MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3....

16
MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO GATEWAY DE EDIFÍCIOS LSQ-LonWorks MD-LonGW64/E (K01-LON) Muito obrigado por comprar o nosso produto. Antes de usá-lo, ler atentamente este manual e guardá-lo para consulta futura.

Transcript of MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3....

Page 1: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO

GATEWAY DE EDIFÍCIOS LSQ-LonWorks MD-LonGW64/E (K01-LON)

Muito obrigado por comprar o nosso produto. Antes de usá-lo, ler atentamente este manual e guardá-lo para consulta futura.

Page 2: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Ler estas precauções cuidadosamente antes de instalar a unidade. Os seguintes conteúdos são para prevenção de perigos, por favor, tenha isso em mente.

ATENÇÃO

Significa que o manuseio inadequado pode levar a ferimentos ou perda de propriedade.

NOTA

Significa que o manuseio inadequado pode levar a ferimentos graves.

ATENÇÃO

Por favor, confie a instalação da unidade ao distribuidor ou profissionais. A instalação por outras pessoas pode levar à instalação imperfeita, choque elétrico ou incêndio

Seguir este manual de instalação. Uma instalação incorreta pode causar choque elétrico ou incêndio.

A reinstalação deve ser realizada por profissionais. Uma instalação incorreta pode causar choque elétrico ou incêndio.

Não desinstalar a unidade aleatoriamente. A desinstalação aleatória pode levar a um funcionamento anormal, aquecimento ou incêndio da unidade de aquecimento central de água.

NOTA

Não instalar a unidade num local vulnerável a fugas de gases inflamáveis. Quando gases inflamáveis são vazados e deixados ao redor do controlador de cabos, pode ocorrer incêndio.

Não instalar a unidade num local vulnerável a humidade ou alta temperatura. Caso contrário, podem ocorrer curto-circuitos ou aquecimento e resultar em incêndio.

A cablagem deve adaptar-se à corrente do controlador de fio. Caso contrário, pode ocorrer vazamento elétrico ou aquecimento e resultar em incêndio.

Os cabos especificados devem ser aplicados na cablagem. Nenhuma força externa pode ser aplicada ao terminal. Caso contrário, pode ocorrer corte de fio ou aquecimento e resultar em incêndio.

Page 3: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

CONTEÚDOS PÁGINA

Introdução .......................................................................................... 1

Instalação ........................................................................................... 2 Instruções ........................................................................................... 4

Introdução .......................................................................................... 5

Page 4: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta
Page 5: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

1. Introdução

Manual do proprietário e instalação

1

1.1 PRECAUÇÕES

Para a conexão entre o sistema central de A/C e o Sistema de Gestão do Edifício (BMS) (ou seja, Sistema Edifício Automatizado) com as interfaces da Lon Works realizando a integração do sistema A/C e do sistema de gestão do edifício.

1.2 CARATERÍSTICAS

• Inserir o sistema A/C central na rede LonWorks®. • Cumpra com os padõres LonMark®, gateway é uma base de nó inteligente na técnica LonWorks®. • O módulo de controlo do núcleo do nó aplica a Memória Flash, cujo programa aplicativo pode ser descarregado online. Conectar-se à

rede LonWorks® por linha de par trançado, e o modo de comunicação é não polar. • Providenciar uma interface de controlo LonWorks® para BMS por variáveis de rede em conformidade com o padrão LonMark®. • LonWorks® Diretrizes de Interoperabilidade Versão 3.4 • Conformidade gateway LonWorks® entre protocolo LonMark/LonTalk® e MDPP (protocolo privado). • O gateway pode converter o protocolo LonTalk® no protocolo MDPP. • Conexão a 16 (MAX) unidades modulares refrigeradas a ar. • Endereço válido para cada unidade: 0x00~0x0F.

1.3 ESPECIFICAÇÕES

Especificações técnicas

N. FUNÇÕES DESCRIÇÃO

1 Memorizador do processador Neure chip, 10MHz, memórias flash 64K

2 Funções ● Interruptor de operação oculto ● LED de operação (vermelho) ● LED de alimentação (verde)

3 Transceptor Transformador de isolamento FTT-10A

4 Potência de entrada ● Gama de voltagem:177~254VAC ● Corrente MÁX: 2A

5 Ambiente de operação ● temperatura: 0~70℃ ● Humidade relativa: 25~90%

6 Configuração de software ● Atributo alocativo padrão de LonMark ● Suporta leitura e gravação direta de memória pela ferramenta de gestão de rede LNS.

