Keratec. Cerámica

65

description

Keratec. Cerámica

Transcript of Keratec. Cerámica

Page 1: Keratec. Cerámica
Page 2: Keratec. Cerámica

CATÁLOGO GERAL . GENERAL CATALOGUECATALOGUE GÉNÉRAL . HAUPTKATALOG

Page 3: Keratec. Cerámica

NUM MUNDO ONDE A ESPECIALIZAÇÃO É UMA VANTAGEM COMPETITIVA, OS PRODU-TOS KERATEC SÃO FABRICADOS NA MAIS MODERNA E INOVADORA UNIDADE CERÂMICA PORTUGUESA DE PAVIMENTOS E REVESTI-MENTOS EM PORCELANATO EXTRUDIDO, CUJA DIVERSIDADE DE FORMATOS, CORES E ACA-BAMENTOS, PERMITEM A CONCRETIZAÇÃO DE PROJECTOS EXIGENTES E AMBICIOSOS, TAIS COMO:

. CADEIAS HIPERMERCADOS

. CAVES VINÍCOLAS,

. CENTROS COMERCIAIS,

. COLÉGIOS,

. ESTAÇÕES / ZONAS METROPOLITANAS,

. ESTÁDIOS,

. HOSPITAIS,

. HOTÉIS,

. INDÚSTRIAS,

. STANDS AUTOMÓVEIS,

. UNIVERSIDADES,

. URB. TURÍSTICAS E RESIDENCIAIS.

PIONEIROS NO MERCADO MUNDIAL, OS PRODUTOS KERATEC SÃO OBTIDOS A PARTIR DE EXCEPCIONAIS MATÉRIAS-PRIMAS, DIS-PONÍVEIS NO PAÍS, QUE SÃO SUBMETIDAS A UM PROCESSO DE MOAGEM DE REDUZIDA GRANULOMETRIA E CONFORMADAS POR EX-TRUSÃO DE ELEVADA PRESSÃO E POR ÚLTIMO COZIDAS A ELEVADAS TEMPERATURAS, CON-CEDENDO AO PRODUTO CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS DE ELEVADA QUALIDADE, DESIGNADAMENTE:

. ELEVADA RESISTÊNCIA MECÂNICA

. TOTAL RESISTÊNCIA AOS AGENTES QUÍMICOS

. TOTAL RESISTÊNCIA ÀS MANCHAS, NOMEA-DAMENTE ANTI-GRAFFITI (TORNANDO-SE UM PRODUTO DE FÁCIL LIMPEZA E MANUTENÇÃO). TOTAL RESISTÊNCIA AO GELO E CHOQUE TÉR-MICO. GARANTIA TOTAL DE APLICAÇÃO EM ZONAS EXTERIORES.

COM UM VASTO CONJUNTO DE FORMATOS, COM ESPESSURAS ATÉ AOS 18MM (ÚNICOS EM PORTUGAL), COMPLEMENTADOS COM PEÇAS DE ACABAMENTO (ACESSÓRIOS) E COM A OFERTA DE SUPERFÍCIES LISAS, POLI-DAS, ANTI-DERRAPANTES E DRENANTES, OS PRODUTOS KERATEC, APRESENTAM-SE COMO UMA SOLUÇÃO PARA OS MAIS EXIGENTES REQUISITOS.

Page 4: Keratec. Cerámica

IN A WORLD WHERE THE SPECIALIZATION IS A COMPETITIVE ADVANTAGE, THE PRODUCTS KERATEC ARE MANUFACTURED IN MOST MO-DERN AND INNOVATIVE PORTUGUESE CERAMICS OF FLOORS AND WALLS IN EXTRUDED PORCE-LAIN TILES, WHOSE DIVERSITY OF FORMATS, COLOURS AND FI NISHINGS, ALLOWS THE CON-CRETION OF DEMANDING AND AMBITIOUS PRO-JECTS, SUCH AS:

. SUPER MARKET CHAINS

. WINE-GROWING HOUSES

. SHOPPING-CENTER

. COLLEGES

. METRO STATIONS

. STADIUMS

. HOSPITALS

. HOTELS

. INDUSTRIES

. AUTOMOBILE STANDS

. UNIVERSITIES

. TOURIST AND RESIDENTIAL URBANIZATIONS

PIONEERS IN THE WORLD-WIDE MARKET, THE PRODUCTS KERATEC ARE OBTAINED FROM EX-CEPCIONAL RAW MATERIALS, AVAILABLE IN THE COUNTRY, THAT ARE SUBMITTED TO A PROCESS OF MILLING OF REDUCED GRANULARITY, CON-FORMED BY HIGH EXTRUSION PRESSURE AND COMPLETED BY FI RING AT HIGH TEMPERATURES, GRANTING TO THE PRODUCT HIGH QUALITY TECHNICAL CHARACTERISTICS, SUCH AS:

. HIGH MECHANICAL RESISTANCE

. TOTAL RESISTANCE TO THE CHEMICAL AGENTS

. TOTAL RESISTANCE TO STAINS, NAMELY ANTI--GRAFFITI (BECOMING A PRODUCT OF EASY CLEAN-NESS AND MAINTENANCE) . TOTAL RESISTANCE TO FROST AND THERMAL SHOCK . TOTAL GUARANTEE OF APPLICATION IN EXTERIOR ZONES KERATEC, PRESENTS ITSELF AS A SOLUTION FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS, WITH A LARGE RANGE OF FORMATS, THICKNESSES UNTIL 18MM (UNIQUE IN PORTUGAL), COMPLEMENTED WITH TRIMS AND ACCESSORIES, FOR SMOOTH, ANTI-SLIP AND DRAINING SURFACES.

DANS UN MONDE OÙ LA SPÉCIALISATION EST UN AVANTAGE COMPÉTITIF, LES PRODUITS KERATEC SONT FABRIQUÉS DANS LA PLUS MODERNE ET NOVATRICE UNITÉ CÉRAMIQUE PORTUGAISE DE PLANCHERS ET DE REVÊTEMENTS EN GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ, DONT LA DIVERSITÉ DE FORMATS, DE COU-LEURS ET DE FINITIONS PERMET LA RÉALISATION DE PROJETS EXIGEANTS ET AMBITIEUX, TELS QUE:

. CHAÎNES HYPERMARCHÉS

. CAVES VINICOLES

. CENTRES COMMERCIAUX

. COLLÈGES

. GARES / ZONES MÉTROPOLITAINES

. STADES

. HÔPITAUX

. HÔTELS

. INDUSTRIES

. STANDS AUTOMOBILES

. UNIVERSITÉS

. URB. TOURISTIQUES ET RÉSIDENTIELLES

PIONNIERS SUR LE MARCHÉ MONDIAL, LES PRODUITS KERATEC SONT OBTENUS À PARTIR DE MATIÈRES PREMIÈRES EXCEPTIONNELLES, DIS-PONIBLES DANS LE PAYS, QUI SONT SOUMISES À UN PROCESSUS DE BROYAGE DE GRANULO-MÉTRIE RÉDUITE ET CONFORMÉES PAR EXTRU-SION SOUS HAUTE PRESSION ET FINALEMENT CUITES À HAUTE TEMPÉRATURE, EN APPORTANT AU PRODUIT DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES ET CHIMIQUES DE HAUTE QUALITÉ, NOTAMMENT:

. UNE HAUTE RÉSISTANCE MÉCANIQUE

. UNE RÉSISTANCE TOTALE AUX TÂCHES, NOTAM-MENT ANTI-GRAFFITI (CE QUI EN FAIT UN PRO-DUIT AYANT UN NETTOYAGE ET UNE MAINTE-NANCE FACILES) . UNE RÉSISTANCE TOTALE AU GEL ET AU CHOC THERMIQUE . UNE GARANTIE TOTALE DE POSE DANS DES ZONES EXTÉRIEURES

AVEC UN VASTE ENSEMBLE DE FORMATS, AVEC DES ÉPAISSEURS JUSQU’À 18MM (UNIQUES AU PORTUGAL), COMPLÉTÉS PAR DES PIÈCES DE FI-NITION (ACCESSOIRES) ET AVEC UNE OFFRE DE SURFACES LISSES, POLIES, ANTI-DÉRAPANTES ET DRAINANTES, LES PRODUITS KERATEC SE PRÉSENTENT COMME UNE SOLUTION AUX EXI-GENCES LES PLUS ÉLEVÉES.

IN EINER WELT, WO DIE SPEZIALISIERUNG EIN KONKURRENZFÄHIGER VORTEIL IST, WERDEN DIE KERATEC PRODUKTE IN DER MODERNSTEN UND INNOVATIVSTEN PORTUGIESISCHEN KERAMIKEIN-HEIT VON FUΒBÖDEN UND VERKLEIDUNG IN STRANGGEPRESSTEM PORZELLAN HERGESTELLT, DESSEN VERSCHIEDENARTIGKEIT AN FORMATE, FARBEN UND AUSBAU, DIE VERWIRKLICHUNG VON ANSPRUCHSVOLLEN UND STREBENDEN PROJEKTEN ERLAUBEN WIE Z.B.:

. SUPERMARKTKETTEN

. WEINKELLER

. KAUFHÄUSER

. PRIVATSCHULEN

. BAHNHÖFE / U-BAHN-STATIONEN

. STADIONS

. KRANKENHÄUSER

. HOTELS

. GEWERBE

. AUTOHANDEL

. UNIVERSITÄTEN

. URBANISIERUNG

KERATEC PRODUKTE, PIONIERE AUF DEM WELT-MARKT, WERDEN MITTELS AUΒERGEWÖHNLICHEN ROHSTOFFEN ERREICHT, DIE IM LAND VERFÜG-BAR SIND UND DIE AN EINEM MAHLUNGSPROZ-ESS, GERING AN KERNZUSAMMENSETZUNG, UNTERGEWORFEN WERDEN. SPÄTER WERDEN SIE UNTER HOCHDRUCK MIT SRANGPRESSEN GEFORMT UND LETZENDLICH UNTER HOCHTEM-PERATUR GEBRANNT. SO WIRD DEM PRODUKT EIN PHYSIKALISCH-CHEMISCHES MERMAL MIT HOHER QUALITÄT GEWÄHRT, NÄMLICH:

. HOHE FESTIGKEIT

. TOTALE WIDERSTANDSKRAFT GEGEN CHEMIKA-LIEN . TOTALE WIDERSTANDSKRAFT GEGEN FLECKE, NÄMLICH ANTI-GRAFFITTI (ES IST EIN PRODUKT, DAS LEICHT ZU REINIGEN UND ZU PFL EGEN IST) . TOTALE WIDERSTANDSKRAFT GEGEN FROST UND TEMPERATURSCHOCK . UMFASSENDE GARANTIE DER FLÄCHENBEHAN-DLUNG IN AUΒENZONEN

DIE KERATEC PRODUKTE STELLEN EINE LÖSUNG FÜR DIE ANSPRUCHSVOLLSTEN VORAUSSETZUN-GEN DAR, UND ZWAR MIT EINER MANNIGFALTIG-KEIT AN FORMATE, MIT EINER DICKE BIS ZU 18MM (EINMALIG IN PORTUGAL), VERVOLLSTÄNDIGT MIT ENDBEARBEITUNGSTEILEN (ZUBEHÖR) UND MIT DEM ANGEBOT VON GLATTEN, POLIERTEN, RUTSCHFESTEN UND DRÄNIERTEN OBERFL ÄCHEN.

Page 5: Keratec. Cerámica

INDEXÍNDICE . INDEX

Page 6: Keratec. Cerámica

PORTFÓLIO

COLOUR RANGE

ESPESSURASTHICKNESSÉPAISSEURSDICKEN

ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSENDARBEITEN

MATRIX BASESMATRIX BASESMATRIX BASESMATRIX GRUNDPLATTEN

MATRIX SISTEMAS COMPLEMENTARESMATRIX COMPLEMENTARY SYSTEMSMATRIX SISTÈMES COMPLÉMENTAIRESMATRIX KOMPLEMENTÄRSYSTEME

SÉRIE TÉCNICA

SÉRIE KERASTONE

SÉRIE TEXTURADA

SÉRIE INDUSTRIAL

SÉRIE KERABRAILLE

COLOUR PALETTE

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASTECHNICAL DATASPÉCIFICATIONS TECHNIQUESTECHNISCHE DATEN

6

14

16

18

20

22

24

36

38

42

46

50

52

SUGESTÕES PARA UTILIZAÇÃO DE PAVIMENTOS ANTIDESLIZANTES E DRENANTESSUGGESTIONS FOR USE OF ANTI-SLIP AND DRAINAGE FLOOR TILESSUGGESTIONS POUR L’UTILISATION DES SOLS ANTIDÉRAPANTS ET DRAINANTSVORSCHLÄGE FÜR DIE NUTZUNG VON RUTSCHFESTEN BÖDEN UND DRAINAGE

CONSELHOS DE APLICAÇÃO E LIMPEZAAPPLICATION AND CLEANING RECOMMENDATIONSCONSEILS D’APPLICATION ET DE NETTOYAGEGEBRAUCHSAN WEISUNG UND REINIGUNG

TABELA DE LIMPEZA DE MANCHASSTAIN CLEANING TABLETABLEAU DE NETTOYAGE DES TACHESTABELLE FLECKENENTFERNUNG

EMBALAGENS E PESOSPACKING LISTEMBALLAGE ET POIDSVERPACKUNGEN-GEWICHTE

55

56

58

59

Page 7: Keratec. Cerámica

ESCOLA DE CIÊNCIAS DA SAUDE UNIVERSIDADE DO MINHO

EDIFÍCIO GUATEMALA

PORTFÓLIO

6

Page 8: Keratec. Cerámica

ESCOLA DE CIÊNCIAS DA SAUDE UNIVERSIDADE DO MINHO

ESTAÇÃO DE SERVIÇO (MIRANDELA)

PORTFÓLIO

7

Page 9: Keratec. Cerámica

EDIFÍCIO GUATEMALA

8

PORTFÓLIO

Page 10: Keratec. Cerámica

LACTOGAL UNIDADE FABRIL (TOCHA)

ARMAZÉM (COIMBRA)

9

PORTFÓLIO

Page 11: Keratec. Cerámica

EDIFÍCIO (VAGOS)

URBANIZAÇÃO QUINTA DAS LÁGRIMAS (COIMBRA)

10

PORTFÓLIO

Page 12: Keratec. Cerámica

EDIFÍCIO (ÍLHAVO)

11

PORTFÓLIO

Page 13: Keratec. Cerámica

LOJA COMERCIAL (BRAGA)

12

PORTFÓLIO

Page 14: Keratec. Cerámica

PASSADEIRA (BARCELOS)

13

PORTFÓLIO

Page 15: Keratec. Cerámica

14

COLOUR RANGE

PÉROLA

LIMÃO

NEGRO

LARANJA

CINZA ESCURO

OURO

SALMÃO

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

CINZA CLARO

AMARELO

BEGE

BRONZE

PRETO

CASTANHO

Page 16: Keratec. Cerámica

15

COLOUR RANGE

VERMELHO

LIMA

AZUL CLARO

CHAMPAGNE

ROSA VELHO

VERDE ESCURO

AZULÃO

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

CARMIM

VERDE PASTEL

AZUL ESCURO

PRATA

TURQUESA

OLIVA

Page 17: Keratec. Cerámica

16

ESPESSURASTHICKNESS . ÉPAISSEURS . DICKEN

0.6CM

0.7CM

0.8CM

0.9CM

1.1CM

1.2CM

1.8CM

SOB CONDIÇÕES.WITH CONDITIONS.

