Manual de instrucciones · tuir perigo de tropeço. Coloque as mangueiras e os cabos elétricos de...
Transcript of Manual de instrucciones · tuir perigo de tropeço. Coloque as mangueiras e os cabos elétricos de...
Manual deinstrucciones
Máquina de lavar roupa
[pt] Instruções de utilização e de instalação
3TS992BD
pt
2
ÍndiceSegurança ....................................... 4Indicações gerais ............................. 4Utilização correta.............................. 4Limitação do grupo de utilizado-res..................................................... 4Instalação segura............................. 5Utilização segura.............................. 8Limpeza e manutenção seguras.... 10
Evitar danos materiais.................. 12
Proteção do meio ambiente epoupança....................................... 13Eliminação da embalagem ............ 13Poupança de energia e recur-sos.................................................. 13Modo de poupança de energia ..... 14
Instalação e ligação ...................... 14Desembalar o aparelho.................. 14Âmbito de fornecimento................. 15Requisitos do local de instala-ção.................................................. 15Remover os dispositivos de se-gurança para transporte ................ 16Conectar o aparelho ...................... 18Nivelar o aparelho .......................... 19
Familiarização ............................... 20Aparelho ......................................... 20Gaveta para detergente ................. 21Elementos de comando ................. 21
Visor............................................... 22
Teclas............................................. 25
Programas ..................................... 27
Acessórios .................................... 33
Antes da primeira utilização......... 33Iniciar ciclo de lavagem em va-zio ................................................... 33
Roupa............................................. 34Preparar a roupa ............................ 34Separar a roupa ............................. 35Grau de sujidade............................ 35Indicações de limpeza e conser-vação nas etiquetas ....................... 35
Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais........................ 36Recomendação de detergente ...... 36Dosagem de detergente ................ 37
Operação base .............................. 38Ligar o aparelho ............................. 38Regular um programa.................... 38Ajustar regulações de progra-mas................................................. 38Introduzir a roupa ........................... 38Deitar detergente e produto detratamento adicional....................... 39Iniciar o programa.......................... 39Adaptar Terminado em antes deiniciar o programa.......................... 39Manter roupa na água ................... 39Colocar +Carga .............................. 40Cancelar programa ........................ 40Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento...... 40Retirar a roupa ............................... 40Desligar o aparelho........................ 40
Fecho de segurança para cri-anças ............................................. 41Ativar fecho de segurança paracrianças .......................................... 41Desativar o fecho de segurançapara crianças ................................. 41
Sistema de dosagem inteligen-te .................................................... 41Encher o depósito de dosagem .... 41Quantidade de dosagem básica ... 42
pt
3
Regulações base........................... 43Visão geral das regulações ba-se.................................................... 43Alterar as regulações base ............ 43
Limpeza e manutenção................. 44Conselhos de conservação doaparelho ......................................... 44Limpar o tambor............................. 44Limpar a gaveta para detergen-te..................................................... 44Descalcificação .............................. 46Limpar a bomba de escoamento... 46Limpar a mangueira de escoa-mento de água no sifão ................. 48Limpar o filtro de rede na entra-da de água. .................................... 49
Eliminar anomalias ....................... 52Código de falha/indicação defalha/sinal ....................................... 52Falhas de funcionamento............... 54Ruídos ............................................ 58Problema de resultado................... 58Fuga ............................................... 61Odores............................................ 61Desbloqueio de emergência.......... 62
Transportar, armazenar e elimi-nar .................................................. 62Desmontar o aparelho ................... 62Colocar os dispositivos de segu-rança para transporte..................... 62Colocar o aparelho novamenteem funcionamento.......................... 63Eliminar o aparelho usado ............. 63
Serviço de Assistência Técnica ... 64Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)...................... 64
Dados técnicos ............................. 65
pt Segurança
4
Segurança
Observe as informações sobre a segurança, de modo a poderusar o seu aparelho de forma segura.Indicações geraisEncontra aqui informações gerais sobre este manual.
¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa-relho de forma segura e eficiente.
¡ Estas instruções destinam-se ao instalador e ao utilizador doaparelho.
¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-
ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.¡ Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detetar danos
de transporte, não ligue o aparelho.
Utilização correta
Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indica-ções relativas à utilização correta.O aparelho apenas pode ser utilizado:¡ de acordo com este manual de instalação e de instruções.¡ para lavar têxteis laváveis à máquina e lã lavável à mão segun-
do as instruções da etiqueta.¡ com água corrente e detergentes e produtos de limpeza con-
vencionais, adequados para a máquina de lavar.¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.¡ a uma altitude de, no máximo, 4000 m acima do nível do mar.
Limitação do grupo de utilizadores
Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se fo-
Segurança pt
5
rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização comsegurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daíresultantes.As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadaspor crianças sem supervisão.Manter crianças com menos de 3 anos e animais domésticosafastados do aparelho.
Instalação segura
Respeite estas indicações de segurança ao instalar o aparelho.
AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ As instalações indevidas são perigosas.▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in-
dicações na placa de características.▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alterna-
da apenas através de uma tomada com ligação à terra cor-retamente instalada.▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica do-
méstica tem de estar corretamente instalado. A instalaçãotem de ter uma secção de canalização suficientementegrande.▶ Na utilização de um disjuntor de corrente de fuga usar ape-
nas um tipo com o sinal .▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador ex-
terno, p. ex., temporizador ou telecomando.▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser
facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil,é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositi-vo de seccionamento omnipolar em conformidade com asregras de instalação.▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da-
nificado durante a instalação do aparelho.
pt Segurança
6
¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com componentes do aparelho quentes ou comfontes de calor.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja do-
brado, esmagado ou modificado.
AVISO ‒ Perigo de incêndio!É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e deadaptadores não homologados.▶ Não utilizar cabos de extensão ou tomadas múltiplas.▶ Se o cabo elétrico for muito curto, contactar a Assistência
Técnica.▶ Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo fa-
bricante.
AVISO ‒ Perigo de ferimentos!¡ O elevado peso do aparelho pode provocar lesões ao levan-
tar.▶ Não levante o aparelho sozinho.
¡ Se este aparelho for incorretamente instalado numa colunade lavar/secar, o aparelho instalado pode cair.▶ Empilhe a máquina de secar sobre uma máquina de lavar
roupa, exclusivamente com o kit de ligação do fabricanteda máquina de secar . Outro método de instalação é inad-missível.▶ Não coloque o aparelho numa coluna de lavar/secar, se o
fabricante da máquina de secar não disponibilizar um kit deligação adequado.▶ Não coloque aparelhos de fabricantes diferentes e com
profundidade e largura diferentes numa coluna de lavar/se-car.▶ Não coloque a coluna de lavar/secar sobre uma platafor-
ma; os aparelhos podem tombar.
Segurança pt
7
AVISO ‒ Perigo de asfixia!As crianças podem colocar o material de embalagem sobre acabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crian-
ças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de
embalagem.
CUIDADO ‒ Perigo de ferimentos!¡ Durante o funcionamento, o aparelho pode vibrar ou mover-
se.▶ Instale o aparelho sobre uma superfície limpa, plana e fir-
me.▶ Nivele o aparelho com os respetivos pés e um nível de bo-
lha de ar.¡ Mangueiras e cabos elétricos mal colocados podem consti-
tuir perigo de tropeço.▶ Coloque as mangueiras e os cabos elétricos de modo a ex-
cluir o perigo de tropeço.¡ Se o aparelho for movido, agarrando-se em partes ou compo-
nentes salientes como, por exemplo, a porta do aparelho, oscomponentes podem partir.▶ Não mova o aparelho segurando nos componentes salien-
tes.
CUIDADO ‒ Perigo de ferimentos por corte!As arestas vivas do aparelho podem causar cortes em casode contacto.▶ Não toque nas arestas vivas do aparelho.▶ Utilize luvas de proteção para a instalação e o transporte
do aparelho.
pt Segurança
8
Utilização segura
Respeite estas indicações de segurança sempre que utilizar oaparelho.
AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos pe-
rigosos.▶ Nunca operar um aparelho danificado.▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu-
xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe-la ficha.▶ Se o aparelho estiver avariado, desligue a ficha da tomada
ou desligue o fusível no quadro elétrico e feche a alimenta-ção de gás.▶ Contactar a Assistência Técnica. → Página 64▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas
por técnicos qualificados.¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor, de alta pressão,
mangueiras ou chuveiros para limpar o aparelho.
AVISO ‒ Perigo de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-se dentro do aparelho, corren-do perigo de vida.▶ Não instalar o aparelho por trás de uma porta que bloqueie
ou impeça a abertura da porta do aparelho.▶ Em caso de aparelhos fora de uso, retirar a ficha elétrica
do cabo elétrico e, em seguida, separar o cabo elétrico edestruir a fechadura da porta do aparelho, de modo a quea porta deixe de fechar.
AVISO ‒ Perigo de asfixia!As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufo-car.▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
Segurança pt
9
▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças peque-nas.
AVISO ‒ Perigo de intoxicação!A ingestão de detergentes e produtos de tratamento adicio-nais pode causar intoxicação.▶ Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.▶ Guardar os detergentes e os produtos de tratamento adici-
onais fora do alcance das crianças.
AVISO ‒ Perigo de explosão!Se a roupa tiver sido pré-tratada com produtos de limpezacontendo solventes poderá causar uma explosão no apare-lho.▶ Enxaguar muito bem a roupa pré-tratada com água antes
da lavagem.
CUIDADO ‒ Perigo de ferimentos!¡ Caso se suba ou trepe para cima do aparelho, o tampo pode
partir.▶ Não subir nem trepar para cima do aparelho.
¡ Se se utilizar a porta aberta como assento ou apoio, o apare-lho pode tombar.▶ Não usar a porta do aparelho como apoio ou assento.▶ Não colocar qualquer objeto na porta do aparelho.
¡ Tocar no tambor em rotação pode ferir as mãos.▶ Aguardar que o tambor fique completamente imobilizado
antes de introduzir as mãos dentro do aparelho.
CUIDADO ‒ Perigo de queimaduras!O vidro da porta do aparelho fica quente durante a lavagem aelevadas temperaturas.▶ Não tocar na porta do aparelho quente.▶ Manter as crianças afastadas da porta do aparelho quente.
pt Segurança
10
CUIDADO ‒ Perigo de escaldaduras!A água de lavagem fica quente durante a lavagem a elevadastemperaturas.▶ Não tocar na água de lavagem quente.
CUIDADO ‒ Perigo de queimaduras químicas!Ao abrir a gaveta para detergente, o detergente e outros pro-dutos de tratamento adicionais podem salpicar para fora doaparelho. O contacto com os olhos ou com a pele pode cau-sar irritações.▶ Lavar bem os olhos ou a pele com água limpa em caso de
contacto com o detergente ou o produto de tratamento adi-cional.▶ Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.▶ Guardar os detergentes e os produtos de tratamento adici-
onais fora do alcance das crianças.
