Guia Rápido VLT Compressor Drive CDS 803Desconecte da rede elétrica (e desconecte a alimentação...
Transcript of Guia Rápido VLT Compressor Drive CDS 803Desconecte da rede elétrica (e desconecte a alimentação...
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Guia RápidoVLT® Compressor Drive CDS 803
vlt-drives.danfoss.com
Índice
1 Guia Rápido 2
1.1 Segurança 2
1.1.1 Advertências 2
1.1.2 Instruções de Segurança 2
1.2 Introdução 2
1.2.1 Literatura Disponível 2
1.2.2 Aprovações 3
1.2.3 Rede Elétrica IT 3
1.2.4 Evite partida acidental 3
1.3 Instalação 3
1.3.1 Antes de iniciar o serviço de manutenção 3
1.3.2 Tipos de gabinete 3
1.3.3 Instalação lado a lado 4
1.3.4 Instalação Elétrica em Geral 5
1.3.5 Conexão à rede elétrica e ao compressor 5
1.3.6 Fusíveis 7
1.3.7 Instalação elétrica em conformidade com a EMC 8
1.3.8 Terminais de Controle 9
1.3.9 Visão geral elétrica 10
1.4 Programação 11
1.4.1 Painel de Controle Local (LCP) 11
1.4.2 Estrutura do Menu Principal 20
1.5 Ruído Sonoro ou Vibração 22
1.6 Advertências e Alarmes 22
1.7 Especificações Gerais 24
1.7.1 Alimentação de rede elétrica 3x200–240 V CA 24
1.7.2 Alimentação de rede elétrica 3x380–480 V CA 24
1.7.3 Resultados do teste de EMC 25
1.8 Condições especiais 28
1.8.1 Derating para a temperatura ambiente e frequência de chaveamento 28
1.8.2 Derating para pressão do ar baixa e altitudes elevadas. 28
1.9 Opcionais para o Drive Compressor VLT® CDS 803 28
Índice Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 1
1 Guia Rápido
1.1 Segurança
1.1.1 Advertências
ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA DE ALTA TENSÃOA tensão do conversor de frequência é perigosa sempreque ele estiver conectado à rede elétrica. A instalaçãoincorreta do compressor ou conversor de frequênciapode causar morte, ferimentos graves ou danos aoequipamento. Para evitar morte, ferimentos graves oudanos ao equipamento:
• Siga as instruções deste manual, assim como asregras e normas de segurança nacionais elocais.
ADVERTÊNCIATEMPO DE DESCARGA!Os conversores de frequência contêm capacitores debarramento CC que podem permanecer carregadosmesmo quando o conversor de frequência não estiverenergizado. Para evitar riscos elétricos, desconecte a redeelétrica CA, qualquer compressor com imã permanente equalquer fonte de alimentação de barramento CCremoto, incluindo backup de baterias, UPS e conexões debarramento CC para outros conversores de frequência.Aguarde os capacitores descarregarem totalmente antesde realizar qualquer serviço de manutenção ou reparo. Otempo de espera está indicado na Tabela 1.1. Nãoaguardar o tempo de espera especificado após a energiaser removida para realizar um serviço de manutenção oureparo pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Tensão [V] Capacidade de arrefe-cimento [TR]
Tempo de esperamínimo (minutos)
3x200 4–6,5 15
3x400 4–5 4
3x400 6,5 15
Tabela 1.1 Tempo de descarga
CUIDADOCorrente de fugaA corrente de fuga para o terra do conversor defrequência excede 3,5 mA. De acordo com IEC 61800-5-1,uma conexão do ponto de aterramento de proteçãoreforçada deve ser garantida com um mínimo de 10 mm2
Cu ou um fio PE adicional com a mesma seçãotransversal do cabo que a fiação da rede elétrica. Encerrea conexão PE separadamente.Dispositivo de Corrente ResidualEste produto pode originar uma corrente CC no condutorde proteção. Onde for utilizado um dispositivo decorrente residual (RCD), apenas um RCD do Tipo B(atraso de tempo) deve ser usado do lado daalimentação deste produto. Consulte também DanfossNotas de aplicação no RCD.O ponto de aterramento de proteção do conversor defrequência e o uso de RCDs devem sempre obedecer àsnormas nacional e local.
AVISO!INSTALAÇÃO EM ALTITUDES ELEVADASPara altitudes acima de 2.000 m, entre em contato comDanfoss sobre PELV.
1.1.2 Instruções de Segurança
• Certifique-se de que o conversor de frequênciaesteja adequadamente conectado ao ponto deaterramento.
• Não remova as conexões de rede, as conexões docompressor ou outras ligações elétricas enquantoo conversor de frequência estiver energizado.
• Proteja os usuários contra os perigos da tensãode alimentação.
• Proteja o compressor contra sobrecarga deacordo com as normas nacionais e locais.
• A corrente de fuga para o terra excede 3,5 mA.
• A tecla [Off/Reset] (Desligar/Reinicializar) não éum interruptor de segurança. Ela não desconectao conversor de frequência da rede elétrica.
1.2 Introdução
1.2.1 Literatura Disponível
Este guia rápido contém as informações básicas necessáriaspara a instalação e funcionamento do conversor defrequência. Publicações e manuais complementares estãodisponíveis em Danfoss. Consulte www.danfoss.com/
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
2 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
BusinessAreas/DrivesSolutions/ Documentations/VLT®
Technical+Documentation.htm para obter as listas.
1.2.2 Aprovações
Certificação IP20
Declaração de confor-midade CE
✓
UL listados ✓
C-tick ✓
Tabela 1.2 Aprovações
O conversor de frequência está em conformidade com osrequisitos de retenção de memória térmica UL 508C. Paraobter mais informações, consulte a seção Proteção Térmicado Motor no Guia de Design específico do produto.
1.2.3 Rede Elétrica IT
CUIDADOREDE ELÉTRICA ITInstalação em uma fonte de rede elétrica isolada, ouseja, em uma rede elétrica de TI.Tensão de alimentação máxima permitida quandoconectado à rede elétrica: 440 V (unidades 3x380–480 V).
Abra o interruptor de RFI removendo o parafuso na lateraldo conversor de frequência quando estiver na grade de TI.
130B
B612
.10
1
1 Interruptor de RFI
Ilustração 1.1 IP20
CUIDADOSe inserido novamente, somente use o parafuso M3x12.
1.2.4 Evite partida acidental
Enquanto o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica, o compressor pode ser iniciado/interrompidousando comandos digitais, comandos de barramento,referências ou pelo LCP.
• Desconecte o conversor de frequência da redeelétrica sempre que for necessário por motivos desegurança pessoal para evitar partida acidental deum dos compressores.
• Para evitar a partida acidental, sempre pressione[Off/Reset] antes de alterar os parâmetros.
O equipamento que contiver componenteselétricos não pode ser descartado junto com olixo doméstico.Deve ser recolhido em separado com o lixoelétrico e eletrônico, de acordo com a legislaçãolocal e válida atualmente.
1.3 Instalação
1.3.1 Antes de iniciar o serviço demanutenção
1. Desconecte da rede elétrica (e desconecte aalimentação CC, se presente)
2. Aguarde o tempo indicado na Tabela 1.1 para adescarga do barramento CC.
3. Remova o cabo do compressor.
1.3.2 Tipos de gabinete
Capacidade de arrefecimento Gabinete IP20 400 V
4 TR/VZH028 H3
5 TR/VZH035 H3
6.5 TR/VZH044 H4
Tabela 1.3 H3–H4, 400 V
Capacidade de arrefecimento Gabinete IP20 200 V
4 TR/VZH028 H4
5 TR/VZH035 H4
6.5 TR/VZH044 H5
Tabela 1.4 H4–H5, 200 V
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 3
1 1
1.3.3 Instalação lado a lado
O conversor de frequência pode ser montado lado a lado e querer espaço livre acima e abaixo para arrefecimento.
Gabinete metálico Classe IP Espaço livre acima/abaixo [mm/(pol.)]
H3 IP20 100/(4)
H4 IP20 100/(4)
H5 IP20 100/(4)
Tabela 1.5 Espaço livre
AVISO!Com o kit opcional IP21/NEMA Tipo 1 montado, é exigida uma distância de 50 mm (2 pol.) entre as unidades.
AVISO!A ilustração na Tabela 1.6 está com o LCP, mas todas as dimensões são as mesmas sem o LCP.
Aa
bB
C
0 D
130B
B614
.10 e
fa
e
130B
C246
.10
Gabinete metálico Altura [mm/(pol.)] Largura [mm/(pol.)] Profun-didade[mm/(pol.)]
Orifício de montagem [mm/(pol.)]
Pesomáximo
Gabinetemetálico
Classe IP A A1) a B b C d e f [kg/(lb)]
H3 IP20 255(10,0)
329(13,0)
240(9,4)
100(3,9)
74(2,9)
206(8,1)
11(0,4)
5,5(0,2)
8,1(0,3)
4,5(9,9)
H4 IP20 296(11,7)
359(14,1)
275(10,8)
135(5,3)
105(4,1)
241(9,5)
12,6(0,5)
7(0,3)
8,4(0,3)
7,9(17,4)
H5 IP20 334(13,1)
402(15,8)
314(12,4)
150(5,9)
120(4,7)
255(10,0)
12,6(0,5)
7(0,3)
8,5(0,3)
9,5(20,9)
Tabela 1.6 Dimensões
1) Inclusão da placa de desacoplamento
As dimensões são somente para unidades físicas, mas ao instalar em uma aplicação, é necessário adicionar espaço parapassagem de ar livre acima e abaixo das unidades. A quantidade de espaço para passagem de ar livre está indicada naTabela 1.5.
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
4 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
1.3.4 Instalação Elétrica em Geral
Todo cabeamento deve estar sempre em conformidade com as normas nacionais e locais, sobre seções transversais do caboe temperatura ambiente. Condutores de cobre exigidos, 75 °C (167 °F) recomendados.
