Amperímetro
12 13Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
5.3) Esquema Circuito Voltímetro / Amperímetro 5.4) Lay Out Circuito Voltímetro / Amperímetro
14 15Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
5.5) Esquema Circuito Taco Conversor 5.6) Lay Out Esquema Circuito Taco Conversor
14 15Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
5.5) Esquema Circuito Taco Conversor 5.6) Lay Out Esquema Circuito Taco Conversor
16 17Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
6) DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
6.1) Fontes de alimentação
A Unidade de Controle PEJ foi projetada para operar com fontes de alimentação 42V e 110V.
O Transformador Auxiliar recebe a alimentação vinda dos pinos 1 e 2 da tomada principal.
6.1.1) Checando a fonte de energia interna
6.2) Lógica operacional
Toda a lógica / seqüência de funcionamento é controlada através do arranjo de seis relés.
Estes relés são alimentados com uma tensão alternada de 42V +/- 1 VCA
Circuitos RJLSPT
Meça a fonte positiva entre os pinos CN2 -23 (GND) e CN1-11 do circuito. O valor deve ser de 12V +/- 0,1VDC
Meça a fonte negativa entre os pinos CN2 -23 (GND) e anodo de Z2 do circuito. O valor deve ser de -12V +/- 0,1VDC
Circuitos V/A
Meça a fonte positiva entre o catodo de D8 (GND) e anodo de D8 do circuito .O valor deve ser de 6.8V +/- 0,1VDC
Relé 4 relé acionamento
Realiza o inter-travamento da botoeira de acionamento.
Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do alimentador de arame, através do conector CN1 1 e 2.
Relé 5 relé de acionamento partida direta
Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do carro, através do conector CN1 1 e 2. Este evento somente ocorre se a chave partida direta estiver acionada (1).
Relé 2 relé motor do alimentador
Possibilita a diminuição da corrente de partida do motor uma vez que no momento do disparo do motor temos um resistor em série com os terminais de alimentação e somente após o acionamento deste relé (R2) o resistor é curto-circuitado.
Relé 3 relé acionamento reed
Informa através de seus contatos que ocorreu circulação de corrente na saída da fonte.
Energiza a bobina do relé R1.
Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do carro, através do conector CN1 1 e 2. Este evento somente ocorre se a chave partida direta estiver desacionada (0).
Relé 1 relé de velocidade do alimentador
Possibilita o ajuste distinto entre as velocidades de descida e solda para a alimentação de arame, através da colocação do potenciômetro de descida (localizado na parte traseira do PEJ) em paralelo com o potenciômetro principal, conforme esquema de ligação, mostrado a seguir:
Relé 6 relé hot start
Insere o resistor de hot start na malha de controle de tensão da fonte, conforme esquema de ligação, mostrado a seguir:
a) terminais + / - Ex.: Motores FHP
b) terminais para armadura e campo. Ex.: Motores VEC
a) Posicione os potenciômetros de ajuste de velocidade do alimentador para o mínimo;
b) Acione o PEJ e a chave reed e com um multímetro, confira os pontos 23 e 24 do circuito eletrônico.
c) Regule o trimpot P3 até obter o valor de 0 ± 1V;
d) Ajuste os potenciômetros de velocidade do alimentador para o máximo e regule o trimpot P1 até obter o valor de 42V ±1V.
6.3) Motores
A unidade de controle PEJ pode fornecer energia para motores de corrente contínua com diferentes topologias:
Para este modelo, meça com o multímetro os pontos 951 e 961 (saída da ponte retificadora terminais para armadura) e confera os seguintes valores: 60Vdc para equipamentos 42V e 97Vdc para equipamentos 110V.
6.3.1 Controle de Velocidade dos Motores
Motor do Alimentador de Arame
TRIMPOT P3
16 17Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
6) DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
6.1) Fontes de alimentação
A Unidade de Controle PEJ foi projetada para operar com fontes de alimentação 42V e 110V.
O Transformador Auxiliar recebe a alimentação vinda dos pinos 1 e 2 da tomada principal.
