Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la...

32
INTRODUCCIONALESTUDIODELAHISTORIADEPANAMA III LASFUENTESIMPRESAS 63 Lainvestigacióndelasfuentesnuncadebeconcluirenelarchivoconelacopio,máso menoscompleto,delmaterialinéditosobreelaspectoquesepretendeestudiar .Siemprese hadecomplementarestatareaconlaexégesisdeltestimonioédito .¿Dóndesehande encontrarlasfuentes?Subúsquedanoslafacilitanlasbibliografíasylascoleccionesde documentosylibros .Estos,yasehadichoenelanteriorcapítulo,seconservanenlas bibliotecas. Comolaborpreliminardelainvestigaciónhistóricasehadebuscar,enprimertérmino, loquesehadichoypublicadosobreeltemaelegido .Deallílanecesidaddelabibliografía quenosdaelelencodeobras,consudescripciónpormenorizada ;facilitándoseasíelpaciente trabajoderecoleccióndematerialconquesehadelevantareledificiohistórico . Losrepertoriosbibliográficospuedenserdemuydiversasclasesyaqueson,ensu acepciónmásamplia,laenumeraciónydescripcióndelosescritosqueentresíguardan relación .Sepuedenagrupartomandoencuentaellugardeorigendelaspublicacionesque contiene .Taleselcasodelas Imprentas deJoséToribioMedina,olarecopilaciónde aquéllasquesobreundeterminadopaístratan,sistemaempleadoporJuanAntonioSustoen labibliografíapanameña,osobrecualquieraspectocoincidente,comoesfácilobservarenla BibliografíaPoéticaPanameña, deRodrigoMiró . Labibliografíaesunacienciarelativamentemoderna ;peroencortotiempohalogrado alcanzarprogresosnotablesynumerososadeptosasuestudio .Sinembargonosepuede decirqueseignoróodejódecultivarantiguamente .Sisequierebuscarsuorigenamericano hayqueremontarsealaño1629conlapublicacióndeLeónPinelo ;habríaquepasarluegoa lasbibliografíasclásicasdeNicolásAntonioyotros,hastallegaralasmásavanzadasde nuestrosdías . AntoniodeLeónPinelo,elinfatigablesabioyjuristadelsigloXVII,escribióel Epítome delaBibliotecaOrientalyOccidentalNáuticayGeográfica, dondehizoelprimerinventario delibroséditoseinéditosquesehabíanescritosobreAmérica .Conocióotuvonoticiasde muchasobrasquehoyconsideramosperdidasynoshaceunadescripción,másomenos pormenorizada,deellasadvirtiendolasmateriasquetratan .Porejemplo,nosdanoticiasde LaBarbárica deDiegodelaTobilladelaquedice"eshistoriadeTierraFirme,túvolaM .S . AntoniodeHerrera,dequiensesacalanoticia" .Otrasvecesseatrevióahacerunjuicio breveounaindicaciónoportunadeésta,comoseobservaalreferirseala HistoriadelNuevo Mundo deBenzonienlaque,ademásdeapuntarelañodelapublicaciónylalenguaenque (1)LeónPinelo, EpítomedelabibliotecaOrientalyOccidental,náuticay Geográfica, porelLicenciado .. .RelatordelSupremo RealConsejodeIndias,1629,p .69 .RecientementesehahechounaediciónfacsimilardelaobradeLeónPineloconun pról .d e Diego LuisMolinari .EdicionesBibliófilosargentinos.BuenosAires,s .f .ParaelestudiodelavidaylalaborhistoriográficadeAntonioLeón Pinelo,véaseRaúlPorrasBarrenechea,enlaprimeraediciónde"ElParaísoenelNuevoMundo",pág .IaXLV,tomo1,Lima,1943,yel estudiopreliminardeGuillermoLohmannVillenaalaediciónde El GranCancillerdelasIndias E .E .H.A.Sevilla,1953,pág .1aCXXXI .

Transcript of Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la...

Page 1: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA

III

LAS FUENTES IMPRESAS

63

La investigación de las fuentes nunca debe concluir en el archivo con el acopio, más omenos completo, del material inédito sobre el aspecto que se pretende estudiar . Siempre seha de complementar esta tarea con la exégesis del testimonio édito . ¿Dónde se han deencontrar las fuentes? Su búsqueda nos la facilitan las bibliografías y las colecciones dedocumentos y libros . Estos, ya se ha dicho en el anterior capítulo, se conservan en lasbibliotecas.

Como labor preliminar de la investigación histórica se ha de buscar, en primer término,lo que se ha dicho y publicado sobre el tema elegido . De allí la necesidad de la bibliografíaque nos da el elenco de obras, con su descripción pormenorizada ; facilitándose así el pacientetrabajo de recolección de material con que se ha de levantar el edificio histórico .

Los repertorios bibliográficos pueden ser de muy diversas clases ya que son, en suacepción más amplia, la enumeración y descripción de los escritos que entre sí guardanrelación . Se pueden agrupar tomando en cuenta el lugar de origen de las publicaciones quecontiene. Tal es el caso de las Imprentas de José Toribio Medina, o la recopilación deaquéllas que sobre un determinado país tratan, sistema empleado por Juan Antonio Susto enla bibliografía panameña, o sobre cualquier aspecto coincidente, como es fácil observar en laBibliografía Poética Panameña, de Rodrigo Miró .

La bibliografía es una ciencia relativamente moderna ; pero en corto tiempo ha logradoalcanzar progresos notables y numerosos adeptos a su estudio . Sin embargo no se puededecir que se ignoró o dejó de cultivar antiguamente . Si se quiere buscar su origen americanohay que remontarse al año 1629 con la publicación de León Pinelo ; habría que pasar luego alas bibliografías clásicas de Nicolás Antonio y otros, hasta llegar a las más avanzadas denuestros días .

Antonio de León Pinelo, el infatigable sabio y jurista del siglo XVII, escribió el Epítomede la Biblioteca Orientaly Occidental Náutica y Geográfica, donde hizo el primer inventariode libros éditos e inéditos que se habían escrito sobre América . Conoció o tuvo noticias demuchas obras que hoy consideramos perdidas y nos hace una descripción, más o menospormenorizada, de ellas advirtiendo las materias que tratan . Por ejemplo, nos da noticias deLa Barbárica de Diego de la Tobilla de la que dice "es historia de Tierra Firme, túvola M .S .Antonio de Herrera, de quien se saca la noticia" . Otras veces se atrevió a hacer un juiciobreve o una indicación oportuna de ésta, como se observa al referirse a la Historia del NuevoMundo de Benzoni en la que, además de apuntar el año de la publicación y la lengua en que

(1) León Pinelo, Epítome de la biblioteca Oriental y Occidental, náutica y Geográfica, por el Licenciado . . . Relator del SupremoReal Consejo de Indias, 1629, p . 69 . Recientemente se ha hecho una edición facsimilar de la obra de León Pinelo con un pról . d e DiegoLuis Molinari. Ediciones Bibliófilos argentinos. Buenos Aires, s.f. Para el estudio de la vida y la labor historiográfica de Antonio LeónPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso en el Nuevo Mundo", pág . I a XLV, tomo 1, Lima, 1943, y elestudio preliminar de Guillermo Lohmann Villena a la edición de El Gran Canciller de las Indias E .E .H.A. Sevilla, 1953, pág . 1 a CXXXI .

Page 2: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

64 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

fue escrita, advierte que es "autor poco amigo de los españoles — .' Gracias a la labor eruditadel célebre relator del Consejo de Indias han llegado hasta nosotros los títulos de libros eimpresos desconocidos y cuyo hallazgo daría mayores fuentes de información sobre la épocahispana panameña.3

La obra de León Pinelo fue revisada y agregada en la reedición que de ella hizo AndrésGonzález de Barcia,' quien ocultó su nombre, y agregó no pocos títulos que complementaronla lista de libros que se habían escrito sobre América. Sus adiciones superan en mucho elrepertorio bibliográfico de León Pinelo, pese a los inevitables errores que su aporte contiene .Otro importante jalón en la bibliografía americana, es el repertorio de autores que ofreceNicolás Antonio en su Biblioteca Hispana Nova, que apareció en 1672 .

En el siglo XIX la bibliografía tomó gran impulso en nuestro medio gracias a la labor deHarrisse quien publicó en 1866, el estudio de las obras relativas a América dadas a luz desdeel descubrimiento hasta el año de 1551, en su Biblioteca Americana Vetustissima Por eseentonces el mexicano José Mariano Baristain de Souza publicó la Biblioteca HispanoAmericana Septentrional, modernizando el método seguido por León Pinelo y NicolásAntonio .

Pero la bibliografía americana alcanza su madurez científica con la obra del polígrafochileno José Toribio Medina . Este autor, con justicia, es considerado el Menéndez y Pelayoamericano, tanto por la variedad como por la profundidad de su obra . Abarcó con su sabertodos los campos de la investigación histórica, desde los estudios de la geografía histórica,pasó por la numismática, la prehistoria, la lingüística y la crítica literaria, hasta llegar a laobra histórica de gran envergadura y de vuelos insospechados . Donde se hace más feraz lahuella medinense es en el campo bibliográfico e histórico . En efecto, uno de sus primerospasos en la investigación histórica fue el estudio de las imprentas en América, especialmenteen la Ciudad de los Reyes, que culminó con la monumental obra La Imprenta en Lima, a laque siguió las de los otros países americanos.

En La Imprenta en Limas se encuentra un detallado catálogo y una minuciosa descrip-ción bibliográfica de cada una de las obras impresas en la capital del virreinato peruanodesde el establecimiento de la imprenta en 1584, hasta el último volante, bando, proclama olistín impreso durante los últimos siglos de dominación española . El método que utilizaMedina es sencillamente exhaustivo . Transcribe la carátula del libro, sus características mássalientes, número de páginas, formato, el nombre del impresor, y da a veces noticiasdesconocidas sobre él, o sobre el autor del libro que describe . Cuando se trata de un ejemplarraro u olvidado, copia extractos o párrafos de la obra, agregando notas y transcribiendo lascensuras y elogios que la publicación mereció .

Su admirable catálogo está confeccionado siguiendo un estricto orden cronológico,enriquecido al final de cada tomo con un índice de nombres que facilita la consulta y el modo

(2) Obra citada, pág . 70 .(3) Así, por ejemplo, señala dos obras que han de ser fundamentales para nuestra historia. En lapág. 99dica :"PranciscoDraquc,Dos

relaciones de los viajes que hizo alas Indias los años 1586 y 1596 en inglés . I aunque no pudo ser autor de ambos por aver muerto en uno, sele atribuyen por no constar de otro autor' . Pág . 113: "Doctor don Ivan de la Rainaga Salazar, del Ahito de Santiago, i oidor de Panamá .Tratado sobre el oficio de Protector General de los Indios . Impreso 1626-40, Está escribiendo otro libro, que intitula primicias del NuevoMundo que será de mucha estimación, por referir todos los españoles naturales de las Indias que en ellas, o en estos Reynos, han tenidocargos, oficios o prelaciones, o han sido eminentes por santidad, letras o armas" .

(4) Epítome a la Biblioteca . . . de León Pinelo . . . Añadido y aumentado nuevamente en que se contienen los escritos de las IndiasOrientales y Occidentales y Reinos convecinos . . . Tomo 1 . Madrid 1737 . Tomo II . 1738 .

(5) José Toribio Medina : La Imprenta en Lima, (1584-1824), Santiago de Chile . 1904-1907; 4 volúmenes .

Page 3: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 65

de encontrar la publicación que se busca, ya sea por la fecha aproximada de su edición o porel nombre del autor . También La Imprenta en Lima permite encontrar reunida, fácilmente,toda la bibliografía referente a un período determinado, sin conocimiento previo de ella .

Sobre Panamá hay múltiples títulos que se pueden encontrar a lo largo de los cuatrovolúmenes de este aporte fundamental . En efecto, la obra de muchos de los panameños de laépoca hispana, fue publicada en la capital del Virreinato, de allí su valor para el estudio denuestra cultura colonial. Pero no termina aquí este gran esfuerzo . A la Imprenta en Lima sesiguen los densos volúmenes de la imprenta en otras ciudades de América . No es exageradoafirmar que todas las ciudades americanas que tuvieron una imprenta durante la dominaciónespañola poseen su catálogo gracias al trabajo del historiador chileno. Desafortunadamenteel catálogo dedicado a Panamá es brevísimo e incompleto . Medina no nos dedicó unenjundioso prólogo como a otros países, tampoco se detuvo a investigar el modo como llególa imprenta al Istmo ; estas deficiencias las justificó advirtiendo las dificultades para suestudio. Es, sin embargo, muy justificable el desinterés de Medina, pues la imprenta se instalaen Panamá, apenas en 1821, próxima a terminarse ya la dominación española que era elcampo de trabajo elegido por el autor . Apenas apunta dos fechas que son las siguientes :1822.- MARTINEZ, (Juan José) : Exhortación predicada en la Santa Iglesia Catedral de

Panamá, por el Deán Provisor y Vicario General del Obispado. Juan JoséMartínez en el día 25 de Febrero de 1822. Con motivo de jurarse la Constitución dela República de Colombia (línea de S y ) . La da a luz el Dr. Pedro Ximenez.Alcalde ordinario y verdadero amigo suyo (entre llaves) . En la Imprenta libre dePanamá por José María Goytía: Año de 1822.40. -port . v . en bI. Pp. 3-6 y unahoja final bl . Biblioteca Nacional de Lima .

1823.- El Gallo de San Pedro .El Gallo de San Pedro (Colofón) : Reimpreso en Panamá . Por Diego SantiagoGonzález, Año de 1823 XIII . 40 - 115 Pp. y final bl . Biblioteca de Santiago .6

José Toribio Medina comprendió que la monumental bibliografía de las imprentasamericanas estaba incompleta, ya que los principales libros sobre el continente como los deEnciso, Oviedo, Gómara, Las Casas, Herrera, Pinelo y Acosta, entre otros, no habían sidopublicados en América sino en España. Entonces se dedica a complementar su obra con laBiblioteca Hispano Americana en siete volúmenes . 7 Aquí se describen en la misma forma,minuciosa y científica, todas las obras que tratan sobre el Nuevo Mundo publicadas en laPenínsula desde 1492 hasta 1810 . Como es fácil observar, este estudio es un complemento delos anteriores para la bibliografía panameña . Un magnífico trabajo sería fundir en un nuevolibro todas las obras panameñas de las que trata el historiador chileno que se encuentrandescritas en sus libros, que por sí solos han prestado ya un servicio invalorable a los estudiosde investigación .

Posteriormente al trabajo de José Toribio Medina en que, como se dijo, la bibliografíaamericana entra de lleno en su etapa plenamente científica, han aparecido numerososrepertorios en España y en América. Aunque sólo se relacionan con nuestra historiaparcialmente, es siempre útil la consulta de los tres volúmenes de Benito Sánchez Alonso,Fuentes para la historia de España e Hispano América tanto por los numerosos títulos quecontiene, como por la actualidad de éstos . Se trata sin duda del más importante esfuerzo

(6) José Toribio Medina : Notas Bibliográficas referentes a las primeras producciones de Imprenta en algunas ciudades de la AméricaEspailola . Santiago de Chile, 1904 . A Panamá se refiere las páginas 49 y 50 .

(7) Biblioteca Hispano Americana, Santiago de Chile, 1898-1907, 7 volúmenes .

Page 4: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

66 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

español en la materia . En el capítulo V, dedicado por entero al Nuevo Mundo, se da labibliografía de las fuentes del descubrimiento y conquista y generalidades . Posteriormente seestudian y se establece un período austríaco, otro borbónico y otro de las luchas por laindependencia . La clasificación propuesta por el erudito español es original, aprovechable yútil, pero ha de sufrir algunas variantes o subdivisiones si se la aplica a un país americanodeterminado . A esta publicación, proveniente de España, hay que agregar el reciente intentodel catedrático de la Universidad de Barcelona, Jaime Vicens Vives . En su Indice HistóricoEspañol, dedica una de sus secciones a la historia hispanoamericana en la época hispana,' eintroduce un novedoso sistema de calificar la producción según su importancia ; toma encuenta los nuevos datos, interpretaciones y puntos de vista que los estudios descritos aportan .

