MAGAZIN 2014 - poettinger.at · 4 INOVAdora, dedicada e com garantia de qualidade Qualidade,...
Transcript of MAGAZIN 2014 - poettinger.at · 4 INOVAdora, dedicada e com garantia de qualidade Qualidade,...
2
HISTÓRIA DA EMPRESA
Uma empresa de tradição e progresso
PÖTTINGER – Tecnologia agrícola
inteligente no centro das atenções
A PÖTTINGER constrói, desde 1871, diversas máquinas, iNOVAdoras e
comprovadas, que facilitam a vida dos seus clientes. A gama abrange
toda a cadeia de colheita: desde máquinas de colheita de feno, reboques
autocarregantes, maquinaria para colheitas e reboques forrageiros, até à
mais diversa maquinaria de cultivo do solo e às poderosas semeadoras –
forragem e trabalho de solo da mais pequena à maior.
1871
Desenvolvimento de uma máquina de cortar
forragens e fundação da empresa por Franz
Pöttinger em Grieskirchen.
1950
Início da produção em série de carregadores de
feno e viradores-juntadores.
1960
O desenvolvimento da máquina de revolver feno
da PÖTTINGER leva à revolução da mecanização
em declive.
1963
Desenvolvimento pioneiro da tecnologia de
reboques autocarregantes – como consequência
a PÖTTINGER torna-se no principal fabricante de
autocarregantes a nível mundial.
1975
Aquisição da fábrica bávara de charruas in
Landsberg am Lech e início da expansão contínua
do programa de cultivo do solo.
1999
A introdução da gama de reboques
autocarregantes de alto desempenho JUMBO
para a utilização em grandes áreas inicia
uma inversão de tendências na tecnologia de
ensilagem.
2001
Aquisição da Sätechnikwerk em Bernburg e
fundação da PÖTTINGER Sätechnik GmbH.
2006
ALPHA MOTION – a NOVA geração de
gadanheiras frontais – torna-se na Máquina do
ano 2006.
2008
Construção do novo pavilhão de montagem em
Grieskirchen. A fábrica em Vodnany, na República
Checa, é expandida.
2009
Novidade mundial AUTOCUT: Novidade mundial
AUTOCUT – dispositivo afiador de lâminas
totalmente automático para todos os modelos
JUMBO.
2013
Há 50 anos líder em tecnologia de
autocarregantes. Neste segmento, a PÖTTINGER
é claramente, o número 1 a nível mundial.
1996
Novo centro de pintura com revestimento em pó
em Grieskirchen.
Klaus Pöttinger Heinz Pöttinger
3
Forragens
Gadanheiras 6 – 15
Rotores do espalhador 16 – 21
Agitador-encordoador 22 – 27
Reboques autocarregantes 28 – 39
Corta-forragens 40
Solo e sementeiras
Charruas 41 – 45
Cultivadores de bicos 46 – 51
Combinações compactas 52 – 53
Grades de discos 54 – 59
Escarificador 60 – 61
Semeadoras mecânicas 62 – 65
Semeadoras pneumáticas 66 – 69
Semeadoras de restolho 70 – 73
Terminais de comando 74 – 75
Assistência 76
ÍNDICETrabalhamos juntos para
um futuro de sucesso
Nos últimos anos, a PÖTTINGER pôs à prova a sua enorme fiabilidade e força, tendo
impulsionado positivamente o desenvolvimento da tecnologia agrícola. Desta forma
foi-nos possível, como uma empresa de tradição austríaca, consolidar fortemente o
nosso estatuto internacional na empresa com uma história com mais de 140 anos.
O nosso lema "Mais sucesso com a PÖTTINGER" não é apenas uma promessa de valor
para os nossos clientes, mas também um requisito de desempenho interno da empresa.
As nossas iNOVAções e resultados nos dias de hoje, como por exemplo a liderança no
sector de reboques autocarregantes, o papel precursor a nível internacional no sector
das gadanheiras frontais bem como a experiência de longos anos no sector do cultivo,
são a base do nosso sucesso de amanhã. Enquanto empresa familiar, combinamos
estes resultados de topo com um serviço de apoio ao cliente personalizado e dedicado,
carinhosamente designado por muitos clientes como o "espírito PÖTTINGER".
Juntamente com a importância crescente da agricultura, prevemos igualmente um
grande potencial para o futuro para a tecnologia agrícola e, desta forma, também para a
PÖTTINGER.
4
INOVAdora, dedicada e com
garantia de qualidade
Qualidade, estabilidade, durabilidade
Falar com os outros, saber ouvir os outros, interagir com os outros. São estas as bases
para um ambiente de trabalho onde se criam oportunidades para o futuro. Queremos
fazer mais em conjunto com os nossos clientes e parceiros.
Para o desenvolvimento da gama de produtos, a PÖTTINGER investe constantemente em
pesquisa e desenvolvimento, bem como na expansão contínua do seu próprio centro de
ensaios no Centro de Tecnologia e INOVAção (TIZ), o coração da garantia de qualidade.
É aqui que testamos a conformidade das nossas máquinas em condições operacionais
práticas, de forma a fornecermos apenas o melhor aos nossos clientes. O centro de
ensaio está entre os mais modernos do sector agrícola a nível mundial, gozando de uma
excelente reputação. Também muitos outros fabricantes internacionais solicitam que os
seus produtos sejam testados por nós até ao mais ínfimo pormenor.
NOVAALPIN 301
NOVACAT 301 alpha-motion
NOVACAT 301 classic
NOVACAT 301 alpha motion / NOVACAT 302
6
Gadanheiras
NOVAALPIN e NOVACAT – gadanheiras de discos frontais
Com a nossa variada gama de gadanheiras frontais abrangemos todas as necessidades práticas da actividade. As nossas gadanheiras
NOVAALPIN extremamente leves com três larguras de trabalho foram especialmente desenvolvidas para tractores de montanha e
gadanheiras de dois eixos. As gadanheiras de discos NOVACAT podem ser equipadas, de acordo com a necessidade, com dois
suportes de montagem diferentes: A NOVACAT CLASSIC caracteriza-se, na utilização universal, pela sua construção técnica compacta
e o seu peso reduzido. Com a NOVACAT ALPHA MOTION revolucionámos a tecnologia de montagem dianteira. A redução perfeita da
carga e a adaptação ideal ao solo tornam a ALPHA MOTION única no mercado.
Peso Peso com condicionador
Largura de
serviço
Discos da
gadanheira
Potência por
unidade de
área FF ED CR
Gadanheiras de discos frontais, construção técnica bastante leve para gadanheiras de duplo eixo e montagem em tractores
opcional como modelos de três pontos (B) ou modelo para triângulo Weiste (T)
NOVAALPIN 221 B / T 2,20 m 5 2,20 ha/h 370 kg – –
NOVAALPIN 261 B / T 2,62 m 6 2,60 ha/h 400 kg – –
NOVAALPIN 301 B / T 3,04 m 7 3,00 ha/h 495 kg – –
FF = Formador de cordão Dados sujeitos a alteração
Peso Peso com condicionadorLargura de
serviço
Discos da
gadanheira
Potência por
unidade de área FF ED CR
Gadanheiras de discos frontais
NOVACAT 261 CLASSIC 2,62 m 6 2,60 ha/h 620 kg – –
NOVACAT 301 CLASSIC 3,04 m 7 3,00 ha/h 670 kg – –
FF = Formador de cordão Dados sujeitos a alteração
Peso Peso com condicionadorLargura de
serviço
Discos da
gadanheira
Potência por
unidade de área FF ED CR
Gadanheiras de discos frontais
NOVACAT 261 ALPHA MOTION 2,62 m 6 2,60 ha/h 700 kg 850 kg 850 kg
NOVACAT 301 ALPHA MOTION 3,04 m 7 3,00 ha/h 855 kg 1030 kg 1030 kg
NOVACAT 351 ALPHA MOTION 3,46 m 8 3,40 ha/h 990 kg 1195 kg 1195 kg
FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos Dados sujeitos a alteração
O corte perfeito
A base para uma óptima qualidade
das forragens é um processo de corte
cuidadoso. A melhor adaptação possível
ao solo, perdas mínimas e uma precisão
de trabalho sem desperdício de tempo são
os requisitos dos exigentes agricultores.
As nossas gadanheiras garantem-lhe uma
qualidade de corte, rapidez e estabilidade
excepcionais.
NOVADISC 305
NOVACAT 302
7
NOVADISC e NOVACAT – gadanheiras de discos traseiros
As gadanheiras traseiras NOVADISC e NOVACAT garantem segurança e eficiência à sua colheita. As nossas rápidas gadanheiras
NOVADISC com suspensão lateral garantem um elevado rendimento e um corte limpo com uma necessidade mínima de potência.
Com as nossas gadanheiras traseiras NOVACAT com suspensão central viverá a experiência de uma adaptação ao solo e sustentação
excelentes. Desta forma irá beneficiar de uma melhor qualidade de forragem com uma sujidade de forragem menor.
Peso Peso com condicionadorLargura de
serviço
Discos da
gadanheira
Potência por
unidade de área FF ED CR
Gadanheiras de discos traseiras com suspensão lateral, sem condicionador
NOVADISC 225 2,20 m 5 2,20 ha/h 535 kg – –
NOVADISC 265 2,62 m 6 2,60 ha/h 585 kg – –
NOVADISC 305 3,04 m 7 3,00 ha/h 650 kg – –
NOVADISC 350 3,46 m 8 3,40 ha/h 695 kg – –
NOVADISC 400 3,88 m 9 3,90 ha/h 720 kg – –
FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos Dados sujeitos a alteração
Peso Peso com condicionadorLargura de
serviço
Discos da
gadanheira
Potência por
unidade de área FF ED CR
Gadanheiras de discos traseiros com suspensão central
NOVACAT 225 H 2,20 m 5 2,20 ha/h – 840 kg 840 kg
NOVACAT 262 2,62 m 6 2,60 ha/h 850 kg 1130 kg 1210 kg
NOVACAT 302 3,04 m 7 3,00 ha/h 920 kg 1210 kg 1340 kg
NOVACAT 352 3,46 m 8 3,40 ha/h 950 kg 1320 kg 1440 kg
NOVACAT 402 3,88 m 9 4,00 ha/h 980 kg – –
NOVACAT 442 4,30 m 10 4,50 ha/h 1070 kg – –
FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos
Dados sujeitos a alteração
Gadanheiras PÖTTINGER
NOVID
ADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVACAT V10
NOVACAT 3507 T
NOVACAT S 12NOVADISC 730
8
NOVADISC e NOVACAT – combinações de corte
As combinações de corte PÖTTINGER são potentes e económicas. Estas gadanheiras podem ser usadas de forma separada ou
combinadas em trabalho à retaguarda. Graças ao COLLECTOR para ajuntador de cordões é possível aplicar as nossas combinações
de corte de uma forma ainda mais diversificada. O elevado conforto de utilização, as funções detalhadas bem concebidas, as flexíveis
combinações de corte, a estabilidade e a excelente qualidade de corte tornam esta combinação de corte numa das mais potentes da
sua classe.
NOVACAT T – Gadanheiras rebocadas
As gadanheiras rebocadas NOVACAT adequam-se de forma ideal à utilização para forragem mais pesada. Conseguimos uma adaptação
perfeita e tridimensional ao solo por meio de uma suspensão completamente móvel. O posicionamento ideal das molas leva a uma
redução constante da carga da gadanheira. Assim protege os céspedes de forma ideal. Além disso poderá ainda equipar a NOVACAT T
com o dispositivo COLLECTOR para ajuntador de cordões.
Peso Peso com condicionadorLargura de
serviço
Discos da
gadanheira
Potência por
unidade de área FF ED CR
NOVADISC 730 7,24 m 2 x 6 7 ha/h 1260 kg – –
NOVADISC 900 8,92 m 2 x 8 11 ha/h 1520 kg – –
NOVACAT X8 8,30 m 2 x 7 10 ha/h 1800 kg 2200 kg 2400 kg
NOVACAT X8 COLLECTOR 8,30 m 2 x 7 10 ha/h – 3200 kg 3300 kg
NOVACAT V10 8,76 – 9,98 m 2 x 8 12 ha/h 2300 kg 2720 kg 2900 kg
NOVACAT S12 11,20 / 10,78 m 2 x 10 14 ha/h 2050 kg – –
FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos, COLLECTOR = Integração de fardo Dados sujeitos a alteração
Peso Peso com condicionadorLargura de
serviço
Discos da
gadanheira
Potência por
unidade de área FF ED CR
NOVACAT 307 T 3,04 m 7 3,60 ha/h – 1950 kg 2150 kg
NOVACAT 3007 T 3,04 m 7 3,60 ha/h – 2050 kg 2150 kg
NOVACAT 3507 T 3,46 m 8 4,20 ha/h – 2220 kg 2350 kg
NOVACAT 307 T COLLECTOR 3,04 m 7 3,60 ha/h – 2350 kg 2420 kg
NOVACAT 3007 T COLLECTOR 3,04 m 7 3,60 ha/h – – 2350 kg
NOVACAT 3507 T COLLECTOR 3,46 m 8 4,20 ha/h – 2420 kg 2520 kg
FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos, COLLECTOR = Integração de fardo Dados sujeitos a alteração
NOVIDADE
EUROCAT 311
alpha-motion
EUROCAT 311 classic
EUROCAT 311 alpha-motion
- 9° + 12°
9Gadanheiras PÖTTINGER
EUROCAT – Gadanheiras de tambores
Apostamos na tecnologia comprovada das gadanheiras de tambores. Especialmente no caso de culturas mais sólidas podem ver-se as
vantagens fundamentais da gadanheira de tambores. Beneficiará do efeito de impulsionamento reforçado e de formas de fardo perfeitas.
ALPHA MOTION – a extraordinária adaptação ao solo para gadanheiras frontais
A TECNOLOGIA EM DETALHE
A estrutura de suporte e a biela reagem
a todas as irregularidades do solo.
As molas de grandes dimensões
permitem uma redução de carga
uniforme da gadanheira num curso de
500 mm.
Extremamente rápida e cuidadosa com
os céspedes.
Para tractores dos 70 aos 360
cv – independentemente do tipo
de construção e do tamanho do
mecanismo de elevação.
Peso Peso com condicionadorLargura de
serviço
Tambores da
gadanheira
Potência por
unidade de área FF ED
EUROCAT 272 2,70 m 4 2,70 ha/h 1000 kg 1245 kg
EUROCAT 312 3,05 m 4 3,20 ha/h 1100 kg –
EUROCAT 271 CLASSIC 2,70 m 4 2,70 ha/h 650 kg –
EUROCAT 271 PLUS CLASSIC 2,70 m 4 2,70 ha/h 660 kg –
EUROCAT 311 CLASSIC 3,05 m 4 3,20 ha/h 780 kg –
EUROCAT 311 PLUS CLASSIC 3,05 m 4 3,20 ha/h 795 kg –
EUROCAT 311 ALPHA–MOTION 3,05 m 4 3,20 ha/h 940 kg –
EUROCAT 311 PLUS ALPHA–MOTION 3,05 m 4 3,20 ha/h 955 kg 1135 kg
FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY,
Dados sujeitos a alteração
NOVIDADE
NOVIDADE
10
Barras de corte para gadanheiras de discos –
fluxo de forragem ideal
Substituição rápida das lâminas –
não poderia ser mais simples
Redução eficaz da carga das
gadanheiras traseiras NOVACAT
Condicionador denteado ED EXTRA DRY
Condicionador de rolos CR – protector e eficaz
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Maior desenvolvimento e rapidez devido às superfícies em cone niveladas no
disco da gadanheira.