6.1.1) Checando a fonte de energia interna
6.2) Lógica operacional
Toda a lógica / seqüência de funcionamento é controlada através do arranjo de seis relés.
Estes relés são alimentados com uma tensão alternada de 42V +/- 1 VCA
Circuitos RJLSPT
Meça a fonte positiva entre os pinos CN2 -23 (GND) e CN1-11 do circuito. O valor deve ser de 12V +/- 0,1VDC
Meça a fonte negativa entre os pinos CN2 -23 (GND) e anodo de Z2 do circuito. O valor deve ser de -12V +/- 0,1VDC
Circuitos V/A
Meça a fonte positiva entre o catodo de D8 (GND) e anodo de D8 do circuito .O valor deve ser de 6.8V +/- 0,1VDC
Relé 4 relé acionamento
Realiza o inter-travamento da botoeira de acionamento.
Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do alimentador de arame, através do conector CN1 1 e 2.
Relé 5 relé de acionamento partida direta
Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do carro, através do conector CN1 1 e 2. Este evento somente ocorre se a chave partida direta estiver acionada (1).
Relé 2 relé motor do alimentador
Possibilita a diminuição da corrente de partida do motor uma vez que no momento do disparo do motor temos um resistor em série com os terminais de alimentação e somente após o acionamento deste relé (R2) o resistor é curto-circuitado.
Relé 3 relé acionamento reed
Informa através de seus contatos que ocorreu circulação de corrente na saída da fonte.
Energiza a bobina do relé R1.
Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do carro, através do conector CN1 1 e 2. Este evento somente ocorre se a chave partida direta estiver desacionada (0).
Relé 1 relé de velocidade do alimentador
Possibilita o ajuste distinto entre as velocidades de descida e solda para a alimentação de arame, através da colocação do potenciômetro de descida (localizado na parte traseira do PEJ) em paralelo com o potenciômetro principal, conforme esquema de ligação, mostrado a seguir:
Relé 6 relé hot start
Insere o resistor de hot start na malha de controle de tensão da fonte, conforme esquema de ligação, mostrado a seguir:
a) terminais + / - Ex.: Motores FHP
b) terminais para armadura e campo. Ex.: Motores VEC
a) Posicione os potenciômetros de ajuste de velocidade do alimentador para o mínimo;
b) Acione o PEJ e a chave reed e com um multímetro, confira os pontos 23 e 24 do circuito eletrônico.
c) Regule o trimpot P3 até obter o valor de 0 ± 1V;
d) Ajuste os potenciômetros de velocidade do alimentador para o máximo e regule o trimpot P1 até obter o valor de 42V ±1V.
6.3) Motores
A unidade de controle PEJ pode fornecer energia para motores de corrente contínua com diferentes topologias:
Para este modelo, meça com o multímetro os pontos 951 e 961 (saída da ponte retificadora terminais para armadura) e confera os seguintes valores: 60Vdc para equipamentos 42V e 97Vdc para equipamentos 110V.
6.3.1 Controle de Velocidade dos Motores
Motor do Alimentador de Arame
TRIMPOT P3
18 19Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
e) Regular o potênciomentro de Antistick com 0,05 segundos.
Obs.: No caso do PEJ ser 110V, as regulagens de P3 e P1 serão respectivamente 4V±1V (para o
mínimo) e 75V ± 1V (para o máximo)
Motor do Trator
Medir com o multímetro os pontos 123 e 124 da placa de circuito, ajustar em P1 o valor de tensão mínimo (potenciômetro de ajuste de velocidade do trator no mínimo) e em P3 o valor de tensão máximo (potenciômetro de ajuste de velocidade do trator no máximo). Estes ajustes são feitos de acordo com o equipamento a ser controlado pelo PEJ, conforme mencionado na tabela abaixo.
6.3.2) Sentido de Deslocamento dos Motores
Motor do Trator
Posicionar a chave reversão de rotação ( / ) para a posição (triângulo) e a chave de acionamento manual do carro para a posição 1 confira se o motor do carro é acionado e o seu sentido de rotação (anti-horário)
Motor do Alimentador de Arame
Posicionar a chave de reversão de rotação para cima, acione o botão de acionamento manual do alimentador e confira o sentido de rotação (anti-horário).
