JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes...

8
Jesús, al igual que Sócrates, fue un líder espiritual y filosófico, pero nunca un político en el sentido estricto y actual del término. MARCELINO PERELLÓ Foto: Héctor López “Francia nos quitó apoyo” El respaldo financiero que la nación gala daba a las Alianzas Francesas fue desapareciendo poco a poco, dice en entrevista con Excélsior Marc Cerdan, director general en México de la institución fundada hace 132 años. >7 Aspira a la perfección “Este año reduciré el número de recitales para concentrarme en el perfeccionamiento, en el estudio y aprendizaje de nuevo repertorio”, aseguró la intérprete mexicana, quien en junio próximo cumplirá 12 años. >3 Houellebecq, en polémica El escritor francés, cuyo libro de política-ficción sobre el triunfo de un partido musulmán en Francia causó polémica, cree que la extrema derecha podría parar la inmigración si tuviera las riendas del país, pero no la islamización. >6 Murakami. El multitraducido narrador japonés abrió su página web, que será temporal. >2 2 El escritor noruego habla con Excélsior acerca de su más reciente novela negra: El leopardo >5 JO NESBØ EN BUSCA DEL MAL Foto: Ana Reyes Foto: Especial EXPRESIONES [email protected] @Expresiones_Exc EXCELSIOR MIÉRCOLES 7 DE ENERO DE 2015

Transcript of JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes...

Page 1: JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

Jesús, al igual que Sócrates, fue un líder espiritual y filosófico, pero nunca un político en el sentido estricto y actual del término.

MARCELINO PERELLÓ

Foto: Héctor López

“Francia nos quitó apoyo”El respaldo financiero que la nación gala daba a las Alianzas Francesas fue desapareciendo poco a poco, dice en entrevista

con Excélsior Marc Cerdan, director general en México de la institución fundada

hace 132 años. >7

Aspira a la perfección“Este año reduciré el número de recitales

para concentrarme en el perfeccionamiento, en el estudio y aprendizaje de

nuevo repertorio”, aseguró la intérprete mexicana, quien

en junio próximo cumplirá 12 años. >3

Houellebecq, en polémica

El escritor francés, cuyo libro de política-ficción sobre el triunfo de un partido musulmán en Francia

causó polémica, cree que la extrema derecha podría

parar la inmigración si tuviera las riendas del país, pero no la islamización. >6

Murakami. El multitraducido narrador japonés abrió su página web, que será temporal. >2

2

El escritor noruego habla con Excélsior acerca de su más reciente novela negra:

El leopardo >5

JO NESBØ

EN BUSCA DEL MAL

Foto: Ana Reyes

Foto: Especial

[email protected] @Expresiones_Exc

EXCELSIORMIéRCOLES 7 dE EnERO dE 2015

Page 2: JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

ABILIO ESTÉVEZESCRITOR / 51 AÑOSNarrador cubano, naturalizado español; vive en Barcelona.

GALARDONADO Novelista, cuentista, poeta y dramaturgo. Su novela Tuyo es el reino, ganó el Premio de la Crítica Cubana 1999, y el Premio al Mejor Libro Extranjero publicado en Francia, en el año 2000.¿Qué me pongo?

MARCELINO PERELLÓ

El verboEl baile de la significación es libérrimo

sin ser arbitrario.

Ya he dicho más de una vez que las pala-bras, todas las palabras son ambiguas. Si no es ambigua no es palabra, dice el lacerante Jacques Lacan. Incluso las más pétreas y contunden-tes. Entreténgase un rato, ilustrado lector, practi-cando usted mismo el ejercicio. Se dará cuenta de

cuántas cosas distintas pueden querer decir significantes aparen-temente tan simples o inocuos como casa, mesa, niño o pelota. Sin duda se sorprenderá usted. Cada una tiene docenas, si no cientos o miles de significados distintos, a veces incluso contrarios.

La poesía está ahí para demostrarlo, en tal género literario todo se vale y todo dice no tanto lo que el poeta pretendió decir sino lo que el lector tirano impone. La ironía, por ejemplo, una de las figuras más recurridas de la retórica y la poética clásicas lo pone claramente de manifiesto. Los ejemplos son innumerables, pero ahora recuerdo uno especialmente ilustrativo. Hace años dominó la escena del baile flamenco una bailaora extraordina-riamente bella, cuerísimo. La llamaban, y se llamaba a sí misma, La Contrahecha. Y todo el mundo entendía. No existía confusión posible.

El baile de la significación es libérrimo sin ser arbitrario. Sig-nificante y significado no danzan enlazados, sino que marcan y desarrollan sus pasos y piruetas uno en torno del otro. No es ni un vals ni un danzón. Se parece más al tango, pero ni eso, porque a menudo se sueltan de la mano como en la cumbia, en la danza electrónica o en el Cascanueces. Con frecuencia es un slam.

El término demagogia ha pasado de designar al líder inta-chable, hace siglos y milenios, al embaucador de hoy. Inicié esta semiserie hablando del mejor y más antiguo ejemplo que se me ocurre de aquella primera y noble acepción: Sócrates de Atenas. Hoy quiero hablar de otro, en la misma línea, pero en un registro muy distinto y 400 años posterior.

Jesús de Nazaret no nació en Nazaret sino en Belén, no lejos de ahí. Al igual que Sócrates fue un líder espiritual y filosófico, pero nunca un político en el sentido estricto y actual del término, aun-que no pocos textos litúrgicos y paganos lo consideran rey. En lo alto de la cruz de su martirio, los propios romanos habrían colo-cado una placa, no sé si considerándolo o nombrándolo “Rey de los judíos”. Y al igual que el ateniense nunca escribió una sola línea. No al menos alguna que fuera destinada a la colectividad. Al igual que Lacan. Los tres dejaron que otros lo hicieran por ellos. Digamos que son lo que los compositores a la música, que dejan su obra en manos de los intérpretes que las darán a conocer.

Aunque pueda provocar escozor en alguno, afirmo sin amba-ges que Jesús de Nazaret fue un demagogo. Un notable, poderoso, brillante demago-go y fue también un apóstata relapso, que renegó del credo en el que nació y al que per-teneció durante años, el cul-to Mosaico, para fundar una nueva fe, un nuevo credo y un nuevo Dios. De hecho, en pos de la precisión, me per-mito afirmar que si Jesús fue hebreo, Cristo ya no. Cristo se opone a Jesús. El predicador niega al aprendiz de carpin-tero constructor de cruces.

A pesar de lo que nos cuentan, aquel pequeñuelo al que un día como hoy adoraron los Reyes, era hijo de Jehová, no del Dios que más tarde ese infante, vuelto adulto, engendrará. Ese Dios es hijo del Mesías.

Es precisamente por ello, tal como afirmé en mi columna del día de Navidad que el Nuevo Testamento, más que una continua-ción del Viejo, es una confrontación. Hay una auténtica ruptura entre ambos. Instala una controversia, que no remite únicamente a aspectos rituales, a la substitución del pan ázimo por la levadu-ra, sino que sustituye al crudelísimo Jehová por un Dios generoso, magnánimo e indulgente. No es poca cosa. Se trata también, es cierto, de un culto monoteísta, pero es la primera divinidad bon-dadosa de la historia íntegra de las mitologías.

La vida eterna, ella sí, ya era contemplada por muchas reli-giones anteriores, así como el paraíso y el infierno en diversas va-riantes. También lo eran los conceptos de pecado y castigo. Lo que introduce el Nazareno es el perdón y la redención universales. Lo cual dota a la creencia de un ambiente más amable y menos lóbrego y tenso. Pero al mismo tiempo la convierte en una inver-sión espiritual. Una especie de autofinanciamiento de las almas.

En el tianguis de las transgresiones y expiaciones, uno puede siempre especular y balancear las cuentas para lograr una tran-sacción óptima al momento de adquirir su parcela de cielo en magníficas condiciones, a bajas hipotecas.