Gabinete metálico Torque [Nm(in-lb)]
Gabinetemetálico
Classe IP Linha Conexão docompressor
Conexão CC Terminais decontrole
Ponto deaterramento
Relé
H3 IP20 1,4 (12,4) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,5 (4,4) 0,8 (7,1) 0,5 (4,4)
H4 IP20 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 0,5 (4,4) 0,8 (7,1) 0,5 (4,4)
H5 IP20 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 0,5 (4,4) 0,8 (7,1) 0,5 (4,4)
Tabela 1.7 Gabinete H3–H5
1.3.5 Conexão à rede elétrica e aocompressor
O conversor de frequência foi projetado para operarDanfoss Compressores VZHs. Para obter a seção transversalmáxima dos fios, consulte capétulo 1.7 Especificações Gerais.
• Para estar em conformidade com as especifi-cações de emissão EMC, use um cabo decompressor blindado e conecte este cabo à placade desacoplamento e à superfície metálica docompressor.
• Mantenha o cabo do compressor o mais curtopossível para reduzir o nível de ruído e ascorrentes de fuga.
• Para mais detalhes sobre a montagem da placade desacoplamento, consulte as instruções deinstalação da placa de desacoplamento do DriveCompressor VLT® CDS 803.
• Também consulte a Instalação em conformidadecom a EMC no Guia de Design do Drive CompressorVLT® CDS 803.
1. Monte os fios de aterramento no terminal doponto de aterramento.
2. Conecte o compressor aos terminais U, V e W;consulte Tabela 1.8.
U T1
V T2
W T3
Tabela 1.8 Conexão do compressor aos terminais
3. Conecte a alimentação de rede elétrica aosterminais L1, L2 e L3 e aperte.
130B
B634
.10
1
2
2
3
4
Motor
U V W -DC+DC
MAINS
1 Linha
2 Ponto de aterramento
3 Compressor
4 Relés
Ilustração 1.2 Gabinete H3–H5IP20 200–240 V de 4–6,5 toneladasIP20 380–480 V de 4–6,5 toneladas
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 5
1 1
-DC+DC BR- BR+ U V W
99
M A I N S
95
RELA
Y 1
REL
AY 2
- LC
+
130B
A26
1.10
Ilustração 1.3 Instale os 2 parafusos na placa de montagem,deslize-os no lugar e aperte.
MOTOR
MOTORU V W
99
130B
T302
.12
Ilustração 1.4 Gabinete H3–H5
130B
A26
2.10
M
I N S
+DCBR-
BR+U
V
W
RELA
Y 1
RELA
Y 295
Ilustração 1.5 Ao montar os cabos, primeiro monte e aperte ocabo do ponto de aterramento.
130B
A26
3.10
95
MA
I NS
+DC BR- BR+U
VW
91 92 93
L1L2 L3 RE
LAY
1
REL
AY 2
Ilustração 1.6 Monte o plugue da rede elétrica e aperte osfios.
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
6 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
+DC BR- BR+U
VW
MA
I NS
L1 L2 L391 92 93
RELA
Y 1
R
ELAY
2
99
- LC
-
130B
A26
4.10
Ilustração 1.7 Aperte a braçadeira de suporte nos fios da redeelétrica.
1.3.6 Fusíveis
Proteção do circuito de derivaçãoPara proteger a instalação contra risco elétrico e incêndio, todos os circuitos de derivação, comutadores, máquinas e assimpor diante em uma instalação, devem ser protegidos contra curto-circuito e sobrecorrente de acordo com os regulamentoslocais e nacionais.
Proteção contra curto-circuitoDanfoss recomenda usar os fusíveis listados em Tabela 1.9 para proteger o pessoal de manutenção ou o equipamento emcaso de falha interna na unidade ou curto-circuito no barramento CC. O conversor de frequência fornece proteção totalcontra curto-circuito, no caso de acontecer um curto-circuito no compressor.
Proteção de sobrecorrentePara evitar o superaquecimento dos cabos na instalação, forneça proteção de sobrecarga. A proteção de sobre corrente devesempre ser realizada de acordo com as normas locais e nacionais. Disjuntores e fusíveis projetados para proteção em umcircuito capaz de alimentar um máximo de 100.000 Arms (simétrico), máximo de 480 V.
Não conformidade com o UL/Conformidade com o ULPara garantir estar em conformidade com UL ou IEC 61800-5-1, use os fusíveis listados em Tabela 1.9.
AVISO!Em caso de mau funcionamento, não seguir as recomendações de proteção pode resultar em danos ao conversor defrequência.
Fusível
UL Não UL
CDS 803BussmannTipo RK5
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
Fusível máximoTipo G
3x200–240 V IP20
4 TR/VZH028 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 50
5 TR/VZH035 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 50
6.5 TR/VZH044 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJN-80 65
3x380–480 V IP20
4 TR/VZH028 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 25
5 TR/VZH035 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 25
6.5 TR/VZH044 FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 50
Tabela 1.9 Fusíveis
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 7
1 1
1.3.7 Instalação elétrica em conformidade com a EMC
Pontos gerais a serem observados para garantir a instalação elétrica em conformidade com a EMC.
• Use somente cabos de motor reforçados/blindados e cabos de controle reforçados/blindados.
• Conecte a blindagem ao ponto de aterramento nas duas extremidades.
• Evite a instalação com as extremidades da malha metálica torcidas (rabichos), uma vez que isto pode comprometero efeito de blindagem em altas frequências. Use as braçadeiras de cabo fornecidas.
• Garanta o mesmo potencial entre o conversor de frequência e o ponto de aterramento do PLC.
• Use arruelas tipo estrela e placas de instalação condutoras galvanicamente.
L1
L2L3
PE
Velocidade 16 mm2
Cabo de equalização
Os cabos de controle
Entradas para todos os cabos
de um lado do painel
Barra de aterramento
Isolamento do cabodescascado
Saída do con-tator etc.
Cabo do motor
Motor, trifásico e
PLC etc. Painel
Alimentação elétrica
Mín. 200 mmentre cabos decontrole, cabos elétricose entre cabos de alimentação elétrica do motor
PLC
Aterramento de proteçãoAterramento de proteção reforçado
130B
B761
.10
Ilustração 1.8 Instalação elétrica em conformidade com a EMC
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
8 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
1.3.8 Terminais de Controle
130B
B622
.10
Ilustração 1.9 Localização dos terminais de controle
1. Para ativar o encaixe, coloque uma chave defenda atrás da tampa do terminal.
2. Incline a chave de fenda para fora para abrir atampa.
Terminais de controlePara fazer o compressor funcionar:
1. Aplique o sinal de partida no terminal 18.
2. Conecte os terminais 12, 27 e os terminais 53, 54ou 55.
130B
B625
.11
12 20 55
20 27 29 42 45 5550 53 54
GN
D
GN
D
DIG
I IN/O
UT
DIG
I IN/O
UT
61 68 69
NPCOM
M. G
ND
+24 V
DIG
I IN
DIG
I IN
10 V/20 mA
IN
10 V/20 mA
IN
0/4-20m A
A O
UT/D
IG O
UT
0/4-20 mA
A O
UT/D
IG O
UT
10 V OU
T
BUS TER.OFF ON
Ilustração 1.10 Terminais de Controle
Defina as funções de entrada digital 18, 19 e 27 emparâmetro 5-00 Modo I/O Digital (PNP é o valor padrão).Defina a função de entrada digital 29 emparâmetro 5-03 Modo Entrada Digital 29 (PNP é o valorpadrão).
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 9
1 1
1.3.9 Visão geral elétrica
L1L2L3
3-phasepowerinput
PE PE
+10 V DC
0-10 V DC-
0-10 V DC-
50 (+10 V OUT)
54 (A IN)
53 (A IN)
55 (COM A IN/OUT)
0/4-20 mA
0/4-20 mA
42 0/4-20 mA A OUT / DIG OUT
45 0/4-20 mA A OUT / DIG OUT
18 (DIGI IN)
19 (DIGI IN)
27 (DIGI IN)
29 (DIGI IN)
12 (+24 V OUT)
24 V (NPN)
20 (COM D IN)
O V (PNP)
24 V (NPN)O V (PNP)
24 V (NPN)O V (PNP)
24 V (NPN)O V (PNP)
Bus ter.
Bus ter.
RS485Interface RS485(N RS485) 69
(P RS485) 68
(Com RS485 ) 61
(PNP)-Source(NPN)-Sink
ON=TerminatedOFF=Unterminated
ON
12
240 V AC 3 A
Not present on all power sizes
Do not connect shield to 61
01
02
03relay 1
relay 2
UDC+
UDC-
Motor
UV
W 130B
D46
7.11
06
05
04
240 V AC 3 A
Ilustração 1.11 Diagrama esquemático de fiação básica
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
10 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
1.4 Programação
1.4.1 Painel de Controle Local (LCP)
AVISO!LCP NÃO é suportado no SW 1.0X.
O LCP é dividido em 4 seções funcionais.
A. Display
B. Tecla Menu
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
D. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs)
130B
B765
.11
Bac k
Com.
1-20 Motor Power[5] 0.37kW - 0.5HPSetup 1
A
B
1
12
13 14 15
11
11
10
9
8
7
6
54
3
2
C
D
Status MainMenu
QuickMenu
HandOn
OK
Menu
OffReset
AutoOn
Alarm
Warn.
On
11
Ilustração 1.12 Painel de Controle Local (LCP)
A. DisplayO display de LCD é retroiluminado com 2 linhas alfanu-méricas. Todos os dados são exibidos no LCP. Asinformações podem ser lidas no display.1 Número e nome do parâmetro.
2 Valor do parâmetro.
3 Número do Setup exibe a configuração ativa e aconfiguração de edição. Caso o mesmo setup atue tantocomo setup ativo e como setup de edição, somente essesetup é mostrado (configuração de fábrica). Quandoestiver ativo e os setups de edição forem diferentes, osdois números são mostrados no display (setup 12). Onúmero piscando indica o setup de edição.
4 O sentido do compressor é mostrado no canto inferioresquerdo do display, indicado por uma pequena setaapontando sentido horário ou sentido anti-horário.
5 O triângulo indica se o LCP está em Status, Quick Menu ouMenu Principal.
Tabela 1.10 Legenda para Ilustração 1.12
B. Tecla MenuPressione [Menu] para selecionar entre Status, Quick Menuou Menu Principal.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
6 LED com: Pisca quando houver comunicação no barramento.
7 LED Verde/Aceso: Indica que a seção de controle estáfuncionando.
8 LED Amarelo/Advert.: Indica que há uma advertência.
9 LED Vermelho piscando/Alarme: Indica que há um alarme.
10 [Back] (Voltar): Para retornar à etapa ou camada anterior, naestrutura de navegação.
