LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí...

77
LEM – Español Profe Ana Karla ANO 2017

Transcript of LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí...

Page 1: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

LEM – EspañolProfe Ana Karla

ANO 2017

Page 2: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 3: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 4: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 5: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Competência de área 2

Conhecer e usar língua(s) estrangeira(s)

moderna(s) como instrumento de acesso a

informações e a outras culturas e grupos sociais.

Page 6: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

HabilidadesH5 – Associar vocábulos e expressões de um texto em LEM aoseu tema.

H6 - Utilizar os conhecimentos da LEM e de seus mecanismoscomo meio de ampliar as possibilidades de acesso ainformações, tecnologias e culturas.

H7 - Relacionar um texto em LEM, as estruturas linguísticas,sua função e seu uso social.

H8 - Reconhecer a importância da produção cultural em LEMcomo representação da diversidade cultural e linguística.

Page 7: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Em resumo...

• Ter um bom vocabulário / expressões e saberassociá-lo a uma ideia central do texto

• Buscar no texto as informações que precisa• Conhecer variantes linguísticas e como isso

pode aparecer no texto. Ler e compreender.• Refletir sobre a realidade estética e cultural

dos países e sobre como a LEM é trabalhadaem cada texto.

Page 8: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

É importante...

• Ter afinidade com o idioma;• Desenvolver alguma habilidade de gramática,

por exemplo, tempos verbais, conjunções eadvérbios;

• Trabalhar vocabulário específico. Para isso, énecessário ler temas de diversas fontes etipos.

• Compreender a proposta do curso e segui-la:ler, traduzir, interpretar, gramática básica.

Page 9: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Sites importantes

Page 10: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

elpais.com

Page 11: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

clarin.com

Page 12: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

lanacion.cl

Page 13: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

eltiempo.com

Page 14: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

granma.cu

Page 15: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

bussolaescolar.com.br

Page 16: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 17: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

LÍNGUA ESTRANGEIRA: INGLÊS OU ESPANHOL

As línguas estrangeiras, no contexto de um curso superior, possuem funçõesespecíficas: são ferramentas de estudo e de elementos de aprendizagem,facilitando ao aluno universitário a compreensão de textos necessários à suaformação e o acesso a informações atualizadas. Espera-se do candidato nãoapenas o conhecimento de um vocabulário descontextualizado e dosaspectos gramaticais básicos, mas sim conhecimentos de estratégias (ex.:compreensão do sentido global do texto, localização de determinada ideia notexto, palavras cognatas) verificados a partir de textos contemporâneos eprovenientes de distintas fontes e níveis de dificuldade, selecionados a partirde critérios que privilegiem o texto autêntico, não traduzido nem adaptado. Aprova exigirá do candidato o desenvolvimento de habilidades de leitura emlíngua inglesa ou espanhola, tanto a nível de competência linguística quantode competência discursiva, ou seja, reconhecendo os tipos de textos e suasintenções comunicativas.

Page 18: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Em resumo, a prova de língua estrangeira trabalhará,fundamentalmente, os seguintes itens:• compreensão de textos de diversos tipos, de padrão

contemporâneo, em diferentes registros e provenientes dediversas fontes e níveis de dificuldade, não traduzidos nemadaptados; vocabulário fundamental; aspectos gramaticaisbásicos; estratégias de leitura: compreensão do sentido globaldo texto e localização de determinada ideia no texto; palavrascognatas; competência de leitura (linguística e discursiva):reconhecimento de tipos de textos e suas intençõescomunicativas.

Page 19: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 20: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 21: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 22: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 23: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 24: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 25: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 26: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

El alfabeto / fonemas

• Ge / Gi / J som (= R) de “rato”– Gente, gigante, hijo

• S / Z som (=c) de “céu”– Tasa, taza, zapato

• V som (=b) de “boca”– vaso, vida

G/JS/Z

V

Page 27: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 28: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Las ventas de ordenadores registran la peor caídade su historiaLa decepcionante acogida de Windows 8, que noencuentra su lugar en el mercado, augura nuevosdescensos en los próximos meses

Las ventas de ordenadores personales se handesplomado un 14% durante el primer trimestre deeste año, su mayor descenso en dos décadas deregistros. Esto sucede en un momento en el que lastabletas siguen ganando popularidad y loscompradores parecen evitar el nuevo ecosistemaWindows 8 de Microsoft, según una empresa dedatos del sector.

