MAGAZIN 2014 - poettinger.at · 4 INOVAdora, dedicada e com garantia de qualidade Qualidade,...

76
97+003.14.1013 MAGAZIN 2014 Programa para forragem, cultivo do solo e sementeiras

Transcript of MAGAZIN 2014 - poettinger.at · 4 INOVAdora, dedicada e com garantia de qualidade Qualidade,...

97+

003.1

4.1

013

MAGAZIN 2014Programa para forragem, cultivo do solo e sementeiras

2

HISTÓRIA DA EMPRESA

Uma empresa de tradição e progresso

PÖTTINGER – Tecnologia agrícola

inteligente no centro das atenções

A PÖTTINGER constrói, desde 1871, diversas máquinas, iNOVAdoras e

comprovadas, que facilitam a vida dos seus clientes. A gama abrange

toda a cadeia de colheita: desde máquinas de colheita de feno, reboques

autocarregantes, maquinaria para colheitas e reboques forrageiros, até à

mais diversa maquinaria de cultivo do solo e às poderosas semeadoras –

forragem e trabalho de solo da mais pequena à maior.

1871

Desenvolvimento de uma máquina de cortar

forragens e fundação da empresa por Franz

Pöttinger em Grieskirchen.

1950

Início da produção em série de carregadores de

feno e viradores-juntadores.

1960

O desenvolvimento da máquina de revolver feno

da PÖTTINGER leva à revolução da mecanização

em declive.

1963

Desenvolvimento pioneiro da tecnologia de

reboques autocarregantes – como consequência

a PÖTTINGER torna-se no principal fabricante de

autocarregantes a nível mundial.

1975

Aquisição da fábrica bávara de charruas in

Landsberg am Lech e início da expansão contínua

do programa de cultivo do solo.

1999

A introdução da gama de reboques

autocarregantes de alto desempenho JUMBO

para a utilização em grandes áreas inicia

uma inversão de tendências na tecnologia de

ensilagem.

2001

Aquisição da Sätechnikwerk em Bernburg e

fundação da PÖTTINGER Sätechnik GmbH.

2006

ALPHA MOTION – a NOVA geração de

gadanheiras frontais – torna-se na Máquina do

ano 2006.

2008

Construção do novo pavilhão de montagem em

Grieskirchen. A fábrica em Vodnany, na República

Checa, é expandida.

2009

Novidade mundial AUTOCUT: Novidade mundial

AUTOCUT – dispositivo afiador de lâminas

totalmente automático para todos os modelos

JUMBO.

2013

Há 50 anos líder em tecnologia de

autocarregantes. Neste segmento, a PÖTTINGER

é claramente, o número 1 a nível mundial.

1996

Novo centro de pintura com revestimento em pó

em Grieskirchen.

Klaus Pöttinger Heinz Pöttinger

3

Forragens

Gadanheiras 6 – 15

Rotores do espalhador 16 – 21

Agitador-encordoador 22 – 27

Reboques autocarregantes 28 – 39

Corta-forragens 40

Solo e sementeiras

Charruas 41 – 45

Cultivadores de bicos 46 – 51

Combinações compactas 52 – 53

Grades de discos 54 – 59

Escarificador 60 – 61

Semeadoras mecânicas 62 – 65

Semeadoras pneumáticas 66 – 69

Semeadoras de restolho 70 – 73

Terminais de comando 74 – 75

Assistência 76

ÍNDICETrabalhamos juntos para

um futuro de sucesso

Nos últimos anos, a PÖTTINGER pôs à prova a sua enorme fiabilidade e força, tendo

impulsionado positivamente o desenvolvimento da tecnologia agrícola. Desta forma

foi-nos possível, como uma empresa de tradição austríaca, consolidar fortemente o

nosso estatuto internacional na empresa com uma história com mais de 140 anos.

O nosso lema "Mais sucesso com a PÖTTINGER" não é apenas uma promessa de valor

para os nossos clientes, mas também um requisito de desempenho interno da empresa.

As nossas iNOVAções e resultados nos dias de hoje, como por exemplo a liderança no

sector de reboques autocarregantes, o papel precursor a nível internacional no sector

das gadanheiras frontais bem como a experiência de longos anos no sector do cultivo,

são a base do nosso sucesso de amanhã. Enquanto empresa familiar, combinamos

estes resultados de topo com um serviço de apoio ao cliente personalizado e dedicado,

carinhosamente designado por muitos clientes como o "espírito PÖTTINGER".

Juntamente com a importância crescente da agricultura, prevemos igualmente um

grande potencial para o futuro para a tecnologia agrícola e, desta forma, também para a

PÖTTINGER.

4

INOVAdora, dedicada e com

garantia de qualidade

Qualidade, estabilidade, durabilidade

Falar com os outros, saber ouvir os outros, interagir com os outros. São estas as bases

para um ambiente de trabalho onde se criam oportunidades para o futuro. Queremos

fazer mais em conjunto com os nossos clientes e parceiros.

Para o desenvolvimento da gama de produtos, a PÖTTINGER investe constantemente em

pesquisa e desenvolvimento, bem como na expansão contínua do seu próprio centro de

ensaios no Centro de Tecnologia e INOVAção (TIZ), o coração da garantia de qualidade.

É aqui que testamos a conformidade das nossas máquinas em condições operacionais

práticas, de forma a fornecermos apenas o melhor aos nossos clientes. O centro de

ensaio está entre os mais modernos do sector agrícola a nível mundial, gozando de uma

excelente reputação. Também muitos outros fabricantes internacionais solicitam que os

seus produtos sejam testados por nós até ao mais ínfimo pormenor.

5

Forragens

NOVAALPIN 301

NOVACAT 301 alpha-motion

NOVACAT 301 classic

NOVACAT 301 alpha motion / NOVACAT 302

6

Gadanheiras

NOVAALPIN e NOVACAT – gadanheiras de discos frontais

Com a nossa variada gama de gadanheiras frontais abrangemos todas as necessidades práticas da actividade. As nossas gadanheiras

NOVAALPIN extremamente leves com três larguras de trabalho foram especialmente desenvolvidas para tractores de montanha e

gadanheiras de dois eixos. As gadanheiras de discos NOVACAT podem ser equipadas, de acordo com a necessidade, com dois

suportes de montagem diferentes: A NOVACAT CLASSIC caracteriza-se, na utilização universal, pela sua construção técnica compacta

e o seu peso reduzido. Com a NOVACAT ALPHA MOTION revolucionámos a tecnologia de montagem dianteira. A redução perfeita da

carga e a adaptação ideal ao solo tornam a ALPHA MOTION única no mercado.

Peso Peso com condicionador

Largura de

serviço

Discos da

gadanheira

Potência por

unidade de

área FF ED CR

Gadanheiras de discos frontais, construção técnica bastante leve para gadanheiras de duplo eixo e montagem em tractores

opcional como modelos de três pontos (B) ou modelo para triângulo Weiste (T)

NOVAALPIN 221 B / T 2,20 m 5 2,20 ha/h 370 kg – –

NOVAALPIN 261 B / T 2,62 m 6 2,60 ha/h 400 kg – –

NOVAALPIN 301 B / T 3,04 m 7 3,00 ha/h 495 kg – –

FF = Formador de cordão Dados sujeitos a alteração

Peso Peso com condicionadorLargura de

serviço

Discos da

gadanheira

Potência por

unidade de área FF ED CR

Gadanheiras de discos frontais

NOVACAT 261 CLASSIC 2,62 m 6 2,60 ha/h 620 kg – –

NOVACAT 301 CLASSIC 3,04 m 7 3,00 ha/h 670 kg – –

FF = Formador de cordão Dados sujeitos a alteração

Peso Peso com condicionadorLargura de

serviço

Discos da

gadanheira

Potência por

unidade de área FF ED CR

Gadanheiras de discos frontais

NOVACAT 261 ALPHA MOTION 2,62 m 6 2,60 ha/h 700 kg 850 kg 850 kg

NOVACAT 301 ALPHA MOTION 3,04 m 7 3,00 ha/h 855 kg 1030 kg 1030 kg

NOVACAT 351 ALPHA MOTION 3,46 m 8 3,40 ha/h 990 kg 1195 kg 1195 kg

FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos Dados sujeitos a alteração

O corte perfeito

A base para uma óptima qualidade

das forragens é um processo de corte

cuidadoso. A melhor adaptação possível

ao solo, perdas mínimas e uma precisão

de trabalho sem desperdício de tempo são

os requisitos dos exigentes agricultores.

As nossas gadanheiras garantem-lhe uma

qualidade de corte, rapidez e estabilidade

excepcionais.

NOVADISC 305

NOVACAT 302

7

NOVADISC e NOVACAT – gadanheiras de discos traseiros

As gadanheiras traseiras NOVADISC e NOVACAT garantem segurança e eficiência à sua colheita. As nossas rápidas gadanheiras

NOVADISC com suspensão lateral garantem um elevado rendimento e um corte limpo com uma necessidade mínima de potência.

Com as nossas gadanheiras traseiras NOVACAT com suspensão central viverá a experiência de uma adaptação ao solo e sustentação

excelentes. Desta forma irá beneficiar de uma melhor qualidade de forragem com uma sujidade de forragem menor.

Peso Peso com condicionadorLargura de

serviço

Discos da

gadanheira

Potência por

unidade de área FF ED CR

Gadanheiras de discos traseiras com suspensão lateral, sem condicionador

NOVADISC 225 2,20 m 5 2,20 ha/h 535 kg – –

NOVADISC 265 2,62 m 6 2,60 ha/h 585 kg – –

NOVADISC 305 3,04 m 7 3,00 ha/h 650 kg – –

NOVADISC 350 3,46 m 8 3,40 ha/h 695 kg – –

NOVADISC 400 3,88 m 9 3,90 ha/h 720 kg – –

FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos Dados sujeitos a alteração

Peso Peso com condicionadorLargura de

serviço

Discos da

gadanheira

Potência por

unidade de área FF ED CR

Gadanheiras de discos traseiros com suspensão central

NOVACAT 225 H 2,20 m 5 2,20 ha/h – 840 kg 840 kg

NOVACAT 262 2,62 m 6 2,60 ha/h 850 kg 1130 kg 1210 kg

NOVACAT 302 3,04 m 7 3,00 ha/h 920 kg 1210 kg 1340 kg

NOVACAT 352 3,46 m 8 3,40 ha/h 950 kg 1320 kg 1440 kg

NOVACAT 402 3,88 m 9 4,00 ha/h 980 kg – –

NOVACAT 442 4,30 m 10 4,50 ha/h 1070 kg – –

FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos

Dados sujeitos a alteração

Gadanheiras PÖTTINGER

NOVID

ADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVACAT V10

NOVACAT 3507 T

NOVACAT S 12NOVADISC 730

8

NOVADISC e NOVACAT – combinações de corte

As combinações de corte PÖTTINGER são potentes e económicas. Estas gadanheiras podem ser usadas de forma separada ou

combinadas em trabalho à retaguarda. Graças ao COLLECTOR para ajuntador de cordões é possível aplicar as nossas combinações

de corte de uma forma ainda mais diversificada. O elevado conforto de utilização, as funções detalhadas bem concebidas, as flexíveis

combinações de corte, a estabilidade e a excelente qualidade de corte tornam esta combinação de corte numa das mais potentes da

sua classe.

NOVACAT T – Gadanheiras rebocadas

As gadanheiras rebocadas NOVACAT adequam-se de forma ideal à utilização para forragem mais pesada. Conseguimos uma adaptação

perfeita e tridimensional ao solo por meio de uma suspensão completamente móvel. O posicionamento ideal das molas leva a uma

redução constante da carga da gadanheira. Assim protege os céspedes de forma ideal. Além disso poderá ainda equipar a NOVACAT T

com o dispositivo COLLECTOR para ajuntador de cordões.

Peso Peso com condicionadorLargura de

serviço

Discos da

gadanheira

Potência por

unidade de área FF ED CR

NOVADISC 730 7,24 m 2 x 6 7 ha/h 1260 kg – –

NOVADISC 900 8,92 m 2 x 8 11 ha/h 1520 kg – –

NOVACAT X8 8,30 m 2 x 7 10 ha/h 1800 kg 2200 kg 2400 kg

NOVACAT X8 COLLECTOR 8,30 m 2 x 7 10 ha/h – 3200 kg 3300 kg

NOVACAT V10 8,76 – 9,98 m 2 x 8 12 ha/h 2300 kg 2720 kg 2900 kg

NOVACAT S12 11,20 / 10,78 m 2 x 10 14 ha/h 2050 kg – –

FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos, COLLECTOR = Integração de fardo Dados sujeitos a alteração

Peso Peso com condicionadorLargura de

serviço

Discos da

gadanheira

Potência por

unidade de área FF ED CR

NOVACAT 307 T 3,04 m 7 3,60 ha/h – 1950 kg 2150 kg

NOVACAT 3007 T 3,04 m 7 3,60 ha/h – 2050 kg 2150 kg

NOVACAT 3507 T 3,46 m 8 4,20 ha/h – 2220 kg 2350 kg

NOVACAT 307 T COLLECTOR 3,04 m 7 3,60 ha/h – 2350 kg 2420 kg

NOVACAT 3007 T COLLECTOR 3,04 m 7 3,60 ha/h – – 2350 kg

NOVACAT 3507 T COLLECTOR 3,46 m 8 4,20 ha/h – 2420 kg 2520 kg

FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY, CR = Condicionador de rolos, COLLECTOR = Integração de fardo Dados sujeitos a alteração

NOVIDADE

EUROCAT 311

alpha-motion

EUROCAT 311 classic

EUROCAT 311 alpha-motion

- 9° + 12°

9Gadanheiras PÖTTINGER

EUROCAT – Gadanheiras de tambores

Apostamos na tecnologia comprovada das gadanheiras de tambores. Especialmente no caso de culturas mais sólidas podem ver-se as

vantagens fundamentais da gadanheira de tambores. Beneficiará do efeito de impulsionamento reforçado e de formas de fardo perfeitas.

ALPHA MOTION – a extraordinária adaptação ao solo para gadanheiras frontais

A TECNOLOGIA EM DETALHE

A estrutura de suporte e a biela reagem

a todas as irregularidades do solo.

As molas de grandes dimensões

permitem uma redução de carga

uniforme da gadanheira num curso de

500 mm.

Extremamente rápida e cuidadosa com

os céspedes.

Para tractores dos 70 aos 360

cv – independentemente do tipo

de construção e do tamanho do

mecanismo de elevação.

Peso Peso com condicionadorLargura de

serviço

Tambores da

gadanheira

Potência por

unidade de área FF ED

EUROCAT 272 2,70 m 4 2,70 ha/h 1000 kg 1245 kg

EUROCAT 312 3,05 m 4 3,20 ha/h 1100 kg –

EUROCAT 271 CLASSIC 2,70 m 4 2,70 ha/h 650 kg –

EUROCAT 271 PLUS CLASSIC 2,70 m 4 2,70 ha/h 660 kg –

EUROCAT 311 CLASSIC 3,05 m 4 3,20 ha/h 780 kg –

EUROCAT 311 PLUS CLASSIC 3,05 m 4 3,20 ha/h 795 kg –

EUROCAT 311 ALPHA–MOTION 3,05 m 4 3,20 ha/h 940 kg –

EUROCAT 311 PLUS ALPHA–MOTION 3,05 m 4 3,20 ha/h 955 kg 1135 kg

FF = Formador de cordão, ED = condicionador EXTRA DRY,

Dados sujeitos a alteração

NOVIDADE

NOVIDADE

10

Barras de corte para gadanheiras de discos –

fluxo de forragem ideal

Substituição rápida das lâminas –

não poderia ser mais simples

Redução eficaz da carga das

gadanheiras traseiras NOVACAT

Condicionador denteado ED EXTRA DRY

Condicionador de rolos CR – protector e eficaz

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Maior desenvolvimento e rapidez devido às superfícies em cone niveladas no

disco da gadanheira.

