Inglês Técnico Marítmo (Hoffman) - OCR

138
s1 > : 5 \ } 3 vs.

Transcript of Inglês Técnico Marítmo (Hoffman) - OCR

  • s1

    >

    :

    5

    \

    }3vs.

  • :

  • 10J3

    3

    6CAPTTULO I - TERMINOLOGIA DA ESTRUTURA DO NAVIO 1

    CAPrTULO II - CONSTRUgAO E REPARO NAVAL 2CAPfTULO III - VISITA DE AUTORIDADES NOS PORTOS 12CAPrTULO IV - PREPARO DA DOCUMENTAgAO E PAPglS PARA

    f| 0 PROXIMO PORTO ..... 15(% CAPlTULO V - DESPACHO DE ENTRADA E SAIDA DOS PORTOS ... 18

    CAPlTULO VI - DEMANDANDO A BARRA DO PORTO 20CAPlTULO VII - MANOBRA DE ATRACACAO E MANOBRA DE

    (% FUNDEIO 25CAPfTULO VIII - TERMINOLOGIA DO MASSAME 34CAPfTULO IX - TERMINOLOGIA DO POLEAME E ACESSORIOS ... 3'

    Q| CAPlTULO X - OPERAgAO DE CARGA 39CAPlTULO XI - PLANEJAMENIC DA ESTIVAGEM 5 2CAPlTULO XII - PAU DE CARGA 5 4CAPlTULO XIII - 0 PORAO 5

    CAPlTULO XIV - PROTEgAO E PEAQAO DA CARGA 61CAPlTULO XV - CONHECIMENTO DE CARGA 6 3CAPlTULO XVI - CONTRATO DE AFRETAMENTO 76CAPlTULO XVII - FALTAS E AVAR I AS DE CARGA 95CAPlTULO XVIII - SEGURO MARllIMO 101CAPfTULO XIX - TARIFA E CONFERENCIA DE FRETE 104CAPlTULO XX - TRANSTORTE INTEGRADO - CONTENTORES E

    BANDEJAS 114

    CAPlTULO XXI - CONTABILIDADE MARfTIMA 125CAPfTULO XXII - METEOROLOGIA 130

    o

    0QU

    i

    \ '

  • :i

  • CAPrTULO_

    I

    TERMINOLOGIA DA ESTRUTURA DO NAVIO

    TERMINOLOGY OF SHIP STRUCTURE

    arter

    beam

    bilge (to)bilgebilgingbracket

    bulwark

    bulkhead

    bridgecellular double bottom ...

    collar

    coamingcleat

    capstandeck

    frame

    floor (top plating or cei-ling)

    fore

    flat steel batten

    fore castle

    free board deck

    girdergripgudgeon (rudder)gunwalegutter angle

    re

    vau

    arrombar, abrir aguadala do poraofazendo aguaesquadro, hastilha abertaborda falsa

    anteparaponte: passadigofundo duplo celularcolar

    bragolacastanha, cunho

    cabres tante

    conves

    caverna

    teto do fundo duplo ; cobroproa; vantebarra da bra olacastelo de proaconves da borda livre

    longarina, sicorda (deck girder)prenderfemea do leme

    borda

    cantoneira interna, calha, trin-cani z

  • ziull cascohatch opening escotilhahalf beam lata

    hold ceiling cobro do porao>hold fz/(i(&

    keel . . .: - . .keelson sobrequilhaknee borboleta

    lightning hole uro (elipse)limber hole bueiro

    margin plate longarina do bojoplate chapaplate frame hastilhaplank tabuapanting bugardapeak tank tanque de colisaoportable hatchway orathwartship beam travessao ou bime (mar. mercante)propeller post cadaste internepoop poparivet rebite

    rudder leme

    rail balaustrada

    stringer trincanizstringer angle bar escoashell plating chapeamentostrake fiada

    spacing espagamentostealer fiada perdidastem post or stem bar roda de proastern post cadastestool jazenteshifting board antepara longitudinal removivel

    (de madeira)stern tube tubo (manga do eixo propulsor)screw aperture Clara do helicestock of the rudder macho do leme

    sheer strake cintado

    scantling escantilhao, medida

  • 3stiffner vertical: prtunostiffner horizontal: travessa

    -stem proa

    stanchion balaustre; escora; pe de carneirostrum box ralo de esgcto do poraostrainer rais

    /:: scupper .) embornalsuperstructure superestruturashelter deck conves de abrigotie plate sicordatransoms giotweendeck cobertaweb frame balisa

    wedge cunhawindlass raolinete

    winch . guincho

  • CONSTRUCAO E REPARO NAVAL

    accomplishTsent execugao, curaprimentoawning to 1 doaward conceder, decidir

    anneal recozer

    assembly montagem, construqiaoalign alinharalloy liga de metalbore furar, mandrilhar

    bearing -s-ap rte-,-r ijften &o-T-ffi .hend emenda

    babbit revestir de metal branco

    bending dobra, inclinagaobreakdown enguigo, avariabrittle quebradigobid . propostabuckle deformagao. distorgaobent empenar, dobrar, flexionar: empe

    no

    chipped off batida a ferrugemchafe . . . . esfogar, cogar (cabolcervice rachadura, fenda

    caulk, calk encalcar, engaxetar, calafetar,vedar

    caulking, calking calafetagem, engaxetamentocouple engrenarcracked rachado

    collision colisao

    direct mandar, instruir, dirigir, mencionar

    defect defeito

    damage avaria , danodent mossa, entalhe

  • c5

    draw o remover

    drain drenar

    drill furar

    decay apodrecimentodeal tratar

    . amantTfti . ... .. desmonta -o, . u smaiiel:ado>.

    -

    -

    disable desarvorar, incapacitardisabled desarvorado

    disassemble desmontar

    exhaust descargaemery esmerilfeed alimentaijaofracture ruptura, quebrafair renovar, reparar, endireitar;

    belo (a)fail falhar, faltar. deixar de

    fit colocar

    fitting guarnigao, instalagao, ajustefurnish fornecer, suprirgasket gaxeta

    .grounding encalhegrind limar, polir, esmerilhargash corte profundogland sobresposta do engaxetamentoglue colargauge (gage) medir, calibrarhammer martelo

    handle manivela, alavanca

    hardware ferragemhardening temperahelmet capacete protetorhinge dobradiga, aldraba, articulagaohit pancada; baterhide (conceal) ocultar, esconder

    -hold aguentar, segurar, prenderhole furo; furar; cavar

    hogging alquebramentoinstall instalar, colocar

    inspection inspecao, examcinsulation isolamento

    interlock encadear, entrelagar

  • interlink unir, ligar

    inlet entrada,

    admissao

    Jam engasgue, empeno; morderjet jato, esguichojoint j-unta, emendajourr*".1. '-. . v.. . .; . . . . mancal, pino, moentejob . trabalhokeep conservar

    , aguentar, guardarkink cocha de cabo

    knot atar ; no

    knock pancada; baterlagging revestimento

    ,

    isolamento

    lack falta

    labor, labour trabalho,

    faina

    lag atrazo, retardagao de movimentolump sum importancia globallap trincadolash pear, amarrarlashing peia; peagaoleak vazar; escapamento, vazamento;

    furo

    lasting permanente, duradourolathe torno

    launch langar a agualead chefiar, encaminhar; diregiolead chumbo

    length alongar. prolongar; comprimentolet deixar

    level nivel , pianolever alavanca

    liability responsabilidade civil ou legalloose solto

    lose perder (verbo lose, lost, lost)maiden viagem inaugural, primeira via-

    gem

    maintenance manutengaomain principalmajor mais importantemake water abrir agua; fazer aguaman guarnecer

    manufacture manufaturado; industria; fabri-car

  • mean medio, meio termo

    means meio, recurso

    measure medida

    misconduct conduzir defeituosamente

    mistake equivoco, erromitigation ateuua-ywwmodel ,. . . modelo

    mold molde

    mould molde

    negligence negligencia, descuidonotch entalhe, encaixe

    notice aviso; tomar conhecimento

    nut porca

    object opor; objetar; impugnaroffer oferecer

    on dentro; ligar; em contatooff fora; desligar; ao largooscillate oscilar, vibrar

    out de fora, exterior

    outburst explosaooutbreak erupgao repentinaoutfit equiparoutflow escoamento

    outgo excederoutlet saida. abertura

    output produgao, trabalho realizadooutside exterior, externo

    over exterior, externo; acima de

    overcome superar, veneer

    overflow transbordar

    overhaul examinar, vistoriar, rever,correr

    overheating superaquecimentooverload sobrecarregarovertime extraordinario (tempo)oversea ultramar

    oversize exceder o tamanho

    overturn virar

    owner proprietanopack pacote; empacotar

  • s8

    pad acolchoado; forropaint tinta para pintura; pintar ;patch bacalhau, remendopath curso, trajeto.

    v- -wdelo, amostra, aspecto , pf drao"';

    j-wim executar, cumprir

    pick . escolher entre muitospipe tubo, canalizagao, tubulagao, ca

    no

    plant conjunto industrial, inst.ala?aoplate . chapaplug bujao; arrolharpolish . polir; polimentopontoon pontao, flutuanteportable movel, portatilpour despejarprepare preparar, aprontar

    produce gerar, produzirprompt pronto, terrao

    proof provaprovide prover, fornecerpull puxar; tragaopush empurarpulley poliapump bombear: bombaput por, colocar

    1 putting in arribadaput in arribarquote cotar, citarquality qualidadequick rapidoquit abandonar, sairquestion questaorace correr, apressar

    raise levantar. elevar, erguerram calcar com violencia

    range fileira; alcance: arranjarrate marcha, cadencia, cota, taxa: ta-

    xar

    reroll laminar, enrolar

    raw cru

  • 5s

    9

    ready prontoreach alcance; alcangarrecast refundir

    rectify retificarrecord registrar, gravarrecovery recuperacaoreduce reduzir

    regulate regularreinforce reforgarrelease soltar, destravar, de-sengatarrelay trans ferencia; releremove remover

    renew renovar

    rent aluguelrepair reparar; reparoreplace substituir; recolocarreport relatorio, lista, parte escrita,

    informagaorequisition requisi aorescue socorro ; salvar

    resistance . resistencia

    rest apoio; descansarrestoration restauragaoreverse inverter

    rib nervura

    rig aparelhar, guarnecerrim friso, contorno

    rip rasgao; rasgar, romper, soltarrise levantar-se, erguer-se ; nascer

    de urn astro

    risk risco

    rivet rebite

    row fila; remo

    rush avango; correr, apressarrust ferrugemsafe sao, segurosafety segurangasag seio; contra-alquebrarseatings addle

    azente

    azente

    stool jazente

  • 10

    strike, stroke bater

    start aluir

    stranding encalharspring (sprung) partir, rachar, fendersnring . .... t .............. . mola- i - ve 1 a

    sail out fazer-se ao mar, partirsale venda

    sample amostrasaw serrar, serrote

    scaling bater ou tirar ferrugemscale balanga; cascao de ferrugemscarf escarva

    schedule programascheme esquema, projeto, pianoscore corte, goivadoscreen sanefa; tela (radar); peneirascrew parafuso, heliceshape formasuitable ................... adequado, apropriadostress esforgo, tensaoseamanship marinhariasecure amarrar, pear, aguentarsecurity seguran aself mesmo, propriosend mandar, enviar

    sense sentido, diregaoseparated separadoset conjunto, andaina, lingada ; por:

    fixar, determinar

    setting ajustagemsettle ajustar, acordar, fixar, estabele

    cer, determinar

    sew coser.

    costurar

    shaft eixo; haste; madre

    shake sacudir, abalar

    share porgao, quotashear rotura, degola; tesourasheer tosamento

    shelter abrigo: abrigar, protegershield proteger, blindar; blindagem

  • shift mudar, cambar

    shifting movelship navio; embarcar, expedirshort curto

    shorten en curtar , abreviar

    she . 1 pashow mostrar, apresentarshut fechar, tapar, vedarside lateral, lado

    sign marcar, assinarsill soleira, batente

    single simples, singelosink pia; afundar, ir a piquesinkage imersaoskid derraparsleeper picadeirosleeve luva (mecanica)slide deslizar; cursor

    slight leve, ligeiroslip escorregar: recuo do helicesmash destruir, esmagarsocket bocal, encaixe

    solder metal de solda

    sound sondar; passagem; somspare sobressalente; pouparspeed velocidade, rapidezspike espichaspoil estragar, inutilizar, gastarspoke malagueta da roda do lemespot lugar, ponto, mancha: descobrirspray pulverizar,borrifarspread estender, ampliarsprinkler esguicho; irrigador; irrigagaostack chamine: empilharstair escada interna

  • QAEliyLCLlII

    VISITA DE AUTORIDADES NOS PORTOS

    When a vessel enters a port from oversea she is visited by a boarding o port officials.