El Dios cristiano no sólo recompensa la bondad allá en el otro mundo, lo cual resulta un tanto anticlimático y difuso —a menos que sea uno Teresa de Jesús o Meister Eckhart— sino que por lo visto también ofrece premios y gratificaciones por buena conducta en este mismísimo y terrenal espacio. Todo ello convierte las imáge-nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

La comunión en el origen no se encuentra en primer lugar en el ritual del pan y el vino, sino en la postración, en el ruego y la ve-neración. En la doctrina cristiana original la plegaria es el camino real, la única senda hacia la divinidad. Camino de dos vías: del mortal al Inmortal y del Inmortal al mortal.

Porque orar requiere sublimar una pasión universal en soledad tácitamente obligada, encontrar la ansiada mesura olvidada res-taurando no ornamentos sino una necesaria entereza. Mientras invocamos vivencias íntimas, concitamos un ideal de éxtasis mís-tico ofrendando sólo la otredad.

Jesús mismo representa una suerte de “gloria terrenal”, el em-bajador del cielo, que a través de sus milagros borra fronteras y crea una especie de zona de libre comercio y tránsito entre lo di-vino y lo secular.

Evangelios van, evangelios vienen, pero la grandeza de Cristo no está en sus milagros y correrías, sino en la formidable fuerza aglutinante y trascendente de su discurso, de su palabra. Tenía verbo ese cuate, me cae. “En el principio fue el verbo, el verbo hecho carne”, dice Juan. Y eso es exactamente el Mesías.

Significante y significado no danzan enlaza-dos; marcan y

desarrollan sus pasos y pirue-tas uno en tor-

no del otro.

<CUARTETO LATINOAMERICANO>

El ensamble detalla su agenda musicalPOR JUAN CARLOS TALAVERA [email protected]

El Cuarteto Lati-noamericano gra-bará tres nuevos discos, uno con la cantante Jaramar para compilar

una serie de temas sefarditas en arreglos para voz y cuarteto, otro con música tradicional mexica-na acompañados por la soprano Clara Montiel y el segundo disco con temas del compositor espa-ñol Ruperto Chapí, del cual hace días lanzaron el primer volumen.

Así lo comentó a Excélsior el violinista Arón Bitrán, integran-te del Cuarteto Latinoamerica-no, quien también adelantó que la agrupación prepara el estreno mundial de una pieza para cuar-teto solo del compositor mexi-coamericano Dan Román, en abril próximo, que podría ser reprogramado en México.

Este año la agrupación par-ticipará como jurado en el con-curso para jóvenes cuartetos en Puebla, a finales de septiembre, con apoyo de México en Escena y por tercer año consecutivo rea-lizará seminarios en el Conser-vatorio Nacional para impulsar la música de cámara como una materia importante en la forma-ción de los músicos.

“Creemos que en nuestras es-cuelas de música se relega la mú-sica de cámara como una materia que hay que cumplir para llenar el expediente pero no se le da la importancia que nosotros cree-mos que debe tener”, aseguró.

Sin embargo, reconoció que los resultados de estos semina-rios no han dado los mejores fru-tos. “Estoy de acuerdo en que un país como México debería tener por lo menos 10 cuartetos distri-buidos geográficamente, desa-fortunadamente los resultados no han sido los que esperába-mos, pues pese a las clases los muchachos no eligen al cuarteto de cuerdas como una figura pro-fesional permanente”.

Esto se debe a varias cosas: el cuarteto es una institución com-pleja por la dificultad musical, la convivencia entre sus integrantes y otros factores extramusicales, pues no existe un camino econó-mico tan obvio como sería ganar una audición en una orquesta sinfónica y cobrar quincenal-mente. “Por ahora, no vemos

La reconocida agrupación tiene proyectado grabar tres producciones discográficas y estrenar una obra este año

jóvenes cuartetos promisorios en el horizonte, pero no vamos a cejar en este intento”.

Homenaje a MataEl ensamble, que cumple 33 años de trayectoria, abrirá sus presentaciones el 26 de enero dentro del Festival Cultural Or-tiz Tirado, con la interpretación de Octeto de Schubert y Quinteto de Prokófiev, dos piezas para cuarteto de cuer-das y alientos.

El 13 de febrero de-dicará un concierto homenaje a Eduardo Mata en el Latino Cul-tural Center de Dallas, a 20 años de su muerte. “Mata fue un persona-je muy cercano al Cuar-teto Latinoamericano y por otra parte Dallas fue uno de sus centros más importantes de trabajo”.

Este programa incluirá com-positores que fueron cercanos a Mata: Piazzolla, Gardel, Gers-hwin, Villa-Lobos, Julian Orbón y Samuel Barber. Le seguirá una temporada de seis conciertos en Italia, donde se presentarán por

primera vez en ciudades como Fiorenzuola, Mantova y Casa-le Monferrato, y otras a las que vuelven como Bergamo y Foggia.

Además de una gira en Co-lombia, donde interpretarán por primera vez fuera de Mé-xico el ciclo integral con los 17 cuartetos de Villa-Lobos. “Son cuartetos que abarcan toda la vida del compositor desde 1917

hasta 1959, que nos da una perspectiva muy amplia de lo que Villa-Lobos hizo a lo largo de su vida”, y además el enorme conocimiento que tenía de la escritura hace que sean difíciles de tocar, pero muy bien escritas”.

Por último, dijo que en México confirma-ron dos presentaciones

más. Una del 26 al 29 de marzo dentro del Festival Mo-zart, junto con el clarinetista Paul Meyer y los pianistas Ro-nald Brautigam e Itamar Golan, en las salas Blas Galindo del Ce-nart, Manuel M. Ponce de Bellas Artes y Silvestre Revueltas del Conservatorio Nacional.

Foto: Cortesía Sergio Yazbek

Creemos que en nues-tras escuelas de música se relega la música de cámara como una materia que hay que cumplir.”

ARÓN BITRÁNVIOLINISTA

33AÑOS DEvida cumple el ensamble.

<SERÁ TEMPORAL>

El exitoso narrador japonés se comunicará por escrito con sus lectores del 15 al 31 de este mes

[email protected]

TOKIO.— El famoso escritor japonés Haruki Murakami ten-drá temporalmente una página web en la que a partir del próxi-mo 15 de enero se comunicará por escrito con sus lectores, se-gún ha anunciado su editorial.

El portal, llamado “Muraka-mi san no tokoro” (“El espacio del señor Murakami”), estará abierto del 15 al 31 de enero para recibir preguntas y consultas y el escritor responderá a todos los ruegos posibles hasta marzo, se-gún explicó en un comunicado la editorial Shinchosha.

A la web (http://www.shin-chosha.co.jp/murakamisan-notokoro) se pueden enviar consultas sobre sus trabajos, sobre su opinión con respecto a

un tema, sobre su tiempo libre, lugares favoritos (o aquellos que no le gustan) o en torno a gatos (animal favorito de Murakami) y su equipo predilecto de beisbol, los Yakult Swallows de Tokio.

Será el primer consultorio on-line que abre el escritor nacido en Kioto —que ya ha tenido antes diferentes portales para hablar con sus seguidores— a lo largo de nueve años.

El autor de 1Q84 tuvo una pá-gina oficial entre 1996 y 1999 en la que intercambió correspon-dencia con lectores, la cual lue-go fue recopilada en libros como Souda Murakamisan ni Kiitemi-yo (Así es, preguntémosle al señor Murakami).

El sello Shinchosha abrió una página temporal en 2002 cuando se publicó la novela Kafka en la orilla y el propio escritor volvió a abrir su web personal durante tres meses en 2006.

Murakami abre página web

Foto: Especial

MaestroEl 13 de febrero, homenaje a Eduardo Mata en el Latino Cultural Center de Dallas.