Área de contra lâmina optimizada com uma melhor separação da terra e da
forragem. A aresta de corte pode ser facilmente substituída.
Sobreposição optimizada dos trajectos das lâminas.
Substituição rápida e fácil das lâminas.
Os pinos das lâminas estão aparafusados ao disco da gadanheira –
sendo possível uma substituição mais económica.
De série em todas as gadanheiras PÖTTINGER.
Suspensão central – redução de carga ao longo de toda a largura da gadanheira.
"Corte flutuante" por meio de uma redução de carga hidráulica.
Possível uma distribuição ampla ou a formação de fardos.
Ajuste flexível da intensidade do condicionamento.
Aumento da energia da forragem.
Os rolos que se entrecruzam comprimem o produto da colheita de forma
constante e depositam um tapete regular de forragem.
Ambos os rolos são motorizados.
Reidar Nordheim, Stora Fagerås Åsarp, Suécia
"Estou realmente impressionado com as máquinas PÖTTINGER. Tudo tem de funcionar
perfeitamente, especialmente na época das colheitas – e as máquinas PÖTTINGER
tornam isso possível. A combinação da gadanheira frontal NOVACAT 351 ALPHA
MOTION ED com a gadanheira de discos traseira NOVACAT 352 ED garantem-me
uma maior produtividade. Uma das vantagens da NOVACAT 352 ED é a posição de
transporte. O transporte torna-se mais compacto e mais seguro. A báscula hidráulica do
braço inferior simplifica o acoplamento no tractor e permite uma distância suficiente ao
solo no extremo do terreno.“
11
Qualidade de fabrico austríaco
Fluxo ideal de forragem
Forragem limpa
Qualidade de corte perfeita
Máxima qualidade
Maior duração
Barras de corte
A parte frontal achatada da barra permite que a terra caia pelo lado de baixo e separa-a
da colheita. O impulsionamento reforçado e a rapidez associada são possíveis no disco
da gadanheira graças às superfícies em cone niveladas.
As lâminas movem-se a curta distância do canto superior da barra e da contra lâmina.
A sobreposição optimizada dos trajectos das lâminas garante um padrão de corte limpo
e uniforme.
A barra de corte é fabricada em aço da melhor qualidade. As chapas são cortadas e
soldadas com 100% de precisão com os robots a laser e os robots de soldagem, sendo
depois trabalhadas de forma precisa nos mais modernos centros de processamento
CNC.
Os rolamentos de esferas de contacto angular duradouros e de linha dupla garantem
a melhor reacção a impactos fortes. Todas as engrenagens são temperadas e polidas.
Uma largura dos dentes de
20 mm e uma intervenção dos dentes em ambos os lados garante um funcionamento
mais suave e uma longa duração.
Qualidade de corte excepcional, rapidez e estabilidade são características de marca das gadanheiras de discos
PÖTTINGER. E as barras de corte NOVACAT têm uma função central no que respeita à elevada qualidade da forragem.
Estas são totalmente desenvolvidas e fabricadas na Áustria.
Parte inferior plana da barra com calços
arredondados
12
O potente economizador de combustível No que respeita à produtividade e eficiência, a PÖTTINGER estabelece novos padrões. A NOVACAT S12 é a maior
combinação de corte existente no mercado. O novo "economizador de combustível" possibilita-lhe usufruir de 11,20 m
de largura de trabalho com apenas 160 cv de potência e um consumo de combustível muito reduzido.
25 % mais rendimento
25 % menos combustível
Apesar da imensa largura de trabalho de 11,20 m, poderá usar a combinação de corte
NOVACAT S12 com um tractor de 160 cv. Desta forma consegue alcançar um rendimento
de até 14 ha/h tendo ao mesmo tempo um consumo de combustível bastante reduzido,
em média de apenas 2 l/ha. Em comparação isso significa até 25 % mais de rendimento e
simultaneamente 25 % de redução do consumo de combustível e custos de investimento
menores.
Adaptação perfeita ao solo
A suspensão central das barras de corte da NOVACAT possibilitam uma distância de
oscilação de +/- 22° e garantem a perfeita adaptação ao solo. A redução de carga
hidráulica e continuamente ajustável asseguram ao mesmo tempo uma pressão de
contacto ideal ao longo de toda a largura da gadanheira. Este "corte flutuante" garante-lhe
uma excelente protecção do solo e da forragem.
Combinação de corte NOVACAT S12
Novidade
NOVID
ADE
NOVID
ADE
13
Largura de serviço
Discos da
gadanheira Larguras do fardo
Desempenho por
unidade de área Peso
Potência a
partir de
NOVACAT S12 11,20 / 10,78 m 2 x 10 3,6 / 3,0 m 14 ha/h 2050 kg 118 kW / 160 cv
Dados sujeitos a alteração
Operação simples
A operação é feita de forma confortável através de um dispositivo de controlo de
efeito duplo. Por padrão, a elevação individual pode ser pré-seleccionada por meio
de um interruptor basculante, sendo que com o toque num botão poderá colocar
a gadanheira na posição de transporte.
Trabalho seguro
Transporte compacto
A gadanheira é balançada para trás com o premir de um botão, para a posição de
transporte. As protecções frontais dobram então automática e hidraulicamente para
cima. Isso garante-lhe uma largura de transporte estreita de apenas 2,20 m e uma maior
distância ao solo durante o transporte.
NOVIDAD
E
Gadanheiras PÖTTINGER
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVIDADE
14
Novidade
Corte facilitadoAs gadanheiras de discos NOVACAT 262 e NOVACAT 302 da PÖTTINGER bem como as gadanheiras de tambores
EUROCAT 272 e EUROCAT 312 completam a nossa moderna gama. Esta geração de gadanheiras destaca-se pela
montagem simples, pela adaptação perfeita ao solo e pelas barras de corte da PÖTTINGER, comprovadas por diversas
vezes.
Adaptação perfeita ao solo
Montagem simples
50 cm de distância ao solo
A suspensão central das barras de corte da NOVACAT e EUROCAT possibilitam uma
distância de oscilação de +/- 22° e garantem a perfeita adaptação ao solo. A redução de
carga hidráulica e continuamente ajustável asseguram simultaneamente uma pressão de
contacto ideal ao longo de toda a largura da gadanheira.
A báscula hidráulica do braço inferior facilita a montagem em cada tractor. Sem rodar o
fuso do braço inferior, coloque o cabeçote sempre na posição horizontal correcta. Isso
garante-lhe uma redução de carga perfeita ao longo de toda a barra de corte, bem como
uma adaptação ideal ao solo.
A distância ao solo no extremo do terreno é de 50 cm. Um cilindro estabiliza a gadanheira.
Isso facilita a viragem e garante estabilidade e segurança durante o trabalho.
Gadanheira de discos traseira NOVACAT 262 / 302
Gadanheira de discos traseira EUROCAT 272 / 312
15Gadanheiras PÖTTINGER
Gadanheira de discos
Largura de
serviço
Discos da
gadanheira Larguras do fardo
Potência por
unidade de área Peso
Potência a
partir de
NOVACAT 262 2,62 m 6 1,7 / 1,3 / 1,1 m 2,6 ha/h 850 kg 44 kW / 60 cv
NOVACAT 262 ED 2,62 m 6 1,7 – 1,2 m 2,6 ha/h 1130 kg 52 kW / 70 cv
NOVACAT 262 RC 2,62 m 6 2,0 – 1,4 m 2,6 ha/h 1210 kg 52 kW / 70 cv
NOVACAT 302 3,04 m 7 2,1 / 1,7 / 1,3 m 3,0 ha/h 920 kg 52 kW / 70 cv
NOVACAT 302 ED 3,04 m 7 2,7 – 1,9 m 3,0 ha/h 1210 kg 59 kW / 80 cv
NOVACAT 302 RC 3,04 m 7 2,5 – 1,7 m 3,0 ha/h 1340 kg 59 kW / 80 cv
Gadanheiras de tambor
Largura de
serviço
Tambores da
gadanheira Larguras do fardo
Capacidade por
unidade de área Peso
Potência a
partir de
EUROCAT 272 2,70 m 4 1,4 / 0,9 m 2,7 ha/h 1000 kg 52 kW / 70 cv
EUROCAT 272 ED 2,70 m 4 1,6 / 1,2 m 2,7 ha/h 1245 kg 52 kW / 70 cv
EUROCAT 312 3,05 m 4 1.8 / 1,4 m 3,2 ha/h 1100 kg 59 kW / 80 cv
Dados sujeitos a alteração
Fácil manutenção
As protecções frontais e laterais que podem dobrar-se para cima garantem um
acesso simples e seguro às barras de corte. Desta forma poupará tempo aquando da
substituição das lâminas, além de que os trabalhos de manutenção e de limpeza se
tornam mais fáceis.
Preparação facilitada
As NOVAs gadanheiras NOVACAT podem ainda ser equipadas com um
condicionador denteado ou condicionador de rolos. Ambas as variantes
garantem que a sua forragem seque mais depressa e de maneira uniforme.
NOVIDAD
E
Transporte compacto
Para o transporte, a gadanheira é girada para cima, sendo colocada numa posição
inclinada de 115°. Isso possibilita uma altura de transporte reduzida sendo que o centro
da gravidade se situa idealmente em cima do tractor. Ao mesmo tempo terá uma vista
ilimitada sobre ambos os espelhos laterais.
NOVID
ADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
ALPINHIT 6.6
HIT 540 N
HIT 12.14 T
16
Rotores do espalhadorOs nossos rotores do espalhador
convencem com a sua perfeita adaptação
ao solo. Isso possibilita um espalhamento
que protege a forragem e sem sujidade.
As rodas largas, juntamente com a roda
reguladora múltipla no cabeçote melhoram
claramente a capacidade em declives.
A elevada qualidade de processamento
garante uma longa vida útil.
ALPINHIT – volta fenos de 4 e 6 rotores
A construção leve e a adaptação perfeita ao solo estão sempre em primeiro lugar no desenvolvimento dos nossos viradores ALPINHIT.
Estas duas características garantem-lhe um trabalho eficiente, especialmente em regiões alpinas. Com a gama ALPINHIT, a PÖTTINGER
coloca à sua disposição dois rotores do espalhador para este sector.
HIT – Volta fenos de 4 rotores
Satisfazemos as elevadas exigências das pequenas e médias empresas com os nossos volta-fenos espalhadores de 4 rotores.
Concebidas para todos os tipos de forragem, estas máquinas proporcionam uma excelente qualidade de espalhamento e uma recolha
da forragem perfeita.
Peso
Largura de trabalho DIN rotor Braços por rotor H N
ALPINHIT 4.4 H / N 4,00 m 4 5 295 kg 320 kg
ALPINHIT 6.6 N 5,75 m 6 5 – 520 kg
H = montagem fixa, N = suporte basculante Dados sujeitos a alteração
Peso
Largura de trabalho DIN rotor Braços por rotor N
HIT 470 N 4,40 m 4 6 384 kg
HIT 540 N 5,20 m 4 7 420 kg
N = Suporte basculante Dados sujeito a a alteração
HIT – Volta fenos de 6 rotores
A gama de volta fenos com seis rotores dirige-se a agricultores que valorizam equipamento especial e um elevado conforto de operação.
As máquinas de 6 rotores garantem uma excelente adaptação ao solo, uma melhor recolha da forragem e um padrão de espalhamento
uniforme.
Estabilidade e a melhor
qualidade de espalhamento
HIT 690 NZ
HIT 8.81
HIT 10.11 T17Rotores do espalhador PÖTTINGER
HIT – volta fenos de 8 rotores
Fazemos face às grandes exigências do sector profissional com as máquinas de 8 rotores. A operação confortável irá surpreender.
Os novos viradores DYNATECH prometem uma qualidade de trabalho ainda maior com uma maior protecção da forragem.
Peso
Largura de trabalho DIN Rotor Braços por rotor N NZ AZ
HIT 610 N / NZ 5,75 m 6 5 670 kg 670 kg –
HIT 690 N / NZ 6,45 m 6 6 725 kg 725 kg –
HIT 800 NZ / AZ 7,45 m 6 7 – 780 kg 825 kg
N = Suporte basculante, Z = dispositivo central de viramento de forragem nos extremos, A = máquina rebocada Dados sujeitos a alteração
Largura de trabalho DIN rotor Braços por rotor Peso
HIT 10.11 T 10,60 m 10 6 1980 kg
HIT 12.14 T 12,70 m 12 6 2300 kg
Dados sujeitos a alteração
Largura de trabalho DIN rotor Braços por rotor Peso
HIT 8.81 7,70 m 8 5 1050 kg
HIT 8.91 8,60 m 8 6 1250 kg
HIT 8.91 T 8,60 m 8 6 1550 kg
Dados sujeitos a alteração
NOVACAT T – Volta fenos rebocados
Com os rotores do espalhador rotativos rebocados HIT T, a PÖTTINGER alia o elevado desempenho a uma tecnologia inteligente. Ambos
os nossos modelos dispõem de uma sofisticada cinemática de elevação. Desta forma é possível levantar o virador colocando-o rápida e
facilmente na posição de extremo do terreno.
NOVID
ADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
18
HEAVY DUTY – Protecção dos dentes
Roda reguladora para uma adaptação perfeita ao solo
Braços denteados robustos
Disco de apoio no prato dos rotores
Articulações HIT-Tech
Cilindros de amortecimento
O suporte arqueado dos dentes apoia-os na sua função e torna os dentes
mais resistentes.
O tempo de vida dos dentes é claramente prolongado.
A protecção integrada contra a perda de dentes impede que as peças dos
dentes se introduzam na cadeia de colheita.
Uma roda reguladora no cabeçote garante uma profundidade de trabalho precisa e a
melhor adaptação ao solo.
Desta forma é possível aumentar o desempenho bem como a velocidade de trabalho.
É possível ajustar a roda reguladora sem a utilização de ferramentas – a protecção
contra enrolamento é padrão.
Barra de aço maciça.
Mais segurança e firmeza nas ligações.
Estabilidade aumentada da fixação dos braços denteados.
Sem torção no caso de forragens pesadas.
Articulações duplas para a HIT com 4 até 6 rotores
Articulações permanentemente lubrificadas para reduzir a necessidade de manutenção
Rotores totalmente móveis e accionáveis em todas as posições de trabalho
Cilindros de efeito duplo para alinhamento do centro de gravidade.
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Gaec Revard, Hery sur Alby, França
"Utilizo, desde 2013, a HIT 12.14 T com 12 rotores. Apesar da largura de trabalho de
12,70 m o virador convence pelo seu funcionamento suave e pela qualidade do viramento
graças aos "rotores DynaTech" Impressiona-me o enorme desempenho do virador
bem como a adaptação ao solo. O que me permite trabalhar em cerca de 10 ha numa
hora. Isso garante-nos a qualidade da forragem. No seu estado compacto, o virador é
extremamente economizador de espaço – um factor muito importante para mim.“
HIT 8.81
19Rotores do espalhador PÖTTINGER
Fixação estável do braço denteado
Para as mais altas exigências
Discos do rotor compostos por peças
injectadas resistentes
Suporte preciso para os braços
denteados
Braços aparafusados aos cubos dos
rotores
Forma oscilada dos braços denteados
Guiamento dos dentes por arrasto
Menos pressão sobre os suportes
Os garfos recolhidos trabalham de forma
mais suave e protegem a forragem
Braços permanecem sem forragem
Sem enrolamento nos rotores
A fixação estável dos braços denteados corresponde às mais altas exigências. Os discos
dos rotores são peças moldadas por prensa com um apoio exacto para os braços
denteados.
