Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de...

38
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia Rápido VLT ® 2800 www.danfoss.com/drives

Transcript of Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de...

Page 1: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Guia RápidoVLT® 2800

www.danfoss.com/drives

Page 2: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •
Page 3: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Índice

1 Introdução 3

1.1 Objetivo do Manual 3

1.2 Recursos adicionais 3

1.3 Versão do Software e do Documento 3

1.4 Aprovações e certificações 3

1.5 Descarte 3

2 Segurança 4

2.1 Símbolos de Segurança 4

2.2 Pessoal qualificado 4

2.3 Segurança e Precauções 4

3 Instalação Mecânica 6

3.1 Visão Geral 6

3.2 Bobinas do motor (195N3110) e filtro RFI 1B (195N3103) 7

3.3 Tampa de terminal 7

3.4 Solução IP21 8

3.5 Filtro de EMC para cabos de motor longos 8

4 Instalação Elétrica 9

4.1 Instalação Elétrica em Geral 9

4.2 Cabos de Energia 9

4.3 Conexão de Rede Elétrica 10

4.4 Conexão do Motor 11

4.5 Conexão de Motores em Paralelo 11

4.6 Cabos de Motor 12

4.7 Proteção Térmica do Motor 12

4.8 Cabos de Controle 12

4.9 Aterramento 14

4.10 Emissão EMC 14

4.11 Proteção extra 15

4.12 Instalação Elétrica em Conformidade com a EMC 15

4.13 Fusíveis 17

4.14 Interruptor de RFI (Somente VLT 2880-2882) 18

5 Operações do painel de controle 19

5.1 Programação 19

5.1.1 Unidade de Controle 19

5.1.2 Teclas de Controle 19

5.1.3 Inicialização Manual 20

Índice Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 1

Page 4: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

5.1.4 Estados de Leitura do Display 20

5.1.5 Modo menu 20

5.1.6 Quick Menu 20

5.1.7 Manual Automático 20

5.2 Partida do Motor 21

5.3 Exemplos de Ligação 21

5.4 Lista de Parâmetros 21

6 Resolução de Problemas 26

6.1 Mensagens de Advertência e Alarme 26

7 Especificações 28

7.1 Dados da alimentação de rede elétrica 28

7.1.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V 28

7.1.2 Alimentação de Rede Elétrica 380-480 V 28

7.2 Especificações Gerais 30

7.3 Condições Especiais 34

7.3.1 Ambientes Agressivos 34

7.3.2 Derating para a Temperatura Ambiente 34

7.3.3 Derating para Pressão do Ar Baixa 34

7.3.4 Derating devido a funcionamento em baixa velocidade 34

7.3.5 Derating para cabos de motor longos 34

7.3.6 Derating para Frequência de Chaveamento Alta 34

Índice 35

Índice Guia Rápido

2 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

Page 5: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

1 Introdução

1.1 Objetivo do Manual

Este Guia Rápido contém informações básicas sobre ainstalação e colocação em funcionamento com segurançado conversor de frequência.

O Guia Rápido destina-se a ser usado por pessoalqualificado.

Leia e siga o Guia Rápido ao utilizar o conversor defrequência profissionalmente e com segurança e dêparticular atenção às instruções de segurança eadvertências gerais. Mantenha o Guia Rápido disponívelcom o conversor de frequência.

Ilustração 1.1 Exemplo de instalação

Para outros exemplos de instalação e descriçõesdetalhadas sobre as funções, consulte o Guia de DesignVLT® 2800.VLT® é marca registrada.

1.2 Recursos adicionais

Este Guia Rápido contém informações básicas necessáriaspara a instalação e colocação em funcionamento doconversor de frequência. Outros recursos estão disponíveispara entender a programação e as funções avançadas doconversor de frequência:

• Guia de Design do VLT 2800

• Instrução do Filtro do VLT 2800

• Manual do Resistor do Freio

• Manual do Profibus DP V1

• Manual do Profibus DP

• Manual do VLT 2800 DeviceNet

• Manual do Metasys N2

• Modbus do Modbus RTU

• Parada Precisa

• Função Wobble

• VLT 2800 NEMA 1 Tampa de terminal

• Kit de montagem remota do VLT 2800 LCP

• Proteção contra Riscos Elétricos

1.3 Versão do Software e do Documento

Edição Observações Versão do software

MG28M2 Substitui MG28M1 3.2X

1.4 Aprovações e certificações

O conversor de frequência atende os requisitos deretenção de memória térmica UL508C. Para obter maisinformações consulte a seção Proteção Térmica do Motor noGuia de Design.

1.5 Descarte

Não descarte equipamento que contivercomponentes elétricos junto com o lixodoméstico.Colete-o separadamente em conformidadecom a legislação local atualmente emvigor.

Introdução Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 3

1 1

Page 6: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

2 Segurança

2.1 Símbolos de Segurança

Os símbolos a seguir são usados neste documento.

ADVERTÊNCIAIndica uma situação potencialmente perigosa que poderáresultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADOIndica uma situação potencialmente perigosa que poderáresultar em ferimentos leves ou moderados. Tambémpodem ser usadas para alertar contra práticas inseguras.

AVISO!Indica informações importantes, inclusive situações quepoderá resultar em danos no equipamento ou napropriedade.

2.2 Pessoal qualificado

Transporte correto e confiável, armazenagem, instalação,operação e manutenção são necessários para a operaçãosegura do conversor de frequência. Somente pessoalqualificado é permitido instalar ou operar esteequipamento.

Pessoal qualificado é definido como pessoal treinado,autorizado a instalar, comissionar e manter o equipamento,sistemas e circuitos em conformidade com as normas e leispertinentes. Adicionalmente, o pessoal deve ser familia-rizado com as instruções e medidas de segurança descritasneste documento.

2.3 Segurança e Precauções

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensãoquando conectados à entrada da rede elétrica CA, fontede alimentação CC ou Load Sharing. Instalação, partida emanutenção realizadas por pessoal não qualificado poderesultar em morte ou lesões graves.

• A instalação, partida e manutenção deverão serexecutadas somente por pessoal qualificado.

ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, fonte de alimentação CC ou loadsharing, o motor poderá dar partida a qualquermomento. Partida acidental durante a programação ouserviço de manutenção pode resultar em morte,ferimentos graves ou danos à propriedade. O motorpode dar partida por meio de interruptor externo,comando de barramento serial, sinal de referência deentrada do LCP ou LOP, via operação remota usando osoftware MCT 10 ou após uma condição de falharesolvida.Para impedir a partida do motor:

• Desconecte o conversor de frequência da redeelétrica.

• Pressione [Off/Reset] no LCP antes deprogramar parâmetros.

• O conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado deverão ser totalmenteconectados e montados quando o conversor defrequência estiver conectado à rede elétrica CA,fonte de alimentação CC ou load sharing.

Segurança Guia Rápido

4 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

22

Page 7: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

2.3.1 Tempo de Descarga

ADVERTÊNCIATEMPO DE DESCARGAO conversor de frequência contém capacitores debarramento CC que podem permanecer carregadosmesmo quando o conversor de frequência não estiverconectado. Se não for aguardado o tempo especificadoapós a energia ter sido removida para executar serviçode manutenção, o resultado poderá ser morte ouferimentos graves.

• Pare o motor.

• Desconecte a rede elétrica CA e fontes dealimentação do barramento CC remoto,incluindo bateria de backup, fontes dealimentação UPS e conexões do barramento CCpara outros conversores de frequência.

• Desconecte ou trave o motor PM.

• Aguarde pelo menos 4 minutos para oscapacitores descarregarem completamenteantes de realizar qualquer serviço demanutenção.

ADVERTÊNCIARISCO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. Se o conversor defrequência não for aterrado corretamente poderáresultar em morte ou lesões graves.

• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.

ADVERTÊNCIAEQUIPAMENTO PERIGOSOO contato com eixos rotativos e equipamento elétricopode resultar em morte ou ferimentos graves.

• Assegure que somente pessoal qualificadorealize a instalação, partida e manutenção.

• Garanta que os serviços elétricos estejam emconformidade com os códigos elétricos locais enacionais.

• Siga os procedimentos deste manual.

CUIDADORISCO DE FALHA INTERNAUma falha interna no conversor de frequência poderesultar em lesões graves quando o conversor defrequência não estiver fechado corretamente.

• Antes de aplicar potência, assegure que todasas tampas de segurança estejam no lugar ebem presas.

AVISO!ALTITUDES ELEVADASPara instalação em altitudes acima de 2000 m, entre emcontato com a Danfoss com relação à PELV.

AVISO!Uso em Redes Elétricas IsoladasPara obter detalhes sobre o uso do conversor defrequência em redes elétricas isoladas, consulte a seçãoChave de RFI no Guia de Design.Siga as recomendações relativas à instalação em redeselétricas IT. Use dispositivos relevantes de monito-ramento para redes elétricas IT para evitar danos.

Segurança Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 5

2 2

Page 8: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

3 Instalação Mecânica

3.1 Visão Geral

Os conversores de frequência VLT 2800 permitem instalação lado a lado em uma parede em qualquer posição porque asunidades não precisam de ventilação lateral. Devido à necessidade de resfriamento, deve haver um espaço livre de 100 mmacima e abaixo do conversor de frequência.

Todas as unidades com gabinete metálico IP 20 deverão ser integradas em gabinetes e painéis. IP 20 não é adequado paramontagem remota. Em alguns países, como nos EUA, as unidades com gabinete NEMA 1 são aprovadas para montagemremota.

AVISO!Com a solução IP21, todas as unidades precisam de uma camada mínima de 100 mm de ar de cada lado. Isso significaque montagem lado a lado NÃO é permitida.

Ilustração 3.1 Dimensões

Ilustração 3.2 Furação de montagem

Tamanho mm A a B b C D E øa øb F øc

S2 - 200-240 V CA

VLT 2803-2815 200 191 75 60 168 7 5 4.5 8 4 4.5

D2 - 200-240 V CA

VLT 2803-2815 200 191 75 60 168 7 5 4.5 8 4 4.5

VLT 2822* 267.5 257 90 70 168 8 6 5.5 11 4.5 5.5

VLT 2840* 267.5 257 140 120 168 8 6 5.5 11 4.5 5.5

PD2 - 200-240 V CA

VLT 2822 267.5 257 140 120 168 8 6 5.5 11 4.5 5.5

VLT 2840 505 490 200 120 244 7.75 7.25 6.5 13 8 6.5

T2 - 200-240 V CA

VLT 2822 267.5 257 90 70 168 8 6 5.5 11 4.5 5.5

VLT 2840 267.5 257 140 120 168 8 6 5.5 11 4.5 5.5

T4 - 380-480 V CA

VLT 2805-2815 200 191 75 60 168 7 5 4.5 8 4 4.5

VLT 2822-2840 267.5 257 90 70 168 8 6 5.5 11 4.5 5.5

VLT 2855-2875 267.5 257 140 120 168 8 6 5.5 11 4.5 5.5

VLT 2880-2882 505 490 200 120 244 7.75 7.25 6.5 13 8 6.5

Tabela 3.1 Dimensões

Instalação Mecânica Guia Rápido

6 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

33

Page 9: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Procedimentos de instalação1. Faça os furos de acordo com as medidas

fornecidas em Tabela 3.1. Observe a diferença nastensões da unidade.

2. Reapertar todos os quatro parafusos.

3. Encaixe a placa de desacoplamento nos cabos deenergia e no parafuso de aterramento(terminal 95).

3.2 Bobinas do motor (195N3110) e filtroRFI 1B (195N3103)

Ilustração 3.3 Bobinas do motor (195N3110)

Ilustração 3.4 Filtro RFI 1B (195N3103)

3.3 Tampa de terminal

Ilustração 3.5 mostra as dimensões da tampa de terminalNEMA 1 para o VLT 2803-2875.A dimensão 'a' depende do tipo da unidade.

Ilustração 3.5 Dimensões da tampa de terminal

Ilustração 3.6 Tampa de terminal NEMA 1

Instalação Mecânica Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 7

3 3

Page 10: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

3.4 Solução IP21

Ilustração 3.7 Solução IP21

Tipo Númerodo código

A B C

VLT 2803-2815, 200-240 VVLT 2805-2815, 380-480 V

195N2118 47 80 170

VLT 2822, 200-240 VVLT 2822-2840, 380-480 V

195N2119 47 95 170

VLT 2840, 200-240 VVLT 2822, PD2VLT 2855-2875, 380-480 V

195N2120 47 145 170

VLT 2880-2882, 380-480 VVLT 2840, PD2

195N2126 47 205 245

Tabela 3.2 Dimensões

Ilustração 3.8 Dimensões para IP 21

3.5 Filtro de EMC para cabos de motorlongos

Ilustração 3.9 Dimensões do Filtro

Filtro Dimensões

192H4719

A B C øa D E F G

20 204 20 5.5 8 234 27.5 244

H I øb J K L M N

75 45 6 190 60 16 24 12

192H4720

A B C øa D E F G

20 273 20 5.5 8 303 25 313

H I øb J K L M N

90 50 6 257 70 16 24 12

192H4893

A B C øa D E F G

20 273 20 5.5 8 303 25 313

H I øb J K L M N

140 50 6 257 120 16 24 12

Tabela 3.3 Dimensões do Filtro

Instalação Mecânica Guia Rápido

8 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

33

Page 11: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

4 Instalação Elétrica

4.1 Instalação Elétrica em Geral

AVISO!Todo o cabeamento deve estar em conformidade com asnormas nacionais e locais sobre seções transversais decabo e temperatura ambiente. Condutores de cobre derequeridos, (60-75 °C) recomendado.