Haruki Murakami nació en Kioto el 12 de enero de 1949.

El Cuarteto Latinoamericano abre sus presentaciones

el próximo día 26.

2 : EXPRESIONES M I é R C O L E S 7 D E E N E R O D E 2 0 1 5 : E X C E L S I O R

EL PERIÓDICO DE LA V IDA NACIONAL

Víctor Manuel TorresCoordinador

Edgar HernándezEditor

Paola RodríguezCoeditora Visual

Page 3: JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

E X C E L S I O R : M I é R C O L E S 7 d E E n E R O d E 2 0 1 5 EXPRESIONES : 3

La intérprete mexicana cumplirá 12 años en junio próximo.

Foto: Ana Reyes/Archivo

<DANIELA LIEBMAN>

Menos conciertos y más formación

POR JUAN CARLOS TALAVERA [email protected]

Menos presen-taciones y más estudio. Esa será la consigna que dominará este

año a la pianista mexicana da-niela Liebman, quien se mudará a Texas en los próximos días y se concentrará en el perfecciona-miento de su técnica a petición de su maestro, el húngaro Tamás Ungár, con quien trabaja desde hace medio año.

“Este año vamos a reducir el número de recitales para concen-trarme en el perfeccionamiento y aprendizaje de nuevo reperto-rio”, dijo a Excélsior la intérprete mexicana que en junio próximo cumplirá 12 años.

de momento sólo ha agen-dado un par de conciertos en México, uno para febrero con la Orquesta Filarmónica de la Ciu-dad de México (OFCM), y otro en octubre con la Orquesta Fi-larmónica de Jalisco, en donde interpretará el Concierto No. 2 de Chopin, así como dos más en ciu-dades como nashville y Kansas, aunque no descarta la posibili-dad de participar este año en la edición número 44 del Festival Internacional Cervantino.

Entusiasmada tras recibir el Premio nacional de la Juventud 2014 en la categoría Expresiones Artísticas y Artes Populares en noviembre pasado, Liebman ha-bló acerca del perfeccionamien-to en la interpretación de piezas de Chopin y Beethoven, también dijo que de momento no está in-teresada en escribir sus propias composiciones y se refirió a sus primeros planes para celebrar sus 15 años.

“Fue un gran honor haber ganado aquel reconocimiento, me siento muy honrada; es un premio que ya conocía. Pero en este año me dedicaré a estudiar y perfeccionar nuevo repertorio. Por ahora he terminado de leer el Concierto No. 2 de Frédéric Chopin y luego, en algún punto, continuaré con un concierto para piano de Ludwig van Beetho-ven”, explicó la artista que se ha presentado con éxito en el Car-negie Hall de nueva York y el Pa-lacio de Bellas Artes de México.

Y también tratará de domi-nar dos estudios más de Chopin, pues luego de que comenzara las clases con Ungár, consideró que lo mejor sería dedicar tiempo y energía al perfeccionamiento de la técnica pianística.

Tamás Ungár nació en Hun-gría, creció en Australia, estu-dió en Inglaterra y actualmente vive en Estados Unidos, ha sido aclamado mundialmente por sus poderosas actuaciones y progra-mas innovadores; es considerado uno de los maestros más impor-tantes y respetados de piano en Estados Unidos y en los últimos años ha trabajado en Australia, Brasil, Colombia, China, Ruma-nia y Japón.

“Ya llevo seis meses con el maestro Ungár, quien es bas-tante espectacular. Lo conocí en Italia, donde nos dimos cuenta de su calidad. Así que en cuanto fue posible comenzamos las cla-ses. Así que me voy a mudar a Texas para estudiar con él”, de-talló la joven pianista.

Ahora prepara su siguiente presentación en febrero próximo con la Orquesta Filarmónica de la Ciudad de México (OFCM), donde interpretará el mencio-nado Concierto No. 2 de Chopin, aunque tanto en nashville como en Kansas llevará un programa con obras como: la Partita No. 2 de Bach, la sonata Waldstein de Beethoven, el Impronto No. 1 y Nocturno de Chopin, La Leggie-rezza de Liszt, La elegía de Ra-chmaninoff, así como Toccata de Arkady Filipenko.

La pianista mexicana de 11 años se mudará a Texas en los próximos días y se concentrará en el perfeccionamiento de su técnica, no en las presentaciones

Perfección a dos manosSobre el perfeccionamiento del Concierto No. 2, Liebman expli-có que empezó a estudiarlo hace tres meses, pues ya domina-ba dos conciertos, el de dmitri Shostakóvich y el de Wolfgang Amadeus Mozart.

“Ya era tiempo de que apren-diera un nuevo concierto para tocarlo con las orquestas. Ade-más, la música de Chopin me gusta mucho por su armonía y sus características melódicas. ¡Son piezas hermosísi-mas! Sobre todo el se-gundo movimiento es algo que disfruto mu-cho tocar, pues Chopin está entre mis composi-tores favoritos”.

¿Cómo es el proce-so de aprendizaje de un concierto?, se le in-quiere a la joven artista que a finales de año se presentará en Kansas. “Primero aprendes las notas, lo cual no cuesta tanto tra-bajo; lo más difícil es cuando em-piezas a perfeccionar el trabajo y a seguir la guía de tu maestro”.

“Lo que hago es que aprendo un fragmento con la mano dere-cha y luego otro con la izquierda, hasta que aprendo muy bien ese fragmento, lo repaso hasta que puedo tocarlo a un tempo mo-derato, es decir ni muy rápido ni muy lento, después lo junto y voy aprendiendo poco a poquito; a continuación viene el trabajo del maestro y en total me lleva-

ré cinco o seis meses”, detalló la intérprete mexicana.

¿Qué seguirá en la explora-ción o perfeccionamiento del repertorio musical?, se le cues-tiona. “¡Hay mucho! Pero to-das requieren mucho trabajo, aunque algunas de las piezas les tengo mucho respeto, y aho-ra no puedo tocarlas, sino has-ta dentro de cinco años, son de compositores como Serguei Rachmaninoff, que es bastante difícil y mucho de lo compues-

to por Franz Liszt, que técnica y musicalmente es muy complejo, pues fue un pianista muy es-pectacular que cuando escribía exploraba el lí-mite de las personas a su alrededor”.

¿En algún momento te inclinarás por la com-posición? “A lo mejor sí, aunque por el momento la idea de componer no

me atrae mucho. Sé cómo es porque estudio la teoría, lo que hay atrás de las notas. Pero hasta ahora no sé, no he toma-do una pluma para plasmar una idea y empezar a escribir. Quizá algún día. Por ahora me dedica-ré a tocar”.

¿Cómo celebrarás tus 15 años? “no he pensado mucho en eso, porque ya tengo lo que nece-sito aquí: una vida que me gusta mucho. Pero probablemente se-ría algo relacionado con la mú-sica, quizá alguna presentación especial”, concluye.

MaestroTamás Ungár nació en Hungría, creció en Australia, estudió en Inglaterra y actualmente vive en EU.

Ya llevo seis meses con el maestro Un-gár, quien es espectacular. Lo conocí en Italia, don-de nos dimos cuenta de su calidad.”

La música de Chopin me gusta por su armonía y sus carac-terísticas me-lódicas. ¡Son piezas her-mosísimas!”

DANIELA LIEBMANPIANISTA

<TURISMO>

[email protected]

PARÍS.— El Louvre de Pa-rís, el museo más visitado del mundo, recibió el pasado año 9.3 millones de personas, un nivel equivalente al de 2013, con un 70 por ciento de ex-tranjeros, de acuerdo con los datos publicados ayer.

Las colecciones perma-nentes recibieron 100 mil visitas más, algo que el Mu-seo del Louvre vinculó en un comunicado de prensa a la renovación de sus salas dedi-cadas al arte del siglo XVIII y a la nueva presentación de La Victoria de Samotracia.

