INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática...

224

Transcript of INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática...

Page 1: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de
Page 2: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de
Page 3: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INTRODUÇÃO

Parabéns pela aquisição de umanova moto aquática Sea-Doo®. Elaconta com a garantia BRP e umarede de concessionárias autoriza-das de motos aquáticas Sea-Doo,pronta para lhe fornecer as peças,serviços ou acessórios que vocêprecise.Sua concessionária está comprome-tida com a sua satisfação. Ela foitreinada para realizar a configuraçãoe revisão iniciais de sua motoaquática, bem como realizar oajuste final antes de efetuar a entre-ga. Se necessitar mais informaçõessobre os serviços, favor perguntarà concessionária.Na entrega, você também foi infor-mado sobre a cobertura da garantiae assinou a LISTA DE VERIFICA-ÇÃO DE ENTREGA para assegurar

que o sua nova moto aquática foipreparada para sua total satisfação.

O que você deve saberantes de sair dirigindoPara saber como reduzir o risco devocê ou outras pessoas se feriremou morrerem, leia as seguintes se-ções antes de operar a moto aquá-tica:- INFORMAÇÕES DE SEGURAN-

ÇA- INFORMAÇÕES SOBRE A

MOTO AQUÁTICA.Leia e entenda todas as etiquetasde segurança na moto aquática eassista com atenção o VÍDEO DESEGURANÇA.Se os alertas contidos neste Manu-al do Proprietário não forem segui-

1219 001 838 PT

Page 4: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

dos, ferimentos graves ou mortepoderão ocorrer.A BRP recomenda que você façaum curso de navegação segura.Consulte sua concessionária ouautoridades locais para saber se háalgum curso deste tipo em suaárea.Em algumas áreas é obrigatóriouma licença de pilotagem paraoperar um barco de lazer.

ADVERTÊNCIA

Familiarize-se bem com estamoto aquática. Ela pode exce-der em desempenho outrasmotos aquáticas que você játenha pilotado.

Mensagens de seguran-çaEste Manual do Proprietário usa osseguintes símbolos e termos paraenfatizar informações específicas:

O símbolo de alerta de segurança indicaum perigo potencial de ferimento.

ADVERTÊNCIA

Indica uma situação de riscoque, se não for evitada, poderesultar em morte ou ferimen-tos graves.

CUIDADO Indica uma situaçãopotencial de risco que, se não forevitada, pode resultar em ferimen-tos leves ou moderados.AVISO Indica uma instruçãoque, se não for seguida, podedanificar seriamente componen-tes da moto aquática ou outrosbens.

Sobre este Manual doproprietárioEste Manual do Proprietário foipreparado para familiarizar o propri-etário/piloto ou passageiro comesta moto aquática e seus variadoscomandos, sua manutenção e asinstruções de navegação segura.Guarde este Manual do Proprietáriona moto aquáticapara poder consul-tá-lo sobre operação, instruções aterceiros, manutenção e soluçãode problemas.Note que este manual está disponí-vel em vários idiomas. Em caso dequalquer discrepância, a versão emInglês deverá prevalecer.Se desejar consultar e/ou imprimirmais uma cópia do Manual do pro-prietário, acesse o sitewww.operatorsguides.brp.com.As informações contidas neste do-cumento são atuais na ocasião dasua publicação. A BRP, entretanto,mantém uma política de melhoriacontínua de seus produtos, semcontudo ter a obrigação de imple-mentá-las nos produtos fabricadosanteriormente. Em virtude de mu-danças posteriores, é provável queexistam diferenças entre o produtofabricado e as descrições e/ou es-pecificações neste manual. A BRPse reserva no direito de, a qualquermomento, cancelar ou alterar asespecificações, projetos, caracterís-ticas, modelos ou equipamentossem incorrer em qualquer obriga-ção.Este Manual do Proprietário e oDVD DE SEGURANÇA devem per-manecer no jet no momento davenda.

2

INTRODUÇÃO

Page 5: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ÍNDICE

INTRODUÇÃO........................................................................................1O QUE VOCÊ DEVE SABER ANTES DE SAIR DIRIGINDO................1MENSAGENS DE SEGURANÇA........................................................2SOBRE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO....................................2

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PRECAUÇÕES GENÉRICAS...................................................................8EVITE A INTOXICAÇÃO POR MONÓXIDO DE CARBONO...............8EVITE INCÊNDIOS E OUTROS RISCOS PROVOCADOS PELA GASO-LINA...................................................................................................8EVITE QUEIMADURAS NAS PEÇAS QUENTES................................9ACESSÓRIOS E MODIFICAÇÕES.....................................................9

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA...............................10LEMBRETES SOBRE OPERAÇÃO SEGURA...................................10ESPORTES AQUÁTICOS (REBOCAR COM A MOTO AQUÁTICA)...15HIPOTERMIA...................................................................................17CURSOS DE SEGURANÇA NÁUTICA..............................................17TRANSPORTANDO CARGAS...........................................................17

TECNOLOGIAS ATIVAS (ICONTROL).................................................19INTRODUÇÃO..................................................................................19ITC (CONTROLE DE ACELERAÇÃO INTELIGENTE)........................19IBR (SISTEMA DE FREIO E REVERSO INTELIGENTE) (TODOS OSMODELOS, EXCETO GTS)...............................................................20

EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA....................................................22EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA NECESSÁRIOS.......................22EQUIPAMENTOS ADICIONAIS RECOMENDADOS........................24

EXERCÍCIOS PRÁTICOS......................................................................25ONDE PRATICAR OS EXERCÍCIOS.................................................25EXERCÍCIOS PRÁTICOS..................................................................25FATORES IMPORTANTES QUE NÃO DEVEM SER NEGLIGENCIA-DOS..................................................................................................26

REGRAS DE NAVEGAÇÃO..................................................................27REGRAS OPERACIONAIS................................................................27

ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL...............................................30PROCEDIMENTO DE ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL........30REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL....................................................31

INFORMAÇÕES PARA TRANSPORTE................................................32

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO......................................34ETIQUETAS......................................................................................34ETIQUETAS DE SEGURANÇA DA MOTO AQUÁTICA....................35ETIQUETAS DE CONFORMIDADE..................................................44

INSPEÇÃO PRÉ-PARTIDA....................................................................46O QUE FAZER ANTES DE LANÇAR A MOTO AQUÁTICA NAÁGUA...............................................................................................46O QUE FAZER DEPOIS DE LANÇAR A MOTO AQUÁTICA NAÁGUA...............................................................................................51

3

Page 6: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES SOBRE A MOTO AQUÁTICA

CONTROLES.........................................................................................541) GUIDÃO.......................................................................................572) BOTÃO DE PARTIDA/PARADA DO MOTOR...............................573) INTERRUPTOR DE DESLIGAMENTO DO MOTOR.....................584) ALAVANCA DO ACELERADOR...................................................605) ALAVANCA IBR (FREIO E REVERSO INTELIGENTE) (TODOS OSMODELOS, EXCETO GTS)...............................................................606) BOTÕES MODE/SET (TODOS OS MODELOS, EXCETO GTS)....617) BOTÕES MODE/SET (TODOS OS MODELOS, EXCETO GTS)....628) BOTÃO CRUISE (GTI LIMITED E MODELOS WAKE)..................629) BOTÃO VTS (SISTEMA DE AJUSTE VARIÁVEL) (GTI LIMITED EMODELOS GTR)..............................................................................6310) BOTÃO SPORT (ESPORTIVO)....................................................6311) BOTÃO ECO...............................................................................64

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)............................65A) PAINEL MULTIFUNCIONAL........................................................67B) VELOCÍMETRO ANALÓGICO......................................................74C) TACÔMETRO ANALÓGICO.........................................................74D) LUZES INDICADORAS / ÍCONES................................................74NAVEGAÇÃO NO DISPLAY MULTIFUNCIONAL.............................75ALTERANDO A INDICAÇÃO DO DISPLAY NUMÉRICO..................79ZERANDO A INDICAÇÃO DO DISPLAY NUMÉRICO......................80CONFIGURAÇÃO DO PAINEL MULTIFUNCIONAL.........................80

EQUIPAMENTO....................................................................................821) PORTA-LUVAS.............................................................................822) BAGAGEIRO DIANTEIRO.............................................................823) ASSENTO.....................................................................................834) PUXADORES DO PASSAGEIRO..................................................845) ESTRIBO......................................................................................846) PLATAFORMA DE EMBARQUE..................................................857) OLHAIS DIANTEIRO E TRASEIRO...............................................858) BUJÕES DE DRENAGEM DO BOJO...........................................869) MASTRO PARA ESQUI/WAKEBOARD (SOMENTE MODELOWAKE)..............................................................................................8610) RACK DE WAKEBOARD (SOMENTE MODELO WAKE)............8711) ESPAÇADOR DE GUIDÃO AJUSTÁVEL (SE EQUIPADO).........89

PERÍODO DE AMACIAMENTO............................................................90OPERANDO DURANTE O PERÍODO DE AMACIAMENTO.............90

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO.............................................................91EMBARCANDO NA MOTO AQUÁTICA...........................................91COMO DAR A PARTIDA NO MOTOR.............................................94COMO DESLIGAR O MOTOR.........................................................94COMO VIRAR A MOTO AQUÁTICA................................................95COMO ENGATAR NEUTRO (SOMENTE MODELOS EQUIPADOSCOM IBR).........................................................................................96COMO ENGATAR PARA FRENTE (SOMENTE MODELOS EQUIPA-DOS COM IBR)................................................................................97

4

ÍNDICE

Page 7: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

COMO ENGATAR E USAR O REVERSO (SOMENTE MODELOSEQUIPADOS COM IBR)...................................................................97COMO ENGATAR E USAR O FREIO (SOMENTE MODELOSEQUIPADOS COM IBR).................................................................100COMO USAR O SISTEMA DE TRIM AJUSTÁVEL (VTS)...............101RECOMENDAÇÕES GERAIS DE OPERAÇÃO...............................107

MODOS DE OPERAÇÃO....................................................................110MODO TOURING (PASSEIO).........................................................110MODO SPORT...............................................................................110MODO ECO (MODO DE ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL)..........112MODO CRUISE (CRUZEIRO).........................................................114MODO DE BAIXA VELOCIDADE...................................................117MODO ESQUI................................................................................119MODO CHAVE APRENDIZADO.....................................................123

PROCEDIMENTOS ESPECIAIS..........................................................125LIMPEZA DA ENTRADA DE ÁGUA DA BOMBA DE JATO E DAHÉLICE...........................................................................................125MOTO AQUÁTICA EMBORCADA.................................................127MOTO AQUÁTICA SUBMERSA.....................................................128MOTOR INUNDADO COM ÁGUA.................................................128REBOCANDO A MOTO AQUÁTICA NA ÁGUA.............................129

INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO

PLANO DE MANUTENÇÃO...............................................................132

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO............................................135ÓLEO DO MOTOR.........................................................................135LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR...............................137BOBINAS DE IGNIÇÃO..................................................................138VELAS DE IGNIÇÃO.......................................................................139SISTEMA DE ESCAPAMENTO......................................................140PLACA DE ESTABILIZAÇÃO E GRADE DE ENTRADA DE ÁGUA..141ÂNODO SACRIFICIAL....................................................................142MASTRO PARA ESQUI/WAKEBOARD (WAKE).............................142FUSÍVEIS........................................................................................142

CUIDADOS COM A MOTO AQUÁTICA............................................145CUIDADOS APÓS DIRIGIR............................................................145LIMPEZA DA MOTO AQUÁTICA...................................................145

PREPARAÇÃO PARA SER GUARDADA E PRÉ-TEMPORADA........146ARMAZENAMENTO.......................................................................146PREPARAÇÃO PRÉ-TEMPORADA................................................149

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

IDENTIFICAÇÃO DA MOTO AQUÁTICA...........................................152NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO CASCO..................................152NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR.................................152IDENTIFICAÇÃO DE FABRICANTE DO MOTOR...........................153

5

ÍNDICE

Page 8: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

CHAVE RF D.E.S.S.............................................................................154

INFORMAÇÕES SOBRE EMISSÕES DO MOTOR............................155RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE.......................................155RESPONSABILIDADE DA CONCESSIONÁRIA..............................155RESPONSABILIDADE DO PROPRIETÁRIO...................................155REGULAMENTOS DE EMISSÕES DA EPA...................................155SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO POR EVAPORAÇÃO.....156

ESPECIFICAÇÕES...............................................................................157

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ORIENTAÇÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................170

SISTEMA DE MONITORAMENTO....................................................176CÓDIGOS DE FALHA.....................................................................176INFORMAÇÕES DE LUZES INDICADORAS E EXIBIÇÃO DEMENSAGENS.................................................................................177INFORMAÇÕES SOBRE CÓDIGOS DE ALARMES SONOROS....180

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA DA BRP – EUA E CANADÁ: MOTO AQUÁTI-CA SEA-DOO® 2018 ..........................................................................184

GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕES DA EPA DOS EUA.....188

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EMISSÃO DACALIFÓRNIA E NOVA YORK PARA MODELO ANO 2018 SEA-DOO®

MOTO AQUÁTICA PESSOAL............................................................191

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE SISTEMA DE CONTROLE DEEMISSÕES POR EVAPORAÇÃO NA CALIFÓRNIA..........................196

GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL DA BRP: MOTO AQUÁTICASEA-DOO® 2018.................................................................................198

GARANTIA LIMITADA DA BRP PARA AS ÁREAS ECONÔMICASEUROPEIAS, A COMUNIDADE DOS ESTADOS INDEPENDENTES,TURQUIA: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018..............................203

INFORMAÇÕES DE CLIENTES

INFORMAÇÕES SOBRE PRIVACIDADE............................................210

ENTRE EM CONTATO........................................................................211AMÉRICA DO NORTE....................................................................211EUROPA.........................................................................................211OCEANIA........................................................................................211AMÉRICA DO SUL.........................................................................212ÁSIA...............................................................................................212

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE....................................213

6

ÍNDICE

Page 9: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES DESEGURANÇA

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 7

Page 10: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

PRECAUÇÕES GENÉRICAS

Evite a intoxicação pormonóxido de carbonoTodo escape de motor contémmonóxido de carbono, um gásmortal. Respirar monóxido de car-bono pode provocar dores de cabe-ça, tonturas, sonolência, náuseas,confusão e certamente a morte.O monóxido de carbono é um gásincolor, inodoro e insípido que podeestar presente, mesmo que vocênão veja ou sinta o cheiro de qual-quer escape do motor. Os níveismortais de monóxido de carbonopodem se acumular rapidamente,você pode ser afetado subitamentee incapacitado de se salvar. Estesníveis mortais também podem semanter por horas ou dias em locaisfechados ou com pouca ventilação.Se você sentir algum sintoma deintoxicação por monóxido de carbo-no, saia imediatamente do local,respire ar fresco e busque atendi-mento médico.Para evitar a morte ou prejuízosgraves à saúde por monóxido decarbono:- Nunca ligue a moto aquática em

locais parcialmente fechados oupouco ventilados, como gara-gens de barcos, molhes ou naproximidade de outros barcos.Mesmo que você tente ventilaros gases de escapamento, omonóxido de carbono podeatingir rapidamente níveis peri-gosos.

- Nunca ligue a moto aquática emlocais externos onde os gasesde escapamento possam entrarem edifícios através de abertu-ras, como janelas e portas.

- Nunca fique atrás da motoaquática enquanto o motor esti-ver ligado. Uma pessoa em péatrás de um motor ligado podeinalar elevadas concentraçõesde gases de escapamento. Ainalação de gases de escapa-mento concentrados que conte-nham monóxido de carbonopode resultar em intoxicaçãopor CO, sérios problemas desaúde e morte.

Evite incêndios e outrosriscos provocados pelagasolinaA gasolina é extremamente inflamá-vel e altamente explosiva. Os vapo-res de combustível podem se espa-lhar e incendiar ao entrar em conta-to com uma faísca ou chama, a al-guns metros de distância do motor.Para reduzir o risco de incêndio ouexplosão, siga estas instruções:- Para armazenar combustível,

use somente um recipienteaprovado para gasolina.

- Siga estritamente as instruçõesda seção ABASTECIMENTO DECOMBUSTÍVEL.

- Nunca ligue uma moto aquáticase houver odor de gasolina oude vapor de gasolina no compar-timento do motor.

- Nunca dê partida ou deixe omotor ligado se a tampa dotanque de combustível não esti-ver corretamente instalada.

- Não transporte galões de gaso-lina no bagageiro dianteiro ouqualquer outro local da motoaquática.

A gasolina é venenosa e pode pro-vocar prejuízos à saúde ou a morte.

8 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Page 11: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

- Nunca faça sifão para gasolinacom a boca.

- Se você engolir gasolina, respin-gá-la nos olhos ou inalar seuvapor, consulte seu médicoimediatamente.

Se for derramada gasolina no seucorpo, lave-se completamente comágua e sabão e mude de roupa.

Evite queimaduras naspeças quentesCertos componentes podem ficarbastante quentes durante a opera-ção. Evite contato durante o uso elogo após, para evitar queimaduras.

Acessórios e modifica-çõesNão faça modificações não autori-zadas nem utilize acessórios nãoaprovados pela BRP. Como estasmodificações não foram testadaspela BRP, podem aumentar o riscode acidentes ou ferimentos, poden-do tornar a moto aquática ilegalpara uso na água.Consulte a concessionária autoriza-da Sea-Doo sobre os acessóriosdisponíveis para o sua moto aquáti-ca.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 9

PRECAUÇÕES GENÉRICAS

Page 12: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Lembretes sobre opera-ção seguraO desempenho desta moto aquáti-ca pode exceder significativamenteo de outras que você possa ter pi-lotado. Certifique-se de ler e enten-der o conteúdo deste Manual doProprietário para familiarizar-se to-talmente com os comandos e aoperação da moto aquática, antesde sair para o seu primeiro passeioou transportar passageiro(s). Sevocê ainda não teve a oportunidadede fazê-lo, pratique navegando so-zinho em uma área adequada semtráfego, para se acostumar à sensa-ção e à resposta de cada comando.Familiarize-se completamente comtodos os comandos antes de acele-rar acima da velocidade de marchalenta. Não assuma que todas asmoto aquática se comportam damesma maneira. Cada modelo dife-re, normalmente bastante.Não se esqueça de que quando aalavanca de aceleração é colocadaem ponto morto, o controle de dire-ção diminui. Para manobrar a motoaquática são necessárias tanto dire-ção quanto aceleração. Não solteo acelerador para tentar se afastarde objetos. Você precisa do acele-rador para virar. Se o motor fordesligado, o controle direcional éperdido.Embora a maioria dos jets não te-nha meios para frear, o avançotecnológico agora nos permiteoferecer alguns modelos equipadoscom um sistema de frenagemchamado sistema iBRTM. Pratiquemanobras de frenagem em umaárea de tráfego seguro, para famili-arizar-se com a navegabilidade sobfrenagem e com as distâncias deparada em várias condições deoperação.

ADVERTÊNCIA

A distância de parada irá variardependendo da velocidade ini-cial, carga, vento, número depassageiros e condições daágua. A intensidade da potênciade frenagem aplicada pelo pilo-to usando a alavanca do iBR(intelligent Brake and Reverse -Freio e Ré inteligentes) tambémafetará a distância de parada.

Ao frear, os passageiros devem seabraçar contrapondo-se à força dedesaceleração, para evitar escorre-gar para a frente da moto aquáticae perder o equilíbrio.Ao pilotar uma moto aquática equi-pada com iBR, fique ciente de queos outros barcos que o sigam ouoperem nas proximidades podemnão ser capazes de parar tão rápi-do.Ao navegar em velocidade, logoque o freio é aplicado, uma nuvemde água irá jorrar pelo ar atrás damoto aquática, o que pode fazercom que o piloto da moto aquáticalogo atrás perca momentaneamen-te a visão de sua moto aquática. Éimportante informar o piloto damoto aquática que pretender segui-lo em uma formação de comboiosobre a capacidade de frenagem emanobras do sua moto aquática, oque a nuvem de água indica, e quedeve ser mantida uma maior distân-cia entre as motos aquáticas.Ao acionar a alavanca de comandodo iBR enquanto a moto aquáticapossui alguma velocidade paravante, o modo de frenagem atuaráe gerará uma desaceleração propor-cional à posição da alavanca do iBR.Quanto mais você apertar a alavan-ca do iBR, maior se tornará a forçade frenagem. Tome cuidado paraacionar gradualmente a alavancado iBR, ajustando a intensidade da

10 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Page 13: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

força de frenagem e soltando simul-taneamente a alavanca do acelera-dor.O recurso de frenagem do sistemaiBR não pode evitar que sua motoaquática derive por causa de corren-tezas ou do vento. Ele não funcionaem deslocamentos de ré. Notetambém que seu motor deve estarfuncionando para poder usar ofreio.A propulsão a jato da moto aquáticapode causar ferimentos. A bombade jato pode coletar detritos e lan-çá-los para trás causando um riscode ferir pessoas, danificar a bombade jato ou outros bens.Observe as instruções em todasas etiquetas de segurança. Elasestão ali para ajudar a assegurarque você tenha um passeio seguroe agradável.Não guarde objetos em áreas nãoprojetadas especificamente parabagagem.Navegar com passageiro(s), puxan-do boias, um esquiador ou um wa-keboarder, faz com que a motoaquática se comporte de maneiradiferente, requerendo maior habili-dade de pilotagem.Certos modelos de moto aquáticavêm equipados com olhais pararebocamento ou um mastro paraesqui (somente Wake) que podeser usado para prender um cabode reboque para um esquiador,praticante de boia ou wake. Nãoutilize estes pontos de fixação ououtra parte da moto aquática parapuxar um parasail ou outro barco.Isto pode provocar lesões corporaisou danos materiais graves.Os motores de combustão preci-sam de ar para funcionar, por issoesta moto aquática não pode sertotalmente impermeável. Quais-quer manobras, tais como girarconstantemente em círculos estrei-tos, mergulhar a quilha nas ondas

ou emborcar a moto aquática, quefazem com que a as aberturas detomada de ar fiquem submersas,podem causar graves problemasao motor por entrada de água.Consulte a subseção INSTRUÇÕESDE OPERAÇÃO e a seção GARAN-TIA contidas neste Manual do Pro-prietário.Os gases de escapamento contêmmonóxido de carbono (CO), quepode causar sérios problemas desaúde ou a morte, se inalado emquantidades suficientes. Não operea moto aquática em uma área con-finada, nem permita que o CO seacumule em volta da moto aquáticaou em áreas fechadas ou abriga-das, como quando atracada ouamarrada lado a lado. Tome cuida-do com o risco das emanações deCO do escapamento de outrasmotos aquáticas.Conheça as águas nas quais a motoaquática será operada. Correntezas,marés, corredeiras, obstáculosocultos, esteiras e ondas, etc., po-dem afetar a operação segura. Nãoé aconselhável operar a motoaquática em águas turbulentas oucom tempo agitado.Em águas rasas avance com caute-la e em velocidades muito baixas.O encalhe ou paradas bruscas po-dem resultar em ferimentos e da-nos na moto aquática. Tambémpodem ser captados detritos e ati-rados para trás pela bomba de jato,sobre pessoas ou bens.Mantenha o cordão de segurançapreso o tempo todo ao flutuadorpessoal (PFD - personal flotationdevice) ou ao pulso do piloto (neces-sário ter pulseira), evitando que elese enganche no guidão, para ajudara garantir que o motor desligue ca-so o piloto caia. Após usar, removao cordão de segurança do interrup-tor de desligamento do motor paraevitar o uso não autorizado por cri-anças ou terceiros. Se o piloto cair

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 11

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Page 14: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

da moto aquática e o cordão desegurança não estiver preso comorecomendado, o motor da motoaquática não desligará.Navegue dentro dos seus limitese nível de habilidade.Pilote sempre com responsabilida-de e segurança. Use bom senso ecortesia.Respeite as zonas de velocidaderestrita, o meio ambiente e os direi-tos dos outros usuários das áreasde navegação. Como piloto e pro-prietário de uma moto aquática,você é responsável pelos danosprovocados pela esteira gerada porela. Não permita que ninguém jo-gue lixo no mar.Embora o sua moto aquática tenhaa capacidade de operar em altasvelocidades, é altamente recomen-dado que somente se opere emalta velocidade quando existiremcondições ideais e for permitido. Aoperação em velocidades mais al-tas requer um alto grau de habilida-de e aumenta o risco de ferimentossérios.As forças exercidas sobre o corpodos ocupantes ao fazer curvas,desviar de ondas ou esteiras, nave-gar em mar bravo ou ao cair damoto aquática, especialmente emaltas velocidades, podem causarferimentos incluindo a possibilidadede quebrar ossos ou outros ferimen-tos mais sérios. Permaneça flexívele evite viradas bruscas.As motos aquáticas não foramprojetadas para navegação noturna.Evite navegar em águas muito tur-bulentas ou praticar manobras ex-tremas como saltar marolas ou on-das.

Antes de sair navegando

Por motivos de segurança e cuida-do adequado, realize sempre a ins-peção pré-partida conforme especi-

ficado em seu Manual do Proprietá-rio, antes de operar a sua motoaquática.Não exceda a carga útil ou a capaci-dade de passageiros de sua motoaquática. A carga excessiva podeafetar a manobrabilidade, a estabili-dade e o desempenho. As águasagitadas também reduzem a capa-cidade. A existência de uma plaque-ta indicativa de capacidade de cargaou número de passageiros não édesculpa para falta de bom sensoou de uma boa avaliação das coi-sas.Inspecione regularmente o casco,motor, equipamentos de segurançae todos os outros equipamentosde navegação da moto aquática emantenha-os em condição segurade operação.Certifique-se de possuir os equipa-mentos de segurança mínimosobrigatórios, flutuadores pessoaise qualquer equipamento adicionalnecessário para a sua travessia.Verifique se todo o equipamentosalva-vidas, incluindo o extintor deincêndios, está em condição segurade operação e de fácil acesso.Mostre a todos os passageiros on-de os equipamentos são guardadosna moto aquática e garanta queeles saibam como usá-los.Preste atenção no tempo. Verifiquea previsão local do tempo antes departir. Fique atento às mudançasde condição do tempo.Mantenha à bordo cartas náuticasprecisas e atualizadas da área denavegação. Antes de sair, verifiqueas condições da água na área emque planeja navegar.Mantenha a bordo combustível su-ficiente para o passeio planejado.Verifique sempre o nível do com-bustível antes do uso e durante opercurso. Aplique o esquema de1/3 do combustível para chegar aodestino, 1/3 para voltar e 1/3 para

12 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Page 15: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ficar de reserva. Considere mudan-ças devidas a mau tempo e outrosatrasos.

Conscientização do piloto e dos

passageiros

Leia e entenda todas as etiquetasde segurança na moto aquáticaSea-Doo, no Manual do Proprietá-rio, todos os outros documentosde segurança e assista o VÍDEODE SEGURANÇA antes de operara moto aquática.Respeite todas as leis aplicáveis.Consulte as leis locais e federaissobre navegação, aplicáveis à áreade navegação onde pretende usarsua moto aquática. Conheça as re-gras de navegação locais. Conheçae entenda o sistema de navegaçãoaplicável (boias, sinalização, etc.).Lembre-se que o sol, vento, fadigaou doença podem prejudicar o seujulgamento e o tempo de reação.NÃO é recomendada a operaçãodesta moto aquática por uma pes-soa menor de 16 anos, ou comuma deficiência que prejudique avisão, o tempo de reação, o julga-mento ou a operação dos coman-dos.Use sempre o cordão de segurançaquando pilotar a moto aquática eassegure-se de que todos os pas-sageiros estejam familiarizadoscom o seu uso.Garanta que qualquer piloto e todosos passageiros saibam nadar e co-mo reembarcar na moto aquáticaao sair da água. Embarcar emáguas profundas pode ser extenu-ante. Pratique em água pelo peitoantes de operar ou embarcar nasua moto aquática em águas pro-fundas. Assegure-se de que todosos operadores e passageiros usemum PFD sempre e tome precau-ções adicionais quando navegar.Nunca vire o guidão enquantohouver alguém na traseira da moto

aquática. Mantenha-se distante daspeças móveis de direção (bocal dohidrojato, reversor do iBR, eixos,etc).Não ligue o motor ou pilote a motoaquática se alguém estiver na águapor perto, ou próximo da traseirada moto aquática.Saiba que o reversor do iBR semovimenta ao ligar o motor, aodesligá-lo ou ao usar a alavanca doiBR. O movimento automático doreversor pode espremer os dedosdas mãos ou dos pés de pessoasque se segurarem na traseira desua moto aquática.O piloto e os passageiros devemestar adequadamente sentados esegurar firme em um puxador an-tes de ligar a moto aquática, e du-rante todo o tempo em que a motoaquática estiver em movimento.Todos os passageiros devem serinstruídos a usar os puxadoresexistentes, ou segurar-se na cinturada pessoa da frente. Cada passagei-ro deve ser capaz de colocar simul-taneamente os dois pés inteiros nofundo de cada encaixe de péquando sentado adequadamente.Ao passar sobre ondas, o(s) passa-geiro(s) pode(m) elevar seus corposligeiramente dos assentos para ab-sorver os choques com suas per-nas.Ao frear ou desacelerar, os passa-geiros devem se abraçar contrapon-do-se à força de desaceleração,para evitar escorregar para a frenteda moto aquática e perder o equilí-brio.Ao acelerar a moto aquática compassageiros, seja numa saída ou jáem movimento, acelere sempreprogressivamente. A aceleraçãorápida pode fazer com que os pas-sageiros percam o equilíbrio e cai-am para trás da moto aquática. Ga-ranta que os passageiros saibam

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 13

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Page 16: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ou possam prever qualquer acelera-ção rápida.Podem ocorrer ferimentos internosgraves se a água for forçada paradentro das cavidades corporais,como resultado de cair na água ouficar próximo ao bocal de propul-são. Consequentemente, vestiruma parte de baixo de roupa demergulho é altamente recomenda-do.Fique longe da grade de entradaenquanto o motor estiver ligado.Coisas tais como cabelos longos,roupas largas ou tiras do flutuadorpessoal podem ficar presos naspeças móveis.Se a alavanca do acelerador estiverpuxada ao frear, o sistema iBRdesligará o comando do aceleradorpelo piloto. Ao soltar a alavanca doiBR enquanto a alavanca do acele-rador ainda estiver puxada o coman-do do acelerador recuperará o con-trole e gerará uma aceleração apósum breve lapso. Solte a alavancado acelerador se não precisar ace-lerar.Antes de embarcar, verifique se omotor está desligado e se o cabode segurança está removido do in-terruptor de desligamento do mo-tor.Para evitar uma partida acidental,sempre retire o cabo de segurançado interruptor de desligamento domotor quando houver banhistasembarcando ou nas proximidades,ou durante a remoção de algas oudetritos da grade de entrada.Nunca coloque os pés e pernas naágua para ajudar a virar, em umamoto aquática.

Operação por menores de idadeOs menores de idade devem sersempre supervisionados por umadulto quando operarem uma motoaquática. As leis sobre idade míni-ma e exigência de licença para

menores podem variar de uma ju-risdição para outra. Certifique-sede contatar as autoridades náuticaslocais sobre informações a respeitoda operação legal de uma motoaquática, na jurisdição onde sepretende usá-la. A BRP recomendauma idade mínima para o piloto de16 anos.

Drogas e álcool

Nunca conduza sua moto aquáticasob o efeito de drogas ou álcool.Como ao dirigir um carro, pilotaruma moto aquática requer que opiloto esteja sóbrio, atento e alerta.Operar uma moto aquática intoxica-do ou sob a influência de drogasnão somente é perigoso, comotambém é um crime punido compenas significativas. Estas leis sãoaplicadas com rigor. O uso de dro-gas e álcool, isoladamente oucombinados, torna o tempo de rea-ção mais lento, atrapalha o julga-mento, prejudica a visão e inibe suacapacidade de operar uma motoaquática com segurança.

ADVERTÊNCIA

O consumo de álcool e a náuti-ca não se misturam! Pilotar soba influência de drogas ou álcoolcoloca em risco as vidas dosseus passageiros, de outrosnavegantes e a sua própria. Asleis do país proíbem a operaçãode uma moto aquática sob in-fluência de álcool ou drogas.

14 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Page 17: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Esportes aquáticos (Re-bocar com a moto aquá-tica)

ADVERTÊNCIA

Evite ferimentos! A sua motoaquática não foi projetada e nãodeve ser usada para rebocaroutro barco, parasail, kite, asadelta ou qualquer outro disposi-tivo que possa voar. Use suamoto aquática apenas para osesportes aquáticos para osquais ela foi projetada.

Alguns dos esportes aquáticosmais populares são o esqui naágua, o wakeboarding ou andar emalgum tipo de boia inflável reboca-da. Participar de qualquer esporteaquático requer uma maior preocu-pação com a segurança pelo parti-cipante e pelo piloto da motoaquática. Se você nunca rebocoualguém atrás de sua moto aquáticaantes, é uma boa ideia passar algu-mas horas observando, ajudandoe aprendendo com um piloto expe-riente. Também é importante co-nhecer a habilidade e experiênciada pessoa que será rebocada.Todos que participem de um espor-te aquático deveriam seguir estasorientações:- Pilotar com passageiro(s) ou

puxando uma boia, esquiadorou wakeboarder, faz com que amoto aquática se comporte dife-rente, requerendo maior habili-dade.

- Respeite sempre a segurançae o conforto dos seus passagei-ros e da pessoa que está sendorebocada no esqui, wakeboardou outros.

- Leve sempre um observadorquando puxar uma boia, um es-quiador ou wakeboarder, paraobservar a pessoa rebocada einformar ao piloto os sinais demão que ela dá. O piloto devefixar sua atenção na operaçãoda moto aquática e na água adi-ante.

- Avance apenas com a velocida-de necessária e siga as instru-ções do observador.

- Ao puxar uma boia, um esquia-dor ou wakeboarder, não dê vi-radas bruscas nem use o siste-ma de frenagem, a menos queseja absolutamente necessário.Lembre-se que embora este jetseja manobrável e tenha capaci-dade de parada (modelos comiBR), a pessoa rebocada podenão ser capaz de evitar umobstáculo, ou o próprio jet quea está rebocando.

- Permita apenas que nadadorescapacitados participem de qual-quer esporte aquático.

- Vista sempre um dispositivopessoal de flutuação (PFD)aprovado. Usar um PFD projeta-do adequadamente ajuda umapessoa atordoada ou inconscien-te a permanecer boiando.

- Tenha consideração com aspessoas com quem divide aágua.

- Tanto o piloto como o observa-dor devem monitorar o cabo derebocamento ao participar deesportes aquáticos. Um cabode rebocamento frouxo pode seenrolar em pessoas ou objetos,na moto aquática ou na água,principalmente ao fazer umacurva fechada ou um círculo,podendo causar ferimentosgraves.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 15

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Page 18: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

- Não puxe uma pessoa em qual-quer esporte aquático com umcabo tão curto que ela inale osgases de escapamento concen-trados. A inalação de gases deescapamento concentrados,que contêm monóxido de carbo-no, pode resultar em intoxica-ção por monóxido de carbono,ferimentos e morte.

- Use um cabo de reboque decomprimento e bitola suficien-tes e garanta que esteja presoadequadamente ao seu jet.Sempre guarde o cabo de rebo-que quando não estiver em uso.Embora alguns jets já possuamou possam ser equipados comum mecanismo de reboque es-pecialmente projetado, eviteinstalar um mastro de reboqueem um jet. Pode ser perigosose alguém cair em cima dele.

- Dê atenção imediata a umapessoa que tenha caído naágua. Ela fica vulnerável, sozi-nha na água, e pode não servista pelas outros pilotos.

- Aproxime-se da pessoa que es-tá na água de sotavento (direçãooposta ao vento). Desligue omotor antes de se aproximar dapessoa.

- Pratique esportes aquáticosapenas em áreas seguras.Afaste-se de outros barcos, ca-nais, praias, áreas restritas, na-dadores, das vias navegáveismuito movimentadas e dosobstáculos submersos.

- Desligue o motor e prenda o jetantes de nadar.

- Nade apenas em áreas indica-das como seguras para a nata-ção. Normalmente, elas são si-nalizadas com uma boia. Nãonade sozinho ou à noite.

BOIA SINALIZADORA DE ÁREA SEGURAPARA NATAÇÃO

- Não faça esqui aquático entre opôr e o nascer do sol. É ilegalna maioria das áreas.

- Não pilote a moto aquática dire-tamente atrás de um esquiador,wakeboarder ou praticante deboia. A 40 km/h por hora, a mo-to aquática ultrapassa uma pes-soa que caia na água 60 m nafrente da sua moto aquática emcerca de 5 segundos.

- Desligue o motor e remova ocordão de segurança do interrup-tor de desligamento do motorquando alguém estiver nas pro-ximidades dentro d'água.

- Afaste-se pelo menos 45 m dasáreas sinalizadas com boia demergulho.

Evite ferimentos! Não deixe nin-guém ficar perto do sistema depropulsão ou da grade de entrada,mesmo quando o motor estiverdesligado. Coisas como cabeloslongos, roupas largas ou tiras doflutuador pessoal podem ficar pre-sas nas partes móveis, causandoferimentos graves ou afogamento.Em águas rasas, as conchas, areia,pedras ou outros objetos podemser aspirados pela bomba de jatoe projetados para trás.

16 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Page 19: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

BOIA DE MERGULHO

Para obter mais informações sobrea prática aprovada, legal e segurade esportes aquáticos, contate aautoridade legal em segurança deesportes aquáticos, na área em quepretende praticar.

HipotermiaA hipotermia, a perda de calor docorpo resultando em uma tempera-tura abaixo do normal, é uma causasignificativa de morte em acidentesde barco. Após uma pessoa entrarem hipotermia, ela perderá a cons-ciência e se afogará.Os PFD podem aumentar o tempode sobrevivência, pelo isolamentoque proporcionam.Naturalmente, quanto mais quenteestiver a água, menor será o isola-mento necessário. Ao navegar emáguas frias (abaixo de 4 °C) deve-se considerar usar um casaco oujaqueta tipo PFD, pois ele cobreuma área maior do corpo do que ocolete tipo PFD.Algumas coisas a lembrar sobre aproteção contra a hipotermia:

- Enquanto estiver flutuando, nãotente nadar, exceto se for paraalcançar um barco próximo, ou-tro sobrevivente ou um objetoflutuante no qual você possasegurar ou subir. A nataçãodesnecessária aumenta a taxade perda de calor do corpo. Emágua fria, recomenda-se nãousar métodos anti-afogamentoque exigem colocar sua cabeçana água. Mantenha a cabeçafora da água. Isto diminui muitoa perda do calor do corpo e au-menta o tempo de sobrevivên-cia.

- Mantenha uma atitude positivaem relação à sua sobrevivênciae resgate. Isso aumentará suaschances de prolongar o tempode sobrevivência, até que possaser resgatado. A sua vontadede viver faz a diferença!

- Se houver mais de uma pessoana água, recomenda-se que fi-quem juntas. Isto tende a redu-zir a taxa de perda de calor eassim aumenta o tempo de so-brevivência.

- Use sempre o seu PFD. Se vo-cê não usá-lo, não conseguirácombater os efeitos da hipoter-mia.

Cursos de segurançanáuticaMuitos países recomendam ouexigem um curso de segurançanáutica. Verifique com as autorida-des competentes locais.Consulte as leis locais e federaissobre navegação, aplicáveis à áreade navegação onde pretende usarsua moto aquática. Conheça as re-gras de navegação locais. Conheçae entenda o sistema de navegaçãoaplicável (boias, sinalização, etc.).

Transportando cargasAo transportar carga na plataformatraseira da moto aquática ou com

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 17

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Page 20: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

acessórios de carga reduza a velo-cidade e adapte o comportamentode condução para reduzir o riscode ejeção da moto aquática, oucontato com a carga, possivelmen-te, levando a lesões.

18 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

MENSAGENS ESPECIAIS SOBRE SEGURANÇA

Page 21: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TECNOLOGIAS ATIVAS (iCONTROL)

IntroduçãoNOTA: Algumas funções ou recur-sos descritos nesta seção podemnão se aplicar a todos os modelosde moto aquática, ou podem seropcionais.