Os torques de aperto dos terminais estão descritos aseguir:

VLT TerminaisTorque

(Nm)

Cabos deControle de

Torque(Nm)

2803-2875Freio da rede de

energia0.5-0.6

0.22-0.25Terra 2-3

2880-2882,2840 PD2

Freio da rede deenergia

1.2-1.5

Terra 2-3

4.2 Cabos de Energia

AVISO!Os terminais de energia podem ser removidos.

Conecte a rede elétrica aos terminais de rede elétrica doconversor de frequência, ou seja, L1, L2 e L3 e a conexãodo terra ao terminal 95.

Ilustração 4.1 Terminais

Ilustração 4.2 VLT 2803-2815, 200-240 VVLT 2805-2815, 380-480 V

Ilustração 4.3 VLT 2822, 200-240 VVLT 2822-2840, 380-480 V

Instalação Elétrica Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 9

4 4

Page 12: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Ilustração 4.4 VLT 2840, 200-240 VVLT 2822, 200-240 V - PD2VLT 2855-2875, 380-480 V

Ilustração 4.5 VLT 2840, 200-240 V, PD2VLT 2880-2882, 380-480 V

Ilustração 4.6 Conexões elétricas VLT 2880-2882 e 2840 PD2

Instale um cabo blindado/encapado metalicamente domotor aos terminais do motor do conversor de frequência,ou seja, U, V e W. A blindagem termina em um conectorde blindagem.

4.3 Conexão de Rede Elétrica

AVISO!Com 1 x 220-240 V o fio do neutro deve ser anexado aoterminal N (L2) e o fio de fase deve ser conectado aoterminal L1 (L1).

N°. N(L2) L1(L1) (L3) Tensão de rede 1 x 220-240 V N L1

N°. 95 Conexão do terra

Tabela 4.1 Conexão de rede elétrica para 1 x 220-240 V

N°. N(L2) L1(L1) (L3) Tensão de rede elétrica 3 x 220-240 V L2 L1 L3

N°. 95 Conexão do terra

Tabela 4.2 Conexão de rede elétrica para 3 x 220-240 V

N°. 91 92 93 Tensão de rede elétrica 3 x 380-480 V L1 L2 L3

N°. 95 Conexão do terra

Tabela 4.3 Conexão de rede elétrica de 3 x 380-480 V

Instalação Elétrica Guia Rápido

10 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

44

Page 13: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

AVISO!Verifique se o valor da tensão de rede elétrica está deacordo com o valor da tensão nominal do conversor defrequências, o qual pode ser lido na plaqueta de identi-ficação.

CUIDADOAs unidades de 400 V com filtro de RFI podem não estarconectadas a uma alimentação de rede elétrica na qual atensão entre a fase e o terra seja superior a 300 V. Emredes elétricas IT e terra em delta, a tensão de redeentre a fase e o terra pode ultrapassar 300 V. Asunidades com código de tipo R5 (rede elétrica de TI)podem ser conectadas à alimentação de rede elétricacom até 400 volts entre fase e aterramento.

Consulte capétulo 7.2 Especificações Gerais para obter odimensionamento correto da seção transversal do cabo.Consulte também a seção Isolação galvânica no Guia deDesign VLT® 2800 para obter outros detalhes.

4.4 Conexão do Motor

Conecte o motor aos terminais 96, 97, 98. Conecte o terraao terminal 99.

Consulte capétulo 7.2 Especificações Gerais para obter odimensionamento correto da seção transversal do cabo.

Todos os tipos de motores assíncronos trifásicos padrãopodem ser conectados a um conversor de frequência.Normalmente os motores pequenos são conectados emestrela (230/400 V, Δ/Y).

AVISO!Nos motores sem papel de isolação de fase, deve serinstalado um filtro LC na saída do conversor defrequência.

Ilustração 4.7 Conexão do Motor

A configuração de fábrica é rotação no sentido horário.O sentido de rotação pode ser trocado invertendo duasfases nos terminais do motor.

4.5 Conexão de Motores em Paralelo

O conversor de frequência é capaz de controlar diversosmotores ligados em paralelo. Consulte o Guia de Design para obter mais informações.

AVISO!Garanta que o comprimento de cabo total sejaadequado. Consulte o capétulo 4.10.1 Emissão EMC paraconhecer a relação entre comprimento de cabo eemissão EMC.

AVISO!O parâmetro 107 Adaptação automática do motor, AMTnão pode ser usado quando os motores estiveremconectados em paralelo. O parâmetro 101 Característicado torque deve ser programado para Característicasespeciais do motor [8] quando os motores estiveremconectados em paralelo.

Instalação Elétrica Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 11

4 4

Page 14: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

4.6 Cabos de Motor

Ver capétulo 7.2 Especificações Gerais para saber odimensionamento correto do comprimento e da seçãotransversal do cabo de motor. Consultecapétulo 4.10.1 Emissão EMC para saber o relacionamentoentre comprimento e emissão EMC.Obedeça sempre as normas nacionais e locais sobre aseção transversal do cabo.

AVISO!Se um cabo não blindado/não encapado metalicamentefor usado, alguns dos requisitos de EMC não serãoatendidos. Consulte capétulo 4.10.1 Emissão EMC paraobter mais detalhes.

Para obedecer as especificações EMC em relação àemissão, o cabo de motor deve ser blindado/encapadometalicamente, exceto quando for indicado de mododiferente para o filtro de RFI em questão. É importantemanter o cabo de motor tão curto quanto possível, demodo a reduzir o nível de ruído e as correntes de fuga aum mínimo. Conecte a blindagem do cabo de motor aogabinete metálico do conversor de frequências e à carcaçado motor. Faça as conexões da malha de blindagem com amaior área superficial possível (braçadeira de cabo). Isto épossível graças a diferentes dispositivos de instalação emdiferentes conversores de frequência. A montagem compontas da malha de blindagem torcidas (rabichos) deve serevitada, pois isso reduzirá o efeito da blindagem nas altasfrequências. Se for necessário cortar a blindagem parainstalar um isolador para o motor ou os relés do motor, ablindagem deve ter continuidade com a mais baixaimpedância de HF possível.

4.7 Proteção Térmica do Motor

O relé térmico eletrônico dos conversores de frequênciarecebeu a aprovação UL para proteção de um único motorquando o parâmetro 128 Proteção térmica do motor tiversido programado para Desarme do ETR e o parâmetro 105Corrente do motor, IM, N tiver sido programado para acorrente nominal do motor (consulte a plaqueta de identi-ficação do motor).

4.8 Cabos de Controle

Remova a tampa da frente, debaixo do painel de controle.Coloque um jumper entre os terminais 12 e 27.

Os cabos de controle devem ser blindados. A malha deveestar conectada ao chassi do conversor de frequência poruma braçadeira. Normalmente a malha também deve estarconectada ao chassi da unidade de controle (use asinstruções da unidade em questão). Se forem usados cabosde controle muito longos e sinais analógicos, em casosraros, dependendo da instalação, poderão ocorrer malhasde aterramento de 50/60 Hz devido ao ruído transmitidopelos cabos de alimentação da rede elétrica. Por estemotivo poderá ser necessário abrir a malha e talvez inserirum capacitor de 100 nF entre a malha e o chassi.

Consulte a seção Aterramento de cabos de controleblindados/encapados metalicamente no Guia de Design paraobter a terminação correta dos cabos de controle.

Instalação Elétrica Guia Rápido

12 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

44

Page 15: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Ilustração 4.8 Conexão dos Cabos de Controle

N°. Função

01-03 As saídas do relé 01-03 podem ser utilizadas para indicar status e alarmes/advertências.

12 Tensão de alimentação de 24 V CC.

18-33 Entradas digitais.

20, 55 Estrutura comum para terminal de saída e de entrada.

42 Saída analógica para exibir frequência, referência, corrente ou torque.

461) Saída digital para exibir status,advertências ou alarmes, além da saída de frequência.

50 Tensão de alimentação +10 V CC para potenciômetro ou termistor.

53 Entrada de tensão analógica de 0 - 10 V CC.

60 Entrada de corrente analógica de 0/4-20 mA.

671) + Tensão de alimentação CC de 5 V para o Profibus.

68, 691) RS-485, Comunicação serial.

701) Estrutura para os terminais 67, 68 e 69. Normalmente este terminal não deve ser usado.

Tabela 4.4 Sinais de controle

1) Os terminais não são válidos para o DeviceNet. Consulte o manual do DeviceNet para obter mais detalhes.

Consulte o parâmetro 323 Saída do relé para saber sobre a programação da saída do relé.

N°. 01-02 1-2 fazer (NA - normalmente aberto)

01-03 1-3 interromper (NF - normalmente fechado)

Tabela 4.5 Contatos do relé

AVISO!A capa do cabo do relé deve cobrir a primeira linha de terminais do cartão de controle - caso contrário, a isolaçãogalvânica (PELV) não pode ser mantida. Diâmetro máximo do cabo: 4 mm.

Instalação Elétrica Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 13

4 4

Page 16: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

4.9 Aterramento

Deve estar em conformidade com os seguintes itens, na instalação:

• Aterramento de segurança: O conversor de frequência tem corrente de fuga elevada e por segurança deve seraterrado corretamente. Obedeça as normas de segurança locais.

• Aterramento de alta frequência: Mantenha as conexões do terra mais curtas o possível.

Conecte os sistemas de aterramento para assegurar a menor impedância do condutor possível. A menor impedância docondutor possível é conseguida mantendo-se o condutor o mais curto possível e pela utilização da maior área superficial deaterramento possível. Se vários conversores de frequência estiverem instalados em um gabinete, use a placa traseira dogabinete metálico como uma placa comum de referência de terra. Encaixe os conversores de frequência à placa traseiracom a menor impedância possível.

Para obter baixa impedância, conecte o conversor de frequência à placa traseira com os parafusos e porcas do conversor defrequência. A plaqueta de identificação deve estar isenta de tinta.

4.10 Emissão EMC

Os resultados de sistema a seguir foram obtidos em um sistema que consiste em conversor de frequência VLT® 2800 comcabos de controle blindado/encapado metalicamente, caixa de controle com potenciômetro, cabo de motor blindado/encapado metalicamente e cabo do freio blindado/encapado metalicamente, bem como um LCP2 com cabo.

VLT 2803-2875 Emissão Ambiente industrial Residencial, comercial e pequenas indústrias EN 55011 classe 1A EN 55011 classe 1B

Setup Conduzido pelo cabo150 kHz-30 MHz

Irradiado30 MHz-1 GHz

Conduzido pelo cabo150 kHz-30 MHz

Irradiado30 MHz-1 GHz

3 x 480 V versão com filtro

de RFI 1ASim

25 m blindado/encapado metali-

camente

Sim25 m blindado/encapado

metalicamente

No No

3 x 480 V versão com filtrode RFI 1A (R5: Para rede

elétrica IT)

Sim5 m blindado/encapado

metalicamente

Sim5 m blindado/encapado

metalicamente

No No

1 x 200 Versão com filtro deRFI 1A1)

Sim40 m blindado/

encapado metali-camente

Sim40 m blindado/encapado

metalicamente

Sim15 m blindado/encapado

metalicamente

No

3 x 200 Versão com filtro deRFI 1A (R4: Para uso com

RCD)

Sim20 m blindado/

encapado metali-camente

Sim20 m blindado/encapado

metalicamente

Sim7 m blindado/encapado

metalicamente

No

3 x 480 Versão com filtro deRFI 1A+1B

Sim50 m blindado/

encapado metali-camente

Sim50 m blindado/encapado

metalicamente

Sim25 m blindado/encapado

metalicamente

No

1 x 200 Versão com filtro deRFI 1A+1B1)

Sim100 m blindado/encapado metali-

camente

Sim100 m blindado/

encapado metalicamente

Sim40 m blindado/encapado

metalicamente

No

VLT 2880-2882 Emissão Ambiente industrial Residencial, comercial e pequenas indústrias EN 55011 classe 1A EN 55011 classe 1B

Setup Conduzido pelo cabo150 kHz-30 MHz

Irradiado30 MHz-1 GHz

Conduzido pelo cabo150 kHz-30 MHz

Irradiado30 MHz-1GHz

3 x 480 V versão com filtro

de RFI 1BSim

50 mSim

50 mSim

50 mNo

Tabela 4.6 Conformidade com a Emissão EMC

1) Para VLT 2822-2840 3 x 200-240 V aplicam-se os mesmos valores da versão 480 V com filtro de RFI 1A.

Instalação Elétrica Guia Rápido

14 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

44

Page 17: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

• EN 55011: EmissãoLimites e métodos de medição das característicasde interferência de ondas de rádio oriundas deequipamentos industriais, científicos e médicos(ISM) de alta freqüência.

- Classe 1A: Equipamento usado emambiente industrial.

- Classe 1B: Equipamento usado em áreascom uma rede de alimentação pública(residencial, comercial e pequenasindústrias).