Entre el público extran-jero, por nacionalidades, los más numerosos fueron los es-tadunidenses, los chinos, los italianos, los británicos y los brasileños.

Más de la mitad de los que recorrieron sus salas eran me-nores de 30 años, con 1.9 mi-llones en el grupo de edad de 18 a 25 años. Un 40 por ciento de las entradas fueron gratui-tas, en un ejercicio en el que se restringió la operación que permite visitar los fondos el primer domingo de cada mes al periodo que va de octubre a marzo.

En el espacio napoleón se organizaron dos exposiciones temporales, la de las obras maestras del Louvre de Abu dabi, por la que pasaron 132 mil personas, y la de los teso-ros del Marruecos medieval, con 150 mil.

Fuera de París, el Louvre también montó exposiciones como la de cerámica de Méxi-co y la del faraón Sesostris III, en Lille, u otra sobre los re-tratistas y paisajistas ingleses de Gainsborough a Turner, en Valence y Quimper.

Su ampliación a la ciudad de Lens atrajo a 1.5 millones de visitantes dos años des-pués de su apertura.

En cuanto a su página web, tuvo 14 millones de internau-tas que la recorrieron, con 2.3 millones de abonados a las re-des sociales, de los cuales 1.6 millones en Facebook.

El museo había llegado a 9.7 millones de visitantes en 2012, “un año excepcional” marcado por la inauguración de un nuevo departamento de Artes del Islam y por dos exposiciones con gran éxito, Santa Ana, de Leonardo da Vinci, y Rafael.

Louvre, estable en sus visitas

14MILLONES DEvisitas tuvo en 2014 la página Facebook del Louvre.

70%DE LAS VISITASal museo más concurrido del mundo fueron extranjeras.

Page 4: JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

4 : EXPRESIONES M i é r c o l e s 7 d e e n e r o d e 2 0 1 5 : e X c e l s i o r

<MARTÍN KOHAN>

“La literatura es como el boxeo”

POR JUAN CARLOS [email protected]

“Para mí la literatura es una experiencia de pla-cer y de máximo dis-frute en el mundo de las palabras; es algo que disfruto mucho, pero

que no le otorgo una dimensión de trascendencia existencial”, comentó a Excélsior el escritor Martín Kohan (1967), conside-rado una de las voces más origi-nales del panorama narrativo de las letras argentinas.

“Así que en mis novelas ni me busco ni me pierdo, ni me realizo y no están ahí mis demonios… si es que los tuviera (bromea). Por-que cuando escribo no soy mejor ni peor que los demás y no siento una realización personal en eso”, explicó.

Así que cuando Kohan es-boza una novela lo que busca es que ocurra algo diferente a lo que existe. “cuando me pongo a es-cribir siento, y espero transmi-tir al lector, que las palabras que estoy usando en ese momento están sonando de otra manera y que, pese a ser las mismas, pare-cen otras y empiezan a resonar de otra manera.

Y en el momento en que lo consigue y funciona en el texto, el autor entra en un estado de di-cha inmensa. sin embargo, para el autor de libros como Los cauti-vos, Cuentas pendientes y Ciencias morales, con la que obtuvo el Pre-mio Herralde de novela (2007), en el fondo la literatura es como el boxeo, una lucha de fuerzas y equilibrios donde se establece un lenguaje diferente.

el boxeo es uno de los temas que más apasiona a Kohan, aun-que reconoce que éste no funcio-na igual en la literatura que en la vida cotidiana, pues los argu-mentos que suelen esgrimirse para poner en cuestión el boxeo no puede refutarlos. “no diría que el box es irracional, por-que no lo es, aunque hay algu-nos boxeadores que pelean de manera irracional y ésos no me agradan”, aclara.

sin embargo, el box es una disciplina cruenta que tiene como fin lastimar al otro, pero es una fuente de la que se nutre la literatura, la fotografía y otras artes. “Por tanto no tengo argu-mentos que me permitan des-mentir lo que se dice, lo cierto es que no se trata de cualquier disciplina, como el automovilis-mo, que incluso llega a tener más muertos”.

Un buen boxeador no es irra-cional, señaló, porque su vio-lencia no se desata de forma irracional, aunque sí implica

En mis novelas, asegura en entrevista con Excélsior el narrador argentino, “ni me busco ni me pierdo, ni me realizo y no están ahí mis demonios”

una especie de dramatismo en la escena que es profundamente literaria; incluso en la literatu-ra pueden encontrarse grandes ejemplos, como La noche de Mantequilla, de Julio cortázar.

“Pienso que hay una fascina-ción por ese momento en el que un hombre sólo se enfrenta, mano a mano, contra otro para dirimir quién es cada uno”, de una forma muy simi-lar a lo que retrató Jor-ge luis Borges en esos duelos a cuchillo de los malevos o los compa-dritos del arrabal.

“Y aunque no po-dría defender un duelo donde un hombre mata a otro… para la literatura es un gran momento donde alguien pone en juego todo lo que es para disponerse a matar o morir”.

Pero Borges no sólo le otorgó gran dignidad al duelo, sino tam-

bién al western, y su fascinación por este género cinematográfico fue tan grande que se convirtió en un fanático del género mientras pudo ir al cine. Y este género le encantó, entre otras cosas, por las escenas de duelo donde un

hombre se enfrentaba a otro para encontrar su verdad y su destino.

“Y eso que está en el western y en el duelo de los cuchilleros de Bor-ges podemos hallarlo en el boxeo, lo cual no sig-nifica argumentar una defensa de ese depor-te, que probablemente podría suprimirse. Pero dado que el boxeo existe

y pone en juego esta épi-ca y ese dramatismo del mano a mano, seguirá siendo muy pro-ductivo para la literatura. recor-demos que la guerra también es terrible y también es productiva para la literatura”.

Paradoja y memoriade visita por México, Martín Kohan aprovechó para hablar sobre Bahía Blanca, una historia de amor donde enfrenta la para-doja entre la memoria y el olvi-do de Mario novoa, el personaje principal.

la historia utiliza como telón un lugar llamado Bahía Blanca, conocido por su mala fama y su mitología adversa, una ciudad maldita donde todo sale mal, pero donde novoa viaja para ol-vidar… y recordar.

“como se sabe casi siempre pensamos en memoria y olvido como dos elementos opuestos, pero la memoria se produce a costa del olvido y viceversa, el olvido se instala a costa de la me-moria y no nos permite advertir hasta qué punto ésta se produce también a través del olvido, lo que significa que existen dosis de olvido que funcionan para que exista la memoria”, concluyó.

GalardónCon su libro Ciencias morales, Kohan obtuvo el Premio Herralde de Novela en 2007.

No diría que el box es irracional, porque no lo es, aunque hay algunos boxeadores que pelean de manera irracional.”

Para la lite-ratura, un duelo es un gran momen-to donde al-guien pone en juego todo para matar o morir.”

MARTÍN KOHANESCRITOR

Martín Kohan nació en Buenos

Aires en enero de 1967. Imparte clases de teoría

literaria.

Foto: Juan Carlos Talavera

<LAS FAUCES DEL ABISMO>

El narrador y ensayista mexicano invita a enfren-tar la animalidad

POR VIRGINIA [email protected]

“el monstruo somos todos, so-mos peor que las bestias”, dice sin dudar el escritor mexicano ignacio Padilla (1968). el mons-truo muestra, es el espejo cónca-vo en el que finalmente podemos reflejar lo terrible que ocultamos tras la máscara de la persona.

el cuentista parte de la pre-misa de que es imprescindible que el hombre se enfrente con su animalidad, por lo que acaba de publicar el libro Las fauces del abismo, en el que reúne nueve re-latos sobre bestias de tierra, en-tendidas como una alegoría de lo fieramente humano.