Área de contra lâmina optimizada com uma melhor separação da terra e da

forragem. A aresta de corte pode ser facilmente substituída.

Sobreposição optimizada dos trajectos das lâminas.

Substituição rápida e fácil das lâminas.

Os pinos das lâminas estão aparafusados ao disco da gadanheira –

sendo possível uma substituição mais económica.

De série em todas as gadanheiras PÖTTINGER.

Suspensão central – redução de carga ao longo de toda a largura da gadanheira.

"Corte flutuante" por meio de uma redução de carga hidráulica.

Possível uma distribuição ampla ou a formação de fardos.

Ajuste flexível da intensidade do condicionamento.

Aumento da energia da forragem.

Os rolos que se entrecruzam comprimem o produto da colheita de forma

constante e depositam um tapete regular de forragem.

Ambos os rolos são motorizados.

Reidar Nordheim, Stora Fagerås Åsarp, Suécia

"Estou realmente impressionado com as máquinas PÖTTINGER. Tudo tem de funcionar

perfeitamente, especialmente na época das colheitas – e as máquinas PÖTTINGER

tornam isso possível. A combinação da gadanheira frontal NOVACAT 351 ALPHA

MOTION ED com a gadanheira de discos traseira NOVACAT 352 ED garantem-me

uma maior produtividade. Uma das vantagens da NOVACAT 352 ED é a posição de

transporte. O transporte torna-se mais compacto e mais seguro. A báscula hidráulica do

braço inferior simplifica o acoplamento no tractor e permite uma distância suficiente ao

solo no extremo do terreno.“

11

Qualidade de fabrico austríaco

Fluxo ideal de forragem

Forragem limpa

Qualidade de corte perfeita

Máxima qualidade

Maior duração

Barras de corte

A parte frontal achatada da barra permite que a terra caia pelo lado de baixo e separa-a

da colheita. O impulsionamento reforçado e a rapidez associada são possíveis no disco

da gadanheira graças às superfícies em cone niveladas.

As lâminas movem-se a curta distância do canto superior da barra e da contra lâmina.

A sobreposição optimizada dos trajectos das lâminas garante um padrão de corte limpo

e uniforme.

A barra de corte é fabricada em aço da melhor qualidade. As chapas são cortadas e

soldadas com 100% de precisão com os robots a laser e os robots de soldagem, sendo

depois trabalhadas de forma precisa nos mais modernos centros de processamento

CNC.

Os rolamentos de esferas de contacto angular duradouros e de linha dupla garantem

a melhor reacção a impactos fortes. Todas as engrenagens são temperadas e polidas.

Uma largura dos dentes de

20 mm e uma intervenção dos dentes em ambos os lados garante um funcionamento

mais suave e uma longa duração.

Qualidade de corte excepcional, rapidez e estabilidade são características de marca das gadanheiras de discos

PÖTTINGER. E as barras de corte NOVACAT têm uma função central no que respeita à elevada qualidade da forragem.

Estas são totalmente desenvolvidas e fabricadas na Áustria.

Parte inferior plana da barra com calços

arredondados

12

O potente economizador de combustível No que respeita à produtividade e eficiência, a PÖTTINGER estabelece novos padrões. A NOVACAT S12 é a maior

combinação de corte existente no mercado. O novo "economizador de combustível" possibilita-lhe usufruir de 11,20 m

de largura de trabalho com apenas 160 cv de potência e um consumo de combustível muito reduzido.

25 % mais rendimento

25 % menos combustível

Apesar da imensa largura de trabalho de 11,20 m, poderá usar a combinação de corte

NOVACAT S12 com um tractor de 160 cv. Desta forma consegue alcançar um rendimento

de até 14 ha/h tendo ao mesmo tempo um consumo de combustível bastante reduzido,

em média de apenas 2 l/ha. Em comparação isso significa até 25 % mais de rendimento e

simultaneamente 25 % de redução do consumo de combustível e custos de investimento

menores.

Adaptação perfeita ao solo

A suspensão central das barras de corte da NOVACAT possibilitam uma distância de

oscilação de +/- 22° e garantem a perfeita adaptação ao solo. A redução de carga

hidráulica e continuamente ajustável asseguram ao mesmo tempo uma pressão de

contacto ideal ao longo de toda a largura da gadanheira. Este "corte flutuante" garante-lhe

uma excelente protecção do solo e da forragem.

Combinação de corte NOVACAT S12

Novidade

NOVID

ADE

NOVID

ADE

13

Largura de serviço

Discos da

gadanheira Larguras do fardo

Desempenho por

unidade de área Peso

Potência a

partir de

NOVACAT S12 11,20 / 10,78 m 2 x 10 3,6 / 3,0 m 14 ha/h 2050 kg 118 kW / 160 cv

Dados sujeitos a alteração

Operação simples

A operação é feita de forma confortável através de um dispositivo de controlo de

efeito duplo. Por padrão, a elevação individual pode ser pré-seleccionada por meio

de um interruptor basculante, sendo que com o toque num botão poderá colocar

a gadanheira na posição de transporte.

Trabalho seguro

Transporte compacto

A gadanheira é balançada para trás com o premir de um botão, para a posição de

transporte. As protecções frontais dobram então automática e hidraulicamente para

cima. Isso garante-lhe uma largura de transporte estreita de apenas 2,20 m e uma maior

distância ao solo durante o transporte.

NOVIDAD

E

Gadanheiras PÖTTINGER

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVIDADE

14

Novidade

Corte facilitadoAs gadanheiras de discos NOVACAT 262 e NOVACAT 302 da PÖTTINGER bem como as gadanheiras de tambores

EUROCAT 272 e EUROCAT 312 completam a nossa moderna gama. Esta geração de gadanheiras destaca-se pela

montagem simples, pela adaptação perfeita ao solo e pelas barras de corte da PÖTTINGER, comprovadas por diversas

vezes.

Adaptação perfeita ao solo

Montagem simples

50 cm de distância ao solo

A suspensão central das barras de corte da NOVACAT e EUROCAT possibilitam uma

distância de oscilação de +/- 22° e garantem a perfeita adaptação ao solo. A redução de

carga hidráulica e continuamente ajustável asseguram simultaneamente uma pressão de

contacto ideal ao longo de toda a largura da gadanheira.

A báscula hidráulica do braço inferior facilita a montagem em cada tractor. Sem rodar o

fuso do braço inferior, coloque o cabeçote sempre na posição horizontal correcta. Isso

garante-lhe uma redução de carga perfeita ao longo de toda a barra de corte, bem como

uma adaptação ideal ao solo.

A distância ao solo no extremo do terreno é de 50 cm. Um cilindro estabiliza a gadanheira.

Isso facilita a viragem e garante estabilidade e segurança durante o trabalho.

Gadanheira de discos traseira NOVACAT 262 / 302

Gadanheira de discos traseira EUROCAT 272 / 312

15Gadanheiras PÖTTINGER

Gadanheira de discos

Largura de

serviço

Discos da

gadanheira Larguras do fardo

Potência por

unidade de área Peso

Potência a

partir de

NOVACAT 262 2,62 m 6 1,7 / 1,3 / 1,1 m 2,6 ha/h 850 kg 44 kW / 60 cv

NOVACAT 262 ED 2,62 m 6 1,7 – 1,2 m 2,6 ha/h 1130 kg 52 kW / 70 cv

NOVACAT 262 RC 2,62 m 6 2,0 – 1,4 m 2,6 ha/h 1210 kg 52 kW / 70 cv

NOVACAT 302 3,04 m 7 2,1 / 1,7 / 1,3 m 3,0 ha/h 920 kg 52 kW / 70 cv

NOVACAT 302 ED 3,04 m 7 2,7 – 1,9 m 3,0 ha/h 1210 kg 59 kW / 80 cv

NOVACAT 302 RC 3,04 m 7 2,5 – 1,7 m 3,0 ha/h 1340 kg 59 kW / 80 cv

Gadanheiras de tambor

Largura de

serviço

Tambores da

gadanheira Larguras do fardo

Capacidade por

unidade de área Peso

Potência a

partir de

EUROCAT 272 2,70 m 4 1,4 / 0,9 m 2,7 ha/h 1000 kg 52 kW / 70 cv

EUROCAT 272 ED 2,70 m 4 1,6 / 1,2 m 2,7 ha/h 1245 kg 52 kW / 70 cv

EUROCAT 312 3,05 m 4 1.8 / 1,4 m 3,2 ha/h 1100 kg 59 kW / 80 cv

Dados sujeitos a alteração

Fácil manutenção

As protecções frontais e laterais que podem dobrar-se para cima garantem um

acesso simples e seguro às barras de corte. Desta forma poupará tempo aquando da

substituição das lâminas, além de que os trabalhos de manutenção e de limpeza se

tornam mais fáceis.

Preparação facilitada

As NOVAs gadanheiras NOVACAT podem ainda ser equipadas com um

condicionador denteado ou condicionador de rolos. Ambas as variantes

garantem que a sua forragem seque mais depressa e de maneira uniforme.

NOVIDAD

E

Transporte compacto

Para o transporte, a gadanheira é girada para cima, sendo colocada numa posição

inclinada de 115°. Isso possibilita uma altura de transporte reduzida sendo que o centro

da gravidade se situa idealmente em cima do tractor. Ao mesmo tempo terá uma vista

ilimitada sobre ambos os espelhos laterais.

NOVID

ADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

ALPINHIT 6.6

HIT 540 N

HIT 12.14 T

16

Rotores do espalhadorOs nossos rotores do espalhador

convencem com a sua perfeita adaptação

ao solo. Isso possibilita um espalhamento

que protege a forragem e sem sujidade.

As rodas largas, juntamente com a roda

reguladora múltipla no cabeçote melhoram

claramente a capacidade em declives.

A elevada qualidade de processamento

garante uma longa vida útil.

ALPINHIT – volta fenos de 4 e 6 rotores

A construção leve e a adaptação perfeita ao solo estão sempre em primeiro lugar no desenvolvimento dos nossos viradores ALPINHIT.

Estas duas características garantem-lhe um trabalho eficiente, especialmente em regiões alpinas. Com a gama ALPINHIT, a PÖTTINGER

coloca à sua disposição dois rotores do espalhador para este sector.

HIT – Volta fenos de 4 rotores

Satisfazemos as elevadas exigências das pequenas e médias empresas com os nossos volta-fenos espalhadores de 4 rotores.

Concebidas para todos os tipos de forragem, estas máquinas proporcionam uma excelente qualidade de espalhamento e uma recolha

da forragem perfeita.

Peso

Largura de trabalho DIN rotor Braços por rotor H N

ALPINHIT 4.4 H / N 4,00 m 4 5 295 kg 320 kg

ALPINHIT 6.6 N 5,75 m 6 5 – 520 kg

H = montagem fixa, N = suporte basculante Dados sujeitos a alteração

Peso

Largura de trabalho DIN rotor Braços por rotor N

HIT 470 N 4,40 m 4 6 384 kg

HIT 540 N 5,20 m 4 7 420 kg

N = Suporte basculante Dados sujeito a a alteração

HIT – Volta fenos de 6 rotores

A gama de volta fenos com seis rotores dirige-se a agricultores que valorizam equipamento especial e um elevado conforto de operação.

As máquinas de 6 rotores garantem uma excelente adaptação ao solo, uma melhor recolha da forragem e um padrão de espalhamento

uniforme.

Estabilidade e a melhor

qualidade de espalhamento

HIT 690 NZ

HIT 8.81

HIT 10.11 T17Rotores do espalhador PÖTTINGER

HIT – volta fenos de 8 rotores

Fazemos face às grandes exigências do sector profissional com as máquinas de 8 rotores. A operação confortável irá surpreender.

Os novos viradores DYNATECH prometem uma qualidade de trabalho ainda maior com uma maior protecção da forragem.

Peso

Largura de trabalho DIN Rotor Braços por rotor N NZ AZ

HIT 610 N / NZ 5,75 m 6 5 670 kg 670 kg –

HIT 690 N / NZ 6,45 m 6 6 725 kg 725 kg –

HIT 800 NZ / AZ 7,45 m 6 7 – 780 kg 825 kg

N = Suporte basculante, Z = dispositivo central de viramento de forragem nos extremos, A = máquina rebocada Dados sujeitos a alteração

Largura de trabalho DIN rotor Braços por rotor Peso

HIT 10.11 T 10,60 m 10 6 1980 kg

HIT 12.14 T 12,70 m 12 6 2300 kg

Dados sujeitos a alteração

Largura de trabalho DIN rotor Braços por rotor Peso

HIT 8.81 7,70 m 8 5 1050 kg

HIT 8.91 8,60 m 8 6 1250 kg

HIT 8.91 T 8,60 m 8 6 1550 kg

Dados sujeitos a alteração

NOVACAT T – Volta fenos rebocados

Com os rotores do espalhador rotativos rebocados HIT T, a PÖTTINGER alia o elevado desempenho a uma tecnologia inteligente. Ambos

os nossos modelos dispõem de uma sofisticada cinemática de elevação. Desta forma é possível levantar o virador colocando-o rápida e

facilmente na posição de extremo do terreno.

NOVID

ADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

18

HEAVY DUTY – Protecção dos dentes

Roda reguladora para uma adaptação perfeita ao solo

Braços denteados robustos

Disco de apoio no prato dos rotores

Articulações HIT-Tech

Cilindros de amortecimento

O suporte arqueado dos dentes apoia-os na sua função e torna os dentes

mais resistentes.

O tempo de vida dos dentes é claramente prolongado.

A protecção integrada contra a perda de dentes impede que as peças dos

dentes se introduzam na cadeia de colheita.

Uma roda reguladora no cabeçote garante uma profundidade de trabalho precisa e a

melhor adaptação ao solo.

Desta forma é possível aumentar o desempenho bem como a velocidade de trabalho.

É possível ajustar a roda reguladora sem a utilização de ferramentas – a protecção

contra enrolamento é padrão.

Barra de aço maciça.

Mais segurança e firmeza nas ligações.

Estabilidade aumentada da fixação dos braços denteados.

Sem torção no caso de forragens pesadas.

Articulações duplas para a HIT com 4 até 6 rotores

Articulações permanentemente lubrificadas para reduzir a necessidade de manutenção

Rotores totalmente móveis e accionáveis em todas as posições de trabalho

Cilindros de efeito duplo para alinhamento do centro de gravidade.