Page 29: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Las compañías atribuyeron la caída a menoresventas de netbooks, los mini ordenadores portátilesque quedaron obsoletos con las tabletas, y unmayor gasto del consumidor destinado a teléfonosinteligentes. “Los consumidores están migrando elconsumo de contenidos desde los ordenadorespersonales a otros aparatos conectados, comotabletas y smartphones”, dijo Mikako Litagawa,analista de Gartner. “Incluso en los mercadosemergentes, donde la penetración de losordenadores personales es baja, no se espera queexista un crecimiento fuerte para los vendedores deordenadores personales”, agregó.

Bill Rigby, 11 abril 2013. Disponível em: http://goo.gl/oltVY (adaptado).

Page 30: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

01. Um dos motivos para o decréscimo devendas de computadores seria

a) a criação do novo Windows 8.b) o preço que são vendidos os tablets.c) o investimento em telefones fixos

inteligentes.d) seu tamanho e seu peso, que já não

agradam.e) a popularidade dos tablets e celulares

inteligentes.

Page 31: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

02. “Están migrando” es una perífrasis queexpresa:

a) futuro inmediatob) posibilidadc) acción en desarrollod) necesidad personale) obligación impersonal

Perífrasis verbal=

Locução verbal

Page 32: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Perífrasis

Futuro

• IR+ a + infinitivo– Voy a estudiar más.

• IR + a + infinitivo– Iba a estudiar más.

Acción en desarrollo

• ESTAR + gerundio– Estoy estudiando las

perífrasis.

Page 33: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Perífrasis

Necesidad u obligación personal

• TENER + que + infinitivo– Tienes / Tenemos / Tienen

que estudiar más.

• DEBER infinitivo– Debes / Debemos / Deben

estudiar más.

• HABER + de + infinitivo– Has / Hemos / Han de

estudiar más.

Necesidad u obligaciónimpersonal

• HAY QUE + infinitivo– Hay que estudiar más.

Page 34: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

02. “Están migrando” es una perífrasis queexpresa:

a) futuro inmediatob) posibilidadc) acción en desarrollod) necesidad personale) obligación impersonal

Page 35: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

03. Señala la información correcta:

a) En “su lugar en el mercado” el posesivodesempeña una función sustantiva.

b) El singular de “en los próximos meses” es “enlo próximo mes”.

c) “Han desplomado” está conjugado enpretérito pluscuamperfecto.

d) “que” pertenece a la categoría de lasconjunciones.

e) “crecimiento” posee 5 sílabas.

Page 36: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

ADJETIVO vs PRONOMBREADJETIVO

• Mi casa es amarilla.– Adjetivo posesivo

• Este libro es de Juan.– Adjetivo demostrativo

• Ninguna persona dijo laverdad.– Adjetivo indefinido

PRONOMBRE

• ¿De qué color es la tuya?– Pronombre posesivo

• Y aquel es de Cristina.– Pronombre demostrativo

• Nadie dijo la verdad ante eljuez.– Pronombre indefinido

• Adjetivos Acompanham um substantivo. Desempenham umafunção determinativa / determinante.

• Pronombres Não acompanham um substantivo. Fazemreferência a ele. Desemprenham uma função substantiva.

Page 37: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

03. Señala la información correcta:

a) En “su lugar en el mercado” el posesivodesempeña una función sustantiva.

b) El singular de “en los próximos meses” es“en lo próximo mes”.

c) “Han desplomado” está conjugado enpretérito pluscuamperfecto.

d) “que” pertenece a la categoría de lasconjunciones.

e) “crecimiento” posee 5 sílabas.

Page 38: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Los artículos y contraccionesTipos de artículos

Singular Plural Singular PluralMasculino EL LOS UN. UNOSFemenino LA LAS UNA UNASNeutro

Determinantes Indeterminantes

LO

Contracciones

AL A + ELDEL DE + EL

Page 39: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Entrenando un poquito más…Usa EL o LO.

1. __________ restaurante de la esquina es bueno,pero caro.

2. __________ mejor de la vida es saber disfrutarlos momentos felices.

3. __________ bueno es tener buenos amigos.4. __________ buen amigo está siempre a tu lado.5. Me encanta __________ rojo.

Page 40: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Entrenando un poquito más…Usa EL o LO.

1. __________ restaurante de la esquina es bueno,pero caro.

2. __________ mejor de la vida es saber disfrutarlos momentos felices.