Inverta a posição da chave de reversão de rotação e novamente acionando o botão de acionamento manual do alimetador, confira o sentido de rotação (horário).
6.3.3) Circuito Taco Conversor
Este circuito condiciona a tensão de alimentação dos diferentes motores utilizados no trator, de forma a possibilitar a leitura de velocidade de deslocamento no display que indica corrente durante a soldagem, ou seja, transforma os níveis de tensão na ordem de 42 VDC para mV.
Procedimento de Ajuste
a) Posicionar o potenciômetro de ajuste de velocidade do trator para o máximo.
b) Medir com o multímetro os pontos 17 e 130 do taco conversor e regular os valores de tensão de acordo com a tabela abaixo:
6.4) Hot Start
Este circuito possibilita uma abertura suave do arco elétrico no início da soldagem utilizando diversas bitolas de arame.
Ao acionar a botoeira de inicialização do processo de soldagem o relé possibilita a inclusão de um circuito resistivo fixo no circuito de disparo de tensão da fonte, neste momento o valor da tensão de saída da fonte é máximo.
6.5) Circuito Voltímetro / Amperímetro / Indicador de Velocidade do Carro
Este circuito foi projetado de forma realizar leitura de corrente independente da existência de tensão, isto se faz necessário para a leitura de velocidade de deslocamento.
Procedimento de Ajuste:
a) Conectar o multímetro nos terminais 17 e 130 do taco conversor, posicionar a chave Amperímetro/Velocidade na posição Velocidade.Girar o potênciometro de velocidade do carro até obter no multímetro a leitura de 30mv e verificar o valor marcado que tem de ser de 750 cm/min.
b) Caso o valor marcado no Voltímetro/Amperímetro não seja o descrito acima, regular o trimpot P2 do Voltimetro/ Amperímetro do PEJ até o valor do mesmo ficar igual a 750 ±4.No teste dinâmico conferir a corrente marcada no Volt/ Amperímetro com o alicate amperímetro.
c) Verificar o valor de tensão marcado no equipamento de teste e regular o trimpot P1 do Volt/ Amperímetro do PEJ até o valor do mesmo ficar igual ao do multímetro.
Tratores
A2T
A6T
A6B
A2S/A6S/MECHTRAC
PEJ 110 V
Tensão mínima
0 V
0 V
0 V
0 V
0 V
TABELA 6.1
Velocidade mínima
equivalente
Tensão máxima
30 V
42 V
42 V
42 V
75 V
Tratores
A2T
A6T
A6B
A2S/A6S/MECHTRAC
PEJ 110 V
Habilitar chaves
1 e 2
1 e 2
3 e 4
5 e 6
1 e 2
TABELA 6.2
Regular no trimpot
P1
P1
P2
P3
P1
Regulagem de Tensão
7 mV
11,2 mV
11,2 mV
6,0 mV
12,2 mV
Velocidade máxima
equivalente
0 cm /min
0 cm /min
0 cm /min
0 cm /min
0 cm /min
175 cm /min
280 cm /min
280 cm /min
150 cm /min
305 cm /min
TRIMPOT P1
18 19Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
e) Regular o potênciomentro de Antistick com 0,05 segundos.
Obs.: No caso do PEJ ser 110V, as regulagens de P3 e P1 serão respectivamente 4V±1V (para o
mínimo) e 75V ± 1V (para o máximo)
Motor do Trator
Medir com o multímetro os pontos 123 e 124 da placa de circuito, ajustar em P1 o valor de tensão mínimo (potenciômetro de ajuste de velocidade do trator no mínimo) e em P3 o valor de tensão máximo (potenciômetro de ajuste de velocidade do trator no máximo). Estes ajustes são feitos de acordo com o equipamento a ser controlado pelo PEJ, conforme mencionado na tabela abaixo.
