Inglês Técnico Marítmo (Hoffman) - OCR
Transcript of Inglês Técnico Marítmo (Hoffman) - OCR
-
s1
>
:
5
\
}3vs.
-
:
-
10J3
3
6CAPTTULO I - TERMINOLOGIA DA ESTRUTURA DO NAVIO 1
CAPrTULO II - CONSTRUgAO E REPARO NAVAL 2CAPfTULO III - VISITA DE AUTORIDADES NOS PORTOS 12CAPrTULO IV - PREPARO DA DOCUMENTAgAO E PAPglS PARA
f| 0 PROXIMO PORTO ..... 15(% CAPlTULO V - DESPACHO DE ENTRADA E SAIDA DOS PORTOS ... 18
CAPlTULO VI - DEMANDANDO A BARRA DO PORTO 20CAPlTULO VII - MANOBRA DE ATRACACAO E MANOBRA DE
(% FUNDEIO 25CAPfTULO VIII - TERMINOLOGIA DO MASSAME 34CAPfTULO IX - TERMINOLOGIA DO POLEAME E ACESSORIOS ... 3'
Q| CAPlTULO X - OPERAgAO DE CARGA 39CAPlTULO XI - PLANEJAMENIC DA ESTIVAGEM 5 2CAPlTULO XII - PAU DE CARGA 5 4CAPlTULO XIII - 0 PORAO 5
CAPlTULO XIV - PROTEgAO E PEAQAO DA CARGA 61CAPlTULO XV - CONHECIMENTO DE CARGA 6 3CAPlTULO XVI - CONTRATO DE AFRETAMENTO 76CAPlTULO XVII - FALTAS E AVAR I AS DE CARGA 95CAPlTULO XVIII - SEGURO MARllIMO 101CAPfTULO XIX - TARIFA E CONFERENCIA DE FRETE 104CAPlTULO XX - TRANSTORTE INTEGRADO - CONTENTORES E
BANDEJAS 114
CAPlTULO XXI - CONTABILIDADE MARfTIMA 125CAPfTULO XXII - METEOROLOGIA 130
o
0QU
i
\ '
-
:i
-
CAPrTULO_
I
TERMINOLOGIA DA ESTRUTURA DO NAVIO
TERMINOLOGY OF SHIP STRUCTURE
arter
beam
bilge (to)bilgebilgingbracket
bulwark
bulkhead
bridgecellular double bottom ...
collar
coamingcleat
capstandeck
frame
floor (top plating or cei-ling)
fore
flat steel batten
fore castle
free board deck
girdergripgudgeon (rudder)gunwalegutter angle
re
vau
arrombar, abrir aguadala do poraofazendo aguaesquadro, hastilha abertaborda falsa
anteparaponte: passadigofundo duplo celularcolar
bragolacastanha, cunho
cabres tante
conves
caverna
teto do fundo duplo ; cobroproa; vantebarra da bra olacastelo de proaconves da borda livre
longarina, sicorda (deck girder)prenderfemea do leme
borda
cantoneira interna, calha, trin-cani z
-
ziull cascohatch opening escotilhahalf beam lata
hold ceiling cobro do porao>hold fz/(i(&
keel . . .: - . .keelson sobrequilhaknee borboleta
lightning hole uro (elipse)limber hole bueiro
margin plate longarina do bojoplate chapaplate frame hastilhaplank tabuapanting bugardapeak tank tanque de colisaoportable hatchway orathwartship beam travessao ou bime (mar. mercante)propeller post cadaste internepoop poparivet rebite
rudder leme
rail balaustrada
stringer trincanizstringer angle bar escoashell plating chapeamentostrake fiada
spacing espagamentostealer fiada perdidastem post or stem bar roda de proastern post cadastestool jazenteshifting board antepara longitudinal removivel
(de madeira)stern tube tubo (manga do eixo propulsor)screw aperture Clara do helicestock of the rudder macho do leme
sheer strake cintado
scantling escantilhao, medida
-
3stiffner vertical: prtunostiffner horizontal: travessa
-stem proa
stanchion balaustre; escora; pe de carneirostrum box ralo de esgcto do poraostrainer rais
/:: scupper .) embornalsuperstructure superestruturashelter deck conves de abrigotie plate sicordatransoms giotweendeck cobertaweb frame balisa
wedge cunhawindlass raolinete
winch . guincho
-
CONSTRUCAO E REPARO NAVAL
accomplishTsent execugao, curaprimentoawning to 1 doaward conceder, decidir
anneal recozer
assembly montagem, construqiaoalign alinharalloy liga de metalbore furar, mandrilhar
bearing -s-ap rte-,-r ijften &o-T-ffi .hend emenda
babbit revestir de metal branco
bending dobra, inclinagaobreakdown enguigo, avariabrittle quebradigobid . propostabuckle deformagao. distorgaobent empenar, dobrar, flexionar: empe
no
chipped off batida a ferrugemchafe . . . . esfogar, cogar (cabolcervice rachadura, fenda
caulk, calk encalcar, engaxetar, calafetar,vedar
caulking, calking calafetagem, engaxetamentocouple engrenarcracked rachado
collision colisao
direct mandar, instruir, dirigir, mencionar
defect defeito
damage avaria , danodent mossa, entalhe
-
c5
draw o remover
drain drenar
drill furar
decay apodrecimentodeal tratar
. amantTfti . ... .. desmonta -o, . u smaiiel:ado>.
-
-
disable desarvorar, incapacitardisabled desarvorado
disassemble desmontar
exhaust descargaemery esmerilfeed alimentaijaofracture ruptura, quebrafair renovar, reparar, endireitar;
belo (a)fail falhar, faltar. deixar de
fit colocar
fitting guarnigao, instalagao, ajustefurnish fornecer, suprirgasket gaxeta
.grounding encalhegrind limar, polir, esmerilhargash corte profundogland sobresposta do engaxetamentoglue colargauge (gage) medir, calibrarhammer martelo
handle manivela, alavanca
hardware ferragemhardening temperahelmet capacete protetorhinge dobradiga, aldraba, articulagaohit pancada; baterhide (conceal) ocultar, esconder
-hold aguentar, segurar, prenderhole furo; furar; cavar
hogging alquebramentoinstall instalar, colocar
inspection inspecao, examcinsulation isolamento
interlock encadear, entrelagar
-
interlink unir, ligar
inlet entrada,
admissao
Jam engasgue, empeno; morderjet jato, esguichojoint j-unta, emendajourr*".1. '-. . v.. . .; . . . . mancal, pino, moentejob . trabalhokeep conservar
, aguentar, guardarkink cocha de cabo
knot atar ; no
knock pancada; baterlagging revestimento
,
isolamento
lack falta
labor, labour trabalho,
faina
lag atrazo, retardagao de movimentolump sum importancia globallap trincadolash pear, amarrarlashing peia; peagaoleak vazar; escapamento, vazamento;
furo
lasting permanente, duradourolathe torno
launch langar a agualead chefiar, encaminhar; diregiolead chumbo
length alongar. prolongar; comprimentolet deixar
level nivel , pianolever alavanca
liability responsabilidade civil ou legalloose solto
lose perder (verbo lose, lost, lost)maiden viagem inaugural, primeira via-
gem
maintenance manutengaomain principalmajor mais importantemake water abrir agua; fazer aguaman guarnecer
manufacture manufaturado; industria; fabri-car
-
mean medio, meio termo
means meio, recurso
measure medida
misconduct conduzir defeituosamente
mistake equivoco, erromitigation ateuua-ywwmodel ,. . . modelo
mold molde
mould molde
negligence negligencia, descuidonotch entalhe, encaixe
notice aviso; tomar conhecimento
nut porca
object opor; objetar; impugnaroffer oferecer
on dentro; ligar; em contatooff fora; desligar; ao largooscillate oscilar, vibrar
out de fora, exterior
outburst explosaooutbreak erupgao repentinaoutfit equiparoutflow escoamento
outgo excederoutlet saida. abertura
output produgao, trabalho realizadooutside exterior, externo
over exterior, externo; acima de
overcome superar, veneer
overflow transbordar
overhaul examinar, vistoriar, rever,correr
overheating superaquecimentooverload sobrecarregarovertime extraordinario (tempo)oversea ultramar
oversize exceder o tamanho
overturn virar
owner proprietanopack pacote; empacotar
-
s8
pad acolchoado; forropaint tinta para pintura; pintar ;patch bacalhau, remendopath curso, trajeto.
v- -wdelo, amostra, aspecto , pf drao"';
j-wim executar, cumprir
pick . escolher entre muitospipe tubo, canalizagao, tubulagao, ca
no
plant conjunto industrial, inst.ala?aoplate . chapaplug bujao; arrolharpolish . polir; polimentopontoon pontao, flutuanteportable movel, portatilpour despejarprepare preparar, aprontar
produce gerar, produzirprompt pronto, terrao
proof provaprovide prover, fornecerpull puxar; tragaopush empurarpulley poliapump bombear: bombaput por, colocar
1 putting in arribadaput in arribarquote cotar, citarquality qualidadequick rapidoquit abandonar, sairquestion questaorace correr, apressar
raise levantar. elevar, erguerram calcar com violencia
range fileira; alcance: arranjarrate marcha, cadencia, cota, taxa: ta-
xar
reroll laminar, enrolar
raw cru
-
5s
9
ready prontoreach alcance; alcangarrecast refundir
rectify retificarrecord registrar, gravarrecovery recuperacaoreduce reduzir
regulate regularreinforce reforgarrelease soltar, destravar, de-sengatarrelay trans ferencia; releremove remover
renew renovar
rent aluguelrepair reparar; reparoreplace substituir; recolocarreport relatorio, lista, parte escrita,
informagaorequisition requisi aorescue socorro ; salvar
resistance . resistencia
rest apoio; descansarrestoration restauragaoreverse inverter
rib nervura
rig aparelhar, guarnecerrim friso, contorno
rip rasgao; rasgar, romper, soltarrise levantar-se, erguer-se ; nascer
de urn astro
risk risco
rivet rebite
row fila; remo
rush avango; correr, apressarrust ferrugemsafe sao, segurosafety segurangasag seio; contra-alquebrarseatings addle
azente
azente
stool jazente
-
10
strike, stroke bater
start aluir
stranding encalharspring (sprung) partir, rachar, fendersnring . .... t .............. . mola- i - ve 1 a
sail out fazer-se ao mar, partirsale venda
sample amostrasaw serrar, serrote
scaling bater ou tirar ferrugemscale balanga; cascao de ferrugemscarf escarva
schedule programascheme esquema, projeto, pianoscore corte, goivadoscreen sanefa; tela (radar); peneirascrew parafuso, heliceshape formasuitable ................... adequado, apropriadostress esforgo, tensaoseamanship marinhariasecure amarrar, pear, aguentarsecurity seguran aself mesmo, propriosend mandar, enviar
sense sentido, diregaoseparated separadoset conjunto, andaina, lingada ; por:
fixar, determinar
setting ajustagemsettle ajustar, acordar, fixar, estabele
cer, determinar
sew coser.
costurar
shaft eixo; haste; madre
shake sacudir, abalar
share porgao, quotashear rotura, degola; tesourasheer tosamento
shelter abrigo: abrigar, protegershield proteger, blindar; blindagem
-
shift mudar, cambar
shifting movelship navio; embarcar, expedirshort curto
shorten en curtar , abreviar
she . 1 pashow mostrar, apresentarshut fechar, tapar, vedarside lateral, lado
sign marcar, assinarsill soleira, batente
single simples, singelosink pia; afundar, ir a piquesinkage imersaoskid derraparsleeper picadeirosleeve luva (mecanica)slide deslizar; cursor
slight leve, ligeiroslip escorregar: recuo do helicesmash destruir, esmagarsocket bocal, encaixe
solder metal de solda
sound sondar; passagem; somspare sobressalente; pouparspeed velocidade, rapidezspike espichaspoil estragar, inutilizar, gastarspoke malagueta da roda do lemespot lugar, ponto, mancha: descobrirspray pulverizar,borrifarspread estender, ampliarsprinkler esguicho; irrigador; irrigagaostack chamine: empilharstair escada interna
-
QAEliyLCLlII
VISITA DE AUTORIDADES NOS PORTOS
When a vessel enters a port from oversea she is visited by a boarding o port officials.