11 [▲] [▼] [►]: Para navegar entre grupos de parâmetros,
parâmetros e dentro dos parâmetros. Pode ser usadotambém para configurar a referência local.
12 [OK]: Para selecionar um parâmetro e para confirmar asmodificações nas programações de parâmetros.
Tabela 1.11 Legenda para Ilustração 1.12
D. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs)
13 [Hand On] (Manual ligado): Liga o compressor e ativa ocontrole do conversor de frequência pelo LCP.
AVISO!Entrada digital do terminal 27(parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital) temparada por inércia inversa como configuraçãopadrão. Isso significa que [Hands On] (Manualligado) não liga o compressor se não houver 24 Vno terminal 27. Conecte o terminal 12 ao terminal27.
14 [Off/Reset] (Desligar/Reinicializar): Para o compressor(Desligar). Se estiver em modo de alarme, o alarme éredefinido.
15 [Auto On] (Automático ligado): O conversor de frequência écontrolado pelos terminais de controle ou por meio dacomunicação serial.
Tabela 1.12 Legenda para Ilustração 1.12
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 11
1 1
English
OK
5
if
Select Language
... the CDS 803 Quick Menu starts
Size relatedSelect Grid Type
4
Select Main Menu Password 6[0]
[0]
OK
Back
Status MainMenu
QuickMenu
HandOn
OK
Menu
ResetAutoOn
Alarm
Warn.
On
Status Screen
The quick guide can always beentered via the Quick Menu!
Power-up screen
At power-up the user is asked to choose theprefered laguage.
Select language[1] English
0.0 Hz0.0 kW
Setup 1
Setup 1
Status MainMenu
QuickMenu
HandOn
OK
Menu
Reset AutoOn
Alarm
Warn.
On
Press OK to start Quick GuidePress Back to skip it
Setup 1
Status MainMenu
QuickMenu
HandOn
OK
Menu
ResetAutoOn
Alarm
Warn.
On
The next screen will be
the quick guide screen.
Quick guide screen
1
2
if
3
Back
Back
Back
Com.
Com.
Com.
130B
D87
3.13
Size relatedSelect Compressor Selection 7
200 HzSelect Max. reference 8
Analog in 53Select Reference 1 Source 9[1]
30 sSelect Ramp 1 Ramp Up Time 10
30 sSelect Ramp 1 Ramp Down Time 11
Stop inverseSelect Terminal 27 Digital In 12
AlarmSelect Relay 1 13
Drive RunningSelect Relay 2 14
0.07 VSelect Terminal 53 Low Voltage 15
10 VSelect Terminal 53 High Voltage 16
Digital and ctrl.wordSelect Control Site 17[0]
FCSelect Protocol 18[0]
Setup 11Select Address 19
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
[6]
[9]
[5]
Ilustração 1.13 Aplicações de malha aberta
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
12 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
O guia rápido de inicialização para aplicações de malha aberta
Parâmetro do Opcional Padrão Função
Parâmetro 0-01 Idioma [0] Inglês[1] Alemão[2] Francês[3] Dinamarquês[4] Espanhol[5] Italiano[28] Português brasileiro
[0] Inglês Selecione o idioma para o display.
Parâmetro 0-06 Tipo de Grade [0] 200–240 V/50 Hz/Grade deTI[1] 200–240 V/50 Hz/Delta[2] 200–240 V/50 Hz[10] 380–440 V/50 Hz/Grade deTI[11] 380–440 V/50 Hz/Delta[12] 380–440 V/50 Hz[20] 440–480 V/50 Hz/Grade deTI[21] 440–480 V/50 Hz/Delta[22] 440–480 V/50 Hz[30] 525–600 V/50 Hz/Grade deTI[31] 525–600 V/50 Hz/Delta[32] 525–600 V/50 Hz[100] 200–240 V/60 Hz/Gradede TI[101] 200–240 V/60 Hz/Delta[102] 200–240 V/60 Hz[110] 380–440 V/60 Hz/Gradede TI[111] 380–440 V/60 Hz/Delta[112] 380–440 V/60 Hz[120] 440–480 V/60 Hz/Gradede TI[121] 440–480 V/60 Hz/Delta[122] 440–480 V/60 Hz[130] 525–600 V/60 Hz/Gradede TI[131] 525–600 V/60 Hz/Delta[132] 525–600 V/60 Hz
Relacionado àpotência
Selecione o modo de operação para a reinicia-lização após a reconexão do conversor defrequência à tensão de rede após odesligamento.
Parâmetro 0-60 Senha do MenuPrincipal
0–999 0 Defina a senha para acesso ao LCP.
Parâmetro 1-13 Compressor Selection [24] VZH028-R410A[25] VZH035-R410A[26] VZH044-R410A
Relacionado àpotência
Selecione qual compressor usar.
Parâmetro 3-03 Referência Máxima 0–200 Hz 200 Hz A referência máxima é o valor mais altoobtido com a soma de todas as referências.
Parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1 [0] Sem função[1] Analógico em 53[2] Analógico em 54[7] Entrada de pulso 29[11] Referência do barramentolocal
[1] Analógico em53
Selecione a entrada a ser usada como sinal dereferência.
Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleraçãoda Rampa 1
0,05–3600,0 s 30,00 s Tempo de aceleração de 0 aparâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 13
1 1
Parâmetro do Opcional Padrão Função
Parâmetro 3-42 Tempo de Desace-leração da Rampa 1
0,05–3600,0 s 30,00 s Tempo de desaceleração da velocidadenominal do motor para 0.
Parâmetro 5-12 Terminal 27, EntradaDigital
[0] Sem operação[1] Reset[2] Parada/inérc.inversa[3] PardaP/inérc-rst.inv[4] Parada por inércia inversarápida[5] Freio CC, inversão[6] Parada por inércia inversa[7] Bloqueio externo[8] Partida[9] Partida por pulso[10] Reversão[11] Partida em reversão[14] Jog[16] Referência predefinida bit 0[17] Referência predefinida bit 1[18] Referência predefinida bit 2[19] Congelar referência[20] Aceleração[22] Desaceleração[23] Seleção do setup bit 0[34] Bit 0 da rampa[52] Funcionamento permissivo[53] Partida manual[54] Partida automática[60] Contador A (cresc)[61] Contador A (decresc)[62] Reset Contador A[63] Contador B (cresc)[64] Contador B (decresc)[65] Reinicializar o contador B
[6] Parada porinércia inversa
Selecione a função de entrada para o terminal27.
Parâmetro 5-40 Função do Relé [0]Relé de função
Consulte parâmetro 5-40 Funçãodo Relé
Alarme Selecione a função para controlar o relé desaída 1.
Parâmetro 5-40 Função do Relé [1]Relé de Função
Consulte parâmetro 5-40 Funçãodo Relé
Drive funcionando Selecione a função para controlar o relé desaída 2.
Parâmetro 6-10 Terminal 53 TensãoBaixa
0–10 V 0,07 V Insira a tensão que corresponde ao valor dereferência baixa.
Parâmetro 6-11 Terminal 53 TensãoAlta
0–10 V 10 V Insira a tensão que corresponde ao valor dereferência alta.
Parâmetro 8-01 Tipo de Controle [0] Digital e control word[1] Somente digital[2] Somente control word
[0] Digital eControl Wrd
Selecione se o conversor de frequência deveser controlado por digital, barramento ou poruma combinação dos dois.
Parâmetro 8-30 Protocolo [0] Conversor de frequência[2] Modbus RTU
[0] Conversor defrequência
Selecione o protocolo para a porta RS485integrada.
Parâmetro 8-32 Baud Rate da Portado FC
[0] 2400 Baud [1]4800 Baud*[2] 9600 Baud[3] 19200 Baud4] 38400 Baud5] 57600 Baud[6] 76800 Baud[7] 115200 Baud
9600 Selecione a baud rate para a porta RS485.
Tabela 1.13 Setup de aplicações de malha aberta
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
14 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
O guia rápido de inicialização para funções do compressor
28-13 Boost Duration60 s
5
28-01 Interval between Starts
130B
D87
4.12
28-02 Minimum Run Time3
28-00 Short Cycle Protection[1] Enabled1
28-10 Oil Return Management[1] On4
2 300 s
60 s
Ilustração 1.14 Guia Rápido da Função do Compressor
Guia rápido da função do compressor
Parâmetro do Opcional Padrão Função
Parâmetro 28-00 Short CycleProtection
[0] Desativado[1] Ativado
[1] Ativado Selecione se a proteção de ciclo reduzidodeve ser utilizada.
Parâmetro 28-01 Interval betweenStarts
0–3600 s 300 s Insira o tempo mínimo permitido entre aspartidas.
Parâmetro 28-02 Minimum Run Time 10–3600 s 60 s Insira o tempo mínimo permitido de execuçãoantes da parada.
Parâmetro 28-10 Oil ReturnManagement
[0] Off (Desligado)[1] On (Ligado)
[1] On (Ligado) Selecione se o gerenciamento de retorno deóleo deve ser usado.
Parâmetro 28-13 Boost Duration 60–300 s 60 s Insira a duração do boost para o retorno deóleo.
Tabela 1.14 Função do compressor
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 15
1 1
O guia rápido de inicialização para aplicações de malha fechada do compressor
6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. 0
6-23 Terminal 54 High Current
6-22 Terminal 54 Low Current4.00
6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb. 200.000
6-10 Terminal 53 Low Voltage0.07 V
6-11 Terminal 53 High Voltage
13
14
15
16
18
19
21
22
5-40 Function Relay 1
5-40 Function Relay 2 Drive running
130B
D87
5.12
6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb.