Além disso, os braços são aparafusados aos cubos dos rotores, conseguindo-se assim
uma fixação particularmente segura. Os braços denteados não podem soltar-se e, desta
forma, também não podem girar. A mesma distância entre os dentes garante sempre uma
recolha uniforme da forragem. Pressuposto para um espalhamento ideal.
Forma oscilada singular dos braços denteados
O guiamento dos dentes por arrasto reduz a pressão sobre os rolamentos, ao mesmo
tempo que os dentes rebocados trabalham de uma forma mais suave e cuidadosa com
as forragens.
A forma curva dos braços rotativos previne a acumulação de forragens nos braços ou que
fiquem enroladas à volta dos rotores, garantindo uma perfeita qualidade do espalhamento
bem como uma forragem limpa.
A NOVA tecnologia de volta fenos DYNATECH
Com os nossos novos rotores do espalhador é visível um máximo desempenho,
pois os mesmos foram concebidos para uma utilização constante e exigente.
Para tal concebemos os rotores de uma forma completamente NOVA.
As suas vantagens
HIT 8.91 T
20
Desempenho para a melhor forragemA PÖTTINGER completa a NOVA geração de volta fenos tanto com os volta fenos de forragem HIT 8.81 e HIT 8.91 como
com as as volta fenos rebocadas HIT 8.91 T. Estas os volta fenos destacam-se especialmente pelo desempenho e a
fiabilidade, a adaptação perfeita ao solo e a altura de transporte compacta. Os rotores únicos DYNATECH garantem um
espalhamento perfeito e a melhor qualidade da forragem.
A melhor qualidade de espalhamento
e de forragem Tecnologia
de viramento DYNATECH
Características ideais de arrasto
A melhor adaptação ao solo
Os rotores DYNATECH encontram-se aparafusados a um quadro. As articulações
permanentemente lubrificadas transmitem a potência de transmissão sem folgas aos
rotores e garantem um funcionamento suave. A forma curva dos braços rotativos impede
a acumulação de forragens nos braços ou que fiquem enroladas à volta dos rotores,
garantindo uma perfeita qualidade do espalhamento bem como uma forragem limpa.
O robusto suporte oscilante de 3 pontos com hastes amortecedoras garante as melhores
características de arrasto e dispõe de três posições do braço superior – uma com orifício
oblongo para utilização com a roda reguladora múltipla. O guiamento do suporte oscilante
horizontal garante-lhe uma maior altura de escavação no extremo do terreno e trabalha de
forma confiável em encostas. A nossa comprovada roda reguladora garante uma melhor
adaptação ao solo com uma sujidade de forragem menor.
Rotores do espalhador HIT 8.81 / HIT 8.91 / HIT 8.91 T
Novidade
NOVID
ADE
NOVID
ADE
HIT 8.81
21Rotores do espalhador PÖTTINGER
Compactas e pequenas no transporte
Regulação do viramento de
forragem nos extremos
Operação simples
Os rotores exteriores podem girar-se em 180° e possibilitam uma menos altura de
transporte e de armazenamento. Desta forma é possível um transporte mais compacto
e seguro da grade. As dimensões compactas de transporte possibilitam um transporte
seguro e um armazenamento economizador de espaço. Além das dimensões compactas
de transporte, o HIT 8.91 T dispõe de um grande conjunto de pneus de 260/70-15.3,
para uma maior segurança e estabilidade.
Para o limite de espalhamento, todas as rodas são giradas. Isso pode ser mecanicamente
accionado através de um dispositivo de regulação central. Como opção encontra-se à
disposição uma regulação do viramento de forragem hidráulica.
Os nossos volta fenos de 8 rotores são facilmente operados de forma hidráulica.
Como opção também é possível proceder a uma regulação hidráulica de rotação de
forragem nos extremos. A inclinação dos rotores pode ser triplamente ajustada sem o
uso de ferramentas.
Largura de serviço Número de rotores Braços por rotor Peso Potência a partir de
HIT 8.81 7,70 m 8 5 1050 kg 40 kW / 55 cv
HIT 8.91 8,60 m 8 6 1250 kg 45 kW / 60 cv
HIT 8.91 T 8,60 m 8 6 1550 kg 33 kW / 45 cv
Dados sujeitos a alteração
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVIDAD
E
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
EUROTOP 380 N
TOP 722
TOP 1252 C S-LINE
22
Largura de
serviço
Braços
denteados
Pares de dentes por
braço
Colocação de
fardos Peso
EUROTOP 611 A 3,40 – 6,20 m 12 + 12 4 esquerda 1400 kg
EUROTOP 691 A 4,20 – 6,90 m 12 + 12 4 esquerda 1550 kg
EUROTOP 651 A 6,40 m 10 + 12 4 esquerda 1770 kg
TOP 662 6,55 m 12 + 12 4 direita 2100 kg
TOP 722 6,80 – 7,60 m 13 + 13 4 direita 2500 kg
TOP 812 7,60 m 13 + 13 4 direita 2650 kg
Dados sujeitos a alteração
Agitador- encordoador
EUROTOP – Volta-fenos ajuntador de um rotor
As nossas máquinas de um rotor adequam-se de forma ideal às pequenas áreas. Para um maior desempenho com tractores pequenos
também existe o volta-fenos ajuntador EUROTOP 421 A e 461 A como máquinas rebocadas.
EUROTOP / TOP – Volta-fenos ajuntador duplo
Os nossos volta-fenos ajuntadores de encordoamento lateral adaptam-se perfeitamente às diferentes condições do produto e
tecnologias usadas em montanhas. A adaptação perfeita ao solo dos volta-fenos ajuntadores PÖTTINGER é concretizada por
um ajuste básico ideal e pela movimentação independente dos rotores.
Braços
denteados por
rotor
Pares de dentes
por braço
Pesos
Largura de
serviço H u N A
ALPINTOP 300 U 3,00 m 8 3 – 250 kg – –
EUROTOP 340 U / N 3,40 m 10 3 330 kg 350 kg 350 kg –
EUROTOP 380 N 3,80 m 10 4 – – 380 kg –
EUROTOP 421 N / A 4,20 m 12 4 – – 540 kg 680 kg
EUROTOP 461 N / A 4,60 m 12 4 – – 680 kg 835 kg
H = montagem fixa, U = Montagem frontal/traseira, N = Suporte basculante, A = Máquina rebocada Dados sujeitos a alteração
Os rápidos volta-fenos ajuntadores
PÖTTINGER com uma perfeita adaptação
e uma manobrabilidade extrema satisfazem
as altas exigências da indústria. Os
agrupadores com perdas mínimas e
sujidade reduzida garantem uma forragem
robusta e uma utilização económica da
forragem de base.
Encordoamento com
elevado rendimento
NOVIDADE
EUROTOP 881 A
TOP 852 C S-LINE
23Agitadores encordoadores PÖTTINGER
Largura de serviço Braços denteados Pares de dentes por braço Peso
EUROTOP 620 N 5,90 m 10 + 10 3 860 kg
TOP 612 C 5,90 m 10 + 10 3 1420 kg
TOP 702 C 6,30 – 7,10 m 10 + 10 4 1500 kg
TOP 762 C 6,90 – 7,60 m 12 + 12 4 1980 kg
EUROTOP 881 A 7,80 – 8,60 m 12 + 12 4 1980 kg
N = Suporte basculante, Z = agitador-encordoador de encordoamento central, A = máquina rebocada
Dados sujeitos a alteração
TOP C / EUROTOP – Volta-fenos ajuntador duplo
As vantagens dos nossos volta-fenos ajuntadores com encordoamento central são a colocação uniforme e leve dos fardos. Os nossos
volta-fenos ajuntadores com encordoamento central garantem o fardo perfeitamente adequado à próxima máquina que usar na sua
cadeia de colheita.
TOP C S-LINE – volta-fenos ajuntador
de dois e quatro rotoresAs culturas com períodos de colheita curtos requerem uma técnica de colheita eficaz. Com a gama profissional TOP C S-LINE
disponibilizamos-lhe três fortes volta-fenos ajuntadores com encordoamento central, com um elevado desempenho.
Largura de serviço Rotores Braços denteados Pares de dentes por braço Peso
TOP 852 C S-LINE 7,75 – 8,55 m 2 13 + 13 4 3100 kg
TOP 972 C S-LINE 9,00 – 9,80 m 2 15 + 15 5 3400 kg
TOP 1252 C S-LINE 8,00 – 12,50 m 4 4 x 13 4 5950 kg
Dados sujeitos a alteração
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
TOP 762 CEUROTOP 611 A
24
Quadro tandem
Roda reguladora múltipla – Adaptação perfeita ao solo
Dentes para trabalho milimétrico
Rotor TOPTECH
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Maior distância entre as rodas para uma melhor resposta em declives
Possíveis velocidades de deslocamento superiores a 15 km/h
Possibilidade de regulação da inclinação lateral.
Uma roda reguladora que se movimenta um pouco à frente de cada rotor garante uma
adaptação perfeita ao solo.
Dentes direitos sem curvatura acentuada.
Guiamento directamente por baixo do suporte dos dentes – sem perda de contacto
com o solo devido a resistência
Os dentes são suavemente extraídos do fardo.
Robusto percurso de controlo em grafite esferoidal de grande qualidade.
Cilindros de cames de aço temperado, de grande dimensão, com rolamentos de
esferas fechados – de lubrificação permanente.
Controlo com blindagem anti-poeira.
Rolamento dos braços denteados virado mais proporciona o máximo de
estabilidade.
TOP 812
25Agitadores encordoadores PÖTTINGER
A unidade de controlo encontra-se revestida a película à prova de poeiras e não tem
enchimento de lubrificante. Assim, não são necessárias quaisquer verificações ou
mudanças de óleo.
A pista de cames de ferro fundido de grafite esferoidal, com elevada qualidade e
diâmetro grande, assegura um guiamento suave e preciso dos cilindros de cames.
Pista curva com grande diâmetro.
Os cilindros de cames em aço não requerem manutenção e são resistentes.
Árvores de cames estáveis e com um diâmetro grande para uma longa vida útil. Uma
distância de 510 mm das chumaceiras de casquilho dos braços das molas garante uma
elevada estabilidade.
TOPTECH PLUS – alia o comprovado à iNOVAção
Rotor DURATEC – extremamente robusto
para a TOP S-LINE
A PÖTTINGER disponibiliza um diâmetro de percurso curvo de 420 mm e uma distância
entre mancais para os braços denteados de 600 mm na TOP 722 ou 700 mm na TOP
812. Estas características proporcionam aos braços denteados uma maior estabilidade
e e uma pressão menor sobre os suportes dos braços. O curso poderá ser infinitamente
ajustado de acordo com as quantidades de forragem e as condições da colheita. A
unidade do rotor encontra-se totalmente envolvida numa película à prova de poeira. A
engrenagem do rotor funciona portanto na massa lubrificante líquida, sem necessidade
de manutenção. Em caso de danos, poderá substituir todo o suporte do braço denteado
d forma rápida e simples. Apenas precisa de soltar dois parafusos e retirar o came de
comando com os seus rolos de controlo da estrutura do rotor.
CUMA de Conde, Condé-lès-Autry, França
"Decidimo-nos pelo TOP 972 C S-LINE uma vez que procurávamos um poderoso
volta-fenos ajuntador. A largura de trabalho de 9 a 9,80 m foi, especialmente para
nós, um factor decisivo. O volta-fenos ajuntador convenceu-nos, pois recebe muito
bem a forragem, além de que dispõe de uma adaptação muito boa ao solo. Desta
forma garantimos a qualidade da ensilagem. Também gostamos muito da facilidade de
operação da máquina."
TOP 662 C
26
Mais adaptação ao soloCom os novos volta-fenos ajuntadores com encordoamento central TOP 612 C, TOP 702 C, TOP 762 C e o novo volta-fenos
ajuntador com encordoamento lateral TOP 662 PÖTTINGER concebemos uma NOVA geração de volta-fenos ajuntadores
duplos. O novo chassis de rotores adapta-se perfeitamente ao solo. O nosso rotor TOPTECH PLUS repensado garante uma
melhor qualidade de junção de forragem, com uma sujidade de forragem menor.
Compacto no transporte
Adaptação garantida ao solo
A altura de transporte é inferior a 4 m sem a retirada dos dentes, e a largura de transporte
é de apenas 2,55 m. Assim sendo é possível a mudança entre terrenos sem ser preciso
sair do tractor. O volta-fenos ajuntador com encordoamento lateral TOP 662 ainda dispõe
de um dispositivo de dobra automática do toldo de enfardamento.
Para a melhor adaptação às suas condições de utilização tem à sua escolha quatro
variantes de chassis: Desde a padronizada máquina de 3 chassis ao chassis de 5 rodas
com roda reguladora adicional para uma adaptação perfeita ao solo. Mesmo em terreno
picado ou desnivelado, os nossos encordoadores garantem um trabalho de junção de
fardos perfeito e uma forragem limpa.
TOP 612 C / TOP 702 C / TOP 762 C Volta-fenos ajuntador com encordoamento central
TOP 662 Volta-fenos ajuntador com encordoamento lateral
NOVID
ADE
Novidade
TOP 612 C
27Agitadores encordoadores PÖTTINGER
Rotor TOPTECH PLUS
Operação simples
Os nossos novos rotores TOPTECH PLUS destacam-se pela unidade de controlo
encapsulada à prova de poeiras com um robusto percurso de controlo e dispõe de uma
grande distância entre os mancais. Novidade é a protecção contra perda de dentes nos
novos modelos. Isso torna o rotor mais estável, confiável e de pouca manutenção.
A elevação hidráulica e o ajuste da largura de trabalho podem ser comodamente
executados a partir do assento do tractor. Um visor claro apresenta as larguras de
trabalho e os ajustes da altura.
420 mm
Diâmetro do percurso curvo
Distância
ampla entre os
mancais
Largura de trabalho
Braços denteados
por rotor
Altura de transporte
braços denteados
Potência por
unidade de área Peso Potência a partir de
Volta-fenos ajuntador com
encordoamento central
TOP 612 C 5,90 m 11 3,52 m 4,5 ha/h 1420 kg 30 kW / 40 cv
TOP 702 C 6,45 m – 7,00 m 11 3,80 m 5,0 ha/h 1800 kg 37 kW / 50 cv
TOP 762 C 6,90 m – 7,60 m 13 4,00 m 6,0 ha/h 2000 kg 44 kW / 60 cv
Volta-fenos ajuntador com encordoamento lateral
TOP 662 6,55 m 12 4,00 m 5,0 ha/h 2100 kg 44 kW / 60 cv
Dados sujeitos a alteração
NOVIDAD
E
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
BOSS L 25 T
EUROBOSS 330 T
JUMBO 10010 COMBILINE
28
Reboques autocarregantes
BOSS / EUROBOSS – reboques autocarregantes/ forrageiros
A criação de forragem de qualidade é também prioritária nas empresas mais pequenas. Os reboques autocarregantes oscilantes BOSS
e EUROBOSS garantem uma recolha de forragem sem perdas e uma elevada capacidade de carga com uma redução simultânea do
consumo de energia.