Limpeza e manutenção seguras
Respeite estas indicações de segurança ao realizar a limpeza e amanutenção do aparelho.
AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas
por técnicos qualificados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas pe-
ças sobresselentes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum da-
no, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua As-sistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualifica-do para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor, de alta pressão,
mangueiras ou chuveiros para limpar o aparelho.
Segurança pt
11
AVISO ‒ Perigo de ferimentos!O uso de peças sobresselentes e acessórios não originais éperigoso.▶ Usar apenas peças sobresselentes e acessórios originais
do fabricante.
AVISO ‒ Perigo de intoxicação!Ao utilizar-se produtos de limpeza contendo solventes podemser gerados vapores tóxicos.▶ Não utilizar produtos de limpeza contendo diluentes.
pt Evitar danos materiais
12
Evitar danos materiais
Evitar danos materiaisTenha em atenção estas indicaçõespara evitar danos materiais e danosno aparelho.
ATENÇÃO!¡ Uma dosagem incorreta dos ama-
ciadores, detergentes, produtos detratamento adicionais e produtosde limpeza pode prejudicar o fun-cionamento do aparelho.▶ Respeitar as recomendações de
dosagem do fabricante.¡ Uma excedência da carga máxima
prejudica o funcionamento do apa-relho.▶ Não ultrapasse e observe o vo-
lume máximo de carga→ Página 27 para cada progra-ma.
¡ O aparelho está protegido comdispositivos de segurança paratransporte. Os dispositivos de se-gurança para transporte não remo-vidos podem provocar danos ma-teriais e danos no aparelho.▶ Retire e guarde todos os dispo-
sitivos de segurança de trans-porte antes da colocação emfuncionamento.
▶ Antes de cada transporte, mon-tar todos os dispositivos de se-gurança para transporte paraevitar danos de transporte.
¡ A ligação incorreta da mangueirade admissão de água pode provo-car danos materiais.▶ Aperte as uniões roscadas na
entrada de água à mão.▶ Se possível, ligue a mangueira
de admissão de água direta-mente à torneira, sem elemen-tos de união adicionais, comoadaptadores, prolongamentos,válvulas ou semelhantes.
▶ Assegure-se de que o diâmetrointerior da torneira de água éde, pelo menos, 17 mm.
▶ Assegure-se de que o compri-mento da rosca na ligação à tor-neira de água é de, pelo menos,10 mm.
¡ Uma pressão de água demasiadobaixa ou demasiado alta pode pre-judicar o funcionamento do apare-lho.▶ Certifique-se de que a pressão
da água do sistema de abaste-cimento de água é de 100 kPa(1 bar), no mínimo, e de1000 kPa (10 bar), no máximo.
▶ Se a pressão da água excedero valor máximo indicado, temde ser instalada uma válvula re-dutora da pressão entre a tomade água potável e o conjunto demangueiras do aparelho.
▶ Não ligue o aparelho à torneiramisturadora de um sistema depreparação de água quentesem pressão.
¡ Mangueiras modificadas ou danifi-cadas podem provocar danos ma-teriais e no aparelho.▶ Não permita, em caso algum,
que as mangueiras sejam do-bradas, modificadas ou corta-das.
▶ Apenas devem ser utilizadas asmangueiras fornecidas ou man-gueiras de substituição origi-nais.
▶ As mangueiras usadas nuncadevem ser reutilizadas.
¡ A utilização do aparelho com águasuja ou demasiado quente podeprovocar danos materiais.▶ Utilize o aparelho exclusivamen-
te com água corrente fria.
Proteção do meio ambiente e poupança pt
13
¡ Os produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfíciedo aparelho.▶ Não utilizar detergentes agressi-
vos ou abrasivos.▶ Não utilize produtos de limpeza
com elevado teor de álcool.▶ Não utilize esfregões de palha-
d'aço ou esponjas abrasivas.▶ Limpar o aparelho apenas com
água e um pano macio e húmi-do.
▶ Remova de imediato todos osresíduos da lavagem, restos danévoa pulverizada ou quaisquerresíduos.
Proteção do meio ambiente e poupança
Proteção do meio ambi-ente e poupançaDe modo a proteger o meio ambien-te, utilize o seu aparelho de formaeficiente em termos de recursos eelimine corretamente os materiais re-cicláveis.
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são eco-lógicos e reutilizáveis.▶ Separar os componentes e elimi-
ná-los de acordo com o tipo dematerial.Para obter mais informações so-bre os procedimentos atuais deeliminação, contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviços Mu-nicipais da sua zona.
Poupança de energia e recursos
Se respeitar estas indicações, o seuaparelho irá consumir menos energiae água.
Utilize programas a baixas tempera-turas e com longos tempos de lava-gem, e tire proveito da quantidademáxima de carga → Página 27.
Tal assegura o consumo de ener-gia e de água mais eficiente.
Usar uma regulação do programaeconomizadora.
Se adaptar as regulações dos pro-gramas para um dado programa,o visor indica o consumo previsto.
Doseie → Página 37 o detergentede acordo com o grau de sujidadeda roupa.
Para sujidade ligeira a normal ésuficiente uma pequena quantida-de de detergente. Observe a reco-mendação de dosagem do fabri-cante de detergente.
No caso de roupa com sujidade li-geira e normal, reduza a temperaturade lavagem.
A baixas temperaturas, o aparelhoconsome menos energia. Para su-jidade ligeira a normal tambémsão suficientes temperaturas maisbaixas do que as indicadas na eti-queta de limpeza e conservação.
pt Instalação e ligação
14
Caso a roupa deva ser seca posteri-ormente na máquina de secar roupa,regule a velocidade máxima de cen-trifugação.
A roupa torcida reduz a duraçãodo programa de secagem e dimi-nui o consumo de energia. Comuma velocidade de centrifugaçãomais alta, a humidade residual daroupa baixa e o volume do ruídode centrifugação aumenta.
Lave a roupa sem pré-lavagem.A lavagem com pré-lavagem pro-longa a duração do programa eaumenta o consumo de energia ede água.
O aparelho dispõe de um ajuste au-tomático de acordo com a carga.
O ajuste automático de acordocom a carga adapta o consumoda água e a duração do programade forma ideal ao tipo de têxtil e àcarga de roupa.
O aparelho dispõe de um Aquasen-sor.
Durante o enxaguamento, o Aqua-sensor verifica o grau de turvaçãoda água de lavagem e adapta aduração e a quantidade de ciclosde lavagem de acordo com omesmo.
Modo de poupança de energia
Se não usar o aparelho durante mui-to tempo, este comuta automatica-mente para o modo de poupança deenergia. Todas as indicações apa-gam-se e Inicio/Pausa + Carga pisca.O modo de poupança de energia ter-mina ao usar-se novamente o apare-lho, p. ex., abrindo ou fechando aporta.
Instalação e ligação
Instalação e ligaçãoAqui obtém informações sobre ondee como instalar o seu aparelho. Fica-rá também a saber como ligar o apa-relho ao abastecimento de água e àcorrente elétrica.
Desembalar o aparelho
1. Remova por completo o materialde embalagem e as mangas deproteção do aparelho.
2. Examinar o aparelho em relação adanos visíveis.
3. ATENÇÃO! Objetos que permane-cem no tambor e que não estãoprevistos para o funcionamento noaparelho podem causar danos ma-teriais e no aparelho.
▶ Antes do funcionamento, removerestes objetos, bem como os aces-sórios do tambor.Abrir a porta e retirar os acessóri-os do tambor.
Instalação e ligação pt
15
Âmbito de fornecimento
Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto adanos de transporte e se o material fornecido está completo.
1 2 3
4
1 Máquina de lavar roupa
2 Documentação de acompanhamento
3 Mangueira de entrada de água
4 Capas de cobertura
Requisitos do local de instala-ção
Durante a centrifugação, o aparelhopode deslocar-se. Respeite as indica-ções relativas ao local de instalação.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
pt Instalação e ligação
16
AVISOPerigo de choque elétrico!O aparelho tem peças sob tensão. Ocontacto com peças sob tensão éperigoso.▶ Não colocar o aparelho a funcio-
nar sem placa de cobertura.
AVISOPerigo de ferimentos!Se for utilizado sobre uma base, oaparelho pode tombar.▶ Antes da colocação em funciona-
mento sobre uma base, não es-quecer de fixar os pés do apare-lho com as ligadores de fixação→ Página 33 do fabricante.
ATENÇÃO!¡ Se o aparelho for instalado em lo-
cais com risco de formação de ge-lo ou no exterior, a água residualcongelada pode danificar o apare-lho e as mangueiras congeladaspode romper ou rebentar.▶ Não instalar nem utilizar o apa-
relho em locais com risco deformação de gelo ou no exteri-or.
¡ O aparelho foi sujeito a um testede funcionamento antes de sair dafábrica e pode conter água residu-al. Esta água residual pode sair,caso o aparelho seja inclinado amais de 40°.▶ Inclinar o aparelho com cuida-
do.
Local de instalação RequisitosSobre uma base Fixe o aparelho com
patilhas de fixação→ Página 33.
Local de instalação RequisitosSobre um revestimen-to em barrotes de ma-deira
Instale o aparelho so-bre uma placa de ma-deira impermeabiliza-da fixamente aparafu-sada ao chão. A placade madeira deve teruma espessura míni-ma de 30 mm.
Numa cozinha ¡ É necessária umalargura do nichode 60 cm.
¡ Instale o aparelhoapenas por baixode um tampo corri-do, que esteja bemfixado aos armári-os vizinhos.
Numa parede Não entale nenhumamangueira entre a pa-rede e o aparelho.
Remover os dispositivos de se-gurança para transporte
O aparelho está protegido com dis-positivos de segurança para trans-porte na parte de trás.Notas¡ Observe as informações sobre o
tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12,de modo a poder usar o seu apa-relho de forma segura.
¡ Guarde os dispositivos de segu-rança para transporte, os parafu-sos e as mangas para um trans-porte → Página 62 posterior.
1. Retire as mangueiras dos supor-tes.
Instalação e ligação pt
17
2. Desaperte os parafusos dos 4 dis-positivos de segurança para trans-porte com uma chave tam. 13 e retire-os .
1
2
3. Retire o cabo de alimentação dosuporte.
4. Retire as 4 mangas.
5. Aplique as 4 capas de cobertura.
6. Pressione as 4 capas de coberturapara baixo.
pt Instalação e ligação
18
Conectar o aparelho
Ligar o aparelho à rede elétrica, à en-trada de água e ao escoamento deágua.