    Quando um navio chega a um porto vindo de ultramarele e visitado por um grupo de autoridades portuarias.

    Prior of arrival in a port; hoist the "Q" yellowflag, the ship's call letters group by day; by night a red li

    _

    ght over a white light.Antes da chegada i9ar a bandeira "Q" amarela e o

    prefixo do navio, se de dia; se de noite uma luz encarnada a-cima de uma luz branca.

    The master should already have send a radio requi-ring Free Practique to the Port Health Autority.

    0 comandante devera ter mandado um radio pedindo"Livre Pratica" a autoridade da Saude dos Portos.

    Since he got a reply granting a "free practique"as it would be whenever is good the ship health condition, pehaps the ship is allowed to berth before a Medical Officer ofHealth come on board.

    Desde que seja recebida resposta garantindo a "li-vre pratica" como seria o caso sempre que seja bom o estadode saude do navio, talvez o mesmo tenha permissao para atra-car antes que o medico da Saude dos Portos venha a bordo.

    The accommodation ]adder or gangway must be madeready for the port boarding officers.

    A escada de portalo ou prancha de embarque deveser preparada para as autoridades da visita.

  • 13

    The Chief Officer or Officer on duty shall be wai-ting on board by the gangway.

    ' 01 : r Inediato ou oficlal de servi o devera estar esperando a bordo proximo a escada de portalo.

    The Health, Immigration, Cust4*_r .v xu* main officials first to visit a ship. Later others official would come, the Agriculture Animals, Coast Guard, Safety Cargo Equip-ment Inspector, Cargo Surveyor, etc.

    A Saude, Imigragao, Alfandega sao as tres princi-pals autoridades que visitam o navio por primeiro. Mais tardepoderao vir outras autoridades, da Agricultura, Guarda Costeira, Inspetor de Seguran a do Equipamento de Carga, Vistoria-dor da Carga, etc.

    The Master and ship's officers must hax e all papersand documentation ready for presentation:

    Crew and passangers lists, Cargo Manifest, Derati-zation or Exemption, Certificate Register, Load Line, Radio,Safety Equipment, Log Book, Cargo Gear, Ship's Stores, Crew'spersonal effects or Curio's (USA), Seaman's Books and Passports .

    0 comandante e Oficiais do navio devem ter todos

    os papeis e documentos prontos para serem apresentados:Listas de tripulantes, manifestos de carga, certi-

    ficado de desratizacjao ou isen9ao, registro de propriedade,borda livre, seguranga radio e quipamento, diario, certifica-do de aparelhos de carga, manifestos de rancho, sobressalen-tes e pertences da guarnigao, etc, cadernetas de inscricpao eregistro e passaportes.

    A declaration of health is fulfilled and signed bythe master and render to the Doctor of Health Officer and cer

    tificate of vaccination.

    Sometimes it is required by the Immigration Offi-cer a show up of entire crew for checking identity, as it isdoing compulsory for all passengers.

    A declara ao de saude e preenchida e assinada peloComandante e com os atestados de vacina, entregue ao Medicoou representante da Saude dos Portos.

    Algumas vezes o oficlal da Imigragio solicita a a-

  • presentagao de toda a guarni9ao para verifica9ao de identida-de, como e feito compulsoriamente para todos os passaqeiros.

    Sr * - - ri-. , "' 3 NAVIO

    portrof Xf stgy porto de registromaster comandante

    owner ... propri.etariolocal agent agente localbuilt in construido em

    call letters prefixoengine power forga de maquinaslength over all comprimento totallenght between perpendicu-lars .... L. Q comprimento entre perpendicula-

    res

    breadth .-. . boca

    breadth (extreme) boca (maxima)depth of shelter deck pontal do conves de abrigodepth main deck pontal do conves principaldraught to freeboard calado ate a borda livremaximum draught calado maximodisplacement fresh water ... deslocamento em agua docedisplacement salt water .... deslocamento em agua salgadadeadweight::;..... porte brutogross tons tonelagem brutanet tons tonelagem ifquidacrew tripulagaoofficers oficiais

    cargo for the port carga para o portocargo in transit carga em transitopassengers for the port .... passageiros para o portopassengers in transit passageiros em transitobunker on arrival combustivel na chegadafresh water on arrival agua doce na chegadadays from first port dias do primeiro portodays from last port dias do ultimo porto

  • PREPARO DA DOCUMENTACAO E PAPEIS PARA 0 PROXIMO PORTO

    crew list lista de tripulantespassanger list lista de passageirosMaster Comandante

    Mate* Oficial de nautica; Imediate

    Chief Officer, Chief Mate Imediato

    First Officer, First Mate .. Imediato

    Second Officer, Second Mate. Primeiro Piloto

    Third Officer, Third Mate Segundo PilotoRadio Operator RadiotelegrafistaBoatswain Contramestre

    Bosun Contramestre

    A.

    B.

    Seaman Marinheiro de conves

    Ordinary Seaman M050 de convesNurse (Male Nurse) Enfermeira (Enfermeiro)Chief Engineer Chefe de MaquinasSecond Engineer or First

    Assistant Segundo MaquinistaThird Engineer or Second

    Assistant Terceiro MaquinistaCadet Praticante

    Oiler Foguista (Marinheiro de Maquinas)Wiper, greaser Carvoeiro(M050 de Maquinas)Electrician Eletricista

    Mechanic Mecanico

    Cook Cozinheiro

    Baker Padeiro

    *

    - qualquer oficial da segao do conves abaixo do Comandante e denomina-do "Mate". 0 oficial que hierarquicamente se segue ao comandante edenominado de simplesmente "Mate"; os que se seguem, em ordem hierar-quica, sao: "2nd. Mate", "3rd Mate", etc. Tambem sao conhecidos como"Chief Officer", "Second Officer", "Third Officer", etc.

  • Purser Comissario

    Steward Taifeiro

    Petty officer Sub-oficialRating subalterno (tripulante que nao e

    oficial nem sub-oficial) ."~-v-

    . -

    sti-iii*:- ' r-i t ao -de-1 ongo - cutsba jiiAit i .- , . Na Inglaterra, o Capitao-de-Lon

    go-Curso possuidor de um Certificado expedido pelo "Board ofTrade" aqueles que tenham fei-to um curso especial e conse-guido aprovagao nos competen-tes exames.

    Skipper comandante de pequena embarcagaotal como navio de pesca, peque-nos navios costeiros, etc.: mes-tre-de-pequena-cabotagem

    Articles Rol de equipagem. Tambem conheci.do como "Ship's articles" e "ar-ticles of agreement".

    Boy jovem de mais de 15 anos e menosde 18, que e embarcado a fim deadciuirir pratica dos servigos debordo. "Deckboy" e o "boy" quetrabalha na segao- de conves."Mess boy" e o "boy" que traba-lha na segao de camara. Naoepermitido o trabalho de menores nasegao de maquinas , na Inglaterra.

    Ik * *

    Ship's Store Manifest Lista de sobressalentes de bordo

    Ship's Provision Manifest Lista de ranchoCrew's Personal Effects

    List Lista de_

    pertences pessoais datripulagao.

    Curio's List Lista de pertences pessoais datripulagao. 0 termo "Curio's List" e usado nos Estados Unidos.

    Cargo Manifest Manifesto de cargaUS Inward Cargo Manifest ... Manifesto de carga para Alfande-

    ga norte-americana.US Alien crew/passangerlist (visaed by US Consulof last port of immigrationor port of embarcation) .... Lista de tripulantes/passageiros*

    - Na Inglaterra, assim como nos Estados Unidos, nao existe o equivalente ao nosso Capitao-de-Cabotagem. As categorias de oficiais de nauti

    _

    ca sao: Master mariner, 1st. Mate e 2nd. Mate. Master mariner e o o-ficial de nautica que possue certificado de habilita ao para coman-dar navio de longo curso (deep sea).

  • estrangeiros (visada pelo Consuldos Estados Unidos do ultimo porto de imigragao ou de embarque).

    Baggage Declaration Cpassellger) Declara ao de bagagem (passagei-

    ro) .Dangerous cargoes manifest . Manifesto de cargas perigpsasList of cargoes stowed on maindeck and all compartments a-bove Lista de cargas estivadas no con

    ves principal e em todos compar-timentos acima.

    At the bottom of the stores list is advisable toadd:

    No pe da pagina da lista de sobressalentes e conveniente acrescentar:

    "AND SUCH OTHER BROKEN STORES, EQUIPMENTS, GEARS,PROVISIONS AND UTENSILS AS ARE NECESSARY FOR THESUBSISTENCE OF THE CREW, THE MAINTENANCE ANDPROPER NAVIGATION OF THE VESSEL".

    "OUTROS_

    SOBRESSALENTES, EQUIPAMENTOS, MAQUINAS,PROVISOES E UTENSlLIOS QUANTOS SEJAM NECESSARIOSA SUBSISTENCIA DA TRIPULAQAO, MANUTENQAO E APRO-PRIADA NAVEGAQAO DO NAVIO."

    Utmost care should be exercised to avoid incorrec-

    tness or discrepancies in the ship's papers, and in relationto the Customs authorities the manifest is of special impor-tance .

    0 maior cuidado deve ser tomado para evitar erros

    e discrepancias nos papeis do navio, e em relagao a Alfandegao inanifesto e de importancia especial.

  • DESPACHO DE ENTRADA E SAIDA DOS PORTOS

    Clearance on arrival and departure of ports.Requirements of the several countries vary regar-

    ding clearance of a ship.Despacho de entrada e saida dos portos.As exigencias dos diversos palses variam em rela-

    9ao ao despacho de urn navio.

    Customs - after the customs officer on duty at thepier or dock has been on board to check cargo manifests andpapers, the ship is considered clear as a preliminary entry,and can begin unloading. Nevertheless the Master is requiredto report to the Collector of the Custom within 24 hs. per-forming formal entry. Thence, the ship is granted customs clearance. At the same time he will clear his ship for sailing.

    Alfandega - apos o fiscal da Alfandega em serviceno cais ou doca ter estado a bordo verificando os manifestose papeis, o navio e considerado liberado preliminarmente, po-dendo iniciar a descarga. Apesar disso, o Comandante e obrigado a comparecer junto ao Coletor da Alfandega dentro de 24 horas, concretizando a forraalidade da entrada. Entac o navio econsiderado claro. Ao mesmo tempo ele despacha seu navio paraa saxda.

