クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7...

96
クイックスタートガイド (Quick start guide)

Transcript of クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7...

Page 1: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

クイックスタートガイド (Quick start guide)

Page 2: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
Page 3: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

1

はじめに Introduction 介紹

FREETEL 製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。

ご使用の前やご利用中に本書をお読みいただき、正しくお使いください。

より詳細な説明が必要な場合は、FREETEL Web サイトの製品ページより取扱説明書

をダウンロードできますので、ご参照ください。

Thank you for purchasing FREETEL products. In this quick start guide, we will introduce important basics and safety precautions of REI 2 Dual.

感謝您使用 FREETEL 產品。 在本快速指南的範圍內,我們將向您介紹一些重要的基礎知識和

一些安全預防措施以及 REI 2 Dual 的一些重要基本步驟。

マニュアルダウンロード

Manual Download

Page 4: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

2

目次 INDEX 1. 免責事項 ............................................................................................... 5 2. 本体付属品 .......................................................................................... 6 3. 安全上のご注意(必ずお守りください) ......................... 7 4. 各部名称 ........................................................................................... 26 5. 使用の準備 ...................................................................................... 27 6. 基本操作 ........................................................................................... 29 7. 初回起動時の設定 ....................................................................... 33 8. ホーム画面 ...................................................................................... 36 9. 文字を入力する ............................................................................ 37 10. セキュリティの設定 .................................................................. 39 11. Wi-Fi ネットワークへの接続................................................ 41 12. モバイルネットワークへの接続 ......................................... 42 13. Google アカウントの登録 .................................................... 44 14. 電話をかける ................................................................................. 46 15. 写真・動画を撮る ....................................................................... 47 16. インターネットのサイトを見る ......................................... 48 17. 通知の確認 ...................................................................................... 48 18. メッセージ(SMS) ................................................................. 49

19. 電子メール(E-mail) ............................................................ 49 20. 緊急警報(ETWS) ................................................................. 49 21. ホーム画面 ...................................................................................... 50 22. ナビゲーションバー .................................................................. 51 23. イージーアクセス ....................................................................... 51 24. 親指モード ...................................................................................... 52 25. スワイプアップランチャー(クイック設定) ........... 54 26. アプリの管理 ................................................................................. 55 27. 使用状況の確認 ............................................................................ 56 28. パソコンとのデータのやりとり ......................................... 57 29. システムソフトウェアの更新 .............................................. 57 30. データの初期化 ............................................................................ 58 31. 取り扱い上のお願い .................................................................. 59 32. 携帯電話機の比吸収率(SAR)について.................... 69 33. 輸出管理規制について ............................................................. 70 34. 知的財産権・著作権・肖像権について .......................... 70 35. お知らせ ........................................................................................... 70 36. 商標について ................................................................................. 71

Page 5: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

3

37. Parts Description ............................................................................. 73 38. Preparation before use................................................................. 74 39. Basic Operation ............................................................................... 76 40. How to set the language for the first time ........................... 79 41. Safety Instructions .......................................................................... 80 42. 機身和配件 ...................................................................................... 84 43. 機身說明 ........................................................................................... 85 44. 使用前準備 ...................................................................................... 86 45. 基本操作 ........................................................................................... 88 46. 如何首次設定語言 ....................................................................... 90 47. 安全說明 ........................................................................................... 91

Page 6: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

4

日本語

Page 7: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

5

免責事項 地震・雷・風水害などの天災および当社の責任以外の火災、第三者による行為、その他の事故、お客様の故意または過失・誤用・

その他異常な条件下での使用により生じた損害に関して、当社は一切責任を負いません。

本製品の使用または使用不能から生ずる付随的な損害(記録内容の変化・消失、事業利益の損失、事業の中断など)に関して、

当社は一切責任を負いません。

本書の記載内容を守らないことにより生じた損害に関して、当社は一切責任を負いません。

アプリおよびサービス内容は、将来予告なく変更される場合があります。

Google が提供するサービスについては、Google Inc.の利用規約をお読みください。また、そのほかのサービスについては、そ

れぞれの利用規約をお読みください。

海外での使用につきましては、現地の法規制や電波仕様等を確認の上、お客様の責任で行って頂きますようお願いいたします。

ディスプレイは、非常に高度な技術で設計、製造されていますので、一部に点灯しないドットや常時点灯するドットが存在する

場合があります。これは液晶ディスプレイの特性であり故障ではありませんので、あらかじめご了承ください。

当社が関与しない接続機器、ソフトウェアとの組み合わせによる誤動作などから生じた損害に関して、当社は一切責任を負いま

せん。

本製品の修理のご要望に対して本体を代替品に交換することにより修理に代えさせていただく場合があります。代替品の交換時

に、同機種の製造が終了し交換在庫が無い場合、後継機種への交換となります。その場合、お客様が作成されたデータ又は外部

から取り込まれたデータあるいはダウンロードされたデータなどは交換後の製品に移し替えることはできません。また、本製品

の点検等のご要望の場合も、これらのデータ等は変化、消失する場合があります。当社は、これらデータ等の変化、消失、移し

替えられないことについて何ら責任を負うものではありません。

Page 8: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

6

大切なデータは SD カードや他コンピュータなど外部記憶媒体にバックアップしておくことをお勧めします。万一、登録された

情報内容が変化・消失してしまうことがあっても、故障や障害の原因にかかわらず当社としては責任を負いかねますので予めご

了承ください。

※本書で表す「当社」とは、株式会社 MAYA SYSTEM を指します。

本体付属品

FREETEL REI 2 Dual(スマートフォン本体) クイックスタートガイド(本書)

USB Type-C ケーブル 急速充電対応 AC アダプター

SIM ピン 保証書

Page 9: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

7

安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

この「安全上のご注意」には本製品を使用するお客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために守っていただ

きたい事項を記載しています。

各事項は以下の区分に分けて記載しています。

表示の説明

この表示は、取り扱いを誤った場合、「人が死亡または重傷(※1)を負う危険が切迫して生じることが想定

される」内容です。

この表示は、取り扱いを誤った場合、「人が死亡または重傷(※1)を負う可能性が想定される」内容です。

この表示は、取り扱いを誤った場合、「軽傷(※2)を負う可能性が想定される場合および物的損害(※3)

の発生が想定される」内容です。

※1 重 傷 : 失明・けが・やけど(高温・低温)・感電・骨折・中毒などで後遺症がのこるもの、および治療に入

院・長期の通院を要するものを指します。

※2 軽 傷 : 治療に入院や長期の通院を要さない、けが・やけど(高温・低温)・感電などを指します。

※3 物的損害: 家屋・家財および家畜・ペット等にかかわる拡大損害を指します。

Page 10: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

8

図記号の説明

禁止(してはいけないこと)を示す記号です。

指示に基づく行為の強制(必ず実行いただくこ

と)を示す記号です。

分解してはいけないことを示す記号です。

電源プラグをコンセントから抜いていただくこ

とを示す記号です。

水がかかる場所で使用したり、水に濡らしたりし

てはいけないことを示す記号です。

濡れた手で扱ってはいけないことを示す記号で

す。

Page 11: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

9

本体/内蔵電池/AC アダプター/USB ケーブル/その他同梱物共通

必ず下記の危険事項をお読みになってからご使用ください。

高温になる場所や熱のこもりやすい場所(火のそば、ストーブのそば、こたつや布団の中、直射日光に当たる場所、

炎天下の車内、ポケット等)での使用や放置、保管をしないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

電子レンジ、IH 調理器などの加熱調理器、圧力鍋などの高圧容器に入れたり、近くに置いたりしないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

砂や土、泥をかけたり、直に置いたりしないでください。また、砂などが付着した手で触れないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

水などの液体(飲料水、汗、海水、ペットの尿など)で濡れた状態では、充電しないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

本端末、AC アダプターは防水性能を有しておりません。水漏れ時の充電による故障は保証の対象外となります。

Page 12: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

10

分解・改造・修理はしないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。携帯電話の改造は電波法違反になります。万一改造などにより本

体や周辺機器などに不具合が生じても当社では一切の責任を負いかねます。

水などの液体(飲料水、汗、海水、ペットの尿など)で濡らさないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

本端末、AC アダプターは防水性能を有しておりません。水濡れによる故障は保証の対象外となります。

イヤホン端子や外部接続端子に水などの液体(飲料水、汗、海水、ペットの尿など)を入れないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

本端末、AC アダプターは防水性能を有しておりません。水濡れによる故障は保証の対象外となります。

本端末に使用する AC アダプター、USB ケーブルは当社指定の周辺機器をご使用ください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

Page 13: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

11

必ず下記の警告事項をお読みになってからご使用ください。

高所から落下させる、投げつける、踏みつけるなど強い衝撃を与えないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

接続端子をショートさせないでください。また、導電性異物(金属片、鉛筆の芯など)を接続端子に接触させたり内

部に入れたりしないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

使用中や充電中に、布団などで覆ったり、包んだりしないでください。

火災、やけどなどの原因となります。

所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は、充電を中止してください。

過充電などにより、電池の発火、破裂、発熱、漏液により、火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