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Gaec Revard, Hery sur Alby, França

"Utilizo, desde 2013, a HIT 12.14 T com 12 rotores. Apesar da largura de trabalho de

12,70 m o virador convence pelo seu funcionamento suave e pela qualidade do viramento

graças aos "rotores DynaTech" Impressiona-me o enorme desempenho do virador

bem como a adaptação ao solo. O que me permite trabalhar em cerca de 10 ha numa

hora. Isso garante-nos a qualidade da forragem. No seu estado compacto, o virador é

extremamente economizador de espaço – um factor muito importante para mim.“

HIT 8.81

19Rotores do espalhador PÖTTINGER

Fixação estável do braço denteado

Para as mais altas exigências

Discos do rotor compostos por peças

injectadas resistentes

Suporte preciso para os braços

denteados

Braços aparafusados aos cubos dos

rotores

Forma oscilada dos braços denteados

Guiamento dos dentes por arrasto

Menos pressão sobre os suportes

Os garfos recolhidos trabalham de forma

mais suave e protegem a forragem

Braços permanecem sem forragem

Sem enrolamento nos rotores

A fixação estável dos braços denteados corresponde às mais altas exigências. Os discos

dos rotores são peças moldadas por prensa com um apoio exacto para os braços

denteados.

Além disso, os braços são aparafusados aos cubos dos rotores, conseguindo-se assim

uma fixação particularmente segura. Os braços denteados não podem soltar-se e, desta

forma, também não podem girar. A mesma distância entre os dentes garante sempre uma

recolha uniforme da forragem. Pressuposto para um espalhamento ideal.

Forma oscilada singular dos braços denteados

O guiamento dos dentes por arrasto reduz a pressão sobre os rolamentos, ao mesmo

tempo que os dentes rebocados trabalham de uma forma mais suave e cuidadosa com

as forragens.

A forma curva dos braços rotativos previne a acumulação de forragens nos braços ou que

fiquem enroladas à volta dos rotores, garantindo uma perfeita qualidade do espalhamento

bem como uma forragem limpa.

A NOVA tecnologia de volta fenos DYNATECH

Com os nossos novos rotores do espalhador é visível um máximo desempenho,

pois os mesmos foram concebidos para uma utilização constante e exigente.

Para tal concebemos os rotores de uma forma completamente NOVA.

As suas vantagens

HIT 8.91 T

20

Desempenho para a melhor forragemA PÖTTINGER completa a NOVA geração de volta fenos tanto com os volta fenos de forragem HIT 8.81 e HIT 8.91 como

com as as volta fenos rebocadas HIT 8.91 T. Estas os volta fenos destacam-se especialmente pelo desempenho e a

fiabilidade, a adaptação perfeita ao solo e a altura de transporte compacta. Os rotores únicos DYNATECH garantem um

espalhamento perfeito e a melhor qualidade da forragem.

A melhor qualidade de espalhamento

e de forragem Tecnologia

de viramento DYNATECH

Características ideais de arrasto

A melhor adaptação ao solo

Os rotores DYNATECH encontram-se aparafusados a um quadro. As articulações

permanentemente lubrificadas transmitem a potência de transmissão sem folgas aos

rotores e garantem um funcionamento suave. A forma curva dos braços rotativos impede

a acumulação de forragens nos braços ou que fiquem enroladas à volta dos rotores,

garantindo uma perfeita qualidade do espalhamento bem como uma forragem limpa.

O robusto suporte oscilante de 3 pontos com hastes amortecedoras garante as melhores

características de arrasto e dispõe de três posições do braço superior – uma com orifício

oblongo para utilização com a roda reguladora múltipla. O guiamento do suporte oscilante

horizontal garante-lhe uma maior altura de escavação no extremo do terreno e trabalha de

forma confiável em encostas. A nossa comprovada roda reguladora garante uma melhor

adaptação ao solo com uma sujidade de forragem menor.

Rotores do espalhador HIT 8.81 / HIT 8.91 / HIT 8.91 T

Novidade

NOVID

ADE

NOVID

ADE

HIT 8.81

21Rotores do espalhador PÖTTINGER

Compactas e pequenas no transporte

Regulação do viramento de

forragem nos extremos

Operação simples

Os rotores exteriores podem girar-se em 180° e possibilitam uma menos altura de

transporte e de armazenamento. Desta forma é possível um transporte mais compacto

e seguro da grade. As dimensões compactas de transporte possibilitam um transporte

seguro e um armazenamento economizador de espaço. Além das dimensões compactas

de transporte, o HIT 8.91 T dispõe de um grande conjunto de pneus de 260/70-15.3,

para uma maior segurança e estabilidade.

Para o limite de espalhamento, todas as rodas são giradas. Isso pode ser mecanicamente

accionado através de um dispositivo de regulação central. Como opção encontra-se à

disposição uma regulação do viramento de forragem hidráulica.

Os nossos volta fenos de 8 rotores são facilmente operados de forma hidráulica.

Como opção também é possível proceder a uma regulação hidráulica de rotação de

forragem nos extremos. A inclinação dos rotores pode ser triplamente ajustada sem o

uso de ferramentas.

Largura de serviço Número de rotores Braços por rotor Peso Potência a partir de

HIT 8.81 7,70 m 8 5 1050 kg 40 kW / 55 cv

HIT 8.91 8,60 m 8 6 1250 kg 45 kW / 60 cv

HIT 8.91 T 8,60 m 8 6 1550 kg 33 kW / 45 cv

Dados sujeitos a alteração

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVIDAD

E

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

EUROTOP 380 N

TOP 722

TOP 1252 C S-LINE

22

Largura de

serviço

Braços

denteados

Pares de dentes por

braço

Colocação de

fardos Peso

EUROTOP 611 A 3,40 – 6,20 m 12 + 12 4 esquerda 1400 kg

EUROTOP 691 A 4,20 – 6,90 m 12 + 12 4 esquerda 1550 kg

EUROTOP 651 A 6,40 m 10 + 12 4 esquerda 1770 kg

TOP 662 6,55 m 12 + 12 4 direita 2100 kg

TOP 722 6,80 – 7,60 m 13 + 13 4 direita 2500 kg

TOP 812 7,60 m 13 + 13 4 direita 2650 kg

Dados sujeitos a alteração

Agitador- encordoador

EUROTOP – Volta-fenos ajuntador de um rotor

As nossas máquinas de um rotor adequam-se de forma ideal às pequenas áreas. Para um maior desempenho com tractores pequenos

também existe o volta-fenos ajuntador EUROTOP 421 A e 461 A como máquinas rebocadas.

EUROTOP / TOP – Volta-fenos ajuntador duplo

Os nossos volta-fenos ajuntadores de encordoamento lateral adaptam-se perfeitamente às diferentes condições do produto e

tecnologias usadas em montanhas. A adaptação perfeita ao solo dos volta-fenos ajuntadores PÖTTINGER é concretizada por

um ajuste básico ideal e pela movimentação independente dos rotores.

Braços

denteados por

rotor

Pares de dentes

por braço

Pesos

Largura de

serviço H u N A

ALPINTOP 300 U 3,00 m 8 3 – 250 kg – –

EUROTOP 340 U / N 3,40 m 10 3 330 kg 350 kg 350 kg –

EUROTOP 380 N 3,80 m 10 4 – – 380 kg –

EUROTOP 421 N / A 4,20 m 12 4 – – 540 kg 680 kg

EUROTOP 461 N / A 4,60 m 12 4 – – 680 kg 835 kg

H = montagem fixa, U = Montagem frontal/traseira, N = Suporte basculante, A = Máquina rebocada Dados sujeitos a alteração

Os rápidos volta-fenos ajuntadores

PÖTTINGER com uma perfeita adaptação

e uma manobrabilidade extrema satisfazem

as altas exigências da indústria. Os

agrupadores com perdas mínimas e

sujidade reduzida garantem uma forragem

robusta e uma utilização económica da

forragem de base.

Encordoamento com

elevado rendimento

NOVIDADE

EUROTOP 881 A

TOP 852 C S-LINE

23Agitadores encordoadores PÖTTINGER

Largura de serviço Braços denteados Pares de dentes por braço Peso

EUROTOP 620 N 5,90 m 10 + 10 3 860 kg

TOP 612 C 5,90 m 10 + 10 3 1420 kg

TOP 702 C 6,30 – 7,10 m 10 + 10 4 1500 kg

TOP 762 C 6,90 – 7,60 m 12 + 12 4 1980 kg

EUROTOP 881 A 7,80 – 8,60 m 12 + 12 4 1980 kg

N = Suporte basculante, Z = agitador-encordoador de encordoamento central, A = máquina rebocada

Dados sujeitos a alteração

TOP C / EUROTOP – Volta-fenos ajuntador duplo

As vantagens dos nossos volta-fenos ajuntadores com encordoamento central são a colocação uniforme e leve dos fardos. Os nossos

volta-fenos ajuntadores com encordoamento central garantem o fardo perfeitamente adequado à próxima máquina que usar na sua

cadeia de colheita.

TOP C S-LINE – volta-fenos ajuntador

de dois e quatro rotoresAs culturas com períodos de colheita curtos requerem uma técnica de colheita eficaz. Com a gama profissional TOP C S-LINE

disponibilizamos-lhe três fortes volta-fenos ajuntadores com encordoamento central, com um elevado desempenho.

Largura de serviço Rotores Braços denteados Pares de dentes por braço Peso

TOP 852 C S-LINE 7,75 – 8,55 m 2 13 + 13 4 3100 kg

TOP 972 C S-LINE 9,00 – 9,80 m 2 15 + 15 5 3400 kg

TOP 1252 C S-LINE 8,00 – 12,50 m 4 4 x 13 4 5950 kg

Dados sujeitos a alteração

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

TOP 762 CEUROTOP 611 A

24

Quadro tandem

Roda reguladora múltipla – Adaptação perfeita ao solo

Dentes para trabalho milimétrico

Rotor TOPTECH

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Maior distância entre as rodas para uma melhor resposta em declives

Possíveis velocidades de deslocamento superiores a 15 km/h

Possibilidade de regulação da inclinação lateral.

Uma roda reguladora que se movimenta um pouco à frente de cada rotor garante uma

adaptação perfeita ao solo.

Dentes direitos sem curvatura acentuada.

Guiamento directamente por baixo do suporte dos dentes – sem perda de contacto

com o solo devido a resistência

Os dentes são suavemente extraídos do fardo.

Robusto percurso de controlo em grafite esferoidal de grande qualidade.

Cilindros de cames de aço temperado, de grande dimensão, com rolamentos de

esferas fechados – de lubrificação permanente.

Controlo com blindagem anti-poeira.

Rolamento dos braços denteados virado mais proporciona o máximo de

estabilidade.

TOP 812

25Agitadores encordoadores PÖTTINGER

A unidade de controlo encontra-se revestida a película à prova de poeiras e não tem

enchimento de lubrificante. Assim, não são necessárias quaisquer verificações ou

mudanças de óleo.

A pista de cames de ferro fundido de grafite esferoidal, com elevada qualidade e

diâmetro grande, assegura um guiamento suave e preciso dos cilindros de cames.

Pista curva com grande diâmetro.

Os cilindros de cames em aço não requerem manutenção e são resistentes.

Árvores de cames estáveis e com um diâmetro grande para uma longa vida útil. Uma

distância de 510 mm das chumaceiras de casquilho dos braços das molas garante uma

elevada estabilidade.

TOPTECH PLUS – alia o comprovado à iNOVAção

Rotor DURATEC – extremamente robusto

para a TOP S-LINE

A PÖTTINGER disponibiliza um diâmetro de percurso curvo de 420 mm e uma distância

entre mancais para os braços denteados de 600 mm na TOP 722 ou 700 mm na TOP

812. Estas características proporcionam aos braços denteados uma maior estabilidade

e e uma pressão menor sobre os suportes dos braços. O curso poderá ser infinitamente

ajustado de acordo com as quantidades de forragem e as condições da colheita. A

unidade do rotor encontra-se totalmente envolvida numa película à prova de poeira. A

engrenagem do rotor funciona portanto na massa lubrificante líquida, sem necessidade

de manutenção. Em caso de danos, poderá substituir todo o suporte do braço denteado

d forma rápida e simples. Apenas precisa de soltar dois parafusos e retirar o came de

comando com os seus rolos de controlo da estrutura do rotor.

CUMA de Conde, Condé-lès-Autry, França

"Decidimo-nos pelo TOP 972 C S-LINE uma vez que procurávamos um poderoso

volta-fenos ajuntador. A largura de trabalho de 9 a 9,80 m foi, especialmente para

nós, um factor decisivo. O volta-fenos ajuntador convenceu-nos, pois recebe muito

bem a forragem, além de que dispõe de uma adaptação muito boa ao solo. Desta

forma garantimos a qualidade da ensilagem. Também gostamos muito da facilidade de

operação da máquina."

TOP 662 C

26

Mais adaptação ao soloCom os novos volta-fenos ajuntadores com encordoamento central TOP 612 C, TOP 702 C, TOP 762 C e o novo volta-fenos

ajuntador com encordoamento lateral TOP 662 PÖTTINGER concebemos uma NOVA geração de volta-fenos ajuntadores

duplos. O novo chassis de rotores adapta-se perfeitamente ao solo. O nosso rotor TOPTECH PLUS repensado garante uma

melhor qualidade de junção de forragem, com uma sujidade de forragem menor.

Compacto no transporte

Adaptação garantida ao solo

A altura de transporte é inferior a 4 m sem a retirada dos dentes, e a largura de transporte

é de apenas 2,55 m. Assim sendo é possível a mudança entre terrenos sem ser preciso

sair do tractor. O volta-fenos ajuntador com encordoamento lateral TOP 662 ainda dispõe

de um dispositivo de dobra automática do toldo de enfardamento.

Para a melhor adaptação às suas condições de utilização tem à sua escolha quatro

variantes de chassis: Desde a padronizada máquina de 3 chassis ao chassis de 5 rodas

com roda reguladora adicional para uma adaptação perfeita ao solo. Mesmo em terreno

picado ou desnivelado, os nossos encordoadores garantem um trabalho de junção de

fardos perfeito e uma forragem limpa.

TOP 612 C / TOP 702 C / TOP 762 C Volta-fenos ajuntador com encordoamento central

TOP 662 Volta-fenos ajuntador com encordoamento lateral

NOVID

ADE

Novidade

TOP 612 C

27Agitadores encordoadores PÖTTINGER

Rotor TOPTECH PLUS

Operação simples

Os nossos novos rotores TOPTECH PLUS destacam-se pela unidade de controlo

encapsulada à prova de poeiras com um robusto percurso de controlo e dispõe de uma

grande distância entre os mancais. Novidade é a protecção contra perda de dentes nos

novos modelos. Isso torna o rotor mais estável, confiável e de pouca manutenção.

A elevação hidráulica e o ajuste da largura de trabalho podem ser comodamente

executados a partir do assento do tractor. Um visor claro apresenta as larguras de

trabalho e os ajustes da altura.

420 mm

Diâmetro do percurso curvo

Distância

ampla entre os

mancais

Largura de trabalho

Braços denteados

por rotor

Altura de transporte

braços denteados

Potência por

unidade de área Peso Potência a partir de

Volta-fenos ajuntador com

encordoamento central

TOP 612 C 5,90 m 11 3,52 m 4,5 ha/h 1420 kg 30 kW / 40 cv

TOP 702 C 6,45 m – 7,00 m 11 3,80 m 5,0 ha/h 1800 kg 37 kW / 50 cv

TOP 762 C 6,90 m – 7,60 m 13 4,00 m 6,0 ha/h 2000 kg 44 kW / 60 cv

Volta-fenos ajuntador com encordoamento lateral

TOP 662 6,55 m 12 4,00 m 5,0 ha/h 2100 kg 44 kW / 60 cv

Dados sujeitos a alteração

NOVIDAD

E

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

BOSS L 25 T

EUROBOSS 330 T

JUMBO 10010 COMBILINE

28

Reboques autocarregantes

BOSS / EUROBOSS – reboques autocarregantes/ forrageiros

A criação de forragem de qualidade é também prioritária nas empresas mais pequenas. Os reboques autocarregantes oscilantes BOSS

e EUROBOSS garantem uma recolha de forragem sem perdas e uma elevada capacidade de carga com uma redução simultânea do

consumo de energia.