En los Estados Unidos de Norteamérica se encuentran, como un primer esfuerzo, lasbibliografías publicadas por la Unión Panamericana, merece destacarse la edición hecha enmimeógrafo por A . Curtiss Wilgus.l Su trabajo abarca un amplio campo difícil de reducir aun escaso número de páginas . Sin embargo, la otra puede consultarse con provecho por laselección bibliográfica que ofrece cada período y la incorporación de obras escritas en ingléssobre la historia hispanoamericana. De gran utilidad resulta la consulta de la obra deHayward Keniston 10 por la sistematización empleada en el estudio de las obras, comotambién por la clasificación que ofrece en bibliografía, colecciones, fuentes y obras secunda-rias. Completísima es la lista de libros que anualmente ofrece el Handbook of LatinAmerican Studies, sobre arte, literatura, arqueología, geografía, historia, economía, derecho,etc., referentes a Hispanoamérica. Esta guía, dirigida por Lewis Hanke y publicada por laUniversidad de Harvard, ofrece el inconveniente del retraso con que aparece, resultando porende poco orientadora a pesar de su información .

En Hispanoamérica merece destacarse la obra del Instituto Panamericano de Geografíae Historia, con sede en México, a través de las informaciones de libros que anota y comentaen su órgano oficial, la Revista de Historia de América . El caudal bibliográfico allí reseñadopermite el conocimiento de obras de escasa difusión sin cuya publicación sería imposiblellegar a percatarnos de su existencia en otra forma .

Entre los panameños el primero que se ha ocupado de la bibliografía como ciencia,desprovista del carácter empírico e incompleto de algunas listas mal confeccionadas y queinjustamente han merecido el nombre de tal, es Juan Antonio Susto . Desdichadamente suobra fundamental, la Bibliografía Panameña que "reúne varios miles de fichas" 1' permaneceaún inédita. No obstante, Susto ha dado a conocer una admirable introducción a su trabajo, 12a más de una bibliografía de Vasco Núñez de Balboa 1l y otras numerosas, pero que no tratansobre la época hispana en Panamá, que es el actual objeto de mi estudio .14

(8) El primer volumen apareció en 1952 .(9) A .C.Wilgus:TheHestoriesofHispanicAmerica .Abibliographicalessay.Washington,1942 .Hayunasegundaediciónampliada

por The H.W. Wilson Publishing Company, New York, 1942 .(10) H . Keniston : List of works for lhe sludy of lhe hispanic american history. New York, 1920 . Pueden consultarse también con

provecho las siguientes bibliografías: C. K . Dones: A bibliography of Latín-American bibliographies Washington, 1946. HispanicAmerican Bibliographies en la Hispanic American Historical Review, vol . IV, 1936, pp . 100-133 y XIV, 1934, pp. 531-544. Lota M. Spell :Research Malerialsforlhe Sludy ofLaúnAmerica atthe Universily ofTexas, Latin America Studio XIV, Austin, University of Texas Press,1954.

(11) Rodrigo Miró: Juan Antonio Susto en Teoría de la Patria p . 97 .(12) Juan Antonio Susto : Introducción a la bibliografía Panameña (1619-1945) . Publicaciones de la Biblioteca Nacional, No . 4,

Panamá, 1946.(13) Juan Antonio Susto : Bibliografía de Vasco Núñez de Balboa en R .L. Septiembre de 1947, No. 76.(14) Por la misma razón no se hace mención de las bibliografías poéticas, del cuento y la novela, de Rodrigo Miró, ni de las de la

Independencia, de Ernesto J . Castillero y de otras aparecidas en los últimos años referentes en su mayoría a personajes del siglo XIX y XX .

Page 5: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 67

A la obra de Susto hay que agregar la de Angel Rubio en su bibliografía selectiva sobrelas ciudades, los monumentos y ruinas coloniales en el Istmo, 15 y un catálogo de las fuentesetnográficas y geográficas de los siglos XVI, XVII y XVIII . 16 Recientemente los trabajos degraduación de la Universidad de Panamá se encaminan hacia esta ciencia, ya ha dadoalgunos aportes interesantes como el de la profesora Berta Alicia Corro ."

Pese a la obra meritoria de Juan Antonio Susto, Angel Rubio y Rodrigo Miró con lasreferencias bibliográficas que da este último en sus trabajos sobre la vida intelectual y laeducación en la colonia panameña, 11 es mucho aún lo que falta por hacer . No se ha hechoentre nosotros la bibliografía completa de un determinado período tal como lo ha efectuadoen Inglaterra John Scott sobre la Compañía Escocesa del Darién . 19

Repertorios bibliográficos de algunos países americanos nos pueden suministrar intere-santes noticias sobre libros y escritos panameños, tal se observa en la obra de EduardoPosada, Bibliografía de Colombia, y en el Catálogo de obras hispano Americanas existentesen la Biblioteca Nacional de Bogotá, en los catálogos y repertorios de Gabriel García Morenoy Rubén Vargas Ugarte, S.J ., en el Perú; Feliú Cruz con los fondos de Medina que seconservan en la Biblioteca Nacional de Chile y Luis Dobles Sagrada en Costa Rica . 20

Consultar las bibliografías publicadas no es suficiente en el trabajo de la recopilaciónde fuentes . Hay que tener presente que la labor de una bibliografía es orientadora, pero aúnqueda el esfuerzo personal para completarla y hacer su justa valoración . Suficiente servicionos prestan ya, al ahorrarnos gran cantidad de horas de silenciosa labor en los anaqueles delas bibliotecas, y que resultan preciosas en la lectura e investigación que posteriormente se hade efectuar.

A las bibliografías generales o especiales hay que agregar los auxilios que prestan loscatálogos que periódicamente publican las bibliotecas . Desgraciadamente este servicio no loprestan nuestra Biblioteca Nacional ni la de la Universidad ; la misma catalogación de susfondos ordenados, a veces siguiendo servilmente la clasificación decimal de Dewey, olvidacolocar en una ficha especial prólogos importantes o artículos, breves pero sustanciosos, quehan aparecido en revistas .

Las colecciones de documentos sobre la época hispana en América se inician en el sigloXVIII. Recuérdese que éste es el momento en que los estudios históricos se desprenden de sucarácter puramente literario y reclaman el carácter científico que, por su veracidad, lescorresponde. Los archivos y bibliotecas se abren a los investigadores y se inicia en Alemaniala publicación de las célebres Monumentas que tanto contribuyeron al esclarecimiento de lahistoria medieval europea .

(15) Angel Rubio : Panamá, Monumentos históricos y arqueológicos, pág . 49 a 54 .(16) Angel Rubio : Catálogo de Fuentes literarias sobre etnología y geografía de Panamá durante los siglos XVI, XVII, XVIII, en La

Estrella de Panamá, 13 de noviembre de 1939 .(17) Contribución ala bibliografíahistóricapanameñaTrabajodegraduaciónparaoptarelgradodeProfesordeSegundaenseñanza

con especialidad en Historia y Geografía. Universidad de Panamá, 1951 (inédito) . Un ejemplar reposa en la Biblioteca de la Universidad dePanamá . Véase además : Bibliografía Panameña, dirigida por Carmen D . de Herrera (Bibliografía panameña existente en la Biblioteca de laUniversidad), Universidad de Panamá, Año del Cincuentenario, 1953, 109 págs . en mimeógrafo. Se sigue un orden estrictamentealfabético de autores y se hace necesario por consiguiente, complementado con un índice cronológico y otro de materias .

(18) Rodrigo Miró : La Cultura Colonial en Panamá, México, 1950 .(19) John Scott : A bibliography ofprinted documenis and books relating to the Darien Company. By. . . rev . by George P . Jonhston,

Edinburgh, Priv . Print . .. 1903 . Id . Id. with additions and corrections by George P. Jonhston, Edinburgh, Priv ., Print. 1906 .(20) Véase además: Antonio Palau y Dulcet : Manuel del librero hispano Americano. Inventario bibliográfico de la producción

científica y literaria de España y de la América Latina desde la invención de la imprenta hasta nuestros días . Barcelona, 1923-1927, 7volúmenes ; reeditado el volumen I en 1948 . Paul Riven Bibliographie americaniste : 1914-1919. París, 1919.

Page 6: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

68 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

A nuestro continente llegaron con retraso estas conquistas de las ciencias históricas . Esapenas una centuria más tarde cuando se comenzaron a publicar los documentos por partede las repúblicas hispanoamericanas, guiadas por un fin más bien práctico e inmediato, quepuramente científico. Trataban de justificar históricamente los límites territoriales quesuscitaron los conflictos por el "Uti possidetis jure" que se desencadenaron a lo largo del sigloXIX. Gracias a estas disputas entre las naciones americanas, especialmente entre Colombia yCosta Rica, quedaron para beneficio nuestro las muy importantes colecciones de LeónFernández y Manuel M . de Peralta . Pero no generalicemos . Paralelamente a estas coleccio-nes que perseguían una justificación territorial, surgieron otras guiadas estrictamente por elinterés científico .

Hoy las colecciones de documentos son numerosas, aunque esto no quiere decir que yase han agotado los fondos manuscritos . Aún queda mucho por publicar, y buena prueba deello es el inmenso material de documentos que en el capítulo anterior he reseñado, comoquien dice "a vuelo de pájaro" . Todas las repúblicas americanas cuentan ya con su colección,pero nosotros, demasiado apegados a los esfuerzos materiales y desinteresados de nuestratradición histórica, no nos hemos preocupado de llevar a efecto. Pasma el ánimo esteimperdonable atraso . Pero es aún peor, la ausencia de libros fundamentales sobre nuestrahistoria en las bibliotecas oficiales . De allí que la conciencia histórica no se haya fortalecidolo suficiente entre los panameños quienes, para inquirir sobre nuestra personalidad a través delos siglos, tienen que hacer esfuerzos sobrehumanos que forzosamente conducen al agota-miento prematuro o al abandono irresponsable . Pero en fin, no es mi propósito convertirmeen llorosa Casandra destinada a profetizar sobre las consecuencias de nuestra amnesiahistórica; por el contrario, quiero ser optimista porque creo que el esfuerzo tesonero puedesalvar dificultades haciendo el fruto de los desvelos más apetecibles y maduros .

Pero volvamos a nuestro asunto, al menos con esperanza. Es preferible saber quemucho falta por hacer, a lamentarnos con pesimismo porque todo está hecho. Para unamejor sistematización de las colecciones de documentos creo conveniente establecer tresgrandes grupos, ateniéndome para ello a su lugar de origen . Estos son: colecciones españolas,hispanoamericanas, y en idioma extranjero.

En el primer grupo hay que empezar mencionando la colección de cronistas y viajerosde Andrés González Barcia publicada en tres volúmenes en Madrid en 1749 : Esta colecciónes importantísima, no sólo por haber sido la primera en su clase, sino también por lasnumerosas notas críticas que aclaran los textos, y los magníficos índices que acompañan a losHistoriadores Primitivos de las Indias Occidentales . Sobre Panamá interesan las siguientescrónicas :Tomo L• Historia de Cristóbal Colón compuesta en Castellano por su hijo D. FernandoColón y traducida al toscano por Alfonso de Ulloa (se narra el cuarto viaje del Almirante ysu experiencia en Panamá) .- Relación Sumaria de la Historia Natural de las Indias deGonzalo Fernández de Oviedo.

Tomo II.- Historia General de las Indias de Francisco López de Gómara .Tomo III.• Historia de la Conquista del Perú de Agustín de Zárate .- Verdadera Relación dela Conquista del Perú de Francisco de Jerez .

Sigue a este jalón inicial, casi un siglo más tarde la famosa Biblioteca de AutoresEspañoles desde la formación del Lenguaje hasta nuestros días (Madrid, 1846-1880, 70volúmenes), comúnmente conocida con el nombre de Colección Ribadeneyra por habersido D. Manuel Ribadeneyra su editor . Nos conciernen los tomos XXII y XXVI dedicados alos Historiadores Primitivos de Indias, coleccionados por Enrique de Vedia .

Page 7: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 69

El Tomo XXII contiene : Historia General de Indias de Gómara .- Sumario de la Historianatural de Indias de Oviedo. El segundo, volumen . Tomo XXVI: la crónica de Jerez, la deZárate y la primera parte de la Crónica del Perú de Pedro Cieza de León .

Posteriormente vino la continuación de esta biblioteca, con la Nueva Biblioteca deAutores españoles, bajo la dirección de Marcelino Menéndez y Pelayo (Madrid 1905 ysiguientes) .En el tomo XIII está la Apologética Historia de las Indias, de Fray Bartolomé de Las Casas yla Crónica del Perú, de Pedro Cieza de León, Parte la . y la 3a . en el tomo XV.

En 1842 se inició la publicación de la Colección de Documentos inéditos para laHistoria de España (Publicada por Don Martín Fernández de Navarrete, Don Miguel Salvá,don Pedro Sáinz de Baranda, Marqués de Pidal, etc . 1842-1895; 113 volúmenes . NuevaColección, 1892-1896; 6 volúmenes). La colección tiene importantes documentos sobreAmérica. Un magnífico índice de ella, fue elaborado por Julián Paz . 21Documentos sobre Panamá se encuentran en los tomos :II.- Carta del Licenciado Zuazo del Ministro Flamenco Xevres en 22 de enero de 1518, sobrelos excesos cometidos en aquella isla contra los indios y su remedio (la mitad de la carta serefiere a los conflictos del Darién entre Pedrarias y Balboa) .XVI: Noticias sobre Hernando y Bartolomé Colón .XXVI.- Información hecha por mandato del Gobernador de Castilla del Oro Pedro de losRíos, a pedimento del Capitán Diego de Almagro para informar a S .M. de los servicios delCapitán Francisco Pizarro y suyos. Panamá, 14 de diciembre de 1526 . -Información hechaen Panamá a pedimento de Diego de Almagro por mandado de Juan de Panes, 13 de abril de1531 . -Relación de las minas de Veragua y de la tierra de toda ella y de su distrito ypoblación y coste que tendrán los negros para labrar las 15 minas reales, 1560 . -Relaciónverdadera del Perú (trata del paso a La Gasca por Panamá, los Contreras en el Istmo y otros) .Relación de varios sucesos del tiempo de los Pizarros, Almagro, La Gasca, y otros ; por elBachiller Pérez Martínez, 1667 .XLIV.- Documentos relativos al Licenciado Don Pedro de La Gasca sobre la comisión que ledio Carlos V en 1545 para ir a pacificar el Perú, sublevado por Gonzalo Pizarro y los suyos .L: Continuación del anterior (en ambos tomos hay numerosas noticias sobre el Istmodurante las guerras civiles) .LI.• Consultas hechas por Andrés de Eraso a Felipe II sobre acuerdos del Consejo de Indias yresoluciones del Rey .LXII y LXVL• Historia de las Indias de Fray Bartolomé de las Casas .LXVIIL• Guerras civiles del Perú de Pedro Cieza de León : Guerra de las Salinas.LXX.• Vida y escritos de D . Fray Bartolomé de las Casas, Obispo de Chiapa, por AntonioMaría Fabié (contiene numerosos documentos) .LXXI.• Apéndice a la vida de Fray Bartolomé de las Casas (continuación) .LXXVE Guerras Civiles del Perú de Pedro Cieza de León : Guerra de Chupas .LXXXV• Vida y escritos de Don Alonso Enríquez de Guzmán, escritas por el mismo .-Estado del Virreinato de Santa Fe de Granada .

(21) Julián Paz : Catálogo de la Colección de documentos inéditos para la Historia de España Instituto de Valencia de Don Juan,Madrid, 1930, 2 volúmenes .