4.11 Proteção extra

Relés RCD (Dispositivo de corrente residual), relés RCD,ELCBs (Disjuntor para a corrente de fuga à terra),aterramento de proteção múltipla ou aterramento podemser usados como proteção extra, desde que sejamatendidas as normas de segurança locais.

Conversores de frequência VLT trifásicos precisam de umRCD tipo B. Se um filtro de RFI for montado no conversorde frequência e a chave do RCD ou uma chave operadamanualmente for utilizada para conectar o conversor defrequência à tensão de rede, é necessário um atraso detempo de no mínimo 40 ms (RCD tipo B).

Se não houver filtro de RFI montado ou um contator CI forusado para conexão de rede, não é necessário atraso detempo.

Os conversores de frequência VLT monofásicos precisamde um RCD tipo A. Não existe a necessidade específica deum atraso de tempo quer haja filtros RFI montados ounão.

Consulte notas de aplicação Proteção contra Riscos Elétricospara obter mais informações sobre o ELCBs.

4.12 Instalação Elétrica em Conformidadecom a EMC

Pontos gerais a serem observados para garantir ainstalação elétrica em conformidade com a EMC..

• Use somente cabos de motor reforçados/blindados e cabos de controle reforçados/blindados.

• Conecte a tela ao terra nas duas extremidades.

• Evite a instalação com as extremidades da malhametálica torcidas (rabichos), uma vez que istopode comprometer o efeito de blindagem emaltas frequências. Use braçadeira de cabo.

• É importante assegurar bom contato elétrico daplaca de instalação, através dos parafusos deinstalação, com o gabinete metálico do conversorde frequência.

• Use arruelas tipo estrela e placas de instalaçãocondutoras galvanicamente.

• Não use cabo de motor que não seja metali-camente blindado/encapado nos gabinetes deinstalação.

Ilustração 4.9 mostra a instalação elétrica em conformidadecom a EMC, na qual o conversor de frequência foicolocado em um gabinete de instalação e conectado auma PLC.

Instalação Elétrica Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 15

4 4

Page 18: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Ilustração 4.9 Exemplo de uma instalação elétrica em conformidade com a EMC

Instalação Elétrica Guia Rápido

16 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

44

Page 19: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

4.13 Fusíveis

Proteção do circuito de derivaçãoPara proteger a instalação de perigos de choques elétricos e de incêndio, todos os circuitos de derivação em umainstalação, engrenagens de chaveamento, máquinas, etc., devem estar protegidas de curtos circuitos e de sobre correntes,de acordo com as normas nacional/internacional.

Proteção contra curto circuitoDanfoss recomenda o uso dos fusíveis mencionados em Tabela 4.7 para proteger os técnicos de manutenção e oequipamento no caso de uma falha interna na unidade ou curto-circuito no barramento CC. O conversor de frequênciafornece proteção total contra curto-circuito, no caso de um curto-circuito na saída do freio ou do motor.

Proteção de sobrecorrenteFornece proteção de sobrecarga para evitar superaquecimento dos cabos na instalação. A proteção de sobrecorrente devesempre ser executada de acordo com as normas nacionais. Os fusíveis devem ser dimensionados para proteger um circuitocapaz de fornecer um máximo 100,000 Arms (simétrico), 480 V no máximo.

NonSe não houver conformidade com o UL/cUL, Danfoss recomenda usar os fusíveis mencionados em Tabela 4.7, queasseguram ficar em conformidade com a EN50178/IEC61800-5-1:Em caso de mau funcionamento, se as recomendações dos fusíveis não forem seguidas, poderá redundar em dano aoconversor de frequência.

Fusíveis alternativos para drives 380-500 V

VLT 2800 BussmannE52273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

SIBAE180276

FusívelLittel

E81895

Ferraz--ShawmutE163267/

E2137

Ferraz--ShawmutE163267/

E2137

RK1/JDDZ J/JDDZ T/JDDZ CC/JDDZ CC/JDDZ CC/JDDZ RK1/JDDZ RK1/JDDZ CC/JDDZ RK1/JDDZ

2805-2820 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020

KLS-R20 ATM-R25 A6K-20R

2855-2875 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 5017906-025

KLS-R25 ATM-R20 A6K-25R

2880-2882 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050

KLS-R50 - A6K-50R

Fusíveis alternativos para drives 200-240 V

2803-2822 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5017906-020

KLS-R20 ATM-R25 A6K-20R

2840 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 5017906-025

KLS-R25 ATM-R20 A6K-25R

Tabela 4.7 Pré-fusíveis para UL/cUL

Instalação Elétrica Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 17

4 4

Page 20: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

4.14 Interruptor de RFI (Somente VLT2880-2882)

Alimentação de rede elétrica isolada do ponto deaterramentoSe o conversor de frequência for alimentado a partir deuma rede elétrica isolada ( rede elétrica IT) ou rede elétricaTT/TN-S com uma perna aterrada, é recomendável desligar(OFF) o interruptor de RFI. Para detalhes adicionais, ver aIEC 364-3. Se for exigido um desempenho de EMC ótimo, ehouver motores conectados em paralelo ou comprimentode cabo de motor acima de 25 m, ajuste o interruptor naposição ON (Ligada).Na posição OFF (Desligada), as capacitâncias de RFIinternas (capacitores de filtro), entre o chassi e o circuitointermediário, são desconectadas para evitar danos aocircuito intermediário e para reduzir as correntes de fugade terra (de acordo com a norma IEC 61800-3).Consulte também as notas de aplicação VLT em redeelétrica IT. É importante utilizar monitores de isolação quepossam ser usados em conjunto com os circuitos depotência (IEC 61557-8).

AVISO!O interruptor de RFI não deve ser operado quando aunidade estiver conectada à rede elétrica. Verifique se aalimentação de rede elétrica foi desligada, antes deacionar o interruptor de RFI.O interruptor de RFI desconecta galvanicamente oscapacitores da terra.

Remova o interruptor Mk9, colocado próximo ao terminal96, para desconectar o filtro de RFI.

Instalação Elétrica Guia Rápido

18 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

44

Page 21: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

5 Operações do painel de controle

5.1 Programação

5.1.1 Unidade de Controle

Na parte frontal do conversor de frequência, existe umpainel de controle. dividido em 4 seções.

1. display tipo LED de seis dígitos.

2. Teclas para alteração dos parâmetros e mudançada função do display.

3. Luzes indicadoras.

4. Teclas de operação local.

Advertência amarela

Alarme vermelho

Bloqueado por desarme amarela e vermelha

Tabela 5.1 Indicação do LED

Ilustração 5.1 Painel de controle

Todos os dados são exibidos através de um display de LEDde seis dígitos que, em condição de operação normal,permitem mostrar continuamente um item de dadosoperacionais. Como suplemento ao display, existem trêsindicadores luminosos para indicação de conexão de rede(ON), advertência (WARNING) e alarme (ALARM). A maioriados setups de parâmetros do conversor de frequênciapode ser alterada imediatamente no painel de controle, amenos que essa função tenha sido programada como [1]Bloqueado por meio do parâmetro 018 Bloqueado paraalteração de dados.

5.1.2 Teclas de Controle

[QUICK MENU] permite acesso aos parâmetros usados parao Menu Rápido.O [QUICK MENU (Menu Rápido)] a tecla também é usadase não for necessário realizar alteração de valores deparâmetros.

[CHANGE DATA] é utilizada para alterar uma configuração.Se o display exibir três pontos à direita, significa que ovalor do parâmetro possui mais de três dígitos. Paravisualizar o valor, pressione [CHANGE DATA]O [CHANGE DATA] a tecla também é usada para confirmaruma alteração na programação do parâmetro.

[+]/[-] são utilizadas para selecionar parâmetros e paraalterar os valores dos parâmetros.Estas teclas são também usadas no modo Display paraselecionar a exibição de um valor operacional.

As teclas [QUICK MENU] e [+] devem ser pressionadas aomesmo tempo para dar acesso a todos os parâmetros.Consulte o modo Menu.

[PARADA/RESET] é utilizada para parar o motor conectadoou para reinicialização do conversor de frequência apósum desarme.Pode ser selecionado como [1] Ativo ou [0] Inativo pormeio do parâmetro 014 Parada/reset local. No Mododisplay, o display piscará se a função de parada estiverativada.

AVISO!Se o [PARADA/RESET] (Parada/Reset) a tecla estiverselecionada como [0] Inativa no parâmetro 014 Parada/Reset local e se não houver comando de parada nasentradas digitais ou na comunicação serial, o motor sópoderá ser parado desconectando-se a tensão de rededo conversor de frequência.

[START] (partida) é utilizada para dar partida no conversorde frequência. Está sempre ativa, mas a tecla [START] nãotem prioridade sobre um comando de parada.

Operações do painel de cont... Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 19

5 5

Page 22: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

5.1.3 Inicialização Manual

Desligue a tensão de rede. Pressione [QUICK MENU]/[+]/[CHANGE DATA] enquanto ao mesmo tempo religa atensão de rede. Solte as teclas; o conversor de frequênciafoi programado com a configuração de fábrica.

5.1.4 Estados de Leitura do Display

Em operação normal, um item dos dados operacionaispode ser exibido continuamente, à escolha do operador.Pressione as teclas [+/-] para selecionar as seguintesopções no Modo display:

• Frequência de saída [Hz]

• Corrente de saída [A]

• Tensão de saída [V]

• Tensão no circuito intermediário [V]

• Potência de saída [kW]

• Frequência de saída escalonada fout x p008

5.1.5 Modo menu

Para acessar o Modo menu, pressione [QUICK MENU](Menu Rápido) e [+] ao mesmo tempo.No Modo menu, é possível alterar a maioria dosparâmetros do conversor de frequência. Faça a rolagempelos parâmetros utilizando as teclas [+/-]. Durante arolagem no Modo menu, o número do parâmetro piscará.

5.1.6 Quick Menu

Pressione [QUICK MENU] (Menu Rápido) para acessar os 12parâmetros mais importantes do conversor de frequência.Depois de programado, o conversor de frequêncianormalmente está pronto para operação. Quando a tecla[QUICK MENU] está ativada no Modo display, o Menurápido é iniciado. Percorra o Quick menu utilizando asteclas [+/-] para rolar através do Quick menu. Altere osvalores de dados pressionando primeiro [CHANGE DATA] e,em seguida, alterando o valor do parâmetro com as teclas[+/-].Os parâmetros do Quick menu são mostrados emcapétulo 5.4 Lista de Parâmetros.

5.1.7 Manual Automático

Durante a operação normal, o conversor de frequência estáem Auto mode (modo Automático), no qual o sinal dereferência é fornecido externamente, analógico ou digital,através dos terminais de controle. No entanto, no Handmode (modo Manual), é possível fornecer o sinal dereferência localmente através do painel de controle.

Nos terminais de controle, os seguintes sinais de controlepermanecerão ativos quando o modo Manual for ativado.

Hand Start (LCP2) 'Parada rápida por inérciainversa

Off Stop (LCP2) Parada por inércia inversa

Partida automática (LCP2) Reversão

Reinicialização Inversão da frenagem CC

Parada por inércia inversa rápida Setup Select LSB

Reinicializar e parada por inérciainversa

Setup Select MSB

Termistor Jog

Parada por inércia inversa precisa Parar Comunic. Via Comunic.Serial

Precise Stop/Start

Alternando entre os modos Manual e AutomáticoPressionando o [Change Data] (Alterar Dados) no Mododisplay, o display indicará o modo do conversor defrequência.Role para cima/para baixo para alternar para o modoManual. Use [+]/[-] para alterar a referência.

AVISO!O parâmetro 020 operação manual pode bloquear aescolha do modo.

Uma alteração nos valores do parâmetro é salva automati-camente após uma falha de rede elétrica.Se o display exibir três pontos à direita, significa que ovalor do parâmetro possui mais de três dígitos. Pressione[CHANGE DATA] para visualizar o valor.

Pressione [QUICK MENU]:

Programe os parâmetros do motor que estiverem naplaqueta de identificação do motor

• Potência do motor [kW] - parâmetro 102

• Tensão do motor [V] - parâmetro 103

• Frequência do motor [Hz] - parâmetro 104

• Corrente do motor [A] - parâmetro 105

• Velocidade nominal do motor - parâmetro 106

Operações do painel de cont... Guia Rápido

20 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

55

Page 23: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Ativar AMT• Sintonização automática do motor - parâmetro

107

1. No parâmetro 107 Ajuste automático do motor,selecione o valor de dados [2] Otimizaçãoacionada (partida AMT). “107” agora piscará e o“2” não piscará.

2. Pressione Partida para ativar o AMT. O “107”agora pisca e o tracejado move-se da esquerdapara a direita no campo de valor dos dados.

3. Quando “107” aparecer novamente com o valordos dados [0], o AMT estará concluído. Pressione[PARADA/RESET] para salvar os dados do motor.

4. O “107” continuará a piscar com o valor dosdados [0]. Pode-se, então, continuar.

AVISO!VLT 2880-2882 não possui a função AMT.