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
BOSS junior 17 T 17 m3 11,5 m3 12 15 – 44 kW / 20 – 60 cv
BOSS junior 22 T 22 m3 14,25 m3 12 15 – 44 kW / 20 – 60 cv
BOSS L 22 T 22 m3 14,6 m3 16 22 – 44 kW / 30 – 60 cv
BOSS L 25 T 25 m3 16,5 m3 16 22 – 44 kW / 30 – 60 cv
BOSS L 28 T 28 m3 18,5 m3 16 22 – 44 kW / 30 – 60 cv
N = Reboques baixos Dados sujeitos a alteração
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
EUROBOSS 250 T / H 25 m3 16,1 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 cv
EUROBOSS 290 T / H 29 m3 18,7 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 PS
EUROBOSS 330 T / H 33 m3 21,3 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 PS
EUROBOSS 330 D-T / D-H 33 m3 20,5 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 PS
EUROBOSS 370 T / H 37 m3 23,9 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 PS
T = Reboques baixos, H = Reboques altos, D = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração
Rapidez, força e versatilidade
caracterizam a nossa gama de
reboques autocarregantes PÖTTINGER.
Disponibilizamos uma vasta gama
de produtos desde reboques
autocarregantes de feno até reboques
forrageiros de grandes dimensões – para
agricultores individuais ou fornecedores
de maquinaria.
O número 1 a nível mundial
PRIMO 350 L
FARO 4500 L
29Reboques autocarregantes PÖTTINGER
PRIMO – reboques autocarregantes e reboques forrageiros
Com a série PRIMO foi desenvolvido um reboque autocarregante e forrageiro na classe média. Os balancins de transporte com 31 facas
garantem uma forragem bem estruturada para os seus ruminantes.
FARO – reboques forrageiros com rotor de carga
Com a série de reboques forrageiros FARO vamos ao encontro das suas necessidades de tecnologia rápida a rotor com consumo médio.
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
PRIMO 350 L 35 m3 22 m3 31 51 – 96 kW / 70 – 130 cv
PRIMO 400 L 40 m3 25,5 m3 31 51 – 96 kW / 70 – 130 cv
PRIMO 450 L 45 m3 28,5 m3 31 51 – 96 kW / 70 – 130 cv
PRIMO 500 L 50 m3 31,5 m3 31 51 – 96 kW / 70 – 130 PS
PRIMO 630 L 63 m3 38,5 m3 6 51 – 96 kW / 70 – 130 PS
Dados sujeitos a alteração
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
FARO 3500 L / D 35 m3 22 / 21,5 m3 27 63 – 96 kW / 85 – 130 cv
FARO 4000 L / D 40 m3 25,5 / 25 m3 27 63 – 96 kW / 85 – 130 cv
FARO 4500 L 45 m3 28,5 m3 27 63 – 96 kW / 85 – 130 cv
FARO 6300 L 63 m3 38,5 m3 6 63 – 96 kW / 85 – 130 cv
FARO 8000 L 80 m3 46 m3 6 63 – 96 kW / 85 – 130 cv
N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração
NOVIDADE
EUROPROFI 5510 D
COMBILINE
TORRO 5100 D
JUMBO 6010 D COMBILINEEUROPROFI 5010 D COMBILINE
EUROPROFI 4500 D
30
EUROPROFI – EUROPROFI COMBILINE
Há mais de 20 anos que a nossa EUROPROFI garante uma maior rapidez, força e conforto na época da colheita. Para fazer face às
necessidades individuais dos clientes, a PÖTTINGER disponibiliza agora também as EUROPROFI 4510, 5010 e 5510 como veículos
combinados. Multifuncional, ainda mais eficaz e com um sistema de corte curto de 39 mm, é assim que a NOVA EUROPROFI
COMBILINE entra em operação.
TORRO – reboques forrageiros com rotor de carga
O poderoso reboque forrageiro TORRO satisfaz todos os requisitos de uma silagem económica. Potente, robusta e eficaz com um
elevado rendimento – é assim que esta série se apresenta.
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
EUROPROFI 4000 L / D 40 m3 25,5 / 25 m3 31 74 – 132 kW / 100 – 180 cv
EUROPROFI 4500 L / D 45 m3 28,5 / 28 m3 31 74 – 132 kW / 100 – 180 cv
EUROPROFI 5000 L / D 50 m3 31,5 / 31 m3 31 74 – 132 kW / 100 – 180 cv
N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
TORRO 4500 L / D 45 m3 27,5 / 27 m3 39 100 – 169 kW / 136 – 230 cv
TORRO 5100 L / D 51 m3 31 / 30,5 m3 39 100 – 169 kW / 136 – 230 cv
TORRO 5700 L / D 57 m3 34,5 / 34 m3 39 100 – 169 kW / 136 – 230 cv
N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
EUROPROFI 4510 L / D COMBILINE 45 m3 26 / 25 m3 35 96 – 162 kW / 130 – 220 cv
EUROPROFI 5010 L / D COMBILINE 50 m3 29 / 28 m3 35 96 – 162 kW / 130 – 220 cv
EUROPROFI 5510 L / D COMBILINE 55 m3 32 / 31 m3 35 96 – 162 kW / 130 – 220 cv
N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADENOVID
ADE
JUMBO 6610 D
JUMBO 10010 L
COMBILINE
31Reboques autocarregantes PÖTTINGER
A TECNOLOGIA EM DETALHE
JUMBO – reboques forrageiros de alto
desempenho com rotor de cargaUma maior força, estabilidade e segurança na utilização é o que lhe proporciona a pioneira JUMBO PÖTTINGER. Na "luta dos sistemas",
o nosso reboque forrageiro profissional afirma-se com o seu enorme volume de carga como a escolha mais económica para a obtenção
de silagens de qualidade.
JUMBO COMBILINE – tecnologia de
reboques autocarregantes 2 em 1Com os reboques autocarregantes combinados JUMBO COMBILINE proporcionamos-lhe a máxima flexibilidade de utilização e uma
capacidade aumentada da máquina. Utilizada como reboque forrageiro ou transportadora-picadora, a JUMBO COMBILINE torna-se para
si numa máquina polivalente.
Pick-up comandadaAquando do desenvolvimento da Pick-up estabelecemos como metas mais importantes
não apenas o maior desempenho, como também uma recolha limpa de forragem e a
protecção do solo. Os profissionais confirmam: tudo isso apenas se consegue com um
sistema Pick-up comandado.
Dentes ao nível do solo accionados posteriormente
Número de rotações do tambor PU, máx. 100 rpm
Número reduzido de rotações leva a menos forragem atirada para a frente da Pick-up.
Menos entrada de sujidade aquando do contacto com o solo
Percurso de controlo de manutenção simples
Rolamentos principais da alavanca de elevação apenas têm de ser lubrificados a cada
80 percursos
Boa acessibilidade – linhas de lubrificação para o exterior
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
JUMBO 6010 L / D COMBILINE 60 m3 34,3 / 32,9 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
JUMBO 6610 L / D COMBILINE 66 m3 37,9 / 36,5 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
JUMBO 7210 L / D COMBILINE 72 m3 41,5 / 40,1 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
JUMBO 10010 L / D COMBILINE 100 m3 48,1 / 46,6 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração
Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária
JUMBO 6010 L / D 60 m3 35 / 34 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
JUMBO 6610 L / D 66 m3 39 / 38 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
JUMBO 7210 L / D 72 m3 42,5 / 41,5 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
JUMBO 8010 L 80 m3 46,5 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
JUMBO 10010 L 100 m3 49,5 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv
N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração
JUMBO 7210 COMBILINE cover PLUSTORRO 5700 L
32
Easy Move – o original
Elevado conforto de utilização
A TECNOLOGIA EM DETALHE
O sistema de rotação único da barra de corte simplifica o trabalho de substituição
das lâminas.
Na posição vertical, poderá substituir ou limpar as lâminas lateralmente no
reboque.
Condições auto-explicativas para um trabalho descontraído em longos dias de colheita.
Processos funcionais automáticos facilitadores do trabalho, recolha de dados e
sistemas de diagnóstico aumentam o desempenho
Balancins de transporte Os balancins possibilitam um carregamento da forragem e do feno de forma
especialmente cuidadosa.
Os pentes transportadores divididos e sobrepostos são controlados através de duas
pistas de cames.
A sequência de corte de 12 ou 16 fases proporciona um carregamento sem vibrações.
Rotores eficazes Admissão perfeita da forragem da pick-up e máxima capacidade de transporte,
mesmo no caso de forragens húmidas ou curtas.
Forma dos dentes dos rotores testada e aperfeiçoada ao longo de muitos anos.
Penetração suave e sem esforço na forragem
Maior capacidade de transporte graças às pontas largas dos dentes
A distância ideal entre as lâminas e os dentes garante rapidez, além de proteger
as lâminas de corpos estranhos
33
Dispositivo afiador de lâminas
automático AUTOCUT para a TORRO
e JUMBO PÖTTINGER
O dispositivo afiador de lâminas automático AUTOCUT possibilita uma afiação
cómoda da lâminas directamente no reboque autocarregante. De acordo com a
utilização das lâminas, seleccione o número de cilindros afiadores simplesmente
por meio do terminal de controlo. Isso reduz os esforços de manutenção e
garante, ao mesmo tempo, uma qualidade do corte ideal permanente com um
consumo de energia menor e um rendimento maior.
Dispositivo de corte montado directamente no reboque autocarregante
Afiação totalmente automática do conjunto das lâminas
Um ciclo dura cerca de quatro minutos
Lâminas sempre afiadas para uma melhor qualidade de corte
Necessidade de combustível menor 15 % – Redução do consumo de combustível
Redução clara dos esforços de manutenção
As suas vantagens
Qualidade de corte de topo
A forragem é constantemente cortada de
uma forma precisa e não pressionada.
15 % de menos necessidade de
potência
Economia do consumo de combustível
em cerca de 5 litros por hora
Aumento do rendimento
Viabilidade económica ainda maior
Economia
Ganho líquido anual de cerca
de 1.500€ em 300 horas de
funcionamento
Esforços de manutenção nitidamente
reduzidos
Afiação totalmente automática do
conjunto da lâmina em cerca de 4
minutos por ciclo
Redução do seu esforço de manutenção
em cerca de 45 minutos por dia
Reboques autocarregantes PÖTTINGER
Ganho líquido anual de cerca
de 1.350€ em 300 horas de
funcionamento
Redução total de custos:
até 3.000€ por ano *
* para uma utilização média do
reboque autocarregante de 300 h por ano
Máquina do ano
2010
34
EUROPROFI 5010 D COMBILINE
Uma NOVA multitalentoCom o novo reboque forrageiro combinado EUROPROFI COMBILINE, a PÖTTINGER proporciona-lhe agora também
uma máxima flexibilidade de utilização e um aumento da produtividade no sector dos reboques autocarregantes médios
de 162 kW / 220 cv. O accionamento a rotor, o dispositivo de corte de 35 lâminas e mais 20 % de rendimento tornam o
EUROPROFI COMBILINE num poderoso reboque forragem. Se usados como reboque de transporte e picadora tornam-se
num multitalento económico.
EUROMATIC PLUS
O novo rotor de carga EUROMATIC+ é ainda mais eficaz, mais robusto e concebido
para ter uma duração de vida longa. Com as suas oito filas de dentes (800 mm
diâmetro) e extractores com 25 mm de largura, o rotor garante uma perfeita qualidade
de corte com pouca necessidade de energia.. A capacidade de carga máxima sem
picos de torque garante uma recolha contínua da forragem, um corte uniforme e uma
elevada compressão na zona de carga. Os extractores são introduzidos e aparafusados
individualmente. A posição totalmente desenvolvida os dentes do rotor diminui a
necessidade de potência.
EUROPROFI 4510 / 5010 / 5510 COMBILINE
Novidade
Até 20% de aumento do rendimento
A partir da robusta engrenagem de entrada é executado sem desgaste do accionamento
do rotor, por meio de uma engrenagem de dentes rectos. A engrenagem foi concebida
para até 162 kW / 220 cv. O eixo articulado tem um torque de 1800 Nm e gera mais 11 %
de rendimento.
NOVID
ADE
EUROPROFI 5010 D COMBILINE
35
A melhor recolha de forragem
Novo rolo de roda reguladora adicional
A pick-up de pêndulo PÖTTINGER com rodas reguladoras de ambos os lados e
ajustáveis em altura garante uma adaptação perfeita ao solo, protegendo a forragem.
O baixo número de rotações garante uma recolha de forragem cuidadosa.
6 suportes de dentes com controlo de percurso curvo de ambos os lados.
Rolos de controlo robustos constituídos por rolamentos rígidos de esferas de fileira
dupla e permanentemente lubrificados – concebidos para grandes quantidades de
forragem.
Deflector recentemente desenvolvido
A roda reguladora recentemente desenvolvida encontra-se centrada na parte traseira da
Pick-up. O guiamento paralelo singular garante um guiamento nitidamente melhorado nos
contornos e uma forragem limpa.
NOVIDAD
E
Reboques autocarregantes PÖTTINGER
NOVID
ADE
NOVID
ADE
O posicionamento centrado impede a introdução no trilho do tractor. O rolo da roda
reguladora pode ser ajustado independentemente das rodas reguladoras traseiras, o que
é singular. A função de pêndulo mantém-se a 100 %.
Sem introdução no trilho do tractor
Preservação da Pick-up
Traseira do tractor mais limpa
36
O novo sistema de corte POWERCUT
Lâmina reversível TWINBLADE
Maior protecção para as lâminas
O dispositivo de corte foi todo NOVAmente desenvolvido e 35 lâminas garantem um
comprimento de corte teórico de 39 mm. A barra de corte pode desdobrar-se facilmente
sob pressão, a partir do assento do tractor, por meio do terminal de controlo.
A patenteada e recém-desenvolvida forma da lâmina reversível TWINBLADE garante um
tempo de vida útil dupla. Um corte constantemente perfeito garantido, com lâminas de
substituição sempre a bordo.
A protecção patenteada "non-stop" de lâminas individuais encontra-se equipada com
uma mola por lâmina e "princípio de pré comando". Isso garante uma protecção confiável
contra corpos estranhos com retorno automático.
EASY MOVE
Rotação das barras de corteA recém-desenvolvida e patenteada rotação das barras de corte EASY MOVE
possibilita uma substituição da lâmina fácil e incomparável: As lâminas são destrancadas
e trancadas centralmente através de um dispositivo de alavanca articulada.
Novidade
NOVID
ADE
NOVID
ADE
EUROPROFI 5010 D COMBILINE
37
Tampa frontal com duas funções
Fundo móvel rebaixado
A parede frontal NOVAmente desenvolvida pode ser opcionalmente equipada com
uma tampa frontal de duas funções e possibilita uma mudança rápida entre o modo
de reboque autocarregante e o modo combinado a partir do assento do tractor.