7 Conector da porta Conector RS485 de comunicação para o conector LonWorks FT-10 da MD-Net para LNS

8 Tamanho 31,9cm X 25,1cm X 6,1cm

*A linha FT-10 é usada para conectar o gateway LNS e LSQ-LonWorks para LonWorks

Page 6: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Manual do proprietário e instalação

2

2. Instalação

Para LonWorks Para sistema modular refrigerado a ar

INTERRUPTOR DE POTÊNCIA POTÊNCIA 220V

Page 7: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Manual do proprietário e instalação

3

Vista externa

22

15 61

251 268. 8

291

319

NOTA

Existem três métodos de instalação, como na figura a seguir. Não instalar a unidade em nenhuma outra orientação.

Page 8: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Manual do proprietário e instalação

4

3. Instruções 3.1 Recolha de informações

Esta unidade possui uma função que coleta informações do A/C central pelo BMS, os dados dos estados de operação das unidades modulares refrigeradas a ar dentro do sistema A/C podem ser obtidos através da modificação das variáveis de rede LonWorks correspondentes.

3.2 Controlo de funcionamento

A unidade fornece controlo BMS no A/C central, com quatro funções de configuração para controlar as unidades modulares refrigeradas a ar do sistema. As funções de configuração incluem “Configuração do modo de funcionamento”, “Configuração da temperatura da água de saída”, “Configuração de histerese” e “Configuração de limpeza do alarme”.

ATENÇÃO

1. O intervalo de configuração de alguns parâmetros é menor que o do LNS. Por favor, consultar o manual de funcionamento para definir o valor esperado; 2. Quando usar o LNS para operar a unidade modular de arrefecimento a ar, sugere-se que o modo de configuração e a temperatura de saída da água sejam os esperados. 3. Não usar com frequência o sistema de computador superior como LNS, etc. para enviar ou controlar pedidos para os dispositivos

modulares de arrefecimento a ar, para evitar que o estado de operação das unidades possa diferir da expetativa de operação. Sugere-se que o tempo de intervalo de funcionamento deva ser superior a 10s, para garantir a pontualidade e a eficácia da mudança de estado dos aparelhos de ar condicionado.

4 Se quiser mudar o modo de operação, enviar primeiro um comando DESLIGADO para as unidades modulares arrefecidas a ar pelo sistema de computador superior.

3.4 Ilustração de conexão

3.4.1 Método de Conexão 1

LSQ-LONWORKS

Unidades modulares arrefecidas a ar: Máximo de 16 unidades

RS485(P Q E)

REDE LONWORKS

SISTEMA BMS

Page 9: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Manual do proprietário e instalação

5

RS485(P

3.4.2 Método de Conexão 2

LSQ-LONWORKS

Unidades modulares arrefecidas a ar: Máximo de 16 unidades (o endereço de rede é único)

REDE LONWORKS

RS485(P Q E) R Q E)

SISTEMA BMS

4. Introdução

CUIDADO

Este sistema adota o modo de variável de rede compartilhada para gerir o sistema A/C, que não pode aceder o A/C designado dentro do sistema central de A/C, até que a variável de rede correspondente seja modificada para aquela que se pretende aceder. Este dispositivo consiste num transceptor (o seguinte chamado Controlador principal para curto); o controlador principal é responsável pela consulta e configuração de 16 unidades modulares refrigeradas a ar com endereços de 0~15

4.1 Variáveis da rede de configuração do controlador principal NÃO Nome

Nome da variável de rede

Tipo de variável de rede

Definição de dados Descrição

1 Nome nciUARTB aud SNVT_count 2:4800bps Valor inicial=2

Usado para definir a taxa de transmissão da porta Rs485 e o gateway é usado com taxa de transmissão de 4800. O valor é fixo para ser 2.

2 Tipo nciType SN VT _count 0:KJR-120A/MBE 1:KJR-08B/BE Valor inicial=0

Tipo de gateway, precisa ser definido como a condição atual. O valor inicial é 0.