Ligar a mangueira de admissãode águaNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Ligar a mangueira de entrada de
água ao aparelho.
2
1
2. Ligar a mangueira de entrada deágua à torneira de água (26,4 mm= 3/4").
¾˝min.
min.
10 mm
17 mm
3. Abrir cuidadosamente a torneirada água, verificando se os pontosde união estão bem vedados.
Tipos de ligações deescoamento de águaAs informações ajudam a ligar esteaparelho ao escoamento de água.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
ATENÇÃO!Durante a bombagem, mangueira deescoamento de água fica sob pres-são e pode soltar-se do ponto deunião instalado.▶ Fixar a mangueira de escoamento
de água contra desconexão invo-luntária.
Escoamento num si-fão.Fixe o ponto de uniãocom uma braçadeirada mangueira (24-40mm).Escoamento para umlavatório.Fixe e imobilize umamangueira de escoa-mento de água comum cotovelo→ Página 33.Escoamento para umtubo de plástico commanga de borrachaou para o esgoto.Fixe e imobilize umamangueira de escoa-mento de água comum cotovelo→ Página 33.
Instalação e ligação pt
19
Ligação elétrica do aparelhoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Ligue a ficha elétrica do cabo elé-
trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelho.Os dados de ligação do aparelhoencontram-se nos Dados técnicos→ Página 65.
2. Verifique o assentamento fixo da fi-cha elétrica.
Nivelar o aparelho
Para reduzir os ruídos e as vibraçõese evitar que o aparelho saia do lugar,nivelar corretamente o aparelho.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Desapertar as contraporcas com
uma chave de porcas tam. 17 nosentido dos ponteiros do relógio.
2. Rodar os pés reguláveis para nive-lar o aparelho. Verificar o nivela-mento com nível de bolha de ar.
Todos os pés do aparelho devemestar bem fixos ao chão.
3. Apertar à mão, contra a carcaça,as contraporcas com uma chavede porcas tam. 17.
Neste caso, fixar o pé e não regu-lar em altura.
pt Familiarização
20
Familiarização
FamiliarizaçãoFamiliarize-se com os componentes do seu aparelho.
Aparelho
Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.
1
2
4 63 5
77
Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura,p. ex., a cor e a forma.
1 Porta de manutenção da bomba de es-coamento → Página 46
2 Porta
3 Gaveta para detergente→ Página 21
4 Elementos de comando→ Página 21
5 Mangueira de escoamento de água→ Página 18
6 Cabo de alimentação → Página 19
7 Dispositivos de segurança para trans-porte → Página 16
Familiarização pt
21
Gaveta para detergente
Aqui encontra uma visão geral da es-trutura da gaveta para detergente.
2 31
1 Compartimento para dosagem manual
2 : depósito de dosagem para amacia-dor
3 : Depósito de dosagem para deter-gente
Elementos de comando
Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter in-formações sobre o estado de operação.
2 3
1 1
4
1 Programas → Página 27
2 Seletor de programas → Página 38
3 Visor → Página 22
4 Teclas → Página 25
pt Visor
22
Visor
VisorNo visor são apresentados os valores de regulação atuais, as opções possí-veis ou textos informativos.
Indicação Denominação Descrição0:40 1 Duração do programa /
tempo restante do pro-grama
Duração previsível aproximada do programa ou temporestante do programa.
9 kg 1 Carga recomendada Volume máximo de carga para o programa reguladoem kg.
– – – – - 1200 Velocidade de centrifu-gação
Velocidade de centrifugação regulada em r.p.m. → "Teclas", Página 250: Sem centrifugação final, apenas escoamento– – – –: Paragem no enxaguamento, sem escoamen-to
- 90 Temperatura Temperatura regulada em °C. → "Teclas", Página 25
(frio)Início/pausa Iniciar, cancelar ou interromper
¡ acende-se: o programa está a decorrer e pode sercancelado ou interrompido.
¡ a piscar: o programa pode ser iniciado ou continua-do.
Lavagem Estado do programaEnxaguamento Estado do programa
1 Exemplo
Visor pt
23
Indicação Denominação DescriçãoCentrifugação Estado do programa
– – – – Paragem no enxagua-mento
Estado do programa
End Fim do programa Estado do programaFecho de segurançapara crianças
¡ acende-se: o fecho de segurança para crianças es-tá ativado.
¡ pisca: o fecho de segurança para crianças está ati-vado e o seletor de programas foi desregulado. → "Desativar o fecho de segurança para crianças",Página 41
Pré-lavagem A pré-lavagem está ativada. → "Teclas", Página 26
SpeedPerfect Lavagem curta ativada. → "Teclas", Página 25
1 Consumo de energia Consumo de energia do programa regulado.¡ : consumo de energia reduzido¡ : consumo de energia elevado
Lembrete de limpezado tambor
pisca: tambor sujo. Execute o programa Limpeza tam-bor para a limpeza e tratamento do tambor e da cuba. → "Programas", Página 27
Depósito de dosagempara detergente líquido
¡ acende-se: o sistema de dosagem inteligente paradetergentes líquidos está ativado.
¡ pisca: o nível de enchimento mínimo do depósitode dosagem não foi atingido. → "Sistema de dosagem inteligente", Página 41
(Detergente líquido)Depósito de dosagempara amaciador.
¡ acende-se: o sistema de dosagem inteligente paraamaciador está ativado.
¡ pisca: o nível de enchimento mínimo do depósitode dosagem não foi atingido. → "Sistema de dosagem inteligente", Página 41
(amaciador)50 ml 1 Quantidade de dosa-
gem básicaQuantidade de dosagem básica para detergente ouamaciador. → "Quantidade de dosagem básica", Página 42
1 Exemplo
pt Visor
24
Indicação Denominação Descrição Sistema de controlo da
tensãopiscar: o sistema de controlo da tensão automáticodeteta desvios de tensão inadmissíveis. O programafaz uma pausa.→ "Código de falha/indicação de falha/sinal",Página 52Nota: O programa prossegue quando a tensão for denovo admissível.
Sistema de controlo datensão
pisca: o programa foi interrompido devido a desviosde tensão inadmissíveis. A tensão é de novo admissí-vel e o programa prossegue. → "Código de falha/indicação de falha/sinal",Página 52Nota: A duração do programa é prolongada.
Porta ¡ acende: a porta está bloqueada e não pode seraberta.
¡ pisca: a porta não está fechada.¡ desl.: a porta é destrancada e pode ser aberta.
Torneira ¡ Sem pressão da água. → "Código de falha/indicação de falha/sinal",Página 52
¡ A pressão da água é demasiado baixa.Gaveta para detergente A gaveta para detergente não foi completamente inse-
rida. → "Código de falha/indicação de falha/sinal",Página 52
E:60 / -2B 1 Erro Código de falha, indicação de falha, sinal. → "Código de falha/indicação de falha/sinal",Página 52
1 Exemplo
Teclas pt
25
Teclas
TeclasAqui encontra uma visão geral das teclas e das respetivas possibilidades deajuste.A seleção das regulações dos programas depende do programa regulado. Apossibilidade de seleção de cada programa é indicada na visão geral de → "Programas", Página 27.
Tecla Seleção DescriçãoInicio/Pausa + Car-ga
¡ iniciar¡ Cancelar¡ colocar em pausa
Iniciar, cancelar ou interromper o programa.
+rápido ¡ ativar¡ desativar
Ative ou desative a lavagem de curta duração.Nota: O consumo de energia aumenta.No entanto, isso não influencia o resultado de la-vagem.
Dosif. / ¡ ativar¡ desativar¡ Dosagem básica
Se premir brevemente a tecla, ativa ou desativa osistema de dosagem inteligente para amaciador
ou detergente líquido .Ao premir a tecla durante aprox. 3 segundos, po-de regular a quantidade de dosagem básica. → "Sistema de dosagem inteligente",Página 41
Pr. Diferida 1 - 24 horas Determinar o fim do programa.A duração do programa está incluída nas horasajustadas.A duração do programa é indicada após o iníciodo programa.Nota: Utilize a tecla para ajustar a quantidade dedosagem básica.
Temp. °C - 90 °C Ajustar a temperatura em °C.Centrif. – – – – - 1200 Ajustar a velocidade de centrifugação ou ativar –
– – – (paragem no enxaguamento).Com a seleção – – – – a água não é escoada e acentrifugação é desativada no fim do ciclo de la-vagem. A roupa permanece na água de enxagua-mento.Nota: Utilize a tecla para ajustar a quantidade dedosagem básica.
pt Teclas
26
Tecla Seleção Descrição 3 seg ¡ Ativar
¡ DesativarAtivar ou desativar o fecho de segurança paracrianças.Bloquear o painel de comandos contra uma ope-ração involuntária.Se o fecho de segurança para crianças estiverativado e o aparelho for desligado, aquele perma-nece ativado. → "Fecho de segurança para crianças",Página 41
Prelav. ¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar a pré-lavagem, p. ex., para la-var roupa muito suja.Nota: Caso esteja ativada a dosagem inteligente,o detergente é doseado automaticamente para apré-lavagem e a lavagem principal.Se o sistema de dosagem inteligente estiver ati-vado, deite o detergente para a pré-lavagem dire-tamente no tambor.
Programas pt
27
Programas Pro
gram
asPod
erá
enco
ntra
r aq
ui u
ma
visã
o ge
ral d
os p
rogr
amas
. Obt
ém in
form
açõe
s so
bre
a ca
rga
e as
pos
sibi
lidad
esde
reg
ulaç
ão d
os p
rogr
amas
.D
ica:
As
etiq
ueta
s de
lim
peza
e c
onse
rvaç
ão d
a ro
upa
dão
info
rmaç
ões
adic
iona
is p
ara
a se
leçã
o do
pro
gra-
ma.
→
"In
dica
ções
de
limpe
za e
con
serv
ação
nas
etiq
ueta
s", P
ágin
a 35
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
+rápido
Centrif. – – – – (para-gem de enxaguamento)
Prelav.
Dosif. /
Dosif. /
Algo
dão
Lava
r tec
idos
resis
tent
es d
e al
godã
o, lin
ho e
tecid
os m
istos
.Ta
mbé
m in
dica
do c
omo
prog
ram
a de
cur
tadu
raçã
o pa
ra ro
upa
com
sujid
ade
norm
al, s
eat
ivar +
rápi
do
. Se
+ráp
ido
est
iver a
ti-va
do, a
car
ga m
áxim
a é
redu
zida
para
5 k
g.
990
1200
Algo
dão
Cor
Lave
tecid
os re
siste
ntes
de
algo
dão,
linho
ete
cidos
mist
os.