    In the most of foreign countries these formalitieshave been, abolished, mainly concerning the Master showing upat the Custom-House.

    The customs broker has relieved him on the formaloath act.

    Na maioria dos paises essas formalidades foram abolidas, principalmente no que se refere a presenga do Comandante na Alfandega.

    0 despachante aduaneiro o substitui na cerimoniaformal do juramento.

    Immigration - On completion of this check up. theimmigration officer boarding the vessel on her first entrv inthe country, will issue to the Master certain instructions regarding the disposal for the crew and passengers. Sometimesthis is to see that the person named report to immigration of

  • 19

    fice for further examination or sometimes merely for the Mas-ter do detain the person on board. In this case, the Mastershould make every effort to have the immigration officer takecharge of-the detained as, should be skip out of the ship, theMaster will subject to a penality (around US$ 1.000 in USA).

    Imigragao - Completando a verificagao, o fu.nciona-ric da l lgracao: da visita do primeiro porto .de:;-;, escala, nouals , fornecera ao comandante certas instrugoes ic cL ces asituagao da tripulagao e passageiros. Algumas vezes e para ocomparecimento a repartigao para exame complementar, ou em outras vezes simplesmente uma ordem para deter a pessoa a bordo.Neste caso, o Comandante deve fazer o posslvel para que a propria imigragao se encarregue de garantir a detengao, pois umaescapulidela do detido para fora do navio implicara em multaao Comandante (cerca de US$ 1.000 nos Estados Unidos).

    The Immigration Officer ascertain, with regard toalien passengeis entering the country, the length of theirstay.

    0 Oficial da Imigragao determinara, com relagaoaos passageiros estrangeiros que entram no pars, a duragao desuas estadas.

    In some countries a landing permit is issued to eachmember of the crew.

    Em alguns paises um passe para baixar terra e emi-tido para cada membro da guarnigao.

    The Master along with the presentation of documentsmust have give some detailed information regarding the shipself cargo on board, ports of call, voyage, etc.

    0 Comandante simultaneamente com a apresentagaodos documentos, fornecera algumas informagoes detalhadas so-bre o navio e carga a bordo, portos de escala, viagem, etc.

    Very often a Customs squad (the black gang) willconduct a diligence search in cargo compartments, storerooms,quarters, engine room, etc, endeavoring to discover any con-traband (smuggling) or undeclared articles that might be con-cealed.

    Muito frequentemente, uma turma de busca da Alfan-dega precede uma cuidadosa busca nos compartimentos de carga,paiois, alojamentos, praga de maquinas, etc, tentando desco-brir qualquer contrabando ou mercadoria nao declarada escondida no navio.

  • CAPlTULQ.

    Yl

    DEMANDANDO A BARRA DO PORTO

    The ship in underway to theport.

    The mate on watch arrangethat all necessary flags orlights, during the night ,are ready.

    The derricks (booms) beingprepared ready for immediate commecement of cargowork (load or unload), aswell as gangway or accommodation ladder, fenders,re-ady for rigging overside.To warn the engine room atleast one hour before theengine to be slow down .

    A pilot ladder (Jacob's ladder.) should be made readywaiting the lee side. Mooring lines and heaving linesmust be prepared for run-ning, distributed fore andaft .

    The ship should be keepingin touch by VHF or radiotelephone with the pilot station or harbour master torectify any discrepancy onarrival time (ETA - estimad time of arrival! and getting other informations a-bout turn for berthing, tj.de, weather,and sea condict ions

    0 navio esta a caminho do pot-to.

    0 piloto de quarto providenciapara que as necessarias bandej,ras ou luzes, durante a noite.estejam prontas.

    Os paus de carga sendo preparados , prontos para comegar a o-peragao de carga (carga ou descargal assim como a prancha ouescada de portalo, defensas.safas para arriar. Avisar a casa de maquinas pelo menos umahora antes de diminuir a maquina.

    A escada de pratico (escada dequebrapeito) deve estar pront?.aguardando o bordo de sotaven-to. Cabos de amarragao e reti-nidas devem estar preparado:-para manobrar, distribuidos avante e a re.

    0 navio deve manter contatopor \'rHF

    _

    ou radiotelefonia coma

    _

    esta5ao de praticos ou capi-tao do porto, retificando quaj

    _

    quer discrepancia na hora dechegada (ETA - hora estimadade chegada) e ao mesmo tempopara receber informacoes sobreatracagao, mare, situacao meteorologica e do mar.

  • THE HARBOUR PILOT 0 PRATICO DO PORTO

    '/abeam pelo travesaft, abaft, astern re, a reahead avante

    aloft acima

    alter course 30 degrees tstarboard mudar o rumo 30 graus para bo-

    reste

    -/amidships a meio navio; a meia nau;a meio

    ashore em terra

    astern pela popa; para trasathwartship pelo travesbow, bows amura (proa)carry her way seguimentocant to rabear; inclinar a proa (popa]

    em relagao ao caisconning the ship direcao e ordem de manobradown by the head embicadodown by the stern (drag) derrabado, apopado/dead slow muito devagardropping the pilot deixando o praticodown helm leme a sotavento

    due (north, south, east orwest) exatamente (pelo norte, sul,

    leste ou oeste)draft (draught) caladodraw, drew, drawn calar

    ease I alivia o leme \

    ease five I alivia 59 o leme .' guinar devagar

    even keel aguas parelhas, sem compassoebb tide vazante

    end on roda a roda

    eyes of the ship parte mais de vante do navio.i fairway canal; parte navegavel de urn

    rio ou barra

    fall off ir alem do rumo desejadoforward, fore proa, a proa, avante, para van

    te

    flood tide enchente

    give way dar passagem: manobrar paradar prioridade a outro navio

    handsomely I cuidadosa e vagarosamente I

  • 22

    harbour sea pilot pratico da barra ou acesso doporto

    harbour dock pilot pratico de atracagao do portohard to port I carrega todo o leme a BB .'hard to starboard J carrega todo o leme a BE .'hard ovt r ; . . , .... _ , . *. c.-tv-ega r- -j o leme Ihelm . . . . roda do leme; timao

    helmsman marinheiro de leme; timoneiro

    half meia

    head on ...................... diretamente pela proa; aproxi-mando-se de maneira que os mas

    _

    tros sao vistos aproximadamen-te em linha; aproado

    head sea mar pela proahow works the engine ? como funciona a maquina ?heading proa; diregao em que o navio

    esta navegandohelm orders = ordens ao leme

    handle (the ship) manobrar o navio; movimentar onavio

    hoist suspender, igarin tow a reboquelift up suspenderlively I rapido ! seja rapido !left handed propeller helice de passo a esquerda (s

    _

    inis tros ino)

    long longolist , heel adernar

    lookout vigia (marinheiro)lower abaixar

    lift igarmake a good lee dar uma boa sombra de sotaven-

    to

    make for navegar em direcao a um certoponto

    midship (amidship) a meiomeet her aguentar a guinadanothing to port (starboard) .. nada para BB (BE)port side (port) bombordo (BB)pilot boarding embarque do praticopilot leaving desembarque do praticoport twenty, ten, five 20? a BB, 10? a BB, 5' a BBpitch arfarproceed prosseguir

  • 23

    right handed propeller helice de passo a direita (destrosino)

    right of way direito de passagemrate of swing for a da guinadareverse the engine inverter a maquinaresponse for heir; .-. obcdecer ao lemerelieve the wheel . ;.3V . substituir o marinheiro de le-

    me

    roll balan arrevolution rotagaorudder leme

    starboard (SB) boreste (BE)stern popa

    stem navegar ou mover navio a pro-pulsao mecanica

    stand by atengao; pronto para receber eexecutar ordens; em atengao

    seafarer maritime

    seaway rota oceanicaslow down the engine , diminuir a maquinastop parar

    ship's heading proa do navio (rumo)swing guinarsheer guinadastand on seguir seu rumoshort curto

    steady as she goes assim como vaisteady the swing aguentar a guinadasteer 220 9 governa aos 2209steer small governar com pequenos angulos

    de leme

    slacken speed reduzir a velocidadesternway marcha a reslack tide reponte da mareshallow pouca profundidadestart (begin) iniciar, partirstem on aproadostern on de re

    sail sair de viagemstack (funnel) chamine

    "/steering gear maquina de lemesteamer navio

  • stranding encalhesurf ressaca

    telegraph telegrafotender ... sensivel de leme ; di z-se do na

    vio que obedece'leme, com pequei t '.los-

    Lurning -.circle circulo de manobra; curva degiro

    turn to round girar 180?under way a caminhoup helm leme a barlavanto

    -up stream contra a corrente; navegandocontra a corrente

    whistle apitowake esteira do navio

    wheel's amidship leme a meio330 three, three, ought226 two, two, six

    187 one, eight, seven

    AHEAD.

    BEAM

    QUARTERBOW

    BOWQUARTER

    ASTERN

    BEAM

    AHEAD

    FINE OK FINE ONTHE BOW THE BOW

    BROAD ORBROAD OftTHE BOW THE BOW

    BEFORE BEFORETHE BEAM THE BEAM

  • QMlUW=Yll

    MANOBRA DE ATRACACAO E MANOBRA DE FUNDEIO

    HANDLING THE SHIP FOR MANOBRA DB ATRACAgAOBERTHING

    LEAVING A BERTH DESATRACAQAO

    arrive o a dock chegar proximo a uma doca oucais

    alongside atracadoall fast tudo com volta

    allowance for the wind/tide .. desconto para o vento/mareavast ; para de virar .' (os cabos)bend . dar volta com cabo em alguma

    coisa

    berth local de atracagaoberth (to) . atracarbring or come alongside atracarbreastline cabo de traves

    bitt cabego de bordobollard cabego do caisbackspring espringue de rebowline, bowrope langante de vante

    i

    7

    1 - bowline 5 - after quarter spring2 - after bow spring 6 - forward quarter spring3 - forward bow spring 7 - stem line4 - waist breast

  • s 26clearing a berth desatracandocoming up on the flood subindo com a enchentecoming up on ebb tide subindo com a vazanteclear claro

    chock ascanha

    check a rope . . paidi ae arriar um ca.00, colocando o mesmo no cabego

    chock roll tamanca ou castanha

    cast off largar os caboschafing gear forragao para protegao do cabo

    evitando cogar e desgastar poratrito

    dock doca, cais

    dock (to) atracarentrance entrada

    ease a rope aliviar ou brandear um cabofender balroa, defensa, balao de de-

    fensa

    finished with engine dispensada a maquinaforespring espringue de proa

    /fairlead buzina

    gear aparelho; termo geral aplicadoao aparelhamento, ferramentase material do navio

    give to the tug a good rope(wire! dar ao rebocador um bom cabo

    de manilha (arame]getting away from alongsidea wharf desatracando de um cais

    glass binoculosgoing out of a dock . . deixando a docaheadline (foreline) langante de vanteheave the rope alar ou virar o cabohold (held) .f aguentarheave in the lines virar os cabos

    haul the lines alar os cabos a mao

    haul up tesarlet go a rope largar um cabolet run deixar correr

    lock comporta.

    make fast dar volta

    messenger cabo guia, vai-vem, mensageiropay out arriar um cabo mantendo o con-

    trole sobre o mesmo; arriar ocabo aos saltos

  • pier molhe de atracagaoplace a suitable fender colocar uma defensa adequada

    "/quarter alhetarun of give a headline ashore, passar um langante para terraround in rondar

    ncc'jr? dar volta no cabo.shed armazem

    sternline (afterline) langante de respringline espringueslip rope cabo recorridoslack off reduzir a tensao do cabo dando

    saltos no mesmo (paying it out)slack away the line deixar correr o cabo

    /slack (to) solecarsee that my headline ledwell ahead (lead, led, led) .. veja se meu langante esta bem

    lan adostem the tide aproar a mare.single up the lines deixar somente um langante e

    um espringuesurge reduzir a pressao de um cabo

    no tambor do guincho de maneiraque embora o tambor do guinchocontinue a girar, o cabo nao enem virado nem solecado.

