Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11...

32
Ficha de Ap Controlo PID d Variador de v Altivar plicação: de pressão em bombagem velocidade Altivar TM P 630 / 650 / 660 / 6 m (Versão v 1.0 ) Process 680

Transcript of Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11...

Page 1: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Ficha de Aplicação:Controlo PID de pressão

Variador de v

Altivar

Ficha de Aplicação:

de pressão em bombagem

Variador de v elocidade Altivar TM Process

630 / 650 / 660 / 680

ombagem (Versão v 1.0)

Process

/ 650 / 660 / 680

Page 2: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

i

Índice

1. INTRODUÇÃO .................................................................................................................................1

2. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS ...............................................................................................................1

3. PROGRAMAÇÃO .............................................................................................................................3

1º PASSO (Config. do regime de sobrecarga do variador 110% ou 150%) ........................................3

2º PASSO (Configuração dos parâmetros do motor) ..........................................................................4

3º PASSO (Configuração do tipo de controlo do motor) .....................................................................6

4º PASSO (Autotuning ao motor) ........................................................................................................7

5º PASSO (Configuração do sistema de unidades) ............................................................................8

6º PASSO (Configuração do ponto de instalação do sensor de pressão) ..........................................8

7º PASSO (Config. de rampas de aceleração, desaceleração e velocidade mínima) ........................9

8º PASSO (Regulação da proteção térmica do motor) .................................................................... 11

9º PASSO (Activação em nível de tensão da entrada digital DI1 para marcha/paragem) ............... 12

10º PASSO (Activação do controlo PID de pressão) ....................................................................... 12

11º PASSO (Config. dos valores mín. e máx. de pressão de feedback de pressão)....................... 14

12º PASSO (Configuração da origem do Setpoint de pressão) ....................................................... 15

13º PASSO (Config. dos valores mín. e máx. de pressão do setpoint de pressão)......................... 16

14º PASSO (Config. do valor interno do Setpoint de pressão) ........................................................ 17

15º PASSO (Conf. do Ganho Proporcional do controlo PID) ........................................................... 18

16º PASSO (Conf. do Ganho Integral do controlo PID) ................................................................... 19

17º PASSO (Conf. do Ganho Derivativo do controlo PID) ............................................................... 20

18º PASSO (Conf. da Rampa do controlo PID) ................................................................................ 20

19º PASSO (Configuração da inversão do controlo PID) ................................................................. 20

20º PASSO (Config. dos valores mín. e máx. em Hz imposto ao motor no controlo PID) ............... 21

21º PASSO (Config. da função Sleep/wakeup-Adormecer/despertar) ............................................. 22

22º PASSO (Config. do valor da velocidade mínima para adormecimento) .................................... 23

23º PASSO (Config. da temporização para o variador entrar em adormecimento) ......................... 24

24º PASSO (Config. da pressão para acordar o variador após este entrar em adormecimento) .... 25

25º PASSO (Config. do Display para apresentar o valor da pressão, entre outras grandezas) ...... 26

Page 3: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

1. INTRODUÇÃO O objectivo deste documento é facil

no AltivarTM Process ATV630; ATV650 ou ATV660,

de bombagem.

Através do variador de velocidade (ATV6

0…10 V), consegue-se fazer o controlo de pressão de uma instalação. O variador de velocidade vai impor

mais ou menos rotação ao motor que acciona a bomba, em função da informação (feedback) de pr

dada pelo sensor de pressão analógico, o qual reflecte um maior ou menor débito do fluido a controlar

(Caudal é proporcional à velocidade de rotação da bomba; Pressão é proporcional ao quadrado da

velocidade de rotação da bomba). Sendo o objectivo pr

na conduta, independentemente do consumo.

Na figura abaixo indicada (Fig. 1), é apresentado um balão de pressão, não sendo obrigatória a sua

instalação, no entanto recomenda-se a sua instalação pois

na conduta.

2. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Na figura 3 é apresentado o esquema de ligações. Em que a ordem de marcha/paragem é dada pelo

contacto da entrada digital DI1. O s

seja este em corrente (0/4…20 mA) ou em tensão (0…10 V) é ligado ao borne AI2, que é a entrada

cilitar a programação do Controlo PID (Proporcional

Process ATV630; ATV650 ou ATV660, para efectuar o controlo de pressão

Através do variador de velocidade (ATV6●0) e um sensor de pressão analógico (4…20 mA ou 0… 20 mA ou

se fazer o controlo de pressão de uma instalação. O variador de velocidade vai impor

mais ou menos rotação ao motor que acciona a bomba, em função da informação (feedback) de pr

dada pelo sensor de pressão analógico, o qual reflecte um maior ou menor débito do fluido a controlar

(Caudal é proporcional à velocidade de rotação da bomba; Pressão é proporcional ao quadrado da

. Sendo o objectivo principal desta aplicação manter a

na conduta, independentemente do consumo.

Na figura abaixo indicada (Fig. 1), é apresentado um balão de pressão, não sendo obrigatória a sua

se a sua instalação pois ajuda a ter uma maior

Fig. 1

é apresentado o esquema de ligações. Em que a ordem de marcha/paragem é dada pelo

sinal analógico proveniente do sensor analógico

…20 mA) ou em tensão (0…10 V) é ligado ao borne AI2, que é a entrada

1

roporcional Integral e Derivativo)

controlo de pressão de uma instalação

) e um sensor de pressão analógico (4…20 mA ou 0… 20 mA ou

se fazer o controlo de pressão de uma instalação. O variador de velocidade vai impor

mais ou menos rotação ao motor que acciona a bomba, em função da informação (feedback) de pressão

dada pelo sensor de pressão analógico, o qual reflecte um maior ou menor débito do fluido a controlar

(Caudal é proporcional à velocidade de rotação da bomba; Pressão é proporcional ao quadrado da

incipal desta aplicação manter a pressão constante

Na figura abaixo indicada (Fig. 1), é apresentado um balão de pressão, não sendo obrigatória a sua

a ter uma maior estabilidade de pressão

é apresentado o esquema de ligações. Em que a ordem de marcha/paragem é dada pelo

(transdutor de pressão),

…20 mA) ou em tensão (0…10 V) é ligado ao borne AI2, que é a entrada

Page 4: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

analógica do variador de velocidade

ATV6●0 é configurável em tensão ou em corrente via programação)

Relativamente ao sensor analógico

eléctrico é do tipo autoalimentado

Electric, de 0…10 bar, ref.ª: XMLP010BC21V

XZCC43FCP40B (Fig. 2). Na figura 2

ligado ao ligador XZCC43FCP40B.

O cabo de ligação entre o sensor analógico de pressão (transdutor) e o variador de velocidade Altivar

Process recomenda-se que seja cabo blindado do tipo

No caso de se pretender sinalizações,

� Sinalização de defeito : Relé Situação de defeito:

� Sinalização de marcha : Relé

analógica do variador de velocidade AltivarTM Process ATV6●0 (entrada analógica AI2 do

é configurável em tensão ou em corrente via programação).

Relativamente ao sensor analógico de pressão (transdutor de pressão), o que é apresentado no esquema

(2 fios). Por exemplo o sensor analógico de pressão,

XMLP010BC21V (Fig. 2) com ligação tipo DIN, com o ligador

igura 2 também pode-se ver o sensor analógico de pressão XMLP010BC

O cabo de ligação entre o sensor analógico de pressão (transdutor) e o variador de velocidade Altivar

cabo blindado do tipo NYCY.

Fig. 2

No caso de se pretender sinalizações, pode-se utilizar os relés do variador. Nomeadamente:

: Relé R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) Situação de defeito: R1C-R1B: Contacto Fechado

R1C-R1A: Contacto Aberto

: Relé R2 (Relé R2A-R2C)

Fig. 3

2

(entrada analógica AI2 do AltivarTM Process

, o que é apresentado no esquema

. Por exemplo o sensor analógico de pressão, da Schneider

, com o ligador DIN com a ref.ª:

se ver o sensor analógico de pressão XMLP010BC21V

O cabo de ligação entre o sensor analógico de pressão (transdutor) e o variador de velocidade AltivarTM

se utilizar os relés do variador. Nomeadamente:

Page 5: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

3. PROGRAMAÇÃO Para que haja uma boa performance do accionamento ao nível da resposta dinâmica, é necessária

programar-se no variador de velocidade

antes de iniciar a programação do variador de velocidade, deverá tomar nota das seguintes grandezas do

motor, estas encontram-se na chapa de características do mesmo:

• Potência nominal do motor [kW]

• Tensão Nominal do mo tor [V]

• Frequência nominal do motor [Hz]

• Corrente nominal do motor [A]

• Velocidade nominal do motor [r.p.m.]

Seguidamente passa-se a descrever a programação a efectuar,

aqui apresentada.

PROGRAMAÇÃO GENÉRICA E CONTR

1º PASSO (Config. do regime de sobrecarga do variador 110% ou 150%Em primeiro lugar deve-se seleccionar o regime de funcionamento do variador de velocidade Altiver

Process ATV6●0 em função do acionamento do motor:

• Ligeira sobrecarga (110%)

• Uso Pesado (150%)

Ou seja, se a escolha do variador face ao motor foi sobredimensionado em 1 calibre de potência devido ao

regime de funcionamento previsto.