Prog
ram
a de
pou
panç
a de
ene
rgia
.No
ta: P
or ra
zões
de
poup
ança
ene
rgét
ica, a
tem
pera
tura
de
lava
gem
real
pod
e se
r dife
-re
nte
da te
mpe
ratu
ra d
e la
vage
m re
gula
da.
O ef
eito
de
lava
gem
cor
resp
onde
às e
spec
ifi-
caçõ
es le
gais.
990
1200
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Programas
28
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
+rápido
Centrif. – – – – (para-gem de enxaguamento)
Prelav.
Dosif. /
Dosif. /
Eco
40 - 6
0La
var t
ecid
os d
e al
godã
o, lin
ho e
tecid
osm
istos
.In
dica
do p
ara
tecid
os c
om su
jidad
e no
rmal
.No
ta: T
ecid
os q
ue, s
egun
do o
sím
bolo
de
cuid
ados
, p
odem
ser l
avad
os a
40°
C ou
a 6
0°C,
pod
em se
r lav
ados
em
con
junt
o.Pa
ra o
bter
um
a ef
iciên
cia e
nerg
ética
máx
i-m
a, fo
i gua
rdad
a a
tem
pera
tura
de
lava
gem
idea
l par
a es
te p
rogr
ama.
A te
mpe
ratu
ra d
e la
vage
m e
stá
ativa
da e
não
pode
ser a
ltera
da.
9–
1200
–
Sint
ético
sLa
var t
ecid
os d
e fib
ras s
inté
ticas
e te
cidos
mist
os.
460
1200
Rápi
do/M
ixLa
var t
ecid
os d
e al
godã
o, lin
ho, f
ibra
s sin
téti-
cas e
tecid
os m
istos
.In
dica
do p
ara
roup
a po
uco
suja
.
460
1200
Delic
ados
Lava
r tec
idos
del
icado
s e la
váve
is, p
. ex.,
de
seda
, visc
ose
e sin
tétic
os.
Utiliz
e de
terg
ente
par
a te
cidos
del
icado
s ou
seda
.
240
800
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Programas pt
29
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
+rápido
Centrif. – – – – (para-gem de enxaguamento)
Prelav.
Dosif. /
Dosif. /
Nota
: Lav
e pe
ças d
e ro
upa
mai
s del
icada
sou
com
col
chet
es, il
hós o
u ga
ncho
s no
inte
ri-or
do
saco
de
rede
. L
ãLa
var t
ecid
os d
e lã
ou
com
per
cent
agem
de
lã la
váve
is à
mão
ou
na m
áqui
na.
Para
evit
ar o
enc
olhi
men
to d
a ro
upa,
o ta
m-
bor m
ove
os te
cidos
de
form
a de
licad
a e
com
pau
sas l
onga
s.Ut
ilize
dete
rgen
te p
ara
lã.
240
800
––
–
Enxa
guam
ento
com
subs
eque
nte
cent
rifug
a-çã
o e
esco
amen
to d
a ág
ua.
––
1200
––
–
/Ce
ntrif
ugaç
ão e
esc
oam
ento
.Se
ape
nas q
uise
r esc
oar a
águ
a, a
tive
0. A
roup
a nã
o é
cent
rifug
ada.
––
1200
––
––
–
Auto
mát
icoLa
var t
ecid
os re
siste
ntes
de
algo
dão,
sint
éti-
cos e
mist
os.
O gr
au d
e su
jidad
e e
o tip
o de
tecid
o sã
o de
-te
rmin
ados
aut
omat
icam
ente
. O p
roce
sso
dela
vage
m é
ada
ptad
o.
640
1200
––
––
–
Auto
mát
ico d
elica
doLa
var t
ecid
os d
e al
godã
o, fi
bras
sint
ética
s ete
cidos
mist
os d
elica
dos.
Trat
amen
to d
elica
do.
3,5
3010
00–
–
––
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Programas
30
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
+rápido
Centrif. – – – – (para-gem de enxaguamento)
Prelav.
Dosif. /
Dosif. /
O gr
au d
e su
jidad
e e
o tip
o de
tecid
o sã
o de
-te
rmin
ados
aut
omat
icam
ente
. O p
roce
sso
dela
vage
m é
ada
ptad
o.R.
esc
ura
Lava
r tec
idos
esc
uros
e d
e co
res v
ivas d
e al
-go
dão
e te
cidos
esc
uros
de
trata
men
to fá
cil,
p. e
x., je
ans.
Lave
a ro
upa
do a
vess
o.Ut
ilize
um d
eter
gent
e líq
uido
.
440
1200
Lim
p. ta
mbo
rLi
mpe
za e
man
uten
ção
do ta
mbo
r.Se
lecio
ne o
pro
gram
a no
s seg
uint
es c
asos
:¡
Ante
s da
prim
eira
util
izaçã
o¡
com
lava
gem
freq
uent
e a
40 °C
e te
mpe
-ra
tura
s inf
erio
res
¡ap
ós u
m lo
ngo
perío
do d
e au
sênc
iaUt
ilize
dete
rgen
te c
onve
ncio
nal e
m p
ó pa
raro
upa
ou d
eter
gent
e co
m b
ranq
uead
or.
Redu
za p
ara
met
ade
a qu
antid
ade
de d
eter
-ge
nte,
par
a ev
itar a
form
ação
de
espu
ma.
Não
utiliz
e am
acia
dor.
Não
utiliz
e de
terg
ente
s par
a lã
s, ro
upa
deli-
cada
nem
det
erge
nte
líqui
do.
––
1200
––
––
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Programas pt
31
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
+rápido
Centrif. – – – – (para-gem de enxaguamento)
Prelav.
Dosif. /
Dosif. /
Nota
: A in
dica
ção
para
a n
eces
sidad
e de
limpe
za d
o ta
mbo
r pisc
a co
mo
lem
bret
e ca
-so
não
util
ize h
á m
uito
tem
po n
enhu
m p
ro-
gram
a a
60°C
ou
a te
mpe
ratu
ras s
uper
iore
s.Ca
misa
sLa
var c
amisa
s e b
lusa
s sem
eng
omar
de
al-
godã
o, lin
ho, f
ibra
s sin
tétic
as e
tecid
os m
is-to
s.Di
ca: P
ara
evita
r vin
cos n
a ro
upa,
ativ
e . A
roup
a é
cent
rifug
ada
mui
to b
reve
men
te e
po-
de se
r ret
irada
ain
da a
pin
gar.
Pend
ure
asca
misa
s e b
lusa
s a p
inga
r par
a de
senr
uga-
rem
.La
ve c
amisa
s/bl
usas
de
seda
/mat
eria
l del
i-ca
do n
o pr
ogra
ma
Delic
ados
.
260
800
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Programas
32
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
+rápido
Centrif. – – – – (para-gem de enxaguamento)
Prelav.
Dosif. /
Dosif. /
Supe
r ráp
ido
15/3
0m
inLa
var t
ecid
os d
e al
godã
o, fi
bras
sint
ética
s ete
cidos
mist
os.
Prog
ram
a cu
rto p
ara
pequ
enos
lote
s de
rou-
pa p
ouco
suja
.A
dura
ção
do p
rogr
ama
é de
apr
ox. 3
0 m
inu-
tos.
Se p
rete
nder
enc
urta
r a d
uraç
ão d
o pr
ogra
-m
a 15
min
utos
, ativ
e +r
ápid
o . O
volu
me
máx
imo
de c
arga
dim
inui
par
a 2
kg.
440
1200
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Acessórios pt
33
Acessórios
AcessóriosUtilize acessórios originais. Estes destinam-se especificamente ao seu apare-lho. Aqui obtém uma visão geral dos acessórios do seu aparelho e da sua utili-zação.
Utilização Número de encomendaProlongamento da mangueirade entrada de água
Prolongar a mangueira de en-trada de água para água fria ouAquastop (2,50 m).
WMZ2381
Ligadores de fixação Melhorar a estabilidade do apa-relho.
WMZ2200
Mangueira de entrada de águamais comprida
Trocar a mangueira de entradade água standard pela manguei-ra mais comprida (2,20 m).
00353925
Tubo curvo Fixar a mangueira de escoa-mento de água.
00655300
Antes da primeira utilização
Antes da primeirautilizaçãoPrepare o aparelho para a utilização.
Iniciar ciclo de lavagem em va-zio
O seu aparelho foi minuciosamentetestado antes de sair da fábrica. Paraeliminar possíveis restos de água, la-ve a primeira vez sem roupa.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Colocar o seletor de programas
em Limp. tambor.
2. Fechar a porta.3. Puxar a gaveta do detergente para
fora.
pt Roupa
34
4. Deite aprox. 1 litro de água nocompartimento para dosagem ma-nual.
5. Introduza detergente convencionalem pó no compartimento de dosa-gem manual.
Utilize apenas metade da quanti-dade de detergente recomendadapelo fabricante do detergente parasujidade leve, de modo a evitar aformação de espuma. Não utilizedetergente para lã ou roupa deli-cada.
6. Inserir a gaveta para detergente.
7. Premir Inicio/Pausa + Carga para iniciar o programa.
a O visor indica o tempo de duraçãorestante do programa.
a Após o fim do programa, o visorindica: End.
8. Iniciar o primeiro ciclo de lavagemou colocar o seletor de programaspara para desligar o aparelho. → "Operação base", Página 38
Roupa
RoupaPode lavar todos os tecidos no seuaparelho que, de acordo com as in-dicações do fabricante na etiqueta,sejam adequados para lavagem namáquina e também lãs laváveis àmão.
Preparar a roupa
ATENÇÃO!Objetos deixados na roupa podemdanificar a roupa e o tambor.▶ Antes da operação, tire todos os
objetos dos bolsos.
▶ Para proteger o aparelho e a rou-pa, prepare a roupa.– esvaziar todos os bolsos– Escovar a areia de todos os bol-
sos e dobras– Fechar as fronhas e as capas
de edredão
Roupa pt
35
– fechar todos os fechos de cor-rer, fechos de velcro, colchetese ilhós
– Atar cintos de tecido e atilhosde aventais ou usar rede de la-vagem
– Remova os roletes e as fitas dechumbo das cortinas ou useuma rede de lavagem
– para peças de roupa pequenas,p. ex., meias, utilizar um sacode rede para roupa
– Desdobrar e afofar a roupa– lavar as peças de roupa peque-
nas com peças de roupa gran-des
– molhar as nódoas frescas comuma solução de água e sabão(sem esfregar)
– algumas nódoas difíceis e se-cas conseguem ser removidasapós várias lavagens
Separar a roupa
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.▶ Para melhorar o resultado de lava-
gem e evitar desbotamento, sepa-re a roupa antes da lavagem deacordo com os critérios a seguirindicados.– Tipo de tecido e tipo de fibra– Roupa branca– Roupa de cor
Lave a roupa colorida novaseparadamente, pela primeiravez, à parte.