6.3.2) Sentido de Deslocamento dos Motores
Motor do Trator
Posicionar a chave reversão de rotação ( / ) para a posição (triângulo) e a chave de acionamento manual do carro para a posição 1 confira se o motor do carro é acionado e o seu sentido de rotação (anti-horário)
Motor do Alimentador de Arame
Posicionar a chave de reversão de rotação para cima, acione o botão de acionamento manual do alimentador e confira o sentido de rotação (anti-horário).
Inverta a posição da chave de reversão de rotação e novamente acionando o botão de acionamento manual do alimetador, confira o sentido de rotação (horário).
6.3.3) Circuito Taco Conversor
Este circuito condiciona a tensão de alimentação dos diferentes motores utilizados no trator, de forma a possibilitar a leitura de velocidade de deslocamento no display que indica corrente durante a soldagem, ou seja, transforma os níveis de tensão na ordem de 42 VDC para mV.
Procedimento de Ajuste
a) Posicionar o potenciômetro de ajuste de velocidade do trator para o máximo.
b) Medir com o multímetro os pontos 17 e 130 do taco conversor e regular os valores de tensão de acordo com a tabela abaixo:
6.4) Hot Start
Este circuito possibilita uma abertura suave do arco elétrico no início da soldagem utilizando diversas bitolas de arame.
Ao acionar a botoeira de inicialização do processo de soldagem o relé possibilita a inclusão de um circuito resistivo fixo no circuito de disparo de tensão da fonte, neste momento o valor da tensão de saída da fonte é máximo.
6.5) Circuito Voltímetro / Amperímetro / Indicador de Velocidade do Carro
Este circuito foi projetado de forma realizar leitura de corrente independente da existência de tensão, isto se faz necessário para a leitura de velocidade de deslocamento.
Procedimento de Ajuste:
a) Conectar o multímetro nos terminais 17 e 130 do taco conversor, posicionar a chave Amperímetro/Velocidade na posição Velocidade.Girar o potênciometro de velocidade do carro até obter no multímetro a leitura de 30mv e verificar o valor marcado que tem de ser de 750 cm/min.
b) Caso o valor marcado no Voltímetro/Amperímetro não seja o descrito acima, regular o trimpot P2 do Voltimetro/ Amperímetro do PEJ até o valor do mesmo ficar igual a 750 ±4.No teste dinâmico conferir a corrente marcada no Volt/ Amperímetro com o alicate amperímetro.
c) Verificar o valor de tensão marcado no equipamento de teste e regular o trimpot P1 do Volt/ Amperímetro do PEJ até o valor do mesmo ficar igual ao do multímetro.
Tratores
A2T
A6T
A6B
A2S/A6S/MECHTRAC
PEJ 110 V
Tensão mínima
0 V
0 V
0 V
0 V
0 V
TABELA 6.1
Velocidade mínima
equivalente
Tensão máxima
30 V
42 V
42 V
42 V
75 V
Tratores
A2T
A6T
A6B
A2S/A6S/MECHTRAC
PEJ 110 V
Habilitar chaves
1 e 2
1 e 2
3 e 4
5 e 6
1 e 2
TABELA 6.2
Regular no trimpot
P1
P1
P2
P3
P1
Regulagem de Tensão
7 mV
11,2 mV
11,2 mV
6,0 mV
12,2 mV
Velocidade máxima
equivalente
0 cm /min
0 cm /min
0 cm /min
0 cm /min
0 cm /min
175 cm /min
280 cm /min
280 cm /min
150 cm /min
305 cm /min
TRIMPOT P1
7) DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
1) Ligar a fonte de energia associada.
2) Ligar a unidade de comando através da botoeira (1).
3) Ajustar o posicionamento do carro através dos controles (2), (3) e do potenciômetro 4.
4) Ajustar o posicionamento do arame através dos controles (5) e (6).
5) Ajustar os parâmetros de soldagem (Velocidade do arame, Velocidade do carro e Tensão da fonte de energia) através dos controles (4), (7) e (8).
9
4
8
71
10
13
5
6
2 3 11
20 21Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
12
6) O arco elétrico pode ser aberto riscando o arame no metal base, ou seja, o carro começa andar antes do arame tocar na peça e abrir o arco. Para isso, colocar a chave (11) na posição 1.