SOUS CERTAINES CONDITIONS.UNDER BEDINGUNGEN.

SOB CONDIÇÕES.WITH CONDITIONS.

SOUS CERTAINES CONDITIONS.UNDER BEDINGUNGEN.

PORCELANATO EXTRUDIDO TODA A MASSA, ANTI-MANCHAS E ANTI-ÁCIDOS. ANTI-STAIN AND ANTI-ACID EXTRUDED WHOLE MASS PORCELAIN TILES. GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ TOUTE LA MASSE, ANTITACHES ET ANTIACIDES. FEINSTEINZEUG GESAMTMASSE EXTRUDIERT, FL ECKEN- UND SÄUREBESTÄNDIG.

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 18: Keratec. Cerámica

17

ESPESSURASTHICKNESS . ÉPAISSEURS . DICKEN

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 19: Keratec. Cerámica

18

ACABAMENTOSFINISHES . FINITIONS . ENDARBEITEN

NATURALNATURALNATUREL

NATÜRLICH

ACETINADOSATIN FINISH

SATINÉSEIDIG

PODOTÁCTILTACTILE PAVEMENTSOL PODOTACTILE

MIT DEM FUSS ERTASTBARER BODEN

TEXTURADOTEXTURED

TEXTURÉTEXTURIERT

ESTRUTURADOSTRUCTURED

STRUCTURÉSTRUKTURIERT

DRENANTE (NATURAL, TEXTURADO)DRAINAGE (NATURAL, TEXTURED)

DRAINANT (NATUREL, TEXTURÉ)ENTWASSERUNG (NATÜRLICH, TEXTURIERT)

RECTIFICADO: ARESTA COM MICROBISEL. RECTIFIED: EDGE WITH MICROBEVEL. RECTIFIÉ: ARÊTE AVEC MICRO-BISEAU. BERICHTIGT: KANTE MIT MICRO-ABSCHRÄGUNG.

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 20: Keratec. Cerámica

19

ACABAMENTOSFINISHES . FINITIONS . ENDARBEITEN

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 21: Keratec. Cerámica

PÉROLA CINZA CLARO CINZA ESCURO PRETO NEGRO BEGE

20

COLOUR RANGEPRODUCT

1014

1014

1014

1014

1114

1114

1114

1114

1014

1014

1014CI

1014

1014CI

1014

1014

4014

1514CI

1014

1014CI

1014AD

1714CI

1914

1714CI

1914

1014

1014CI

1014AD

1714CI

1914

1014

1014CI

1014AD

1020

1020

1020

1020

1120

1120

1120

1120

1020

1020

1020CI

1020

1020CI

1020

1020

4020

4020

1520CI

1520CI

1020

1020CI

1020AD

1720CI

1920

1720CI

1920

1020

1020CI

1020AD

1720CI

1920

1020

1020CI

1020AD

LG20

LC20

1020CI (MD20)

1025

1025

1025

1025

1125

1125

1125

1125

1025

1025

1025

1030

1030

1030

1030

1130

1130

1130

1130

1030

1030

1030CI

1030

1030CI

4030

4030

1530CI

1730CI

1930

1032

1032

1032

1032

1132

1132

1132

1132

1032

1032

1035

1035

1035

1035

1135

1135

1135

1135

1035

1035

1035CI

1035

1035CI

4035

4035

1535CI

1535CI

1735CI

1935

K23

K24

K22

K20

K25

K25

K24

K23

K9

K4

K4

K2

K2

K1

K5

K24

K4

K16

K17

K16

K22

K22

K9

K9

K16

K16

K16

K16

K16

K17

K17

K17

K23

K24

K22

K20

K25

K25

K24

K23

K9

K4

K4

K2

K2

K1

K6

K24

K7

K4

K1

K17

K17

K17

K23

K23

K9

K9

K17

K17

K17

K17

K17

K17

K17

K17

K28

K28

K17

K24

K24

K22

K20

K25

K25

K24

K23

K10

K4

K2

K25

K24

K23

K21

K26

K26

K25

K24

K12

K6

K6

K3

K4

K25

K10

K6

K12

K12

K25

K26

K24

K23

K27

K27

K26

K25

K15

K8

K24

K24

K22

K21

K25

K26

K24

K23

K10

K4

K4

K3

K3

K24

K8

K5

K1

K10

K10

SÉRIE

NATURALNATURALNATURELNATÜRLICH

ACETINADO SATIN FINISH SATINÉ SEIDIG

NATURAL NATURAL NATUREL NATÜRLICH

ESTRUTURADO STRUCTURED STRUCTURÉ STRUKTURIERT

TEXTURADO TEXTURED TEXTURÉ TEXTURIERT

NATURAL NATURAL NATUREL NATÜRLICH

DRENANTEDRAINAGEDRANAINTENTWÄSSERUNG

NATURAL NATURAL NATUREL NATÜRLICH

DRENANTEDRAINAGEDRANAINTENTWÄSSERUNG

NATURAL NATURAL NATUREL NATÜRLICH

PODOTÁTILTACTILE PAVEMENTPODOTACTILEMIT DEM FUSSERTASTBERER

NATURAL/NATURAL NATUREL/NATÜRLICH

0,8CM

0,8CM

0,6CM

0,7CM

0,9CM

0,8CM

0,8CM

0,7CM

1,2CM

1,2CM

0,8CM

1,2CM

1,2CM

1,2CM

1,2CM

1,2CM

39,9X80X0,8CM RECT

29,4X59,1X0,8CM RECT

39,2X39,2X0,8CM RECT

29,4X29,4X0,8CM RECT

39,9X80X0,8CM RECT

29,4X59,1X0,8CM RECT

39,2X39,2X0,8CM RECT

29,4X29,4X0,8CM RECT

30X60X0,8CM

30X30X0,8CM

30X30X0,8CM (CI)

30X30X0,6CM

20X20X0,7CM

20X20X0,7CM (CI)

8X24X0,7CM

ALHETA 8X24X0,9CM

29,4X59,1X0,8CM RECT

30X30X0,8CM

30X30X0,8CM (CI)

15X30X0,7CM (CI)

30X30X1,2CM

30X30X1,2CM (CI)

30X30X1,2CM (AD)

30X30X1,2CM DRENANTE RADIAL (CI)

30X30X1,2CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO

30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL (CI)

30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO

20X20X1,2CM

20X20X1,2CM (CI)

20X20X1,2CM (AD)

20X20X1,2CM DRENANTE RADIAL (CI)

20X20X1,2CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO

11,7X24X1,2CM

11,7X24X1,2CM (CI)

11,7X24X1,2CM (AD)

LINHA GUIA 20X20X1,7CM (CI)

LINHA CAUTELA 20X20X1,7CM (CI)

LINHA SEGURANÇA 20X20X1,7CM (CI)

MUDANÇA DE DIRECÇÃO 20X20X1,2CM (MD) (CI)

R9

R9

R9

R9

R9

R9

R10

R9

R9

R10

R9

R9

R9

R12

R12

R9

R10

R12

R11 - V6

R12 - V6

R11 - V6

R12 - V6

R9

R10

R12

R11 - V6

R12 - V6

R9

R10

R12

R11 - V10

R11 - V10

R11 - V10

R10

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 3

CLASSE 3

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 2

CLASSE 2

CLASSE 2

CLASSE 2

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

ACABAMENTOFINISHFINITTIONSENDARBEITEN

REVESTIMENTO E PAVIMENTO WALL TILES AND FLOOR TILES REVÊTEMENTS ET SOLS VERKLEIDUNGEN UND BÖDEN

REVESTIMENTO WALL TILES REVÊTEMENTS VERKLEIDUNGEN

ESPESSURATHCKNESSÉPAISSEURDICKEN

FORMATOFORMATFORMATFORMAT

DIN 51130 ENV 12633 DIN 51097

BASES . BASES . BASES . GRUNDPLATTEN

TÉCNICA

KERASTONE

TEXTURADA

INDUSTRIAL

KERABRAILLE

MATRIXBASES . BASES . BASES . GRUNDPLATTEN

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 22: Keratec. Cerámica

CASTANHO ROSA VELHOSALMÃO LARANJA TURQUESA LIMALIMÃO BRONZE AZUL CLARO VERDE PASTELAMARELO VERMELHO AZUL ESCURO VERDE ESCUROOURO CARMIM AZULÃO OLIVA CHAMPAGNE PRATA

COLOUR RANGE

1055

1155

1055

1075

1175

1075

1040

1140

1040

1056

1056

1156

1156

1080

1180

1080

1091

1091

1191

1191

1041

1041

1141

1141

1058

1158

1058

1082

1182

1082

1092

1192

1092

1045

1145

1045

1045

1545CI

1065

1165

1065

1065

4065

1085

1185

1085

1095

1195

1095

1050

1150

1050

1750CI

1950

LS50

1066

1066

1166

1166

1086

1086

1186

1186

1096

1096

1196

1196

1033 1023

K30

K32

K25

K21

K24

K5

K22

K24

K6

K69

K69

K71

K71

K26

K28

K18

K52

K52

K54

K54

K48

K48

K50

K49

K26

K27

K17

K23

K25

K7

K21

K24

K5

K22

K24

K6

K4

K3

K22

K24

K6

K4

K10

K25

K27

K15

K24

K25

K10

K24

K25

K10

K16

K16

K28

K63

K63

K65

K65

K40

K40

K41

K41

K33

K32

K34

K34

K1 K1

0,8CM

0,8CM

0,8CM

0,6CM

0,7CM

0,9CM

0,8CM

0,8CM

0,7CM

1,2CM

1,2CM

0,8CM

1,2CM

1,2CM

1,2CM

1,2CM

1,2CM

BASES . BASES . BASES . GRUNDPLATTEN

PRODUCT

SÉRIE

NATURALNATURALNATUREL

NATÜRLICH

ACETINADO SATIN FI NISH

SATINÉ SEIDIG

NATURAL NATURAL NATUREL

NATÜRLICH

ESTRUTURADO STRUCTURED

STRUCTURÉ STRUKTURIERT

TEXTURADO TEXTURED

TEXTURÉ TEXTURIERT

NATURAL NATURAL NATUREL

NATÜRLICH

DRENANTEDRAINAGEDRANAINT

ENTWÄSSERUNG

NATURAL NATURAL NATUREL

NATÜRLICH

DRENANTEDRAINAGEDRANAINT

ENTWÄSSERUNG

NATURAL NATURAL NATUREL

NATÜRLICH

PODOTÁTILTACTILE PAVEMENT

PODOTACTILEMIT DEM FUSSERTASTBERER

NATURAL/NATURAL NATUREL/NATÜRLICH

ACABAMENTOFINISH

FINITTIONSENDARBEITEN

ESPESSURATHCKNESSÉPAISSEUR

DICKEN

FORMATOFORMATFORMATFORMAT

DIN 51130ENV 12633DIN 51097

TÉCNICA

KERASTONE

TEXTURADA

INDUSTRIAL

KERABRAILLE

PELA SUA TECNOLOGIA DE PRODUÇÃO, A KERATEC, TEM COMO POLITICA A ELABORAÇÃO DE PROJECTOS À MEDIDA EM TERMOS DE CORES, ACABAMENTO E FORMATOS. GIVEN ITS MANUFACTURING TECHNOLOGY, KERATEC FOCUSES ON PREPARING TAILORED PROJECTS IN TERMS OF COLOUR, FI NISH AND FORMATS. PAR SA TECHNOLOGIE DE PRODUCTION, LA POLITIQUE DE KERATEC EST L’ÉLABORATION DE PROJETS À LA MESURE EN CE QUI CONCERNE LES COULEURS, LES FI NITIONS ET LES FORMATS. GANZ IM SINNE SEINER PRODUKTIONSTECHNOLOGIE UND FI RMENPHILOSOPHIE STELLT KERATEC SEINE PROJEKTE NACH MASS ZUSAMMEN. FARBEN, ENDARBEITEN UND FORMATE: ALLES NACH MASS.

MATRIXBASES . BASES . BASES . GRUNDPLATTEN

39,9X80X0,8CM RECT

29,4X59,1X0,8CM RECT

39,2X39,2X0,8CM RECT

29,4X29,4X0,8CM RECT

39,9X80X0,8CM RECT

29,4X59,1X0,8CM RECT

39,2X39,2X0,8CM RECT

29,4X29,4X0,8CM RECT

30X60X0,8CM

30X30X0,8CM

30X30X0,8CM (CI)

30X30X0,6CM

20X20X0,7CM

20X20X0,7CM (CI)

8X24X0,7CM

ALHETA 8X24X0,9CM

29,4X59,1X0,8CM RECT

30X30X0,8CM

30X30X0,8CM (CI)

15X30X0,7CM (CI)

30X30X1,2CM

30X30X1,2CM (CI)

30X30X1,2CM (AD)

30X30X1,2CM DRENANTE RADIAL (CI)

30X30X1,2CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO

30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL

30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO

20X20X1,2CM

20X20X1,2CM (CI)

20X20X1,2CM (AD)

20X20X1,2CM DRENANTE RADIAL (CI)

20X20X1,2CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO

11,7X24X1,2CM

11,7X24X1,2CM (CI)

11,7X24X1,2CM (AD)

LINHA GUIA 20X20X1,7CM (CI)

LINHA CAUTELA 20X20X1,7CM (CI)

LINHA SEGURANÇA 20X20X1,7CM (CI)

MUDANÇA DE DIRECÇÃO 20X20X1,2CM (MD) (CI)

R9

R9

R9

R9

R9

R9

R10

R9

R9

R10

R9

R9

R9

R12

R12

R9

R10

R12

R11 - V6

R12 - V6

R11 - V6

R12 - V6

R9

R10

R12

R11 - V6

R12 - V6

R9

R10

R12

R11 - V10

R11 - V10

R11 - V10

R10

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 3

CLASSE 3

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 2

CLASSE 2

CLASSE 2

CLASSE 2

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE C

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 23: Keratec. Cerámica

TARDOZMASONRY . FACE DE SCELLEMNET . SCHERBEN

11,7X24X1,2 CM

Page 24: Keratec. Cerámica

22

PÉROLA BEGECINZA CLARO CINZA ESCURO PRETO NEGRO

COLOUR RANGEPRODUCT

SÉRIE

DEGRAU 39,9X80X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RECT

DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RECT

DEGRAU 39,9X80X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RECT

DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X80CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RECT

DEGRAU 30X60X0,8CM

RODAPÉ BOLEADO 8X60CM

DEGRAU 30X30X0,8CM

DEGRAU 30X30X0,8CM (CI)

RODAPÉ BOLEADO 8X30CM

RODAPÉ CONC. LISO/BOLEADO 10X30CM*

DEGRAU 20X20X0,7CM

DEGRAU 20X20X0,7CM (CI)

RODAPÉ BOLEADO 8X20CM

RODAPÉ CONC. LISO/BOLEADO 10X20CM*

ÂNGULO INTERNO / EXTERNO 2,5X10CM*

MEIA CANA 2,5X20CM*

DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RECT

DEGRAU 30X30X0,8CM

RODAPÉ BOLEADO 8X30CM

DEGRAU 30X30X0,8CM (CI)

RODAPÉ BOLEADO 8X30CM

ACABAMENTOFINISHFINITTIONSENDARBEITEN

FORMATO BASEBASE FORMATSFORMAT BASESFORMATGRUNDPLATTEN

FORMATOFORMATFORMATFORMAT

DIN 51130 ENV 12633 DIN 51097

SISTEMAS COMPLEMENTARES . COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME

