Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

10
Prof.ª Joyce Mara de Oliveira

Transcript of Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

Page 1: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

Prof.ª Joyce Mara de Oliveira

Page 2: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

Quando nasci, um anjo tortodesses que vivem na sombra

disse: Vai, Carlos! ser gauche na vida.

As casas espiam os homensque correm atrás de mulheres.

A tarde talvez fosse azul,não houvesse tantos desejos.

[...] O homem atrás do bigodeé sério, simples e forte.Quase não conversa.

Tem poucos, raros amigoso homem atrás dos óculos e do bigode,

[...] Mundo mundo vasto mundo,se eu me chamasse Raimundo

seria uma rima, não seria uma solução.Mundo mundo vasto mundo,

mais vasto é meu coração.

Page 3: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

Eu-lírico masculino vai revelando seu jeito de ser e como sente o mundo.

Sete faces = sete estrofes com perfil auto biográfico (está em 1ª pessoa) utiliza seu próprio nome. “Vai, Carlos.”

Visão negativa do mundo Grandes conflitos internos Por meio de metáforas o eu-lírico revela sua

visão amargurada diante da vida e do mundo. “

Page 4: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

- Anjo torto que vive nas sombras, naobscuridade. Esse anjo determina o destino dopoeta.

- “Ser gauche na vida “ – desajeitado,desajustado, inadaptado ao mundo, estranho,torto, “eu retorcido”, canhestro. “Gauche”palavra de origem francesa.

- “vasto mundo” “mais vasto é o meu coração” –para o eu-lírico o mundo só não é mais vasto doque a solidão que ele sente.

Page 5: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

- Relação difícil e conflituosa entre o indivíduo e omundo.

- como o eu-lírico não compreende o mundo, ele ficadistante e assume o papel de observador, numaposição individualista e irônica.

“se eu me chamasse Raimundo seria uma rima não seria a solução.”

- Falta de respostas para certos conflitos humanos.- Raimundo significa protetor, poderoso, sábio, mas

para o eu-lírico, só serviria para rimar com a palavra mundo, pela sua incapacidade de solucionar problemas.

Page 6: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

Quando nasci um anjo esbelto,desses que tocam trombeta, anunciou:

vai carregar bandeira.Cargo muito pesado pra mulher,

esta espécie ainda envergonhada.Aceito os subterfúgios que me cabem,

sem precisar mentir.Não sou tão feia que não possa casar,

acho o Rio de Janeiro uma beleza eora sim, ora não, creio em parto sem dor.Mas o que sinto escrevo. Cumpro a sina.

Inauguro linhagens, fundo reinos-- dor não é amargura.

Minha tristeza não tem pedigree,já a minha vontade de alegria,

sua raiz vai ao meu mil avô.Vai ser coxo na vida é maldição pra homem.

Mulher é desdobrável. Eu sou.

Page 7: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

- eu-lírico feminino – visão positivista da vida – não encara a dor como amargura.

- “licença poética” – pede autorização para Drummond para dialogar com seu poema.

- O anjo é esbelto e não torto.- Se define como desdobrável, flexível, pois consegue

se adaptar ao mundo, consegue se reinventar, não aceitando o destino marginal que lhe foi dado. Mulher poeta e forte.

- “ainda é uma espécie envergonhada” – precisa lutar muito pelos seus direitos. Precisa se libertar.

Page 8: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

Quando eu nasci veio um anjo safadoO chato "dum" querubim

E decretou que eu estava predestinadoA ser errado assim

Já de saída a minha estrada entortouMas vou até o fim

"Inda" garoto deixei de ir à escolacaçaram meu boletim

Não sou ladrão, eu não sou bom de bolaNem posso ouvir clarim

Um bom futuro é o que jamais me esperouMas vou até o fim

Eu bem que tenho ensaiado um progressoVirei cantor de festim

Mamãe contou que eu faço um bruto sucessoEm Quixeramobim

Não sei como o maracatu começouMas vou até o fim

Page 9: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

Por conta de umas questões paralelasQuebraram meu bandolim

Não querem mais ouvir as minhas mazelasE a minha voz chinfrim

Criei barriga, a minha mula empacouMas vou até o fim

Não tem cigarro acabou minha rendaDeu praga no meu capim

Minha mulher fugiu com o dono da vendaO que será de mim ?

Eu já nem lembro "pronde" mesmo que vouMas vou até o fim

Como já disse é um anjo safadoO chato "dum" Querubim

Que decretou que eu estava predestinadoA ser todo ruim

Já de saída a minha estrada entortouMas vou até o fim

Page 10: Intertextualidade na poesia de Carlos Drummond de Andrade e Adélia Prado

- IntertextualidadeAssistir ao vídeo:

https://www.youtube.com/watch?v=DJYbje-UGto