“Venimos de una tradición en la que se ha satanizado el aspec-to animal, instintivo, sensual del ser humano. el judeocristianis-

mo y el islamismo establecieron una dicotomía nociva entre el es-píritu y el cuerpo. Y, como no po-demos negar nuestra animalidad y vivimos en una cultura donde ésta se niega, el animal de la fic-ción es una manera de resolver esa contradicción culpable que en realidad no debería existir. Aspiramos a la total espiritua-lidad, lo cual es una pena”, dice.

el maestro en letras inglesas por la Universidad de edimburgo decidió compartir con sus lecto-res esa labor de desciframiento de su propia experiencia animal.

“este bestiario quizá refleje algunas de mis obsesiones, no estrictamente vinculadas con mi animalidad, sino también con temas como la memoria, el olvido, la ética, la violencia, la compasión. son preguntas que los lectores compartirán conmi-go y para quienes mis animales podrían resultar iluminadores.”

Las fauces del abismo (océano) es la primera parte de un proyec-to que incluirá el bestiario de aire y el del agua. “la tradición es que los bestiarios, particularmente los medievales, estén constitui-dos por cuatro tipos (aire, agua, tierra y uno fantástico), pero como estos son animales de mi imaginación sólo incluyo los tres primeros”, añade.

Para el catedrático de la Uni-versidad iberoamericana es más fácil elaborar ficciones en torno a animales que reflejan la condi-

ción humana, que abordar direc-tamente al hombre o a la mujer como personajes de ficción.

“desde los primeros cuentos que escuchamos en las tradicio-nes orales, la irrupción de los pri-meros animales en La Biblia, el uso de éstos en el budismo zen, en el sufismo hasta el interés de Aristóteles por la zoología o las fábulas de esopo demuestran que el animal es un conducto más amigable para hablar de lo terriblemente humano”, señala.

el autor cuya obra ha sido tra-ducida a más de 20 idiomas re-crea en este volumen historias de arañas que alteran la memoria, depredadores invisibles y seres monstruosos surgidos de esas culturas que han vuelto la mira-da hacia sí mismas a través de los monstruos: el Talmud, los trata-dos de alquimia, los informes de viajeros europeos del siglo XVii y la narrativa del renacimiento.

Para Padilla, toda cultura ha necesitado inventar el animal que necesita. “los mexicanos inventamos el chupacabras en

1994, que fue un momento terri-ble en el que alcanzamos, como cualquier sociedad expuesta al límite, una situación de pensa-miento apocalíptico o la necesi-dad de una catarsis en la ficción”.

el también novelista pien-sa que el chupacabras, “con sus elementos vampíricos y políti-cos muy notables”, sirve tam-bién para reflejar este momento que se vive en México, “puesto que está vinculada la violencia de hoy con las personas y las cir-cunstancias que nos llevaron a la crisis de 1994, bastará con él”.

incluso, el narrador conside-ra a las palabras como animales, seres vivos que pueden traicio-nar. “el lenguaje es un pequeño o enorme animal monstruo, con el cual debo combatir cada maña-na. es un combate en ocasiones feliz, en otras extenuante. la pa-labra es un pequeño animal para el escritor”.

Y adelanta que el próximo bestiario que publique será el de aire e incluirá insectos volátiles, aves y murciélagos.

Ignacio Padilla publica su bestiarioEl lenguaje es un peque-ño o enor-me animal monstruo, con el cual debo com-batir cada mañana.”

IGNACIO PADILLAESCRITOR

TÍTULO: Las fauces del abismo

AUTOR: Ignacio Padilla

EDITORIAL: Océano, México, 2014; 139 pp.

Page 5: JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

E X C E L S I O R : M I é R C O L E S 7 d E E n E R O d E 2 0 1 5 EXPRESIONES : 5

El escritor de novela negra, quien en 2011 se colocó en el gusto del público inglés por delante del sueco Stieg Larsson, presentó en México su novela El leopardo, la más reciente entrega de la saga del detective Harry Hole

POR VIRGINIA [email protected]

Narrar el dolor y la violencia, describir cómo se inflige en una persona inocente y, en especial, en

una mujer, la dadora de la vida, es lo más difícil que ha enfrenta-do el escritor noruego Jo nesbø (1959).

Quien es considerado uno de los mejores autores del género negro escandinavo acepta en en-trevista con Excélsior que al dar vida a historias de asesinos se-riales “tiene uno que ser capaz y estar dispuesto a buscar en uno mismo el lado más sádico y so-ciópata, y magnificarlo”.

Con 25 millones de ejempla-res vendidos en todo el mundo de las ocho novelas que prota-goniza el policía Harry Hole, el narrador graduado en Economía visitó México para promover la más reciente entrega de esa saga: El leopardo (Penguin Random House).

Amante del alpinismo y la música, nesbø decidió dedicar-se, tras ser cantante, composi-tor y agente de bolsa, a describir con palabras “esa falta total de emociones, esa nada, algo frío, negro” que advierte en los ase-sinos seriales.

Ha encontrado desde 1997, cuando publicó la primera no-vela del detective Hole, dos ma-neras de presentar a un asesino. “Una es darle el tratamiento de un monstruo y ahí te ahorras toda explicación, porque al ser un monstruo se convierte en una metáfora, en un símbolo de mu-chas cosas.

“Y la otra es mostrar al asesi-no como un ser humano, detallar cómo surge, y aquí partimos de la reflexión de si el mal es inheren-te al hombre o no. Lo más difícil es el asesino serial, porque un asesino normal tiene un motivo para matar, una ganancia, el sexo o una pasión incontrolable. Pero en el caso del asesino en serie no hay esto, uno debe entrar en su cabeza, porque hay motivos que están más allá de nuestra com-prensión, y ver el lado perverti-do”, comenta.

Quien en 2011 se colocó en el gusto del público inglés por de-lante del sueco Stieg Larsson, autor de la famosa trilogía de novelas policiacas Millennium, añade que la pregunta sería si los asesinos seriales nacen así, “lo cual da escalofrío”, o se vuelven así debido a una cuestión fami-liar o de su entorno.

“Yo no puedo dar respuestas, sólo escribo ficción, no hago un análisis científico, sólo me pre-gunto si nuestra sociedad forma a seres así. Es difícil decidir dón-de va la línea cuando uno escri-be sobre la violencia. El punto de describirlo es mostrar lo im-portante que es deshacerse del monstruo”, indica.

El novelista cuyas obras se han traducido a 40 idiomas confiesa que con El leopardo por momentos cruzó esa línea en la que se piensa que está conten-to de narrar la historia, como lo analizaron algunos críticos lite-rarios. “Identifiqué dos lugares que si pudiera quitar algunas líneas las quitaría. Pero es que cuando empiezo a escribir me guío mucho por el instinto, me dejo llevar”.

Esta novela narra la historia de un asesino cuyas víctimas, mujeres jóvenes, son halladas con 24 heridas inexplicables causadas por un artefacto origi-nal que el mismo nesbø ideó: la Manzana de Leopoldo, una bola roja que se coloca en la boca de las martirizadas y acciona 24 agujas que perforan distintas partes de sus cerebros y terminan ahogándose en su propia sangre.

dice que el artefacto se le ocurrió tras una experiencia que tuvo en su infancia, cuando se le atoró en la boca una man-zana que quería comer sin to-car con las manos, y pide a sus lectores no olvidar que lo que

escribe es sólo ficción.“Al escribir estoy como en

un universo aparte, en sí mis-mo, no pienso en la realidad. Sí me preocupa que alguien tome y utilice algunas de mis ideas. Sin embargo, cuando uno trabaja en el arte no toma estas cosas en consideración.

“Por ejemplo, al hacedor de coches no le preocupa que al-guien atropelle o mate a una persona con ese coche, porque ese no es el fin del auto; lo mis-mo pasa con mis novelas. Pero, en realidad, no podemos garan-tizar que no se usen para un fin para el que no fueron creados”, señala.