Quando um navio chega a um porto vindo de ultramarele e visitado por um grupo de autoridades portuarias.
Prior of arrival in a port; hoist the "Q" yellowflag, the ship's call letters group by day; by night a red li
_
ght over a white light.Antes da chegada i9ar a bandeira "Q" amarela e o
prefixo do navio, se de dia; se de noite uma luz encarnada a-cima de uma luz branca.
The master should already have send a radio requi-ring Free Practique to the Port Health Autority.
0 comandante devera ter mandado um radio pedindo"Livre Pratica" a autoridade da Saude dos Portos.
Since he got a reply granting a "free practique"as it would be whenever is good the ship health condition, pehaps the ship is allowed to berth before a Medical Officer ofHealth come on board.
Desde que seja recebida resposta garantindo a "li-vre pratica" como seria o caso sempre que seja bom o estadode saude do navio, talvez o mesmo tenha permissao para atra-car antes que o medico da Saude dos Portos venha a bordo.
The accommodation ]adder or gangway must be madeready for the port boarding officers.
A escada de portalo ou prancha de embarque deveser preparada para as autoridades da visita.
-
13
The Chief Officer or Officer on duty shall be wai-ting on board by the gangway.
' 01 : r Inediato ou oficlal de servi o devera estar esperando a bordo proximo a escada de portalo.
The Health, Immigration, Cust4*_r .v xu* main officials first to visit a ship. Later others official would come, the Agriculture Animals, Coast Guard, Safety Cargo Equip-ment Inspector, Cargo Surveyor, etc.
A Saude, Imigragao, Alfandega sao as tres princi-pals autoridades que visitam o navio por primeiro. Mais tardepoderao vir outras autoridades, da Agricultura, Guarda Costeira, Inspetor de Seguran a do Equipamento de Carga, Vistoria-dor da Carga, etc.
The Master and ship's officers must hax e all papersand documentation ready for presentation:
Crew and passangers lists, Cargo Manifest, Derati-zation or Exemption, Certificate Register, Load Line, Radio,Safety Equipment, Log Book, Cargo Gear, Ship's Stores, Crew'spersonal effects or Curio's (USA), Seaman's Books and Passports .
0 comandante e Oficiais do navio devem ter todos
os papeis e documentos prontos para serem apresentados:Listas de tripulantes, manifestos de carga, certi-
ficado de desratizacjao ou isen9ao, registro de propriedade,borda livre, seguranga radio e quipamento, diario, certifica-do de aparelhos de carga, manifestos de rancho, sobressalen-tes e pertences da guarnigao, etc, cadernetas de inscricpao eregistro e passaportes.
A declaration of health is fulfilled and signed bythe master and render to the Doctor of Health Officer and cer
tificate of vaccination.
Sometimes it is required by the Immigration Offi-cer a show up of entire crew for checking identity, as it isdoing compulsory for all passengers.
A declara ao de saude e preenchida e assinada peloComandante e com os atestados de vacina, entregue ao Medicoou representante da Saude dos Portos.
Algumas vezes o oficlal da Imigragio solicita a a-
-
presentagao de toda a guarni9ao para verifica9ao de identida-de, como e feito compulsoriamente para todos os passaqeiros.
Sr * - - ri-. , "' 3 NAVIO
portrof Xf stgy porto de registromaster comandante
owner ... propri.etariolocal agent agente localbuilt in construido em
call letters prefixoengine power forga de maquinaslength over all comprimento totallenght between perpendicu-lars .... L. Q comprimento entre perpendicula-
res
breadth .-. . boca
breadth (extreme) boca (maxima)depth of shelter deck pontal do conves de abrigodepth main deck pontal do conves principaldraught to freeboard calado ate a borda livremaximum draught calado maximodisplacement fresh water ... deslocamento em agua docedisplacement salt water .... deslocamento em agua salgadadeadweight::;..... porte brutogross tons tonelagem brutanet tons tonelagem ifquidacrew tripulagaoofficers oficiais
cargo for the port carga para o portocargo in transit carga em transitopassengers for the port .... passageiros para o portopassengers in transit passageiros em transitobunker on arrival combustivel na chegadafresh water on arrival agua doce na chegadadays from first port dias do primeiro portodays from last port dias do ultimo porto
-
PREPARO DA DOCUMENTACAO E PAPEIS PARA 0 PROXIMO PORTO
crew list lista de tripulantespassanger list lista de passageirosMaster Comandante
Mate* Oficial de nautica; Imediate
Chief Officer, Chief Mate Imediato
First Officer, First Mate .. Imediato
Second Officer, Second Mate. Primeiro Piloto
Third Officer, Third Mate Segundo PilotoRadio Operator RadiotelegrafistaBoatswain Contramestre
Bosun Contramestre
A.
B.
Seaman Marinheiro de conves
Ordinary Seaman M050 de convesNurse (Male Nurse) Enfermeira (Enfermeiro)Chief Engineer Chefe de MaquinasSecond Engineer or First
Assistant Segundo MaquinistaThird Engineer or Second
Assistant Terceiro MaquinistaCadet Praticante
Oiler Foguista (Marinheiro de Maquinas)Wiper, greaser Carvoeiro(M050 de Maquinas)Electrician Eletricista
Mechanic Mecanico
Cook Cozinheiro
Baker Padeiro
*
- qualquer oficial da segao do conves abaixo do Comandante e denomina-do "Mate". 0 oficial que hierarquicamente se segue ao comandante edenominado de simplesmente "Mate"; os que se seguem, em ordem hierar-quica, sao: "2nd. Mate", "3rd Mate", etc. Tambem sao conhecidos como"Chief Officer", "Second Officer", "Third Officer", etc.
-
Purser Comissario
Steward Taifeiro
Petty officer Sub-oficialRating subalterno (tripulante que nao e
oficial nem sub-oficial) ."~-v-
. -
sti-iii*:- ' r-i t ao -de-1 ongo - cutsba jiiAit i .- , . Na Inglaterra, o Capitao-de-Lon
go-Curso possuidor de um Certificado expedido pelo "Board ofTrade" aqueles que tenham fei-to um curso especial e conse-guido aprovagao nos competen-tes exames.
Skipper comandante de pequena embarcagaotal como navio de pesca, peque-nos navios costeiros, etc.: mes-tre-de-pequena-cabotagem
Articles Rol de equipagem. Tambem conheci.do como "Ship's articles" e "ar-ticles of agreement".
Boy jovem de mais de 15 anos e menosde 18, que e embarcado a fim deadciuirir pratica dos servigos debordo. "Deckboy" e o "boy" quetrabalha na segao- de conves."Mess boy" e o "boy" que traba-lha na segao de camara. Naoepermitido o trabalho de menores nasegao de maquinas , na Inglaterra.
Ik * *
Ship's Store Manifest Lista de sobressalentes de bordo
Ship's Provision Manifest Lista de ranchoCrew's Personal Effects
List Lista de_
pertences pessoais datripulagao.
Curio's List Lista de pertences pessoais datripulagao. 0 termo "Curio's List" e usado nos Estados Unidos.
Cargo Manifest Manifesto de cargaUS Inward Cargo Manifest ... Manifesto de carga para Alfande-
ga norte-americana.US Alien crew/passangerlist (visaed by US Consulof last port of immigrationor port of embarcation) .... Lista de tripulantes/passageiros*
- Na Inglaterra, assim como nos Estados Unidos, nao existe o equivalente ao nosso Capitao-de-Cabotagem. As categorias de oficiais de nauti
_
ca sao: Master mariner, 1st. Mate e 2nd. Mate. Master mariner e o o-ficial de nautica que possue certificado de habilita ao para coman-dar navio de longo curso (deep sea).
-
estrangeiros (visada pelo Consuldos Estados Unidos do ultimo porto de imigragao ou de embarque).
Baggage Declaration Cpassellger) Declara ao de bagagem (passagei-
ro) .Dangerous cargoes manifest . Manifesto de cargas perigpsasList of cargoes stowed on maindeck and all compartments a-bove Lista de cargas estivadas no con
ves principal e em todos compar-timentos acima.
At the bottom of the stores list is advisable toadd:
No pe da pagina da lista de sobressalentes e conveniente acrescentar:
"AND SUCH OTHER BROKEN STORES, EQUIPMENTS, GEARS,PROVISIONS AND UTENSILS AS ARE NECESSARY FOR THESUBSISTENCE OF THE CREW, THE MAINTENANCE ANDPROPER NAVIGATION OF THE VESSEL".
"OUTROS_
SOBRESSALENTES, EQUIPAMENTOS, MAQUINAS,PROVISOES E UTENSlLIOS QUANTOS SEJAM NECESSARIOSA SUBSISTENCIA DA TRIPULAQAO, MANUTENQAO E APRO-PRIADA NAVEGAQAO DO NAVIO."
Utmost care should be exercised to avoid incorrec-
tness or discrepancies in the ship's papers, and in relationto the Customs authorities the manifest is of special impor-tance .
0 maior cuidado deve ser tomado para evitar erros
e discrepancias nos papeis do navio, e em relagao a Alfandegao inanifesto e de importancia especial.
-
DESPACHO DE ENTRADA E SAIDA DOS PORTOS
Clearance on arrival and departure of ports.Requirements of the several countries vary regar-
ding clearance of a ship.Despacho de entrada e saida dos portos.As exigencias dos diversos palses variam em rela-
9ao ao despacho de urn navio.
Customs - after the customs officer on duty at thepier or dock has been on board to check cargo manifests andpapers, the ship is considered clear as a preliminary entry,and can begin unloading. Nevertheless the Master is requiredto report to the Collector of the Custom within 24 hs. per-forming formal entry. Thence, the ship is granted customs clearance. At the same time he will clear his ship for sailing.
Alfandega - apos o fiscal da Alfandega em serviceno cais ou doca ter estado a bordo verificando os manifestose papeis, o navio e considerado liberado preliminarmente, po-dendo iniciar a descarga. Apesar disso, o Comandante e obrigado a comparecer junto ao Coletor da Alfandega dentro de 24 horas, concretizando a forraalidade da entrada. Entac o navio econsiderado claro. Ao mesmo tempo ele despacha seu navio paraa saxda.