NATURALNATURALNATURELNATÜRLICH

ACETINADO SATIN FI NISH SATINÉ SEIDIG

NATURAL NATURAL NATUREL NATÜRLICH

NATURAL NATURAL NATUREL NATÜRLICH

ESTRUTURADO STRUCTURED STRUCTURÉ STRUKTURIERT

TEXTURADO TEXTURED TEXTURÉ TEXTURIERT

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS30X30CM

ACESSÓRIOS20X20CM

ACESSÓRIOS BASE29,4X59,1CM RECT

ACESSÓRIOS BASE30X30CM

ACESSÓRIOS BASE30X30CM

R9

R9

R9

R9

R9

R9

R10

R9

R10

R9

R9

R10

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 2

1014

1014

1014

1014

1014

1014

1014

1114

1114

1114

1114

1114

1114

1114

1014

1014

1014

1014CI

1014

1014

1014

1014CI

1014

1014

1014

1014

4014

4014

1514CI

1514CI

1020

1020

1020

1020

1020

1020

1020

1120

1120

1120

1120

1120

1120

1120

1020

1020

1020

1020CI

1020

1020

1020

1020CI

1020

1020

1020

1020

4020

4020

4020

4020

1520CI

1520CI

1025

1025

1025

1025

1025

1025

1025

1125

1125

1125

1125

1125

1125

1125

1025

1025

1025

1025

1025

1025

1030

1030

1030

1030

1030

1030

1030

1130

1130

1130

1130

1130

1130

1130

1030

1030

1030

1030CI

1030

1030

1030

1030CI

1030

1030

1030

1030

4030

4030

4030

4030

1530CI

1530CI

1032

1032

1032

1032

1032

1032

1032

1132

1132

1132

1132

1132

1132

1132

1032

1032

1032

1032

1035

1035

1035

1035

1035

1035

1035

1135

1135

1135

1135

1135

1135

1135

1035

1035

1035

1035CI

1035

1035

1035CI

1035

4035

4035

4035

4035

1535CI

1535CI

PK19

PK12

PK9

PK5

PK5

PK3

PK1

PK20

PK13

PK10

PK6

PK5

PK3

PK1

PK8

PK4

PK3

PK3

PK1

PK2

PK4

PK4

PK1

PK2

PK2

PK1

PK11

PK4

PK3

PK1

PK19

PK12

PK9

PK5

PK5

PK3

PK1

PK20

PK13

PK10

PK6

PK5

PK3

PK1

PK8

PK4

PK3

PK3

PK1

PK2

PK4

PK4

PK1

PK2

PK2

PK1

PK11

PK4

PK3

PK1

PK3

PK1

PK19

PK12

PK9

PK5

PK5

PK3

PK1

PK20

PK13

PK10

PK6

PK5

PK3

PK1

PK8

PK4

PK3

PK1

PK4

PK1

PK19

PK12

PK9

PK5

PK5

PK3

PK1

PK20

PK13

PK10

PK6

PK5

PK3

PK1

PK8

PK4

PK3

PK3

PK1

PK2

PK4

PK4

PK1

PK2

PK2

PK1

PK11

PK4

PK3

PK1

PK3

PK1

PK19

PK12

PK9

PK5

PK5

PK3

PK1

PK20

PK13

PK10

PK6

PK5

PK3

PK1

PK8

PK4

PK3

PK1

PK19

PK12

PK9

PK5

PK5

PK3

PK1

PK20

PK13

PK10

PK6

PK5

PK3

PK1

PK8

PK4

PK3

PK3

PK1

PK4

PK4

PK1

PK11

PK4

PK3

PK1

PK3

PK1

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

TÉCNICA

TÉCNICA E INDUSTRIAL

KERASTONE

TEXTURADA

MATRIXSISTEMAS COMPLEMENTARES . COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME

* DISPONÍVEL NAS RESTANTES CORES SOB CONDIÇÕES AVAILABLE IN OTHER COLOURS UNDER CERTAIN CONDITIONS DISPONIBLE DANS D’AUTRES COULEURSSOUS CERTAINES CONDITIONS

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 25: Keratec. Cerámica

SISTEMAS COMPLEMENTARES . COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME

CASTANHO ROSA VELHOSALMÃO LARANJA TURQUESA LIMALIMÃO BRONZE AZUL CLARO VERDE PASTELAMARELO VERMELHO AZUL ESCURO VERDE ESCUROOURO CARMIM AZULÃO OLIVA

COLOUR RANGE

1055

1055

1155

1155

1055

1055

1075

1075

1175

1175

1075

1075

1040

1040

1140

1140

1040

1040

1056

1056

1056

1056

1156

1156

1156

1156

1080

1080

1180

1180

1080

1080

1091

1091

1091

1091

1191

1191

1191

1191

1041

1041

1041

1041

1141

1141

1141

1141

1058

1058

1158

1158

1058

1058

1082

1082

1182

1182

1082

1082

1092

1092

1192

1192

1092

1092

1045

1045

1145

1145

1045

1045

1045

1045

1065

1065

1165

1165

1065

1065

1065

1065

4065

4065

1085

1085

1185

1185

1085

1085

1095

1095

1195

1195

1095

1095

1050

1050

1150

1150

1050

1050

1066

1066

1066

1066

1166

1166

1166

1166

1086

1086

1086

1086

1186

1186

1186

1186

1096

1096

1096

1096

1196

1196

1196

1196

PK7

PK2

PK7

PK2

PK5

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK38

PK26

PK21

PK14

PK40

PK27

PK21

PK15

PK5

PK1

PK6

PK1

PK4

PK1

PK27

PK17

PK15

PK7

PK28

PK18

PK15

PK7

PK24

PK16

PK13

PK6

PK25

PK16

PK13

PK6

PK5

PK1

PK6

PK1

PK4

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK4

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK4

PK1

PK3

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK5

PK1

PK6

PK1

PK3

PK1

PK33

PK22

PK18

PK11

PK34

PK23

PK19

PK11

PK19

PK11

PK9

PK4

PK20

PK12

PK9

PK4

PK16

PK8

PK6

PK2

PK17

PK8

PK7

PK3

PRODUCT

SÉRIE

ACABAMENTOFINISH

FINITTIONSENDARBEITEN

FORMATOFORMATFORMATFORMAT

ENV 12633DIN 51097 DIN 51130

MATRIXSISTEMAS COMPLEMENTARES . COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME

FORMATO BASEBASE FORMATSFORMAT BASES

FORMATGRUNDPLATTEN

PELA SUA TECNOLOGIA DE PRODUÇÃO, A KERATEC, TEM COMO POLITICA A ELABORAÇÃO DE PROJECTOS À MEDIDA EM TERMOS DE CORES, ACABAMENTO E FORMATOS. GIVEN ITS MANUFACTURING TECHNOLOGY, KERATEC FOCUSES ON PREPARING TAILORED PROJECTS IN TERMS OF COLOUR, FI NISH AND FORMATS. PAR SA TECHNOLOGIE DE PRODUCTION, LA POLITIQUE DE KERATEC EST L’ÉLABORATION DE PROJETS À LA MESURE EN CE QUI CONCERNE LES COULEURS, LES FI NITIONS ET LES FORMATS. GANZ IM SINNE SEINER PRODUKTIONSTECHNOLOGIE UND FI RMENPHILOSOPHIE STELLT KERATEC SEINE PROJEKTE NACH MASS ZUSAMMEN. FARBEN, ENDARBEITEN UND FORMATE: ALLES NACH MASS.

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

SISTEMAS COMPLEMENTARESCOMPLEMENTARY SYSTEMS

SISTÈMES COMPLÉMENTAIRESKOMPLEMENTÄRSYSTEME

ÂNGULO INTERNO

ÂNGULO EXTERNO

MEIA CANA

RODAPÉ CONCÂVO LISO

RODAPÉ CONCÃVO BOLEADO

RODAPÉ BOLEADO LISO

DEGRAU

R9

R9

R9

R9

R9

R9

R10

R9

R10

R9

R9

R10

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE 1

CLASSE 1

CLASSE 2

CLASSE A

CLASSE A

CLASSE A

DEGRAU 39,9X80X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RECT

DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RECT

DEGRAU 39,9X80X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RECT

DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X80CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RECT

DEGRAU 30X60X0,8CM

RODAPÉ BOLEADO 8X60CM

DEGRAU 30X30X0,8CM

DEGRAU 30X30X0,8CM (CI)

RODAPÉ BOLEADO 8X30CM

RODAPÉ CONC. LISO/BOLEADO 10X30CM*

DEGRAU 20X20X0,7CM

DEGRAU 20X20X0,7CM (CI)

RODAPÉ BOLEADO 8X20CM

RODAPÉ CONC. LISO/BOLEADO 10X20CM*

ÂNGULO INTERNO / EXTERNO 2,5X10CM*

MEIA CANA 2,5X20CM*

DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RECT

DEGRAU 30X30X0,8CM

RODAPÉ BOLEADO 8X30CM

DEGRAU 30X30X0,8CM (CI)

RODAPÉ BOLEADO 8X30CM

NATURALNATURALNATUREL

NATÜRLICH

ACETINADO SATIN FI NISH

SATINÉ SEIDIG

NATURAL NATURAL NATUREL

NATÜRLICH

NATURAL NATURAL NATUREL

NATÜRLICH

ESTRUTURADO STRUCTURED

STRUCTURÉ STRUKTURIERT

TEXTURADO TEXTURED

TEXTURÉ TEXTURIERT

TÉCNICA

TÉCNICA E INDUSTRIAL

KERASTONE

TEXTURADA

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS30X60CM

ACESSÓRIOS30X30CM

ACESSÓRIOS20X20CM

ACESSÓRIOS BASE29,4X59,1CM RECT

ACESSÓRIOS BASE30X30CM

ACESSÓRIOS BASE30X30CM

Page 26: Keratec. Cerámica

24

SISTEMAS COMPLEMENTARESCOMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME

SÉRIE TÉCNICA

Page 27: Keratec. Cerámica

24

SISTEMAS COMPLEMENTARESCOMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME

SÉRIE TÉCNICA

Page 28: Keratec. Cerámica

25

SÉRIE TÉCNICA

SÉRIE TÉCNICA - ACETINADO OLIVA 29,4X59,1X0,8CM RECT. 1196

Page 29: Keratec. Cerámica

26

SÉRIE TÉCNICA

SÉRIE TÉCNICA - CINZA CLARO ACETINADO 29,4X59,1X0,8CM RECT. 1120 SÉRIE TÉCNICA - NATURAL CINZA CLARO 29,4X29,4X0,8CM RECT. 1020

RODAPÉ CONCAVO LISO CINZA CLARO 10X29,4X0,8CM *

SOB CONDIÇÕES. WITH CONDITIONS. SOUS CERTAINES CONDITIONS. UNDER BEDINGUNGEN.*

Page 30: Keratec. Cerámica

27

SÉRIE TÉCNICA

Page 31: Keratec. Cerámica

28

SÉRIE TÉCNICA

PROJECTO ELABORADO À MEDIDACUSTOMIZED PROJECT . PROJECT SUR MESURE . MASSGESCHNEIDERTES PROJEKT

URBANIZAÇÃO (COIMBRA)

Page 32: Keratec. Cerámica

29

SÉRIE TÉCNICA

SÉRIE TÉCNICA - NATURAL PÉROLA 29,4X59,1X0,8CM RECT. 1014 EDIFÍCIO (ÍLHAVO)

Page 33: Keratec. Cerámica

30

SÉRIE TÉCNICA

SÉRIE TÉCNICA - NATURAL NEGRO 29,4X59,1X0,8CM RECT. 1032

SÉRIE TÉCNICA - NATURAL CINZA CLARO 30X30X0,8CM 1020CI

EDIFÍCIO (VAGOS)

ESTÁDIO JORGE SAMPAIO(PEDROSO - VILA NOVA DE GAIA)

Page 34: Keratec. Cerámica

31

SÉRIE TÉCNICA

SÉRIE TÉCNICA - NATURAL PRETO 30X60X0,8CM 1030 ESCOLA DE CIÊNCIAS DA SAUDE - UNIVERSIDADE DO MINHO (BRAGA)

Page 35: Keratec. Cerámica

32

SÉRIE TÉCNICA

SÉRIE TÉCNICA - NATURAL CINZA ESCURO 30X60X0,8CM 1025 EDIFÍCIO GUATEMALA

Page 36: Keratec. Cerámica

33

SÉRIE TÉCNICA

Page 37: Keratec. Cerámica

SÉRIE TÉCNICA

CORES . COLOURS . COULEURS . FAREBEN / FORMATOS . FORMATS . FORMATS . FORMAT

PÉROLANATURAL: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X0,7CM . 20X20X0,7CM (CI) . 8X24X0,7CM ALHETA 8X24X0,9CM

ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

SALMÃONATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

AZUL ESCURONATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

BRONZENATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

CHAMPAGNENATURAL: 30X30X0,6CM

LIMÃONATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

AZULÃONATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

VERMELHONATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM20X20X0,7CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

PRATANATURAL: 30X30X0,6CM

AMARELONATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM20X20X0,7CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

LIMANATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT .

ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

CARMIMNATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

CINZA CLARONATURAL: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X0,7CM . 20X20X0,7CM (CI) . 8X24X0,7CM ALHETA 8X24X0,9CM

ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

CINZA ESCURONATURAL: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 20X20X0,7CM

ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

1014

1114

1040

1140

1058

1158

1041

1141

1045

1145

1066

1166

1065

1165

1086

1186

1085

1185

1033 1023

1091

1191

1020

1120

1025

1125

34

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 38: Keratec. Cerámica

35

SÉRIE TÉCNICA

ACABAMENTOS . FINISHES . FINITIONS . ENDARBEITEN

PRETONATURAL: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X0,7CM . 20X20X0,7CM (CI)

ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

OURONATURAL: 29,4X29,4X0,8 CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

VERDE PASTELNATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

ROSA VELHONATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

NATURALNATURALNATURELNATÜRLICH

CASTANHONATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

VERDE ESCURONATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

TURQUESANATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

ACETINADO SATIN FINISH SATINÉ SEIDIG

LARANJANATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

OLIVANATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

AZUL CLARONATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RECT

NEGRONATURAL: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM

ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

BEGENATURAL: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X0,7CM . 20X20X0,7CM (CI)

ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RECT . 29,4X59,1X0,8CM RECT 39,2X39,2X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RECT

1030

1130

1050

1150

1055

1155

1056

1156

1082

1182

1080

1180

1095

1195

1092

1192

1075

1175

1096

1196

1032

1132

1035

1135

SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX.COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX.SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX.KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH.

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 39: Keratec. Cerámica

36

SÉRIE KERASTONE

SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX.COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX.SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX.KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH.

PÉROLAESTRUTURADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT

BEGEESTRUTURADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

PRETOESTRUTURADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

ESTRUTURADO STRUCTURED STRUCTURÉ STRUKTURIERT

29,4X59,1X0,8CM RECT 30X30X0,8CM

CINZA CLAROESTRUTURADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 30X30X0,8CM

VERMELHOESTRUTURADO: 30X30X0,8CM

4014

4035

40304020

4065

CORES . COLOURS . COULEURS . FAREBEN / FORMATOS . FORMATS . FORMATS . FORMAT

ACABAMENTOS . FINISHES . FINITIONS . ENDARBEITEN

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 40: Keratec. Cerámica

37

SÉRIE KERASTONE

SÉRIE KERASTONE PRETO 29,4X59,1X0,8CM RECT. 4030

Page 41: Keratec. Cerámica

38

SÉRIE TEXTURADA

Page 42: Keratec. Cerámica

39

SÉRIE TEXTURADA

SÉRIE TEXTURADA PRETO 30X30X0,8CM 1530CI

Page 43: Keratec. Cerámica

40

SÉRIE TEXTURADA

SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX.COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX.SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX.KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH.