3. __________ bueno es tener buenos amigos.4. __________ buen amigo está siempre a tu lado.5. Me encanta __________ rojo.

EL

LO

ELEL

LO

Page 41: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

03. Señala la información correcta:

a) En “su lugar en el mercado” el posesivodesempeña una función sustantiva.

b) El singular de “en los próximos meses” es “enlo próximo mes”.

c) “Han desplomado” está conjugado enpretérito pluscuamperfecto.

d) “que” pertenece a la categoría de lasconjunciones.

e) “crecimiento” posee 5 sílabas.

Page 42: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Los pretéritos compuestos de indicativoHE

HASHA

HEMOSHABÉIS

HAN

PERFECTO

Acciones únicas en el pasado, más cortas, “unavez”.

Este verano he viajado* con mis abuelos aMadrid.*viajei

PLUSCUAMPERFECTO

Acciones ocurridas en un pasado anterior a otropasado.

Cuando sonó la alarma, yo ya había terminadolas actividades.*havia / tinha terminado

HABÍAHABÍASHABÍA

HABÍAMOSHABÍAISHABÍAN

+

PARTICIPIO

Page 43: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

03. Señala la información correcta:

a) En “su lugar en el mercado” el posesivodesempeña una función sustantiva.

b) El singular de “en los próximos meses” es “enlo próximo mes”.

c) “Han desplomado” está conjugado enpretérito pluscuamperfecto.

d) “que” pertenece a la categoría de lasconjunciones.

e) “crecimiento” posee 5 sílabas.

Page 44: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Qué / QueQUÉ

• Pronombre interrogativo /exclamativo

Em frases interrogativasdiretas ou indiretas ou frasesexclamativas.

¡Qué día lindo!¿A qué hora te despiertas?

No sé qué hacer.

QUE

• Pronombre relativo

Substituir por “el, la cual / los, lascuales).Desempenha uma função sintática(sujeito, objeto...)

La actriz que [la cual] vive en estepiso es italiana.

• Conjunción

Nos pidió que compráramos manzanas.

Page 45: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

“Incluso en los mercados emergentes, donde lapenetración de los ordenadores personales esbaja, no se espera que exista un crecimientofuerte para los vendedores de ordenadorespersonales”, agregó.Bill Rigby, 11 abril 2013. Disponível em: http://goo.gl/oltVY (adaptado).

Page 46: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

03. Señala la información correcta:

a) En “su lugar en el mercado” el posesivodesempeña una función sustantiva.

b) El singular de “en los próximos meses” es “enlo próximo mes”.

c) “Han desplomado” está conjugado enpretérito pluscuamperfecto.

d) “que” pertenece a la categoría de lasconjunciones.

e) “crecimiento” posee 5 sílabas.

Page 47: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

La partición silábicaLos encuentros vocálicos

• 1 vogal por sílaba• -RR / -LL• C-C

A / E / O / í / ú vogalI, U, Y (última letra da palavra) semivogal

• Hiato: ↑↑• Ditongo: ↓↓ ou ↓↑ ou ↑↓• Tritongo: ↓↑↓

Á-RE-A / TÍ-ACIU-DAD / CA-MIÓN /

REY

ES-TU-DIÉIS / PA-RA-GUAY

Page 48: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

03. Señala la información correcta:

a) En “su lugar en el mercado” el posesivodesempeña una función sustantiva.

b) El singular de “en los próximos meses” es “enlo próximo mes”.

c) “Han desplomado” está conjugado enpretérito pluscuamperfecto.

d) “que” pertenece a la categoría de lasconjunciones.

e) “crecimiento” posee 5 sílabas.

Page 49: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 50: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 51: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 52: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

AG

HEC

DBF

Page 53: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

El verdadero pintor

El verdadero pintor es aquel que es capazde pintar escenas extraordinarias en medio deun desierto vacío. El verdadero pintor es aquelque es capaz de pintar pacientemente una perarodeado de los tumultos de la historia.

DALÍ, Salvador. Fundación Galá-Dalí: Disponível em: http://www.salvador-dali.org/esp/index.html.

Page 54: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizerque:

a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidianoem objeto da obra de arte.

b) Salvador Dalí acredita que o conteúdo da obra é acoisa mais importante do mundo.

c) Salvador Dalí considera que a inspiração está dentrodo artista e não no seu entorno.

d) A pintura, segundo Dalí, para ser arte verdadeira,precisa refletir a realidade social da época.

e) As ideias de Dalí refletem uma concepção realista daarte, na qual a Natureza é o padrão da perfeição.