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

BOSS junior 17 T 17 m3 11,5 m3 12 15 – 44 kW / 20 – 60 cv

BOSS junior 22 T 22 m3 14,25 m3 12 15 – 44 kW / 20 – 60 cv

BOSS L 22 T 22 m3 14,6 m3 16 22 – 44 kW / 30 – 60 cv

BOSS L 25 T 25 m3 16,5 m3 16 22 – 44 kW / 30 – 60 cv

BOSS L 28 T 28 m3 18,5 m3 16 22 – 44 kW / 30 – 60 cv

N = Reboques baixos Dados sujeitos a alteração

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

EUROBOSS 250 T / H 25 m3 16,1 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 cv

EUROBOSS 290 T / H 29 m3 18,7 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 PS

EUROBOSS 330 T / H 33 m3 21,3 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 PS

EUROBOSS 330 D-T / D-H 33 m3 20,5 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 PS

EUROBOSS 370 T / H 37 m3 23,9 m3 31 44 – 81 kW / 60 – 110 PS

T = Reboques baixos, H = Reboques altos, D = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração

Rapidez, força e versatilidade

caracterizam a nossa gama de

reboques autocarregantes PÖTTINGER.

Disponibilizamos uma vasta gama

de produtos desde reboques

autocarregantes de feno até reboques

forrageiros de grandes dimensões – para

agricultores individuais ou fornecedores

de maquinaria.

O número 1 a nível mundial

PRIMO 350 L

FARO 4500 L

29Reboques autocarregantes PÖTTINGER

PRIMO – reboques autocarregantes e reboques forrageiros

Com a série PRIMO foi desenvolvido um reboque autocarregante e forrageiro na classe média. Os balancins de transporte com 31 facas

garantem uma forragem bem estruturada para os seus ruminantes.

FARO – reboques forrageiros com rotor de carga

Com a série de reboques forrageiros FARO vamos ao encontro das suas necessidades de tecnologia rápida a rotor com consumo médio.

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

PRIMO 350 L 35 m3 22 m3 31 51 – 96 kW / 70 – 130 cv

PRIMO 400 L 40 m3 25,5 m3 31 51 – 96 kW / 70 – 130 cv

PRIMO 450 L 45 m3 28,5 m3 31 51 – 96 kW / 70 – 130 cv

PRIMO 500 L 50 m3 31,5 m3 31 51 – 96 kW / 70 – 130 PS

PRIMO 630 L 63 m3 38,5 m3 6 51 – 96 kW / 70 – 130 PS

Dados sujeitos a alteração

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

FARO 3500 L / D 35 m3 22 / 21,5 m3 27 63 – 96 kW / 85 – 130 cv

FARO 4000 L / D 40 m3 25,5 / 25 m3 27 63 – 96 kW / 85 – 130 cv

FARO 4500 L 45 m3 28,5 m3 27 63 – 96 kW / 85 – 130 cv

FARO 6300 L 63 m3 38,5 m3 6 63 – 96 kW / 85 – 130 cv

FARO 8000 L 80 m3 46 m3 6 63 – 96 kW / 85 – 130 cv

N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração

NOVIDADE

EUROPROFI 5510 D

COMBILINE

TORRO 5100 D

JUMBO 6010 D COMBILINEEUROPROFI 5010 D COMBILINE

EUROPROFI 4500 D

30

EUROPROFI – EUROPROFI COMBILINE

Há mais de 20 anos que a nossa EUROPROFI garante uma maior rapidez, força e conforto na época da colheita. Para fazer face às

necessidades individuais dos clientes, a PÖTTINGER disponibiliza agora também as EUROPROFI 4510, 5010 e 5510 como veículos

combinados. Multifuncional, ainda mais eficaz e com um sistema de corte curto de 39 mm, é assim que a NOVA EUROPROFI

COMBILINE entra em operação.

TORRO – reboques forrageiros com rotor de carga

O poderoso reboque forrageiro TORRO satisfaz todos os requisitos de uma silagem económica. Potente, robusta e eficaz com um

elevado rendimento – é assim que esta série se apresenta.

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

EUROPROFI 4000 L / D 40 m3 25,5 / 25 m3 31 74 – 132 kW / 100 – 180 cv

EUROPROFI 4500 L / D 45 m3 28,5 / 28 m3 31 74 – 132 kW / 100 – 180 cv

EUROPROFI 5000 L / D 50 m3 31,5 / 31 m3 31 74 – 132 kW / 100 – 180 cv

N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

TORRO 4500 L / D 45 m3 27,5 / 27 m3 39 100 – 169 kW / 136 – 230 cv

TORRO 5100 L / D 51 m3 31 / 30,5 m3 39 100 – 169 kW / 136 – 230 cv

TORRO 5700 L / D 57 m3 34,5 / 34 m3 39 100 – 169 kW / 136 – 230 cv

N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

EUROPROFI 4510 L / D COMBILINE 45 m3 26 / 25 m3 35 96 – 162 kW / 130 – 220 cv

EUROPROFI 5010 L / D COMBILINE 50 m3 29 / 28 m3 35 96 – 162 kW / 130 – 220 cv

EUROPROFI 5510 L / D COMBILINE 55 m3 32 / 31 m3 35 96 – 162 kW / 130 – 220 cv

N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADENOVID

ADE

JUMBO 6610 D

JUMBO 10010 L

COMBILINE

31Reboques autocarregantes PÖTTINGER

A TECNOLOGIA EM DETALHE

JUMBO – reboques forrageiros de alto

desempenho com rotor de cargaUma maior força, estabilidade e segurança na utilização é o que lhe proporciona a pioneira JUMBO PÖTTINGER. Na "luta dos sistemas",

o nosso reboque forrageiro profissional afirma-se com o seu enorme volume de carga como a escolha mais económica para a obtenção

de silagens de qualidade.

JUMBO COMBILINE – tecnologia de

reboques autocarregantes 2 em 1Com os reboques autocarregantes combinados JUMBO COMBILINE proporcionamos-lhe a máxima flexibilidade de utilização e uma

capacidade aumentada da máquina. Utilizada como reboque forrageiro ou transportadora-picadora, a JUMBO COMBILINE torna-se para

si numa máquina polivalente.

Pick-up comandadaAquando do desenvolvimento da Pick-up estabelecemos como metas mais importantes

não apenas o maior desempenho, como também uma recolha limpa de forragem e a

protecção do solo. Os profissionais confirmam: tudo isso apenas se consegue com um

sistema Pick-up comandado.

Dentes ao nível do solo accionados posteriormente

Número de rotações do tambor PU, máx. 100 rpm

Número reduzido de rotações leva a menos forragem atirada para a frente da Pick-up.

Menos entrada de sujidade aquando do contacto com o solo

Percurso de controlo de manutenção simples

Rolamentos principais da alavanca de elevação apenas têm de ser lubrificados a cada

80 percursos

Boa acessibilidade – linhas de lubrificação para o exterior

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

JUMBO 6010 L / D COMBILINE 60 m3 34,3 / 32,9 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

JUMBO 6610 L / D COMBILINE 66 m3 37,9 / 36,5 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

JUMBO 7210 L / D COMBILINE 72 m3 41,5 / 40,1 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

JUMBO 10010 L / D COMBILINE 100 m3 48,1 / 46,6 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração

Volume útil Volume DIN Lâminas Potência necessária

JUMBO 6010 L / D 60 m3 35 / 34 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

JUMBO 6610 L / D 66 m3 39 / 38 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

JUMBO 7210 L / D 72 m3 42,5 / 41,5 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

JUMBO 8010 L 80 m3 46,5 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

JUMBO 10010 L 100 m3 49,5 m3 45 118 – 331 kW / 160 – 450 cv

N = Rolos de dosagem Dados sujeitos a alteração

JUMBO 7210 COMBILINE cover PLUSTORRO 5700 L

32

Easy Move – o original

Elevado conforto de utilização

A TECNOLOGIA EM DETALHE

O sistema de rotação único da barra de corte simplifica o trabalho de substituição

das lâminas.

Na posição vertical, poderá substituir ou limpar as lâminas lateralmente no

reboque.

Condições auto-explicativas para um trabalho descontraído em longos dias de colheita.

Processos funcionais automáticos facilitadores do trabalho, recolha de dados e

sistemas de diagnóstico aumentam o desempenho

Balancins de transporte Os balancins possibilitam um carregamento da forragem e do feno de forma

especialmente cuidadosa.

Os pentes transportadores divididos e sobrepostos são controlados através de duas

pistas de cames.

A sequência de corte de 12 ou 16 fases proporciona um carregamento sem vibrações.

Rotores eficazes Admissão perfeita da forragem da pick-up e máxima capacidade de transporte,

mesmo no caso de forragens húmidas ou curtas.

Forma dos dentes dos rotores testada e aperfeiçoada ao longo de muitos anos.

Penetração suave e sem esforço na forragem

Maior capacidade de transporte graças às pontas largas dos dentes

A distância ideal entre as lâminas e os dentes garante rapidez, além de proteger

as lâminas de corpos estranhos

33

Dispositivo afiador de lâminas

automático AUTOCUT para a TORRO

e JUMBO PÖTTINGER

O dispositivo afiador de lâminas automático AUTOCUT possibilita uma afiação

cómoda da lâminas directamente no reboque autocarregante. De acordo com a

utilização das lâminas, seleccione o número de cilindros afiadores simplesmente

por meio do terminal de controlo. Isso reduz os esforços de manutenção e

garante, ao mesmo tempo, uma qualidade do corte ideal permanente com um

consumo de energia menor e um rendimento maior.

Dispositivo de corte montado directamente no reboque autocarregante

Afiação totalmente automática do conjunto das lâminas

Um ciclo dura cerca de quatro minutos

Lâminas sempre afiadas para uma melhor qualidade de corte

Necessidade de combustível menor 15 % – Redução do consumo de combustível

Redução clara dos esforços de manutenção

As suas vantagens

Qualidade de corte de topo

A forragem é constantemente cortada de

uma forma precisa e não pressionada.

15 % de menos necessidade de

potência

Economia do consumo de combustível

em cerca de 5 litros por hora

Aumento do rendimento

Viabilidade económica ainda maior

Economia

Ganho líquido anual de cerca

de 1.500€ em 300 horas de

funcionamento

Esforços de manutenção nitidamente

reduzidos

Afiação totalmente automática do

conjunto da lâmina em cerca de 4

minutos por ciclo

Redução do seu esforço de manutenção

em cerca de 45 minutos por dia

Reboques autocarregantes PÖTTINGER

Ganho líquido anual de cerca

de 1.350€ em 300 horas de

funcionamento

Redução total de custos:

até 3.000€ por ano *

* para uma utilização média do

reboque autocarregante de 300 h por ano

Máquina do ano

2010

34

EUROPROFI 5010 D COMBILINE

Uma NOVA multitalentoCom o novo reboque forrageiro combinado EUROPROFI COMBILINE, a PÖTTINGER proporciona-lhe agora também

uma máxima flexibilidade de utilização e um aumento da produtividade no sector dos reboques autocarregantes médios

de 162 kW / 220 cv. O accionamento a rotor, o dispositivo de corte de 35 lâminas e mais 20 % de rendimento tornam o

EUROPROFI COMBILINE num poderoso reboque forragem. Se usados como reboque de transporte e picadora tornam-se

num multitalento económico.

EUROMATIC PLUS

O novo rotor de carga EUROMATIC+ é ainda mais eficaz, mais robusto e concebido

para ter uma duração de vida longa. Com as suas oito filas de dentes (800 mm

diâmetro) e extractores com 25 mm de largura, o rotor garante uma perfeita qualidade

de corte com pouca necessidade de energia.. A capacidade de carga máxima sem

picos de torque garante uma recolha contínua da forragem, um corte uniforme e uma

elevada compressão na zona de carga. Os extractores são introduzidos e aparafusados

individualmente. A posição totalmente desenvolvida os dentes do rotor diminui a

necessidade de potência.

EUROPROFI 4510 / 5010 / 5510 COMBILINE

Novidade

Até 20% de aumento do rendimento

A partir da robusta engrenagem de entrada é executado sem desgaste do accionamento

do rotor, por meio de uma engrenagem de dentes rectos. A engrenagem foi concebida

para até 162 kW / 220 cv. O eixo articulado tem um torque de 1800 Nm e gera mais 11 %

de rendimento.

NOVID

ADE

EUROPROFI 5010 D COMBILINE

35

A melhor recolha de forragem

Novo rolo de roda reguladora adicional

A pick-up de pêndulo PÖTTINGER com rodas reguladoras de ambos os lados e

ajustáveis em altura garante uma adaptação perfeita ao solo, protegendo a forragem.

O baixo número de rotações garante uma recolha de forragem cuidadosa.

6 suportes de dentes com controlo de percurso curvo de ambos os lados.

Rolos de controlo robustos constituídos por rolamentos rígidos de esferas de fileira

dupla e permanentemente lubrificados – concebidos para grandes quantidades de

forragem.

Deflector recentemente desenvolvido

A roda reguladora recentemente desenvolvida encontra-se centrada na parte traseira da

Pick-up. O guiamento paralelo singular garante um guiamento nitidamente melhorado nos

contornos e uma forragem limpa.

NOVIDAD

E

Reboques autocarregantes PÖTTINGER

NOVID

ADE

NOVID

ADE

O posicionamento centrado impede a introdução no trilho do tractor. O rolo da roda

reguladora pode ser ajustado independentemente das rodas reguladoras traseiras, o que

é singular. A função de pêndulo mantém-se a 100 %.

Sem introdução no trilho do tractor

Preservação da Pick-up

Traseira do tractor mais limpa

36

O novo sistema de corte POWERCUT

Lâmina reversível TWINBLADE

Maior protecção para as lâminas

O dispositivo de corte foi todo NOVAmente desenvolvido e 35 lâminas garantem um

comprimento de corte teórico de 39 mm. A barra de corte pode desdobrar-se facilmente

sob pressão, a partir do assento do tractor, por meio do terminal de controlo.

A patenteada e recém-desenvolvida forma da lâmina reversível TWINBLADE garante um

tempo de vida útil dupla. Um corte constantemente perfeito garantido, com lâminas de

substituição sempre a bordo.

A protecção patenteada "non-stop" de lâminas individuais encontra-se equipada com

uma mola por lâmina e "princípio de pré comando". Isso garante uma protecção confiável

contra corpos estranhos com retorno automático.

EASY MOVE

Rotação das barras de corteA recém-desenvolvida e patenteada rotação das barras de corte EASY MOVE

possibilita uma substituição da lâmina fácil e incomparável: As lâminas são destrancadas

e trancadas centralmente através de um dispositivo de alavanca articulada.

Novidade

NOVID

ADE

NOVID

ADE

EUROPROFI 5010 D COMBILINE

37

Tampa frontal com duas funções

Fundo móvel rebaixado

A parede frontal NOVAmente desenvolvida pode ser opcionalmente equipada com

uma tampa frontal de duas funções e possibilita uma mudança rápida entre o modo

de reboque autocarregante e o modo combinado a partir do assento do tractor.