ガソリンスタンドなど、引火性ガスが発生する場所に立ち入る場合は、必ず事前に本端末の電源をお切りください。

充電している場合は中止してください。

Page 14: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

12

引火性ガスなどが発生する場所で使用すると、火災、やけど、けがなどの原因となります。

異臭、異音、発煙、発熱、変色、変形などの異常が起きた場合は直ちに使用を中止して、次の作業を行ってください。

・電源プラグをコンセントから抜く。

・本体の電源を切る。

上記の作業を行わないと、火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

必ず下記の注意事項をお読みになってからご使用ください。

破損したまま使用しないでください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

ぐらついた台の上や傾いたところなど、不安定な場所に置かないでください。

落下して、けがや破損などの原因となります。

本端末がバイブレーター設定になっている場合、振動により落下する可能性があるため、特にご注意ください。

湿気やほこりの多い場所や高温になる場所での使用、保管はしないでください。

火災、やけど、感電などの原因となります。

Page 15: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

13

コンセントや配線機器の定格を超えて使用しないでください。

タコ足配線等で定格を超えると、発熱による火災、やけどなどの原因となります。

腐食性の薬品のそばや腐食性ガスの発生する場所に置かないでください。

火災、やけど、感電、故障の原因となります。

乳幼児の手の届く場所に置かないでください。

けが、感電などの原因となります。

本端末を長時間連続使用される場合や充電中は温度が高くなることがありますので、眠ってしまうなどして意図せず

長時間触れることがないようにしてください。

アプリ、通話、データ通信、動画視聴など、長時間の使用や充電中は、本端末やアダプターの温度が高くなることが

あります。温度の高い部分に直接長時間触れると、お客様の体質や体調によっては肌の赤みやかゆみ、かぶれ、低温

やけどなどの原因となります。

子供が使用する場合は、保護者が取り扱い方法を教えて、指示通り使っているか注意してください。

けが、やけど、感電などの原因となります。

Page 16: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

14

本体について 本端末の内蔵電池の種類はリチウムイオン電池です。

必ず下記の危険事項をお読みになってからご使用ください。

火の中に投入したり、加熱したりしないでください。

発火、破裂、発熱、漏液により、火災、やけど、けがなどの原因となります。

釘をさしたり、ハンマーで叩いたり、踏み付けたりしないでください。

本体の破損と、発火、破裂、発熱、漏液により、火災、やけど、けがなどの原因となります。

車、バイク、自転車などの運転中や歩行中に携帯電話を使用しないでください。

交通事故の原因となります。車、バイク、自転車を運転中の携帯電話の使用は法律で禁止されています。

Page 17: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

15

内部の液が目に入った場合は、こすらずにきれいな水で十分洗った後直ちに医師の治療を受けてください。

放置すると失明や体調不良の原因となります。

機器に付着した場合は、液に直接触れないでふき取ってください。

漏液したり、異臭がするときには直ちに使用を中止し、漏れた液体に直接触れないでください。また万が一近くに火

気がある場合は、火気から遠ざけてください。

発火、破裂や、やけど、けがなどの原因となります。

必ず下記の警告事項をお読みになってからご使用ください。

フラッシュライトを人の目に近づけて点灯や発光させないでください。特に乳幼児に対して至近距離で撮影しないで

ください。

視力障がいを起こす原因となります。また、驚いたり目がくらんだりして、事故などの原因となります。

自動車などの運転者に向けてライトを点灯、発光しないでください。

運転の妨げとなり、事故などの原因となります。

Page 18: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

16

点滅を繰り返す画面を長時間見ないでください。

けいれんや意識の喪失などの原因となります。こうした経験のある人は、事前に必ず医師と相談してください。

暗い部屋で、画面の強い光や光の点滅を見つめないでください。

けいれんや意識の喪失などの原因となります。こうした経験のある人は、事前に必ず医師と相談してください。

本端末が破損し、または電話機内部が露出した場合、破損部および露出部に手を触れないでください。

けが、感電などの原因となります。

本端末のディスプレイが破損した場合は破損部に触れないでください。

けが、感電などの原因となります。

カメラのレンズに直射日光を長時間当てないでください。

レンズの集光作用により、故障や火災、やけどなどの原因となります。

SIM カード挿入部分、金属部分に不用意に触れたり、ショートさせたり、曲げたりしないでください。

火災、やけど、けが、感電、故障などの原因となります。

Page 19: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

17

水気のある場所や、極端にほこりの多い場所で使わないでください。

本体は防水、防塵仕様ではありません。火災、やけど、けが、感電、故障の原因となります。

航空機へご搭乗の際は、本端末の電源を切るか、機内モードに設定してください。

航空機内での電波を発する電子機器の使用は制限があるため、各航空会社の指示に従ってください。航空機の電子機

器に悪影響を及ぼす原因となります。

なお、航空機内での使用において禁止行為をした場合、法令により罰せられることがあります。

病院での使用については、各医療機関の指示に従ってください。

使用を禁止されている場所では、必ず本端末の電源をお切りください。

電子機器や医用電気機器に悪影響を及ぼす原因となります。

医用電気機器などを装着している場合は、医用電気機器メーカーもしくは販売業者に、電波による影響についてご確

認の上ご使用ください。

医用電気機器などに悪影響を及ぼす原因となります。

高精度な電子機器の近くでは電源をお切りください。

電子機器が誤動作するなどの悪影響を及ぼす場合があります。

※ご注意頂きたい電子機器の例

心臓ペースメーカー・補聴器・その他医用電子機器・火災報知器・自動ドアなど。

医用電子機器をお使いの場合は、機器メーカーまたは販売者に電波による影響についてご確認ください。

Page 20: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

18

心臓の弱い方はバイブレーター(振動)や音量の大きさの設定にご注意ください。

心臓に悪影響を与える可能性があります。

通話、メール、撮影、ゲーム、インターネットなどをするときや、音楽を聴くときは周囲の安全を確認してください。

安全を確認せずに使用すると、転倒、交通事故の原因となります。

イヤホン(別売)を使用するときは音量にご注意ください。

周囲の音が聞こえにくいと、交通事故の原因となります。

内部の液が皮膚や衣服に付着した場合は、直ちにきれいな水で十分に洗い流してください。

皮膚がかぶれたりする原因となります。

Page 21: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

19

必ず下記の注意事項をお読みになってからご使用ください。

本端末をむやみに振り回さないでください。

周囲の人や物にあたり、故障やけがの原因となります。

直接またはイヤホン(別売)を使用したりして耳を刺激するような大音量で長時間続けて聞かないでください。

聴力に悪い影響を与えることがあります。

キャッシュカードやクレジットカード、フロッピーディスクなどの磁気を帯びた記憶媒体や電子機器、金属製品を近

づけないでください。

本端末の受話口、スピーカー部に磁気を発生する部品を使用しています。

近づけると磁気データの消失の原因となります。また、金属片が付着し、けがなどの原因となります。

一般のゴミと一緒に捨てないでください。

発火、破裂、漏液、環境破壊の原因となります。必ずお住まいの自治体の区分に従って処分してください。

Page 22: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

20

爪先でタッチパネル操作を行わないでください。

爪が割れるなど、けがの原因となります。

極端な高温・低温・多湿の場所では使用しないでください。

やけどやけがの原因となります。

本体は、動作時の温度:5℃~35℃(ただし 36℃~40℃であれば一時的に使用可能です)/湿度:35%~85%(結

露なきこと)でご利用ください。

本端末を絶対に改造しないでください。

改造された機器を使用した場合は電波法/電気通信事業法に抵触します。

ディスプレイを見る際は、周囲の明るさや距離に注意してください。

暗い場所や近くで見ると、視力低下などの原因となります。

皮膚に異常を感じたときは直ちに使用を止め、皮膚科専門医へご相談ください。

お客様の体質、体調によっては、かゆみ、かぶれ、湿疹などを生じる場合があります。

自動車内で使用する場合、自動車メーカーもしくは販売業者に、電波による影響についてご確認の上ご使用ください。

車種によっては、まれに車載電子機器に影響を与え、安全走行を損なう恐れがあります。その場合は使用しないでく

ださい。

Page 23: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

21

充電用機器について

必ず下記の警告事項をお読みになってからご使用ください。

変圧器(トラベルコンバーター等)にACアダプターを繋いで使用しないで下さい。

発火、破裂、発熱、漏液により、火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

通電状態では接続端子に手や指など身体の一部をふれないでください。

感電、けがなどの原因となります。

雷が鳴りだしたら AC アダプターに触れないでください。

落雷により、感電などの原因となります。

Page 24: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

22

コンセントやシガーライターソケットに繋いだ状態で充電端子をショートさせないでください。また、充電端子に手

や指など、身体の一部を触れさせないでください。

火災、やけど、感電などの原因となります。

AC アダプターや USB ケーブルは、首にかけたり身体に巻きつけたりしないでください。

窒息、うっ血などの危険があります。

コンセントや配線器具の定格を超える使い方はしないでください。