3 Endereço nciCt rl_ Ad dr SN VT _count 240,241...255 Valor inicial=240

O endereço de gateway do sistema das unidades modulares refrigeradas a ar. "Endereço" deve ser definido o correspondente valor, conforme exibido na Tabela A. O valor inicial é 240.

4 Tempo nciWaitTime SN VT _count Valor inicial=3120 Esta variável é fixa e não muda.

Page 10: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Manual do proprietário e instalação

6

Tabela A

nciCtrl_Addr Endereço correspondente do controlador de fio

255 0

254 1

253 2

252 3

251 4

250 5

249 6

248 7

247 8

246 9

245 10

244 11

243 12

242 13

241 14

240 15

CUIDADO

* Primeiro ligar, precisa de configurar a propriedade do gateway como o condicionador atual, em seguida, conectar o gateway que foi configurado para o sistema modular refrigerado a ar.

* Num sistema modular refrigerado a ar, existe o controlador de cabos e gateway, o endereço a que a variável de endereço do gateway (nciCtrl_Addr) corresponde ao endereço do controlador de fio deve ser maior do que todos os endereços do controlador de fio (conforme exibido na Tabela A). Exemplo de configuração do endereço de gateway: Num sistema modular arrefecido a ar, existem dois controladores de fio, os endereços são 0, 13, e como exibido na tabela A, o gateway deve ser definido como 241 ou 240, pois apenas os endereços 241 e 240 endereços do controlador de fio são maiores do que o endereço do controlador do fio 13.

* O gateway lonWorks pode ser usado como um controlador de fio. Se escolheu a nossa produção, controlar primeiro o controlador de fio na unidade modular arrefecida a ar antes de usar o gateway. Se o controlador de fio no módulo arrefecido a ar para KJR-08B/BE, o nciType deve ser definido como 1. Do mesmo modo, se o controlador de fio na unidade modular arrefecida a ar para KJR-120A / MBE, o nciType deve ser definido como 0. Isso é muito importante.

Page 11: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Manual do proprietário e instalação

4.3 As variáveis de rede que são atribuídas ao sistema modular arrefecido a ar:

A variável de rede do sistema modular arrefecido a ar: 4 variáveis de rede de entrada, usadas para configuração; 9 variáveis de rede de saída, usadas para consulta. Como na figura a seguir:

nvoOutTemp

nviSetMode nvoOnNum nvoRunNum

nviSetTemp

nviTempDiff

Sistema modular arrefecido a ar

nvoSystemMode nvoCoolTempHi

nviClrErrorState nvoCoolTempLo

nvoHeatTempHi

nvoHeatTempLo

nvoComState

Variável de rede de entrada do sistema modular arrefecido a ar

N. Nome Nome da

variável de rede

Tipo de variável de rede Definição de data Descrições

1

Modo configuração

nviSetMode SNVT_hvac_mode HVAC_COOL: Modo arrefecimento HVAC_HEAT: Modo de aquecimento HVAC_FAN_ONLY: Modo de bomba de água HVAC_OFF: Modo desligado

Definir o modo de funcionamento do sistema modular arrefecido a ar. Exceto o modo no lado esquerdo, o outro modo será executado de acordo com o modo de bomba de água.

2

Configuração total da temperatura de saída de água

nviSetTemp SNVT_temp_p A fixação da gama de temperatura de arrefecimento e aquecimento efetiva de módulos arrefecidos a ar antigos: Arrefecimento 5 ~ 17 Aquecimento 45 ~ 50

Configuração da temperatura de saída de água total do sistema da unidade de bomba de calor arrefecida a ar. * O valor de ajuste da temperatura deve corresponder rigorosamente ao intervalo exibido no lado esquerdo. Caso contrário, poderá causar um grande dano ao nosso sistema modular arrefecido a ar. * Explicação: 1.Módulo arrefecido a ar antigo significa que o nciType deve ser definido como 1. 2. Módulo arrefecido a ar novo significa que o nciType deve ser definido como 0.