O arco também pode ser aberto assim que o arame toca na chapa e circula corrente na saída da máquina e o carro inicia o seu deslocamento. Para isso, colocar a chave (11) na posição 0.
7) O potenciômetro (12) ajusta a velocidade de descida do arame antes do ínicio da solda. O valor da velocidade de descida do arame antes da abertura do arco é proporcional ao valor regulado no potenciômentro (8).
8) Iniciar a solda com a botoeira (9) e reajustar os parâmetros de acordo com a necessidade do processo utilizado usando os controles (4), (7) e (8), fazendo a leitura dos valores no visor (10) de tensão e corrente.
9) Para alterar a leitura de corrente de soldagem (A) para a velocidade de soldagem (cm/min), basta alterar a pocição da chave (13).
7) DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
1) Ligar a fonte de energia associada.
2) Ligar a unidade de comando através da botoeira (1).
3) Ajustar o posicionamento do carro através dos controles (2), (3) e do potenciômetro 4.
4) Ajustar o posicionamento do arame através dos controles (5) e (6).
5) Ajustar os parâmetros de soldagem (Velocidade do arame, Velocidade do carro e Tensão da fonte de energia) através dos controles (4), (7) e (8).
9
4
8
71
10
13
5
6
2 3 11
20 21Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
12
6) O arco elétrico pode ser aberto riscando o arame no metal base, ou seja, o carro começa andar antes do arame tocar na peça e abrir o arco. Para isso, colocar a chave (11) na posição 1.
O arco também pode ser aberto assim que o arame toca na chapa e circula corrente na saída da máquina e o carro inicia o seu deslocamento. Para isso, colocar a chave (11) na posição 0.
7) O potenciômetro (12) ajusta a velocidade de descida do arame antes do ínicio da solda. O valor da velocidade de descida do arame antes da abertura do arco é proporcional ao valor regulado no potenciômentro (8).
8) Iniciar a solda com a botoeira (9) e reajustar os parâmetros de acordo com a necessidade do processo utilizado usando os controles (4), (7) e (8), fazendo a leitura dos valores no visor (10) de tensão e corrente.
9) Para alterar a leitura de corrente de soldagem (A) para a velocidade de soldagem (cm/min), basta alterar a pocição da chave (13).
22 23Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
TABELA 8.1
42 VAC, 50/60 Hz
0 - 42 VDC
60 VDC
IP 23
45° C
270 x 320 x 300
10,8
PEJ 42 V
Tensão de alimentação
Circuito de saída da tensão do rotor
Circuito de saída da tensão do estator
Grau de proteção
Temperatura ambiente máxima
Dimensões (L x C x A) mm
Peso (kg)
TABELA 8.2
110 VAC, 50/60 Hz
0 - 75 VDC
95 VDC
IP 23
45° C
270 x 320 x 300
10,8
PEJ 110 V
Tensão de alimentação
Circuito de saída da tensão do rotor
Circuito de saída da tensão do estator
Grau de proteção
Temperatura ambiente máxima
Dimensões (L x C x A) mm
Peso (kg)
8) CARACTERÍSTICAS TECNICAS
45 3 2 1
910 8 7 6
18 vias
Conector fem
ea
Conector m
acho
10 vias
12
3456
78
910
1112 13 14
15
1617
18
9) ESQUEMA CABO DE COMANDO
22 23Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
TABELA 8.1
42 VAC, 50/60 Hz
0 - 42 VDC
60 VDC
IP 23
45° C
270 x 320 x 300
10,8
PEJ 42 V
Tensão de alimentação
Circuito de saída da tensão do rotor
Circuito de saída da tensão do estator
Grau de proteção
Temperatura ambiente máxima
Dimensões (L x C x A) mm
Peso (kg)
TABELA 8.2
110 VAC, 50/60 Hz
0 - 75 VDC
95 VDC
IP 23
45° C
270 x 320 x 300
10,8
PEJ 110 V
Tensão de alimentação
Circuito de saída da tensão do rotor
Circuito de saída da tensão do estator
Grau de proteção
Temperatura ambiente máxima
Dimensões (L x C x A) mm
Peso (kg)
8) CARACTERÍSTICAS TECNICAS
45 3 2 1
910 8 7 6
18 vias
Conector fem
ea
Conector m
acho
10 vias
12
3456
78
910
1112 13 14
15
1617
18
9) ESQUEMA CABO DE COMANDO
24 25Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO
0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DESCIDA
0901879KNOB
0902260CONECTOR 18 PINOS
0901891DISJUNTOR
0902363CONECTOR 4 PINOS PARA PAINEL
0902935BASE
0900059INTERRUPTOR
0902268BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DO ARAME
0900220REDUTOR
0902940POTENCIÔMETROCONTROLE DE TENSÃO
0900220REDUTOR
0903111BOTOEIRA
0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DO CARRO
0901879KNOB
0900504CHAVE PARTIDA DIRETA
0900059INTERRUPTOR
0903296CHAVE REVERSÃOCARRO
0901893CHAVE REVERSÃOALIMENTADOR DE ARAME
0902934TAMPA
0902936ETIQUETAFRONTAL
0901893CHAVE AMP. / VELOC.