Os iControlTM (sistemas de contro-le inteligentes) proporcionam umambiente em que o piloto podecontrolar muitos sistemas, sem ti-rar as mãos do guidão.Todos os controles estão ao alcan-ce dos dedos do piloto e são ativa-dos pressionando um botão ou pu-xando uma alavanca. A atenção dopiloto pode então permanecer foca-da na água e em dirigir a motoaquática.Cada controle é eletrônico e forne-ce um sinal de comando para ummódulo eletrônico, cuja função égarantir a operação adequada doseu sistema, dentro dos parâme-tros definidos.Os diversos sistemas agrupadosabaixo do iControl são:- iTCTM - intelligent Throttle Con-

trol (Controle de aceleração inte-ligente)

- iBR (Freio e Reverso inteligente)(modelos com iBR)

- O.T.A.S. (Direção assistida semaceleração) (se equipado).

Estes sistemas funcionam emconjunto para fornecer recursoscomo modo de cruzeiro, modo debaixa velocidade e frenagem, res-posta melhorada do jet aos coman-dos do piloto, maior manobrabilida-de e controle.A leitura de todas as informaçõescontidas neste Manual do Proprie-tário é extremamente importantepara os pilotos, para se familiariza-rem com esta moto aquática, seuscomandos, capacidades e limita-ções.

iTC (Controle de acelera-ção inteligente)O sistema usa um controle deacelerador eletrônic (electronic th-rottle control - ETC) que fornecesinais de comando para o ECM -Engine Control Module (Módulo decontrole do motor). Com este siste-ma, não é necessário um cabo deacelerador tradicional.O iTC permite os seguintes modosde operação:- Modo Touring (Passeio)- Modo Sport- Modo ECO- Modo cruzeiro (se instalado)- Modo de baixa velocidade (se

equipado com modo cruzeiro)- Modo de esqui (se equipado).A O.T.A.S.TM (se equipado) tam-bém é controlada pelo iTC.

Modo Touring (Passeio)

O modo passeio é o modo de pilo-tagem padrão.No modo passeio, a potência dispo-nível do motor e a aceleração sãoreduzidas quando se acelera a partirdo zero e quando se opera na faixade baixa potência do motor, sobcertas condições.

Modo Sport

No modo esportivo, a potênciamáxima do motor fica disponívelem toda a faixa de operação domotor.Consulte a subseção MODOS DEOPERAÇÃO para obter instruçõesdetalhadas.

Modo ECO

Quando o modo ECO é seleciona-do, a RPM do motor é limitada e aresposta do acelerador é otimizadapara economia de combustível.Este modo é ideal para a navega-ção e quando deseja-se obter o

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 19

Page 22: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

máximo em eficiência do combus-tível.Consulte a subseção MODOS DEOPERAÇÃO para obter instruçõesdetalhadas.

Modo de cruzeiro (se instalado)

O modo cruzeiro permite que o pi-loto defina uma velocidade máximadesejada para o jet.O modo Cruzeiro limita a velocida-de da moto aquática mas não amantém. O piloto deve segurar aalavanca do acelerador para mantera velocidade à vante, diferente deum piloto automático automotivoque mantém uma velocidadeconstante enquanto o pedal doacelerador está solto.Ao avançar em uma configuraçãode velocidade constante, segure aalavanca do acelerador totalmentepuxada para poder concentrar todaa sua atenção em manter uma boaobservação do entorno.Consulte a subseção MODOS DEOPERAÇÃO para obter instruçõesdetalhadas.

Modo de baixa velocidade (se

equipado com modo de cruzeiro)

Modo de baixa velocidade é umafunção do cruise mode que permiteao usuário ajustar e definir a mar-cha lenta correspondente a umavelocidade da moto aquática de1,6 km/h para 11 km/h. A alavancado acelerador não deve estar puxa-da ao operar no modo de baixa ve-locidade.Consulte a subseção MODOS DEOPERAÇÃO para obter instruçõesdetalhadas.

Modo de esqui (se equipado).

O modo esqui permite uma saídacontrolada e uma velocidade máxi-ma de rebocamento mantida comprecisão, ao rebocar um esquiadorou wakeboarder.

Consulte a subseção MODOS DEOPERAÇÃO para obter instruçõesdetalhadas.

Sistema O.T.A.S. TM (se

equipado)

(Direção assistida sem

aceleração)

O sistema O.T.A.S. (Direção Assis-tida Com Falta de Aceleração) for-nece maior manobrabilidade naausência de aceleração.O sistema O.T.A.S é eletronicamen-te ativado quando o operador iniciauma curva completa e solta o ace-lerador ao mesmo tempo.

LimitaçõesO sistema O.T.A.S. não pode ajudá-lo a manter o controle ou evitar co-lisões em todas as situações.Consulte as INSTRUÇÕES DEOPERAÇÃO para mais detalhes.

Modo chave Aprendizado

A Chave Aprendizado doSea-DooTM limita a velocidade damoto aquática, permitindo queusuários novatos e pilotos menosexperientes aprendam a operar amoto aquática, enquanto adquirema confiança e o controle necessári-os.

LimitaçõesA capacidade de um novato operara moto aquática pode ser excedidamesmo quando se usa uma chavede aprendizado.Consulte os MODOS DE OPERA-ÇÃO para mais detalhes.

iBR (Sistema de freio ereverso inteligente) (To-dos os modelos, excetoGTS)Esta moto aquática usa um sistemade freio e ré controlado eletronica-

20 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

TECNOLOGIAS ATIVAS (iCONTROL)

Page 23: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

mente, denominado sistema iBR(Freio e ré inteligentes).O módulo iBR controla a posiçãodo reversor do iBR para fornecer:- Avanço- Marcha à Ré- Ponto morto- Frenagem.O operador controla a posição doreversor do iBR seja usando a ala-vanca do acelerador para posiçãode marcha à frente, ou a alavancado iBR para ponto morto, marchaà ré e para a função de frenagem.

NOTA: A alavanca iBR só pode serusada para controlar uma mudançana posição do reversor se o motorestiver funcionando.

Usar o sistema iBR reduz significa-tivamente a distância de paradadesta moto aquática e pode aumen-tar a manobrabilidade, já que podeser usado em linha reta, em umacurva, em alta ou baixa velocidade,ou para mover a moto aquática emré na atracação ou em manobrasna proximidade de outros barcos.Em condições ideais, usuários ex-perientes foram repetidamente ca-pazes de reduzir a distância de pa-rada de uma moto aquática equipa-da com um sistema iBR em, apro-ximadamente, 33% a partir de umavelocidade inicial de 80 km/h.

Limitações

Mesmo quando equipados com umsistema iBR, as motos aquáticasnão possuem a capacidade de veí-culos terrestres.A distância de parada variará muito,dependendo da velocidade inicial,carga, correnteza, vento, condiçõesda água e da potência de frenagem.O sistema iBR não afeta o movi-mento para trás.

Ele não pode evitar que a motoaquática derive devido à correntezaou ao vento.

ADVERTÊNCIA

- É importante informar o pilotode uma moto aquática quepretende segui-lo em umaformação de comboio sobre acapacidade de frenagem emanobras de sua moto aquáti-ca, o que significa a nuvem deágua e que deve ser mantidauma maior distância entre asmotos aquáticas.

- Fique ciente de que outrosbarcos, que venham atrás ouque estejam muito próximos,podem não ser capazes parartão rapidamente.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 21

TECNOLOGIAS ATIVAS (iCONTROL)

Page 24: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Equipamentos de segu-rança necessáriosO piloto e os passageiros devemvestir um dispositivo pessoal deflutuação (PFD) homologado, ade-quado para uso em uma motoaquática.O piloto e os passageiros devemter fácil acesso a óculos não estilha-çável, caso as condições de percur-so ou as preferências pessoaisjustifiquem.O vento, os respingos de água e avelocidade podem causar lacrimeja-mento e criar visão enevoada.Como proprietário da moto aquáti-ca, você é responsável por garantirque todos os equipamentos de se-gurança requeridos estejam a bor-do. Deve também providenciar,quando necessário, outros equipa-mentos que garantam sua própriasegurança e a dos passageiros.Verifique o estado do equipamentode segurança necessário e as nor-mas locais vigentes.Os equipamentos de segurançarequeridos pela legislação sãoobrigatórios. Se a legislação localrequerer equipamentos adicionais,eles devem ser aprovados pelasautoridades competentes. Os requi-sitos mínimos incluem o seguinte:- Dispositivos pessoais de flutua-

ção (PFD)- Uma retinida flutuante de 15 m

no mínimo- Uma lanterna impermeável ou

sinalizadores homologados- Dispositivo de sinalização- Dispositivos sonorizadores

(corneta ou apito).

Equipamentos de proteção

recomendados

O piloto e os passageiros de motosaquáticas devem vestir equipamen-tos de proteção, incluindo:

- Uma roupa de mergulho ou umaroupa grossa e justa de tramaestreita que proporcione prote-ção equivalente. Como exem-plo, uma bermuda fina de ciclis-mo não é apropriada. Ferimen-tos internos graves podemocorrer se a água entrar comforça nas cavidades do corpo aocair na água ou ficar próximo aobocal de propulsão a jato. Trajesde banho comuns não prote-gem adequadamente contra aentrada forçada de água nascavidades inferiores do corpomasculino e feminino.

- Também são recomendadoscalçados, luvas, óculos de prote-ção ou comuns. Recomenda-seo uso de algum tipo de proteçãoleve e flexível nos pés. Issoajudará a reduzir possíveis feri-mentos, caso você pise em ob-jetos cortantes submersos.

Dispositivos pessoais de

flutuação (PFD)

Todas as pessoas a bordo de umamoto aquática recreativa devemusar um dispositivo de flutuaçãopessoal (PFD) o tempo todo. Verifi-que se esses PFDs atendem àsregulamentações de seu país.Um PFD permite flutuar, ajudandoa manter a cabeça fora da água e

22 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Page 25: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

uma posição satisfatória do corpodentro da água. Deve-se consideraro peso e a idade ao escolher umPFD. A flutuação fornecida peloPFD deve suportar o seu pesodentro da água. O tamanho do PFDdeve ser adequado ao usuário. Opeso e a largura da caixa torácicasão os métodos comuns para di-mensionar os PFD. É sua responsa-bilidade garantir o número e tipoadequados de PFD a bordo paraatender a legislação local e federale que seus passageiros saibamonde estão e como usá-los.

Tipos de PFDExistem cinco tipos homologadosde PFD.PFD Tipo I, para vestir, apresentaa maior flutuação. O seu desenhopermite virar a maioria das pessoasinconscientes na água, da posiçãocom o rosto para baixo para umaposição com o rosto para cima,vertical ou ligeiramente inclinadapara trás. Ele pode aumentar consi-deravelmente as chances de sobre-vivência. O tipo I é o mais eficientepara todos os tipos de água, espe-cialmente em alto mar, onde o so-corro pode demorar a chegar. Eletambém é o mais eficaz em águasturbulentas.

TIPO I — PARA VESTIR

PFD Tipo II, para vestir, vira a pes-soa que o veste da mesma maneiraque o Tipo I, mas não tão eficaz-mente. Nas mesmas condições, oTipo Il não vira tantas pessoasquanto o Tipo I. Este PFD é preferí-

vel quando houver a possibilidadede socorro rápido, como em áreasonde haja normalmente outraspessoas praticando atividadesaquáticas.

TIPO II — PARA VESTIR

PFD Tipo III, para vestir, permiteque os usuários se coloquem emposição vertical ou ligeiramente in-clinada para trás. Ele não vira ousuário. Ele mantém a pessoa emposição vertical ou ligeiramente in-clinada para trás e não tem tendên-cia de virar o usuário com o rostopara baixo. Ele possui a mesmaflutuação do Tipo Il e pode seradequado para zonas onde hajanormalmente outras pessoas prati-cando atividades aquáticas.

TIPO III — PARA VESTIR

PFD Tipo V, para vestir, deve serinflado. Quando inflado, ele ofereceflutuação equivalente aos tipos I, Ilou III. Entretanto, quando vazio elepode não suportar algumas pesso-as.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 23

EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Page 26: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TIPO V — PARA VESTIR

Capacetes

Algumas ConsideraçõesImportantesOs capacetes são projetados paraoferecer alguma proteção em casode impacto na cabeça. Na maioriados esportes motorizados, os bene-fícios de se usar um capacete clara-mente superam as desvantagens.Entretanto, no caso de esportesaquáticos motorizados, tais comopilotar motos aquáticas, isto não énecessariamente verdade, poisexistem alguns riscos associadosà água.

BenefíciosUm capacete ajuda a reduzir o riscode ferimentos no caso de um im-pacto da cabeça contra uma super-fície dura, como outro barco no ca-so de uma colisão. Similarmente,um capacete com uma proteçãopara queixo pode ajudar a prevenirferimentos no rosto, mandíbula oudentes.

RiscosPor outro lado, em algumas situa-ções, ao cair da moto aquática, oscapacetes tendem a reter a águacomo um “balde”, aplicando ten-sões severas no pescoço ou nacoluna. Isto poderia causar asfixia,ferimentos graves ou permanentesno pescoço ou na coluna, ou morte.Os capacetes podem também inter-ferir na visão periférica e na audi-ção, ou aumentar o cansaço, contri-

buindo para aumentar o risco deuma colisão.

Pesando os Riscos x BenefíciosPara poder decidir se você deve ounão usar um capacete, é melhorlevar em consideração o ambienteespecífico onde você irá pilotar,além de outros fatores como a ex-periência pessoal. Haverá muitotrânsito na água? Qual o seu estilode pilotagem?

ConclusãoComo cada opção minimiza algunsriscos, mas aumenta outros, antesde cada passeio você deve decidirse usará ou não um capacete base-ado na sua situação específica.Se você decidir usar um capacete,deve então decidir qual tipo é maisapropriado para as circunstâncias.Procure capacetes que atendam ospadrões do DOT (INMETRO) ouSnell, e se possível, escolha umprojetado para esportes aquáticosmotorizados.

Equipamentos adicio-nais recomendadosRecomenda-se que você adquiraequipamentos adicionais para umanavegação segura e agradável. Estalista, não exaustiva, inclui itens quevocê deve pensar em adquirir.- Mapa local- Kit de primeiros socorros- Cabo de reboque- Sinalizadores- Cordas de amarração.Um celular em um saco ou recipi-ente impermeável também é consi-derado útil para os navegadores,quando em perigo ou apenas paracontatar alguém em terra.

24 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Page 27: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

EXERCÍCIOS PRÁTICOS

É sempre uma boa ideia praticar eficar familiarizado com todos oscontroles, funções e característicasde manuseio de sua moto aquáticaantes de começar a pilotar na água.Sempre prenda o cordão de segu-rança ao interruptor de desligamen-to do motor e o fecho ao seu PFDou a uma pulseira.

Onde praticar os exercí-ciosEncontre um local adequado parapraticar os exercícios. Verifique sea área atende aos seguintes requi-sitos:- Sem tráfego- Sem obstáculos- Sem banhistas- Sem correntezas- Amplo espaço de manobra- Profundidade da água adequa-

da.

Exercícios práticosPratique sozinho os seguintesexercícios.

Fazendo curvas

Pratique as curvas em círculos nasduas direções em velocidade baixa.Quando estiver confortável com oexercício, aumente a dificuldadefazendo alguns "números 8".Quando tiver aprendido bem, repitaos exercícios acima, mas em maiorvelocidade.

Distâncias de parada

Jets não equipados com iBRPratique parar os jets em linha retaem diferentes velocidades.Lembre-se, o arrasto da água é oprincipal fator que reduz a velocida-de do jet e, portanto, a distância deparada.

NOTA: A velocidade do jet, a carga,a corrente e o vento também de-sempenham papel importante paraafetar as distâncias de parada.

Jets equipados com iBRPratique parar as motos aquáticasem linha reta em diferentes veloci-dades e forças de frenagem.Lembre-se que a velocidade damoto aquática, a carga, as condi-ções da água, a corrente e o ventotambém afetam as distâncias deparada.

Reverso (Exceto jets não

equipados com iBR)

Pratique a marcha à ré para sabercomo a moto aquática opera emmarcha à ré e reage com entradasde aceleração.

NOTA: Sempre faça esse exercícioem baixa velocidade.

Evitando um obstáculo

Pratique como evitar obstáculos(escolha um ponto virtual na água)manobrando a moto aquática emantendo a aceleração.Repita o exercício, mas desta vezsolte a aceleração enquanto gira.

NOTA: Com este exercício, vocêaprenderá que precisa acelerar paravirar a moto aquática em uma dire-ção diferente.

Atracando

Jets não equipados com iBRPratique a atracação usando o ace-lerador e a direção para familiarizar-se com a resposta do jet e paradesenvolver boas habilidades decontrole.

Jets equipados com iBRPratique a atracação usando o ace-lerador, a alavanca do iBR e a dire-

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 25

Page 28: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ção para familiarizar-se com a res-posta da moto aquática e para de-senvolver boas habilidades decontrole.

NOTA: Lembre-se que a direção éinvertida ao mover para trás.

Modo de baixa velocidade, Modo

esqui e modo Cruzeiro

Se a sua moto aquática tiver umdesses modos, também é importan-te conhecer a operação dos mes-mos e familiarizar-se com essesrecursos antes de usá-los em umpasseio com outras pessoas.

ADVERTÊNCIA

Os modos esqui e cruzeiro nãosão um piloto automático. Elesnão pilotarão a moto aquáticapara você.

Fatores importantes quenão devem ser negligen-ciadosAlém disso, lembre-se sempre queas seguintes condições têm umimpacto direto em como a suamoto aquática irá se comportar eresponder a diferentes entradas:- Cargas- Correntezas- Vento- Condições da água.Não se esqueça de estar alerta aessas condições e adaptar-se deacordo. Se possível, pratique bas-tante sob essas condições.Para manobras delicadas, o melhorconselho é sempre tentar reduzira velocidade ao máximo.

26 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

EXERCÍCIOS PRÁTICOS

Page 29: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

REGRAS DE NAVEGAÇÃO

Regras OperacionaisPilotar uma moto aquática pode sercomparada com dirigir em rodoviase estradas não sinalizadas. Paraprevenir colisões ou evitar os ou-tros navegadores, é necessárioseguir um sistema de regras opera-cionais. Não se trata apenas debom senso... é preciso respeitar alei!Mantenha normalmente a direita eevite colisões com segurança,mantendo uma distância segurados outros jets, barcos, pessoas eobjetos.A ilustração a seguir identifica dife-rentes partes do barco que sãousadas como pontos de referênciadirecional, a proa sendo a frente dobarco. O bombordo da lancha (ladoesquerdo) pode ser visualmenteidentificado por um luz VERMELHAfora da proa e o estibordo (lado di-reito) por uma luz VERDE.

TÍPICA - PONTOS DE REFERÊNCIA DIRE-CIONAL1. Luz VERMELHA2. Luz VERDE (zona de dar preferência de

passagem)

Cruzamento

Dê preferência a uma moto aquáti-ca que esteja à sua frente e àdireita. Nunca atravesse na frentede um barco, você deve ver a luzVERMELHA dele, ele deve ver a

sua luz VERDE (ele tem a preferên-cia).As motos aquáticas (PWC) nãopossuem estas luzes coloridas,mas a regra também se aplica.

TÍPICO

Como em um semáforo, se vir umaluz VERMELHA, PARE, dê a prefe-rência. O outro barco está à sua di-reita e ele tem a preferência depassagem.Se vir uma luz VERDE, passe comcuidado. O outro barco está à suaesquerda, você tem a preferênciade passagem.

Encontro frente a frente

Mantenha a direita.

TÍPICO

Ultrapassagem

Dê a preferência a outros barcos efique longe.

TÍPICO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 27

Page 30: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Sistema de navegação

Recursos de navegação, como si-nais ou boias, podem ajudá-lo aidentificar águas seguras. As boiasindicarão se você deve se manterà direita (estibordo) ou à esquerda(bombordo) da boia, ou em qualcanal você pode continuar. Elastambém podem indicar se vocêestá entrando em uma área restritaou controlada, como uma zona debaixa velocidade. Elas também po-dem indicar riscos ou informaçõesde navegação pertinentes. Os si-nais podem estar na praia ou naágua. Eles também podem indicarlimites de velocidade, proibição debarcos a motor ou navegação, an-coragem e outras informaçõesúteis. (A forma de cada tipo de sinalfornecerá a informação).Certifique-se de conhecer e enten-der o sistema de navegação aplicá-vel à área de navegação onde pre-tende usar a moto aquática.

Evitar colisões

Não solte o acelerador para tentarse afastar de um obstáculo. A po-tência do motor e o empuxo dabomba de jato são necessários paravirar a moto aquática.Fique sempre atento a outros ba-nhistas, outros barcos ou objetos,especialmente ao fazer curvas. Es-teja alerta às condições que pos-sam limitar sua visibilidade ou blo-quear sua visão dos outros.Respeite os direitos dos outrosbanhistas e/ou transeuntes e man-tenha sempre uma distância segurade todos os demais jets, barcos,pessoas e objetos.Não salte esteiras ou ondas, nãonavegue na linha de arrebentaçãonem tente espirrar ou jogar águanos outros com sua moto aquática.Você pode avaliar mal a capacidadeda moto aquática e as suas habilida-

des e bater em um barco ou emuma pessoa.Esta moto aquática é capaz de fa-zer curvas mais fechadas do queoutros barcos, entretanto, a não serem uma emergência, não faça vira-das bruscas em alta velocidade.Estas manobras tornam mais difícilque os outros desviem de você ouentendam para onde você está in-do. Além disso, você e/ou seuspassageiros podem ser ejetadosda moto aquática.

28 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

REGRAS DE NAVEGAÇÃO

Page 31: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Jets equipados com iBR

Diferentemente da maioria dasmotos aquáticas, esta possui umsistema de frenagem (iBR).Ao pilotar uma moto aquática equi-pada com iBR, fique ciente de queos outros barcos que o sigam ouoperem nas proximidades podemnão ser capazes de parar tão rápi-do.Quando estiver em alta velocidadee o freio for acionado, uma nuvemde água irá disparar no ar atrás damoto aquática, indicando uma ma-nobra de frenagem.É importante informar o piloto deuma moto aquática que pretendesegui-lo em uma formação decomboio, sobre a capacidade defrenagem e manobras de sua motoaquática, o que a nuvem de águaindica e que deve ser mantida umamaior distância entre vocês dois.A distância de parada varia emfunção da velocidade inicial, carga,vento e condições da água.Embora a manobra preferida paraevitar um obstáculo seja desviar eacionar o acelerador, o iBR tambémpode ser usado para frear totalmen-te e virar na direção apropriada paraevitar o obstáculo.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 29

REGRAS DE NAVEGAÇÃO

Page 32: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL

Procedimento de abaste-cimento de combustível

ADVERTÊNCIA

Combustível é inflamável e ex-plosivo sob certas condições.Trabalhe sempre em áreas bemventiladas. Não fume nem per-mita chamas abertas ou faíscasnas proximidades.

1. Desligue o motor.

ADVERTÊNCIA

Desligue sempre o motor antesde reabastecer.

2. Não permita que alguém perma-neça na moto aquática.

3. Amarre a moto aquática segura-mente ao cais de abastecimen-to.

4. Fique com um extintor de incên-dio à mão.

5. Abra a tampa do compartimentode armazenagem frontal.

6. Localize a tampa do tanque decombustível.

TÍPICA - LOCALIZAÇÃO DA TAMPA DOTANQUE DE COMBUSTÍVEL1. Tampa do tanque de combustível (tam-

pa do compartimento de armazenamen-to dianteiro aberta)

7. Vagarosamente, gire a tampade combustível no sentido anti-horário.

ADVERTÊNCIA

Talvez o tanque de combustívelesteja pressurizado. Ao removera tampa do tanque de combus-tível, talvez vapores de combus-tível sejam liberados.

8. Insira a mangueira da bomba degasolina no bocal de enchimen-to e encha o tanque de combus-tível.

ADVERTÊNCIA

Para evitar refluxo de combustí-vel, encha o tanque lentamentepara que o ar possa escapar dotanque de combustível.

9. Pare de encher imediatamenteapós soltar a manopla do bicoda bomba de gasolina e aguardeum momento antes de removera mangueira. Não recolha o bicoda bomba de gasolina para colo-car mais combustível no tanque.

ADVERTÊNCIA

Não encha o tanque até a bocaou até derramar e depois deixea moto aquática sob o sol. Como aumento da temperatura, ocombustível expande e podetransbordar.

10. Reinstale a tampa do tanque decombustível e aperte-a até o fimna direção horária.

ADVERTÊNCIA

Limpe sempre qualquer derra-mamento de combustível namoto aquática.

11. Depois de reabastecer, sempreabra o assento para certificar-se

30 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Page 33: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

de que não haja cheiro de vaporde gasolina no compartimentodo motor.

ADVERTÊNCIA

Não dê partida se houver gaso-lina ou presença de cheiro devapor de gasolina.

Requisitos de combustí-velAVISO Use sempre gasolinanova. A gasolina oxida; o resulta-do é perda de octana, compostosvoláteis e a produção de depósi-tos de goma e verniz que podemdanificar o sistema de combustí-vel.A mistura de álcool combustívelvaria em países e regiões diferen-tes. Seu veículo foi projetado paratrabalhar com os combustíveis es-pecificados; no entanto, estejaatento para o seguinte:- O uso de combustível com álco-

ol acima das especificações re-gulamentadas pelo governo nãoé recomendado e pode resultarnos seguintes problemas noscomponentes do sistema decombustível:• Problemas de partida e de

operação.• Deterioração das partes de

borracha ou plástico.• Corrosão das partes de me-

tal.• Dano às partes internas do

motor.

- Inspecione frequentemente pa-ra ver se há presença de vaza-mentos de combustível ou ou-tras anormalidades no sistemade combustível se suspeitar quea presença de álcool na gasolinaestá excedendo as regulamen-tações governamentais atuais.

- Combustíveis misturados comálcool atraem e detêm a umida-de, o que pode levar a separa-ção das fases do combustível epode resultar em problemas nodesempenho do motor oumesmo danos ao motor.

Combustível recomendado

Use gasolina comum sem chumboc o m o c t a n a g e m A K I(RON+MON)/2 de 87, ou octana-gem RON de 91.AVISO Nunca experimente comoutros combustíveis. Podemocorrer danos ao motor ou aosistema de combustível com autilização de combustível inade-quado.AVISO NÃO use combustível debombas de abastecimento deno-minadas E85.O uso de combustível etiquetadocom E15 é proibido pelas regula-mentações da EPA dos EUA.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 31

ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL

Page 34: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES PARA TRANSPORTE

AVISO O comprimento dos es-trados de madeira do reboque,incluindo a largura do estradodeve ser ajustado para suportartoda a extensão do casco. Aspontas dos dois estrados de ma-deira do reboque não devem ex-ceder o comprimento da motoaquática.Assegure que as rodas do reboqueestejam posicionadas de forma queo centro de gravidade da motoaquática esteja ligeiramente àfrente das rodas, para suportaradequadamente o peso desta.

ADVERTÊNCIA

Nunca incline esta moto aquáti-ca para uma extremidade aotransportar. Recomendamosque você transporte a motoaquática na sua posição normalde uso.

Verifique as leis e regulamentosaplicáveis a puxar um reboque nasua região, especialmente os se-guintes itens:- Sistema de freios- Peso do veículo reboque- Espelhos.Tome as seguintes precauções aorebocar a moto aquática:- Respeite a capacidade de carga

máxima do veículo e a capacida-de de peso no engate conformerecomendado pelo fabricante.

- Amarre a moto aquática pelosolhais dianteiro e traseiro(proa/popa) para que ela fiquebem presa ao reboque. Useamarrações de sujeição adicio-nais se for necessário.

- Verifique se a tampa do tanquede combustível, a tampa do ba-gageiro dianteiro, a tampa doporta-luvas e o assento estejamtravados corretamente.

- Observe as medidas de seguran-ça durante processo de reboca-mento.

AVISO Não passe cordas ouamarrações de sujeição sobre oassento ou puxadores, pois elespodem ser permanentementedanificados. Enrole as cordas ouamarrações com trapos ou prote-tores semelhantes, onde elaspossam tocar o corpo da motoaquática.

ADVERTÊNCIA

Garanta que o assento estejabem travado antes de colocarno reboque.

Uma capa Sea-Doo pode protegera moto aquática, principalmente aotransportar em estradas de terra,para evitar que a poeira entre pelasaberturas de tomada de ar.

ADVERTÊNCIA

Ao rebocar a moto aquática,NUNCA deixe nenhum equipa-mento nela.

Modelo WAKE

ADVERTÊNCIA

NUNCA deixe um wakeboardinstalado no rack. Do contrário,as quilhas do wakeboard pode-riam causar ferimentos emtranseuntes ou o wakeboardpoderia cair na pista.

32 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Page 35: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ADVERTÊNCIA

Os cabos elásticos estão tensio-nados e poderiam ricocheteare acertar alguém ao serem sol-tos. Tenha cuidado.

NOTA: Ao rebocar dois jets, podeser necessário retirar o rack dewakeboard interno.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 33

INFORMAÇÕES PARA TRANSPORTE

Page 36: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

EtiquetasEste PWC é fornecido com cartõese etiquetas que contêm informa-ções de segurança importantes.Qualquer pessoa que dirija esteveículo deverá ler e entender essasinformações antes de pilotar.

34 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Page 37: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Etiquetas de segurança da moto aquáticaEssas etiquetas estão afixadas no veículo para a segurança do operador,do passageiro (2 lugares) e outras pessoas.As etiquetas ilustradas nas páginas a seguir estão no sua moto aquática.Caso alguma esteja faltando ou danificada, é possível substituí-la semnenhum custo. Procure uma concessionária autorizada Sea-Doo.Leia com atenção as seguintes etiquetas antes de pilotar esta motoaquática.

NOTA: A primeira ilustração da moto aquática indica as posições aproxi-madas das diversas etiquetas. Uma linha pontilhada indica que a etiquetanão está na superfície externa e que para ver a etiqueta, é preciso afastaro banco ou abrir algum tipo de tampa/cobertura.

NOTA: Caso haja alguma discrepância entre o que está escrito nestemanual e no veículo, as etiquetas de segurança do veículo têm precedênciasobre as etiquetas deste manual.

LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA DE SEGURANÇA DO JET - MODELOS GTS

LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA DE SEGURANÇA DO JET - MODELOS GTI

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 35

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 38: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA DE SEGURANÇA DO JET - MODELO WAKE

LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA DE SEGURANÇA DA MOTO AQUÁTICA - MODELO GTR-X

36 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 39: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Todos os modelos exceto GTR-X

ETIQUETA 1 - AVISO PRINCIPAL LADO ESQUERDO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 37

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 40: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modelos GTR-X

ETIQUETA 1 - AVISO PRINCIPAL LADO ESQUERDO

38 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 41: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Todos os modelos exceto GTR-X

ETIQUETA 2 - AVISO PRINCIPAL LADO DIREITO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 39

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 42: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modelos GTR-X

ETIQUETA 2 - AVISO PRINCIPAL LADO DIREITO

40 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 43: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ETIQUETA 3

ETIQUETA 4

ETIQUETA 5

ETIQUETA 6

ETIQUETA 7

ETIQUETA 8

ETIQUETA 9

ETIQUETA 10

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 41

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 44: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ETIQUETA 11

ETIQUETA 12

ETIQUETA 13

ETIQUETA 14 - MODELOS GTI SE, GTI LTD E WAKE

ETIQUETA 15

ETIQUETA 16

42 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 45: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ETIQUETA 17

Modelos GTR-X

ETIQUETA 18

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 43

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 46: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Etiquetas de conformidade

TÍPICO - LOCALIZAÇÃO DE ETIQUETAS DE CONFORMIDADE

ETIQUETA 1 - ETIQUETA DE CONTROLEDE EMISSÕES

ETIQUETA 2 - APLICÁVEL A TODOS OSMODELOS NO CANADÁ E ESTADOSUNIDOS, APLICÁVEL AOS MODELOS EMTODA PARTE, EXCETO CANADÁ E ESTA-DOS UNIDOS QUANDO EQUIVALENTEA UM MODELO CERTIFICADO PARA OSEUA. NORMAS EPA

ETIQUETA 3 - TÍPICO - AVISO DE CON-FORMIDADE DO CANADÁ (SOMENTEMODELOS CAN/EUA)

44 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 47: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ETIQUETA 4 - TÍPICO (MOTO AQUÁTICAFORA DA AMÉRICA DO NORTE)

ETIQUETA 5 - TÍPICA

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 45

ETIQUETAS IMPORTANTES NO PRODUTO

Page 48: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INSPEÇÃO PRÉ-PARTIDA

Nós o incentivamos a fazer uma inspeção anual de segurança de seuveículo. Entre em contato com uma concessionária BRP autorizada paraobter mais detalhes. Embora não seja exigido, é recomendável que umaconcessionária BRP autorizada efetue uma preparação de pré-temporadaem seu veículo. Cada visita a sua concessionária BRP autorizada é umagrande oportunidade para sua concessionária verificar se seu veículo estáincluído em alguma campanha de segurança. Também insistimos quevocê visite sua concessionária BRP autorizada em tempo oportuno quandoficar sabendo de alguma campanha relacionada à segurança.

ADVERTÊNCIA

Efetue uma inspeção de pré-partida antes de cada passeio para de-tectar potenciais problemas durante a operação. A inspeção de pré-partida pode ajudá-lo a monitorar o desgaste e a deterioração antesde eles se tornarem um problema. Corrija todos os problemas quedescobrir para reduzir o risco de avarias ou batidas.

Antes de executar a inspeção pré-partida, leia e entenda a seção COMAN-DOS.

O que fazer antes de lançar a moto aquática naágua

ADVERTÊNCIA

O motor deve estar desligado e o cordão de segurança deve sempreser removido do interruptor de desligamento do motor antes deverificar qualquer um dos pontos a seguir. Dê a partida na motoaquática somente após todos os itens terem sido verificados eoperarem corretamente.

NOTA: Antes de ligar o motor e sair, recomenda-se balançar verticalmentea traseira da moto aquática para remover qualquer areia que possa ter seacumulado próximo dos sistemas de propulsão e de reverso.

Verifique os itens listados na tabela a seguir antes de lançar a motoaquática na água.

✓OPERAÇÃOITEM

Inspecione o casco, a placa de pilotagem e agrade de entrada de água quanto a danosCasco

Inspecionar/LimparEntrada de água da bomba de jato

Apertar.Bujões de drenagem

Reabastecer.Tanque de combustível

Verificar qualquer vazamento de fluido visível echeiro de vapor de gasolina.Compartimento do motor

46 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Page 49: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

✓OPERAÇÃOITEM

Verificar/completar.Nível do óleo do motor

Verificar/completar.Nível do líquido de arrefecimento do motor

Verificar o funcionamento.Sistema de direção

Verificar o funcionamento. (Pressione e solte aalavanca para verificar a liberdade demovimento. Se for sentido algum atrito, aalavanca deve ser desmontada, limpa einspecionada quanto ao desgaste e lubrificada)

Alavanca do iTC

Verificar o funcionamento. (Pressione e solte aalavanca para verificar a liberdade demovimento. Se for sentido algum atrito, aalavanca deve ser desmontada, limpa einspecionada quanto ao desgaste e lubrificada)

Alavanca do iBR (exceto modelos GTS)

Garanta que estejam fechados e travados.Tampa do compartimento dearmazenamento dianteiro, porta-luvas eassento

Assegure que esteja instalado na moto aquáticae adequadamente fechado e travado.Compartimento removível independente

- Garanta que o rack está corretamenteinstalado e preso.

- Assegure que os cabos elásticos estejamem boas condições.

- Veja se o wakeboard está corretamenteinstalado no rack e preso.

Rack de wakeboard (modelo WAKE)

Inspecione e verifique o funcionamento.Mastro para esqui/wakeboard (modeloWake)

Verificar o funcionamento.Botão de partida/parada do motor

Verificar o funcionamento.Interruptor de desligamento do motor ealarme sonoro de monitoramento

Verificar todo mêsCondição da bateria e conexões

Inspecione todos os meses (com mais frequênciaquando usar a moto aquática em água salgada)e troque se for necessário

Ânodo sacrificial

Casco

Inspecione trincas e outros danosno casco.

Entrada de água da bomba de

jato

Retire as algas, conchas, detritose tudo o que possa limitar o fluxode água e danificar a unidade de

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 47

INSPEÇÃO PRÉ-PARTIDA

Page 50: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

propulsão. Limpe se necessário.Se alguma obstrução não puder serremovida, encaminhe a uma con-cessionária autorizada Sea-Doo pa-ra manutenção.

TÍPICA — INSPECIONE ESTAS ÁREAS1. Entrada de água2. Placa de pilotagem

Bujões de drenagem

Aperte os bujões de drenagem dobojo.

TÍPICO - LOCALIZAÇÕES DOS BUJÕESDE DRENAGEM DO BOJO1. Bujões de drenagem do bojo2. Apertar3. Desapertar

ADVERTÊNCIA

Garanta que os bujões de drena-gem do bojo estejam bemapertados antes de colocar amoto aquática na água.

Tanque de Combustível

Encha o tanque de combustível.

ADVERTÊNCIA

Cumpra estritamente as instru-ções detalhadas no PROCEDI-MENTO DE ABASTECIMENTO.

Compartimento do motor

Inspecione o compartimento domotor para detectar cheiro de vaporde combustível.

ADVERTÊNCIA

Em caso de presença de qual-quer vazamento ou cheiro degasolina, não ligue a energiaelétrica e não dê partida nomotor. Você deve buscar servi-ço em uma concessionária auto-rizada Sea-Doo, oficina de repa-ro ou pessoa de sua escolhapara manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARAN-TIA RELACIONADA ÀS EMIS-SÕES DA EPA DOS EUA contidaneste documento, para obterinformações sobre reclamaçõesde garantia.

Para acessar o compartimento domotor, abra o assento.

COMPARTIMENTO DO MOTOR, ASSEN-TO REMOVIDO

48 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

INSPEÇÃO PRÉ-PARTIDA

Page 51: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Óleo do Motor

Garanta que o nível de óleo estejadentro da especificação comodescrito na seção PROCEDIMEN-TOS DE MANUTENÇÃO.

Líquido de arrefecimento do

motor

Garanta que o nível do líquido dearrefecimento esteja dentro da es-pecificação como descrito na seçãoPROCEDIMENTOS DE MANUTEN-ÇÃO.Verifique vazamentos de líquido dearrefecimento no motor, no bojo ena placa de estabilização.

CUIDADO Ao operar o motorcom a moto aquática fora da água,o motor e o trocador de calor naplaca de estabilização podem ficarmuito quentes. Evite qualquercontato com peças quentes domotor e com a placa de estabiliza-ção para não se queimar.

Sistema de Direção

Com a ajuda de alguém, verifiquese a direção se movimenta livre-mente.Quando o guidão estiver na horizon-tal, o bocal da bomba de jato deveestar na posição reta para a frente.Certifique-se que o bocal da bombade jato se move facilmente e namesma direção que o guidão (p.ex.:quando o guidão for virado para aesquerda, a abertura do bocal deveapontar para o lado esquerdo damoto aquática).

ADVERTÊNCIA

Verifique o guidão e o funciona-mento respectivo do bocal dedireção antes de dar a partida.Nunca vire o guidão enquantoalguém estiver próximo da po-pa da moto aquática. Mante-nha-se distante das peças mó-veis de direção (bocal do hidro-jato, reversor do iBR, eixos, etc).

Alavanca do acelerador

Verifique se a alavanca de controlede acelerador eletrônico (ETC) fun-ciona livre e contínua. Ela devevoltar à sua posição inicial imediata-mente após ser solta.

ADVERTÊNCIA

Verifique o funcionamento daalavanca do acelerador antesde ligar o motor. Se você sentiralgum atrito na alavanca doacelerador, consulte uma con-cessionária autorizada Sea-Doo.

Alavanca do iBR (Todos os

modelos exceto GTS)

Verifique se a alavanca do iBR fun-ciona livre e contínua. Ela devevoltar à sua posição inicial imediata-mente após ser solta.

ADVERTÊNCIA

Verifique o funcionamento daalavanca do iBR antes de ligaro motor. Se você sentir algumatrito na alavanca do iBR, con-sulte uma concessionária auto-rizada Sea-Doo.

Compartimento de

armazenamento, porta-luvas e

assento

Garanta que todos os equipamen-tos de segurança e sobrevivêncianecessários, e qualquer carga adici-

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 49

INSPEÇÃO PRÉ-PARTIDA

Page 52: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

onal, estejam devidamente guarda-dos nos compartimentos de arma-zenamento fornecidos.Certifique-se de que a coberturadianteira, o porta-luvas e o assentoestejam fechados e travados.

ADVERTÊNCIA

Verifique se o assento, o porta-luvas e o compartimento de ar-mazenamento dianteiro estãobem travados.