0-60 Main Menu Password [0] 3
0-01 Language [0] English1
4
20-06 Grid Type Size related
3-10 Preset Reference0%
3-02 Minimum Reference 0 Hz
1-00 Con�guration Mode Size related
3-03 Maximum Reference 200
3-42 Ramp 1 Ramp Down Time5
5-12 Terminal 27 Digital Input
3-41 Ramp 1 Ramp Up Time
5
6
7
8
9
10
11
12
3-15 Reference 1 Source
6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb.30.00017
20
8-30 Protocol[0] FC
8-01 Control Site
20-04 Feedback 2 Conversion
20-00 Feedback 1 Source 0.00
23
24
26
27 8-31 Address
Digital and ctrl.word25
[0]
Hz
Analog in 53[1]
10 V
[0]
30.00 s
30.00 s
Stop inverse[6]
mA
20.00 mA
4999.000
Analog input 54[2]
Linear[0]
1
1-13 Compressor Selection
Alarm
Closed loop[1]
Hz
Hz
0.000
Ilustração 1.15 Guia Rápido de Malha Fechada
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
16 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
Guia rápido de malha fechada
Parâmetro do Opcional Padrão Função
Parâmetro 0-01 Idioma [0] Inglês[1] Alemão[2] Francês[3] Dinamarquês[4] Espanhol[5] Italiano[28] Português brasileiro
0 Selecione o idioma para o display.
Parâmetro 0-06 Tipo de Grade [0] 200–240 V/50 Hz/Grade de TI[1] 200–240 V/50 Hz/Delta[2] 200–240 V/50 Hz[10] 380–440 V/50 Hz/Grade de TI[11] 380–440 V/50 Hz/Delta[12] 380–440 V/50 Hz[20] 440–480 V/50 Hz/Grade de TI[21] 440–480 V/50 Hz/Delta[22] 440–480 V/50 Hz[30] 525–600 V/50 Hz/Grade de TI[31] 525–600 V/50 Hz/Delta[32] 525–600 V/50 Hz[100] 200–240 V/60 Hz/Grade de TI[101] 200–240 V/60 Hz/Delta[102] 200–240 V/60 Hz[110] 380–440 V/60 Hz/Grade de TI[111] 380–440 V/60 Hz/Delta[112] 380–440 V/60 Hz[120] 440–480 V/60 Hz/Grade de TI[121] 440–480 V/60 Hz/Delta[122] 440–480 V/60 Hz[130] 525–600 V/60 Hz/Grade de TI[131] 525–600 V/60 Hz/Delta[132] 525–600 V/60 Hz
Relacionado àpotência
Selecione o modo de operação parareinicialização após a reconexão doconversor de frequência à tensão derede após o desligamento.
Parâmetro 0-60 Senha do MenuPrincipal
0–999 0 Defina a senha para acesso ao LCP.
Parâmetro 1-00 Modo Configuração [0] Malha aberta[3] Malha fechada
[0] Malha aberta Selecione malha fechada.
Parâmetro 1-13 Compressor Selection [24] VZH028-R410A[25] VZH035-R410A[26] VZH044-R410A
Relacionado àpotência
Selecione o compressor usado.
Parâmetro 3-02 Referência Mínima -4999,0 – 200 Hz 0 Hz A referência mínima é o menor valorque pode ser obtido através da somade todas as referências.
Parâmetro 3-03 Referência Máxima 0–200 Hz 200 Hz A referência máxima é o valor maisalto obtido com a soma de todas asreferências.
Parâmetro 3-10 Referência Predefinida -100 – 100 % 0% Setup de um setpoint fixo em umareferência predefinida [0].
Parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1 [0] Sem função[1] Analógico em 53[2] Analógico em 54[7] Entrada de pulso 29[11] Referência do barramento local
[1] Analógico em53
Selecione a entrada a ser usada comosinal de referência.
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 17
1 1
Parâmetro do Opcional Padrão Função
Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleraçãoda Rampa 1
0,05–3600,0 s 30,00 s Tempo de aceleração de 0 aparâmetro 1-25 Velocidade nominal domotor.
Parâmetro 3-42 Tempo de Desace-leração da Rampa 1
0,05–3600,0 s 30,00 s Tempo de desaceleração da velocidadenominal do motor para 0.
Parâmetro 5-12 Terminal 27, EntradaDigital
[0] Sem operação[1] Reset[2] Parada/inérc.inversa[3] PardaP/inérc-rst.inv[4] Parada por inércia inversa rápida[5] Freio CC, inversão[6] Parada por inércia inversa[7] Bloqueio externo[8] Partida[9] Partida por pulso[10] Reversão[11] Partida em reversão[14] Jog[16] Referência predefinida bit 0[17] Referência predefinida bit 1[18] Referência predefinida bit 2[19] Congelar referência[20] Aceleração[22] Desaceleração[23] Seleção do setup bit 0[34] Bit 0 da rampa[52] Funcionamento permissivo[53] Partida manual[54] Partida automática[60] Contador A (cresc)[61] Contador A (decresc)[62] Reset Contador A[63] Contador B (cresc)[64] Contador B (decresc)[65] Reinicializar o contador B
[6] Parada porinércia inversa
Selecione a função de entrada para oterminal 27.
Parâmetro 5-40 Função do Relé [0]Relé de função
Consulte parâmetro 5-40 Função doRelé
Alarme Selecione a função para controlar orelé de saída 1.
Parâmetro 5-40 Função do Relé [1]Relé de Função
Consulte parâmetro 5-40 Função doRelé
Drive funcionando Selecione a função para controlar orelé de saída 2.
Parâmetro 6-10 Terminal 53 TensãoBaixa
0–10 V 0,07 V Insira a tensão que corresponde aovalor de referência baixa.
Parâmetro 6-11 Terminal 53 TensãoAlta
0–10 V 10 V Insira a tensão que corresponde aovalor de referência alta.
Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo
-4999 – 4999 30 Insira o valor de referência quecorresponde à tensão definida emparâmetro 6-10 Terminal 53 TensãoBaixa.
Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto
-4999 – 4999 200 Insira o valor de referência quecorresponde à tensão definida emparâmetro 6-11 Terminal 53 Tensão Alta.
Parâmetro 6-22 Terminal 54 CorrenteBaixa
0,00–20,00 mA 4.00 mA Insira a corrente que corresponde aovalor de referência baixa.
Parâmetro 6-23 Terminal 54 CorrenteAlta
0–10 V 10 V Insira a corrente que corresponde aovalor de referência alta.
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
18 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
Parâmetro do Opcional Padrão Função
Parâmetro 6-24 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Baixo
-0,00–20,00 mA 20,00 mA Insira o valor de referência quecorresponde à corrente definida emparâmetro 6-20 Terminal 54 TensãoBaixa.
Parâmetro 6-25 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Alto
-4999 – 4999 Relacionado àpotência
Insira o valor de referência quecorresponde à corrente definida emparâmetro 6-21 Terminal 54 Tensão Alta.
Parâmetro 8-01 Tipo de Controle [0] Digital e control word[1] Somente digital[2] Somente control word
[0] Digital e controlword
Selecione se o conversor de frequênciadeve ser controlado por digital,barramento ou por uma combinaçãodos dois.
Parâmetro 8-30 Protocolo [0] Conversor de frequência[2] Modbus RTU
[0] Conversor defrequência
Selecione o protocolo para a portaRS485 integrada.
Parâmetro 8-32 Baud Rate da Portado FC
[0] 2400 Baud[1] 4800 Baud[2] 9600 Baud[3] 19200 Baud[4] 38400 Baud[5] 57600 Baud[6] 76800 Baud[7] 115200 Baud
[2] 9600 Baud Selecione a baud rate para a portaRS485.
Parâmetro 20-00 Fonte de Feedback 1 [0] Sem função[1] Entrada Analógica 53[2] Entrada Analógica 54[3] Entrada de pulso 29[100] Feedback do barramento 1[101] Feedback do barramento 2
[0] Sem função Selecione qual entrada usar comofonte do sinal de feedback.
Parâmetro 20-01 Conversão deFeedback 1
[0] Linear[1] Raiz quadrada
[0] Linear Selecione como calcular o feedback.
Tabela 1.15 Setup de aplicações de malha fechada
Alterações feitasAlterações feitas lista todos os parâmetros alterados nasconfigurações padrão.
• A lista mostra somente os parâmetros que foramalterados no setup de edição atual.
• Os parâmetros que foram reinicializados paravalores padrão não são indicados.
• A mensagem Vazio indica que nenhum parâmetrofoi alterado.
Para alterar as programações de parâmetro
1. Para entrar no Quick Menu, pressione [Menu] atéo indicador no display ser posicionado sobreQuick Menu.
2. Pressione [▲] [▼] para selecionar o guia rápido,setup de malha fechada, setup do compressor oualterações feitas e pressione [OK].
3. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetrosno Quick Menu.
4. Pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
5. Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de umaprogramação do parâmetro.
6. Pressione [OK] para aceitar a alteração.
7. Pressione [Back] (Voltar) duas vezes para entrarem Status, ou pressione [Menu] para entrar noMenu Principal.
O Menu Principal acessa todos os parâmetros.
1. Pressione [Menu] até o indicador no display serposicionado sobre o Menu Principal.
2. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos doparâmetro.
3. Pressione [OK] para selecionar um grupo deparâmetros.
4. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetrosno grupo específico.
5. Pressione [OK] para selecionar o parâmetro.
6. Pressione [▲] [▼] para definir/alterar o valor doparâmetro.
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 19
1 1
1.4.
2Es
trut
ura
do M
enu
Prin
cipa
l
0-**
Ope
raçã
o/D
ispl
ay0-
0*Pr
ogra
maç
.Bás
icas
0-01
Idio
ma
0-03
Defi
nições
Reg
iona
is0-
04Es
tado
Ope
raci
onal
na
Ener
giza
ção
0-06
Tipo
de
Gra
de0-
07TI
de
Fren
agem
CC
Aut
omát
ica
0-1*
Ope
raçõ
es S
et-u
p0-
10Se
tup
Ativ
o0-
11Se
t-up
da
Prog
ram
ação
0-12
Este
Set
-up
é d
epen
dent
e de
0-3*
Leitu
ra d
o L
CP0-
30U
nida
de d
e Le
itura
Per
sona
lizad
a0-
31Va
lor
Mín
Lei
tura
Per
sona
lizad
a0-
32Va
lor
Máx
Lei
tura
Per
sona
lizad
a0-
4*Te
clad
o d
o L
CP0-
40Te
cla
[Han
d o
n] (M
anua
l lig
ado)
do
LCP
0-42
Tecl
a [A
uto
on]
(Aut
omát
. lig
ado)
do
LCP
0-44
Tecl
a [Off/Re
set]
no
LCP
0-5*
Copi
ar/S
alva
r0-
50Có
pia
do L
CP0-
51Có
pia
do S
et-u
p0-
6*Se
nha
0-60
Senh
a do
Men
u P
rinci
pal
1-**
Carg
a e
Mot
or1-
0*Pr
ogra
maç
Ger
ais
1-00
Mod
o Con
figuração
1-01
Prin
cipi
o d
e Co
ntro
le d
o M
otor
1-03
Cara
cter
ístic
as d
e To
rque
1-06
Sent
ido
Hor
ário
1-08
Mot
or C
ontr
ol B
andw
idth
1-1*
Sele
ção
do
Mot
or1-
10Co
nstr
ução
do
Mot
or1-
13Co
mpr
esso
r Se
lect
ion
1-14
Dam
ping
Gai
n1-
15Lo
w S
peed
Filt
er T
ime
Cons
t.1-
16H
igh
Spe
ed F
ilter
Tim
e Co
nst.