PÉROLATEXTURADO: 30X30X0,8CM

BEGETEXTURADO: 30X30X0,8CM . 15X30X0,7CM

PRETOTEXTURADO: 30X30X0,8CM

TEXTURADO TEXTURED TEXTURÉ TEXTURIERT

CINZA CLAROTEXTURADO: 30X30X0,8CM . 15X30X0,7CM

AMARELOTEXTURADO: 15X30X0,7CM

1514CI

1535CI

1530CI1520CI

1545CI

CORES . COLOURS . COULEURS . FAREBEN / FORMATOS . FORMATS . FORMATS . FORMAT

ACABAMENTOS . FINISHES . FINITIONS . ENDARBEITEN

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 44: Keratec. Cerámica

41

SÉRIE TEXTURADA

OURO TEXTURADO 30X30X0,8CM * URBANIZAÇÃO (COIMBRA)

*SOB CONDIÇÕES. WITH CONDITIONS. SOUS CERTAINES CONDITIONS. UNDER BEDINGUNGEN.

Page 45: Keratec. Cerámica

42

SÉRIE INDUSTRIAL

LACTOGALUNIDADE FABRIL(TOCHA)

SÉRIE INDUSTRIAL PÉROLA 11,7X24X12CM 1014

NUTREINDÚSTRIA ALIMENTAR (VAGOS)

SÉRIE INDUSTRIALPÉROLA 20X20X1,2CM 1014

Page 46: Keratec. Cerámica

43

SÉRIE INDUSTRIAL

SÉRIE INDUSTRIAL - NATURAL PÉROLA 20X20X1,2CM 1014 ARMAZÉM (COIMBRA)

Page 47: Keratec. Cerámica

44

SÉRIE INDUSTRIAL

SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX.COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX.SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX.KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH.

NATURALNATURALNATURELNATÜRLICH

DRENANTE RADIALDRAINAGEDRANAINTENTWÄSSERUNG

DRENANTE RADIAL TEXTURADODRAINAGEDRANAINTENTWÄSSERUNG

CORES . COLOURS . COULEURS . FAREBEN / FORMATOS . FORMATS . FORMATS . FORMAT

ACABAMENTOS . FINISHES . FINITIONS . ENDARBEITEN

PÉROLANATURAL: 30X30X1,2CM . 30X30X1,2CM (CI) . 30X30X1,2CM (AD)20X20X1,2CM . 20X20X1,2 (CI) . 20X20X1,2CM (AD)11,7X24X1,2CM . 11,7X24X1,2CM (CI)11,7X24X1,2CM (AD)

DRENANTE RADIAL: 30X30X1,2CM (CI) . 30X30X0,8CM (CI)20X20X1,2CM (CI)

DRENANTE RADIAL TEXTURADO: 30X30X1,2CM . 30X30X0,8CM . 20X20X1,2CM

CINZA CLARONATURAL: 30X30X1,2CM . 30X30X1,2CM (CI) . 30X30X1,2CM (AD)20X20X1,2CM . 20X20X1,2 (CI) . 20X20X1,2CM (AD)11,7X24X1,2CM . 11,7X24X1,2CM (CI)11,7X24X1,2CM (AD)

DRENANTE RADIAL: 30X30X1,2CM (CI) . 30X30X0,8CM (CI)20X20X1,2CM (CI)

DRENANTE RADIAL TEXTURADO:30X30X1,2CM . 30X30X0,8CM . 20X20X1,2CM

1014

1714CI

1914

1020

1720CI

1920

BEGEDRENANTE: 30X30X0,8CM (CI)

DRENANTE RADIAL TEXTURADO:30X30X0,8CM

OURODRENANTE: 30X30X0,8CM (CI)

DRENANTE RADIAL TEXTURADO:30X30X0,8CM

PRETODRENANTE RADIAL: 30X30X0,8CM (CI)

DRENANTE RADIAL TEXTURADO:30X30X0,8CM

1730CI

1930

1735CI

1935

1750CI

1950

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 48: Keratec. Cerámica

45

SÉRIE INDUSTRIAL

SÉRIE INDUSTRIAL - DRENANTE RADIAL BEGE 30X30X0,8 CM 1735CI COZINHA RESTAURANTE (CALDAS DA RAINHA)

Page 49: Keratec. Cerámica

46

SÉRIE KERABRAILLE

O KERABRAILLE É UM PAVIMENTO PODOTÁCTIL PEN-SADO PARA AUXILIAR CEGOS E AMBLÍOPES POSSIBI-LITANDO-LHES SINAIS DE ALERTA E OUTRAS INFOR-MAÇÕES EM ESPAÇOS PÚBLICOS, TANTO INTERIORES COMO EXTERIORES, INFORMANDO ASSIM QUER O PERCURSO SEGURO QUER A EXISTÊNCIA DE OUTRAS SITUAÇÕES A ASSINALAR.

KERABRAILLE IS A TACTILE PAVEMENT DESIGNED TO AID THE BLIND AND VISUALLY IMPAIRED, SUPPLYING THEM WITH WARNING SIGNS AND OTHER INFOR-MATION IN PUBLIC PLACES, BOTH INTERIOR AND EXTERIOR. IT INFORMS THEM OF WHAT THE SAFEST ROUTE IS, AS WELL AS INDICATING OTHER IMPOR-TANT SITUATIONS.

LE KERABRAILLE EST UN SOL PODOTACTILE CONÇU POUR AIDER LES AVEUGLES ET LES AMBLIOPES, EN METTANT À LEUR DISPOSITION DES SIGNAUX D’AVERTISSEMENT ET D’AUTRES INFORMATIONS DANS DES LIEUX PUBLICS, AUSSI BIEN INTÉRIEURS QU’EXTÉRIEURS, EN LES INFORMANT AINSI SUR LE PARCOURS SÛR ET SUR L’EXISTENCE D’AUTRES SITUA-TIONS À SIGNALER.

KERABRAILLE IST EIN MIT DEM FUSS ERTASTBARER BODEN, DER DAFÜR GEDACHT IST, BLINDEN UND SEHBEHINDERTEN ZU HELFEN, INDEM ER IHNEN WARNSIGNALE UND SONSTIGE INFORMATIONEN AN ÖFFENTLICHEN PLÄTZEN, SOWOHL INNEN ALS AUCH AUSSEN, ERMÖGLICHT UND DADURCH SOWOHL ÜBER SICHERE WEGE ALS AUCH ÜBER ANDERE BESTEHENDE UND HINWEISENSWERTE SITUATIONEN INFORMIERT.

Page 50: Keratec. Cerámica

47

SÉRIE KERABRAILLE

SISTEMA KERABRAILLE: LS50, LC20, LG20, MD20 (1020CI) SÉRIE TÉCNICA - NATURAL AZULÃO 29,4X59,1X0,8 CM RECT. 1086

Page 51: Keratec. Cerámica

LC20

48

SÉRIE KERABRAILLE

SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX.COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX.SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX.KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH.

CINZA CLAROPODOTÁCTIL: LINHA GUIA (LG20) 20X20X1,7CM (CI)LINHA CAUTELA (LC20) 20X20X1,7CM (CI)

NATURAL: MUDANÇA DE DIRECÇÃO 20X20X1,2CM (CI)

1020CI/MD20

NATURALNATURALNATURELNATÜRLICH

LS50

PODOTÁTILTACTILE PAVEMENTPODOTACTILEMIT DEM FUß ERTASTBERER

LG20

OUROPODOTÁCTIL: LINHA SEGURANÇA (LS50) 20X20X1,7CM (CI)

LG20/LC20

1020CI (MD20)

LS50

CORES . COLOURS . COULEURS . FAREBEN / FORMATOS . FORMATS . FORMATS . FORMAT

ACABAMENTOS . FINISHES . FINITIONS . ENDARBEITEN

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 52: Keratec. Cerámica

49

SÉRIE KERABRAILLE

SISTEMA KERABRAILLE 20X20X1,2CM LS50, LC20,

LG20, MD20 (1020CI)

SISTEMA KERABRAILLE20X20X1,2CM LS50, LC20,

MD20 (1020CI)

Page 53: Keratec. Cerámica

50

COLOUR PALETTE

Page 54: Keratec. Cerámica

51

COLOUR PALETTE

COLOUR

PÉROLA

CINZA CLARO

CINZA ESCURO

PRETO

NEGRO

BEGE

SALMÃO

LIMÃO

AMARELO

OURO

CASTANHO

LARANJA

BRONZE

VERMELHO

CARMIM

ROSA VELHO

TURQUESA

AZUL CLARO

AZUL ESCURO

AZULÃO

LIMA

VERDE PASTEL

VERDO ESCURO

OLIVA

CHAMPAGNE

PRATA

7534C

402C

403C

425C

7540C

7502C

7521C

459C

7508C

7404C

4705C

7416C

4655C

1685C

702C

5015C

5507C

5435C

5415C

301C

383C

5783C

5763C

5753C

7501C

402C

1015

7038

7036

7015

7021

1014

1011

1012

1001

1002

8011

2012

8001

8002

3014

3012

6034

7040

5014

5010

6013

6013

6025

1014

7038

S 2005-Y20R

S 3025-Y

S 5502-Y

S 7500-N

S 8500-N

S 2010-Y20R

S 3010-Y40R

S 1050-Y

S 2020-Y10R

S 2040-Y20R

S 6020-Y70R

S 2060-Y60R

S 4030-Y30R

S 5040-Y60R

S 2050-R

S 2020-Y80R

S 2010-850G

S 3010-B

S 4020-B

S 4550-R90B

S 2040-G70Y

S 4010-G70Y

S 5030-G50Y

S 6030-G50Y

S 2010-Y10R

S 4502-Y

KERATEC PANTONE RAL NCS

AS CORRESPONDÊNCIAS DE CORES APRESENTADAS FORAM FEITAS POR APROXIMAÇÃO, LOGO SÃO MERAMENTE INDICATIVAS. THE COLOUR CORRESPONDENCES WERE MADE BY APPROXIMATION, AND ARE THEREFORE MERELY INDICATIVE. LA CORRESPONDANCE DES COULEURS PRÉSENTÉES SONT FAITES PAR PROXIMITÉ, DONC CE SONT DES COULEURS INDICATIFS. DIE FARBENTSPRECHUNGEN WURDEN DURCH ANGLEICHUNG GEMACHT. DIESE DIENEN LEDIGLICH ZU INFORMATIONSZWECKEN.

Page 55: Keratec. Cerámica

52

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECHNICAL DATA . SPÉC. TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

CARACTERÍSTICAS CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES EIGENSCHAFTEN

NORMA ENSAIO NORM TEST

NORME ESSAI PRÜFNORM

EN 14411 GRUPO AIA - UGL GROUP AIA - UGL

GROUPE AIA - UGL GRUPPE AIA - UGL

ALELUIA S.A.

< 7,5 mm < 7,5 mm≥ 7,5 mm ≥ 7,5 mm ≥ 12 mm

TOLERÂNCIAS DIMENSIONAIS (%) . SIZE TOLERANCE (%) TOLÉRANCES DIMENSIONNELLES (%) . MASSTOLERANZ (%)

ESPESSURA (%) . THICKNESS (%) ÉPAISSEUR (%) . STÄRKE (ABWEICHUNG %)

RECTILINEARIDADE (%) . RECTILINEARITY (%) RECTILINÉARITÉ (%) . KANTENGERADHEIT (%)

ORTOGONALIDADE (%) . ORTHOGONALITY (%) ORTHOGONALITÉ (%) . RECHTWINKELIGKEIT (%)

PLANARIDADE . FLATNESSPLANARITÉ . EBENFL ÄCHIGKEIT

ASPECTO DA SUPERFÍCIE . SURFACE APPEARANCE ASPECT DE SUPERFÍCIE . AUSSEHEN DER OBERFL ÄCHE

ABSORÇÃO DE ÁGUA (%) . WATER ABSORPTION (%) ABSORPTION DE L’EAU (%) . WASSERAUFNAHME (%)

MÓDULO DE ROTURA (N/MM2) . MODULOS OF RUPTURE (N/MM2) MODULE DE RUPTURE (N/MM2) . BRUCHFESTIGKEIT (N/MM2)

RESISTÊNCIA À FLEXÃO (N) . MODULUS OF RUPTURE (N) RÉSISTANCE À LA FLEXION (N) . BIEGEFESTIGKEIT (N)

RESISTÊNCIA AO IMPACTO . IMPACT RESISTANCE RÉSISTANCE À L’IMPACT . SCHLAGFESTIGKEIT

RESISTÊNCIA AO CHOQUE TÉRMICO . THERMAL SHOCK RESISTANCE RÉSISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES . TEMPERATURWECHSEL-BESTÄNDIGKEIT

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO . RESISTANCE TO SLIPPING RÉSISTANCE AU GLISSEMENT . RUTSCHHEMMUNG

VOLUME DE ESCOAMENTO (CM3/DM2) . RUN-OFF VOLUME (CM3/DM2) VOLUME D’ÉCOULEMENT (CM3/DM2) . ABFL USSMENGE (CM3/DM2)

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO . RESISTANCE TO SLIPPING RÉSISTANCE AU GLISSEMENT . RUTSCHHEMMUNG

RESISTÊNCIA ÀS MANCHAS . RESISTANCE TO STAINING RÉSISTANCE AUX TÂCHES . BESTÄNDIGKEIT GEGEN FLECKENBILDNER

RESISTÊNCIA QUÍMICA . CHEMICAL RESISTANCERÉSISTANCE CHIMIQUE . CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT

RESISTÊNCIA AO GELO . FROST RESISTANCE RÉSISTANCE AU GEL . FROSTBESTÄNDIGKEIT

RESISTÊNCIA À ABRASÃO PROFUNDA (MM³) . RESISTANCE TO DEEP ABRASION (MM³)RÉSISTANCE À L’ABRASION PROFONDE (MM³) . BESTÄNDIGKEIT GEGEN STARKEN ABRIEB (MM³)

DUREZA SUPERFI CIAL (ESCALA MOHS) . SURFACE HARDNESS (MOHS SCALE)DURETÉ SUPERFICIELLE (ÉCHELLE MOHS) . OBERFL ÄCHENHÄRTE (SKALA MOHS)

COEFICIENTE DE DILATAÇÃO TÉRMICA LINEAR (100ºC) . LINEAR TERMAL DILATATION COEF. (100ºC) COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE (100ºC) . KOEFFI ZIENT FÜR DIE LINEARE WÄRMEAUSBREITUNG (100ºC)

CURVATURA CENTRAL (%) . CENTRAL CURVATURE (%) COURBURE CENTRALE (%) . MITTIGE KRÜMMUNG (%)± 0,5± 0,2

CURVATURA LATERAL (%) . LATERAL CURVATURE (%)COURBURE LATÉRALE (%) . KANTENKRÜMMUNG (%)

FLECHA À DIAGONAL (%) . DIAGONAL DEFL ECTION (%)FLÈCHE EN DIAGONALE (%) . KRÜMMUNG IN DER DIAGONALE (%)