Recomenda-se que nas seguintes aplicações, se escolha o variador sobredimensionado em 1 calibre de

potência, relativamente à potência do motor. O que representa a utilização do variador de velocidade

AltivarTM Process ATV6●0 em Uso Pesado

• Bomba Hidráulica (pistões)

• Compressor Alternativo

• Compressor de Parafuso que arranque com a válvula de descarga fechada.

Para aplicações que se apresentam seguidamente, pode

Process ATV6●0 com Ligeira Sobrecarga (Normal Duty) ou seja com 110% de sobrecarga de corrente:

• Bomba Centrífuga

• Compressor Centrífugo

• Compressor de parafuso que arranque com válvula de descarga aberta.

Esta selecção é realizada no menu “5.2 Motor parameters”,

tipo de regime de funcionamento, como indicado na sequência de figuras abaixo apresentadas:

Normal Duty para Ligeira sobrecarga

Heavy Duty para Uso pesado

Para que haja uma boa performance do accionamento ao nível da resposta dinâmica, é necessária

se no variador de velocidade AltivarTM Process ATV6●0 alguns dados do motor. Deste modo,

antes de iniciar a programação do variador de velocidade, deverá tomar nota das seguintes grandezas do

se na chapa de características do mesmo:

Potência nominal do motor [kW]

tor [V]

Frequência nominal do motor [Hz]

Corrente nominal do motor [A]

Velocidade nominal do motor [r.p.m.]

se a descrever a programação a efectuar, devendo respeitar-

PROGRAMAÇÃO GENÉRICA E CONTR OLO PID

Config. do regime de sobrecarga do variador 110% ou 150%)seleccionar o regime de funcionamento do variador de velocidade Altiver

0 em função do acionamento do motor:

Normal Duty

Heavy Duty

, se a escolha do variador face ao motor foi sobredimensionado em 1 calibre de potência devido ao

se que nas seguintes aplicações, se escolha o variador sobredimensionado em 1 calibre de

potência, relativamente à potência do motor. O que representa a utilização do variador de velocidade

0 em Uso Pesado (Heavy Duty) ou seja com uma sobrecarga de corrente de 150%:

Compressor de Parafuso que arranque com a válvula de descarga fechada.

Para aplicações que se apresentam seguidamente, pode-se seleccionar o variador de velocidade Altivar

0 com Ligeira Sobrecarga (Normal Duty) ou seja com 110% de sobrecarga de corrente:

Compressor de parafuso que arranque com válvula de descarga aberta.

Esta selecção é realizada no menu “5.2 Motor parameters”, e no sub-menu “Dual rating”

tipo de regime de funcionamento, como indicado na sequência de figuras abaixo apresentadas:

para Ligeira sobrecarga → 110% de sobrecarga de corrente

para Uso pesado → 150% de sobrecarga de corrente

3

Para que haja uma boa performance do accionamento ao nível da resposta dinâmica, é necessária

alguns dados do motor. Deste modo,

antes de iniciar a programação do variador de velocidade, deverá tomar nota das seguintes grandezas do

devendo respeitar-se a ordem pela qual é

OLO PID

) seleccionar o regime de funcionamento do variador de velocidade AltiverTM

, se a escolha do variador face ao motor foi sobredimensionado em 1 calibre de potência devido ao

se que nas seguintes aplicações, se escolha o variador sobredimensionado em 1 calibre de

potência, relativamente à potência do motor. O que representa a utilização do variador de velocidade

a sobrecarga de corrente de 150%:

se seleccionar o variador de velocidade AltivarTM

0 com Ligeira Sobrecarga (Normal Duty) ou seja com 110% de sobrecarga de corrente:

menu “Dual rating” onde se escolhe o

tipo de regime de funcionamento, como indicado na sequência de figuras abaixo apresentadas:

110% de sobrecarga de corrente

corrente

Page 6: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Para se alterar o parâmetro pretendido, deve

2º PASSO (Configuração dos parâmetros do motorSeguidamente deve-se configurar no variador de velocidade Altivar

que figuram na chapa de características do mesmo.

Deve-se aceder ao menu “1 Simply start

• Potência Nominal do Motor

• Tensão Nominal do Motor

• Frequência Nominal do Motor

• Corrente Nominal do Motor

• Velocidade Nominal do Motor [r.p.m.]

PARÂMETROS DO MOTOR A CONFIGURAR

Parâmetro a configurar: [ Nominal Motor P

presente na chapa de características do motor.

Para se alterar o parâmetro pretendido, deve-se seguir a sequência de imagens que é abaixo apresentada.

Configuração dos parâmetros do motor ) se configurar no variador de velocidade AltivarTM Process ATV

que figuram na chapa de características do mesmo.

Simply start ”, onde se configuram as seguintes grandezas:

do Motor [kW]

do Motor [V]

do Motor [Hz]

do Motor [A]

Velocidade Nominal do Motor [r.p.m.]

A CONFIGURAR NO MENU “1 Simply start”:

Nominal Motor P ower]: Valor em kW da potência nominal do motor. Valor

ticas do motor.

4

se seguir a sequência de imagens que é abaixo apresentada.

ess ATV600, os dados do motor

”, onde se configuram as seguintes grandezas:

Valor em kW da potência nominal do motor. Valor

Page 7: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Parâmetro a configurar: [Nom M

presente na chapa de características do motor.

A figura abaixo apresentada é para um variador de velocidade Altivar

trifásica a 230 V para mercado Norte Americano. Deve

ilustrativa da localização do parâmetro a configurar e que o valor indicado na figura

corresponder a valor real do motor em q

Parâmetro a configurar: [Nom M ot

presente na chapa de características do motor.

Parâmetro a configurar: [Nominal

presente na chapa de características do motor. Normalmente 50 Hz.

Motor voltage]: Valor em Volt [V] da tensão nominal do motor. Valor

presente na chapa de características do motor.

A figura abaixo apresentada é para um variador de velocidade AltivarTM Process ATV63

trifásica a 230 V para mercado Norte Americano. Deve-se ter em atenção que a fig

ilustrativa da localização do parâmetro a configurar e que o valor indicado na figura

do motor em questão.

otor Current]: Valor em Amper [A] da corrente nominal do motor. Valor

presente na chapa de características do motor.

[Nominal Motor Freq]: Valor em Hz da frequência nominal do motor. Valor

presente na chapa de características do motor. Normalmente 50 Hz.

5

Valor em Volt [V] da tensão nominal do motor. Valor

Process ATV630 para alimentação

se ter em atenção que a figura é meramente

ilustrativa da localização do parâmetro a configurar e que o valor indicado na figura abaixo pode não

Valor em Amper [A] da corrente nominal do motor. Valor

a nominal do motor. Valor

Page 8: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Parâmetro a configurar: [ Nominal M

presente na chapa de características do motor.

Depois dos dados do motor devidamente programados nos respectivos parâmetros, selecciona

controlo do motor no seguinte parâmetro.

Após se programar os valores das grandezas do motor deverá ser seleccionado o tipo de controlo do motor.

E só após estas operações é que se fará o

impedância dos enrolamentos do estator do motor

NOTA: Se existir um corte local junto ao motor, o mesmo deve

“Auto-tuning”.

3º PASSO (Configuração do tipo de controlo do mEsta configuração é efectuada no menú “5.2 Motor parameters”, c

bombagem, seleciona-se o contro vectorial do tipo

aproxima mais à curva de funcionamento de uma bomba centrífuga. Mas caso haja necessidade de o motor

disponibilizar mais binário pode-se optar pelo controlo vectorial

como é feita a configuração é indicada

Parâmetro a configurar: [ Motor control type]

Nominal M otor Speed]: Valor em r.p.m. da velocidade nominal do motor. Valor

presente na chapa de características do motor.

ois dos dados do motor devidamente programados nos respectivos parâmetros, selecciona

controlo do motor no seguinte parâmetro.

Após se programar os valores das grandezas do motor deverá ser seleccionado o tipo de controlo do motor.

E só após estas operações é que se fará o “Auto-tuning", de forma que o variador efectue a medida

dos enrolamentos do estator do motor e do cabo de alimentação de potência ao motor

: Se existir um corte local junto ao motor, o mesmo deverá estar fechado a quando da execução do

Configuração do tipo de controlo do m otor ) Esta configuração é efectuada no menú “5.2 Motor parameters”, como se trata de uma aplicação de

se o contro vectorial do tipo U/F quadrático (“U/F VC Quad.”), pois é o que se

aproxima mais à curva de funcionamento de uma bomba centrífuga. Mas caso haja necessidade de o motor

se optar pelo controlo vectorial U/F Standard (“U/F VC Standard”). A form

indicada seguidamente.

Motor control type] : [U/F VC Standard]

6

Valor em r.p.m. da velocidade nominal do motor. Valor

ois dos dados do motor devidamente programados nos respectivos parâmetros, selecciona-se o tipo de

Após se programar os valores das grandezas do motor deverá ser seleccionado o tipo de controlo do motor.

variador efectue a medida da

e do cabo de alimentação de potência ao motor.

rá estar fechado a quando da execução do

omo se trata de uma aplicação de

(“U/F VC Quad.”), pois é o que se

aproxima mais à curva de funcionamento de uma bomba centrífuga. Mas caso haja necessidade de o motor

(“U/F VC Standard”). A forma

Page 9: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Com os dados do motor programados e o tipo de controlo motor já definido. Então está

efectuar-se o “Auto-tunning” ao motor. É o

dos enrolamentos do estator bem como do cabo de potência de alimentação ao motor. Este procedimento é

efectuado obrigatoriamente com o cabo de alimentação de potênc

um contactor ou interruptor de corte local

estar atracado ou fechado, respectivamente.