Programe a faixa de referência• Referência mínima, RefMIN - parâmetro 204

• Referência máxima, RefMAX - parâmetro 205

Programe o tempo de rampa• Tempo de aceleração [s] - parâmetro 207

• Tempo de desaceleração [s] - parâmetro 208

No parâmetro 002 Controle remoto/local, o modo doconversor de frequência pode ser selecionado como [0]Operação remota, ou seja, através dos terminais decontrole ou [1] Local, ou seja, através da unidade decontrole.

Programe a localização do controle para [1] Local• Operação local/remota = [1] Local, parâmetro 002

operação local/remota

Programe a velocidade do motor ajustando o parâmetro003 Referência local

• Parâmetro 003 Referência local

5.2 Partida do Motor

Pressione [START] para dar partida no motor. Ajuste avelocidade do motor programando o parâmetro 003Referência local.

Verifique se a rotação do eixo do motor é no sentidohorário. Se não for, troque qualquer das duas fases nocabo de motor.Pressione [PARADA/RESET] para parar o motor.Pressione [QUICK MENU] para retornar ao Modo display.As teclas [QUICK MENU] e [+] devem ser pressionadassimultaneamente para dar acesso a todos os parâmetros.

5.3 Exemplos de Ligação

Mais exemplos podem ser encontrados no Guia de Designdo VLT® 2800.

5.3.1 Partida/Parada

Partida/parada usando o terminal 18 e parada por inérciausando o terminal 27.

• Parâmetro 302 entrada digital = [7] partida

• Parâmetro 304 entrada digital = [2] parada porinércia inversa

Para a Partida/parada precisa, são feitas as seguintesconfigurações:

• Parâmetro 302 Entrada digital = [27] Partida/parada precisa

• Parâmetro 304 entrada digital = [2] parada porinércia inversa

Ilustração 5.2 Conexão de partida/parada

5.4 Lista de Parâmetros

Todos os parâmetros estão relacionados a seguir. Paraobter informações sobre o índice de conversão, o tipo dedados e outras descrições, consulte o 2800 Guia de DesignVLT®.

Para comunicação externa, consulte capétulo 1.2 Recursosadicionais.

AVISO!Use o MCT-10 e o conversor de USB para RS485 paraalterar parâmetros.

Operações do painel de cont... Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 21

5 5

Page 24: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Visã

o G

eral

dos

Par

âmet

ros

0-XX

Ope

raçã

o/D

ispl

ay0-

01 id

iom

a*[

0] In

glês

[1]

Ale

mão

[2]

Fran

cês

[3]

Din

amar

quês

[4]

Espa

nhol

[5]

Italia

no00

2 O

pera

ção

loca

l/rem

ota

*[0]

Ope

raçã

o r

emot

a[1

] O

pera

ção

loca

l00

3 Re

ferê

ncia

loca

lSe

par

. 013

= [1

] ou

[2]:

0 -

f MA

X, *

50 H

zSe

par

. 013

= [3

] ou

[4]:

Ref M

IN -

Ref

MA

X, *

0,0

004

Conf

igur

ação

ativ

a[0

] Se

tup

de

fábr

ica

*[1]

Set

up 1

[2]

Setu

p 2

[3]

Setu

p 3

[4]

Setu

p 4

[5]

Mul

ti s

etup

005

Setu

p d

e pr

ogra

maç

ão[0

] Se

tup

de

fábr

ica

*[1]

Set

up 1

[2]

Setu

p 2

[3]

Setu

p 3

[4]

Setu

p 4

*[5]

Con

figur

ação

ativ

a0-

06 C

ópia

de

setu

p*[

0] S

em c

ópia

[1]

Copi

ar p

ara

setu

p 1

de

#[2

] Co

piar

par

a se

tup

2 d

e #

[3]

Copi

ar p

ara

setu

p 3

de

#[4

] Co

piar

par

a se

tup

4 d

e #

[5]

Copi

ar p

ara

todo

s os

set

ups

de #

007

Cópi

a vi

a LC

P*[

0] S

em c

ópia

[1]

Faze

r up

load

de

todo

s os

par

âmet

ros

[2]

Faze

r do

wnl

oad

de

todo

s os

par

âmet

ros

[3]

Faça

o d

ownl

oad

dos

par

âmet

ros

que

são

inde

pend

ente

s do

tam

anho

008

Dis

play

da

esca

la d

e fr

eqüê

ncia

s de

saí

da0,

01 -

100

,00,

*1,

0000

9 Le

itura

de

disp

lay

mai

or[0

] N

enhu

ma

leitu

ra[1

] Re

ferê

ncia

res

ulta

nte

[%]

[2]

Refe

rênc

ia r

esul

tant

e [u

nida

de]

[3]

Feed

back

[uni

dade

]*[

4] F

requ

ênci

a [H

z][5

] Fr

equê

ncia

de

saíd

a x

esca

la[6

] Co

rren

te d

o m

otor

[A]

[7]

Torq

ue [%

][8

] Po

tênc

ia [k

W]

[9]

Potê

ncia

[HP]

[11]

Ten

são

do

mot

or [V

][1

2] T

ensã

o d

o b

arra

men

to C

C [V

][1

3] C

arga

tér

mic

a no

mot

or [%

][1

4] C

arga

tér

mic

a [%

][1

5] H

oras

de

func

iona

men

to [H

oras

][1

6] E

ntra

da d

igita

l [Bi

n][1

7] E

ntra

da a

naló

gica

53

[V]

[19]

Ent

rada

ana

lógi

ca 6

0 [m

A]

[20]

Ref

erên

cia

de p

ulso

[Hz]

[21]

Ref

erên

cia

exte

rna

[%]

[22]

Sta

tus

wor

d [H

ex]

[25]

Tem

pera

tura

do

dis

sipa

dor

de c

alor

[°C]

[26]

Ala

rm w

ord

[Hex

][2

7] C

ontr

ol w

ord

[Hex

][2

8] W

arni

ng w

ord

[Hex

][2

9] S

tatu

s w

ord

est

endi

da [H

ex]

[30]

Adv

ertê

ncia

do

car

tão

do

opc

iona

l de

com

unic

ação

[31]

Con

tage

m d

e pu

lso

010

Linh

a de

dis

play

men

or 1

.1Co

nsul

te o

par

âmet

ro 0

09.

*[17

] En

trad

a an

alóg

ica

5301

1 Le

itura

do

dis

play

men

or 1

.2Co

nsul

te o

par

âmet

ro 0

09.

*[6]

Cor

rent

e do

Mot

or [A

]01

2 Le

itura

do

Dis

play

men

or 1

.3*C

onsu

lte o

par

âmet

ro 0

09.

*[3]

Fee

dbac

k [u

nida

de]

013

Cont

role

loca

l[0

] Lo

cal n

ão a

tivo

[1]

Cont

role

loca

l e m

alha

abe

rta

sem

com

pens

ação

de e

scor

rega

men

to[2

] Co

ntro

le o

pera

do r

emot

amen

te e

mal

ha a

bert

a,se

m c

ompe

nsaç

ão d

e es

corr

egam

ento

.[3

] Co

ntro

le lo

cal c

omo

par

âmet

ro 1

00*[

4] C

ontr

ole

oper

ado

rem

otam

ente

com

opa

râm

etro

100

014

Para

da lo

cal

[0]

Inat

ivo

*[1]

Ativ

o01

5 Jo

g lo

cal

*[0]

Inat

ivo

[1]

Ativ

o01

6 Re

vers

ão lo

cal

*[0]

Inat

ivo

[1]

Ativ

o01

7 Re

set

loca

l do

des

arm

e[0

] In

ativ

o*[

1] A

tivo

018

Bloq

uead

o p

ara

alte

raçã

o d

e da

dos

*[0]

Não

blo

quea

do[1

] Bl

oque

ado

019

Mod

o d

e op

eraç

ão n

a en

ergi

zaçã

o, o

pera

ção

loca

l[0

] N

ova

part

ida

auto

mát

ica,

util

ize

a re

ferê

ncia

grav

ada

*[1]

Par

ada

forç

ada,

util

ize

a re

ferê

ncia

gra

vada

[2]

Para

da fo

rçad

a, p

rogr

ame

a re

ferê

ncia

par

a 0

020

Ope

raçã

o m

anua

l*[

0] In

ativ

o[1

] A

tivo

024

Qui

ck m

enu

def

inid

o p

elo

usu

ário

*[0]

Inat

ivo

[1]

Ativ

o02

5 Se

tup

do

qui

ck m

enu

Valo

r 0

- 99

9, *

000

Carg

a e

Mot

or10

0 co

nfig

uraç

ão*[

0] C

ontr

ole

de v

eloc

idad

e, m

alha

abe

rta

[2]

Cont

role

de

velo

cida

de, m

alha

fech

ada

[3]

Cont

role

de

proc

esso

, mal

ha fe

chad

a10

1 Ca

ract

erís

tica

do t

orqu

e*[

1] T

orqu

e co

nsta

nte

[2]

Torq

ue v

ariá

vel b

aixo

[3]

Torq

ue v

ariá

vel m

édio

[4]

Torq

ue v

ariá

vel a

lto[5

] To

rque

var

iáve

l bai

xo c

om t

orqu

e de

par

tida

[6]

Torq

ue v

ariá

vel m

édio

com

tor

que

de p

artid

a[7

] To

rque

var

iáve

l alto

com

par

tida

CT[8

] M

odo

esp

ecia

l do

mot

or10

2 Po

tênc

ia d

o m

otor

PM

,N

0.25

- 2

2 kW

, *D

ep. d

a un

idad

e10

3 Te

nsão

do

Mot

or U

M,N

Para

as

unid

ades

de

200

V: 5

0 -

999

V, *

230

VPa

ra a

s un

idad

es d

e 40

0 V:

50

- 99

9 V,

*40

0 V

104

Freq

uênc

ia d

o M

otor

f M,N

24 -

100

0 H

z, *

50 H

z10

5 Co

rren

te d

o M

otor

I M,N

0,01

- I M

AX,

Dep

. do

mot

or10

6 Ve

loci

dade

Nom

inal

do

Mot

or10

0 -

f M,N

x 6

0 (m

áx. 6

0.00

0 rp

m),

Dep

. no

parâ

met

ro 1

0410

7 A

just

e au

tom

átic

o d

o m

otor

, AM

T*[

0] O

timiz

ação

des

ligad

a[1

] O

timiz

ação

liga

da10

8 Re

sist

ênci

a do

est

ator

RS

0.00

0 -

x.xx

x Ω

, *D

ep. n

o m

otor

109

Resi

stên

cia

do e

stat

or X

S

0.00

- x

.xx Ω

, *D

ep. n

o m

otor

117

Am

orte

cim

ento

da

ress

onân

cia

OFF

- 1

00%

*OFF

%11

9 To

rque

de

Part

ida

Alto

0,0

- 0,

5 s

* 0,

0 s

120

Reta

rdo

de

Part

ida

0,0

- 10

,0 s

* 0

,0 s

Operações do painel de cont... Guia Rápido

22 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

55

Page 25: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

121

Funç

ão p

artid

a[0

] Re

tenç

ão C

C e

m a

tras

o d

e te

mpo

dur

ante

apa

rtid

a[1

] Fr

eio

CC

dur

ante

o t

empo

de

reta

rdo

da

part

ida

*[2]

Par

ada

por

inér

cia

em a

tras

o d

e te

mpo

dur

ante

a pa

rtid

a[3

] Te

nsão

/fre

qüên

cia

de p

artid

a no

sen

tido

hor

ário

[4]

Tten

são/

freq

üênc

ia d

e pa

rtid

a no

sen

tido

da

refe

rênc

ia12

2 Fu

nção

na

para

da*[

0] P

arad

a po

r in

érci

a[1

] Re

tenç

ão C

C12

3 Fr

equê

ncia

de

ativ

ação

da

funç

ão n

a pa

rada

0,1

- 10

Hz,

*0,

1 H

z12

6 Te

mpo

de

Frei

o C

C0

- 60

s, *

10 s

127

Freq

uênc

ia d

e A

tivaç

ão d

o F

reio

CC

0,0

(OFF

) -

Parâ

met

ro 2

02, *

DES

LIG

AD

O12

8 Pr

oteç

ão d

o m

otor

tér

mic

a*[

0] S

em p

rote

ção

[1]

Adv

ertê

ncia

do

Ter

mis

tor

[2]

Des

arm

e do

ter

mis

tor

[3]

Adv

ertê

ncia

do

ETR

1[4

] D

esar

me

do E

TR 1

[5]

Adv

ertê

ncia

do

ETR

2[6

] D

esar

me

do E

TR 2

[7]

Adv

ertê

ncia

do

ETR

3[8

] D

esar

me

do E

TR 3

[9]

Adv

ertê

ncia

do

ETR

4[1

0] D

esar

me

do E

TR 4

130

Freq

uênc

ia d

e pa

rtid

a0,

0 -

10,0

Hz,

*0.

0 H

z13

1 Te

nsão

inic

ial

0,0

- 20

0,0

V, *

0,0

V13

2 Te

nsão

de

Fren

agem

CC

0 -

100%

da

tens

ão d

e fr

enag

em C

C m

áx.,

*0%

133

Tens

ão d

e Pa

rtid

a0,

00 -

100

,00

V, *

Dep

. da

unid

ade

134

Com

pens

ação

de

Carg

a0,

0 -

300,

0%, 1

00,0

%13

5 Re

laçã

o U

/f0,

00 -

20,

00 a

Hz,

*D

ep. d

a un

idad

e13

6 Co

mpe

nsaç

ão d

e Es

corr

egam

ento

0 -

150

% *

100

%-5

00 .