O sistema automático de carregamento dispõe de dois pontos de medição. A
compressão pode ser regulada por meio de molas de pressão, podendo assim ser
adaptada de forma ideal ao rendimento do tractor.
O fundo móvel foi rebaixado na frente em 150 mm, sendo que dessa forma é possível
montar conjuntos de pneus de até 710/45 R 22,5. A forragem é retirada para trás, o
que leva a uma descarga perfeita e uniforme. Vigorosas tensões de corrente para uma
descarga mais rápida. Como opção também se encontra disponível um motor de 2
velocidades.
NOVIDAD
E
Volume útil Volume DIN Lâminas Distância entre lâminas Potência necessária
EUROPROFI 4510 L COMBILINE 45 m3 26 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv
EUROPROFI 4510 D COMBILINE 45 m3 25 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv
EUROPROFI 5010 L COMBILINE 50 m3 29 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv
EUROPROFI 5010 D COMBILINE 50 m3 28 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv
EUROPROFI 5510 L COMBILINE 55 m3 32 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv
EUROPROFI 5510 D COMBILINE 55 m3 33 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv
Dados sujeitos a alteração
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
Reboques autocarregantes PÖTTINGER
NOVID
ADE
JUMBO 7210 D COMBILINE
38
Novidade em reboques autocarregantes
e reboques forrageiros
Rolo da roda reguladora adicional por trás da Pick-up
Pick-up Super Large
Correia transportadora transversal mais larga
Direcção controlada electrónica
Guiamento em profundidade exacto, especialmente para forragens molhadas com
trilhos de tractos profundos
Guiamento em paralelogramo do rolo da roda reguladora adicional
Ajuste independente das rodas reguladoras frontais
Mantém-se a função oscilante da Pick-up
para JUMBO
Largura de trabalho: DIN 2,36 m, largura de junção: 2,16 m
Ajuntador de cordões por meio de parafusos em caracol laterais
Rotação hidráulica da roda reguladora, largura de transporte: 2,55 m
Deslocação melhorada em curvas, fardos largos são recolhidos de uma forma limpa
desde à PRIMO até à TORRO
Largura de 890 mm e com uma grande abertura de extracção lateral para um maior
desempenho de descarga
Cortina para uma cobertura lateral
Sensor do número de rotações – os cilindros de dosagem apenas ligam quando a
correia está a funcionar
Um sensor indica se a correia está recolhida ou estendida.
na JUMBO
Para chassis duplo e triplo
Ângulo de viragem até 60°
Em eixos triplos apenas uma barra de direcção
Acoplamento fácil, sem forças de ajuste e zonas de desgaste
Ajuste do ângulo de direcção dependente da velocidade
Novidade
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVID
ADE
39Reboques autocarregantes PÖTTINGER
O maior modelo para feno e palha
Volume útil Volume DIN Lâminas Distância entre lâminas Potência necessária
PRIMO 630 L 63 m3 38,5 m3 6 210 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 cv
Dados sujeitos a alteração
PRIMO 630 L
em todos os reboques autocarregantes PRIMO
Suporte de rolamentos esféricos para o tubo central como para os reboques com rotor
Percurso curvo fresado para uma maior suavidade de funcionamento
Rolos de comando reforçados são mais duradouros
Mancais dos pentes alimentadores com buchas de desgaste ainda mais fortes
Canais de lubrificação para o exterior aumentam o conforto de manutenção
Possíveis 6 e 8 pentes alimentadores
Novo sistema de carregamento PROFIMATIC PLUS
O PRIMO 630 L é um ágil reboque autocarregante com uma elevada capacidade de carga, para a utilização clássica
com muita palha e feno. A recolha sem perdas e tratamento cuidadoso da forragem são as características especiais dos
reboques autocarregantes com balancins de transporte. A utilização de até 6 lâminas garante uma descarga rápida e a
estrutura adequada para uma alimentação diária em estábulo com erva fresca.
NOVID
ADE
Novidade
NOVIDAD
E
NOVIDADE
MEX 5
MEX 6
40
Corta-forragensTrituração eficiente
com a MEX
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Acessório para milho
Pick-up de erva
O acessórios para milho possibilita uma trituração independentemente das filas e das
distâncias entre elas. A interligação entre os rolos de pré-compressão, o corte exacto
das rodas de disco e a trituradora de grão resultam numa qualidade de corte exemplar e
garantem a obtenção máxima de nutrientes.
É possível desmontar em pouco tempo a trituradora de grão para a utilização com erva.
O sistema de discos possui uma enorme capacidade de lançamento e de sucção. As
lâminas podem ser ajustáveis de forma central ao intervalo de corte ideal e o revestimento
Wolfram-Carbid garante um maior tempo de vida útil.
A Pick-up MEX de 190 cm de largura com cinco filas de dentes garante uma produção
considerável. Mesmo para velocidades maiores e condições de colheita mais difíceis.
Apenas uma colheita limpa garante um processo de fermentação impecável e, dessa
forma, um produto de silagem bem digerível.
Montagem Acessório para milho Pick-up Lâminas Peso
Corta-forragens a partir de 96 kW / 130 cv até 162 kW / 220 cv
MEX 5 Montagem na frente/atrás 2,0 m sem filas 1,90 m (opcional) 10 2150 kg
MEX 6 rebocado 2,0 m sem filas 1,90 m (opcional) 10 2900 kg
MEX 6 Erva rebocado – 1,90 m padrão 10 2500 kg
Dados sujeitos a alteração
MEX – Corta-forragens com turbina de corte
Os corta-forragens com turbina de corte
PÖTTINGER MEX 5 e MEX 6 propor-
cionam uma tecnologia ideal para uma
colheita própria de milho e erva. A
exemplar qualidade de corte garante um
produto perfeito em todas as condições
de utilização.
SERVO 45
SERVO 35 S PLUS
SERVO 45 S PLUS
42
Charruas
A construção robusta e inteligente
das charruas da PÖTTINGER garante
uma distribuição ideal da força e uma
estabilidade na zona de maior sobrecarga
da estrutura. O singular centro de ajuste
da PÖTTINGER possibilita a adaptação
simples e ideal a todos os tipos de solo e
condições de utilização.
SERVO – charruas montadas
com larguras de corte faseadasNas nossas charruas SERVO das séries 35 até 45 S, a tubagem contínua do quadro em aço de grão fino de microliga é adicionalmente
reforçada no interior por duas barras aparafusadas. A grande espessura das tubagens do quadro assegura um alojamento robusto dos
corpos da charrua e das ferramentas. A grande variedade de corpos de charrua modernos faz jus aos diferentes tipos de solo.
SERVO NOVA – charruas montadas com
regulação hidráulica da largura de cortePara uma lavoura confortável e economizadora de tempo desenvolvemos os modelos SERVO PLUS. A nossa charrua adapta-se
individualmente às condições do solo e às profundidades de trabalho. A largura de corte do sulco frontal, o centro de tracção e as
ferramentas adicionais também se ajustam automaticamente.
Relhas Distância entre corpos para tractores até
SERVO 25 2 / 3 / 4 85 / 95 / 102 cm 88 kW / 120 cv
SERVO 35 3 / 4 / 5 95 / 102 cm 103 kW / 140 cv
SERVO 35 S 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv
SERVO 45 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv
SERVO 45 S 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 199 kW / 270 cv
Dados sujeitos a alteração
Relhas Distância entre corpos para tractores até
SERVO 35 PLUS 3 / 4 95 / 102 cm 103 kW / 140 cv
SERVO 35 S PLUS 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv
SERVO 45 PLUS 3 / 4 / 5 95 / 102 / 115 cm 125 kW / 170 cv
SERVO 45 S PLUS 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 199 kW / 270 cv
Dados sujeitos a alteração
Lavrar sem parar
SERVO 35 nova
SERVO 35 S PLUS nova
43Reboques autocarregantes PÖTTINGER
SERVO NOVA – charruas montadas
com protecção hidráulica contra obstáculosUma protecção contra sobrecarga com força de liberação ajustável protege a charrua de danos. A força de liberação diminui com o
aumento da altura de desvio – o que protege a charrua. Ao reentrar, a pressão aumenta de forma constante. Todos os pares de corpos
têm um depósito de pressão próprio.
SERVO PLUS NOVA – os multitalentos hidráulicos
As charruas com regulação hidráulica da largura de corte e protecção hidráulica contra perdas permitem a segurança e flexibilidade
ideais.
Relhas Distância entre corpos para tractores até
SERVO 25 NOVA 2 / 3 / 4 85 / 95 / 102 cm 88 kW / 120 cv
SERVO 35 NOVA 3 / 4 88 / 95 / 102 cm 103 kW / 140 cv
SERVO 35 NOVA 4 / 5 88 / 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv
SERVO 45 NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv
SERVO 45 NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 199 kW / 270 cv
Dados sujeitos a alteração
Relhas Distância entre corpos para tractores até
SERVO 35 PLUS NOVA 3 / 4 88 / 95 / 102 cm 103 kW / 140 cv
SERVO 35 S PLUS NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv
SERVO 45 PLUS NOVA 4 / 5 95 cm 125 kW / 170 cv
SERVO 45 S PLUS NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 199 kW / 270 cv
Dados sujeitos a alteração
SERVO 6.50SE
RV
O 4
5 S
PLU
S
SERVO 6.50
44
Forte suporte principal em charruas montadas
Melhoramento da tracção na SERVO 45 S e 6.50
graças ao sistema TRACTION CONTROL
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Dois perfis interiores em U para reforçar o tubo do quadro principal.
Maior estabilidade através de uniões aparafusadas compactas
O sistema TRACTION CONTROL (opcional) permite uma carga específica do eixo traseiro
do tractor. Um cilindro ligado a acumuladores hidropneumáticos transmite peso constante
às rodas traseiras do tractor. A pressão de pré-tensão pode ser regulada a partir do
tractor.
SERVO 6.50 – Charruas semi-montadas
para um rendimento elevado por áreaCom a SERVO 6.50, a PÖTTINGER combinou as vantagens de uma charrua montada com as de uma charrua semi-montada.
A nossa construção robusta e inteligente garante-lhe uma maior eficiência e fiabilidade operacional.
Relhas Distância entre corpos para tractores até
SERVO 6.50 6 / 7 / 8 / 9 102 cm 265 kW / 360 cv
SERVO 6.50 PLUS 6 / 7 / 8 / 9 102 cm 265 kW / 360 cv
SERVO 6.50 NOVA 6 / 7 / 8 102 cm 265 kW / 360 cv
SERVO 6.50 PLUS NOVA 6 / 7 / 8 102 cm 265 kW / 360 cv
Dados sujeitos a alteração
SERVO 6.50
45Charruas PÖTTINGER
Centro de ajuste SERVOMATIC
Formas de corpos de charruas
para diferentes tipos de solo
Roda oscilante reguladora de
profundidade e roda de transporte
Protecção NONSTOP contra obstáculos na SERVO NOVA
A largura de corte do sulco frontal e o centro de tracção são regulados através de
fusos separados.
As funções de regulação de ambos os fusos não se influenciam – evita-se assim
uma correcção posterior.
A charrua reage de forma constante e economizadora de energia, sem direcção
assistida.
Os fusos estão protegidos contra torção.
Corpos estriados em aço de grão fino temperado
Aresta de desgaste substituível
Corpos plásticos da charrua para solos com estabilização intrínseca reduzida
Amortecida hidraulicamente – roda suavemente para trás.
Regulação de profundidade por dois fusos ou hidraulicamente pelo assento do tractor.
Com poucos movimentos converte-se facilmente em roda de transporte.
O elemento de protecção contra obstáculos pode desviar-se para cima e também para
os lados.
A pressão de libertação pode ser regulada de forma centralizada para todos os
elementos.
SYNKRO 4030 K
SYNKRO 3030
SYNKRO 3020
46
Cultivadores de bicos
Os cultivadores de bicos SYNKRO da
PÖTTINGER foram desenvolvidas para
o viramento minucioso do restolho e
adequam-se tanto ao trabalho em solo
plano como em solo mais profundo.
Aquando da concepção deu-se atenção
especialmente à rapidez reduzida
necessidade de potência.
SYNKRO – cultivador de bicos montada de duas barras
Os cultivadores de bicos SYNKRO da PÖTTINGER foram concebidas para o viramento minucioso do restolho. A nossa série compacta
de duas barras trabalha rapidamente com uma necessidade de potência reduzida. A altura do quadro de 80 cm garante-lhe um trabalho
sem problemas.
SYNKRO – cultivadores de bicos de três barras
Os nossos cultivadores de bicos SYNKRO com três barras podem ser utilizadas tanto no cultivo de solo plano como de solo profundo.
Poderá ajustar-se rápida e facilmente a largura de trabalho por meio de um sistema de regulação central.
Largura de trabalho Dentes Distância entre filas Potência a partir de
SYNKRO 3030 3,0 m 11 27 cm 80 kW / 110 cv
SYNKRO 3530 3,5 m 12 27 cm 96 kW / 130 cv
SYNKRO 4030 K 4,0 m 14 27 cm 110 kW / 150 cv
SYNKRO 5030 K 5,0 m 18 27 cm 132 kW / 180 cv
K = dobrável Dados sujeitos a alteração
Largura de trabalho Dentes Distância entre carreiras Potência a partir de
SYNKRO 2520 2,5 m 6 45 cm 51 kW / 70 cv
SYNKRO 3020 3,0 m 7 45 cm 66 kW / 90 cv
SYNKRO 4020 K 4,0 m 9 45 cm 88 kW / 120 cv
SYNKRO 5020 K 5,0 m 11 45 cm 110 kW / 150 cv
SYNKRO 6020 K 6,0 m 13 45 cm 129 kW / 175 cv
K = dobrável Dados sujeitos a alteração
Arejar o solo
NOVID
ADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
SYNKRO 5030 T
47Cultivadores de bicos PÖTTINGER
SYNKRO – cultivadores de bicos rebocadas de três barras
Estes cultivadores de bicos possuem um chassis de transporte que reduz o peso sobre o mecanismo de elevação, protegendo assim o
tractor. Durante a utilização no campo o mecanismo de transporte encontra-se elevado. A elevação faz com que se exerça uma pressão
adicional sobre as ferramentas de trabalho. A penetração do solo é garantida mesmo em solos pesados, secos ou duros.
Largura de trabalho Dentes Distância entre carreiras Potência a partir de
SYNKRO 4030 T 4,0 m 14 27 cm 110 kW / 150 cv
SYNKRO 5030 T 5,0 m 18 27 cm 132 kW / 180 cv
SYNKRO 6030 T 6,0 m 22 27 cm 155 kW / 210 cv
T = rebocada, dobrável
Dados sujeitos a alteração
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Tipos de relha A série 1030 SYNKRO encontra-se equipada com a combinação de relha em asa/relha
comum A distância de carreira estreita de 27 cm garante uma mistura ideal dos restos
da colheita. É desta forma o pré-requisito ideal para o semeio de restolho.
Para um cultivo mais profundo do solo pode escolher entre uma relha estreita com
sistema de mudança rápida, relha de núcleo duplo ou relha de cinzel.
As pontas das relhas em metal duro e as relhas de asas armadas (opcionais) prolongam
significativamente o tempo de vida útil.
