In & Out Pestana Alvor Park
-
Upload
grupo-pestana -
Category
Documents
-
view
248 -
download
1
description
Transcript of In & Out Pestana Alvor Park
IN O Pestana Alvor Park é um hotel para toda a família, onde não faltam diversões para os mais novos e experiências e momentos únicos para mais tarde recordar.
Perfeito para as férias de Verão, este inovador conceito hoteleiro une o conforto de um hotel à liberdade de se sentir em casa. É um moderno hotel de quatro estrelas, que lhe vai encher as medidas e o fará experimentar uma sensação de bem-estar nos dias quentes do Algarve.
Aqui tudo foi pensado para potenciar o Sol e a paz de espírito. Destacamos as amplas janelas que se abrem para varandas privativas, viradas a Sul, com vista para o mar. Conta ainda com o descanso de um serviço de ‘babysitting’ para um jantar romântico ou explorar a noite no Alvor. No Pestana Alvor Park sente uma vontade de receber os amigos no seu apartamento no Algarve e descobrir uma outra forma de viver, ainda que seja por apenas alguns dias.
Pestana Alvor Park is a hotel for all the family, with many features for the entertainment of the young and unique, unforgettable experiences.
Perfect for the summer holidays, this innovative hotel concept combines the comfort of a hotel with the freedom of feeling at home. It is a modern four-star hotel that is to give you full satisfaction and create a feeling of well-being in the hot days of Algarve.
It has all been conceived for enhancing the sun of Algarve and one’s peace of mind. Mention should be made of the large windows that open to private balconies giving onto to the south and offering views of the sea. There is also a babysitting service for the benefit of a romantic dinner or a night walk in Alvor. At Pestana Alvor Park one feels a desire to receive friends at one’s apartment in Algarve and discover a new way of life, even if it is just for a few days.
LOUNGE
PISCINA / SWIMMING POOL
Five minutes from Alvor beach and three from the picturesque village of Alvor, the hotel offers an indoor and an outdoor swimming pool, a games rooms
and several sources of relaxation, such as a Jacuzzi, a Turkish bath and massage services.
A cinco minutos da praia de Alvor e três do centro da pitoresca vila de Alvor, o hotel oferece duas piscinas, interior e exterior, sala de jogos e ainda várias
opções para relaxar como jacuzzi, banho turco e serviços de massagens.
QUARTO / ROOM
In the 55 apartments from T0 to T2, you will feel at home. Fully equipped with a kitchenette, satellite TV and a spacious living room so that you feel nothing is missing. With the balconies looking onto the south, you can
enjoy the views of the Atlantic Ocean.
Nos 55 apartamentos, do T0 ao T2, vai sentir-se em casa. Totalmente equipados com kitchnette, televisão com canais por satélite e uma espaçosa sala de estar para que nada lhe falte. Com varandas viradas para Sul, aproveite a vista para
o Oceano Atlântico, e aprecie o pôr-do-sol.
RESTAURANTE / RESTAURANT
Recognizing the importance of a good breakfast, the restaurant serves an extensive buffet, prepared with the freshest and most seasonal ingredients.
A customized service, with a relaxed atmosphere and much charm.
Do not miss the opportunity to traverse the beaches of Alvor and try to be at Pestana Alvor Park during mealtimes.
Its proximity to Pestana Dom João II and Pestana Alvor Praia will make it easy for you to enjoy the bars and restaurants of these units,
such as the Almofariz restaurant. The Alvor is also a good option. With good restaurants ranging from an improvised
tavern, which serves delicious grilled fish, to a more sophisticated style of eating seafood and the best that the sea has to offer.
Reconhecendo a importância de um bom pequeno-almoço, o restaurante serve um vasto buffet, preparado com os ingredientes mais frescos e sazonais.
Um serviço personalizado, num ambiente descontraído e simpático.
Aproveite a oportunidade para fazer o circuito das praias até Alvore procure estar no Pestana Alvor Park por volta da hora das refeições.
A sua proximidade com Pestana Dom João II e Pestana Alvor Praia permite-lhe beneficiar dos bares e restaurantes dessas unidades, como o Restaurante
Almofariz. O Alvor é também uma boa opção. Com bons restaurantes desde a tasquinha improvisada que serve um delicioso peixe grelhado, ao estilo mais
sofisticado para comer marisco e provar o melhor que o mar oferece.