1-17
Volta
ge filte
r tim
e co
nst.
1-2*
Dad
os d
o M
otor
1-20
Potê
ncia
do
Mot
or1-
22Te
nsão
do
Mot
or1-
23Fr
eqüê
ncia
do
Mot
or1-
24Co
rren
te d
o M
otor
1-25
Velo
cida
de n
omin
al d
o m
otor
1-26
Torq
ue n
omin
al d
o M
otor
1-29
Adap
taçã
o A
utom
átic
a do
Mot
or (A
MA
)1-
3*D
ados
Avan
ç d
Mot
r1-
30Re
sist
ênci
a do
Est
ator
(Rs)
1-33
Reat
ânci
a Pa
rasi
ta d
o E
stat
or (X
1)1-
35Re
atân
cia
Prin
cipa
l (Xh
)1-
37In
dutâ
ncia
do
eix
o-d
(Ld)
1-38
q-ax
is In
duct
ance
(Lq)
1-39
Pólo
s do
Mot
or
1-4*
Dad
os A
vanç
. do
Mot
or1-
40Fo
rça
Cont
ra E
letr
omot
riz e
m 1
000R
PM1-
42Co
mpr
imen
to d
o C
abo
do
Mot
or1-
43Co
mpr
imen
to d
o c
abo
do
mot
or1-
44d-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LdSa
t)1-
45q-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LqSa
t)1-
48Cu
rren
t at
Min
Indu
ctan
ce fo
r d-
axis
1-49
Curr
ent
at M
in In
duct
ance
for
q-ax
is1-
5*Pr
og In
dep
Car
ga1-
50M
agne
tizaç
ão d
o M
otor
a 0
Hz
1-52
Velo
c M
ín d
e M
agne
tiz. N
orm
. [H
z]1-
55Ca
ract
erís
ticas
U/f
- U
1-56
Cara
cter
ístic
as U
/f -
F1-
6*Pr
og D
ep. C
arga
1-62
Com
pens
ação
de
Esco
rreg
amen
to1-
63Co
nst
d T
empo
d C
ompe
nsEs
corr
egam
1-64
Am
orte
cim
ento
da
Ress
onân
cia
1-65
Cons
t Te
mpo
Am
orte
c Re
sson
ânc
1-66
Corr
ente
Mín
. em
Bai
xa V
eloc
idad
e1-
7*A
just
es d
a Pa
rtid
a1-
70PM
Sta
rt M
ode
1-71
Atr
aso
da
Part
ida
1-72
Funç
ão d
e Pa
rtid
a1-
73Fl
ying
Sta
rt1-
75St
art
Spee
d [H
z]1-
78Co
mpr
esso
r St
art
Min
Spe
ed [H
z]1-
79Co
mpr
esso
r St
art
Max
Tim
e to
Trip
1-8*
Aju
stes
de
Para
da1-
80Fu
nção
na
Para
da1-
82Ve
loc.
Mín
p/
Func
iona
r na
Par
ada
[Hz]
1-87
Com
pres
sor
Min
. Spe
ed fo
r Tr
ip [H
z]1-
9*Te
mpe
r. do
Mot
or1-
90Pr
oteç
ão T
érm
ica
do M
otor
1-93
Font
e do
Ter
mis
tor
2-**
Frei
os2-
0*Fr
enag
em C
C2-
00Co
rren
te d
e H
old
CC/
Prea
quec
imen
to2-
01Co
rren
te d
e Fr
eio
CC
2-02
Tem
po d
e Fr
enag
em C
C2-
04Ve
loc.
Acio
n.d
Fre
ioCC
[Hz]
2-06
Park
ing
Cur
rent
2-07
Park
ing
Tim
e2-
1*Fu
nçõe
s do
Fre
io2-
10Fu
nção
de
Fren
agem
2-16
Fren
agem
CA
, Cor
r M
áx2-
17Co
ntro
le d
e So
bret
ensã
o3-
**Re
ferê
ncia
/Ram
pas
3-0*
Lim
its d
e Re
ferê
nc3-
02Re
ferê
ncia
Mín
ima
3-03
Refe
rênc
ia M
áxim
a3-
1*Re
ferê
ncia
s3-
10Re
ferê
ncia
Prede
finida
3-11
Velo
cida
de d
e Jo
g [H
z]3-
14Re
ferê
ncia
Rel
ativ
a Pré-de
finida
3-15
Font
e da
Ref
erên
cia
13-
16Fo
nte
da R
efer
ênci
a 2
3-17
Font
e da
Ref
erên
cia
33-
4*Ra
mpa
de
velo
cid
1
3-41
Tem
po d
e Ac
eler
ação
da
Ram
pa 1
3-42
Tem
po d
e D
esac
eler
ação
da
Ram
pa 1
3-5*
Ram
pa d
e ve
loci
d 2
3-51
Tem
po d
e Ac
eler
ação
da
Ram
pa 2
3-52
Tem
po d
e D
esac
eler
ação
da
Ram
pa 2
3-8*
Out
ras
Ram
pas
3-80
Tem
po d
e Ra
mpa
do
Jog
3-81
Tem
po d
e Ra
mpa
da
Para
da R
ápid
a3-
82St
artin
g R
amp
Up
Tim
e3-
83Pa
radR
ápid
Rel
.S-r
amp
na
Dec
el.
Part
ida
4-**
Lim
ites/
Adv
ertê
ncs
4-1*
Lim
ites
do M
otor
4-10
Sent
ido
de
Rota
ção
do
Mot
or4-
12Li
m. I
nfer
ior
da V
eloc
. do
Mot
or [H
z]4-
14Li
m. S
uper
ior
da V
eloc
do
Mot
or [H
z]4-
18Li
mite
de
Corr
ente
4-19
Freq
üênc
ia M
áx. d
e Sa
ída
4-4*
Adj
. War
ning
s 2
4-40
War
ning
Fre
q. L
ow4-
41W
arni
ng F
req.
Hig
h4-
5*A
just
e A
dver
tênc
ia4-
50Ad
vert
ênci
a de
Cor
rent
e Ba
ixa
4-51
Adve
rtên
cia
de C
orre
nte
Alta
4-54
Adve
rt. d
e Re
fer
Baix
a4-
55Ad
vert
. Ref
er A
lta4-
56Ad
vert
. de
Feed
b B
aixo
4-57
Adve
rt. d
e Fe
edb
Alto
4-58
Funç
ão d
e Fa
se d
o M
otor
Aus
ente
4-6*
Bypa
ss d
e Ve
loci
dd4-
61By
pass
de
Velo
cida
de d
e [H
z]4-
63By
pass
de
Velo
cida
de a
té [H
z]5-
**En
trad
/Saí
d D
igita
l5-
0*M
odo
E/S
Dig
ital
5-00
Mod
o I/
O D
igita
l5-
1*En
trad
as D
igita
is5-
10Te
rmin
al 1
8 En
trad
a D
igita
l5-
11Te
rmin
al 1
9, E
ntra
da D
igita
l5-
12Te
rmin
al 2
7, E
ntra
da D
igita
l5-
13Te
rmin
al 2
9, E
ntra
da D
igita
l5-
4*Re
lés
5-40
Funç
ão d
o R
elé
5-41
Atr
aso
de
Ativ
ação
do
Rel
é5-
42A
tras
o d
e D
esat
ivaç
ão d
o R
elé
5-5*
Entr
ada
de P
ulso
5-50
Term
. 29
Low
Fre
quen
cy5-
51Te
rm. 2
9 H
igh
Fre
quen
cy5-
52Te
rm. 2
9 Lo
w R
ef./F
eedb
. Val
ue5-
53Te
rm. 2
9 H
igh
Ref
./Fee
db. V
alue
5-9*
Bus
Cont
rola
do5-
90Co
ntro
le B
us D
igita
l e R
elé
6-**
Entr
ad/S
aíd
Ana
lóg
6-0*
Mod
o E
/S A
naló
gico
6-00
Tim
eout
do
Liv
e Ze
ro6-
01Fu
nção
Tim
eout
do
Liv
e Ze
ro6-
1*En
trad
a A
nal 5
36-
10Te
rmin
al 5
3 Te
nsão
Bai
xa6-
11Te
rmin
al 5
3 Te
nsão
Alta
6-12
Term
inal
53
Corr
ente
Bai
xa
6-13
Term
inal
53
Corr
ente
Alta
6-14
Term
inal
53
Ref./
Feed
b. V
alor
Bai
xo6-
15Te
rmin
al 5
3 Re
f./Fe
edb.
Val
or A
lto6-
16Te
rmin
al 5
3 Co
nst.
de
Tem
po d
o F
iltro
6-19
Term
inal
53
mod
e6-
2*En
trad
a A
nal 5
46-
20Te
rmin
al 5
4 Te
nsão
Bai
xa6-
21Te
rmin
al 5
4 Te
nsão
Alta
6-22
Term
inal
54
Corr
ente
Bai
xa6-
23Te
rmin
al 5
4 Co
rren
te A
lta6-
24Te
rmin
al 5
4 Re
f./Fe
edb.