Page 55: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 56: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

06. A propaganda governamental sobre otransporte urbano busca

a) exibir a qualidade dos serviços aos condutoresportenhos.

b) dissuadir os pedestres a usar os meios detransporte urbanos.

c) levar o leitor a julgar a melhor forma de sedeslocar na cidade.

d) assinalar as iniciativas feitas para melhorar otransporte público.

e) incitar o interesse da concorrência para o uso dotransporte público.

Page 57: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

07. Señala la opción en la que el verboconjugado esté en un tiempo y modo distinto delos demás.

a) Estamosb) Puedasc) Tardesd) Tengase) Haya

ESTAR

TARDAR

PODER

TENER

HABER

Presente de indicativo

Presente de subjuntivo

Page 58: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

PRESENTE

INDICATIVO

1. Fatos que ocorrem no momento em que se fala. Ex: Les enseño elpresente de indicativo.

2. Atividades regulares, costumes, fatos que se repetem. Ex: Viajotodos los fines de semana.

3. Algo permanentemente válido. Ex: Aguas pasadas no muevenmolinos.

4. Fatos históricos. Ex: Cristóbal Colón descubre América en 1492.5. Ações passadas que não chegam a acontecer. Ex: Por poco no

vengo.6. Ações futuras. Ex: Mañana hablo contigo.

Page 59: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

PRESENTE

SUBJUNTIVO

1. Dúvida e probabilidade. Ex: Tal vez venga hoy.2. Exclamação e desejo. Ex: ¡Ojalá tengas suerte!3. Orações que repetem a forma verbal, reiterando o que foi dito. Ex:

Pase lo que pase, voy a insistir.4. Frases com a fórmula que + verbo + que no. Ex: Que quieras que

no, vas a tener que hacer la presentación.5. Orações subordinadas ou dependentes, geralmente expressando

ações eminentes ou futuras. Ex: Cuando venga Pedro, te avisaré.– O presente de subjuntivo é empregado em frases que utilizam o futuro do

subjuntivo em português, pois esse tempo verbal não existe em espanhol.Logo: Cuando quieras te voy a buscar (Quando você quiser eu vou tepegar).

Page 60: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

PRESENTE

INDICATIVO SUBJUNTIVO

e aes ase a

emos amoséis áisen. an.

AR ER / IR

O O OAS ES ESA E E

AMOS EMOS IMOSÁIS ÉIS ÍSAN. EN. EN.

AR ER IR

Page 61: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

08. Levando emconsideração o contextoem que foi aplicada, aexpressão “plantar cara”(plántale cara) significa

a) semear.b) enfrentar.c) envergonhar.d) trabalhar.e) iniciar.

Page 62: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 63: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano
Page 64: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

El bocadito perfecto para toda ocasión.

Ideal para tus reuniones y en todo momentoen que quieras disfrutar de este delicioso y nutritivobocadito.

PERU NACHOS son hechos de maíz morado,una buena fuente de antocianinas y otrosantioxidantes naturales los cuales poseenpropiedades beneficiosas para la salud.

El maíz morado oriundo del Perú, es unaexcepcional variedad de maíz que crece en losAndes Peruanos, es usado desde hace siglos parapreparar algunos típicos alimentos y bebidasperuanos.

Page 65: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

09. A propaganda de Peru Nachos afirma que setrata de um produto perfeito para todo tipo deocasião. Também se compreende que seuprincipal ingrediente é

a) milho roxo.b) feijão verde.c) arroz moído.d) soja transgênica.e) amendoim torrado.

FRIJOL = JUDÍAS VERDES

ARROZ MOLIDO

SOJA TRANSGÉNICA

MANÍ = CACAHUETE TOSTADO

Page 66: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

10. Sobre los aspectos lingüísticos, señala lainformación correcta.

a) Tus, en tus reuniones, es un pronombreposesivo.

b) Que, en que quieras disfrutar, pertenece a laclase de las conjunciones.

c) El plural de este delicioso es estes deliciosos.d) Perú lleva acento porque es grave terminada en

vocal.e) El singular de algunos típicos alimentos es algún

típico alimento.