In the most of foreign countries these formalitieshave been, abolished, mainly concerning the Master showing upat the Custom-House.
The customs broker has relieved him on the formaloath act.
Na maioria dos paises essas formalidades foram abolidas, principalmente no que se refere a presenga do Comandante na Alfandega.
0 despachante aduaneiro o substitui na cerimoniaformal do juramento.
Immigration - On completion of this check up. theimmigration officer boarding the vessel on her first entrv inthe country, will issue to the Master certain instructions regarding the disposal for the crew and passengers. Sometimesthis is to see that the person named report to immigration of
-
19
fice for further examination or sometimes merely for the Mas-ter do detain the person on board. In this case, the Mastershould make every effort to have the immigration officer takecharge of-the detained as, should be skip out of the ship, theMaster will subject to a penality (around US$ 1.000 in USA).
Imigragao - Completando a verificagao, o fu.nciona-ric da l lgracao: da visita do primeiro porto .de:;-;, escala, nouals , fornecera ao comandante certas instrugoes ic cL ces asituagao da tripulagao e passageiros. Algumas vezes e para ocomparecimento a repartigao para exame complementar, ou em outras vezes simplesmente uma ordem para deter a pessoa a bordo.Neste caso, o Comandante deve fazer o posslvel para que a propria imigragao se encarregue de garantir a detengao, pois umaescapulidela do detido para fora do navio implicara em multaao Comandante (cerca de US$ 1.000 nos Estados Unidos).
The Immigration Officer ascertain, with regard toalien passengeis entering the country, the length of theirstay.
0 Oficial da Imigragao determinara, com relagaoaos passageiros estrangeiros que entram no pars, a duragao desuas estadas.
In some countries a landing permit is issued to eachmember of the crew.
Em alguns paises um passe para baixar terra e emi-tido para cada membro da guarnigao.
The Master along with the presentation of documentsmust have give some detailed information regarding the shipself cargo on board, ports of call, voyage, etc.
0 Comandante simultaneamente com a apresentagaodos documentos, fornecera algumas informagoes detalhadas so-bre o navio e carga a bordo, portos de escala, viagem, etc.
Very often a Customs squad (the black gang) willconduct a diligence search in cargo compartments, storerooms,quarters, engine room, etc, endeavoring to discover any con-traband (smuggling) or undeclared articles that might be con-cealed.
Muito frequentemente, uma turma de busca da Alfan-dega precede uma cuidadosa busca nos compartimentos de carga,paiois, alojamentos, praga de maquinas, etc, tentando desco-brir qualquer contrabando ou mercadoria nao declarada escondida no navio.
-
CAPlTULQ.
Yl
DEMANDANDO A BARRA DO PORTO
The ship in underway to theport.
The mate on watch arrangethat all necessary flags orlights, during the night ,are ready.
The derricks (booms) beingprepared ready for immediate commecement of cargowork (load or unload), aswell as gangway or accommodation ladder, fenders,re-ady for rigging overside.To warn the engine room atleast one hour before theengine to be slow down .
A pilot ladder (Jacob's ladder.) should be made readywaiting the lee side. Mooring lines and heaving linesmust be prepared for run-ning, distributed fore andaft .
The ship should be keepingin touch by VHF or radiotelephone with the pilot station or harbour master torectify any discrepancy onarrival time (ETA - estimad time of arrival! and getting other informations a-bout turn for berthing, tj.de, weather,and sea condict ions
0 navio esta a caminho do pot-to.
0 piloto de quarto providenciapara que as necessarias bandej,ras ou luzes, durante a noite.estejam prontas.
Os paus de carga sendo preparados , prontos para comegar a o-peragao de carga (carga ou descargal assim como a prancha ouescada de portalo, defensas.safas para arriar. Avisar a casa de maquinas pelo menos umahora antes de diminuir a maquina.
A escada de pratico (escada dequebrapeito) deve estar pront?.aguardando o bordo de sotaven-to. Cabos de amarragao e reti-nidas devem estar preparado:-para manobrar, distribuidos avante e a re.
0 navio deve manter contatopor \'rHF
_
ou radiotelefonia coma
_
esta5ao de praticos ou capi-tao do porto, retificando quaj
_
quer discrepancia na hora dechegada (ETA - hora estimadade chegada) e ao mesmo tempopara receber informacoes sobreatracagao, mare, situacao meteorologica e do mar.
-
THE HARBOUR PILOT 0 PRATICO DO PORTO
'/abeam pelo travesaft, abaft, astern re, a reahead avante
aloft acima
alter course 30 degrees tstarboard mudar o rumo 30 graus para bo-
reste
-/amidships a meio navio; a meia nau;a meio
ashore em terra
astern pela popa; para trasathwartship pelo travesbow, bows amura (proa)carry her way seguimentocant to rabear; inclinar a proa (popa]
em relagao ao caisconning the ship direcao e ordem de manobradown by the head embicadodown by the stern (drag) derrabado, apopado/dead slow muito devagardropping the pilot deixando o praticodown helm leme a sotavento
due (north, south, east orwest) exatamente (pelo norte, sul,
leste ou oeste)draft (draught) caladodraw, drew, drawn calar
ease I alivia o leme \
ease five I alivia 59 o leme .' guinar devagar
even keel aguas parelhas, sem compassoebb tide vazante
end on roda a roda
eyes of the ship parte mais de vante do navio.i fairway canal; parte navegavel de urn
rio ou barra
fall off ir alem do rumo desejadoforward, fore proa, a proa, avante, para van
te
flood tide enchente
give way dar passagem: manobrar paradar prioridade a outro navio
handsomely I cuidadosa e vagarosamente I
-
22
harbour sea pilot pratico da barra ou acesso doporto
harbour dock pilot pratico de atracagao do portohard to port I carrega todo o leme a BB .'hard to starboard J carrega todo o leme a BE .'hard ovt r ; . . , .... _ , . *. c.-tv-ega r- -j o leme Ihelm . . . . roda do leme; timao
helmsman marinheiro de leme; timoneiro
half meia
head on ...................... diretamente pela proa; aproxi-mando-se de maneira que os mas
_
tros sao vistos aproximadamen-te em linha; aproado
head sea mar pela proahow works the engine ? como funciona a maquina ?heading proa; diregao em que o navio
esta navegandohelm orders = ordens ao leme
handle (the ship) manobrar o navio; movimentar onavio
hoist suspender, igarin tow a reboquelift up suspenderlively I rapido ! seja rapido !left handed propeller helice de passo a esquerda (s
_
inis tros ino)
long longolist , heel adernar
lookout vigia (marinheiro)lower abaixar
lift igarmake a good lee dar uma boa sombra de sotaven-
to
make for navegar em direcao a um certoponto
midship (amidship) a meiomeet her aguentar a guinadanothing to port (starboard) .. nada para BB (BE)port side (port) bombordo (BB)pilot boarding embarque do praticopilot leaving desembarque do praticoport twenty, ten, five 20? a BB, 10? a BB, 5' a BBpitch arfarproceed prosseguir
-
23
right handed propeller helice de passo a direita (destrosino)
right of way direito de passagemrate of swing for a da guinadareverse the engine inverter a maquinaresponse for heir; .-. obcdecer ao lemerelieve the wheel . ;.3V . substituir o marinheiro de le-
me
roll balan arrevolution rotagaorudder leme
starboard (SB) boreste (BE)stern popa
stem navegar ou mover navio a pro-pulsao mecanica
stand by atengao; pronto para receber eexecutar ordens; em atengao
seafarer maritime
seaway rota oceanicaslow down the engine , diminuir a maquinastop parar
ship's heading proa do navio (rumo)swing guinarsheer guinadastand on seguir seu rumoshort curto
steady as she goes assim como vaisteady the swing aguentar a guinadasteer 220 9 governa aos 2209steer small governar com pequenos angulos
de leme
slacken speed reduzir a velocidadesternway marcha a reslack tide reponte da mareshallow pouca profundidadestart (begin) iniciar, partirstem on aproadostern on de re
sail sair de viagemstack (funnel) chamine
"/steering gear maquina de lemesteamer navio
-
stranding encalhesurf ressaca
telegraph telegrafotender ... sensivel de leme ; di z-se do na
vio que obedece'leme, com pequei t '.los-
Lurning -.circle circulo de manobra; curva degiro
turn to round girar 180?under way a caminhoup helm leme a barlavanto
-up stream contra a corrente; navegandocontra a corrente
whistle apitowake esteira do navio
wheel's amidship leme a meio330 three, three, ought226 two, two, six
187 one, eight, seven
AHEAD.
BEAM
QUARTERBOW
BOWQUARTER
ASTERN
BEAM
AHEAD
FINE OK FINE ONTHE BOW THE BOW
BROAD ORBROAD OftTHE BOW THE BOW
BEFORE BEFORETHE BEAM THE BEAM
-
QMlUW=Yll
MANOBRA DE ATRACACAO E MANOBRA DE FUNDEIO
HANDLING THE SHIP FOR MANOBRA DB ATRACAgAOBERTHING
LEAVING A BERTH DESATRACAQAO
arrive o a dock chegar proximo a uma doca oucais
alongside atracadoall fast tudo com volta
allowance for the wind/tide .. desconto para o vento/mareavast ; para de virar .' (os cabos)bend . dar volta com cabo em alguma
coisa
berth local de atracagaoberth (to) . atracarbring or come alongside atracarbreastline cabo de traves
bitt cabego de bordobollard cabego do caisbackspring espringue de rebowline, bowrope langante de vante
i
7
1 - bowline 5 - after quarter spring2 - after bow spring 6 - forward quarter spring3 - forward bow spring 7 - stem line4 - waist breast
-
s 26clearing a berth desatracandocoming up on the flood subindo com a enchentecoming up on ebb tide subindo com a vazanteclear claro
chock ascanha
check a rope . . paidi ae arriar um ca.00, colocando o mesmo no cabego
chock roll tamanca ou castanha
cast off largar os caboschafing gear forragao para protegao do cabo
evitando cogar e desgastar poratrito
dock doca, cais
dock (to) atracarentrance entrada
ease a rope aliviar ou brandear um cabofender balroa, defensa, balao de de-
fensa
finished with engine dispensada a maquinaforespring espringue de proa
/fairlead buzina
gear aparelho; termo geral aplicadoao aparelhamento, ferramentase material do navio
give to the tug a good rope(wire! dar ao rebocador um bom cabo
de manilha (arame]getting away from alongsidea wharf desatracando de um cais
glass binoculosgoing out of a dock . . deixando a docaheadline (foreline) langante de vanteheave the rope alar ou virar o cabohold (held) .f aguentarheave in the lines virar os cabos
haul the lines alar os cabos a mao
haul up tesarlet go a rope largar um cabolet run deixar correr
lock comporta.