DETERGENTES DOMÉSTICOS . HOUSEHOLD DETERGENTS DÉTERSIFS DOMESTIQUES . HAUSREINIGUNGSMITTEL

ADITIVOS PARA PISCINAS . ADDITIVES FOR SWIMMING POOLS ADDITIFS POUR LES PISCINES . SCHWIMMBADZUSÄTZE

ÁCIDOS . ACIDS ACIDES . SÄUREN

BASES . BASES BASES . GRUNDSTOFFEA)CLASSE

EN ISO 10545-2

EN ISO 10545-3

EN ISO 10545-4

EN ISO 10545-5

EN ISO 10545-9

ENV 12633

DIN 51130

DIN 51130

DIN 51097

EN ISO 10545-14

EN ISO 10545-13

EN ISO 10545-12

EN ISO 10545-6

EN 101

EN ISO 10545-8

± 1

± 10

± 0,5

± 1

± 0,5

± 0,5

± 0,8

≥ 95

≤ 0,5

≥ 28

ENSAIO DISPONÍVEL . TEST METHOD MVAILABLE ESSAI DISPONIBLE . PRÜFVERFAHREN VORHANDEN

QUANDO REQUERIDA . UPON REQUEST QUAND NÉCESSAIRE . FALLS GEWÜNSCHT CONFORME

a)

a)

a)

a)

a)

≥ CLASSE UB

≥ CLASSE UB

a)

a)

EXIGIDA

≤ 275

---

ENSAIO DISPONÍVEL . TEST METHOD MVAILABLE ESSAI DISPONIBLE . PRÜFVERFAHREN VORHANDEN

± 1

± 10

± 0,5

± 1

± 0,2

± 0,2

± 0,25

≥ 95

≤ 0,1

CONFORME . IN ACCORDANCE SELON LE CAS . KONFORM

CONFORME . IN ACCORDANCE SELON LE CAS . KONFORM

PRODUTO A PRODUTO . PRODUCT BY PRODUCT SELON LE PRODUIT . PRODUKT FÜR PRODUKTDIN

PRODUTO A PRODUTO . PRODUCT BY PRODUCT SELON LE PRODUIT . PRODUKT FÜR PRODUKTDIN

≥ 3

CLASSE UA

CLASSE UA

CLASSE UHA (b)

CLASSE UHA (b)

CONFORME . IN ACCORDANCE SELON LE CAS . KONFORM

≤ 150

≥ 7

< 9x10 k-6 -1

A) A INDICAR PELO FABRICANTE.TO BE SPECIFI ED BY THE MANUFACTURER.À INDIQUER PAR LE FABRICANT.VOM HERSTELLER ANZUGEBEN.

1) ESPESSURA < 7 ,5 MMTHICKNESS < 7 ,5 MM ÉPAISSEUR < 7 ,5 MMDICKEN < 7 ,5 MM

≥ 600 (1) ≥ 1300 (2)

≥ 28

≥ 600 (1)

≥ 30

≥ 1500 (2)

≥ 35

≥ 4000 (2)

B) H - ALTA CONCENTRAÇÃO.H - HIGH CONCENTRATION.H - HAUTE CONCENTRATION.H - HOCHKONZENTRIERT.

2) ESPESSURA ≥ 7 ,5 MM THICKNESS ≥ 7 ,5 MM ÉPAISSEUR ≥ 7 ,5 MMDICKEN ≥ 7 ,5 MM

Page 56: Keratec. Cerámica

53

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECHNICAL DATA . SPÉC. TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN

DORT WO AUSRUTSCHGFAHR BESTEHT, REDUZIERT DAS AUFTRAGEN VON ANTI-RUTSCHMITTEL DER SERIE KERATEC AUF STRUKTUROBERFLÄCHEN BEDEUTEND DAS RISIKO. KERATEC VERFÜGT ÜBER EINE REIHE VON TEXTUREN IN ALLEN SITUATIONEN UND ANWENDUNGSANFORDERUNGEN.

ANSCHLIESSEND ZUSAMMENGEFASSTDIE INDIKATOREN FÜR DIE MESSUNG DESREIBUNGSKOEFFIZIENTEN:

R – NEIGUNGSWINKEL WÄHREND DES TESTSFÜR DIE AUSLAUFBESTÄNDIGKEIT. KLASSIFI-ZIERUNG GEMÄSS DER NORM DIN 51130

V – AUSLAUFVOLUMEN. BERECHNUNGGEMÄSS REFERENZWERT FÜR DIE ERHEBUNGDER OBERFLÄCHE

A, B, C – BESTÄNDIGKEITSINDIKATOREN FÜRDAS AUSRUTSCHEN IN NASSFEUCHTEN AB-SCHNITTEN, IN DENEN BARFUSS GEGANGENWIRD (C= HÖCHSTWERT FÜR EINGEPLANTESAUSRUTSCHEN). KLASSIFIZIERUNG GEMÄSSDER NORM DIN 51097

1, 2, 3 – KLASSIFIZIERUNG FÜR DEN WERT DER AUSRUTSCHBESTÄNDIGKEIT (RH) GEMÄSS DER PENDELMETHODE. KLASSIFI-ZIERUNG NACH DER NORM ENV 12633.

EM ZONAS DE RISCO DE ESCORREGAMENTO, A APLICAÇÃO DE MATERIAL ANTIDERRA-PANTE DAS SÉRIES KERATEC COM SUPERFÍ-CIES ESTRUTURADAS REDUZEM SIGNIFICATI-VAMENTE O RISCO. KERATEC OFERECE UMA VARIEDADE DE TEXTURAS, ABRANGENDO TODAS CONDIÇÕES E REQUISITOS DE APLICAÇÃO.

DE SEGUIDA APRESENTAMOS SUMARIAMENTE OS INDICADORES USADOS NA MEDIDA DO COEFICIENTE DE FRICÇÃO:

R – O ÂNGULO DE INCLINAÇÃO ATINGIDO DURANTE O TESTE DE RESISTÊNCIA AO ES-CORREGAMENTO. CLASSIFICAÇÃO SEGUNDO A NORMA DIN 51130

V – O VOLUME DE ESCOAMENTO CALCU-LADO A PARTIR DO PADRÃO DE RELEVO DA SUPERFÍCIE. CLASSIFICAÇÃO SEGUNDO A NORMA DIN 51130

A, B, C – INDICADORES DE RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO EM ZONAS MOLHADAS ONDE SE ANDE DESCALÇO (C= MÁXIMO DE ESCORREGAMENTO PREVISTO). CLASSIFICA-ÇÃO SEGUNDO A NORMA DIN 51097

1, 2, 3 – CLASSIFICAÇÃO DO VALOR DA RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO (RH) SEGUNDO O MÉTODO DO PÊNDULO. CLAS-SIFICAÇÃO SEGUNDO A NORMA ENV 12633

IN AREAS WHERE THERE IS RISK OF SLIPPING,THE APPLICATION OF KERATEC SERIES ANTI-SLIP MATERIAL WITH STRUCTURED SURFACESSIGNIFICANTLY REDUCES THE RISK. KERATEC OFFERS A VARIETY OF TEXTURES, COVERING ALL APPLICATION REQUIREMENTS AND CONDITIONS.

THE INDICATORS USED FOR MEASURING THEFRICTION COEFFICIENT ARE BRIEFLY DES-CRIBED BELOW:

R – THE TILT ANGLE REACHED DURING THE SLIP RESISTANCE TEST. CLASSIFICATION AC-CORDING TO DIN 51130

V – THE RUN-OFF VOLUME CALCULATED FROM THE SURFACE RELIEF PATTERN. CLAS-SIFICATION ACCORDING TO DIN 51130

A, B, C – INDICATORS OF SLIP RESISTANCE INWET AREAS WHERE PEOPLE WALK BAREFOOT(C = MAXIMUM SLIP FORESEEN). CLASSIFICA-TION ACCORDING TO DIN 51097

1, 2, 3 – CLASSIFICATION OF THE SLIP RESISTANCE VALUE (RH) ACCORDING TO THE PENDULUM METHOD. CLASSIFICATION ACCORDING TO ENV 12633.

DANS LES ZONES OÙ IL Y A LE RISQUE DEGLISSEMENT, L’APPLICATION DU MATÉRIELANTIDÉRAPANT DES SÉRIES KERATEC AVECDES SURFACES STRUCTURÉES RÉDUIT SUBS-TANTIELLEMENT LE RISQUE. KERATEC OFFRE UNE VARIÉTÉ DE TEXTURES, COUVRANT TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES D’APPLICATION.

ENSUITE ON PRÉSENTE BRIÈVEMENT LES INDICATEURS UTILISÉS DANS LA MESURE DU COEFFICIENT DE FROTTEMENT:

R – L’ANGLE D’INCLINAISON ATTEINT PENDANT LE TESTE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT. CLASSIFICATION SELON LA NORME DIN 51130

V – LE VOLUME D’ÉCOULEMENT CALCULÉÀ PARTIR DU MODÈLE EN RELIEF DE LA SUR-FACE. CLASSIFICATION SELON LA NORME DIN51130

A, B, C – INDICATEURS DE LA RÉSISTANCEAU GLISSEMENT DANS LES ZONES MOUIL-LÉES OÙ LES PERSONNES SE DÉPLACENT AUX PIEDS NUS (C= GLISSEMENT MAXIMAL PRÉVU). CLASSIFICATION SELON LA NORME DIN 51097

1, 2, 3 – CLASSIFICATION DE LA VALEUR DELA RÉSISTANCE AU GLISSEMENT (RH) SELONLA MÉTHODE DU PENDULE. CLASSIFICATIONSELON LA NORME ENV 12633.

ÂNGULO DE INCLINAÇÃOTILT ANGLEANGLE D’INCLINAISONNEIGUNGSWINKEL

> 6,1° - 10°

R9 R10 R11 R12 R13

> 10° - 19° > 19° - 27° > 27° - 35° > 35°

RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO . SLIP RESISTANCE . RÉSISTANCE AU GLISSEMENT . RUTSCHBESTÄNDIGKEIT

ATRITO ESTÁTICO BAIXOLOW STATIC FRICTION

FROTTEMENT STATIQUE BASNIEDRIGE STATISCHE REIBUNG

CLASSECLASSCLASSEKLASSE

ATRITO ESTÁTICO NORMALNORMAL STATIC FRICTION

FROTTEMENT STATIQUE NORMALNORMALE STATISCHE REIBUNG

ATRITO ESTÁTICO MAIORGREATER STATIC FRICTION

FROTTEMENT STATIQUE MAJEURGRÖSSERE STATISCHE REIBUNG

ATRITO ESTÁTICO ELEVADOHIGH STATIC FRICTION

FROTTEMENT STATIQUE ÉLEVÉERHÖHTE STATISCHE REIBUNG

ATRITO ESTÁTICO MUITO ELEVADOVERY HIGH STATIC FRICTION

FROTTEMENT STATIQUE TRÈS ÉLEVÉSEHR HOHE STATISCHE REIBUNG

cm3 / dm2 4 cm3 / dm2 6 cm3 / dm2 8 cm3 / dm2 10

V4 V6 V8 V10

VOLUME DE ESCOAMENTO . RUN-OFF VOLUME . VOLUME D’ÉCOULEMENT . ABFLUSSMENGE

CLASSECLASSCLASSEKLASSE

SUPERFÍCIE DE PASSAGEM / CROSSING AREASURFACE DE PASSAGE / DURCHGANGSOBERFLÄCHE

ESPAÇO DE RECOLHA / COLLECTING AREAESPACE DE RECUEIL/ SAMMELRAUM

NÍVEL DE DRENAGEM / DRAINAGE LEVELNIVEAU DE DRAINAGE / DRÄNAGEHÖHE

V4 4cm3 / dm2

V8 8cm3 / dm2

V6 6cm3 / dm2

V10 10cm3 / dm2

Page 57: Keratec. Cerámica

54

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECHNICAL DATA . SPÉC. TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN

ÂNGULO DE INCLINAÇÃOTILT ANGLEANGLE D’INCLINAISONNEIGUNGSWINKEL

RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO RD (VALOR LIDO)RESISTANCE TO SLIP RD (READ VALUE)RÉSISTANCE AU GLISSEMENT RD (VALEUR LUE)AUSRUTSCHBESTÄNDIGKEIT RD (GELESENER WERT)

ZONAS INTERIORES CONSIDERAVELMENTE SECASCONSIDERABLY DRY INTERNAL AREAS

ZONES À L’INTÉRIEUR CONSIDÉRABLEMENT SÈCHESRELATIV TROCKENE BEREICHE

ZONAS INTERIORES HÚMIDASWET INTERNAL AREAS

ZONES HUMIDES À L’INTÉRIEURFEUCHTE INNENBEREICHE

ZONAS INDUSTRIAIS ONDE EXISTAM GORDURAS E LUBRIFICANTES E ZONAS EXTERNAS DE PISCINAS.

INDUSTRIAL AREAS WHERE THERE ARE OILS AND LUBRICANTS AND EXTERNAL AREAS OF SWIMMING POOLS.

ZONES INDUSTRIELLES OÙ IL Y A DES GRAISSES ET DES LUBRIFIANTS ET ZONES EXTÉRIEURES DES PISCINES.

INDUSTRIEBEREICHE, IN DENEN ES FETTE UND SCHMIERMITTEL GIBT UND SCHWIMMBADAUSSENBEREICHE.

≥ 12°

15 < Rd ≤ 35 35 < Rd ≤ 45 Rd > 45

≥ 18° ≥ 24°

A

1

B

2

C

3

INDICADORES DE RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO EM ZONAS MOLHADAS ONDE SE ANDE DESCALÇOINDICATORS OF SLIP RESISTANCE IN WET AREAS WHERE PEOPLE WALK BAREFOOTINDICATEURS DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DANS LES ZONES MOUILLÉES OÙ LES PERSONNES SE DÉPLACENT AUX PIEDS NUSBESTÄNDIGKEITSINDIKATOREN BEZÜGLICH AUSRUTSCHEN IN FEUCHTNASSEN ABSCHNITTEN, IN DENEN BARFUSS GEGANGEN WIRD

MÉTODO DO PÊNDULO . PENDULUM METHOD . MÉTHODE DU PENDULE . PENDELMETHODE

CLASSECLASSCLASSEKLASSE

CLASSECLASSCLASSEKLASSE

APLICAÇÃOAPPLICATIONAPPLICATIONANWENDUNG

OS PAVIMENTOS ANTIDERRAPANTES SÃOVANTAJOSOS PARA TODAS AS ÁREAS ONDE SE ANDE DESCALÇO E HAJA PERIGO DE ESCOR-REGAMENTO. SENDO ASSIM:

CATEGORIA A – DESEMPENHO DOANTIDERRAPANTE (≥12º)- ZONAS ONDE SE ANDA DESCALÇO(CONSIDERAVELMENTE SECOS)- VESTIÁRIOS INDIVIDUAIS E DE GRUPO

CATEGORIA B – DESEMPENHO DOANTIDERRAPANTE (≥18º)- CASAS DE BANHO- ÁREAS CIRCUNDANTES DE PISCINAS- FUNDO DE PISCINAS POUCO PROFUNDAS- PISCINAS DE CRIANÇAS

CATEGORIA C – DESEMPENHO DOANTIDERRAPANTE (≥24º)- ZONA DE PASSAGEM EM PISCINAS- LIMITES INCLINADOS DE PISCINAS

DETERMINA OS COEFICIENTES DE RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO DO PÊNDULO EM BASCULA-MENTO SOBRE A SUPERFÍCIE A TESTAR. É AVALI-ADO SEGUNDO A NORMA ENV 12633.