INSTALAÇÕESFACILITIES
Adega, Quinta do Ribeiro8501-904 AlvorTel.: +351 282 000 500Fax: +351 282 000 598e-mail: [email protected] GPSN: 37.12670628 W: -8.58432412
RestauranteRestaurant
Bar
GinásioGym
Sala de JogosGames Room
Espaços AjardinadosGarden Spaces
Biblioteca e Sala TVLibrary and TV Room
Número de QuartosNumber of Rooms55
Ar CondicionadoAir Conditioning
CofreSafe
Piscina InteriorIndoor Swimming Pool
PiscinaSwimming Pool
Sauna, Jacuzzi e Banho TurcoSauna, Jacuzzi and Turkish
Cyber Corner
BAR
TO D
OTO
SEE
TO E
AT
O Alvor é uma típica aldeia piscatória algarvia, de ruas estreitas, junto à foz do rio com o mesmo nome. É um dos variados destinos pitorescos do Algarve, onde o sol brilha mais de três mil horas por ano e a linha costeira se estende ao longo de 200Km de praias diversas.
A história e a natureza conferiram-lhe personalidade, o progresso acrescentou-lhe outros atractivos. Se deseja passar umas férias escutando termos como ‘drive’, ‘eagle’, ‘tee’, ou ‘hole-in-one’, este é o sítio certo. Experimente as múltiplas opções de campos de golfe algarvios, onde é possível jogar durante todo o ano beneficiando do clima ameno e da garantia de dias bem passados.
OUTGOLFE / GOLF
Alvor is a typical fishing village with narrow streets in the Algarve Region, near the river canyon of the same name. It is one of the many picturesque destinations in the Algarve, where the sun shines for more than 3,000 hours per year, and the coast line covers 200 km’s worth of a diversity of beaches.
History and nature gave Alvor its personality, and progress added to its assets. If you want to spend your holidays listening to terms like drive, eagle, tee or hole-in-one, this is the right destination for you. Experience the multiple choices of the golf grounds in the Algarve, where it is possible to play golf anytime in the whole year, taking advantage of the mild climate and the guarantee of good holidays.
TO D
OTO
SEE
TO E
AT
Loulé
Albufeira
Portimão
Vila do Bispo Lagos
Aljezur
SilvesSão Brás
De Alportel
Monchique
Olhão
Faro
Tavira
Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa
N120
IC1
A2
A22
01
0405
0607
0203
08 10
09
111213
Que tal assistir a uma corrida de alta velocidade no autódromo do Algarve? Quem sabe, participar num torneio de golfe?Ou simplesmente terminar aquele livro que sempre desejou ler? Sob o clima perfeito do Algarve, tudo é possível.
What about participating in a high speed race at the Algarve car circuit? Who wants to participate in a golf tournament? Or simply finish that book you have always wanted to read? In the perfect climate of the Algarve, everything is possible.