    slip [to) recorrer um cabotop of highwater altura maxima da preamarturn round girar o navio 18 09veer . arriar um cabo ou aroarra

    wharf cais

    warehouse armazem

    undock desatracar

    HANDLING A SHIP FOR ANCHORING MANOBRA PARA FUNDEAR E AMARRARAND MOORING

    arm brago da ancoraanchor ancora, ferro

    anchor ball balao de fundeio

    anchorage ancoradouro, fundeadouroapeak a pique, na verticalaweigh arrancar a ancoraathwart traves

  • 28

    beam traves ; pelo travesa'wash ancora a olho

    a'cock bill ferro pelos cabelosbolt cavirao da manilha

    b T* 3- k G > . . . . fi r h * r t 1 . t * ' V it X*.

    i

    bow stopper :; . ".'VVV;"-.

    rdeiite'brought up ferro e amarra aguentarambitter end chicote interne da amarra

    bite unhar - seguro no paiol pelabraga ou paixao

    come to ferro e amarra aguentaramcast largarcable amarra, medida igual a 0.1 mi-

    Iha nautica

    'chain corrente

    clearing anchor tirar a peagao da amarracrown cruz da ancora

    drag garrar, rocegarXdragging anchor ferro garrando

    dropping down cair ou derivar estando com a-marra

    dipping the cable a pique e ferro tocando no fundo; raanobra para desfazer vol-tas de uma amarra na outra

    drop largar/dredging down cair com a mare portanto pela

    amarra com pouco filamedepth profundidadeend link elo sem estai

    ease a rope aliviar um caboease away' a cable solecar a amarra

    ease wire or ease rope cabo de ala e larga (arame oumanilha)

    fluke pata da ancorafished gurnidoforelock pin contrapino da manilhafoul anchor ferro mordido ou enrascado

    foul cable amarra enrascada

    foul hawse amarra enrascada

    growing diregao para onde diz a amar-ra; portar

    got her cable quando o ferro aguentouground fundo

  • Forelock

    Forelock

    EdBeefFluke

    Cro &n

    Crown

    Stocked or common anchor

    flubs

    heed

    Stockless Anchor

    gipsy tambor do bolineteheave up suspenderhold aguentarhook ferro, ancora

    head ressalto da ancora

    how the cable is growing para onde diz a amarrahowse pipe escovemin sight a vista, a olho (ancora)lead diregaolugged/lugless joining shack-le elo patente

    long stay amarra tesa e bem lancada pro-ximo a horizontal

  • 30

    lying alongside estar atracadolying at anchor estar ancorado; estar fundeadolink elo

    locker paiol da amarra'let, go . .., largs

    .

    " f'- -i*

    y DOT"" ainai\:;""~": -. xt"sob dois lerros

    nipped cable mudanga pronunciada na diregioda amarra, geralmente para obordo oposto

    preventer reforgo ou cabo de segurangaroadstead fundeadouro

    ,ancoradouro

    riding cable amarra de montanteshank haste da ancorashackle manilha

    shackle , quartel de amarra (lenght of acable)

    spile pin tufo da manilhastud estai do elo

    stopper boga da amarra; mordenteshort stay . amarra tesa e pouco langada,

    proximo a perpendicularstock cepo

    /slipping a cable picar a amarra-stream corrente

    screw up apertar o freioscope filame da amarra

    sleeping cable amarra de jusantestanding moor amarrar com o alinhamento dos

    ferros paralelo a diregao dacorrente

    snub aguentar a amarrastroke the bell batida do sine

    swinging room espago de giroswivel tornel

    to ride at anchor estar fundeado

    tiderode aproado a correntetend close guarnecertend deixar claro ou safe

    -

    -

    - up and down ferro a piquewindrode aproado ao ventowildcat coroa de barbotin

    .

    ./walking back arriar sob vapor ou pelo bo-linete

  • 31

    OO

    u

    Qo

    o

    o

    Q

    o

    o

    o

    o

    u

    o

    i j

    I,,

    J

    v J

    ;: J

    u

    i j

    { J

    \

    /incbor Shackle Joining Shackle.

    Swivel Link.

    ASSeKOR CROWN SHfiCKLE OPEN EKO UNK Coaeswi LtHSS

    A)*CMOS DSL&fKKD LMKD TYPE E0 SKACKU

    D" Type End Shackle.

    ! MJOWS ZBOm SHACKUEOPEN EKO LIWK KENTB) SHACIOE

    veer cable

    2 ism. IW! KORE> ArrftOtBDKLugless Shackle

    Shackles

    arriar a amarra

    VOZES DE CO MAN DO

    A seguir daremos algumas expressoes usadas na marinha dos Estados Unidos. Note-se qua nos EE.UU. nao se usam ostermos bombordo e boreste.e sim esquerda e direita

    , respecti-vamente. Tambem a amarra e "chain" (literalmente corrente) enao "cable" como dito na Inglaterra.

    WEIGHING ANCHOR SUSPENDENDO 0 FERRO

    how the chain tends ? como diz a amarra ?chain is taut a amarra esta tesa

    chain is slack a amarra esta branda

    anchor is a short stay o ferro esta a pique de estaichain is up and down a amarra esta a piqueanchor is aweigh ferro arrancou

  • 32

    anchor in sight ferro a olho (quando se ve o anete do ferro]

    anchor clear of the water .... ferro pelos cabelos (quando oferro esta todo fora d'agua)

    anchor is up ferro em cima (no escovem)5ec"re the anchor

    ,

    . . ...

    .

    .

    .... ;. :uenta-- -a a'warra vyu iiuu scie-"

    .

    ar.no,

    ) .; Hot . vo'l tu Ztt'S-l(preparar para viagem, quandono fim da manobra)

    get the anchor ready forletting go deixar o ferro pronto para lar

    garclear anchor ferro safe

    foul anchor ferro enrascado

    ORDERS TO THE MEN AT THE ORDENS PARA OS HOMENS NO CABOSLINES

    slack (slack off) the bowline, solecar o langante de proatake a strain on tesar (o cabo)take in the slack virar so o brando do cabo

    ease brandear, solecar, dar urn sal-to

    check sternline manter o lancante de popa tesohold dar bastantes voltas com o ca-

    bo para que ele nao corradouble up and secure dobrar a amarragao e dar voltasingle up desdobrar a amarragaostand by your line ,= atengao no seu cabolet go deixa corrertake in entrar com o cabo depois que

    foi largado - quando usado pe-lo oficial no passadigo signi-fica solecar q cabo, desencapela-lo e coloca-lo a bordo;quando usado pelo oficial na proaou na popa e precedido pelasordens "slack ..."e"cast off"e significa entrar com o cabopara traze-lo ao conves

    cast off largar o cabo, desencapelar

    ORDERS TO THE WHEEL ORDENS AO LEME

    Right (left) rudder! leme a boreste (bombordo) .'right (left) full rudder ! ... todo leme a boreste (bombordo) '.right (left) 5 (10, etc) S (10, etc) graus de leme a bo

    reste (bombordo)rudder amidships '. leme a meio ;

    meet her queb r a a guinada

  • steady I assim, governa assini, marca a_

    s

    sim

    steady as you go ; assim como vai Ishift the rudder I camba o leme I

    right (left) handsomely pouco leme a boreste (bombor-do)

    ii -hiag to the right (left) nada -. '- rc-- ?h horWs)

    The steersman must repeat all orders exactly asgiven and must report when they have been carried out. Whenhe is relieved he must report the fact to the officer of thedeck and report the course being steered. "Very well" is theproper acknowledgment to any report made by the steersman.The expressions "Aye, aye", "O.K." or "All right" are incor-rect and should not be used.

    0 marinheiro de leme deve repetir todas as ordensexatamente como foram dadas e deve informar quando as mesmasforam cumpridas. Quando ele for substituido deve informar ofato ao oficial de servigo, comunicando o rumo que esta sendo governado. "Very well" e o termo apropriado para confir-ma ao de qualquer informagao feita pelo marinheiro de leme .As expressoes "Aye, aye", "O.K." ou "All right" sao incorre-tas e nao devem ser usadas.

    ORDERS TO THE ENGINE ORDERS ORDENS AO TELEGRAFO DA MAQUINATELEGRAPH

    full ahead toda forga adiantehalf ahead meia forga adianteslow ahead devagar adiantedead slow ahead muito devagar adiantestop parastand by atengaofull astern toda fcr a atrashalf astern meia forga atrasslow astern devagar atrasdead slow astern muito devagar atrasfinished with engine dispensada a maquina

    NOTA - Na marinha de guerra dos Estados Unidos usa-se "back"em vez de "astern".

  • CAPllULQ.

    VlII

    TERMINOLOGIA DO MASSAME

    back stay brandal

    breaking strength carga de rupturabend volta de cabo, emenda de cabo

    bight seio de cabobite morder o cabo

    bowline lais de guia; langante de proabridle estribo; aranha

    brace brago de vergabelay dar volta num cabo de aparelho,

    geralmente em cunho ou malague-ta

    boatswain's chair balso

    bolt rope , tralhacarrick bend no de escota

    cross tie amarrar sacos, caixas

    carry away partir ou perder qualquer partedo aparelho

    coil . aducha ; colher urn cabo

    cat's paw encurtar urn estropo pelo seioformando duas maos p/ o gato;"

    cortar" o cabo

    cringle garrunchocheck a rope manter um cabo teso sem alcan-

    gar o ponto de ruptura, deixandocorrer se necessario

    canvas sling (web sling) linga de fundacable cabo de ago para rebocar: amar-

    ra

    ease away of off a rope solecar devagar um cabo; alivi-ar

    end chicote do cabo

    eye splice mao do cabo, algafag end chicote nao falcagado

  • 35

    fagged out descochadofall beta

    fast . dar volta num cabo

    freshen up dar urn salto no cabofurling line or gasket bichas ou cabos para envergargan* line ....*.>*..*.*. adri aget through enfiargrommet alga de caboguy guardimhold aguentar, segurarhaul alar urn cabo a mao

    hitch volta, no de correr, catau; a-marrar, atar, ligar

    heaving line retinidaheave (hove} alar um cabo com auxilio meca-

    nico

    hawser rope cabo de massa - virador:heave taut tesar

    kink . coca

    knot no

    lash pear, abocarlashing fiel, bo?a; peia; pea aolong splice costura de laborarline cabo de amarragao e atracagaomonkey fist pinha da retinidamalinspike espichanet rede

    pull puxar, alarpay out arriar um caboreeve (rove) gurnirrunning rigging cabos de laborarrunning end socairo do caboround in rondar o cabo

    snotter linga de caboslack solecar; solecado, folgadosafe working load carga de trabalhostress esfor o, tensaostrength resistenciaseize abotoar, botao

    shrouds brandal

  • 36

    splice costura de cabosj oining emendashort splice costura comum ou redondasplice thimble alga com sapatilhostitch ponto de r tura

    sling ... estropo, lingaspun yard mialharstrop estroposize bitola

    stopper bogatwist cochar

    taut teso, esticado

    twine io de vela

    tow rope cabo de reboquethimble repucho, sapatilhoveer arriar

    vehicle sling linga para carroswhip falcagar; tequewhipping falcagadurawire io de arame ou metalico;

    bo de arame

    yarn fio de carreta

  • CAPfTULO IX====== ====

    TERMINOLOGIA DO POLEAME E ACESSPRIOS

    axle perno de poleame; eixobouch . bucha de roldana

    blind pulley cagoilobecket chapa de fixagao de cadernal

    de ferro (tramelao)block (single block) moitaoblock (double sheaved) cadernal de dois gornesblock (triple sheaved) ....... cadernal de tres gornesblock (4, 5, or 6 fold shea-ved) cadernal de 4, 5 ou 6 gorneschock , castanha

    can hook patolachain sling linga de corrente simpleschain legs linga de corrente de duas per

    nadas

    cargo hook gato de pau de cargachain fours linga de corrente de 4 perna-

    das

    cleat cunho; castanha

    chuk caixa de poleamedeadeye bigotadeadheart sapatadouble chain sling with canhooks linga dupla de corrente com pa

    tolas

    dog hook tesouraexternal bound block moitao com olhal para cavirao

    e manilha

    fall beta

    fleeted (blocks) beiiar cadernaisgrip (bulldog) grampo para cabo de arame (clip)

    estrangulador

  • 38

    gin block catarinaguntackle tequehook with eyes gato comum com olhalinternal bound chock moitao de madeira com olhal

    heavy lift cargo hook gato cabrea.-aui i nrt part or hauling end .. ti'-:ado .:

    .

    owa.