+500

% d

e co

mpe

nsaç

ão d

ees

corr

egam

ento

nom

inal

, *10

0%13

7 Te

nsão

de

Hol

d C

C0

- 10

0% s

e te

nsão

de

hold

CC

máx

., *0

%13

8 Va

lor

de D

esat

ivaç

ão d

o F

reio

0,5

- 13

2,0/

1000

,0 H

z, *

3,0

Hz

139

Freq

uênc

ia d

e D

esat

ivaç

ão d

e Fr

enag

em0,

5 -

132,

0/10

00,0

Hz,

*3,

0 H

z14

0 Co

rren

te, V

alor

Mín

imo

0% -

100

% d

e co

rren

te d

e sa

ída

do in

vers

or14

2 Re

atân

cia

Para

sita

XL

0,00

0 -

xxx.

xxx Ω

, *D

ep-

do m

otor

143

Cont

role

do

Ven

tilad

or In

tern

o*[

0] A

utom

átic

o[1

] Se

mpr

e lig

ado

[2]

Sem

pre

desl

igad

o14

4 G

anho

da

Fren

agem

CA

1,00

- 1

,50,

*1,

3014

6 Re

ajus

tar

Veto

r de

Ten

são

*[0]

Des

ligad

o[1

] Re

set

Refe

rênc

ias

e Li

mite

s200

Fai

xa d

e Fr

equê

ncia

de

Saíd

a*[

0] S

omen

te n

o s

entid

o h

orár

io, 0

- 1

32 H

z[1

] N

os d

ois

sent

idos

, 0 -

132

Hz

[2]

Som

ente

no

sen

tido

ant

i-hor

ário

, 0 -

132

Hz

[4]

Nos

doi

s se

ntid

os, 0

- 1

000

Hz

[5]

Som

ente

no

sen

tido

ant

i-hor

ário

, 0 -

100

0 H

z20

1 Li

mite

Infe

rior

da

Freq

uênc

ia d

e Sa

ída,

f MÍN

0,0

- f M

ÁX,

*0,

0 H

z20

2 Li

mite

Sup

erio

r da

Fre

quên

cia

de S

aída

, FM

ÁX

f MÍN

- 1

32/1

.000

Hz

(par

âmet

ro 2

00 In

terv

alo

defre

quên

cia

de s

aída

) 13

2 H

z20

3 Fa

ixa

da R

efer

ênci

a[0

] Re

ferê

ncia

mín

. - R

efer

ênci

a m

áx.

[1]

Entr

ada

anal

ógic

a 53

-Ref

erên

cia

máx

. -+R

efer

ênci

a m

áx.

204

Refe

rênc

ia m

ínim

a, R

efM

ÍN

Par.

100

[0].

-100

.000

,000

- p

ar. 2

05 R

efM

AX, *

0,00

0 H

zPa

r. 10

0 [1

]/[3

], -p

ar. 4

14 F

eedb

ack

mín

imo

- pa

r. 20

5Re

f MAX

, *0,

000

rpm

/par

. 416

205

Refe

rênc

ia M

áxim

a, R

efM

AX

Par.

100

[0].

Par.

204

Ref M

IN -

100

0,00

0 H

z, *

50,0

00 H

zPa

r. 10

0 [1

]/[3

]. Pa

râm

etro

204

Ref

MÍN

- P

arâm

etro

415

Feed

back

máx

., *5

0.00

0 rp

m/p

ar. 4

1620

6 Ti

po d

e ra

mpa

*[0]

Lin

ear

[1]

Seno

idal

[2]

Seno

idal

2

207

Tem

po d

e ac

eler

ação

10,

02 -

360

0,00

s, *

3,0

0 s

(VLT

280

3 -

2875

), *

10.0

0(2

880

- 28

82)

208

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

10,

02 -

360

0,00

s, *

3.0

0 s

(VLT

280

3 -

2875

), *

10.0

0(2

880

- 28

82)

209

Tem

po d

e A

cele

raçã

o 2

0,02

- 3

600,

00 s

, * 3

,00

s (V

LT 2

803

- 28

75),

* 10

.00

(288

0 -

2882

)21

0 Te

mpo

de

Des

acel

eraç

ão 2

0,02

- 3

600,

00 s

, * 3

,00

s (V

LT 2

803

- 28

75),

* 10

.00

(288

0 -

2882

)21

1 Te

mpo

de

Ram

pa d

o J

og0,

02 -

360

0,00

s, *

3,0

0 s

(VLT

280

3 -

2875

), *

10.0

0(2

880

- 28

82)

212

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

com

Par

ada

Rápi

da0,

02 -

360

0,00

s, *

3,0

0 s

(VLT

280

3 -

2875

), *

10.0

0(2

880

- 28

82)

213

Freq

uênc

ia d

e Jo

g0,

0 -

Parâ

met

ro 2

02 L

imite

sup

erio

r de

freq

uênc

ia d

esa

ída,

f MÁX

214

Funç

ão d

e re

ferê

ncia

*[0]

Som

a[1

] Re

lativ

o[2

] Ex

tern

a/pr

edef

inid

a21

5-21

8 Re

ferê

ncia

pre

defin

ida

1-4

0,0

- 40

0,0

Hz

* 0,

0 H

z-10

0,00

% -

+10

0,00

%, *

0,0

0%21

9 Va

lor

de C

atch

-up/

redu

ção

de

velo

cida

de0,

00 -

100

% D

a re

ferê

ncia

indi

cada

, * 0

.00%

221

Lim

ite d

e Co

rren

te, I

LIM

0 -

xxx,

x% d

o p

ar. 1

05, *

160

%22

3 A

dver

tênc

ia, C

orre

nte

Baix

a, I L

OW

0.0

- pa

r. 22

4 Ad

vert

ênci

a: C

orre

nte

alta

, IAL

TA, *

0,0

A22

4 A

dver

tênc

ia: C

orre

nte

Alta

, IH

IGH

0 -

I MÁ

X, *

I MÁ

X

225

Adv

ertê

ncia

: Bai

xa F

requ

ênci

a, fL

OW

0,0

- pa

r.226

Adv

ert.:

Alta

freq

uênc

ia, f

ALTA

, *0,

0 H

z22

6 A

dver

tênc

ia: A

lta F

requ

ênci

a fH

IGH

Se p

ar. 2

00 =

[0]/

[1].

Par.

225

f LOW

- 1

32 H

z, *

132

,0H

zSe

par

. 200

[2]/

[3].

Par

225

f LOW

- 1

000

Hz,

* 1

32,0

Hz

227

Adv

ertê

ncia

: Fee

dbac

k Ba

ixo,

FBL

OW

0,0

- 40

0,0

Hz

* 0,

0 H

z-10

0,00

0.00

0 -

par.

228

Adve

rt.:

FBAL

TA, *

-400

0.00

022

8 A

dver

tênc

ia: A

lto F

eedb

ack,

FBH

IGH

Par.

227

Adve

rt.:

FBLO

W -

100

.000

,000

, * 4

000,

000

229

Bypa

ss d

e Fr

equê

ncia

, La

rgur

a de

Ban

da0

(OFF

) -

100

Hz,

* 0

Hz

230

- 23

1 By

pass

de

Freq

uênc

ia 1

- 2

0 -

100

Hz,

*0,

0 H

z En

trad

as e

saí

das3

02 T

erm

inal

18 E

ntra

da d

igita

l[0

] Se

m fu

nção

[1]

Rein

icia

lizaç

ão[2

] Pa

rada

por

inér

cia

inve

rsa

[3]

Rese

t e

para

da p

or in

érci

a in

vers

a[4

] Pa

rada

por

inér

cia

inve

rsa

rápi

da[5

] In

vers

ão d

a fr

enag

em C

C[6

] Pa

rada

por

inér

cia

inve

rsa

*[7]

Par

tida

[8]

Part

ida

por

puls

o[9

] Re

vers

ão[1

0] R

ever

são

[11]

Par

tida

no s

entid

o h

orár

io[1

2] P

artid

a se

ntid

o h

orár

io/a

nti-h

orár

io[1

3] J

og[1

4] C

onge

lar

refe

rênc

ia[1

5] C

onge

lar

freq

uênc

ia d

e sa

ída

[16]

Ace

lera

ção

[17]

Des

acel

eraç

ão[1

9] C

atch

-up

[20]

Red

ução

de

velo

cida

de[2

1] R

ampa

2[2

2] R

ef p

ré-d

efin

ida,

LSB

[23]

Ref

pre

defin

ida,

MSB

[24]

Ref

erên

cia

pred

efin

ida

ligad

a[2

5] T

erm

isto

r[2

6] P

arag

em p

reci

sa[2

7] P

artid

a/pa

rada

pre

cisa

[31]

Sel

eção

de

setu

p, L

SB[3

2] S

eleç

ão d

e se

tup,

MSB

[33]

Res

et e

par

tida

[34

Part

ida

do c

onta

dor

de p

ulso

303

Term

inal

19

Entr

ada

digi

tal

Cons

ulte

o p

ar. 3

02 *

[9]

Reve

rsão

Operações do painel de cont... Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 23

5 5

Page 26: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

304

Term

inal

27

Entr

ada

digi

tal

[0]

Sem

funç

ão[1

] Re

inic

ializ

ação

[2]

Para

da p

or in

érci

a in

vers

a*[

3] R

eset

e p

arad

a po

r in

érci

a in

vers

a[4

] Pa

rada

por

inér

cia

inve

rsa

rápi

da[5

] In

vers

ão d

a fr

enag

em C

C[6

] Pa

rada

por

inér

cia

inve

rsa

[7]

Part

ida

[8]

Part

ida

por

puls

o[9

] Re

vers

ão[1

0] R

ever

são

[11]

Par

tida

no s

entid

o h

orár

io[1

2] P

artid

a se

ntid

o h

orár

io/a

nti-h

orár

io[1

3] J

og[1

4] C

onge

lar

refe

rênc

ia[1

5] C

onge

lar

freq

uênc

ia d

e sa

ída

[16]

Ace

lera

ção

[17]

Des

acel

eraç

ão[1

9] C

atch

-up

[20]

Red

ução

de

velo

cida

de[2

1] R

ampa

2[2

2] R

ef p

ré-d

efin

ida,

LSB

[23]

Ref

pre

defin

ida,

MSB

[24]

Ref

erên

cia

pred

efin

ida

ligad

a[2

5] T

erm

isto

r[2

6] P

arag

em p

reci

sa[2

7] P

artid

a/pa

rada

pre

cisa

[31]

Sel

eção

de

setu

p, L

SB[3

2] S

eleç

ão d

e se

tup,

MSB

[33]

Res

et e

par

tida

[34

Part

ida

do c

onta

dor

de p

ulso

305

Term

inal

29

Entr

ada

digi

tal

Cons

ulte

o p

arâm

etro

305

* [1

3] J

og30

7Ter

min

al 3

3 En

trad

a di

gita

l*[

0] S

em fu

nção

[1]

Rein

icia

lizaç

ão[2

] Pa

rada

por

inér

cia

inve

rsa

[3]

Rese

t e

para

da p

or in

érci

a in

vers

a[4

] Pa

rada

por

inér

cia

inve

rsa

rápi

da[5

] In

vers

ão d

a fr

enag

em C

C

[6]

Para

da p

or in

érci

a in

vers

a[7

] Pa

rtid

a[8

] Pa

rtid

a po

r pu

lso

[9]

Reve

rsão

[10]

Rev

ersã

o[1

1] P

artid

a no

sen

tido

hor

ário

[12]

Par

tida

sent

ido

hor

ário

/ant

i-hor

ário

[13]

Jog

[14]

Con

gela

r re

ferê

ncia

[15]

Con

gela

r fr

equê

ncia

de

saíd

a[1

6] A

cele

raçã

o[1

7] D

esac

eler

ação

[19]

Cat

ch-u

p[2

0] R

eduç

ão d

e ve

loci

dade

[21]

Ram

pa 2

[22]

Ref

pré

-def

inid

a, L

SB[2

3] R

ef p

rede

finid

a, M

SB[2

4] R

efer

ênci

a pr

edef

inid

a lig

ada

[28]

Ref

erên

cia

de p

ulso

[29]

Fee

dbac

k de

ten

são

[30]

Ent

rada

de

puls

o[3

1] S

eleç

ão d

e se

tup,

LSB

[32]

Sel

eção

de

setu

p, M

SB[3

3] R

eset

e p

artid

a30

8 Te

rmin

al 5

3, T

ensã

o d

a en

trad

a an

alóg

ica

[0]

Sem

funç

ão*[

1] R

efer

ênci

a[2

] Fe

edba

ck[3

] W

obbl

e 30

9 Te

rmin

al 5

3 Es

cala

mín

ima

0,0

- 10

,0 V

, * 0

,0 V

310

Term

inal

53

Máx

. Esc

ala

0,0

- 10

,0 V

, * 1

0,0

V31

4 Te

rmin

al 6

0 Co

rren

te d

a en

trad

a an

alóg

ica

[0]

Sem

funç

ão[1

] Re

ferê

ncia

*[2]

Fee

dbac

k[1

0] W

obbl

e31

5 Te

rmin

al 6

0 M

ín. e

scal

a0,

0 -

20,0

mA

, * 4

,0 m

A31

6 Te

rmin

al 6

0 M

áx. E

scal

a0,

0 -

20,0

mA

, * 2

0,0

mA

317

Tim

eout

1 -

99 s

* 1

0 s

318

*[0]

Sem

ope

raçã

o[1

] Co

ngel

ar fr

equê

ncia

de

saíd

a[2

] Pa

rada

[3]

Jog

[4]

Velo

c. m

áx.