O sistema automático de carregamento dispõe de dois pontos de medição. A

compressão pode ser regulada por meio de molas de pressão, podendo assim ser

adaptada de forma ideal ao rendimento do tractor.

O fundo móvel foi rebaixado na frente em 150 mm, sendo que dessa forma é possível

montar conjuntos de pneus de até 710/45 R 22,5. A forragem é retirada para trás, o

que leva a uma descarga perfeita e uniforme. Vigorosas tensões de corrente para uma

descarga mais rápida. Como opção também se encontra disponível um motor de 2

velocidades.

NOVIDAD

E

Volume útil Volume DIN Lâminas Distância entre lâminas Potência necessária

EUROPROFI 4510 L COMBILINE 45 m3 26 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv

EUROPROFI 4510 D COMBILINE 45 m3 25 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv

EUROPROFI 5010 L COMBILINE 50 m3 29 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv

EUROPROFI 5010 D COMBILINE 50 m3 28 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv

EUROPROFI 5510 L COMBILINE 55 m3 32 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv

EUROPROFI 5510 D COMBILINE 55 m3 33 m3 35 39 mm 74 – 162 kW / 100 – 220 cv

Dados sujeitos a alteração

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

Reboques autocarregantes PÖTTINGER

NOVID

ADE

JUMBO 7210 D COMBILINE

38

Novidade em reboques autocarregantes

e reboques forrageiros

Rolo da roda reguladora adicional por trás da Pick-up

Pick-up Super Large

Correia transportadora transversal mais larga

Direcção controlada electrónica

Guiamento em profundidade exacto, especialmente para forragens molhadas com

trilhos de tractos profundos

Guiamento em paralelogramo do rolo da roda reguladora adicional

Ajuste independente das rodas reguladoras frontais

Mantém-se a função oscilante da Pick-up

para JUMBO

Largura de trabalho: DIN 2,36 m, largura de junção: 2,16 m

Ajuntador de cordões por meio de parafusos em caracol laterais

Rotação hidráulica da roda reguladora, largura de transporte: 2,55 m

Deslocação melhorada em curvas, fardos largos são recolhidos de uma forma limpa

desde à PRIMO até à TORRO

Largura de 890 mm e com uma grande abertura de extracção lateral para um maior

desempenho de descarga

Cortina para uma cobertura lateral

Sensor do número de rotações – os cilindros de dosagem apenas ligam quando a

correia está a funcionar

Um sensor indica se a correia está recolhida ou estendida.

na JUMBO

Para chassis duplo e triplo

Ângulo de viragem até 60°

Em eixos triplos apenas uma barra de direcção

Acoplamento fácil, sem forças de ajuste e zonas de desgaste

Ajuste do ângulo de direcção dependente da velocidade

Novidade

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVID

ADE

39Reboques autocarregantes PÖTTINGER

O maior modelo para feno e palha

Volume útil Volume DIN Lâminas Distância entre lâminas Potência necessária

PRIMO 630 L 63 m3 38,5 m3 6 210 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 cv

Dados sujeitos a alteração

PRIMO 630 L

em todos os reboques autocarregantes PRIMO

Suporte de rolamentos esféricos para o tubo central como para os reboques com rotor

Percurso curvo fresado para uma maior suavidade de funcionamento

Rolos de comando reforçados são mais duradouros

Mancais dos pentes alimentadores com buchas de desgaste ainda mais fortes

Canais de lubrificação para o exterior aumentam o conforto de manutenção

Possíveis 6 e 8 pentes alimentadores

Novo sistema de carregamento PROFIMATIC PLUS

O PRIMO 630 L é um ágil reboque autocarregante com uma elevada capacidade de carga, para a utilização clássica

com muita palha e feno. A recolha sem perdas e tratamento cuidadoso da forragem são as características especiais dos

reboques autocarregantes com balancins de transporte. A utilização de até 6 lâminas garante uma descarga rápida e a

estrutura adequada para uma alimentação diária em estábulo com erva fresca.

NOVID

ADE

Novidade

NOVIDAD

E

NOVIDADE

MEX 5

MEX 6

40

Corta-forragensTrituração eficiente

com a MEX

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Acessório para milho

Pick-up de erva

O acessórios para milho possibilita uma trituração independentemente das filas e das

distâncias entre elas. A interligação entre os rolos de pré-compressão, o corte exacto

das rodas de disco e a trituradora de grão resultam numa qualidade de corte exemplar e

garantem a obtenção máxima de nutrientes.

É possível desmontar em pouco tempo a trituradora de grão para a utilização com erva.

O sistema de discos possui uma enorme capacidade de lançamento e de sucção. As

lâminas podem ser ajustáveis de forma central ao intervalo de corte ideal e o revestimento

Wolfram-Carbid garante um maior tempo de vida útil.

A Pick-up MEX de 190 cm de largura com cinco filas de dentes garante uma produção

considerável. Mesmo para velocidades maiores e condições de colheita mais difíceis.

Apenas uma colheita limpa garante um processo de fermentação impecável e, dessa

forma, um produto de silagem bem digerível.

Montagem Acessório para milho Pick-up Lâminas Peso

Corta-forragens a partir de 96 kW / 130 cv até 162 kW / 220 cv

MEX 5 Montagem na frente/atrás 2,0 m sem filas 1,90 m (opcional) 10 2150 kg

MEX 6 rebocado 2,0 m sem filas 1,90 m (opcional) 10 2900 kg

MEX 6 Erva rebocado – 1,90 m padrão 10 2500 kg

Dados sujeitos a alteração

MEX – Corta-forragens com turbina de corte

Os corta-forragens com turbina de corte

PÖTTINGER MEX 5 e MEX 6 propor-

cionam uma tecnologia ideal para uma

colheita própria de milho e erva. A

exemplar qualidade de corte garante um

produto perfeito em todas as condições

de utilização.

Solo e sementeiras

SERVO 45

SERVO 35 S PLUS

SERVO 45 S PLUS

42

Charruas

A construção robusta e inteligente

das charruas da PÖTTINGER garante

uma distribuição ideal da força e uma

estabilidade na zona de maior sobrecarga

da estrutura. O singular centro de ajuste

da PÖTTINGER possibilita a adaptação

simples e ideal a todos os tipos de solo e

condições de utilização.

SERVO – charruas montadas

com larguras de corte faseadasNas nossas charruas SERVO das séries 35 até 45 S, a tubagem contínua do quadro em aço de grão fino de microliga é adicionalmente

reforçada no interior por duas barras aparafusadas. A grande espessura das tubagens do quadro assegura um alojamento robusto dos

corpos da charrua e das ferramentas. A grande variedade de corpos de charrua modernos faz jus aos diferentes tipos de solo.

SERVO NOVA – charruas montadas com

regulação hidráulica da largura de cortePara uma lavoura confortável e economizadora de tempo desenvolvemos os modelos SERVO PLUS. A nossa charrua adapta-se

individualmente às condições do solo e às profundidades de trabalho. A largura de corte do sulco frontal, o centro de tracção e as

ferramentas adicionais também se ajustam automaticamente.

Relhas Distância entre corpos para tractores até

SERVO 25 2 / 3 / 4 85 / 95 / 102 cm 88 kW / 120 cv

SERVO 35 3 / 4 / 5 95 / 102 cm 103 kW / 140 cv

SERVO 35 S 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv

SERVO 45 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv

SERVO 45 S 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 199 kW / 270 cv

Dados sujeitos a alteração

Relhas Distância entre corpos para tractores até

SERVO 35 PLUS 3 / 4 95 / 102 cm 103 kW / 140 cv

SERVO 35 S PLUS 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv

SERVO 45 PLUS 3 / 4 / 5 95 / 102 / 115 cm 125 kW / 170 cv

SERVO 45 S PLUS 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 199 kW / 270 cv

Dados sujeitos a alteração

Lavrar sem parar

SERVO 35 nova

SERVO 35 S PLUS nova

43Reboques autocarregantes PÖTTINGER

SERVO NOVA – charruas montadas

com protecção hidráulica contra obstáculosUma protecção contra sobrecarga com força de liberação ajustável protege a charrua de danos. A força de liberação diminui com o

aumento da altura de desvio – o que protege a charrua. Ao reentrar, a pressão aumenta de forma constante. Todos os pares de corpos

têm um depósito de pressão próprio.

SERVO PLUS NOVA – os multitalentos hidráulicos

As charruas com regulação hidráulica da largura de corte e protecção hidráulica contra perdas permitem a segurança e flexibilidade

ideais.

Relhas Distância entre corpos para tractores até

SERVO 25 NOVA 2 / 3 / 4 85 / 95 / 102 cm 88 kW / 120 cv

SERVO 35 NOVA 3 / 4 88 / 95 / 102 cm 103 kW / 140 cv

SERVO 35 NOVA 4 / 5 88 / 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv

SERVO 45 NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv

SERVO 45 NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 199 kW / 270 cv

Dados sujeitos a alteração

Relhas Distância entre corpos para tractores até

SERVO 35 PLUS NOVA 3 / 4 88 / 95 / 102 cm 103 kW / 140 cv

SERVO 35 S PLUS NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 cv

SERVO 45 PLUS NOVA 4 / 5 95 cm 125 kW / 170 cv

SERVO 45 S PLUS NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 199 kW / 270 cv

Dados sujeitos a alteração

SERVO 6.50SE

RV

O 4

5 S

PLU

S

SERVO 6.50

44

Forte suporte principal em charruas montadas

Melhoramento da tracção na SERVO 45 S e 6.50

graças ao sistema TRACTION CONTROL

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Dois perfis interiores em U para reforçar o tubo do quadro principal.

Maior estabilidade através de uniões aparafusadas compactas

O sistema TRACTION CONTROL (opcional) permite uma carga específica do eixo traseiro

do tractor. Um cilindro ligado a acumuladores hidropneumáticos transmite peso constante

às rodas traseiras do tractor. A pressão de pré-tensão pode ser regulada a partir do

tractor.

SERVO 6.50 – Charruas semi-montadas

para um rendimento elevado por áreaCom a SERVO 6.50, a PÖTTINGER combinou as vantagens de uma charrua montada com as de uma charrua semi-montada.

A nossa construção robusta e inteligente garante-lhe uma maior eficiência e fiabilidade operacional.

Relhas Distância entre corpos para tractores até

SERVO 6.50 6 / 7 / 8 / 9 102 cm 265 kW / 360 cv

SERVO 6.50 PLUS 6 / 7 / 8 / 9 102 cm 265 kW / 360 cv

SERVO 6.50 NOVA 6 / 7 / 8 102 cm 265 kW / 360 cv

SERVO 6.50 PLUS NOVA 6 / 7 / 8 102 cm 265 kW / 360 cv

Dados sujeitos a alteração

SERVO 6.50

45Charruas PÖTTINGER

Centro de ajuste SERVOMATIC

Formas de corpos de charruas

para diferentes tipos de solo

Roda oscilante reguladora de

profundidade e roda de transporte

Protecção NONSTOP contra obstáculos na SERVO NOVA

A largura de corte do sulco frontal e o centro de tracção são regulados através de

fusos separados.

As funções de regulação de ambos os fusos não se influenciam – evita-se assim

uma correcção posterior.

A charrua reage de forma constante e economizadora de energia, sem direcção

assistida.

Os fusos estão protegidos contra torção.

Corpos estriados em aço de grão fino temperado

Aresta de desgaste substituível

Corpos plásticos da charrua para solos com estabilização intrínseca reduzida

Amortecida hidraulicamente – roda suavemente para trás.

Regulação de profundidade por dois fusos ou hidraulicamente pelo assento do tractor.

Com poucos movimentos converte-se facilmente em roda de transporte.

O elemento de protecção contra obstáculos pode desviar-se para cima e também para

os lados.

A pressão de libertação pode ser regulada de forma centralizada para todos os

elementos.

SYNKRO 4030 K

SYNKRO 3030

SYNKRO 3020

46

Cultivadores de bicos

Os cultivadores de bicos SYNKRO da

PÖTTINGER foram desenvolvidas para

o viramento minucioso do restolho e

adequam-se tanto ao trabalho em solo

plano como em solo mais profundo.

Aquando da concepção deu-se atenção

especialmente à rapidez reduzida

necessidade de potência.

SYNKRO – cultivador de bicos montada de duas barras

Os cultivadores de bicos SYNKRO da PÖTTINGER foram concebidas para o viramento minucioso do restolho. A nossa série compacta

de duas barras trabalha rapidamente com uma necessidade de potência reduzida. A altura do quadro de 80 cm garante-lhe um trabalho

sem problemas.

SYNKRO – cultivadores de bicos de três barras

Os nossos cultivadores de bicos SYNKRO com três barras podem ser utilizadas tanto no cultivo de solo plano como de solo profundo.

Poderá ajustar-se rápida e facilmente a largura de trabalho por meio de um sistema de regulação central.

Largura de trabalho Dentes Distância entre filas Potência a partir de

SYNKRO 3030 3,0 m 11 27 cm 80 kW / 110 cv

SYNKRO 3530 3,5 m 12 27 cm 96 kW / 130 cv

SYNKRO 4030 K 4,0 m 14 27 cm 110 kW / 150 cv

SYNKRO 5030 K 5,0 m 18 27 cm 132 kW / 180 cv

K = dobrável Dados sujeitos a alteração

Largura de trabalho Dentes Distância entre carreiras Potência a partir de

SYNKRO 2520 2,5 m 6 45 cm 51 kW / 70 cv

SYNKRO 3020 3,0 m 7 45 cm 66 kW / 90 cv

SYNKRO 4020 K 4,0 m 9 45 cm 88 kW / 120 cv

SYNKRO 5020 K 5,0 m 11 45 cm 110 kW / 150 cv

SYNKRO 6020 K 6,0 m 13 45 cm 129 kW / 175 cv

K = dobrável Dados sujeitos a alteração

Arejar o solo

NOVID

ADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

SYNKRO 5030 T

47Cultivadores de bicos PÖTTINGER

SYNKRO – cultivadores de bicos rebocadas de três barras

Estes cultivadores de bicos possuem um chassis de transporte que reduz o peso sobre o mecanismo de elevação, protegendo assim o

tractor. Durante a utilização no campo o mecanismo de transporte encontra-se elevado. A elevação faz com que se exerça uma pressão

adicional sobre as ferramentas de trabalho. A penetração do solo é garantida mesmo em solos pesados, secos ou duros.

Largura de trabalho Dentes Distância entre carreiras Potência a partir de

SYNKRO 4030 T 4,0 m 14 27 cm 110 kW / 150 cv

SYNKRO 5030 T 5,0 m 18 27 cm 132 kW / 180 cv

SYNKRO 6030 T 6,0 m 22 27 cm 155 kW / 210 cv

T = rebocada, dobrável

Dados sujeitos a alteração

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Tipos de relha A série 1030 SYNKRO encontra-se equipada com a combinação de relha em asa/relha

comum A distância de carreira estreita de 27 cm garante uma mistura ideal dos restos

da colheita. É desta forma o pré-requisito ideal para o semeio de restolho.

Para um cultivo mais profundo do solo pode escolher entre uma relha estreita com

sistema de mudança rápida, relha de núcleo duplo ou relha de cinzel.

As pontas das relhas em metal duro e as relhas de asas armadas (opcionais) prolongam

significativamente o tempo de vida útil.