– Grau de sujidade → Página 35– Indicações de limpeza e conser-
vação nas etiquetas→ Página 35
Grau de sujidade
Grau de sujidade Grau de sujidade Exemplosligeira ¡ não são visíveis nódoas nem su-
jidade¡ Roupa ganhou cheiro
vestuário leve de verão ou desporti-vo, que foi usado poucas horas
normal Sujidade ou pequenas nódoas le-ves visíveis
¡ T-shirts, camisas ou blusastranspiradas ou usadas váriasvezes
¡ Toalhas ou roupa de cama usa-das até uma semana
forte Sujidade ou nódoas claramente vi-síveis
panos da loiça, roupa de bebé, rou-pa de trabalho
Indicações de limpeza e conservação nas etiquetas
Os símbolos indicam o programa recomendado e os números nos símbolosindicam a temperatura de lavagem máxima recomendada.
Símbolo Processo de lavagem Programa recomendado normal Algodão delicado Sintéticos
pt Detergentes e produtos de tratamento adicionais
36
Símbolo Processo de lavagem Programa recomendado especialmente delicado Delicado/seda para roupa de la-
vagem à mãoLavar à mão Lãnão lavável na máquina de lavar roupa –
Dica: Para mais informações sobreos símbolos de limpeza e tratamento,visite www.ginetex.ch.
Detergentes e produtos de tratamento adicionais
Detergentes e produtosde tratamento adicionaisCom a seleção e a utilização corre-tas de detergentes e produtos de tra-tamento protege o seu aparelho e asua roupa. Pode usar todos os deter-gentes e produtos de tratamento quesejam adequados para máquinas delavar roupa de uso doméstico.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
Encontra indicações do fabricante re-lativas à utilização e à dosagem naembalagem.Notas¡ no caso de detergentes líquidos,
usar apenas detergentes que flu-am facilmente
¡ não misturar diferentes detergen-tes líquidos
¡ não misturar o detergente e oamaciador
¡ não utilizar produtos sobrepostosou muito espessos
¡ não utilizar produtos que conte-nham solventes, que sejam corro-sivos ou libertem gases, por exem-plo, lixívia líquida
¡ Usar pouco agente de coloração,o sal pode danificar o aço inoxidá-vel
¡ não utilizar produtos descolorantesno aparelho
Recomendação de detergente
As informações ajudam a escolher o detergente mais adequado para cada te-cido.
Detergente Tecidos Programa TemperaturaDetergente completo combranqueadores óticos
tecidos brancos resistentesa altas temperaturas em al-godão ou linho
Algodão frio até 90°C
Detergente para roupa decor sem branqueadoresnem branqueadores óticos
tecidos de cor de linho oualgodão
Algodão frio até 60°C
Detergente para roupa decor/roupa delicada sembranqueadores óticos
tecidos de cor de fibras detratamento fácil ou tecidossintéticos
Sintéticos frio até 60°C
Detergente para roupa deli-cada
tecidos finos e delicadosem seda ou viscose
Roupa delica-da / Sedas
frio até 40°C
Detergentes e produtos de tratamento adicionais pt
37
Detergente Tecidos Programa TemperaturaDetergente para lãs Lã Lã frio até 40°C
Dica: A página da Internet www.cle-anright.eu fornece uma multiplicidadede informações úteis sobre detergen-
tes, produtos de tratamento adicio-nais e produtos de limpeza para usodoméstico.
Dosagem de detergente
A dosagem correta de detergentepermite obter um resultado de lava-gem ótimo e poupar recursos.A dosagem do detergente baseia-seem:¡ Quantidade de roupa¡ Grau de sujidade
¡ Dureza da águaPode solicitar informações sobre adureza da água junto da compa-nhia da água local ou determiná-lacom um aparelho de teste da du-reza da água.
Dureza da água
Intervalo de dureza Dureza total em mmol/l Dureza alemã em °dHmacia (I) 0 - 1,5 0 - 8,4média (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14dura (III) superior 2,5 acima de 14
Exemplo de indicação do fabricantesobre o detergenteEstes dados exemplificativos dizemrespeito a uma carga standard de4-5 kg.
Grau de sujidade ligeira normal forteDureza da água: macia/média 40 ml 55 ml 80 mlDureza da água: dura/muito dura 55 ml 80 ml 105 ml
As quantidades de dosagem são in-dicadas na embalagem do fabrican-te.¡ Ajuste as quantidades de dosa-
gem à carga efetiva quando reali-zar uma dosagem manual.
¡ Se a dosagem inteligente estiverativada, não ajuste a quantidadede dosagem à carga efetiva. Aquantidade de detergente e amaci-ador é automaticamente calculadacom base na quantidade básicade dosagem → Página 42 e na
quantidade de roupa reconhecida.A quantidade de dosagem básicaregulada tem de correspondersempre à quantidade de dosagempara uma carga de 4,5 kg.
pt Operação base
38
Operação base
Operação baseAqui obtém as informações essenci-ais sobre a operação do seu apare-lho.
Ligar o aparelho▶ Regular o seletor de programas
para um programa.
a O aparelho realiza um teste defuncionamento audível na gavetapara detergente. → "Ruídos", Página 58
Regular um programa
1. Selecionar o programa→ Página 27 desejado com o sele-tor de programas.
2. Se necessário, ajustar as regula-ções do programa → Página 38.
Ajustar regulações de progra-mas
Dependendo do programa e do pro-gresso do programa, poderá ajustarou ativar e desativar as regulaçõesdisponíveis.Nota: Visão geral de todas as regula-ções de programas: → "Teclas", Página 25Condição prévia: Está regulado umprograma.▶ Ajuste as regulações de progra-
mas.As regulações não são guardadasde modo permanente para o pro-grama.
Nota: Se ativar ou desativar o siste-ma de dosagem inteligente, a regula-ção é memorizada.
Introduzir a roupa
Notas¡ Observe as informações sobre o
tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12,de modo a poder usar o seu apa-relho de forma segura.
¡ Para evitar vincos, tenha em aten-ção a carga de roupa máxima do programa → Página 27.
Condição prévia: Preparar e separara roupa.→ "Roupa", Página 341. Abrir a porta.
Operação base pt
39
2. Assegurar que o tambor está va-zio.
3. Colocar a roupa separada no tam-bor.
4. Nota: Certifique-se de que não ficaentalada roupa na porta.Fechar a porta.
Deitar detergente e produto detratamento adicional
Para programas nos quais não épossível ou pretendida uma dosa-gem inteligente, pode adicionar umdetergente através do compartimentopara dosagem manual.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.Dica: Para além da dosagem inteli-gente, também pode deitar no com-partimento para dosagem manualoutros produtos de tratamento deroupa, como, p. ex., sal antimanchas,goma ou lixívia. Não deite detergenteadicional no compartimento para do-sagem manual, para evitar uma so-bredosagem ou a formação de espu-ma.Condição prévia: Informe-se acercada dosagem ideal para detergente eproduto de tratamento. → Página 36
1. Puxar a gaveta do detergente parafora.
2. Colocar o detergente. → "Gaveta para detergente",Página 21
3. Se necessário, deitar produto detratamento adicional.
4. Inserir a gaveta para detergente.
Iniciar o programa
Nota: Se quiser alterar o tempo queresta até ao fim do programa, reguleprimeiro o tempo Terminado em.▶ Premir Inicio/Pausa + Carga .a O tambor gira e segue-se uma de-
teção de carga que pode levar até2 minutos e em seguida é feita aentrada de água.
a O visor exibe a duração do progra-ma ou o tempo Terminado em.
a Após o fim do programa, o visorindica: End.
Adaptar Terminado em antes deiniciar o programa
Antes de iniciar o programa, podevoltar a ajustar o tempo Terminadoem.1. Prima Inicio/Pausa + Carga .2. Premir Pr. Diferida até o visor
indicar o tempo Terminado empretendido.
3. Prima Inicio/Pausa + Carga .
Manter roupa na água
Pode deixar-se a roupa de molhodentro do aparelho, colocando o pro-grama na pausa.Nota: Não é necessário detergenteadicional. O líquido de lavagem é uti-lizado a seguir para a lavagem.1. Inicie o programa.
pt Operação base
40
2. Para colocar o programa em pau-sa, premir Inicio/Pausa + Carga após aprox. 10 minutos.
3. Decorrido o tempo de imersão de-sejado prima Inicio/Pausa + Car-ga , para prosseguir com o pro-grama.
Colocar +Carga
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Premir Inicio/Pausa + Carga .
O aparelho para e verifica se épossível colocar ou retirar roupa.Observar o estado do programa. → "Visor", Página 22
2. Colocar ou retirar a roupa.3. Fechar a porta.4. Premir Inicio/Pausa + Carga .
Cancelar programa
Após o início do programa pode, aqualquer altura, cancelar o progra-ma.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Premir Inicio/Pausa + Carga .2. Abrir a porta.
Em caso de temperatura elevada enível de água elevado, a porta doaparelho permanece trancada porrazões de segurança.– Em caso de temperatura eleva-
da, iniciar o programa .– Em caso de nível de água ele-
vado: iniciar o programa ou.
3. Retire a roupa.
Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento
1. Regular o programa ou .2. Premir Inicio/Pausa + Carga .
Retirar a roupa
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Abra a porta.2. Retire a roupa.
Desligar o aparelho
1. Colocar o seletor de programasem .
2. Fechar a torneira da água.3. Remover corpos estranhos da bor-
racha do óculo e secá-la.
Fecho de segurança para crianças pt
41
4. Deixar a porta e a gaveta para de-tergente aberta, para que restosde água possam secar.
Fecho de segurança para crianças
Fecho de segurança paracriançasBloquear o aparelho contra uma ope-ração involuntária nos comandos.
Ativar fecho de segurança paracrianças▶ Premir as duas teclas 3 segdu-
rante aprox. 3 segundos.a O visor exibe .a Os elementos de comando estão
bloqueados.a O fecho de segurança para crian-
ças permanece ativado mesmodepois de desligar o aparelho.
Desativar o fecho de segurançapara crianças
Condição prévia: Para desativar ofecho de segurança para crianças, oaparelho tem de estar ligado.▶ Premir as duas teclas 3 seg du-
rante aprox. 3 segundos.a No visor apaga-se .
Sistema de dosagem inteligente
Sistema de dosagem inte-ligenteO seu aparelho está equipado comum sistema de dosagem inteligentepara detergentes líquidos e amacia-dores.Dependendo do programa e das re-gulações, as quantidades ideais dedetergente líquido e de amaciadorsão doseadas automaticamente. Adosagem inteligente está ativada defábrica em todos os programas→ Página 27 previstos para o efeito epode ser desativada individualmente.Em todos os demais programas épossível adicionar detergente manu-almente. → "Deitar detergente e produto detratamento adicional", Página 39
Encher o depósito de dosagem
NotaPara usar a dosagem inteligente,encha o depósito de dosagem.¡ Encha o depósito de dosagem
apenas com detergentes e produ-tos de tratamento → Página 36adequados.