Val
or B
aixo
6-25
Term
inal
54
Ref./
Feed
b. V
alor
Alto
6-26
Term
inal
54
Cons
t. d
e Te
mpo
do
Filt
ro6-
29M
odo
do
ter
min
al 5
46-
7*Sa
ída
Ana
lógi
ca/D
igita
l 45
6-70
Mod
o d
o T
erm
inal
45
6-71
Term
inal
45
Saíd
a A
naló
gica
6-72
Term
inal
45
Saíd
a D
igita
l6-
73Te
rmin
al 4
5 Es
cala
Mín
ima
de S
aída
6-74
Term
inal
45
Esca
la M
áxim
a de
Saí
da6-
76Te
rmin
al 4
5 Co
ntro
le d
o b
arra
men
tode
saí
da6-
9*Sa
ída
Ana
lógi
ca/D
igita
l 42
6-90
Term
inal
42
Mod
e6-
91Te
rmin
al 4
2 Sa
ída
Ana
lógi
ca6-
92Te
rmin
al 4
2 D
igita
l Out
put
6-93
Term
inal
42
Esca
la M
ínim
a de
Saí
da6-
94Te
rmin
al 4
2 Es
cala
Máx
ima
de S
aída
6-96
Term
inal
42
Ctrl
Saí
da B
us8-
**Co
m. e
Opc
iona
is8-
0*Pr
ogra
maç
Ger
ais
8-01
Tipo
de
Cont
role
8-02
Orig
em d
o C
ontr
ole
8-03
Tem
po d
e Ti
meo
ut d
e Co
ntro
le8-
04Fu
nção
Tim
eout
de
Cont
role
8-3*
Confi
g P
ort
de C
om8-
30Pr
otoc
olo
8-31
Ende
reço
8-32
Baud
Rat
e8-
33Bi
ts d
e Pa
ridad
e /
Para
da8-
35A
tras
o M
ínim
o d
e Re
spos
ta8-
36A
tras
o d
e Re
spos
ta M
ínim
o8-
37A
tras
o In
ter-
Cara
cter
e M
áxim
o8-
4*FC
Con
j. Pr
otoc
olo
MC
do
8-42
PCD
Writ
e Co
nfigu
ratio
n8-
43Co
nfigu
ração
de
Leitu
ra d
o P
CD8-
5*D
igita
l/Bus
8-50
Sele
ção
de
Para
da p
or In
érci
a8-
51Se
leçã
o d
e Pa
rada
Ráp
ida
8-52
Sele
ção
de
Fren
agem
CC
8-53
Sele
ção
da
Part
ida
8-54
Sele
ção
da
Reve
rsão
8-55
Sele
ção
do
Set
-up
8-56
Sele
ção
da
Refe
rênc
ia Pré-defi
nida
8-8*
Dia
gnós
ticos
da
Port
a do
FC
8-80
Cont
agem
de
Men
sage
ns d
o B
us8-
81Co
ntag
em d
e Er
ros
do B
us8-
82M
ensa
gem
Rec
eb. d
o E
scra
vo8-
83Co
ntag
em d
e Er
ros
do E
scra
vo
8-84
Men
sage
ns E
nvia
das
ao E
scra
vo8-
85Er
ros
de T
imeo
ut d
o E
scra
vo8-
88Re
inic
ializ
ar D
iagn
.Por
ta d
o F
C8-
9*Bu
s Jo
g8-
94Fe
edb.
do
Bus
18-
95Fe
edb.
do
Bus
213
-**
Smar
t Lo
gic
13-0
*Defi
niçõ
es d
o S
LC13
-00
Mod
o d
o S
LC13
-01
Inic
iar
Even
to13
-02
Para
r Ev
ento
13-0
3Re
seta
r o
SLC
13-1
*Co
mpa
rado
res
13-1
0O
pera
ndo
do
Com
para
dor
13-1
1O
pera
dor
do C
ompa
rado
r13
-12
Valo
r do
Com
para
dor
13-2
*Te
mpo
riza
dore
s13
-20
Tem
poriz
ador
do
SLC
13-4
*Re
gras
Lóg
icas
13-4
0Re
gra
Lógi
ca B
oole
ana
113
-41
Ope
rado
r de
Reg
ra L
ógic
a 1
13-4
2Re
gra
Lógi
ca B
oole
ana
213
-43
Ope
rado
r de
Reg
ra L
ógic
a 2
13-4
4Re
gra
Lógi
ca B
oole
ana
313
-5*
Esta
dos
13-5
1Ev
ento
do
SLC
13-5
2Aç
ão d
o S
LC14
-**
Funç
ões
Espe
ciai
s14
-0*
Chve
amnt
d In
vrsr
14-0
1Fr
eqüê
ncia
de
Chav
eam
ento
14-0
3So
brem
odul
ação
14-0
7D
ead
Tim
e Co
mpe
nsat
ion
Lev
el14
-08
Fato
r de
Gan
ho d
e A
mor
teci
men
to14
-09
Dea
d T
ime
Bias
Cur
rent
Lev
el14
-1*
Lig/
Des
lig R
edeE
lét
14-1
0Fa
lh re
d e
létr
14-1
1M
ains
Vol
tage
at
Mai
ns F
ault
14-1
2Fu
nção
no
Des
bala
ncea
men
to d
a Re
de14
-2*
Funç
ões
de R
eset
14-2
0M
odo
Res
et14
-21
Tem
po p
ara
Nov
a Pa
rtid
a Au
tom
átic
a14
-22
Mod
o O
pera
ção
14-2
4Tr
ip D
elay
at
Curr
ent
Lim
it14
-27
Ação
na
Falh
a do
Inve
rsor
14-2
8Pr
ogra
maç
ões
de P
rodu
ção
14-2
9Có
digo
de
Serv
ice
14-4
*O
timiz
. de
Ener
gia
14-4
0N
ível
do
VT
14-4
1M
agne
tizaç
ão M
ínim
a do
AEO
14-4
4d-
axis
cur
rent
opt
imiz
atio
n fo
r IP
M14
-5*
Am
bien
te14
-50
Filtr
o d
e RF
I14
-51
Com
pens
ação
da
Tens
ão d
oBa
rram
ento
CC
14-5
2Co
ntro
le d
o V
entil
ador
14-5
3M
on.V
entld
r14
-55
Filtr
o d
e Sa
ída
14-6
*D
erat
e A
utom
átic
o14
-61
Func
tion
at
Inve
rter
Ove
rload
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
20 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
14-6
3Fr
eqüê
ncia
de
Chav
eam
ento
Mín
.14
-64
Dea
d T
ime
Com
pens
atio
n Z
ero
Cur
rent
Leve
l14
-65
Spee
d D
erat
e D
ead
Tim
e Co
mpe
n-sa
tion
14-9
*Fa
ult
Sett
ings
14-9
0Fa
ult
Leve
l15
-**
Info
rmaç
ão d
o V
LT15
-0*
Dad
os O
pera
cion
ais
15-0
0H
oras
de
func
iona
men
to15
-01
Hor
as e
m F
unci
onam
ento
15-0
3En
ergi
zaçõ
es15
-04
Supe
raqu
ecim
ento
s15
-05
Sobr
eten
sões
15-0
6Re
inic
ializ
ar o
Med
idor
de
kWh
15-0
7Re
inic
ialz
ar C
onta
dor
de H
oras
de
Func
15-0
8N
umbe
r of
Sta
rts
15-0
9N
umbe
r of
Aut
o R
eset
s15
-3*
LogA
larm
e15
-30
Log
Ala
rme:
Cód
Fal
ha15
-31
Log
Ala
rme:
Valo
r15
-4*
Iden
tific.
do
VLT
15-4
0Ti
po d
o F
C15
-41
Seçã
o d
e Po
tênc
ia15
-42
Tens
ão15
-43
Vers
ão d
e So
ftw
are
15-4
4Có
digo
do
tip
o s
olic
itado
15-4
5Ac
tual
Typ
ecod
e St
ring
15-4
6N
º. d
o P
edid
o d
o C
nvrs
r de
Fre
qüên
cia
15-4
8N
º do
Id d
o L
CP15
-49
ID d
o S
W d
a Pl
aca
de C
ontr
ole
15-5
0ID
do
SW
da
Plac
a de
Pot
ênci
a15
-51
Nº.
Sér
ie C
onve
rsor
de
Freq
.15
-53
Nº.
Sér
ie C
artã
o d
e Po
tênc
ia15
-57
File
ver
sion
15-5
9N
ome
do a
rqui
vo15
-9*
Info
rm. d
o P
arâm
.15
-92
Parâ
met
ros Defi
nido
s15
-97
Tipo
de
Apl
icaç
ão15
-98
Iden
tific.
do
VLT
16-*
*Le
itura
de
Dad
os16
-0*
Stat
us G
eral
16-0
0Co
ntro
l Wor
d16
-01
Refe
rênc
ia [U
nida
de]
16-0
2Re
ferê
ncia
%16
-03
Stat
us W
ord
16-0
5Va
lor
Real
Prin
cipa
l [%
]16
-09
Leit.
Pers
onal
z.16
-1*
Stat
us d
o M
otor
16-1
0Po
tênc
ia [k
W]
16-1
1Po
tênc
ia [h
p]16
-12
Tens
ão d
o m
otor
16-1
3Fr
eqüê
ncia
16-1
4Co
rren
te d
o m
otor
16-1
5Fr
eqüê
ncia
[%]
16-1
6To
rque
[Nm
]16
-18
Térm
ico
Cal
cula
do d
o M
otor
16-2
2To
rque
[%]
16-3
*St
atus
do
VLT
16-3
0Te
nsão
de
Cone
xão
CC
16-3
4Te
mp.
do
Dis
sipa
dor
de C
alor
16-3
5Té
rmic
o d
o In
vers
or16
-36
Corr
ente
Nom
.do
Inve
rsor
16-3
7Co
rren
te M
áx.d
o In
vers
or16
-38
Esta
do d
o S
LC16
-5*
Refe
rênc
ia e
Fdb
ack
16-5
0Re
ferê
ncia
Ext
erna
16-5
2Fe
edba
ck [U
nida
de]
16-5
4Fe
edba
ck 1
[Uni
dade
]16
-55
Feed
back
2 [U
nida
de]
16-6
*En
trad
as e
Saí
das
16-6
0En
trad
a di
gita
l16
-61
Defi
nição
do
Ter
min
al 5
316
-62
Entr
ada
Ana
lógi
ca 5
316
-63
Defi
nição
do
Ter
min
al 5
416
-64
Entr
ada
Ana
lógi
ca 5
416
-65
Saíd
a A
naló
gica
42
[mA
]16
-66
Saíd
a D
igita
l [bi
n]16
-67
Puls
e In
put
#29
[Hz]
16-7
1Sa
ída
do R
elé
[bin
]16
-72
Cont
ador
A16
-73
Cont
ador
B16
-79
Saíd
a A
naló
gica
AO
4516
-8*
Fiel
dbus
Port
a do
FC
16-8
6RE
F 1
da P
orta
Ser
ial
16-9
*Le
itura
dos
Dia
gnós
16-9
0A
larm
Wor
d16
-91
Ala
rm W
ord
216
-92
War
ning
Wor
d16
-93
War
ning
Wor
d 2
16-9
4St
atus
Wor
d E
sten
dida
16-9
5Es
t. S
tatu
s W
ord
216
-97
Ala
rm W
ord
320
-**
Mal
ha F
echa
da d
o D
rive
20-0
*Fe
edba
ck20
-00
Font
e de
Fee
dbac
k 1
20-0
1Co
nver
são
de
Feed
back
120
-03
Feed
back
2 S
ourc
e20
-04
Conv
ersã
o d
e Fe
edba
ck 2
20-2
*Fe
edba
ck/S
etpo
int
20-2
0Fu
nção
de
Feed
back
20-8
*Co
nfigu
raçõ
es B
ásic
as d
o P
I20
-81
Cont
role
Nor
mal
/Inve
rso
do
PID
20-8
3Ve
loci
dade
de
Part
ida
do P
ID [H
z]20
-84
Larg
Ban
da N
a Re
fer.