Rack de wakeboard (Somente

modelo WAKE)

ADVERTÊNCIA

Antes de usar a moto aquática,verifique se o rack para wakebo-ard está preso corretamente àcarroceria da moto aquática ese o wakeboard está correta-mente colocado e preso ao rack.Assegure que os cabos de fixa-ção do wakeboard estejam emboas condições.

Mastro para esqui/wakeboard

(Somente modelo Wake)

Certifique-se que o mastro paraesqui/wakeboard esteja totalmentelevantado e travado antes do uso.Recolha totalmente e trave quandonão estiver em uso.

ADVERTÊNCIA

Tome cuidado com um esquia-dor/wakeboarder rebocado,pois o cabo de reboque podevoltar para a moto aquáticaquando for solto. Nunca façacurvas fechadas ao rebocar umesquiador, wakeboarder ouqualquer brinquedo. Sempreguarde o cabo de reboquequando não estiver em uso.

AVISO O mastro para esqui/wa-keboard foi projetado para rebo-car um esquiador ou wakeboar-der com peso máximo de 114 kg.

Interruptor de desligamento e

botão de PARTIDA/PARADA do

motor

Pressione o botão de partida umavez sem instalar o cordão de segu-rança na coluna no interruptor dedesligamento do motor.Instale o cabo de segurança no in-terruptor de desligamento do mo-tor.Pressione o botão de partida/paradapara dar partida no motor, depoisdesligue-o pressionando o botãode partida/parada pela segunda vez.

NOTA: Para poder dar a partida nomotor, o cordão de segurança deveser corretamente instalado no inter-ruptor de desligamento do motordentro de 5 segundos após opressionamento do botão de parti-da/parada.

Religue o motor, depois desligue-o removendo o cordão de seguran-ça do interruptor de desligamento.

ADVERTÊNCIA

Caso o cordão de segurançaesteja solto ou não pare no in-terruptor de desligamento domotor, substitua-o imediatamen-te para evitar o uso inseguro.Se ao remover o cordão de se-gurança do interruptor de desli-gamento do motor ou ao pressi-onar o botão de partida/paradao motor não desligar, não usea moto aquática. Procure umaconcessionária autorizadaSea-Doo.

50 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

INSPEÇÃO PRÉ-PARTIDA

Page 53: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

O que fazer depois delançar a moto aquáticana águaVerifique os itens listados na tabelaa seguir após lançar a moto aquáti-ca na água e antes de sair para umpasseio.

✓OPERAÇÃOITEM

Verificar ofuncionamento

Central deinformações

Verificar ofuncionamento

Sistema de freio eré inteligentes (iBR)

Verificar ofuncionamento

Sistema de TrimAjustável (VariableTrim System - VTS)(como aplicável)

Central de informações

(Instrumento)

1. Pressione o botão de PARTI-DA/PARADA uma vez e instalea tampa do cordão de seguran-ça no interruptor de desligamen-to do motor.

2. Enquanto a central de informa-ções passa pelo ciclo da funçãode autoteste, certifique-se deque todas as indicações seacendam.

ADVERTÊNCIA

Sempre prenda o clipe do cor-dão de segurança ao seu PDFou ao pulso (necessário ter pul-seira).

Sistema iBR (Todos os modelos

exceto GTS)

AVISO Certifique-se que hajaespaço suficiente à frente e atrásda moto aquática para realizarcom segurança o teste do siste-ma iBR, para evitar uma colisão.

A moto aquática se moverá du-rante o teste.1. Remova as amarras que pren-

dem a moto aquática ao atraca-douro.

2. Dê partida no motor e certifi-que-se de que a moto aquáticanão se mova.

3. No guidão esquerdo, puxe total-mente a alavanca do iBR. Amoto aquática deve se deslocarlentamente para trás.

4. Solte a alavanca do iBR. Nãodeve haver nenhuma propulsãoà ré.

ADVERTÊNCIA

Antes de sair com a motoaquática, sempre verifique se osistema iBR está funcionandocorretamente.

Sistema de ajuste variável

(Todos os modelos exceto GTS)

Com o motor na posição à vante,use o sistema VTS para mover obocal da bomba de jato para cimae para baixo alternadamente paraverificar o funcionamento do VTS.Confirme o movimento do indica-dor de posição do VTS na centralde informações.Teste também as posições deajuste predefinidas do VTS, clican-do duas vezes no botão UP/DOWNdo VTS (conforme aplicável ao mo-delo).Consulte INSTRUÇÕES DE OPERA-ÇÃO para obter instruções detalha-das.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 51

INSPEÇÃO PRÉ-PARTIDA

Page 54: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

52 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Esta página está

intencionalmente em branco

Page 55: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES SOBRE AMOTO AQUÁTICA

53

Page 56: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

CONTROLES

NOTA: As etiquetas de segurança de alguns veículos não são mostradasnas ilustrações. Para informações sobre as etiquetas de segurança dosveículos, consulte ETIQUETAS DE SEGURANÇA DE MOTOS AQUÁTICAS.

MODELOS GTS

MODELOS GTI E GTI SE

54

Page 57: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODELO GTI LIMITADO

MODELO GTR

55

CONTROLES

Page 58: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODELO GTR-X

MODELO WAKE

56

CONTROLES

Page 59: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

1) GuidãoO guidão controla a direção damoto aquática. Durante a operaçãopara a frente, virar o guidão para adireita vira a moto aquática para adireita e vice-versa.

ADVERTÊNCIA

Verifique o guidão e o funciona-mento respectivo do bocal dedireção antes de dar a partida.Nunca vire o guidão enquantoalguém estiver próximo da po-pa da moto aquática. Mantenhadistância do sistema de propul-são.

Todos os modelos exceto GTS

Ao operar em marcha à ré, a dire-ção se inverte. Ao virar o guidãopara a direita em marcha à ré, amoto aquática esterça para a es-querda. Consulte INSTRUÇÕES DEOPERAÇÃO para obter instruçõesdetalhadas.

2) Botão de PARTIDA/PA-RADA do motorO botão de PARTIDA/PARADA domotor está localizado no guidãoesquerdo.Todos os Modelos Exceto GTR-

X

TÍPICO1. Botão de PARTIDA/PARADA

Modelo GTR-X

1. Botão de PARTIDA/PARADA

Partida e parada do motor

Consulte INSTRUÇÕES DE OPERA-ÇÃO para obter instruções detalha-das.

Ativando o sistema elétrico

Pressione o botão de PARTIDA/PA-RADA uma vez sem instalar o cor-dão de segurança na coluna no in-terruptor de desligamento do mo-tor.Isso ligará o sistema elétrico, acentral de informações passará porum ciclo de autoteste e então seráapagada após alguns segundos.Modelos GTS, GTI e GTI SE

O sistema elétrico ficará ativadopor 3 minutos aproximadamenteapós o botão de PARTIDA/PARADAter sido pressionado.

NOTA: Se o botão de PARTIDA/PA-RADA for mantido pressionadosem que o cordão de segurançaesteja instalado, os displays dacentral de informações permanece-rão acesos enquanto o botão dePARTIDA/PARADA estiver pressio-nado.

57

CONTROLES

Page 60: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Gerenciamento da Bateria Após

a Condução

Todos os Modelos Exceto GTS,

GTI e GTI SE

Este recurso permite manter o sis-tema elétrico ativo para permitir ouso de acessórios quando o motorestá desligado. Também impedeque a bateria seja muito descarre-gada ao se utilizar acessórios.Quando a tensão da bateria atinge12,3 V ou menos, o sistema desligaautomaticamente para assegurarque seja possível dar partida nomotor.Quando o sistema elétrico for ativa-do ao se pressionar brevementepartida/parada enquanto o motorestá desligado, o tempo de desper-tar será administrado da seguintemaneira:- Chave fora: O sistema desligaráapós 75 segundos.- Chave inserida: O sistema desliga-rá após 60 minutos ou se o limitede tensão for atingido.

3) Interruptor de Desliga-mento do MotorTodos os Modelos Exceto GTR-

X

O interruptor de desligamento domotor está localizado no meio doguidão.

TÍPICO1. Interruptor de desligamento do motor

Modelos GTR-X

O interruptor de desligamento domotor está localizado no consoleno lado esquerdo da tampa doporta-luvas.

1. Interruptor de desligamento do motor

Para permitir a partida do motor, ocordão de segurança deve estarencaixado com segurança no inter-ruptor de desligamento do motor.

ADVERTÊNCIA

Sempre prenda o clipe do cor-dão de segurança ao dispositivode flutuação pessoal (PFD) ouao pulso do piloto (necessáriousar pulseira).

TÍPICO1. Cordão de segurança no interruptor de

desligamento do motor2. Clipe do cordão de segurança preso no

PFD do operador

Para parar o motor, puxe o cordãode segurança do interruptor dedesligamento do motor.

58

CONTROLES

Page 61: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ADVERTÊNCIA

Caso o motor desligue, a funçãode freio (modelos com iBR) etodo o controle direcional do jetserão perdidos.

ADVERTÊNCIA

Sempre desconecte o cordãode segurança quando a motoaquática não estiver funcionan-do para evitar a partida aciden-tal do motor ou o uso não auto-rizado por terceiros, crianças epara evitar furto.

D.E.S.S. (Sistema de Segurança

com Codificação Digital)

O cordão de segurança contémuma chave D.E.S.S. programadapara dar a ele um número serialeletrônico exclusivo. Isto é o equi-valente a uma chave convencional.O sistema D.E.S.S. faz a leitura docordão de segurança que está ins-talado no interruptor de desligamen-to do motor e permite a partida domotor somente com as chaves queidentifica.O sistema D.E.S.S. proporcionagrande flexibilidade. Você podecomprar cordões de segurançaadicionais que tenham chavesD.E.S.S. programadas para o suamoto aquática.É possível programar um total de10 chaves D.E.S.S. para a mesmamoto aquática.Para comprar uma chave programa-da para a sua moto aquática, con-sulte o sua concessionária autoriza-da BRP Sea-Doo.

Borne D.E.S.S. Reconhecimentoda chaveDois bipes curtos indicam que osistema está pronto para dar a par-tida no motor. Se isto não ocorrer,

consulte a seção SOLUÇÃO DEPROBLEMAS.

Borne D.E.S.S. Tipos de chave(se aplicáveis) ou tipos de chaveRF D.E.S.S. (se aplicáveis)Podem ser usados dois tipos dechave:- Chave normal- Chave AprendizadoPara facilitar o reconhecimento dotipo de chave, a boia do cabo desegurança vem com cores diferen-tes.

COR DA BOIATIPO DE CHAVE

Amarela ou PretaNormal

VerdeAprendizado

A central de informações exibe otipo de chave usada.

O TIPO DE CHAVE É EXIBIDO AQUI

Possibilidades de mensagens:- NORMAL KEY (Chave normal)- LEARNING KEY

A chave learning key do Sea-Doolimita a velocidade da moto aquáti-ca e o torque do motor, permitindoassim que usuários principiantes epilotos menos experientes apren-dam a operar a moto aquática, en-quanto adquirem a confiança e ocontrole necessários.O modo Aprendizado também ofe-rece a possibilidade de ajustar a

59

CONTROLES

Page 62: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

velocidade máxima da moto aquáti-ca.Consulte os MODOS DE OPERA-ÇÃO para mais detalhes.

4) Alavanca do acelera-dorA alavanca do acelerador que ficano guidão direito controla eletroni-camente a velocidade do motor.Para aumentar ou manter a veloci-dade da moto aquática, puxe a ala-vanca do acelerador com o dedo.Para diminuir a velocidade da motoaquática, solte a alavanca do acele-rador.Todos os Modelos Exceto o Mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. Alavanca do acelerador2. Para acelerar3. Para desacelerar

Modelo GTR-X

1. Alavanca do acelerador2. Para acelerar3. Para desacelerar

A alavanca do acelerador é aciona-da por mola e deve voltar à posiçãode descanso quando não estiverpressionada.

5) Alavanca iBR (Freio ereverso inteligente) (To-dos os modelos, excetoGTS)A alavanca do iBR que fica no gui-dão esquerdo pode comandar ele-tronicamente:- R - Marcha à ré- N - Neutro|ponto morto- B - Frenagem.

NOTA: Para ativar as funções dosistema iBR, é preciso usar umcurso da alavanca de no mínimo25%.

Todos os Modelos Exceto o Mo-

delo GTR-X

TÍPICA - ALAVANCA DO iBR1. Alavanca do iBR2. Posição de descanso da alavanca3. Necessários 25% de curso para ativar

a função do iBR4. Limite de operação

60

CONTROLES

Page 63: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modelo GTR-X

TÍPICA - ALAVANCA DO iBR1. Alavanca do iBR2. Posição de descanso da alavanca3. Necessários 25% de curso para ativar

a função do iBR4. Limite de operação

Em velocidades abaixo de 14 km/h,puxar a alavanca do iBR engatará amarcha à ré.

NOTA: Se a corrente de água esti-ver 14 km/h ou acima, a marcha aré não pode ser engatada porqueo limite de velocidade para a mar-cha à ré terá sido ultrapassado.

Em velocidades acima de 14 km/h,puxar a alavanca do iBR acionará ofreio.Quando a alavanca o iBR for soltaapós a frenagem ou a operação demarcha à ré, o ponto morto seráengatado.

ADVERTÊNCIA

Se a alavanca do aceleradorainda estiver puxada ao soltara alavanca do iBR, o movimentopara a frente será iniciado apósum pequeno atraso. Se nãoquiser acelerar para a frente,solte a alavanca do acelerador.

NOTA: A posição de ponto mortopode ser definida ajustando-se osistema iBR.

Consulte INSTRUÇÕES DE OPERA-ÇÃO para obter instruções detalha-das.

6) Botões MODE/SET(Todos os modelos, exce-to GTS)Esses botões estão localizados nolado direito do guidão.Pressione o botão MODE (Modo)para rolar nas várias funções dispo-níveis na central de informações.Pressione o botão SET (definir) paraselecionar a função desejada, paranavegar em um submenu da fun-ção ou para salvar qualquer configu-ração modificada.Todos os Modelos Exceto o Mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. MODE (MODO)2. SET (DEFINIR)3. Botão PARA CIMA/PARA BAIXO

61

CONTROLES

Page 64: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modelo GTR-X

TÍPICO1. MODE (MODO)2. SET (DEFINIR)3. Botão PARA CIMA/PARA BAIXO

Consulte INSTRUÇÕES DE OPERA-ÇÃO para obter instruções detalha-das.

7) Botões MODE/SET(Todos os modelos, exce-to GTS)Esses botões estão localizados nolado direito do guidão.Todos os Modelos Exceto o Mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. Botão PARA CIMA2. Botão PARA BAIXO

Modelo GTR-X

1. Botão PARA CIMA2. Botão PARA BAIXO

Os botões PARA CIMA/PARA BAI-XO selecionam ou alteram umaconfiguração por meio da centralde informações, como:- Funções do instrumento- Modo esqui- Modo Cruise (Cruzeiro)- Modo de baixa velocidade- Ajuste do ponto morto do iBR.

8) Botão Cruise (GTI Li-mited e modelos Wake)O botão Cruise (cruzeiro) está loca-lizado no guidão direito, logo abaixodo botão PARA CIMA/PARA AIXO.

TÍPICO1. Botão CRUISE (Cruzeiro)

Ele é utilizado para ativar ou desati-var o modo CRUISE (cruzeiro) oupara entrar no MODO BAIXA VELO-CIDADE.Consulte MODOS DE OPERAÇÃOpara obter instruções detalhadas.

62

CONTROLES

Page 65: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

9) Botão VTS (Sistemade ajuste variável) (GTILimited e modelos GTR)O botão do VTS está localizado noguidão esquerdo.Todos os Modelos Exceto o Mo-

delo GTR-X

TÍPICA - BOTÃO DE CONTROLE DE VTS(SISTEMA DE AJUSTE VARIÁVEL)1. Proa para cima2. Proa para baixo

Modelo GTR-X

TÍPICA - BOTÃO DE CONTROLE DE VTS(SISTEMA DE AJUSTE VARIÁVEL)1. Proa para cima2. Proa para baixo

Este modelo de moto aquática estáequipado com um VTS programávelde alto desempenho.Ele ajusta o trim de inclinação damoto aquática através do ajuste daposição vertical do bocal de hidroja-to.O VTS pode ser ajustado eletrica-mente para a estabilização deseja-

da, ou em uma das duas posiçõesde ajuste predefinidas.Pressione o botão de controle doVTS (seta para cima/baixo) paraajustar a estabilização do jet.Modelo GTR-X

Pressionar simultaneamente osbotões PARA CIMA e PARA BAIXOativa a função Controle delargada. Para desativar a funçãoControle de largada, pressionarsimultaneamente ambos os botõesPARA CIMA/PARA BAIXO nova-mente.Consulte as INSTRUÇÕES DEOPERAÇÃO para mais detalhes.

10) Botão Sport (esporti-vo)O botão Sport está localizado noguidão esquerdo.Todos os Modelos Exceto o Mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. Botão Sport (esportivo)

63

CONTROLES

Page 66: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modelo GTR-X

1. Botão Sport (esportivo)

Ele é usado para ativar ou desativaro modo SPORT (Esportivo).Consulte os MODOS DE OPERA-ÇÃO para mais detalhes.

11) Botão ECOO botão ECO está localizado noguidão esquerdo.Todos os Modelos Exceto o Mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. Botão ECO

Modelo GTR-X

1. Botão ECO

Ele é usado para ativar ou desativaro modo ECO.Consulte os MODOS DE OPERA-ÇÃO para mais detalhes.

64

CONTROLES

Page 67: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

ADVERTÊNCIA

Não ajuste o display enquanto estiver pilotando, você poderia perdero controle.

TÍPICA - GTS, GTI ,GTI SE E WAKEA. Indicador multifuncional

TÍPICA - GTI LIMITED E GTRA. Indicador multifuncionalB. Velocímetro analógicoC. Tacômetro analógicoD. Ícones

65

Page 68: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TÍPICA - GTR XA. Indicador multifuncionalB. Velocímetro analógicoC. Tacômetro analógicoD. Luzes indicadoras

66

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 69: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

A) Painel Multifuncional

Recursos do painel

multifuncional

PAINEL MULTIFUNCIONAL TÍPICOConsulte a tabela de recursos aplicáveis ao seu modelo.Recursos são explicados abaixo.

67

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 70: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

WAKEGTR-XGTRGTILIMITEDGTI SEGTIGTS

XXXXXXX1) Display Multifuncional

XXXXXXX2) Display numérico

XXXXXXX3) Indicador de modopasseio

XXXXXXX4) Indicador de modoesportivo

XXXXXXX5) Indicador do nível decombustível

XXXXXXX6) Horímetro

XXXXXXX7) Indicador do modo ECO

XN.A.N.A.XN.A.N.A.N.A.8) Indicador do modoCRUISE (CRUZEIRO)

XXXXXXN.A.9) Indicador de posição doiBR

XN.A.----N.A.10) Indicador do modoESQUI

XXXXXN.A.N.A.11) Indicação de posiçãodo VTS

N.A.XN.A.N.A.N.A.N.A.N.A.12) Indicador dealimentação

N.A.XN.A.N.A.N.A.N.A.N.A.13) Indicador da bússola (1)

N.A.XN.A.N.A.N.A.N.A.N.A.14) Controle de largada

X = Indica um recurso padrão- = Consulte sua concessionária Sea-Doo quanto à disponibilidade.N.A. = Não Disponível(1) Todos os modelos exceto GTS têm uma bússola (no display multifuncional). Somente o GTR Xtem um indicador de bússola

1) Display Multifuncional

O display multifuncional é usadopara:- Exibir a mensagem de boas-

vindas ao ligar o jet (WELCO-ME)

- Exibir a mensagem de reconhe-cimento da chave (KEY)

- Fornecer várias indicações con-forme selecionadas pelo piloto

- Ativar ou alterar várias funçõesou modos de operação

68

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 71: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

- Exibir as mensagens de ativa-ção de função ou falhas do sis-tema

- Exibir códigos de falha.

PAINEL MULTIFUNCIONAL

NOTA: A indicação padrão no dis-play multifuncional é a direção dabússola.

2) Display numérico

O display numérico é usado parafornecer uma variedade de indica-ções selecionadas pelo usuáriousando a função DISPLAY (EXIBIR)no display multifuncional.

DISPLAY NUMÉRICO

1. Indicação do display numérico2. Unidade de medida ou indicação

INDICAÇÕES DISPONÍVEIS NO DISPLAY NUMÉRICO

WAKEGTR

XGTR

GTILIMITED

GTI SEGTIGTS

Indicação por padrãoVelocidade da moto aquática

XXXXXXXRPM do Motor

-X----N.A.Temperatura do motor

XXXXXN.A.N.A.Relógio

XXXXXXN.A.Configuração da chaveLearning key (Chaveaprendizado)

XN.A.N.A.XN.A.N.A.N.A.Configuração da CRUISESPEED (Velocidade decruzeiro)

XN.A.N.A.XN.A.N.A.N.A.Configuração do MODOBAIXA VELOCIDADE

N.A.XXXN.A.N.A.N.A.Pré-ajuste de VTS

XN.A.N.A.N.A.X-N.A.Configuração do VTS

XN.A.----N.A.Configurações do MODOESQUI

69

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 72: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INDICAÇÕES DISPONÍVEIS NO DISPLAY NUMÉRICO

WAKEGTR

XGTR

GTILIMITED

GTI SEGTIGTS

XXXXXN.A.N.A.Consumo de combustível(instante e média)

-X-X--N.A.Autonomia do combustível(distância e autonomia emtempo)

-X--.--N.A.Cronômetro de voltas

-X----N.A.Velocidade máxima/RPMVelocidade média/RPM

N.A.N.A.N.A.XN.A.N.A.N.A.Altitude

X = Um X indica um recurso padrão

- = Consulte seu revendedor Sea-Doo quanto à disponibilidade.N.A. = Não disponível

Quando a central de informaçõesé ligada, o display numérico retornapara a última indicação selecionada.

3) Indicador de Modo TOURING

(PASSEIO)

Quando o indicador de modoTOURING (Passeio) está LIGADO,o modo TOURING padrão é ativa-do.

INDICADOR DE MODO TOURING (Passeio)

Consulte MODOS DE OPERAÇÃOpara obter instruções detalhadas.

4) Indicador de modo Sport

(Esportivo)

O indicador de modo esportivonormalmente fica apagado.Quando o modo de operaçãoSPORT (Esportivo) é selecionado,o indicador de modo esportivoacende e fica aceso até que o mo-do seja desativado ou até que o jetseja desligado.

INDICADOR DE MODO ESPORTIVO

70

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 73: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

NOTA: O modo esportivo não é omodo de pilotagem padrão. Paraser ativado, ele deve ser seleciona-do depois de ligar o motor.

Consulte MODOS DE OPERAÇÃOpara obter instruções detalhadas.

5) Indicador do Nível de

Combustível

Um indicador de barras localizadono lado direito inferior do displaymultifuncional indica continuamen-te a quantidade de combustível notanque de combustível durante anavegação.

INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL

Quando o tanque de combustívelestá cheio, oito segmentos (barras)do indicador ficam acesas. O seg-mento superior não é usado.

Aviso de Nível de CombustívelBaixoQuando há apenas dois segmentosde combustível indicados (aproxima-damente 25% da capacidade dotanque de combustível ou 14 L, osseguintes alertas ficarão ACESOS.

AVISO DE NÍVEL DE COMBUSTÍVELBAIXO

Piscando

Últimos 2 segmentos domedidor de combustível

Símbolo do tanque decombustível

Periodicamente

Aviso sonoro(um bipe longo)

Mensagem de ALERTADE POUCOCOMBUSTÍVEL circulante

6) Display do horímetro (HR)

Exibe continuamente as horasacumuladas do motor.

HORÍMETRO

7) Indicador do modo ECO

O indicador do modo ECO e umsorriso no tanque de combustívelficam ACESOS quando o MODOECONOMIA COMBUSTÍVEL éativado.

71

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 74: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Todos os Modelos Exceto GTR

X

INDICADOR DO MODO ECO (Modo deeconomia de combustível)

Modelo GTR X

INDICADOR DO MODO ECO (Modo deeconomia de combustível)

Consulte MODOS DE OPERAÇÃOpara obter instruções detalhadas.

8) Indicador do modo CRUISE

(CRUZEIRO)

O indicador do modo Cruzeiro ficaACESO quando:- O MODO CRUISE (CRUZEIRO)

está ativado.- O MODO BAIXA VELOCIDADE

está ativado.

INDICADOR DO CRUISE MODE (Modo cruzeiro)

Consulte MODOS DE OPERAÇÃOpara obter instruções detalhadas.

9) Indicador de posição do iBR

Fornece uma indicação da posiçãodo reversor do iBR.- N (Neutro)- F (À frente)- R (Marcha à ré).

INDICADOR DE POSIÇÃO DO IBR

10) Indicador do MODO ESQUI

O indicador do MODO ESQUI ficaLIGADO quando o modo esqui éativado.

72

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 75: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INDICADOR DO MODO ESQUI

Consulte MODOS DE OPERAÇÃOpara obter instruções detalhadas.

11) Indicador de posição do VTS

O indicador de posição do VTS for-nece uma indicação da posição dobocal da bomba.Um único segmento de um indica-dor tipo medidor de barras é ativa-do para indicar a posição relativa daproa da moto aquática.

INDICAÇÃO DE POSIÇÃO DO VTS

Consulte INSTRUÇÕES DE OPERA-ÇÃO para obter instruções detalha-das.

12) Indicador de alimentação

O indicador de alimentação mostraa pressão do coletor de admissãofornecida pelo turbocompressor.

INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO

13) Indicador de bússola

Por padrão, os pontos cardeais,pontos cardeais intermediários,bem como o azimute nos quais amoto aquática está navegando sãoexibidos no display multifuncionalquando a moto aquática está emmovimento.

INDICADOR DE BÚSSOLA

73

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 76: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

14) Controle de Largada

1. Duas setas

INDICAÇÃO DE POSIÇÃO DO VTS

Quando a função de controle delargada está ativada, as duas setasno indicador não ficam visíveis.

BOTÃO DE CONTROLE DE VTS (SISTEMADE AJUSTE VARIÁVEL)1. Para cima2. Para Baixo

B) Velocímetro Analógi-coO velocímetro, localizado no ladoesquerdo da central de informa-

ções, fornece uma indicação analó-gica da velocidade da moto aquáti-ca em milhas por hora (MPH) equilômetros por hora (km/h).A indicação da velocidade é basea-da em um GPS (Sistema de Posici-onamento Global) incorporado àcentral de informações.Se por algum motivo o sinal doGPS for perdido, é usado um modopadrão no qual a velocidade é calcu-lada usando as informações recebi-das de outros sistemas, para forne-cer uma velocidade estimada damoto aquática.

C) Tacômetro AnalógicoO tacômetro fornece uma indicaçãoanalógica das rotações por minuto(RPM) do motor. Multiplique o nú-mero indicado por 1.000 para obtera RPM do motor real.

D) Luzes Indicadoras /ÍconesAs luzes indicadoras ou os ícones(LCD) informam o usuário sobreuma função selecionada ou umaanomalia do sistema.Uma luz indicadora pode seracompanhada por uma mensagemcirculante no display multifuncional.Veja na tabela a seguir as informa-ções sobre as lâmpadas sinalizado-ras usuais. Consulte SISTEMA DEMONITORAMENTO para mais de-talhes sobre as lâmpadas sinaliza-doras de funcionamentos incorre-tos.

74

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 77: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

DESCRIÇÃOMENSAGEM EXIBIDALUZ

INDICADORA /ÍCONE (ACESO)

Requer manutenção. Você pode buscar serviço emuma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina dereparo ou pessoa de sua escolha para manutenção,reparo ou substituição. Consulte a GARANTIARELACIONADA ÀS EMISSÕES DA EPA DOS EUAcontida neste documento, para obter informaçõessobre reclamações de garantia.

MAINTENANCEREMINDER (manutençãonecessária)

Nível baixo de combustível, aprox. 25% dacapacidade do tanque, 14 L ou sensor do nível decombustível desconectado.

POUCO COMBUSTÍVEL

Em modo CRUISE (CRUZEIRO) ou MODO DE BAIXAVELOCIDADE. Consulte MODOS DE OPERAÇÃO.

Mensagem MODO DEBAIXA VELOCIDADEcirculando

Modo Esqui ativado. Consulte MODOS DEOPERAÇÃO.

Mensagem MODO ESQUIcirculando

Modo Sport ativado. Consulte MODOS DEOPERAÇÃO.

Mensagens MODOSPORT circulando

Navegação no DisplayMultifuncional

ADVERTÊNCIA

Não ajuste o display enquantoestiver pilotando, você poderiaperder o controle.

Selecionando funções

Ao pilotar em alta velocidade, odisplay multifuncional fornece umaindicação da direção e do azimuteda bússola em que o jet navega.1. Para selecionar as várias fun-

ções disponíveis no displaymultifuncional, pressione o bo-tão MODE (MODO) repetida-mente até que a função deseja-da esteja visível:- CRONÔMETRO DE VOLTAS- MODO ESQUI

- MODO ECONOMIA COM-BUSTÍVEL

- CONSUMO DE COMBUSTÍ-VEL

- MODO VTS- EXIBIR- CÓDIGOS DE FALHA- MODO CHAVE- CONFIGURAÇÕES

SUBMENU DE FUNÇÕES EXIBIDO EMSEQUÊNCIA QUANDO O BOTÃO DE MODO ÉPRESSIONADO REPETIDAMENTE

75

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 78: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

2. Em seguida, pressione o botãoSET para entrar nessa função.

NOTA: As funções disponíveis e aordem na qual aparecem depen-dem do modelo do jet. A função decódigo de falha só fica disponívelquando existe uma falha. A funçãode configuração só fica disponívelquando o motor está desligado. Afunção do modo chave só estádisponível com uma chave normal.

Descrição das funções

BússolaUm GPS incorporado na central deinformações fornece a indicaçãono display multifuncional.Por padrão, os pontos cardeais,pontos cardeais intermediários,bem como o azimute nos quais amoto aquática está navegando sãoexibidos no display multifuncionalquando a moto aquática está emmovimento.Para obter uma indicação da bússo-la, o GPS deve estar com um bomlink com os satélites de navegação.

DIREÇÃO DA BÚSSOLA EXIBIDA

NOTA: A indicação da bússola sófica disponível acima de 5 km/h.

ADVERTÊNCIA

Use a bússola apenas comouma orientação. Ela não deveser utilizada como instrumentode navegação de precisão.

Cronômetro de VoltasO cronômetro de voltas pode serusado para registrar até 50 voltasindividuais.Para ativar o cronômetro de voltas,faça o seguinte:1. Pressione o botão MODE (Mo-

do) repetidamente até que LAPTIME (TEMPO DE VOLTA) sejaexibido no display multifuncio-nal.

MENSAGEM EXIBIDA

CRONÔMETRO

2. Pressione o botão SET (Definir)para acessar a função, o cronô-metro de voltas ficará ativado evisível no display.

76

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 79: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

FUNÇÃO DO LAP TIMER (CRONÔMETRO ECONTADOR DE VOLTAS)

1. Cronômetro 00'00'00 exibido aqui2. Número de voltas "0" exibido aqui

3. Para disparar o cronômetro,pressione o botão SET (Definir).

NOTA: O cronômetro inicia imedia-tamente quando o botão SET épressionado.

4. Para registrar cada contador devolta, pressione o botão SET noinício de cada volta.

NOTA: O tempo da volta será gra-vado, o contador de voltas no dis-play numérico contará o númerode voltas registradas e o cronôme-tro continuará a correr.

FUNÇÃO DO LAP TIMER (CRONÔMETRO ECONTADOR DE VOLTAS) - EXEMPLO

1. Cronômetro 01'02'34 exibido aqui2. Número de voltas "1" exibido aqui

5. Para salvar a última volta e pararo cronômetro, pressione o bo-tão MODE (MODO).

FUNÇÃO DO LAP TIMER (CRONÔMETRO ECONTADOR DE VOLTAS) - EXEMPLO

1. Cronômetro 01'21'03 exibido aqui2. Número de voltas "2" exibido aqui

Para ver cada tempo de volta, useo botão PARA CIMA ou PARABAIXO. O contador de voltas indica-rá qual volta é mostrada.Para ver o tempo acumulado detodas as voltas registradas, use obotão PARA CIMA ou PARA BAIXOaté que ALL (todas) seja visível nocontador de voltas.

FUNÇÃO DO LAP TIMER (CRONÔMETRO ECONTADOR DE VOLTAS) - EXEMPLO

1. Tempos de volta totais 02'23'37 exibidosaqui

2. Número de voltas "ALL" exibido aqui

Para reiniciar o cronômetro de vol-tas, pressione e mantenha pressio-nado o botão SET até que o cronô-metro e o contador sejam zerados.

77

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 80: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modo EsquiO modo esqui é usado para saídascontroladas e repetidas ao puxarum esquiador ou wakeboarder.Consulte MODOS DE OPERAÇÃOpara saber mais detalhes.

Modo ECOO modo ECO (Modo de economia)de combustível é uma função pelaqual o consumo de combustível éreduzido. Consulte a subseçãoMODOS DE OPERAÇÃO para ob-ter instruções detalhadas.

Consumo de combustívelA função CONSUMO DE COMBUS-TÍVEL é usada para exibir o consu-mo de combustível do jet de quatromaneiras diferentes.- Fluxo instantâneo de combustí-

vel por hora (gal/h ou l/h)- Fluxo médio de combustível por

hora (gal/h ou l/h)- Distância até esvaziar (Km ou

Mi)- Tempo até esvaziar (h ou min.).As funções de consumo de com-bustível não ficam continuamenteativas.A função de consumo de combus-tível só é ativada quando seleciona-da conforme a indicação do displaynumérico.Quando as indicações de LOWFUEL (POUCO COMBUSTÍVEL)aparecerem no painel multifuncio-nal, as funções "TIME TO EMPTY"(AUTONOMIA EM TEMPO) e"DISTANCE TO EMPTY" (AUTONO-MIA EM DISTÂNCIA) indicarão "0"(zero) se forem a indicação selecio-nada.Para visualizar o consumo de com-bustível da moto aquática, faça oseguinte:1. Pressione o botão MODE (Mo-

do) repetidamente até que FU-EL CONSUMPTION (CONSU-

MO DE COMBUSTÍVEL) apare-ça no display multifuncional.

MENSAGEM EXIBIDA

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL

2. Pressione o botão PARA CI-MA/PARA BAIXO para mudarpara o modo de exibição doconsumo de combustível dese-jado.

Modo de exibição CONSUMO DECOMBUSTÍVEL

1. Mensagem INSTANT FUELCONSUMPTION (Consumo de combustívelnaquele instante)

2. Valor aplicável

3. Pressione o botão SET para sal-var a configuração e voltar aodisplay principal.

NOTA: O valor do consumo decombustível selecionado será exibi-do no display numérico. Clique du-as vezes no botão SET (DEFINIR)para zerar a indicação de consumomédio de combustível. O display

78

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 81: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

indicará momentaneamente zero(0).

Modo VTSA função VTS MODE (MODO VTS)é usada para definir manualmenteo VTS ou alterar as configuraçõesde VTS PRESET (PRÉ-AJUSTE DOVTS).Consulte INSTRUÇÕES DE OPERA-ÇÃO para obter instruções detalha-das.

DisplayA função EXIBIR é usada para alte-rar a indicação no display numérico.Consulte o tópico ALTERANDO AINDICAÇÃO DO DISPLAY NUMÉ-RICO.

Códigos de FalhaA função CÓDIGOS DE FALHA éusada para exibir códigos de falhaativas.Consulte SISTEMA DE MONITORA-MENTO para mais detalhes.

Modo chaveA função MODO CHAVE é usadapara alterar as configurações daCHAVE APRENDIZADO.Consulte a subseção MODOS DEOPERAÇÃO para obter instruçõesdetalhadas.

ConfiguraçõesA função CONFIGURAÇÕES éusada para:- Mudar a configuração do relógio

(consulte CONFIGURAÇÃO DODISPLAY MULTIFUNCIONAL).

- Ativar a função de cancelamen-to do iBR (consulte os PROCE-DIMENTOS ESPECIAIS).

Alterando a indicaçãodo display numéricoPara alterar a indicação do displaynumérico, faça o seguinte:

1. Pressione o botão MODE (Mo-do) no guidão direito repetida-mente até que EXIBIR estejavisível no display multifuncional.

MENSAGEM EXIBIDA

EXIBIR

2. Pressione o botão SET (Definir)para entrar na função.

3. Pressione o botão PARA CIMAou PARA BAIXO até que a indi-cação preferida fique visível nodisplay multifuncional (conformeaplicável ao modelo).- RPM- VELOCIDADE- RELÓGIO- TEMPERATURA MOTOR- ALTITUDE- VELOCIDADE MÁXIMA- VELOCIDADE MÉDIA- RPM MÁXIMA- RPM MÉDIA

SELEÇÃO NO DISPLAY NUMÉRICO

1. Tipo de indicação selecionada no displaynumérico

2. Valor aplicável

79

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 82: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

4. Pressione o botão SET para se-lecionar e salvar a indicação desua preferência ou espere atéque a função do display sejadesativada. A última indicaçãovisível será automaticamentesalva.

Zerando a indicação dodisplay numéricoAs seguintes indicações do displaynumérico podem ser zeradasquando selecionadas:- Consumo médio de combustível- Velocidade máxima- Velocidade média- RPM MÁXIMA- RPM MÉDIAPara zerar a indicação, clique duasvezes no botão SET. O display nu-mérico indicará momentaneamentezero (0).

NOTA: Cada uma dessas funçõesse tornará ativa SOMENTE quandoselecionadas conforme a indicaçãodo display numérico.

Configuração do PainelMultifuncional

Ajuste do Relógio

1. Pressione o botão MODE (Mo-do) repetidamente até queSETTINGS (CONFIGURAÇÕES)seja exibido no display multifun-cional.

MENSAGEM EXIBIDA

CONFIGURAÇÕES

2. Pressione o botão PARA CIMAou PARA BAIXO repetidamenteaté que RELÓGIO fique visível.

FUNÇÃO SELECIONADA - RELÓGIO

1. Indicação RELÓGIO2. Hora

3. Pressione o botão SET para en-trar na função. A mensagemALTERAR HORA será exibida.

FUNÇÃO SELECIONADA - ALTERAR HORA

1. Indicação ALTERAR HORA2. Hora

80

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 83: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

4. Pressione o botão PARA CI-MA/PARA BAIXO para ajustar orelógio para a hora local correta.

5. Pressione o botão SET para sal-var a configuração e voltar aodisplay principal.

NOTA: O relógio usa o sinal doGPS para manter a referência ade-quada de tempo no Horário Médiode Greenwich (GMT). Ao configuraro relógio, apenas a indicação dehora pode ser alterada.

Configuração de unidades de

medida e idioma

O painel multifuncional é capaz deexibir informações em unidadesmétricas ou imperiais e em váriosidiomas.Para alterar as unidades de medidaou o idioma exibido no painel multi-funcional, consulte sua concessio-nária autorizada Sea-Doo.

81

CENTRAL DE INFORMAÇÕES (INSTRUMENTOS)

Page 84: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

EQUIPAMENTO

NOTA: As ilustrações podem não ser precisas para todos os modelos,sendo fornecidas como orientação visual.

NOTA: As etiquetas de segurança de alguns veículos não são mostradasnas ilustrações. Para informações sobre as etiquetas de segurança dosveículos, consulte ETIQUETAS DE SEGURANÇA DE MOTOS AQUÁTICAS.

TÍPICA - MODELO WAKE ILUSTRADO

1) Porta-luvasPequeno compartimento para obje-tos pessoais.Levante a trava da tampa para abriro porta-luvas.

TÍPICA — PORTA-LUVAS1. Trava da tampa

2) Bagageiro dianteiroUma área conveniente para trans-portar artigos pessoais.O compartimento de armazenamen-to dianteiro também contém doissuportes para equipamento de se-gurança: um para um extintor deincêndio e outro para o kit deemergência (não fornecidos).

82

Page 85: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

BAGAGEIRO DIANTEIRO1. Extintor de incêndio preso no suporte2. Kit de emergência preso no suporte

Para abrir a tampa do compartimen-to de armazenamento dianteiro,puxe a alavanca de travamento paracima. Sempre feche e trave ao pilo-tar.