A faixa de temperatura efetiva de arrefecimento e aquecimento do novo módulo arrefecido a ar deve ser definida de acordo com a “variável de rede de saída do sistema modular refrigerado a ar”: Arrefecimento: Valor de arrefecimento máx.: valor de arrefecimento mín. nvoCoolTempHi Min.: Aquecimento nvoCoolTempLo: Valor de aquecimento máx.: nvoHeatTempHi Valor de aquecimento mín: nvoHeatTempLo

3

Retornar configuração de temperatura diferencial

nviTempDiff SNVT_count 2、3、4、5 Definir a temperatura da diferença de retorno. O valor padrão é 2 * Os que são menores que 2, em seguida, devem ser configurados como 2; os que são maiores que 5, então devem ser definidos como 5. * Esta variável só é efetiva quando o nciType é configurado a 0.

4 Erro de limpeza manual

nviClrError Estado

SNVT_switch 0.0 0 Nenhum erro de limpeza manual 0.0 1 Erro de limpeza manual

Apenas para erro de limpeza manual *Esta variável é apenas eficaz quando o nciType é definido como 0.

Page 12: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Manual do proprietário e instalação

8

Variável de rede de saída da unidade do sistema modular arrefecido a ar

N. Nome Nome da

variável de rede

Tipo de variável de rede Definição de data Descrições

1

Em execução estado

Modo nvoSystem

SNVT_hvac_mode HVAC_COOL: Modo arrefecimento HVAC_HEAT: Modo aquecimento HVAC_FAN_ONLY: Modo bomba de água HVAC_OFF: modo desligado

Exibir o modo de funcionamento do sistema modular arrefecido a ar. O valor inicial da primeira ativação é HVAC_AUTO

2 Temperatura saída da água total

nvoOutTemp SNVT_temp_p Temperatura saída da água total atual do sistema modular arrefecido a ar.

Exibe a temperatura da saída de água total do Sistema modular arrefecido a ar.

3 Qty. of on-line units

nvoOnNum SNVT_count 0~16 Exibe a qtd. da unidade do módulo online das unidades modulares arrefecidas a ar.

4 Qtd. de módulos da unidade de funcionamento

nvoRunNum SNVT_count

0~16 Exibe a qtd. da unidade do módulo de operação das unidades modulares arrefecidas a ar.

5

Detalhes de unidades unidade de funcionamento

nvoComState SNVT_state

0: Off-line 1: On-line

Exibe o estado online do módulo da unidade Se o módulo unidade 0 offline, todos os bits desta variável de rede serão alterados para 0 após 1 min.

6

Configurando o 6 valor mín. da saída total de água no modo de arrefecimento

nvoCool TempLo

SNVT_count

Pode ter valores diferentes se o modelo das unidades modulares arrefecidas a ar for diferente.

Na configuração do modo de arrefecimento do sistema modular arrefecido a ar, ajuste o valor mín. da temperatura total de saída da água * Esta variável de rede somente é efetiva quando o nciType está definido como 0. Caso contrário, esta variável de rede é um valor inválido.

7

Configurando valor máx. da saída total de água sob o modo de arrefecimento

nvoCool TempHi

SNVT_count

Pode ter valores diferentes se o modelo das unidades modulares arrefecidas a ar for diferente.

Na configuração do modo de arrefecimento do sistema modular refrigerado a ar, ajuste o valor de potência máx. da temperatura total de saída da água * Esta variável de rede só é efetiva quando o nciType está definido como 0. Caso contrário, esta variável é um valor inválido.

8

Configurando o valor mín. de saída total de água no modo de aquecimento

nvoHeat TempLo

SNVT_count

Pode ter valores diferentes se o modelo das unidades modulares arrefecidas a ar for diferente.

Na configuração do modo de aquecimento do sistema modular arrefecido a ar, ajuste o valor mín. da temperatura total de saída da água * Esta variável de rede somente é efetiva quando o nciType está definido como 0. Caso contrário, esta variável de rede é um valor inválido.

9

Configurando valor máx. de saída total de água no modo de aquecimento

nvoHeat TempHi

SNVT_count Pode ter valores diferentes se o modelo das unidades modulares arrefecidas a ar for diferente.

Na configuração do modo de aquecimento do sistema modular refrigerado a ar, ajuste o valor de potência máx. da temperatura total de saída da água * Esta variável de rede só é efetiva quando o nciType está definido como 0. Caso contrário, esta variável é um valor inválido.