4º PASSO (Autotuning ao motorPara a realização do Autotuning ao mo

“Autotuning ” seleccionar “Apply Autotuning

indicar uma advertência sobre os eventuais perigos deste procedimento. Deve verificar se ninguém e

contacto (mexer) com as partes activas da caixa de ligação do motor e após esssa verificação deverá

carregar na tecla “OK” para que o variador Altivar

Sub-menu: “Autotuning”

Seleccionar “Apply Autotuning”.

Parâmetro a configurar: [Auto tuning]

Com os dados do motor programados e o tipo de controlo motor já definido. Então está

ao motor. É o procedimento para que o variador faça a medida

dos enrolamentos do estator bem como do cabo de potência de alimentação ao motor. Este procedimento é

efectuado obrigatoriamente com o cabo de alimentação de potência ao motor devidamente ligado. Se existir

de corte local entre o variador e o motor, estes devem OBRIGATÓRIAMENTE

estar atracado ou fechado, respectivamente.

Autotuning ao motor ) Para a realização do Autotuning ao motor, deve-se aceder ao menu “1 Simply start

Apply Autotuning ”. O variador de velocidade AltivarTM Process ATV600 irá

indicar uma advertência sobre os eventuais perigos deste procedimento. Deve verificar se ninguém e

contacto (mexer) com as partes activas da caixa de ligação do motor e após esssa verificação deverá

carregar na tecla “OK” para que o variador AltivarTM Process ATV600 efectue o Autotuning ao motor.

tuning] : [Apply Autotuning]

7

Com os dados do motor programados e o tipo de controlo motor já definido. Então está-se em condições de

ra que o variador faça a medida da impedância

dos enrolamentos do estator bem como do cabo de potência de alimentação ao motor. Este procedimento é

ia ao motor devidamente ligado. Se existir

entre o variador e o motor, estes devem OBRIGATÓRIAMENTE

1 Simply start ” e no sub-menu

”. O variador de velocidade AltivarTM Process ATV600 irá

indicar uma advertência sobre os eventuais perigos deste procedimento. Deve verificar se ninguém está em

contacto (mexer) com as partes activas da caixa de ligação do motor e após esssa verificação deverá

Process ATV600 efectue o Autotuning ao motor.

Page 10: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Após aparecer a advertência, como indicado na figura acima apresentada, carregar na tecla “

o AltivarTM Process ATV600 efectue o autotuning ao moto

5º PASSO (Configuração do sistema de unidades

É necessário definir as unidades em que se vai trabalhar. Como se vai trabalhar em pressão, escolhe

como unidades do sistema: “bar ”. Sendo efectuada a configuração no menú “5.3 Define system units”.

Para que se tenha indicação na consola gráfica

parâmetro P sensor unit .

Parâmetro a configurar: [P sensor unit]:

Pôr o “visto” na indicação de 0.1 Bar, carregando na tecla “

Deve-se deixar os restantes parâmetros com a configuaração que vem de fábrica.

6º PASSO (Configuração do ponto de instalação do sensor de pr essão

Neste passo, deve-se configurar onde está instalado

analógico), se está no lado da compressão ou aspiração da bomba.

Lado da ASPIRAÇÃO : Selecionar

Lado da COMPRESSÃO: Selecionar

Na situação de se pretender controlar

Controlo de CAUDAL: Selecionar

Também aqui se deve selecionar qual é a entrada analógica “

receber o sinal analógico proveniente d

Após aparecer a advertência, como indicado na figura acima apresentada, carregar na tecla “

Process ATV600 efectue o autotuning ao motor.

Configuração do sistema de unidades )

necessário definir as unidades em que se vai trabalhar. Como se vai trabalhar em pressão, escolhe

. Sendo efectuada a configuração no menú “5.3 Define system units”.

na consola gráfica de décimas de bar, deve-se seleccionar

Parâmetro a configurar: [P sensor unit]: [0.1 Bar]

Pôr o “visto” na indicação de 0.1 Bar, carregando na tecla “OK” da consola do variador de velocidade.

se deixar os restantes parâmetros com a configuaração que vem de fábrica.

Configuração do ponto de instalação do sensor de pr essão )

onfigurar onde está instalado na conduta o transdutor de pressão (pressostato

analógico), se está no lado da compressão ou aspiração da bomba.

Selecionar → InletPres Assign

Selecionar → OutletPres Assign

Na situação de se pretender controlar caudal, e só nesta situação deverá selecionar-

Selecionar → Inst Flow Assign

elecionar qual é a entrada analógica “AIx” do AltivarTM Process ATV6

receber o sinal analógico proveniente do transdutor de pressão (pressostato analógico) bem como o tipo de

8

Após aparecer a advertência, como indicado na figura acima apresentada, carregar na tecla “OK” para que

necessário definir as unidades em que se vai trabalhar. Como se vai trabalhar em pressão, escolhe-se

. Sendo efectuada a configuração no menú “5.3 Define system units”.

se seleccionar 0,1 Bar no

a consola do variador de velocidade.

dutor de pressão (pressostato

-se:

Process ATV6●0, que irá

ato analógico) bem como o tipo de

Page 11: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

sinal analógico, se é em tensão (0...10 V)

sinal.

Nas imagens abaixo apresentadas, seleccionou

pressão (pressostato analógico) e é a entrada analógica

de 4...20 mA .

7º PASSO (Config. de r ampas de aceleração

Neste ponto da programação no menu

aceleração, Rampa de desaceleração

Para a programação da Rampa de aceleração (

parâmetro “Acceleration ”.

Parâmetro a configurar:

[Accelaration]: Valor da rampa de aceleração em

Hz ao valor da sua frequência nominal, programado no parâmetro [Nominal Motor Freq],

star ”. A qual normalmente é de 50Hz. Quanto maior

maior é o tempo que o motor leva a atingir a sua velocidade nominal.

(0...10 V) ou em corrente (0/4...20 mA) e os limites máximos e mínimos do

Nas imagens abaixo apresentadas, seleccionou-se a entrada analógica onde está ligado o transdutor de

(pressostato analógico) e é a entrada analógica AI2 e sendo esta entrada analógica em corrente

ampas de aceleração , desaceleração e v elocidade mínima

menu “1 Simply start ” serão programados os valores da

aceleração, Rampa de desaceleração e Velocidade mínima.

Para a programação da Rampa de aceleração (Acceleration ), acede-se ao menu “

Valor da rampa de aceleração em segundos . Este é o tempo que o motor vai levar dos 0

Hz ao valor da sua frequência nominal, programado no parâmetro [Nominal Motor Freq],

. A qual normalmente é de 50Hz. Quanto maior for o tempo da rampa de aceleração (Acceleration),

maior é o tempo que o motor leva a atingir a sua velocidade nominal.

9

e os limites máximos e mínimos do

onde está ligado o transdutor de

e sendo esta entrada analógica em corrente e

elocidade mínima )

s valores da Rampa de

se ao menu “1 Simply start ” e ao

. Este é o tempo que o motor vai levar dos 0

Hz ao valor da sua frequência nominal, programado no parâmetro [Nominal Motor Freq], menu “1 Simply

for o tempo da rampa de aceleração (Acceleration),

Page 12: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Na figura acima apresentada está configurado 20 segundos para a rampa de aceleração (Acceleration),

mas não quer dizer que se tenha de programar este valor. Lembre

características específicas.

Configuração da rampa de desaceleração

Parâmetro a configurar:

[Decelaration]: Valor da rampa de desaceleração em

50 Hz que é a sua frequência nominal até parar (0 Hz), valor programado no parâmetro [Nominal Motor

Freq], menu “1 Simply star ”. A qual normalmente é de 50Hz. Quanto maior for o tempo da rampa de

desaceleração (Deceleration), maior é

Na figura acima apresentada está configurado 20 segundos para a rampa de aceleração (Acceleration),

izer que se tenha de programar este valor. Lembre-se que cada aplicação tem as suas

Configuração da rampa de desaceleração

Valor da rampa de desaceleração em segundos . Este é o tempo que

50 Hz que é a sua frequência nominal até parar (0 Hz), valor programado no parâmetro [Nominal Motor

. A qual normalmente é de 50Hz. Quanto maior for o tempo da rampa de

desaceleração (Deceleration), maior é o tempo que o motor leva a parar.

10

Na figura acima apresentada está configurado 20 segundos para a rampa de aceleração (Acceleration),

se que cada aplicação tem as suas

. Este é o tempo que o motor vai levar dos

50 Hz que é a sua frequência nominal até parar (0 Hz), valor programado no parâmetro [Nominal Motor

. A qual normalmente é de 50Hz. Quanto maior for o tempo da rampa de

Page 13: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Na figura acima apresentada está configurado 10 segundos para a rampa de desaceleração (Deceleration),

mas não quer dizer que se tenha de programar este valor. Lembre

características específicas.