SYNKRO 4030 KSYNKRO 3020
48
Conforto de ajuste ao mais alto nível
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Um moderno ajuste em profundidade para os rolos traseiros permite uma rápida e,
acima de tudo, segura mudança da profundidade de trabalho por meio de um simples
sistema de encaixe.
O chassis inclinado na frente torna o centro de ajuste facilmente acessível.
O cultivador de bicos apenas tem de ser encaixado em dois pontos de ajuste –
mesmo para cultivadores de bicos largos e dobráveis.
Efeito de mistura melhorado As chapas deflectoras ligeiramente curvadas revolvem minuciosamente o fluxo de
terra para o lado – movimentos intensos dos rolos sem arremessar da terra para cima
até ao chassis.
Os dentes exteriores vêm equipados com chapas deflectoras nas bordas.
Discos de nivelamento sem necessidade de manutenção Os discos de nivelamento denteados nivelam a terra revolvida. São conduzidos por
rolos traseiros e ajustados ao mesmo tempo, podendo também ser ajustados em
profundidade aos pares.
Uma junta de cartucho sêxtupla veda completamente o rolamento de esferas do disco.
Desta forma os mancais não requerem manutenção.
49
Rolos traseiros O rolo tubular é o rolo traseiro ideal quando precisa de trabalhar em solo seco e não
viscoso. O rolo está equipado com barras resistentes para um destorroamento perfeito.
Diâmetro de 540 mm com 11 barras, diâmetro de 660 mm com 12 barras.
Rolo tubular
O rolo tubular duplo coloca à sua disposição dois diâmetros diferentes (540 mm à frente
e 420 mm atrás). A função pendular assegura uma adaptação perfeita ao solo e um
excelente esfarelamento.
Rolo tubular duplo
O rolo destorroador de corte em anel (diâmetro de 600 / 540 mm) assegura um
esfarelamento e um destorroamento intensificados através de anéis em forma de cunha.
As lâminas entre os anéis trituram os pedaços de terra e limpam também os seus
espaços intermédios. O destorroamento por faixas tem a vantagem de a água ser poder
ser melhor absorvida. A escolha certa se vai trabalhar solos secos e pesados.
Rolo destorroador de corte em anel
Os anéis destorroadores fechados nas laterais têm um diâmetro de 550 mm. Por cada
metro de largura de trabalho encontram-se alinhados oito anéis. O rolo permite um
destorroamento por faixas: Melhoramento da absorção da água e respiração do solo. O
rolo ideal para solos com pedras, húmidos e com elevada quantidade de massa orgânica.
Rolo destorroador de corte
Os rolos Roto pack conseguem uma mistura particularmente boa – para solos leves
a pesados e não pegajosos. Os restos das colheitas são mantidos na área do solo,
protegendo-o e evitando que seque (apenas até 3,0 de largura de trabalho).
Rotopack suspenso
O rolo ideal para solos de grande variação. Especialmente indicado para utilização
com equipamentos rebocados que se aproximam do seu limite de capacidade carga
devido ao peso de outros rolos. O diâmetro de 590 mm e o perfil especial permitem um
destorroamento por faixas.
Rolo packer de borracha
Cultivadores de bicos PÖTTINGER
SYNKRO & TERRADISC
Rolos de segmentos cónicos
A forma cónica do anal do rolo de segmentos cónicos permite uma aderência robusta ao
solo. Consegue-se assim um destorroamento por faixas. Este rolo adequa-se a todos os
tipos de solo.
NOVIDADE
SYNKRO 4020
50
Novidade
Revolvimento intensivoA NOVA geração de cultivadores de bicos da PÖTTINGER com duas barras foi concebida de uma forma leve e compacta. O
centro de gravidade fica perto do tractor e a elevada altura da estrutura permite uma passagem grande. O cabeçote adapta-
se facilmente a cada tractor. Com as NOVAs relhas em asa, os cultivadores de bicos garantem uma penetração e um fluxo
de terra ideal, bem como os melhores resultados de processamento.
Processamento perfeito
Montagem simples
O cabeçote dispõe de três posições do braço superior e a sua inclinação pode ser
ajustada em duas posições, nos modelos de 2,5 m e de 3 m. Desta forma é possível uma
adaptação ideal ao seu tractor.
A relha em asa da NOVA geração SYNKRO garante um fluxo de terra ainda melhor. O
cabo arqueado pode ajustar-se em inclinação e as posições das asas podem modificar-
se, independentemente do cabo. Isso garante uma penetração adequada e o melhor
efeito de mistura em todas as áreas de aplicação.
Cultivadores de bicos SYNKRO 2520 / 3020 / 4020 K / 5020 K / 6020 K
NOVID
ADE
NOVID
ADE
Construção compacta
A construção alta com 80 cm possibilita uma grande passagem uma grande quantidade
de massa orgânica. A distância entre as filas é de 75 cm e a distâncias entre as faixas
com 45 cm leva a uma mistura perfeita e corta em toda a área.
SYNKRO 6020
51
Largura de
trabalho
Largura de
transporte Dentes
Discos de
nivelamento
Altura
do quadro
Potência a
partir de
SYNKRO 2520 / 2520 NOVA 2,5 m 2,5 m 6 5 80 cm 51 kW / 70 cv
SYNKRO 3020 / 3020 NOVA 3,0 m 3,0 m 7 6 80 cm 66 kW / 90 cv
SYNKRO 4020 K / 4020 K NOVA 4,0 m 3,0 m 9 8 80 cm 88 kW / 120 cv
SYNKRO 5020 K / 5020 K NOVA 5,0 m 3,0 m 11 11 80 cm 110 kW / 150 cv
SYNKRO 6020 K / 6020 K NOVA 6,0 m 3,0 m 13 13 80 cm 129 kW / 175 cv
K = dobrável, NOVA = protecção contra obstáculos
Dados sujeitos a alteração
Cultivadores de bicos PÖTTINGER
Protecção contra obstáculos NOVA
A PÖTTINGER fez uma revisão essencial à protecção contra obstáculos NOVA. Encontra-
se equipada com um conjunto de molas horizontal recém-desenvolvido. Além disso, os
discos côncavos encontram-se amortecidos com elementos em borracha. Isso garante
uma activação segura e protecção das ferramentas de trabalho.
A profundidade de trabalho correcta
Novidade é o ajuste centralizado, na frente, da profundidade de trabalho. O ajuste de
profundidade para os rolos traseiros e os discos de nivelamento é possível de forma
rápida e simples por meio de um sistema de encaixe por lado da máquina.
SYNKRO Série K
A série SYNKRO da PÖTTINGER com uma largura de trabalho de 4 até 6 m
dobra em duas partes para cima, para o transporte nas vias. Isso garante-lhe uma
largura de transporte abaixo dos 3 m e uma altura de transporte menor.
Nivelamento perfeito
Os discos côncavos denteados garantem um nivelamento uniforme. Estes possuem um
conjunto de rolamentos que não necessita de manutenção e é regulável em altura.
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVIDAD
E
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
FOX 300
52
FOX – Combinações compactas com
grades de dentes ou discosO tipo de construção compacta é uma característica de marca essencial das nossas NOVAs combinações compactas FOX. Com estas
combinações semeadoras poderá também atingir altas velocidades de trabalho. As grades de dentes garantem um solo leve e arenoso
para uma cama de sementeira bem esmiuçada. Se também tiver de processar massa orgânica, os discos da FOX D são a sua escolha
certa.
Preparação inteligente
das sementeiras
Rápida e economizador de combustível
Aquando do desenvolvimento das NOVAs combinações compactas da PÖTTINGER
deu-se muita atenção a dimensões compactas e rapidez. Isso possibilita a utilização
de tractores mais pequenos e garante uma preparação da sementeira eficiente e
economizadora de combustível.
Grades de dentes FOX
A FOX 300 encontra-se equipada com grades de dentes dispostos em 2 filas e garante
uma cama de sementeira bem esmiuçada. Os dentes podem ajustar-se em três posições
e adequam-se especialmente a solos leves até médios e menos resíduos da colheita.
NOVID
ADE
NOVID
ADE
As nossas combinações compactas
recentemente desenvolvidas FOX 300 e
FOX 300 D possibilitam uma preparação
das sementeiras rápida e economizadora
de combustível. Em combinação com
a semeadora PÖTTINGER o conjunto
torna-se numa combinação semeadora
económica.
Largura de
trabalho
Largura de
transporte Ferramentas
Distância entre
ferramentas
profundidade
de trabalho
Potência
a partir de
FOX 300 3,0 m 3,0 m 19 15,5 cm 3 – 12 cm 55 kW / 75 cv
FOX 300 D 3,0 m 3,0 m 22 13 cm 3 – 8 cm 55 kW / 75 cv
Dados sujeitos a alteração
Combinações compactas
NOVIDADE
NOVIDADE
53Combinações compactas PÖTTINGER
Ferramenta de discos FOX
Na FOX 300 D os discos assumem a preparação do solo Estes são elementos em
borracha que podem movimentar-se em altura e se adequam à utilização em solos com
algumas pedras. Os discos têm um diâmetro de 410 mm e dispõe de rolamentos que
não necessitam de manutenção.
Sementeira rápida
Adaptação simples
Em combinação com uma semeadora PÖTTINGER o conjunto torna-se numa
combinação semeadora económica com uma montagem em 3 pontos. A ligação das
máquinas semeadoras é feita ou no acondicionador ou com elevador hidráulico.
O cabeçote compacto possui uma braçadeira de montagem do braço inferior,
móvel e 3 vezes extensível. Além disso, duas posições diferentes do braço
superior facilitam a montagem e a adaptação a cada tractor.
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVIDAD
E
TERRADISC 3001
TERRADISC 6001 T
TERRADISC 6001 T
54
Largura de trabalho Discos Diâmetro dos discos Potência a partir de
TERRADISC 3001 3,0 m 24 580 mm 70 kW / 95 cv
TERRADISC 3501 3,5 m 28 580 mm 85 kW / 115 cv
TERRADISC 4001 4,0 m 32 580 mm 100 kW / 135 cv
Dados sujeitos a alteração
Grades de discos
A NOVA grade de discos compacta
TERRADISC foi desenvolvida para
reviramento de restolho e para a
preparação de camas de sementeira
comuns. A construção compacta bem
como o posicionamento agressivo dos
discos garantem uma penetração segura e
uma boa mistura dos resíduos da colheita.
TERRADISC – grades de discos compactas rígidas
O tipo de construção compacta é uma característica de marca fundamental da grade de discos compacta PÖTTINGER.
Com a TERRADISC poderá escolher entre profundidades de 3 até 12 cm. A disposição deslocada das ferramentas de trabalho
posicionadas agressivamente garante uma boa mistura solo-palha. Desta forma garantirá o processamento ideal do seu solo.
TERRADISC K / T – Grades de discos
compactas dobráveis / rebocadasTERRADISC K – a grade de discos compacta montada e articulada, com uma largura de trabalho de 4 a 6 m e elevada mobilidade.
As TERRADISC T são suportadas por um mecanismo de transporte. Desta forma protege o seu mecanismo de elevação, diminuindo-se
a compactação do solo no extremo do terreno.
ReNOVAção do solo
Largura de trabalho Discos Diâmetro dos discos Potência a partir de
TERRADISC 4001 K / T 4,0 m 32 580 mm 100 kW / 135 cv
TERRADISC 5001 K / T 5,0 m 40 580 mm 125 kW / 170 cv
TERRADISC 6001 K / T 6,0 m 48 580 mm 140 kW / 190 cv
K = articulável em três pontos, T = articulável rebocada Dados sujeitos a alteração
NOVID
ADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
55Grades de discos PÖTTINGER
Sistema TWIN ARM
Protecção contra obstáculos NONSTOP
Sistema de braço de apoio com dois discos denteados sobre uma anilha de
grampo larga
Os discos não podem desviar-se lateralmente
As faixas mais duras são interrompidas de uma forma segura
Discos de grandes dimensões com 58 cm de diâmetro.
Distância de 12,5 cm entre os discos
O posicionamento agressivo dos discos garante uma penetração segura no solo
As anilhas de grampo encontram-se montadas sobre um perfil rectangular
resistente e são suportadas por elementos em borracha.
Os quatro elementos em borracha adicionados actuam como protecção contra
sobrecarga no caso da existência de pedras.
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Eng.ª Marian Šahy, Okres Levice, Eslováquia
"Possuo a TERRADISC 6001 T com uma largura de trabalho de 6 m. Utilizamos a grade
de discos compacta para a aragem clássica e para a preparação da cama de colheita.
Estou bastante satisfeita com a máquina, uma vez que também processa muito bem
grandes massas, por exemplo depois do girassol e do milho. Ocasionalmente também
utilizo a TERRADISC 6001 T para o processamento depois da lavoura. Dou imenso valor
às grades de discos compactas da PÖTTINGER, uma vez que o resultado do trabalho
corresponde sempre às minhas expectativas.“
TERRADISC 6001 T
56
Novidade
Revolvimento intensivoAs grades de disco compactas articuláveis TERRADISC nas larguras de trabalho de 4 até 6 m completam o
programa da PÖTTINGER para o trabalho em solo plano. Os recém-desenvolvidos braços com discos côncavos
TWIN ARM garantem a máxima estabilidade e um processamento sem entupimentos. O posicionamento agressivo
dos discos garante uma penetração perfeita no solo.
Braços de suporte TWIN ARM
O novo sistema de braços de suporte TWIN ARM garante um processamento do solo
com a máxima estabilidade e uma qualidade de trabalho perfeita. Dois discos côncavos
denteados encontram-se fixos sobre uma anilha de grampo larga Mesmo em solos mais
pesados, os discos permanecem sempre na posição correcta. A disposição deslocada
das ferramentas de trabalho garante uma boa mistura.
Penetração perfeita
Os discos de grandes dimensões têm um diâmetro de 58 cm. O posicionamento
agressivo dos discos garante uma penetração perfeita no solo e uma boa mistura.
A distância entre os discos é de 12,5 cm.
TERRADISC 4001 / 5001 / 6001 Grades de discos compactas articuladas
TERRADISC 6001 T
57Grades de discos PÖTTINGER
Largura de
trabalho
Largura de
transporte Discos
Diâmetro dos
discos
Distância entre os
discos
Potência
a partir de
TERRADISC 4001 K / T 4,0 m 2,8 m 32 580 mm 125 mm 100 kW / 135 cv
TERRADISC 5001 K / T 5,0 m 2,8 m 40 580 mm 125 mm 125 kW / 170 cv
TERRADISC 6001 K / T 6,0 m 2,8 m 48 580 mm 125 mm 140 kW / 190 cv
Dados sujeitos a alteração
Ajuste em profundidade confortável
O ajuste em profundidade é realizado confortável e hidraulicamente, sendo
fixado com bastões alinhados. Simultaneamente, os trilhos de nivelamento são
introduzidos em profundidade paralelamente aos rolos traseiros.
Grades de discos articuláveis
TERRADISC T rebocado com chassis
A articulação das grades de discos é feita em duas partes. Para o transporte é possível
baixar as grades de discos até um centro de gravidade mais baixo. Isso garante uma
maior estabilidade de condução e uma menos altura de transporte aquando do transporte
em vias.
