Imigrantes alem ães

14
Imigrantes alemães Miguel, Pedro e Felipe Turma 41 Professora Marceli

description

Imigrantes alem ães. Miguel, Pedro e Felipe. Turma 41. Professora Marceli. Como e porque vieram. A imigração alemã no sul começou em 1824 porque o Império estava com um grande vazio no sul do Brasil e eles prometeram muitos benefícios para os alemães que era mentira. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Imigrantes alem ães

Page 1: Imigrantes alem ães

Imigrantes alemães

Miguel, Pedro e Felipe

Turma 41

Professora Marceli

Page 2: Imigrantes alem ães

Como e porque vieram

• A imigração alemã no sul começou em 1824 porque o Império estava com um grande vazio no sul do Brasil e eles prometeram muitos benefícios para os alemães que era mentira.

• Eles vieram para cá por condições de vida melhores e muitos vieram para fugir da guerra que estava acontecendo na Europa.Eles vieram de barco a vapor, que durou muito tempo, muitos morreram e foram jogados no mar, porque as condições eram precárias.

Page 3: Imigrantes alem ães

Onde se instalaram

A primeira colônia de alemães se instalou em São Leopoldo e depois foi se expandindo por outras cidades do RS.

Page 4: Imigrantes alem ães

Comidas típicas

Com o nome em alemão, poucas pessoas sabem que o Eisbein não nada além do Joelho de Porco, que pode ser servido frito ou assado. É feito com diversas especiarias, e costuma vir Eisbein acopanhado de chucrute.

eisebein

Page 5: Imigrantes alem ães

Chucrute

• Talvez a comida mais popular alemã “de nome” aqui no Brasil, o chucrute não é nada mais do que uma conserva de repolho fermentado. Como ocorre com receitas muito populares, há diversas maneiras de preparo, e muitos vezes é servido como acompanhamento de um prato principal.

Page 6: Imigrantes alem ães

Boulette

• É um prato tradicional em diversos países do mundo, e a Alemanha é um deles. São “bolinhos” feitos com massa, podendo ser doces ou salgados. Sua versão recheada mais conhecida no país leva carne ou fígado. ATUALIZAÇÃO: Leiam o comentário da Carolina para maiores informações sobre estes pratos.

Page 7: Imigrantes alem ães

Roupas típicas

Page 8: Imigrantes alem ães

Roupas típicas

• Alemão: o tAlemão: o traje mais conhecido da Alemanha é proveniente de uma região específica, da Bavária, são de lá a maior parte dos imigrantes alemãs que vieram para o Brasil e se fixaram no estado de Santa Catarina. Essas roupas representam o folclore dessa parte do país germânico e é utilizada na festa mais conhecida de lá, a Oktoberfest;

• raje mais conhecido da Alemanha

Page 9: Imigrantes alem ães

Danças típicas

• Das Fenster – Esta dança é de origem alemã e menos antiga.Tem como característica a formação de uma figura, que representa o namoro junto a janela da casa da amada.

Page 10: Imigrantes alem ães

Danças típicas

• Gort me Stroop – Dança originalmente holandesa, também executada na antiga Alemanha.

Page 11: Imigrantes alem ães

Danças típicas

• Hack und Zeh - Esta dança tem sua origem na Prússica Oriental.Como expressa a própria tradução do nome, esta dança apresenta, predominantemente, passos com o taco e a ponta dos pés.

Page 12: Imigrantes alem ães

Curiosidades

• O que as três cores da bandeira moderna (atual) alemã simbolizam é a democracia republicana que se formou após a Segunda Guerra Mundial. Representa também a liberdade da Alemanha e de seu povo.

Page 13: Imigrantes alem ães

Curiosidades

• As três cores da bandeira moderna (atual) alemã simbolizam a democracia republicana que se formou após a Segunda Guerra Mundial. Representa também a liberdade da Alemanha e de seu povo.

Page 14: Imigrantes alem ães

Canção dos imigrantes• Wir Treten jetzt die Reise nach Brasilien an; Sei bei uns, Herr, und weise, ja, mache

selbst die Bahn; Sei bei uns auf dem Meere mit Deiner Vaterhand! So kommen wir ganz sicher in das Brasilien-Land.Iniciamos, agora, a viagem ao Brasil; Estejas conosco, Senhor, indica e abre o rumo; Estejas conosco no mar com tua mão paternal! Assim chegaremos, com certeza, às terras do Brasil.Durch Gott sind wir berufen, sonst käm’s uns nie in Sinn; So glauben wir und wandern auf Dein Geheiss dahin.Gott führt uns auf dem Meere mit Seiner Vaterhand, So kommen wir ganz sicher in das Brasilien-Land.Por Deus fomos chamados, sem Ele não ousaríamos viajar; Cremos que viajamos por sua ordem. É Deus que nos guia no mar com sua mão paternal, Assim chegaremos, com certeza, às terras do Brasil.Gott sprach zu Abrahame: Geh aus von deinem Land, Ins Land, das ich Dir zeige durch Meine starke Hand! Auch wir vertrauen feste auf Gott, sein heilig Wort, So gehen wir von dannen jetzt nach Brasilien fort.Deus falou a Abraão: parte de tua terra Para o lugar que, com Minha forte mão, indicarei! Nós também confiamos firmemente em Deus e sua palavra sagrada, Assim partimos, agora, daqui para as terras do Brasil.Wie oft haben wir gerufen zu Dir, mein Gott und Herr, So hat sich jetzt eröffnet ein Land, worinnen wir Auf Deinen Wink hingehen. Durch Leitung Deiner Hand Wirst Du uns wohl versorgen in dem Brasilien-Land.*Quantas vezes chamamos a ti, Deus e Senhor! Se nos apresentou, agora, uma terra para onde Nos dirigimos seguindo o Teu sinal; orientados por Tua mão, Nos abrigarás bem nas terras do Brasil.