SYNKRO 4030 KSYNKRO 3020

48

Conforto de ajuste ao mais alto nível

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Um moderno ajuste em profundidade para os rolos traseiros permite uma rápida e,

acima de tudo, segura mudança da profundidade de trabalho por meio de um simples

sistema de encaixe.

O chassis inclinado na frente torna o centro de ajuste facilmente acessível.

O cultivador de bicos apenas tem de ser encaixado em dois pontos de ajuste –

mesmo para cultivadores de bicos largos e dobráveis.

Efeito de mistura melhorado As chapas deflectoras ligeiramente curvadas revolvem minuciosamente o fluxo de

terra para o lado – movimentos intensos dos rolos sem arremessar da terra para cima

até ao chassis.

Os dentes exteriores vêm equipados com chapas deflectoras nas bordas.

Discos de nivelamento sem necessidade de manutenção Os discos de nivelamento denteados nivelam a terra revolvida. São conduzidos por

rolos traseiros e ajustados ao mesmo tempo, podendo também ser ajustados em

profundidade aos pares.

Uma junta de cartucho sêxtupla veda completamente o rolamento de esferas do disco.

Desta forma os mancais não requerem manutenção.

49

Rolos traseiros O rolo tubular é o rolo traseiro ideal quando precisa de trabalhar em solo seco e não

viscoso. O rolo está equipado com barras resistentes para um destorroamento perfeito.

Diâmetro de 540 mm com 11 barras, diâmetro de 660 mm com 12 barras.

Rolo tubular

O rolo tubular duplo coloca à sua disposição dois diâmetros diferentes (540 mm à frente

e 420 mm atrás). A função pendular assegura uma adaptação perfeita ao solo e um

excelente esfarelamento.

Rolo tubular duplo

O rolo destorroador de corte em anel (diâmetro de 600 / 540 mm) assegura um

esfarelamento e um destorroamento intensificados através de anéis em forma de cunha.

As lâminas entre os anéis trituram os pedaços de terra e limpam também os seus

espaços intermédios. O destorroamento por faixas tem a vantagem de a água ser poder

ser melhor absorvida. A escolha certa se vai trabalhar solos secos e pesados.

Rolo destorroador de corte em anel

Os anéis destorroadores fechados nas laterais têm um diâmetro de 550 mm. Por cada

metro de largura de trabalho encontram-se alinhados oito anéis. O rolo permite um

destorroamento por faixas: Melhoramento da absorção da água e respiração do solo. O

rolo ideal para solos com pedras, húmidos e com elevada quantidade de massa orgânica.

Rolo destorroador de corte

Os rolos Roto pack conseguem uma mistura particularmente boa – para solos leves

a pesados e não pegajosos. Os restos das colheitas são mantidos na área do solo,

protegendo-o e evitando que seque (apenas até 3,0 de largura de trabalho).

Rotopack suspenso

O rolo ideal para solos de grande variação. Especialmente indicado para utilização

com equipamentos rebocados que se aproximam do seu limite de capacidade carga

devido ao peso de outros rolos. O diâmetro de 590 mm e o perfil especial permitem um

destorroamento por faixas.

Rolo packer de borracha

Cultivadores de bicos PÖTTINGER

SYNKRO & TERRADISC

Rolos de segmentos cónicos

A forma cónica do anal do rolo de segmentos cónicos permite uma aderência robusta ao

solo. Consegue-se assim um destorroamento por faixas. Este rolo adequa-se a todos os

tipos de solo.

NOVIDADE

SYNKRO 4020

50

Novidade

Revolvimento intensivoA NOVA geração de cultivadores de bicos da PÖTTINGER com duas barras foi concebida de uma forma leve e compacta. O

centro de gravidade fica perto do tractor e a elevada altura da estrutura permite uma passagem grande. O cabeçote adapta-

se facilmente a cada tractor. Com as NOVAs relhas em asa, os cultivadores de bicos garantem uma penetração e um fluxo

de terra ideal, bem como os melhores resultados de processamento.

Processamento perfeito

Montagem simples

O cabeçote dispõe de três posições do braço superior e a sua inclinação pode ser

ajustada em duas posições, nos modelos de 2,5 m e de 3 m. Desta forma é possível uma

adaptação ideal ao seu tractor.

A relha em asa da NOVA geração SYNKRO garante um fluxo de terra ainda melhor. O

cabo arqueado pode ajustar-se em inclinação e as posições das asas podem modificar-

se, independentemente do cabo. Isso garante uma penetração adequada e o melhor

efeito de mistura em todas as áreas de aplicação.

Cultivadores de bicos SYNKRO 2520 / 3020 / 4020 K / 5020 K / 6020 K

NOVID

ADE

NOVID

ADE

Construção compacta

A construção alta com 80 cm possibilita uma grande passagem uma grande quantidade

de massa orgânica. A distância entre as filas é de 75 cm e a distâncias entre as faixas

com 45 cm leva a uma mistura perfeita e corta em toda a área.

SYNKRO 6020

51

Largura de

trabalho

Largura de

transporte Dentes

Discos de

nivelamento

Altura

do quadro

Potência a

partir de

SYNKRO 2520 / 2520 NOVA 2,5 m 2,5 m 6 5 80 cm 51 kW / 70 cv

SYNKRO 3020 / 3020 NOVA 3,0 m 3,0 m 7 6 80 cm 66 kW / 90 cv

SYNKRO 4020 K / 4020 K NOVA 4,0 m 3,0 m 9 8 80 cm 88 kW / 120 cv

SYNKRO 5020 K / 5020 K NOVA 5,0 m 3,0 m 11 11 80 cm 110 kW / 150 cv

SYNKRO 6020 K / 6020 K NOVA 6,0 m 3,0 m 13 13 80 cm 129 kW / 175 cv

K = dobrável, NOVA = protecção contra obstáculos

Dados sujeitos a alteração

Cultivadores de bicos PÖTTINGER

Protecção contra obstáculos NOVA

A PÖTTINGER fez uma revisão essencial à protecção contra obstáculos NOVA. Encontra-

se equipada com um conjunto de molas horizontal recém-desenvolvido. Além disso, os

discos côncavos encontram-se amortecidos com elementos em borracha. Isso garante

uma activação segura e protecção das ferramentas de trabalho.

A profundidade de trabalho correcta

Novidade é o ajuste centralizado, na frente, da profundidade de trabalho. O ajuste de

profundidade para os rolos traseiros e os discos de nivelamento é possível de forma

rápida e simples por meio de um sistema de encaixe por lado da máquina.

SYNKRO Série K

A série SYNKRO da PÖTTINGER com uma largura de trabalho de 4 até 6 m

dobra em duas partes para cima, para o transporte nas vias. Isso garante-lhe uma

largura de transporte abaixo dos 3 m e uma altura de transporte menor.

Nivelamento perfeito

Os discos côncavos denteados garantem um nivelamento uniforme. Estes possuem um

conjunto de rolamentos que não necessita de manutenção e é regulável em altura.

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVIDAD

E

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

FOX 300

52

FOX – Combinações compactas com

grades de dentes ou discosO tipo de construção compacta é uma característica de marca essencial das nossas NOVAs combinações compactas FOX. Com estas

combinações semeadoras poderá também atingir altas velocidades de trabalho. As grades de dentes garantem um solo leve e arenoso

para uma cama de sementeira bem esmiuçada. Se também tiver de processar massa orgânica, os discos da FOX D são a sua escolha

certa.

Preparação inteligente

das sementeiras

Rápida e economizador de combustível

Aquando do desenvolvimento das NOVAs combinações compactas da PÖTTINGER

deu-se muita atenção a dimensões compactas e rapidez. Isso possibilita a utilização

de tractores mais pequenos e garante uma preparação da sementeira eficiente e

economizadora de combustível.

Grades de dentes FOX

A FOX 300 encontra-se equipada com grades de dentes dispostos em 2 filas e garante

uma cama de sementeira bem esmiuçada. Os dentes podem ajustar-se em três posições

e adequam-se especialmente a solos leves até médios e menos resíduos da colheita.

NOVID

ADE

NOVID

ADE

As nossas combinações compactas

recentemente desenvolvidas FOX 300 e

FOX 300 D possibilitam uma preparação

das sementeiras rápida e economizadora

de combustível. Em combinação com

a semeadora PÖTTINGER o conjunto

torna-se numa combinação semeadora

económica.

Largura de

trabalho

Largura de

transporte Ferramentas

Distância entre

ferramentas

profundidade

de trabalho

Potência

a partir de

FOX 300 3,0 m 3,0 m 19 15,5 cm 3 – 12 cm 55 kW / 75 cv

FOX 300 D 3,0 m 3,0 m 22 13 cm 3 – 8 cm 55 kW / 75 cv

Dados sujeitos a alteração

Combinações compactas

NOVIDADE

NOVIDADE

53Combinações compactas PÖTTINGER

Ferramenta de discos FOX

Na FOX 300 D os discos assumem a preparação do solo Estes são elementos em

borracha que podem movimentar-se em altura e se adequam à utilização em solos com

algumas pedras. Os discos têm um diâmetro de 410 mm e dispõe de rolamentos que

não necessitam de manutenção.

Sementeira rápida

Adaptação simples

Em combinação com uma semeadora PÖTTINGER o conjunto torna-se numa

combinação semeadora económica com uma montagem em 3 pontos. A ligação das

máquinas semeadoras é feita ou no acondicionador ou com elevador hidráulico.

O cabeçote compacto possui uma braçadeira de montagem do braço inferior,

móvel e 3 vezes extensível. Além disso, duas posições diferentes do braço

superior facilitam a montagem e a adaptação a cada tractor.

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVIDAD

E

TERRADISC 3001

TERRADISC 6001 T

TERRADISC 6001 T

54

Largura de trabalho Discos Diâmetro dos discos Potência a partir de

TERRADISC 3001 3,0 m 24 580 mm 70 kW / 95 cv

TERRADISC 3501 3,5 m 28 580 mm 85 kW / 115 cv

TERRADISC 4001 4,0 m 32 580 mm 100 kW / 135 cv

Dados sujeitos a alteração

Grades de discos

A NOVA grade de discos compacta

TERRADISC foi desenvolvida para

reviramento de restolho e para a

preparação de camas de sementeira

comuns. A construção compacta bem

como o posicionamento agressivo dos

discos garantem uma penetração segura e

uma boa mistura dos resíduos da colheita.

TERRADISC – grades de discos compactas rígidas

O tipo de construção compacta é uma característica de marca fundamental da grade de discos compacta PÖTTINGER.

Com a TERRADISC poderá escolher entre profundidades de 3 até 12 cm. A disposição deslocada das ferramentas de trabalho

posicionadas agressivamente garante uma boa mistura solo-palha. Desta forma garantirá o processamento ideal do seu solo.

TERRADISC K / T – Grades de discos

compactas dobráveis / rebocadasTERRADISC K – a grade de discos compacta montada e articulada, com uma largura de trabalho de 4 a 6 m e elevada mobilidade.

As TERRADISC T são suportadas por um mecanismo de transporte. Desta forma protege o seu mecanismo de elevação, diminuindo-se

a compactação do solo no extremo do terreno.

ReNOVAção do solo

Largura de trabalho Discos Diâmetro dos discos Potência a partir de

TERRADISC 4001 K / T 4,0 m 32 580 mm 100 kW / 135 cv

TERRADISC 5001 K / T 5,0 m 40 580 mm 125 kW / 170 cv

TERRADISC 6001 K / T 6,0 m 48 580 mm 140 kW / 190 cv

K = articulável em três pontos, T = articulável rebocada Dados sujeitos a alteração

NOVID

ADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

55Grades de discos PÖTTINGER

Sistema TWIN ARM

Protecção contra obstáculos NONSTOP

Sistema de braço de apoio com dois discos denteados sobre uma anilha de

grampo larga

Os discos não podem desviar-se lateralmente

As faixas mais duras são interrompidas de uma forma segura

Discos de grandes dimensões com 58 cm de diâmetro.

Distância de 12,5 cm entre os discos

O posicionamento agressivo dos discos garante uma penetração segura no solo

As anilhas de grampo encontram-se montadas sobre um perfil rectangular

resistente e são suportadas por elementos em borracha.

Os quatro elementos em borracha adicionados actuam como protecção contra

sobrecarga no caso da existência de pedras.

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Eng.ª Marian Šahy, Okres Levice, Eslováquia

"Possuo a TERRADISC 6001 T com uma largura de trabalho de 6 m. Utilizamos a grade

de discos compacta para a aragem clássica e para a preparação da cama de colheita.

Estou bastante satisfeita com a máquina, uma vez que também processa muito bem

grandes massas, por exemplo depois do girassol e do milho. Ocasionalmente também

utilizo a TERRADISC 6001 T para o processamento depois da lavoura. Dou imenso valor

às grades de discos compactas da PÖTTINGER, uma vez que o resultado do trabalho

corresponde sempre às minhas expectativas.“

TERRADISC 6001 T

56

Novidade

Revolvimento intensivoAs grades de disco compactas articuláveis TERRADISC nas larguras de trabalho de 4 até 6 m completam o

programa da PÖTTINGER para o trabalho em solo plano. Os recém-desenvolvidos braços com discos côncavos

TWIN ARM garantem a máxima estabilidade e um processamento sem entupimentos. O posicionamento agressivo

dos discos garante uma penetração perfeita no solo.

Braços de suporte TWIN ARM

O novo sistema de braços de suporte TWIN ARM garante um processamento do solo

com a máxima estabilidade e uma qualidade de trabalho perfeita. Dois discos côncavos

denteados encontram-se fixos sobre uma anilha de grampo larga Mesmo em solos mais

pesados, os discos permanecem sempre na posição correcta. A disposição deslocada

das ferramentas de trabalho garante uma boa mistura.

Penetração perfeita

Os discos de grandes dimensões têm um diâmetro de 58 cm. O posicionamento

agressivo dos discos garante uma penetração perfeita no solo e uma boa mistura.

A distância entre os discos é de 12,5 cm.

TERRADISC 4001 / 5001 / 6001 Grades de discos compactas articuladas

TERRADISC 6001 T

57Grades de discos PÖTTINGER

Largura de

trabalho

Largura de

transporte Discos

Diâmetro dos

discos

Distância entre os

discos

Potência

a partir de

TERRADISC 4001 K / T 4,0 m 2,8 m 32 580 mm 125 mm 100 kW / 135 cv

TERRADISC 5001 K / T 5,0 m 2,8 m 40 580 mm 125 mm 125 kW / 170 cv

TERRADISC 6001 K / T 6,0 m 2,8 m 48 580 mm 125 mm 140 kW / 190 cv

Dados sujeitos a alteração

Ajuste em profundidade confortável

O ajuste em profundidade é realizado confortável e hidraulicamente, sendo

fixado com bastões alinhados. Simultaneamente, os trilhos de nivelamento são

introduzidos em profundidade paralelamente aos rolos traseiros.

Grades de discos articuláveis

TERRADISC T rebocado com chassis

A articulação das grades de discos é feita em duas partes. Para o transporte é possível

baixar as grades de discos até um centro de gravidade mais baixo. Isso garante uma

maior estabilidade de condução e uma menos altura de transporte aquando do transporte

em vias.