TÍPICO1. Tampa do compartimento de armazena-

mento dianteiro2. Alavanca da trava

ADVERTÊNCIA

Nunca transporte nenhum obje-to solto, pesado, pontiagudo ouquebrável no compartimentode armazenamento. Não ultra-passe a capacidade de cargamáxima; 9 kg. Nunca pilote amoto aquática com uma tampade compartimento de armazena-mento aberta. Este comparti-mento não é a prova d'água.

3) AssentoRemover o assento permite aces-sar o compartimento do motor.A trava do assento fica na extremi-dade traseira deste.Para remover o assento, puxe a al-ça da trava e levante a parte poste-rior do assento do pino da trava.Depois, empurre o assento paracima e para trás para desenganchara parte da frente do assento de seuprendedor e remova o assento dojet.

TÍPICA - TRAVA DO ASSENTO1. Maçaneta da trava do assento2. Pino da trava3. Encaixe do pino

Para instalar o assento, insira aparte dianteira do assento sobreseu suporte.

1. Lingueta do assento dianteiro2. Prendedor do assento dianteiro

83

EQUIPAMENTO

Page 86: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Alinhe a trava do assento com opino da trava e pressione firmemen-te para baixo na parte de trás doassento para travá-lo no lugar.Puxe a parte traseira do assentopara cima para verificar se estácorretamente travado.

CUIDADO Certifique-se que atrava está devidamente presa nopino.

4) Puxadores do passa-geiroA cinta do assento serve de puxa-dor para o passageiro se segurarao navegar.As laterais do puxador curvo natraseira do assento também ser-vem para o passageiro se segurar.A parte traseira do puxador curvoserve para o observador do esquia-dor/wakeboarder se segurar, oupara embarcar no jet quando naágua.AVISO Nunca use o puxadorcurvo para rebocar algo ou paralevantar a moto aquática.

TÍPICA - PUXADORES DO PASSAGEIRO1. Correia do assento2. Puxador curvo

5) EstriboEstribo usado para embarcar namoto aquática a partir da água.

TÍPICO1. Estribo

ADVERTÊNCIA

O motor deve estar desligadoquando se tentar embarcar namoto aquática usando o estribo.

Abaixe e segure o estribo com asmãos até colocar um pé ou um joe-lho nele.

TÍPICO - ESTRIBO MANTIDO ABAIXADOPARA EMBARCAR DA ÁGUA

AVISO

- Nunca use o estribo para embar-car em uma moto aquática queesteja fora da água.

- Nunca use o estribo para puxar,rebocar, mergulhar ou pular, ouqualquer outra finalidade quenão seja a de estribo para em-barque.

84

EQUIPAMENTO

Page 87: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

- Fique no centro do estribo.- Somente uma pessoa por vez

no estribo.Somente modelos equipados

com iBR

ADVERTÊNCIA

Saiba que o reversor do iBR semovimenta ao ligar o motor, aodesligá-lo ou ao usar a alavancado iBR. O movimento automáti-co do reversor pode espremeros dedos das mãos ou dos pésde pessoas que se seguraremna traseira de sua moto aquáti-ca.

6) Plataforma de embar-queA área do convés de popa servecomo plataforma de embarque.Os encaixes para os pés, na popa,perto da plataforma de embarque,são usados como apoio para os pésdo observador voltado para trás, aorebocar um esquiador ou praticantede boia.

TÍPICO1. Plataforma de embarque2. Apoio para os pés do observador (dos

dois lados)

7) Olhais dianteiro e tra-seiroOs olhais podem ser usados paraamarrar, rebocar um esquiador,wakeboarder ou praticante de boia,e também como pontos de fixaçãoquando transportar seu jet.

Olhal dianteiro

TÍPICO1. Olhal dianteiro

Olhais traseiros

TÍPICO1. Olhais traseiros

85

EQUIPAMENTO

Page 88: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Todos os modelos exceto WAKE

1. Olhal traseiro

8) Bujões de drenagemdo bojoDesparafuse os bujões de drena-gem sempre que a moto aquáticaestiver no reboque. Isto permitiráque a água acumulada no bojo sejaevacuada, ajudando a reduzir acondensação.

TÍPICO1. Bujões de drenagem2. Apertar3. Soltar

AVISO Certifique-se que os bu-jões de drenagem estejam aper-tados adequadamente antes decolocar a moto aquática na água.

9) Mastro para esqui/wa-keboard (Somente mode-lo Wake)Puxe o botão para levantar o mas-tro. Garanta que as duas seções domastro estejam totalmente esten-didas e travadas adequadamente,antes de prender um cabo de esquiou wakeboard.

TÍPICA - MASTRO PARA ESQUI/WAKEBO-ARD RECOLHIDO1. Puxe por este botão para estender

TÍPICA - MASTRO PARA ESQUI/WAKEBO-ARD ESTENDIDO

Para recolher, empurre para baixopelo topo do mastro.Se for difícil estender ou recolhero mastro, empurre os dois lados datrava simultaneamente, na direçãoda proa da moto aquática.

TÍPICA - EMPURRE NA DIREÇÃO DAPROA PARA DESTRAVAR E REMOVER OMASTRO1. Trava

86

EQUIPAMENTO

Page 89: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ADVERTÊNCIA

Certifique-se que o mastro paraesqui/wakeboard esteja total-mente levantado e travado an-tes do uso. Recolha totalmentee trave quando não estiver emuso. Tome cuidado com um es-quiador/wakeboarder rebocado,pois o cabo de reboque podevoltar para a moto aquáticaquando for solto. Nunca façacurvas fechadas ao rebocar umesquiador, wakeboarder ouqualquer brinquedo. Sempreguarde o cabo de reboquequando não estiver em uso.

AVISO O mastro para esqui/wa-keboard foi projetado para rebo-car um esquiador ou wakeboar-der com peso máximo de 114 kg.Sempre deve haver uma pessoacomo observador além do piloto.

NOTA: As alças no mastro paraesqui/wakeboard funcionam comopuxadores para o observador.

AVISO Nunca use o mastro paraesqui/wakeboard para rebocaroutros jets. Respeite o limite decarga máxima do mastro paraesqui/wakeboard. A carga exces-siva pode afetar a manobrabilida-de, a estabilidade e o desempe-nho.

10) Rack de wakeboard(Somente modelo WA-KE)Um rack removível e convenientepara transportar uma prancha dewakeboard na moto aquáticaquando na água.

TÍPICO1. Rack para wakeboard

NOTA: O rack para wakeboard po-de ser instalado no lado esquerdoda moto aquática.

Para instalar:1. Insira os ganchos da parte infe-

rior do rack no suporte de fixa-ção inferior localizado no casco,abaixo do para-choque lateralesquerdo.

SUPORTES PARA O RACK DE WAKEBO-ARD1. Suporte de fixação inferior2. Suporte de fixação superior

1. Gancho do rack no suporte inferior

87

EQUIPAMENTO

Page 90: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

2. Gire o rack para cima e empurrea parte superior para dentro atéque a maçaneta trave no supor-te de fixação superior.

ADVERTÊNCIA

Se o rack não estiver preso cor-retamente na moto aquática,ele pode afrouxar e soltar ines-peradamente, criando risco deferimentos para as pessoaspróximas. Certifique-se periodi-camente que o rack esteja trava-do corretamente em seu supor-te.

3. Ao instalar um wakeboard norack, posicione as quilhas dowakeboard para fora, com ocalcanhar das botas voltado parabaixo, próximo da borda livre damoto aquática.

4. Prenda o wakeboard usandocabos elásticos.

ADVERTÊNCIA

Para evitar possíveis ferimentose cortes causados pelas quilhasdo wakeboard, sempre coloqueas QUILHAS VIRADAS PARAFORA.

TÍPICA - WAKEBOARD INSTALADO COMAS QUILHAS PARA FORA

5. Após a instalação, puxe e em-purre o wakeboard para garantirque ele está bem preso no rack.

ADVERTÊNCIA

Se o wakeboard não estivercorretamente preso no rack, elepode afrouxar e se soltar ines-peradamente, criando risco deferimentos para as pessoaspróximas. Para evitar isso:- Inspecione o estado dos cabos

elásticos e troque-os se estive-rem danificados.

- Prenda o wakeboard correta-mente no rack.

- Certifique-se periodicamenteque a prancha esteja bempresa.

NOTA: Quando o wakeboard forretirado do rack, prenda os caboselásticos de forma que não se mo-vimentem quando a moto aquáticanavegar.

AVISO O rack foi projetado paratransportar um wakeboard. Nãouse para transportar mais de umwakeboard ou para transportaresqui ou qualquer outro objeto.Não use um rack como ponto deamarração ou para reembarcar.

ADVERTÊNCIA

Com um wakeboard e/ou umrack instalado, pilote com maiscuidado:- NUNCA faça manobras radi-

cais, inclusive rodopiar.- NUNCA salte ondas.- Use bom senso e limite a velo-

cidade.Do contrário, o wakeboard podese soltar ou os ocupantes po-dem cair e se ferir no wakebo-ard ou no rack.

88

EQUIPAMENTO

Page 91: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ADVERTÊNCIA

Ao rebocar a moto aquática,NUNCA deixe um wakeboardinstalado no rack. Do contrário,as quilhas do wakeboard pode-riam causar ferimentos emtranseuntes ou o wakeboardpoderia cair na pista. Os caboselásticos ficam sob tensão epodem ricochetear e acertar al-guém quando se soltarem. Te-nha cuidado.

Para remover o rack de wakeboard,aperte a alavanca no topo do racke retire-o dos suportes de fixação.

REMOÇÃO DO RACK DE WAKEBOARD1. Pressione esta maçaneta para soltar o

rack de wakeboard

11) Espaçador de GuidãoAjustável (se equipado)A altura do guidão pode ser ajusta-da de acordo com as preferênciasdo proprietário.1. Destrave o mecanismo usando

a alavanca.

TÍPICO

2. Ajuste o guidão em uma dassete alturas diferentes.

3. Trave o mecanismo usando aalavanca.

TÍPICO

89

EQUIPAMENTO

Page 92: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

PERÍODO DE AMACIAMENTO

Operando durante o pe-ríodo de amaciamentoÉ necessário um período de amaci-amento de 10 horas antes de ope-rar a moto aquática continuamenteem aceleração máxima.Durante este período, a aceleraçãomáxima não deve exceder 1/2 a 3/4do curso do acelerador. Entretanto,acelerar ao máximo brevemente evariar a velocidade contribuem paraum bom amaciamento.AVISO A aceleração máximacontinuada e velocidades prolon-gadas de cruzeiro são prejudici-ais durante o período de amacia-mento.

NOTA: Durante as primeiras cin-co horas de operação, o gerenci-amento do motor limita a veloci-dade máxima para proteger omotor. O desempenho do motorirá aumentar progressivamentedurante esse período.

90

Page 93: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

ADVERTÊNCIA

Sempre realize a INSPEÇÃOPRÉ-PARTIDA antes de pilotaresta moto aquática. Certifique-se de ler as seções de INFORMA-ÇÕES DE SEGURANÇA e INFOR-MAÇÕES DA MOTO AQUÁTICAe de familiarizar-se com a tecno-logia iControl.

Se você não entender completa-mente algum comando ou instru-ção, consulte uma concessionáriaautorizada Sea-Doo.

Embarcando na motoaquáticaComo em qualquer barco, o embar-que deve ser realizado com cuidadoe o motor não deve estar funcionan-do.

ADVERTÊNCIA

O motor deve estar em DESLI-GADO e o cordão de segurançadeve estar removido ao embar-car na moto aquática ou ao usaro estribo. Nunca use os compo-nentes do sistema de propulsãocomo pontos de apoio paraembarcar no jet.

Embarque em um cais

Ao embarcar em uma doca, colo-que um pé devagar na plataformada moto aquática mais próxima dadoca enquanto segura o guidão, aomesmo tempo transfira o peso docorpo para o outro lado para equili-brar a moto aquática.Depois, passe o outro pé por cimado assento e coloque-o na platafor-ma do outro lado. Empurre a motoaquática para longe da doca.

Embarcando na água

Certifique-se que haja pelo menos90 cm de água debaixo da partetraseira mais baixa do casco.Leve em consideração que o cascoficará mais baixo na água quandotodos os passageiros estiverem abordo. Certifique-se de manter aprofundidade especificada para queareia, seixos ou pedras não sejamsugados para dentro do sistema depropulsão.

A. Mantenha pelo menos 90 cm sob aparte traseira mais baixa do cascoquando todos os passageiros estiverema bordo

AVISO Ligar o motor ou usar ojet em águas mais rasas podedanificar o sistema de propulsão.

Piloto sozinho

Modelos sem degrau de embar-

que

1. Com uma das mãos, segure naalça traseira.

91

Page 94: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

2. Com a outra mão na plataformade embarque, erga o corpo atéconseguir colocar um joelho naplataforma de embarque.

3. Coloque o outro joelho na plata-forma de embarque.

4. Segure a cinta do assento paraajudar a manter o equilíbrio eavance para as plataformas nosdois lados do assento.

Sente com uma perna em cada la-do.Modelos com degrau de embar-

que

Com uma das mãos, abaixe o estri-bo.

Com a outra, segure a borda daplataforma de embarque, depoispuxe o seu corpo para cima atécolocar o joelho no estribo.

AVISO

- Fique no centro do estribo.- Somente uma pessoa por vez

no estribo.- Nunca use os componentes do

sistema de propulsão para em-barcar.

Estenda uma mão e segure o puxa-dor curvo atrás do assento, depoissuba no estribo.

Com as duas mãos no puxadoratrás do assento, suba para a plata-forma de embarque.

92

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 95: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Segure a cinta do assento paraajudar a manter o equilíbrio e avan-ce para as plataformas nos dois la-dos do assento.

Sente com uma perna em cada la-do.

Piloto com um passageiroO piloto sobe na moto aquática damesma maneira explicada anterior-mente.

ADVERTÊNCIA

O motor deve estar em DESLI-GADO e o cordão de segurançadeve estar removido ao embar-car na moto aquática ou ao usaro estribo. Nunca use os compo-nentes do sistema de propulsãocomo pontos de apoio paraembarcar no jet.

Em águas agitadas, enquanto estána água, o passageiro pode segurara moto aquática parada para ajudaro piloto a subir.

Depois, o passageiro sobe na motoaquática enquanto o piloto mantémo equilíbrio, sentando o mais pertopossível do console.

TÍPICO - MODELO COM UM DEGRAU DEEMBARQUE

TÍPICO - MODELO COM UM DEGRAU DEEMBARQUE

93

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 96: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Como dar a partida nomotor

ADVERTÊNCIA

Antes de dar a partida no mo-tor, o piloto e o passageiro de-vem sempre:- Estar corretamente sentados

na moto aquática- Estar segurando firmemente

em um puxador ou segurandona cintura da pessoa à frentedeles

- Usar roupas protetoras apropri-adas, incluindo um PFD apro-vado pelas autoridades locaise uma parte de baixo de roupade mergulho.

AVISO Certifique-se que hajapelo menos 90 cm de água soba parte traseira mais baixa docasco quando todos os passagei-ros estiverem a bordo antes deligar o motor. Caso contrário,poderão ocorrer danos aos com-ponentes do sistema de propul-são.1. Prenda o clipe do cordão de se-

gurança ao seu PFD ou ao pulso(necessário ter pulseira).

2. Segure firmemente o guidãocom a mão esquerda e coloqueos dois pés nas plataformas la-terais.

3. Pressione o botão de PARTI-DA/PARADA do motor uma vezpara ativar o sistema elétrico.

4. Pressione o botão de PARTI-DA/PARADA para ligar o motor.

5. Solte o botão de PARTIDA/PA-RADA do motor imediatamenteapós ele pegar.

ADVERTÊNCIA

O clipe do cordão de segurançadeve estar sempre preso aoflutuador pessoal do piloto ouao pulso (pulseira necessária)quando ele der partida ou ope-rar a moto aquática.

AVISO Não mantenha o botãode partida/parada apertado pormais de 10 segundos para evitaro superaquecimento. Observeum período de descanso entreos ciclos de partida para permitirque o motor de partida esfrie.

Como desligar o motor

ADVERTÊNCIA

Para manter o controle direcio-nal da moto aquática, o motordeve estar funcionando até queele esteja parada.

O motor poderá ser desligadousando um destes métodos:- Pressionando o botão de PARTI-

DA/PARADA do motor ou- Removendo o cordão de segu-

rança do interruptor de desliga-mento do motor.

ADVERTÊNCIA

Nunca deixe o cordão de segu-rança no interruptor de desliga-mento do motor quando estiverdesembarcando da moto aquá-tica para evitar roubo, partidaacidental do motor e para evitaro uso não autorizado por crian-ças ou terceiros.

94

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 97: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Como virar a motoaquática

Virar o guidão, gira o bocal dabomba de jato, que controla a dire-ção da moto aquática. Virar o gui-dão para a direita gira a motoaquática para a direita. Virar o gui-dão para a esquerda vira a motoaquática para a esquerda. O acele-rador deve ser usado para virar amoto aquática.

ADVERTÊNCIA

O acelerador deve ser usado eo guidão virado para mudar adireção da moto aquática. Aeficácia de mudança de direçãoirá diferir dependendo da acele-ração aplicada, do número depassageiros, da carga, das con-dições da água e de fatoresambientais, tais como o vento.

Diferentemente de um carro, umamoto aquática precisa de acelera-ção para virar. Pratique em um localseguro, acelerando e desviando deum objeto imaginário. Isto é umaboa técnica para evitar colisões.

ADVERTÊNCIA

O controle direcional fica redu-zido quando o acelerador é sol-to e inexistente quando o motorestá desligado.

A moto aquática se comporta demaneira diferente com um passa-geiro, exigindo maior habilidade.Os passageiros devem sempresegurar a cinta do assento, o puxa-dor curvo ou a cintura da pessoaque está à frente. Reduza a veloci-dade e evite viradas bruscas. Eviteas águas agitadas ao transportarum passageiro.

Curvas fechadas e outras

manobras especiais

Qualquer curva fechada ou mano-bra especial que faça com que asaberturas de entrada de ar perma-neçam sob a água por um longoperíodo, deixará a água infiltrar nobojo.Os motores de combustão preci-sam de ar para funcionar, por issoa moto aquática não pode sercompletamente estanque.AVISO Se as aberturas de entra-da de ar permanecerem sob aágua, como ao girar constante-mente em círculos fechados,mergulhar a proa nas ondas ouemborcar a moto aquática, aágua pode se infiltrar no bojocausando danos graves a peçasinternas do motor. Consulte aseção GARANTIA contida nestemanual.

Sistema O.T.A.S.TM (se

equipado)

(Direção Assistida sem

Aceleração)

O sistema O.T.A.S. (Direção Assis-tida Com Falta de Aceleração) for-nece maior manobrabilidade naausência de aceleração.Se o piloto soltar o acelerador paramarcha lenta ao iniciar uma voltacompleta, o sistema O.T.A.S irá sereletronicamente ativado e irá au-mentar ligeiramente a velocidadedo motor para permitir a conclusãoda volta.

95

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 98: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Quando o guidão volta à posiçãocentral, o acelerador reverte paramarcha lenta.Recomendamos que você se fami-liarize com este recurso durante asua primeira saída.

Como engatar neutro(Somente modelos equi-pados com iBR)

ADVERTÊNCIA

O eixo de transmissão e a héliceestão sempre girando quandoo motor está funcionando,mesmo na posição de pontomorto. Mantenha distância dosistema de propulsão da motoaquática.

Quando a moto aquática é ligadapela primeira vez, o sistema iBRdefine automaticamente a posiçãodo ponto morto por padrão.Para engatar o ponto morto desdea posição de marcha à frente,pressione a alavanca do iBR.Para engatar o ponto morto da po-sição da marcha à ré, solte a alavan-ca do iBR e a alavanca do acelera-dor.

Como ajustar a posição do ponto

morto do iBR

Quando em NEUTRO, se a motoaquática for arrastada para frenteou para trás, o sistema iBR poderáser ajustado.

NOTA: O movimento do jato aooperar em ponto morto pode serdevido ao vento ou à correnteza.

Se o jet estiver se movendo para afrente, momentaneamente pressi-one o botão PARA BAIXO.Se o jet estiver se movendo paratrás , momentaneamente pressioneo botão PARA CIMA.

Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICA - AJUSTE DA POSIÇÃO DE PON-TO MORTO DO iBR1. Botão PARA CIMA (para parar o movi-

mento de ré)2. Botão PARA BAIXO (para parar o movi-

mento para frente)

Modelo GTR-X

TÍPICA - AJUSTE DA POSIÇÃO DE PON-TO MORTO DO iBR1. Botão PARA CIMA (para parar o movi-

mento de ré)2. Botão PARA BAIXO (para parar o movi-

mento para frente)

NOTA: Pressione o botão PARACIMA/PARA BAIXO repetidamenteaté que o ajuste apropriado da posi-ção do ponto morto seja consegui-da e o jet pare de se mover.

96

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 99: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Como engatar parafrente (Somente mode-los equipados com iBR)Para ir para a frente a partir doponto morto, dê um toque na ala-vanca do acelerador. O jet acelerarápara a frente.Para engatar da marcha a ré para aposição de marcha à frente, soltea alavanca do iBR e a alavanca doacelerador.Para engatar novamente a marchaà frente a partir de uma frenagem,simultaneamente puxe a alavancado acelerador enquanto solta a ala-vanca do iBR. A moto aquáticaacelerará para a frente após umpequeno atraso.Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICO - ENGATAR A PARTIR DO PONTOMORTO1. Alavanca do acelerador

Modelo GTR-X

TÍPICO - ENGATAR A PARTIR DO PONTOMORTO1. Alavanca do acelerador

Como engatar e usar oreverso (Somente mode-los equipados com iBR)A marcha à ré só pode ser engata-da entre a marcha lenta e o limitede velocidade para a frente de8 km/h.Para engatar a ré, a alavanca do iBRno guidão esquerdo deve ser puxa-da pelo menos 25% do curso daalavanca.Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICA - ALAVANCA DO iBR1. Alavanca do iBR2. Posição da alavanca solta3. Posição aproximada de 25% do curso4. Limite de operação

97

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 100: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modelo GTR-X

TÍPICA - ALAVANCA DO iBR1. Alavanca do iBR2. Posição da alavanca solta3. Posição aproximada de 25% do curso4. Limite de operação

98

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 101: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Ao operar a alavanca do iBR nomodo reverso, a alavanca do acele-rador pode ser usada para controlara rotação do motor e assim, aquantidade de propulsão para réproduzida.Ao modular a alavanca do iBR e doacelerador simultaneamente, apropulsão para ré pode ser contro-lada de forma mais precisa. Se arotação (RPM) for alta demais, cria-se uma turbulência na água e dimi-nui-se a eficiência da ré.

NOTA: A potência do motor seráreduzida para marcha lenta sempreque a posição da alavanca do iBRfor mudada.

Solte a alavanca do iBR para termi-nar a operação em reverso.Para parar o movimento em ré apóssoltar a alavanca do iBR, acelere osuficiente para interromper o movi-mento.

ADVERTÊNCIA

A função de frenagem não temefeito ao navegar em reverso.

A potência disponível do motor élimitada no modo reverso, o que li-mita a velocidade à ré.

ADVERTÊNCIA

A ré só deve ser usada em bai-xa velocidade e no mínimo detempo possível. Sempre verifi-que se o caminho atrás da lan-cha está livre de objetos, obstá-culos e pessoas.

Ao operar em reverso, vire o guidãona direção oposta àquela que dese-ja mover a popa da moto aquática.Por exemplo, para virar a popa damoto aquática para bombordo (es-querda), vire o guidão para estibor-do (direita).

TÍPICA - DIREÇÃO INVERTIDA AO MOVERPARA TRÁS

CUIDADO A direção da propul-são em marcha à ré é o oposto dapropulsão em marcha à frente. Paraesterçar a popa para bombordo(esquerda) em reverso, vire o gui-dão para estibordo (direita). Paraesterçar a popa para estibordo (di-reita), vire o guidão para bombordo(esquerda). A operação em ré deveser praticada em águas abertas,para que o piloto se familiarize total-mente com os comandos e as ca-racterísticas de navegabilidade, an-tes de operar na proximidade deoutros barcos.

99

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 102: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Como engatar e usar ofreio (Somente modelosequipados com iBR)

ADVERTÊNCIA

- O motor deve estar em funcio-namento para que o freio pos-sa ser usado.

- O freio é aplicável somente aooperar em movimento paravante, ele não tem nenhumefeito na movimentação emré.

- O freio não pode evitar quesua moto aquática derive devi-do a correnteza ou vento.

A função de frenagem só pode serativada durante a operação demarcha à frente em ou acima do li-mite de velocidade de 14 km/h.O freio é ativado e controladoquando a alavanca do iBR no gui-dão esquerdo for puxada pelo me-nos 25% do seu curso.Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICA - ALAVANCA DO iBR1. Alavanca do iBR2. Posição da alavanca solta3. Posição aproximada de 25% do curso4. Limite de operação

Modelo GTR-X

TÍPICA - ALAVANCA DO iBR1. Alavanca do iBR2. Posição da alavanca solta3. Posição aproximada de 25% do curso4. Limite de operação

ADVERTÊNCIA

O uso do freio deve ser pratica-do em águas abertas e em velo-cidades gradualmente crescen-tes, para que o piloto se familia-rize totalmente com os coman-dos e as características de nave-gabilidade da moto aquática.

Quando a alavanca iBR for puxada,o comando da alavanca do acelera-dor é cancelado e o controle deaceleração do motor passa a depen-der da posição da alavanca do iBR.A frenagem pode assim ser modu-lada usando somente a alavancado iBR.A desaceleração da moto aquáticaé proporcional à força de frenagem.Quanto mais a alavanca do iBR forpuxada, maior será a força de frena-gem aplicada.

NOTA: Tome cuidado para movergradualmente a alavanca do iBRpara ajustar a intensidade da forçade frenagem e simultaneamentesoltar a alavanca do acelerador.

CUIDADO Ao frear, os passa-geiros devem se abraçar contrapon-do-se à força de desaceleração,

100

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 103: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

para evitar escorregar para a frenteda moto aquática e perder o equilí-brio. O piloto deve sempre manteras duas mãos no guidão e todos ospassageiros devem segurar firmeem um puxador, cinta do assentoou na cintura da pessoa à frente.

ADVERTÊNCIA

A distância de parada variarádependendo da velocidade ini-cial, carga, vento, número deocupantes, condições da águae da quantidade de potência defrenagem comandada pelo pilo-to. Ajuste sempre o seu estilode pilotagem concomitantemen-te.

Quando a moto aquática reduz paramenos de 14 km/h, o modo defrenagem termina e o modo demarcha à ré é ativado. Solte a ala-vanca do iBR assim que a motoaquática estiver parada. Do contrá-rio, será iniciado um movimentoem ré.

CUIDADO Como a motoaquática reduz até parar, a esteiracriada por ela o alcançará e tenderáa empurrá-la para a frente. Verifiquese não há obstáculos ou banhistasna direção do curso.Se a alavanca do acelerador aindaestiver puxada ao soltar a alavancado iBR, a moto aquática acelerarápara a frente após um pequenoatraso. A aceleração será proporci-onal à posição da alavanca do ace-lerador.

ADVERTÊNCIA

Se não for desejada aceleraçãopara a frente quando a alavancado freio for solta, solte a alavan-ca do acelerador.

Ao navegar em velocidade, logoque o freio é aplicado, uma nuvem

de água irá jorrar pelo ar atrás damoto aquática, o que pode fazercom que o piloto da moto aquáticalogo atrás perca momentaneamen-te a visão de sua moto aquática.

ADVERTÊNCIA

- É importante informar o pilotode uma moto aquática quepretende segui-lo em umaformação de comboio sobre acapacidade de frenagem emanobras de sua moto aquáti-ca, o que significa a nuvem deágua e que deve ser mantidauma maior distância entre asmotos aquáticas.

- Fique ciente de que outrosbarcos, que venham atrás ouque estejam muito próximos,podem não ser capazes parartão rapidamente.

Freando em uma curva

O acelerador deve ser usado ao vi-rar, para garantir o controle direcio-nal. Entretanto, o freio pode seriniciado durante uma curva, usandoa alavanca do iBR, como descritoanteriormente. Esteja preparadopara manter o equilíbrio enquantoa esteira estiver cruzando a suamoto aquática.

CUIDADO Como a motoaquática reduz até parar ao frearem uma curva, a esteira criada porele o alcançará e tenderá a empur-rá-lo lateralmente. Esteja preparadopara manter o equilíbrio quando aesteira cruzar a moto aquática.

Como usar o sistema detrim ajustável (VTS)O sistema de trim ajustável (VTS)muda a posição vertical do bocalda bomba de jato para oferecer aopiloto um sistema rápido e efetivopara compensar a carga, propulsão,posição de pilotagem e as condi-

101

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 104: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ções da água. Se ajustado correta-mente, ele pode melhorar a nave-gabilidade, reduzir o corcoveio eposicionar a moto aquática na suamelhor atitude de operação, paraobter o máximo em desempenho.Ao usar a moto aquática pela primei-ra vez, o piloto deve se familiarizarcom o uso do sistema de trimajustável (VTS) em velocidades econdições da água variadas. Umajuste intermediário é usado geral-mente durante um cruzeiro. Somen-te a experiência dirá qual é o me-lhor ajuste para as condições. Operíodo de amaciamento da motoaquática, quando velocidades maisbaixas são recomendadas, é umaoportunidade excelente para se fa-miliarizar com o ajuste e seus efei-tos.Quando o bocal estiver em um ân-gulo virado para cima, o jato deágua direciona a proa da motoaquática para cima. Esta posição éusada para otimizar a alta velocida-de.Quando o bocal está direcionadopara baixo, a proa é forçada parabaixo, melhorando a capacidade devirar da moto aquática. Como qual-quer moto aquática, a velocidade,a posição e movimento do corpodo piloto (técnica Body English)determinarão o grau e o fechamen-to da virada da moto aquática. Ocorcoveio pode ser reduzido oueliminado se o bocal estiver voltadopara baixo e a velocidade for ajusta-da proporcionalmente.

NOTA: A posição do VTS é indica-da em um medidor de barras nacentral de informações.

INDICAÇÃO DE POSIÇÃO DO VTS

O sistema VTS permite ajustarmanualmente a posição de ajustedo bocal, ou selecionar duas posi-ções de ajuste predefinidas e regis-trar ou alterar as posições de ajustede alguns modelos.

102

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 105: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Métodos de ajuste do VTS

MÉTODOS DE AJUSTE DO VTS DISPONÍVEIS

WAKEGTR-XGTRGTI

LIMITEDGTI SEGTI

N.A.XXXN.A.N.A.Botão de ajuste do VTS

N.A.XXXN.A.N.A.Ajuste do VTS "comduplo clique"

N.A.XXXN.A.N.A."Pré-ajustes" do VTS

XN.A.N.A.N.A.XN.A.Ajuste do VTS por meiodo painel multifuncional

N.A.XN.A.N.A.N.A.N.A.Controle de Largada

X = Indica um recurso padrão

N.A. = Não disponível

Ajustando o VTS com o botão

VTS

Estão disponíveis cinco posiçõesde ajuste.Com a moto aquática operando naposição à vante, faça o seguinte:1. Pressione o botão PARA CIMA

do VTS uma vez para ajustar aproa da moto aquática para cimana próxima posição de ajuste.

NOTA: Pressionando o botão deajuste do VTS sem que o motoresteja na posição à vante só muda-rá a indicação. O bocal se moverápara a posição do ajuste seleciona-da no VTS quando a propulsão àvante for engatada.

2. Pressione o botão PARA BAIXOdo VTS uma vez para ajustar aproa da moto aquática para bai-xo na próxima posição de ajus-te.

Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICA - BOTÃO DE CONTROLE DE VTS(SISTEMA DE AJUSTE VARIÁVEL)1. Proa para cima2. Proa para baixo

103

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 106: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modelo GTR-X

TÍPICA - BOTÃO DE CONTROLE DE VTS(SISTEMA DE AJUSTE VARIÁVEL)1. Proa para cima2. Proa para baixo

NOTA: Se o botão PARA CIMA/PA-RA BAIXO do VTS for mantidopressionado, o bocal da bombacontinuará a se mover até que obotão seja solto na atitude de ajus-te desejada ou até que a posiçãode ajuste máxima (para cima oupara baixo) seja alcançada.

INDICAÇÃO DE POSIÇÃO DO VTS

Uso de Posições de TrimPré-ajustadasPode-se optar entre duas posiçõesde trim pré-ajustadas.Para selecionar a mais alta posiçãode ajuste gravada, clique duas ve-zes no botão PARA CIMA (proapara cima) do VTS.

Para selecionar a mais baixa posi-ção de ajuste gravada, clique duasvezes no botão PARA BAIXO (proapara baixo) do VTS.

NOTA: Se apenas uma posiçãopredefinida de ajuste estiver grava-da, clique duas vezes em PARACIMA ou PARA BAIXO do botãoVTS.

TÍPICO - CLIQUE DUAS VEZES NO BO-TÃO PARA CIMA OU PARA BAIXO DOVTS PARA USAR AS POSIÇÕES PREDE-FINIDAS1. Posição predefinida mais alta na seta

PARA BAIXO2. Posição predefinida mais baixa na seta

PARA BAIXO

Modelo GTR-X

TÍPICO - CLIQUE DUAS VEZES NO BO-TÃO PARA CIMA OU PARA BAIXO DOVTS PARA USAR AS POSIÇÕES PREDE-FINIDAS1. Posição predefinida mais alta na seta

PARA BAIXO2. Posição predefinida mais baixa na seta

PARA BAIXO

104

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 107: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Gravação de Posições de TrimPré-ajustadasÉ possível gravar duas posições di-ferentes de trim do VTS para sele-ção rápida da atitude de trim damoto aquática.As duas posições de PRE-AJUSTEDO VTS são ajustadas em fábricacomo 3, mas poderão ser mudadasde acordo com a preferência do pi-loto. Quando as posições de PRE-AJUSTE DO VTS são alteradas porum piloto, as novas configuraçõespermanecerão gravadas na memó-ria mesmo depois que a motoaquática for totalmente desligada.Para gravar as posições de trim pré-ajustadas do VTS:1. LIGUE a moto aquática pressio-

nando o botão de PARTIDA/PA-RADA uma vez.

2. Instale o cabo de segurança nointerruptor de desligamento domotor.

3. No guidão direito, pressione obotão MODE (Modo) repetida-mente até que MODO VTS sejaexibido.

Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. Botão MODE (MODO)2. Botão SET (DEFINIR)3. Botão PARA CIMA/PARA BAIXO

Modelo GTR-X

TÍPICO1. Botão MODE (MODO)2. Botão SET (DEFINIR)3. Botão PARA CIMA/PARA BAIXO

MENSAGEM EXIBIDA

MODO VTS

4. Na manopla direita, pressione obotão SET para exibir PRE-AJUSTE 1.

5. Pressione o botão PARA CIMAou PARA BAIXO do VTS paraalterar a posição PRÉ-AJUSTE1 do VTS. O display multifuncio-nal exibirá as configurações de1 a 5 na tela digital, acima dePRÉ-AJUSTE 1.

105

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 108: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

FUNÇÃO SELECIONADA - PRÉ-AJUSTE 1

1. Mensagem PRE-AJUSTE 12. Número de configuração do VTS3. Indicador de posição do VTS na

configuração 1(proa para baixo)

6. Pressione o botão SET para sal-var o PRÉ-AJUSTE 1 e exibir oPRÉ-AJUSTE 2.

7. Pressione o botão PARA CIMAou PARA BAIXO do VTS paraalterar a posição PRÉ-AJUSTE2 do VTS. O display multifuncio-nal exibirá as configurações de1 a 5 na tela digital, acima dePRÉ-AJUSTE 2.

8. Pressione o botão SET (Definir)para salvar as configurações evoltar ao display principal.

O sistema VTS comparará as confi-gurações de ajuste gravadas; a po-sição mais alta será atribuída à setaPARA CIMA, a mais baixa à setaPARA BAIXO.Se as duas posições de ajuste fo-rem idênticas, ambos os botõesterão as mesmas configurações deajuste.

Ajustando o VTS com os botões

Mode/Set

Com o motor na posição à vante,faça o seguinte:1. Pressione o botão MODE (mo-

do) para exibir a função do VTSno painel multifuncional.

2. No guidão direito, pressione obotão de seta PARA CIMA ouPARA BAIXO para mudar oajuste do VTS.

FUNÇÃO SELECIONADA - VTS

1. Mensagem VTS2. Número de configuração do VTS

3. Confirme a operação do VTSobservando o movimento doindicador de posição do VTS nodisplay digital.

4. Pressione o botão SET (definir)para salvar a configuração dese-jada e voltar ao display principal.

NOTA: As configurações disponí-veis do VTS estão entre 1 e 5.

NOTA: O sistema VTS não podeser totalmente testado sem que omotor esteja funcionando na posi-ção à vante. Se o motor não estiverfuncionando na posição à vante,somente a indicação do VTS muda-rá quando os botões de controledo VTS forem pressionados; o bo-cal não mudará de posição.

Controle de Largada (apenas

Modelos GTR-X)

O Controle de Largada é um ajusteautomático do VTS para obter aaceleração ideal por meio de che-gar mais rapidamente à planagem.Quando a velocidade está abaixode 20 km/h, o VTS baixa para a suaposição inferior e o indicador do

106

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 109: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

VTS pisca para indicar que o siste-ma está pronto para uma acelera-ção. Quando a velocidade excede30 km/h, o VTS retorna à posiçãoselecionada pelo usuário.

1. Duas setas

INDICADOR DO VTS

Quando a função de controle delargada está ativada, as duas setasno indicador não ficam visíveis.

BOTÃO DE CONTROLE DE VTS (SISTEMADE AJUSTE VARIÁVEL)1. Para cima2. Para Baixo

NOTA: A função iVTS é desativadaquando o sistema do motor é des-ligado.

Recomendações geraisde operação

Navegação em águas

turbulentas ou com pouca

visibilidade

Evite navegar nestas condições. Setiver de fazê-lo, navegue com cuida-do e em velocidade mínima.

Cruzando ondas

O operador deve segurar o guidãofirmemente e manter ambos ospés nos estribos.O passageiro deve segurar os puxa-dores com ambas as mãos e man-ter ambos os pés nos estribos.Reduza a velocidade.Esteja sempre preparado para virare manter seu equilíbrio quando ne-cessário.Ao passar sobre ondas, eleve seucorpo ligeiramente do assento paraabsorver os choques com suaspernas.Ao cruzar esteiras, mantenha sem-pre uma distância segura do barcoà sua frente.

ADVERTÊNCIA

Ao cruzar esteiras, reduza a ve-locidade. O piloto e os passagei-ros devem se abraçar e adotaruma posição semi-ereta paraajudar a absorver os impactos.Não salte ondas ou esteiras.

Parar/Atracar

Quando o acelerador é solto, amoto aquática é freada pela resis-tência da água contra o casco. Adistância de parada depende dotamanho, peso e velocidade damoto aquática das condições dasuperfície da água e da presença edireção do vento e da correnteza.

107

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 110: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

O piloto deve praticar em águasabertas em várias velocidades parafamiliarizar-se com as distâncias deparadas nas diferentes condições.Modelos sem iBR

ADVERTÊNCIA

O motor deve parar de funcio-nar para a moto aquática parartotalmente.

Modelos com iBR

ADVERTÊNCIA

Pratique sempre a frenagem emáguas abertas, certificando-sede que não haja motos aquáti-cas ou barcos nas imediações,especialmente atrás. Os outrosusuários das áreas de navega-ção podem não conseguir ma-nobrar ou parar a tempo paradesviar de você, caso pareinesperadamente na frente de-les.

O sistema iBR também pode serusado para reduzir ou parar maisrapidamente a moto aquática e paraaumentar a manobrabilidade, espe-cialmente durante a atracação. Aparada usando o sistema iBR emlinha reta e em curvas deve serpraticada extensivamente, para sefamiliarizar com as características

de navegabilidade da moto aquáticaem condições de frenagem parcialou total.Quando em movimento e o freiofor aplicado pela primeira vez, umanuvem de água se erguerá no aratrás da moto aquática, podendofazer com que o piloto da motoaquática seguinte perca a visão doseu.

ADVERTÊNCIA

É importante informar o pilotode uma moto aquática que pre-tende segui-lo em uma forma-ção de comboio, sobre a capaci-dade de frenagem e manobrasde sua moto aquática, o que anuvem de água indica e quedeve ser mantida uma maiordistância entre vocês dois.