Page 8: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

70 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

Casi por el mismo tiempo en que se comienza a publicar la colección antes citada-seinicia otra dedicada exclusivamente a Hispanoamérica . Se trata de la Colección de Docu-mentos inéditos relativos al descubrimiento, conquista y colonización 'de las posesionesespañolas en América y Oceanía, sacados en su mayor parte del Archivo de Indias, bajo ladirección de los señores J.F. Pacheco, F. de Cárdenas y L. Torres de Mendoza (Madrid,1864-1884; 42 volúmenes . Segunda serie, 1885-1932; 24 volúmenes) ; vulgarmente cono-cida por Colección Torres de Mendoza . A esta colección se le han hecho varios reparos .Manuel Serrano y Sánz se quejaba de que había sido hecha atendiendo más a los finescomerciales que a los propósitos científicos . La transcripción que se hace de los documentoses insegura, abundan los errores de copia y el desorden de sus tomos es inmenso . En efecto,no existe una ordenación cronológica ni geográfica; los documentos se encuentran coleccio-nados -por lo menos en la primera serie- casi al azar . Para suplir las no pocas deficiencias,el ilustre americanista alemán Ernesto Schafer publicó un Indice de la colección magnífica-mente concebido por orden cronológico y alfabético de personas ."

Los documentos publicados en la colección Torres de Mendoza abarcan de 1251, conalgunos testimonios antecedentes al descubrimiento del Nuevo Mundo, hasta el año de1883 . Pero el grueso de ellos se refiere a los siglos XVI y XVII . Sobre Panamá son numerosaslas noticias que se encuentran en sus sesenta y, siete tomos, como es fácil percatarse, en laconsulta del Indice antes citado . Su contenido es variado y múltiple, pues se incluyendocumentos del Archivo de Indias y otros archivos españoles . Son éstos : cartas, realescédulas, informaciones de méritos y servicios, descripciones y guías geográficas y otras clasesde testimonios. Como se ha dicho hace poco, la colección adolece del grave defecto de ladeficiente transcripción del documento llegando a cometerse, en este aspecto, erroresescandalosos .

Aunque más breve que las anteriores, no por ello deja de ser menos importante, laColección de viajesy descubrimientos que hicieron por mar los españoles desde fines del sigloXV, con varios documentos inéditos concernientes a la historia de la Marina Castellana y delos establecimientos de los españoles en Indias, por Martín Fernández de Navarrete (Madrid,Imprenta Real ; 1825-1837) . 23Para la Historia del descubrimiento de Panamá interesa el Tomo 1, y para la conquista, eltomo II dedicado a la conquista y sucesos del Darién . Contiene: Título de Capitán General yGobernador de Castilla del Oro expedido a Pedrarias Dávila . -Instrucción dada al mismopara su viaje- . Capítulo de carta del Rey a Pedrarias sobre facilitar la comunicación entre elDarién y el Mar del Sur, y continuar los descubrimientos . -Carta al Rey de Vasco Núñez deBalboa, informando del Gobierno de Pedrarias . -Relación de los sucesos de Pedrarias en laProvincia de Tierra Firme y de lo ocurrido en el descubrimiento del Mar del Sur, y costas delPerú y Nicaragua, de Pascual de Andagoya .

A Marco Jiménez de la Espada se debe la edición de las Cartas de Indias (Publicadaspor primera vez por el Ministerio de Fomendo, Madrid, Imprenta Manuel G . Hernández1877), que se conservan en la Sección "varios" del Archivo Histórico Nacional de Madrid .

Nos conciernen especialmente las siguientes :

(22) Ernesto Schafer: Indice de la Colección de documentos inéditos de Indias; Consejo Superior de Investigaciones Científicas,Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo, Madrid MCMXLVI-MCXLVII, 2 volúmenes.

(23) Recientemente se ha hecho una reedición de esta colección en la Editorial Guaranía, Asunción del Paraguay, editora dirigida porNatalicio González.

Page 9: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA

71

LXXI.• Carta del Licenciado Vaca de Castro al Emperador Carlos V participándole elasesinato del Marqués Don Francisco Pizarro y la rebelión de Don Diego de Almagro, elMozo: Quito 15 de noviembre de 1541 .LXXXII• Carta del Licenciado Vaca de Castro al Emperador Don Carlos dándole cuenta dela sublevación y castigo de Don Diego de Almagro, el Mozo, y de otros importantes asuntos ;Cuzco 24 de noviembre de 1542 .LXXXVII:• Carta del Licenciado Pedro de La Gasca a Miguel Díez Armendaris, dándolenoticias de la expedición que disponía contra Gonzalo Pizarro ; Panamá 27 de febrero de1547.- Hay además cartas de Cristóbal Colón y Fray Bartolomé de Las Casas, las que sólonos interesan en forma indirecta .

Carlos Calvo es autor de una colección poco conocida y no por ello carente de valorpara nosotros. La Colección completa de los tratados, convenciones, armisticiosy otros actosdiplomáticos de todos los Estados de la América Latina desde 1493 hasta nuestros días ;precedido de un memorial sobre el estado actual de la América (París, 1864-1867; XIvolúmenes), interesa en parte para la historia externa del Istmo por los tratados celebradosentre España y otras potencias europeas .

Además de lo expuesto menciono los tomos de importancia para el estudio de nuestrahistoria colonial .Tomo II.- Tratados sobre Asiento de Negros (1696-1771) .Tomo III.• Id . (1776-1795) .Tomo IV.- Id . (1815-1823) . Se incluye también en este tomo la carta de Vasco Núñez deBalboa a S.M. de 20 de Enero de 1513 .Tomo IX.- Repertorio de Manuscritos de la Biblioteca Nacional de París, del Archivo deIndias, Biblioteca de la Academia de la Historia de Madrid, Museo Británico, etc . etc .

En la Colección de libros raros o curiosos que tratan de América (1891-1912) 20volúmenes, Madrid, se encuentran reeditadas las crónicas de Francisco Jerez y FernandoColón. Además, en los tomos VIIy XXestá la Milicia y descripción de las Indias Occidenta-les del Capitán Bernardo de Vargas Machuca .

Otra publicación española es la Colección de libros y documentos referentes a laHistoria de América (Madrid, Librería Victoriano Suárez, 1904 y ss .) . En ella colaboró elerudito Manuel Serrano y Sánz, dejando prólogos de gran envergadura imprescindibles paracualquier estudio serio que se pretenda hacer sobre las fuentes de la época hispana .Entre los aportes fundamentales de esta colección están :Tomos II, III, IV, X, XX.- Historia de las guerras civiles del Perú y otros sucesos de Indias, dePedro Gutiérrez de Santa Clara .Tomo VIII.- Relaciones Históricas y Geográficas de la América Central (se publican en estevolumen la Descripción de Panamá y su Provincia de 1607 y la descripción histórica yGeográfica de Panamá, de Juan Requejo Salcedo) .Tomo XIV.- Cedulario de las Provincias de Santa Marta y Cartagena, siglo XVI (haynumerosas referencias a Panamá) .

Al ilustre americanista, Rafael Altamira le tocó fundar y dirigir la Colección deDocumentos inéditos para la Historia de Hispano América (Madrid, 1925-1932; 14 volú-menes), el aporte documental que contiene es fundamental para el americanista .Tomo IT Nobiliario Hispano Americano del siglo XVI .

Page 10: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

72 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

Tomo IIL• Nobiliario de Reinos, Ciudades y Villas de la América Española .Tomos IV y VIII.• Diccionario de Gobierno y legislación de Indias de Manuel Joseph deAyala (P. 1 y II) .Tomo V., Inventario General de Registros Cedularios del Archivo de Indias, por Luis Rubio yMoreno .Tomos IX y X.• Pasajeros a Indias (P. 1 y II) .Tomo XI, XII, XIIIyXIV Catálogo de los Fondos Americanos del Archivo de Protocolos deSevilla, siglo XVI .

Modernamente se están publicando dos nuevas e interesantes colecciones . La primeradebida al americanista alemán Richard Konetzke : Colección de documentos para la historiade la formación social de Hispanoamérica (1493-1810) . (Madrid, Consejo Superior deInvestigaciones Científicas, Tomo 1, 1953), y la Colección de Diarios y Relaciones para laHistoria de los Viajes y Descubrimientos (Madrid, Instituto Histórico de Marina, 1944) .Contiene el tomo IV.- tres importantes reales cédulas a Francisco de Barrionuevo y a Pascualde Andagoya sobre el camino del Río Chagre .

Para terminar con esta ligera reseña de las principales colecciones de documentosespañoles sólo queda agregar la Colección de Incunables Americanos que comenzó apublicar el Consejo de la Hispanidad, hoy Instituto de Cooperación Iberoamericana, dondese reprodujo en edición facsímil el Cedulario Indiano de Diego de Encinas y se inició unaintachable edición de las Notas a la Recopilación de las Leyes de Indias de Manuel Joseph deAyala, de la que lleva publicada hasta la fecha, los dos primeros volúmenes .

El aporte español a los estudios americanistas ha sido copioso en cuanto a lascolecciones. Tan sólo nos resta por agregar los libros con un repertorio documental . Entreellos tenemos el Vasco Núñez de Balboa de Angel Altolaguirre y Duvale, 24 dividido en dospartes: una de texto biográfico y otra de apéndice documental ; contiene pocas novedadessobre los sucesos del Darién ya que, en su mayor parte, los testimonios transcritos habían sidodados a conocer en la Colección Torres de Mendoza, en la de Navarrete o en la obramedinense. A este estudio sigue, en 1919, el de Manuel Serrano y Sánz sobre La Armada dePedrarias, efectuado con base en numerosas cédulas y ordenanzas inéditas que complemen-tan la obra anterior." Sobre la conquista de Panamá está, por último, la reciente obra dePablo Alvarez Rubiano sobre la vida de Pedrarias 2 ó, en la que se ha transcrito gran cantidadde reales cédulas no utilizadas por los biógrafos del descubridor del Mar del Sur .

Acerca de los primeros momentos del período colonial" el libro del Marqués deLozoya sobre Rodrigo de Contreras, 28 da a conocer algunas cartas de La Gasca sobre elcrítico momento por el que atravesaba el Istmo . Desafortunadamente el resto de nuestrahistoria no ha suscitado el interés necesario para nuevos aportes documentales en los estudioshechos sobre nuestros siglos XVII y XVIII .

(24) Angel Altolaguirre y Duvale : Vasco Núñez de Balboa Madrid, 1914.(25) En Orígenes de la dominación española en América Tomo 1, en Nueva Biblioteca de Autores Españoles, tomo XXV .(26) Pablo AlvarezRubiano :PedrariasDávila,contribuciónalestudiodelafiguradelGranJustador,,GobernadordeCastilladeloroy

Nicaragua. Consejo Superior de Investigaciones científicas, Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo, Madrid, MCMXLIV .(27) Quiero anticiparme a la objeción que pueda hacerse al empleo del término colonia¿ No lo uso en sentido peyorativo, ni por

ignorancia, sino para evitar estar cambiando los nombres can que vulgarmente se conocen y que han sido aceptados por el uso corriente .Las razones expuestas por Ricardo Levene, en su libro Las Indias no eran colonias, editorial Esposa Calpe, Argentina, Colección Austral,1953, son enteramente ciertas, pero si la revisión de la historia consiste en los simples cambios de nombres habría que comenzar bautizandonuevamente toda la historia universal . Quede para otros esa tarea bizantina .

(28) Marqués de Lozoya: Vida del Segoviano Rodrigo de Contreras .Toledo, MXMXX .

Page 11: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 73

Tócame ahora ir a las fuentes americanas de las diversas repúblicas que contienendocumentos que nos interesan. Creo que lo más lógico es comenzar con nuestros paísesvecinos .

Colombia cuenta, desde el siglo pasado, con la labor heurística de Antonio B . Cuervo,quien publicó la Colección de Documentos inéditos sobre la Geografía e Historia deColombia (recopilado por . .. durante su permanencia en España como Ministro de laRepública y publicada por orden del Gobierno Nacional) (Administración Holguín),Bogotá 1891-1894 ; 4 volúmenes." En mi opinión, la colección de Cuervo, pese a todas susexcelencias, manifiesta no pocas deficiencias que es necesario poner en claro para un mejorentendimiento y manejo de los documentos .

En primer término hay que advertir que el título no obedece al contenido en lo que serefiere a documentación inédita . En efecto, son pocas las novedades inéditas que ofrece eltomo IV; muchas de las cartas se transcriben casi con los mismos errores que se encuentranen la Colección Torres de Mendoza. La división de los documentos no siempre es clara, pesea que el autor ha señalado la división en cuatro secciones : la primera dedicada a "GeografayViajes" advirtiendo que "los documentos que contiene el presente volumen (tomo I) hansido arreglados, no conforme al orden cronológico sino a su importancia geográfica, demodo que los primeros sean para entender mejor los últimos y menos completos —;10 lasegunda sección, continuación de la primera ("Costas del Pacífico, Provincias Litorales yCampañas Conquistadoras"); la Tercera, de carácter geográfico que no nos concierne ("laHoya del Orinoco durante la Colonia") y la cuarta, sobre los primeros momentos de laconquista "Hechos y Capitulaciones de los Conquistadores") . A pesar de todos los "peros"que-se pueden hacer a la obra de Cuervo, no se le puede negar el valor inmenso de suColección de documentos para el estudio de nuestro pasado, ya que todos los tomos, conexcepción del tercero, contienen documentos que se refieren a las provincias de Panamá .Los principales documentos inéditos que nos ofrece la colección están distribuidos en lasiguiente forma :Tomo L• Expedición Fidalgo. Derrotero de las Costas de la América septentrional desdeMaracaibo hasta el Río Chagre, que explica las cartas esféricas de las costas de la Goagira, yProvincias del Río de la Hacha, Santa Marta, Cartagena de Indias, Darién del Norte yPortobelo y de los planos de sus fuertes, islas y bajos, levantado y construido por Orden de SuMagestad por la segunda división de bergantines "Empresa" y "Alerta", al mando delBrigadier de la Real Armada D . Joaquín Francisco Fidalgo. El Capítulo V . estudia laCOSTA DE LA PROVINCIA DE DARIEN DEL NORTE, y el VI: COSTAS DE LA PROVINCIA DEPORTOBELO .---- Diario en que se manifiesta todos los acaecimientos verificados en el viajeque ejecutamos empleados en el servicio del Rey por la comisión que de orden del SeñorGobernador de la Provincia de Veragua nos fue cometida para el reconocimiento de lasplayas del Norte, arreglada a las instrucciones que nos dio dicho su Señoría, y se expresan enel pormenor todas las menciones y observaciones ejecutadas en dicho tránsito con todo lodemás que se manifiesta en las disposiciones que le siguen . Año de 1787 .- Extracto quepresenta el Alférez de Fragata de la Real Armada don Fabián Ahances del viaje yreconocimiento de Bocas del Toro, en virtud de las órdenes e instrucción reservada que la hadado en Portobelo el 16 de marzo del año 1787 el Capitán de Fragata de la Real ArmadaDon Luis Argueda, Cartagena de Indias, 15 de junio de 1787 .- Relación puntual de toda la

(29) Un estudio de la vida y la obra de Cuervo puede verse en el reciente libro de Enrique Ortega Ricaurte, Misiones Colombianas enlos Archivos Europeos . Instituto Panamericano de Geografía e Historia, México, 1951, pp. 17 a 46 .

(30) "Colección .. ." Tomo 1, página 543 .