A montagem no tractor com barra de tracção é executada por meio da báscula de

montagem com braçadeiras de corte duplo da categoria 2 e 3. O largo chassis garante-

lhe um transporte suave na estrada. Na posição de trabalho, o chassis à frente é

dobrado por cima dos rolos traseiros. Desta forma a grade de discos é adicionalmente

sobrecarregada, garantindo assim uma introdução mais segura, mesmo em condições

difíceis do solo. No extremo do terreno, o o rolo traseiro suporta assim o peso da

TERRADISC T.

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVIDAD

E

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

TERRADISC 3001 MULTILINE

58

Novidade

Amplie as áreas de utilizaçãoA MULTILINE da PÖTTINGER amplia a área de utilização te tecnologia comprovada e agrega as grades de discos

compactas da PÖTTINGER às semeadores mecânicos. O resultado é uma tecnologia de semeio de restolho potente e

económica, com a máxima flexibilidade de utilização.

Económica

Através da combinação de uma grade de discos compacta PÖTTINGER com uma

semeadora PÖTTINGER gera-se a potente e económica base para uma tecnologia

de semeio de restolho. Com a ampliação para uma unidade rebocada poderá usar a

máquina de uma forma ainda mais eficiente.

Flexível

A ligação à máquina semeadora PÖTTINGER é feita no acondicionador e pode ser

colocada e retirada de forma simples. Assim poderá usar a TERRADISC a qualquer

momento, sozinha para o viramento de restolho ou aplicá-la como grade de discos

rebocada. Isso torna a TERRADISC MULTILINE numa máquina potente e de utilização

universal.

TERRADISC 3001 MULTILINE / TERRADISC 4001 MULTILINE

NOVID

ADE

NOVID

ADE

TERRADISC 3001 MULTILINE

59Grades de discos PÖTTINGER

Largura de

trabalho

Largura de

transporte Discos

Diâmetro

dos discos

Distância entre

os discos

Potência a

partir de

TERRADISC 3001 MULTILINE 3,0 m 3,0 m 24 580 mm 125 mm 70 kW / 95 cv

TERRADISC 4001 MULTILINE 4,0 m 4,0 m 32 580 mm 125 mm 100 kW / 135 cv

Dados sujeitos a alteração

Máquina rebocada

A TERRADISC MULTILINE é uma máquina rebocada com lança e suspensão em braços

inferiores de categoria 2. Daí resulta uma menor sobrecarga dos eixos traseiros no tractor

e é possível uma grande desempenho em superfície de tractores mais pequenos. A

elevação no extremo do terreno bem como o transporte são executadas pelo rolo packer

de borracha dividido. Isso garante um funcionamento suave, uma grande distância ao

solo e uma menor compressão do solo no extremo do terreno.

O rego para a semente

A distância entre o anel destorroador é de 12,5 cm e está exactamente regulada para as

máquinas semeadoras PÖTTINGER com 24 filas. A semente é depositada precisamente

no local pré-compactado. Além disso, todo o peso se apoio nos rolos traseiros e protege

o solo durante o trabalho e também no extremo do terreno.

NOVID

ADE

NOVID

ADE

NOVIDAD

E

NOVIDADE

NOVIDADE

LION 302.12

LION 3002

LION 6000

LION 6000

60

Largura de trabalho Rotores Dentes Consumo até

Escarificador de consistência pesada

LION 3002 3,00 m 10 18 x 320 mm 184 kW / 250 cv

LION 4002 4,00 m 14 18 x 320 mm 184 kW / 250 cv

Dados sujeitos a alteração

Largura de serviço Rotores Dentes Consumo até

Escarificador de consistência média

LION 252 2,50 m 8 18 x 320 mm 132 kW / 180 cv

LION 302 3,00 m 10 18 x 320 mm 132 kW / 180 cv

LION 302.12 3,00 m 12 15 x 300 mm 132 kW / 180 cv

LION 402 4,00 m 14 18 x 320 mm 132 kW / 180 cv

Dados sujeitos a alteração

Largura de trabalho Rotores Dentes Consumo até

Escarificador em versão articulada

LION 5000 5,00 m 16 18 x 320 mm 199 kW / 270 cv

LION 6000 6,00 m 20 18 x 320 mm 199 kW / 270 cv

Dados sujeitos a alteração

EscarificadorUm excelente esfarelamento e uma boa

mistura são as vantagens do escarifica-

dor PÖTTINGER. Em combinação com

uma semeadora PÖTTINGER surge um

conjunto potente e económico para uma

sementeira perfeita.

LION – Escarificador

As caixas para rolamentos são soldadas no perfil da caixa, sendo finalmente trabalhadas no centro de processamento CNC. Isso

resulta, de agotador para agitador em distâncias exactas entre os eixos e garante-lhe um funcionamento suave bem como um maior

tempo de vida útil. As peças forjadas no centro de têmpera da PÖTTINGER asseguram segurança durante muitos anos. Rolamentos

estáveis, moldagem optimizada por computador das peças de desgaste e aços temperados são as características principais dos nossos

escarificadores LION.

Preparação do solo

1

2

3

4

5

6

61Escarificadores PÖTTINGER

Suportes das lâminas integrados

Vasta e variada gama de cilindros

O accionamento por rotor

Diâmetro Condições do solo

Rolo destorroador (1) 420 / 540 mm leve, seco, não pegajoso

Rolo packer de dentes (2) 420 / 500 / 550 mm todos os tipos de solo

Rolo destorroador de solo superficial (3) 525 mm solos difíceis e com barro

Rolo destorroador de corte (4) 550 mm pedregoso, húmido, muita massa orgânica

Rolo packer de borracha (5) 590 mm solos facilmente variáveis

Rolo destorroador em prisma (6) 500 mm utilização universal

Sem enrolamento dos restos das

colheitas

Sem prisão de pedras

Lâminas duplas fortes e temperadas

de 18 mm, fixadas apenas com dois

parafusos centrais – de fácil manutenção

Substituição rápida dos dentes

(opcional)

Os parafusos e as linguetas de bloqueio

estão protegidos contra sujidade e

desaperto acidental.

A rede central na parte da caixa serve como reforço adicional.

O rolamento inferior encontra-se perto do suporte dos dentes – menor carga.

Rolamentos de rolos cónicos de grandes dimensões em caixas forjadas e de

uma só peça.

Funcionamento suave da rototerra

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Dados sujeitos a alteração

NOVIDADE

VITASEM 402 A

VITASEM 302

LION 3002 / VITASEM 302 ADDVITASEM 302 ADD

62

As semeadoras PÖTTINGER convencem

pela elevada funcionalidade, pela

segurança operacional e pela capacidade.

Os sistemas doseadores únicos, a

deposição uniforme das sementes e o

accionamento confortável são algumas

das suas características de marca.

VITASEM – Semeadoras autónomas mecânicas

As semeadoras autónomas VITASEM podem ser utilizadas sozinhas ou combinadas com outros aparelhos de processamento do

solo. A tremonha fica especialmente perto do cabeçote. Desta forma o centro de gravidade é transferido para a frente e o sistema

hidráulico do tractor é sustentado.

VITASEM A – Semeadores mecânicos

Os semeadores mecânicos VITASEM A montam-se e desmontam-se fácil e rapidamente no dispositivo de processamento do solo.

Durante o trabalho no campo, a semeadora apoia se directamente no rolo. Os movimentos da grade de discos mantêm-se assim livres.

Quando solicitado, um cilindro de elevação hidráulico vira a semeadora para cima do dispositivo de processamento do solo. Desta forma

assegura-se a deslocação ideal do centro de gravidade para o tractor.

Largura de trabalho Tremonha Filas Distância entre filas

VITASEM 252 CLASSIC 2,50 m 360 l 21 11,9 cm

VITASEM 252 2,50 m 480 l 21 11,9 cm

VITASEM 302 CLASSIC 3,00 m 450 l 25 11,9 cm

VITASEM 302 3,00 m 600 l / 1000 l 25 / 21 11,9 / 14,3 cm

VITASEM 402 4,00 m 850 l / 1400 l 33 / 27 11,9 / 14,3 cm

Dados sujeitos a alteração

Largura de trabalho Tremonha Filas Distância entre filas

VITASEM 252 A 2,50 m 480 l 20 12,5 cm

VITASEM 302 A 3,00 m 600 l / 1000 l 24 / 20 12,5 / 15 cm

VITASEM 302 ADD 3,00 m 600 l / 1000 l 24 12,5 cm

VITASEM 402 A 4,00 m 850 l / 1400 l 32 12,5 cm

VITASEM 402 ADD 4,00 m 850 l / 1400 l 32 12,5 cm

Dados sujeitos a alteração

Melhor sementeira – 

Melhor colheita

63

Semeadoras mecânicas

Técnica de sementeira única com semeadoras mecânicas

Sementeira inversa": Para sementes finas é alterada a direcção de rotação – inversão

simples da transmissão lateral. Pequenos entalhes na parte traseira dos dentes da

roda sementeira retiram apenas um grão de semente e deixam-no cair por cima da

cabeça na tremonha.

Princípio: Sementeira de grão individual

Doseamento multifunções

Sistema de multi-sementeira para volumes entre 0,5 kg/h e 450 kg/h

Roda de sementeira multifunções de 3 linhas, com linhas de cames dispostas

alternadamente

Roda de sementeira fina de 1 linha, separada por travessa

Corrediças para uma mudança rápida entre sementes normais e finas – não é

necessário um acessório de redução

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Escoamento até ao último grão

Saídas afuniladas por cima das rodas da sementeira efectuam um esvaziamento

completo.

Escoamento rigoroso de sementes finas.

Alimentação uniforme também em declives.

Transmissão – contínua em banho de óleo

A transmissão continuamente lubrificada e activa acciona a roda de doseamento.

A semente é também transportada de modo constante no caso de rotações baixas do

veio de doseamento.

Sementeiras PÖTTINGER

64

Conforto com o sistema COMPASS CONTROL

Comutação electrónica das faixas.

Auxílio na desconexão.

Contador de hectares e indicador de velocidade

Opcional: Função de monitorização do eixo de semeadora e aviso de tremonha

vazia

Montagem sobre sistemas de fixação rápida.

Disco de semeadora comprovado

Semeadores mecânicos montados com relhas de discos duplos DUAL DISC

Todas as relhas são conduzidas por rodas calcadoras que asseguram uma

profundidade de deposição uniforme – rodas calcadoras com um diâmetro de 330 mm

O passo de relha de 250 mm permite uma passagem grande e um fluxo do material

sem problemas, mesmo no caso de grandes quantidades de massa orgânica.

Discos de semeadora curvados, com um diâmetro de 320 mm, com rolamentos de

esferas de contacto de fila dupla e vedação especial.

Os extractores rotativos são reguláveis e encontram-se atrás. Uma saída grande e

lateral é possível através do veio de doseamento.

Mecanismo de sementeira com pontas da relha resistentes a desgaste.

VITASEM 302VITASEM 402

A TECNOLOGIA EM DETALHE

VITASEM 302 ADDVITASEM 302 A

65Sementeiras PÖTTINGER

Novo comutador de faixas

para VITASEM e VITASEM A

O controlo de linhas é feito através do terminal de controlo Compass. Apenas

necessita de introduzir a largura das pontas sendo então calculado o ritmo da

deslocação na faixa.

Um motor eléctrico bloqueia, por meio de um eixo, as rodas desejadas. Por faixa podem

ser desconectadas até três rodas.

Também é possível a regulação para faixas assimétricas e faixas especiais.

VITASEM A: Comutação por meio de sensor da roda de suporte, sinal de engrenagem

ou válvula selectora de exibição de trilho.

VITASEM: Comutação por meio de sinal de engrenagem ou válvula selectora de exibição

de trilho.

Implementação segura das faixas

Um motor eléctrico liga de forma

centralizada todas as linhas das faixas

A alavanca de comutação encaixa e

trava em até duas filas por faixa

Podem ligar-se ou desligar-se

rapidamente faixas adicionais

Comutação simples entre as diversas

larguras de pista

Sensor para uma monitorização

confiável do estado de comutação

Exibição óptica

Cómoda e totalmente confiável

As suas vantagens

Comutação de faixas Accionamento doseador eléctrico

Accionamento doseador eléctrico

Como opção existe ainda um accionamento doseador eléctrico. É controlado

por meio de um sinal de velocidade e o sistema POWER CONTROL.

Sem roda traseira

Teste de desconexão com uma pressão de botão

Máximo conforto

Desconexão com uma pressão de

botão

Regulação electrónica da quantidade de

sementes

Monitorização do estado de enchimento

/ do veio da sementeira

Sensor de velocidade – sem roda

traseira

NOVIDAD

E

AEROSEM 3002 ADD AEROSEM 3002 ADD

66

Cabeça de distribuição única

As sementes são uniformemente agitadas com ar através do tubo de saída e

transportadas à cabeça de distribuição. A forma de construção da cabeça de distribuição

garante uma distribuição exacta às filas individuais da sementeira.

Accionamento doseador mecânico (padrão)

Accionamento doseador eléctrico e cabeça de distribuição com SDI (opção)

As semeadoras PÖTTINGER convencem

pela elevada funcionalidade, pela

segurança operacional e pela capacidade.

Os sistemas doseadores únicos, a

deposição uniforme das sementes e o

accionamento confortável são algumas

das suas características de marca.

Sementeira precisa – 

Maior rendimento

AEROSEM – Semeadoras pneumáticas convencionais

O conceito exclusivo das semeadoras AEROSEM da PÖTTINGER combina a sementeira de cereal com milho. Com o sistema

PRECISION COMBI SEEDING (PCS) integrámos a tecnologia de sementeira de grão único numa semeadora pneumática. O sistema de

dosagem universal preciso e o sistema de relhas perfeito garantem um depósito exacto das sementes.

Tremonha de grande volume

Largura de trabalho Distância entre filas Pressão da relha por relha Necessidade de potência

AEROSEM 3002 3 m 15 / 12,5 cm até 25 kg 81 kW / 110 cv

AEROSEM 3002 ADD 3 m 15 / 12,5 cm até 50 kg 103 kW / 140 cv

AEROSEM 4002 A 4 m 15 / 12,5 cm até 25 kg 103 kW / 140 CV

AEROSEM 4002 ADD 4 m 15 / 12,5 cm até 50 kg 140 kW / 190 cv

Dados sujeitos a alteração

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

NOVIDADE

Volume do reservatório de 1.250 litros

Acessório do reservatório para 600 litros adicionais (opcional)

NOVID

ADE

NOVID

ADE

intelligent distribution system

67

Flexibilidade que compensa

O recém desenvolvido SDI comanda todas as descargas por meio do SISTEMA BUS.

Isso abre possibilidades completamente NOVAs para a comutação entre filas e faixas.

Juntamente com o sistema POWER CONTROL ou ISOBUS no tractor e o accionamento

doseador eléctrico, não existem limites à liberdade durante o trabalho. A solução para os

profissionais da agricultura.

Escolha opcional entre:

Distância entre filas

Distância entre faixas

Larguras de trilhos

Comutação especial de faixas

Sistema de faixas duplo

Desconexão em duas partes, à esquerda e à direita

O SDI controla a redução automática das quantidades de semente na dosagem no caso

de comutação de faixas ou comutação em duas partes. As sementes em excesso voltam

a ser introduzidas no tubo de saída por meio do sistema da tremonha.