O piloto também deve praticar aatracação em uma doca imagináriausando os vários comandos dispo-níveis (alavanca do iBR e alavancado acelerador).Solte o acelerador a uma distânciasuficiente antes da área de desem-barque desejada.Reduza a velocidade para marchalenta.Manobre usando uma combinaçãoda alavanca do iBR e da alavancado acelerador, mudando para pontomorto, marcha à ré ou marcha àfrente conforme necessário.Lembre-se de que, ao operar emré, a direção de esterçamento éinvertida. Quando se dá ré virar oguidão para a esquerda virará a po-pa para a direita e vice-versa.

108

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 111: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ADVERTÊNCIA

O controle direcional fica redu-zido quando o acelerador é sol-to e/ou quando o motor estádesligado. A direção fica inver-tida quando se opera a motoaquática em marcha à ré.

Atracando na praia

AVISO Não é recomendado le-var a moto aquática até a praia.Dirija devagar em direção à praia edesligue o motor antes de a águaser inferior a 90 cm sob a partetraseira mais baixa do casco. De-pois, puxe a moto aquática para apraia.AVISO Pilotar a moto aquáticaem águas rasas pode resultar emdanos aos componentes do siste-ma de propulsão. Desligue sem-pre o motor antes de a águaatingir uma profundidade inferiora 90 cm e nunca use a marcha àré ou a frenagem.

109

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Page 112: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODOS DE OPERAÇÃO

WAKEGTR/

GTR XGTI

LIMITEDGTI SEGTIGTS

XXXXXXModo Touring (Passeio)

XXXXXXModo Sport

XXXXXXModo ECO

X-X--N.A.Modo Cruise (Cruzeiro)

X-X--N.A.Modo de baixa velocidade

X----N.A.Modo esqui

XXXXXXModos Chave Aprendizado

X = Indica um recurso padrão

- = Consulte seu revendedor Sea-Doo quando à disponibilidade.N.A. = Não aplicável

Modo Touring (Passeio)O jet vem de fábrica com o modode operação passeio (TOURING)definido quando é ligada pela pri-meira vez.O indicador de modo TOURING(PASSEIO) fica aceso no painelmultifuncional para confirmar omodo de operação ativo.

INDICADOR DE MODO TOURING (Passeio)

Modo SportQuando selecionado, o modoSPORT (Esportivo) fornece respos-ta instantânea do acelerador e ace-

lerações mais rápidas que o modoTOURING (Passeio).O indicador de modo esportivo(SPORT MODE) fica ACESO nodisplay multifuncional para confir-mar o modo de operação ativo.

INDICADOR DE MODO ESPORTIVO

Uma vez ativado, o SPORT MODE(MODO ESPORTIVO) permaneceráativo até ser desativado pelo usuá-rio ou até o motor ser desligado,quando então voltará para o TOU-RING MODE (MODO PASSEIO).

110

Page 113: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Ativando o modo Sport

(Esportivo)

Para ativar o modo esportivo duran-te a navegação em alta velocidade,faça o seguinte:

ADVERTÊNCIA

Ao ativar o modo esportivo, fi-que bastante atento a outrosjets, obstáculos ou pessoas naágua à sua volta.

1. Mantenha o botão SPORT (Es-portivo) pressionado por pelomenos 3 segundos.

Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. Botão Sport (esportivo)

Modelo GTR-X

TÍPICO1. Botão Sport (esportivo)

NOTA: A seguinte mensagemimportante circulará pelo displaymultifuncional.

MENSAGEM EXIBIDA

MODO SPORT - MAIOR ACELERACAO -ORIENTE PASSAGEIROS P/ SEGURAREMFIRME - PRESSIONE BOTAO SPORT

ADVERTÊNCIA

Garanta que os passageiros se-jam avisados que o modo espor-tivo permite maiores acelera-ções e que eles devem se segu-rar com força.

2. Pressione o botão SPORT (Es-portivo) novamente para ativaro modo esportivo.

A circulação da mensagem SPORTMODE ACTIVATED (MODO ES-PORTIVO ATIVADO) confirmarámomentaneamente que o modoesportivo foi ativado.

MENSAGEM EXIBIDA

MODO ESPORTIVO ATIVADO

NOTA: Após alguns segundos oindicador voltará para o displaynormal.

111

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 114: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

3. Certifique-se que o indicador demodo SPORT (Esportivo) estejaaceso.

INDICADOR DE MODO ESPORTIVO

NOTA: O indicador de modoSPORT (Esportivo) acenderá e fica-rá aceso enquanto o modo esporti-vo estiver ativo.

Desativando o modo Sport

(Esportivo)

Para desativar o modo esportivodurante a navegação em alta velo-cidade, faça o seguinte:

ADVERTÊNCIA

Ao desativar o modo esportivo,fique bastante atento a outrosjets, obstáculos ou pessoas naágua à sua volta.

1. Mantenha o botão SPORT (Es-portivo) pressionado por pelomenos 3 segundos.

NOTA: A seguinte mensagem cir-culará no display multifuncional:MODO SPORT DESATIVADO.

MENSAGEM EXIBIDA

MODO ESPORTIVO DESATIVADO

NOTA: Após alguns segundos oindicador voltará para o displaynormal.

2. Certifique-se de que o indicadorde modo TOURING (Passeio)esteja aceso.

INDICADOR DE MODO TOURING (Passeio)

Modo ECO(Modo de economia decombustível)

Como ativar o modo de

economia de combustível

1. Mantenha o botão ECO pressio-nado por pelo menos um segun-do.

112

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 115: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. Botão ECO

Modelo GTR-X

TÍPICO1. Botão ECO

A seguinte mensagem apareceráno display multifuncional:

MENSAGEM EXIBIDA

MODO ECO

O indicador de modo ECO tambémserá ativado.

INDICADORES DO MODO ECO(Modo de economia decombustível)

Como desativar o modo ECO

(Modo de economia) de

combustível

1. Mantenha o botão ECO pressio-nado por pelo menos um segun-do.

Todos os modelos exceto o mo-

delo GTR-X

TÍPICO1. Botão ECO

113

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 116: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Modelo GTR-X

TÍPICO1. Botão ECO

O indicador de modo ECO serádesativado.

Modo Cruise (Cruzeiro)O modo Cruise (Cruzeiro) é umafunção do sistema iTC (Controle doAcelerador Inteligente), que permi-te ao usuário definir a velocidademáxima desejada da moto aquática.Isto é útil em cruzeiros de longasdistâncias, ao pilotar em áreas develocidade limitada, ou ao rebocarum praticante de boia, esquiadorou wakeboarder.O modo Cruise (Cruzeiro) somentelimita a velocidade de marcha àfrente. O usuário precisa manter oacelerador pressionado para mantera velocidade.Assim que a velocidade máxima decruzeiro for definida, o usuário podevariar a velocidade da moto aquáti-ca desde a marcha lenta até a velo-cidade de cruzeiro definida, usandoa alavanca do acelerador. A veloci-dade de cruzeiro definida não seráexcedida mesmo se a alavanca doacelerador for puxada totalmente.Ao navegar em uma configuraçãode velocidade de cruzeiro constan-te, mantenha seu nível de atençãoelevado para ter uma boa observa-ção do entorno.Reduzir a velocidade é uma ques-tão de soltar a alavanca do acelera-

dor abaixo do ponto de ajuste, oude puxar a alavanca do iBR.Se a alavanca do iBR for puxadapara frear, o modo CRUISE (CRU-ZEIRO) será cancelado mas nãodesativado.Assim que a alavanca do iBR forsolta e o acelerador for puxado paraengatar a posição à vante, a funçãocruzeiro será reativada para limitara velocidade do jet como definidoantes.

NOTA: O modo Cruise (Cruzeiro)não estará disponível se o modode baixa velocidade ou o modo es-qui estiverem engatados.

Ativando o modo Cruzeiro

Ativação do modo Cruzeiro emmarcha lenta

NOTA: Esta função está disponívelaté aproximadamente 10 km/h.

Para ativar e pré-ajustar o CRUISEMODE (Modo cruzeiro) em marchalenta, faça o seguinte:1. Pressione a alavanca do acelera-

dor para mover o iBR para a po-sição de marcha à frente.

2. Pressione e mantenha pressio-nado o botão Cruise (Cruzeiro).

TÍPICO - ACIONANDO O MODO CRUZEI-RO EM MARCHA LENTAPasso 1: Pressione o acelerador para

engatar À FRENTEPasso 2: Pressione o botão cruzeiro

A seguinte mensagem apareceráno display multifuncional.

114

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 117: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MENSAGEM EXIBIDA

MODO CRUZEIRO _ SELECIONARVELOCIDADE _ PRESSIONAR SET P/ ACEITAROU MODE P/ SAIR

3. Pressione o botão PARA CIMAaté que a velocidade de cruzeirodesejada esteja indicada no dis-play numérico.

TÍPICO1. Botão PARA CIMA2. Botão PARA BAIXO

A seguinte mensagem apareceráno painel multifuncional.

FUNÇÃO SELECIONADA - CRUISE MODE(Modo Cruzeiro)

1. MODO CRUZEIRO - AJUSTEVELOCIDADE

2. Indicação ponto ajuste velocidade cruzeiro

4. Pressione o botão SET para sal-var a velocidade de cruzeiro se-lecionada e engatar o modoCruise (Cruzeiro). A seguintemensagem circulante apareceráno display multifuncional.

MENSAGEM EXIBIDA

MODO CRUZEIRO ATIVO

Um bipe indicando que você estáagora em modo Cruise (Cruzeiro)soará, e o indicador CRUISE (CRU-ZEIRO) aparecerá no painel multi-funcional.

115

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 118: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INDICADOR DO CRUISE MODE (Modo cruzeiro)

Ativação do modo cruzeiro acimada marcha lentaPara ativar o cruise mode acima damarcha lenta (10 km/h):1. Acelere até a velocidade deseja-

da da moto aquática e mante-nha a alavanca do aceleradorfirme.

2. Pressione e mantenha pressio-nado o botão Cruise (Cruzeiro)por aproximadamente 1 segun-do.

TÍPICO - ACIONANDO O MODO CRUZEI-RO EM ANDAMENTOPasso 1: Acelere até a velocidade dese-

jada e mantenha a alavancado acelerador firme.

Passo 2: Pressione o botão cruzeiro

Um bipe indicando que você estáagora em modo Cruise (Cruzeiro)soará, e o indicador CRUISE (CRU-

ZEIRO) aparecerá no painel multi-funcional.

INDICADOR DO CRUISE MODE (Modo cruzeiro)

Alteração da Velocidade de

Cruzeiro Definida

Para aumentar ou diminuir a velo-cidade de cruzeiro definida:1. Aperte a alavanca do acelerador

até o fim no guidão.2. No guidão direito, pressione o

botão PARA CIMA/PARA BAI-XO.

TÍPICO - ALTERANDO O AJUSTE DA VE-LOCIDADE DE CRUZEIRO1. Alavanca do acelerador2. Botão PARA CIMA3. Botão PARA BAIXO

Enquanto o botão PARA CIMA/PA-RA BAIXO estiver sendo pressiona-do para alterar o ajuste da velocida-

116

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 119: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

de, a mensagem a seguir apareceráno painel multifuncional.

FUNÇÃO SELECIONADA - CRUISE MODE(Modo Cruzeiro)

1. MODO CRUZEIRO - AJUSTEVELOCIDADE

2. Indicação ponto ajuste velocidade cruzeiro

NOTA: Pressionar o botão PARACIMA/PARA BAIXO repetidamentemudará a velocidade definida decruzeiro em incrementos. Mantero botão pressionado, aumentará oureduzirá a velocidade até que o bo-tão seja solto.

Desativando o modo Cruise

(Cruzeiro)

Para desativar o modo Cruise (Cru-zeiro):1. Solte a alavanca do acelerador.2. Pressione o botão Cruise (Cru-

zeiro).A desativação do modo Cruise(Cruzeiro) é indicada por:- O indicador CRUISE apagará.- Será ouvido um BIPE.

NOTA: Se a alavanca do aceleradornão estiver totalmente solta quan-do o botão Cruise (Cruzeiro) forpressionado para desativar o modoCruise (Cruzeiro), o BIPE não seráouvido e o indicador Cruise (Cruzei-ro) permanecerá aceso. A funçãode limitação de velocidade do mo-

do Cruise (Cruzeiro) permaneceráativa até que o acelerador seja total-mente solto, em seguida, o BIPEserá ouvido e o indicador Cruise(Cruzeiro) apagará.

Modo de baixa velocida-deO Controle de Aceleração Inteligen-te também permite um Modo debaixa velocidade, no qual o pilotopode ajustar e definir a velocidadede marcha lenta. Isto é útil quandose opera em áreas de baixa veloci-dade, onde o piloto deve estar par-ticularmente atento para evitarpossíveis obstáculos.O usuário pode selecionar umponto de ajuste de velocidade demarcha lenta (velocidade baixa)entre 1 e 5 (1,6 km/h para 11 km/h).Se você acelerar acima de aproxi-madamente 14 km/h, o Modo deBaixa Velocidade será desativadoe o motor voltará para a RPM nor-mal de marcha lenta quando oacelerador for solto.Se ocorrer uma situação em que opiloto precise parar ou acelerar rapi-damente para sair de uma situaçãode perigo, é preciso puxar a alavan-ca do iBR ou a alavanca do acelera-dor para desativar o modo de baixavelocidade e recuperar o controlenormal do jet.

Ativando o modo de baixa

velocidade

Para ativar o modo de baixa veloci-dade de operação:1. Solte a alavanca do acelerador

para entrar em RPM de marchalenta.

2. Puxe e solte a alavanca do iBRpara entrar em ponto morto.

3. Pressione e mantenha pressio-nado o botão Cruise (Cruzeiro)por aproximadamente 1 segun-do.

117

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 120: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TÍPICO1. Botão CRUISE (Cruzeiro)

A luz indicadora CRUISE (cruzeiro)acenderá no display multifuncionalpara indicar a ativação do modocruzeiro.

INDICADOR DO CRUISE MODE (Modo cruzeiro)

Uma mensagem aparecerá no dis-play multifuncional para especificarque você está agora no modo debaixa velocidade. O ponto 1 deajuste de velocidade baixa padrãotambém aparecerá no display nu-mérico por alguns segundos.

FUNÇÃO SELECIONADA - MODO BAIXAVELOCIDADE

1. Mensagem MODO DE BAIXAVELOCIDADE

2. Indicação do ponto "1" de ajuste develocidade baixa

NOTA: A mensagem circulanteMODO DE BAIXA VELOCIDADErepete-se enquanto o modo debaixa velocidade estiver ativado. Odisplay numérico volta para a indi-cação anterior após alguns segun-dos.

Alterando a velocidade baixa

definida

Existem 5 pontos de ajuste de ve-locidade baixa disponíveis (1 a 5),sendo que 1 é o mais baixo.Para aumentar ou diminuir oponto de ajuste de velocidade bai-xa, pressione o botão PARA CI-MA/PARA BAIXO no guidão direitouma vez ou repetidamente.

118

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 121: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TÍPICO1. Botão PARA CIMA para aumentar a ve-

locidade2. Botão PARA BAIXO para diminuir a ve-

locidade

Enquanto o botão PARA CIMA/PA-RA BAIXO estiver sendo pressiona-do para alterar o ponto de ajuste davelocidade baixa, a mensagem aseguir aparecerá no display multi-funcional.

FUNÇÃO SELECIONADA - MODO BAIXAVELOCIDADE

1. Mensagem MODO BAIXA VELOCIDADE– AJUSTE VELOCIDADE

2. Indicação de ponto de ajuste de baixavelocidade

Os displays voltarão às suas indica-ções anteriores alguns segundosdepois da última ativação do botãoPARA CIMA/PARA BAIXO.

NOTA: Como aviso, a mensagema seguir aparecerá no display multi-funcional periodicamente.

MENSAGEM EXIBIDA

MODO BAIXA VELOCIDADE

Desativando o modo de baixa

velocidade

O modo de baixa velocidade podeser desativado usando um dos se-guintes métodos:- Pressionando o botão Cruise.- Pressionando a alavanca do iBR.- Acelerando acima da maior velo-

cidade baixa que pode ser ajus-tada (aproximadamente14 km/h).

Na desativação do MODO BAIXAVELOCIDADE:- Ao pressionar o botão Cruise, o

sistema iBR mantém a posiçãoà vante.

- Ao pressionar a alavanca doiBR, o sistema iBR mudará parao ponto morto.

A desativação do MODO DE BAIXAVELOCIDADE será indicada da se-guinte maneira:1. O indicador CRUISE apagará2. A mensagem MODO DE BAIXA

VELOCIDADE ATIVO desapare-cerá.

Modo EsquiO modo esqui permite saídas repe-tidas e controladas com precisão,e uma velocidade de rebocamentodefinida, especificamente para re-bocar um esquiador ou wakeboar-der.

119

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 122: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

O modo esqui não fica disponívelquando a chave Aprendizado estásendo usada.

Função CURVA

A função CURVA oferece umaconfiguração pré-programada paradar a partida e acelerar a motoaquática.A CURVA 1 fornece:- Arranque mais lento (mais sua-

ve)- Menor taxa de aceleração- Menor faixa de VELOCIDADE-

ALVO.A CURVA 5 fornece:- Arranque mais rápido- Maior taxa de aceleração- Maior faixa de VELOCIDADE-

ALVO.

Função VELOCIDADE-ALVO

A função VELOCIDADE-ALVO limi-ta a velocidade máxima de reboca-mento.Assim que CURVA for selecionada,uma VELOCIDADE-ALVO média damoto aquática para aquela CURVAserá exibida no display numérico.A velocidade média exibida e a fai-xa de velocidades disponível sãodependentes da CURVA seleciona-da. Quanto maior o número daCURVA, maior a faixa de velocida-des.O usuário pode aumentar ou dimi-nuir a velocidade-alvo para qualquervalor dentro da faixa de velocidadesda CURVA selecionada.

NOTA: Se a velocidade-alvo dese-jada não puder ser definida naCURVA selecionada, você deve saire entrar novamente no MODO ES-QUI para selecionar uma CURVAdiferente.

Entrando e usando o modo esqui

Para entrar no modo esqui, executeos seguintes passos:1. Libere a alavanca do acelerador.NOTA: O modo esqui não pode serativado se a alavanca do aceleradornão estiver totalmente solta e se omodo CRUISE (Cruzeiro) ou BAIXAVELOCIDADE estiver ativo. Apare-cerá uma mensagem no displaymultifuncional avisando desta situ-ação. Siga as instruções do display.

2. Pressione o botão MODE (Mo-do) repetidamente até queMODO ESQUI seja exibido nodisplay multifuncional.

TÍPICO1. Botão MODE (MODO)

MENSAGEM EXIBIDA

MODO ESQUI

3. Pressione SET (Definir) paraentrar na função. A mensagemno painel multifuncional mudarápara RAMP (CURVA). O número

120

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 123: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

de ajuste da curva ficará visívelno display numérico.

TÍPICO1. Botão SET (DEFINIR)

PRIMEIRA CONFIGURAÇÃO DISPONÍVEL -CURVA

1. Mensagem CURVA2. Configuração de CURVA

4. Para mudar a configuração deCURVA, pressione o botão PA-RA CIMA ou PARA BAIXO atéque o número do modo curvadesejado seja exibido no displaynumérico.

5. Pressione SET para aceitar aconfiguração da curva. O displaymultifuncional mudará para afunção de configuração de VE-LOCIDADE-ALVO.

SEGUNDA CONFIGURAÇÃO DISPONÍVEL -VELOCIDADE ALVO

1. Mensagem VELOCIDADE-ALVO2. Configuração de velocidade-alvo

6. Pressione o botão PARA CIMAou PARA BAIXO para aumentarou diminuir a velocidade-alvo.

7. Pressione SET para travar navelocidade-alvo; o display multi-funcional mudará para a mensa-gem a seguir.

MENSAGEM EXIBIDA

MODO ESQUI_PRESSIONE_SET_P/ INICIAROU MODE P/ SAIR

NOTA: Será ouvido um BIPE a ca-da 5 segundos como um lembretede MODO ESQUI ativado.

8. Pressione SET novamente. Amensagem de confirmação aseguir aparecerá.

121

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 124: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MENSAGEM EXIBIDA

MODO ESQUI ATIVO_PRESSIONAR_MODE_EVOLTAR P/ NEUTRO P/ CANCELAR

NOTA: A luz indicadora de MODOESQUI também ACENDERÁ e pis-cará quando o modo esqui ficarativo. Ela ficará ACESA continua-mente quando o usuário puxar esegurar a alavanca do aceleradoraté o fim no guidão.

INDICADOR DO MODO ESQUI

9. Para sair com a moto aquáticaem modo esqui, mantenha aalavanca do acelerador puxadatotalmente contra o guidão. Amoto aquática acelerará para aVELOCIDADE-ALVO definida ea luz indicadora de MODO ES-QUI ficará acesa continuamen-te.

10. Para aumentar ou diminuir aVELOCIDADE-ALVO duranteuma volta de esqui, pressioneo botão PARA CIMA ou PARABAIXO, não solte a alavanca doacelerador.

1. Mantenha a alavanca do acelerador pu-xada

2. Pressione o botão PARA CIMA paraaumentar a velocidade

3. Botão PARA BAIXO para diminuir a ve-locidade

NOTA: Se o acelerador for soltoparcialmente durante uma volta deesqui, a luz indicadora de MODOESQUI começará a piscar e a fun-ção de ajuste de velocidade usandoo botão de seta PARA CIMA/PARABAIXO será desativada.

11. Para terminar uma volta de es-qui ou para ir pegar um esquia-dor ou wakeboarder caído, soltetotalmente o acelerador pararetomar o controle de acelera-ção normal.

NOTA: Quando o acelerador é to-talmente solto durante a operaçãoem modo esqui, o sistema retornapara o status de modo esqui ativo.A luz indicadora de MODO ESQUIapagará, mas o modo esqui perma-necerá ativo e uma mensagem so-bre isso aparecerá no display multi-funcional.

12. Pressione SET (Definir) para re-ativar o modo esqui e puxe total-mente a alavanca do aceleradorpara iniciar outra volta de esqui.

122

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 125: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Desativando o modo esqui

Par sair do modo esqui em qual-quer estágio durante o processode configuração do modo esqui,pressione o botão MODE (Modo).Para terminar uma volta de esquie desativar completamente o modoesqui, solte o acelerador até entrarem marcha lenta, então pressioneo botão MODE (Modo).

Modo chave Aprendiza-doA chave Aprendizado fornece ummodo de operação em que a ener-gia do motor e a velocidade são li-mitados.Existem 5 configurações de veloci-dade disponíveis para cada mododa chave Aprendizado. Por padrão,os modos de chave são pré-ajusta-dos à configuração de velocidade(3).

NOTA: A alteração das configura-ções das chaves só é possívelquando o motor estiver desligado.

Alterando as configurações de

velocidade da chave

Aprendizado

Modelos GTS

A configuração padrão da chaveAprendizado é 74 km/h e não podeser alterada nesses modelos.Todos os modelos exceto GTS

Para alterar as configurações dachave Aprendizado, faça o seguin-te:1. Pressione o botão de PARTI-

DA/PARADA para ativar o siste-ma elétrico e instale a chaveNORMAL no interruptor dedesligamento do motor.

2. Aguarde que a central de infor-mações conclua o autoteste eexiba a mensagem de identifica-ção da chave.

3. Pressione o botão MODE (Mo-do) repetidamente até queMODO CHAVE esteja visível natela digital da central de informa-ções.

TÍPICA - BOTÕES DE CONTROLE DOINSTRUMENTO1. Botão MODE (MODO)2. Botão SET (DEFINIR)3. Botão PARA CIMA/PARA BAIXO

MENSAGEM EXIBIDA

MODO CHAVE

4. Pressione o botão SET (Definir)uma vez para ativar a função domodo de configuração da chaveAprendizado. O display mudarápara L-key.

123

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 126: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

FUNCTION SELECTED - LEARNING KEY(Função selecionada - Chave Aprendizado)

1. Mensagem L-KEY2. Configuração da chave Aprendizado

5. Pressione o botão PARA CIMAou PARA BAIXO para alternar aconfiguração da chave entre 1e 5. Consulte na tabela os limi-tes de velocidade de acordocom a configuração.

6. Pressione o botão SET (Definir)uma vez para salvar a configura-ção, duas vezes para sair dafunção ou simplesmente aguar-de a saída pelo tempo limite dafunção. A alteração na configu-ração da chave será salva auto-maticamente.

NOTA: A configuração de velocida-de da chave é aplicável em qual-quer chave do mesmo tipo usadaem uma moto aquática específica.O mesmo tipo de chave usado emuma moto aquática diferente pode,portanto, ter uma configuração develocidade diferente para a chave.

GTS

VELOCIDADEMÁX.

APROX.

CONFIGURAÇÃODE

VELOCIDADEDA CHAVE

TIPO DECHAVED.E.S.S.

65 km/h1ChaveAprendizado

GTI

VELOCIDADEMÁX. APROX.

CONFIGURAÇÃODE

VELOCIDADEDA CHAVE

TIPO DECHAVED.E.S.S.

65 km/h5

ChaveAprendizado

63 km/h4

60 km/h3

55 km/h2

52 km/h1

Todos os outros modelos

VELOCIDADEMÁX.

APROX.

CONFIGURAÇÃODE

VELOCIDADEDA CHAVE

TIPO DECHAVED.E.S.S.

80 km/h5

ChaveAprendizado

74 km/h4

68 km/h3

58 km/h2

51 km/h1

124

MODOS DE OPERAÇÃO

Page 127: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

PROCEDIMENTOS ESPECIAIS

Limpeza da entrada deágua da bomba de jatoe da hélice

ADVERTÊNCIA

Fique longe da grade de entra-da enquanto o motor estiverfuncionando. Itens como cabe-los longos, roupas largas ou ti-ras do flutuador pessoal podemficar presos nas partes móveis.

Algas, conchas ou detritos podemficar presos na grade de entrada,no eixo de transmissão e/ou propul-sor. Uma entrada de água entupidapode provocar problemas como:- Cavitação: A velocidade do

motor está alta, mas a motoaquática se move lentamentedevido à falta de propulsão dojato, componentes da bombade jato podem estar danifica-dos.

- Sobreaquecimento: Como abomba de jato controla o fluxode água que arrefece o sistemade escapamento, uma entradaentupida fará o motor sobrea-quecer e danificar seus compo-nentes internos.

Uma área entupida por algas podeser limpa da seguinte maneira:

ADVERTÊNCIA

Se for necessário acessar o inte-rior para remover qualquer ob-jeto estranho preso no sistemade propulsão, o cordão de segu-rança DEVE SER REMOVIDO dointerruptor de desligamento domotor

Limpeza com a lancha na água

Balance a moto aquática várias ve-zes. Na maior parte das vezes, issoeliminará o entupimento. Dê a par-tida no motor e certifique-se que a

moto aquática funciona corretamen-te.AVISO Certifique-se que hajapelo menos 90 cm de água soba parte traseira mais baixa docasco quando todos os passagei-ros estiverem a bordo antes deligar o motor. Caso contrário,poderão ocorrer danos aos com-ponentes do sistema de propul-são.

Modelos com iBR

Se o método anterior não funcio-nar, pode ser feito o seguinte:- Com o motor em funcionamen-

to e antes de acelerar, puxe aalavanca do iBR para selecionara marcha à ré e varie rapidamen-te a aceleração várias vezes.

- Se for necessário, repita o pro-cedimento.

Todos os Modelos

Se o sistema ainda estiver bloque-ado, mova a moto aquática parafora da água para limpar. ConsulteLIMPEZA NA PRAIA.

Limpeza na praia

ADVERTÊNCIA

Antes de limpar os componen-tes do sistema de propulsão, éPRECISO REMOVER o cordãode segurança do interruptor dedesligamento do motor paraimpedir que o motor dê partidaacidentalmente.

Coloque um papelão ou um tapeteao lado da moto aquática para evi-tar arranhões ao virá-lo para a lim-peza.Vire a moto aquática para qualquerum dos lados para a limpeza.

125

Page 128: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TÍPICO

Limpe a área da entrada de água.Se o sistema ainda estiver entupi-do, consulte uma concessionáriaautorizada da Sea-Doo para manu-tenção.AVISO Inspecione possíveis da-nos na grade da entrada de água.Consulte uma concessionáriaautorizada Sea-Doo para realizaros reparos necessários.

Jets equipados com iBR

Para acesso fácil ao sistema depropulsão, mova o iBR para a posi-ção à vante e consulte a função decancelamento do iBR para obterinstruções detalhadas.

Função de acionamento manual

do iBR (Modelos equipados com

iBR)

Quando a função de cancelamentodo iBR está ativada, ela permiteque o usuário acione eletricamenteo reversor do iBR e o bocal, emtoda a sua gama de movimentos,usando o botão de controle do VTS.

NOTA: A função de cancelamentodo iBR só está disponível quandoo motor não está funcionando.

ADVERTÊNCIA

Ao movimentar o reversor doiBR usando a função de cance-lamento, certifique-se de quenão haja ninguém próximo dapopa da moto aquática. O movi-mento do reversor pode pren-der os dedos.

AVISO Se um objeto ou ferra-menta for pego pelo sistema doiBR quando se usa a função decancelamento manual, pode da-nificar componentes do iBR. Re-mova todos os objetos rígidosestranhos que possam obstruiro curso do reversor do iBR antesde acioná-lo.

ADVERTÊNCIA

Se for necessário acessar o inte-rior para remover qualquer ob-jeto estranho preso no sistemade propulsão, observe rigida-mente o seguinte antes de con-tinuar:- Remova o cabo de segurança

do interruptor de desligamentodo motor.

- Aguarde pelo menos 5 minu-tos.

- Não pressione o botão dePARTIDA/PARADA. Caso obotão de PARTIDA/PARADAseja pressionado, aguarde 5minutos novamente.

Ativando a função de overridedo iBRPara ativar a função de cancelamen-to manual do iBR, execute os se-guintes passos.1. Pressione brevemente o botão

de PARTIDA/PARADA para ati-var o módulo eletrônico.

2. Instale o cabo de segurança nointerruptor de desligamento domotor (polo de D.E.S.S.).

126

PROCEDIMENTOS ESPECIAIS

Page 129: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

3. Aperte e segure a alavanca es-querda.

1. Alavanca esquerda apertada e segura

4. Quando a seguinte mensagemfor exibida no painel multifunci-onal, pressione o botão SET.

FUNÇÃO DE MODO DISPONÍVEL

ENTERING IBR OVERRIDE - PRESS SETBUTTON (A ENTRAR NO CANCELAMENTO DOIBR - PRESSIONAR O BOTÃO SET)

5. Mantendo pressionada a alavan-ca esquerda, pressione o inter-ruptor UP/DOWN (PARA CI-MA/PARA BAIXO) para movero reversor do iBR para a posiçãodesejada.

6. Solte a alavanca esquerda parasair do modo de cancelamentomanual.

7. Remova o cabo de segurançado veículo antes de trabalharpróximo do reversor do iBR.

ADVERTÊNCIA

Se for necessário acessar o inte-rior para remover qualquer ob-jeto estranho preso no sistemade propulsão, observe rigida-mente o seguinte antes de con-tinuar:- Remova o cabo de segurança

do interruptor de desligamentodo motor.

- Aguarde pelo menos 5 minu-tos.

- Não pressione o botão dePARTIDA/PARADA. Caso obotão de PARTIDA/PARADAseja pressionado, aguarde5 minutos novamente.

Moto Aquática Emborca-daNOTA: As etiquetas de segurançade alguns veículos não são mostra-das nas ilustrações. Para informa-ções sobre as etiquetas de seguran-ça dos veículos, consulte ETIQUE-TAS DE SEGURANÇA DE MOTOSAQUÁTICAS.

A moto aquática foi projetado deforma a não emborcar facilmente.Dois sponsons montados na lateraldo casco ajudam na estabilidade damoto aquática. Se ele virar, perma-necerá emborcado.

ADVERTÊNCIA

Quando a moto aquática embor-car, não tente religar o motor.O piloto e os passageiros de-vem usar sempre flutuadorespessoais aprovados.

Para virar a moto aquática para ci-ma, certifique-se de que o motoresteja desligado e que o cordão desegurança NÃO esteja no interrup-tor de desligamento do motor. En-

127

PROCEDIMENTOS ESPECIAIS

Page 130: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

tão, segure pela grade de entrada,pise em um trilho lateral e use seupeso para virar a moto aquática emsua direção.

NOTA: Uma etiqueta na popa,próximo do conector de lavagem,fornece instruções sobre como vi-rar a moto aquática para cima. Aetiqueta está de cabeça para baixode forma que possa ser lida quandoa moto aquática estiver emborcada.

O motor 4-TEC™ possui um siste-ma de proteção contra emborcar(T.O.P.S.TM). Quando a motoaquática vira, o motor desliga auto-maticamente.Quando a moto aquática for viradapara sua posição normal de funcio-namento, o motor pode ser ligadonormalmente.AVISO Caso a moto aquática fi-que emborcada por mais de5 minutos, não tente fazer o mo-tor pegar para evitar a entradade água, que poderia danificar omotor. Consulte uma concessio-nária autorizada Sea-Doo assimque possível.AVISO Se o motor não pegar,não tente mais dar a partida. Ca-so contrário, o motor poderia serdanificado. Consulte uma conces-sionária autorizada Sea-Doo as-sim que possível.

Assim que possível, verifique se háágua no bojo. Escoe a água se fornecessário quando voltar à terra.

Moto Aquática Submer-saPara limitar danos ao motor, efetueas operações a seguir, o mais rápi-do possível.Drene o porão.Se esteve submersa em água sal-gada, lave o bojo e todos os com-ponentes com água doce, usandouma mangueira de jardim, para im-pedir os efeitos corrosivos do sal.AVISO Nunca tente fazer o mo-tor pegar ou ligá-lo. A água presano coletor de admissão fluiriapara o motor podendo provocardanos sérios.Leve a moto aquática a uma con-cessionária autorizada Sea-Doo pa-ra reparos assim que possível.AVISO Quanto maior o atrasopara que o motor passe por repa-ros, maiores serão os danoscausados.

Motor inundado comáguaAVISO Nunca tente fazer o mo-tor pegar ou ligá-lo. A água presano coletor de admissão fluiriapara o motor podendo provocardanos sérios.Leve a moto aquática a uma con-cessionária autorizada Sea-Doo pa-ra reparos assim que possível.AVISO Quanto maior o atrasopara que o motor passe por repa-ros, maiores serão os danoscausados. Se o motor não sofreruma manutenção adequada, elepoderá ser danificado severamen-te.

128

PROCEDIMENTOS ESPECIAIS

Page 131: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Rebocando a MotoAquática na ÁguaDeve-se tomar cuidados especiaisao rebocar uma moto aquática Sea-Doo na água.A velocidade máxima de reboquerecomendada é 21 km/h.Isso evitará que o sistema de esca-pamento encha de água, o que po-deria fazer com que a água fosseinjetada e enchesse o motor. Omotor não funcionando, não hápressão de exaustão para jogar aágua para fora da saída do escapa-mento.AVISO O motor pode ser danifi-cado se estas instruções não fo-rem seguidas. Se você precisarrebocar uma moto aquática ilha-da, certifique-se de não excedera velocidade de reboque máximade 21 km/h.Se tiver que rebocar o jato mais ra-pidamente do que a velocidademáxima recomendada, prenda ogrampo da mangueira de cruzamen-to.

1. Mangueira de cruzamento

129

PROCEDIMENTOS ESPECIAIS

Page 132: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

130

Esta página está

intencionalmente em branco

Page 133: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES DEMANUTENÇÃO

131

Page 134: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

PLANO DE MANUTENÇÃO

A manutenção é muito importante para manter a moto aquática em con-dição segura de operação. A moto aquática deve ser consertada de acordocom o plano de manutenção.Uma oficina de reparo ou uma pessoa que o proprietário escolher poderealizar a manutenção, substituir ou reparar os dispositivos e sistemas decontrole de emissão. Essas instruções não requerem componentes oumanutenção da BRP ou de concessionárias Sea-Doo autorizadas. Emborauma concessionária autorizada Sea-Doo tenha conhecimento técnicoaprofundado e ferramentas para realizar a manutenção da motoaquáticaSea-Doo, a garantia relacionada à emissão não está condicionada ao usode uma concessionária autorizada Sea-Doo ou qualquer outro estabeleci-mento com o qual a BRP tenha um relacionamento comercial. Para solici-tações de garantia relacionada à emissão, a BRP está limitando o diagnós-tico e reparo de peças relacionadas à emissão aos revendedores Sea-Dooautorizados. Para obter mais informações, consulte a GARANTIA RELACI-ONADA ÀS EMISSÕES DA EPA DOS EUA contida neste documento. Amanutenção adequada é responsabilidade do proprietário. Uma solicitaçãode garantia poderá ser negada se, entre outros, o proprietário ou usuárioprovocou o problema devido ao uso inadequado ou manutenção inadequa-da.Você deve seguir as instruções quanto aos requisitos de combustível, naseção Abastecimento de combustível deste manual. Mesmo que estejadisponível gasolina contendo mais que dez por cento de etanol, o US EPAemitiu a proibição contra o uso de gasolina contendo mais de 10% deetanol neste veículo. O uso de gasolina contendo mais de 10% de etanolcom esse motor pode prejudicar o sistema de controle de emissão.Desconsidere as informações pertencentes aos seguintes sistemas se asua moto aquática não estiver equipada com estes recursos:- iBR (Freio e Ré inteligentes)Execute toda a manutenção conforme listado no cronograma sempre queas horas ou o tempo de cada coluna for alcançado.

NOTA: Por exemplo, em 200 horas ou 2 anos, complete todos os itensdesta coluna e TAMBÉM os da coluna A CADA 100 horas ou 1 ano.

ADVERTÊNCIA

A negligência em manter adequadamente a moto aquática deacordo com o plano e os procedimentos de manutenção pode tornarsua operação insegura.

O plano de manutenção não exclui a inspeção de pré-partida.

APÓS CADA PERCURSO EM ÁGUA SALGADA, SUJEIRA OU ÁGUA POLUÍDA

Lave o compartimento do motor com água doce e drene a água salgada

Lave o sistema de escapamento

132

Page 135: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TODOS OS MESES SE FAÇO PERCURSO EM ÁGUA SALGADA, SUJEIRAOU ÁGUA POLUÍDA

Borrife um lubrificante anticorrosão nos componentes metálicos no compartimento do motor (acada 10 horas de uso em água salgada)

Verifique o ânodo sacrificial

TODOS OS ANOS NA PRÉ-TEMPORADA OU 100 HORAS DE OPERAÇÃO(O QUE OCORRER PRIMEIRO)

Verificar códigos de falha

Efetue todos os itens indicados na Inspeção Pré-partida e em Cuidados após Dirigir

Troque o óleo e o filtro do motor

Inspecione os suportes de borracha do motor

Inspecione o sistema de arrefecimento (nível do líquido de arrefecimento, mangueiras e possívelvazamento dos fixadores)

Inspecione e lubrifique o corpo do acelerador e o soquete de conexão ao coletor de admissão

Inspecione a admissão de ar quanto a danos nas mangueiras e braçadeiras.

Inspecione as conexões elétricas e fixações (sistema de ignição, sistema de partida, injetores decombustível, caixas de fusíveis, etc.)

Verifique a operação do O.T.A.S. (operação de inspeção) - somente nos veículos equipados comO.T.A.S.

Inspecione o anel de carbono e a coifa de borracha do eixo de transmissão (com mais frequênciaao utilizar a moto aquática em água suja ou poluída) (se aplicável)

Inspecione o impulsor, a coifa do impulsor e o O-ring do impulsor

Meça a folga da hélice e do anel de desgaste da hélice

Inspecione o reservatório da bomba de jato, a tampa do impulsor, os O-rings e as vedações quantoa sinais de entrada de água

Inspecione a condição do eixo da bomba de jato e a folga radial

Verifique e lubrifique as estrias do eixo de transmissão e do propulsor

Inspecione a tampa do combustível, gargalo de enchimento, tanque de combustível, cintas dotanque de combustível, tubos de combustível e conexões

Inspecione as placas de reforço e os fixadores do casco (somente GTS e Wake 155)

133

PLANO DE MANUTENÇÃO

Page 136: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

A CADA 2 ANOS OU 200 HORAS DE OPERAÇÃO (O QUE OCORRERPRIMEIRO)

Substituir as velas de ignição

Inspecione o supressor de chamas (motores 900 ACE)

Inspecione e lubrifique as ranhuras do eixo de transmissão/PTO (motores 900 ACE)

O procedimento a seguir deve ser realizado a cada 200 horas

(independentemente do número de anos):

Inspecione e lubrifique a manga do PTO e substitua a vedação de óleo e as duas vedaçõesde água. (Inspecione possíveis vazamentos ou danos na vedação de óleo ou nas duas vedaçõesde água e na superfície da manga do PTO. Lubrifique a câmara de graxa (entre as duas vedaçõesde água). (Motores ACE 900)

SEM MANUTENÇÃO(motores 230)

Motores 230: O turbocompressor não precisa de manutenção*.*Inspecione o turbocompressor a cada 200 horas (independentemente do número de anos)quando o veículo é usado em condições intensas como navegação longe da costa, operação contínuaem aceleração máxima, etc.