TO DOexperimente
TO S
EETO
EA
T
ACTIVIDADES | ACTIVITIES
AUTÓDROMO INTERNACIONAL DO ALGARVEALGARVE INTERNATIONAL RACETRACKSítio do Escampadinho - PortimãoTel: +351 282 405 600
PINTA GOLF RESORT Carvoeiro, LagoaTel.: +351 282 340 900
GRAMACHO GOLF RESORTCarvoeiro, LagoaTel.: +351 282 340 900
SILVES GOLF RESORTVila Fria, SilvesTel.: +351 282 440 130
ALTO GOLF RESORTQuinta Alto do Vale– Quatro EstradasTel.: +351 282 460 870
VILA SOL GOLF RESORTMorgadinhos - VilamouraTel.: +351 289 320 320
AULAS MERGULHODIVING LESSONSPestana Water Sports Centre
CASINO DA PRAIA DA ROCHAPRAIA DA ROCHA CASINOAvenida Tomás Cabreira,Praia da Rocha - PortimãoTel: +351 282 402 000www.solverde.pt
OBSERVAÇÃO DE AVESBIRDWATCHING
PERCURSOS | PATHWAYS
PERCURSOS PEDESTRESHIKINGLands - Turismo na Natureza Edifício Ginásio Clube NavalDoca de Recreio de Faro - Faro, Algarve Tel: +351 289 817 466www.lands.pt
PRAIAS | BEACHES
ALVORAlvor - Portimão
PRAIA DOS TRÊS IRMÃOSPrainha - Portimão
PRAIA GRANDEFerragudo - Lagoa
SRA. DA ROCHAVila Lara - Lagoa
EVENTOS | EVENTS
FATACIL
Observação de AvesBirdwatching
GolfeGolf
Aulas de mergulhoDiving Lessons
02
01
03
04
05
06
07
08
10
09
11
12
13Autódromo InternacionalInternational Racetrack
TO DOexperimente
TO E
AT
TO S
EE
Loulé
Albufeira
Portimão
Vila do Bispo Lagos
Aljezur
SilvesSão Brás
De Alportel
Monchique
Olhão
Faro
Tavira
Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa
N120
IC1
A2
A220201
0304
05
06
07
08
1009
11
12
13
14
Aos dias solarengos passados junto ao mar ou à piscina, seguem-se as noites quentes preenchidas com os sons da natureza ou, em alternativa, as noites na vila, em que a animação simplesmente não pára. Mesmo ao virar da esquina do seu hotel, surpreenda-se com os pequenos bares, restaurantes e até casas de pasto que servem petiscos regionais deliciosos bem como doces irresistíveis, para completar a sua fantástica experiência.
After the sunny days spent at the beach or by the swimming pool come the temperate nights imbued with the sounds of nature or, alternatively, the nights in town, bustling with activity. Just around the corner of your hotel, you can marvel at the many small bars, restaurants and eateries serving regional delicious ‘petiscos’ or irresistible confectionery to complete your fantastic experience.
TO SEEdescubra
TO E
AT
CASTELO DE ALVOR OU RUÍNAS DO FORTEALVOR CASTLE OR FORT RUINSLargo do Castelo - Alvor
IGREJA DO DIVINO SALVADORDIVINO SALVADOR CHURCHLargo da Igreja - Alvor
CAPELA (MORABITO) DE SÃO JOÃOSÃO JOÃO CHAPELRua Infante D. Henrique - Alvor Tel.: +351 282 459 326
CAPELA (MORABITO) DE SÃO PEDROSÃO PEDRO CHAPELAntigo Sítio de São Pedro - AlvorTel.: +351 282 470 700
FORTE DE SANTA CATARINA (PRAIA DA ROCHA)SANTA CATARINA FORT
MONUMENTOS MEGALÍTICOS DE ALCALARALCALAR MEGALITHIC MONUMENTSAlcalar - Mexilhoeira Grande Tel.: +351 282 471 410 Encerra aos Domingos e Segundas.Closed on Sundays and Mondays
VILA ROMANA DA ABICADAABICADA ROMAN VILLAGEEstrada Nacional - Mexilhoeira Grande
FORTALEZA DE SAGRESSAGRES FORTRESSSagresTel.: +351 282 620 140
LagosSerra de MonchiqueMonchique Mountain Range
RIA DO ALVORRIA OF ALVOR
ESTUÁRIO DO ARADEARADE ESTUARY
SERRA DE MONCHIQUE
PARQUE DA MINAMINA PARKVale de Boí Caldas de Monchique Tel.: +351 282 911 622
LAGOS Pontos de interesse: Marina de Lagos, Igreja de Santo António, Igreja de Santa Maria e São Sebastião, Muralhas, Baluartes, Estátua D. Sebastião, Mercado dos Escravos e o Armazém Regimental.Points of interest: Lagos Marina, Church of Santo António, Church of Santa Maria and São Sebastião, Walls, Ramparts, Statue of D.Sebastião, Slave Market and Regimental Warehouse.
SILVES Pontos de interesse: Castelo de Silves, Sé Velha, Igreja da Misericórdia e Ermida de Nossa Senhora dos Mártires.Waypoints: Silves Castle, Misericórdia Church, Nossa Senhora dos Mártires Hermitage.