make fast dar volta
messenger cabo guia, vai-vem, mensageiropay out arriar um cabo mantendo o con-
trole sobre o mesmo; arriar ocabo aos saltos
-
pier molhe de atracagaoplace a suitable fender colocar uma defensa adequada
"/quarter alhetarun of give a headline ashore, passar um langante para terraround in rondar
ncc'jr? dar volta no cabo.shed armazem
sternline (afterline) langante de respringline espringueslip rope cabo recorridoslack off reduzir a tensao do cabo dando
saltos no mesmo (paying it out)slack away the line deixar correr o cabo
/slack (to) solecarsee that my headline ledwell ahead (lead, led, led) .. veja se meu langante esta bem
lan adostem the tide aproar a mare.single up the lines deixar somente um langante e
um espringuesurge reduzir a pressao de um cabo
no tambor do guincho de maneiraque embora o tambor do guinchocontinue a girar, o cabo nao enem virado nem solecado.
slip [to) recorrer um cabotop of highwater altura maxima da preamarturn round girar o navio 18 09veer . arriar um cabo ou aroarra
wharf cais
warehouse armazem
undock desatracar
HANDLING A SHIP FOR ANCHORING MANOBRA PARA FUNDEAR E AMARRARAND MOORING
arm brago da ancoraanchor ancora, ferro
anchor ball balao de fundeio
anchorage ancoradouro, fundeadouroapeak a pique, na verticalaweigh arrancar a ancoraathwart traves
-
28
beam traves ; pelo travesa'wash ancora a olho
a'cock bill ferro pelos cabelosbolt cavirao da manilha
b T* 3- k G > . . . . fi r h * r t 1 . t * ' V it X*.
i
bow stopper :; . ".'VVV;"-.
rdeiite'brought up ferro e amarra aguentarambitter end chicote interne da amarra
bite unhar - seguro no paiol pelabraga ou paixao
come to ferro e amarra aguentaramcast largarcable amarra, medida igual a 0.1 mi-
Iha nautica
'chain corrente
clearing anchor tirar a peagao da amarracrown cruz da ancora
drag garrar, rocegarXdragging anchor ferro garrando
dropping down cair ou derivar estando com a-marra
dipping the cable a pique e ferro tocando no fundo; raanobra para desfazer vol-tas de uma amarra na outra
drop largar/dredging down cair com a mare portanto pela
amarra com pouco filamedepth profundidadeend link elo sem estai
ease a rope aliviar um caboease away' a cable solecar a amarra
ease wire or ease rope cabo de ala e larga (arame oumanilha)
fluke pata da ancorafished gurnidoforelock pin contrapino da manilhafoul anchor ferro mordido ou enrascado
foul cable amarra enrascada
foul hawse amarra enrascada
growing diregao para onde diz a amar-ra; portar
got her cable quando o ferro aguentouground fundo
-
Forelock
Forelock
EdBeefFluke
Cro &n
Crown
Stocked or common anchor
flubs
heed
Stockless Anchor
gipsy tambor do bolineteheave up suspenderhold aguentarhook ferro, ancora
head ressalto da ancora
how the cable is growing para onde diz a amarrahowse pipe escovemin sight a vista, a olho (ancora)lead diregaolugged/lugless joining shack-le elo patente
long stay amarra tesa e bem lancada pro-ximo a horizontal
-
30
lying alongside estar atracadolying at anchor estar ancorado; estar fundeadolink elo
locker paiol da amarra'let, go . .., largs
.
" f'- -i*
y DOT"" ainai\:;""~": -. xt"sob dois lerros
nipped cable mudanga pronunciada na diregioda amarra, geralmente para obordo oposto
preventer reforgo ou cabo de segurangaroadstead fundeadouro
,ancoradouro
riding cable amarra de montanteshank haste da ancorashackle manilha
shackle , quartel de amarra (lenght of acable)
spile pin tufo da manilhastud estai do elo
stopper boga da amarra; mordenteshort stay . amarra tesa e pouco langada,
proximo a perpendicularstock cepo
/slipping a cable picar a amarra-stream corrente
screw up apertar o freioscope filame da amarra
sleeping cable amarra de jusantestanding moor amarrar com o alinhamento dos
ferros paralelo a diregao dacorrente
snub aguentar a amarrastroke the bell batida do sine
swinging room espago de giroswivel tornel
to ride at anchor estar fundeado
tiderode aproado a correntetend close guarnecertend deixar claro ou safe
-
-
- up and down ferro a piquewindrode aproado ao ventowildcat coroa de barbotin
.
./walking back arriar sob vapor ou pelo bo-linete
-
31
OO
u
Qo
o
o
Q
o
o
o
o
u
o
i j
I,,
J
v J
;: J
u
i j
{ J
\
/incbor Shackle Joining Shackle.
Swivel Link.
ASSeKOR CROWN SHfiCKLE OPEN EKO UNK Coaeswi LtHSS
A)*CMOS DSL&fKKD LMKD TYPE E0 SKACKU
D" Type End Shackle.
! MJOWS ZBOm SHACKUEOPEN EKO LIWK KENTB) SHACIOE
veer cable
2 ism. IW! KORE> ArrftOtBDKLugless Shackle
Shackles
arriar a amarra
VOZES DE CO MAN DO
A seguir daremos algumas expressoes usadas na marinha dos Estados Unidos. Note-se qua nos EE.UU. nao se usam ostermos bombordo e boreste.e sim esquerda e direita
, respecti-vamente. Tambem a amarra e "chain" (literalmente corrente) enao "cable" como dito na Inglaterra.
WEIGHING ANCHOR SUSPENDENDO 0 FERRO
how the chain tends ? como diz a amarra ?chain is taut a amarra esta tesa
chain is slack a amarra esta branda
anchor is a short stay o ferro esta a pique de estaichain is up and down a amarra esta a piqueanchor is aweigh ferro arrancou
-
32
anchor in sight ferro a olho (quando se ve o anete do ferro]
anchor clear of the water .... ferro pelos cabelos (quando oferro esta todo fora d'agua)
anchor is up ferro em cima (no escovem)5ec"re the anchor
,
. . ...
.
.
.... ;. :uenta-- -a a'warra vyu iiuu scie-"
.
ar.no,
) .; Hot . vo'l tu Ztt'S-l(preparar para viagem, quandono fim da manobra)
get the anchor ready forletting go deixar o ferro pronto para lar
garclear anchor ferro safe
foul anchor ferro enrascado
ORDERS TO THE MEN AT THE ORDENS PARA OS HOMENS NO CABOSLINES
slack (slack off) the bowline, solecar o langante de proatake a strain on tesar (o cabo)take in the slack virar so o brando do cabo
ease brandear, solecar, dar urn sal-to
check sternline manter o lancante de popa tesohold dar bastantes voltas com o ca-
bo para que ele nao corradouble up and secure dobrar a amarragao e dar voltasingle up desdobrar a amarragaostand by your line ,= atengao no seu cabolet go deixa corrertake in entrar com o cabo depois que
foi largado - quando usado pe-lo oficial no passadigo signi-fica solecar q cabo, desencapela-lo e coloca-lo a bordo;quando usado pelo oficial na proaou na popa e precedido pelasordens "slack ..."e"cast off"e significa entrar com o cabopara traze-lo ao conves
cast off largar o cabo, desencapelar
ORDERS TO THE WHEEL ORDENS AO LEME
Right (left) rudder! leme a boreste (bombordo) .'right (left) full rudder ! ... todo leme a boreste (bombordo) '.right (left) 5 (10, etc) S (10, etc) graus de leme a bo
reste (bombordo)rudder amidships '. leme a meio ;
meet her queb r a a guinada
-
steady I assim, governa assini, marca a_
s
sim
steady as you go ; assim como vai Ishift the rudder I camba o leme I
right (left) handsomely pouco leme a boreste (bombor-do)
ii -hiag to the right (left) nada -. '- rc-- ?h horWs)
The steersman must repeat all orders exactly asgiven and must report when they have been carried out. Whenhe is relieved he must report the fact to the officer of thedeck and report the course being steered. "Very well" is theproper acknowledgment to any report made by the steersman.The expressions "Aye, aye", "O.K." or "All right" are incor-rect and should not be used.
0 marinheiro de leme deve repetir todas as ordensexatamente como foram dadas e deve informar quando as mesmasforam cumpridas. Quando ele for substituido deve informar ofato ao oficial de servigo, comunicando o rumo que esta sendo governado. "Very well" e o termo apropriado para confir-ma ao de qualquer informagao feita pelo marinheiro de leme .As expressoes "Aye, aye", "O.K." ou "All right" sao incorre-tas e nao devem ser usadas.
ORDERS TO THE ENGINE ORDERS ORDENS AO TELEGRAFO DA MAQUINATELEGRAPH
full ahead toda forga adiantehalf ahead meia forga adianteslow ahead devagar adiantedead slow ahead muito devagar adiantestop parastand by atengaofull astern toda fcr a atrashalf astern meia forga atrasslow astern devagar atrasdead slow astern muito devagar atrasfinished with engine dispensada a maquina
NOTA - Na marinha de guerra dos Estados Unidos usa-se "back"em vez de "astern".
-
CAPllULQ.
VlII
TERMINOLOGIA DO MASSAME
back stay brandal
breaking strength carga de rupturabend volta de cabo, emenda de cabo
bight seio de cabobite morder o cabo
bowline lais de guia; langante de proabridle estribo; aranha
brace brago de vergabelay dar volta num cabo de aparelho,
geralmente em cunho ou malague-ta
boatswain's chair balso
bolt rope , tralhacarrick bend no de escota
cross tie amarrar sacos, caixas
carry away partir ou perder qualquer partedo aparelho
coil . aducha ; colher urn cabo
cat's paw encurtar urn estropo pelo seioformando duas maos p/ o gato;"
cortar" o cabo
cringle garrunchocheck a rope manter um cabo teso sem alcan-
gar o ponto de ruptura, deixandocorrer se necessario
canvas sling (web sling) linga de fundacable cabo de ago para rebocar: amar-
ra
ease away of off a rope solecar devagar um cabo; alivi-ar
end chicote do cabo
eye splice mao do cabo, algafag end chicote nao falcagado
-
35
fagged out descochadofall beta
fast . dar volta num cabo
freshen up dar urn salto no cabofurling line or gasket bichas ou cabos para envergargan* line ....*.>*..*.*. adri aget through enfiargrommet alga de caboguy guardimhold aguentar, segurarhaul alar urn cabo a mao
hitch volta, no de correr, catau; a-marrar, atar, ligar
heaving line retinidaheave (hove} alar um cabo com auxilio meca-
nico
hawser rope cabo de massa - virador:heave taut tesar
kink . coca
knot no
lash pear, abocarlashing fiel, bo?a; peia; pea aolong splice costura de laborarline cabo de amarragao e atracagaomonkey fist pinha da retinidamalinspike espichanet rede
pull puxar, alarpay out arriar um caboreeve (rove) gurnirrunning rigging cabos de laborarrunning end socairo do caboround in rondar o cabo
snotter linga de caboslack solecar; solecado, folgadosafe working load carga de trabalhostress esfor o, tensaostrength resistenciaseize abotoar, botao
shrouds brandal
-
36
splice costura de cabosj oining emendashort splice costura comum ou redondasplice thimble alga com sapatilhostitch ponto de r tura
sling ... estropo, lingaspun yard mialharstrop estroposize bitola
stopper bogatwist cochar
taut teso, esticado
twine io de vela
tow rope cabo de reboquethimble repucho, sapatilhoveer arriar
vehicle sling linga para carroswhip falcagar; tequewhipping falcagadurawire io de arame ou metalico;
bo de arame
yarn fio de carreta
-
CAPfTULO IX====== ====
TERMINOLOGIA DO POLEAME E ACESSPRIOS
axle perno de poleame; eixobouch . bucha de roldana
blind pulley cagoilobecket chapa de fixagao de cadernal
de ferro (tramelao)block (single block) moitaoblock (double sheaved) cadernal de dois gornesblock (triple sheaved) ....... cadernal de tres gornesblock (4, 5, or 6 fold shea-ved) cadernal de 4, 5 ou 6 gorneschock , castanha
can hook patolachain sling linga de corrente simpleschain legs linga de corrente de duas per
nadas
cargo hook gato de pau de cargachain fours linga de corrente de 4 perna-
das
cleat cunho; castanha
chuk caixa de poleamedeadeye bigotadeadheart sapatadouble chain sling with canhooks linga dupla de corrente com pa
tolas
dog hook tesouraexternal bound block moitao com olhal para cavirao
e manilha
fall beta
fleeted (blocks) beiiar cadernaisgrip (bulldog) grampo para cabo de arame (clip)
estrangulador
-
38
gin block catarinaguntackle tequehook with eyes gato comum com olhalinternal bound chock moitao de madeira com olhal
heavy lift cargo hook gato cabrea.-aui i nrt part or hauling end .. ti'-:ado .:
.
owa.