AVISO Não tente substituir os componentes do conjunto do turbo-compressor, uma vez que a unidade vem balanceada de fábricaconforme especificações precisas. O não cumprimento desta reco-mendação poderá causar danos no turbocompressor e no motor.

A CADA 300 HORAS OU 5 ANOS

Substitua o líquido de arrefecimento

134

PLANO DE MANUTENÇÃO

Page 137: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Esta seção inclui instruções paraos procedimentos de manutençãobásica.

ADVERTÊNCIA

Desligue o motor e siga estesprocedimentos ao realizar amanutenção. Caso não siga osprocedimentos de manutençãoadequados, você pode se ferirem peças quentes, peças mó-veis, com eletricidade, produtosquímicos ou outras ameaças.

ADVERTÊNCIA

Caso seja necessário removerum dispositivo de trava (p.ex.linguetas de trava, fixadoresautotravantes, etc), substituasempre por um novo.

AVISO Nunca deixe qualquerobjeto, trapo, ferramenta, etc.,no compartimento do motor ouno bojo.

Óleo do Motor

Óleo recomendado para o motor

Motores 900 HO ACE

Use ÓLEO SEMI SINTÉTICO XPSPARA MOTOR DE 4 TEMPOS (P/N293 600 121) ou ÓLEO SINTÉTICOXPS PARA MOTOR DE 4 TEMPOS(P/N 293 600 112).(Se o óleo do motor XPS recomen-dado não estiver disponível, useóleo sintético 5W40 ou 10W40 APISERVICE SJ, SL, SM ou SN).Motores 1503 NA

Use ÓLEO SEMISSINTÉTICO XPSPARA MOTOR DE 4 TEMPOS (P/N293 600 121). Se o óleo do motorXPS recomendado não estiver dis-ponível, utilize um óleo de motor5W40 ou 10W40 que atenda osrequisitos para classificação SM,

SL ou SJ, SL, SM ou SN de serviçoAPI.Motores 1500 HO ACE

Use ÓLEO SEMISSINTÉTICO XPSPARA MOTOR DE 4 TEMPOS (P/N293 600 121).AVISO Esses motores foramdesenvolvidos e validados usan-do o óleo semissintético XPS daBRP. A BRP recomenda o uso deseu óleo semissintético XPS to-das as vezes. Se o óleo do motorXPS recomendado não estiverdisponível, utilize um óleo paramotocicleta 10W40 compatívelcom embreagens úmidas e queatenda os requisitos para classifi-cação SL, SJ, SM ou SN e JASOMA2 de serviço API. Não adicio-ne aditivos ao óleo recomenda-do. Danos causados pelo uso deóleo inadequado para este motorpoderão não ser cobertos pelagarantia limitada da BRP.

Nível de Óleo do Motor

AVISO Verificar o nível comfrequência e reabastecer se ne-cessário. Não complete além dacapacidade. Operar o motor comum nível inadequado de óleopoderá danificar o motor grave-mente.

CUIDADO Muitos componen-tes no compartimento do motorpodem estar muito quentes. Ocontato direto pode provocar quei-maduras.O nível de óleo pode ser verificadocom a moto aquática dentro ou forada água.

Se a moto aquática estiver forada águaAVISO A moto aquática deveestar nivelada.

135

Page 138: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

CUIDADO Ao operar o motorfora da água, o trocador de calor naplaca de estabilização pode ficarmuito quente. Evite qualquer conta-to com a placa de estabilização paranão se queimar.1. Levante a haste do reboque e

prenda na posição quando o tri-lho do para-choque estiver nive-lado.

2. Abra o assento.3. Ligue uma mangueira de jardim

ao conector para lavagem dosistema de escapamento. Con-sulte o tópico SISTEMA DE ES-CAPAMENTO nesta seção e si-ga o procedimento.

AVISO

- Nunca funcione o motor semfornecer água ao sistema deescapamento. Se o sistema deescapamento não for resfriadopode ser gravemente danifica-do.

- Jamais deixe o motor funcionarpor mais de 2 minutos. A veda-ção do eixo propulsor não temrefrigeração quando a motoaquática está fora da água.

4. Com o motor já em condiçãonormal de funcionamento, dei-xe-o em marcha lenta por30 segundos, em seguida,desligue-o.

5. Aguarde pelo menos 30 segun-dos para que o óleo assente nomotor, depois puxe a vareta deóleo e limpe-a.

TÍPICO1. Localização da vareta do óleo

6. Reinstale a vareta, empurre atéo fim.

7. Retire-a novamente e verifiqueo nível de óleo. Ele deve estarentre as marcas CHEIO e ADICI-ONAR.

1. Cheio2. Adicionar3. Limite de operação

8. Adicione óleo se necessário pa-ra assegurar o nível entre asmarcas.

Para adicionar óleo:- Desenrosque a tampa do óleo.- Coloque um funil na abertura do

bocal de enchimento de óleo.- Adicione o óleo recomendado

até o nível adequado.

NOTA: Não complete além da ca-pacidade.

136

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 139: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TÍPICO1. Localização da tampa do bocal de óleo

NOTA: Sempre que adicionar óleoao motor, é necessário executarnovamente todo o procedimentoexplicado nesta seção. Caso contrá-rio, você obterá uma leitura falsado nível de óleo.

9. Reinstale a tampa e a vareta doóleo corretamente.

Troca do óleo do motor e

substituição do filtro de óleo

A troca de óleo e substituição dofiltro podem ser executados poruma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina de reparo ou pessoade sua escolha.

Líquido de arrefecimen-to do motor

Líquido recomendado de

arrefecimento do motor

LÍQUIDO DEARREFECIMENTORECOMENDADO

PAÍS

ANTICONGELANTELONGA VIDA (F)

(P/N 619 590 204)

Finlândia, Noruega eSuécia

ANTICONGELANTELONGA VIDA

(P/N 219 702 685)

Todos os outrospaíses

LÍQUIDO DEARREFECIMENTORECOMENDADO

PAÍS

Se o líquido dearrefecimento

recomendado nãoestiver disponível, use

um líquido dearrefecimento já

preparado deetileno-glicol de vida

prolongada (50%-50%)especificamenteformulado para

motores de alumíniode combustão interna.

Alternativa, ou senão disponível

AVISO Sempre use o anticonge-lante etileno-glicol contendo an-ticorrosivos especificamente paramotores de alumínio de combus-tão interna.Para evitar a deterioração do anti-congelante, use sempre a mesmamarca e grau. Nunca misture mar-cas ou graus diferentes, a não serque o sistema de arrefecimentoseja lavado e reabastecido comple-tamente.

Nível do Líquido de

Arrefecimento do Motor

ADVERTÊNCIA

Verifique o nível do líquido dearrefecimento com o motor frio.Nunca adicione líquido no siste-ma de arrefecimento quando omotor estiver quente.

CUIDADO Muitos componen-tes no compartimento do motorpodem estar muito quentes. Ocontato direto pode provocar quei-maduras.Abra o assento.

137

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 140: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Localize a tampa do tanque de ex-pansão.

TÍPICO1. Tampa do tanque de expansão

Com a moto aquática em uma su-perfície plana, o líquido deve estarentre as marcas MIN. e MAX. noreservatório de líquido de arrefeci-mento, quando o motor estiver frio.

TÍPICA - TANQUE DE EXPANSÃO DO LÍ-QUIDO DE ARREFECIMENTO1. Nível entre as marcas quando o motor

está frio

NOTA: A moto aquática fica nivela-da quando está na água. Quandoestiver em um reboque, eleve ahaste do reboque e prenda na posi-ção quando o trilho do para-choqueestiver nivelado.

Adicione líquido de arrefecimento,consulte LÍQUIDO DE ARREFECI-

MENTO DO MOTOR RECOMEN-DADO para saber as especifica-ções, para ajustar o nível do líquidode arrefecimento entre as marcasconforme necessário. Use um funilpara não derramar. Não completealém da capacidade.Recoloque e aperte corretamentea tampa do bocal de enchimento,depois recoloque a caixa de ventila-ção e feche o assento.

NOTA: Um sistema de arrefecimen-to que sempre precise completaro líquido é uma indicação de vaza-mentos ou problemas no motor.Procure uma concessionária autori-zada Sea-Doo.

Substituição do líquido de

arrefecimento do motor

A troca do líquido de arrefecimentodeve ser realizada por uma conces-sionária autorizada Sea-Doo.

Bobinas de Ignição

Remoção da bobina de ignição

1. Abra o assento.2. Desconecte o conector da bobi-

na de ignição.3. Remova o parafuso de retenção

da bobina de ignição.AVISO Não puxe a bobina deignição com uma ferramenta.4. Remova a bobina de ignição da

vela de ignição girando a bobinade lado a lado conforme você apuxa.

Instalação da bobina de ignição

Instale a bobina de ignição da velade ignição.Alinhe o orifício do parafuso de re-tenção da bobina de ignição com oorifício rosqueado na tampa da vál-vula.

138

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 141: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Empurre a bobina de ignição total-mente até que assente na tampada válvula.Instale e aperte o parafuso de reten-ção.

PARAFUSO DE RETENÇÃO DA BOBINADE IGNIÇÃO

9 N•m ± 1 N•mTorque de aperto

Conecte o conector da bobina deignição.

Velas de Ignição

Remoção da vela de ignição

1. Abra o assento.2. Desligue o conector de entrada

da bobina de ignição.3. Retire a bobina de ignição.

Consulte REMOÇÃO DA BOBI-NA DE IGNIÇÃO nesta .

ADVERTÊNCIA

Nunca remova uma bobina deignição de uma vela de igniçãosem desconectar a bobina dochicote de fiação. Pode havervapores inflamáveis no bojo.Caso o cabo de segurança este-ja instalado no interruptor dedesligamento do motor, podeser gerada uma faísca na pontada vela de ignição da bobina,que poderia causar uma explo-são.

4. Usando uma chave para velasde ignição, desaperte a vela deignição.

1. Chave aprovada2. Chave inadequada

5. Limpe a vela de ignição e o ca-beçote do cilindro com ar pres-surizado.

6. Desenrosque a vela de igniçãoe então use a bobina de igniçãopara retirar a vela de ignição doseu furo.

1. Bobina de ignição2. Vela de ignição

Instalação da vela de ignição

Antes de instalar, certifique-se deque as superfícies de contato entreo cabeçote do cilindro e a vela deignição estejam livres de fuligem.1. Usando um calibrador, verifique

a folga do eletrodo conformemostrado nas ESPECIFICA-ÇÕES TÉCNICAS.

2. Aplique LOCTITE 767 (LUBRIFI-CANTE ANTIENGRIPANTE) (P/N293 800 070) nas roscas da velade ignição para evitar um possí-vel engripamento.

3. Rosqueie a vela de ignição coma mão no cabeçote do cilindro.Depois aperte a vela de igniçãosegundo o especificado com

139

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 142: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

uma chave aprovada para velasde ignição.

TORQUE DE APERTO

13 N•m ± 1 N•m900 HOACEVela de

ignição17 N•m ± 1 N•m1503 NA

4. Instale a bobina de ignição.Consulte INSTALAÇÃO DE BO-BINAS DE IGNIÇÃO.

5. Feche o assento.

Sistema de escapamen-to

Lavagem do Sistema de

Escapamento

A lavagem do sistema de escapa-mento e do intercooler (modelosturbo) com água doce é essencialpara neutralizar os efeitos corrosi-vos do sal, ou de outros produtosquímicos presentes na água. Issoajudará a remover a areia, sal, con-chas ou outras partículas existentesem camisas d' água e/ou manguei-ras.A lavagem deve ser realizadaquando a moto aquática não tiverprevisão de uso no mesmo dia, ouquando ela for guardada por umperíodo prolongado.

NOTA: Repita o procedimento delavagem no lado estibordo da popaquando o veículo for usado emágua onde havia longos detritos,tais como plantas, algas e algasmarítimas.

ADVERTÊNCIA

Execute esta operação em umaárea bem ventilada.

Faça o seguinte:Limpe o sistema de propulsão pul-verizando água na sua entrada e

saída, depois aplique uma camadade XPS Lube ou equivalente.

CUIDADO Ao operar o motorquando a moto aquática está forada água, o trocador de calor naplaca de pilotagem pode ficar muitoquente. Evite qualquer contato coma placa de pilotagem para não sequeimar.Conecte uma mangueira de jardimao conector localizado na parte tra-seira da moto aquática (no ladobombordo da popa). Não abra atorneira ainda.AVISO Sempre acione o motorantes de abrir a torneira de água.Se isso não for feito, entraráágua dentro do motor.

TÍPICO1. Localização do conector de lavagem

NOTA: É possível utilizar um adap-tador de mangueira de conexão rá-pida opcional e uma conexão paramangueira (P/N 295 500 473) ouequivalente. Não é necessário umestrangulador de mangueira paralavar o motor.

140

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 143: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TÍPICA - ADAPTADOR DE CONEXÃO RÁ-PIDA PARA MANGUEIRA

TÍPICO1. Adaptador de mangueira (opcional, não

obrigatório)2. Conexão rápida (opcional, não obrigató-

rio)3. Mangueira de jardim

Para lavar, dê a partida no motor,em seguida, abra imediatamente atorneira.

CUIDADO Muitos componen-tes no compartimento do motorpodem estar muito quentes. Ocontato direto pode provocar quei-maduras. Não toque em nenhumaparte elétrica ou componente dosistema de propulsão quando omotor estiver funcionando.AVISO Nunca lave um motorquente. Ligue sempre o motorantes de abrir a torneira de água.Abra a torneira de água imediata-mente após dar partida no motorpara evitar superaquecimento.Faça funcionar o motor por 90 se-gundos em marcha lenta.

AVISO Nunca acione o motorsem fornecer água ao sistema deescapamento, quando a motoaquática estiver fora da água.Assegure que a água saia pelabomba de jato durante a lavagem.Caso contrário, consulte uma con-cessionária autorizada Sea-Doo pa-ra manutenção.AVISO Jamais deixe o motorfuncionar por mais de 2 minutos.A vedação do eixo propulsor nãotem refrigeração quando a motoaquática está fora da água.Feche a válvula de água, faça omotor funcionar em 5.000 RPM por5 segundos e pare o motor.AVISO Feche sempre a torneirada água antes de desligar o mo-tor. Se isso não for feito, entraráágua dentro do motor.AVISO Remova o adaptador deconexão rápida após a operaçãode lavagem (se usado).

Placa de estabilização egrade de entrada deágua

Inspeção da placa de

estabilização e da grade de

entrada de água

Inspecione danos na placa de esta-bilização e na grade de entrada deágua da bomba de jato. Visite suaconcessionária Sea-Doo para repa-rar ou substituir qualquer peça da-nificada.

ADVERTÊNCIA

O cordão de segurança devesempre ser retirado do interrup-tor de desligamento do motorantes da inspeção da grade deentrada.

141

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 144: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TÍPICA — INSPECIONE ESTAS ÁREAS1. Entrada de água2. Placa de pilotagem

Ânodo sacrificial

Inspeção dos ânodos sacrificiais

Verifique se há desgaste. Se esti-ver com mais da metade gasta,consulte uma concessionáriaSea-Doo autorizada para fazer asubstituição do ânodo.

1. Local do ânodo sacrificial

Mastro para esqui/wake-board(Wake)

Inspeção do mastro para

esqui/wakeboard

Verifique o funcionamento domastro para esqui/wakeboard. Ga-

ranta que ele deslize facilmentepara cima e para baixo. Verifique ofuncionamento do mecanismo detrava. Verifique se os fixadores es-tão firmes. Se houver algum defei-to, não use o mastro de esqui/wa-keboard e visite uma concessioná-ria autorizada Sea-Doo para realizaros reparos.

Lubrificação do mastro para

esqui/wakeboard

Limpe o mastro para esqui/wakebo-ard e aplique uma camada fina deGRAXA SUPER LUBE (P/N 293550 030) ou equivalente.Lubrifique o mastro em toda a suaextensão.Limpe o excesso de graxa e reins-tale o mastro.Alongue e recolha o mastro váriasvezes para distribuir o lubrificante.

Fusíveis

Instalação e remoção de fusíveis

Use o saca-fusíveis incluído na cai-xa de fusíveis para facilitar a remo-ção.

Inspeção dos Fusíveis

Se ocorrer algum problema elétrico,verifique os fusíveis. Se um fusívelestiver queimado, troque-o por umde mesma capacidade.

142

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 145: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TÍPICO1. Fusível2. Verifique se está derretido3. Amperagem

ADVERTÊNCIA

Não use um fusível com capaci-dade mais alta, isso pode provo-car danos graves. Se um fusívelqueimou, deve ser determinadae corrigida a causa do defeitoantes de religar. Visite umaconcessionária autorizada Sea-Doo para manutenção.

Localização dos fusíveis

Todos os fusíveis estão localizadosdentro de uma única caixa de fusí-veis.Para acessar a caixa de fusíveis,abra a tampa do compartimento dearmazenamento dianteiro.Remova os dois rebites de plásticoe a cinta de borracha que prendemo painel de acesso à bateria naparte de trás do compartimento dearmazenamento. A caixa de fusí-veis está localizada na frente dotanque de combustível, logo embai-xo da área do painel, presa ao su-porte da bateria.

ACESSO À BATERIA E AOS FUSÍVEIS,COMPARTIMENTO DE ARMAZENAMEN-TO DIANTEIRO1. Painel de acesso da bateria

TÍPICO1. Caixa de fusíveis2. Tanque de combustível3. Compartimento de armazenamento di-

anteiro (painel de acesso removido)

Para remover a tampa da caixa defusíveis, aperte e segure as lingue-tas de travamento dos dois ladosda caixa e puxe a tampa para fora.

NOTA: As posições e capacidadesdos fusíveis estão ilustradas natampa da caixa de fusíveis.

143

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 146: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Descrição dos Fusíveis (Motor

900 HO ACE)

DESCRIÇÃOCLASSIFI-CAÇÃO

FUSÍ-VEL

ECM, Painel deInstrumentos, Solenoidedo Motor de Partida,O.T.A.S. (se equipado) eCAPS

10 A1

Botão de partida/paradado motor5 A2

Bateria15 A3

Carga30 A4

iBR30 A5

Descrição dos Fusíveis (Todos

Exceto Motor 900 HO ACE)

DESCRIÇÃOCLASSIFI-CAÇÃO

FUSÍ-VEL

Não usado—1

Conector de diagnóstico15 A2

Botão dePARTIDA/PARADA3 A3

GPS (exceto modelosGTS)3 A4

iBR (exceto modelos GTS)30 A5

Carga30 A6

Não usado—7

Bateria30 A8

Não usado—9

Não usado—10

Sensor de profundidade(se equipado)3 A11

Indicador, O.T.A.S. (seequipado) e CAPS3 A12

Cilindro 1 (bobina deignição e injeção)10 A13

Cilindro 2 (bobina deignição e injeção)10 A14

Cilindro 3 (bobina deignição e injeção)10 A15

Solenoide do motor departida5 A16

Controle do iBR (excetomodelos GTS)5 A17

Bomba de combustível10 A18

ECM15 A19

144

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

Page 147: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

CUIDADOS COM A MOTO AQUÁTICA

Retire a moto aquática da água to-dos os dias.

Cuidados após dirigir

Lavagem do Sistema de

Escapamento

O sistema de escapamento deveser lavado diariamente quando amoto aquática for usada em águasalgada ou poluída.Consulte PROCEDIMENTOS DEMANUTENÇÃO.

NOTA: Em modelos com super-compressor, o intercooler é lavadosimultaneamente.

Cuidados adicionais ao operar

em água salgada ou poluída

Quando a moto aquática for usadaem águas poluídas, especialmenteem água salgada, deve-se tomarmais cuidado para proteger a motoaquática e seus componentes.Lave a área do bojo da moto aquá-tica com água doce.Nunca use um lavador de altapressão para limpar o bojo. USEAPENAS BAIXA PRESSÃO (comouma mangueira de jardim).

A alta pressão pode danificar ossistemas elétricos e mecânicos.

CUIDADO Deixe o motor esfri-ar antes de executar qualquer ma-nutenção.AVISO Não colocar em práticacuidados adequados como: lava-gem da moto aquática, lavagemdo sistema de escapamento etratamento anticorrosão quandoa moto aquática é usada emágua salgada, resultarão em da-nos à moto aquática e seuscomponentes. Nunca deixe amoto aquática guardado sob luzsolar direta.

Limpeza da moto aquáti-ca

Carroceria e casco

De vez em quando, lave o casco eos diversos componentes da carro-ceria com água e sabão (use ape-nas detergente neutro). Removatodos os organismos marinhos domotor e/ou casco. Aplique cera nãoabrasiva, como a cera de silicone.AVISO Nunca limpe as peças defibra de vidro e de plástico comdetergente forte, agente desen-graxante, removedor de tinta,acetona ou outro limpador quími-co ou de petróleo do tipo forte.As manchas podem ser removidasdo assento e da fibra de vidrousando LIMPADOR MULTIUSOXPS (P/N 219 701 709) ou equiva-lente.Para limpar os tapetes, use o Lim-pador Cítrico da 3M™ (spray de700 ml em lata) ou equivalente.

ADVERTÊNCIA

Nunca aplique protetor plásticoou de vinil nos tapetes ou noassento, pois a superfície ficaráescorregadia e os ocupantespodem cair da moto aquática.

Respeite o ambiente, certificando-se de que o combustível, óleo, so-luções de líquido de arrefecimentoou de limpeza não vazem na água.

145

Page 148: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

PREPARAÇÃO PARA SER GUARDADA E

PRÉ-TEMPORADA

Armazenamento

ADVERTÊNCIA

Como o combustível ou óleosão inflamáveis, é necessárioque uma concessionária autori-zada Sea-Doo, oficina de reparoou pessoa de sua escolha inspe-cione a integridade do sistemade óleo, conforme especificadono gráfico de inspeção periódi-co.

Recomenda-se que a moto aquáti-ca passe por manutenção em umaconcessionária autorizada Sea-Doo,oficina de reparo ou pessoa de suaescolha para ser guardada. Entre-tanto, você pode executar as ope-rações a seguir com um mínimo deferramentas.

NOTA: Realize as tarefas a seguirnesta mesma ordem, conformedetalhado nesta seção.

AVISO Não funcione o motordurante o período em que estiverguardado.

Sistema de propulsão

Limpeza da bomba de jatoLimpe a bomba de jato, pulverizan-do água na sua entrada e saída,depois aplique uma camada de XPSLUBE (P/N 293 600 016) ou equi-valente.

ADVERTÊNCIA

Antes de limpar os componen-tes do sistema de propulsão,sempre remova o cordão desegurança do interruptor dedesligamento do motor paraimpedir que o motor dê partidainesperadamente. O motor nãodeve estar acionado para estaoperação.

Inspeção da bomba de jatoProcure uma concessionária autori-zada Sea-Doo.

Sistema de Combustível

Proteção do sistema decombustívelDeve-se adicionar o estabilizadorde combustível XPS da SEA-DOO(P/N 413 408 601) (ou equivalente)no tanque de combustível, paraevitar a deterioração do combustí-vel e a formação de goma no siste-ma de combustível. Siga as instru-ções do fabricante do estabilizadorpara usar corretamente.AVISO É altamente recomendá-vel adicionar o estabilizador decombustível enquanto estiverguardada, para manter o sistemade combustível em boas condi-ções. O estabilizador de combus-tível deve ser acrescentado antesda lubrificação do motor e antesde encher o tanque, para assegu-rar a proteção dos componentesdo sistema de combustível con-tra depósitos de verniz.Encha o tanque de combustívelcompletamente como explicado naseção COMBUSTÍVEL. Verifiquese o tanque de combustível nãotem água.AVISO Caso entre água no tan-que de combustível, severos da-

146

Page 149: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

nos internos ocorrerão ao siste-ma de injeção de combustível.

Sistemas do motor e de

escapamento

Lavagem do Sistema deEscapamentoExecute o procedimento comodescrito em PROCEDIMENTOS DEMANUTENÇÃO.

Substituição do óleo do motor edo filtroA troca de óleo e substituição dofiltro podem ser executados poruma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina de reparo ou pessoade sua escolha.

Drenagem do sistema deescapamentoEm áreas onde a temperatura podeficar muito fria, a água aprisionadano sistema de escapamento deveser removida.Usando o conector de lavagem lo-calizado no lado de bombordo (es-querdo) da popa, injete ar pressuri-zado a 379 kPa no sistema até quenão saia mais água da bomba dejato.

TÍPICO1. Conector de lavagem

A mangueira a seguir pode sermontada para facilitar o procedimen-to de drenagem.

TÍPICO1. Adaptador de conector de lavagem2. Mangueira 12,7 mm3. Adaptador macho para mangueira

pneumática

AVISO A falta de drenagem dosistema de escapamento podecausar danos graves ao intercoo-ler (modelos turbo) e ao coletorde escapamento.Retire as ferramentas especiais.

Lubrificação interna do motor1. Abra o assento.2. Remova as bobinas de ignição,

consulte PROCEDIMENTOS DEMANUTENÇÃO.

3. Remova as velas, consultePROCEDIMENTOS DE MANU-TENÇÃO.

4. Aplique XPS LUBE (P/N 293600 016) ou equivalente nos fu-ros das velas.

5. Para evitar a injeção de combus-tível e para desativar a igniçãodurante a partida do motor, pu-xe totalmente a alavanca doacelerador contra o guidão eSEGURE.

6. Pressione o botão de PARTI-DA/PARADA para girar o motoralgumas voltas. Isso espalharáo óleo nas paredes dos cilin-dros.

7. Aplique um lubrificante anticor-rosivo nas roscas das velas, de-pois reinstale-as no motor.Consulte PROCEDIMENTOS DEMANUTENÇÃO.

8. Instale as bobinas de ignição,consulte PROCEDIMENTOS DEMANUTENÇÃO.

147

PREPARAÇÃO PARA SER GUARDADA E PRÉ-TEMPORADA

Page 150: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Teste do líquido dearrefecimento do motorSe o anticongelante não foi troca-do, verifique sua densidade.A troca do anticongelante e umteste de densidade devem ser rea-lizados por uma concessionária au-torizada Sea-Doo.

NOTA: O anticongelante deve sertrocado a cada 300 horas ou 5 anospara prevenir a sua deterioração.

AVISO A densidade incorreta doanticongelante pode resultar emcongelamento do líquido no sis-tema de arrefecimento se a motoaquática ficar guardada em umaárea que atinja o ponto de conge-lamento. Isso poderia danificargravemente o motor.

Sistema Elétrico

Remoção e carga da bateriaContate sua concessionária autori-zada Sea-Doo.

ADVERTÊNCIA

Nunca carregue ou alimente abateria enquanto ela estiverinstalada na moto aquática.

Compartimento do motor

Limpeza do compartimento domotorLimpe o bojo com água quente edetergente suave ou com um pro-duto para limpeza de bojo.Enxágue abundantemente comágua.Levante a frente da moto aquáticapara drenar completamente o bojopelos bujões de drenagem de esgo-to.

Tratamento anticorrosãoSeque qualquer resíduo de água nocompartimento do motor.

Aplique XPS LUBE (P/N 293 600016) ou equivalente sobre os com-ponentes metálicos no comparti-mento do motor.

NOTA: O assento deve ser deixadoparcialmente aberto durante o arma-zenamento. Isso evitará a conden-sação no compartimento do motore a possibilidade de corrosão.

Carroceria e casco

Limpeza da carroceria e do cascoLave a carroceria com uma soluçãode água e sabão (use apenas deter-gente neutro). Depois passe águadoce abundante. Retire os organis-mos aquáticos do casco.AVISO Nunca limpe as peças defibra de vidro e de plástico comdetergente forte, agente desen-graxante, removedor de tinta,acetona ou outros limpadoresfortes, químicos ou de petróleo.

Reparo da carroceria e do cascoSe for necessário algum reparo emcomponentes da carroceria ou docasco, contate sua concessionáriaautorizada Sea-Doo.

Reparo da carroceria e do cascoAplique uma cera marítima de boaqualidade na carroceria.Se a moto aquática tiver que ficarguardada em uma área externa,cubra-a com uma lona opaca paraevitar que os raios de sol e a fuli-gem afetem os componentesplásticos e o acabamento da motoaquática, além de evitar o acúmulode poeira.AVISO A moto aquática nuncadeve ser deixada guardado naágua. Nunca deixe a moto aquá-tica guardado sob luz solar dire-ta. Nunca guarde a moto aquáti-ca em um saco plástico.

148

PREPARAÇÃO PARA SER GUARDADA E PRÉ-TEMPORADA

Page 151: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Preparação pré-tempora-daA preparação da manutenção deveser feita em conformidade com oPROGRAMA DE MANUTENÇÃOPERIÓDICA.Certifique-se de realizar todas astarefas incluídas na coluna100 HORAS OU 1 ANO.A preparação de manutenção dapré-temporada pode ser executadapor uma concessionária autorizadaSea-Doo, oficina de reparo ou pes-soa de sua escolha.

NOTA: Embora não seja necessá-rio, é recomendável que uma con-cessionária autorizada Sea-Dooexecute a preparação de manuten-ção da pré-temporada no mesmotempo em que todas as campanhasde fábrica relacionadas a segurançasão executadas pela concessionáriaautorizada Sea-Doo.

ADVERTÊNCIA

Só execute procedimentos deacordo com o que foi detalhadono PROGRAMA DE MANUTEN-ÇÃO PERIÓDICA. Recomenda-se que seja obtida a assistênciaperiódica de uma concessioná-ria autorizada Sea-Doo sobreoutros componentes e sistemasnão abordados neste manual.

AVISO Quando as condiçõesdos componentes pareceremmenos que satisfatórias, substi-tua-os usando peças originaisBRP, ou equivalentes.

149

PREPARAÇÃO PARA SER GUARDADA E PRÉ-TEMPORADA

Page 152: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

150

Esta página está

intencionalmente em branco

Page 153: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕESTÉCNICAS

151

Page 154: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

IDENTIFICAÇÃO DA MOTO AQUÁTICA

Os principais componentes damoto aquática (motor e casco) sãoidentificados por números de sériediferentes. Às vezes pode ser ne-cessário localizar esses númerospara fins de garantia, ou para rastre-ar a moto aquática m caso de rou-bo.

Número de identificaçãodo cascoO Número de Identificação doCasco (Hull Identification Number- H.I.N.) fica localizado na platafor-ma de embarque, na popa da motoaquática.

TÍPICO1. Número de identificação do casco

(H.I.N)

Ele é composto de 12 dígitos:

098L12345YDV

Modelo-ano

Ano de fabricação

Mês de fabricação

Número de série(uma letra também pode ser usadacomo um dígito)

Fabricante

Número de identificaçãodo motorO Número de Identificação do Mo-tor (Engine Identification Number -E.I.N.) fica na extremidade frontaldo motor.

EXCETO MODELOS 9001. Número de Identificação do Motor (EIN)

MODELOS 9001. Número de Identificação do Motor (EIN)

152

Page 155: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Identificação de Fabri-cante do Motor

1. Identificação de Fabricante do Motor

153

IDENTIFICAÇÃO DA MOTO AQUÁTICA

Page 156: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

CHAVE RF D.E.S.S.

Este dispositivo está em conformi-dade com a(s) norma(s) de isençãode licença RSS da FCC Part 15 eIndustry Canada.A operação está sujeita às duascondições a seguir: (1) este dispo-sitivo não pode causar interferêncianociva, e (2) este dispositivo deveaceitar qualquer interferência rece-bida, incluindo interferência quepode causar operação indesejadado dispositivo.As alterações ou modificações nãoaprovadas expressamente pelaparte responsável pela conformida-de podem anular a autoridade dousuário para operar o equipamento.Número de registro de IC: 12006A-M01456FCC ID: 2ACERM01456Nós, a parte responsável pela con-formidade, declaramos sob nossainteira responsabilidade que o dis-positivo está em conformidadecom as provisões da seguinte Dire-tiva do Conselho: 2014/53/UE. Àqual esta declaração se refere estáem conformidade com os requisi-tos essenciais e outros requisitosrelevantes. O produto está emconformidade com as seguintesdiretivas, normas harmonizadas eregulamentações:Diretriz de Equipamentos de Rádio(Radio Equipment Directive, RED)2014/53/UE e Normas Harmoniza-das:EN 300 330-2, EN 60950-1

154

Page 157: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES SOBRE EMISSÕES DO MOTOR

Responsabilidade do Fa-bricanteA partir dos motores modelo-ano1999, os fabricantes de motoresmarítimos para motos aquáticasdevem determinar os níveis deemissão de escapamento para cadafamília de potência do motor, edevem certificar esses motoresjunto à EPA (Agência de ProteçãoAmbiental dos Estados Unidos).Uma etiqueta de informação sobrecontrole de emissão, indicando osníveis de emissão e as especifica-ções do motor, deve ser colocadaem cada moto aquática no momen-to da fabricação.

Responsabilidade daconcessionáriaDurante a manutenção de todos asmotos aquáticas Sea-Doo a partirdo modelo 1999, que levam umaetiqueta de informação sobre ocontrole de emissão, os ajustesdevem ser mantidas dentro dasespecificações emitidas pela fábri-ca.O conserto ou substituição decomponentes relacionados aemissões deve ser realizado deforma a manter os níveis de emis-sões dentro dos padrões de certifi-cação prescritos.Os revendedores não podem modi-ficar o motor de forma a alterar apotência ou permitir que os níveisde emissão ultrapassem suas espe-cificações predeterminadas na fá-brica.As exceções incluem alteraçõesindicadas pelo fabricante, como osajustes de altitude, por exemplo.

Responsabilidade doproprietárioO proprietário/usuário é responsá-vel pela execução da manutenção

do motor para manter os níveis deemissão dentro dos padrões dacertificação prescrita.O proprietário/piloto não deve mo-dificar nem permitir que alguémmodifique o motor de forma a alte-rar a potência, ou permitir que osníveis de emissão ultrapassem asespecificações predeterminadasde fábrica.

Regulamentos de Emis-sões da EPATodos as novas motos aquáticasSea-Doo a partir do modelo 1999,fabricadas pela BRP, são homologa-das pela EPA em conformidadecom as exigências regulamentaresde controle da poluição do ar paraos novos motores de motos aquá-ticas. Esta certificação depende dedeterminados ajustes realizados deacordo com os padrões de fábrica.Por isso, devem-se seguir os proce-dimentos de fábrica para a manu-tenção do produto e, sempre quepossível, deve ser colocado devolta ao propósito original do mode-lo.As responsabilidades listadas acimasão gerais e não constituem deforma alguma uma lista completadas leis e regulamentos relativosaos requisitos da EPA sobre asemissões de escapamento de pro-dutos náuticos. Para informaçõesmais detalhadas sobre este assun-to, você pode contatar:U.S. Environmental ProtectionAgencyCertification DivisionGasoline Engine Compliance Cen-ter2000 Traverwood DriveAnn Arbor MI 48105EUASITE da EPA na INTERNET:www.epa.gov/otaq

155

Page 158: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

SISTEMA DE CONTROLEDE EMISSÃO POR EVA-PORAÇÃOComeçando com MY2018; moto-aquáticas vendidas no estado daCalifórnia são certificadas conformeos regulamentos de emissões porevaporação na Califórnia para moto-aquáticas marítimas de ignição àfaísca do California Air ResourcesBoard (13 CCR 2850 a 2869). Estesmodelos estão equipados com umsistema de controle de emissãopor evaporação que consiste emum Tanque de Combustível deBaixa Permeação (LPFT), Linhas deCombustível de Baixa Permeação(LPFL) e uma Válvula de Alívio dePressão (PRV).

156

INFORMAÇÕES SOBRE EMISSÕES DO MOTOR

Page 159: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ESPECIFICAÇÕES

MODELOS GTSMOTOAQUÁTICA

MOTOR

Rotax®900 HO ACE . 4 tempos,comando duplo no cabeçote (DOHC),

cárter seco, arrefecido por líquidoTipo

66,19 kW @ 8.000 RPMPotência declarada(1)

Aspiração naturalIndução

3Número de cilindros

12 válvulas (4 por cilindro) com tuchoshidráulicos (não-ajustáveis)Número de válvulas

74 mmDiâmetro interno

69,7 mmTempo

899,3 cm³Cilindrada

11,0:1Taxa de compressão

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

Sistema de arrefecimento fechado(CLCS)Tipo

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

Injeção de combustível multiponto comiTC (Controle do Acelerador Inteligente).Corpo do acelerador simples (46 mm)

com atuador

Tipo de injeção de combustível

SISTEMA ELÉTRICO

IDI (ignição por descarga indutiva)Ignição

NGK CR8EB ou equivalenteFabricação etipoVela de ignição

0,70 mm para 0,80 mmFolga

12 V, 18 A•h. Tipo eletrolíticaBateria

PROPULSÃO

Impulsor Sea-Doo®Sistema de propulsão

Fluxo axial, estágio único.Cubo grande com estator de 10 pás

TipoBomba de jato

AlumínioMaterial

157

Page 160: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODELOS GTSMOTOAQUÁTICA

Aço inoxidávelImpulsor

Transmissão diretaTipoTransmissão

DIMENSÕES

336,8 cmComprimento

123,1 cmLargura

111,8 cmAltura

PESO E CAPACIDADE DE CARGA

286 kgPeso (seco)

3 (consulte o limite de carga)Capacidade de passageiros

116,6 LCapacidade de armazenamento

272 kgLimite de carga(passageiros + bagagem)

FLUIDOS

Sem chumbo regularTipo

Combustível - Consulte REQUISITOS DECOMBUS- TÍVEL

Bomba do Posto de Gasolina 87 AKI(RON+MON)/2Octanagem

mínima91 RON

60 LCapacidadedo tanque

ÓLEO SEMI-SINTÉTICO XPS PARAMOTOR DE 4 TEMPOS

(P/N 293 600 121) ou ÓLEO SINTÉTICOXPS PARA MOTOR DE 4 TEMPOS

(P/N 293 600 112)Se o óleo do motor recomendado XPS

não estiver disponível, use óleosintético 5W40 ou 10W40 API SERVICE

SJ, SL, SM ou SN

TipoÓleo do motor

2,01 L troca de óleo c/filtro(2)Capacidade

Consulte o tópico LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR na seçãoPROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO

deste manual.

Tipo delíquido dearrefecimentoSistema de arrefecimento

4,3 LCapacidade

158

ESPECIFICAÇÕES

Page 161: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

(1) Potência declarada segundo ISO 8665 no eixo propulsor.(2) Quantidade necessária ao trocar o óleo do motor. A quantidade totalde um motor seco é 3,4 L.