Page 12: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

74 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

costa del Mar del Norte, que corre de Portobelo al Puerto Omoa, escrita por el TenienteCoronel Don Nicolás Palazuelos . León, Mayo 27 de 1757.- Diario de la Laguna de Bocasdel Toro, o Drago.- Costas de la Nueva Granada (Relación anónima) .Tomo II.- Relación verdadera y cierta de todo lo que hay en este Mar del Sur en el distrito deGobierno de este Reino de Tierra Firme, hecha por el Capitán Diego Ruiz de Campos, pilotoexaminado y muy práctico de toda esta Mar del Sur, este año de 163 1 .11 Relación anónimade la Costa Sur del Istmo de Panamá y noticia de la que continua al N .O. por AlonsoDuarte.- Año 1605.- Navegación frente a las costas del Cauca y Panamá .- Año1700.- Descripción o relación de el Golfo de el Darién e Istmo del mismo nombre porAntonio Arévalo, Cartagena 31 de marzo de 1761 .- Descripción de la Provincia delDarién, 1741 .- Reflexiones sobre los parages más apropósito para fundar establecimientosen la Provincia del Darién del Sur y Golfo de San Miguel, y los que deben abandonarse porsu mala situación, pasando sus habitantes al río Chucunaque, donde pueden establecersemejorando de terreno. Cartagena 29 de enero de 1789.- Descripción de las CostasOccidentales de la América Meridional por la banda del Norte, y el modo de hacer en ellas elcontrabando las naciones extranjeras de las vecinas colonias por D . Dionisio Alsedo yHerrera, abordo de la balandra del capitán Enriquez de Miranda . Madrid 1761 .- Ciudadde Panamá, Capital de su distrito y estaciones del año, por Andrés Baleato. Año de1817.-Ciudades y Pueblos que contiene toda la Gobernación y Comandancia General dePanamá, desde Portobelo hasta los confines de la Provincia de Chiriquí, sugetas a la mismaComandancia .

Otra colección colombiana de interés para nosotros es la de Documentos sobre límitesde los Estados Unidos de Colombia, copiados de los orginales, que se encuentran en elArchivo de Indias de Sevilla . (Primera serie: Límites entre el antiguo Virreinato de la NuevaGranada y las Capitanías Generales de Venezuela y Guatemala (Bogotá, 1883). A ellatenemos que recurrir para el estudio de nuestras actuales fronteras . Para la reconstrucción denuestra historia externa está la colección de Ernesto Restrepo Tirado, de Gonzalo Jiménez deQuesada a Don Pablo Murillo, Documentos inéditos sobre la Historia de la Nueva Granada(París, 1928). Por último, no puedo dejar de mencionar las Revistas del Archivo Nacional(Bogotá, 1936 y ss.) que publica casi exclusivamente inventarios y documentos . En ella sedio a conocer, por primera vez, el Acta de Fundación de la Ciudad de Natá por PedrariasDávila.

La República de Costa Rica cuenta con varias e importantes colecciones de documen-tos que nos conciernen grandemente. León Fernández editó bajo su dirección la Colecciónde Documentos para la Historia de Costa Rica (San José de Costa Rica, Barcelona,1882-1907; 10 volúmenes), la que pese a algunas deficiencias en la compulsa de los textos,presta servicios apreciables al estudio de nuestra historia .Interesan fundamentalmente los tomos IV y V sobre los límites de Costa Rica y Colombia . Eltomo VI está relacionado con los primeros momentos de la conquista del Istmo, la actuaciónde Pedrarias y sus expediciones al `Poniente'; y sus últimos años como Gobernador deNicaragua .

(31) Al respecto de la "Relación . .." de Diego Ruiz de Campos dice el historiador colombiano Enrique Ortega Ricaurte en la obra yacitada: "No se menciona al pie de ella la fuente documental de donde fue tomada . Creemos, sin embargo, que sus originales se encuentranen la Biblioteca de Manuscritos del Depósito Hidrogrófuo de Madrid &palta" (yo subrayo). En realidad el original se encuentra en laSección de Archivo de la Biblioteca Nacional de Madrid, bajo la signatura 9573 donde la he podido consultar y confrontar con latranscripción de Cuervo. Una copia de esta redacción se encuentra también entre los papeles de Muñoz que se conservan en la Academia deHistoria .

Page 13: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 75

De interés también son los numerosos textos de Manuel Ma . de Peralta,32 especialmentesu primera recopilación Costa Rica, Nicaragua y Panamá en el siglo XVI, su historia y suslímites según los documentos del Archivo de Indias de Sevilla, y del de Simancas, etc .,recogidos y publicados con notas y aclaraciones históricas y geográficas por . .. (Madrid,Liberías de M. Murillo, París, 1883) .

La documentación referente a Panamá es la siguiente : El Capitán Gil González Dávilaa S.M. el Emperador Carlos V, Rey de España sobre su expedición a Nicaragua, SantoDomingo 6 de Marzo de 1524 . -Relación y cuentas de Gil González Dávila por el TesoreroAndrés de Cerezedas. Relación de las leguas que el Capitán Gil González Dávila anduvo apie por tierra por las costas del Mar del Sur, y de los caciques e indios que descubrió ybautizaron y del oro que dieron para sus Magestades. -El Licenciado Francisco deCastañeda a S.M. sobre el estado en que se encontró a Nicaragua y a las disposiciones quetomó en virtud de órdenes del Capitán General Pedrarias Dávila, León 30 de Marzo de1529. -El Licenciado Francisco de Castañeda a S.M. sobre el mismo asunto, y susdisenciones con Pedrarias, León 30 de Octubre de 1529 . El Capitán Diego Machuca deZuazo a S.M. sobre la muerte de Pedrarias Dávila, Granada 31 de Mayo de 1531 .-Capitulación con Felipe Gutiérrez para la conquista y población de Veragua, Madrid 24de Diciembre de 1534 . -Título de Gobernador y Capitán General de la Provincia deVeragua en favor de Juan Pérez de Cabrera, Valladolid 22 de Febrero de 1549 . -Don LuisColón, Almirante de las Indias a su Magestad Real, habiendo renunciado a sus derechos alEstado y Tierra de Veragua en cambio de una renta, pide al Rey que firme los despachos,Valladolid 11 de Julio de 1556 . -Real Cédula a los Contadores Mayores de S.M. para queen virtud de la renuncia de D . Luis Colón de sus derechos al Ducado de Veragua, se le pagueuna renta de siete mil ducados, Valladolid 2 de Diciembre de 1556 . -Real Cédula alGobernador de Tierra Firme, facultando a la Ciudad de Natá para poblar el ducado deVeragua, Valladolid 21 de Enero de 1557 . -Relación de las minas de Veragua y de la tierrade toda ella y del distrito y población de ella, 1560 . -Real Cédula trasladando la Audienciade Guatemala a Panamá, Zaragoza 8 de Septiembre de 1563 . - Real Cédula a la Audienciade Panamá para que se abstenga de conocer en los negocios que sean de los límites yjurisdicción de la Audiencia de Guatemala, San Lorenzo 12 de Agosto de 1571 . -Expedición al Valle del Guaimi . -Parecer del Gobernador de Veragua Pedro GodinezOsorio, Concepción de Veragua, 25 de Enero de 1575 . -Sumaria descripción del Reyno deTierra Firme, llamado Castilla del Oro, que está sujeto a la Real Audiencia de la Ciudad dePanamá, por el Doctor Alonso Criado de Castilla, Oidor decano de la misma . Nombre deDios 7 de Mayo de 1575 . -Diego de Artiada a S .M. el Rey sobre su proyectada expediciónal Guaymí, Granada 7 de Julio de 1576. -Real Cédula a la Audiencia de Guatemala, paraque averiguen en que gobiernación caen el Río Guaymí, Bocas del Drago y Bahía delAlmirante, y se adjudique a la gobernación a que pertenezca, San Lorenzo 30 de agosto de1576. -D. Juan de Ocón y Trillo, Gobernador de Costa Rica, se aperciba a defender lajurisdicción de Talamanca contra las jiretenciones del Gobernador de Veragua, Cartagena15 de Enero de 1608 . -Apéndices: Felipe Gutiérrez en Veragua . -Pacificación del País :sus provincias. -Expedición a Quepo y al Valle de Guaymí (Chiriquí), Garci-Muñoz, 2 deJulio de 1563 .

También a Peralta se deben las obras: Costa Rica y Colombia de 1573 a 1881 . Sujurisdicción y sus límites territoriales según los documentos inéditos del Archivo de Indias

(32) Sobre dos errores de transcripción o interpretación de los documentos léase al opúsculo oficial en que se recogieron los artículospublicados en El Telegrama, periódico de Bogotá, de Francisco de P . Borda, y que lleva como título Dos libros sobre límites por donManuel Ma, de Peralta, Bogotá, Tipografía La Luz, 1894.

Page 14: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

76 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

de Sevilla y otras autoridades, recogidos y publicados con notas y aclaraciones históricas ygeográficas . .. (Madrid 1886). Costa Rica y Costa de Mosquitos . Documentos para la historiade la jurisdicción territorial de Costa Rica y Colombia (París, 1898) y Límites entre CostaRica y Colombia. Nuevos documentos para la historia de su jurisdicción territorial, connotas, comentarios y un examen de la cartografía de Costa Rica y V eragua (Madrid, 1890).Estas tres últimas obras complementan la primera, y todas buscan como finalidad inmediatapresentar las pruebas históricas en el conflicto de límites que surge entre las repúblicas deCentroamérica (especialmente Costa Rica) y Colombia, por la interpretación de la RealCédula expedida en El Escorial, el 30 de Noviembre de 1803, en que se extiende lajurisdicción del Virreinato de Santa Fe hasta las fronteras de Guatemala por el Atlántico ("lasislas de San Andrés y la parte de la costa de Mosquitos desde el cabo de Gracias a Diosinclusive, hasta el río Chagres queden segregados de la Capitanía General de Guatemala ydependientes del virreynato de Santa Fe")."

Otras colecciones americanas que se refieren a Panamá son las publicadas en el Perú, enel siglo pasado; entre ellas la editada bajo el título de Relación de los Virreyes y Audienciasque han gobernado el Perú, sacadas a la luz con el apoyo oficial a partir de 1867, en tresseries, bajo el cuidado de Manuel Atanasio Fuentes la primera, José Toribio Polo y CarlosA. Romero la segunda y tercera respectivamente. Hay en estas memorias burocráticasabundantes noticias que podemos emplear como fuentes, sobre todo en lo referente a lossiglos XVI y XVII .

En el momento actual está la edición de Colección de libros y documentos referentes ala Historia del Perú. (Lima, 1916-1919, primera serie, 12 tomos ; y Lima, 1920-1935; 10volúmenes, segunda serie) dirigida por Carlos A . Romero y Horacio H . Urteaga . Contienecrónicas sobre el incario, el descubrimiento y la conquista del Perú, todas ellas publicadascon anterioridad en España .

De verdadera importancia para el estudio de la conquista panameña y la organizaciónde las expediciones al "Levante" (el Perú) son los Cuadernos de Historia del Perú (París,1937); dirigidos y publicados por Raúl Porras Barrenechea, especialmente en el CuadernoNo. 2, Seria- los Cronistas de la Conquista, se encuentran numerosas notas críticas delcolector, que por sí solas sientan cátedra y abundantes referencias a cartas, relaciones ycrónicas de la misma época .En el apéndice contiene los siguientes documentos :Carta de Pedrarias Dávila al Rey, Panamá, Abril de 1525. -Relación Samano-Xrres .-Nouvelles certeines des Isles du Peru (traducción aproximada) Lyon 1534. -La con-quista de la Nueva Castilla, por Cristóbal de Mena (Sevilla, Abril 1534) .

En Chile, la Colección de documentos inéditos para la Historia de Chile desde el viaje deMagallanes hasta la batalla de Maipo 1518-1818 (Santiago 1888-1902, 30 volúmenes),publicados y colectados por José Toribio Medina, tiene los tomos IV, V y VI referentes aAlmagro y sus Compañeros, que con toda razón se pueden considerar como fuentes paranuestra historia .

Su contenido es :Tomo IV.- Contrato entre Pizarro, Almagro y Luque, Panamá, 10 de Marzo de 1526.-Probanza hecha en Panamá a pedimiento de Diego de Almagro, 14 de Diciembre de

(33) ErnestoCastilleroPimentelensulibroPanamáylosEstadosUnidas,Panamá,CincuentenariodelaFundacióndelaRepública,1953, hace la historia de los conflictos que la Real Cédula ocasionó en los siglos XIX y XX. Pág . 103 y siguientes .

Page 15: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA

77

1526 . -Provanca para ante S .C.C.R.M. el Emperador e Rey Nuestro Señor a pedimientodel Capitán Diego de Almagro, vecino de Panamá destos Reynos de Castilla del Oro deTierra Firme, el 13 de Abril de 1531 . -Real Cédula nombrando a Diego de Almagrocontador de la Provincia de Tierra Firme, 12 de Marzo de 1532 . -Real Cédula facultando aDiego de Almagro para que los Indios que tenga los pueda dejar a su hijos, 1 de Julio de 1532 .-Carta del Licenciado Espinosa al Rey, 1 de Octubre de 1533 .- Real Cédula recomen-dando al Gobernador de Tierra Firme que ayude y favorezca a Diego de Almagro, 18 deAbril de 1534. -Comisión al Obispo de Tierra Firme Don Fray Tomás de Berlanga paraque midiese las doscientas y setenta leguas de la gobernación del Marqués Pizarro y lamanera como lo había de hacer, 31 de Mayo de 1535 . -Poder otorgado por el AdelantadoDon Diego de Almagro a favor de Gonzalo Fernández de Oviedo, 18 de Junio de 1535 .-Carta del obispo de Tierra Firme Don Tomás de Berlanga al Rey sobre las diferencias queencontró entre los Gobernadores Francisco Pizarro y Diego de Almagro y otros particulares,3 de Febrero de 1536 .Tomo V. -Tratan los documentos que en él se incluyen sobre el pleito de límites ygobernación entre Pizarro y Almagro. Interesan a Panamá sólo en forma indirecta .Tomo VI. -Información levantada ante el Gobernador y Oficiales Reales para averiguar elestado en que se hallaba la gente que Francisco Pizarro tenía en la Isla del Gallo, 29 deAgosto de 1528 (interesa este documento para el estudio del ambiente panameño en losviajes del descubrimiento del Imperio de los Incas y el aporte del Istmo a la Conquista) .-Carta del Licenciado Espinosa al Rey, 5 de Agosto de 1532 . -Carta del LicenciadoEspinosa al Rey, 20 de Octubre de 1532. -Carta del Licenciado Pedro Vásquez, Juez deResidencia de Tierra Firme al Consejo de Indias, 30 de Noviembre de 1536 .

Un valioso repertorio de documentos lo constituye la publicación dirigida por RobertoLevillier Gobernantes del Perú, cartas y papeles, siglo XVI (Colección de Publicacioneshistóricas de la Biblioteca del Congreso Argentino, Madrid 1921-1926) . No creo exageradoafirmar que en todos sus tomos hay cartas importantes sobre Panamá, ya que el Istmo erapaso obligado a los gobernantes peruanos de la centuria decimosexta y porque Panamáestaba dentro de los límites del virreinato. No sin razón se llamó a nuestra tierra "la gargantadel Perú".