A montagem no tractor com barra de tracção é executada por meio da báscula de
montagem com braçadeiras de corte duplo da categoria 2 e 3. O largo chassis garante-
lhe um transporte suave na estrada. Na posição de trabalho, o chassis à frente é
dobrado por cima dos rolos traseiros. Desta forma a grade de discos é adicionalmente
sobrecarregada, garantindo assim uma introdução mais segura, mesmo em condições
difíceis do solo. No extremo do terreno, o o rolo traseiro suporta assim o peso da
TERRADISC T.
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVIDAD
E
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
TERRADISC 3001 MULTILINE
58
Novidade
Amplie as áreas de utilizaçãoA MULTILINE da PÖTTINGER amplia a área de utilização te tecnologia comprovada e agrega as grades de discos
compactas da PÖTTINGER às semeadores mecânicos. O resultado é uma tecnologia de semeio de restolho potente e
económica, com a máxima flexibilidade de utilização.
Económica
Através da combinação de uma grade de discos compacta PÖTTINGER com uma
semeadora PÖTTINGER gera-se a potente e económica base para uma tecnologia
de semeio de restolho. Com a ampliação para uma unidade rebocada poderá usar a
máquina de uma forma ainda mais eficiente.
Flexível
A ligação à máquina semeadora PÖTTINGER é feita no acondicionador e pode ser
colocada e retirada de forma simples. Assim poderá usar a TERRADISC a qualquer
momento, sozinha para o viramento de restolho ou aplicá-la como grade de discos
rebocada. Isso torna a TERRADISC MULTILINE numa máquina potente e de utilização
universal.
TERRADISC 3001 MULTILINE / TERRADISC 4001 MULTILINE
NOVID
ADE
NOVID
ADE
TERRADISC 3001 MULTILINE
59Grades de discos PÖTTINGER
Largura de
trabalho
Largura de
transporte Discos
Diâmetro
dos discos
Distância entre
os discos
Potência a
partir de
TERRADISC 3001 MULTILINE 3,0 m 3,0 m 24 580 mm 125 mm 70 kW / 95 cv
TERRADISC 4001 MULTILINE 4,0 m 4,0 m 32 580 mm 125 mm 100 kW / 135 cv
Dados sujeitos a alteração
Máquina rebocada
A TERRADISC MULTILINE é uma máquina rebocada com lança e suspensão em braços
inferiores de categoria 2. Daí resulta uma menor sobrecarga dos eixos traseiros no tractor
e é possível uma grande desempenho em superfície de tractores mais pequenos. A
elevação no extremo do terreno bem como o transporte são executadas pelo rolo packer
de borracha dividido. Isso garante um funcionamento suave, uma grande distância ao
solo e uma menor compressão do solo no extremo do terreno.
O rego para a semente
A distância entre o anel destorroador é de 12,5 cm e está exactamente regulada para as
máquinas semeadoras PÖTTINGER com 24 filas. A semente é depositada precisamente
no local pré-compactado. Além disso, todo o peso se apoio nos rolos traseiros e protege
o solo durante o trabalho e também no extremo do terreno.
NOVID
ADE
NOVID
ADE
NOVIDAD
E
NOVIDADE
NOVIDADE
LION 302.12
LION 3002
LION 6000
LION 6000
60
Largura de trabalho Rotores Dentes Consumo até
Escarificador de consistência pesada
LION 3002 3,00 m 10 18 x 320 mm 184 kW / 250 cv
LION 4002 4,00 m 14 18 x 320 mm 184 kW / 250 cv
Dados sujeitos a alteração
Largura de serviço Rotores Dentes Consumo até
Escarificador de consistência média
LION 252 2,50 m 8 18 x 320 mm 132 kW / 180 cv
LION 302 3,00 m 10 18 x 320 mm 132 kW / 180 cv
LION 302.12 3,00 m 12 15 x 300 mm 132 kW / 180 cv
LION 402 4,00 m 14 18 x 320 mm 132 kW / 180 cv
Dados sujeitos a alteração
Largura de trabalho Rotores Dentes Consumo até
Escarificador em versão articulada
LION 5000 5,00 m 16 18 x 320 mm 199 kW / 270 cv
LION 6000 6,00 m 20 18 x 320 mm 199 kW / 270 cv
Dados sujeitos a alteração
EscarificadorUm excelente esfarelamento e uma boa
mistura são as vantagens do escarifica-
dor PÖTTINGER. Em combinação com
uma semeadora PÖTTINGER surge um
conjunto potente e económico para uma
sementeira perfeita.
LION – Escarificador
As caixas para rolamentos são soldadas no perfil da caixa, sendo finalmente trabalhadas no centro de processamento CNC. Isso
resulta, de agotador para agitador em distâncias exactas entre os eixos e garante-lhe um funcionamento suave bem como um maior
tempo de vida útil. As peças forjadas no centro de têmpera da PÖTTINGER asseguram segurança durante muitos anos. Rolamentos
estáveis, moldagem optimizada por computador das peças de desgaste e aços temperados são as características principais dos nossos
escarificadores LION.
Preparação do solo
1
2
3
4
5
6
61Escarificadores PÖTTINGER
Suportes das lâminas integrados
Vasta e variada gama de cilindros
O accionamento por rotor
Diâmetro Condições do solo
Rolo destorroador (1) 420 / 540 mm leve, seco, não pegajoso
Rolo packer de dentes (2) 420 / 500 / 550 mm todos os tipos de solo
Rolo destorroador de solo superficial (3) 525 mm solos difíceis e com barro
Rolo destorroador de corte (4) 550 mm pedregoso, húmido, muita massa orgânica
Rolo packer de borracha (5) 590 mm solos facilmente variáveis
Rolo destorroador em prisma (6) 500 mm utilização universal
Sem enrolamento dos restos das
colheitas
Sem prisão de pedras
Lâminas duplas fortes e temperadas
de 18 mm, fixadas apenas com dois
parafusos centrais – de fácil manutenção
Substituição rápida dos dentes
(opcional)
Os parafusos e as linguetas de bloqueio
estão protegidos contra sujidade e
desaperto acidental.
A rede central na parte da caixa serve como reforço adicional.
O rolamento inferior encontra-se perto do suporte dos dentes – menor carga.
Rolamentos de rolos cónicos de grandes dimensões em caixas forjadas e de
uma só peça.
Funcionamento suave da rototerra
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Dados sujeitos a alteração
NOVIDADE
VITASEM 402 A
VITASEM 302
LION 3002 / VITASEM 302 ADDVITASEM 302 ADD
62
As semeadoras PÖTTINGER convencem
pela elevada funcionalidade, pela
segurança operacional e pela capacidade.
Os sistemas doseadores únicos, a
deposição uniforme das sementes e o
accionamento confortável são algumas
das suas características de marca.
VITASEM – Semeadoras autónomas mecânicas
As semeadoras autónomas VITASEM podem ser utilizadas sozinhas ou combinadas com outros aparelhos de processamento do
solo. A tremonha fica especialmente perto do cabeçote. Desta forma o centro de gravidade é transferido para a frente e o sistema
hidráulico do tractor é sustentado.
VITASEM A – Semeadores mecânicos
Os semeadores mecânicos VITASEM A montam-se e desmontam-se fácil e rapidamente no dispositivo de processamento do solo.
Durante o trabalho no campo, a semeadora apoia se directamente no rolo. Os movimentos da grade de discos mantêm-se assim livres.
Quando solicitado, um cilindro de elevação hidráulico vira a semeadora para cima do dispositivo de processamento do solo. Desta forma
assegura-se a deslocação ideal do centro de gravidade para o tractor.
Largura de trabalho Tremonha Filas Distância entre filas
VITASEM 252 CLASSIC 2,50 m 360 l 21 11,9 cm
VITASEM 252 2,50 m 480 l 21 11,9 cm
VITASEM 302 CLASSIC 3,00 m 450 l 25 11,9 cm
VITASEM 302 3,00 m 600 l / 1000 l 25 / 21 11,9 / 14,3 cm
VITASEM 402 4,00 m 850 l / 1400 l 33 / 27 11,9 / 14,3 cm
Dados sujeitos a alteração
Largura de trabalho Tremonha Filas Distância entre filas
VITASEM 252 A 2,50 m 480 l 20 12,5 cm
VITASEM 302 A 3,00 m 600 l / 1000 l 24 / 20 12,5 / 15 cm
VITASEM 302 ADD 3,00 m 600 l / 1000 l 24 12,5 cm
VITASEM 402 A 4,00 m 850 l / 1400 l 32 12,5 cm
VITASEM 402 ADD 4,00 m 850 l / 1400 l 32 12,5 cm
Dados sujeitos a alteração
Melhor sementeira –
Melhor colheita
63
Semeadoras mecânicas
Técnica de sementeira única com semeadoras mecânicas
Sementeira inversa": Para sementes finas é alterada a direcção de rotação – inversão
simples da transmissão lateral. Pequenos entalhes na parte traseira dos dentes da
roda sementeira retiram apenas um grão de semente e deixam-no cair por cima da
cabeça na tremonha.
Princípio: Sementeira de grão individual
Doseamento multifunções
Sistema de multi-sementeira para volumes entre 0,5 kg/h e 450 kg/h
Roda de sementeira multifunções de 3 linhas, com linhas de cames dispostas
alternadamente
Roda de sementeira fina de 1 linha, separada por travessa
Corrediças para uma mudança rápida entre sementes normais e finas – não é
necessário um acessório de redução
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Escoamento até ao último grão
Saídas afuniladas por cima das rodas da sementeira efectuam um esvaziamento
completo.
Escoamento rigoroso de sementes finas.
Alimentação uniforme também em declives.
Transmissão – contínua em banho de óleo
A transmissão continuamente lubrificada e activa acciona a roda de doseamento.
A semente é também transportada de modo constante no caso de rotações baixas do
veio de doseamento.
Sementeiras PÖTTINGER
64
Conforto com o sistema COMPASS CONTROL
Comutação electrónica das faixas.
Auxílio na desconexão.
Contador de hectares e indicador de velocidade
Opcional: Função de monitorização do eixo de semeadora e aviso de tremonha
vazia
Montagem sobre sistemas de fixação rápida.
Disco de semeadora comprovado
Semeadores mecânicos montados com relhas de discos duplos DUAL DISC
Todas as relhas são conduzidas por rodas calcadoras que asseguram uma
profundidade de deposição uniforme – rodas calcadoras com um diâmetro de 330 mm
O passo de relha de 250 mm permite uma passagem grande e um fluxo do material
sem problemas, mesmo no caso de grandes quantidades de massa orgânica.
Discos de semeadora curvados, com um diâmetro de 320 mm, com rolamentos de
esferas de contacto de fila dupla e vedação especial.
Os extractores rotativos são reguláveis e encontram-se atrás. Uma saída grande e
lateral é possível através do veio de doseamento.
Mecanismo de sementeira com pontas da relha resistentes a desgaste.
VITASEM 302VITASEM 402
A TECNOLOGIA EM DETALHE
VITASEM 302 ADDVITASEM 302 A
65Sementeiras PÖTTINGER
Novo comutador de faixas
para VITASEM e VITASEM A
O controlo de linhas é feito através do terminal de controlo Compass. Apenas
necessita de introduzir a largura das pontas sendo então calculado o ritmo da
deslocação na faixa.
Um motor eléctrico bloqueia, por meio de um eixo, as rodas desejadas. Por faixa podem
ser desconectadas até três rodas.
Também é possível a regulação para faixas assimétricas e faixas especiais.
VITASEM A: Comutação por meio de sensor da roda de suporte, sinal de engrenagem
ou válvula selectora de exibição de trilho.
VITASEM: Comutação por meio de sinal de engrenagem ou válvula selectora de exibição
de trilho.
Implementação segura das faixas
Um motor eléctrico liga de forma
centralizada todas as linhas das faixas
A alavanca de comutação encaixa e
trava em até duas filas por faixa
Podem ligar-se ou desligar-se
rapidamente faixas adicionais
Comutação simples entre as diversas
larguras de pista
Sensor para uma monitorização
confiável do estado de comutação
Exibição óptica
Cómoda e totalmente confiável
As suas vantagens
Comutação de faixas Accionamento doseador eléctrico
Accionamento doseador eléctrico
Como opção existe ainda um accionamento doseador eléctrico. É controlado
por meio de um sinal de velocidade e o sistema POWER CONTROL.
Sem roda traseira
Teste de desconexão com uma pressão de botão
Máximo conforto
Desconexão com uma pressão de
botão
Regulação electrónica da quantidade de
sementes
Monitorização do estado de enchimento
/ do veio da sementeira
Sensor de velocidade – sem roda
traseira
NOVIDAD
E
AEROSEM 3002 ADD AEROSEM 3002 ADD
66
Cabeça de distribuição única
As sementes são uniformemente agitadas com ar através do tubo de saída e
transportadas à cabeça de distribuição. A forma de construção da cabeça de distribuição
garante uma distribuição exacta às filas individuais da sementeira.
Accionamento doseador mecânico (padrão)
Accionamento doseador eléctrico e cabeça de distribuição com SDI (opção)
As semeadoras PÖTTINGER convencem
pela elevada funcionalidade, pela
segurança operacional e pela capacidade.
Os sistemas doseadores únicos, a
deposição uniforme das sementes e o
accionamento confortável são algumas
das suas características de marca.
Sementeira precisa –
Maior rendimento
AEROSEM – Semeadoras pneumáticas convencionais
O conceito exclusivo das semeadoras AEROSEM da PÖTTINGER combina a sementeira de cereal com milho. Com o sistema
PRECISION COMBI SEEDING (PCS) integrámos a tecnologia de sementeira de grão único numa semeadora pneumática. O sistema de
dosagem universal preciso e o sistema de relhas perfeito garantem um depósito exacto das sementes.
Tremonha de grande volume
Largura de trabalho Distância entre filas Pressão da relha por relha Necessidade de potência
AEROSEM 3002 3 m 15 / 12,5 cm até 25 kg 81 kW / 110 cv
AEROSEM 3002 ADD 3 m 15 / 12,5 cm até 50 kg 103 kW / 140 cv
AEROSEM 4002 A 4 m 15 / 12,5 cm até 25 kg 103 kW / 140 CV
AEROSEM 4002 ADD 4 m 15 / 12,5 cm até 50 kg 140 kW / 190 cv
Dados sujeitos a alteração
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
NOVIDADE
Volume do reservatório de 1.250 litros
Acessório do reservatório para 600 litros adicionais (opcional)
NOVID
ADE
NOVID
ADE
intelligent distribution system
67
Flexibilidade que compensa
O recém desenvolvido SDI comanda todas as descargas por meio do SISTEMA BUS.
Isso abre possibilidades completamente NOVAs para a comutação entre filas e faixas.
Juntamente com o sistema POWER CONTROL ou ISOBUS no tractor e o accionamento
doseador eléctrico, não existem limites à liberdade durante o trabalho. A solução para os
profissionais da agricultura.
Escolha opcional entre:
Distância entre filas
Distância entre faixas
Larguras de trilhos
Comutação especial de faixas
Sistema de faixas duplo
Desconexão em duas partes, à esquerda e à direita
O SDI controla a redução automática das quantidades de semente na dosagem no caso
de comutação de faixas ou comutação em duas partes. As sementes em excesso voltam
a ser introduzidas no tubo de saída por meio do sistema da tremonha.