たこ足配線などで定格を超えると、火災、やけど、けが、感電の原因となります。

指定の充電用機器の USB ケーブルを傷つけたり、加工したり、ねじったり、引っ張ったり、重いものを載せたり、

束ねたまま使用したりしないでください。また痛んだケーブル、電源コードは使用しないでください。

火災、やけど、けが、感電、故障の原因となります。

風呂場などの湿気の多い場所では、絶対に使用しないでください。

感電や故障の原因となります。

本体が濡れている状態では充電しないでください。

感電や故障の原因となります。

Page 25: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

23

濡れた手で AC アダプターのプラグや USB ケーブルの抜き差しは絶対にしないでください。

火災、やけど、感電や故障の原因となります。

本体にアダプターを抜き差しする場合は、コードを引っ張ったり斜めに押し込むなど無理な力を加えず、接続する端

子に対してまっすぐ抜き差ししてください。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

AC アダプターについたほこりは必ずふき取ってください。

そのまま放置すると火災、やけど、感電などの原因となります。

AC アダプターをコンセントから抜くときは、必ず AC アダプターを持って抜いてください。

コードを引っ張るとコードが損傷し、火災、やけど、感電などの原因となります。

お手入れをするときには、AC アダプターをコンセントから抜いてください。

抜かないでお手入れをすると火災、やけど、感電などの原因となります。

充電時以外は、AC アダプターをコンセントから抜いてください。

火災、やけど、感電などの原因となります。

Page 26: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

24

必ず下記の注意事項をお読みになってからご使用ください。

充電中、AC アダプターに長時間触れないでください。

やけどなどの原因となります。

本製品以外の機器への使用をしないでください。

火災、やけど、感電などの原因となります。

Page 27: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

25

医用電気機器について

必ず下記の危険事項をお読みになってからご使用ください。

植込み型心臓ペースメーカーおよび植込み型除細動器、その他医用電気機器の近くで携帯電話を使用される場合は、

電波によりそれらの装置、機器に影響を与える恐れがあるため、次のことを守ってください。 1、植込み型心臓ペースメーカーおよび植込み型除細動器を装着されている方は、携帯電話端末を植込み型心臓ペースメーカー

および植込み型除細動器の装着部位から15cm 以上離して携行および使用してください。

2、満員電車の中など混雑した場所では、付近に植込み型心臓ペースメーカー、植込み型除細動器を装着している方がいる可能

性がありますので、事前に機内モードに切り替えるか、電源を切るようにしてください。

3、医療機関の屋内では以下のことに注意してご使用ください。

・手術室、集中治療室(ICU)、冠状動脈疾患監視病室(CCU)には携帯電話を持ち込まない。

・病棟内では、携帯電話の電源を切る。電源が自動的に入る設定をしている場合は、あらかじめ設定を解除してから電源を切る。

本端末とパソコンを USB ケーブルで接続すると、本端末の電源が自動的に入ることがあるので病棟内では接続しない。

・ロビーなどであっても、付近に医用電気機器がある場合は、携帯電話の電源を切る。

・医療機関が個々に使用禁止、持ち込み禁止などの場所を定めている場合は、その医療機関の指示に従う。

4、医療機関の外で植込み型心臓ペースメーカーおよび植込み型除細動器以外の医用電気機器を使用される場合(自宅療養など)

は、電波による影響について個別に医用電気機器メーカーなどにご確認ください。

Page 28: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

26

各部名称

フラッシュ

音量ボタン

カメラ(カラー/白黒)

通知ランプ

フロントカメラ

指紋センサー

電源ボタン

照度センサー

受話口

スピーカー

イヤホンジャック

USB 端子

SIM スロット

マイク

タッチスクリーン

(ディスプレイ)

バックパネル

Page 29: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

27

使用の準備 SIM・microSD カードのセット

①付属の SIM ピンを SIM スロット部の穴に挿入します。

②トレイが少し飛び出しますので、まっすぐ抜き出してください。

③トレイに SIM・microSD カードの金属面を下に向け、枠に合わせて載せます。

SIM・microSD カードの向きは、右の絵をご参照ください。

④トレイを水平に保ち、SIM・microSD カードの位置がずれないよう注意しながら、

スロットにゆっくり最後まで挿入してください。

【ご注意】 ・SIM カードの抜き差しは必ず電源を切った状態で行ってください。

・SIM の大きさは、「nano SIM」を使用してください。「標準 SIM」

「micro SIM」は使用できません。

・microSD カードと 2 枚めの SIM カードは同時に利用できません。

・SIM を挿入して通話もしくはモバイルデータ通信を使用する場合、通信事業者の定め

る利用料金が発生いたします。詳細につきましては、SIM を提供している通信事業者に

お問い合わせください。

または

Page 30: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

28

バッテリーの充電

充電ケーブルが、USB 端子に確実に接続されていることをご確認下さい。

充電中は前面の通知ランプが点灯します。

お買い上げ時は、内蔵電池は十分に充電されていません。

必ず充電してからお使いください。

通知ランプの状態

高速点滅 電池残量低下(15%以下)

低速点滅 新着通知あり

点灯 充電中 (バッテリーが完全放電している場合、ランプが点灯するまで

に時間が掛かる場合があります)

消灯 充電完了 新着通知無し

USB 端子

Page 31: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

29

基本操作 電源を ON にする

端末の右側面にある電源ボタンを、約5秒間、画面が点灯するまで押し続けます。

初回起動時は初期設定画面が表示されます。画面の指示に従って設定してください。

電源を OFF にする

電源ボタンを長押ししてオプションメニューを開き、[電源を切る]を選びます。

端末を再起動する

電源ボタンを長押ししてオプションメニューを開き、[再起動]を選びます。

マナーモード

電源ボタンを長押ししてオプションメニューを開き、[マナーモード]を選びます。

機内モード

電源ボタンを長押ししてオプションメニューを開き、[機内モード]を選びます。

Page 32: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

30

音量の調整

音量は、本体の音量ボタンの上下を押すと音量調整できます。

画面に表示されたスライダーを直接操作したり、左端をタップして消音で

きます。

右端の三角をタップすると、展開します。

アプリ実行時の[メディア音量]は[着信音]の設定とは別ですので、着信音

量がゼロでも、アプリの音が鳴る場合があります。ご注意ください。

画面をロックする

使用中に電源ボタンを短く押すか、一定時間放置しておくと、自動的に画面をロックして操作を禁止します。

画面ロック中は画面が消灯しますが、電話やメールの受信は可能です。

画面のロックを解除する

電源ボタンを押すと、画面が点灯します。画面を上方向にスワイプしてください。(初期設定の場合)

解除方法をパターンや PIN(暗証番号)、指紋などに変更できます。詳細は P.39[10 セキュリティの設定]をご参

照ください。

タップで切り替え 展開

Page 33: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

31

端末を強制的に再起動する

端末が操作に反応しなくなるなどして、強制的に再起動したい場合は、電源ボタンを 15 秒程度長押しすると、

再起動します。

ナビゲーションバーの操作

画面下部の◁○□を表示している領域をナビゲーションバーと呼びます。

ナビゲーションバー上のボタンを使って、画面やアプリの切り替えを行います。

◁ 戻るボタン 1 つ前の画面に戻します。

○ ホームボタン ホーム画面を表示します。長押しすると、Google アシスタント機能を起動します。(変更

可能)

□ アプリ履歴ボタン 最近使ったアプリの一覧を表示します。

▽ キーボードを閉じます。(文字入力時のみ表示されます)

ナビゲーションバーが表示されていない場合、画面外から内側にスワイプすることで、ナビゲーションバーを再

表示できます。

Page 34: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

32

タッチスクリーンの使用方法

本製品は、ディスプレイ画面(タッチスクリーン)を指先で触れることによって操作します。

タップ

ボタンを押すように、トンと軽く 1 回叩

きます。アプリの開始やメニューの選択

など、最も基本的な操作です。

ダブルタップ

トントンと 2 回連続で叩きます。

画面の拡大と縮小を1アクションで手早く

行うときなどに使います。

フリック

指で画面を上下左右に弾くように、素早

く短く動かします。文字入力や、ページ

をめくる時などに使います。

スワイプ

指で画面に触れたまま、上下左右に滑らせ

るように動かします。ロック解除や、表示の

スクロールなどに使います。

ピンチ

画面に二本の指を触れたまま、つまむよ

うに間を狭めたり、広げたりします。画

面の表示内容を拡大・縮小するときなど

に使います。 ドラッグ

アイコンなどに触れたまま、目的の位置ま

でなぞって動かします。

アイコンの移動や削除に使います。

ロングタップ

画面に触れたまま長押しします。

選択している項目に対するメニューな

どを表示します。 回転

2本の指で同時に画面に触れて、回転させ

るように動かします。

地図の向きを変えるときなどに使います。

Page 35: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

33

初回起動時の設定 本端末を初めて起動すると、[ようこそ]画面が表示されます。

画面の指示に従って、設定してください。

後から[設定]画面より詳細設定できますので、ここでは全項目をスキップする手順を案内します。

① ②※SIM 検出時 ③※SIM 未挿入時 ④ ⑤

[使ってみる]をタップ [CLOSE]をタップし

て画面を消します

[スキップ]をタップ [新規としてセットア

ップ]をタップ

[セットアップ時に…]