'
ireiho
lifting dog gato de tesouraluff or jigger talha singelaoverhaul a tackle tocar a talha
padeye olhalpulley retorno (aparelho de)pulley block moitaoringbolt arganeu ou olhal para peagaorunning end tirador do aparelhorunner and tackle aparelho compostotackle talha singelatail block moitao de rabicho
thimble sapatilhoturnbuckle macaco esticador; tensor
twofold purchase talha dobradatriple or three fold purchase, estralheira dobradascrew eye arganeu com cavilha roscadashell caixa de poleameshallow gornesheave roldana
snatch block patescastanding part arreigada fixa do aparelhoshackle manilha
screwed pin cavirao de manilhaswivel tornel
single derrick block moitao de ferro para pau decarga (cargo block)
steel blocks for wire rope ... moitoes e cadernais para cabode arame
single whip retorno simpleswooden block rope strapped ... poleame de madeira alceado de
cabo
wooden block iron strapped ... poleame ferradowire rope socket terminal para cabo de aramewhip retorno
-
5OPERACAO DE CARGA
accommodation ladder escada de portaloalongside atracado ao navio ou caisamidship a meio navio; a meia nauangle iron . cantoneira de ferroangle of repose angulo de repouso; o maior an-
gulo no qual uma carga a gra-nd permanece imovel, sem cor-rer
arch construction sistema de refonjo do conves ,eliminando vaus e deixando li-vre o porao
aisles espagos entre as pilhas de cargas nos armazens; corredores
astern para re; para tras
aft a re, na popaabaft para reathwart, abeam, athwartship .. de traves; pelo trave?auxiliaries maquinas auxiliaresallocation of berth designagao de atracagaoapron of a dock or pier ...... cais ou parte descoberta entre
o armazem e o navio
bill of lading conhecimento de cargaback lash trancos causados per folga em
maquinas e outros equipamentosmecani cos
ballast lastro
ballast tanks tanques de lastrobarge chata, alvarengabat rivet rebite de cabega conicabattens sarretas
beam vau
bar barra, tranca
beam knee borboleta do vau
bed jazente, base
-
40
belay dar volta em cabo no cunho,dar volta
breach of contract quebra de contratobelaying pin malagueta na balaustrada para
dar volta aos cabos dos apare-Ihos
M l?:*- calha, dala do porio; io'casco
bilge pipe rede de esgotoblown up condigao de estivagem ocasio-
nando a elevagao anormal docentro de gravidade
boatswain contramestre do navio
booby hatch agulheiro do poraoboom (derrick) pau de cargaboom cradle descanso do pau de cargaboom horse chapa do lais do pau de cargabottom fundo
bracket borboleta, esquadrobridle estribo ; cabo ou corrente que
se ligam os chicotes a outrocabo ou pega de bordo, forman-do urn seio onde engata urn apa-relho de forga; peia
broaching cargo ato de violagao_
_
da carga paraapropriagao indebita
bulkhead parede transversal de uma estiva de carga no porao
bale fardo
breaking down a draft desfazendo a lingadaburlap estopaboard tabua de madeira
block stowage separagao de carga da mesma especie, ou porto, ou marca, naestivagem a bordo
broken stowage quebra de estiva; perda de es-pago na estivagem a bordo oca-sionado pela forma peculiar dacarga e local. Diferenga entrea cubagem real da carga e o e
_
s
pago ocupado a bordoboardside bordo, no sentido de lado
brow escada ou prancha de acesso abordo
brow landing patim ou plataforma superiorda escada
-
buckling ..bulk cargobundle
break bulk cargo . . . .
bag .... ..
bail .... .. .
brake
bulkhead
bunkeringbunker
butt .
butterfly nutbuttock
burton
brace
cask
carrier
chief officer, chief mate ....
chief foremam
chief clerk , . = =
cable
carton
case
crate
can (cant) hookcrush
cargo cluster
cargo lightclearing hatchcargo jack
can
cargo plan
41
deformaijao , empenocarga a granelamarrado
sistema de operagao convencio-nal de carga geralsacc
barril
pega triangular de ago, que serve de uniao entre a boga de corrente e o amante do pau de cargafreio
antepara transversalabastecimento de combustivel
combustivel
topo de chapa; chapas a topoporca borboletaredondo de popacabo de aparelho de forgasegurar; escorar a carga combarrotes de madeira
barrica
transportadorimediato, primeiro oficialgeral, contramestre geral daestiva
separador; controlistaamarra
caixa de papelaocaixa de madeira
engradadopatolaesmagar
bacia ou refletor de luz paraos poroes
refletor de luz para os poroesabertura das escotilhas
macaco hidraulico ou de parafusos para forgar cargas pesadasna estivagem (nao confundircom "turnbuckle" = tensores).lata, vasilhame
piano de estivagem de carganos poroes
-
cargo net ... rede de carga, de manilha ou arame
cargo port (side port) resbordo de carga; aberturacom porta estanque existenteno costado, para carga e des-carga, atualroe?* -. advios especiivi-izadcs de ''unit- ; .load" (carga ' r~ - a.] ~ "roll-on/roll-off".
carboy (deroijohn) garrafao (empalhado)ceiling cobro do poraocylinder bujao ou cilindrocenter of buoyance centro de carenacenter of gravity centro de gravidadecenter of flotoation ......... centro de flutuagaochafing-gear envoltorio do cabo para evitar
desgastes por atritochain hoist talha patente ; aparelho dife-
rencial
chain sling estropo de correntecrosstie amarragao de cargacheek caixa de raoitao
clamp truck empilhadeira com garras parabobinas de papel
chock castanha ou tamanca
crew ......................... tripulagaochock a block beijar cadernaiscrib paiol de carga especial nos ar
mazens dos portos americanoscradling the booms arriar os paus de carga sobre
os suportes ou descansosclamshell bucket grabecradle . . ... bergo, picadeiro ou suporte
do pau de cargaclinker trincado
checker conferente
clerk conferente
cooperage reparo ou conserto de cargascooper consertador de cargacoaming bragola de escotilhacustom alfandegacoil aducha; aduchar, colher
conveyor esteira rolante
-
43
collar .. bragadeiracrowbar pe de cabracleat cunho, castanha de bragola e
de sarreta
cleating the fall dar volta no chicote do tira-dor do amante, apos aboga-lo
;.4: tXTtment . . . Vv. .. . compartimento ; espago nfi -'coy-'---
bertas entre as antepara.scontamination contaminagaocrane guindaste de terra ou de bor-
do
commodity mercadoria, artigocrank navio pobre de estabilidadeconveyor belt transportador de esteiracrutch descanso ou suporte do pau de
carga
deadweight porte; porte brutodeckload carga de convesdisplacement deslocamentodeep stowage carga estivada em altura; car-
ga estivada em poroes de gran-de altura
delivery entregadeck conves
dock doca, cais, local onde atracao navio; dique
draft mark gravagic ou pintura do caladono cadaste, roda de proa e meionavio; marcas de calado
draft lingadadraft (draught) caladodrag derrabamento; arrastar a linga
da
drum tambor
drumheadman guincheiro; quem trabalha com0 tirador do cabo no tambor doguincho; cabega
doubling up dobrar 0 guincho ou aparelhodunnage material empregado para prote-
ger a carga estivada nos po-roes; madeira, esteiras, sarrapilheiras, papel, etc, de separagao ou forragao.
disponent owner afretador em "time charter"dangerous cargo carga perigosa [inflamavel, ve
nenosa, etc)
-
44
debris varredura ou lixo da 1 impezados poroes
displacement ton tonelada de deslocamentodeadweight ton tonelada de porteend for end inverter a posigao
.
.
.
. - :.vv:- ; v fy.\-, :J. .>i %uiia.dx3 \ colocado em fileira
ou colado
even keel agua parelha; calado a vante igual ao calado a re; sem com-passo
eye olhal; alga, mao de caboforklift truck empilhadeirafast segurar, dar voltafreight fretefathom braga (aprox. 1,83 m)fair lead retorno; buzina
fore and after pega de reforgo longitudinalde escotilha, em linha com aquilha ou piano longitudinaldo navio
full load carregamento completefore, forward proa, vante, avantefloating crane guindaste ou cabrea flutuantefreeboard borda livre
frame balisa
frame derrick cabrilha
freight tonnage tonelagem (cubical de cargageneral cargo carga geralgangway prancha de terra para bordogangway door portalogross brute (a)gang terno de estivagross deadweight porte brutogross tonnage tonelagem brutagrain space cubagem para graos de urn porao
ou de todos os poroesgantry crane guindaste de grande porte, mo-
vendo-se sobre trilhos ao lon-go do cais ; guindaste usado a-tualmente para carga/descargade contentores; guindaste deporti co
guide guiar, dirigirgear aparelho de carga, compreenden
-
45
do os guinchos, massame, poleame, acessorios que forraam o e-quipamento de carga e descargado navio (ship's gear, cargogear); engrenagem
gear mecanismo, equipamento, engre-nagem
,
goods . . ; . . . . . . Tjado"'" "iC7, v;"" i gcigin tackle urn aparelho de forga consistin
do de uma_
talha dobrada cuj a arreigada e feita no cadernal dedois gornes
guy guardim ou gaio; um cabo ou teque que suporta o pau de cargalateralmente
gipsy cabego ou tambor auxiliar doguincho
going up suspender ou elevar a lingadahalf hitch volta mordida
heave taut alar; tesar um cabo
hoist suspender um peso ou volumepor meio mecanico
hoist up suspender ou elevar a lingadahalf bag amarrar sacariahead cabecjo ou tambor auxiliar do
guinchoheel angulo de banda temporariahold poraohand truck carro de mao
homogeneous cargo carga homogeneahit golpe, pancada; baterhatch escotilha (aberturajhatchway escotilha fespaco dentro do po
rao delimitado pela escotilha)hatch batten barra da bragolahatch cleat castanha da bragola para cu-
nhar o encerado
hatch foreman contramestre do terno do poraohazardous cargo carga prejudicialheavy weight carga ou volume pesadoheavy lift carga ou volume pesadohold and deck crew guarnigao de conves e do porao
do terno de estiva
hogshead quartolaharbour, harbor portohandling manuseio, manobra, manipulagao
-
46
hindrance dificuldade,
obstaculoheat calor
heating aquecimentojack macaco para levantar ou empur-
rar (igual ao usado nos automo,
.