MODELOS GTI

MOTOAQUÁTICA GTI LTD155

GTI SE155

GTI SE130

GTI SEGTI

MOTOR

Rotax®1503 NA. Eixo deComando Único noCabeçote (SOHC)

Rotax®

15034-TEC®.Eixo de

ComandoÚnico noCabeçote(SOHC)

Rotax®900 HO ACE . 4tempos, Eixo de

Comando Duplo noCabeçote (DOHC)

Tipo

106 kW @ 7.500 RPM100 kW @7.000 RPM66,19 kW @ 8.000 RPMPotência declarada(1)

Aspiração naturalIndução

3Número de cilindros

12 válvulas (4 por cilindro) com tuchos hidráulicos (não-ajustáveis)Número de válvulas

100 mm74 mmDiâmetro interno

63,4 mm69,7 mmTempo

1.494 cm³899,3 cm³Cilindrada

10,6:111,0:1Taxa de compressão

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

Sistema de arrefecimento fechado (CLCS)Tipo

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

Injeção de combustível multiponto com iTC (Controle do AceleradorInteligente). Corpo do acelerador simples (62 mm) com atuador.Tipo de injeção de combustível

SISTEMA ELÉTRICO

IDI (Ignição por Descarga Indutiva)Ignição

NGK, DCPR8E com pino terminal sólido ou equivalenteFabricação e tipoVela deignição 0,80 mm para 0,90 mmFolga

159

ESPECIFICAÇÕES

Page 162: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODELOS GTI

MOTOAQUÁTICA GTI LTD155

GTI SE155

GTI SE130

GTI SEGTI

12 V, 18 A•h. Tipo eletrolíticaBateria

PROPULSÃO

Bomba de jato Sea-Doo® com iBR (freio e reverso inteligentes)Sistema de propulsão

Fluxo axial, estágio único. Cubo grande com estator de 10 pásTipoBomba dejato AlumínioMaterial

Aço inoxidávelImpulsor

PROPULSÃO (continuação)

Transmissão diretaTransmissão

Eletrônicacom

interruptorVTS e

posiciona-mento

pré-ajustado

Eletrônica, interfacepainel, sem interruptor

VTS

Eletrônica,interface

painel, seminterruptor

VTS

N.A.TipoVTS

DIMENSÕES

336,8 cmComprimento

123,1 cmLargura

111,8 cmAltura

PESO E CAPACIDADE DE CARGA

359 kg291 kgPeso (seco)

3 (consulte o limite de carga)Capacidade de passageiros

116,6 LCapacidade de armazenamento

272 kgLimite de carga(passageiros + bagagem)

160

ESPECIFICAÇÕES

Page 163: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODELOS GTI

MOTOAQUÁTICA GTI LTD155

GTI SE155

GTI SE130

GTI SEGTI

FLUIDOS

Sem chumbo regularTipoCombustível- ConsulteosREQUISITOSDECOMBUS-TÍVEL

Bomba do Posto de Gasolina 87 AKI (RON+MON)/2Octanagemmínima 91 RON

60 LCapacidade dotanque

Óleo semissintético XPSSe não estiver disponível, use óleo de motor de serviço API SM

SAE 5W40Tipo

Óleo domotor

3 L troca de óleo c/filtro2,01 L troca de óleoc/filtroCapacidade

Consulte o tópico LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR naseção PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO deste manual.

Tipo de líquido dearrefecimento

Sistema dearrefeci-mento 5,5 L total4,3 L totalCapacidade

(1) Potência declarada segundo ISO 8665 no eixo propulsor.

161

ESPECIFICAÇÕES

Page 164: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

GTR-X 230GTR 230MOTOAQUÁTICA

MOTOR

Rotax®1500 HO ACE. Eixo de Comando Único noCabeçote (SOHC)

Tipo

169,16 kW @ 8.000 RPMPotência declarada(1)

Turbocompressor acionado por engrenagens comembreagem de segurança. Intercooler água/arIndução

3Número de cilindros

12 válvulas (4 por cilindro) com tuchos hidráulicos(não-ajustáveis)Número de válvulas

1.494 cm³Cilindrada

100 mmDiâmetro interno

63,4 mmTempo

8,4:1Taxa de compressão

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

Sistema de arrefecimento fechado (CLCS)Tipo

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

Injeção de combustível multiponto com iTC(Controle do Acelerador Inteligente). Corpo do

acelerador simples (62 mm) com atuador.Tipo de injeção de combustível

SISTEMA ELÉTRICO

IDI (Ignição por Descarga Indutiva)Ignição

12 V, 18 A•h. Tipo eletrolíticaBateria

NGK, DCPR8E com pino terminal sólido ouequivalenteFabricação e tipo

Vela de ignição

0,80 mm para 0,90 mmFolga

PROPULSÃO

Bomba de jato Sea-Doo® com iBR (freio e reversointeligentes)

Sistema de propulsão

Fluxo axial, estágio único.Cubo grande com estator de 10 pás

TipoBomba de jato

AlumínioMaterial

Aço inoxidávelImpulsor

162

ESPECIFICAÇÕES

Page 165: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

GTR-X 230GTR 230MOTOAQUÁTICA

Transmissão diretaTipoTransmissão

163

ESPECIFICAÇÕES

Page 166: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

GTR-X 230GTR 230MOTOAQUÁTICA

DIMENSÕES

331,6 cm336,8 cmComprimento

115 cm123,1 cmLargura

114,3 cm111,8 cmAltura

PESO E CAPACIDADE DE CARGA

373 kg367 kgPeso (seco)

2 (consulte o limite decarga)

3 (consulte o limite decarga)Capacidade de passageiros

116,4 L116,6 LCapacidade de armazenamento

182 kg272 kgLimite de carga(passageiros + bagagem)

FLUIDOS

Sem chumbo regularTipo

Combustível - ConsulteREQUISITOS DECOMBUS- TÍVEL

Bomba do Posto de Gasolina 87 AKI (RON+MON)/2Octanagem mínima

91 RON

60 LCapacidade dotanque

Óleo semissintético XPS.Consulte a seção MANUTENÇÃO para mais

informaçõesTipo

Óleo do motor

3 L troca de óleo c/filtroCapacidade

Consulte o tópico LÍQUIDO DE ARREFECIMENTODO MOTOR na seção PROCEDIMENTOS DE

MANUTENÇÃO deste manual.

Tipo de líquido dearrefecimentoSistema de arrefeci-

mento

5,5 LCapacidade

(1) Potência declarada segundo ISO 8665 no eixo propulsor.

164

ESPECIFICAÇÕES

Page 167: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODELO WAKEMOTOAQUÁTICA

MOTOR

Rotax®1503 NA. Eixo de ComandoÚnico no Cabeçote (SOHC)

Tipo

106 kW @ 7.500 RPMPotência declarada(1)

Aspiração naturalIndução

3Número de cilindros

12 válvulas (4 por cilindro) com tuchoshidráulicos (não-ajustáveis)Número de válvulas

1.494 cm³Cilindrada

100 mmDiâmetro interno

63,4 mmTempo

10,6:1Taxa de compressão

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

Sistema de arrefecimento fechado(CLCS)Tipo

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

Injeção de combustível multipontocom iTC (Controle do AceleradorInteligente). Corpo do acelerador

simples (62 mm) com atuador.

Tipo de injeção de combustível

SISTEMA ELÉTRICO

IDI (ignição por descarga indutiva)Ignição

12 V, 18 A•h. Tipo eletrolíticaBateria

NGK, DCPR8E com pino terminalsólido (ou equivalente)Fabricação e tipo

Vela de ignição

0,80 mm para 0,90 mmFolga

PROPULSÃO

Bomba de jato Sea-Doo® com iBR(freio e reverso inteligentes)

Sistema de propulsão

Fluxo axial, estágio único.Cubo grande com estator de 10 pás

TipoBomba de jato

AlumínioMaterial

165

ESPECIFICAÇÕES

Page 168: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODELO WAKEMOTOAQUÁTICA

Aço inoxidávelImpulsor

Transmissão diretaTipoTransmissão

Eletrônica, interface painelTipoVTS

166

ESPECIFICAÇÕES

Page 169: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MODELO WAKEMOTOAQUÁTICA

DIMENSÕES

336,8 cmComprimento

123,1 cmLargura

111,8 cmAltura

PESO E CAPACIDADE DE CARGA

327 kgPeso (seco)

3 (consulte o limite de carga)Capacidade de passageiros

116,6 LCapacidade de armazenamento

272 kgLimite de carga(passageiros + bagagem)

FLUIDOS

Sem chumbo regularTipo

Combustível - Consulte REQUISITOSDE COMBUS- TÍVEL

Bomba do Posto de Gasolina 87 AKI(RON+MON)/2Octanagem mínima

91 RON

60 LCapacidade dotanque

Óleo semissintético XPSSe não estiver disponível, use óleode motor de serviço API SM SAE

5W40

TipoÓleo do motor

3 L troca de óleo c/filtroCapacidade

Consulte o tópico LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR na

seção PROCEDIMENTOS DEMANUTENÇÃO deste manual.

Tipo de líquido dearrefeci-mentoSistema de arrefecimento

5,5 LCapacidade

(1) Potência declarada segundo ISO 8665 no eixo propulsor.

NOTA: A BRP reserva-se o direito de realizar alterações no projeto e nasespecificações e/ou efetuar acréscimos ou melhorias nos seus produtos,sem se impor qualquer obrigação de instalá-los em seus produtos já fabri-cados anteriormente.

167

ESPECIFICAÇÕES

Page 170: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

168

Esta página está

intencionalmente em branco

Page 171: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

SOLUÇÃO DEPROBLEMAS

169

Page 172: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ORIENTAÇÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O MOTOR NÃO LIGA

1. Cordão de segurança removido.- Pressione o botão de PARTIDA/PARADA.- Instale corretamente o cordão de segurança no interruptor de des-

ligamento do motor dentro de 5 segundos após pressionar o botãode PARTIDA/PARADA.

- Depois do "bipe" duplo, pressione o botão de PARTIDA/PARADApara acionar o motor.

2. O ECM não reconhece a chave D.E.S.S.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

3. Fusível queimado: principal, partida elétrica ou ECM.- Verifique a fiação, depois troque os fusíveis.

4. Bateria descarregada.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

ADVERTÊNCIA

Não carregue ou alimente a bateria enquanto ela estiver instaladana moto aquática. O eletrólito é venenoso e perigoso. Evite contatocom os olhos, pele e roupas.

5. Conectores da bateria corroídos ou mal apertados. Aterramentoruim.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

6. Motor inundado com água.- Consulte MOTOR INUNDADO COM ÁGUA em PROCEDIMENTOS

ESPECIAIS.

7. Sensor ou ECM com defeito.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

8. Bomba de jato engripada.- Tente limpar. Se não der certo, procure uma concessionária autori-

zada Sea-Doo.

O MOTOR GIRA DEVAGAR

1. Conectores dos cabos da bateria estão mal apertados.- Verifique, limpe, aperte.

2. Bateria descarregada ou fraca.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

170

Page 173: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

3. Motor de partida fraco.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

MOTOR GIRA NORMALMENTE MAS NÃO PEGA

1. Tanque de combustível vazio ou contaminado com água.- Reabastecer. Retire todo o combustível e abasteça com combustível

novo.

2. Velas sujas ou defeituosas.- Substitua.

3. Fusível queimado.- Verifique a fiação, depois troque os fusíveis.

4. Motor inundado com água.- Consulte MOTOR INUNDADO COM ÁGUA em PROCEDIMENTOS

ESPECIAIS.

5. Falha detectada no sistema de gerenciamento do motor (verifiquese a lâmpada sinalizadora do motor está ACESA).- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

6. Bomba de combustível com defeito.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

O MOTOR FALHA, FUNCIONA DE FORMA IRREGULAR

1. Velas sujas, com defeito ou gastas.- Substitua.

2. Combustível: Nível muito baixo, vencido ou contaminado porágua.- Esvazie o tanque e/ou reabasteça.

3. Bobina(s) de ignição com defeito.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

171

ORIENTAÇÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Page 174: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

4. Injetores entupidos.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

5. Falha detectada no sistema de gerenciamento do motor (verifiquese a lâmpada sinalizadora do motor está ACESA).- Consulte SISTEMA DE MONITORAMENTO.

FUMAÇA NO MOTOR

1. Nível de óleo muito alto.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

2. Entrada de água, vazamento de líquido de arrefecimento ou juntado cabeçote do cilindro danificada.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

3. Danos internos no motor.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

MOTOR SOBREAQUECE

1. Sistema de escapamento entupido.- Lave o sistema de escapamento.

2. Nível muito baixo do líquido de arrefecimento.- Consulte PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO.

3. Adaptador de conexão rápida deixado no conector de lavagem.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

FALTA DE POTÊNCIA OU ACELERAÇÃO DO MOTOR

1. Usada chave Aprendizado.- Use a chave Normal.

172

ORIENTAÇÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Page 175: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

2. Não está no Modo Sport (Modo Esportivo).- Selecione o Modo Sport.

3. Entrada de água da bomba de jato entupida.- Limpe. Leia o parágrafo LIMPEZA DA HÉLICE E ENTRADA DE

ÁGUA DA BOMBA DE JATO na seção PROCEDIMENTOS ESPECI-AIS.

4. Hélice danificada ou anel de desgaste gasto.- Substitua. Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

5. Nível de óleo do motor muito alto.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

6. Faísca fraca.- Consulte O MOTOR FALHA, FUNCIONA DE FORMA IRREGULAR.

7. Falha detectada no sistema de gerenciamento do motor (verifiquese a lâmpada sinalizadora do motor está ACESA).- Consulte SISTEMA DE MONITORAMENTO.

8. Injetores entupidos.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

9. Baixa pressão de combustível.- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

10. Água no combustível.- Esvazie o tanque e reabasteça.

11. Motor danificado por entrada de água.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

A MOTO AQUÁTICA NÃO ATINGE A VELOCIDADE MÁXIMA

1. Entrada de água da bomba de jato entupida.- Limpe. Leia o parágrafo LIMPEZA DA HÉLICE E ENTRADA DE

ÁGUA DA BOMBA DE JATO na seção PROCEDIMENTOS ESPECI-AIS.

2. Hélice danificada ou anel de desgaste gasto.- Substitua. Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

173

ORIENTAÇÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Page 176: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

3. Falha detectada no sistema de gerenciamento do motor (verifiquese a lâmpada sinalizadora do motor está ACESA).- Consulte SISTEMA DE MONITORAMENTO.

4. Turbocompressor e/ou intercooler com defeito (modelos turbo).- Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficina

de reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obter informa-ções sobre reclamações de garantia.

O JET FICA NO NEUTRO DEPOIS DA ATUAÇÃO DA ALAVANCA IBR (MODE-LOS COM iBR)

1. O reversor do iBR permanece em neutro.- Solte o acelerador até a rotação de marcha lenta.- Pressione o botão CRUISE (Cruzeiro) para ativar o modo de baixa

velocidade.- Volte para terra, usando o modo de baixa velocidade. Consulte uma

concessionária autorizada Sea-Doo.

O iBR NÃO VOLTA PARA A POSIÇÃO DE PONTO MORTO (LUZ INDICADORADO IBR ACESA) (MODELOS COM iBR)

1. iBR obstruído com detritos.- Limpe e verifique danos na área do reversor do iBR e do bocal.

2. Defeito no sistema iBR.- Remova o cordão de segurança e espere 5 minutos.- Pressione o botão de PARTIDA/PARADA.- Instale o cordão de segurança e verifique se a luz indicadora de falha

do iBR apagou.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo se o defeito per-

sistir ou ocorrer com frequência.

O iBR NÃO VOLTA PARA A POSIÇÃO DE PONTO MORTO (LUZ INDICADORADE FALHA DO IBR DESLIGADA) (MODELOS COM iBR)

1. A alavanca do acelerador não solta completamente durante aoperação.- Solte a alavanca do acelerador totalmente para garantir que o rever-

sor do iBR volte para ponto morto.

2. A alavanca do acelerador não volta totalmente para o zero quandosolta.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

174

ORIENTAÇÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Page 177: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

RUÍDO ANORMAL NO SISTEMA DE PROPULSÃO

1. Plantas aquáticas ou detritos presos no propulsor.- Limpe. Leia o parágrafo LIMPEZA DA HÉLICE E ENTRADA DE

ÁGUA DA BOMBA DE JATO na seção PROCEDIMENTOS ESPECI-AIS.

- Verifique se há danos.

2. Eixo da hélice ou eixo de transmissão danificado.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

3. Entrada de água na bomba de jato, causando engripamento dosrolamentos.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

ÁGUA NO BOJO

1. Defeito do sistema de remoção de lodo.- Inspecione o sistema em uma concessionária autorizada Sea-Doo.

2. Vazamento do sistema de escapamento.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

3. Anel de carbono no eixo de transmissão gasto.- Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

175

ORIENTAÇÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Page 178: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

SISTEMA DE MONITORAMENTO

Um sistema monitora os compo-nentes eletrônicos do EMS (siste-ma de gerenciamento do motor),do iBR (se instalado) e outroscomponentes do sistema elétrico.Quando ocorre uma falha, ele enviamensagens visuais pela central deinformações e/ou sinais sonorospor uma campainha, para informá-lo de uma determinada condição.Um código de falha também podeser gravado.Quando ocorre uma falha insignifi-cante ou transitória, a mensagemde falha e o alarme sonoro são in-terrompidos automaticamente, ca-so não exista mais a condição gera-dora da falha.Soltar o acelerador e deixar o motorretornar à rotação de marcha lentapode permitir voltar à operaçãonormal. Se isso não funcionar, ten-te remover o cordão de segurançado interruptor de desligamento domotor, esperar 5 minutos e darnovamente a partida.O sistema eletrônico reagirá demaneira diferente dependendo dotipo de falha. Se ocorreu uma falhagrave, talvez não seja possível darpartida no motor. Em outros casos,o motor funcionará no modo deretorno de emergência (velocidadereduzida).Quando ocorrer uma falha, busqueserviço em uma concessionáriaautorizada Sea-Doo, oficina de repa-ro ou pessoa de sua escolha paramanutenção, reparo ou substituiçãoo mais rápido possível para inspe-ção. Consulte a Garantia relaciona-da às emissões da EPA dos EUAcontida neste documento, paraobter informações sobre reclama-ções de garantia.

Códigos de FalhaQuando ocorre uma falha, um códi-go de falha numérico pode ser re-

gistrado dependendo do tipo defalha e do sistema.Estes códigos de falhas são usadospelas concessionárias autorizadasSea-Doo para solucionar problemasnos sistemas da moto aquática,comparando-os com uma lista defalhas.Os códigos de falhas podem servisualizados no painel multifuncio-nal da central de informações, po-rém, esta função somente fica dis-ponível se uma falha ainda estiverativa.Se houver um código de falha ativo,ele pode ser visualizado pelo pilotono painel multifuncional. O pilotopode então optar por chamar suaconcessionária autorizada Sea-Doopara passar o código de falha. Aconcessionária informará o opera-dor sobre as etapas a serem reali-zadas para resolver o problema, ouparar de usar a moto aquática ebuscar serviço em uma concessio-nária autorizada Sea-Doo, oficinade reparo ou pessoa de sua esco-lha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIARELACIONADA ÀS EMISSÕES DAEPA DOS EUA contida neste docu-mento, para obter informações so-bre reclamações de garantia.

Exibindo códigos de falhas

Pressione o botão MODE (MODO)repetidamente até que a funçãoFAULT CODE (CÓDIGO DE FA-LHA) esteja visível no display multi-funcional.Pressione o botão SET (definir) ouo botão PARA CIMA ou PARABAIXO para ativar a função e exibiro primeiro código de falha, depoispressione o botão PARA CIMA ouPARA BAIXO repetidamente paraexibir cada código subsequente.

NOTA: Quando o último código defalha for exibido e o botão for

176

Page 179: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

pressionado novamente, o sistemavolta para o primeiro código de fa-lha exibido e todos os códigos defalhas podem ser exibidos nova-mente. Se houvesse um código defalha ativo ao entrar no modo CÓ-DIGO DE AVARIA, e este deixar deexistir (não mais ativo), a mensa-gem SEM CÓDIGO DE AVARIAATIVO circulará no display.

Para sair da função FAULT CODE(CÓDIGO DE FALHA) do display, obotão MODE (MODO) ou SET(DEFINIR) deve ser pressionadouma vez. Não existe tempo limitepara esta função.

MENSAGEM EXIBIDA

CÓDIGOS DE FALHAS

O CÓDIGO DE AVARIA APLICÁVEL É EXIBIDOAQUI

Informações de luzes indicadoras e exibição demensagensOs indicadores de falha e as mensagens exibidas na central de informaçõesinformarão sobre uma condição específica ou sobre a ocorrência de umaanomalia.Se um indicador de falha ou uma mensagem de falha acender no painelmultifuncional, consulte a seção de SOLUÇÃO DE PROBLEMASou busqueserviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo. Consulte a GARANTIARELACIONADA ÀS EMISSÕES DA EPA DOS EUA contida neste docu-mento, para obter informações sobre reclamações de garantia.Para mais informações sobre os indicadores de função usuais, consultea seção PAINEL MULTIFUNCIONAL referente ao modelo.

177

SISTEMA DE MONITORAMENTO

Page 180: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

DESCRIÇÃOMENSAGEM EXIBIDALUZ INDICADORA / ÍCONE(ACESO)

Superaquecimento do motor ousistema de escapamentoTEMPERATURA ALTA

Verifique o motor (falha secundáriarequerendo manutenção) ouMODO LIMP HOME (falha grave domotor)

VERIFIQUE O MOTOR ouMODO LIMP HOME(retorno de emergência)

Bateria com tensão alta ou baixa

TENSÃO DA BATERIABAIXA ou ALTA(Combinado com osseguintes no GTR X)

Detectada baixa pressão de óleo domotor

BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO(Combinado com osseguintes no GTR X)

Modelos com iBRA luz fica acesa com um alarme e umaluz de verificação de motor: Falha nosistema iBR (Consulte umaconcessionária autorizada Sea-Doo)

ERRO MODULO IBR

Modelos com iBRA luz está piscando: Falha no sistemaiBR (Consulte uma concessionáriaautorizada Sea-Doo)

--

Modelos com iBRA luz está acesa sem alarme:o sistema iBR ainda é funcional, masprecisa ser inspecionado por umrevendedor Sea-Doo autorizado

--

INFORMAÇÕES DO DISPLAY DE MENSAGENS

Defeito em botão de controle do instrumentoERRO NO TECLADO DIREITO

Detectada baixa pressão do óleo do motorPRESSÃO DO ÓLEO BAIXA

Detectada alta temperatura de escapamentoALTA TEMPERATURA DE ESCAPAMENTO

178

SISTEMA DE MONITORAMENTO

Page 181: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES DO DISPLAY DE MENSAGENS

Detectada alta temperatura do motorTEMPERATURA ALTA

Defeito no sistema do motor ou manutençãonecessáriaVERIFICAR O MOTOR

Detectada alta tensão da bateriaTENSÃO DA BATERIA ALTA

Detectada baixa tensão da bateriaTENSÃO DA BATERIA BAIXA

Detectada falha importante, potência do motorlimitadaMODO LIMP HOME

Falha do sensor de nível do combustívelSENSOR DE COMBUSTÍVEL DEFEITUOSO

Problema no sistema iBR (modelos com iBR)ERRO MODULO IBR

Programação do painel de instrumentoscorrompidaERRO DE CALIBRAÇÃO

Necessária manutenção da moto aquáticaREQUER MANUTENÇÃO

AVISO Se o motor funcionar com baixa pressão de óleo, ele podeser gravemente danificado.

179

SISTEMA DE MONITORAMENTO

Page 182: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Informações sobre códigos de alarmes sonoros

DESCRIÇÃOCÓDIGOS DE SINAISSONOROS

Conexão ruim do sistema D.E.S.S.

Reinstale o cordão de segurança corretamente no interruptor dedesligamento do motor.

1 bipe longo(ao instalar o cordão desegurança no interruptor dedesligamento do motor)

Chave D.E.S.S. incorreta.

Use um cordão de segurança que tenha sido programado paraesta moto aquática.

Chave D.E.S.S. com defeito.

Use outro cordão de segurança programado.

Água salgada seca no cordão de segurança.Limpe o cordão de segurança para remover a água salgada.

Interruptor de desligamento do motor com defeito.Consulte

uma concessionária autorizada

Sea-Doo.

Funcionamento incorreto do ECM ou chicote

defeituoso.

Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficinade reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a Garantia relacionada às emissões da EPAdos EUA contida neste documento, para obter informações sobrereclamações de garantia.

A moto aquática está emborcada.

Vire-a para cima. Consulte PROCEDIMENTOS ESPECIAIS.

Um bipe de 2 segundosa cada 15 minutos de intervalo

Falha no sistema de gerenciamento do motor

Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficinade reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obterinformações sobre reclamações de garantia.

Falha no sistema iBR.

Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

Nível baixo de combustível.Sea-Doo

Um bipe de 2 segundosa cada 5 minutos de intervalo Defeito no sensor de nível de combustível do

tanque ou no circuito.

Consulte uma concessionária autorizada Sea-Doo.

180

SISTEMA DE MONITORAMENTO

Page 183: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

DESCRIÇÃOCÓDIGOS DE SINAISSONOROS

Alta temperatura do líquido de arrefecimento do

motor.

Veja SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR.

Sinal sonoro contínuo

Temperatura do escapamento está alta.

Busque serviço em uma concessionária autorizada Sea-Doo, oficinade reparo ou pessoa de sua escolha para manutenção, reparo ousubstituição. Consulte a GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕESDA EPA DOS EUA contida neste documento, para obterinformações sobre reclamações de garantia.

Baixa pressão do óleo.GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕES DA EPA DOS EUA

AVISO Se o sinal sonoro de monitoramento tocar continuamente,desligue o motor o mais rápido possível.

181

SISTEMA DE MONITORAMENTO

Page 184: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

182

Esta página está

intencionalmente em branco

Page 185: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

GARANTIA

183

Page 186: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

GARANTIA LIMITADA DA BRP – EUA E CANADÁ:

MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

1. ÂMBITOA Bombardier Recreational Product Inc. ("BRP")* garante suas motosaquáticas Sea-Doo modelo-ano 2018 vendidas por concessionárias autori-zadas BRP (como definido abaixo) nos cinquenta estados dos EstadosUnidos ("USA") e no Canadá contra defeitos em materiais ou fabricaçãopelo período e condições descritos abaixo. Esta garantia limitada seráconsiderada nula e sem efeito se: (1) a moto aquática Sea-Doo for usadapara corridas ou outra atividade esportiva, em qualquer época, mesmopor um proprietário anterior; ou (2) a moto aquática Sea-Doo for alteradaou modificada de maneira tal que seu funcionamento, desempenho oudurabilidade sejam prejudicados ou tenha sido alterada ou modificadapara mudar a finalidade a que se destina.Peças e acessórios não instalados de fábrica não estão cobertos por estagarantia limitada. Consulte o texto da garantia limitada das peças e aces-sórios aplicáveis.

2. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADEESTA GARANTIA É DADA E ACEITA EXPLICITAMENTE,SUBSTITUINDO TODAS E QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS,EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÕES TODASAS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIMDETERMINADO. NA MEDIDA EM QUE NÃO PUDEREM SERRENUNCIADAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS LIMITAM-SE AO PRAZODE VALIDADE DA GARANTIA EXPRESSA. OS DANOS INCIDENTAISE CONSEQUENTES ESTÃO EXCLUÍDOS DA COBERTURA DESTAGARANTIA. ALGUNS ESTADOS/REGIÕES NÃO PERMITEM ASRENÚNCIAS, LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES IDENTIFICADAS ACIMA,PELO QUE EXISTE A POSSIBILIDADE DE NÃO SEREM APLICÁVEISNO SEU CASO. ESTA GARANTIA LHE OUTORGA DIREITOSESPECÍFICOS MAS VOCÊ TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOSLEGAIS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO OU DE PROVÍNCIAPARA PROVÍNCIA.

Nem o distribuidor, nem qualquer concessionária BRP, nem outra pessoaqualquer foi autorizada a fornecer qualquer declaração, representação ougarantia com relação ao produto, além das contidas nesta garantia limitada,e se fornecida, não deverá ser usada contra a BRP. A BRP reserva-se odireito de modificar esta garantia limitada em qualquer altura, sendo quetal modificação não alterará as condições da garantia aplicáveis aos produ-tos vendidos enquanto esta garantia estiver em vigor.

3. EXCLUSÕES – QUE NÃO ESTÃO GARANTIDASOs itens a seguir não contarão com garantia em hipótese alguma:- Desgaste causado pelo uso normal;- Itens de manutenção de rotina, afinamentos e ajustes;- Danos causados por falhas de manutenção e/ou armazenamento

adequado, conforme descrito no Manual do proprietário;

184

Page 187: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

- Danos resultantes da remoção de peças, reparos, atendimento, manu-tenção, modificações inadequados, ou uso de peças não fabricadasou aprovadas pela BRP, ou resultantes de reparos feitos por pessoaque não seja uma concessionária autorizada de serviços da BRP;

- Danos causados por uso excessivo, uso anormal, negligência ou ope-ração do produto de maneira inconsistente com a operação recomen-dada descrita no Manual do Proprietário;

- Avaria resultante de acidente, submersão, incêndio, roubo, vandalismoou qualquer ato fortuito;

- Operação com combustíveis, óleos ou lubrificantes que não sejamadequados ao uso com o produto (ver Manual do proprietário);

- Danos causados por oxidação, corrosão ou exposição aos elementos;- Danos resultantes de bloqueio do sistema de arrefecimento e da

bomba de jato por material estranho;- Danos causados por entrada de água no motor;- Danos relacionados ao acabamento em gel coat, incluindo entre outros,

danos cosméticos ao acabamento em gel coat, bolhas ou delaminaçãoda fibra de vidro causada por bolhas, craquelamento, trincas por impactoe capilares; e

- Danos incidentais, consequentes ou de qualquer outro tipo, incluindo,sem limitação serviço de reboque, armazenagem, telefone, aluguel,táxi, transtornos, cobertura de seguro, pagamento de empréstimos,perda de tempo e perda de receita.

4. PERÍODO DE COBERTURA DA GARANTIAEsta garantia limitada entrará em vigor a partir (1) da data de entrega aoprimeiro comprador de varejo ou (2) da data em que o produto for utilizadopela primeira vez, valendo o que ocorrer primeiro, e pelo período aplicávelabaixo:1. DOZE (12) MESES CONSECUTIVOS para proprietários com uso parti-

cular.2. QUATRO (4) MESES CONSECUTIVOS para proprietários com uso co-

mercial. Uma moto aquática é usada comercialmente quando é utilizadapara gerar renda ou qualquer trabalho ou emprego, durante qualquerparte do período de garantia. Uma moto aquática também é usadacomercialmente quando, em qualquer época do período de garantia,tiver placas comerciais ou for licenciada para uso comercial. Esse éum período de garantia mínimo que pode ser estendido por qualquerprograma promocional de garantia aplicável, conforme for o caso.

3. Para componentes relacionados às emissões, consulte a GARANTIARELACIONADA ÀS EMISSÕES DA EPA DOS EUA contida neste docu-mento.

4. Para as motos aquáticas Sea-Doo produzidas pela BRP para venda nosestados da Califórnia e Nova York, originalmente vendidos para resi-dentes ou posteriormente com garantia registrada para residentes nosestados da Califórnia ou Nova York, consultar também a Declaraçãoaplicável de Garantia de Controle de Emissões da Califórnia ou NovaYork.

5. Para as motoaquáticas Sea-Doo produzidas pela BRP para venda noestado da Califórnia, originalmente vendidas para residentes ou poste-

185

GARANTIA LIMITADA DA BRP – EUA E CANADÁ: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 188: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

riormente com garantia registrada para residentes no estado da Cali-fórnia, consultar também a DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE SISTE-MAS DE CONTROLE DE EMISSÕES POR EVAPORAÇÃO DA CALI-FÓRNIA aqui contida.

O reparo, substituição de peças ou a realização de serviços de acordocom qualquer garantia aplicável não prolonga o período de tal garantiaalém da data de término original.

5. CONDIÇÕES REQUERIDAS PARA COBERTURADE GARANTIAEsta cobertura de garantia limitada é válida somente se todas as condi-ções a seguir forem cumpridas:- A moto aquática Sea-Doo 2018 deve ser adquirida como nova e sem

uso pelo seu primeiro proprietário, de uma concessionária BRP autori-zada a distribuir as motos aquáticas Sea-Doo no país em que a vendafor efetuada;

- O processo de inspeção pré-entrega, especificado pela BRP, deve serconcluído, documentado e assinado pelo comprador;

- A moto aquática Sea-Doo 2018 deve ter passado por um registro degarantia adequado em uma concessionária autorizada da BRP;

- A moto aquática Sea-Doo 2018 deve ser adquirida no país em que ocomprador reside; e

- A manutenção de rotina descrita no Manual do proprietário deve serrealizada em tempo útil a fim de manter válida a cobertura. A BRP sereserva o direito de fazer a cobertura da garantia contingente apóscomprovação de manutenção adequada.

A BRP não cumprirá esta garantia limitada para qualquer proprietário comuso particular ou proprietário com uso comercial, se alguma das condiçõesanteriores não for atendida. Essas limitações são necessárias para permitirque a BRP preserve a segurança de seus produtos, e também de seusconsumidores e do público em geral.

6. CONDIÇÕES DE OBTER A COBERTURA DE GA-RANTIAO cliente deve cessar o uso da moto aquática Sea-Doo no surgimento deuma anomalia. O cliente deve notificar uma concessionária de serviçosautorizada da BRP dentro de três (3) dias a partir do aparecimento de umdefeito, bem como fornecer a ela acesso e oportunidade razoáveis dereparar o produto. O cliente também deve apresentar à concessionáriaautorizada da BRP, o comprovante de aquisição do produto e assinar aordem de reparo/trabalho antes do seu inicio, para validar o reparo emgarantia. Todas as peças trocadas nessa garantia limitada se tornam pro-priedade da BRP.

7. O QUE A BRP FARÁAs obrigações da BRP segundo esta garantia estão limitadas, a seu critérioexclusivo, ao reparo das peças consideradas defeituosas pelo uso, manu-tenção e serviço normais, ou à substituição de tais peças por peças novasoriginais da BRP sem cobrar por elas e pela mão de obra, em qualquerconcessionária autorizada da BRP, durante o período de cobertura da ga-

186

GARANTIA LIMITADA DA BRP – EUA E CANADÁ: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 189: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

rantia aplicável e nas condições aqui descritas. Nenhuma reivindicaçãode violação da garantia deve ser causa para o cancelamento ou rescisãoda venda da moto aquática Sea-Doo ao proprietário.Na eventualidade de ser necessário efetuar a assistência fora do país devenda original, o proprietário terá de arcar com os encargos adicionaisdevidos a práticas e condições locais tais como, mas não se limitando afrete, seguro, taxas, pagamento de licenças, direitos de importação e todose quaisquer outros encargos financeiros, incluindo os encargos tributáveispor governos, estados, territórios e departamentos respectivos.A BRP reserva-se o direito de melhorar ou modificar os produtos periodi-camente, sem assumir qualquer obrigação de modificar os produtos fabri-cados anteriormente.

8. TRANSFERÊNCIASe a propriedade de um produto for transferida durante o período de co-bertura da garantia, esta garantia limitada, sujeita a seus termos e condi-ções, também deverá ser transferida e válida durante o período de cober-tura restante, desde que a BRP, ou um Distribuidor/Concessionária auto-rizada da Sea-Doo, receba uma prova de que o proprietário anterior con-cordou com a transferência de propriedade juntamente com os dados donovo proprietário.

9. ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOREm caso de uma controvérsia ou litígio em relação a esta garantia limitadada BRP, a BRP sugere que você tente resolver o problema com a conces-sionária. Recomendamos que discuta o assunto com o proprietário oucom o gerente de serviço da concessionária autorizada BRP.Se a questão ainda continuar por resolver, entre em contato com a BRPpor meio de preencher o formulário de contato de cliente emwww.brp.com ou entre em contato com a BRP via postal por meio deum dos endereços listados na seção ENTRE EM CONTATO deste guia.

* Nos EUA, os produtos são distribuídos e reparados pela BRP US Inc.© 2017 Bombardier Recreational Products Inc. Todos os direitos reservados.® Marcas comerciais da Bombardier Recreational Products Inc. ou de suas afiliadas.

187

GARANTIA LIMITADA DA BRP – EUA E CANADÁ: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 190: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕES DA

EPA DOS EUA

A Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”)* garante ao compradorfinal e cada comprador subsequente que este novo motor, incluindo todasas peças de seu sistema de controle de emissão de escapamento e sis-tema de controle de emissão de vapores, atende a estas duas condições:1. Ele foi projetado, construído e equipado de modo a estar em conformi-

dade, no momento da venda para o comprador final, com os requisitosde 40 CFR 1045 e 40 CFR 1060.

2. Ele está livre de defeitos em materiais e de fabricação que o impeçamde atender aos requisitos de 40 CFR 1045 e 40 CFR 1060.

Onde existir uma condição coberta pela garantia, a BRP irá reparar ousubstituir, a seu critério, qualquer peça ou componente com defeito emmateriais ou de fabricação que poderiam aumentar as emissões do motorde qualquer poluente regularizado, dentro do período de garantia estabe-lecido, sem qualquer custo para o proprietário, incluindo as despesas re-lacionadas ao diagnóstico e reparo, ou substituição de peças relacionadasa emissões. Todas as peças com defeito substituídas nos termos destagarantia se tornam propriedade da BRP.Para todas as solicitações de garantia relacionadas a emissões, a BRPestá limitando o diagnóstico e o reparo de peças relacionadas a emissõesàs concessionária autorizadas Sea-Doo, a menos que reparos de emergên-cia sejam requeridos pelo item 2 da lista a seguir.Como um fabricante certificado, a BRP não negará solicitações de garantiarelacionadas a emissões com base em um dos seguintes itens:1. Manutenção ou outro serviço que a BRP ou instalações autorizadas

da BRP tenham executado.2. Reparo do motor/equipamento que um operador executou para corrigir

uma condição insegura ou emergencial atribuída à BRP, desde que ooperador tente restaurar o motor/equipamento para a configuraçãoapropriada o mais rápido possível.

3. Qualquer ação ou inatividade executada pelo operador não relacionadaà solicitação de garantia.

4. Manutenção que foi executada com mais frequência do que a BRPespecifica.

5. Tudo que seja falha ou responsabilidade da BRP.6. O uso de qualquer combustível comumente disponível onde o equipa-

mento opera, a menos que as instruções de manutenção escritas pelaBRP indiquem que esse combustível pode prejudicar o sistema decontrole de emissão do componente e os operadores possam encontrarprontamente o combustível apropriado. Consulte a seção de informa-ções de manutenção e os requisitos de combustível da seção Abaste-cimento de combustível.

188

Page 191: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Período de garantia relacionada a emissõesA garantia relacionada a emissões é válida pelo seguinte período, o queocorrer primeiro:

MESESHORAS

30175Componentes relacionados a emissões de escapamento

24N/DComponentes relacionados a emissões de vapores

Componentes cobertosA garantia relacionada a emissões cobre todos os componentes cuja falhapossa aumentar as emissões do motor de qualquer poluente regularizado,incluindo os seguintes componentes listados:1. Para emissões de escapamento, os componentes relacionados a

emissões incluem quaisquer peças do motor relacionadas aos seguintessistemas:- Sistema de indução de ar- Sistema de combustível- Sistema de ignição- Sistemas de recirculação de gás de escapamento

2. As peças a seguir também são consideradas componentes relacionadosa emissões de escapamento:- Dispositivos após tratamento- Válvulas de ventilação do cárter- Sensores- Unidades de controle eletrônico

3. As peças a seguir são consideradas componentes relacionados aemissões de vapores:- Tanque de combustível- Tampa do combustível- Linha de combustível- Fixações da linha de combustível- Braçadeiras*- Válvulas de liberação de pressão*- Válvulas de controle*- Solenoides de controle*- Controles eletrônicos*- Diafragmas de controle de vácuo*- Cabos de controle*- Articulações de controle*- Válvulas de drenagem- Mangueiras de vapor- Separador de líquido/vapor- Canister de carbono

189

GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕES DA EPA DOS EUA

Page 192: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

- Suportes de montagem do canister- Conector da porta de drenagem do carburador

4. Os componentes relacionados a emissões também incluem qualqueroutra peça cujo único propósito é reduzir as emissões ou cuja falhaaumentará as emissões sem degradar significativamente o desempe-nho do motor/equipamento.

Aplicabilidade limitadaComo um fabricante certificado, a BRP pode negar as solicitações de ga-rantia relacionadas a emissões para falhas que tenham sido provocadaspela manutenção ou uso inadequados do proprietário ou operador, poracidentes pelos quais o fabricante não é responsável, ou por motivos deforça maior. Por exemplo, uma solicitação de garantia relacionada àsemissões não precisa ser considerada para o caso de falhas que tenhamsido causadas diretamente pelo operador ter abusado do motor/equipa-mento ou do operador ter usado o motor/equipamento de uma maneiranão designada e não atribuível ao fabricante de modo algum.

*Conforme relacionado para o sistema de controle de emissões evaporativas* Nos EUA, os produtos são distribuídos e reparados pela BRP US Inc.

190

GARANTIA RELACIONADA ÀS EMISSÕES DA EPA DOS EUA

Page 193: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE CONTROLE DE

EMISSÃO DA CALIFÓRNIA E NOVA YORK PARA

MODELO ANO 2018 SEA-DOO® MOTO AQUÁTICA

PESSOAL

Na Califórnia e Nova York, sua moto aquática Sea-Doo 2018 possui umaetiqueta ambiental especial, exigida pelo Conselho dos Recursos Atmos-féricos da Califórnia. A etiqueta possui 1, 2, 3 ou 4 estrelas. O significadodas estrelas do sistema de classificação está descrito em uma etiquetacolocada no sua moto aquática.