をタップ

Page 36: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

34

⑥※インターネット

接続時のみ

⑦※インターネット

非接続時のみ

⑧※インターネット

非接続時のみ

⑨ ⑩

[スキップ]をタップ

[次へ]をタップ

[次へ]をタップ

[スキップ]をタップ

[スキップ]をタップ

Page 37: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

35

⑪ ⑫※インターネット

接続時のみ

⑬ ⑭ ⑮

上にスワイプして画

面最下部を表示して、

[次へ]をタップ

[キャンセル]をタップ [設定を完了]をタップ [位置情報についての

同意 ] にチェックし

て、[次へ]をタップ

ホーム画面が表示さ

れたら、初期設定は完

了です

Page 38: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

36

ホーム画面 ホーム画面は、以下のような要素から構成されています。

画面を左右にフリックすると、ページを切り替えられます。

①ステータスバー・通知領域 画面最上部に表示されます。右側に Wi-Fi の電波強度、電池残量を表示します。

左側にモバイル通信の電波強度と、アプリからの通知がある時に小さなアイコン

でお知らせします。

詳細は通知画面で確認ください。

②アプリアイコン タップすると、アプリが起動します。

③設定 端末の設定を変更する時に使用します。

④電話

⑤Chrome(インターネットブラウザ) Web サイト閲覧用のアプリアイコンです。

各アイコンはドラッグして画面内を移動できます。

また、余白部分を長押しすると、壁紙等の設定を変更できます。

④ ⑤

画面を左右に

フリックして、

ページめくり

Page 39: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

37

文字を入力する 本端末は標準で「Google 日本語入力」をインストールしています。

文字入力の仕方

文字入力が必要な場面で、自動的にキーボードを画面下部に

表示します。

1つのボタンに最大 5 つの文字が割り当てられています。

タップするか、ボタンを起点に上下左右にフリックすると、

文字入力できます。

読みを入力すると、自動的に変換候補を表示します。

候補をタップすると、入力が確定します。

1字消す

1字右に 1字左に

スペース

確定

数字/記号入力

かな/英字切替

言語(キーボード)切替

変換候補先頭

Page 40: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

38

入力方法の設定

[かな/英字切替]をロングタップし、「Google 日本語入力設定」をタップすると、入力方法

の設定変更ができます。

キー配列やキーの大きさを変更したり、片手用に左右に寄せたり、フリック操作の感度を微

調整することなどができます。

キーボードレイアウトを「QWERTY」に変更すると、パソコンと同じ配列のキーボードで

ローマ字入力できます。

Page 41: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

39

セキュリティの設定 [設定]をタップして起動し、[セキュリティ]をタップします。

画面ロック

[画面ロック]をタップして、以下の5種類から選択します。

なし 電源ボタンを押すと、すぐにホーム画面が表示できます。(セキュリティ保護されません)

スワイプ ロック画面を上向きにスワイプするだけで簡単に解除できます。(セキュリティ保護されません)

パターン 画面に表示した9つの点を順番になぞって、ロックを解除します。

PIN 数字を入力してロックを解除します。

パスワード アルファベットと数字を入力してロックを解除します。

Page 42: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

40

指紋

指紋登録をすると、指紋の読み取りだけで、簡単に端末のロックを解除できます。

登録する前に、パターン、PIN、パスワードのいずれかで予備のセキュリティ設定を行う必要があります。

①[指紋]-[次へ]をタップし、既存のセキュリティ設定でロック解除操作を行ってください。

②指紋センサーに指を触れるか、[次へ]をタップします。

③指紋登録の為、画面の指示に従い、センサーに指を当てます。

④登録完了画面が表示されたら[完了]をタップして登録終了してください。

※複数の指を登録することをお勧めいたします。

Page 43: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

41

Wi-Fi ネットワークへの接続 自宅や職場、公衆無線 LAN サービス等の Wi-Fi アクセスポイントに接続して、メールやインターネットを利用

できます。

[設定]をタップして起動し、[Wi-Fi]をタップして設定を行います。

通常の接続

①[Wi-Fi]の設定を ON に切り替えます。

②周囲で検出した Wi-Fi アクセスポイントの一覧を画面表示します。

③一覧の中から接続したいアクセスポイントを選択してタップすると、接続します。

初めて接続する場合など、パスワードを端末内に保存していない場合は、パスワードの入力が必要です。

WPS 機能を使った接続

Wi-Fi アクセスポイント(ルーター)が WPS 機能に対応している場合、簡単に Wi-Fi 接続の設定ができます。

①[WPS プッシュボタン]をタップします。

②一定時間内に Wi-Fi アクセスポイント(ルーター)の WPS ボタンを押します。

③自動的に接続設定が完了します。

※Wi-Fi ネットワークに接続できると、ステータスバーに Wi-Fi の接続マークが表示されます。

Page 44: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

42

モバイルネットワークへの接続 3G/4G(LTE)のモバイルネットワークに接続する場合は、本体に SIM を挿し、APN 設定が必要です。初め

て SIM を挿入すると、SIM card info 画面を表示します。

APN(アクセスポイント名)の設定

APN 設定の方法は3通りです。

① 自動設定

SIM を挿して電源を入れると、自動的に設定が行われます。

② 一覧から選択

[設定]をタップして起動し、[SIM カードとモバイル通信]-[モバイルネットワーク設定]-[アクセスポイント

名]を順にタップして、APN 一覧の画面から使用する SIM に対応する APN を選択します。

③ 新規追加登録

一覧に該当する APN が無い場合は、新たに追加登録します。

APN 一覧の画面にて、⊕ボタンをタップすると、アクセスポイントの編集画面が開きます。

通信事業者から提供された情報を元に、各項目を入力してください。

入力後、右上の︙ボタンをタップして、[保存]をタップすると保存できます。

Page 45: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

43

SIM の切り替え

端末に 2 枚の SIM を挿入している場合、同時待ち受けしたり、状況に応じて通信に利用する SIM を切り替える

ことが可能です。

①[設定]をタップして起動し、[SIM カードとモバイル通信]をタップします。

②使用する SIM スロットのスイッチをタップして ON に切り替えます。

優先 SIM 設定をしておくことで、通話や SMS メッセージ、モバイルデータ通信用にどちらの SIM を使うかを事

前に設定しておくことが可能です。決めない場合は、発信の都度、確認してください。

Page 46: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

44

Google アカウントの登録 本端末は各種の設定情報やアプリのセットアップ履歴などを一元管理するため、[Google アカウント]を利用しま

す。アプリの追加や、クラウドサーバーに連絡先等のデータをバックアップして、複数端末間で共用することな

どができます。

[設定]をタップして起動し、 [アカウント]-[アカウントの追加]-[Google]の順にタップします。

既存の Google アカウントを使う場合

①メールアドレスまたは電話番号欄に Google アカウントとして登録済みのアドレスを入力し、画面右下の[次

へ]をタップします。

②パスワードを入力して[次へ]をタップします。

③プライバシーポリシーへの同意画面で、[同意する]をタップすると、アカウントの追加が完了します。

Google アカウントを新規作成する場合

①[その他の設定]-[アカウントを作成]をタップします。

②氏名を入力して[次へ]をタップします。

③SIM が入っていれば、[ロボットによる操作でないことを証明します]と表示される場合があります。

Page 47: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

45

[次へ]をタップすると、Google からの SMS を受信し、自動的に認証完了します。

④[基本情報]画面より、生年月日と性別を入力して[次へ]をタップします。

⑤[ログイン方法]画面で、Gmail で使用するアドレスを決めて、[次へ]をタップします。

(他人が登録済のアドレスは利用できません)

⑥[パスワードの作成]画面で、英数字が混在したパスワードを入力してください。

⑦[電話番号を追加]画面で、電話番号を入力して[次へ]をタップすると、認証コードが送られてきます。

(スキップ可能です)

⑧[プライバシーポリシーと利用規約]が表示されますので、一番下まで画面をスクロールし、[同意する]を

タップしてください。

⑨[Google アカウント]の確認をして[次へ]をタップします。

⑩アカウントの追加が完了します。

Page 48: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

46

電話をかける 電話アイコンをタップして、 [電話]アプリを利用します。

発信する

ホーム画面の[電話]アイコン(受話器のマーク)をタップすると電話アプリを起動します。

[ダイヤル]から電話番号を入力するか、[連絡先]から宛先を選択して受話器ボタンを押すと、発信します。

着信する

電話を着信すると、画面上に受話器ボタンが2つ表示されます。

真ん中の緑の受話器が上がったボタンをタップすると、通話を開始します。

着信拒否する場合は、赤色の受話器を置いたボタンをタップしてください。

右側のメッセージボタンをタップすると、SMS を発信者に向けて送信できます。

通話を終了する

赤色の受話器を置いたボタンをタップすると終話します。

画面に電話アプリが表示されていない場合は、通知領域で通話状態を確認できます。 ※[設定]をタップして起動し、[ユーザー補助]をタップし、[電源ボタンで通話を終了]を ON に切り替えておくと、電源ボタンを押