4.
.
-
:
lade ., ca. i gax , dcipachat carga porvia maritima; imergir, mergu-Ihar
laden carregadolading carga, carregamentoload carga; carregarload line linha de carga ou marca do dis
_
co de Plimmsol, determinando omaximo de carga, de acordo coma epoca, regiao e condigoes denavegagao
list adernar ; banda permanentelift suspender; peso a suspenderlift-van caixote grande para despacho
de mercadorias
load line certificate certificado de borda livre
light ship navio leve, navio descarregado
lighter embarcagao pequena para des-carregar ao costado; transpor-tar em barcagas, alvarengas,etc; aliviar a carga de um na-vio em pequenas embarcagoes
lighterage despesas com alvarengas;_
trans
bordo de carga ou opera ao decarga/descarga do cais para/oudo navio por meio de pequenasembarcacoes
lack o falta de
linchpin chavetalongshoreman trabalhador da estiva ("labor"
nos EE.UU., e_
"docker" ou "stevedore" na Gra-Bretanha
longton tonelada longa (1.016 kg)longhatch porao carregado desproporcio-
nalmente aos outros
lower arriar (peso,carga, escada, embarcagoes, etc)
leakage vacamentolocker compartimento de carga especi-
al
ladder escada
-
v.J
o . - , . v'tj*
.
* ..-
.
-i-.-i ....... alicate
pensnadle perecivelpile empilhar; pilhapilot praticoport of call porto de escalaport of refuge porto de arribadaprecaution precau ao, cuidadopower forga, potenciaport hole vigiapiping tubulagao, encanamento, canal
_
izagao
plataform sling tabuleiropreventer reforgoquay cais
ready to load pronto para carregarrest position posi ao a pique da lingada, li
vre de esforgos laterals (a prumo)
rose box caixa de ralo
receipt reciboraising the boom levantando o pau de carga des-
de o descanso
rigging conjunto de mastreagao, pausde carga, aparelhos de laborare acess5rios
refrigerate refrigerarrefrigerated cargo carga refrigeradarefrigeration refrigera aoreefer navio frigorifico; refrigera-
gao
remove hatch cover retirar os quarteisrack mover horizontalmente a linga-
da
running [or hauling) part tiradorrubish varredura, lixo da limpesa dos
por5esregister tonnage tonelagem de registroshed armazem
-
9sweat suor, umidade, condensagaoskid prancha inclinada para desli-
zar cargas, ou suporte sob ascargas para lingar
side dogs linga de corrente para chapasshinoer embarcador
Siiipmeiit- . t embarque; reine i caigastow estivar
signalman estivador portalo; sinaleirostack empilhar; monte; chamine de na
vio
shifting mudanga de atracagao ou fundeadouro do navio; mudanga de terno, de vigia; correr com a carga; quebrar a guinada; remogaode carga
shifting board antepara central para graneis;"meio fio"
secure segurar, escorar
storage armazenamento, armazenagem,guarda
shape formasweeping varredurastool jazente, basestowage estivagemsignalman's signals sinais do homem de portalostop parar
sounding pipe tube de sondagemspeed velocidade; apressarspout calha de descarga de trigostability estabilidadesling estropostain manchado, mancha, nodoa
steamer navio a vaporstuff encher o contentor; material,
materia, coisa
stuffing box caixa de vedagaospot the boom colocar o pau de carga em pos
_
igao de marear
stanchion poste. coluna, pe de carneiro,balaustrada
spar mastreagao, arvoredo (conjuntode mastros, paus de carga, vergas, etc)
shortage faltaspecial cargo carga especial
-
50
staying of mast estaiagem do mastrostarboard (SB) boreste (BE)slackage falta de conteudostern re, popa-t-rain .. . - . - esforgo sofrido ; JAtr. -.&i V -. v.- -r;?.'............ esforgo sofrido
;.
'
.
strainer ralo de esgotosplit rachar, dividirscupper embornalstrip remover totalmente os apare-
Ihos de carga; descarregar acarga do interior do contentor
swing (swung) girar, balangar, oscilarton tonelada de peso:
long ton = 2.240 lbs =1.016 kgmetric ton =2.204 lbs=1.000 kgshort ton =2.000 lbs = 907 kg
tonnage tonelada de arqueagaotear desgaste, rasgartimber (lumber) madeira serradatier (layer) estiva horizontal; camada ou
fileira
tally registro da contagem ou confe-rencia da carga: contagem dacarga
tally sheet folha de conferencia; folha detalhe
tallyman conferentetool ferramenta
tarpaulin enceradotrim compasso; compassar; rechegar
a carga
tractor trator
travel "virar" o guincho movimentandoa lingada
taint manchado, nodoa, mancha
transverse metacenter metacentro transversal
trim by the head embicado, afocinhado, caladomaior a vante
trim by the stern derrabado, apopado, calado ma_
ior a re
tweendeck coberta do poraotopping the boom levantar o pau de carga
-
51
transhipment transbordo de carga ou baldea-gao
turnaround tempo de estadia do navioterminal conjunto de cais ou pier e ar-
mazem onde opera o naviotime-charter contrato de afretamento por
tempo
tonnage veil pogo de tonelagemtide mare
tug rebocadortowboat rebocador
tent morcego; tenda, barracawinch guinchowharf cais
warehouse armazem
winding drum tambor central do guinchowedge cunha; cunha de madeira; cu-
nhar
wrap embrulharweight pesovang guardim ou gaiounion purchase or married .... aparelho de laborar usando 2
paus de carga fixos e 2 guin-chos (inboard or midship hatchboom = pau de dentro; outboardor yard boom = pau de fora)
ventilation duct duto de ventilagaoyard and stay c mesmo sistema do aparelho de
"
union purchase".
-
PLANEJAMENTO DA ESTIVAGEM
aft amidship
aft wingsavailable
availability of cargoall the way across ..
after partbay
booking listblock plan
commodity plan
capacity and arrangement ofcargo gear
compartmentation
come out first
clearances
deck load capacity
a re de meio n vio; fora de boca
amurada do meio navio para redisponiveldisponibilidade de cargaem toda extensao do comparti-mento
parte de reareas em que sao divididos ospianos de capacidade organiza-dos a bordo
lista de carga engajadaspiano de estivagem demonstran-do em desenho a disposigao dacarga, porem enumerando os es-pacos de acordo com urn indiceanexo
piano de disposigao da carga ,demonstrando tipos de cargas ,portos de carregamento e des-carga, toneladas de peso e nu-mero de volumes
piano de arranjo e capacidadedDS aparelhos e guinchos de carga
esquema vertical/longitudinaldos compartimentos de cargatanques, paiois e partes prin-cipals do naviodescarregar primeirodados principals das medidaslineares dos compartimentos;despacho nas autoridades portuarias
capacidade de peso, libra porpe quadrado ou kg/m2 de todosos conveses
-
deadweight and draft scale ... escala de porte e caladohatch square escotilha; boca da escotilhahatchway boca da escotilhahatch list lista de carga por poraoheavy lift list lista de volumes pesadoslower b ld porao propriamente ditolower tweendeck coberta inferior
optional cargoes ............. cargas opcionaismark marca da cargarigging plan piano de arranjo e capacidade
dos aparelhos de carga e guinchos
row fileiras longitudinals outransversals de carga
sections divisoes da escotilha para referencia no piano de carga
stowage plan piano de estivagemtentative cargo plan esquema do piano de carrega-
mento
tier camada de cargas (pianos ho-rizontals) ; estiva de cargaem pianos horizontals
trimming table tabela de compassotrim calculation calculo do compasso do navioupper tweendeck coberta superiorwings abreast amuras de fora de boca da esco
tilha
-
PAU DE CARGA
mast
topmastmast table . .
crosstree
shroud
topping lift cleatboom
derrick
boom goosenecklink band
spider bandturnbuckle (closed barrel) . . .cargo runner or fallheel block . .
head block
cargo hooktopping lift (two fold wiretackle)
topping lift (single part ora bale)chain stopper for haulingpart
bull chain
bull line
flounder plate
outboard guy - outboard vang .working guy - working vang ...inboard guy - inboard vang ...
mas tro
mastareu
mesa do mastro
plataforma da gavea; calcesbrandal
cunho do amante
pau de cargapau de cargagarlindeuchapa do laischapa do laismacaco
cabo de aparelhomoitao ou catarina do pe domastro
moitao ou catarina do laisdo pau de cargagato do aparelho de carga
amante (talha dobrada de ara-me)
amante singelo
boga de corrente para o tira-dor do amante
corrente do amante
cabo mensageiro da corrente doamante
chapa triangular da bo?a do a-mante
guardim de foraguardim de foraguardim de dentro ou interior
-
CARGO HANDUNG GEAR
1.
Mast2
. Topmast3
.
Mast table4
.
Crosstree5
.
Shroud6
. Toppine lif! HeatT
.
Hatch boom7A. Yard boom
GoosPDPck9
.
LinkbanH10. TurnUickleU
. Carpro whip12. Heel block13. Hp;id hiork14 Cargo whips
XOMEXCLATURE FOR FIGURE 9.1I4A Cnrco tumk15. Topping hn fmultiple MlJ6 Toppmc iin (finirir' ;>1.IT Siopppr ''ham .IS.IS. Bull rham i'AIf). Bull line 34.20. Bale :ia21. thtthonrd euv 36
inhonn! euv ."7Mnl'ini' s-'ir-' '>vTi i'i'ini; lii
'1 block :>flH-jv vcsvitirT -ll1Piiiy irifkii 40A
41
24.
26l 7
2.
s
( "rnvrn'' 'Sniiifh btork
Pad eypPad pvp umi rine l)oliSimckieBidsOppu cliofkdospd chockFrrpmc por!ScupperCleaiHniwarkHatch winch! aren hatch
Hutch cojimineYard winch
midship, schooner or spannerguy
topping lift blockgjjy pendant, van pendant ...guy tackle - van tackle ....snatch block used as fairlead
pad eyering boltshackle
shackle securing bull chainto pad eye
bitts
open chockclosed chock
guardim do meiomoitao do amante
bra alote do guardimtalha do guardim
patesca usada como retornoolhal
arganeumanilha
manilha segurando a correntedo amante ao olhal
cabeq;oscastanha aberta
buzina
-
56
'Swtv/ PrtHng for Topping Lift-Swwf Pod
Kmgpos
Bud Cham or&tw Cham
Boom Hi- _j
Gooseneck
Boom HeeiPtr
Boom StepBracket
Boom Heel
Single Topping Lift BlockOt Kingpost
Single Line ToppmoLi+* Span Wire
Eye Sphce
Eye Sol ice
Shackie nanaiePlCTTP
BIock
Swaoed Jomi
.