20-9
*Co
ntro
lado
r PI
20-9
1A
nti W
indu
p d
o P
ID20
-93
Gan
ho P
ropo
rcio
nal d
o P
ID20
-94
Tem
po d
e In
tegr
ação
do
PID
20-9
7Fa
tor
do F
eed
For
war
d P
ID d
e Pr
oc.
28-*
*Co
mpr
esso
r Fu
nctio
ns28
-0*
Shor
t Cy
cle
Prot
ectio
n28
-00
Prot
eção
de
Cicl
o C
urto
28-0
1In
terv
alo
ent
re P
artid
as28
-02
Tem
po M
ínim
o d
e Fu
ncio
nam
ento
28-1
*O
il Re
turn
Man
agem
ent
28-1
0G
eren
ciam
ento
do
Ret
orno
do
Óle
o28
-12
Inte
rval
o d
e Bo
ost
Fixo
28-1
3D
uraç
ão d
o B
oost
28-1
5O
RM M
in S
peed
Lim
it [H
z]28
-17
ORM
Boo
st S
peed
[Hz]
28-4
*A
nti-r
ever
se P
rote
ctio
n a
t St
op28
-40
Reve
rse
Prot
ectio
n C
ontr
ol28
-6*
Com
pres
sor
Read
outs
28-6
0RP
S30
-**
Recu
rsos
Esp
ecia
is30
-2*
Adv
. Sta
rt A
djus
t30
-20
Hig
h S
tart
ing
Tor
que
Tim
e30
-21
Hig
h S
tart
ing
Tor
que
Curr
ent
[%]
30-2
2Lo
cked
Rot
or D
etec
tion
30-2
3Lo
cked
Rot
or D
etec
tion
Tim
e [s
]
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 21
1 1
1.5 Ruído Sonoro ou Vibração
Se o compressor estiver ruidoso ou vibrando em determinadas frequências, tente o seguinte:
• Bypass de velocidade, grupo do parâmetro 4-6* Bypass de Velocidd
1.6 Advertências e Alarmes
Númeroda falha
Número debit do
alarme/advertência
Texto da falha Advertência
Alarme Bloqueado por
desarme
Causa do problema
2 16 Erro live zero X X
O sinal no terminal 53 ou 54 é menor do que 50% do valordefinido em parâmetro 6-10 Terminal 53 Tensão Baixa,parâmetro 6-12 Terminal 53 Corrente Baixa,parâmetro 6-20 Terminal 54 Tensão Baixa ouparâmetro 6-22 Terminal 54 Corrente Baixa. Consulte tambémo grupo do parâmetro 6-0* Modo E/S Analógico.
4 14 Falta Fase Elétr X X X
Fase ausente no lado da alimentação ou desbalanceamentode tensão muito alta. Verifique a tensão de alimentação.Consulte o parâmetro 14-12 Função no Desbalanceamento daRede.
7 11 Sobretensão CC X X Tensão do barramento CC excede o limite.
8 10 Subtensão CC X X Tensão do barramento CC cai abaixo do limite advertência detensão baixa.
9 9Sobrecarga doinversor
X X Mais de 100% de carga por muito tempo.
10 8 ETR excss motr X X O motor está muito quente devido a uma carga acima de100% por muito tempo. Consulte o parâmetro 1-90 ProteçãoTérmica do Motor.
11 7 TérmMtrSuper X X O termistor ou a sua conexão está desconectado. Consulte oparâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor.
13 5 Sobrecorrente X X X Limite de corrente de pico do inversor foi excedido.
14 2 Falha de Aterr. X X Descarga das fases de saída para o ponto de aterramento.
16 12 Curto-circuito X XCurto-circuito no compressor ou nos terminais docompressor.
17 4 Ctrl. word T.O. X X Não há comunicação com o conversor de frequência.Consulte o grupo do parâmetro 8-0* Programaç Gerais.
18
10(parâmetro 1
6-91 AlarmWord 2)
Partida falhou X A velocidade não excedeu parâmetro 1-78 Compressor StartMin Speed [Hz] durante a partida dentro do tempo permitido.
30 19 Perda da fase U X XPerda da fase U do motor. Verifique a fase. Consulte oparâmetro 4-58 Função de Fase do Motor Ausente.
31 20 Perda da fase V X XPerda da fase V do motor. Verifique a fase. Consulte oparâmetro 4-58 Função de Fase do Motor Ausente.
32 21 Perda da fase W X XPerda da fase W do motor. Verifique a fase. Consulte oparâmetro 4-58 Função de Fase do Motor Ausente.
38 17 Falha Interna X X Entre em contato com seu fornecedor Danfoss local.
44 28 Falha de Aterr. X XDescarga das fases de saída para o ponto de aterramento,utilizando o valor de parâmetro 15-31 Alarm Log Value sepossível.
47 23Falha na Tensãode Controle
X X XA fonte de 24 V CC pode estar sobrecarregada.
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
22 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
Númeroda falha
Número debit do
alarme/advertência
Texto da falha Advertência
Alarme Bloqueado por
desarme
Causa do problema
48 25Alimentação doVDD1 baixa
X XTensões de controle baixas. Entre em contato com ofornecedor Danfoss local
49
11(parâmetro 1
6-91 AlarmWord 2)
X A velocidade está abaixo do limite especificado emparâmetro 1-87 Compressor Min. Speed for Trip [Hz].
58 AMA interna X X Entre em contato com seu fornecedor Danfoss local.
59 25 Lim. de Corrent X A corrente é maior do que o valor em parâmetro 4-18 Limitede Corrente.
60 44TravamentoExterno
X
O bloqueio externo foi ativado. Para retomar a operaçãonormal, aplique 24 V CC no terminal programado para obloqueio externo e reinicialize o conversor de frequência (viacomunicação serial, E/S digital ou pressionando [Off/Reset]).
69 1Pwr. Temp doCartão de
X X XO sensor de temperatura no cartão de potência está oumuito quente ou muito frio.
79 Configuraçãoilegal da seção depotência
X X Falha interna. Entre em contato com seu fornecedor Danfosslocal.
80 29 Drive inicialzad X Todas as programações de parâmetro serão inicializadas comas configurações padrão.
87 47Frenagem CCautomática
X O conversor de frequência está em modo de frenagem CCautomática.
126 Motor em rotação X Alta tensão da Força Contra Eletromotriz. Pare o rotor domotor PM.
208
4 (emparâmetro 16-97 Alarm
Word 3)
Falha de ORM X Funcionamento no modo manual com baixa velocidade pormuito tempo
Tabela 1.16 Advertências e Alarmes
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 23
1 1
1.7 Especificações Gerais
1.7.1 Alimentação de rede elétrica 3x200–240 V CA
Conversor de frequência 4 TR/VZH028 5 TR/VZH035 6.5 TR/VZH044
Potência no eixo típica [kW] 6,0 7,5 10
Características nominais de proteção do gabinete IP20 H4 H4 H5
Tamanho de cabo máximo nos terminais (rede elétrica, compressor) [mm2/AWG]
16/6 16/6 16/6
Corrente de saída
Contínua(3x200–240 V) [A]
20,7 25,9 33,7
Intermitente(3x200–240 V) [A]
– – 37,1
Corrente de entrada máxima
Contínua3x200–240 V) [A]
23,0 28,3 37,0
Intermitente(3x200–240 V) [A]
– – 41,5
Corrente máxima dos fusíveis da rede elétrica, consulte Tabela 1.9
Perda de energia estimada [W], melhor caso/típico1) 182/204
229/268
369/386
Proteção de peso do gabinete P20 [kg/(lb)] 7,9 (17,4) 7,9 (17,4) 9,5 (21)
Eficiência [%], melhor caso/
típico1)
97.3/97.0
98.5/97.1
97.2/97.1
Tabela 1.17 3x200–240 V CA
1) Em condições de carga nominal.
1.7.2 Alimentação de rede elétrica 3x380–480 V CA
Conversor de frequência 4 TR/VZH028 5 TR/VZH035 6.5 TR/VZH044
Potência no eixo típica [kW] 6,0 7,5 10
Características nominais de proteção do gabinete IP20 H3 H3 H4
Tamanho de cabo máximo nos terminais (rede elétrica, compressor)
[mm2/AWG]
4/10 4/10 16/6
Corrente de saída
Contínua (3x380–440 V) [A] 11,6 14,3 16,4
Intermitente (3x380-440 V) [A] – – 18,0
Contínua (3x440–480 V) [A] 9,8 12,3 15,5
Intermitente (3x440-480 V) [A] – – 17,0
Corrente de entrada máxima
Contínua (3x380–440 V) [A] 12,7 15,1 18,0
Intermitente (3x380-440 V) [A] – – 19,8
Contínua (3x440–480 V) [A] 10,8 12,6 17,0
Intermitente (3x440-480 V) [A] – – 18,7
Corrente máxima dos fusíveis da rede elétrica
Perda de energia estimada [W],
melhor caso/típico1)
104/131 159/198 248/274
Proteção de peso do gabinete IP20 [kg/(lb)] 4,3 (9,5) 4,5 (9,9) 7,9 (17,4)
Eficiência [%],
melhor caso/típico1)
98.4/98.0 98.2/97.8 98.1/97.9
Tabela 1.18 3x380–480 V CA
1) Em condições de carga nominal.