Page 67: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

ADJETIVO vs PRONOMBREADJETIVO

• Mi casa es amarilla.– Adjetivo posesivo

• Este libro es de Juan.– Adjetivo demostrativo

• Ninguna persona dijo laverdad.– Adjetivo indefinido

PRONOMBRE

• ¿De qué color es la tuya?– Pronombre posesivo

• Y aquel es de Cristina.– Pronombre demostrativo

• Nadie dijo la verdad ante eljuez.– Pronombre indefinido

• Adjetivos Acompanham um substantivo. Desempenham umafunção determinativa / determinante.

• Pronombres Não acompanham um substantivo. Fazemreferência a ele. Desemprenham uma função substantiva.

Page 68: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

10. Sobre los aspectos lingüísticos, señala lainformación correcta.

a) Tus, en tus reuniones, es un pronombreposesivo.

b) Que, en que quieras disfrutar, pertenece a laclase de las conjunciones.

c) El plural de este delicioso es estes deliciosos.d) Perú lleva acento porque es grave terminada en

vocal.e) El singular de algunos típicos alimentos es algún

típico alimento.

Page 69: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Ideal para tus reuniones y en todo momento en que quieras disfrutar de este delicioso y

nutritivo bocadito.

Page 70: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

10. Sobre los aspectos lingüísticos, señala lainformación correcta.

a) Tus, en tus reuniones, es un pronombreposesivo.

b) Que, en que quieras disfrutar, pertenece a laclase de las conjunciones.

c) El plural de este delicioso es estes deliciosos.d) Perú lleva acento porque es grave terminada en

vocal.e) El singular de algunos típicos alimentos es algún

típico alimento.

Page 71: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

SINGULAR PLURAL

• Vogal +S• Casa casas• Taxi taxis

– Í / Ú +S ou +ES • Marroquímarroquís / marroquíes

• Consoante +ES• Fácil fáciles• Joven jóvenes

– Z substitui Z por C +ES• Vez veces

– S apenas monossílabos e oxítonas +ES• Mesmeses• Autobús autobuses• El lunes los lunes

El losUn unosÉl ellos

Este estosEse esos

Aquel aquellos

Page 72: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

10. Sobre los aspectos lingüísticos, señala lainformación correcta.

a) Tus, en tus reuniones, es un pronombreposesivo.

b) Que, en que quieras disfrutar, pertenece a laclase de las conjunciones.

c) El plural de este delicioso es estes deliciosos.d) Perú lleva acento porque es grave terminada en

vocal.e) El singular de algunos típicos alimentos es algún

típico alimento.

Page 73: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

ACENTUACIÓN

• Monosílabos no llevan acento.• Ej: Dios, pie

– Excepto los diacríticos: él x el / sí x si• Agudas llevan acento cuando terminan en vocal, N, S.

• Ej: rubí, jardín, Jesús, ciudad• Graves / llanas llevan acento cuando NO terminan en

vocal, N, S• Ej: fácil, taxi, joven, especies

• Esdrújulas todas llevan acento• Ej: lámpara

• Sobresdrújulas todas llevan acento• Ej: fácilmente, cómpramelo

Page 74: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

Diacrítico: Si x sí

Las notas musicales son siete: do, re, mi, fa, sol, la, si.

Page 75: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

10. Sobre los aspectos lingüísticos, señala lainformación correcta.

a) Tus, en tus reuniones, es un pronombreposesivo.

b) Que, en que quieras disfrutar, pertenece a laclase de las conjunciones.

c) El plural de este delicioso es estes deliciosos.d) Perú lleva acento porque es grave terminada en

vocal.e) El singular de algunos típicos alimentos es

algún típico alimento.

Page 76: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

APÓCOPE• Diante de substantivos

masculinos no singular

UNOPRIMEROTERCEROALGUNO

NINGUNOBUENOMALO

• Diante de substantivosmasculinos ou femininos nosingular

*GRANDECUALQUIERA

* feminino opcional

• Diante de nomes própriosmasculinos (exceto: Tomé,Tomás, Toribio, Ángel,Domingo)

SANTO

Page 77: LEM – Español · . 05. Segundo o texto “El verdadero pintor” se pode dizer que: a) Dalí acredita na possibilidade de converter o cotidiano

10. Sobre los aspectos lingüísticos, señala lainformación correcta.

a) Tus, en tus reuniones, es un pronombreposesivo.

b) Que, en que quieras disfrutar, pertenece a laclase de las conjunciones.

c) El plural de este delicioso es estes deliciosos.d) Perú lleva acento porque es grave terminada en

vocal.e) El singular de algunos típicos alimentos es algún

típico alimento.