0904517PROTETOR
0903382CIRCUITOTACO CONVERSOR
0903380RELÉS
0901812TRANSFORMADORPARA INSTRUMENTO
0902848RESISTOR 4R7 x 50 W
0903309RESISTOR 2R2 x 50 W
0902941TRANSFORMADOR
0901833PONTE RETIFICADORA
0904815CIRCUITO DECONTROLE ALIMENTADOR DE ARAME PEJ
0901523CONECTOR 4 PINOSPARA CABO
0904471CIRCUITOVOLT./AMPERÍMETRO
0904814CIRCUITO DECONTROLE DO CARRO PEJ
0905780CHICOTE COMPLETO
24 25Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ
10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO
0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DESCIDA
0901879KNOB
0902260CONECTOR 18 PINOS
0901891DISJUNTOR
0902363CONECTOR 4 PINOS PARA PAINEL
0902935BASE
0900059INTERRUPTOR
0902268BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA
0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DO ARAME
0900220REDUTOR
0902940POTENCIÔMETROCONTROLE DE TENSÃO
0900220REDUTOR
0903111BOTOEIRA
0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DO CARRO
0901879KNOB
0900504CHAVE PARTIDA DIRETA
0900059INTERRUPTOR
0903296CHAVE REVERSÃOCARRO
0901893CHAVE REVERSÃOALIMENTADOR DE ARAME
0902934TAMPA
0902936ETIQUETAFRONTAL
0901893CHAVE AMP. / VELOC.
0904517PROTETOR
0903382CIRCUITOTACO CONVERSOR
0903380RELÉS
0901812TRANSFORMADORPARA INSTRUMENTO
0902848RESISTOR 4R7 x 50 W
0903309RESISTOR 2R2 x 50 W
0902941TRANSFORMADOR
0901833PONTE RETIFICADORA
0904815CIRCUITO DECONTROLE ALIMENTADOR DE ARAME PEJ
0901523CONECTOR 4 PINOSPARA CABO
0904471CIRCUITOVOLT./AMPERÍMETRO
0904814CIRCUITO DECONTROLE DO CARRO PEJ
0905780CHICOTE COMPLETO
-- página intencionalmente em branco --
26 Manual de serviço PEJ
-- página intencionalmente em branco --
27Manual de serviço PEJ
-- página intencionalmente em branco --
26 Manual de serviço PEJ
-- página intencionalmente em branco --
27Manual de serviço PEJ
A ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem prévio aviso.
Pub
licaç
ão 0
2092
70 r
ev 3
0
9/20
07
esab.com.br
BRASIL
Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 2191-4970 Fax: (31) 2191-4976 [email protected]ão Paulo (SP) Tel.: (11) 2131-4300 Fax: (11) 5522-8079 [email protected] de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2141-4333 Fax: (21) 2141-4320 [email protected] Alegre (RS) Tel.: (51) 2121-4333 Fax: (51) 2121-4312 [email protected] (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 [email protected]
NOSSOS CLIENTESSOLDAM MELHOR