Page 13: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Manual do proprietário e instalação

4.4 A variável de rede que é atribuída a cada módulo de unidade: 6 variáveis de rede de saída, usadas para exibir parâmetros

detalhados dos módulos da unidade

N. Nome Nome da

variável de rede

Tipo de variável de rede Definição de data Descrições

1

Modo de execução

nvoRunMode s[n]

SNVT_hvac_mode HVAC_COOL: Modo arrefecimento HVAC_HEAT: Modo de aquecimento HVAC_FAN_ONLY: Modo de bomba de água HVAC_OFF:Modo desligado

Modo de operação do módulo da unidade * n significa o endereço do módulo da unidade, nvoRunMode S[1] significa o modo de funcionamento do módulo da unidade cujo endereço é 1

2

Código de erro

nvoErrorCod e[n]

SNVT_state bit0 : E0 bit1 : E1 bit2 : E2 bit3 : E3 bit 4 : E4 bit5 : E5 bit6 : E6 bit7 : E7 bit8 : E8 bit9 : E9 bit10: EA bit11: EB bit 12: EC bit13: ED bit14:EE bit15:EF

Código de erro do módulo da unidade * n significa o endereço do módulo da unidade, nvoErrorCode [1] significa o código de erro do módulo da unidade cujo endereço é 1

3

Código de proteção

nvoProtectCo de[n]

SNVT_state bit0 : P0 bit1 : P1 bit2 : P2 bit3 : P3 bit4 : P4 bit5 : P5 bit6 : P6 bit7 : P7 bit8 : P8 bit9 : P9 bit10: PA bit11: PB bit12: PC bit13: PD bit14: PE bit15: PF

Código de proteção do módulo da unidade * n significa o endereço do módulo da unidade, nvoProtectCode [1] significa o código de proteção do módulo da unidade cujo endereço é 1

4

Parâmetros de temperatura da unidade modular de refrigeração de ar

nvoTemp[n] UNVT_md nvoOutTempS Temperatura da saída de água do módulo da unidade

Cada parâmetro de temperatura do módulo da unidade. * Existem 6 parâmetros de temperatura em nvoTemp[n]. Todo o tipo de temperaturas é assinado por muito tempo. * n significa o endereço do módulo da unidade, nvoTemp [1] significa os parâmetros de temperatura de módulo de unidade cujo endereço é 1.

nvoTempBackS Temperatura de entrada de água do módulo da unidade. Esta variável só é efetiva quando o nciType é definido como 0.

nvoPreFrostTemp Temperatura anti-congelamento do módulo da unidade. Esta variável só é efetiva quando o nciType é definido como 0.

nvoT3A Temp. condensador T3A

nvoT3B Temp. condensador T3B

nvoT4 Temperatura externa T4. Esta variável só é efetiva quando o nciType é definido a 0.

Page 14: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

N. Nome Nome da variável de rede

Tipo de variável de rede Definição de data Descrições

5

Corrente de Compressor A

nvoCompA Current[n]

SNVT_count 0~250A Corrente do compressor A do módulo da unidade. *n significa o endereço do módulo da unidade, nvoCompACurrent[1] significa a corrente do Compressor A do módulo da unidade cujo endereço é 1

6

Corrente de Compressor B

nvoCompB Corrente[n]

SNVT_count 0~250A Corrente do compressor B do módulo da unidade. *n significa o endereço do módulo da unidade, nvoCompBCurrent[1] significa a corrente do Compressor B do módulo da unidade cujo endereço é 1

Instruções de funcionamento: 1. Alguns parâmetros que definem a faixa modular do arrefecimento a ar é menor do que a faixa de ajuste do LNS, por favor, consultar o valor

esperado de ajuste do manual de funcionamento do modular de arrefecimento a ar; 2. Quando usar o LNS para operar o Modular de arrefecimento a ar, sugere-se que defina o modo, a temperatura de ajuste para alcançar o

efeito esperado.

Manual do proprietário e instalação

10

Page 15: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta

Versão: MDV11IU-051AW 202055100806

Page 16: MANUAL DE PROPRIETÁRIO E INSTALAÇÃO - kaysun.es · Manual do proprietário e instalação 4 3. Instruções 3.1 Recolha de informações Esta unidade possui uma função que coleta