Aclara que no existe un vínculo entre el cri-men de ficción y el de la vida real. “Este último no tiene lógica, no es parte de una historia, no tiene una dirección moral, es tonto y triste. En la novela, el crimen es un símbolo, forma parte de una estructu-ra para hablar de la con-dición humana”.

El narrador admite que la desgracia ha sido la característi-ca principal de su detective Hole. “Su madre muere cuando él es un niño y es natural que un niño se sienta culpable. después, su primera novia se suicida. Luego su colega es asesinada. La gen-te que él tiene cerca muere, por eso se convierte en un solitario que tiene miedo al compromiso, a acercarse a otras personas. En la tercera novela conoce al amor de su vida y se abre a su padre, pero la desgracia lo persigue”.

Quien acaba de terminar dos novelas cortas que se publica-

rán este año en noruega, Sangre y nieve y Más sangre, que no per-tenecen a la saga de Hole, admi-te que este policía que detesta la corrupción y odia el papeleo, la burocracia y la tortura no podría vivir en México, aunque no niega que le gustaría que este país fue-ra uno de los escenarios de sus futuras entregas.

narra que visitó México hace algunas décadas, cuando la vio-lencia aún no era un problema tan grave y los cárteles de la droga no eran tan importantes. “Viajé en coche de la Ciudad de México a Guadalajara y luego a un lugar donde había minas de

plata y después a la cos-ta del Pacífico. Sí me advirtieron que había muchos robos en la ca-rretera, que no me detu-viera, pero no vi nada, sólo a ranas y lagartijas tomando el Sol, lo cual me encantó”, recuerda.

Pero en esta ocasión, confiesa, llegó a esca-lar a Guadalajara y ya no lo dejaron acercarse

a ciertos lugares, porque ahí prevalecía el crimen organi-zado.

“Es algo muy grave. Me en-tristece, porque cuando viajo me interesa ver no lo que los turis-tas ven, sino lo que ustedes no quieren que se vea, así nutro mi trabajo de ficción, mis historias. Pero en un ambiente de violencia es más difícil. Aunque sí me gus-taría escribir una historia inspi-rada en México”, añade.

nesbø piensa que la realidad nunca rebasará a la ficción en el género policiaco, porque en él in-fluyen no sólo el tema, sino el rit-mo de narrar y el suspenso.

Al escribir estoy como en un uni-verso aparte, en sí mismo, no pienso en la realidad. Sí me preocupa que alguien tome y utilice algunas de mis ideas.”

Cuando uno trabaja en el arte no toma estas cosas en consideración.”

JO NESBØESCRITOR

MéxicoJo Nesbø asegura que le gustaría escribir una historia inspirada en nuestro país, el cual ya conocía.

TÍTULO: El leopardo

AUTOR: Jo Nesbø

EDITORIAL: Penguin Random House, México, 2014, 690 pp.

EL LEOPARDO

JO NESBØ,TERROR NORUEGO

Foto: Notimex

Page 6: JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

6 : EXPRESIONES M i é r c o l e s 7 d e e n e r o d e 2 0 1 5 : e X c e l s i o r

<TRAMAS DE REVELACIÓN>

El presente social, la materia del arte

POR SONIA Á[email protected]

El presente social es la materia pri-ma del trabajo artístico de Gina Arizpe (d.F., 1972), quien bus-

ca pensar realidades que le afec-tan como ciudadana y artista pero no desde una perspectiva lejana, sino desde entornos que ella misma construye para expe-rimentarlos. “son situaciones que están sucediendo a mi alre-dedor de las que hay que hablar, si no para qué es el arte”, refiere la artista.

A ello responden las cinco piezas que se presentarán en el Museo de Arte carrillo Gil con el título Tramas de revelación que coinciden en simular obje-tos meramente estéticos, pero en realidad obedecen a un aná-lisis de la crisis del país y el ex-tranjero en diferentes contextos como el económico y social, y así provocar una reflexión en el espectador.

“Mi trabajo está vinculado de la estética relacional y me intere-sa hurgar en situaciones sociales que me afectan a mí y trato de utilizar el arte para hablar de lo que sucede, y que en cierta ma-nera incomoda a la mayoría de la gente. entonces por un lado me interesa crear experiencias, no hablar de algo que veo a lo lejos, sino acercarme, buscar un in-tercambio simbólico y a eso me refiero con platicar con la gente, entender la situación”, señala.

de los proyectos, el más co-nocido son los Tapetes textiles confeccionados con tela de pla-yeras usadas por personas en condición de calle en la ciudad de México que la artista inter-cambió por ropa nueva y limpia. los tapetes se colocarán sobre el suelo, y la gente podrá pisarlos.

Para Arizpe la acción se con-cluye cuando el espectador se re-trae del tapete al enterarse que su origen es una minoría de la sociedad. “Al conocer la histo-ria del tapete o los objetos hay un juego en la reacción del es-pectador cuando se enteran qué representa ese objeto de arte”, refiere de las piezas que ocupa-rán el Gabinete de Audio y Video en el museo.

de este intercambio de ropa con indigentes, quien ha expues-to en el Museo nacional centro de Arte reina sofía, en el Museo

de Arte de san diego y en la Ga-lería de Arte de la Universidad de san Francisco replicó el proyecto en los Ángeles, california, pero en ese caso colocó los tapetes en instituciones públicas.

el siguiente proyecto es el vi-deo Cerramiento, una interven-ción en 2011 ex profeso para el Archivo General de la nación que consistió en el registro en video de la acción de cerrar las puertas de las celdas en un movimiento sincronizado; la pieza recrea la idea del panóptico para reflexio-nar sobre cómo se “encierra” a las personas non gratas de la sociedad.

Finalmente presentará dos fotografías de En la calle/cuerpo cubierto, que consistió en acos-tarse en el suelo de las avenidas principales de california, esta-dos Unidos, y cubrirse con una sábana. el ejercicio fue una refe-rencia a las personas que a pesar de ser profesionistas pierden su casa por crisis económica.

“el arte sirve para hablar de cosas reales, no necesariamente tienen que ser objetos decorati-vos, sino que pienso que el arte tiene que hablar de situaciones que nos afectan, y en mi caso mi trabajo es cercano a lo social sin ser activismo como tal, pero sí me interesa darle voz por medio del arte a quien no la tiene”, se-ñala de las piezas realizadas con la beca de Jóvenes creadores del Fondo nacional para la cultura y las Artes.

Gráfica hecha poesíaen paralelo, carmina Hernán-dez ocupará la sala Gabinete de Gráfica y Papel con una serie de xilografías tituladas Cuando el amor es gesto y queda, frase de un verso de José Valente. la serie es una evocación a la sensibili-dad y conciencia del individuo desde la poesía, explica.

“son como palabras muy cer-canas a la poesía que llevo a la xilografía porque es una técnica muy natural que me gusta para expresarme”, indica quien tam-bién trabaja con el rotograbado y la escultura.

las piezas también tienen como referencia poemas de Mat-su Bashó, escritor japonés, cuyos textos son una suerte de medita-ción oriental, y a ello responden los primeros dibujos a tinta en los que aparece un círculo que en la filosofía budista zen representa temas como el universo, la fuer-za, el drama y la iluminación.

La artista mexicana Gina Arizpe inaugura una muestra en el Museo Carrillo Gil con con cinco piezas que coinciden en simular objetos estéticos

¿DÓNDE Y CUÁNDO?Tramas de revelación y Cuando el amor es gesto y queda se inaugura el 9 de enero, a las 20:00 horas, en el Museo de Arte Carrillo Gil. Av. Revolución 1608, colonia San Ángel.

En la calle/cuerpo cubierto.

Tapetes textiles.

Cerramiento.