A etiqueta com estrelas significa motores marítimosmais limposO símbolo para motores marítimos mais limpos:

Ar e água mais limposPara um estilo de vida e um ambiente mais saudáveis.

Maior economia de combustívelQueima até 30 - 40 por cento menos gasolina e óleo do que os motoresconvencionais carburados, economizando dinheiro e recursos.

Garantia mais longa de emissõesProtege os consumidores com uma operação despreocupada.

Uma estrela – Baixa emissãoEssa etiqueta com uma estrela identifica motores para motos aquáticas,de popa, rabeta e motores de centro que atendam às normas de emissãode escapamento de 2001 do Conselho de Recursos Atmosféricos paraMotores Marítimos de Popa e Motos Aquáticas. Os motores que atendemestas normas possuem emissão 75% menor que os motores carburadosconvencionais a dois tempos. Estes motores são equivalentes aos padrõesdo EPA dos EUA 2006 para motores marítimos.

Duas estrelas – Emissão muito baixaA etiqueta com duas estrelas identifica motores para motos aquáticas,de popa, rabeta e motores de centro que atendam as normas de emissãode escapamento de 2004 do Conselho de Recursos Atmosféricos paraMotores Marítimos de Popa e Motos Aquáticas. Os motores que atendemestas normas possuem emissão 20% menor que os motores de Umaestrela - Baixa emissão.

191

Page 194: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Três estrelas – Emissão ultrabaixaA etiqueta com três estrelas identifica motores que atendam às normasde emissão de escapamento de 2008 do Conselho de Recursos Atmosfé-ricos para Motores Marítimos de Popa e Motos Aquáticas ou as normasde emissão de escapamento de 2003 para motores marítimos de Propulsãona popa e interna. Os motores que atendem estas normas possuememissão 65% menor que os motores de Uma estrela – Baixa emissão.

Quatro estrelas – Emissão super ultrabaixaA etiqueta com quatro estrelas identifica motores que atendam as normasde emissão de escapamento de 2012 do Conselho de Recursos Atmosfé-ricos para motores marítimos de Propulsão na popa e interna. Os motoresde popa marítimos de motos aquáticas e de popa também devem atenderestas normas. Os motores que atendem estas normas possuem emissão90% menor que os motores de Uma estrela – Baixa emissão.

Cleaner Watercraft – Get the Facts1 800 END-SMOGwww.arb.ca.gov

Para mais informações:

Seus direitos e obrigações pela garantia de controlede emissõesO California Air Resources Board, a New York State Department of Envi-ronmental Conservation and Bombardier Recreational Products Inc.(“BRP”) têm a satisfação de explicar a garantia do sistema de controlede emissões no sua moto aquática Sea-Doo Modelo-ano 2018. Na Califór-nia e Nova York, os novos motores de motos aquáticas devem ser proje-tados, fabricados e equipados para atender as rigorosas normas antipolui-ção do Estado. A BRP deve garantir o sistema de controle de emissõesdo motor de sua moto aquática pelos períodos de tempo listados abaixo,desde que não haja mau uso, negligência ou manutenção inadequada domotor de sua moto aquática.O sistema de controle de emissões pode incluir peças tais como o sistemade injeção de combustível, o sistema de ignição e o conversor catalítico.Também pode incluir peças como mangueiras, correias, conectores eoutros conjuntos relacionados à emissão.Quando houver uma condição de garantia, a BRP fará o reparo do motorde sua moto aquática sem custos, incluindo o diagnóstico, peças e mãode obra, desde que estes serviços sejam feitos por uma concessionáriaautorizada da BRP.

Cobertura da garantia limitada do fabricante

Esta garantia limitada de emissões cobre as motos aquáticas Sea-DooModelo-ano 2018 certificadas e produzidas pela BRP para venda na Cali-fórnia e Nova York, que sejam vendidos originalmente na Califórnia ouem Nova York a um residente local ou posteriormente com garantia regis-trada para um residente na Califórnia ou Nova York. As condições da ga-rantia limitada da BRP para motos aquáticas Sea-Doo ainda se aplicam aestes modelos, com as modificações necessárias. As peças específicas

192

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EMISSÃO DA CALIFÓRNIA E NOVA YORK PARAMODELO ANO 2018 SEA-DOO® MOTO AQUÁTICA PESSOAL

Page 195: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

de controle de emissão das motos aquáticas Sea-Doo 2018 são garantidasa partir da data de entrega ao primeiro consumidor direto, por um períodode 4 anos ou 250 horas de uso, o que ocorrer primeiro. Entretanto, a co-bertura de garantia com base em horas de uso só é permitida para motosaquáticas equipadas com os contadores de horas apropriados ou seusequivalentes. Se qualquer peça de controle de emissão do seu motor tiverdefeito durante a garantia, ela será reparada ou substituída pela BRP.

Peças cobertas para um modelo ano 2018 Sea-Doo® moto aquática

pessoal:

Adaptador de admissão de arVálvula de controle da marcha lenta

Velas de igniçãoSensor de posição do acelerador

Bobinas de igniçãoSensor de pressão de ar do coletor deadmissão

Caixa do coletor de arSensor de temperatura do ar do coletor deadmissão

Válvulas e vedações de admissão e exaustãoSensor de temperatura do motor

Coletor de admissãoSensor de detonação

Válvula de ventilação do cárterMódulo de Controle do Motor ECM

Junta do corpo do aceleradorCorpo do acelerador

Junta do coletor de admissãoGaleria de combustível

Chicote de fiação e conectoresInjetores de combustível

Filtro de combustívelRegulador de pressão de combustível

TurbocompressorBomba de combustível

A garantia de emissões cobre danos em outros componentes dos motoresque sejam provocados pela falha de uma peça com garantia. O Manualdo proprietário fornecido pela BRP contem instruções escritas para amanutenção e uso adequados da sua moto aquática. Todas as peças comgarantia de controle de emissão são garantidas pela BRP por todo o períodode garantia da moto aquática, a menos que a peça tenha substituiçãoprevista como manutenção obrigatória no Manual do proprietário.As peças com garantia de emissão, que tenham substituição programadacomo manutenção obrigatória, são garantidas pela BRP pelo período detempo anterior à primeira data de substituição programada para aquelapeça. As peças com garantia de emissão que sejam programadas parainspeção periódica, mas não substituição periódica, são garantidas pelaBRP durante todo o período de garantia da moto aquática. Qualquer peçacom garantia de emissão, reparada ou substituída segundo os termosdesta declaração de garantia, é garantida pela BRP durante o restante doperíodo de garantia da peça original. Todas as peças trocadas nessa ga-rantia limitada se tornam propriedade da BRP.

193

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EMISSÃO DA CALIFÓRNIA E NOVA YORK PARAMODELO ANO 2018 SEA-DOO® MOTO AQUÁTICA PESSOAL

Page 196: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Os recibos e registros de manutenção devem ser transferidos para cadadono seguinte da moto aquática.

194

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EMISSÃO DA CALIFÓRNIA E NOVA YORK PARAMODELO ANO 2018 SEA-DOO® MOTO AQUÁTICA PESSOAL

Page 197: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Responsabilidades de garantia do proprietário

Como proprietário de uma moto aquática Sea-Doo 2018, você é respon-sável pela realização da manutenção necessária, relacionada no Manualdo proprietário. A BRP recomenda que você guarde todos os recibos quecubram a manutenção do motor de sua moto aquática, mas a BRP nãopoderá negar a garantia exclusivamente pela falta dos recibos ou por suafalha na execução de todas as manutenções programadas.Como proprietário de uma moto aquática Sea-Doo®, você deve, no entanto,estar ciente de que a BRP pode recusar a cobertura de garantia se o(s)seu(s) motor(es), ou alguma peça apresentar problemas devido a mauuso, negligência, manutenção incorreta ou modificações não aprovadas.Você é responsável por levar seu motor a uma concessionária autorizadada BRP assim que houver um problema. Os reparos de garantia serãoconcluídos em um tempo razoável, não superior a 30 dias.Se tiver qualquer pergunta referente aos seus direitos e responsabilidadesda garantia ou ao nome e local da Concessionária autorizada BRP, entreem contato com a BRP por meio de preencher o formulário de contatode cliente em www.brp.com ou entre em contato com a BRP via postalpor meio de um dos endereços listados na seção ENTRE EM CONTATOdeste guia.

© 2017 Bombardier Recreational Products Inc. Todos os direitos reservados.® Marcas comerciais da Bombardier Recreational Products Inc. ou de suas subsi-diárias.

195

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EMISSÃO DA CALIFÓRNIA E NOVA YORK PARAMODELO ANO 2018 SEA-DOO® MOTO AQUÁTICA PESSOAL

Page 198: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE SISTEMA DE

CONTROLE DE EMISSÕES POR EVAPORAÇÃO

NA CALIFÓRNIA

SEUS DIREITOS E OBRIGAÇÕES PELA GARANTIAO California Air Resources Board tem o prazer de explicar a garantia dosistema de controle de emissão por evaporação na sua motoaquática2018. Na Califórnia, os novos SIMW devem ser projetados, construídose equipados tendo em vista atender os padrões antipoluentes rigorososdo Estado. A Bombardier Recreational Products Inc. deve garantir o siste-ma de controle de emissão por evaporação da sua motoaquática peloperíodos de tempo listado abaixo, desde que não haja mau uso, negligênciaou manutenção inadequada do motor de seu SIMW.O seu sistema de controle de emissão por evaporação pode incluir peçascomo: canisters, carburadores, braçadeiras, conectores, filtros, tampasde combustível, linhas de combustível, tanques de combustível, válvulas,mangueiras de vapor e outros componentes associados do sistema decontrole de emissões por evaporação.

COBERTURA DA GARANTIA DO FABRICANTE:Este sistema de controle de emissões por evaporação é garantido pordois anos. Se qualquer peça relacionada a emissões por evaporação noseu SIMW apresentar defeito, a peça será reparada ou substituída pelaBombardier Recreational Products Inc.PEÇAS COBERTAS:1. Braçadeira(s)*2. Tampa do Combustível3. Linha de Combustível4. Conexão(ões) da Linha de Combustível5. Tanque de Combustível6. Válvula(s) de Alívio de Pressão*7. Mangueira(s) de Vapor8. Todas as outras peças não listadas que possam afetar o sistema de

controle de emissão por evaporação*Nota: Conforme relacionadas ao sistema de controle de emissões porevaporação.

RESPONSABILIDADES DO PROPRIETÁRIO PELAGARANTIA:Como proprietário da motoaquática, você é responsável pela execuçãodas manutenções requeridas e listadas no seu Manual do Proprietário. ABombardier Recreational Products Inc. recomenda que você guarde todosos recibos que cubram a manutenção da motoaquática, mas a BombardierRecreational Products Inc. não poderá negar a garantia exclusivamentepela falta dos recibos.Como proprietário da motoaquática, você deve de qualquer modo estarciente de que a Bombardier Recreational Products Inc. pode negar a co-

196

Page 199: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

bertura da garantia caso a sua motoaquática ou uma peça falhem devidoao abuso, negligência, manutenção imprópria ou modificações desaprova-das.Você é responsável por levar sua motoaquática para um centro de distri-buição da Bombardier Recreational Products Inc. ou centro de manutençãoassim que o problema ocorra. Os reparos em garantia devem ser concluí-dos em um tempo razoável, não superior a 30 dias seguidos. Se você tiverdúvidas sobre a cobertura da garantia, entre em contato com BombardierRecreational Products, pelo telefone 1-888-272-9222.

197

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES POR EVAPORAÇÃO NACALIFÓRNIA

Page 200: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL DA BRP:

MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

1. ALCANCE DA GARANTIA LIMITADAA Bombardier Recreational Products Inc. ("BRP")* garante suas MOTOSAQUÁTICAS PESSOAIS SEA-DOO 2018 ("motos aquáticas pessoais")vendidas por distribuidores ou concessionárias autorizados(as) pela BRPa distribuir motos aquáticas pessoais Sea-Doo (Distribuidor/Concessionária"Sea-Doo") fora dos cinquenta estados dos Estados Unidos (EUA), Canadá,estados-membros da Área Econômica Europeia ("AEE") (compreendidapelos estados-membros da União Europeia mais a Noruega, a Islândia eo Liechtenstein) ("AEE"), estados-membros da Comunidade dos EstadosIndependentes (inclusive Ucrânia e Turcomenistão) ("CEI") e Turquia,contra defeitos em materiais ou fabricação pelo período e condiçõesdescritos abaixo.Peças e acessórios não instalados de fábrica não estão cobertos por estagarantia limitada. Consulte o texto da garantia limitada das peças e aces-sórios aplicáveis.Esta garantia limitada será considerada nula e sem efeito se: (1) a motoaquática pessoal foi usada para corrida ou qualquer outra atividade com-petitiva, a qualquer momento, mesmo por um proprietário anterior ou (2)a moto aquática pessoal foi alterada ou modificada de tal forma que afetede forma adversa o seu funcionamento, desempenho ou durabilidade; ou(3) que tenha sido alterada ou modificada para mudar o seu uso original.

2. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADEATÉ ONDE PERMITIDO POR LEI, ESTA GARANTIA É DADA E ACEITAEXPLICITAMENTE, SUBSTITUINDO TODAS E QUAISQUER OUTRASGARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEMLIMITAÇÕES TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OUADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO. NA MEDIDA EM QUE NÃOPUDEREM SER RENUNCIADAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITASLIMITAM-SE AO PRAZO DE VALIDADE DA GARANTIA EXPRESSA.OS DANOS INCIDENTAIS E CONSEQUENTES ESTÃO EXCLUÍDOSDA COBERTURA DESTA GARANTIA. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃOPERMITEM AS RENÚNCIAS, LIMITAÇÕES E EXCLUSÕESIDENTIFICADAS ACIMA E, PORTANTO, TALVEZ NÃO SE APLIQUEMA VOCÊ. ESTA GARANTIA LHE OUTORGA DIREITOS ESPECÍFICOS,MAS VOCÊ TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS LEGAIS QUEPODEM VARIAR DE PAÍS PARA PAÍS. (PARA PRODUTOS ADQUIRIDOSNA AUSTRÁLIA, CONSULTE A CLÁUSULA 4 ABAIXO).

Nem o distribuidor/concessionária Sea-Doo, nem outra pessoa qualquer,está autorizado a fazer qualquer declaração, representação ou garantiareferente ao produto, além das contidas nesta garantia limitada e, se ofizer, não será executável contra a BRP.A BRP reserva-se o direito de modificar esta garantia a qualquer momento,ficando entendido que tal modificação não alterará as condições de garantiaválidas para os Produtos vendidos durante a vigência desta garantia.

198

Page 201: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

3. EXCLUSÕES – QUE NÃO ESTÃO GARANTIDASOs itens a seguir não contarão com esta garantia limitada em hipótesealguma:- Troca de peças devido ao desgaste e uso normal;- Manutenção de rotina de peças e serviços, incluindo mas não se limi-

tando a ajustes, troca de óleo, lubrificante e líquido de arrefecimento,substituição de velas de ignição, bombas de água e outros semelhan-tes;

- Danos causados por negligência ou falha em fornecer manutençãoe/ou armazenamento adequado, conforme descrito no Manual doproprietário;

- Danos resultantes da remoção de peças, reparos, atendimento, manu-tenção, modificações inadequadas, ou uso de peças ou acessórios nãofabricados ou aprovados pela BRP, que em seu julgamento razoávelsejam incompatíveis com o produto ou afetem negativamente suaoperação, desempenho e durabilidade, ou resultantes de reparos feitospor pessoa que não seja um distribuidor/concessionária autorizado deserviços da Sea-Doo;

- Danos causados por abuso, má utilização, uso anormal, negligência,corrida, operação inadequada ou operação do produto de uma maneirainconsistente com a operação recomendada descrita no Manual doProprietário;

- Danos resultantes de causas externas, acidente, submersão, incêndio,entrada de água ou objetos estranhos no motor, furto, vandalismo ouqualquer caso de força maior;

- Operação com combustíveis, óleos ou lubrificantes que não sejamadequados ao uso com o produto (ver Manual do proprietário);

- Danos provocados por ferrugem, corrosão ou exposição às intempéries;- Danos resultantes de bloqueio do sistema de arrefecimento ou da

bomba de jato por material estranho;- Danos no acabamento com gelcoat, incluindo, mas não se limitando

a, defeitos estéticos no referido acabamento, bolhas, estrias, fissuras,riscos, trincas e perda de laminação causada por bolhas, estrias, fissu-ras, riscos, trincas; e

- Danos incidentais ou subsequentes ou danos de qualquer tipo, incluin-do, sem limitação, guincho, armazenamento, despesas de transporte,telefone, aluguel, táxi, inconveniência, cobertura de seguro, pagamen-tos de empréstimo, perda de tempo, perda de rendimentos; ou tempoperdido por inatividade sofrida devido ao trabalho de manutenção.

4. PERÍODO DE COBERTURA DA GARANTIAEsta garantia limitada entrará em vigor a partir (1) da data de entrega aoprimeiro consumidor direto ou (2) da data em que o produto for usadopela primeira vez, a que ocorrer primeiro e por um período de:1. DOZE (12) MESES CONSECUTIVOS para uso particular, recreativo,2. QUATRO (4) MESES CONSECUTIVOS para uso comercial.

Esse é um período de garantia mínimo que pode ser estendido porqualquer programa promocional de garantia aplicável, conforme for ocaso. Uma moto aquática é usada comercialmente quando é utilizada

199

GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL DA BRP: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 202: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

para gerar renda ou qualquer trabalho ou emprego, durante qualquerparte do período de garantia. Uma moto aquática também é usadacomercialmente quando, em qualquer época do período de garantia,tiver placas comerciais ou for licenciada para uso comercial.

O reparo ou a substituição de peças ou a realização de serviços sob estagarantia não estende a sua validade além da data de validade original.Note que a duração e qualquer outra modalidade de cobertura da garantiaestão sujeitas à legislação aplicável nacional ou local do país do cliente.

SOMENTE PARA PRODUTOS VENDIDOS NA AUSTRÁLIA

Nada nestes termos e condições da garantia deverá excluir, restringir oumodificar a aplicação de qualquer condição, garantia, direito ou recursoconferido ou implicado sob a Competition and Consumer Act 2010 (Cth),a Lei Australiana do Consumidor ou qualquer outra lei, pois isso seria umatransgressão a essa lei ou causaria a anulação de qualquer parte destestermos e condições. Os benefícios concedidos a você por esta garantialimitada somam-se a outros recursos que você tem sob a Lei Australianado Consumidor.Nossos produtos vêm com garantias que não podem ser excluídas sob aLei Australiana do Consumidor. Você tem direito a uma substituição oureembolso por defeito grave e compensação por qualquer outra perda ouavaria razoavelmente previsível. Você também tem direito ao conserto ousubstituição dos produtos se estes não tiverem qualidade aceitável e sea avaria não for considerada grave.

5. CONDIÇÕES PARA A OBTENÇÃO DA COBERTU-RA DE GARANTIAEsta cobertura de garantia é válida somente se todas as condições aseguir forem cumpridas:- A moto aquática Sea-Doo 2018 deve ser adquirida como nova e sem

uso pelo seu primeiro proprietário, de um Distribuidor/Concessionáriaautorizado a distribuir as motos aquáticas Sea-Doo no país em que avenda for efetuada;

- O processo de revisão de entrega especificado pela BRP deve serconcluído e documentado;

- A moto aquática Sea-Doo 2018 deve ter passado por um registro degarantia adequado em um Distribuidor/concessionária autorizada daSea-Doo;

- A moto aquática Sea-Doo 2018 deve ser adquirida no país ou união depaíses em que o comprador reside.

- A manutenção de rotina descrita no Manual do proprietário deve serrealizada em tempo útil a fim de manter válida a cobertura. A BRP sereserva o direito de fazer a cobertura da garantia contingente apóscomprovação de manutenção adequada.

A BRP não honrará a presente garantia limitada para qualquer proprietáriode uso particular ou uso comercial se qualquer uma das condições acimanão for atendida. Essas limitações são necessárias para permitir que aBRP preserve a segurança de seus produtos, e também de seus consu-midores e do público em geral.

200

GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL DA BRP: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 203: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

6. CONDIÇÕES DE OBTER A COBERTURA DE GA-RANTIAO cliente deve cessar o uso da moto aquática Sea-Doo no surgimento deuma anomalia. O cliente deve notificar um técnico de assistência de umDistribuidor/Concessionária Sea-Doo, no prazo de dois (2) dias depois dadetecção de um defeito, facilitando-lhe o acesso ao produto para reparo.O cliente também deve apresentar ao Distribuidor/Concessionáriaautori-zado da Sea-Doo, o comprovante de aquisição do produto e assinar a or-dem de reparo/trabalho antes do seu início, para validar o reparo em ga-rantia. Todas as peças trocadas nessa garantia limitada se tornam propri-edade da BRP.Note que o período de notificação está sujeito à legislação aplicável naci-onal ou local do país do cliente.

7. O QUE A BRP FARÁAté onde permitido por lei, as obrigações da BRP segundo esta garantiaestão limitadas, a seu critério exclusivo, ao reparo das peças consideradasdefeituosas pelo uso, manutenção e serviço normais, ou à substituiçãode tais peças por peças novas originais do Can-Am SSV sem cobrar porelas e pela mão de obra, em qualquer Distribuidor/Concessionária autori-zado de Can-Am SSV, durante o período de cobertura da garantia e nascondições aqui descritas. A responsabilidade da BRP está limitada a fazeros reparos ou substituições de peças necessários. Nenhuma reivindicaçãode violação da garantia deve ser causa para o cancelamento ou rescisãoda venda da moto aquática Sea-Doo ao proprietário. Você pode ter tambémoutros direitos legais que podem variar de país para país.Na eventualidade de ser necessário efetuar a assistência fora do país devenda original, o proprietário terá de arcar com os encargos adicionaisdevidos a práticas e condições locais tais como, mas não se limitando afrete, seguro, taxas, pagamento de licenças, direitos de importação e todose quaisquer outros encargos financeiros, incluindo os encargos tributáveispor governos, estados, territórios e departamentos respectivos.A BRP reserva-se o direito de melhorar ou modificar os produtos periodi-camente, sem assumir qualquer obrigação de modificar os produtos fabri-cados anteriormente.

8. TRANSFERÊNCIASe a propriedade de um produto for transferida durante o período de co-bertura da garantia, esta garantia limitada, sujeita a seus termos e condi-ções, também deverá ser transferida e válida durante o período de cober-tura restante, desde que a BRP, ou um Distribuidor/Concessionária auto-rizada da Sea-Doo, receba uma prova de que o proprietário anterior con-cordou com a transferência de propriedade juntamente com os dados donovo proprietário.

9. ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOREm caso de uma controvérsia ou litígio em relação a esta garantia limitada,a BRP sugere que se tente resolver o problema com o distribuidor/conces-sionária Sea-Doo. Recomendamos que a questão seja tratada com o pro-

201

GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL DA BRP: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 204: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

prietário ou gerente de serviço do distribuidor/concessionária Sea-Dooautorizado.Se a questão ainda continuar por resolver, entre em contato com a BRPpor meio de preencher o formulário de contato de cliente emwww.brp.com ou entre em contato com a BRP via postal por meio deum dos endereços listados na seção ENTRE EM CONTATO deste guia.

* Na AEE, os produtos são distribuídos e reparados pela BRP European Distribu-tion S.A. e outras afiliadas ou subsidiárias da BRP.© 2017 Bombardier Recreational Products Inc. Todos os direitos reservados.® Marca comercial da Bombardier Recreational Products Inc. ou de suas afiliadas.

202

GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL DA BRP: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 205: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

GARANTIA LIMITADA DA BRP PARA AS ÁREAS

ECONÔMICAS EUROPEIAS, A COMUNIDADE DOS

ESTADOS INDEPENDENTES, TURQUIA: MOTO

AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

1. ALCANCE DA GARANTIA LIMITADAA Bombardier Recreational Products Inc. ("BRP")* garante suas MOTOSAQUÁTICAS PESSOAIS SEA-DOO 2018 ("motos aquáticas pessoais")vendidas por distribuidores ou concessionárias autorizados(as) pela BRPa distribuir motos aquáticas pessoais Sea-Doo ("Distribuidor/Concessioná-riaSea-Doo") em estados-membros da Área Econômica Europeia (compre-endida pelos estados-membros da União Europeia mais a Noruega, a Is-lândia e o Liechtenstein) ("AEE"), em estados-membros da Comunidadedos Estados Independentes (inclusive Ucrânia e Turcomenistão) ("CEI") eTurquia, contra defeitos em materiais ou fabricação pelo período e condi-ções descritos abaixo.Peças e acessórios não instalados de fábrica não estão cobertos por estagarantia limitada. Consulte o texto da garantia limitada das peças e aces-sórios aplicáveis.Esta garantia limitada será considerada nula e sem efeito se: (1) a motoaquática pessoal foi usada para corrida ou qualquer outra atividade com-petitiva, a qualquer momento, mesmo por um proprietário anterior ou (2)a moto aquática pessoal foi alterada ou modificada de tal forma que afetede forma adversa o seu funcionamento, desempenho ou durabilidade; ou(3) que tenha sido alterada ou modificada para mudar o seu uso original.

2. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADEATÉ ONDE PERMITIDO POR LEI, ESTA GARANTIA É DADA E ACEITAEXPLICITAMENTE, SUBSTITUINDO TODAS E QUAISQUER OUTRASGARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEMLIMITAÇÕES TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OUADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO. NA MEDIDA EM QUE NÃOPUDEREM SER RENUNCIADAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITASLIMITAM-SE AO PRAZO DE VALIDADE DA GARANTIA EXPRESSA.OS DANOS INCIDENTAIS E CONSEQUENTES ESTÃO EXCLUÍDOSDA COBERTURA DESTA GARANTIA. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃOPERMITEM AS RENÚNCIAS, LIMITAÇÕES E EXCLUSÕESIDENTIFICADAS ACIMA E, PORTANTO, TALVEZ NÃO SE APLIQUEMA VOCÊ. ESTA GARANTIA LHE OUTORGA DIREITOS ESPECÍFICOSMAS VOCÊ TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS LEGAIS QUEPODEM VARIAR DE PAÍS PARA PAÍS.

Nem o distribuidor/concessionária Sea-Doo, nem outra pessoa qualquer,está autorizado a fazer qualquer declaração, representação ou garantiareferente ao produto, além das contidas nesta garantia limitada e, se ofizer, não será executável contra a BRP.A BRP reserva-se o direito de modificar esta garantia a qualquer momento,ficando entendido que tal modificação não alterará as condições de garantiaválidas para os Produtos vendidos durante a vigência desta garantia.

203

Page 206: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

3. EXCLUSÕES – QUE NÃO ESTÃO GARANTIDASOs itens a seguir não contarão com esta garantia limitada em hipótesealguma:- Troca de peças devido ao desgaste e uso normal;- Manutenção de rotina de peças e serviços, incluindo mas não se limi-

tando a ajustes, troca de óleo, lubrificante e líquido de arrefecimento,substituição de velas de ignição, bombas de água e outros semelhan-tes;

- Danos causados por negligência ou falha em fornecer manutençãoe/ou armazenamento adequado, conforme descrito no Manual doproprietário;

- Danos resultantes da remoção de peças, reparos, atendimento, manu-tenção, modificações inadequadas, ou uso de peças ou acessórios nãofabricados ou aprovados pela BRP, que em seu julgamento razoávelsejam incompatíveis com o produto ou afetem negativamente suaoperação, desempenho e durabilidade, ou resultantes de reparos feitospor pessoa que não seja um distribuidor/concessionária autorizado deserviços da Sea-Doo;

- Danos causados por abuso, má utilização, uso anormal, negligência,corrida, operação inadequada ou operação do produto de uma maneirainconsistente com a operação recomendada descrita no Manual doProprietário;

- Danos resultantes de causas externas, acidente, submersão, incêndio,entrada de água ou objetos estranhos no motor, furto, vandalismo ouqualquer caso de força maior;

- Operação com combustíveis, óleos ou lubrificantes que não sejamadequados ao uso com o produto (ver o Guia do Operador);

- Danos provocados por ferrugem, corrosão ou exposição às intempéries;- Danos resultantes de bloqueio do sistema de arrefecimento ou da

bomba de jato por material estranho;- Danos no acabamento com gelcoat, incluindo, mas não se limitando

a, defeitos estéticos no referido acabamento, bolhas, estrias, fissuras,riscos, trincas e perda de laminação causada por bolhas, estrias, fissu-ras, riscos, trincas; e

- Danos incidentais ou subsequentes ou danos de qualquer tipo, incluin-do, sem limitação, guincho, armazenamento, despesas de transporte,telefone, aluguel, táxi, inconveniência, cobertura de seguro, pagamen-tos de empréstimo, perda de tempo, perda de rendimentos; ou tempoperdido por inatividade sofrida devido ao trabalho de manutenção.

4. PERÍODO DE COBERTURA DA GARANTIAEsta garantia limitada entrará em vigor a partir (1) da data de entrega aoprimeiro consumidor direto ou (2) da data em que o produto for usadopela primeira vez, a que ocorrer primeiro e por um período de:1. Vinte e quatro (24) MESES CONSECUTIVOS para uso particular, recre-

ativo.2. QUATRO (4) MESES CONSECUTIVOS para uso comercial,

Uma moto aquática é usada comercialmente quando é utilizada paragerar renda ou qualquer trabalho ou emprego, durante qualquer parte

204

GARANTIA LIMITADA DA BRP PARA AS ÁREAS ECONÔMICAS EUROPEIAS, A COMUNIDADE DOSESTADOS INDEPENDENTES, TURQUIA: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 207: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

do período de garantia. Uma moto aquática também é usada comerci-almente quando, em qualquer época do período de garantia, tiver placascomerciais ou for licenciada para uso comercial.

O reparo ou a substituição de peças ou a realização de serviços sob estagarantia não estende a sua validade além da data de validade original.Note que a duração e qualquer outra modalidade de cobertura da garantiaestão sujeitas à legislação aplicável nacional ou local do país do cliente.

5. CONDIÇÕES PARA A OBTENÇÃO DA COBERTU-RA DE GARANTIAEsta cobertura de garantia é válida somente se todas as condições aseguir forem cumpridas:- A moto aquática Sea-Doo 2018 deve ser adquirida como nova e sem

uso pelo seu primeiro proprietário, de um Distribuidor/Concessionáriaautorizado a distribuir as motos aquáticas Sea-Doo no país em que avenda for efetuada;

- O processo de revisão de entrega especificado pela BRP deve serconcluído e documentado;

- A moto aquática Sea-Doo 2018 deve ter passado por um registro degarantia adequado em um Distribuidor/concessionária autorizada daSea-Doo;

- As motos aquáticas pessoais Sea-Dooreg 2018 devem ser adquiridasdentro da EEA por um residente da EEA, na CEI para residentes dospaíses que abrangem tal área, na Turquia para residentes da Turquiae

- A manutenção de rotina descrita no Manual do proprietário deve serrealizada em tempo útil a fim de manter válida a cobertura. A BRP sereserva o direito de fazer a cobertura da garantia contingente apóscomprovação de manutenção adequada.

A BRP não honrará a presente garantia limitada para qualquer proprietáriode uso particular ou uso comercial se qualquer uma das condições acimanão for atendida. Essas limitações são necessárias para permitir que aBRP preserve a segurança de seus produtos, e também de seus consu-midores e do público em geral.

6. CONDIÇÕES DE OBTER A COBERTURA DE GA-RANTIAO cliente deve cessar o uso da moto aquática Sea-Doo no surgimento deuma anomalia. O cliente deve notificar um técnico de assistência de umDistribuidor/Concessionária Sea-Doo, no prazo de dois (2) dias depois dadetecção de um defeito, facilitando-lhe o acesso ao produto para reparo.O cliente também deve apresentar ao Distribuidor/Concessionáriaautori-zado da Sea-Doo, o comprovante de aquisição do produto e assinar a or-dem de reparo/trabalho antes do seu início, para validar o reparo em ga-rantia. Todas as peças trocadas nessa garantia limitada se tornam propri-edade da BRP.Note que o período de notificação está sujeito à legislação aplicável naci-onal ou local do país do cliente.

205

GARANTIA LIMITADA DA BRP PARA AS ÁREAS ECONÔMICAS EUROPEIAS, A COMUNIDADE DOSESTADOS INDEPENDENTES, TURQUIA: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 208: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

7. O QUE A BRP FARÁAté onde permitido por lei, as obrigações da BRP segundo esta garantiaestão limitadas, a seu critério exclusivo, ao reparo das peças consideradasdefeituosas pelo uso, manutenção e serviço normais, ou à substituiçãode tais peças por peças novas originais do Can-Am SSV sem cobrar porelas e pela mão de obra, em qualquer Distribuidor/Concessionária autori-zado de Can-Am SSV, durante o período de cobertura da garantia e nascondições aqui descritas. A responsabilidade da BRP está limitada a fazeros reparos ou substituições de peças necessários. Nenhuma reivindicaçãode violação da garantia deve ser causa para o cancelamento ou rescisãoda venda da moto aquática Sea-Doo ao proprietário. Você pode ter tambémoutros direitos legais que podem variar de país para país.No caso em que seja necessário serviço fora do país da venda original,ou para os residentes na AEE, se forem necessários serviços fora da AEE,para residentes da CEI, se o serviço for requerido fora da CEI, o proprietárioarcará com a responsabilidade por qualquer encargo adicional devido àspráticas e condições locais, tais como, mas não limitados a frete, seguro,impostos, taxas de licença, encargos de importação e todos e quaisqueroutros encargos financeiros, incluindo aqueles arrecadados por governos,estados, territórios e suas agências respectivas.A BRP reserva-se o direito de melhorar ou modificar os produtos periodi-camente, sem assumir qualquer obrigação de modificar os produtos fabri-cados anteriormente.

8. TRANSFERÊNCIASe a propriedade de um produto for transferida durante o período de co-bertura da garantia, esta garantia também deverá ser transferida e seráválida durante o período de cobertura restante, desde que a BRP, ou umDistribuidor/Concessionária autorizado da Sea-Doo, receba uma prova deque o proprietário anterior concordou com a transferência de propriedadejuntamente com os dados do novo proprietário.

9. ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOREm caso de uma controvérsia ou litígio em relação a esta garantia limitada,a BRP sugere que se tente resolver o problema com o distribuidor/conces-sionária Sea-Doo. Recomendamos que a questão seja tratada com o pro-prietário ou gerente de serviço do distribuidor/concessionária Sea-Dooautorizado.Se a questão ainda continuar por resolver, entre em contato com a BRPpor meio de preencher o formulário de contato de cliente emwww.brp.com ou entre em contato com a BRP via postal por meio deum dos endereços listados na seção ENTRE EM CONTATO deste guia.

206

GARANTIA LIMITADA DA BRP PARA AS ÁREAS ECONÔMICAS EUROPEIAS, A COMUNIDADE DOSESTADOS INDEPENDENTES, TURQUIA: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 209: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

TERMOS E CONDIÇÕES ADICIONAIS PARA A FRANÇA SOMENTE

Os seguintes termos e condições se aplicam somente a produtos vendidosna França:O vendedor deve entregar mercadorias em conformidade com o contratoe ser responsável pelos defeitos existentes antes da entrega. O vendedordeve também ser responsável por defeitos resultantes da embalagem,das instruções de montagem ou da instalação, quando é sua responsabi-lidade pelo contrato ou se realizada sob sua responsabilidade. Para estarconforme com o contrato, a mercadoria deve:1. Ser adequada ao uso normal para mercadorias semelhantes a esta e,

se aplicável:• Corresponder à descrição fornecida pelo vendedor e possuir as

qualidades apresentadas ao comprador através de amostra oumodelo;

• Possuir as qualidades que um comprador possa esperar legitima-mente considerando as declarações públicas do vendedor, do fabri-cante ou de seus representantes, inclusive em propagandas ourótulos; ou

2. Ter as características aceitas mutuamente pelas partes ou ser adequadaao uso específico do comprador e que tenha sido comunicado aovendedor e aceito.

A ação pela falta de conformidade prescreve dois anos após a entregadas mercadorias. O vendedor é responsável pela garantia referente a de-feitos ocultos na mercadoria vendida, caso tais defeitos tornem a merca-doria inadequada ao uso a que se destina ou o uso seja reduzido a pontodo comprador, se tivesse conhecimento do defeito, não viesse a adquirira mercadoria ou recebesse um desconto para adquiri-la. A ação por estesdefeitos ocultos deve ser tomada pelo comprador dentro de 2 anos apósa descoberta do defeito.

207

GARANTIA LIMITADA DA BRP PARA AS ÁREAS ECONÔMICAS EUROPEIAS, A COMUNIDADE DOSESTADOS INDEPENDENTES, TURQUIA: MOTO AQUÁTICA SEA-DOO® 2018

Page 210: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

208

Esta página está

intencionalmente em branco

Page 211: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES DECLIENTES

209

Page 212: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

INFORMAÇÕES SOBRE PRIVACIDADE

A BRP gostaria de informá-lo que os seus dados serão usados para finsrelacionados com segurança e garantia. Além disso, a BRP e suas afiliadaspodem usar sua lista de clientes para distribuir informações de marketinge promocionais sobre a BRP e seus produtos.Para exercer seu direito de consultar ou corrigir seus dados ou o de serremovido da lista de remetentespara marketing direto, contate a BRP.

[email protected] E-mail:

BRPSenior Legal Counsel-Privacy Officer726 St-JosephValcourt, QCCanadáJ0E 2L0

Por correio:

210

Page 213: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

ENTRE EM CONTATO

www.brp.com

América do Norte565 de la Montagne StreetValcourt (Québec) J0E 2L0CanadáSturtevant, Wisconsin, EUA10101 Science DriveSturtevant, Wisconsin53177EUA.Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202Parque Ind. Querétaro, Lote2-B76220Santa Rosa Jáuregui, Qro., México

EuropaSkaldenstraat 125B-9042 GentBélgicaItterpark 11D-40724 HildenAlemanhaARTEPARC Bâtiment BRoute de la côte d'Azur, Le Canet13590 MeyreuilFrançaIngvald Ystgaardsvei 15N-7484 TrondeimNoruegaIsoaavantie 7PL 804096101 RovaniemiFormvägen 16S-906 21 UmeåSuéciaAvenue d'Ouchy 4-61006 LausanneSuíça

Oceania6 Lord StreetLakes Business ParkBotany, NSW 2019Austrália

211

Page 214: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

América do SulRua James Clerck Maxwell, 230TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brasil

Ásia15/F Parale Mitsui Building,8Higashida-Cho, Kawasaki-kuKawasaki 210-0005JapãoRoom Dubai, level 12, Platinum Tower233 Tai Cang RoadXintiandi, Lu Wan DistrictShanghai 200020RP China

212

ENTRE EM CONTATO

Page 215: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE

Se você mudar de endereço ou se for o novo proprietário da moto aquática,certifique-se de notificar a BRP:- Notificação de uma concessionária Sea-Doo autorizada.- Somente na América do Norte: ligar para 1 888 272-9222.- Enviar via postal um dos cartões de mudança de endereço nas páginas

a seguir para um dos endereços da BRP indicados na seção ENTREEM CONTATO deste guia.

Em caso de mudança de propriedade, pedimos anexar uma prova que oproprietário anterior concordou com a transferência.Notificar a BRP mesmo depois de expirada a garantia limitada é muitoimportante, pois permite que a empresa entre em contato com o proprie-tário da moto aquática, se necessário, como em casos de recalls de segu-rança. É de responsabilidade do proprietário notificar a BRP.UNIDADES FURTADAS: No caso da sua moto aquática ser roubada, vocêdeverá notificar o fato ao departamento de garantia do distribuidor da suaárea. Pediremos que nos forneça o seu nome, endereço, telefone, o Nú-mero de identificação do casco e a data em que foi roubado.

213

Page 216: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Esta página está

propositadamente em branco

214

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE

Page 217: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

215

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE

Page 218: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Esta página está

propositadamente em branco

216

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE

Page 219: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

217

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE

Page 220: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

Esta página está

propositadamente em branco

218

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE

Page 221: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

NOTAS

219

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE

Page 222: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de

NOTAS

220

MUDANÇA DE ENDEREÇO/PROPRIEDADE

Page 223: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de
Page 224: INTRODUÇÃO GTI GTR WAKE...INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição de uma nova moto aquática Sea-Doo ®.Ela conta com a garantia BRP e uma rede de concessionárias autoriza-das de