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
24 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
1.7.3 Resultados do teste de EMC
Os seguintes resultados de teste foram obtidos utilizando um sistema com um conversor de frequência, um cabo decontrole blindado, uma caixa de controle com potenciômetro e um cabo blindado de motor.
Tipodofiltrode RFI
Conduzir emissão. Comprimento de cabo blindado máximo [m] Emissão irradiada
Ambiente industrialResidências, comércio e
indústrias levesAmbiente industrial
Residências, comércioe indústrias leves
EN 55011 Classe A2 EN 55011 Classe A1 EN 55011 Classe B EN 55011 Classe A1 EN 55011 Classe B
Sem filtro
externoCom filtro
externoSem filtro
externoCom filtro
externoSem filtro
externoCom filtro
externoSem filtro
externoCom filtro
externoSem filtro
externoCom filtro
externo
Filtro de RFI H4 (Classe A1)
CDS803IP20
– – 25 50 – 20 Sim Sim – No
Tabela 1.19 Resultados de teste
1.7.4 Dados Técnicos Gerais
Proteção e recursos
• Proteção do compressor térmico eletrônico contra sobrecarga.
• O monitoramento da temperatura do dissipador de calor garante que o conversor de frequência desarma sehouver superaquecimento.
• O conversor de frequência é protegido contra curto-circuitos entre os terminais U, V e W do compressor.
• Quando estiver faltando uma fase do compressor, o conversor de frequência desarma e emite um alarme.
• Quando falta uma fase na rede elétrica, o conversor de frequência desarma ou emite uma advertência(dependendo da carga).
• Monitorar a tensão do barramento CC garante que o conversor de frequência desarme, quando a tensão dobarramento CC estiver muito baixa ou muito alta.
• O conversor de frequência é protegido contra falha de aterramento nos terminais U, V e W do compressor.
Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3)Tensão de alimentação 200–240 V ±10%Tensão de alimentação 380–480 V ±10%Frequência de alimentação 50/60 HzDesbalanceamento máximo temporário entre as fases de rede elétrica 3,0% da tensão de alimentação nominalFator de potência real (λ) ≥0,9 nominal com carga nominalFator de potência de deslocamento (cosφ) próximo da unidade (>0,98)Chaveamento na alimentação de entrada L1, L2 e L3 (energizações) Máximo de 2 vezes/minutoAmbiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2A unidade é adequada para uso em um circuito capaz de entregar até 100.000 RMS amperes simétricos, máximo de240/480 V
Saída do compressor (U, V, W)Tensão de saída 0–100% da tensão de alimentaçãoFrequência de saída 0–200 Hz (VVC+), 0–400 Hz (u/f )Chaveamento na saída IlimitadoTempos de rampa 0,05–3600 s
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 25
1 1
Comprimentos de cabo e seções transversaisComprimento de cabo do compressor máximo, blindado/encapado(instalação em conformidade com a EMC)
Consulte capétulo 1.7.3 Resultados do teste deEMC
Comprimento de cabo do compressor máximo, não blindado/não encapado 50 m (164 pés)Seção transversal máxima para o compressor, rede elétrica1)
Terminais CC de seção transversal para feedback do filtro nos gabinetes de tamanho H1–H3, I2, I3, I4 4 mm2/11 AWGTerminais CC de seção transversal para feedback do filtro nos gabinetes de tamanho H4–H5 16 mm2/6 AWGSeção transversal máxima para terminais de controle, fio rígido 2,5 mm2/14 AWG)Seção transversal máxima para terminais de controle, cabo flexível 2,5 mm2/14 AWG)Seção transversal mínima para terminais de controle 0,05 mm2/30 AWG
1) Consulte capétulo 1.7.2 Alimentação de rede elétrica 3x380–480 V CA para obter mais informações.
Entradas digitais programáveis 4Número do terminal 18, 19, 27, 29Lógica PNP ou NPNNível de tensão 0–24 V CCNível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CCNível de tensão, lógica 1 PNP >10 V CCNível de tensão, lógica 0 NPN >19 V CCNível de tensão, lógica 1 NPN <14 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩEntrada digital 29 como entrada do termistor Falha: >2,9 kΩ e sem falha: <800 ΩEntrada digital 29 como entrada de pulso Frequência máxima de 32 kHz acionada por push-pull e 5 kHz (O.C.)
Número de entradas analógicas 2Número do terminal 53, 54Modo do terminal 53 Parâmetro 16-61 Definição do Terminal 53: 1 = tensão, 0 = correnteModo do terminal 54 Parâmetro 16-63 Definição do Terminal 54: 1 = tensão, 0 = correnteNível de tensão 0–10 VResistência de entrada, Ri Aproximadamente 10 kΩTensão máxima 20 VNível de corrente 0/4–20 mA (escalonável)Resistência de entrada, Ri <500 ΩCorrente máxima 29 mAResolução na entrada analógica 10 bits
Número de saídas analógicas programáveis 2Número do terminal 42, 451)
Faixa de corrente na saída analógica 0/4–20 mACarga máxima em relação ao comum na saída analógica 500 ΩTensão máxima na saída analógica 17 VPrecisão na saída analógica Erro máximo: 0,4% da escala completaResolução na saída analógica 10 bits
1) Os terminais 42 e 45 também podem ser programados como saídas digitais.
Número de saídas digitais 4Terminais 27 e 29Número do terminal 27, 291)
Nível de tensão na saída digital 0–24 VCorrente de saída máxima (dissipação e fonte) 40 mATerminais 42 e 45Número do terminal 42, 452)
Nível de tensão na saída digital 17 VCorrente de saída máxima na saída digital 20 mA
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
26 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
Carga máxima na saída digital 1 kΩ
1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como entradas.2) Os terminais 42 e 45 também podem ser programados como saídas analógicas.As saídas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Número do terminal 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)Número do terminal 61 comum para os terminais 68 e 69
Número do terminal 12Carga máxima 80 mA
Saída do relé programável 2Relé 01 e 02 01–03 (NF), 01–02 (NA), 04–06 (NF), 04–05 (NA)Carga do terminal máxima (CA-1)1) em 01–02/04–05 (NA) (carga resistiva) 250 V CA, 3 ACarga do terminal máxima (CA-15)1) em 01–02/04–05 (NA) (carga indutiva @ cosφ 0,4) 250 V CA, 0,2 ACarga do terminal máxima (CC-1)1) em 01–02/04–05 (NA) (carga resistiva) 30 V CC, 2 ACarga do terminal máxima (CC-13)1) em 01–02/04–05 (NA) (carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga do terminal máxima (CA-1)1) em 01–03/04–06 (NF) (carga resistiva) 250 V CA, 3 ACarga do terminal máxima (CA-15)1) em 01–03/04–06 (NF) (carga indutiva @ cosφ 0,4) 250 V CA, 0,2 ACarga do terminal máxima (CC-1)1) em 01–03/04–06 (NF) (carga resistiva) 30 V CC, 2 ACarga do terminal mínima em 01–03 (NF), 01–02 (NA) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mAAmbiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2
1) Partes 4 e 5 do IEC 60947.
Número do terminal 50Tensão de saída 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 25 mA
Ambiente de funcionamentoGabinete metálico IP20Kit do gabinete metálico disponível IP21, TIPO 1Teste de vibração 1,0 gMáxima umidade relativa 5–95% (IEC 60721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operaçãoAmbiente agressivo (IEC 60721-3-3), revestido (padrão) Classe 3C3O método de teste está em conformidade com a IEC 60068-2-43 H2S (10 dias)Temperatura ambiente 50 °C (122 °F)
Derating para alta temperatura ambiente, consulte capétulo 1.8 Condições especiais.
Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °C (32 °F)Temperatura ambiente mínima em desempenho reduzido -20 °C (-4 °F)Temperatura durante a armazenagem/transporte -30 a +65/70 °C (-22 a +149/158 °F)Altitude máxima acima do nível do mar sem derating de 1.000 m ( 3.280 pés)Altitude máxima acima do nível do mar com derating de 3.000 m (9.843 pés)Derating para alta altitude, consulte capétulo 1.8 Condições especiais.Normas de segurança EN/IEC 61800-5-1, UL 508CNormas de EMC, Emissão EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, IEC 61800-3
Normas de EMC, ImunidadeEN 61800-3, EN 61000-3-12, EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN
61000-4-5, EN 61000-4-6
Guia Rápido Guia Rápido
MG18M228 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. 27
1 1
1.8 Condições especiais
1.8.1 Derating para a temperatura ambiente e frequência de chaveamento
A temperatura ambiente medida durante 24 horas deve ser pelo menos 5 °C (41 °F) menor do que a temperatura ambientemáxima. Se o conversor de frequência for operado em alta temperatura ambiente, a corrente de saída contínua deverá serdiminuída. Para curvas de derating, consulte o Guia de Design do Drive Compressor VLT® CDS 803.
1.8.2 Derating para pressão do ar baixa e altitudes elevadas.
A capacidade de resfriamento de ar diminui em condições de baixa pressão do ar. Para altitudes acima de 2.000 m (6.562pés), entre em contato com Danfoss referente ao PELV. Altitude abaixo de 1.000 m (3.281 pés), o derating não é necessário.Para altitudes acima de 1.000 m (3.281 pés), diminua a temperatura ambiente ou a corrente de saída máxima. Diminua asaída em 1% a cada 100 m (328 pés) de altitude acima de 1.000 m (3.281 pés) ou diminua a temperatura ambiente máximaem 1 °C (33,8 °F) a cada 200 m (656 pés).
1.9 Opcionais para o Drive Compressor VLT® CDS 803
Para opcionais, consulte o guia de design do Drive Compressor VLT® CDS 803.
Guia Rápido VLT® Compressor Drive CDS 803
28 Danfoss A/S © 12/2015 Todos os direitos reservados. MG18M228
11
A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos semaviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modificações não impliquem em mudanças nas especificações acordadas. Todas as marcasregistradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.
Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com
*MG18M228*130R0570 MG18M228 12/2015