Configuração da ve locidade mínima

Parâmetro a configurar:

[Low Speed] : Valor da velocidade mínima de rotação do motor, em Hz. Será o valor mínimo de rotação do

motor para a qual a bomba ainda consegue fazer compressão.

menu “1 Simply start ”:

8º PASSO (Regulação da proteção térmica do motor

Seguidamente configura-se a regulação da proteção térmica que o variador de velocidade Altivar

ATV600 faz ao motor.

Parâmetro a configurar:

[Motor Th Current]: Neste parâmetro é regulada a protecção térmica que o variador de velocidade faz ao

motor. Deve ser introduzido o valor da corrente nominal do motor em Amper [A], que consta na chapa de

características do mesmo.

Na figura acima apresentada está configurado 10 segundos para a rampa de desaceleração (Deceleration),

mas não quer dizer que se tenha de programar este valor. Lembre-se que cada aplicação tem as suas

locidade mínima

Valor da velocidade mínima de rotação do motor, em Hz. Será o valor mínimo de rotação do

motor para a qual a bomba ainda consegue fazer compressão. Será o parâmetro “

Regulação da proteção térmica do motor )

regulação da proteção térmica que o variador de velocidade Altivar

Neste parâmetro é regulada a protecção térmica que o variador de velocidade faz ao

motor. Deve ser introduzido o valor da corrente nominal do motor em Amper [A], que consta na chapa de

11

Na figura acima apresentada está configurado 10 segundos para a rampa de desaceleração (Deceleration),

se que cada aplicação tem as suas

Valor da velocidade mínima de rotação do motor, em Hz. Será o valor mínimo de rotação do

parâmetro “Low Speed ” dentro do

regulação da proteção térmica que o variador de velocidade AltivarTM Process

Neste parâmetro é regulada a protecção térmica que o variador de velocidade faz ao

motor. Deve ser introduzido o valor da corrente nominal do motor em Amper [A], que consta na chapa de

Page 14: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

NOTA: Alguns destes parâmetros, poderão ter de ser alterados durante o funcionamento (marcha) do

variador AltivarTM Process ATV600. À excepção do valor da protecção térmica do motor. Estas alterações

serão necessárias para afinar o funcionamento da

uma velocidade mínima superior.

9º PASSO (Activação em nível de tensão da entrada digital DI1 para marcha/paragem

No caso de falha de energia, para que o variador de velocidade arranque com o motor da bo

se restabeleça o fornecimento de energia

restabelecimento da energia, terá de se alterar o seguinte parâmetro para o valor abaixo indicado.

Parâmetro a configurar:

[2-wire type]: [Level]

Este parâmetro encontra-se no menu “

seguintes.

Se pretender que o variador de velocidade Altivar

restabelecimento de energia e estando a ord

“Level ”. Nesta situação, para que o v

bomba, é necessário tirar a ordem de marcha e voltar a dar ordem de marcha.

10º PASSO (Activ ação do controlo PID de pressão

Neste ponto da programação, está-

disponibilizada no menu “5 Complete settings

controller ”.

: Alguns destes parâmetros, poderão ter de ser alterados durante o funcionamento (marcha) do

. À excepção do valor da protecção térmica do motor. Estas alterações

serão necessárias para afinar o funcionamento da bomba. Como por exemplo: Mais tempo a arrancar, ou

Activação em nível de tensão da entrada digital DI1 para marcha/paragem

No caso de falha de energia, para que o variador de velocidade arranque com o motor da bo

se restabeleça o fornecimento de energia e que a ordem de marcha esteja feita

, terá de se alterar o seguinte parâmetro para o valor abaixo indicado.

o menu “5.5 Command and Refere. ”, como é apresentado nas figuras

Se pretender que o variador de velocidade AltivarTM Process ATV600 não arranque o motor após

tando a ordem de marcha feita, deve-se selecionar “

Nesta situação, para que o variador de velocidade AltivarTM Process arranque com o motor da

bomba, é necessário tirar a ordem de marcha e voltar a dar ordem de marcha.

ação do controlo PID de pressão )

-se em condições de programar o controlo PID. Este tipo de função

5 Complete settings ” sub-menu “5.6 Pump functions ”, no menu dedicado “

12

: Alguns destes parâmetros, poderão ter de ser alterados durante o funcionamento (marcha) do

. À excepção do valor da protecção térmica do motor. Estas alterações

bomba. Como por exemplo: Mais tempo a arrancar, ou

Activação em nível de tensão da entrada digital DI1 para marcha/paragem )

No caso de falha de energia, para que o variador de velocidade arranque com o motor da bomba logo que

esteja feita a quando do

, terá de se alterar o seguinte parâmetro para o valor abaixo indicado.

, como é apresentado nas figuras

Process ATV600 não arranque o motor após

se selecionar “Transition ” em vez de

arranque com o motor da

se em condições de programar o controlo PID. Este tipo de função, é

”, no menu dedicado “PID

Page 15: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Deve-se seleccionar o tipo de controlo, nesta situação será PRESSÃO. Ou seja no parâmetro “

control ” selecionar “PRESSURE” (Pressão)

Deve-se também configurar a entrada analógica

seja qual a entrada analógica onde está ligado o transdutor de pressão (pressostato analógico).

imagens abaixo apresentadas é escolhida a entrada analógica

nível do tipo de entrada, entrada em tensão (0...10 V) ou em corrente (0 ou 4...20 mA), e se houver

necessidade configurar um filtro com um valor na ordem dos 0,1 segundos.

se seleccionar o tipo de controlo, nesta situação será PRESSÃO. Ou seja no parâmetro “

(Pressão), como indicado nas figuras seguintes:

se também configurar a entrada analógica do AltivarTM Process que recebe o feedback de pressão, ou

seja qual a entrada analógica onde está ligado o transdutor de pressão (pressostato analógico).

imagens abaixo apresentadas é escolhida a entrada analógica AI2. Esta entrada deve ser configuran

nível do tipo de entrada, entrada em tensão (0...10 V) ou em corrente (0 ou 4...20 mA), e se houver

necessidade configurar um filtro com um valor na ordem dos 0,1 segundos.

13

se seleccionar o tipo de controlo, nesta situação será PRESSÃO. Ou seja no parâmetro “Type of

que recebe o feedback de pressão, ou

seja qual a entrada analógica onde está ligado o transdutor de pressão (pressostato analógico). Nas

Esta entrada deve ser configurana ao

nível do tipo de entrada, entrada em tensão (0...10 V) ou em corrente (0 ou 4...20 mA), e se houver

Page 16: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Imediatamente após a selecção da entrada analógica do var

está ligado o transdutor de pressão (pressostato analógico), neste caso escolheu

AI2, são apresentados no “Feedback

11º PASSO (Config. dos v alores mín. e máx. de pressão deSeguidamente devem ser confirurados os parâmetros referentes ao Feedback de pressão, ou seja os

valores de pressão nominais do transdutor de pressão (pressostato analógico

encontram-se no menu “5.6 Pump functions

como indicado na figura anterior.

Seguidamente apresenta-se as figuras de configuração

Parâmetro a configurar:

[Min PID Feedback]:

Este parâmetro está relacionado com o mínimo de pressão que o pressostato analógico irá medir, que será

sempre 0 bar. Deste modo este parâmetro deverá ser programado com o valor

Separador “Feed”

Imediatamente após a selecção da entrada analógica do variador de velocidade Altivar

está ligado o transdutor de pressão (pressostato analógico), neste caso escolheu-

Feedback ” da consola vários parâmetros, como presentado na figura seguinte.

alores mín. e máx. de pressão de feedback de pressãoSeguidamente devem ser confirurados os parâmetros referentes ao Feedback de pressão, ou seja os

valores de pressão nominais do transdutor de pressão (pressostato analógico

5.6 Pump functions ” sub-menu “PID controller ” e separador “

se as figuras de configuração:

e parâmetro está relacionado com o mínimo de pressão que o pressostato analógico irá medir, que será

sempre 0 bar. Deste modo este parâmetro deverá ser programado com o valor 0 (ZERO

14

iador de velocidade AltivarTM Process, onde

-se a entrada analógica

da consola vários parâmetros, como presentado na figura seguinte.

feedback de pressão ) Seguidamente devem ser confirurados os parâmetros referentes ao Feedback de pressão, ou seja os

valores de pressão nominais do transdutor de pressão (pressostato analógico). Estes parâmetros

” e separador “Feed” (Feedback ),

e parâmetro está relacionado com o mínimo de pressão que o pressostato analógico irá medir, que será

ZERO).

Page 17: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Parâmetro a configurar:

[Max PID Feedback]:

Este parâmetro está relacionado com o máximo de pressão que o transdutor de pressão (pressostato

analógico) irá medir, que será sempre o seu valor máximo nominal em bar. Se o valor máximo nominal de

pressão do transdutor de pressão (pressostato analógico) é de 10 bar, ent

programar-se 10.0 bar . Se o valor máximo nominal de pressão do transdutor de pressão (pressostato

analógico) é de 6 bar, então neste parâmetro deverá programar

Neste sub-menu são disponibilizados vários parâ

eles.