¡ Se trocar de detergente líquido oude amaciador, esvazie e limpe odepósito de dosagem antes de re-encher. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 44
Condição prévia: / pisca.1. Puxe a gaveta do detergente para
fora.2. Abra a tampa de enchimento.
pt Sistema de dosagem inteligente
42
3. Deite o detergente líquido e oamaciador no respetivo depósi-to de dosagem. → "Gaveta para detergente",Página 21
4. Feche a tampa de enchimento.Nota: Não deixe a tampa de enchi-mento aberta durante muito tempopara evitar uma secagem do de-tergente.
5. Insira a gaveta para detergente.6. Ajuste a quantidade de dosagem
básica → Página 42.
Quantidade de dosagem básica
Adaptar as quantidades de dosagembásicas pré-ajustadas para detergen-te líquido e amaciador.A quantidade básica de dosagemtem por base as indicações do fabri-cante do detergente, a dureza daágua e o grau de sujidade da roupa.
Regule sempre uma quantidade bási-ca de dosagem que corresponda àdosagem de uma carga standard de4,5 kg. → "Dosagem de detergente",Página 37
Regulações base pt
43
Regulações base
Regulações basePode regular o seu aparelho de acordo com as suas necessidades.
Visão geral das regulações base
Encontra aqui uma visão geral das regulações base do aparelho.
Regulação base Posição do pro-grama
Valor Descrição
Sinal sonoro 2 0 (desligado)1 (baixo)2 (médio)3 (alto)4 (muito alto)
Ajustar o volume do sinal no final do progra-ma.
Sinal teclas 3 0 (desligado)1 (baixo)2 (médio)3 (alto)4 (muito alto)
Regular o volume do sinal ao selecionar asteclas.
Lembrete de lim-peza do tambor
4 On (ligado)OFF (desliga-do)
Ativar ou desativar o lembrete de limpezado tambor.
Alterar as regulações base
1. Ajuste o seletor de programas pa-ra a posição 1.
pt Limpeza e manutenção
44
2. Prima Inicio/Pausa + carga erode simultaneamente o seletor deprogramas para a posição 2.
a O visor mostra o valor atual.3. Rode o seletor de programas para
a posição pretendida.4. Para alterar o valor, prima Pr. Di-
ferida .5. Para guardar a alteração, desligue
o aparelho.
Limpeza e manutenção
Limpeza e manutençãoPara que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal, deve proceder a uma limpeza emanutenção cuidadosa do mesmo.
Conselhos de conservação doaparelho
Para manter o aparelho a funcionarsem problemas, observe as reco-mendações sobre a conservação doaparelho.
Limpar o exterior e opainel de comandosda máquina com águae um pano húmido.
As peças do aparelhoficam limpas e emcondições de higiene.
Remover de imediatotodos os resíduos dalavagem, restos danévoa pulverizada ouobjetos.
É mais fácil removerdepósitos sem deixarresíduos quando sãorecentes.
Deixar a porta do apa-relho e a gaveta paradetergente abertasapós o uso.
A água residual seca,reduzindo a formaçãode odores no apare-lho.
Limpar o tambor
Se lavar frequentemente a uma tem-peratura igual ou inferior a 40 °C ounão tiver utilizado o aparelho durantemuito tempo, limpe o tambor.▶ Executar o programa Limp. tam-
borsem roupa.Utilize detergente em pó.
Limpar a gaveta para detergente
Se trocar de detergente ou a gavetapara detergente estiver suja, limpe agaveta para detergente e a unidadeda bomba do sistema de dosageminteligente,Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Desligar o aparelho.2. Puxar a gaveta do detergente para
fora.3. Pressionar o acessório para baixo
e remover a gaveta para detergen-te.
1
2
4. Remover a unidade da bomba.
Limpeza e manutenção pt
45
1
2
5. Desengatar e remover a tampa dagaveta para detergente.
1
2
6. Esvaziar a gaveta para detergente.
7. ATENÇÃO! A unidade da bombacontém componentes elétricos.
▶ Não lave a unidade da bomba namáquina de lavar loiça e não amergulhe em água.
▶ Proteja a ligação elétrica traseiracontra humidade, restos de deter-gente e de amaciador.
Limpar a unidade da bomba comum pano húmido.
8. Limpar a gaveta para detergente ea tampa com um pano macio ehúmido ou o chuveiro de mão.
9. Secar e colocar a gaveta para de-tergente, a tampa e a unidade dabomba.
2
1
pt Limpeza e manutenção
46
3
10.Limpar a estrutura da gaveta paradetergente no interior do aparelho.
11. Inserir a gaveta para detergente.
Descalcificação
Se dosear corretamente o detergen-te, não é necessário remover o cal-cário do seu aparelho. Caso mesmoassim pretenda utilizar um produtode descalcificação, siga as instru-ções do fabricante.
ATENÇÃO!O uso de produtos de remoção docalcário inadequados como, por ex-emplo, utilizados em máquinas decafé, pode danificar o aparelho.▶ Utilizar apenas produtos de remo-
ção do calcário para este aparelhovendidos na página de Internet oupela assistência técnica do fabri-cante.
Limpar a bomba de escoamento
Em caso de avarias, limpar a bombade escoamento, p. ex., no caso deobstruções ou ruídos de batida.
Esvaziar bomba de escoamentoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Feche a torneira da água.2. Desligue o aparelho.3. Desligue a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.4. Abra a tampa de manutenção.
5. Remover a tampa de manutenção.
6. Empurre um recipiente para debai-xo da abertura.
Limpeza e manutenção pt
47
7. Retirar a mangueira de esvazia-mento do suporte.
8. CUIDADO - Perigo de escal-daduras! A água de lavagem ficaquente durante a lavagem a eleva-das temperaturas.
▶ Não tocar na água de lavagemquente.Retire a tampa de fecho para dei-xar correr a água de lavagem parao recipiente.
9. Colocar a tampa de fecho.
10.Fixar a mangueira de esvaziamen-to no suporte.
Limpar a bomba de escoamentoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.Condição prévia: A bomba de esco-amento está vazia. → Página 461. Como ainda pode existir água resi-
dual na bomba de escoamento,desenrosque a tampa da bombacom cuidado.
pt Limpeza e manutenção
48
2. Limpe o interior, a rosca da tampada bomba e a estrutura da bomba.
3. Assegure que a roda de pás dabomba de escoamento gira livre-mente.
4. Voltar a colocar e apertar a tampada bomba.
90°
A pega da tampa da bomba temde ficar em posição vertical.
5. Coloque e engate a tampa de ma-nutenção.
1 2
6. Feche a tampa de manutenção.
Antes da lavagem seguintePara evitar que na próxima lavagemescorra detergente não utilizado parao esgoto, execute o programa de-pois de ter esvaziado a bomba deescoamento.1. Abrir a torneira da água.2. Ligar a ficha à tomada.3. Ligar o aparelho.4. Deite um litro de água no compar-
timento para dosagem manual.5. Iniciar o programa .
Limpar a mangueira de escoa-mento de água no sifão
Se a mangueira de escoamento deágua estiver suja no sifão ou a águade lavagem não for escoada, terá delimpar a mangueira.1. Desligar o aparelho.2. Desligar a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.3. Desapertar a braçadeira da man-
gueira e retirar cuidadosamente amangueira de escoamento deágua.
Limpeza e manutenção pt
49
Pode sair água residual.4. Limpar a mangueira de escoamen-
to de água e a tubuladura do si-fão.
5. Encaixar a mangueira de escoa-mento de água e o ponto de uniãocom a abraçadeira de mangueira.
Limpar o filtro de rede na entra-da de água.
Limpar o filtro de rede na entrada deágua em caso de obstruções ou sehouver pressão insuficiente da água.
Esvaziar a mangueira de entradade água1. Fechar a torneira da água.2. Regular o programa Algodão.3. Inicie o programa e deixe-o duran-
te aprox. 70 segundos.4. Desligar o aparelho.5. Desligar a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.
Limpar o filtro de rede natorneira de águaNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.Condição prévia: A mangueira deadmissão de água está vazia.1. Remova a mangueira de admissão
de água da torneira da água.
2. Limpe o filtro com uma pequenaescova.
pt Limpeza e manutenção
50
3. Ligue a mangueira de admissãode água e verifique a respetiva es-tanquidade.
Limpar o filtro de rede noaparelhoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.Condição prévia: A mangueira deentrada de água está vazia. → "Esvaziar a mangueira de entradade água", Página 491. Retirar a mangueira na parte tra-
seira do aparelho.
1
2
2. Retirar o filtro de rede com um ali-cate.
3. Limpar o filtro com uma pequenaescova.
4. Inserir novamente o filtro de rede.5. Ligar a mangueira e verificar a es-
tanqueidade.
Limpeza e manutenção pt
51
2
1
pt Eliminar anomalias
52
Eliminar anomalias
Eliminar anomaliasAs pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza-dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobrea eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.
AVISOPerigo de choque elétrico!As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali-
ficados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselen-
tes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser
substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técni-co devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de pe-rigo.
Código de falha/indicação de falha/sinal
Avaria Causa Resolução de avariasO visor está apagado e Ini-cio/Pausa + Carga pis-ca.
O modo de poupança deenergia está ativo.
▶ Prima uma tecla qualquer.a O visor acende novamente.
"E:36 / -10" Tubo de descarga ou man-gueira de escoamento daágua obstruído(a).
▶ Limpe o tubo de descarga e a man-gueira de escoamento da água.
O tubo de descarga ou amangueira de escoamentoda água está dobrado(a) ouentalado(a).
▶ Certifique-se de que o tubo de des-carga e a mangueira de escoamen-to da água não estão dobradosnem entalados.
A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 46
A mangueira de escoamentoda água está ligada a umaaltura demasiado elevada.
▶ Monte a mangueira de escoamentoda água a 1 metro de altura, no má-ximo. → "Dados técnicos", Página 65
"E:36 / -25 / -26" A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 46
Eliminar anomalias pt
53
Avaria Causa Resolução de avarias"E:10 / -00 / -10 / -20" A bomba do sistema de do-
sagem inteligente está blo-queada.
1. Desligue o aparelho.2. Limpe a unidade da bomba.
→ "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 44
3. Se a indicação aparecer novamen-te, chame a Assistência técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 64
Nota: Pode iniciar o programa de lava-gem, desativando o sistema de dosa-gem inteligente e efetuando a dosa-gem manual. → "Teclas", Página 25
"E:60 / -2B" O sistema de controlo de de-sequilíbrio interrompeu acentrifugação devido à distri-buição desigual da roupa.