<SUMISIÓN>

Michel Houellebecq publi-ca una novela que plantea el triunfo de un partido musulmán en Francia

[email protected]

PArÍs.- Michel Houellebecq, cuyo libro de política-ficción so-bre el triunfo de un partido mu-sulmán en Francia ha desatado la polémica antes de publicarse, cree que la extrema derecha po-dría parar la inmigración si tu-viera las riendas del país, pero no la islamización, que es un proceso espiritual.

la presidenta del Frente na-cional (Fn), “Marine le Pen, puede detener la inmigración, pero no puede parar la islami-zación, que es un proceso espi-ritual, un cambio de paradigma, un retorno de la religión” que cierra el “paréntesis” del lai-cismo abierto con las ideas del

protestantismo y la ilustración, afirma Houellebecq en una en-trevista publicada hoy por L’Obs.

“el ateísmo hoy está muerto, el laicismo está muerto, la re-pública está muerta”, subraya el autor, que hoy publica su nueva novela, Sumisión.

el libro ha levantado ya pol-vareda por un escenario que co-

mentaristas e intelectuales de izquierda le acusan de dar co-bertura ideológica a las tesis del Fn sobre el supuesto riesgo para la identidad de Francia de la in-migración musulmana.

ese libro plantea el triunfo en 2022 del candidato a las pre-sidenciales de la Fraternidad Musulmana gracias al respaldo de las tradicionales formaciones de Gobierno, el Partido socialis-ta (Ps) y la conservadora UMP, para impedir el acceso al poder de le Pen, y con el argumento de la defensa de la construcción eu-ropea.

“es política ficción, una fic-ción plausible. Pero he acelera-do un poco los acontecimientos: 2022 es demasiado pronto”, se-ñala Houellebecq, que más ade-lante argumenta que como los partidos actuales no pueden satisfacer al votante musulmán francés su “única solución sería efectivamente la constitución de un partido musulmán”.

cuestionado sobre el efec-

to político que puede causar su libro, el más iconoclasta de los literatos franceses contemporá-neos asegura que él se limita a “captar una situación” porque no tiene prejuicios y es “neutro”.

“Hago como si lo política-mente correcto no hubiera exis-tido nunca. Vaya, que no soy un intelectual de centro-izquierdas (...) tengo más confianza en la in-teligencia de la masa que en la de las élites”, argumenta.

Añade que “esta novela sus-citará tal vez polémica entre los que se ganan la vida con las polé-micas, pero el público lo percibi-rá como un libro de anticipación, sin relación real con la vida”.

según su análisis, al no ata-car lo políticamente correcto y al abordar las cosas con humor pero tomándoselas en serio, no se corresponde al enemigo clá-sico para la izquierda y, en defi-nitiva, “planteo cuestiones a las que la izquierda no puede res-ponder. Y de hecho, la derecha tampoco”.

Imparable, la islamización

Michel Houellebecq publica su novela Sumisión.

Foto: AFP

Fotos: http://www.ginaarizpe.com/

Es política fic-ción, una ficción plausible. Pero he acelerado un poco los aconte-cimientos: 2022 es pronto.”

MICHEL HOUELLEBECQESCRITOR

Page 7: JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

E X C E L S I O R : M I é R C O L E S 7 d E E n E R O d E 2 0 1 5 EXPRESIONES : 7

A J E D R E ZPOR ARTURO XICOTÉNCATL

Estudio de F. Richter “Ceskoslovensky Sach”, 1953.

Sencillo ejercicio de mate con alfil y caballo.

LAS BLANCAS JUEGAN Y GANAN.

La posición exige ciertos conocimientos de la teoría del ajedrez como por ejemplo la comprensión del final de rey, caballo y alfil contra rey, cómo se produce y conduce el mate. No obstante muchos jugadores y aficionados pueden disfrutar, aún sin resolverlo, con la sorprendente maestría artística del compositor Ritcher. Es decir tras que usted lo in-tente puede dirigirse a la solución. Ayer al hacer referencia del alemán Emmanuel Lásker recordamos una frase que se podría aplicar o enca-jar en este final artístico: Yo no me enfrento a piezas de madera me en-frento a seres vivos. Una expresión alegórica como la del Nimzowitch con el peón libre o pasado. Las piezas tienen vida. Y aquí las piezas ac-túan en sorprendente armonía. Observe la ventaja material de las blan-cas contra la inferioridad de las negras que cuenta con un peón libre que está a punto de coronar y el alfil amenaza con dar un jaque en la casilla a2 que remataría con la captura del caballo en g8 lo que le da-ría enormes perspectivas de empate. Hay dramatismo en la posición y es necesario trazar un plan antes que mover cualquier trebejo. Tam-bién expresa Lásker “si hallas una buena jugada, no la hagas, ¡busca otra mejor!”.

La posición la creó el húngaro E. Szentgörgyi en 1925. El compositor tiende un sutil velo en su creación. Los aficionados saben que el ma-te de alfil y caballo contra rey se debe producir en la esquina del color del alfil.

LA SOLUCIÓNLa línea del compositor es ingeniosa y el plan comprende en esencia dos fases: la captura del peón y luego ¡el encierro del alfil! Primero las blancas tiñen de dramatismo el tablero al poner fuera de peligro a su caballo y las negras en su movimiento aproximan su peón a un paso de la coronación. 1.Ch6 c2 2.Ch7+ La posición de los caballos, que usted ya conoce en la práctica o aquí a través de otros estudios o partidas, forma una barrera de cuatro casillas de f5 a f8 que no sólo empuja al rey hacia el flanco sino que permite al alfil frenar las aspiraciones del peón libre. 2...Re8 El rey dispone de enorme espacio para huir. 3.Ab2 El alfil llega justo a tiempo e impide la coronación. 3...c1D Responden con un movimiento agresivo que intenta apegarse a la Ley del Talión, ojo por ojo y diente por diente. Por el momento las blancas no pueden capturar a la dama porque el juego tendería al empate. Por lo pronto: 4.Cf6+ Re7 El caballo está en el aire a merced del monarca negro. [4...Rd8 5.Axc1 Rc8 6.Rc6 Rb8 7.Rb6 Rc8 8.Af4 Aa2 9.Cf5 Ae6 las blancas dan mate en cuatro jugadas: 10.Ce7+ Rd8 11.Cc6+ Rc8 12.Ac7 el alfil mueve y el mate se produce con el caballo en e7 o a7. Otras líneas semejantes conducen al rey al jaque mate con la fuerza de las tres piezas menores contra el alfil negro.] 5.Chg8+ Observe cómo funcionan con exactitud y armonía las piezas blancas. 5...Rf8 Las negras preparan un contrataaque: si el alfil blanco captura la dama las negras disponen de la amenaza original Aa2+ seguido de Axg8.Esa es la línea principal que presenta el compositor F. Ritcher. Podemos realizar un par de movimientos más con el fin de que el lector aficionado corrobore que el monarca negro no puede capturar a ninguna de las piezas menores. 6.Axc1 En la geometría del alfil se proyecta un rombo. Ahora el obispo blanco tiene la posibilidad de dirigirse a h6. ¡Con qué objeto? ¡Pronto lo descubrirán! 6...Aa2+ 7.Re5 El destino del juego parece tender al empate péro las blancas articulan una maniobra extraordinaria. 7...Axg8 Misión cumplida en la áspera lucha, por parte de las negras. 8.Ah6+ Un jaque devastador. El rey no puede alejarse porque perdería su heroico defensor. 8...Rf7 9.Rf5+- Aquí termina la variante de F. Ritcher. Las blancas han orquestado sus movimientos con precisión. Crean una posición ganadora. Si el rey se aleja las blancas capturan el alfil. Y el jaque postrero con el alfil en h7 deja inerme al rey negro que recibirá jaque mate con el conocido final de Rey, caballo y alfil contra rey. 9...Ah7+ 10.Cxh7 Rg8? Y si el rey se aleja se presenta en el tablero el mate conocido teórico. 11.Rg6 Rh8 12.Ag7+.