    '

    ireiho

    lifting dog gato de tesouraluff or jigger talha singelaoverhaul a tackle tocar a talha

    padeye olhalpulley retorno (aparelho de)pulley block moitaoringbolt arganeu ou olhal para peagaorunning end tirador do aparelhorunner and tackle aparelho compostotackle talha singelatail block moitao de rabicho

    thimble sapatilhoturnbuckle macaco esticador; tensor

    twofold purchase talha dobradatriple or three fold purchase, estralheira dobradascrew eye arganeu com cavilha roscadashell caixa de poleameshallow gornesheave roldana

    snatch block patescastanding part arreigada fixa do aparelhoshackle manilha

    screwed pin cavirao de manilhaswivel tornel

    single derrick block moitao de ferro para pau decarga (cargo block)

    steel blocks for wire rope ... moitoes e cadernais para cabode arame

    single whip retorno simpleswooden block rope strapped ... poleame de madeira alceado de

    cabo

    wooden block iron strapped ... poleame ferradowire rope socket terminal para cabo de aramewhip retorno

  • 5OPERACAO DE CARGA

    accommodation ladder escada de portaloalongside atracado ao navio ou caisamidship a meio navio; a meia nauangle iron . cantoneira de ferroangle of repose angulo de repouso; o maior an-

    gulo no qual uma carga a gra-nd permanece imovel, sem cor-rer

    arch construction sistema de refonjo do conves ,eliminando vaus e deixando li-vre o porao

    aisles espagos entre as pilhas de cargas nos armazens; corredores

    astern para re; para tras

    aft a re, na popaabaft para reathwart, abeam, athwartship .. de traves; pelo trave?auxiliaries maquinas auxiliaresallocation of berth designagao de atracagaoapron of a dock or pier ...... cais ou parte descoberta entre

    o armazem e o navio

    bill of lading conhecimento de cargaback lash trancos causados per folga em

    maquinas e outros equipamentosmecani cos

    ballast lastro

    ballast tanks tanques de lastrobarge chata, alvarengabat rivet rebite de cabega conicabattens sarretas

    beam vau

    bar barra, tranca

    beam knee borboleta do vau

    bed jazente, base

  • 40

    belay dar volta em cabo no cunho,dar volta

    breach of contract quebra de contratobelaying pin malagueta na balaustrada para

    dar volta aos cabos dos apare-Ihos

    M l?:*- calha, dala do porio; io'casco

    bilge pipe rede de esgotoblown up condigao de estivagem ocasio-

    nando a elevagao anormal docentro de gravidade

    boatswain contramestre do navio

    booby hatch agulheiro do poraoboom (derrick) pau de cargaboom cradle descanso do pau de cargaboom horse chapa do lais do pau de cargabottom fundo

    bracket borboleta, esquadrobridle estribo ; cabo ou corrente que

    se ligam os chicotes a outrocabo ou pega de bordo, forman-do urn seio onde engata urn apa-relho de forga; peia

    broaching cargo ato de violagao_

    _

    da carga paraapropriagao indebita

    bulkhead parede transversal de uma estiva de carga no porao

    bale fardo

    breaking down a draft desfazendo a lingadaburlap estopaboard tabua de madeira

    block stowage separagao de carga da mesma especie, ou porto, ou marca, naestivagem a bordo

    broken stowage quebra de estiva; perda de es-pago na estivagem a bordo oca-sionado pela forma peculiar dacarga e local. Diferenga entrea cubagem real da carga e o e

    _

    s

    pago ocupado a bordoboardside bordo, no sentido de lado

    brow escada ou prancha de acesso abordo

    brow landing patim ou plataforma superiorda escada

  • buckling ..bulk cargobundle

    break bulk cargo . . . .

    bag .... ..

    bail .... .. .

    brake

    bulkhead

    bunkeringbunker

    butt .

    butterfly nutbuttock

    burton

    brace

    cask

    carrier

    chief officer, chief mate ....

    chief foremam

    chief clerk , . = =

    cable

    carton

    case

    crate

    can (cant) hookcrush

    cargo cluster

    cargo lightclearing hatchcargo jack

    can

    cargo plan

    41

    deformaijao , empenocarga a granelamarrado

    sistema de operagao convencio-nal de carga geralsacc

    barril

    pega triangular de ago, que serve de uniao entre a boga de corrente e o amante do pau de cargafreio

    antepara transversalabastecimento de combustivel

    combustivel

    topo de chapa; chapas a topoporca borboletaredondo de popacabo de aparelho de forgasegurar; escorar a carga combarrotes de madeira

    barrica

    transportadorimediato, primeiro oficialgeral, contramestre geral daestiva

    separador; controlistaamarra

    caixa de papelaocaixa de madeira

    engradadopatolaesmagar

    bacia ou refletor de luz paraos poroes

    refletor de luz para os poroesabertura das escotilhas

    macaco hidraulico ou de parafusos para forgar cargas pesadasna estivagem (nao confundircom "turnbuckle" = tensores).lata, vasilhame

    piano de estivagem de carganos poroes

  • cargo net ... rede de carga, de manilha ou arame

    cargo port (side port) resbordo de carga; aberturacom porta estanque existenteno costado, para carga e des-carga, atualroe?* -. advios especiivi-izadcs de ''unit- ; .load" (carga ' r~ - a.] ~ "roll-on/roll-off".

    carboy (deroijohn) garrafao (empalhado)ceiling cobro do poraocylinder bujao ou cilindrocenter of buoyance centro de carenacenter of gravity centro de gravidadecenter of flotoation ......... centro de flutuagaochafing-gear envoltorio do cabo para evitar

    desgastes por atritochain hoist talha patente ; aparelho dife-

    rencial

    chain sling estropo de correntecrosstie amarragao de cargacheek caixa de raoitao

    clamp truck empilhadeira com garras parabobinas de papel

    chock castanha ou tamanca

    crew ......................... tripulagaochock a block beijar cadernaiscrib paiol de carga especial nos ar

    mazens dos portos americanoscradling the booms arriar os paus de carga sobre

    os suportes ou descansosclamshell bucket grabecradle . . ... bergo, picadeiro ou suporte

    do pau de cargaclinker trincado

    checker conferente

    clerk conferente

    cooperage reparo ou conserto de cargascooper consertador de cargacoaming bragola de escotilhacustom alfandegacoil aducha; aduchar, colher

    conveyor esteira rolante

  • 43

    collar .. bragadeiracrowbar pe de cabracleat cunho, castanha de bragola e

    de sarreta

    cleating the fall dar volta no chicote do tira-dor do amante, apos aboga-lo

    ;.4: tXTtment . . . Vv. .. . compartimento ; espago nfi -'coy-'---

    bertas entre as antepara.scontamination contaminagaocrane guindaste de terra ou de bor-

    do

    commodity mercadoria, artigocrank navio pobre de estabilidadeconveyor belt transportador de esteiracrutch descanso ou suporte do pau de

    carga

    deadweight porte; porte brutodeckload carga de convesdisplacement deslocamentodeep stowage carga estivada em altura; car-

    ga estivada em poroes de gran-de altura

    delivery entregadeck conves

    dock doca, cais, local onde atracao navio; dique

    draft mark gravagic ou pintura do caladono cadaste, roda de proa e meionavio; marcas de calado

    draft lingadadraft (draught) caladodrag derrabamento; arrastar a linga

    da

    drum tambor

    drumheadman guincheiro; quem trabalha com0 tirador do cabo no tambor doguincho; cabega

    doubling up dobrar 0 guincho ou aparelhodunnage material empregado para prote-

    ger a carga estivada nos po-roes; madeira, esteiras, sarrapilheiras, papel, etc, de separagao ou forragao.

    disponent owner afretador em "time charter"dangerous cargo carga perigosa [inflamavel, ve

    nenosa, etc)

  • 44

    debris varredura ou lixo da 1 impezados poroes

    displacement ton tonelada de deslocamentodeadweight ton tonelada de porteend for end inverter a posigao

    .

    .

    .

    . - :.vv:- ; v fy.\-, :J. .>i %uiia.dx3 \ colocado em fileira

    ou colado

    even keel agua parelha; calado a vante igual ao calado a re; sem com-passo

    eye olhal; alga, mao de caboforklift truck empilhadeirafast segurar, dar voltafreight fretefathom braga (aprox. 1,83 m)fair lead retorno; buzina

    fore and after pega de reforgo longitudinalde escotilha, em linha com aquilha ou piano longitudinaldo navio

    full load carregamento completefore, forward proa, vante, avantefloating crane guindaste ou cabrea flutuantefreeboard borda livre

    frame balisa

    frame derrick cabrilha

    freight tonnage tonelagem (cubical de cargageneral cargo carga geralgangway prancha de terra para bordogangway door portalogross brute (a)gang terno de estivagross deadweight porte brutogross tonnage tonelagem brutagrain space cubagem para graos de urn porao

    ou de todos os poroesgantry crane guindaste de grande porte, mo-

    vendo-se sobre trilhos ao lon-go do cais ; guindaste usado a-tualmente para carga/descargade contentores; guindaste deporti co

    guide guiar, dirigirgear aparelho de carga, compreenden

  • 45

    do os guinchos, massame, poleame, acessorios que forraam o e-quipamento de carga e descargado navio (ship's gear, cargogear); engrenagem

    gear mecanismo, equipamento, engre-nagem

    ,

    goods . . ; . . . . . . Tjado"'" "iC7, v;"" i gcigin tackle urn aparelho de forga consistin

    do de uma_

    talha dobrada cuj a arreigada e feita no cadernal dedois gornes

    guy guardim ou gaio; um cabo ou teque que suporta o pau de cargalateralmente

    gipsy cabego ou tambor auxiliar doguincho

    going up suspender ou elevar a lingadahalf hitch volta mordida

    heave taut alar; tesar um cabo

    hoist suspender um peso ou volumepor meio mecanico

    hoist up suspender ou elevar a lingadahalf bag amarrar sacariahead cabecjo ou tambor auxiliar do

    guinchoheel angulo de banda temporariahold poraohand truck carro de mao

    homogeneous cargo carga homogeneahit golpe, pancada; baterhatch escotilha (aberturajhatchway escotilha fespaco dentro do po

    rao delimitado pela escotilha)hatch batten barra da bragolahatch cleat castanha da bragola para cu-

    nhar o encerado

    hatch foreman contramestre do terno do poraohazardous cargo carga prejudicialheavy weight carga ou volume pesadoheavy lift carga ou volume pesadohold and deck crew guarnigao de conves e do porao

    do terno de estiva

    hogshead quartolaharbour, harbor portohandling manuseio, manobra, manipulagao

  • 46

    hindrance dificuldade,

    obstaculoheat calor

    heating aquecimentojack macaco para levantar ou empur-

    rar (igual ao usado nos automo,

    .