すだけで終話できます。

通話 終話

Page 49: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

47

写真・動画を撮る 写真・動画を撮る場合は、[カメラ]をタップして、カメラアプリを起動します。

モード

画面を左右にフリックするか、機能名をタップして、撮影モードを切り替えます。 パノラマ カメラを横に移動させて、パノラマ写真を撮影します。

ビデオ 動画を撮影します。

写真 写真撮影をします。

ナチュラル美顔 自然な美顔加工をして人物撮影できます。

ボカシ ピント位置やボケ具合を後から変更する撮影ができます。

夜景 夜景をより高精細な画質で撮影できます。

オプション

画面上部のアイコンをタップして、設定します。 設定 記録解像度等の設定を変更します。

フラッシュ フラッシュの利用を切り替えます。

HDR 明暗差の大きい被写体を綺麗に撮影します。

セルフタイマー ボタンを押して一定時間後に撮影します。 前後カメラ切り替え

オプション

モード

シャッター

Page 50: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

48

インターネットのサイトを見る ブラウザを使う

[Chrome]をタップして起動します。上部のアドレスバーに、直接 URL を入力するか、検索キーワードを入力し

ます。

Google 検索バーを使う

ホーム画面上部の[Google 検索バー]をタップしてキーワードを入力するか、マイクボタンを押して、話しかけて

みてください。

※インターネットに接続できない場合は、P.41[11.Wi-Fi ネットワークへの接続] P.42[12.モバイルネット

ワークへの接続]をご確認ください。

通知の確認 画面最上部から下に向けて1回スワイプすると、通知パネルを表示します。

通知メッセージをタップすると、対応するアプリを起動できます。

システムやアプリケーションの通知を一覧表示できます。

下部の消去ボタンを押すと、通知を一括削除できます。

Page 51: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

49

メッセージ(SMS) [メッセージ]をタップしてメッセージアプリを起動します。

指定した電話番号宛に、1通あたり最長70文字のメッセージを送信できます。

また、着信したメッセージを読むことができます。

※E メールと異なり、1通送信ごとに通信料金がかかりますのでご注意ください。

電子メール(E-mail) 電子メール(E-mail)を使う場合は、「Gmail」か、「メール」アプリを使います。

Google アカウントで設定した Gmail のアドレスは、自動的に Gmail アプリにも登録されています。

緊急警報(ETWS) 本端末は緊急警報(ETWS)に対応しています。

[設定]をタップして起動し、[緊急警報]をタップすると、現在発令中の警報が確認できます。

[メニュー]-[設定]をタップすると、受信設定を変更できます。

Page 52: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

50

ホーム画面 直感的で使いやすい「FREETEL Launcher」、Android

標準の「Android UI」、お子様向けに利用制限が可能な

「安全キッズモード」、スマホ初心者に優しい「らくらく

モード」を切り替えられます。

[設定]をタップして起動し、[FREETEL UI 設定]-[ホー

ム]をタップし、お好みのホームアプリをタップすると切り

替わります。

※らくらくモードから他のホーム画面に切り替えたり、

各種設定を行うときは、[アプリ]をタップすると、

一覧の先頭に[設定]があります。

らくらくモード

Page 53: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

51

ナビゲーションバー 画面下部に表示しているナビゲーションバーのボタン順序を左右入れ替えられます。

[設定]をタップして起動し、[FREETEL UI 設定]-[ナビゲーションバー]より、設定変更します。

また、ホームボタンを長押し、あるいは2回連続してタッチしたときの動作も変更できます。

イージーアクセス 画面上の好きな場所に、メニューボタンを配置できるのが「イージーアクセス」機能です。

[設定]をタップして起動し、[FREETEL UI 設定]-[イージーアクセス]をタップし、ON/OFF を切り替えます。

画面上に表示したボタンをタップすると、「音量調整」や「電卓」、「スクリーンショット」などのショートカ

ット機能や、ナビゲーションバー機能が利用できます。長押しすると、一時的に隠す事ができ、通知領域から再

度呼び出せます。

Page 54: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

52

親指モード 片手操作しやすいよう、簡単な操作で縮小画面に切り替えることができます。

設定方法

[設定]をタップして起動し、[FREETEL UI 設定]-[親指モード]をタップします。

[親指モード]スイッチを ON にすると、利用できるようになります。

スワイプアップランチャーやナビゲーションバーから起動した時に、左右のどちらに寄せるかを設定できます。

スワイプアップランチャーから呼び出し

スワイプアップランチャーを起動して、[親指モード]をタップすると、画面が縮小します。

ホームボタンスワイプアップランチャーから呼び出し

[FREETEL UI 設定]-[ナビゲーションバー]をタップして、[長押し]か[ダブルタッチ]に親指モードを割り当てて

おくと、ホームボタンの操作で画面が縮小します。

Page 55: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

53

画面端から呼び出し

画面の右端か左端から内側に短くスワイプし、そのまま素早

く折り返して画面外に向けてフリックすると、画面が縮小し

ます。

(画面端から素早く右、左、右か、左、右、左と画面に触れ

たまま指を滑らせてください)