Todos os parâmetros que não sejam apresentados na d escrição abaixo indicada devem ficar

inalterados. Ou seja com a sua programação de fábrica.

12º PASSO (Configuração da origem do Setpoint de prPara que o variador de velocidade Altivar

um Setpoint de pressão, ou seja a pressão pretendida para a conduta.

Essa informação de pressão pode ser dada ao variador de velocidade de vár

seguintes:

• Via valor programado internamente no variador

• Via sinal analógico, numa entrada analógica do variador de velocidade

• Via comunicação.

Sendo esta informação configurada no menu “

“Ref” (Reference frequency ), como indicado na figur

estão dentro deste separador deve-se carregar na tecla preta que está abaixo do separador.

stá relacionado com o máximo de pressão que o transdutor de pressão (pressostato

analógico) irá medir, que será sempre o seu valor máximo nominal em bar. Se o valor máximo nominal de

pressão do transdutor de pressão (pressostato analógico) é de 10 bar, então neste parâmetro deverá

. Se o valor máximo nominal de pressão do transdutor de pressão (pressostato

analógico) é de 6 bar, então neste parâmetro deverá programar-se 6.0 bar .

menu são disponibilizados vários parâmetros, não sendo necessário a parametrização de todos

Todos os parâmetros que não sejam apresentados na d escrição abaixo indicada devem ficar

Ou seja com a sua programação de fábrica.

da origem do Setpoint de pr essão ) Para que o variador de velocidade AltivarTM Process possa efectuar o controlo PID de pressão, necessita de

um Setpoint de pressão, ou seja a pressão pretendida para a conduta.

Essa informação de pressão pode ser dada ao variador de velocidade de várias formas, sendo estas as

Via valor programado internamente no variador;

Via sinal analógico, numa entrada analógica do variador de velocidade;

Sendo esta informação configurada no menu “5.6 Pump functions ” sub-menu “PID contr

), como indicado na figura abaixo indicada, e para aceder aos parâmetros que

se carregar na tecla preta que está abaixo do separador.

15

stá relacionado com o máximo de pressão que o transdutor de pressão (pressostato

analógico) irá medir, que será sempre o seu valor máximo nominal em bar. Se o valor máximo nominal de

ão neste parâmetro deverá

. Se o valor máximo nominal de pressão do transdutor de pressão (pressostato

metros, não sendo necessário a parametrização de todos

Todos os parâmetros que não sejam apresentados na d escrição abaixo indicada devem ficar

Process possa efectuar o controlo PID de pressão, necessita de

ias formas, sendo estas as

PID contr oller ” e separador

, e para aceder aos parâmetros que

se carregar na tecla preta que está abaixo do separador.

Page 18: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Parâmetro a configurar:

[Internal PID Ref]:

Este parâmetro permite activar a referência de pressão ou Setpoit internamente no Altivar

ATV630.

no : Setpoint de pressão é definida pelo canal de referência Fr1.

Yes: Setpoint de pressão é definido internamente por valor.

13º PASSO (Config. dos valores mín. e máx. de pressão do setpo int de pressãoSeguidamente irá definir-se o intervalo de programação, máximo e mínimo, para a referência interna de

pressão (setpoint de pressão), ou seja o intervalo de regulação qu

A configuração destes parâmetros é feita no menu “

separador “Ref” (Reference frequency

Separador “Feed”

Este parâmetro permite activar a referência de pressão ou Setpoit internamente no Altivar

Setpoint de pressão é definida pelo canal de referência Fr1.

Setpoint de pressão é definido internamente por valor.

Config. dos valores mín. e máx. de pressão do setpo int de pressãose o intervalo de programação, máximo e mínimo, para a referência interna de

pressão (setpoint de pressão), ou seja o intervalo de regulação que se poderá regular o Setpoint de Pressão.

A configuração destes parâmetros é feita no menu “5.6 Pump functions ” sub-menu “

Reference frequency ), como indicado na figura seguinte.

16

Este parâmetro permite activar a referência de pressão ou Setpoit internamente no AltivarTM Process,

Config. dos valores mín. e máx. de pressão do setpo int de pressão ) se o intervalo de programação, máximo e mínimo, para a referência interna de

e se poderá regular o Setpoint de Pressão.

menu “PID controller ” e

Page 19: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Parâmetro a configurar:

[Min PID Process]:

Este parâmetro está relacionado com o valor mínimo para o intervalo de regulação de pressão de Setpoint,

que será sempre 0 bar. Deste modo este parâmetro deverá ser programado com o valor

Parâmetro a Parâmetro a configurar

[Max PID Process]:

Este parâmetro está relacionado com o valor máximo para o intervalo de regulação de pressão de

referência ou Setpoint. Se o valor máximo de pressão do pressostato analógico é de 10 bar, então neste

parâmetro deverá programar-se 10.

bar, então neste parâmetro deverá programar

14º PASSO (Config. do valor interno Quando o Setpoint de pressão é interno

parâmetro.

Parâmetro a configurar:

[Internal PID ref]:

Neste parâmetro é programada o valor do Setpoint de pressão pretendido

pretendida para a conduta sendo esta a pressão que o variador de velocida

conduta, modelando a rotação do motor que aciona a bomba

de 7,4 bar. O valor a programar é de

Este parâmetro está relacionado com o valor mínimo para o intervalo de regulação de pressão de Setpoint,

que será sempre 0 bar. Deste modo este parâmetro deverá ser programado com o valor

configurar :

Este parâmetro está relacionado com o valor máximo para o intervalo de regulação de pressão de

referência ou Setpoint. Se o valor máximo de pressão do pressostato analógico é de 10 bar, então neste

10.0 bar . Se o valor máximo de pressão do pressostato analógico é de 6

bar, então neste parâmetro deverá programar-se 6.0 bar .

interno do Setpoint de pressão ) Quando o Setpoint de pressão é interno (12º PASSO), deve ser programado o

Neste parâmetro é programada o valor do Setpoint de pressão pretendido em bar

pretendida para a conduta sendo esta a pressão que o variador de velocidade vai tentar manter estável na

, modelando a rotação do motor que aciona a bomba. Se pretender-se uma pressão para a

bar. O valor a programar é de 7.4 bar.

17

Este parâmetro está relacionado com o valor mínimo para o intervalo de regulação de pressão de Setpoint,

que será sempre 0 bar. Deste modo este parâmetro deverá ser programado com o valor 0 (ZERO).

Este parâmetro está relacionado com o valor máximo para o intervalo de regulação de pressão de

referência ou Setpoint. Se o valor máximo de pressão do pressostato analógico é de 10 bar, então neste

. Se o valor máximo de pressão do pressostato analógico é de 6

amado o seu valor no seguinte

em bar, ou seja a pressão

de vai tentar manter estável na

se uma pressão para a conduta

Page 20: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Abaixo é indicada a forma como é efectuada esta configuração. Sendo feita no

que se encontra dentro do conjunto de parâmetros pertencentes ao separador “

15º PASSO (Conf. do Ganho Proporcional do controlSeguidamente irá definir-se os ganhos do controlo PID, nomeadamente

Derivativo. A configuração destes parâmetros é feita no menu “

controller ” e separador “Settings ” (

Parâmetro a configurar:

[PID Prop. Gain]:

Neste parâmetro é definido o valor do Ganho P

Normalmente, utiliza-se o valor do Ganho Proporcional óptimo

Ganho

Separador “Settings

Abaixo é indicada a forma como é efectuada esta configuração. Sendo feita no parâmetro “

que se encontra dentro do conjunto de parâmetros pertencentes ao separador “Ref”.

Conf. do Ganho Proporcional do control o PID) se os ganhos do controlo PID, nomeadamente o ganho Proporcional, Integral e

Derivativo. A configuração destes parâmetros é feita no menu “5.6 Pump functions

” (Settings ), como indicado na figura seguinte.

arâmetro é definido o valor do Ganho Proporcional do Controlador PID.

se o valor do Ganho Proporcional óptimo teórico, que é definido por:

707,022

: =alproporcionGanho

Separador “Settings ”

18

parâmetro “Internal PID ref ”

”.

o ganho Proporcional, Integral e

5.6 Pump functions ” sub-menu “PID

, que é definido por:

Page 21: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

A funcionalidade deste ganho está relacionada com a mai

estacionário de funcionamento. Quanto maior é o valor do Ganho Proporcional, mais rapidamente se

atinge o regime estacionário. No entanto, valores de Ganho Proporcional muito elevados, provocam

instabilidade no sistema.

16º PASSO (Conf. do Ganho Integral do controlParâmetro a configurar:

[PID Integl. Gain]:

Neste parâmetro é definido o valor do Ganho I

integração. Quanto maior é este valor, mais rapidamente é atingido o valor de Setpoint de pressão. No

entanto se o valor do Ganho Integral é muito elevado, pode provocar instabilidade no sistema tendo como

consequência um tempo de estabilização maior ou frequentes acelerações e des

motor que acciona a bomba.