A CLASSIFICAÇÃO DO PAVIMENTO RESULTA DO VALOR DA RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO, QUE DETERMINA A CLASSE DO MESMO E ASSIM A SUA LOCALIZAÇÃO. ESTE TESTE É FEITO SEMPRE NOS DOIS SENTIDOS DA PEÇA CERÂMICA.

LES SOLS ANTIDÉRAPANTS SONT PLUS APPRO-PRIÉS POUR LES ZONES OÙ LES PERSONNESSE DÉPLACENT AUX PIEDS NUS OU OÙ IL Y A LEDANGER DE GLISSEMENT. DONC:

CATÉGORIE A – PERFORMANCE DEL’ANTIDÉRAPANT (≥12º)- ZONES OÙ LES PERSONNES SE DÉPLACENTAUX PIEDS NUS (CONSIDÉRABLEMENT SECS)- VESTIAIRES INDIVIDUELS OU DE GROUPE

CATÉGORIE B – PERFORMANCE DEL’ANTIDÉRAPANT (≥18º)- SALLES DE BAINS- ZONES ENTOURANT LES PISCINES- FOND DES PISCINES PEU PROFONDES- PISCINES POUR LES ENFANTS

CATÉGORIE C – PERFORMANCE DEL’ANTIDÉRAPANT (≥24º)- ZONE DE PASSAGE DES PISCINES- LIMITES INCLINÉS DES PISCINES

DÉTERMINE LES COEFFICIENTS DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DU PENDULE EN BASCULEMENT SUR LA SURFACE À TESTER ET IL EST ÉVALUÉ SELON LA NORME ENV 12633.

LA CLASSIFICATION DU SOL RÉSULTE DE LA VALEUR DE LA RÉSISTANCE AU GLISSEMENT, QUI DÉTERMINE LA CLASSE DU SOL ET DONC SA LOCALISATION. CE TESTE EST EFFECTUÉ TOUJOURS DANS LES DEUX DIRECTIONS DE LA PIÈCE CÉRAMIQUE.

NON-SLIP FLOORS ARE ADVANTAGEOUS FOR ALLTHE AREAS WHERE PEOPLE WALK BAREFOOT AND THERE IS RISK OF SLIPPING. THUS:

CATEGORY A – NON-SLIP PERFORMANCE (≥12)- AREAS WHERE PEOPLE WALK BAREFOOT(CONSIDERABLY DRY)- DRESSING FOR INDIVIDUAL AND GROUP

CATEGORY B – PERFORMANCE SLIP (≥18)- BATHROOMS- AREAS SURROUNDING SWIMMING POOLS- BOTTOM OF SHALLOW SWIMMING POOLS- CHILDREN’S SWIMMING POOLS

CATEGORY C – NON-SLIP PERFORMANCE (≥24)- CROSSING AREA IN SWIMMING POOLSTILTED EDGES OF SWIMMING POOLS

DETERMINES THE SLIP RESISTANCE COEF-FICIENTS OF THE PENDULUM TIPPING OVER THE SURFACE TO BE TESTED, AND EVALUATED ACCORDING TO ENV 12633.

THE CLASSIFICATION OF FLOOR TILES DERIVES FROM THE SLIDING RESISTANCE VALUE, WHICH DETERMINES THEIR CLASS AND, HENCE, POSI-TION. THIS TEST IS ALWAYS CONDUCTED IN BOTH DIRECTIONS OF THE CERAMIC TILE.

BESTÄNDIGKEITSANGABEN FÜR AUSRUTSCHENAN NASSEN DURCHGANGSSTELLEN, AUF DENENBARFUSS GEGANGEN WIRD:

KATEGORIE A – LEISTUNG DESANTIRUTSCHMITTELS (≥12º)- BEREICHE, IN DENEN BARFUSS GEGANGENWIRD (VERHÄLTNISMÄSSIG TROCKEN)- EINZEL- UND GRUPPENUMKLEIDEN

KATEGORIE B – LEISTUNG DESANTIRUTSCHMITTELS (≥18º)- TOILETTEN- AN DIE SCHWIMMBÄDER ANGRENZENDEUMGEBUNGSFLÄCHEN- TIEFE BEI WENIG TIEFEN SCHWIMMBÄDER- KINDERBECKEN

KATEGORIE C – LEISTUNG DESANTIRUTSCHMITTELS (≥24º)- DURCHGANGSBEREICHE IN SCHWIMMBÄDERN- NEIGUNGSBEGRENZUNG VON SCHWIMMBÄDERN

LEGT DIE BESTÄNDIGKEITSKOEFFIZIENTEN BEIMAUSRUTSCHEN DES ÜBER DER TESTFLÄCHE HINUND HER SCHWINGENDEN PENDELS FEST. DIEBEWERTUNG ERFOLGT NACH DER NORM ENV12633.

DIE KLASSIFIZIERUNG DES BODENS FOLGT NACHDEM BESTÄNDIGKEITSWERT FÜR AUSRUTSCHEN.DIESER WERT LEGT DIE KLASSE FEST UND DIESTELLE. DER TEST ERFOLGT STETS IN DEN BEIDENRICHTUNGEN DES KERAMIKTEILS.

Page 58: Keratec. Cerámica

55

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECHNICAL DATA . SPÉC. TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN

ÁREAS DE TRABALHO EM GERALWORKING AREAS IN GENERALZONES DE TRAVAIL EN GÉNÉRALWOHNBEREICH – ALLGEMEIN

ÁREA DE ENTRADA . ENTRANCE AREAZONE D’ENTRÉE . EINGANGSBEREICH

CASAS DE BANHO . BATHROOMSSALLES DE BAINS . BADEZIMMER

TERRAÇOS EXTERIORES E PÁTIOS . OUTDOOR TERRACES AND COURTYARDSTERRASSES EXTÉRIEURS ET COURS . BALKONE, TERRASSEN UND INNENHÖFE

FÁBRICAS DE MARGARINA, GORDURAS COMESTÍVEIS E ÓLEOSMARGARINE, EDIBLE FAT AND OIL FACTORIESUSINES DE MARGARINE, DE MATIÈRES GRASSES COMESTIBLES ET D’HUILESPRODUKTIONSBETRIEBE VON BETRIEBE: MARGARINE, FETTE UND ÖLE

PRODUÇÃO E EMBALAMENTO DE MARGARINA . MANUFACTURE AND PACKAGING OF MARGARINEPRODUCTION ET EMBALLAGE DE MARGARINE . PRODUKTION UND VERPACKUNG DER MARGARINE

FÁBRICAS LACTICÍNIOSDAIRY FACTORIESUSINE LAITIÈRESPRODUKTIONSBETRIEBE: MILCHPRODUKTE

TRATAMENTO DE LEITE FRESCO E PRODUÇÃO DE MANTEIGA E GELADOSPROCESSING OF FRESH MILK AND MANUFACTURE OF BUTTER AND ICE CREAMTRAITEMENT DU LAIT FRAIS ET PRODUCTION DE BEURRE ET DE GLACESFRISCHMILCHAUFBEREITUNG UND HERSTELLUNG VON MARGARINE

PRODUÇÃO, EMBALAMENTO E ARMAZENAMENTO DE QUEIJOMANUFACTURE, PACKAGING AND STORAGE OF CHEESE PRODUCTIONEMBALLAGE ET STOCKAGE DE FROMAGEPRODUKTION, VERPACKUNG UND LAGERUNG VON KÄSE

PRODUÇÃO DE CHOCOLATES E DOCESMANUFACTURE OF CHOCOLATE AND SWEETSPRODUCTION DE CHOCOLATS ET DE CONFISERIESPRODUKTIONSBETRIEBE: SCHOKOLADE UND SÜSSIGKEITEN

TRATAMENTO DE AÇÚCAR . SUGAR PROCESSINGTRAITEMENT DU SUCRE . ZUCKERVERARBEITUNG

PRODUÇÃO DE CHOCOLATE . MANUFACTURE OF CHOCOLATEPRODUCTION DE CHOCOLAT . SCHOKOLADEHERSTELLUNG

PADARIAS E PASTELARIASBAKERIES AND PASTRIESBOULANGERIES ET PÂTISSERIESBÄCKEREIEN UND KONDITOREIEN

PRODUÇÃO DE MASSA . MANUFACTURE OF DOUGHPRODUCTION DE PÂTE . TEIGHERSTELLUNG

ZONAS DE TRATAMENTO DE GORDURAS OU LÍQUIDOS . FAT OR LIQUID PROCESSING AREASZONES DE TRAITEMENT DE MATIÈRES GRASSES OU DE LIQUIDESVERARBEITUNG VON FETTEN UND FLÜSSIGKEITEN

ZONA DE BALNEÁRIOS . CHANGING AREAZONE DE STATION THERMALE . TOILETTEN- UND DUSCHBEREICH

SERVIÇO AO BALCÃO DE PÃO, BOLOS E PASTELARIASERVICE AU COMPTOIR DE PAIN, GÂTEAUX ET PÂTISSERIESERVICE AN DER THEKE: BROT, KUCHEN,KONDITOREIARTIKEL

ABATE E TRATAMENTO DE CARNESLAUGHTERING AND MEAT PROCESSINGABATTAGE ET TRAITEMENT DE VIANDETIER¨SCHLACHTUNG UND FLEISCHVERARBEITUNG

MATADOURO . SLAUGHTERHOUSEABATTOIR . SCHLACHTHOF

CORTE DE CARNES . MEAT CUTTINGDÉCOUPAGE DE VIANDE . ZUSCHNEIDEN VON FLEISCH

TRATAMENTO DE AVES . POULTRY PROCESSINGTRAITEMENT D’OISEAUX . VOGELVERARBEITUNG

FRIOS E ZONA DE EMBALAMENTO . COLD STORAGE AND PACKAGING AREAFROIDS ET ZONES D’EMBALLEMENT . KÜHL- UND VERPACKUNGSBEREICH

PEIXARIASFISHERIESPOISSONNERIEFISCHGESCHÄFTE

TRATAMENTO DE PEIXE . FISH PROCESSINGTRAITEMENT DE POISSON . FISCHZUBEREITUNG

ADEGASCELLARSCAVES DE VINIFICATIONWEINKELLEREIEN

CAVES . WINE CELLARSCAVES . WEINKELLER

EMBALAMENTO DE BEBIDAS E PRODUÇÃO DE SUMO DE FRUTAS PACKAGING OF DRINKS AND MANUFACTURE OF FRUIT JUICESEMBALLEMENT DE BOISSONS ET PRODUCTION DE JUS DE FRUITSVERPACKUNG VON GETRÄNKEN UND HERSTELLUNG VON FRUCHTSAFT

FLORISTASFLOWER SHOPSFLEURISTESBLUMENGESCHÄFTE

OBS.: OS VALORES STANDARD PERMITEM DESVIOS PARA CASOS INDIVIDUAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES CONSULTE A ALELUIA CERÂMICAS.NOTE: THE STANDARD VALUES MAY VARY IN INDIVIDUAL CASES. FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT ALELUIA CERÂMICAS.OBS.: LES VALEURS STANDARD PERMETTENT DES DÉVIATIONS SELON DES CAS INDIVIDUELS. POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS VEUILLEZ CONSULTER ALELUIA CERÂMICAS.ANM.: IM EINZELFALL SIND ABWEICHUNGEN VON DEN STANDARDWERTEN MÖGLICH. AUF ANFRAGE ERTEILT IHNEN ALELUIA CERÂMICAS AUSKUNFT.

RESTAURAÇÃOCATERINGRESTAURATIONRESTAURATION UND GASTRONOMIE

COZINHAS DE RESTAURANTES E HOTÉIS . RESTAURANT AND HOTEL KITCHENSCUISINES DE RESTAURANTS ET D’HÔTELS . RESTAURANTS-UND HOTELKÜCHEN

COZINHAS DE CLÍNICAS E HOSPITAIS . KITCHENS IN HOSPITALS AND CLINICSCUISINES DE CLINIQUES ET D’HÔPITAUX . KÜCHEN IN ÄRZTEHÄUSERN UND KRANKENHÄUSERN

COZINHAS PARA USO INDUSTRIAL, CANTINAS UNIVERSITÁRIAS, ETC.INDUSTRIAL KITCHENS, UNIVERSITY CANTEENS, ETC.CUISINES INDUSTRIELLES, CANTINES UNIVERSITAIRES, ETC.BETRIEBSKÜCHEN, UNIVERSITÄTSKANTINEN, ETC.

COZINHAS DE CAFÉS E DE SALÕES DE CHÁ E BALNEÁRIOS . BAR, TEA ROOM AND SPA KITCHENSCUISINES DES CAFÉS, DES SALONS DE THÉ ET DES STATIONS THERMALESKÜCHEN IN CAFÉS, TEESTUBEN UND TOILETTEN / DUSCHEN

BALNEÁRIOS DE ELEVADA DIMENSÃO . LARGE SPA ROOMSSTATIONS THERMALES DE GRANDE DIMENSION . GROSSE TOILETTENANLAGEN

RECEPÇÃO DE PRODUTOS DE PEIXE, LOJAS DE CONGELADOS E FRIOSRCEEIPT OF FISH PRODUCTS, FROZEN AND REFRIGERATED FOOD SHOPSRÉCEPTION DE POISSONNERIES, DE MAGASINS DE SURGELÉS ET DE PRODUITS FROIDSEINGANG VON FISCHPRODUKTEN, FACHGESCHÄFTE TIEFKÜHL- UND KÜHLKOST

OFICINAS E ESTAÇÕES SERVIÇO AUTOPETROL STATIONS AND REPAIR SHOPSATELIERS ET STATIONS-SERVICE AUTOAUTOWERKSTATT UND AUTOSTAND

ZONAS DE LAVAGEM DE VIATURAS E REPARAÇÃO MECÂNICACAR WASH AND MECHANICAL REPAIR AREASZONES DE LAVAGE DE VOITURES ET DE RÉPARATION MÉCANIQUEBEREICH AUTOWÄSCHE UND KFZ-REPARATUR

ZONAS DE REPARAÇÕES ELÉCTRICAS . ELECTRICAL REPAIR AREASZONES DE RÉPARATION ÉLECTRIQUES . BEREICH ELEKTROREPARATUR

GARAGENS E PARQUES DE ESTACIONAMENTOGARAGES AND CAR PARKSGARAGES ET PARCS DE STATIONNEMENTPARKPLÄTZE

ESCADAS . STAIRSESCALIERS . STUFEN

CASAS DE BANHO . BATHROOMSSALLES DE BAINS . TOILETTEN

HEALTH CLUBHEALTH CLUBSHEALTH CLUBFITNESS-CLUBS

ZONAS DE RELAXAMENTO, MASSAGENS E SERVIÇOS PATOLÓGICOSRELAXATION, MASSAGE AND PATHOLOGICAL SERVICE AREASZONES DE RELAXATION, DE MASSAGES ET DE SERVICES PATHOLOGIQUESRUHERAUM, MASSAGEBEREICH UND GEZIELTE BEHANDLUNGEN

DIVISÕES DE BANHOS TERAPÊUTICOS E HIDROTERAPIA THERAPEUTIC BATH AND HYDROTHERAPY ROOMSSECTIONS DES BAINS THÉRAPEUTIQUES ET D’HYDROTHÉRAPIETHERAPEUTISCHE BÄDERABTEILUNG UND WASSERGYMNASTIK