    4.

    .

    -

    :

    lade ., ca. i gax , dcipachat carga porvia maritima; imergir, mergu-Ihar

    laden carregadolading carga, carregamentoload carga; carregarload line linha de carga ou marca do dis

    _

    co de Plimmsol, determinando omaximo de carga, de acordo coma epoca, regiao e condigoes denavegagao

    list adernar ; banda permanentelift suspender; peso a suspenderlift-van caixote grande para despacho

    de mercadorias

    load line certificate certificado de borda livre

    light ship navio leve, navio descarregado

    lighter embarcagao pequena para des-carregar ao costado; transpor-tar em barcagas, alvarengas,etc; aliviar a carga de um na-vio em pequenas embarcagoes

    lighterage despesas com alvarengas;_

    trans

    bordo de carga ou opera ao decarga/descarga do cais para/oudo navio por meio de pequenasembarcacoes

    lack o falta de

    linchpin chavetalongshoreman trabalhador da estiva ("labor"

    nos EE.UU., e_

    "docker" ou "stevedore" na Gra-Bretanha

    longton tonelada longa (1.016 kg)longhatch porao carregado desproporcio-

    nalmente aos outros

    lower arriar (peso,carga, escada, embarcagoes, etc)

    leakage vacamentolocker compartimento de carga especi-

    al

    ladder escada

  • v.J

    o . - , . v'tj*

    .

    * ..-

    .

    -i-.-i ....... alicate

    pensnadle perecivelpile empilhar; pilhapilot praticoport of call porto de escalaport of refuge porto de arribadaprecaution precau ao, cuidadopower forga, potenciaport hole vigiapiping tubulagao, encanamento, canal

    _

    izagao

    plataform sling tabuleiropreventer reforgoquay cais

    ready to load pronto para carregarrest position posi ao a pique da lingada, li

    vre de esforgos laterals (a prumo)

    rose box caixa de ralo

    receipt reciboraising the boom levantando o pau de carga des-

    de o descanso

    rigging conjunto de mastreagao, pausde carga, aparelhos de laborare acess5rios

    refrigerate refrigerarrefrigerated cargo carga refrigeradarefrigeration refrigera aoreefer navio frigorifico; refrigera-

    gao

    remove hatch cover retirar os quarteisrack mover horizontalmente a linga-

    da

    running [or hauling) part tiradorrubish varredura, lixo da limpesa dos

    por5esregister tonnage tonelagem de registroshed armazem

  • 9sweat suor, umidade, condensagaoskid prancha inclinada para desli-

    zar cargas, ou suporte sob ascargas para lingar

    side dogs linga de corrente para chapasshinoer embarcador

    Siiipmeiit- . t embarque; reine i caigastow estivar

    signalman estivador portalo; sinaleirostack empilhar; monte; chamine de na

    vio

    shifting mudanga de atracagao ou fundeadouro do navio; mudanga de terno, de vigia; correr com a carga; quebrar a guinada; remogaode carga

    shifting board antepara central para graneis;"meio fio"

    secure segurar, escorar

    storage armazenamento, armazenagem,guarda

    shape formasweeping varredurastool jazente, basestowage estivagemsignalman's signals sinais do homem de portalostop parar

    sounding pipe tube de sondagemspeed velocidade; apressarspout calha de descarga de trigostability estabilidadesling estropostain manchado, mancha, nodoa

    steamer navio a vaporstuff encher o contentor; material,

    materia, coisa

    stuffing box caixa de vedagaospot the boom colocar o pau de carga em pos

    _

    igao de marear

    stanchion poste. coluna, pe de carneiro,balaustrada

    spar mastreagao, arvoredo (conjuntode mastros, paus de carga, vergas, etc)

    shortage faltaspecial cargo carga especial

  • 50

    staying of mast estaiagem do mastrostarboard (SB) boreste (BE)slackage falta de conteudostern re, popa-t-rain .. . - . - esforgo sofrido ; JAtr. -.&i V -. v.- -r;?.'............ esforgo sofrido

    ;.

    '

    .

    strainer ralo de esgotosplit rachar, dividirscupper embornalstrip remover totalmente os apare-

    Ihos de carga; descarregar acarga do interior do contentor

    swing (swung) girar, balangar, oscilarton tonelada de peso:

    long ton = 2.240 lbs =1.016 kgmetric ton =2.204 lbs=1.000 kgshort ton =2.000 lbs = 907 kg

    tonnage tonelada de arqueagaotear desgaste, rasgartimber (lumber) madeira serradatier (layer) estiva horizontal; camada ou

    fileira

    tally registro da contagem ou confe-rencia da carga: contagem dacarga

    tally sheet folha de conferencia; folha detalhe

    tallyman conferentetool ferramenta

    tarpaulin enceradotrim compasso; compassar; rechegar

    a carga

    tractor trator

    travel "virar" o guincho movimentandoa lingada

    taint manchado, nodoa, mancha

    transverse metacenter metacentro transversal

    trim by the head embicado, afocinhado, caladomaior a vante

    trim by the stern derrabado, apopado, calado ma_

    ior a re

    tweendeck coberta do poraotopping the boom levantar o pau de carga

  • 51

    transhipment transbordo de carga ou baldea-gao

    turnaround tempo de estadia do navioterminal conjunto de cais ou pier e ar-

    mazem onde opera o naviotime-charter contrato de afretamento por

    tempo

    tonnage veil pogo de tonelagemtide mare

    tug rebocadortowboat rebocador

    tent morcego; tenda, barracawinch guinchowharf cais

    warehouse armazem

    winding drum tambor central do guinchowedge cunha; cunha de madeira; cu-

    nhar

    wrap embrulharweight pesovang guardim ou gaiounion purchase or married .... aparelho de laborar usando 2

    paus de carga fixos e 2 guin-chos (inboard or midship hatchboom = pau de dentro; outboardor yard boom = pau de fora)

    ventilation duct duto de ventilagaoyard and stay c mesmo sistema do aparelho de

    "

    union purchase".

  • PLANEJAMENTO DA ESTIVAGEM

    aft amidship

    aft wingsavailable

    availability of cargoall the way across ..

    after partbay

    booking listblock plan

    commodity plan

    capacity and arrangement ofcargo gear

    compartmentation

    come out first

    clearances

    deck load capacity

    a re de meio n vio; fora de boca

    amurada do meio navio para redisponiveldisponibilidade de cargaem toda extensao do comparti-mento

    parte de reareas em que sao divididos ospianos de capacidade organiza-dos a bordo

    lista de carga engajadaspiano de estivagem demonstran-do em desenho a disposigao dacarga, porem enumerando os es-pacos de acordo com urn indiceanexo

    piano de disposigao da carga ,demonstrando tipos de cargas ,portos de carregamento e des-carga, toneladas de peso e nu-mero de volumes

    piano de arranjo e capacidadedDS aparelhos e guinchos de carga

    esquema vertical/longitudinaldos compartimentos de cargatanques, paiois e partes prin-cipals do naviodescarregar primeirodados principals das medidaslineares dos compartimentos;despacho nas autoridades portuarias

    capacidade de peso, libra porpe quadrado ou kg/m2 de todosos conveses

  • deadweight and draft scale ... escala de porte e caladohatch square escotilha; boca da escotilhahatchway boca da escotilhahatch list lista de carga por poraoheavy lift list lista de volumes pesadoslower b ld porao propriamente ditolower tweendeck coberta inferior

    optional cargoes ............. cargas opcionaismark marca da cargarigging plan piano de arranjo e capacidade

    dos aparelhos de carga e guinchos

    row fileiras longitudinals outransversals de carga

    sections divisoes da escotilha para referencia no piano de carga

    stowage plan piano de estivagemtentative cargo plan esquema do piano de carrega-

    mento

    tier camada de cargas (pianos ho-rizontals) ; estiva de cargaem pianos horizontals

    trimming table tabela de compassotrim calculation calculo do compasso do navioupper tweendeck coberta superiorwings abreast amuras de fora de boca da esco

    tilha

  • PAU DE CARGA

    mast

    topmastmast table . .

    crosstree

    shroud

    topping lift cleatboom

    derrick

    boom goosenecklink band

    spider bandturnbuckle (closed barrel) . . .cargo runner or fallheel block . .

    head block

    cargo hooktopping lift (two fold wiretackle)

    topping lift (single part ora bale)chain stopper for haulingpart

    bull chain

    bull line

    flounder plate

    outboard guy - outboard vang .working guy - working vang ...inboard guy - inboard vang ...

    mas tro

    mastareu

    mesa do mastro

    plataforma da gavea; calcesbrandal

    cunho do amante

    pau de cargapau de cargagarlindeuchapa do laischapa do laismacaco

    cabo de aparelhomoitao ou catarina do pe domastro

    moitao ou catarina do laisdo pau de cargagato do aparelho de carga

    amante (talha dobrada de ara-me)

    amante singelo

    boga de corrente para o tira-dor do amante

    corrente do amante

    cabo mensageiro da corrente doamante

    chapa triangular da bo?a do a-mante

    guardim de foraguardim de foraguardim de dentro ou interior

  • CARGO HANDUNG GEAR

    1.

    Mast2

    . Topmast3

    .

    Mast table4

    .

    Crosstree5

    .

    Shroud6

    . Toppine lif! HeatT

    .

    Hatch boom7A. Yard boom

    GoosPDPck9

    .

    LinkbanH10. TurnUickleU

    . Carpro whip12. Heel block13. Hp;id hiork14 Cargo whips

    XOMEXCLATURE FOR FIGURE 9.1I4A Cnrco tumk15. Topping hn fmultiple MlJ6 Toppmc iin (finirir' ;>1.IT Siopppr ''ham .IS.IS. Bull rham i'AIf). Bull line 34.20. Bale :ia21. thtthonrd euv 36

    inhonn! euv ."7Mnl'ini' s-'ir-' '>vTi i'i'ini; lii

    '1 block :>flH-jv vcsvitirT -ll1Piiiy irifkii 40A

    41

    24.

    26l 7

    2.

    s

    ( "rnvrn'' 'Sniiifh btork

    Pad eypPad pvp umi rine l)oliSimckieBidsOppu cliofkdospd chockFrrpmc por!ScupperCleaiHniwarkHatch winch! aren hatch

    Hutch cojimineYard winch

    midship, schooner or spannerguy

    topping lift blockgjjy pendant, van pendant ...guy tackle - van tackle ....snatch block used as fairlead

    pad eyering boltshackle

    shackle securing bull chainto pad eye

    bitts

    open chockclosed chock

    guardim do meiomoitao do amante

    bra alote do guardimtalha do guardim

    patesca usada como retornoolhal

    arganeumanilha

    manilha segurando a correntedo amante ao olhal

    cabeq;oscastanha aberta

    buzina

  • 56

    'Swtv/ PrtHng for Topping Lift-Swwf Pod

    Kmgpos

    Bud Cham or&tw Cham

    Boom Hi- _j

    Gooseneck

    Boom HeeiPtr

    Boom StepBracket

    Boom Heel

    Single Topping Lift BlockOt Kingpost

    Single Line ToppmoLi+* Span Wire

    Eye Sphce

    Eye Sol ice

    Shackie nanaiePlCTTP

    BIock

    Swaoed Jomi

    .