Fortaleza de SagresSagres Fortress
Silves
02
01
03
04
05
06
07
08
10
09
11
12
13
14
TO SEEdescubra
TO E
AT
Loulé
Albufeira
Portimão
Vila do Bispo Lagos
Aljezur
SilvesSão Brás
De Alportel
Monchique
Olhão
Faro
Tavira
Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa
N120
IC1
A2
A2202010304
A gastronomia algarvia é uma sinfonia de sabores da serra e do mar: o melhor peixe fresco, o melhor marisco e uma doçaria de amêndoa, figo e alfarroba como não se encontra em mais lado nenhum do mundo. O Algarve vive-se à mesa.
The gastronomy of the Algarve Region is a symphony of the tastes of the mountains and the sea, the best fresh fishes, the best seafood and a confectionery elaborated with almonds, figs and carob such as cannot be found anywhere else in the world.Life in the Algarve takes place at the table.
TO EATsaboreie
PRATOS TÍPICOSTYPICAL DISHES
CARAPAUS ALIMADOSPICKLED MACKEREL
SOPA DE LINGUEIRÃOLINGUEIRÃO SOUP
AMÊIJOAS À PORTIMONENSECLAMS, PORTIMÃO STYLE
FEIJOADA DE BUZINASSHELFISH STEW WITH BEANS
POLVO SECO DRY OCTOPUS
XARÉM XARÉM
CATAPLANA CATAPLANA
CHOQUINHOS À ALGARVIAALGARVIAN CUTTLEFISH
ARROZ DE LINGUEIRÃOLINGUEIRÃO RICE
SARDINHAS ASSADASROASTED SARDINES
LULAS RECHEADAS À MONCHIQUESTUFFED SQUID MONCHIQUE STYLE
Sardinhas AssadasRoasted Sardines
Lulas recheadas à MonchiqueStuffed Squid Monchique Style
Arroz de LingueirãoLingueirão Rice
Amêijoas à PortimonenseClams, Portimão-Style
RESTAURANTE ADEGA DE ALVORRua Marques de Pombal, 50 - AlvorTel.: +351 282 457 407
RESTAURANTE DONA BARCALargo da Barca - PortimãoTel. +351 282 484 189
RESTAURANTE ÀBABUJARua da Ribeira, 11 - AlvorTel.: +351 282 458 979
RESTAURANTE A RIBEIRARua da Ribeira, 15 - AlvorTel.: +351 282 457 012
02
01
03
04
TO EATsaboreie
DOCESCONFECTIONERY
PASTÉIS DE BATATA-DOCESWEET POTATO CAKES
QUEIJO DE FIGOFIG CAKE
MORGADO DE AMÊNDOA E CHILAALMOND AND CHILA PASTE
DOM RODRIGO (MISTURA DE FIOS DE OVOS, MIOLO DE AMÊNDOA, CANELA E AÇÚCAR EMBRULHADO EM PAPÉIS COLORIDOS)DOM RODRIGO (BLEND YARN EGGS, ALMOND KERNELS, CINNAMON AND SUGAR WRAPPED IN COLORFUL PAPERS)
TARTE DE ALFARROBA CAROB TART
DOCE FINOTRADITIONAL PASTRY
BEBIDASBEVERAGES
LICOR DE AMÊNDOAAMÊNDOA LIQUEUR
AGUARDENTE DE MEDRONHO STRAWBERRY BRANDY
MELOSAMELOSA LICOR DE ALFARROBACAROB LIQUEUR
LicoresLiqueurs
Tarte de AlfarrobaCarob Tart
Dom RodrigoPastéis de Batata-doceSweet Potato Cakes
TO EATsaboreie
Informações e Reservaswww.pestana.com
Info and Bookingwww.pestana.com
Find out the program's exclusive privileges
Descubraas vantagensexclusivaspara membrosdo programa
WWW.PESTANAPRIORITY.COM
MOZAMBIQUE
S.TOMÉE PRÍNCIPE
SOUTH AFRICA
VENEZUELA
USA
BRAZILCOLOMBIA
ARGENTINA
CAPE VERDE
MOROCCO
UNITEDKINGDOM GERMANY
NEW HOTELS
PORTUGAL