事前設定に関わらず、右端から操作した場合は右下、左端か

ら操作した場合は左下に、縮小された画面が表示されます。

戻し方

もう一度起動時と同じ操作をするか、黒地の空きスペースをタップすると、元の画面サイズに戻ります。

Page 56: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

54

スワイプアップランチャー(クイック設定) 画面の上下端から中央に向かってスワイプすることで、よく使う機能の一覧を呼び出せます。

Android 標準のクイック設定パネルと、片手操作に適した FREETEL 独自のスワイプアップランチャー機能の

どちらを使うかを切り替えられます。

[設定]をタップして起動し、[FREETEL UI 設定]-[スワイプアップランチャー]をタップし、ON/OFF を切り替

えてください。 機能名 スワイプアップ

ランチャー設定

起動方法 機能概要

スワイプアップ

ランチャー

ON 画面下部から真上にスワイプ FREETEL 独自の設定パネル画面。

アプリ履歴、画面の明るさ調整、設定機能のシ

ョートカットの3段で構成。

クイック設定

パネル

OFF 画面上部から真下に2回スワイプ

画面上部から真下に2本指でスワイプ

Android 標準仕様の設定パネル画面。

スワイプアップランチャー同様に設定機能のシ

ョートカットを表示。

Page 57: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

55

アプリの管理 サイズが非常に大きい場合がありますので、アプリのダウンロード作業や更新は、モバイルネットワーク接続で

はなく、Wi-Fi 接続で行うことをお勧めいたします。

アプリの追加

アプリを追加する場合は、「Play ストア」を使用します。

※事前に Google アカウントを設定しておく必要があります。

詳細は P.44 [13.Google アカウントの登録]をご参照ください。

アプリの更新

通常は Wi-Fi 接続している時、自動的に更新されます。

手動更新したい場合は「Play ストア」のメニューから[マイアプリ&ゲーム]をタップし、[アップデート]を行っ

てください。

アプリの削除

[設定]をタップして起動し、[アプリ]をタップして、アプリの一覧を表示します。

削除したいアプリをタップして、[アンインストール]をタップします。 システムアプリは削除できません。

Page 58: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

56

使用状況の確認 通信データ使用量

[設定]をタップして起動し、[データ使用量]をタップします。

[モバイルデータ使用量][Wi-Fi データ使用量]をタップすると、詳細なグラフと通信を行ったアプリを表示しま

す。

「モバイルデータ使用量」画面から[設定]ボタンをタップすると、警告や上限設定ができます。

電池の利用状況

[設定]をタップして起動し、[電池]をタップします。

電池残量の推移がグラフ表示できます。

電池使用量の多いアプリの一覧を表示できます。

ストレージの使用量

[設定]をタップして起動し、[ストレージと USB]をタップします。

空き容量が表示されています。

Page 59: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

57

パソコンとのデータのやりとり パソコンと本端末とで音楽や写真などのデータをやりとりすることができます。

①USB ケーブルで本端末本体とパソコンを接続すると、充電が始まります。

②画面上部から下にスワイプして通知領域を開き、[この端末を USB で充電]をタップします。

③USB 接続の用途メニューが表示されたら、[ファイルを転送する]をタップします。

④パソコン側で本端末が検出されます

システムソフトウェアの更新 本端末は自動的にシステムソフトウェアの更新を確認します。

[設定]をタップして起動し、[端末情報]-[ワイヤレスアップデート]をタップすることで、手動で確認することが

可能です。

データサイズが大きいため、Wi-Fi 接続をお勧めいたします。

また、更新時はバッテリー残量が最低 30%必要です。更新中は電源を切らないでください。

※一旦更新すると、旧バージョンには戻せません。

Page 60: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

58

データの初期化 データを初期化すると Google アカウントや他のアカウントを含め、本製品本体に記録されているすべての個人

データ、ダウンロードしたアプリと設定が消去できます。

①[設定]をタップして起動し、[バックアップとリセット]-[データの初期化]の順にタップします。

②画面上の注意を確認した上で[モバイル端末をリセット]をタップすると初期化作業が始まり、しばらく待つと

出荷時の状態で再起動します。

※Google アカウントを登録したまま初期化すると、端末保護機能により、登録されていた Google アカウント

を入力しないと使用できない状態になります。本製品を他人に譲渡する場合は、事前に Google アカウントを削

除してから初期化を実施してください。

※データを初期化しても、システムソフトウェアのバージョンは出荷時の状態に戻りません。

Page 61: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

59

取り扱い上のお願い

誤った取り扱いをすると、発熱・発火・感電などのおそれがあります。

必ず下記の注意事項をお読みになってからご使用ください。

性能を十分に発揮できるようにお守りいただきたい事項です。よくお読みになって、正しくご使用ください。

共通のお願い 本端末は防水/防塵性能を有しておりません。水や粉塵を付着させたりしないでください。

風呂場など湿気の多い場所でのご使用や、雨などがかかることはおやめください。

身につけている場合、汗による湿気により内部が腐食し故障の原因となります。

調査の結果、これらの水濡れによる故障と判明した場合、保証対象外となり有償修理となることがありますので、あらかじめご

了承ください。

無理な力がかからないように使用してください。

無理な力がかかると、ディスプレイや内部の基板などが破損し故障の原因となります。

Page 62: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

60

ズボンやスカートのポケットに入れたまま座ったり、かばんの中で重いものの下になったりしないよう、ご注意ください。ま

た、外部接続機器を USB 端子やイヤホン接続端子に差した状態で力が加わった場合、故障の原因となります。

外部に損傷がなくても保証の対象外となります。

お手入れは柔らかい布で乾拭きしてください。

乾いた布などで強く擦ると、ディスプレイに傷がつく場合があります。

ディスプレイに水滴や汚れなどが付着したまま放置すると、シミになることがあります。

ベンジン、シンナー、アルコール、洗剤などを用いると外装や文字が変質するおそれがありますので、使用しないでください。

接続端子はときどき乾いた綿棒などで掃除してください。

汚れていると接触不良の原因となります。

また、清掃する際には強い力を加えて端子部を破損しないように十分ご注意ください。

急激な温度変化を避けてください。

エアコンの吹き出し口の近くに置いたり、ドライヤーなどの温風を当てると、急激な温度の変化により結露し、内部が腐食し故

障の原因となります。

お子様がご使用になる場合は、本書をよくお読みになり、危険な状態にならないように保護者の方が正しい使い方をご指導くだ

さい。

また使用中においても、指示通りにご利用いただきますようお願いいたします。

お客様の取り扱いの不備による故障と認められたときは、保証の対象外となりますのでご了承ください。

Page 63: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

61

端末本体についてのお願い 極端な高温/低温/多湿はお避け下さい。

温度 5℃~35℃(ただし 36℃~40℃であれば一時的使用は可能です)湿度:35%~85%以下(結露なきこと)でご利用くだ

さい。

落としたり衝撃を与えたりしないでください。

故障、破損の原因となります。

外部接続端子やイヤホンマイク端子に外部接続機器を接続する際、斜めに差したり、差した状態で引っ張らないでください。

故障、破損の原因となります。

タッチパネルの表面を強く押したり、爪やボールペン、ピンなど先の尖ったものを当てたり操作したりしないでください。

タッチパネルが破損する原因となります。本端末は静電式タッチパネルを利用しており、固いものでは操作できません。

カメラを直射日光の当たる場所に放置しないでください。

素子の退色、焼付きを起こす場合があります。

使用中は、SIM カードや microSD カードを取り外したり、本端末の電源を切らないでください。

データの消失、故障の原因となります。

キャッシュカードやクレジットカード、フロッピーディスクなどの磁気を帯びた記憶媒体を本端末に近づけないでください。

近づけると磁気データの消失の原因となります。

本端末に磁気を帯びたものを近づけないでください。

強い磁気を近づけると、誤動作の原因となります。

Page 64: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

62

一般電話/テレビ/ラジオなどをお使いになっている近くで使用すると影響を与える場合がありますので、なるべく離れてご使

用ください。

通話中、通信中、カメラ機能などの利用中や充電中など、ご使用状況によっては本体が温かくなることがありますが、異常では

ありません。

使用中、端末本体が高温となった場合、保護のため一部機能を停止することがあります。また使用中は電池残量低下や温度上昇

に応じてディスプレイの輝度が落ちる場合があります。

内蔵電池は消耗品です。

内蔵電池の使用時間は、使用環境や内蔵電池の劣化度により異なります。

内蔵電池の寿命を縮めますので、以下の保管方法をしないでください。

・フル充電状態(充電完了後すぐの状態)での保管

・電池残量なしの状態(電源が入らない程消費している状態)での保管

・保管する場合は、目安として電池残量が 40 パーセント程度の状態をおすすめします。

本製品を不正に入手されたことが確認できた場合、予告なく使用を制限する場合があります。

その場合は購入元にお問い合わせください。

Page 65: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

63

AC アダプター/USB ケーブルについてのお願い 極端な高温/低温/多湿はお避け下さい

温度 5℃~35℃、湿度:35%~85%以下(結露なきこと)でご利用ください。

次のような場所では充電しないでください。

ほこりや振動の多い場所

一般の電話機やテレビ、ラジオなどの近く

充電中、アダプターが温かくなることがありますが、異常ではありません。

抜け防止機構のあるコンセントをご使用の場合、そのコンセントの取扱説明書に従ってください。

強い衝撃を与えたり、充電端子を変形させないでください。

故障の原因となります。

本製品以外の機器への使用をしないでください。

故障の原因となります。

Page 66: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

64

SIM カードについてのお願い SIM カードの取り付け、取り外しには必要以上に力を入れないでください。

IC 部分はいつもきれいな状態でご使用ください。

お手入れは、乾いた軟らかい布などで拭いてください。

SIM カードを落としたり、衝撃を与えたり、曲げたり、重いものをのせたりしないでください。

故障の原因となります。

SIM カードにラベルやシールなどを貼った状態で、本端末に取り付けないでください。

故障の原因となります。

スロットサイズに応じた SIM カードをお使いください。

やむを得ずサイズ変更用アダプターを利用する場合は、ずれたり外れたりしないよう注意してください。故障の原因となりま

す。

登録内容などについてのお願い 本端末に登録された電話帳/メール/ブックマーク/お客様が作成、保存されたデータなどの内容は、事故や故障、交換、その

他取扱いによっては変化、消失する場合があります。

大切なデータは必ずメモを取るか、外部にバックアップをお取りください。万が一変化、消失した場合の損害および逸失利益に

つきましては、当社では一切の責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。

Page 67: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

65

Bluetooth/無線 LAN(Wi-Fi)についてのお願い 本端末は全ての Bluetooth 対応機器、無線 LAN(Wi-Fi)対応機器との接続動作を保証するものではありません。