La solución al problema de E. Szentgyörgyi. El mate se produce en dos movimientos. 1.Cf7+ Rh7 2.Axd3# El caballo domina la casilla de es-cape de h6.

<EN MÉXICO>

Alianzas pierden apoyo de FranciaPOR LUIS CARLOS SÁ[email protected]

Poco a poco, el apo-yo financiero que Francia daba a las Alianzas France-sas en México fue desapareciendo.

Hace ya algunos años el gobier-no galo enviaba anualmente una “fuerte subvención en francos”, después en euros y apoyaba de-signando y pagando desde Euro-pa, a los directores de cada uno de los planteles. Hoy sólo envía dos directores y nada en metá-lico.

“El apoyo que antes daba el gobierno francés a través de sus aportaciones o del personal que trabajaba acá ha cambiado; la tendencia es a una reducción progresiva de ese apoyo”, dice Marc Cerdan, director general en México de la institución fundada hace 132 años por un prestigiado grupo de intelectuales y científi-cos franceses con la intención de promover en el mundo tanto la lengua como la cultura gala.

La difusión de la lengua de Victor Hugo es una tarea que continúa, ahora con las Alianzas trabajando de manera autosufi-ciente, convertidas en empresas. La promoción cultural, sin em-bargo, es un trabajo más difícil, acepta Cerdan: “desde el punto de vista cultural la misión es muy grande, pero ahora la economía de las Alianzas está basada en su propia actividad comercial que es vender clases de francés. desgraciadamente los medios para tener una política cultural más ambiciosa son difíciles de conseguir, ahora más que otros años”, dice.

Junto con las sedes de Barce-lona y Senegal, la de México fue de los primeros centros en esta-blecerse en el mundo. En la ac-tualidad, la presencia suma más de mil Alianzas en 136 naciones del mundo. En el país existen cin-co centros en la Ciudad de Méxi-co y sedes en más de 40 ciudades de todo el territorio nacional. Más que un organismo con na-cionalidad francesa, ahora “es una empresa mexicana que vive con un comité directivo”.

Chantal durand es comisio-nada de ese comité, ha pasado varios años en la institución y conoce la situación: “antes los directores de todos los plante-les venían de Europa, Francia los mandaba y los pagaba, aho-

El gobierno galo enviaba antes una “fuerte subvención”, pero en la actualidad sólo envía dos directores y nada en metálico, asegura Marc Cerdan

Marc Cerdan, director general de la Alianza Francesa en México.

Foto: Héctor López

ra sólo tenemos a dos directores y no sabemos, esperemos que no (porque ellos son los que nos traen todas las novedades peda-gógicas y que son un consejo para las Alianzas), si dejen de man-darlos también”.

Cerdan piensa que las priori-dades de su nación en este mo-mento son más bien económicas, “la historia es complicada y des-graciadamente el contexto eco-nómico hace que las cosas sean diferentes; los objetivos políticos en Francia incluso son más bien económicos, la voluntad del Minis-terio de Asuntos Exte-riores son las relaciones económicas y turís-ticas, esos objetivos (culturales) se han re-ducido, el presupuesto cultural era más fácil de obtener hace 20 años y se ha hecho más difícil por eso hay que repensar más como se realiza ese papel cultural”, afirma.

Con los esfuerzos que impli-ca, las Alianzas Francesas en México mantienen un programa regular de actividades cultura-les que incluye un cineclub per-manente en el que se proyectan películas francas; montan en al-gunas sedes exposiciones que se

rotan cada dos meses y partici-pan en festivales como la Fiesta de la Música y la de la Francofo-nía, junto con otros organismos mexicanos.

La misión, sin embargo, agre-ga Cerdan sigue siendo la misma, promover la lengua y la cultura francesa. Así nació hace más de 130 años en París cuando perso-najes como el científico Louis Pasteur, el diplomático Ferdi-

nand de Lesseps y los literatos Julio Verne y Ernest Renan idearon su creación. Entonces el gobierno francés pro-porcionaba una subven-ción que cubría el 5% de su presupuesto. Su la-bor le valió obtener en 2005 el Premio Prín-cipe de Asturias junto con el Instituto Cervan-tes, la Sociedad dante

Alighieri, el British Cou-ncil, el Instituto Camoes y el Goethe Institute.

Pero esos eran otros tiempos, “en esa época la lengua francesa, desgraciadamente más que aho-ra el inglés, tenía una importan-cia mucho mayor en las tareas científicas, intelectuales, in-cluso económicas; para muchos profesionales era muy importan-te aprender la lengua francesa”.

ProgramaLas Alianzas Francesas en México mantienen un programa regular de actividades culturales.

40CIUDADEStienen Alianzas en el país

136PAÍSEStienen sedes la institución gala

<LO APOYA LA EXTREMA DERECHA>

El francés Eric Zemmour presentó su libro Le Sui-cide français en Bruselas

[email protected]

BRUSELAS.- El periodista francés Eric Zemmour promo-cionó ayer su libro Le Suicide français en Bruselas, rodeado de una veintena de policías, pues su presencia en la ciudad ha susci-tado reacciones fuertes en el mundo de la política y las orga-nizaciones.

El autor es conocido por sus posiciones contra la inmigración o las élites políticas, económi-cas, intelectuales o mediáticas.

Una decena de asociacio-nes como el Movimiento con-tra el Racismo y la Xenofobia, los jóvenes del Partido de Tra-bajadores de Bélgica (PTB) o el Movimiento de Trabajadores Cristianos se movilizaron ayer en la capital europea para de-nunciar el discurso del periodista por considerarlo “notablemente racista y homófobo”, informó la televisión belga RFTB.

Por su parte, diez manifestan-

tes del movimiento de extrema derecha nación expresaron su “compromiso con la libertad de expresión” en apoyo al escritor, mientras este presentaba su úl-tima obra en el club de negocios Círculo de Lorraine.

Las asociaciones críticas con el autor, que en un principio iban a protestar frente al local, al final decidieron congregarse en otro punto de la ciudad para evitar

un conflicto con los grupos de extrema derecha que esperaban a Zemmour.

“El objetivo no es la confron-tación, sino advertir de que sus ideas hoy no son banales ni ano-dinas, como tampoco es anodino que se expresen en un círculo de decisión como el Círculo de Lo-rraine”, criticó Charlie Le Paige, portavoz del movimiento de jó-venes PTB.

En el otro extremo, los inte-grantes del movimiento nación precisaron en su página web que no comparten las opiniones de Eric Zemmour, aunque sí preten-den “levantarse contra el fascis-mo islamo-izquierdista que está intentando implantar el pensa-miento único”.

Ante este escenario, el círculo de negocios preparó “un dispo-sitivo de seguridad extraordi-nario” y reforzó la presencia policial de cara a la visita del escritor, condenado en 2011 por provocaciones a la discrimina-ción racial, precisó RTBF.

“Voy a seguir, para disgusto de mis adversarios”, manifestó ayer Zemmour tras calificar a sus detractores como “los vencedo-res que no aceptan que los venci-dos se expresen”, recoge el diario belga Le Soir.

Eric Zemmour relata en su último libro la supuesta deca-dencia de su país y acusa a las élites de haber “vendido” los va-lores de Francia. Tras el acto en el Círculo de Lorraine, el perio-dista asistirá a un club de cam-po llamado B19 Country Club, donde también está previsto un amplio dispositivo de seguridad para evitar altercados.

Protestan contra autor racista

Foto: AFP

Presentación del libro Le Suicide français.

Page 8: JO NESBØ EN BUSCA DEL MALbfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2… · nes en amuletos y los rezos en conjuros, de la manera más pagana y herética posible.

8 : EXPRESIONES M i é r c o l e s 7 d e e n e r o d e 2 0 1 5 : e X c e l s i o r