En la imposibilidad de dar noticias de todos los documentos doy razón de losprincipales:Tomo I, Cartasy papeles relativos a Pizarro (1533) hasta el Conde de Nieva (1564); Carta deBlasco Núñez de Vela, Virrey del Perú, a S .M. refiriendo su viaje desde España a Nombre deDios. Representa lo que se le ofrece sobre su gobierno y las quejas que halló contra Vaca deCastro, Panamá 15 de Febrero de 1544. -Carta a S .M. del Virrey Marqués de Cañete,dando cuenta de su llegada a Panamá lo que hizo para asentar las cosas de aquella tierra,noticias que tenía de la Provincia del Perú, etc ., Panamá, 16 de Marzo de 1526 . -Carta aS .M. del Conde de Nieva avisando de su llegada a Tierra Firme . Nombre de Dios, 22 deMayo de 1560 . -Carta del Conde Nieva a S .M. acerca de lo proveido por él en Panamá yNombre de Dios, y otras cosas a las cuales conviene poner remedio, Panamá 30 de Agosto de1560 .Tomo II, Id Id. (1529-1562) : Carta del Licenciado de la Gama a S .M. sobre la expedición deFrancisco Pizarro a la Isla de las Perlas, Nombre de Dios, 24 de Mayo de 1531 . Carta a S .M .del Licenciado Espinosa acerca de las conquistas de Francisco Pizarro y desavenencias conDiego de Almagro, Panamá 21 de Octubre de 1532 . -Carta del Licenciado Espinosa aS.M. con las nuevas de los descubrimientos y conquistas que hacía Francisco Pizarro .Refiere como tomaron al cacique Atabalipa cuya perpicacia y valor elogia, Panamá 1 de

Page 16: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

78 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

Agosto de 1533 . -Carta del Cabildo de Nombre de Dios dando gracias a S .M. de habernombrado al Licenciado Gama para Presidente de aquella tierra, elogia sus acertadasdisposiciones, Nombre de Dios, 1 de Septiembre de 1547 .- Carta a S.M. del ComisarioOrtega de Melgosa dando cuenta de su llegada a Nombre de Dios y del estado en que se hallóla hacienda Real y noticias del Perú, Nombre de Dios, 18 de Mayo de 1560 . -Carta a S.M .del Licenciado Ortega de Melgosa con relación de su viaje, estado en que halló la tierra ynoticias que tenía de aquel Reino, Nombre de Dios 18 de Mayo, de 1560 . Carta a S.M. delComisario Ortega de Melgosa sobre las cuentas que se tomaban a los Oficiales Reales dePanamá y otros negocios de Hacienda, Panamá 26 de Junio de 1560 . -Carta del ComisarioVargas de Carvajal al Consejo de Indias con noticias de su llegada a Nombre de Dios y comose disponiía a seguir su viaje, Nombre de Dios, 26 de Junio de 1560 . -Carta a S.M. delComisario Briviesca de Muñatones anunciando el envío de la plata que halló presta y dehaberse proveído por el Virrey lo que pareció conveniente para el buen gobierno de Castilladel Oro, Panamá 28 de Junio de 1560. -Carta del Comisario Ortega de Melgosa a S .M.dando cuenta de la muerte de Francisco Vásquez, conquistador de las minas de Veragua,Panamá 5 de Julio de 1560 .Tomo III. El Licenciado Castro (1563-1568) siguese los papeles relativos al Virrey Toledo :Carta del Licenciado Castro a S .M. haciendo relación del estado en que halló durante suviaje, las ciudades de Santa Marta, Cartagena y Nombre de Dios . Nombre de Dios, 13 deJunio de 1564 . -Carta del Licenciado Castro al Consejo de Indias con relación de lo vistoen Panamá y de lo que necesita remedio . Panamá, 22 de Julio de 1564.Tomo VI Vy VI. -Papeles referentes al Virrey Toledo, (1572, Marzo a Oct.) (1573-1576),(1577-1580). Del tomo VI, quiero llamar la atención sobre la Carta a S .M. recomendando alLicenciado Paredes para Presidente de la Audiencia de Panamá, los Reyes, 6 de Abril de1578 .Tomos VII y VIII: Apéndices y las célebres Ordenanzas .Tomo IX: El Virrey Martín Enríquez (1581-1583) .Tomo X.• El Virrey Conde del Villar (1588-1591) : Carta del Virrey Conde del Villar a S .M .acerca de lo que se ofrecía en el proveer en los corregimientos, falta de jueces en laAudiencia, ingleses presos en Panamá y excesos del Factor de Huancavelica . Carta a S .M .acerca del socorro que había de enviar a Nombre de Dios, Panamá, Cartagena y poblacionesdel estrecho de Magallanes .Tomo XI.- El Virrey Conde del Villar (1588-1591): Tratan casi todos los documentos de estetomo de la defensa contra la acción de la piratería en el Mar del Sur .Tomo XII.- El Virrey García Hurtado de Mendoza (1588-1593) : Carta del Virrey García deMendoza a la Casa de Contratación sobre el despacho de Navíos para Cartagena y Panamá .-Carta del Virrey Don García de Mendoza al Presidente y Jueces de la casa de Contrata-ción dando cuentas de su viaje hasta llegar a Panamá . -Carta del Virrey Don García deMendoza a S.M. avisando que embarca para el Perú y da noticias de como halló lasProvincias de Tierra Firme y cuan conveniente seria de proveyese algunos oidores dePanamá y otras plazas . -Carta a S .M. del Virrey García de Mendoza sobre los negociostratantes a las cuentas de Cruzadas en la Provincia de Panamá .Tomo XIII.- Sobre el Gobierno del Marqués de Cañete (1593-1596): Carta del Marqués deCañete a S.M . dando noticia de su partida para España, de como se había encontrado el 14de Abril con el Virrey Velasco en Paita . Comunica la muerte de Francisco Drake enPortobelo. Advierte que lleva preso en la armada al Corsario Richard Hawkins, Panamá, 18de Mayo de 1596 .

Page 17: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA

79

Tomo XIV.. Virrey Luis de Velasco (1596-1600): Carta del Virrey Luis de Velasco a S .M . connoticias de los Corsarios que amenazaban las costas de Panamá y socorro que allá habíaenviado . Da también cuenta de las costas de Chile .-Carta del Virrey Don Luis de Velascosobre la guerra de Chile y presencia de Corsarios en Panamá, así como de las prevencionestomadas contra uno y otro.

Estas son las principales colecciones americanas . Aún quedan algunas por reseñar conmenor importancia para nosotros . No obstante, vale la pena notar que todas estas publica-ciones llevan ya varios lustros de editadas, pero entre nosotros siguen siendo inéditas porquepocos son los que conocen su existencia y han utilizado la rica documentación que sobrenuestro pasado histórico poseen .

Entre los libros el más importante es el de José Toribio Medina sobre Balboa . Suabundante documentación sirvió para revalorar la figura del descubridor del Mar del Sur yconocer a cabalidad toda la historia panameña hasta 1526 cuando Pedrarias va comogobernador a Nicaragua. El sentido y la estructura de esta obra del historiador chileno seráobjeto de estudio posterior .

Sólo quedan por estudiar las colecciones en idioma extranjero . Estas son de proceden-cia inglesa, norteamericana y francesa .

La Sociedad Kakluyt de Inglaterra publicó una colección sobre América a mediadosdel siglo pasado. En ellas se pueden encontrar algunos títulos con relación a Panamá .Estos títulos son: Francis Drake : The World, encompassed pub. by W.S.W. Waux, London,1584. -La traducción de las crónicas de Alonso Henríquez de Guzmán, Pedro Cieza deLeón, Pascual de Andagoya y la Historia del Padre Acorta . -Además el libro The HawkinsVoyages during the Reign of Henry VIII, Queen Elizabeth and James I, edited by C .B .Markhan, London 1878.

Otra importante colección inglesa es la llamada From Panama lo Peru (LondonMaggs Bros, M. CMXXV) que contiene las traducciones al inglés de documentos de laconquista e incorpora algunos inéditos .

El aporte francés y norteamericano consiste principalmente en obras de texto conapéndice documental . Al respecto cabe mencionar los trabajos de Charles Anderson Lifeand Letters of Vasco Nuñez de Balboa y Old Panama and Castilla del Oro .

Revisadas ya las fuentes manuscritas que se conservan en los archivos, y las impresasque se encuentran en las colecciones de documentos españoles, hispanoamericanas y deidioma extranjero, sólo falta adentrarnos en el estudio del documento buscando su interior,valorando su forma y estructura interna y clasificándolo teniendo en cuenta estas considera-ciones. Esta problemática es objeto del capítulo posterior .

Page 18: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso
Page 19: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 81

IV

CLASIFICACION DE LAS FUENTES HISTORICASPANAMEÑAS

La división de las fuentes históricas en manuscritas e impresas es útil para su ubicaciónde los archivos o en las bibliotecas. Pero no hay que olvidar que es una clasificaciónelemental que sólo atiende al carácter circunstancial de estar édito o inédito el testimonio .Esto es, al simple hecho de estar el documento inédito o publicado en algún libro o colección .Esto es todo lo que dicen, y en realidad de verdad, es lo único que pueden decir . Una vezcolectado el material de trabajo, tal clasificación se ha de desechar y adoptar otra nueva,atendiendo al espíritu mismo del documento, a su razón de ser, a su estructura interna, a suforma exterior y al valor informativo que contiene . Como se ve, ya no se trata de unaclasificación sencilla sino más honda, más a tono con el trabajo científico que se pretenderealizar .

En este sentido son muchas las clasificaciones propuestas . Mirando este problema en suaspecto puramente teórico hay quienes ponen la credulidad como frontera para la división .Así, se llama documentos de primera mano a los de aquellos que escribieron con posteriori-dad al suceso y, por lo tanto, se dejaron influir más que los primeros por las versionesopuestas, tuvieron además tiempo para reflexionar y, por consiguiente, quedaron incapaci-tados para narrar la "historia inmediata" como la llama Hegel .

Pero la narración no es la única fuente histórica . Hay testimonios, muy abundantes, queno fueron escritos con la intención de narrar, y que sin embargo, son huellas utilísimas en lareconstrucción histórica . ¿Quién podría negar el valor de las didascalias para el estudio de latragedia en la antigua Grecia? Como es bien sabido esta especie de programas, donde se dabael nombre del autor, las compañías o grupos dirigidos por sus famosos protagonistas, el coro,etc., ha prestado servicios inestimables para el conocimiento del teatro de la Grecia clásica ; ysin embargo, no tuvieron las didascalias por finalidad el relatar acontecimiento alguno . Otroejemplo más cercano a nosotros: la constitución de la República de Panamá es un conjuntode normas fundamentales que rigen la organización del Estado ; nada nos dicen sus artículosde cómo y por qué se escribieron ; y sin embargo ella constituye un invalorable documentopara hacer la historia de nuestra vida política, social y jurídica republicana . Como se ve, laclasificación expuesta, es adoptable para las fuentes narrativas, pero al lado de éstas, quetienen como función específica el historiador, están las huellas escritas que también propor-cionan noticias sobre los acontecimientos históricos .

De aquí se desprende la utilidad de otra división tradicional que he de adoptaraplicándola al caso concreto panameño. Tenemos dos grandes tipos de fuentes: Las docu-mentales y las narrativas.

Entre las fuentes documentales y las narrativas existen notas distintivas que vale la penarecordar. Además del propósito ya mencionado, de hacer historia que tipifica a las segundasy que por consiguiente falta a las primeras, se puede encontrar una importante característicadesde el punto de vista externo . Las fuentes narrativas son extensas, las documentales songeneralmente breves . Aún hay más, aquéllas están escritas literariamente ; éstas carecen de talvalor. Pero, en la apreciación de unas y otras hay que proceder cuidadosamente, ya que

Page 20: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

82 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

surgen siempre dificultades en torno a las fronteras, que no son claras y precisas en todomomento. Existe, en efecto, un campo intermedio, una zona neutra que da cabida a ambosgrupos, o por mejor decir, donde se confunden las dos clases de fuentes .

La clasificación que acabo de exponer fue usada por primera vez, en relación connuestro pasado, por José Toribio Medina' refiriéndose a la primera etapa de la conquistapanameña. En su colección de documentos sobre el Descubridor del Mar del Sur separótácitamente las crónicas y los documentos estableciendo en los últimos la siguiente subdivi-sión : L Cedularios, II. Cartas y Relaciones, IIL Informaciones de Méritos y Servicios y IV.Documentos varios . Esta subdivisión llenó a cabalidad el fin que el biógrafo chileno seproponía . Es sencilla, clara, precisa y breve . Sin embargo, no se podría utilizar para todo unlargo período como son los tres siglos que dura la dominación española en el Istmo, a no serque se le agreguen otros títulos imprescindibles ; en esta forma, lo que se pierde en brevedadse gana en precisión . Angel Altolaguirre en su biografía de Balboa adopta una ordenaciónestrictamente cronológica en la ubicación de los documentos que acompañan a su obra . Igualsistema aplica Pablo Alvarez Rubiano en su Pedrarias Dávila.

La primera clasificación establecida en Panamá se debe a Rodrigo Miró . La da aconocer por primera vez en su monografía intitulada De la vida intelectual en la ColoniaPanameña, la corrige en la segunda edición de ésta , y en la cátedra universitaria laperfecciona, exponiéndola en forma definitiva . 4

Hay que hacer notar dos cosas antes de continuar . Ellas son: primero, que la clasifica-ción de Miró sólo atiende a las fuentes narrativas, y segundo, que las fuentes narrativas estána su vez divididas desde el punto de vista literario . Es necesario no olvidar estas advertencias .

Miró comienza estableciendo dos grandes períodos de la época hispana en Panamá . Alprimero lo denomina Período del Descubrimiento y Conquista (1503-1539) . Caracterizaeste momento la "exploración de la tierra, el hombre y el paisaje", se inicia con la carta deCristóbal Colón, siguen a ésta los escritos de Vasco Núñez de Balboa, Gaspar de Espinosa,Martín Fernández de Enciso y Pascual de Andagoya . El Período Colonial abarca dos hitosbien definidos. La primera etapa de 1539 a 1600; empieza con Los Historiadores: PedroMártir de Anglería, Fernando Colón, Diego de la Tobilla, Gonzalo Fernández de Oviedo yValdés y Fray Bartolomé de las Casas. Sigue con el ambiente cultural de la centuriadecimosexta con las rebeliones de almagristas y pizarristas en el sur, los Contreras en el nortey los cimarrones en el interior del territorio . A esta realidad corresponden los viajeros queatraviesan el Istmo, "puente inevitable" : Cieza de León, La Gasca, Ercilla, Rosas deOquendo. etc. (olvida a Benzoni) . La segunda etapa la constituyen los años que hay entre1600 a 1821 . En estos doscientos veinte años Miró distingue tres períodos . El primero al quellama de `Las Bellas Letras": Vargas Machuca, Miramontes y Zuázola, Fernando de Ribera,Pablo Crespillo de Ovalle, Fernández de Piedrahíta . El segundo, denominado de la "litera-tura burocrática" encierra la obra de Criado de Castilla, Pérez de Guzmán y los estudiosgeográficos del siglo XVIII. Termina la segunda etapa colonial con la "Expresión criolla" enla que se agrupan los nombres de José de Antequera y Castro, Manuel Joseph de Ayala,Sebastián López Ruiz y Víctor de la Guardia y Ayala . Así queda completo el cuadro de laliteratura colonial panameña .

(1) Ver el tomo II de El Descubrimiento del Océano Pacifico, Vasco Núñez de Balboa .(2) La primera edición se publicó en Panamá en 1944.(3) Apareció en el tomo intitulado La Cultura Colonial en Panamá. México, 1950.(4) Copias taquigráficas del curso dictado en la Universidad de Panamá en el año académico 1952-1953 . En esquema anterior puede

encontrarse en la revista Universidad, No. 29-30, Primer semestre de 1951-52. Pág . 23 a 42.

Page 21: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 83

Otra clasificación se ha dado en Panamá . Esta, debido a Angel Rubio, al que tantostrabajos sustanciales debemos . A diferencia de Miró, que sólo atiende a una división basadaen la literatura narrativa, éste agrega en sus fuentes los documentos. Además los analizadesde el punto de vista de los estudios geográficos .'