HOSPITAIS E CLÍNICASHOSPITALS AND CLINICSHÔPITAUX ET CLINIQUESKRANKENHÄUSER UND ÄRZTEGEMEINSCHAFTEN

LAVABOS DE SALAS DE OPERAÇÃO . OPERATING THEATRE WASHROOMSRINCE-DOIGTS DES SALLES D’OPÉRATION . WASCHBECKEN IM OP

SALAS DE OPERAÇÃO, ENFERMARIAS E CORREDORES . OPERATING THEATRES, WARDS AND CORRIDORSSALLES D’OPÉRATION, INFIRMERIES ET COULOIRS . OP, KRANKENRÄUME UND FLURE

FARMÁCIAS E LABORATÓRIOSPHARMACIES AND LABORATORIESPHARMACIES ET LABORATOIRESAPOTHEKEN,PHARMAZEUTISCHE-UND LABOREINRICHTUNGEN

SALÕES DE CABELEIREIROHAIRDRESSERSSALONS DE COIFFUREFRISEURSALONS

LAVANDARIALAUNDRIESBLANCHISSERIEREINIGUNGEN

DIVISÕES COM MÁQUINAS DE LAVAR . ROOMS WITH WASHING MACHINESSECTIONS AVEC DES MACHINES À LAVER . BEREICHE MIT WASCHMASCHINEN

ZONA DE PASSAR A FERRO . IRONING AREAZONE À REPASSER . BÜGELBEREICH

ESCOLAS E INFANTÁRIOSSCHOOLS AND KINDERGARTENSÉCOLES ET CRÈCHESSCHULEN UND KINDERGÄTEN

BALNEÁRIOS . CHANGING ROOMSSALLES DE BAINS . TOILETTEN UND DUSCHEN

COZINHAS DE ESCOLAS E INFANTÁRIOS . SCHOOL AND KINDERGARTEN KITCHENSCUISINES DES ÉCOLES ET DES CRÈCHES . SCHUL- UND KINDERGARTENKÜCHEN

SUGESTÕES PARA UTILIZAÇÃO DE PAVIMENTOS ANTIDESLIZANTES E DRENANTES . SUGGESTIONS FOR USE OF ANTI-SLIP AND DRAINAGE FLOOR TILESSUGGESTIONS POUR L’UTILISATION DES SOLS ANTIDÉRAPANTS ET DRAINANTS . VORSCHLÄGE FÜR DIE NUTZUNG VON RUTSCHFESTEN BÖDEN UND DRAINAGE

V4

V10

V6

V6

V6

V4

R9

R10

R11

R12

R12

R11

R12

R11

R11

R12

R12

R10

R12

R12

R12

R12

R12

R10

R11

R11

V4

V6

R11

R12

R12

R11

R12

R11

R11

R10

R10

R10

R9

R11

R10

R10

R10

R10

R11

R9

R10

R10

Page 59: Keratec. Cerámica

56

CONSELHOS DE APLICAÇÃO E LIMPEZAAPPLICATION AND CLEANING RECOMMENDATIONS . CONSEILS D’APPLICATION ET DE NETTOYAGE . GEBRAUCHSAN WEISUNG UND REINIGUNG

MATERIAL

SUPORTE . CORTE . COLAS . JUNTAS

LIMPEZA

VERIFICAR SEMPRE, ANTES DA APLICAÇÃO, SE O MATE-RIAL É TODO DO MESMO LOTE, CALIBRE E ESCOLHA.

PARA UMA MELHOR HOMOGENEIDADE DE COR, DEVERÃO UTILIZAR-SE PELO MENOS 3 CAIXAS EM SIMULTÂNEO.

NUNCA APLICAR NA MESMA SUPERFÍCIE LOTES DIFE-RENTES.

AS PEÇAS DEVERÃO SER APLICADAS NO MESMO SENTIDO DO TARDOZ, ACONSELHANDO-SE UMA JUNTA MÍNIMA DE: 2MM PARA O MATERIAL RECTIFICADO E 6 MM PARA O RESTANTE.

TENDO POR OBJECTIVO A PROTECÇÃO CONTRA MANCHAS DE REJUNTAMENTO E OUTRAS, BEM COMO FACILITAR A MANUTENÇÃO DIÁRIA, A KERATEC RECO-MENDA A IMPERMEABILIZAÇÃO, APÓS APLICAÇÃO E ANTES DE REJUNTAR, DE TODOS OS PRODUTOS POLIDOS (ACETINADO).

RESPEITAR OS CONSELHOS DE APLICAÇÃO INSCRITOS NAS EMBALAGENS.

O SUPORTE ONDE VAI SER APLICADO O PORCELANATO EXTRUDIDO KERATEC DEVERÁ ESTAR PLANO, SÓLIDO, LIMPO E SECO.

ATENDENDO Á ELEVADA DUREZA DO PORCELANATO EXTRUDIDO KERATEC E DE FORMA A OBTER-SE UM EFEITO ESTÉTICO MAIS HARMONIOSO RECOMENDAMOS A UTILIZAÇÃO DE DISCOS E BROCAS APROPRIADOS.

UTILIZAR COLAS APROPRIADAS PARA PORCELANATO (PRODUTO CERÂMICO DE ÍNFIMA ABSORÇÃO), TENDO TAMBÉM EM CONTA O SUPORTE, O FORMATO E O FIM A QUE SE DESTINA (INTERIOR, EXTERIOR, PAVIMENTO, REVESTIMENTO).

SEGUIR AS INSTRUÇÕES INDICADAS PELO FABRICANTE DE COLAS, NOMEADAMENTE: CONSUMOS/M2, DISTRI-BUIÇÃO E TEMPOS.

DEVERÁ GARANTIR-SE A INEXISTÊNCIA DE BOLSAS DE AR SOB A PEÇA.

AS JUNTAS ENTRE AS PEÇAS, TANTO EM PAVIMENTO COMO EM REVESTIMENTO, EXERCEM IMPORTANTES FUNÇÕES TÉCNICAS (ABSORVEM AS DEFORMAÇÕES DO SUPORTE) E ESTÉTICAS. ASSIM DEVE-SE UTILIZAR JUNTAS COM CARACTERÍSTICAS ADEQUADAS AO LOCAL E Á SUA FINALIDADE ( FLEXÍVEIS, ANTI-ÁCIDOS, ETC... ).

APÓS REJUNTAMENTO, RESPEITAR AS INSTRUÇÕES DE LIMPEZA INDICADAS PELO FABRICANTE.

OS PRODUTOS KERATEC (COM ACABAMENTO LISO REFª 10XX E 40XX, TEXTURADO REFª 15XX, RADIAL REFª 17XX ESTÃO PREPARADOS PARA FACILITAR A REMOÇÃO OU ATENUAÇÃO DAS MANCHAS, QUER ATRAVÉS DE UMA LIMPEZA SIMPLES, QUER ATRAVÉS DE PRODUTOS COM-ERCIALIZADOS PARA O EFEITO.(VER TABELA LIMPEZA DE MANCHAS)

NO MERCADO EXISTEM PRODUTOS ESPECÍFICOS PARA A LIMPEZA DE PAVIMENTOS E REVESTIMENTOS CERÂMICOS, EM PORCELANATO, POR TIPO PRODUTO (NATURAL OU POLIDO) E DE MANCHA.

Page 60: Keratec. Cerámica

57

CONSELHOS DE APLICAÇÃO E LIMPEZAAPPLICATION AND CLEANING RECOMMENDATIONS . CONSEILS D’APPLICATION ET DE NETTOYAGE . GEBRAUCHSAN WEISUNG UND REINIGUNG

KERATEC PRODUCTS (WITH NATURAL FINISHING REF. 10XX AND 40XX, TEXTURED REF 15XX, RADIAL REF 17XX) ARE PREPARED TO FACILITATE THE REMOVAL AND REDUC-TION OF STAINS BY MEANS OF SIMPLE CLEANING OR USING COMMERCIALISED PRODUCTS FOR THE PURPOSE. (SEE STAIN CLEANING TABLE).

THERE ARE SPECIFIC PRODUCTS ON THE MARKET FOR CLEANING CERAMIC FLOOR AND WALL TILES IN PORCE-LAIN. THESE ARE CLASSIFIED AS PER PRODUCT (NATURAL OR POLISHED) OR STAIN TYPE.

LES PRODUITS KERATEC (AVEC FINITION NATURELLE RÉF. 10XX ET 40XX, TEXTURÉE RÉF. 15XX, RADIALE RÉF. 17XX SONT PRÉPARÉES POUR FACILITER L’ENLÈVEMENT OU L’ATTÉNUATION DES TÂCHES, SOIT PAR UN SIMPLE NET-TOYAGE, SOIT À L’AIDE DE PRODUITS COMMERCIALISÉS À CET EFFET. (CONSULTER TABLEAU DE NETTOYAGE DES TACHES).

SUR LE MARCHÉ, IL Y A DES PRODUITS SPÉCIFIQUES POUR LE NETTOYAGE DE SOLS ET REVÊTEMENTS CÉRAMIQUES, EN GRÈS PORCELAINE, PAR TYPE DE PRODUIT (NATUREL OU POLI) ET DE TÂCHE.

DIE KERATEC PRODUKTE ( MIT NATURELLE FERTIGSTEL-LUNG REFERENZ 10XX UND 40XX, TEXTURIET REFERENZ 17XX, SIND VORBEREITET UM DIE ENTFERNUNGEN ODER ABSCHWÄSCHUNG VON FLECKEN ZU ERLEICHTERN, DURCH EINE EINFACHE REINIGUNG ODER DURCH ZWECK-MÄSSIGE REINIGUNGSPRODUKTE (TABELLE FLECKENENT-FERNUNG ).

ES GIBT SPEZIFISCHE PRODUKTE FÜR DIE REINIGUNG VON KERAMIKFUSSBÖDEN UND -VERKLEIDUNG, IN PORZELLAN, DURCH WARENSORTE (NATURELL ODER POLIERT) UND DURCH ART DER FLECKEN.

MATERIAL

SUPPORT . CUT . GLUES . JOINTS

CLEANING

ALWAYS CHECK BEFORE APPLYING WHETHER THE MATERIAL IS ALL FROM THE SAME BATCH, CALIBRE AND VARIETY.

FOR GREATER UNIFORMITY OF COLOUR, THREE BOXES SHOULD BE USED SIMULTANEOUSLY.

NEVER APPLY DIFFERENT BATCHES ON THE SAME SURFACE.

THE PARTS SHOULD BE APPLIED IN THE SAME DIRECTION AS THE BACK OF THE TILE, WITH A MINIMUM JOINT OF: 2MM FOR RECTIFIED MATERIAL AND 6MM FOR THE REMAINING MATERIAL.

IN ORDER TO PROTECT AGAINST STAINS FROM GROUT-ING AND OTHER STAINS, AND IN ORDER TO FACILITATE DAILY MAINTENANCE, KERATEC RECOMMENDS WATER-PROOFING BEFORE AND AFTER GROUTING ALL POLISHED PRODUCTS (SATIN).

FOLLOW THE RECOMMENDATIONS FOR APPLICATION GIVEN ON THE PACKAGING.

THE SUPPORT WHERE THE KERATEC EXTRUDED POR-CELAIN TILE WILL BE APPLIED SHOULD BE FLAT, SOLID, CLEAN AND DRY.

TAKING INTO ACCOUNT THE HARDNESS OF KERATEC EXTRUDED PORCELAIN TILE AND IN ORDER TO OBTAIN A MORE UNIFORM EFFECT, WE RECOMMEND THE USE OF APPROPRIATE DISCS AND BITS.

USE APPROPRIATE GLUES FOR PORCELAIN (CERAMIC PRODUCT OF LOWEST ABSORPTION), WHILE TAKING INTO ACCOUNT THE SUPPORT, FORMAT AND END USE (INTERIOR, EXTERIOR, FLOOR, WALL COVERING).

FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN BY THE GLUE MANU-FACTURER, NAMELY: CONSUMPTION/M2, DISTRIBUTION AND TIMINGS AIR POCKETS SHOULD BE CHECKED FOR AND ELIMINATED FROM UNDER THE PIECE.

THE JOINTS BETWEEN THE PIECES, BOTH IN PAVEMENTSAND AS WALL COVERING, HAVE IMPORTANT TECHNICAL AND AESTHETIC FUNCTIONS (THEY ABSORB DEFECTS FROM THE SUPPORT). THEREFORE, JOINTS WITH ADE-QUATE CHARACTERISTICS FOR THEIR FINAL DESTINATION SHOULD BE SUED (FLEXIBLE, ANTI-ACID, ETC…).

AFTER GROUTING, FOLLOW THE CLEANING INSTRUC-TIONS INDICATED BY THE MANUFACTURER.

MATÉRIEL

SUPPORT . COUPE . COLLES . JOINTS

NETTOYAGE

TOUJOURS VÉRIFIER, AVANT L’APPLICATION, SI TOUT LE MATÉRIEL EST DU MÊME LOT, CALIBRE ET CHOIX.

POUR UNE MEILLEURE HOMOGÉNÉITÉ DE LA COULEUR, IL FAUDRA UTILISER SIMULTANÉMENT AU MOINS 3 BOÎTES.

NE JAMAIS APPLIQUER DES LOTS DIFFÉRENTS SUR LA MÊME SURFACE.

LES CARREAUX DEVRONT ÊTRE APPLIQUÉS DANS LE SENS DE SCELLEMENT, ET NOUS VOUS CONSEILLONS UN JOINT MINIMUM DE: 2MM POUR LE MATÉRIEL RECTIFIÉ ET 6MM POUR LES AUTRES.

EN AYANT COMME OBJECTIF LA PROTECTION CONTRE LES TÂCHES DE REJOINTOIEMENT ET AUTRES, AINSI QUE DE FACILITER L’ENTRETIEN JOURNALIER, KERATEC RECOM-MANDE L’IMPERMÉABILISATION, APRÈS L’APPLICATION ET AVANT DE REJOINTER, DE TOUS LES PRODUITS POLIS (SATINÉ).

RESPECTER LES CONSEILS D’APPLICATION INSCRITS SUR LES EMBALLAGES.

LE SUPPORT SUR LEQUEL LE GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ KERATEC VA ÊTRE APPLIQUÉ DEVRA ÊTRE PLAT, SOLIDE, PROPRE ET SEC.

VU LA DURETÉ ÉLEVÉE DU GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ KERATEC ET DE MANIÈRE À OBTENIR UN EFFET ESTHÉTIQUE PLUS HARMONIEUX, NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DE DISQUES ET DE MÈCHES APPROPRIÉS.

UTILISER DES COLLES APPROPRIÉES POUR LE GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ (PRODUIT CÉRAMIQUE D’UNE ABSORP-TION INFIME), EN TENANT ÉGALEMENT COMPTE DU SUP-PORT, DU FORMAT ET DE SON USAGE FINAL (INTÉRIEUR, EXTÉRIEUR, SOLS, REVÊTEMENT).

SUIVRE LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES PAR LE FABRICANT DE COLLES, NOTAMMENT : CONSOMMATION/M2, DISTRI-BUTION ET TEMPS.

VOUS DEVREZ VOUS ASSURER DE NE PAS LAISSER DE POCHES D’AIR SOUS LE CARREAU.

LES JOINTS ENTRE LES CARREAUX, AUSSI BIEN SUR DES SOLS QUE SUR DES REVÊTEMENTS, EXERCENT D’IMPORTANTES FONCTIONS TECHNIQUES (ILS ABSORBENT LES DÉFORMATIONS DU SUPPORT) ET ESTHÉTIQUES. IL FAUT DONC UTILISER DES JOINTS AVEC DES CARACTÉRISTIQUES APPROPRIÉES AU LIEU D’APPLICATION ET À SON USAGE FINAL (FLEXIBLES, ANTIACIDES, ETC...).