[5]

Para

da e

des

arm

e31

9 Te

rmin

al d

e sa

ída

anal

ógic

a 42

[0]

Sem

funç

ão[1

] Re

ferê

ncia

ext

erna

mín

.- m

áx. 0

-20

mA

[2]

Refe

rênc

ia e

xter

na m

ín.-

máx

. 4-2

0 m

A[3

] Fe

edba

ck m

ín.-

máx

. 0-2

0 m

A[4

] Fe

edba

ck m

ín. -

máx

. 4-2

0 m

A[5

] Fr

equê

ncia

de

saíd

a 0

- m

áx. 0

-20

mA

[6]

Freq

uênc

ia d

e sa

ída

0 -

máx

. 4-2

0 m

A*[

7] C

orre

nte

de s

aída

0 -

I IN

V 0

-20

mA

[8]

Corr

ente

de

saíd

a 0

- I IN

V 4

-20

mA

[9]

Potê

ncia

de

saíd

a 0

até

P M,N

0-2

0 m

A[1

0] P

otên

cia

de s

aída

0 a

té P

M,N

4 a

té 2

0 m

A[1

1] T

empe

ratu

ra d

o in

vers

or 2

0-10

0 °C

0-2

0 m

A[1

2] T

empe

ratu

ra d

o in

vers

or 2

0-10

0 °C

4-2

0 m

A32

3 Sa

ída

do r

elé

1-3

[0]

Sem

funç

ão*[

1] U

nida

de p

ront

a[2

] A

tivar

/sem

adv

ertê

ncia

[3]

Em fu

ncio

nam

ento

[4]

Func

iona

ndo

na

refe

rênc

ia, s

em a

dver

tênc

ia[5

] Em

ope

raçã

o, s

em a

dver

tênc

ia[6

] Fu

ncio

nand

o n

a fa

ixa

de r

efer

ênci

a, s

emad

vert

ênci

as[7

] Pr

onto

- t

ensã

o d

e re

de e

létr

ica

dent

ro d

a fa

ixa

[8]

Ala

rm o

r w

arni

ng[9

] Co

rren

te m

aior

que

o li

mite

de

corr

ente

[10]

Ala

rme

[11]

Fre

quên

cia

de s

aída

sup

erio

r a

f BA

IXA

[12]

Fre

quên

cia

de s

aída

infe

rior

a f A

LTA

[13]

Cor

rent

e de

saí

da m

aior

que

I BA

IXA

[14]

Cor

rent

e de

saí

da m

enor

que

I HIG

H p

ar. 2

24[1

5] F

eedb

ack

mai

or q

ue F

B BA

IXA

[16]

Fee

dbac

k m

enor

que

FB H

IGH

par

. 228

[17]

Rel

é 12

3[1

8] R

ever

são

[19]

Adv

ertê

ncia

tér

mic

a[2

0] O

pera

ção

loca

l[2

2] F

ora

da fa

ixa

de fr

eqüê

ncia

par

. 225

/226

[23]

For

a da

faix

a at

ual

[24]

For

a da

faix

a de

feed

back

[24]

Con

trol

e do

frei

o m

ecân

ico

[25]

Bit

da

cont

rol w

ord

11

327

Refe

rênc

ia/f

eedb

ack

de p

ulso

150

- 67

.600

Hz,

* 5

.000

Hz

328

Puls

o m

áxim

o 2

915

0 -

67.6

00 H

z, *

5.0

00 H

z34

1 Te

rmin

al d

e sa

ída

digi

tal/p

ulso

46

[0]

Uni

dade

pro

nta

Parâ

met

ro [0

] -

[20]

, con

sulte

o p

arâm

etro

323

[21]

Ref

erên

cia

de p

ulso

Parâ

met

ro [2

2] -

[25]

, con

sulte

o p

arâm

etro

323

[26]

Fee

dbac

k de

ten

são

[27]

Fre

quên

cia

de s

aída

[28]

Cor

rent

e de

pul

so[2

9] P

otên

cia

de p

ulso

[30]

Tem

pera

ture

de

puls

o34

2 Te

rmin

al 4

6, E

scal

a de

pul

so m

áx.

150

- 10

.000

Hz,

* 5

.000

Hz

343

Funç

ão d

e pa

rada

pre

cisa

*[0]

Par

ada

prec

isa

da r

ampa

[1]

Para

da d

o c

onta

dor

com

res

et[2

] Pa

rada

do

con

tado

r co

m r

eset

[3]

Para

da d

o c

onta

dor

com

pens

ada

por

velo

cida

de[4

] Pa

rada

com

pens

ada

por

velo

cida

de c

om r

eset

[5]

Para

da c

ompe

nsad

a po

r ve

loci

dade

sem

res

etVa

lor

do c

onta

dor

0 -

9999

99, *

100

000

puls

os34

9 A

tras

o d

e Co

mp

de

Velo

cida

de0

ms

- 10

0 m

s, *

10

ms

Funç

ões

espe

ciai

s40

0 Fu

nção

de

fren

agem

[0]

OFF

(Des

ligad

a)[1

] re

sist

or d

o fr

eio

[4]

Frei

o C

A[5

] Lo

ad S

harin

g

Operações do painel de cont... Guia Rápido

24 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

55

Page 27: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

405

Funç

ão r

eset

*[0]

Res

et m

anua

l[1

] Re

set

auto

mát

ico

x1

[3]

Rese

t au

tom

átic

o x

3[1

0] R

eset

aut

omát

ico

x10

[11]

Res

et n

a en

ergi

zaçã

o40

6 Te

mpo

de

uma

nova

par

tida

auto

mát

ica

0 -

10 s

, * 5

s40

9 So

brec

arga

de

corr

ente

por

atr

aso

do

desa

rme,

I LIM

0 -

60 s

(61

= D

ESLI

GA

DO

), *

DES

LIG

AD

O41

1 Fr

equê

ncia

de

chav

eam

ento

3000

- 1

4000

Hz

(VLT

280

3 -

2875

), *

4500

Hz

3.00

0 -

10.0

00 H

z (V

LT 2

880

- 28

82),

* 4.

500

Hz

412

Freq

uênc

ia d

e ch

avea

men

to v

ariá

vel

*[2]

Sem

filtr

o L

C[3

] Fi

ltro

LC

con

ecta

do41

3 Fu

nção

sob

re m

odul

ação

[0]

OFF

(Des

ligad

a)*[

1] L

IGA

DO

414

Feed

back

mín

imo,

FB M

ÍN

-100

,000

.000

- p

ar. 4

15, F

B MAX

, * 0

.000

415

Feed

back

Máx

imo,

FB M

AX

FBM

ÍN -

100

.000

,000

, * 1

.500

,000

416

Uni

dade

s de

pro

cess

o*[

0] S

em u

nida

de[1

] %

[2]

ppm

[3]

rpm

[4]

bar

[5]

cicl

os/m

in[6

] Pu

lsos

/s[7

] U

nida

des/

s[8

] U

nida

des/

min

.[9

] U

nits

/h[1

0] °C

[11]

Pa

[12]

I/s

[13]

m3 /s

[14]

l/m

in[1

5] m

3 /min

[16]

l/h

[17]

m3 /h

[18]

Kg/

s[1

9] K

g/m

in[2

0] K

g/h

[21]

T/m

in[2

2] T

/h[2

3] M

etro

s[2

4] N

m[2

5] m

/s[2

6] m

/min

[27]

° F

[28]

Pol

wg

[29]

Gal

ão/s

[30]

Pés

3 /s[3

1] G

alão

/min

[32]

pés

3 /min

[33]

Gal

/h[3

4] P

és3 /h

[35]

Lb/

s[3

6] L

b/m

in[3

7] L

b/h

[38]

Lb

[39]

Pés

/s[4

0] P

és/m

in41

7 G

anho

pro

porc

iona

l no

PID

de

velo

cida

de0.

000

(OFF

) -

1.00

0, *

0.0

1041

8 Te

mpo

Inte

grad

o d

o P

ID d

e Ve

loci

dade

20,0

0 -

999,

99 m

s (1

000

- O

FF),

* 10

0 m

s41

9 Te

mpo

Dife

renc

ial d

o P

ID d

e Ve

loci

dade

0,00

(OFF

) -

200,

00 m

s, *

20,

00 m

s42

0 Li

mite

de

Gan

ho D

do

PID

de

Velo

cida

de5,

0 -

50,0

, * 5

,042

1 Pe

ríod

o d

o F

iltro

Pas

sa B

aixa

do

PID

de

Velo

cida

de20

- 5

00 m

s, *

100

ms

423

U1

Tens

ão0.

0 -

999,

0 V,

* p

ar. 1

0342

4 F1

Fre

quên

cia

0.0

- pa

r. 42

6, F

2 fre

quên

cia,

* P

ar. 1

0442

5 U

2 Te

nsão

0,0

- 99

9,0

V, *

par

. 103

426

F2 F

requ

ênci

aPa

r. 42

4, F

1 fre

quên

cia

- Pa

r. 42

8, F

3 fre

quên

cia,

*pa

r. 10

442

7 U

3 Te

nsão

0,0

- 99

9,0

V, *

par

. 103

428

F3 F

requ

ênci

aPa

râm

etro

426

, F2

frequ

ênci

a -

1.00

0 H

z, *

parâ

met

ro 1

0443

7 Co

ntro

le n

orm

al/in

vers

o d

o P

ID d

e pr

oces

so*[

0] N

orm

al[1

] In

vers

ão43

8 A

nti W

indu

p d

o P

ID d

o p

roce

sso

[0]

Inat

ivo

[1]

Ativ

oFr

equê

ncia

de

part

ida

do P

ID d

e pr

oces

sof M

ÍN -

f MÁ

X (p

arâm

etro

201

- p

arâm

etro

202

), *

parâ

met

ro 2

0144

0 G

anho

pro

porc

iona

l do

PID

de

proc

esso

0,0

- 10

,00,

* 0

,01

441

Tem

po d

e In

tegr

ação

do

PID

de

Proc

esso

0,00

(OFF

) -

10,0

0 s,

* O

FF44

2 Te

mpo

do

Dife

renc

ial d

o P

ID d

e Pr

oces

so0,

00 (O

FF)

- 10

,00

s, *

0,0

0 s

443

Dif.

do

PID

de

proc

esso

Lim

ite d

e G

anho

5,0

- 50

,0. *

5,0

444

Cons

tant

e de

Tem

po d

o F

iltro

Pas

sa-B

aixa

do

PID

do

Pro

cess

o0,

02 -

10,

00, *

0,0

244

5 Fl

ying

Sta

rt*[

0] O

FF (D

eslig

ada)

[1]

OK

- m

esm

o s

entid

o[2

] O

K -

nos

doi

s se

ntid

os[2

] Fr

eio

CC

e p

artid

a45

1 Fa

tor

de a

limen

taçã

o d

iret

a do

PID

de

velo

cida

de0

- 50

0 %

, * 1

00 %

452

Faix

a do

Con

trol

ador

0 -

200

%, *

10

%

456

Redu

ção

da

Tens

ão d

o F

reio

0 -

25 V

se

200

V, *

00

- 50

V s

e 40

0 V,

* 0

461

Conv

ersã

o d

e fe

edba

ck*[

0] L

inea

r[1

] Ra

iz q

uadr

ada

462

Tem

pori

zado

r do

sle

ep m

ode

mel

hora

doVa

lue

0 -

9999

s, *

0 =

OFF

463

Setp

oint

do

boo

st1

- 20

0%, *

100

% d

o s

etpo

int

464

Pres

são

de

Ativ

ação

Par.

204,

Ref

MIN

- p

ar. 2

15-2

18 s

etpo

int,

* 0

465

Freq

uênc

ia d

e Bo

mba

Mín

ima

Valo

r pa

r. 20

1, f M

IN -

par

. 202

f MA

X (H

z), *

20

466

Freq

uênc

ia d

e Bo

mba

Máx

ima

Valo

r pa

r. 20

1, f M

IN -

par

. 202

f MA

X (H

z), *

50

467

Potê

ncia

de

Bom

ba M

ínim

a0

- 50

0.00

0 W

, * 0

468

Potê

ncia

de

Bom

ba M

áxim

a0

- 50

0.00

0 W

, * 0

469

Sem

Com

pens

ação

da

Potê

ncia

de

Flux

o0.

01 -

2, *

1.2

470

Tim

eout

do

Fun

cion

amen

to a

Sec

o5

- 30

s, *

31

= O

FF47

1 Te

mpo

riza

dor

do T

rava

men

to d

o F

unci

o-na

men

to a

Sec

o0,

5 -

60 m

in.,

* 30

min

.48

4 Ra

mpa

Inic

ial

OFF

/000

.1 s

- 3

60,0

s, *

OFF

485

Taxa

de

Ench

imen

toO

FF/0

0000

0,00

1 -

9999

99,9

99 (u

nida

des/

s), *

OFF

486

Setp

oint

Pre

ench

ido

Par.