Para Rubio existen, durante los tres siglos de dominación española en el Istmo, tresetapas correspondientes en el desenvolvimiento de los estudios geográficos. El primerperíodo lo abarca casi todo en el siglo XVI con las Primitivas descripciones de descubridores,conquistadores y primeros cronistas españoles . (Colón, Balboa, instrucciones a Pedrarias,Enciso, Pedro Mártir, Oviedo, Las Casas, Gómara, Herrera, los cronistas del Perú, GilGonzález, Dávila, Andagoya, Fernando de la Serna, Espinosa, Berlanga y Benzoni) . Elsegundo momento coincide con el siglo XVII y es denominado Período de las Relaciones deIndias. Comprende además, los relatos costeros de los marinos españoles (Ruiz de Campos,cte.), los grandes tratados geográficos (Acosta) y los relatos extranjeros (escritos de lospiratas y bucaneros) . El tercer período es el de las exploraciones científicas. Comienza, segúneste autor, a mediados del siglo XVII y las caracteriza al ser casi todas ellas "expedicionesmarítimas que ejecutan trabajos de exploración hidrográfica litoral ; a fin del siglo se renuevael anhelo de encontrar la ruta más factible para la ejecución del canal interoceánico'

Tanto Miró como Rubio, desde sus puntos de vista respectivos, han aportado medula-res aportes en la apreciación del fenómeno literario y geográfico hispánico .' Pero, se hacenecesaria una nueva clasificación que, no desdeñando las anteriores sino tomando lo quetienen de sustancial y aprovechable cada una de ellas, las adapte al fenómeno puramentehistdlrico. Es lo que me propongo hacer .

Recogeré, en primer término, la clasificación clásica de documentos y fuentes narrati-vas para aplicarle luego la pauta cronológica .

Para ello, antes que nada, es preciso establecer diversos períodos para el estudio de laépoca hispana en el Istmo . Se trata de un extenso lapso -trescientos diecinueve años- delos que se han de formar distintos apartados, casillas cronológicas fijas para su mejorcomprensión. No quiero decir con esto que no exista una línea de fuerza que se desarrolla, enforma seguida, en el tiempo y el espacio . Nuestra historia, como toda la historia, es uncontinuo suceder. Atinadamente lo ha explicado Bauer al decir que la vida histórica formaun complicado engranaje en el que se enlazan de tal manera sus múltiples hechos que resultaimposible trazar líneas de separación .' Pero la división cronológica se hace respondiendo auna exigencia metodológica, la cual se remonta hasta el Renacimiento. El criterio cronoló-gico, de las edades y períodos concretos resuelve, pues, esa necesidad .

La época hispana comienza con las expediciones de Rodrigo de Bastidas y CristóbalColón y termina con la Independencia del Istmo en 1821 y la "voluntaria anexión aColombia", pero en lo que va de comienzos del siglo XVI a principios del siglo XIX hansucedido muchas cosas que es necesario ordenar, interpretar y hacer evocar . Así por ejemplo,el panameño que se sintió contagiado, -sería mejor decir poseído- por la tónica liberta-

(5) Los estudios geográficos en Panamá durante los siglas XVI, XVII y XVIII en Acta Americana, vol . VI, números 3-4,1948, pp .226-246 .

(6) Id. Id . p . 223 .(7) Sobre la época hispana también se han ocupado, desde el punto de vista literario, Octavio Méndez Pereira, en Cuadernos de

Literatura Panameña (guía antológica) 1503-1671 . Universidad de Panamá, copia mimeográfica, Panamá, 1949 ; Ismael García,Panorama de la Literatura Panameña (Epoca Colonial), Panamá, 1949, copia mimeografiada y, desde el Boletín de la AcademiaArgentina de Letras, Tomo XIV, Buenos Aires, 1946, pág . 641-666.

(8) Bauer, obra citada, p . 144.

Page 22: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

84 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

dora de Bolívar en los albores de la centuria pasada, tuvo indudablemente problemas muydistintos del que vivió doscientos años antes aferrado a los ideales hispanos de un Dios, unRey y un Pueblo ante el peligro de la piratería extranjera. Por ello el establecer períodosdivisorios nos permite una mejor comprensión de los acontecimientos, una mayor posibili-dad de ordenarlos y una capacidad superior para intuirlos . En cada período los cambios, lasvariantes, las manifestaciones corporales y espirituales se enlazan entre sí de tal forma que esposible tipificarlos de acuerdo con su propio mundo de perspectivas .

Establecer esos casilleros en la historia panameña, presentar esa especie de cuadro dedistribución de los acontecimientos, es lo que me propongo .

Debo evitar dos cosas antes de seguir adelante . Una es que los asuntos quedaránúnicamente esbozados, todo ello será objeto de un estudio más circunstanciado a lo largo demi preocupación por buscar la razón de ser de Panamá . Otra cosa : téngase presente que estaperiodificación se hace en función de las fuentes históricas, o mejor dicho, trato deacondicionar las fuentes históricas a los determinados períodos propuestos .

Adopto para lo antes señalado un doble criterio : el cronológico o externo, y el internoque atiende a la índole misma del documento . Tenemos entonces : los documentos (fuentesdocumentales) y las historias (fuentes narrativas) . Los primeros son válidos para toda laépoca de dominación hispana en el Istmo y por consiguiente son suceptibles de dividirsesegún su índole en el siguiente esquema:9 Contratos (capitulaciones, protocolo de escribanos,títulos de tierra), leyes (en sus diversas clases : ordenamientos, pragmáticas reales, realesprovisiones, reales cédulas, instrucción, auto acordado, real acuerdo, cartas de privilegios,mandamientos, real decreto, real orden y reglamento), consultas; juicios de residencia,visitas, libros de hacienda, testamentos, informaciones de méritos y servicios, actas de tomade posesión y fundación de ciudades, villas y pueblos, relaciones geográficas, descripción deciudades, tratados geográficos, mapas, cartas y memoria de virreyes.

En lo que respecta a las fuentes narrativas o históricas, cabe también una clasificaciónespecial, atendiendo a las formas especiales que presenta este género, de conformidad con losgustos y preocupaciones de la época . Dentro diversas clases de pueden señalar las siguientes :crónicas, relatos de sucesos particulares, diaristas, poemas históricos y las historias propia-mente dichas; esto es, las que pierden su carácter inmediato y se convierten en obra deestudio, de gabinete y, por consiguiente, de consulta y de interpretación .

Dejaré para el capítulo V de esta obra, el estudio de cada una de estas formas deinformación histórica .

Si ya he hablado de la necesidad de encasillar los hechos de la época hispana paraacondicionar las fuentes a esos cuadros de distribución, me veo pues precisado a exponer miplan de periodificación . Los sucesos que se agrupan quedan únicamente esbozados y, aveces, apenas se los roza . No son, ni pretenden ser, más que una serie de viñetas destinadas aservir de introducción a lo que sigue y, diseñadas con base en respuestas parciales, con las quese ha querido hacer una síntesis . Síntesis insegura por carecer de una firme base monográficacon certidumbre científica y objetiva .

Sin más excusas, paso enseguida a exponer mi periodificación :

(9) La división de los documentos y las historias no es original mía . Está inspirada en la que estableció mi maestro, Raúl PorrasRarrenechea, para el curso de Fuentes históricas del Perú, que dictó, siendo yo estudiante, en la Universidad Mayor de San Marcos de Limaen el año académico de 1945-46 . Me he permitido hacer algunas supresiones para aplicarla al caso panameño .

Page 23: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 85

1"- Se inicia la época hispánica con el período correspondiente al descubrimiento yconquista. Sus límites en mi concepto son de 1502 a 1519 .

¿Qué caracteriza a este momento? En primer término, el descubrimiento geográficoque comienza con Cristóbal Colón en su cuarto viaje, y la expedición, con fines decomercio o intercambio, que Rodrigo de Bastidas hizo por las costas del Darién . Luegosiguen las expediciones, con fines puramente colonizadores, de Alonso de Ojeda y Diego deNicuesa (1508) y sus respectivos fracasos ; la fundación de Santa María la Antigua del Darién(1509); el Gobierno de Vasco Núñez (1509-1514) ; el descubrimiento del Mar del Sur(1513) ; la armada cortesana de Pedrarias (1514) ; las expediciones por el interior del Istmo(de Juan de Ayora, Diego de Albítez y otros capitanes, 1514-1519) ; los escándalos delDarién, el proceso de Balboa, su ejecución y muerte -1518) ; la toma de posesión dePedrarias del Mar del Sur y de la Isla de las Flores : la expedición marítima y terrestre deGaspar de Espinosa (1519) y la fundación de la ciudad de Panamá (1519) . El movimientodescubridor y explorador, "las entradas a la tierra" como se decía en ese entonces, tienen unsello local, queda circunscrito a la región ístmica . Tanto es así que puede decirse que elLicenciado Espinosa intuyó a cabalidad las actuales fronteras de la república de Panamá aliniciar su retorno a pie desde Punta Burica a la nueva ciudad fundada en el Pacífico .Ideológicamente este período es susceptible de ser considerado como la lucha en América dedos principios: el de la autoridad real, simbolizada en Pedrarias y, el individualismo díscolo,altanero, medieval, que encarna la figura de Balboa . Desde el punto de vista externopodemos observar la propagación en la Metrópoli de la versión dorada de las tierras que elAlmirante confundió con el "Aura chersoresur" y que el Rey Don Fernando bautizó con elsonoro nombre de "Castilla del Oro" .

Las historias de la conquista están, necesariamente, imbuidas del espíritu de la época, delas pasiones exacerbadas y del asombro y la curiosidad ante el ambiente y el paisaje de unmundo hasta entocnes desconocido por Europa .

Raúl Porras Barrenechea, historiador peruano de primera línea, ha estudiado conerudición y maestría incomparable a los historiadores primitivos de la conquista del imperioincaico, y señala las notas características de ese tipo de historia más directa, más pura y máscercana que es la crónica, escrita por los primeros conocedores del continente y lossoldados actores de los acontecimientos que narran ." Lo interesante es que las característicasseñaladas por el investigador y profesor de la Universidad de San Marcos a-esos escritoresconcretos (los cronistas del Perú), son susceptibles de ser aplicadas a todos los cronistas deAmérica. Veamos, pues, cuáles son ellas .

El primer tributo que se debe exigir al cronista es tener una gran cercanía con lossucesos; el autor debe ser testigo presencial . Su gran mérito consiste en dar la impresión dehaber vivido la época que describe, de allí que se califique su mérito y veracidad según hayaestado presente, o haya actuado en el escenario histórico que describe . En la crónica de eseentonces es común encontrar la frase afirmativa de "yo vi" o "yo estuve con el Capitán" . Deallí que Cieza de León hable con cierto desprecio de "los que escriben por relación ocartapacio" . Hay gran diferencia entre el cronista que ha visto un hecho y el que simplementelo ha escuchado, o sea "cronistas de oídas y de vistas" . A veces, en los cronistas de oídas hayuna versión directa de los sucesos, tal sucede con Pedro Mártir de Anglería, curiosísimohumanista que se entretenía en sentar a su mesa a los vecinos del Darién que regresaban a

(10) Los cronistas del Perú, obra inédita que tuve la fortuna de consultar y de donde tomé las notas sobre las características de loscronistas . El prólogo de su obra lo publicó parcialmente en el Mercurio Peruano, Año XVIII, Vol . XXV No . 197, agosto MCMXI.III, pág.361 a 378. Aquí se encuentran las características que resumo .

Page 24: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

86 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

España" . Sus noticias son de primera mano por haber oído contarles inmediatamente, a lostestigos presenciales .

Como segunda característica de los cronistas tenemos, según Porras, la falta relativa dela cronología y la geografía. Estas noticias son vagas y difusas y sólo llegan a perfilarse yacentuarse con la historia propiamente tal . Un ejemplo con la realidad histórica panameña lotenemos en las expediciones de los capitanes de Pedrarias desde el Darién, que se extiendenen forma de abanico por todo el Istmo . Poco nos dicen Oviedo, Anglería, Las Casas y otrossobre su fecha de salida y el regreso de la expedición pero, hoy en día, siguiendo la pautaseñalada por Medina y que ha utilizado Alvarez Rubiano, podemos establecer sus respecti-vas cronologías y los puntos recorridos . Así queda salvada esta deficiencia .

En tercer lugar, la crónica tiene un sentido de pasión . Por ello dice el exégeta de loscronistas peruanos que "no cabe crónica sin pasión", y Marcelino Menéndez y Pelayo afirmaque "todas deben su mayor belleza a la pasión' . Entre nuestros primitivos cronistas tenemosel caso de Oviedo, empedernido enemigo de Pedrarias, de Espinosa, de Balboa y de losoficiales reales, contra los que arremete en su obra sin compasión .

Otra nota es la objetividad . El cronista no busca una explicación de los hechos,simplemente narra los acontecimientos, sin preocuparse de averiguar el porqué de ellos . Unejemplo claro lo tenemos en la "Relación' de Espinosa de 1514 la que, por su extensión, bienpuede ser considerada como una crónica . En ella nunca se intercalan reflexiones ; es unasimple narración sin comentarios, ni explicaciones de ninguna especie ; constituye además,un elemental inventario etnográfico panameño .

Un quinto carácter de los cronistas españoles es su religiosidad "traducida principal-mente en la explicación providencial de los hechos" . "La Providencia es el deus ex machinade las crónicas inclinadas siempre al milagro" . Pero no sólo es la presencia de Dios, la Virgeno el Apóstol Santiago en las luchas, sino que también se hace sentir la intervención del diabloen los sucesos . Por algo dirá Oviedo que "siempre el demonio está para daño de losespañoles" .

Por último, además de esta religiosidad, el cronista vive en la exaltación continua delpatrimonio español . El soldado, que llega a las Indias, actúa en el momento en que España hallegado a su cenit y esta arrogancia superior se transmite a la crónica que es el fiel reflejo de suépoca .

Como crónicas de este primer momento tenemos a mi juicio dos grupos bien definidos .El primero, de carácter local, particular, cincunscrito a un determinado espacio y tiempo . Tales el caso de las dos relaciones de Espinosa, la de Pascual de Andagoya, la Barbárica deDiego de la Tobilla, hoy perdida, y el memorial de Quevedo .

En las crónicas mas generales hay que incluir los escritos de Hernando Colón, el tratadogeográfico del Bachiller Enciso y la obra de cada uno de los cuatro grandes cronistas deIndias: Anglería, Oviedo, Las Casas y Gómara y las historias posteriores, iniciándose éstascon las Décadas de Herrera .'2

(11) En las Décadas del Nuevo MundoAnglerlarefierecómoibanasucasaacontarlelossucesosdetierrafirmelosprimitivosvecinosde Santa María la Antigua del Darién . Así nos ha de decir: "Lo mismo Enciso que Zamudio vinieron a hablarme a mi casa en la Corte . . ."Década II, Libro 1ll, Cap. 1, pág . 142. Y luego agrega en términos más generales : "Puesjamás ninguno vino ala corte que no tuviera gustoen manifestarme de palabra y por escrito cuanto ellos habían sabido ; y yo de las muchas cosas que cada uno me contó, pasando por alto lasque no son dignas de mención, escojo únicamente lo queme parece ha de satisfacer a los amantes de la historia" . Década 11, Libro VII, Cap .1, pág. 168.

(12) AngelRubioensutrabajosobrelosestudiosgeográficosenPanamáterminaelsigloXVIconlasDécadasdeAntoniodeHerreraaquien considera como el último cronista, p . 230 . Me parece errónea tal clasificación . Si bien Herrera tuvo el título oficial de Cronista

Page 25: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 87

No se incluyen aquí las cartas de Balboa porque éstas, como todo el género epistolar,queda involucrado dentro de los documentos .