'// Eye Splice
ShockteBoom Heel Siocx
ToHoist Winch Drum
Boosn Heel Swivel Pad
!/ IItil / "Vang (Dr&yy'
Tackle
To Gypsy HeoOof Winch
.i;.".,,! sod
Vang Ear on BoomHead Fitting
Boom Head PtfingShackle
Swivel EyeSingle Hoist Block
or Boom Head
Upper Vang PendantEye SpliceShackle
Oblong- Eye SwvelUoper Vang BIock
Eye SpliceV-S+onding Par*\-Hauling Port
Lower VonaBlock '
Shackle
Vang Pad
Swivel Fitting
Cargo Hook
Shackle
Lowe- Vang Bioo
O&tong Swivel EveShackie
-Sfrockle Pad v Vang PodNa asseansss moa Caejso Osae Rigged pos Topping
freeing port porta de mar ou saida d'aguascupper drain embornalcleat castanha
bulwark borda falsa
gun wale borda fixawinch drum tambor do guinchogypsy*head tambor do guincholizard andorinha
* tambem se escreve "gipsy"
-
mm:*
n
o
o
Q
w
IJ
Q
QQ
w
i.
)
6 PORAO
beam vau movel ou travessao; bime(marinha mercante)
coaming bragola da escotilhaq tweendeck coberta
hatch ladder escada do poraobulkhead antepara
O stanchion pe de carneiroring arganeuflare encolamento
frame caverna; balisasweat batten sarreta
tank top teto do tanque do fundo duplobeam socket encaixe do travessao
upper tweendeck coberta superiorlower tweendeck coberta inferiorlower hold . porao inferiorhatch stiffener contra-bragolastiffener . . prumo
ceiling plank forra?ao do cobro do poraoshaft tunnel tiinel do eixoskin costado interne (amuradas)hatchboard quarteis da escotilha
single pull cover tampa de tragao unitariadirect pull cover tampa de tragao diretaside-rolling cover tampa de rolamento lateralrubber gasket gaxeta de borrachacompression bar barra de compressaopanel top plate chapa superior do painelwheel guide rail trilho guia do volanteeccentric wheel volante excentrico
panel side chain corrente lateral do painel-.
.:..../
-
58
S1
V2
V
1
Hatchway.1
. Kold op&ce. 2. Side coaming. 8. End Coaming.4
. Portable beam (King). 6. Portable beam. 6. Wooden hatches.7
. Stifienere, 8. Stays. 9. Cleats.10, Watertight angle Iron. 11. Beam carriers. 12. Iteam bolt.
Wse from Ehlp's cront sr derrteN
"OS
1Sterling armPen! J
Sowbg orrn losing ormpstestal
Ciosing arm gu a Seeuflf*g hook
Direct pull cover in the open position
coaming bar barra da bragolacoaming hatch stay estai da bra olabalancing roller rolete de balanceamentorising track trilho elevadofalling track trilho inclinadoscrew cleat . cunho de rosca
cross joint cleat cunho de encaixe cruzadohinged sheave roldana articuladahauling eyeplate . . . placa triangular de tensaohinge dobradiga, pivopanel painelpedestal pedestal
-
59
EaiiB e sstKJ tesmsesssssp[ part tfrf sa&e 1
far
stowing arm brago de armazenamentowheel roda, rodete, volante
closing arm brago de fechamentoclosing arm guide guia do brago de fechamento
or oiaok eeting cats
A pair of f prai Sids~raBiig es pss wMk msk Ead pss dsiv:; hj sdk Vftims tstssg.
-
Hold.
Plate Kee!. 3. Hold LadderBUge Keel. 84.Shell Plating (Raised and Sunken 23.
I,a
.
s.
SVEtem). 28.4
. Shell or Plato Landings. 27.S
.
Garboard Stmke. 28.fi. Sheer Strake. SB,?
. Hatch Coamings. SO.8
.
Hatch Bssm Sockets. SI.@
. tteck Plating. 32.10. Deck Beams, S8.11. Hold PlUara. 84.
tS. Frames. t-R.14. Ussra. i6.i5. rmme Spaces. S7.16. Carfo Battens. 38.17. deata. i6.18. Bolkhead. 40.18. TraaBvefge Stigeners. 41.20. Vertical Stigenere. 42.21. Box Protecting Bilge Sounding 4S.
Pipe. 44.22. Box Protecting Ballast Tank 46.
Sonndinff Pipe. 46.
Space for Shifting Boards.Dock Stringer mate.Side Stringer.Bilge Stringer.latercosteS Rate.Angle Bar.Oiling.Manholes.Limbers.Cellular Double Bottom formingBallast Tank.Centre Line Lonpitedtesl Girder.Ictcrcostel Side Girder.laser Bottom PlatingFloor Plate (TransverEa Plate).Draining Holes.Vertical Stifiening Angie Bara.Joggled Sttfieamg AEsgfe Bare.Margin Plate.Lightening and Accaes Hok*.Bilge Space.Tank Side Bracket.Strum Box
-
PROTECAO E PEACAO DA CARGA
amend emendar
bucket balde comum
brace escora ou suporte horizontalou diagonal da peagao (de ma-deira)
cotton waste estopa
crushing esmagamentocradle picadeiro; hereto; descanso do
pau de cargacrate engradadochafage material usado na separa ao e
peagao da carga, geralmentemadeira, esteira. papel, estopa, sarrapilheira, etc
drainage and leakage of wetcargoes dreno e vazamento de cargas
molhadas
dripping pingando, gotejandodrip pingar, gotejardebris lixo ou varredura da limpeza
dos poroesfast segurar, prenderfaulty defeituoso, falhofeeder alimentador para carga a gra-
nel
framework armagao, cavernamehammer martelo
half bag amarrar a sacarialock trancar, fechar
lash amarrar, pear
lashing peagao da carga com cabos ,corrente ou fitas
lea vazarmoist umidade
mat esteira de forra
-
..
.
.
62
nail pregopail balde de cargapad lock cadeadopitch motion caturro-
-T i ing motin-n movimento de balan -.
.
saf-; ..
"
'kv.
. . .- paiol para cargas sAi-jM-
saw dust serragem, po de serraslack folgado, brandostrap (strapping) fita (cintar ou amarra com i
ta) (cintagem)secure segurar, escorar (geralmente
com madeira)securing escoramentoshore escora, da parte inferior da
antepara a parte superior dacarga, em angulo; escorar; pontalete, barrote 6x8; tenden-cia a elevar a carga
shoring up a deck escorar o conves para reforgoe suporte de pesos
settling of grain acamar o grao, acamar o granelskid cal o, sapata; pegas de madei-
ra colocadas sob caixotes, cai,xas, engradados, servindo debase ou suporte e facilitandoo manuseio de cabos, empilha-deiras
tie amarrar junto, lagada, no, gravata
tomming escora da parte superior da antepara para a inferior da car-ga, forgando-a para baixo ( doverbo "tom")
tear (torn) rasgartear rasgo, rasgaotight teso, apertado; estanqueturnbuckle macaco, tensor
void espago vazio, nuloVenetian vent conduto feito de madeira para
ventilagao de carga, principal.mente de cereals
winch tightener = aparelho para fita de agowash the hold baldear o poraoupright pontalete ou barrote de madei-
ra colocado verticalmente parapeagao de cargas de madeira,principalmente no conves
-
CONHECIMENTO DE CARGA
act of God
about . .
accidents of the sea
adj uster
adjustmentact o war
act o public enemies
alongside
act or omission of the shiper or owner of the goods,his agent or representative ..
arrest or restraint of prin-ces , rulers or people , or seizure under legal process ... .
antedating a B/L
apparente good order and condition
average
average bond
barratary
ato de Deus, ou da natureza,ou das forgas naturalsacerca de; aproximadamenteacidentes devido a causas naturais relacionadas com o mar(fortuna do mar)regulador ou ajustador de ava-ria grossa ou comumregulagao de avaria grossaato de guerraato de inimigos publicos ou deterceiros
atracado ao costado do navio;ao alcance dos paus de carga
ato ou omissao do embarcadorou proprietario das mcrcadori-as (carga), seu agente ou re-presentante
arresto ou retengao de autoridades , dirigentes ou povo, ou Squestro sob processo legalpredatar um conhecimento antesdo embarque
aparente boa ordem e condigaoavaria (simples e grossa)carta ou bonus de garantia pa-ra pagamento da cota de contrj
_
buigao da avaria grossabarataria: ato fraudulento edolose por parte do capitao e/ou tripulagao: contrabando, a-fundamento do navio, erro doloso na navegacao, etc.
-
64
booking note
bill o ladingcontract of carriage .
nota de engajamento de carga,que constitui o contrato detransporte provisorioconhecimento de cargacontrato de transporte
signed receipt fromthe carrier re - h- --.-'
.aa pdv l.v -urtador que esta de posse dacarga
certificate of ownership .. certificado de propriedade dacarga passado pelo armador
uniform B/L forma padronizada de conheci-mento sem conter as modifica-goes ou acrescimos feitos ge-lo transportador em seu pro-prio B/L
long form B/L forma de conhecimento com mo-dificac5es e acrescimos fei-tos peic transportador
order B/L (notify shipper- notify consignee] conhecimento a ordem (notifi-
car o embarcador - notconsignatario)
straight form B/L conhecimento nominal nao negoclave1
short form B/L conhecimento resumido nao contendo as especificagoes docontrato
shipped or on board B/L ... conhecimento de carga embarcada ou ja armazenada nos arma-zens ou ccntentores (no casede "through B/L" do transpor-tador, exigindo maioria dacarta de credito)
... recebida para embarque sem data determinada
... emitido por solicitagao daparte apos pagamento antecipado do frete por necessidadeda carta de credito conjunta-mente com a notifica ao "onboard"
clean B/L conhecimento limpo. sem anotagao
bad order B/L conhecimento com anotaQoes deexcegoes a "apparent good or-der and condition"
direct B/L conhecimento cobrindo um em-barque entre portos de cargae descarga; pode-se conside-rar tambem o "transhipment"(transbordo)
received for shipment
prepaid B/L
5:j
o
a*
13
3m
Cj
o
%0
-
6 5
through B/L conhecimento cobrindo transporte por mais de um transporta-dor e as vezes varios meios detransporte
minimum B/L minimo frete por conhecimento(geralmente USS 20)
booking the cargo angariar a cargaletter (letter of indem
nity) carta de garantia; carta de indenizagao; carta de garantiadada ao transportador pelo proprietario da carga ou seus re-presentantes , eximindo aquelede responsabilidade por avariaou dano, resultante da entregado conhecimento limpo. evitan-do assim nota de avaria ou res al va
both to blame collision clause clausula de ambos culpados pe-
la colisao. Esta clausula e inserida para o proprietario donavio transportador se eximirda responsabilidade pelo ate ,falta ou negligencia do capi-tao ou outro membro da equipa-gem, se beneficiando da clausula de isengao do conhecimentoe do Harter Act e ao mesmo ternpo se compensando da proporgaode 501 para cada parte , consi-derada pela jurisprudencia americana. Em 19S2 essa clausulaoi considerada invalida pelaSuprema Corte dos Estados Uni-dos para
_
B/L emitidos isolada-mente. nao sob um contrato deafretaraento.