A funcionalidade deste ganho está relacionada com a maior ou menor rapidez que se atinge o

de funcionamento. Quanto maior é o valor do Ganho Proporcional, mais rapidamente se

atinge o regime estacionário. No entanto, valores de Ganho Proporcional muito elevados, provocam

Conf. do Ganho Integral do control o PID)

arâmetro é definido o valor do Ganho Integral do Controlador PID. Este parâmetro define o tempo de

este valor, mais rapidamente é atingido o valor de Setpoint de pressão. No

entanto se o valor do Ganho Integral é muito elevado, pode provocar instabilidade no sistema tendo como

um tempo de estabilização maior ou frequentes acelerações e desacelerações

19

or ou menor rapidez que se atinge o regime

de funcionamento. Quanto maior é o valor do Ganho Proporcional, mais rapidamente se

atinge o regime estacionário. No entanto, valores de Ganho Proporcional muito elevados, provocam

ntegral do Controlador PID. Este parâmetro define o tempo de

este valor, mais rapidamente é atingido o valor de Setpoint de pressão. No

entanto se o valor do Ganho Integral é muito elevado, pode provocar instabilidade no sistema tendo como

acelerações repentinas do

Page 22: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

17º PASSO (Conf. do Ganho Derivativo do controlParâmetro a configurar:

[PID derivative gain]:

Neste parâmetro é definido o valor do Ganho D

configurado a 0 (zero → Função desactivada

mantido a zero.

18º PASSO (Conf. da Rampa doParâmetro a configurar:

[PID ramp]:

Neste parâmetro é definido o valor da rampa de

PID. Será o tempo em segundos que o variador vai levar entre o valor mínimo da referência PID

Process] (Separador Ref) e o valor máximo da referência PID

versa. Configuradas no Passo 13º.

19º PASSO (Configuração da inversão do controlo PIDParâmetro a configurar:

[PID Inversion):

Neste parâmetro é definido o tipo de controlo PID que o variador irá efectuar. Dependendo se é para

controlo de pressão ou controlo de temp

CONTROLO DE PRESSÃO: Em função do feedback, se este está acima do setpoint, então é porque a

pressão está elevada, deste modo o variador de velocidade terá de reduzir a

a bomba. Quanto mais Pressão, menos Rotação.

temperatura está acima do setpoint,

Conf. do Ganho Derivativo do control o PID)

arâmetro é definido o valor do Ganho Derivativo do Controlador PID. Este parâmetro

Função desactivada). É utilizado em sistemas muito oscilatórios.

Conf. da Rampa do controlo PID )

Neste parâmetro é definido o valor da rampa de aceleração e da rampa de desaceleração

PID. Será o tempo em segundos que o variador vai levar entre o valor mínimo da referência PID

e o valor máximo da referência PID [Max PID Process] (

Configuração da inversão do controlo PID )

tipo de controlo PID que o variador irá efectuar. Dependendo se é para

controlo de pressão ou controlo de temperatura.

CONTROLO DE PRESSÃO: Em função do feedback, se este está acima do setpoint, então é porque a

pressão está elevada, deste modo o variador de velocidade terá de reduzir a rotação do motor que acciona

a bomba. Quanto mais Pressão, menos Rotação. CONTROLO DE TEMPERATURA: Se o feedback de

eratura está acima do setpoint, então é porque a temperatura está elevada, logo o variador de

20

erivativo do Controlador PID. Este parâmetro vem de fábrica

). É utilizado em sistemas muito oscilatórios. E deve ser

esaceleração do controlador

PID. Será o tempo em segundos que o variador vai levar entre o valor mínimo da referência PID [Min PID

] (Separador Ref), e vice-

tipo de controlo PID que o variador irá efectuar. Dependendo se é para

CONTROLO DE PRESSÃO: Em função do feedback, se este está acima do setpoint, então é porque a

rotação do motor que acciona

ROLO DE TEMPERATURA: Se o feedback de

então é porque a temperatura está elevada, logo o variador de

Page 23: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

velocidade terá de aumentar a rotação do motor que acciona o ventilador. Quanto mais Temperatura, mais

Rotação.

PID Inversion: [No]

PID Inversion: [Yes]

Esta configuaração é efectuada no Menu “5.6 Pump functions”, sub

“Settings”.

20º PASSO (Config. dos valor esParâmetro a configurar:

[PID Min Output]:

Neste parâmetro é definido o valor mínimo em Hz, que o controlo PID impõe ao motor. Para que o motor

entre em estado de “Adormecimento”, este parâmetro terá

o motor entrará em estado de arranque e paragem, quando a função de adormecimento é activada.

Parâmetro a configurar:

[Max PID output]:

Neste parâmetro é definido o valor máximo em Hz, que o c

ser igual ao valor da frequência nominal do motor (

haja restrições de velocidade do motor ou da bomba.

velocidade terá de aumentar a rotação do motor que acciona o ventilador. Quanto mais Temperatura, mais

⇒ Controlo de Pressão em Bombagem

Yes] ⇒ Controlo de Temper. em Ventilação

Esta configuaração é efectuada no Menu “5.6 Pump functions”, sub-menu “PID controller” e separador

es mín. e máx. em Hz imposto ao motor no controlo PID

Neste parâmetro é definido o valor mínimo em Hz, que o controlo PID impõe ao motor. Para que o motor

entre em estado de “Adormecimento”, este parâmetro terá obrigatoriamente de ser zero (

o motor entrará em estado de arranque e paragem, quando a função de adormecimento é activada.

Neste parâmetro é definido o valor máximo em Hz, que o controlo PID impõe ao motor. Este valor deverá

ser igual ao valor da frequência nominal do motor (50 Hz ou 60 Hz). Poderá ser inferior, na situação em que

haja restrições de velocidade do motor ou da bomba.

21

velocidade terá de aumentar a rotação do motor que acciona o ventilador. Quanto mais Temperatura, mais

Bombagem

menu “PID controller” e separador

em Hz imposto ao motor no controlo PID )

Neste parâmetro é definido o valor mínimo em Hz, que o controlo PID impõe ao motor. Para que o motor

de ser zero (0). Caso contrário,

o motor entrará em estado de arranque e paragem, quando a função de adormecimento é activada.

ontrolo PID impõe ao motor. Este valor deverá

ou 60 Hz). Poderá ser inferior, na situação em que

Page 24: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

NOTA: Apesar de no manual de program

mesmos não serão abordados neste documento em virtude de não serem utilizados neste tipo de aplicação.

21º PASSO (Config. da função Sleep/wakeupApós se programar o controlo PI

“adormecimento/acordar” (Sleep/wakeup)

“Sleep/wakeup.

Com esta função pretende-se que o variador ATV6

consumos e a pressão da conduta se mantém no valor pr

quando a pressão baixa até atingir um valor mínimo de pressão, sendo esta pressão definida como a

pressão mínima de arranque.

Para activar esta função é necessário configurar o modo de deteção de adormecimento, neste caso opa

por um modo de velocidade.

Parâmetro a configurar: Configuração do modo de deteção para ado

É efectuado no menu menu “5.6 Pump functions

DetectMode ”, onde se seleciona “Speed

apresentada. Ou seja o modo para entrada em adormecimento é obtido atrabés da velocidade imposta ao

motor pelo variador de velocidade Altivar

Apesar de no manual de programação serem descritos outros parâmetro

mesmos não serão abordados neste documento em virtude de não serem utilizados neste tipo de aplicação.

da função Sleep/wakeup -Adormecer/despertar ) Após se programar o controlo PID, está-se em condições de se programar a função de

(Sleep/wakeup), estando esta função no menu “5.6 Pump functions”, sub

se que o variador ATV630 vá parar de forma autom

consumos e a pressão da conduta se mantém no valor pré-estabelecido. E arranca de forma automática

quando a pressão baixa até atingir um valor mínimo de pressão, sendo esta pressão definida como a

função é necessário configurar o modo de deteção de adormecimento, neste caso opa

Configuração do modo de deteção para ado rmecimento

5.6 Pump functions ”, sub-menu “Sleep/wakeup ” e na designação “

”, onde se seleciona “Speed” (velocidade) conforme indicado na imagem do lado direito abaixo

Ou seja o modo para entrada em adormecimento é obtido atrabés da velocidade imposta ao

locidade AltivarTM Process.

22

ação serem descritos outros parâmetros de programação, os

mesmos não serão abordados neste documento em virtude de não serem utilizados neste tipo de aplicação.

se em condições de se programar a função de

“5.6 Pump functions”, sub-menu

de forma automática quando não há

arranca de forma automática

quando a pressão baixa até atingir um valor mínimo de pressão, sendo esta pressão definida como a

função é necessário configurar o modo de deteção de adormecimento, neste caso opa-se

rmecimento :

e na designação “Sleep

” (velocidade) conforme indicado na imagem do lado direito abaixo

Ou seja o modo para entrada em adormecimento é obtido atrabés da velocidade imposta ao

Page 25: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Passndo a ter-se cesso ao sub-menu de adormecimento, “

Neste menu (Sleep menu), onde a sua imagem é acima apresentada são configurados os seguintes

parâmetros:

Velocidade para a qual é ativada a função de adormecimento (Sleep):

Temporização para adormecimento, após a velocidade do motor ser inferior ou igual à velocidade mínima

de adormecimento: Sleep Delay

Ou seja, reunidas as duas condições: velocidade do motor inferior ou

adormecimento (Sleep Min Speed) e passado a temporização definida no parâmetro Sleep Delay, o variador

entra em estado de adormecimento.