2°- Otro nuevo período en la historia de la época hispana lo podemos señalar en loque va de 1519 a 1538. A estos años se les puede calificar como Panamá centro deexpediciones por el Pacífico. Esto es lo que tipifica el momento. En efecto, la preocupaciónque reina aquel entonces, es la fiebre expedicionaria por el nuevo mar que descubrió Balboa .Se organizaron las expediciones marítimas al "Poniente" (Nicaragua), primero con Espinosay Castañeda y luego con Gil González Dávila, Francisco Hernández de Córdoba y, porúltimo, con el propio Pedrarias . Simultáneamente surgieron los viajes hacia el "Levante"(Perú) con los proyectos de Basurto, la expedición inconclusa del Adelantado Andagoya ylos tres viajes de Pizarro, después . Se afianza en el territorio la obra de infiltración occidental .Administrativamente, las fronteras del gobierno panameño se extienden hacia lo ilimitado .En el aspecto político, están los gobiernos de Pedro de los Ríos, Antonio de la Gama,Francisco Barrionuevo y Pedro Vásquez de Acuña . Económicamente se realizan los inútilesesfuerzos por explotar las minas de oro de Veragua pero, ante todo, está el atractivo queofrecen las riquezas del Perú . Fundamentaré : desde 1532 comienzan a pasar por el Istmo lasriquezas del rescate del Inca . La fama y el oro de las tierras del Levante se extiende por lasIndias y llega hasta la Metrópoli . Como consecuencia, llega al Istmo la gran corrientemigratoria con rumbo al sur. Panamá es el trampolín forzoso . Sólo entonces es cuando elIstmo inicia su misión de país de tránsito, función con la cual se ha querido explicar todonuestro pasado y hasta nuestro destino histórico ." Esta situación la resumió admirablementeel licenciado Gaspar de Espinosa cuando escribe al Rey : " . . .todos los vezinos an dexado lagranxería de las minas é los ofyciales de oficios mecánicos sus ofycios, estan todos movidospara pasarse al Perú, ecepto los que piensan vyvir de mercaduría e contratación" ." El agudoviajero Pedro Cieza de León se expresó en términos semejantes al decir "todo lo más destaciudad está poblada, como ya dije, de muchos y muy honrados mercaderes de todas partes,tratan en ella y en el Nombre de Dios; porque el trato es tan grande, que casi se puedecomparar con la ciudad de Venecia". 15 El puente panameño, tendido entre España y el Perú,exigía un paso seguro y acondicionado, por consiguiente, se actualiza la visión de Pedrariascuando inició la construcción del camino Nombre de Dios-Panamá y, como alternativa, sebusca en el río Chagres un posible y cómodo medio de comunicación . Primero viene laexploración y utilización de Nicolás de Ribera el viejo ; luego, las minuciosas exploracionesde los pilotos Corzo y Miguel de la Cuesta y el capitán Fernando de la Serna y, por último,los proyectos de Andagoya de un canal interoceánico y, en consecuencia, el interés de laCorona por la obra ." Culturalmente, Panamá empieza a girar en torno al Perú, ya que poraquí pasan los soldados letrados que se han de radicar en la capital del futuro virreinato .

General de Indias, tal cargo es completamente distinto del que posee Gonzalo Fernández de Oviedo . La distinción la hace admirablementeel historiador argentino Rómulo Carbia en .su obra La Crónica Oficial de Indias. Algo más, la Historia de los hechos de los castellanos deHerrera es una historia de gabinete en la que se han consultado y seleccionado los escritos contemporáneos a los sucesos ; no entra, porconsiguiente, dentro del espíritu de la primitiva historia que se hace en los días de la conquista . Por último, cronológicamente la obraaparece en el siglo XVII, en 1601, por lo que tampoco hay razón para incluirla dentro de la literatura del XVI .

(13) Ejemplo de esta tendencia ese¡ ensayo de Octavio Méndez Pereira : Panamá, país y nación de tránsito, Biblioteca Selecta, No . 2,año, 1944 .

(14) Carta al Rey dello .deoctubrede1533enlaquedacuentadeldescubrimientodelPerú .EnlaColeccióndedocumentosinéditospara la Historia de Chile, de José Toribio Medina, tomo IV . pp. 174-187 .

(15) En la Crónica del PerúCapítulo11.AllítambiénseencuentralafamosadescripcióndeesteCronistadelaCiudaddePanamáenlaque dice refiriéndose a este punto " . ..porque los antiguos conquistadores son ya todos muertos, y los vecinos que ahora hay son contratantesy no piensan estar en ellas más tiempo de cuando pueden hacerse ricos . . . y así, idos unos, vienen otros, y pocos o ningunos miran por el bienpúblico" . Sobre esta frase ha dicho atinadamente Rodrigo Miró "las palabras de Cieza de León importan un compendio de sociologíaque vale para interpretación de tres siglos de historia", en La Cultura Colonial en Panamá, p. 17.

(16) Ilustran magníficamente mi aseveración las dos Cédulas Reales de 1534 y la carta del Adelantado Pascual de Andagoya encontestación a ellas que se incluyen en la Colección de Viajes yRelacionespara la historia de los descubrimientos, Madrid, 1944, tomo IV .

Page 26: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

88 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

El año de 1538 viene a ser el límite de este período porque, como han señaladoatinadamente los historiadores Sosa y Arce se establece la Real Audiencia . Entidad judicial ypolítica de suma importancia en el desenvolvimiento institucional americano y, por consi-guiente, panameño.

Sobre este momento nos informan también los cronistas de Indias antes citados yalgunas crónicas locales; como es el caso de la Relación de Andagoya. Pero se incorporan delleno en nuestra información histórica, los primitivos cronistas de la conquista del Perú, o sea"la crónica soldadesca" como se complace en llamarla Raúl Porras Barrenechea . Esindudable que los relatos de Francisco de Jerez, Cristóbal de Mena, Miguel de Estete, PedroPizarro, Diego de Trujillo y, luego, los escritos más reposados de Cieza de León y el IncaGarcilaso de la Vega principalmente, nos ofrecen importantísimas noticias sobre la gestaciónde la empresa peruana y el aporte panameño al descubrimiento y conquista del Perú.

3°- En los días que suceden a la captura de Atahualpa, la entrada al Cuzco, lafundación de ciudades en el sur y la instalación del gobierno en la ciudad de los Reyes, surgecon toda fuerza lo que en Panamá ya había comenzado a germinar : la rivalidad entrepizarristas y almagristas . Esta rivalidad explosiva desemboca en las guerras civiles, o "másque civiles", como las llamaría un escritor contemporáneo . Panamá quedó involucrada en lacontienda guerrera, primero con la participación de Almagro el Mozo, mestizo panameño,que se marcha al Perú a luchar contra el bando de los Pizarros y, luego, en forma más patente,con la incorporación del Istmo a los planes de Gonzalo Pizarro quien se había levantadocontra la autoridad real . Este momento podríamos considerarlo como el trasplante aAmérica de los problemas que España ya, por ese entonces, había solucionado . Ellos son : lalucha entre las pasiones exacerbadas de los héroes de la gesta conquistadora y la gestación enAmérica de los principios del feudalismo y el municipalismo .

Para Panamá este período es, ante todo, el momento de las grandes incertidumbres, deallí que lo califiquemos como Panamá en la encrucijada colonial Abarca un lapso que vadesde 1538 a 1568. Durante estas tres décadas podemos observar los siguientes aconteci-mientos: desde el punto de vista externo, las luchas en el Perú de las que ya he hecho mención(en 1538 tiene lugar la primera de ellas : la batalla de las Salinas). Pero, por otra parte, lacorriente lascasiana triunfante en España y la muerte de Pizarro, impulsaron al Rey a dictarla nueva legislación en favor del indio, que dio como resultado la promulgación, enBarcelona el 20 de noviembre de 1542, de las Leyes Nuevas,- adicionadas en Valladolid el 4de junio de 1543 . Estas leyes traían dos cosas importantes : primero, el establecimiento de losvirreinatos del Perú y de México y las correspondientes audiencias, con lo que se trazabancauces a la organización administrativa y jurídica hasta entonces deficiente de las primitivasgobernaciones (la Audiencia de Panamá entró a formar parte del Virreinato del Perú) .Segundo, tendían a la supresión de las encomiendas . La actitud del Virrey Núñez de Vela,con su carácter impulsivo y violento, provocó la revolución de Gonzalo Pizarro y de losencomenderos . Para asegurar su triunfo, los levantados vieron, como medida indispensablela toma de Panamá; ésta se efectuó primero por el Capitán Hernando de Bachicao y luegopor Pedro de Hinojosa . Pero, frente a la presión del sur al levantamiento contra las leyesreales, también llegó hasta Panamá la influencia del norte . Puede decirse que estas rebelionesfueron las respuestas del "Levante" y "el Poniente" a la acción panameña en las empresasdescubridoras. Los Hermanos Contreras (Hernando y Pedro), con los mismos fines queGonzalo Pizarro, pretendieron dominar a Panamá para asegurar el triunfo del movimientocontra la supresión de las encomiendas . La acción de una personalidad recia, prudente ydiplomática como fue la de Pedro de La Gasca, permitió la pacificación del Ismo terminandocon las incertidumbres que el norte y el sur planteaban . Pero esto no es todo . Un nuevo factorracial se había introducido en el Istmo desde los días de la conquista . Este era el elemento

Page 27: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 89

negro, procedente del continente africano, que se asentó en Panamá como esclavo y cuyasublevación se inició por aquel entonces, culminando con la de Felipillo en 1549 (yposteriormente con Bayano durante la administración de Alvaro de Sosa (1553-55) .

Administrativamente se observan las mismas incertidumbres en la jurisdicción zigza-gueante de la institución de la Real Audiencia . En efecto, en un comienzo los territorios delPerú están dentro de la jurisdicción de Panamá, pero poco tiempo después de la creación delVirreinato sucede lo contrario . En 1543 se suprimió la Audiencia de Panamá al crearse la deGuatemala y en 1653 se extingue ésta para trasladar nuevamente el tribunal a Panamá .Económicamente la vida comercial istmeña siguió en pleno florecimiento pero ahora debidoa otras causas. Ya no se trata de la pléyade de aventureros que llegan hechizados en busca deloro del Perú o los indianos que regresan a España enriquecidos . El auge se debe a los tesorosreales que toman la vía obligada de Panamá . Se trata de un tráfico más reposado, másburocrático, menos ruidoso . Este queda legalmente planificado a través del sello oficial .

Culturalmente, la situación panameña es tema inquietante y de inspiración ; al genovésJuan Bautista de Escobar le tocó cantar la acción de Hernando de Bachicao en Panamá" y alPacificador La Gasca se le recibió en nuestra tierra con comedias alusivas al momento . Elclima y la economía escuálida también fueron objeto de inspiración en el escaso muestrariopoético que de ese entonces tenemos . Rosas de Oquendo lo resumió diciendo :

"Llegué al Nombre de Dios,nombre bueno y tierra mala,donde están las calenturashechas jueses de aduana" . 18

Los cronistas de las guerras civiles del Perú, Pedro Gutiérrez de Santa Clara, PedroCieza de León, Agustín de Zárate, el Inca Garcilaso, Diego Fernández el Palentino, nosinforman ampliamente sobre este momento . Por otro lado, quedó la experiencia de Jeró-nimo Benzoni en el Istmo, que dejó una obra sobre el Nuevo Mundo, y los poemas deCalvete de la Estrella, satélite del Pacificador del Perú . No se pueden olvidar las cartas delObispo Tomás de Berlanga y las de Pedro de la Gasca, algunas de ellas pueden serconsideradas como crónicas por su extensión y su objetividad. La literatura epistolar deentonces es abundantísima, y tienen como nota característica su tendencia local y particular .No hay que excluir tampoco la obra de los cronistas de Indias que se preocuparon por lossucesos del momento en su aspecto más general y con una visión más lejana de losacontecimientos, ya que los conocieron sólo de oídas. Este es el caso de Oviedo y Gómara .Sobre el problema racial planteado en el Istmo y las sublevaciones de los negros cimarronesestán las informaciones del Gobernador Sancho de Clavijo, 1 D figura de extraordinario relievehistórico que necesita un estudio minucioso .

49- De 1568 a 1671 se abre un nuevo período que denomino : Panamá en la acciónextranjera. A grandes rasgos, a este siglo que va desde casi la mitad del quinientos hastamediados del seiscientos, se le podría considerar como un prolongado diálogo mudo entre elpoder tradicional de España en el Istmo y la acción de la piratería inglesa y de otras naciones

(17) Pedro Gutiérrez de Santa Clara : Historia de las Guerras Civiles del Perú, tomo II, p. 103 . No he podido encontrar en misinvestigaciones los vestigios de las coplas a su memoria que compuso este poeta que recibió el calificativo popular de "chismero mayor",según el autor antes citado.

(18) Ver Alfonso Reyes : Capítulos de literatura española (primera serte) la casa de España en México, 1939, pág . 21 a 71 . RodrigoMiró : La Cultura Colonial en Panamá, p, 18.(19) SobreClavijohaygrancantidaddedocumentosinéditosene!ArchivodeIndias,sinembargo,quierollamarlaatenciónsobresu

interesante Información que se hicieron sobre la libertad de los Indios de Tierra Firme, A. de 1 . Patronato, legajo 26, ramo 26.

Page 28: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

90 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

europeas. A las incertidumbres que crearon los propios españoles, acallado el ruido de losarcabuces de la conquista, habría de seguir las incertidumbres creadas por la rivalidad entreInglaterra y España. Resumiendo nuestra historia de ese entonces, tenemos un largo desfilarde los corsarios en el siglo XVI y los bucaneros en el XVII . Francis Drake abandona suanonimato y se hace célebre tras atacar tres veces las costas del Istmo : dos por el Atlántico yuna por el Pacífico . No termina aquí la acción extranjera, siguen persistentemente Oxenham,Parker, L'Olonois, Mansvelt y termina el período con el triunfo definitivo de Henry Morganquien atraviesa el Istmo y logra saquear y destruir la ciudad de Panamá en 1671 . La alerta fuemal crónico de aquel tiempo y sus causas externas no son objeto de un detenido estudio enestas páginas ; básteme consignar el hecho .

Pero ésta es sólo una parte de la vida colonial de ese entonces . Quedan otros aspectos deimportancia que no pueden ser relegados al olvido . Sigue, por decirlo así, la ley deadvenimiento y planificación que caracteriza a la costa atlántica ; primero, con el desplaza-miento de Acla a Nombre de Dios, y más tarde con la destrucción de ésta y la fundación dePortobelo en 1601 . La ruta toma auge y vienen los fastuosos días de las ferias de Portobelo .La acción de negros e indios se hizo palpable en la ayuda que prestaron a los invasoresextranjeros y para contrarrestarla vino la cristianización y pacificación del Darién . En esteimperdonable olvido del "país agro" y sobreestimación del "país tránsito" las ciudadesterminales alcanzaron notables progresos con la construcción de grandes fortalezas paracontener el peligro que procede del mar . Socialmente, las formas de vida panameña soncortesanas, imbuidas del espíritu religioso y prendadas del detalle exterior y la formabarroca. Administrativamente se observa la reglamentación civil gracias a la curiosidad quese despierta en el Consejo de Indias por averiguar en detalles el estado y la situación de lasprovincias españolas de ultramar .

Culturalmente, se hace notar un fenómeno curioso : el florecimiento de la literaturaburocrática como consecuencia de la preocupación, antes señalada, del Consejo . Y justo aesta literatura fría, localista, sin vuelos ni gracia, están los famosos poemas barrocos decarácter épico que siguen la moda de La Araucana, de Alonso de Ercilla y Zúñiga. En efecto,fue la conquista de Chile la que inspiró los mejores poemas históricos hispanoamericanospero ahora el motivo de inspiración habría de ser la lucha contra el inglés protestante . De eseespíritu y conforme con esos cánones surgieron los poemas históricos panameños, llegandoesta inspiración hasta el mismo Lope de Vega que nos dejó su célebre Dragontea. Muy a tonocon la época son las famosas relaciones de fiestas y las poesías de lisonja y lira a la muerte queanteceden a la poesía satírica de floración dieciochesca .

Como fuentes narrativas de este momento están los relatos de los piratas que, en ciertoaspecto, vienen a sustituir a las crónicas . Estos representan la versión foránea de losacontecimientos, siendo numerosos los escritos sobre Francis Drake . De suma importancia,por su minuciosidad y espíritu de observación, es el relato del médico de la expedición deHenry Morgan, John Exquemeling. La versión española de la lucha contra el poderextranjero la encontramos en las memorias y cartas de los virreyes del Perú y en lacorrespondencia de los gobernantes de Panamá .