414

- pa

r. 20

5, *

par

. 414

Operações do painel de cont... Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 25

5 5

Page 28: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

6 Resolução de Problemas

6.1 Mensagens de Advertência e Alarme

N°. Descrição W A T Causa do Problema

2 Erro de live zero (LIVE ZERO ERROR) X X X A tensão ou o sinal de corrente no terminal 53 ou 60 está 50% abaixo dovalor predefinido.

4 Perda de fase de rede elétrica (PERDA DEFASE DE REDE)

X X X Ausência de fase de rede elétrica.

5 Advertência de tensão alta (DC LINKVOLTAGE HIGH)

X Tensão no circuito intermediário excede o limite programado.

6 Advertência de tensão baixa (DC LINKVOLTAGE LOW)

X A tensão no circuito intermediário é inferior ao limite programado.

7 Sobretensão (DC LINK OVERVOLT) X X X A tensão no circuito intermediário excede o limite programado .

8 Sub tensão (DC LINK UNDERVOLT) X X X A tensão intermediária é inferior ao limite programado.

9 Sobrecarga do inversor (INVERTER TIME) X X O conversor de frequência está perto do desarme devido à sobrecarga.

10 Sobrecarga do motor (MOTOR, TIME) X X O motor está muito quente devido à sobrecarga.

11 Termistor dp motor (MOTOR THERMISTOR) X X O motor está muito quente ou o termistor foi desconectado.

12 Limite de corrente (CURRENT LIMIT) X X A corrente de saída está mais alta do que o programado no par. 221.

13 Sobrecarga de corrente (OVERCURRENT) X X X O limite de corrente de pico foi excedido.

14 Falha do ponto de aterramento (EARTHFAULT)

X X Descarga das fases de saída para o ponto de aterramento.

15 Switch mode fault (SWITCH MODE FAULT) X X Falha na fonte de alimentação do modo de chaveamento.

16 Curto-circuito (CURR. SHORT CIRCUIT) X X Curto-circuito nos terminais do motor ou no motor.

17 Timeout da comunicação serial (STD BUSTIMEOUT)

X X Sem comunicação serial com o conversor de frequência.

18 Timeout do barramento do HPFB (HPFBTIMEOUT)

X X Sem comunicação serial com o cartão do opcional de comunicação.

33 Fora da faixa de frequência (OUT FREQRNG/ROT LIM)

X A frequência de saída atingiu o limite programado no par. 201 ou par.202.

34 Falha de comunicação do HPFB (PROFIBUSOPT. FAUL)

X X A falha ocorre somente nas versões do fieldbus. Consulte o parâmetro 953na literatura do fieldbus.

35 Falha de inrush (INRUSH FAULT) X X Conectado à rede elétrica muitas vezes no intervalo de 1 minuto.

36 Overtemperature (OVERTEMPERATURE) X X O limite de temperatura superior foi excedido.

37-45

Defeito interno (INTERNAL FAULT) X X ContatoDanfoss.

50 a AMT não é possível X O valor RS está fora dos limites permitidos ou a corrente do motor está

muito baixa em pelo menos uma fase ou o motor é muito pequeno parao AMA.

51 Falha de AMT relativa a dados da plaquetade identificação (AMT TYPE.DATA FAULT)

X Há inconsistência entre os dados registrados do motor.

54 AMT motor errado (AMT WRONG MOTOR) X AMA detectou uma fase de motor ausente.

55 Timeout de AMT (AMT TIMEOUT) X Os cálculos estão demorando muito, possivelmente devido a ruído noscabos de motor.

56 AMT alerta durante um AMT (AMT WARN.DURING AMT)

X Uma advertência é gerada durante a execução da AMA.

99 Bloqueado (LOCKED) X Consulte o parâmetro 018 Bloqueado para alteração de dados.

Tabela 6.1 Mensagens de Advertência e Alarme

W: Advertência

A: Alarme

T: Bloqueado por desarme

Resolução de Problemas Guia Rápido

26 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

66

Page 29: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Uma advertência ou alarme aparecerá no display na formade um código numérico Err. xx. Uma advertência serámostrada no display, até que a falha tenha sido corrigida,enquanto um alarme continuará a piscar até que a tecla[PARADA/RESET] (Parada/Reset) seja pressionada.Tabela 6.1mostra as diferentes advertências e alarmes, eindica se a falha bloqueia o conversor de frequência. Apósum Bloqueio por desarme, a alimentação de rede elétrica édesligada e a falha corrigida. A alimentação de redeelétrica é religada e o conversor de frequência é reinicia-lizado. O conversor de frequência agora está pronto parafuncionar. Um Desarme pode ser reinicializadomanualmente de três maneiras:

1. Através da tecla de operação [PARADA/RESET](Parada/Reset).

2. Por meio de uma entrada digital.

3. Através da comunicação serial.

Também é possível selecionar um reset automático noparâmetro 405 Função reset. Quando aparecer uma cruz naadvertência e no alarme, isto pode significar o seguinte:

• Uma advertência ocorre antes de um alarme.

• Uma advertência ou um alarme pode serprogramado para um defeito determinado.

Por exemplo, isso é possível no parâmetro 128 Proteçãotérmica do motor. Após um desarme, o motor faz parafapor inércia e os respectivos LEDs de advertência e alarmeficam piscando no conversor de frequência. Se a falhadesaparecer, apenas o alarme continuará piscando. Apósum reset, o conversor de frequência estará pronto paracomeçar a operação novamente.

Resolução de Problemas Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 27

6 6

Page 30: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

7 Especificações

7.1 Dados da alimentação de rede elétrica

7.1.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V

De acordo com os padrõesinternacionais

Tipo 2803 2805 2807 2811 2815 2822 2822PD2

2840 2840 PD2

Corrente de saída IINV. [A] 2.2 3.2 4.2 6.0 6.8 9.6 9.6 16 16(3 x 200-240V) IMAX (60s) [A] 3.5 5.1 6.7 9.6 10.8 15.3 10.6 25.6 17.6

Potência de saída(230 V)

SINV. [KVA] 0.9 1.3 1.7 2.4 2.7 3.8 3.8 6.4 6.4

Potência no eixotípica

PM,N [kW] 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 2.2 3.7 3.7

Potência no eixotípica

PM,N [HP] 0.5 0.75 1.0 1.5 2.0 3.0 3.0 5.0 5.0

Seção transversalmáx. do cabo, motor

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6

Corrente de entrada IL,N [A] 5.9 8.3 10.6 14.5 15.2 - 22.0 - 31.0(1 x 220-240 V) IL,MAX (60s) [A] 9.4 13.3 16.7 23.2 24.3 - 24.3 - 34.5

Corrente de entrada IL,N [A] 2.9 4.0 5.1 7.0 7.6 8.8 8.8 14.7 14.7(3 x 200-240 V) IL,MAX (60s) [A] 4.6 6.4 8.2 11.2 12.2 14.1 9.7 23.5 16.2

Seção transversalmáx. do cabo,

potência

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6

Pré-fusíveis máx. IEC/UL [A] 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 35/35 25/25 50/50Eficiência [%] 95 95 95 95 95 95 95 95 95

Perda de energiacom 100% de carga

[W] 24 35 48 69 94 125 125 231 231

Peso [kg] 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3,7 6.0 6.0 18,5Gabinete metálico tipo IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20/NEMA 1

Tabela 7.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V

7.1.2 Alimentação de Rede Elétrica 380-480 V

De acordo com os padrões interna-cionais

Tipo 2805 2807 2811 2815 2822 2830

Corrente de saída IINV. [A] 1.7 2.1 3.0 3.7 5.2 7.0

(3 x 380-480V) IMAX (60s) [A] 2.7 3.3 4.8 5.9 8.3 11.2

Potência de saída (400 V) SINV. [KVA] 1.1 1.7 2.0 2.6 3.6 4.8

Potência no eixo típica PM,N [kW] 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0

Potência no eixo típica PM,N [HP] 0.75 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0

Seção transversal máx. docabo, motor

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10

Corrente de entrada IL,N [A] 1.6 1.9 2.6 3.2 4.7 6.1

(3 x 380-480 V) IL,MAX(60s)[A] 2.6 3.0 4.2 5.1 7.5 9.8

Seção transversal máx. docabo, potência

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10

Pré-fusíveis máx. IEC/UL [A] 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20

Eficiência [%] 96 96 96 96 96 96

Perda de energia com100% de carga

[W] 28 38 55 75 110 150

Peso [kg] 2.1 2.1 2.1 2.1 3.7 3.7

Gabinete metálico tipo IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20

Tabela 7.2 Alimentação de Rede Elétrica 380-480 V

Especificações Guia Rápido

28 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

77

Page 31: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

De acordo com os padrões interna-cionais

Tipo 2840 2855 2875 2880 2881 2882

Corrente de saída IINV. [A] 9.1 12 16 24 32.0 37.5

(3 x 380-480V) IMAX (60s) [A] 14.5 19.2 25.6 38.4 51.2 60.0

Potência de saída (400 V) SINV. [KVA] 6.3 8.3 11.1 16.6 22.2 26.0

Potência no eixo típica PM,N [kW] 4.0 5.5 7.5 11.0 15.0 18.5

Potência no eixo típica PM,N [HP] 5.0 7.5 10.0 15.0 20.0 25.0

Seção transversal máx.do cabo, motor

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/6

Corrente de entrada IL,N [A] 8.1 10.6 14.9 24.0 32.0 37.5

(3 x 380-480 V) IL,MAX(60s)[A] 13.0 17.0 23.8 38.4 51.2 60

Seção transversal máx.do cabo, potência

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/6

Pré-fusíveis máx. IEC/UL [A] 20/20 25/25 25/25 50/50 50/50 50/50

Eficiência [%] 96 96 96 97 97 97

Perda de energia com100% de carga

[W] 200 275 372 412 562 693

Peso [kg] 3.7 6.0 6.0 18.5 18.5 18.5

Gabinete metálico tipo IP20 IP20 IP20 IP20/NEMA 1

IP20/NEMA 1

IP20/NEMA 1

Tabela 7.3 Alimentação de Rede Elétrica 380-480 V

Especificações Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 29

7 7

Page 32: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

7.2 Especificações Gerais

Tensão de alimentação do VLT 2803-2840 220-240 V (N, L1) 1x220/230/240 V ±10%Tensão de alimentação do VLT 2803-2840 200-240 V 3x200/208/220/230/240 V ±10%Tensão de alimentação do VLT 2805-2882 380-480 V 3x380/400/415/440/480 V ±10%Tensão de alimentação do VLT 2805-2840 (R5) 380/400 V + 10%Frequência de alimentação 50/60 Hz ± 3HzDesbalanceamento máx. da tensão de alimentação. ± 2,0% da tensão de alimentação nominalFator de Potência Real (λ) 0,90 nominal com carga nominalFator de Potência de Deslocamento (cos φ) próximo do valor unitário (> 0,98)Número de conexões na entrada de alimentação L1, L2, L3 2 vezes/min.Valor máx. de curto-circuito 100.000 A

Consulte a seção Condições Especiais no Guia de Design.

Dados de saída (U, V, W)Tensão de saída 0-100% da tensão de alimentaçãoFrequência de saída 0,2-132 Hz, 1-590 HzTensão nominal do motor, unidades de 200-240 V 200/208/220/230/240 VTensão nominal do motor, unidades de 380-480 V 380/400/415/440/460/480 VFrequência nominal do motor 50/60 HzChaveamento na saída IlimitadoTempos de rampa 0,02-3.600 s

Características do torqueTorque de partida (parâmetro 101 Característica do torque = Torque constante) 160% em 1 min.1)

Torque de partida (parâmetro 101 Características de torque = Torque variável) 160% em 1 min.1)

Torque de partida (parâmetro 119 Torque de partida alto) 180% for 0,5 sTorque de sobrecarga (parâmetro 101 Característica do torque = Torque constante) 160%1)

Torque de sobrecarga (parâmetro 101 Característica do torque = Torque variável) 160%1)

A porcentagem está relacionada com a corrente nominal do conversor de frequência.1) VLT 2822 PD2/2840 PD2 1x220 V somente 110% em 1 min.

Cartão de controle, entradas digitaisN °. de entradas digitais programáveis 5Terminal número 18, 19, 27, 29, 33Nível de tensão 0 - 24 V CC (lógica positiva PNP)Nível de tensão, '0' lógico < 5 V CCNível de tensão, '1' lógico > 10 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri (terminais 18, 19, 27, 29) aprox. 4 kΩResistência de entrada, Ri (terminal 33) aproximadamente 2 kΩ

Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.Consulte a seção Isolação galvânica no Guia de Design.

Especificações Guia Rápido

30 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

77

Page 33: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Cartão de controle, entradas analógicasNúmero de entradas de tensão analógica 1 pc.Terminal número 53Nível de tensão 0 - 10 V CC (escalonável)Resistência de entrada, Ri aprox. 10 kΩTensão máx. 20 VNúmero de entradas de corrente analógica 1 pc.Terminal número 60Nível de corrente 0/4 - 20 mA (escalonável)Resistência de entrada, Ri aprox. 300 ΩCorrente máx. 30 mAResolução das entradas analógicas 10 bitsPrecisão das entradas analógicas Erro máx. 1% do fundo de escalaIntervalo de varredura 13,3 m

As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.Consulte a seção Isolação galvânica no Guia de Design.