本端末は Bluetooth 機能を利用した通信時のセキュリティとして、Bluetooth の標準規格に準拠したセキュリティ機能に対応し

ておりますが、設定内容などによってセキュリティが充分でない場合があります。Bluetooth 機能を使用した通信を行う際には

ご注意ください。

無線 LAN(Wi-Fi)は、電波を利用して情報のやり取りを行うため、電波の届く範囲であれば自由に LAN 接続できる利点があり

ます。その反面セキュリティの設定を行っていないときは、悪意のある第三者に通信内容を盗み見られたり、不正に侵入された

りする可能性があります。お客様の判断と責任において、セキュリティの設定を行い、使用することを推奨します。

Bluetooth、無線 LAN(Wi-Fi)機能を使用した通信時のデータや情報の漏洩につきましては、当社では責任を負いかねますの

で、あらかじめご了承ください。

電気製品・AV・OA 機器などの磁気を帯びているところや電磁波が発生している所で使用しないでください。

磁気や電気雑音の影響を受けると雑音が大きくなったり、通信ができなくなったりすることがあります(電子レンジ使用時には

特に影響を受けることがあります)。

テレビ、ラジオなどに近いと受信障害の原因となったり、テレビ画面が乱れたりすることがあります。

近くに複数の無線 LAN(Wi-Fi)アクセスポイントが存在し、同じチャンネルを使用していると、正しく検索できない場合があ

ります。

航空機内の利用は、事前に各航空会社へご確認ください。

Page 68: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

66

本端末が使用する無線 LAN(Wi-Fi)のチャンネル 本端末は、2.4GHz の周波数帯において、1~13ch の各チャンネルを利用できます。

また、5GHz の周波数帯において、W52(36、40、44、48ch)、W53(52、56、60、64ch)及び W56(100、

104、108、112、116、120、124、128、132、136、140ch)の各チャンネルを利用できます。

・2.4GHz 帯ご使用上の注意事項

本端末の Bluetooth 機能および無線 LAN(Wi-Fi)機能は、2.4GHz 帯を使用します。この周波数帯では、電子レンジなどの家

電製品や産業・科学・医療用機器のほか、工場の製造ラインなどで使用される移動体識別用構内無線局(免許を要する)、およ

び特定小電力無線局(免許を要しない)、アマチュア無線局(免許を要しない)などの無線局(以下「他の無線局」と略しま

す)が運用されています。

1.本端末を使用する前に、近くで「他の無線局」が運用されていないことを確認してください。

2.万が一、本端末と「他の無線局」との間に電波干渉が発生した場合には、速やかに使用場所を変えるか、ご使用を中断し

て、電波干渉を避けてください。

3.その他、ご不明な点につきましては、裏表紙の「FREETEL カスタマーサポート」までお問い合わせください。

Page 69: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

67

・Bluetooth 機能が使用する周波数帯

2.4:2.4GHz 帯を使用する無線設備を表します。

FH/XX:変調方式が FH-SS およびその他の方式(DS-SS 方式/DS-FH 方式/FH-OFDM 複合方式/OFDM 方式以外)であ

ることを示します。

1:想定される与干渉距離が 10m 以下であることを示します。

:2400MHz~2483.5MHz の全帯域を使用し、かつ移動体識別装置の帯域を回避不可であることを意味しま

す。

・無線 LAN(Wi-Fi)機能が使用する周波数帯

2.4:2400MHz 帯を使用する無線設備を表します。

DS/OF:変調方式が DS-SS、OFDM 方式であることを示します。

8:想定される与干渉距離が 80m 以下であることを示します。

:2400MHz~2483.5MHz の全帯域を使用し、かつ移動体識別装置の帯域を回避可能であることを意味します。

Page 70: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

68

5GHz 帯ご使用上の注意事項 本端末の無線 LAN(Wi-Fi)機能は、5GHz 帯を使用します。

電波法の定めにより 5.2/5.3GHz 帯の屋外利用は禁止されております。

注意 改造された本端末は絶対に使用しないでください。改造した機器を使用した場合は電波法/電波通信事業法に抵触します。

本端末は、電波法に基づく特定無線設備の技術基準適合証明などを受けており、その証として、「技適マーク」が電話機本体に

電磁的に記録されています。

(「設定」→「端末情報」→「認証情報」より、画面内に表示できます)

本端末のネジを外して内部の改造を行った場合、技術基準適合証明などが無効になります。技術基準適合証明などが無効となっ

た状態で使用すると、電波法および電気通信事業法に抵触しますので、絶対に使用されないようにお願いいたします。

自動車などを運転中の使用にはご注意ください。

運転中に本端末を手で保持して使用したり、画面に表示された画像を注視することについて、罰則の対象となります。

ただし、傷病者の救護又は公共の安全の維持のため当該自動車等の走行中に緊急やむを得ずに行う場合は対象外となります。

基本ソフトウェアを不正に変更しないでください。

故障修理をお断りする場合があります。

Page 71: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

69

携帯電話機の比吸収率(SAR)について この携帯電話機は、国が定めた電波の人体に対する技術基準および電波防護の国際ガイドラインに適合しています。

この携帯電話機は、国が定めた電波の人体吸収に関する技術基準(※)ならびに、これと同等な国際ガイドラインが推奨する電波防護の許容値を

遵守するよう設計されています。

国際ガイドラインは世界保健機関(WHO)と協力関係にある国際非電離放射線防護委員会(ICNIRP)が定めたものであり、その許容値は使用者

の年齢や健康状況に関係なく充分な安全率を含んでいます。

国の基準および国際ガイドラインは電波防護の許容値を人体に吸収される電波のエネルギー量を表す比吸収率(SAR:Specific Absorption Rate)

で定めており、携帯電話機に対する SAR の許容値は 2.0W/Kg です。この携帯電話機を側頭部に装着した場合の SAR の最大値は 0.415W/kg、

身体に装着した場合の SAR の最大値は 0.772W/kg であり、いずれも許容値を満足しています。

携帯電話機は、携帯電話基地局との通信に必要な最低限の送信電力になるように設計されているため、実際に通信を行っている状態では、通常

SAR はより小さい値になります。

この携帯電話機は、頭部以外の位置でも使用可能です。キャリングケース等のアクセサリをご使用するなどして、身体から 1.5 センチ以上離し、

かつその間に金属(部分)が含まれないようにしてください。このことにより、本携帯電話機が国の技術基準および電波防護の国際ガイドライン

に適合していることを確認しています。

世界保健機関は、『携帯電話が潜在的な健康リスクをもたらすかどうかを評価するために、これまで 20 年以上にわたって多数の研究が行われて

きました。今日まで、携帯電話使用によって生じるとされる、いかなる健康影響も確立されていません。』と表明しています。

さらに詳しい情報をお知りになりたい場合には世界保健機関のホームページをご参照ください。

http://www.who.int/docstore/peh-emf/publications/facts_press/fact_japanese.htm

SAR について、さらに詳しい情報をお知りになりたい方は、総務省のホームページをご参照ください。

http://www.tele.soumu.go.jp/j/sys/ele/index.htm

※技術基準については、電波関連省令(無線設備規則 14 条の 2)で規定されています。

Page 72: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

70

輸出管理規制について 本製品及び付属品は日本輸出管理規制(「外国為替及び外国貿易法」及びその関連法)の適用を受ける場合があります。本製品及び付

属品を輸出する場合は、お客様の責任及び費用負担において必要となる手続きをお取りください。

詳しい手続きについては経済産業省へお問い合わせください。

知的財産権・著作権・肖像権について

お客様が本製品を使用して撮影またはインターネット上のホームページからダウンロードなどにより取得した文章、画像、音楽、ソ

フトウェアなど第三者が著作権有するコンテンツは、著作権者に無断で複製、改変、公衆送信などすることはできません。実演や興

行、展示物などには、私的目的であっても撮影または録音を制限している場合がありますのでご注意ください。また、お客様が本製

品を利用して本人の同意なしに他人の肖像を撮影したり、撮影した肖像を本人の同意なしにインターネット上のホームページに掲載

するなどして不特定多数に公開することは、肖像権を侵害する恐れがありますのでお控えください。

お知らせ ・本商品について株式会社 MAYA SYSTEM が法律で定められている全ての権利を保持しています。

・本資料は参考目的に発行しているものであり、商品保証とは一切関わりがないことをご了承ください。

・本ガイドに記載されている図はあくまでイメージ図です。本体の外観、ディスプレイの表示は機種によって誤差がありますことを

ご了承ください。

Page 73: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

71

商標について 本書に記載している会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。 本製品について株式会社 MAYA SYSTEM が法律で定められている全ての権利を保持しています。

「Google」、「Google」ロゴ、「Android」、「Google Play」、「Google Play」ロゴ、「Gmail」、「Gmail」ロゴ、「Google マッ

プ」、「Google マップ」ロゴ、「ハングアウト」、「Google Chrome」、「Google Chrome」ロゴ、「YouTube」、「YouTube」

ロゴは、Google Inc.の商標または登録商標です。

「microSD」、「microSDHC」、「microSDXC」は、SD Association の商標または登録商標です。

「Bluetooth」とロゴは、Bluetooth SIG. Inc.の登録商標であり、株式会社 MAYA SYSTEM はライセンスに基づいて使用し

ています。

「Wi-Fi」と Wi-Fi ロゴは Wi-Fi Alliance の登録商標です。

その他の商品名、会社名などは各会社の商号、商標または登録商標です。

なお、本文では™、©および®マークを省略している場合があります。

本書に明示されていないすべての権利は、その所有者に帰属します。

Page 74: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

72

English

Page 75: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

73

Parts Description

Flash Light

Volume Button

Rear Camera(RGB/BW) Notification Light

Front Camera

Fingerprint Sensor

Power Button

Ambient Light Sensor

Reception

Speaker

Earphone Jack USB Port

SIM Slot

Microphone

Display

Page 76: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

74

Preparation before use Setting up SIM・microSD Card 1) To remove the card tray, insert the SIM eject PIN included with your device into the small hole next to the card tray. 2) The SIM tray will pop-up. Withdraw the SIM tray. 3) Insert a SIM card or microSD card into the card tray with the SIM’s chip surface facing downwards. 4) Insert the card tray back into your device in the correct orientation. 【Note】 ・Make sure to turn the power off before inserting / removing the SIM card or microSD Card. ・Please use nano SIM. ・When inserting SIM and using mobile data communication, a usage fee determined by the telecommunications carrier will incur. For details, please contact the SIM/service provider.

Page 77: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

75

Charging Battery Please confirm that the charging cable is securely connected to the USB terminal. The notification light at the front will light up while charging.

During the time of purchase, the built-in battery is not fully charged. Please fully charge before using the device.