    '// Eye Splice

    ShockteBoom Heel Siocx

    ToHoist Winch Drum

    Boosn Heel Swivel Pad

    !/ IItil / "Vang (Dr&yy'

    Tackle

    To Gypsy HeoOof Winch

    .i;.".,,! sod

    Vang Ear on BoomHead Fitting

    Boom Head PtfingShackle

    Swivel EyeSingle Hoist Block

    or Boom Head

    Upper Vang PendantEye SpliceShackle

    Oblong- Eye SwvelUoper Vang BIock

    Eye SpliceV-S+onding Par*\-Hauling Port

    Lower VonaBlock '

    Shackle

    Vang Pad

    Swivel Fitting

    Cargo Hook

    Shackle

    Lowe- Vang Bioo

    O&tong Swivel EveShackie

    -Sfrockle Pad v Vang PodNa asseansss moa Caejso Osae Rigged pos Topping

    freeing port porta de mar ou saida d'aguascupper drain embornalcleat castanha

    bulwark borda falsa

    gun wale borda fixawinch drum tambor do guinchogypsy*head tambor do guincholizard andorinha

    * tambem se escreve "gipsy"

  • mm:*

    n

    o

    o

    Q

    w

    IJ

    Q

    QQ

    w

    i.

    )

    6 PORAO

    beam vau movel ou travessao; bime(marinha mercante)

    coaming bragola da escotilhaq tweendeck coberta

    hatch ladder escada do poraobulkhead antepara

    O stanchion pe de carneiroring arganeuflare encolamento

    frame caverna; balisasweat batten sarreta

    tank top teto do tanque do fundo duplobeam socket encaixe do travessao

    upper tweendeck coberta superiorlower tweendeck coberta inferiorlower hold . porao inferiorhatch stiffener contra-bragolastiffener . . prumo

    ceiling plank forra?ao do cobro do poraoshaft tunnel tiinel do eixoskin costado interne (amuradas)hatchboard quarteis da escotilha

    single pull cover tampa de tragao unitariadirect pull cover tampa de tragao diretaside-rolling cover tampa de rolamento lateralrubber gasket gaxeta de borrachacompression bar barra de compressaopanel top plate chapa superior do painelwheel guide rail trilho guia do volanteeccentric wheel volante excentrico

    panel side chain corrente lateral do painel-.

    .:..../

  • 58

    S1

    V2

    V

    1

    Hatchway.1

    . Kold op&ce. 2. Side coaming. 8. End Coaming.4

    . Portable beam (King). 6. Portable beam. 6. Wooden hatches.7

    . Stifienere, 8. Stays. 9. Cleats.10, Watertight angle Iron. 11. Beam carriers. 12. Iteam bolt.

    Wse from Ehlp's cront sr derrteN

    "OS

    1Sterling armPen! J

    Sowbg orrn losing ormpstestal

    Ciosing arm gu a Seeuflf*g hook

    Direct pull cover in the open position

    coaming bar barra da bragolacoaming hatch stay estai da bra olabalancing roller rolete de balanceamentorising track trilho elevadofalling track trilho inclinadoscrew cleat . cunho de rosca

    cross joint cleat cunho de encaixe cruzadohinged sheave roldana articuladahauling eyeplate . . . placa triangular de tensaohinge dobradiga, pivopanel painelpedestal pedestal

  • 59

    EaiiB e sstKJ tesmsesssssp[ part tfrf sa&e 1

    far

    stowing arm brago de armazenamentowheel roda, rodete, volante

    closing arm brago de fechamentoclosing arm guide guia do brago de fechamento

    or oiaok eeting cats

    A pair of f prai Sids~raBiig es pss wMk msk Ead pss dsiv:; hj sdk Vftims tstssg.

  • Hold.

    Plate Kee!. 3. Hold LadderBUge Keel. 84.Shell Plating (Raised and Sunken 23.

    I,a

    .

    s.

    SVEtem). 28.4

    . Shell or Plato Landings. 27.S

    .

    Garboard Stmke. 28.fi. Sheer Strake. SB,?

    . Hatch Coamings. SO.8

    .

    Hatch Bssm Sockets. SI.@

    . tteck Plating. 32.10. Deck Beams, S8.11. Hold PlUara. 84.

    tS. Frames. t-R.14. Ussra. i6.i5. rmme Spaces. S7.16. Carfo Battens. 38.17. deata. i6.18. Bolkhead. 40.18. TraaBvefge Stigeners. 41.20. Vertical Stigenere. 42.21. Box Protecting Bilge Sounding 4S.

    Pipe. 44.22. Box Protecting Ballast Tank 46.

    Sonndinff Pipe. 46.

    Space for Shifting Boards.Dock Stringer mate.Side Stringer.Bilge Stringer.latercosteS Rate.Angle Bar.Oiling.Manholes.Limbers.Cellular Double Bottom formingBallast Tank.Centre Line Lonpitedtesl Girder.Ictcrcostel Side Girder.laser Bottom PlatingFloor Plate (TransverEa Plate).Draining Holes.Vertical Stifiening Angie Bara.Joggled Sttfieamg AEsgfe Bare.Margin Plate.Lightening and Accaes Hok*.Bilge Space.Tank Side Bracket.Strum Box

  • PROTECAO E PEACAO DA CARGA

    amend emendar

    bucket balde comum

    brace escora ou suporte horizontalou diagonal da peagao (de ma-deira)

    cotton waste estopa

    crushing esmagamentocradle picadeiro; hereto; descanso do

    pau de cargacrate engradadochafage material usado na separa ao e

    peagao da carga, geralmentemadeira, esteira. papel, estopa, sarrapilheira, etc

    drainage and leakage of wetcargoes dreno e vazamento de cargas

    molhadas

    dripping pingando, gotejandodrip pingar, gotejardebris lixo ou varredura da limpeza

    dos poroesfast segurar, prenderfaulty defeituoso, falhofeeder alimentador para carga a gra-

    nel

    framework armagao, cavernamehammer martelo

    half bag amarrar a sacarialock trancar, fechar

    lash amarrar, pear

    lashing peagao da carga com cabos ,corrente ou fitas

    lea vazarmoist umidade

    mat esteira de forra

  • ..

    .

    .

    62

    nail pregopail balde de cargapad lock cadeadopitch motion caturro-

    -T i ing motin-n movimento de balan -.

    .

    saf-; ..

    "

    'kv.

    . . .- paiol para cargas sAi-jM-

    saw dust serragem, po de serraslack folgado, brandostrap (strapping) fita (cintar ou amarra com i

    ta) (cintagem)secure segurar, escorar (geralmente

    com madeira)securing escoramentoshore escora, da parte inferior da

    antepara a parte superior dacarga, em angulo; escorar; pontalete, barrote 6x8; tenden-cia a elevar a carga

    shoring up a deck escorar o conves para reforgoe suporte de pesos

    settling of grain acamar o grao, acamar o granelskid cal o, sapata; pegas de madei-

    ra colocadas sob caixotes, cai,xas, engradados, servindo debase ou suporte e facilitandoo manuseio de cabos, empilha-deiras

    tie amarrar junto, lagada, no, gravata

    tomming escora da parte superior da antepara para a inferior da car-ga, forgando-a para baixo ( doverbo "tom")

    tear (torn) rasgartear rasgo, rasgaotight teso, apertado; estanqueturnbuckle macaco, tensor

    void espago vazio, nuloVenetian vent conduto feito de madeira para

    ventilagao de carga, principal.mente de cereals

    winch tightener = aparelho para fita de agowash the hold baldear o poraoupright pontalete ou barrote de madei-

    ra colocado verticalmente parapeagao de cargas de madeira,principalmente no conves

  • CONHECIMENTO DE CARGA

    act of God

    about . .

    accidents of the sea

    adj uster

    adjustmentact o war

    act o public enemies

    alongside

    act or omission of the shiper or owner of the goods,his agent or representative ..

    arrest or restraint of prin-ces , rulers or people , or seizure under legal process ... .

    antedating a B/L

    apparente good order and condition

    average

    average bond

    barratary

    ato de Deus, ou da natureza,ou das forgas naturalsacerca de; aproximadamenteacidentes devido a causas naturais relacionadas com o mar(fortuna do mar)regulador ou ajustador de ava-ria grossa ou comumregulagao de avaria grossaato de guerraato de inimigos publicos ou deterceiros

    atracado ao costado do navio;ao alcance dos paus de carga

    ato ou omissao do embarcadorou proprietario das mcrcadori-as (carga), seu agente ou re-presentante

    arresto ou retengao de autoridades , dirigentes ou povo, ou Squestro sob processo legalpredatar um conhecimento antesdo embarque

    aparente boa ordem e condigaoavaria (simples e grossa)carta ou bonus de garantia pa-ra pagamento da cota de contrj

    _

    buigao da avaria grossabarataria: ato fraudulento edolose por parte do capitao e/ou tripulagao: contrabando, a-fundamento do navio, erro doloso na navegacao, etc.

  • 64

    booking note

    bill o ladingcontract of carriage .

    nota de engajamento de carga,que constitui o contrato detransporte provisorioconhecimento de cargacontrato de transporte

    signed receipt fromthe carrier re - h- --.-'

    .aa pdv l.v -urtador que esta de posse dacarga

    certificate of ownership .. certificado de propriedade dacarga passado pelo armador

    uniform B/L forma padronizada de conheci-mento sem conter as modifica-goes ou acrescimos feitos ge-lo transportador em seu pro-prio B/L

    long form B/L forma de conhecimento com mo-dificac5es e acrescimos fei-tos peic transportador

    order B/L (notify shipper- notify consignee] conhecimento a ordem (notifi-

    car o embarcador - notconsignatario)

    straight form B/L conhecimento nominal nao negoclave1

    short form B/L conhecimento resumido nao contendo as especificagoes docontrato

    shipped or on board B/L ... conhecimento de carga embarcada ou ja armazenada nos arma-zens ou ccntentores (no casede "through B/L" do transpor-tador, exigindo maioria dacarta de credito)

    ... recebida para embarque sem data determinada

    ... emitido por solicitagao daparte apos pagamento antecipado do frete por necessidadeda carta de credito conjunta-mente com a notifica ao "onboard"

    clean B/L conhecimento limpo. sem anotagao

    bad order B/L conhecimento com anotaQoes deexcegoes a "apparent good or-der and condition"

    direct B/L conhecimento cobrindo um em-barque entre portos de cargae descarga; pode-se conside-rar tambem o "transhipment"(transbordo)

    received for shipment

    prepaid B/L

    5:j

    o

    a*

    13

    3m

    Cj

    o

    %0

  • 6 5

    through B/L conhecimento cobrindo transporte por mais de um transporta-dor e as vezes varios meios detransporte

    minimum B/L minimo frete por conhecimento(geralmente USS 20)

    booking the cargo angariar a cargaletter (letter of indem

    nity) carta de garantia; carta de indenizagao; carta de garantiadada ao transportador pelo proprietario da carga ou seus re-presentantes , eximindo aquelede responsabilidade por avariaou dano, resultante da entregado conhecimento limpo. evitan-do assim nota de avaria ou res al va

    both to blame collision clause clausula de ambos culpados pe-

    la colisao. Esta clausula e inserida para o proprietario donavio transportador se eximirda responsabilidade pelo ate ,falta ou negligencia do capi-tao ou outro membro da equipa-gem, se beneficiando da clausula de isengao do conhecimentoe do Harter Act e ao mesmo ternpo se compensando da proporgaode 501 para cada parte , consi-derada pela jurisprudencia americana. Em 19S2 essa clausulaoi considerada invalida pelaSuprema Corte dos Estados Uni-dos para

    _

    B/L emitidos isolada-mente. nao sob um contrato deafretaraento.