22º PASSO (Config. do valor da velocidade Parâmetro a configurar:

[Sleep Min Speed]:

Este parâmetro define a velocidade mínima de rotação do motor em Hz

adormecimento do variador.

Se este parâmetro estiver configurado a

AltivarTM Process é descativada.

O valor desta velocidade mínima de adormecimento é definido

Min Speed) deve ser ligeiramente superior à velocidade mínima (Low Speed) configurada no 7º PASSO,

pois com o passar do tempo os impulsores das bombas ganham calcário e outros detritos (algas,

o que resulta numa perda de rendimento da compressão da bomba, fazendo com que a velocidade mínima

não seja atingida (Low Speed), logo se o valor

à velocidade mínima do variador de velocidade (Low Speed), corre

menu de adormecimento, “Sleep menu ”.

Neste menu (Sleep menu), onde a sua imagem é acima apresentada são configurados os seguintes

a a função de adormecimento (Sleep): Sleep Min Speed

Temporização para adormecimento, após a velocidade do motor ser inferior ou igual à velocidade mínima

Sleep Delay .

Ou seja, reunidas as duas condições: velocidade do motor inferior ou igual à velocidade mínima de

adormecimento (Sleep Min Speed) e passado a temporização definida no parâmetro Sleep Delay, o variador

entra em estado de adormecimento.

do valor da velocidade mínima para adormecimento

ste parâmetro define a velocidade mínima de rotação do motor em Hz, para a qual é activada a função de

Se este parâmetro estiver configurado a NO, a função de adormecimento do variador

mínima de adormecimento é definido em Hz e configurado n

Min Speed) deve ser ligeiramente superior à velocidade mínima (Low Speed) configurada no 7º PASSO,

s impulsores das bombas ganham calcário e outros detritos (algas,

o que resulta numa perda de rendimento da compressão da bomba, fazendo com que a velocidade mínima

não seja atingida (Low Speed), logo se o valor da velocidade de adormecimento (Sleep Min Speed) fôr igual

à velocidade mínima do variador de velocidade (Low Speed), corre-se o risco de o variador de velociidad

23

Neste menu (Sleep menu), onde a sua imagem é acima apresentada são configurados os seguintes

Sleep Min Speed .

Temporização para adormecimento, após a velocidade do motor ser inferior ou igual à velocidade mínima

igual à velocidade mínima de

adormecimento (Sleep Min Speed) e passado a temporização definida no parâmetro Sleep Delay, o variador

para adormecimento )

, para a qual é activada a função de

, a função de adormecimento do variador de velocidade

configurado no parâmetro (Sleep

Min Speed) deve ser ligeiramente superior à velocidade mínima (Low Speed) configurada no 7º PASSO,

s impulsores das bombas ganham calcário e outros detritos (algas, limos, etc),

o que resulta numa perda de rendimento da compressão da bomba, fazendo com que a velocidade mínima

(Sleep Min Speed) fôr igual

se o risco de o variador de velociidade

Page 26: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

nunca entrar em adormecimento, resultando num sobreaquecimento da água dentro da voluta da bomba,

podendo chegar a ferver o que conduz à destruição da bomba e condutas de ligação caso estas sejam

fabricadas em plástico.

Recomenda-se deste modo, que a velocidade mínima para adormecimento (Sleep Min Speed) seja 2 a 4 Hz

superior ao valor va velocidade mínima (Low Speed).

adormecimento do variador de velocidade Altivar

Se a velocidade mínima (Low Speed) fôr

adormecimento (Sleep Min Speed) será de:

Sleep Min Speed = 30 Hz + 4 Hz = 34 Hz

Sendo apresentado seguidamente a forma de como e onde deve ser configurado este valor.

23º PASSO (Config. da temporização para o variador entrar em adormecim entoParâmetro a configurar:

[Sleep Delay]:

Neste parâmetro é configurada a temporização

adormecimento.

Funcionando da seguinte forma:

Se a velocidade mínima de rotação do motor

programado no parâmetro da velocidade mínima de adormecimento

valor de 34 Hz. Quando o variador impuser uma redução de rotação ao motor devido ao aumento de

pressão resultante do abaixamento do consumo. Quando a rotação do motor atingir 43 Hz, tem in

nunca entrar em adormecimento, resultando num sobreaquecimento da água dentro da voluta da bomba,

que conduz à destruição da bomba e condutas de ligação caso estas sejam

que a velocidade mínima para adormecimento (Sleep Min Speed) seja 2 a 4 Hz

mínima (Low Speed). Assim tem-se um melhor funcionamento da função de

adormecimento do variador de velocidade AltivarTM Process.

Se a velocidade mínima (Low Speed) fôr 30 Hz, o valor recomendado para a velocidade mínima de

adormecimento (Sleep Min Speed) será de:

4 Hz = 34 Hz

Sendo apresentado seguidamente a forma de como e onde deve ser configurado este valor.

da temporização para o variador entrar em adormecim ento

râmetro é configurada a temporização em segundos, passada a qual o variador entra

Se a velocidade mínima de rotação do motor [Low Speed] programada no 7º PASSO for de 30Hz. E for

velocidade mínima de adormecimento [Sleep Min Speed

valor de 34 Hz. Quando o variador impuser uma redução de rotação ao motor devido ao aumento de

pressão resultante do abaixamento do consumo. Quando a rotação do motor atingir 43 Hz, tem in

24

nunca entrar em adormecimento, resultando num sobreaquecimento da água dentro da voluta da bomba,

que conduz à destruição da bomba e condutas de ligação caso estas sejam

que a velocidade mínima para adormecimento (Sleep Min Speed) seja 2 a 4 Hz

se um melhor funcionamento da função de

0 Hz, o valor recomendado para a velocidade mínima de

Sendo apresentado seguidamente a forma de como e onde deve ser configurado este valor.

da temporização para o variador entrar em adormecim ento )

passada a qual o variador entra em

programada no 7º PASSO for de 30Hz. E for

Min Speed ], 22º PASSO, o

valor de 34 Hz. Quando o variador impuser uma redução de rotação ao motor devido ao aumento de

pressão resultante do abaixamento do consumo. Quando a rotação do motor atingir 43 Hz, tem início a

Page 27: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

temporização para adormecimento do variador, definida neste passo, 23º PASSO . Após decorrida esta

temporização e se a rotação do motor continuar abaixo dos 43 Hz ou nos 43 Hz, então o variador de

velocidade entra em adormecimento.

No entanto se a rotação do motor subir acima dos 43 Hz e o tempo definido para temporização de

adormecimento (Sleep Delay) não tiver sido concluído, a temporização de adormecimento (Sleep Delay) é

automaticamente cancelada e o variador não entra em adormecimento.

24º PASSO (Config. da pressão para acordar o variador após Parâmetro a configurar:

[Wake Up Process level]:

Após se definir o “adormecimento” do variador, PASSOS 21

“acordar” do variador. Podendo ser realizado de três

1) Por feedback da pressão medida, ou seja nível de pressão

2) Por diferença de pressão entre a Pressão de Setpoint e a Pressão medida ou de Feedback, ou seja o

Erro do controlo de PID.

3) Por valor de pressão que é comparado à medida de pressão proveniente de uma sonda de pressão ou

transdutor de pressão.

Para a função de acordar ou despertar, exemplifica

menu”, terá de se aceder ao separador que dá cesso a este sub

da consola que está abaixo do separador “

Separador “WakeUp”

temporização para adormecimento do variador, definida neste passo, 23º PASSO . Após decorrida esta

temporização e se a rotação do motor continuar abaixo dos 43 Hz ou nos 43 Hz, então o variador de

velocidade entra em adormecimento.

otação do motor subir acima dos 43 Hz e o tempo definido para temporização de

adormecimento (Sleep Delay) não tiver sido concluído, a temporização de adormecimento (Sleep Delay) é

automaticamente cancelada e o variador não entra em adormecimento.

da pressão para acordar o variador após este entrar em adormecimento

mecimento” do variador, PASSOS 21º a 23º, está-se em condições de definir o

r. Podendo ser realizado de três formas:

feedback da pressão medida, ou seja nível de pressão.

Por diferença de pressão entre a Pressão de Setpoint e a Pressão medida ou de Feedback, ou seja o

mparado à medida de pressão proveniente de uma sonda de pressão ou

Para a função de acordar ou despertar, exemplifica-se o método 1). Para aceder a este sub

menu”, terá de se aceder ao separador que dá cesso a este sub-menu carreganto na tecla preta e quadrada

da consola que está abaixo do separador “WakeUp ”:

25

temporização para adormecimento do variador, definida neste passo, 23º PASSO . Após decorrida esta

temporização e se a rotação do motor continuar abaixo dos 43 Hz ou nos 43 Hz, então o variador de

otação do motor subir acima dos 43 Hz e o tempo definido para temporização de

adormecimento (Sleep Delay) não tiver sido concluído, a temporização de adormecimento (Sleep Delay) é

entrar em adormecimento )

se em condições de definir o

Por diferença de pressão entre a Pressão de Setpoint e a Pressão medida ou de Feedback, ou seja o

mparado à medida de pressão proveniente de uma sonda de pressão ou

se o método 1). Para aceder a este sub-menu “Wake up

menu carreganto na tecla preta e quadrada

Page 28: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Acedendo aos parâmetros que constam do separador “WakeUp”, acede

conforme indicado na figuara abaixo apresentada:

Alicando o método 1) , os parâmetros a alterar serão apenas um, o “Wake Up Process level”, pois o

parâmetro “Wake Up Mode” deverá ficar com vem de fábrica ou seja configurado para “

Deverá ser utilizado o parâmetro [Wake U

Funcionando da seguinte forma:

Supondo que o pressostato analógico ou transdutor de pressão é de 0…10 bar, pretendendo

pressão de setpoint de 7,4 bar ( configurado no 14º PASSO) e que a pressão para acordar ou despertar

seja de 5,5 bar.