▶ Volte a distribuir a roupa no tambor.
Nota: Se possível, coloque peças deroupa pequenas juntamente com pe-ças de roupa grandes no tambor. Aspeças de roupa de tamanhos diferen-tes distribuem-se melhor durante acentrifugação.
A pressão da água é baixa. Não é possível solucionar.Os filtros de rede na admis-são de água estão entupi-dos.
▶ Limpe os filtros de rede na admis-são de água → Página 49.
A torneira da água está fe-chada.
▶ Abra a torneira da água.
A mangueira de admissãode água está dobrada ou en-talada.
▶ Certifique-se de que a mangueirade admissão de água não está do-brada nem entalada.
A gaveta do detergente nãofoi completamente inseridaaté ao batente.
▶ Insira a gaveta do detergente atéao batente.
A unidade da bomba não es-tá inserida.
1. Insira a unidade da bomba na gave-ta do detergente. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 44
2. Insira a gaveta do detergente atéao batente.
a piscar. O sistema de controlo datensão deteta quando a ten-são é inferior ao permitido.
▶ Não é possível solucionar.
Nota: Uma vez estabilizada a alimenta-ção de tensão, o programa continua afuncionar normalmente.
pt Eliminar anomalias
54
Avaria Causa Resolução de avarias a piscar. Se a tensão for inferior ao
permitido, isso causa umprolongamento do progra-ma.
Não é possível solucionar.
acende. A temperatura é demasiadoalta.
▶ Aguarde até que a temperatura bai-xe.
▶ → "Cancelar programa", Página 40
O nível da água é demasiadoelevado.
▶ Inicie o programa .
A roupa está entalada naporta.
1. Abra novamente a porta.2. Remova a roupa entalada.3. Feche a porta.4. Para iniciar o programa, prima Ini-
cio/Pausa + Carga .
a piscar. A porta não está fechada. 1. Feche a porta.2. Para iniciar o programa, prima Ini-
cio/Pausa + Carga .
Todos os outros códigos defalha.
Falha de funcionamento ▶ Contacte a Assistência Técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 64
Falhas de funcionamento
Avaria Causa Resolução de avariasO aparelho não funciona. A ficha do cabo de alimenta-
ção não está inserida.▶ Ligue o aparelho à corrente elétri-
ca.
O fusível está avariado. ▶ Verifique o fusível na caixa de fusí-veis.
Faltou a alimentação elétri-ca.
▶ Verifique se a iluminação ambienteou outros aparelhos no mesmo es-paço estão a funcionar.
O programa não inicia. Inicio/Pausa + Carga não foi premida.
▶ Prima Inicio/Pausa + Carga .
A porta não está fechada. 1. Feche a porta.2. Para iniciar o programa, prima Ini-
cio/Pausa + Carga .
O fecho de segurança paracrianças está ativado.
▶ → "Desativar o fecho de segurançapara crianças", Página 41
Eliminar anomalias pt
55
Avaria Causa Resolução de avariasO programa não inicia. Pr. Diferida está ativado. ▶ Verifique se Pr. Diferida está ati-
vado. → "Teclas", Página 25
A roupa está entalada naporta.
1. Abra novamente a porta.2. Remova a roupa entalada.3. Feche a porta.4. Para iniciar o programa, prima Ini-
cio/Pausa + Carga .
A gaveta do detergente nãofoi completamente inseridaaté ao batente.
▶ Insira a gaveta do detergente atéao batente.
A bomba do sistema de do-sagem inteligente está blo-queada.
1. Desligue o aparelho.2. Limpe a unidade da bomba.
→ "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 44
3. Se a indicação aparecer novamen-te, chame a Assistência técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 64
Nota: Pode iniciar o programa de lava-gem, desativando o sistema de dosa-gem inteligente e efetuando a dosa-gem manual. → "Teclas", Página 25
Não é possível abrir a porta. – – – – está ativado. ▶ Continue com o programa, selecio-nando ou e premindo Ini-cio/Pausa + Carga . → "Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento",Página 40
A temperatura é demasiadoalta.
▶ Aguarde até que a temperatura bai-xe.
▶ → "Cancelar programa", Página 40
O nível da água é demasiadoelevado.
▶ Inicie o programa .
Falha de corrente. ▶ Abra a porta com o desbloqueio deemergência. → "Desbloqueio de emergência",Página 62
A água de lavagem não é es-coada.
Tubo de descarga ou man-gueira de escoamento daágua obstruído(a).
▶ Limpe o tubo de descarga e a man-gueira de escoamento da água.
pt Eliminar anomalias
56
Avaria Causa Resolução de avariasA água de lavagem não é es-coada.
O tubo de descarga ou amangueira de escoamentoda água está dobrado(a) ouentalado(a).
▶ Certifique-se de que o tubo de des-carga e a mangueira de escoamen-to da água não estão dobradosnem entalados.
A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 46
– – – – está ativado. ▶ Continue com o programa, selecio-nando ou e premindo Ini-cio/Pausa + Carga . → "Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento",Página 40
A mangueira de escoamentoda água está ligada a umaaltura demasiado elevada.
▶ Monte a mangueira de escoamentoda água a 1 metro de altura, no má-ximo. → "Dados técnicos", Página 65
A água não entra. Não foiadicionado detergente.
Inicio/Pausa + Carga não foi premida.
▶ Prima Inicio/Pausa + Carga .
Os filtros de rede na admis-são de água estão entupi-dos.
▶ Limpe os filtros de rede na admis-são de água → Página 49.
A torneira da água está fe-chada.
▶ Abra a torneira da água.
A mangueira de admissãode água está dobrada ou en-talada.
▶ Certifique-se de que a mangueirade admissão de água não está do-brada nem entalada.
Arranques repetidos na faseinicial de centrifugação.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio está a controlar odesequilíbrio através da dis-tribuição repetida da roupa.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Nota: Se possível, ao colocar carga,coloque peças de roupa pequenas jun-tamente com peças de roupa grandesno tambor. As peças de roupa de ta-manhos diferentes distribuem-se me-lhor durante a centrifugação.
A duração do programa alte-ra-se durante o processo delavagem.
A execução do programa éotimizada eletronicamente.Isso pode levar a uma altera-ção da duração do progra-ma.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Eliminar anomalias pt
57
Avaria Causa Resolução de avariasA duração do programa alte-ra-se durante o processo delavagem.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio está a controlar odesequilíbrio através da dis-tribuição repetida da roupa.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Nota: Se possível, ao colocar carga,coloque peças de roupa pequenas jun-tamente com peças de roupa grandesno tambor. As peças de roupa de ta-manhos diferentes distribuem-se me-lhor durante a centrifugação.
O sistema de controlo de es-puma ativa um ciclo de enxa-guamento, caso a formaçãode espuma seja demasiadoelevada.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
A água não é visível dentrodo tambor.
A água encontra-se abaixoda área visível.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
O tambor estremece após oinício do programa.
A causa é um teste internodo motor.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Vibrações e movimento doaparelho durante a centrifu-gação.
O aparelho não está bem ali-nhado.
▶ Nivelar o aparelho
Os pés do aparelho não es-tão fixos.
▶ Fixe os pés do aparelho. Nivelar oaparelho
Os dispositivos de seguran-ça de transporte não foramretirados.
▶ Remover os dispositivos de segu-rança para transporte
O tambor gira, a água nãoentra.
A deteção de carga está ati-va.
▶ Não é uma avaria; nenhuma açãonecessária.
Nota: A deteção de carga pode demo-rar até 2 minutos.
Forte formação de espuma. A dose de detergente é de-masiado alta.
▶ Medida imediata: misture uma co-lher de sopa de amaciador com 0,5litros de água e deite a mistura nocompartimento de dosagem manu-al (exceto no caso de microfibras,roupa desportiva e edredons).
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, reduza a dosagem básica→ Página 42.
▶ Ao efetuar uma dosagem manual,no próximo ciclo de lavagem com amesma carga, reduza a quantidadede detergente.
pt Eliminar anomalias
58
Avaria Causa Resolução de avariasNão é possível acionar Do-sif. / .
A dosagem inteligente nãoestá prevista para este pro-grama.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
O progresso do programanão permite a dosagem inte-ligente.
Não é possível solucionar.
Ruídos
Avaria Causa Resolução de avariasAparelho ruidoso, sibilante. A água entra sob pressão na
gaveta do detergente.▶ Não é uma avaria - ruído normal de
funcionamento.
Ruído prolongado e sibilanteantes do início da lavagemou do amaciamento.
O sistema de dosagem inteli-gente doseia o detergenteou o produto de tratamento.
▶ Não é uma avaria - ruído normal defuncionamento.
Ruído curto e sibilante de-pois de ligar o aparelho.
O sistema de dosagem inteli-gente executa um teste defuncionamento.
▶ Não é uma avaria - ruído normal defuncionamento.
Ruídos altos durante a cen-trifugação.
O aparelho não está bem ali-nhado.
▶ Nivelar o aparelho
Os pés do aparelho não es-tão fixos.
▶ Fixe os pés do aparelho. Nivelar oaparelho
Os dispositivos de seguran-ça de transporte não foramretirados.
▶ Remover os dispositivos de segu-rança para transporte
Ruídos de trepidação, cho-calhar na bomba de escoa-mento.
Partículas estranhas entra-ram na bomba de escoa-mento.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 46
Ruído de aspiração rítmico. A bomba de escoamento es-tá ativa, a água de lavagemé escoada.
▶ Não é uma avaria - ruído normal defuncionamento.
Problema de resultado
Avaria Causa Resolução de avariasFormação de vincos. A velocidade de centrifuga-
ção é demasiado elevada.▶ No próximo ciclo de lavagem, regu-
le uma velocidade de centrifugaçãomais baixa.
A quantidade de carga é de-masiado alta.
▶ No próximo ciclo de lavagem, redu-za a quantidade de carga.
Eliminar anomalias pt
59
Avaria Causa Resolução de avariasFormação de vincos. Está selecionado um progra-
ma errado para o tipo de te-cido.
▶ Selecione programas adequadospara o tipo de tecido. → "Programas", Página 27
O resultado da centrifuga-ção não é satisfatório. A rou-pa está demasiado molha-da/húmida.
Está regulada uma velocida-de de centrifugação baixa.
▶ No próximo ciclo de lavagem, regu-le uma velocidade de centrifugaçãomais alta.
▶ Inicie o programa .
O sistema de controlo de de-sequilíbrio interrompeu acentrifugação devido à distri-buição desigual da roupa.
▶ Volte a distribuir a roupa no tambor.