    Em quase todos outros paf-ses signatarios da Convengaode Bruxelas de 1910, a respon-sabilidade pelo pagamento dosdanos e proporcional ao graude culpabilidade de cada naviodeterminada na justiga. Nessaclausula o proprietario do na-vio reserve o direito de recu-perar a quantia que tera de pagar ao proprietario do

    _

    outro

    navio, pelas indeniza oes aosmesmos proprietaries da cargatransportada pelo grimeiro.Portanto, os proprietaries da carga pagarao a parte reservada aseu transportador. Este pagarasomente os danos causados aosegundo navio.

    Considerando que embarcado-

  • res do navio "A" reclamem umaindenizagao total de 10.000 pelas suas perdas (as leis americanas dao direito aos carrega-dores de pleitearem 1001 do outro navio). Pelo seu turno onavio "B" indue em sua recla-macH'-< S0% desta indenizagao =o.OOO e mais 2.500 correspon-dente a metade do total de seusreparos. 0 navio transportador"A" pagara os 7.500, mas recu-perara 5.000 dos proprietariosde sua carga, de acordo com aclausula "Both to Blame" inse-rida em seus conhecimentos. 0navio "B" nao tendo carga pagara 10 .000 aos embarcadores de"A" mais seus reparos, poremsera reembolsado de 7.500 por"A"

    . Portanto gastara somente7.500 e o navio "A" 2.500.

    No caso do navio "B" condu-zir carga e o "A" tambem for avariado, haveriam indenizagoesinversas, alem destas, aumen-tando as contribuigoes de am-bas as partes. 0 resultado eque cada navio pagara indenizagoes pelos danos a carga transportada pelo outro e metadedas avarias do mesmo.

    breach of contract orregulation quebra de contrato ou regula-

    mento

    balespace espago para fardos; volume pa-ra fardos; capacidade cubicados espagos destinados a car-ga, deduzindo o espago entreas sarretas e o costado

    breakage dano por quebrabroker corretor

    brokerage corretagembulk granel; volumeburden of proof onus ou obrigagao da provacarriage of goods by seaact lei de transporte de mercado-

    rias por marcarrier transportadorcommon carrier by sea pode ser definido como aquele

    que anuncia ou faz saber quedeseia transportar mercadoriasde urn lugar para outro em tro-ca de remuneragao, se sujeitando aos preceitos da lei ordina

  • 67

    ria e aceitar toda e qualquermercadoria legal oferecida.Nemtodo proprietario de navio econsiderado

    _

    _

    um "common carrier", e tambem podem existir aqueles assim considerados semmeio de transporte proprio eoutros sem raesmo

    .

    um navio a-y- fretado. Pcrtanto, o proprieta

    >;:.;rio de um ,navio "tramp" nao econsiderado como "common carrer", podendo seu afretador em"time charter" que mantenha u-ma linha de navega?ao regular,ou aquele que emitir conheci-mentos em seu proprio nome serconsiderado um "common carri-er". 0 chamado "Freight Forwarde

    '

    r" (despachante de cargas) eas companhias de despacho ex-presso sao considerados "com-mon carrier" nos Estados Uni-dos, apesar de nao terem meiode transporte proprio; sao os"Non Vessel Operating CommonCarriers" (NVOCC)

    contract carrier geralmente considerados os proprietarios dos "trampships" ouaqueles navios que trans ortamcargas de um so proprietario ,sob um contrato especial oucarta-partida, nao emitindo conhecimento de carga.

    charges obrigagao, encargos , responsa-bilidades de pagamentos ou despesas

    consignee consignatarioconsignor consignador ou remetente (shi

    per)conclusive evidence prova defitiva ou concludentecondition of cargo condigao da cargacontents unknow conteudos desconhecidoscontraband contrabandocontribution contribuigao para avaria gros-

    sa

    damages to cargo avarias a cargadangerous cargo carga perigosadangers [perils) of the sea .. perigos do mardeck cargo carga do convesdelivered measure or weight medida ou peso de entrega da

    carga

    delivery order ordem de entrega da carga ao

  • 68

    consignatariodelivery without productiono B/L entrega sem apresentagao do co

    nhecimento

    deviation desvio da rota ou itinerario.

    ...

    \/:..v..

    .

    -

    .

    y .- /:..- previainen*. - B- m v -ciado ou ia tdtacso geogrSfiarribadas paia tibastecxmento ,etc, que nao seja justificadosob circunstancias especiais ,como salvamento de vidas oupropriedades

    due diligence devida atenfao, diligencia ra-

    zoavel

    discharge descargademise clause clausula pela qual o afretador

    concorda em indenizar o proprietario em rela(jao a qualquerreclamagao de avaria na carga,que sob os termos da carta partida sao de responsabilidadedo afretador, mas nao exceden-do os limites de responsabili-dades encontrados nos MerchantShipping Acts ou em outrasleis que possam ser aplicaveis

    dock receipt recibo de carga recebida no armazem, docas ou "pier", antesdo embarque a bordo e que serasubstituido pelo conhecimentode carga. Substitui nos EE.UU.o "mate's receipt", que e o recibo da carga embarcada nos demais paises

    ejusdem generis da mesma especie ou qualidadeequipment equipamento e acessorios do na

    vio (appurtenances = perten-ces)

    excepted perils perigos ou riscos excetuadosexception clause clausula que libera o transpor-

    tador de responsabilidade so-bre certos riscos, perigos, a-cidentes e negligencias , desdeque sejam cumpridas pelos me-nos as seguintes precaugoes:1} tornar o navio navegavel;2) equipar com guarnigao e ma-terial adequado; 3) tornar osporoes, camaras frigorificas eoutros compartimentos destina-dos a carga, preparados e emcondigoes de conduzir e mantercargas.

    exceptions to the rules Excegoes do regulamentoHaia:

    de

  • 69

    a) Act, neglect or defaultof the master, mariner,pilot or servant ofthe carrier in the navigation or in managementof the ship.

    b) Fire,. unless caused by tb-actual fauxc Oi privit/ ofthe carrier.

    c) Perils, dangers an accidents of the sea or other na-vigable waters.

    d) Act of Gode) Act of warf] Act of public enemies

    g) Arrest or restraint ofprinces, rulers or people ,or seizure under legal process

    h) Quarentine restrictioni) Act or omission of the

    shipper or owner of thegoods, his agent or reprsentative

    j) Strikes or lock-outs orstoppage or restraint oflabour from whatever causewhether particular or gene-ral

    k) Riots and civil commotions

    1) Saving or attempting to save life or property at sea

    m) Wastage in bulk or weightor any other loss or damage arising from inherentdefect, quality, or viceof the goods

    n] Insufficiency of packingo) Insufficiency or inadequa-

    cy of markspj Latent defects not discove

    rable by due diligence

    a) Ato, negligencia ou faltado

    _

    _

    capitao, tripulantes ,pratico ou empregado dotransportador na navegagaoou na administragao (gerencia) do navio.

    iv i-n.~?- oio fogo, se naofor causado por falta efetiva ou com conhecimento dotransportador.

    c) Riscos, perigos e acidentesdo mar e de outras aguas navegaveis.

    d) Agio da naturezae) Agio de guerraf) Atos de inimigos publicos,

    piratas, foragidos da justiga, etc

    g) Detengao ou retengao de so-beranos, autoridades ou po-vo ou arresto judicial

    h) Restrigao de quarentenai) Ato ou omissao do embarca-

    dor ou proprietario da car-ga, de seu agente ou repre-sentante

    j) Greves ou "lock-outs" (dis-pensa temporaria de empregados ou fechamento do estabelecimento pelos patroes) ouparalizagoes ou impedimentode trabalho, geral ou parci

    _

    almente, por qualquer causaque seja.

    k) Desordens, tumultos e per-turbagoes civis.

    1) Salvamento ou tentativa desalvar vidas ou proprieda-des no mar

    m) Diminuigao de volume ou pe-so ou qualquer outra faltaou avaria resultante de vi-cio proprio, da natureza es.pecial ou de vicio oculto.

    n) Insuficiencia de embalagemo) Insuficiencia ou imperfei-

    gao de marcasp) Vicios ocultos nao descober

    tos atraves de razoavel di-1igencia

  • 70

    q) Any other cause arisingwithout the actual faultor privity o the carri-er, or without the faultor neglect of the agentsor servants of the carrier, but the b - en ofproof shal' $s on tfjeperson c 1 ai, -: oft -tKr "I::fit of this exception toshow that neihter the actual fault or privity ofthe carrier nor the fault or neglect of the agents or servants of thecarrier contributed tothe loss or damage.

    q) Qualquer outra causa que naoproceda da falta ou previoconhecimento do transporta-dor, ou da falta ou negligencia dos agentes ou emprega-dos do transportador,

    _

    _

    poremo onus da prova estara como reclamafitfe ao beneficio

    ' "

    des'

    La e.iwCvao e a ele cor-respondera demonstrar quenao houve conhecimento preyio do transportador e taopou-co falta ou negligencia dosagentes ou empregados contribuiram para a falta ou avarTa

    .

    estoppel embargo, impedimento (judicial)estop impedir, obstruir (judicial)extended protest ratificagiao do protesto .freight.... frete, pagamento do transporte.

    Em "lump sum" (englobado) , ou"at a rate" (em base tarifari-a) , "prepaid" (pago antecipada-mente) ou "collect" (a pagar)

    frustation frusta ao, malogro, quando pormotives alheios a vontade e es-forgo das partes, o objetivo comercial do contrato e malogrado

    forfeit perda ou confisco por nao cum-primento

    Hague Rules Regulamento de Haia, come e conhecida "The InternationalConvention of Brussels, 1924"(Convengao Internacional deBruxelas, 1924),"for the unifi-cation of certains rules rela-ting (ocean) bill of lading"(para unificagao de certas re-gras em materia de conhecimen-tos maritimos)

    Harter Act Lei sobre conhecimentos de car-ga dos Estados Unidos, comple-mentar ao "Carriage of Goods bySea Act" (COGSA). Nos EE.UU. aresponsabilidade do transporta-dor comega com o "dock's recei-pt" e somente termina com a en-trega da carga ao consignatario.Como a "bailment law"isenta o"warehouseman" de quase totalresponsabilidade, mesmo que o"pier" nao pertenga a companhia

  • 71

    improper stowage

    inherent viccl., vi ::l.'. ..

    new or ammended Jason Clause

    de navega?ao, a carga esta sobsua responsabilidade nesse pe-riod ora de bordo. No trans-porte da mercadoria o COGSAsubstitui o Harter Act.

    estivagem impropria (e respon-sabilidade do transportador)vicio inerente, intrinseco oupropriode acordo com a segio 4 do Harter Act e COGSA, o transporta-dor por mar, carregando cargados/para os Estados Unidos, eque tenha tornado as devidasprovidencias para fazer o navjlo navegavel, equipado, etc, e

    _

    s

    ta isento da responsabilidadepor danos resultantes de faltaou erro na navega ao. Entretanto, a jurisprudencia americanaconsidera que essa segao doHarter Act nao se refere ao direito do proprietario do naviode receber dos donos da cargasuas contribuig:5es para avariagrossa. Com esta clausula noconhecimento o transportadorgarante urn deposito dos carre-gadores, antes da entrega dacarga, suficiente para cobriras contribuigoes.

    incorporation incorporagaojettison alijamento da cargalimitation of liability limitacao de responsabilidade

    legallatent defect defeito latente ou oculto

    negligence clause clausula de negligencialeading ma