Apenas terá de se programar neste parâmetro

despertar, que neste caso tem o valor de 5.5 bar.

25º PASSO (Config. d o Display para apresentar o valor da

Na consola grafica do variador de velocidade, podem ser apresnatadas várias grandezas, entre as quais a

pressão medida na conduta pelo transdutor de pressão.

No máximo podem ser apresentadas 5 grandezas sob a forma de Lista ou 1 a 2 sob a forma de

uma barra ou com aspecto de 2 grandezas em tamanho maior. Pode também ser escolhido o formato de

aparelho de medida com ponteiro, em que apenas se pode selecionar uma grandeza.

Nas figuras abaixo apresentam-se os vários formatos, para se ter uma idéia do seu aspecto v

Acedendo aos parâmetros que constam do separador “WakeUp”, acede-se ao sub-

conforme indicado na figuara abaixo apresentada:

os parâmetros a alterar serão apenas um, o “Wake Up Process level”, pois o

parâmetro “Wake Up Mode” deverá ficar com vem de fábrica ou seja configurado para “

[Wake Up Process level] .

Supondo que o pressostato analógico ou transdutor de pressão é de 0…10 bar, pretendendo

pressão de setpoint de 7,4 bar ( configurado no 14º PASSO) e que a pressão para acordar ou despertar

e se programar neste parâmetro [Wake Up Process level] o valor da pressão de acordar ou

despertar, que neste caso tem o valor de 5.5 bar.

o Display para apresentar o valor da pressão , entre outras grandezas

ica do variador de velocidade, podem ser apresnatadas várias grandezas, entre as quais a

pressão medida na conduta pelo transdutor de pressão.

No máximo podem ser apresentadas 5 grandezas sob a forma de Lista ou 1 a 2 sob a forma de

com aspecto de 2 grandezas em tamanho maior. Pode também ser escolhido o formato de

aparelho de medida com ponteiro, em que apenas se pode selecionar uma grandeza.

se os vários formatos, para se ter uma idéia do seu aspecto v

26

-menu “Wake Up Menu”,

os parâmetros a alterar serão apenas um, o “Wake Up Process level”, pois o

parâmetro “Wake Up Mode” deverá ficar com vem de fábrica ou seja configurado para “FeedBack ”.

Supondo que o pressostato analógico ou transdutor de pressão é de 0…10 bar, pretendendo-se uma

pressão de setpoint de 7,4 bar ( configurado no 14º PASSO) e que a pressão para acordar ou despertar

valor da pressão de acordar ou

, entre outras grandezas )

ica do variador de velocidade, podem ser apresnatadas várias grandezas, entre as quais a

No máximo podem ser apresentadas 5 grandezas sob a forma de Lista ou 1 a 2 sob a forma de gráfico de

com aspecto de 2 grandezas em tamanho maior. Pode também ser escolhido o formato de

aparelho de medida com ponteiro, em que apenas se pode selecionar uma grandeza.

se os vários formatos, para se ter uma idéia do seu aspecto visual.

Page 29: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

F1) Formato valores digitais:

1 Valor/Grandeza

F2) Formato Gráfico de Barras:

1 Gráfico de Barras

F3) Formato Lista (5 grandezas)

F4)..Formato aparelho de medida:

Formato valores digitais:

2 Valores/Grandezas

Formato Gráfico de Barras:

1 Gráfico de Barras 2 Gráficos de Barras

(5 grandezas) :

Formato aparelho de medida:

27

2 Valores/Grandezas

2 Gráficos de Barras

Page 30: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Para configurar os valores a apresentar na consola gráfica do AltivarTM Process, terá de se aceder ao

menú “8 My preferences ”, sub menu “

escolher o formato de como são apresentadas a

Em que se tem a seguinte correspondência:

Digital F1) Formato valores digitais

Bar graph F2) Formato Gráfico de Barras

List F3) Formato Lista (5 grandezas)

Vu Meter F4)..Formato aparelho de medida

Segue-se a exemplificação de como apresentar grandezas na forma de lista (List), ou seja no formato “

Formato Lista (5 grandezas) ”. Debendo

Sendo a sequência para chegar ao ecran de escolha, indicado nas figuara anteriores à apresentada aci

Para configurar os valores a apresentar na consola gráfica do AltivarTM Process, terá de se aceder ao

, sub menu “8.4 Customization ”, seguidamente “Display screen type

escolher o formato de como são apresentadas as grandezas.

Em que se tem a seguinte correspondência:

F1) Formato valores digitais

F2) Formato Gráfico de Barras

F3) Formato Lista (5 grandezas)

F4)..Formato aparelho de medida

exemplificação de como apresentar grandezas na forma de lista (List), ou seja no formato “

”. Debendo-se selecionar:

Sendo a sequência para chegar ao ecran de escolha, indicado nas figuara anteriores à apresentada aci

28

Para configurar os valores a apresentar na consola gráfica do AltivarTM Process, terá de se aceder ao

Display screen type ” para se

exemplificação de como apresentar grandezas na forma de lista (List), ou seja no formato “F3)

Sendo a sequência para chegar ao ecran de escolha, indicado nas figuara anteriores à apresentada acima.

Page 31: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Após a escolha to tipo de formato das grandezas a presentar, é necessário selecionar as grandezas, até um

númer máximo de 5 grandezas. Para tal deve

na tecla preta da consola gráfica do variado

“MPC”.

Ao aceder ao separador “MPC”, é disponibilizada uma lista de parâmetros que se podem selecionar 5.

Colocando a barra preta sobre a grandeza pretendida e carregand

pretendido, sendo apresnata um “vis

Caso pretenda-se desselecionar um

que se pretende desabilitar e carreg

E com estes 25 Passos, se conclui a configuração do controlo PID para pressão em bombagem. Este tipo

de controlo pode ser também aplicado para controlar pressão em sistemas de ventilação.

Separador “MPC”

Após a escolha to tipo de formato das grandezas a presentar, é necessário selecionar as grandezas, até um

númer máximo de 5 grandezas. Para tal deve-se aceder ao ecran que tem o separador “

na tecla preta da consola gráfica do variador de velocidade AltivarTM Process que está abaixo do separador

”, é disponibilizada uma lista de parâmetros que se podem selecionar 5.

Colocando a barra preta sobre a grandeza pretendida e carregando na tecla “OK”, s

sto” na quadrícula que está à direita da grandeza

ma grandeza selecionada, terá de se pôr a barra

gar na tecla “OK”, deixando a quadrícula à direita

, se conclui a configuração do controlo PID para pressão em bombagem. Este tipo

de controlo pode ser também aplicado para controlar pressão em sistemas de ventilação.

29

Após a escolha to tipo de formato das grandezas a presentar, é necessário selecionar as grandezas, até um

se aceder ao ecran que tem o separador “MPC”, carregando

Process que está abaixo do separador

”, é disponibilizada uma lista de parâmetros que se podem selecionar 5.

seleciona-se o parâmetro

a selecionada.

a preta sobre a grandeza

de ter o “visto ”

, se conclui a configuração do controlo PID para pressão em bombagem. Este tipo

de controlo pode ser também aplicado para controlar pressão em sistemas de ventilação.

Page 32: Manual Controlo PID ATV630 - rodel.pt Técnicas/SCHNEIDER_Manual... · Altivar em b ombagem ... 11 9º PASSO (Activação em ... R1 (Relé inversor R1C-R1A-R1B) R1C-R1B: Contacto

Schneider Electric Portugal, Lda

Sede: Avenida do Forte n.º 3 Edifício Suécia III Piso 3 2794-038 CARNAXIDE Tel.: 808 221 221 Fax: 217 507 101 Delegações: Norte Edifício Vianorte Rua do Espido, n.º 164C, sala 506 4470-177 MAIA Tel.: 808 221 221 Fax: 229 471 137 Centro Centro de negócios MAPER Estrada Nacional 242, km 9,2 Escritório S - Albergaria 2430-535 MARINHA GRANDE Tel.: 808 221 221 Fax: 244 854 699 Centro de atendimento ao cliente

808 221 221 Consulta direta http://goo.gl/egXzXW

Encomendas: adv.encomendas@schneider–electric.com

Pedidos / Preços / Prazos: [email protected] Questões técnicas: [email protected]

Sul

Avenida do Forte n.º 3 Edifício Suécia III Piso 3 2794-038 CARNAXIDE Tel.: 808 221 221 Fax: 217 507 101

Serviço de Assistência Técnica

Avenida do Forte n.º 3 Edifício Suécia III Piso 3 2794-038 CARNAXIDE Tel.: 808 221 221 Fax: 219 491 611

electric.com

electric.com