Cartão de controle, entradas de pulsoNúmero de entradas de pulso programáveis 1Terminal número 33Frequência máx. no terminal 33 67,6 kHz (Push-pull)Frequência máx. no terminal 33 5 kHz (coletor aberto)Frequência mín. no terminal 33 4 HzNível de tensão 0-24 V CC (lógica positiva PNP)Nível de tensão, '0' lógico < 5 V CCNível de tensão, '1' lógico > 10 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri aprox. 2 kΩIntervalo de varredura 13,3 msResolução 10 bitsPrecisão (100 Hz-1 kHz) terminal 33 Erro máx.: 0,5% do fundo de escalaPrecisão (1 kHz-67,6 kHz) terminal 33 Erro máx.: 0,1% do fundo de escala

A entrada de pulso (terminal 33) está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de altatensão. Consulte a seção Isolação galvânica no Guia de Design.

Cartão de controle, saída de freqüência/digitalNúmero de saídas digitais/pulso programáveis 1 pc.Terminal número 46Nível de tensão na saída de frequência/digital 0-24 V CC (O.C PNP)Corrente de saída máx. na saída de freqüência/digital 25 mA.Carga máx. na saída de freqüência/digital 1 kΩCapacitância máx. na saída de frequência 10 nFFrequência de saída mínima na saída de frequência 16 HzFrequência de saída máxima na saída de frequência 10 kHzPrecisão na saída de frequência Erro máx.: 0,2% do fundo de escalaResolução na saída de frequência 10 bits

A saída digital está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. Consulte aseção Isolação galvânica no Guia de Design.

Especificações Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 31

7 7

Page 34: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Cartão de controle, saída analógicaNúmero de saídas analógicas programáveis 1Terminal número 42Faixa atual na saída analógica 0/4-20 mACarga máx. em relação ao comum na saída analógica 500 ΩPrecisão na saída analógica Erro máx.: 1,5% do fundo de escalaResolução na saída analógica 10 bits

A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. Consultea seção Isolação galvânica no Guia de Design.

Cartão de controle, saída 24 V CCTerminal número 12Carga máx. 130 mA

A fonte de alimentação de 24 V CC é isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial queas entradas e saídas digital e analógica. Consulte a seção Isolação galvânica no Guia de Design.

Cartão de controle, saída 10 V CCTerminal número 50Tensão de saída 10,5 V ±0,5 VCarga máx. 15 mA

A alimentação CC de 10 V está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.Consulte a seção Isolação galvânica no Guia de Design.

Cartão de controle, comunicação serial RS 485Terminal número 68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)Terminal número 67 + 5 VTerminal número 70 Comum aos terminais 67, 68 e 69

Isolação galvânica total. Consulte a seção Isolação galvânica no Guia de Design.Para unidades DeviceNet, consulte o manual VLT 2800 DeviceNet.

Saídas do relé1)

Número de saídas do relé programáveis 1Número do terminal, cartão de controle (carga indutiva e resistiva) 1-3 (freio ativado), 1-2 (freio desativado)Carga do terminal máx. (CA1) nos terminais 1-3, 1-2, cartão de controle 250 V CA, 2 A, 500 VACarga do terminal máx. (DC1 (IEC 947)) nos terminais 1-3, 1-2, cartão de controle 25 V CC, 2 A/50 V CC, 1A, 50 WCarga do terminal mín. (CA/CC) nos terminais 1-3, 1-2, cartão de controle 24 V CC 10 mA, 24 V CA 100 mA

1) O contato do relé está separado do restante do circuito, por meio de uma isolação reforçada.

AVISO!Cargas resistivas com valores nominais - cosΦ >0,8 para até 300.000 operações.Cargas indutivas em cosΦ 0,25, aproximadamente 50% da carga ou 50% da vida útil.

Especificações Guia Rápido

32 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

77

Page 35: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Comprimentos de cabo e seções transversaisComprimento de cabo de motor máx., cabo blindado/encapado metalicamente 40 mComprimento de cabo de motor máx., não blindado/não encapado metalicamente 75 mcomprimento de cabo de motor máx, cabo blindado/encapado metalicamente e bobina do motor 100 mComprimento de cabo de motor máx., cabo não-blindado/não-encapado metalicamente e bobina do motor 200 mComprimento de cabo de motor máx., cabo blindado/encapado metalicamente e filtro RFI/1B 200 V, 100 mComprimento de cabo de motor máx., cabo blindado/encapado metalicamente e filtro RFI/1B 400 V, 25 mComprimento de cabo de motor máx., cabo blindado/encapado metalicamente e filtro LC/RFI 1B 400 V, 25 m

Seção transversal máx. para o motor, veja a próxima seção.

Seção transversal máx. para os cabos de controle, fio rígido 1,5 mm2/16 AWG (2x0,75 mm2)Seção transversal máx. para os cabos de controle, fio flexível 1 mm2/18 AWGSeção transversal máx. para os cabos de controle, cabo com núcleo interno 0,5 mm2/20 AWG

Ao compatibilizar-se com o EN 55011 1A e o EN 55011 1B, em determinados casos o cabo de motor deve ser reduzido. Consultea Emissão EMC para obter mais detalhes.

Características de controleFaixa de frequência 0,2-132 Hz, 1-590 HzResolução da frequência de saída 0,013 Hz, 0,2-590 HzPrecisão da repetição de Partida/parada precisa (terminais 18, 19) ± 0,5 msTempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 33) 26,6 msFaixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:10 da velocidade síncronaFaixa de controle da velocidade (malha fechada) 1:120 da velocidade síncronaPrecisão da velocidade (malha aberta) 150-3.600 RPM: Erro máx. de ±23 RPMPrecisão da velocidade (malha fechada) 30-3.600 RPM: Erro máx. de ±7,5 RPM

Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos.

Ambiente de funcionamentoGabinete metálico IP20Gabinete com opcionais NEMA 1 e IP21Teste de vibração 0.7 gUmidade relativa máx. 5%-93% durante a operaçãoTemperatura ambiente Max. 45 °C (média de 24 horas, 40 °C máx.)

Derating para temperatura ambiente alta - consulte as condições especiais no Guia de Design

Temperatura ambiente mín. em operação plena 0 °CTemperatura ambiente mín. com desempenho reduzido - 10 °CTemperatura durante a armazenagem/transporte -25 - +65/70 °CAltitude máx. acima do nível do mar 1000 m

Derating para alta pressão do ar - consulte as condições especiais no Guia de Design

Normas de EMC, Emissão EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011

Normas de EMC, ImunidadeEN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN

61800-3

Consulte a seção sobre condições especiais no Guia de Design

Salvaguardas:

• Proteção do motor térmica e eletrônica contra sobrecarga.

• O monitoramento da temperatura do módulo de potência garante que o conversor de frequência desligará se atemperatura alcançar 100 °C. Uma temperatura de sobrecarga não pode ser reiniciada até a temperatura domódulo de potência chegar a menos de 70 °C.

Especificações Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 33

7 7

Page 36: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

7.3 Condições Especiais

7.3.1 Ambientes Agressivos

CUIDADOO conversor de frequência não deve ser instalado emambientes onde líquidos, partículas ou gases estejampresentes na atmosfera, sob pena de afetar e danificaros sistemas eletrônicos. A menos que sejam adotasmedidas adequadas para proteção do conversor defrequência, pode haver o risco de paradas de funcio-namento, o que reduzirá a vida útil da unidade.

Gases agressivos , como compostos de enxofre, nitrogênioe cloro, junto com umidade e temperatura elevadas,facilitam possíveis processos químicos nos componentesdo conversor de frequência. Esses processos químicosrapidamente afetam e danificam os sistemas eletrônicos.Nessas áreas, recomenda-se que a instalação seja feita emgabinetes ventilados, fazendo com que os gases corrosivossejam mantidos distantes do conversor de frequência.

AVISO!A instalação de conversores de frequência em ambientesagressivos aumenta o risco de paradas de funcio-namento, além de consideravelmente reduzir a vida útilda unidade.

Antes de instalar o conversor de frequência, deve-severificar a presença de líquidos, partículas e gasessuspensos no ar ambiente. Isto pode ser feito pelo examedas instalações existentes no mesmo ambiente. Osindicadores mais comuns de líquidos nocivos emsuspensão no ar são a presença de água ou óleo sobre aspeças metálicas, ou ainda a existência de corrosão naspartes metálicas. Demasiadas partículas de poeira sãonormalmente observadas no topo dos gabinetes dainstalação e sobre as instalações elétricas existentes. Osindicadores de gases corrosivos no ar são trilhas de cobree extremidades dos cabos escuros nas instalações elétricasexistentes.

7.3.2 Derating para a TemperaturaAmbiente

A temperatura ambiente medida ao longo de 24 horasdeverá ser pelo menos 5 °C inferior à temperaturaambiente máxima.Se o conversor de frequência for operado acima de 45 °C,a corrente de saída contínua deverá ser diminuída.

7.3.3 Derating para Pressão do Ar Baixa

Acima de 1.000 m a temperatura ambiente ou a correntede saída máxima deve ser reduzida.Para altitudes acima de 2.000 m, entre em contato com aDanfoss com relação à PELV.

7.3.4 Derating devido a funcionamento embaixa velocidade

Quando um motor estiver conectado a um conversor defrequência, verifique se o resfriamento do motor estácorreto.Poderá ocorrer um problema em baixas velocidades, emaplicações de torque constante. Operar continuamente embaixas velocidades – abaixo da metade da velocidadenominal do motor – pode exigir refrigeração de aradicional. Alternativamente, selecione um motor maior(um tamanho acima).

7.3.5 Derating para cabos de motor longos

O conversor de frequência foi testado utilizando um ccabonão blindado/encapado metalicamente de 75 m e umcabo blindado de 25 m e foi concebido para funcio-namento com um cabo de motor com uma secçãotransversal nominal. Caso seja necessário um cano desecção transversal maior, recomenda-se reduzir a correntede saída em 5% para cada aumento de secção transversal.(Um aumento da seção transversal redunda em umaumento da capacitância com relação ao terra, resultandoem aumento da corrente de fuga para o terra).

7.3.6 Derating para Frequência deChaveamento Alta

O conversor de frequência automaticamente fará o derateda corrente de saída nominal IVLT,N quando a frequência dechaveamento ultrapassar 4,5 kHz.Em ambos os casos, a redução é feita linearmente, atéatingir 60% da IVLT,N.

Especificações Guia Rápido

34 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. MG28M228

77

Page 37: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

Índice

AAlta tensão................................................................................................. 4

Altitudes elevadas.................................................................................. 5

Aterramento........................................................................................... 14

BBobina do motor..................................................................................... 7

CCabo de motor....................................................................................... 12

Cabos de controle................................................................................ 12

Conexão de rede elétrica................................................................... 10

Conexão do motor............................................................................... 11

Conexão em paralelo, motores....................................................... 11

Corrente de fuga..................................................................................... 5

DDerating devido a funcionamento em baixa velocidade...... 34

Derating para cabos de motor longos.......................................... 34

Display...................................................................................................... 19

EEm conformidade com o UL............................................................. 17

Emissão EMC.......................................................................................... 14

FFiltro de RFI 1B......................................................................................... 7

IInstalação Elétrica................................................................................... 9

Instalação elétrica em conformidade com a EMC.................... 15

Instalação mecânica............................................................................... 6

Interruptor de RFI................................................................................. 18

MMensagem de advertência............................................................... 26

Mensagem de alarme......................................................................... 26

Modo menu............................................................................................ 20

Motores, conexão em paralelo........................................................ 11

PPainel de controle................................................................................ 19

Partida acidental..................................................................................... 4

Partida/parada....................................................................................... 21

PELV............................................................................................................. 5

Pessoal qualificado................................................................................. 4

Proteção de sobrecorrente............................................................... 17

Proteção do............................................................................................ 17

Proteção extra........................................................................................ 15

Proteção térmica..................................................................................... 3

Proteção térmica do motor............................................................... 12

QQuick menu............................................................................................ 20

RRede elétrica IT...................................................................................... 18

Relé RCD................................................................................................... 15

Resolução de problemas................................................................... 26

TTampa de terminal................................................................................. 7

Teclas de controleCHANGE DATA.................................................................................. 19PARADA/RESET................................................................................. 19QUICK MENU...................................................................................... 19START................................................................................................... 19

Tempo de descarga................................................................................ 5

Índice Guia Rápido

MG28M228 Danfoss A/S © Rev. 08-05-2014 Todos os direitos reservados. 35

Page 38: Guia Rápido VLT 2800 - Danfossfiles.danfoss.com/download/Drives/MG28M228.pdf · conversor de frequência: • Guia de Design do VLT 2800 • Instrução do Filtro do VLT 2800 •

www.danfoss.com/drives

A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos semaviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modificações não impliquem em mudanças nas especificações acordadas. Todas as marcasregistradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.

Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenwww.danfoss.com/drives

*MG28M228*195R0931 MG28M228 Rev. 08-05-2014