Quantidade constante de grão em cada fila
Desenvolvimento uniforme da produção
Economia de semente em 6 %
Sistema de distribuição inteligente
6 % de menos quantidade de semente
Semeadoras pneumáticas
NOVIDAD
E
Sementeiras pneumáticas da PÖTTINGER
NOVID
ADE
NOVID
ADE
68
Uma semeadora para 4 aplicações Cereal
Milho, girassol sem adubo
Milho com adubo
Milho com cultura secundária
Separação exacta do grão
Vários elementos doseadores de grão único encontram-se posicionados abaixo da
tremonha adicional. Os elementos accionados hidraulicamente garantem uma separação
mecânica exacta dos grãos. Finalmente são transportados para o injector especialmente
desenvolvido. O fluxo de ar impulsiona a semente para a relha de semente.
Regulação simples do número de grãos por m2
Registo preciso da distribuição dos grãos em comprimento
As suas vantagens:
Redução dos custos de investimento com a combinação de sementeira em
fileiras e sementeira de grão único
Possibilidade de utilização diversa da combinação de máquinas
Economia de uma semeadora de grão único próprio
Independente dos fornecedores de maquinaria
Redução dos custos fixos operacionais por hectar
Expansão do espectro de utilização – grande flexibilidade
Precision Combi Seeding (PCS)
Tecnologia de sementeira de grão único
NOVID
ADE
NOVID
ADE
Novidade
AEROSEM 3002 ADD
69
As relhas DUAL DISC com formador de regos integrado formam regos precisos para as
sementes. Um rolo de travagem pára o grão e introduz o mesmo no rego. A introdução
em profundidade e o destorroamento são feitos através de um rolo de pressão. A
profundidade de deposição pode ser ajustada de forma centralizada.
Sem altura de queda
Depósito de grão exacto
Sem deslocamento dos grãos
Cobertura ideal do solo
Recolha uniforme da semente
Para a sementeira de grão único com PCS e a adubagem simultânea e de acordo com as
necessidades, o recipiente de sementes é simplesmente dividido. Com as porcas em asa,
os resguardos são rapidamente desapertados sem a necessidade de ferramentas.
O recipiente terá então lugar para 400 litros de semente (2 x 200 l) e 800 litros de adubo.
Uma chapa distribuidora do ar conduz o fluxo do ar entre o sistema doseador
padrão e o PCS. O sistema de sobrepressão de ar recebe, por meio de um
injector, os grãos individuais vindos do elevador de grão e transporta-os em
intervalos exactos para a relha da semeadora.
Um sensor do fluxo de grão monitoriza o transporte seguro da semente e informa
o condutor relativamente à exactidão da distribuição do grão em comprimento.
Incorporação perfeita
Um depósito para todos os casos
Transporte pneumático do grãoNOVID
ADE
Sementeiras pneumáticas da PÖTTINGER
NOVIDAD
E
NOVID
ADE
NOVID
ADE
TERRASEM R3
TERRASEM C6
TERRASEM C6
70
Semeadoras de restolhoO conceito de semeadora de restolho
TERRASEM da PÖTTINGER conjuga as
etapas de trabalho processamento do
solo, compressão e sementeira numa
só máquina. A eficiente grade de discos
compacta, o singular acondicionador
pneumático bem como o perfeito trilho
semeador garantem um resultado de
trabalho ideal.
TERRASEM R – modelo rígido
A preparação do solo é efectuada por uma grade de discos de linha dupla. Os discos encontram-se montados num eixo quadrado de
grande espessura (SG 50). Quatro elementos em borracha, com um diâmetro de 40 mm, permitem que os discos se desviem de pedras.
Esta protecção contínua contra obstáculos não requer manutenção
TERRASEM C – versão articulada
A construção dividida em três partes garante-lhe a adaptação perfeita ao solo para grandes larguras de trabalho As unidades articuladas
da grade de discos, acondicionador e trilho semeador seguem perfeitamente o contorno do solo. Uma articulação quádrupla entre o
trilho semeador e o acondicionar garantem um contorno preciso no sentido da marcha. Os largos rolos de pressão guiam as relhas de
disco duplo, para um depósito em profundidade mais exacto.
Largura de trabalho Tremonha Filas Distância entre filas
TERRASEM R3 3,00 m 3000 l / 3950 l 24 12,5 cm
TERRASEM R4 4,00 m 3000 l / 3950 l 32 12,5 cm
Dados sujeitos a alteração
Largura de trabalho Tremonha Filas Distância entre filas
TERRASEM C4 4,00 m 3000 l / 3950 l 32 12,5 cm
TERRASEM C6 6,00 m 3000 l / 3950 l 48 12,5 cm
TERRASEM C8 8,00 m 4000 l / 5100 l 64 12,5 cm
TERRASEM C9 9,00 m 4000 l / 5100 l 72 12,5 cm
Dados sujeitos a alteração
Semear com eficiência
TERRASEM C8 fertilizer
71Semeadoras de restolho PÖTTINGER
TERRASEM fertilizante – com fertilização directa
A utilização com fertilização directa possibilita, ao mesmo tempo que a sementeira, a produção de micro e macronutrientes. Desta
forma conseguem-se as condições de cultivo ideais na fase juvenil do grão. Adicionalmente aumenta a produção generativa de grão.
Largura de serviço Tremonha Filas Distância entre filas
TERRASEM R3 fertilizante 3,00 m 4000 l 24 + 12 12,5 cm
TERRASEM C4 fertilizante 4,00 m 4000 l 32 + 16 12,5 cm
TERRASEM C6 fertilizante 6,00 m 4000 l 48 + 24 12,5 cm
TERRASEM C8 fertilizante 8,00 m 4000 l 64 + 32 12,5 cm
Dados sujeitos a alteração
GH. Herve Robert, Dordogne, França
"A minha decisão recaiu sobre a TERRASEM C4 ARTIS PLUS da PÖTTINGER, já que
possuo uma TERRASEM 3000 há 4 anos e estou bastante satisfeito. Até hoje trabalhei
mais de 400 ha de terreno. Na minha opinião, a TERRASEM C4 ARTIS PLUS combina as
seguintes vantagens: uma regulação agressiva dos discos, a precisão por causa do radar
bem como o enorme volume do reservatório de 3000 l. Graças às rodas grandes e aos
riscadores articuláveis para trás, o transporte em estrada da TERRASEM C4 torna-se fácil
e seguro.“
NOVID
ADE
NOVIDADE
TERRASEM R3TERRASEM C6
72
Adaptação ao contorno A adaptação exacta ao solo por meio de um guiamento de contorno do
acondicionador e de uma pressão ajustada à unidade semeadora.
Calhas de sementeira com braços de semear com o mesmo comprimento – a
pressão da relha é sempre 100% igual mesmo quando as consolas de alojamento
na calha de sementeira são deslocadas para a frente ou para trás pelo movimento
da relha.
A TECNOLOGIA EM DETALHE
Relhas de discos duplos para um rego de
sementeira limpo Todas as relhas são conduzidas por rodas calcadoras que asseguram uma
profundidade de deposição uniforme.
A regulação da profundidade é efectuada centralmente e a regulação da pressão
da relha hidraulicamente entre 40 a 120 kg.
Os elementos de borracha de fixação das unidades semeadoras não requerem
manutenção, o que os torna idealmente móveis e sem necessidade de
manutenção.
Unidade combinada de chassis e destorroador O chassis está equipado com pneus largos e o destorroamento antes de semear é
efectuado para 4 filas de sementeira.
No extremo do terreno, a máquina é suportada por todas as rodas, protegendo o
solo.
O transporte em estrada é efectuado sobre quatro rodas – as duas rodas centrais são
elevadas, melhorando assim a estabilidade lateral.
O sistema doseador – precisão máxima O accionamento da dosagem é feito de forma eléctrico – comandado por um sensor
de radar ou um sinal ISOBUS a partir do tractor
Regulação contínua da quantidade de sementes, comutação automática das rodas de
sementeira com doseamento prévio
Teste simples de calibração com um saco de recolha prático – a aba de calibração é
monitorizada por um sensor.
Uma corrediça de esvaziamento assegura a remoção completa das sementes da
tremonha.
TERRASEM C8 fertilizer
73Semeadoras de restolho PÖTTINGER
TERRASEM C8 fertilizante – semeadora
de restolho com fertilização directa
Completamos a gama das máquinas semeadoras de restolho com mais uma
novidade: TERRASEM C8 fertilizante. A utilização com fertilização directa
possibilita, ao mesmo tempo que a sementeira, a produção de micro e
macronutrientes. Desta forma podem criar-se as condições de crescimento
ideais na fase juvenil do grão, aumentando dessa forma a produção generativa
do grão.
A introdução do fertilizante é feita pelos modelos TERRASEM fertilizante, por meio
de relhas precisas de disco duplo. O fertilizante é depositado entre as grades de
discos compactas e o acondicionador, entre duas filas da sementeira. A profundidade
de colocação pode ser ajustada de forma variável. De seguida é executado um
destorroamento em toda a área por meio do acondicionador, e de seguida a sementeira
do grão. As relhas exactas de disco duplo permitem, dessa forma, um depósito perfeito
do fertilizante tanto para base de grão e de raiz. Desta forma poupa fertilizante, diminui as
perdas devidas a não produtividade e e a raiz é desenvolvida mais depressa.
O pressuposto para um rendimento ideal.
Tremonha dividida
Tremonha dividida em duas partes
com parede de separação ajustável
para semente e fertilizante – separação
40:60, 50:50 ou 60:40
Duas unidades doseadoras
Fertilização directa
Preparação da sementeira
O fertilizante é depositado em filas entre
suas filas de sementeira; profundidade
de depósito de até 10 cm
Depósito em profundidade variável
Protecção NONSTOP contra obstáculos
nos elementos das relhas
Controlo total e monitorização da
máquina integrados no terminal
Doseador em aço V4A
Relhas precisas DUAL DISC
Discos planos com rolamentos que não
necessitam de manutenção
380 mm de diâmetro
25 cm de distância entre filas
Pressão na relha de até 80 kg
Passagem lateral de grandes dimensões
Fluxo tranquilo de terra
Substituição simples dos discos
As suas vantagens
Depósito de fertilizanteRelhas de disco duplo
NOVIDAD
E
JUMBO 6610 DLION 4002 / VITASEM 402 A
Select Control
Compass Control
74
Aprimorámos completamente a controlo de pré-selecção SELECT CONTROL. O robusto
terminal dispõe de um visor gráfico iluminado e um teclado retroiluminado. Permanecem
assim sempre visíveis as nove teclas de função, também no escuro. Todas as funções
dos aparelhos que deseja controlar podem ser facilmente pré-seleccionadas com o
SELECT CONTROL. Estas são depois executadas pelo comando de controlo do seu
tractor. Torna-se assim desnecessária a tracção forçada de cordas. O inteligente contador
de horas de operação permite-lhe um controlo excepcional do desempenho em cada
utilização. O SELECT CONTROL monitoriza o estado da máquina antecipando, dessa
forma, avarias e danos na mesma..
Para as semeadoras VITASEM foi desenvolvido o novo computador de bordo
COMPASS CONTROL. É possível executar de forma simples e cómoda as seguintes
funções: Selecção electrónica de linhas de condução, calibração, contador de hectares e
indicação de velocidade.
Iluminação do visor e das teclas
em todas as terminais
NOVACAT X8
TOP 852 C S-LINE (opcional)
TOP 972 C S-LINE (opcional)
EUROBOSS
VITASEM (como Compass Control)
O sistema Select Control facilita o seu trabalho com:
Conforto de operação de primeiro nível
SELECT CONTROL / COMPASS CONTROLL
Os terminais de operação aumentam o seu conforto como condutor do tractor e
garantem um trabalho controlado e eficiente.
Com a nossa NOVA geração de terminais controlará perfeitamente também os dias de
trabalho mais longos. Quando desenvolvemos o nosso novo terminal, concentrámo-nos
num máximo conforto de utilização, na ergonomia e na automatização das etapas de
trabalho individuais. O resultado é uma palete de comandos ajustados de forma ideal,
que vai desde o comendo por pré-selecção até ao próprio terminal ISOBUS.
Robusto e iluminado – pronto a usar dia e noite
Estrutura resistente em plástico de 2 componentes com rebordo em borracha
Todos os comandos com exibição gráfica iluminada
Teclas elevadas e retroiluminadas para uma melhor visão nocturna
TOP 1252 C S-LINE
Power Control
Direct Control
75Terminais de comando PÖTTINGER
O conforto de operação electrónico DIRECT CONTROL foi especialmente desenvolvido
para a nossa vasta gama de reboques autocarregantes. Todas as funções podem
ser seleccionadas directamente. Desta forma não é necessário perder tempo com as
constantes trocas entre o menu de carga e o menu de descarga.
O visor e a iluminação do teclado podem ser livremente reguláveis.
O terminal compatível com ISOBUS POWER CONTROL dispõe de um visor a cores
e quatro teclas de função programáveis. Na sua totalidade, as 23 teclas ocupadas
garantem o máximo de conforto possível aquando do trabalho com as nossas máquinas.
Todas as funções são executadas directamente. Com um sistema de diagnóstico
inteligente poderá apurar a causa de uma eventual avaria de forma simples e rápida.
Quando as máquinas são utilizadas em trabalhos externos o registo de dados é um
pressuposto muito importante. A PÖTTINGER proporciona-lhe, com o POWER CONTROL
além de um contador de horas, também um contador de hectares.
NOVACAT X8 colector
NOVACAT X8
NOVACAT V10
TOP 1252 C S-LINE (opcional)
TORRO / JUMBO / JUMBO COMBILINE
Todos os reboques autocarregantes
com cilindro de dosagem (sem cilindro
de dosagem – opcional)
TERRASEM (ARTIS / ARTIS PLUS)
O sistema POWER CONTROL facilita o seu trabalho com:
Poderão seleccionar-se directamente as opções de iluminação dos
compartimentos de carga bem como os holofotes de trabalho
Aviso de reboque cheio, com contador de percursos
Interruptor traseiro para o fundo móvel (opcional)
Motor de 2 tempos directamente seleccionável
Eixo de direcção directamente seleccionável
O sistema DIRECT CONTROL facilita o seu trabalho com:
EUROBOSS (opcional)
PRIMO / FARO / EUROPROFI
DIRECT CONTROL
POWER CONTROL
Magazi
n p
t 0114
O seu parceiro PÖTTINGER:
Em todo o mundo, temos à disposição dos nossos clientes uma rede muito bem estruturada de
parceiros de vendas e de assistência. Esta proximidade espacial garante um fornecimento rápido
das peças de reposição e possibilita uma entrega ideal dos produtos e o ajuste das máquinas por
um revendedor.
Estamos onde os nossos clientes precisam.
Os nossos serviços:
Encomenda online de peças originais 24 horas por dia..
Disponibilidade a longo prazo das peças de reposição.
Competência, graças às formações constantes para pessoal qualificado.
e muito mais...
Informa-se no seu revendedor PÖTTINGER ou em www.poettinger.at
VARZIAGRO (Hr. Manuel Costa)
Maquinas Agricolas, LDA.
Rua da Estrada NOVA, 456 Terroso
4490 Povoa de Varzim
Portugal
telefone +35 1 252 692 484
fax +35 1 252 614 425
www.varziagro.com
Alois PÖTTINGER
Maschinenfabrik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Áustria
telefone +43 7248 600-0
fax +43 7248 600-2513
www.poettinger.at