Está además la historia de los sucesos particulares . La catequización del Darién seencuentra descrita en las crónicas conventuales y en las relaciones y diarios de expediciona-rios, que se conservan inéditos en su gran mayoría. Los poemas históricos de Juan deCastellanos, Juan de Miramontes y Zuázola y Juan Francisco de Páramo y Cepeda sondocumentos imprescindibles para el estudio de la geografía descriptiva panameña y delambiente cultural y social de la época . La literatura burocrática, como atinadamente la hallamado Rodrigo Miró, tiene sus más conspicuos representantes en Alonso Criado de

Page 29: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 91

Castilla, Juan Requejo Salcedo, Diego Ruiz de Campos y en las relaciones que se hacían pormandato del Consejo de Indias. De esa época son los grandes tratados geográficos del jesuitaJosé de Acosta y del dominico Antonio Vásquez de Espinosa, asimismo el tratado menor deBernardo de Vargas Machuca.

5°- De 1671 a 1793 se desarrolla un nuevo período, que denomino del Comercioilícito, que se inicia con el traslado a sitio más seguro y propio para la defensa de la ciudad dePanamá. Su mudanza se comienza a planificar cuando Morgan despojó la ciudad quefundara, en 1519, Pedrarias Dávila. No terminó, ni mucho menos, el peligro exterior, perolas preocupaciones, inquietudes y temores se tornaron entonces más de carácter oficial quepopular en este nuevo momento . Creo, en efecto, poder advertir una acción y una finalidaddistinta del período que le antecede . No se trata ya del simple ataque a la manera de Drake oMorgan, tendientes a obtener un cuantioso botín de sus incursiones . Si bien continúan lasexpediciones con esa finalidad inmediata, tiene lugar simultáneamente otra acción con finesmás comerciales y me atrevería a decir que, incluso colonizadores. Mirando la pirateríagráficamente, en el admirable mapa que sobre el asunto nos ha trazado Angel Rubio 2°,notaríamos fácilmente cómo se va desviando poco a poco la atracción, desde las ciudadesterminales . Ahora las incursiones afectan también al interior de la gobernación y los pueblosde Veragua como los de Remedios, Alanje, San Lorenzo, Santiago y Los Santos, sienten laangustia para ellos hasta entonces desconocida, de las invasiones foráneas .

También en las selvas darienitas aún hay mucho por acontecer . En especial merecencitarse los intentos de un establecimiento extranjero en las provincias españolas de ultramar .Primero, con la acción de grupos de entre cuyos expedicionarios estuvo el médico LeonelWafer, quien se interna en la enmarañada jungla panameña dejándonos, de sus peripecias,un cautivador libro que bien podría ser el antecedente de la novelística sobre la selva, que tanen boga está en nuestra literatura . El ejemplo más representativo de este período fue lacreación de la Compañía Escocesa y su instalación en el Darién. Al intento de colonizaciónde Escocia sigue la acción española, encaminada a lo mismo, dejando sobre el tema unaabundante literatura de carácter geográfico y etnográfico de verdadero interés . El ciclo de lapiratería, en un segundo momento, se presentó con sentidos precisos, como fueron elcomercio ilícito, el establecimiento colonizador y culmina en 1739 con la aparición deEdward Vernon en las costas atlánticas del Istmo . La acción del almirante inglés, que durahasta 1742, termina en el fracaso de sus proyectos de incorporar al Istmo en los dominiosbritánicos . Así también termina la fase interrogante de intromisión extranjera que se habíaabierto en el momento en que Drake asoló nuestras costas ciento cincuenta años antes . En1742 se le dio solución al problema : el enigma se despejó . Y si aún quedan contrabandistascontra los cuales tiene que luchar después el gobernador Alcedo y Herrera, éstos no vienena significar otra cosa que los resabios de una acción extranjera que alarmó, durante más deun siglo, a las ciudades istmeñas .

Nuestra historia externa coincide con lo que un sesudo historiador ha llamado "derrota,decadencia y agotamiento" de la España de la Edad de Oro 2 Con relación a América esimportante señalar la dependencia de Panamá del Virreinato del Perú. Fueron los virreyesdel Perú, en efecto, los que vieron con más claridad nuestra situación de tierra "entre dosfilos" . Estratégicamente, nuestra historia vive del período anterior ; la defensa es principal

(20) Ver Un Mapa depiratería enelIstmodePanamdsiglosXVI,XVIIIporAngelRubio,enlaRevistaUniversidad,,No .31 .1er.sem .1952 .(21) Vicente Palacio Atard : Decadencia, derrota y agotamiento en /a España del siglo XVI!, en Biblioteca El Pensamiento Actual,

Madrid .

Page 30: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

92 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

preocupación y la fortaleza viene a ser la solución equivocada con que se pretendió evitar elpeligro que venía por el mar. En el aspecto institucional se observa la inestabilidadgubernamental y los vaivenes de la Real Audiencia que es suprimida en 1718 para serrestablecida nuevamente en 1722 . Pero, tanto en lo institucional, como en lo social, seobserva también el gusto por lo externo y superficial. Ejemplo de ello es el cabildo, que vivecomo una gran institución espectacular y decorativa, ocupada de lo vacuo y aparatoso . Susactividades más características fueron la organización de las fiestas en honor a los monarcas,las exequias reales, años felices y el paso de los virreyes hacia el Perú . Toda la literaturaepistolar de entonces está cuajada de ese espíritu sumiso, en el que sobran el acatamiento y lasubordinación, con que los funcionarios dan cuenta de sus actividades burocráticas . Así porejemplo se comunicó a la Metrópoli el regocijo popular con que se recibieron las noticias deltriunfo de las armas españolas en 1706 ." . . .habiéndolo entendido estos naturales con imponderable gozo, y celebrándose oy en estaIglesia Cathedral con el Te Deum, y missa Pontifical en acción de gracias, assistiendo a ellatoda la Real Audiencia, el Cabildo eclessiastico y la Ciudad, y con salva de artillería ymosquetería, luminarias, máscaras, comedias y fiestas de toros, siendo general en todos laalegría y consuelo . . .1, 22

Las fuentes para este segundo ciclo de la piratería siguen siendo los relatos de losviajeros europeos como los de Reingros, Dampier, Ravenau de Lussan y Wafer . Tambiénestán las historias particulares y crónicas que narran la acción hispana frente a los ataquesque vienen del exterior . Pero, sobre todo, está el importantísimo esfuerzo de Dionisio Alcedoy Herrera, burócrata por excelencia, incansable recolector de papeles y prolífico historiador ;gracias a su Piratería en América, tenemos un minucioso catálogo de todas ellas . Parareconstruirla vida social quedan los relatos de fiestas y ceremonias que se pueden observar alo largo de la literatura burocrática de entonces . Por ese mismo tiempo surgen los relatos delos viajeros que, pese a su superficialidad, nos dejan importantes apreciaciones sobre lasciudades, sus usos y costumbres . Magnífico ejemplo de este género son las Noticias Secretasde los sabios españoles Jorge Juan y Antonio de Ulloa . Los estudios sobre el Darién, susintentos de colonización y las cualidades de sus naturales están admirablemente tratados enlos estudios geográficos y relaciones históricas que sobre ella nos dejaron los capitanesespañoles . No es exagerado afirmar que la atención del momento se dirigió sobre esta regiónla cual se mira como tierra de estímulo y esperanza . Por último, están los estudios geográficosque tienen su máximo esplendor en el siglo XVIII .

6°--- Muy a la ligera se ha mencionado el año de 1739 como el final de un período ennuestro devenir histórico y la iniciación de otro nuevo momento, que llamaré Panamá en ladecadencia comercial, que se extiende hasta 1812 . Se ha dejado de decir que 1739 tiene uncarácter decisivo en nuestra personalidad y en nuestro destino ; los acontecimientos deprimera magnitud y las transformaciones rotundas que en esos días tienen lugar no se hantomado en cuenta. En primer término, está la incorporación del Istmo al Virreinato de SantaFe, recién establecido por la dinastía borbónica en su afán de centralismo europeo ydescentralismo americano . La institución de la Real Audiencia, que en nuestra vida colonialtuvo sus altibajos, queda suprimida definitivamente en 1751 . Pero hay algo paradójico enello, y es que el movimiento político no va de acuerdo con la acción eclesiástica . Si TierraFirme, en su nueva organización política quedó como una Comandancia General, dentro de

(22) A, de I . Panamá, legajo 127, Carta de 25 de diciembre de 1706, fechada en Panamá y escrita por cl Virrey del Perú, Marqués deCasleIIdosrtus .

Page 31: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA HISTORIA DE PANAMA 93

la jurisdicción del Virrey en Santa fe, la sede eclesiástica de Panamá continuó siendosufragánea del Arzobispo de Lima .

Económicamente, como consecuencia inmediata de la acción del Almirante Vernon enPortobelo y Chagres, se hizo manifiesta la decadencia comercial del Istmo . La obligada rutade Panamá-Portobelo, fue reemplazada por un camino más seguro y así se inició el tráficomarítimo por el Cabo de Hornos . Panamá deja de ser el país de tránsito y fue en busca de suidentidad como país profundo . ¿Pero, lo logró plenamente? El auge de la agricultura y laganadería logró superar la decadencia económica. Al hombre panameño, que vive en ladecadencia de la ruta, le faltó u n sentimiento telúrico más acendrado, una conciencia másacorde con la realidad circundante, una capacidad de análisis parajuzgar las posibilidadesdel nuevo momento (esto no se improvisa) . Les sobró comodidad y no superaron el apegomaterialista a la ganancia fácil que ofrecía el oficio de comerciante . De allí que todo el nuevomomento esté lleno de brumas e interrogantes .

Para resumir culturalmente la situación panameña, Angel Rubio ha dicho en frase feliz"muere la ruta pero vive el espíritu" . Y ese espíritu estaría simbolizado por la fundación de laUniversidad de San Javier, en 1749 . Esta institución tuvo una vida efímera, duró hasta 1767,cuando termina sus funciones con la expulsión de losjesuitas debida al decreto de Carlos III .Rodrigo Miró habla en este momento de una "expresión criolla' que, según sus propiaspalabras, comprendería "todas las manifestaciones que en el orden de la cultura ocurrieronentonces en nuestro territorio como expresión del propio espíritu nativo" ."" Dentro de estasmanifestaciones están la Universidad y la obra de las figuras representativas como ManuelJoseph de Ayala, Sebastián López Ruiz y Víctor de la Guardia y Ayala . Como manifestaciónpostrera de la vida intelectual en la colonia estaría la introducción de la imprenta en 1821 .Sin embargo, hay que hacer notar que la característica de esta expresión criolla se debe sóloal hecho de que sus representantes han nacido en Panamá y nada más . No hay en toda esarica floración del intelecto ninguna chispa mística que capte las esencias panameñas, puesnuestros criollos fueron desarraigados, vivieron fuera del medio que los vio nacer y actuarona espaldas de la "patria chica" . Este aspecto es interesante pues nos da la clave paracomprender nuestra incapacidad política y cultural en el momento crucial de la independen-cia .23 Socialmente, es posible percatarse de los siguientes fenómenos : el amodorramiento delas ciudades terminales, la formación de las grandes haciendas y el cambio de nuestrosseñores, de comerciantes a terratenientes .

Al mirar nuestra historia desde el punto de vista extraño, se observa que suceden variosacontecimientos de diversa índole . El resabio de la piratería, que vienen a constituir loscontrabandistas de Natá, es probable que, como ya se apuntó, se solucione favorablemente yen forma definitiva . El plan de la conquista del Darién alejó a los extranjeros de esaneurálgica región. Pero surgen otras circunstancias en nuestra América que los estudiososhan considerado como el momento prerrevolucionario . Este momento pasó inadvertidoentre nosotros y sólo se hizo sentir, con muy relativa intensidad y con bastante retraso al restodel continente, en la segunda década del siglo XIX . Las ideas separatistas que poco a pocoasientan en las colonias españolas, surgen con toda fuerza en los primeros lustros de lacenturia pasada . El año de 1810 llega a ser el decisivo en el nacimiento de las repúblicashispanoamericanas. Mientras allá brotan los primeros "gritos de Independencia", Panamá se

(23) Rodrigo Miró, copias taquigráficas del curso de literatura Panameña dictadas en la Universidad de Panamá en el año académicode 1952-53 .

(24) Carlos ManuelGasteazoro:Inlerprelaciónsinceradel28denoviembrede1821enRevistaUniversidad,Primersemestrede1953 .No. 32 .

Page 32: Imprentas Bibliografía Poética Panameña, Epítome de la ...bdigital.binal.ac.pa/bdp/older/fuentes-3.pdfPinelo, véase Raúl Porras Barrenechea, en la primera edición de "El Paraíso

94 CARLOS MANUEL GASTEAZORO

desprende de la sujeción administrativa del consulado de Cartagena y de la Audiencia deSanta Fe de Bogotá . No obstante, entre nosotros continúa la quietud política, situación quepermite al Virrey Benito Pérez tomar a Panamá como capital provisional del Virreinato, en1812 .

Aquí termina nuestro momento de prueba, nuestra experiencia como país profundo, yse inicia el nuevo período que nos prepara la separación de España y adhesión voluntaria aColombia. De 1812 a 1821 se abre un nuevo período que por ahora dejo de analizar,básteme decir que son nueve años de lenta e incipiente capacitación revolucionaria .

Las fuentes para el estudio del momento antes descrito siguen siendo los relatos de losviajeros que por ese entonces pasaron ocasionalmente por el Istmo. También están lascrónicas de Dionisio Alcedo sobre el comercio ilícito, sus relaciones sobre el estado dePanamá; los papeles sobre la pesquisa a los funcionarios de la Audiencia ; los de la conquistadel Darién; la descripción del Obispado, de Manuel González de Acuña ; el informe de JuanDomingo Iturralde ; las relaciones de fiestas y la literatura de tipo científico, artístico ypuramente satírico como se puede contemplar en la poesía dedicada al oidor Francisco deMedina que se guarda inédita en la Biblioteca Nacional de Madrid .

A lo largo de estos seis momentos -léase mejor períodos- he pretendido agrupar yordenar los principales acontecimientos de nuestro pasado,25 acondicionando las fuentes acada circunstancia. Sin embargo, se puede llegar a la conclusión de que existe en ellas unagran uniformidad, en cuanto a su estructura y notas exteriores . Ignoro la importancia quepueda tener la clasificación propuesta ; creo que ha volcado cierta claridad en nuestroproceso histórico. Aunque éste es indivisible pues, como ya advertí, los hechos se sucedenconstantemente sin permitir que en ellos se introduzcan fechas de separación o cortesrotundos en nuestras líneas de fuerza . Pero para comprender mejor nuestra historia en sudesenvolvimiento de cumbres y abismos, para captar plenamente su continuidad en eltiempo, se hace necesario un encasillamiento de hechos, cambios y circunstancias . Sólo asíentendemos no solamente nuestra experiencia como ente histórico sino también nuestrarazón de ser como hombres que hacen un alto en el camino para buscar el origen y la esenciade su propia intimidad .

Reseñados ya los hechos vuelvo a los documentos .

(25) Para mayor claridad doy el esquema de la periodificación de nuestra historia en la Epoca Hispana i 1502-1821) .1 . Periodo de Descubrimiento y conquista (1502-1519).2. Período de Panamá como centro de descubrimientos geográficos (1519-1538) .3. Período de Panamá en la encrucijada colonial (1538-1568)4. Período de Panamá en la acción extranjera (1568-1671)5. Período del Comercio ilícito (1671-1739) .6. Periodo de Panamá en la decadencia comercial (1739-1812) .7. Periodo pre-independista(1812-1821) .

No se estudia aquí .