Quantidade constante de grão em cada fila

Desenvolvimento uniforme da produção

Economia de semente em 6 %

Sistema de distribuição inteligente

6 % de menos quantidade de semente

Semeadoras pneumáticas

NOVIDAD

E

Sementeiras pneumáticas da PÖTTINGER

NOVID

ADE

NOVID

ADE

68

Uma semeadora para 4 aplicações Cereal

Milho, girassol sem adubo

Milho com adubo

Milho com cultura secundária

Separação exacta do grão

Vários elementos doseadores de grão único encontram-se posicionados abaixo da

tremonha adicional. Os elementos accionados hidraulicamente garantem uma separação

mecânica exacta dos grãos. Finalmente são transportados para o injector especialmente

desenvolvido. O fluxo de ar impulsiona a semente para a relha de semente.

Regulação simples do número de grãos por m2

Registo preciso da distribuição dos grãos em comprimento

As suas vantagens:

Redução dos custos de investimento com a combinação de sementeira em

fileiras e sementeira de grão único

Possibilidade de utilização diversa da combinação de máquinas

Economia de uma semeadora de grão único próprio

Independente dos fornecedores de maquinaria

Redução dos custos fixos operacionais por hectar

Expansão do espectro de utilização – grande flexibilidade

Precision Combi Seeding (PCS)

Tecnologia de sementeira de grão único

NOVID

ADE

NOVID

ADE

Novidade

AEROSEM 3002 ADD

69

As relhas DUAL DISC com formador de regos integrado formam regos precisos para as

sementes. Um rolo de travagem pára o grão e introduz o mesmo no rego. A introdução

em profundidade e o destorroamento são feitos através de um rolo de pressão. A

profundidade de deposição pode ser ajustada de forma centralizada.

Sem altura de queda

Depósito de grão exacto

Sem deslocamento dos grãos

Cobertura ideal do solo

Recolha uniforme da semente

Para a sementeira de grão único com PCS e a adubagem simultânea e de acordo com as

necessidades, o recipiente de sementes é simplesmente dividido. Com as porcas em asa,

os resguardos são rapidamente desapertados sem a necessidade de ferramentas.

O recipiente terá então lugar para 400 litros de semente (2 x 200 l) e 800 litros de adubo.

Uma chapa distribuidora do ar conduz o fluxo do ar entre o sistema doseador

padrão e o PCS. O sistema de sobrepressão de ar recebe, por meio de um

injector, os grãos individuais vindos do elevador de grão e transporta-os em

intervalos exactos para a relha da semeadora.

Um sensor do fluxo de grão monitoriza o transporte seguro da semente e informa

o condutor relativamente à exactidão da distribuição do grão em comprimento.

Incorporação perfeita

Um depósito para todos os casos

Transporte pneumático do grãoNOVID

ADE

Sementeiras pneumáticas da PÖTTINGER

NOVIDAD

E

NOVID

ADE

NOVID

ADE

TERRASEM R3

TERRASEM C6

TERRASEM C6

70

Semeadoras de restolhoO conceito de semeadora de restolho

TERRASEM da PÖTTINGER conjuga as

etapas de trabalho processamento do

solo, compressão e sementeira numa

só máquina. A eficiente grade de discos

compacta, o singular acondicionador

pneumático bem como o perfeito trilho

semeador garantem um resultado de

trabalho ideal.

TERRASEM R – modelo rígido

A preparação do solo é efectuada por uma grade de discos de linha dupla. Os discos encontram-se montados num eixo quadrado de

grande espessura (SG 50). Quatro elementos em borracha, com um diâmetro de 40 mm, permitem que os discos se desviem de pedras.

Esta protecção contínua contra obstáculos não requer manutenção

TERRASEM C – versão articulada

A construção dividida em três partes garante-lhe a adaptação perfeita ao solo para grandes larguras de trabalho As unidades articuladas

da grade de discos, acondicionador e trilho semeador seguem perfeitamente o contorno do solo. Uma articulação quádrupla entre o

trilho semeador e o acondicionar garantem um contorno preciso no sentido da marcha. Os largos rolos de pressão guiam as relhas de

disco duplo, para um depósito em profundidade mais exacto.

Largura de trabalho Tremonha Filas Distância entre filas

TERRASEM R3 3,00 m 3000 l / 3950 l 24 12,5 cm

TERRASEM R4 4,00 m 3000 l / 3950 l 32 12,5 cm

Dados sujeitos a alteração

Largura de trabalho Tremonha Filas Distância entre filas

TERRASEM C4 4,00 m 3000 l / 3950 l 32 12,5 cm

TERRASEM C6 6,00 m 3000 l / 3950 l 48 12,5 cm

TERRASEM C8 8,00 m 4000 l / 5100 l 64 12,5 cm

TERRASEM C9 9,00 m 4000 l / 5100 l 72 12,5 cm

Dados sujeitos a alteração

Semear com eficiência

TERRASEM C8 fertilizer

71Semeadoras de restolho PÖTTINGER

TERRASEM fertilizante – com fertilização directa

A utilização com fertilização directa possibilita, ao mesmo tempo que a sementeira, a produção de micro e macronutrientes. Desta

forma conseguem-se as condições de cultivo ideais na fase juvenil do grão. Adicionalmente aumenta a produção generativa de grão.

Largura de serviço Tremonha Filas Distância entre filas

TERRASEM R3 fertilizante 3,00 m 4000 l 24 + 12 12,5 cm

TERRASEM C4 fertilizante 4,00 m 4000 l 32 + 16 12,5 cm

TERRASEM C6 fertilizante 6,00 m 4000 l 48 + 24 12,5 cm

TERRASEM C8 fertilizante 8,00 m 4000 l 64 + 32 12,5 cm

Dados sujeitos a alteração

GH. Herve Robert, Dordogne, França

"A minha decisão recaiu sobre a TERRASEM C4 ARTIS PLUS da PÖTTINGER, já que

possuo uma TERRASEM 3000 há 4 anos e estou bastante satisfeito. Até hoje trabalhei

mais de 400 ha de terreno. Na minha opinião, a TERRASEM C4 ARTIS PLUS combina as

seguintes vantagens: uma regulação agressiva dos discos, a precisão por causa do radar

bem como o enorme volume do reservatório de 3000 l. Graças às rodas grandes e aos

riscadores articuláveis para trás, o transporte em estrada da TERRASEM C4 torna-se fácil

e seguro.“

NOVID

ADE

NOVIDADE

TERRASEM R3TERRASEM C6

72

Adaptação ao contorno A adaptação exacta ao solo por meio de um guiamento de contorno do

acondicionador e de uma pressão ajustada à unidade semeadora.

Calhas de sementeira com braços de semear com o mesmo comprimento – a

pressão da relha é sempre 100% igual mesmo quando as consolas de alojamento

na calha de sementeira são deslocadas para a frente ou para trás pelo movimento

da relha.

A TECNOLOGIA EM DETALHE

Relhas de discos duplos para um rego de

sementeira limpo Todas as relhas são conduzidas por rodas calcadoras que asseguram uma

profundidade de deposição uniforme.

A regulação da profundidade é efectuada centralmente e a regulação da pressão

da relha hidraulicamente entre 40 a 120 kg.

Os elementos de borracha de fixação das unidades semeadoras não requerem

manutenção, o que os torna idealmente móveis e sem necessidade de

manutenção.

Unidade combinada de chassis e destorroador O chassis está equipado com pneus largos e o destorroamento antes de semear é

efectuado para 4 filas de sementeira.

No extremo do terreno, a máquina é suportada por todas as rodas, protegendo o

solo.

O transporte em estrada é efectuado sobre quatro rodas – as duas rodas centrais são

elevadas, melhorando assim a estabilidade lateral.

O sistema doseador – precisão máxima O accionamento da dosagem é feito de forma eléctrico – comandado por um sensor

de radar ou um sinal ISOBUS a partir do tractor

Regulação contínua da quantidade de sementes, comutação automática das rodas de

sementeira com doseamento prévio

Teste simples de calibração com um saco de recolha prático – a aba de calibração é

monitorizada por um sensor.

Uma corrediça de esvaziamento assegura a remoção completa das sementes da

tremonha.

TERRASEM C8 fertilizer

73Semeadoras de restolho PÖTTINGER

TERRASEM C8 fertilizante – semeadora

de restolho com fertilização directa

Completamos a gama das máquinas semeadoras de restolho com mais uma

novidade: TERRASEM C8 fertilizante. A utilização com fertilização directa

possibilita, ao mesmo tempo que a sementeira, a produção de micro e

macronutrientes. Desta forma podem criar-se as condições de crescimento

ideais na fase juvenil do grão, aumentando dessa forma a produção generativa

do grão.

A introdução do fertilizante é feita pelos modelos TERRASEM fertilizante, por meio

de relhas precisas de disco duplo. O fertilizante é depositado entre as grades de

discos compactas e o acondicionador, entre duas filas da sementeira. A profundidade

de colocação pode ser ajustada de forma variável. De seguida é executado um

destorroamento em toda a área por meio do acondicionador, e de seguida a sementeira

do grão. As relhas exactas de disco duplo permitem, dessa forma, um depósito perfeito

do fertilizante tanto para base de grão e de raiz. Desta forma poupa fertilizante, diminui as

perdas devidas a não produtividade e e a raiz é desenvolvida mais depressa.

O pressuposto para um rendimento ideal.

Tremonha dividida

Tremonha dividida em duas partes

com parede de separação ajustável

para semente e fertilizante – separação

40:60, 50:50 ou 60:40

Duas unidades doseadoras

Fertilização directa

Preparação da sementeira

O fertilizante é depositado em filas entre

suas filas de sementeira; profundidade

de depósito de até 10 cm

Depósito em profundidade variável

Protecção NONSTOP contra obstáculos

nos elementos das relhas

Controlo total e monitorização da

máquina integrados no terminal

Doseador em aço V4A

Relhas precisas DUAL DISC

Discos planos com rolamentos que não

necessitam de manutenção

380 mm de diâmetro

25 cm de distância entre filas

Pressão na relha de até 80 kg

Passagem lateral de grandes dimensões

Fluxo tranquilo de terra

Substituição simples dos discos

As suas vantagens

Depósito de fertilizanteRelhas de disco duplo

NOVIDAD

E

JUMBO 6610 DLION 4002 / VITASEM 402 A

Select Control

Compass Control

74

Aprimorámos completamente a controlo de pré-selecção SELECT CONTROL. O robusto

terminal dispõe de um visor gráfico iluminado e um teclado retroiluminado. Permanecem

assim sempre visíveis as nove teclas de função, também no escuro. Todas as funções

dos aparelhos que deseja controlar podem ser facilmente pré-seleccionadas com o

SELECT CONTROL. Estas são depois executadas pelo comando de controlo do seu

tractor. Torna-se assim desnecessária a tracção forçada de cordas. O inteligente contador

de horas de operação permite-lhe um controlo excepcional do desempenho em cada

utilização. O SELECT CONTROL monitoriza o estado da máquina antecipando, dessa

forma, avarias e danos na mesma..

Para as semeadoras VITASEM foi desenvolvido o novo computador de bordo

COMPASS CONTROL. É possível executar de forma simples e cómoda as seguintes

funções: Selecção electrónica de linhas de condução, calibração, contador de hectares e

indicação de velocidade.

Iluminação do visor e das teclas

em todas as terminais

NOVACAT X8

TOP 852 C S-LINE (opcional)

TOP 972 C S-LINE (opcional)

EUROBOSS

VITASEM (como Compass Control)

O sistema Select Control facilita o seu trabalho com:

Conforto de operação de primeiro nível

SELECT CONTROL / COMPASS CONTROLL

Os terminais de operação aumentam o seu conforto como condutor do tractor e

garantem um trabalho controlado e eficiente.

Com a nossa NOVA geração de terminais controlará perfeitamente também os dias de

trabalho mais longos. Quando desenvolvemos o nosso novo terminal, concentrámo-nos

num máximo conforto de utilização, na ergonomia e na automatização das etapas de

trabalho individuais. O resultado é uma palete de comandos ajustados de forma ideal,

que vai desde o comendo por pré-selecção até ao próprio terminal ISOBUS.

Robusto e iluminado – pronto a usar dia e noite

Estrutura resistente em plástico de 2 componentes com rebordo em borracha

Todos os comandos com exibição gráfica iluminada

Teclas elevadas e retroiluminadas para uma melhor visão nocturna

TOP 1252 C S-LINE

Power Control

Direct Control

75Terminais de comando PÖTTINGER

O conforto de operação electrónico DIRECT CONTROL foi especialmente desenvolvido

para a nossa vasta gama de reboques autocarregantes. Todas as funções podem

ser seleccionadas directamente. Desta forma não é necessário perder tempo com as

constantes trocas entre o menu de carga e o menu de descarga.

O visor e a iluminação do teclado podem ser livremente reguláveis.

O terminal compatível com ISOBUS POWER CONTROL dispõe de um visor a cores

e quatro teclas de função programáveis. Na sua totalidade, as 23 teclas ocupadas

garantem o máximo de conforto possível aquando do trabalho com as nossas máquinas.

Todas as funções são executadas directamente. Com um sistema de diagnóstico

inteligente poderá apurar a causa de uma eventual avaria de forma simples e rápida.

Quando as máquinas são utilizadas em trabalhos externos o registo de dados é um

pressuposto muito importante. A PÖTTINGER proporciona-lhe, com o POWER CONTROL

além de um contador de horas, também um contador de hectares.

NOVACAT X8 colector

NOVACAT X8

NOVACAT V10

TOP 1252 C S-LINE (opcional)

TORRO / JUMBO / JUMBO COMBILINE

Todos os reboques autocarregantes

com cilindro de dosagem (sem cilindro

de dosagem – opcional)

TERRASEM (ARTIS / ARTIS PLUS)

O sistema POWER CONTROL facilita o seu trabalho com:

Poderão seleccionar-se directamente as opções de iluminação dos

compartimentos de carga bem como os holofotes de trabalho

Aviso de reboque cheio, com contador de percursos

Interruptor traseiro para o fundo móvel (opcional)

Motor de 2 tempos directamente seleccionável

Eixo de direcção directamente seleccionável

O sistema DIRECT CONTROL facilita o seu trabalho com:

EUROBOSS (opcional)

PRIMO / FARO / EUROPROFI

DIRECT CONTROL

POWER CONTROL

Magazi

n p

t 0114

O seu parceiro PÖTTINGER:

Em todo o mundo, temos à disposição dos nossos clientes uma rede muito bem estruturada de

parceiros de vendas e de assistência. Esta proximidade espacial garante um fornecimento rápido

das peças de reposição e possibilita uma entrega ideal dos produtos e o ajuste das máquinas por

um revendedor.

Estamos onde os nossos clientes precisam.

Os nossos serviços:

Encomenda online de peças originais 24 horas por dia..

Disponibilidade a longo prazo das peças de reposição.

Competência, graças às formações constantes para pessoal qualificado.

e muito mais...

Informa-se no seu revendedor PÖTTINGER ou em www.poettinger.at

VARZIAGRO (Hr. Manuel Costa)

Maquinas Agricolas, LDA.

Rua da Estrada NOVA, 456 Terroso

4490 Povoa de Varzim

Portugal

telefone +35 1 252 692 484

fax +35 1 252 614 425

[email protected]

www.varziagro.com

Alois PÖTTINGER

Maschinenfabrik GmbH

Industriegelände 1

4710 Grieskirchen

Áustria

telefone +43 7248 600-0

fax +43 7248 600-2513

[email protected]

www.poettinger.at