APRÈS LE REJOINTOIEMENT, RESPECTER LES INSTRUC-TIONS DE NETTOYAGE INDIQUÉES PAR LE FABRICANT.

MATERIAL

FLÄCHE . SCHINITT . KLEBSTOFF . FUGEN

REINIGUNG

VOR GEBRAUCH IMMER ÜBERPRÜFEN, OB DAS MATERIAL MIT DEMSELBEN HERSTELLUNGSPOSTEN, DURCHMESSER UND DERSELBEN WAHL ÜBEREINSTIMMT.

UM EINE BESSERE HOMOGENE FARBE ZU ERLANGEN, SOLLTEN MINDESTENS 3 VERPACKUNGEN ZUR GLEICHEN ZEIT BENUTZT WERDEN.

AUF DERSELBEN OBERFLÄCHE NIE VERSCHIEDENE HER-STELLUNGSPOSTEN AUFTRAGEN.

DIE TEILE MÜSSEN IN DER GLEICHEN RICHTUNG DER PLATTENRÜCKSEITE AUFGETRAGEN WERDEN, UND ZWAR MIT EINER MINDEST FUGE VON 2MM FÜR GESCHLIFFENES MATERIAL UND 6MM FÜR DAS RESTLICHE.

KERATEC EMPFEHLT DIE IMPRÄGNIERUNG, NACH ANWENDUNG UND BEVOR AUSFUGUNG, VON ALLEN PRODUKTEN (GLÄTTENDE) UM DIESE GEGEN AUSFU-GUNGSFLECKE ODER ANDERE ZU BESCHÜTZEN SOWIE DIE TÄGLICHE ERHALTUNG ZU ERLEICHTERN.

DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN DIE IN DEN VERPACK-UNGEN ANGEGEBEN SIND SOLLEN BERÜCKSICHTIGT WERDEN.

DIE FLÄCHE WO DAS EXTRUDIERTES PORZELLAN VERWENDERT WIRD, SOLL FLACH, FEST, SAUBER UND TROCKEN SEIN.

WEGEN DER HÄRTE DES PORZELLANES UND UM EINE HARMONISCHE ÄSTHETISCHE WIRKUNG ZU ERHALTEN, EMPFEHLEN WIR DIE ANWENDUNG VON GEEIGNETEN BOHRERN UND SCHEIBEN.

GEEIGNETES KLEBSTOFF UND FUGEN FÜR DAS PORZEL-LAN BENUTZEN (KERAMIKPRODUKTE MIT NIEDRIGER AB-SORPTION), UND AUCH AUF DER FLÄCHE ACHTEN, AUF DAS FORMAT UND ZWECK ( INNENSEITE, AUSSENSEITE, FUSSBODEN, VERKLEIDUNG).

DIE ANWEISUNGEN DIE VOM FABRIKAT DES KLEBSTOFFES ANGEGEBEN SIND, SOLLEN BERÜCKSICHTIGT WERDEN UND ZWAR: VERBRAUCH M2, VERTEILUNG UND ZEITEN.

DER MANGEL VON LUFTSÄCKE UNTER DEN TEILEN GARANTIEREN.

DIE FUGEN ZWISCHEN DEN TEILEN, BEI FUSSBÖDEN SOW-IE BEI VERKLEIDUNG, FÜHREN WICHTIGE TECHNISCHE UND ÄSTHETISCHE FUNKTIONEN DURCH (ABSORBIEREN DIE ENSTELLUNG DER FLÄCHE). MAN SOLL FUGEN MIT ÖRTLICHEN UND ZWECKLICHEN ANPASSENDEN MERK-MALE BENUTZEN (FLEKTIERBAR, SÄUREWIDRIG U.S.W.).

NACH AUSFUGUNG, DIE ANGEGEBENEN REINIGUNGSAN-WEISUNGEN BERÜCKSICHTIGEN.

Page 61: Keratec. Cerámica

58

TABELA DE LIMPEZA DE MANCHASSTAIN CLEANING TABLE . TABLEAU DE NETTOYAGE DES TACHES . TABELLE FLECKENENTFERNUNG

LIMPEZA NO DIA A DIA DAILY CLEANINGNETTOYAGE JOURNALIER TÄGLICHE REINIGUNG

BETADINE; TINTURA DE IODO; SANGUEBETADINE; IODINE STAIN; BLOODBÉTADINE; TEINTURE D’IODE; SANGBETADINE; JODTINKTUR; BLUT

AZEITE; ÓLEOS; GORDURAS DE COZINHAOLIVE OIL; OILS; KITCHEN FATSHUILE D’OLIVE; HUILES; GRAS CUISINEOLIVENÖL; ÖL; KÜCHENFETT

KETCHUP; MAIONESE; IOGURTEKETCHUP; MAYONNAISE; YOGHURTKETCHUP; MAYONNAISE; YAOURTKETCHUP; MAYONNAISE; JOGHURT

VINHO; CERVEJA; CAFÉWINE; BEER; COFFEEVIN; BIÈRE; CAFÉWEIN; BIER; KAFFEE

ÓLEOS QUEIMADOS; MARCAS DE PNEUSBURNT OILS; TYRE MARKSHUILES BRÛLÉES; TRACES DE PNEUSANGEBRANNTES ÖL; REIFENSPUREN

TINTAS; ESMALTES; GRAFITTISPAINTS; ENAMELS; GRAFFITIPEINTURES; ÉMAUX; GRAFFITISTINTEN; LACK; GRAFFITIS

TINTAS DE MARCADORES; TINTA DA CHINA MARKER TAINTS; CHINA INKFEUTRES; ENCRE DE CHINEFILZSTIFTENTINTE; CHINESISCHE TUSCHE

EFLORESCÊNCIAS (SAÍNHA); CALCÁRIOEFFLORESCENCES (SALINE); LIMESTONEEFFLORESCENCES (SALINES); CALCAIREEFFLORESZENZ; KALKSTEIN

FERRUGEMRUSTROUILLEEISENROST

CIMENTO E RESÍDUOS DE REJUNTAMENTOCEMENT AND RESIDUES FROM JOINTSCIMENT ET RÉSIDUS DE REJOINTOIEMENTZEMENT UND AUSFUGUNGSRESTE

MANCHAS ACUMULADAS NAS JUNTASSTAINS ACCUMULATED IN THE JOINTSTÂCHES ACCUMULÉES SUR LES JOINTSGESAMMELTE FLECKEN IN DEN FUGEN

ÁGUA + DETERGENTE NEUTRO COMUMWATER + COMMON NEUTRAL DETERGENTEAU + PRODUIT NETTOYAGE NEUTRE COMMUNWASSER + GEWÖHNLICHES NEUTRALES REINIGUNSMITTEL

ÁGUA + DETERGENTE NEUTRO COMUM + ESFREGÃO VERDEWATER + COMMON NEUTRAL DETERGENT + GREEN ABRASIVE SPONGEEAU + PRODUIT NETTOYAGE NEUTRE COMMUN + LAVETTE VERTEWASSER + GEWÖHNLICHES NEUTRALES REINIGUNSMITTEL + GRÜNER SCHEUER-LAPPEN

ACETONA, DILUENTE, AGUARRÁSACETONE, THINNER, TURPENTINEACÉTONE, DILUANT, TÉRÉBENTHINEAZETON, VERDÜNNER, LACKBENZIN

DETERGENTE COM BASE ÁCIDAACID BASED DETERGENTPRODUIT NETTOYAGE À BASE ACIDEREINUNGSMITTEL MIT SÄURENGEHALT

DESINCRUSTANTE ÁCIDO FORTESTRONG ACID SCALE REMOVERDÉSINCRUSTANT ACIDE FORTKALKSTEINENTFERNER STARKE SÄURE

PRODUTO ESPECÍFICO PARA O EFEITO. OUTRO TIPO DE PRODUTO PODE DANIFICAR OU DESCOLORAR AS JUNTAS.SPECIFIC PRODUCT FOR THE PURPOSE. OTHER TYPE OF PRODUCTS CAN DAMAGE OR DISLOCATED THE JOINTS.PRODUIT SPÉCIFIQUE POUR CET EFFET. UN AUTRE TYPE DE PRODUIT PEUT ENDOMMAGER OU DÉCOLORER LES JOINTS.SPEZIFISCHES ZWECKMÄSSIGES PRODUKT. ANDERE PRODUKTSORTEN KÖNNEN FUGEN BESCHÄDIGEN ODER ENTFÄRBEN.

TIPO DE MANCHASTAIN TYPETYPE DE TÂCHEART DER FLECKEN

REMOVIDA COMREMOVED WITHENLEVÉE AVECENTFERNT MIT

Page 62: Keratec. Cerámica

59

EMBALAGENS E PESOSPACKING LIST . EMBALLAGE ET POIDS . VERPACKUNGEN-GEWICHTE

A)MEDIDA DA PALETE = 120X80CM / PALLET MEASURE = 120X80CMPALETTE MESURE =120X80CM / PALETTE MASSNAHME = 120X80CM

FORMATO (CM)SIZE (CM)FORMAT (CM)FORMAT (CM)

ACABAMENTOSFINISHESFINITIONSENDARBEITEN

REVESTIMENTOS E PAVIMENTOS . WALL TILES AND FLOOR TILES . REVÉTEMENTS ET SOLS . VERKLEIDUNGEN UND BÖDEN

PEÇAS / M2PIECES / SQM

PIÈCES / M2TEILE / M2

PEÇASPIECESPIÈCESTEILE

M2 OU PEÇASSQM OR PIECES

M2 OU PIÈCESM2 ODER TEILE

M2 OU PEÇASSQM OR PIECES

M2 OU PIÈCESM2 ODER TEILE

PESO (KG) B)WEIGHT (KG) B)

POIDS (KG) B)GEWICHT (KG) B)

PESO (KG) B)WEIGHT (KG) B)

POIDS (KG) B)GEWICHT (KG) B)

CAIXA . BOX . BOÎTE . KISTE PALETE . PALLET . PALETTE . PALETTE A)

CAIXASBOXESBOÎTESKISTEN

DEGRAU 39,9X80X0,8CM RECT

DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RECT

DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RECT

RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RECT

DEGRAU 30X60X0,8CM

DEGRAU 30X30X0,8CM

DEGRAU 20X20X0,7CM

RODAPÉ BOLEADO 8X60CM

RODAPÉ BOLEADO 8X30CM

RODAPÉ BOLEADO 8X20CM

ROD. CONC. LISO / BOLEADO 10X30CM

ROD. CONC. LISO / BOLEADO 10X20CM

MEIA CANA 2,5X20CM

39,9X80X0,8CM RECT

39,2X39,2X0,8CM RECT

29,4X59,1X0,8CM RECT

29,4X29,4X0,8CM RECT

30X60X0,8CM

30X30X1,2CM

30X30X0,8CM

30X30X0,6CM

20X20X1,2CM

20X20X0,7CM

11,7X24X1,2CM

15X30X0,7CM

8X24X0,9CM ALHETA

8X24X0,7CM

3,13

6,51

5,76

11,57

5,56

11,1

11,1

11,1

11,11

25

25

25

25

35,61

22,22

52

52

3

12

6

13

6

8

13

12

17

18

18

24

43

23

38

60

80

3

12

6

13

30

8

30

6

13

43

8

30

72

30

30

10

60

0,96

1,84

1,04

1,12

1,08

0,72

1,17

1,08

1,53

0,72

0,72

0,96

1,72

0,65

1,71

1,15

1,53

18

36

23

21,42

23,96

20,61

22,29

19,42

21

21,4

20

26

27

16,7

23,17

21,5

22,5

17

36,6

23

22,29

15,72

6,5

13,69

23,96

22,29

27

6,5

13,69

20,86

16,5

10,5

0,41

4,2

35

36

48

50

48

50

50

50

50

56

56

56

56

72

60

60

60

35

36

48

50

90

126

107

48

50

56

126

107

56

42

63

600

128

33,6

66,24

49,92

56

51,84

36

58,5

54

76,5

40,32

40,32

53,76

96,32

46,8

102,6

69

91,8

615

1316

1124

1091

1170

1060

1134

991

1070

1218

1140

1476

1532

1202

1410

1310

1370

615

1338

1124

1134

1435

839

1485

1170

1135

1532

839

1485

1188

713

682

266

558

NATURAL | ESTRUTURADO | TEXTURADO

DRENANTE

PODOTÁCTIL (LC20)

PODOTÁCTIL (LG20 E LS50)

SISTEMAS COMPLEMENTARES . COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME

REVESTIMENTOWALL TILESREVÊTEMENTSVERKLEIDUNGEN

REVESTIMENTO E PAVIMENTOWALL TILES AND FLOOR TILESREVÊTEMENTS ET SOLSVERKLEIDUNGEN UND BÖDEN

B)INCLUI PESO DA PALETE (20KG) / PALLET WEIGHT INCLUDED (20KG)COMPREND LE POIDS DE LA PALETTE (20KG) / GEWICHT DER PALETTE UMFASST (20KG)

PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG

Page 63: Keratec. Cerámica

AS CORES APRESENTADAS NO CATÁLOGO SÃO MERAMENTE INDICATIVAS. A ALELUIA CERÂMICAS RESERVA-SE O DIREITO DE EFECTUAR ALTERAÇÕES SEM QUALQUER AVISO PRÉVIO.THE COLOURS PRESENTED IN THE CATALOGUE ARE JUST EXEMPLIFYING. ALELUIA CERÂMICAS RESERVES TO THE COMPANY THE RIGHT TO EVENTUAL CHANGES WITHOUT NOTICE.LES COULEURS PRESENTÉES DANS LE CATALOGUE SONT À TITRE INDICATIF. ALELUIA CERÂMICAS RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES MODIFI CATIONS SANS PREAVIS.DIE IM KATALOG ABGEBILDETEN FARBEN GELTEN ALS HINWEISE, MÖGLICHST NAHE AN DER KERAMISCHEN REALITÄT DER PRODUKTE. ALELUIA CERÂMICAS BEHÄLT SICH DAS RECHT EVENTU-ELLER UNANGEKÜNDIGTER ÄNDERUNGEN VOR.

OS GRUPOS DE PREÇO PODERÃO SER ALTERADOS SEM AVISO PRÉVIO E SÃO VÁLIDOS SALVO ERRO TIPOGRÁFICO.THE GROUPS OF PRICE COULD BE MODIFI ED WITHOUT PREVIOUS NOTIFI CATION AND ARE VALID EXCEPT TYPOGRAPHICAL ERROR.LES GROUPES DE PRIX POUVONS ÊTRE MODIFI É SANS PRÉVISION PRÉALABLE ET SONT VALIDES SAUF ERREUR TOPOGRAPHE.PREIS-GRUPPEN KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND GELTEN MIT AUSNAHME FÜR TYPOGRAPHISCHE FEHLER.

Page 64: Keratec. Cerámica

SEDE . HEAD OFFICE . SIÉGE . HAUPTGESCHÄFTSSITZ

ALELUIA CERÂMICAS

QUINTA DO SIMÃO | APT 3024

ESGUEIRA | 3801-101 AVEIRO | PORTUGAL

TEL (+351) 234 305 600 | FAX (+351) 234 305 699

[email protected] | www.aleluia.pt

CATÁLOGO GERAL KERATEC | EDIÇÃO: 1 | REVISÃO: 0 | DATA: MARÇO 2013

NOTIFORMA©2013

Page 65: Keratec. Cerámica