Nota: Se possível, coloque peças deroupa pequenas juntamente com pe-ças de roupa grandes no tambor. Aspeças de roupa de tamanhos diferen-tes distribuem-se melhor durante acentrifugação.▶ Inicie o programa .
Resíduos de detergente naroupa húmida.
Os detergentes podem con-ter substâncias insolúveis naágua, que se acumulam naroupa.
▶ Inicie o programa .
Foi colocado detergente in-correto no depósito de dosa-gem do sistema de dosageminteligente.
1. Verifique se o detergente utilizado éadequado. → "Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais", Página 36
2. Esvazie o depósito de dosagem. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 44
3. Limpe os depósitos de dosagem.4. Volte a encher os depósitos de do-
sagem. → "Encher o depósito de dosa-gem", Página 41
A quantidade de dosagembásica não está corretamen-te ajustada.
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, reduza a dosagem básica→ Página 42.
Resíduos de detergente naroupa seca.
Os detergentes podem con-ter substâncias insolúveis naágua, que se acumulam naroupa.
▶ Escove a roupa após a lavagem e asecagem.
Foi colocado detergente in-correto no depósito de dosa-gem do sistema de dosageminteligente.
1. Verifique se o detergente utilizado éadequado. → "Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais", Página 36
pt Eliminar anomalias
60
Avaria Causa Resolução de avariasResíduos de detergente naroupa seca.
2. Esvazie o depósito de dosagem. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 44
3. Limpe os depósitos de dosagem.4. Volte a encher os depósitos de do-
sagem. → "Encher o depósito de dosa-gem", Página 41
A quantidade de dosagembásica não está corretamen-te ajustada.
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, reduza a dosagem básica→ Página 42.
Efeito de limpeza insuficien-te.
A quantidade de dosagembásica não está corretamen-te ajustada.
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, regule corretamente aquantidade de dosagem básica→ Página 42.
O detergente ou o produtode tratamento solidificounos depósitos de dosagemdo sistema de dosagem inte-ligente.
1. Verifique se o detergente utilizado éadequado. → "Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais", Página 36
2. Esvazie o depósito de dosagem. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 44
3. Limpe os depósitos de dosagem.4. Volte a encher os depósitos de do-
sagem. → "Encher o depósito de dosa-gem", Página 41
Foi colocado detergente in-correto no depósito de dosa-gem do sistema de dosageminteligente.
1. Verifique se o detergente utilizado éadequado. → "Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais", Página 36
2. Esvazie o depósito de dosagem. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 44
3. Limpe os depósitos de dosagem.4. Volte a encher os depósitos de do-
sagem. → "Encher o depósito de dosa-gem", Página 41
Eliminar anomalias pt
61
Fuga
Avaria Causa Resolução de avariasSai água pela mangueira deadmissão de água.
A mangueira de admissãode água não está correta-mente / bem ligada.
1. Ligue corretamente a mangueira deadmissão de água. Ligar a man-gueira de admissão de água
2. Aperte a união roscada.
Sai água pela mangueira deescoamento da água.
A mangueira de escoamentoda água está danificada.
▶ Substitua a mangueira de escoa-mento da água danificada.
A mangueira de escoamentoda água não está correta-mente ligada.
▶ Ligue corretamente a mangueira deescoamento da água. Tipos de liga-ções de escoamento de água
Odores
Avaria Causa Resolução de avariasFormaram-se odores no inte-rior do aparelho.
A humidade e os restos dedetergente podem favorecera formação de bactérias.
▶ → "Limpar o tambor", Página 44
▶ Quando não estiver a utilizar o apa-relho, deixe a porta e a gaveta paradetergente abertas, para que restosde água possam secar.
pt Transportar, armazenar e eliminar
62
Desbloqueio de emergência
Para retirar a roupa, p. ex., no casode falha de energia, pode desbloque-ar manualmente a porta.
Desbloquear a portaCondição prévia: A bomba de esco-amento está vazia. → Página 461. ATENÇÃO! A água derramada po-
de causar danos materiais.▶ Não abra a porta se for visível a
presença de água no vidro.Puxe o desbloqueio de emergên-cia para baixo com uma ferramen-ta e solte.
a O fecho da porta está destranca-do.
2. Coloque e engate a tampa de ma-nutenção.
3. Feche a tampa de manutenção.
Transportar, armazenar e eliminar
Transportar, armazenar eeliminarAqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o transporte e oarmazenamento. Ficará também asaber como eliminar aparelhos usa-dos.
Desmontar o aparelho
1. Fechar a torneira da água.
2. O → "Esvaziar a mangueira de entra-da de água", Página 49.
3. Desligar o aparelho.4. Desligar a ficha do aparelho da to-
mada.5. Escoar a água de lavagem restan-
te. → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 46
6. Desmontar as mangueiras.7. Esvaziar o depósito de dosagem.
Colocar os dispositivos de segu-rança para transporte
Fixe o aparelho para transporte comos dispositivos de segurança paratransporte para evitar danos.1. Remova as 4 capas de cobertura.
‒ Se necessário, use uma chavede parafusos para remover ascapas de cobertura.
Guarde as capas de cobertura.2. Coloque as 4 mangas.
Transportar, armazenar e eliminar pt
63
3. Coloque e aperte levemente os 4parafusos dos dispositivos de se-gurança para transporte.
4. Insira o cabo de ligação no supor-te e aperte os 4 parafusos dosdispositivos de segurança paratransporte com uma chave tam.13 .
1
2
5. Insira a mangueira no suporte.
Colocar o aparelho novamenteem funcionamento
1. Retirar os dispositivos de seguran-ça para transporte .
2. Deitar aprox. 1 litro de água nocompartimento para dosagem ma-nual na gaveta para detergente.
3. Iniciar o programa .a Deste modo evita-se que na próxi-
ma lavagem escorra detergentenão utilizado para o esgoto.
Eliminar o aparelho usado
Através duma eliminação compatívelcom o meio ambiente, podem serreutilizadas matérias-primas valiosas.
AVISOPerigo de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-sedentro do aparelho, correndo perigode vida.▶ Não instalar o aparelho por trás de
uma porta que bloqueie ou impe-ça a abertura da porta do apare-lho.
▶ Em caso de aparelhos fora deuso, retirar a ficha elétrica do caboelétrico e, em seguida, separar ocabo elétrico e destruir a fechadu-ra da porta do aparelho, de modoa que a porta deixe de fechar.
pt Serviço de Assistência Técnica
64
1. Desligar a ficha de rede do caboelétrico.
2. Cortar o cabo elétrico.3. Eliminar o aparelho de forma eco-
lógica.
Este aparelho está marcado emconformidade com a Directiva2012/19/UE relativa aos resí-duos de equipamentos eléctri-cos e electrónicos (waste elec-trical and electronic equipment- WEEE).A directiva estabelece o quadropara a criação de um sistemade recolha e valorização dosequipamentos usados válidoem todos os Estados Membrosda União Europeia.
Serviço de Assistência Técnica
Serviço de AssistênciaTécnicaSe tiver dúvidas relativas à utilização,se não lhe for possível eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessário proceder a uma reparação,contacte a nossa Assistência Técni-ca.Muitos problemas podem ser soluci-onados pelo utilizador com base nasinformações sobre a eliminação deanomalias que constam nestas ins-truções ou na nossa página web. Setal não for possível, contacte a nossaAssistência Técnica.Nós encontramos sempre uma solu-ção adequada e tentamos evitar des-locações desnecessárias de técnicosde assistência.Tanto em caso de garantia comoapós a expiração da garantia do fa-bricante, certificamo-nos de que oseu aparelho é reparado com peçasde substituição originais por técnicosde assistência.
Por motivos de segurança, as repara-ções no aparelho apenas podem serrealizadas por técnicos qualificados.A reclamação de garantia é anuladase as reparações ou intervenções fo-rem realizadas por pessoas que nãotenham sido autorizadas por nós pa-ra tal ou se os nossos aparelhos fo-rem equipados com peças de substi-tuição, complementos ou acessóriosnão originais que tenham provocado,dessa forma, um defeito.Pode adquirir peças de substituiçãooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceção ecológica junto da nossaAssistência Técnica para um tempode duração de, pelo menos, 10 anosa partir da colocação do seu apare-lho no mercado dentro do EspaçoEconómico Europeu.Nota: A Assistência Técnica é gratui-ta no âmbito das condições de ga-rantia do fabricante.Pode obter informações detalhadassobre o período e as condições degarantia no seu país junto da nossaAssistência Técnica, do comercianteou na nossa página web.Se contactar a Assistência Técnica,deve ter à mão o número de produto(E-Nr.) e o número de fabrico (FD)do seu aparelho.Os dados de contacto da AssistênciaTécnica encontram-se no registo depontos de Assistência Técnica emanexo ou na nossa página web.
Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)
Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) naplaca de características do aparelho.Consoante o modelo, a placa decaracterísticas encontra-se:¡ do lado interior da porta.
Dados técnicos pt
65
¡ do lado interior da tampa de ma-nutenção.
¡ na parte traseira do aparelho.Aponte os dados para ter sempre àmão os dados do seu aparelho e onúmero de telefone da AssistênciaTécnica.
Dados técnicos
Dados técnicosAqui encontra os números e factosdo seu aparelho.
Altura do aparelho 85,0 cmLargura do aparelho 59,8 cmProfundidade do apa-relho
59,0 cm
Peso 80 kg1
Volume máximo decarga
9 kg
Tensão eléctrica 220 - 240 V, 50 Hz Fixação de insta-
lação mínima10 A
Potência nominal 2300 WConsumo ¡ Estado desligado:
0,10 W¡ Estado inativo:
0,50 WPressão da água ¡ mínima: 100 kPa
(1 bar)¡ Máxima: 1000 kPa
(10 bar)Comprimento da man-gueira de admissãode água
150 cm
Comprimento da man-gueira de escoamentoda água
150 cm
1 Conforme o equipamento do aparelho
Comprimento do cabode alimentação
160 cm
Altura de bombagemmáxima
100 cm
1 Conforme o equipamento do aparelho
Para mais informações sobre o seumodelo de aparelho, visite https://energylabel.bsh-group.com1. Este en-dereço de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE, aEPREL, cujo endereço ainda não ti-nha sido publicado aquando da pu-blicação deste documento. Siga asinstruções para procura do modelo.A identificação do modelo pode serdeterminada com base nos carateresantes do traço no número de produ-to (E-Nr.) na placa de características.Em alternativa, a identificação do mo-delo também é indicada na primeiralinha da etiqueta energética da UE.
1 Aplicável apenas para países do Espaço Económico Europeu
N.I.F.: A-28893550BSH Electrodomésticos España, S.A.Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20Parque Empresarial PLA-ZA50197 ZaragozaESPAÑAwww.balay.es *9001390195*
9001390195 (000212)pt