Em quase todos outros paf-ses signatarios da Convengaode Bruxelas de 1910, a respon-sabilidade pelo pagamento dosdanos e proporcional ao graude culpabilidade de cada naviodeterminada na justiga. Nessaclausula o proprietario do na-vio reserve o direito de recu-perar a quantia que tera de pagar ao proprietario do
_
outro
navio, pelas indeniza oes aosmesmos proprietaries da cargatransportada pelo grimeiro.Portanto, os proprietaries da carga pagarao a parte reservada aseu transportador. Este pagarasomente os danos causados aosegundo navio.
Considerando que embarcado-
-
res do navio "A" reclamem umaindenizagao total de 10.000 pelas suas perdas (as leis americanas dao direito aos carrega-dores de pleitearem 1001 do outro navio). Pelo seu turno onavio "B" indue em sua recla-macH'-< S0% desta indenizagao =o.OOO e mais 2.500 correspon-dente a metade do total de seusreparos. 0 navio transportador"A" pagara os 7.500, mas recu-perara 5.000 dos proprietariosde sua carga, de acordo com aclausula "Both to Blame" inse-rida em seus conhecimentos. 0navio "B" nao tendo carga pagara 10 .000 aos embarcadores de"A" mais seus reparos, poremsera reembolsado de 7.500 por"A"
. Portanto gastara somente7.500 e o navio "A" 2.500.
No caso do navio "B" condu-zir carga e o "A" tambem for avariado, haveriam indenizagoesinversas, alem destas, aumen-tando as contribuigoes de am-bas as partes. 0 resultado eque cada navio pagara indenizagoes pelos danos a carga transportada pelo outro e metadedas avarias do mesmo.
breach of contract orregulation quebra de contrato ou regula-
mento
balespace espago para fardos; volume pa-ra fardos; capacidade cubicados espagos destinados a car-ga, deduzindo o espago entreas sarretas e o costado
breakage dano por quebrabroker corretor
brokerage corretagembulk granel; volumeburden of proof onus ou obrigagao da provacarriage of goods by seaact lei de transporte de mercado-
rias por marcarrier transportadorcommon carrier by sea pode ser definido como aquele
que anuncia ou faz saber quedeseia transportar mercadoriasde urn lugar para outro em tro-ca de remuneragao, se sujeitando aos preceitos da lei ordina
-
67
ria e aceitar toda e qualquermercadoria legal oferecida.Nemtodo proprietario de navio econsiderado
_
_
um "common carrier", e tambem podem existir aqueles assim considerados semmeio de transporte proprio eoutros sem raesmo
.
um navio a-y- fretado. Pcrtanto, o proprieta
>;:.;rio de um ,navio "tramp" nao econsiderado como "common carrer", podendo seu afretador em"time charter" que mantenha u-ma linha de navega?ao regular,ou aquele que emitir conheci-mentos em seu proprio nome serconsiderado um "common carri-er". 0 chamado "Freight Forwarde
'
r" (despachante de cargas) eas companhias de despacho ex-presso sao considerados "com-mon carrier" nos Estados Uni-dos, apesar de nao terem meiode transporte proprio; sao os"Non Vessel Operating CommonCarriers" (NVOCC)
contract carrier geralmente considerados os proprietarios dos "trampships" ouaqueles navios que trans ortamcargas de um so proprietario ,sob um contrato especial oucarta-partida, nao emitindo conhecimento de carga.
charges obrigagao, encargos , responsa-bilidades de pagamentos ou despesas
consignee consignatarioconsignor consignador ou remetente (shi
per)conclusive evidence prova defitiva ou concludentecondition of cargo condigao da cargacontents unknow conteudos desconhecidoscontraband contrabandocontribution contribuigao para avaria gros-
sa
damages to cargo avarias a cargadangerous cargo carga perigosadangers [perils) of the sea .. perigos do mardeck cargo carga do convesdelivered measure or weight medida ou peso de entrega da
carga
delivery order ordem de entrega da carga ao
-
68
consignatariodelivery without productiono B/L entrega sem apresentagao do co
nhecimento
deviation desvio da rota ou itinerario.
...
\/:..v..
.
-
.
y .- /:..- previainen*. - B- m v -ciado ou ia tdtacso geogrSfiarribadas paia tibastecxmento ,etc, que nao seja justificadosob circunstancias especiais ,como salvamento de vidas oupropriedades
due diligence devida atenfao, diligencia ra-
zoavel
discharge descargademise clause clausula pela qual o afretador
concorda em indenizar o proprietario em rela(jao a qualquerreclamagao de avaria na carga,que sob os termos da carta partida sao de responsabilidadedo afretador, mas nao exceden-do os limites de responsabili-dades encontrados nos MerchantShipping Acts ou em outrasleis que possam ser aplicaveis
dock receipt recibo de carga recebida no armazem, docas ou "pier", antesdo embarque a bordo e que serasubstituido pelo conhecimentode carga. Substitui nos EE.UU.o "mate's receipt", que e o recibo da carga embarcada nos demais paises
ejusdem generis da mesma especie ou qualidadeequipment equipamento e acessorios do na
vio (appurtenances = perten-ces)
excepted perils perigos ou riscos excetuadosexception clause clausula que libera o transpor-
tador de responsabilidade so-bre certos riscos, perigos, a-cidentes e negligencias , desdeque sejam cumpridas pelos me-nos as seguintes precaugoes:1} tornar o navio navegavel;2) equipar com guarnigao e ma-terial adequado; 3) tornar osporoes, camaras frigorificas eoutros compartimentos destina-dos a carga, preparados e emcondigoes de conduzir e mantercargas.
exceptions to the rules Excegoes do regulamentoHaia:
de
-
69
a) Act, neglect or defaultof the master, mariner,pilot or servant ofthe carrier in the navigation or in managementof the ship.
b) Fire,. unless caused by tb-actual fauxc Oi privit/ ofthe carrier.
c) Perils, dangers an accidents of the sea or other na-vigable waters.
d) Act of Gode) Act of warf] Act of public enemies
g) Arrest or restraint ofprinces, rulers or people ,or seizure under legal process
h) Quarentine restrictioni) Act or omission of the
shipper or owner of thegoods, his agent or reprsentative
j) Strikes or lock-outs orstoppage or restraint oflabour from whatever causewhether particular or gene-ral
k) Riots and civil commotions
1) Saving or attempting to save life or property at sea
m) Wastage in bulk or weightor any other loss or damage arising from inherentdefect, quality, or viceof the goods
n] Insufficiency of packingo) Insufficiency or inadequa-
cy of markspj Latent defects not discove
rable by due diligence
a) Ato, negligencia ou faltado
_
_
capitao, tripulantes ,pratico ou empregado dotransportador na navegagaoou na administragao (gerencia) do navio.
iv i-n.~?- oio fogo, se naofor causado por falta efetiva ou com conhecimento dotransportador.
c) Riscos, perigos e acidentesdo mar e de outras aguas navegaveis.
d) Agio da naturezae) Agio de guerraf) Atos de inimigos publicos,
piratas, foragidos da justiga, etc
g) Detengao ou retengao de so-beranos, autoridades ou po-vo ou arresto judicial
h) Restrigao de quarentenai) Ato ou omissao do embarca-
dor ou proprietario da car-ga, de seu agente ou repre-sentante
j) Greves ou "lock-outs" (dis-pensa temporaria de empregados ou fechamento do estabelecimento pelos patroes) ouparalizagoes ou impedimentode trabalho, geral ou parci
_
almente, por qualquer causaque seja.
k) Desordens, tumultos e per-turbagoes civis.
1) Salvamento ou tentativa desalvar vidas ou proprieda-des no mar
m) Diminuigao de volume ou pe-so ou qualquer outra faltaou avaria resultante de vi-cio proprio, da natureza es.pecial ou de vicio oculto.
n) Insuficiencia de embalagemo) Insuficiencia ou imperfei-
gao de marcasp) Vicios ocultos nao descober
tos atraves de razoavel di-1igencia
-
70
q) Any other cause arisingwithout the actual faultor privity o the carri-er, or without the faultor neglect of the agentsor servants of the carrier, but the b - en ofproof shal' $s on tfjeperson c 1 ai, -: oft -tKr "I::fit of this exception toshow that neihter the actual fault or privity ofthe carrier nor the fault or neglect of the agents or servants of thecarrier contributed tothe loss or damage.
q) Qualquer outra causa que naoproceda da falta ou previoconhecimento do transporta-dor, ou da falta ou negligencia dos agentes ou emprega-dos do transportador,
_
_
poremo onus da prova estara como reclamafitfe ao beneficio
' "
des'
La e.iwCvao e a ele cor-respondera demonstrar quenao houve conhecimento preyio do transportador e taopou-co falta ou negligencia dosagentes ou empregados contribuiram para a falta ou avarTa
.
estoppel embargo, impedimento (judicial)estop impedir, obstruir (judicial)extended protest ratificagiao do protesto .freight.... frete, pagamento do transporte.
Em "lump sum" (englobado) , ou"at a rate" (em base tarifari-a) , "prepaid" (pago antecipada-mente) ou "collect" (a pagar)
frustation frusta ao, malogro, quando pormotives alheios a vontade e es-forgo das partes, o objetivo comercial do contrato e malogrado
forfeit perda ou confisco por nao cum-primento
Hague Rules Regulamento de Haia, come e conhecida "The InternationalConvention of Brussels, 1924"(Convengao Internacional deBruxelas, 1924),"for the unifi-cation of certains rules rela-ting (ocean) bill of lading"(para unificagao de certas re-gras em materia de conhecimen-tos maritimos)
Harter Act Lei sobre conhecimentos de car-ga dos Estados Unidos, comple-mentar ao "Carriage of Goods bySea Act" (COGSA). Nos EE.UU. aresponsabilidade do transporta-dor comega com o "dock's recei-pt" e somente termina com a en-trega da carga ao consignatario.Como a "bailment law"isenta o"warehouseman" de quase totalresponsabilidade, mesmo que o"pier" nao pertenga a companhia
-
71
improper stowage
inherent viccl., vi ::l.'. ..
new or ammended Jason Clause
de navega?ao, a carga esta sobsua responsabilidade nesse pe-riod ora de bordo. No trans-porte da mercadoria o COGSAsubstitui o Harter Act.
estivagem impropria (e respon-sabilidade do transportador)vicio inerente, intrinseco oupropriode acordo com a segio 4 do Harter Act e COGSA, o transporta-dor por mar, carregando cargados/para os Estados Unidos, eque tenha tornado as devidasprovidencias para fazer o navjlo navegavel, equipado, etc, e
_
s
ta isento da responsabilidadepor danos resultantes de faltaou erro na navega ao. Entretanto, a jurisprudencia americanaconsidera que essa segao doHarter Act nao se refere ao direito do proprietario do naviode receber dos donos da cargasuas contribuig:5es para avariagrossa. Com esta clausula noconhecimento o transportadorgarante urn deposito dos carre-gadores, antes da entrega dacarga, suficiente para cobriras contribuigoes.
incorporation incorporagaojettison alijamento da cargalimitation of liability limitacao de responsabilidade
legallatent defect defeito latente ou oculto
negligence clause clausula de negligencialeading ma