Blinking (Fast) Battery level is low

Blinking (Slow) New notification

Light up Charging

Light off Charging completed

USB Port

Page 78: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

76

Basic Operation Power On Press and hold the power button on the right side of the mobile phone until the screen lights up. The initial setting screen is displayed at the initial startup. Follow the instructions on the screen to set up the phone. Power Off Press and hold the power button to open the option menu and select [Turn off]. Forcibly restart the phone Press and hold the power button for about 15 seconds. Screen Lock If you press the power button briefly during use or leave it for a certain period of time, it automatically locks the screen and prohibits the operation. While the screen is locked, the screen will turn off, but you can receive phone calls or/and e-mails.

Page 79: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

77

Unlock Screen When you press the power button, the screen lights up. Please swipe the lock icon at the bottom of the screen from bottom to top. By tapping [Setting] you can start up and access to [Security] - [Screen lock] to make changes of pattern, PIN (security code), fingerprint setting etc. By registering fingerprints, you can unlock just by placing your finger on the fingerprint sensor. Volume adjustment (Silent Mode) You can adjust the volume of the ringtone by pressing the top and bottom of the volume button on the mobile phone. By tapping the icon at the left end of the volume control bar, you can switch to [Silent mode] with a single touch. Since [Media volume] at application execution is different from ringtone setting, sound may come out from the speaker regardless of [Silent mode] setting. Please be careful.

Page 80: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

78

Airplane Mode Press and hold the power button to open the option menu and select [Airplane mode]. If you do the same steps again, you can cancel [Airplane mode].

Page 81: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

79

How to set the language for the first time When you turn the device ON for the first time, you will be asked to set the default language. Navigate through the language list and choose your preferred language by following the steps below: Step1: Use your finger to move the list of languages up/down until you find your preferred language. Step2: Touch on arrow in the yellow box to choose and move to the next step. After selecting the language, please follow the instruction displayed on-screen to set up the Wi-Fi, account, SIM card, etc. until you reach the home screen.

STEP1

STEP2

Page 82: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

80

Safety Instructions Traffic safety -Do not use your phone while driving. It might distract you while driving and can be the cause of a traffic accident. Fire safety -Turn off the device in potentially explosive environments. Do not use your phone near highly flammable substances such as fuel and other chemicals. Information safety -Do not copy or distribute copyright-protected material. The reproduction without permission of the copyright owner is illegal. Airplane safety -Turn your device off or turn it to Airplane mode before take-off and only turn on after announcement by the airline. The phone is a high frequency radio source so it may interfere with the plane's radio equipment.

Page 83: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

81

Product safety -Should not use your phone while charging. -Do not use or charge your phone in the thunderstorm weather. -Please only use accessories that are approved by the manufacturer. -Best working conditions of the device 5 °C to 35 °C, humidity 35% to 85%. -Parts of the main unit may get warm, and that contact by your skin with these parts for a long time might cause low temperature burns. -Covering paper, fabric and blanket over the main unit, may get warm, and might cause fire, rupture and a fault. -Do not use or store your device in areas with high concentrations of dust or airborne materials. -Do not use your device in a hospital, or in any other automotive equipment that can be interfered with by radio frequency. -Make sure not to drop any kind of liquid on the phone. Avoid taking the phone to the bathroom and do not hold it with wet hands. -Do not use the phone outdoors in rainy weather or at car wash station to avoid damage caused by moisture. -Holding the phone with sweaty hands can cause damage due to moisture. -Do not drop heavy objects on the phone.

Page 84: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

82

-Do not place your phone near fire or in excessively hot places or excessively cold places. -Refrain from disassembling the phone or peeling off the warranty stamp. For more information, please check our official website.

Page 85: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

83

繁體中文

Page 86: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

84

機身和配件 FREETEL REI 2 Dual (機身) 快速入門指南(本指南)

USB C型電纜 高速充電電源適配器

SIM Pin 保修卡 (只適用在日本國内購買的産品)

Page 87: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

85

機身說明

閃光燈

音量按鈕

後置鏡頭

通知燈

前置鏡頭 指紋感應器

電源按鈕

光度感應器 接收器口

揚聲器

耳機插口

USB插口

SIM/ micro SD卡槽

麥克風

螢幕

Page 88: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

86

使用前準備 設置 SIM·microSD 卡 1 使用附帶的 SIM卡針,插入位於 SIM卡槽旁邊的小孔. 2 托盤將會彈出,請直接將 SIM卡托盤取出 3 將 SIM卡或microSD卡放在卡片托盤上,並確定 SIM卡的金屬表面是朝向下方。 4 依照正確的水平方向, 將托盤插回手機。 【注意】 ・確保插入/取出 SIM卡之前電源已經關閉。 ・請使用 nano SIM卡。 ・當插入 SIM卡並使用數據通信時, 特定的使用費將會被收取。有關收費詳情, 請聯絡網絡供應商。

Page 89: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

87

電池充電 請確認充電線被牢固地連接到 USB插口。 在進行充電時, 前方的顯示燈會亮起。

閃燈(高速) 電池電量低

閃燈(慢速) 新的通知

亮燈 正在充電

熄燈 充電完畢

USB插口

Page 90: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

88

基本操作 開機 持續按著手機右側的電源按鈕,直到螢幕亮起。 初次啟動手機時,初始設置的畫面將會顯示。 按照畫面上的說明進行設置。

關機 按著電源按鈕直到菜單選項打開,然後選擇[關閉]。

強制重啟手機 按著電源按鈕約 15秒鐘。

螢幕鎖定 如果在使用過程中,按電源按鈕一下或將其放置一段時間,手機將會自動鎖定屏螢幕。 當螢幕被鎖定時,螢幕將會關閉,但仍然可以接收電話和電子郵件。

螢幕解鎖 當按下電源按鈕時,螢幕將會亮起。 請將螢幕底部的鎖鍵圖標從螢幕從底部向上滑到頂部。 通過點擊[設置],您可以啟動並在[安全] - [屏幕鎖定]菜單裡進行模式更改,PIN(安全碼),指紋設置等。

Page 91: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

89

通過註冊指紋,您只需將手指放在指紋感應器上即可解鎖。

音量調節 (靜音模式) 通過按主機旁邊設有的音量上下調整按鈕來調節鈴音的音量。 通過點擊音量控制欄左端的圖標,您可以簡單的切換到[靜音模式]。 由於[媒體音量]的設置與鈴聲設置不同,即使是在[靜音模式]的設置下, 仍然有可能從揚聲器發出聲音。請注意。

飛行模式 按著電源按鈕直到打開選項菜單,然後選擇[飛行模式]。 以相同的步驟,可以取消[飛行模式]。

Page 92: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

90

如何首次設定語言 當您第一次打開手機時,系統將要求您設置語言。 瀏覽語言列表,然後按照以下步驟選擇您的語言: 步驟 1:使用手指上下移動語言列表,直到找到首選語言。 步驟 2:觸摸黃色框中的箭頭選擇並移到下一步。 選擇語言後,請按照螢幕上顯示的說明設置Wi-Fi,帳號,SIM卡等,直至進入主畫面。

步驟 1

步驟 2

Page 93: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

91

安全說明 交通安全 駕駛時不要使用手機。這可能會在駕駛時分散注意力,並可能成為交通事故的原因。

消防安全 在有可能爆炸的環境中請關閉設備。不要在高度易燃物質(如燃料和其他化學物質)附近使用手機。

信息安全 切勿複製或分發受版權保護的材料。未經版權所有者許可複製是非法的。

飛機航安全 在起飛和著陸時,請關閉設備或將其轉到飛航模式。手機是高頻無線電源,因此可能會干擾飛機的無線電設備。

產品安全 充電時請勿使用手機。 請不要在雷暴天氣時使用或為手機充電。 請使用由製造商認可的配件。 設備最佳工作條件於 5℃〜35℃,濕度 35%〜85%。

Page 94: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

92

手機部件可能會變熱,並且長時間接觸這些部件的皮膚可能導致低溫灼傷。 在手機上覆蓋紙,織物和毯子可能導致機身過度發熱,並可能導致火災,破裂和故障。 不要將設備用於或存放在高濃度灰塵或空氣傳播材料的區域。 不要在醫院或任何可能被無線電頻率干擾的汽車設備中使用您的設備。 確保不要在手機上掉落任何液體。避免手機於浴室或在有任何液體情況環境下使用。 請勿在雨天或洗車站戶外使用手機,以免造成水分損壞。 汗濕的手或有任何液體環境下使用手機,可能導致手機受到液體損壞。 不要把重物放在手機上。 不要將手機放在火上或過熱的地方或過冷的地方。 避免自行拆卸手機或保修標籤。 有關更多信息,請訪問我們的官方網站。

Page 95: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
Page 96: クイックスタートガイド (Quick start guide) · 2018-02-16 · 7 安全上のご注意(必ずお守りください) ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。

第 2 版

FREETEL カスタマーサポート

■お電話でのお問い合わせ

☎0570-099-070(通話料はお客様負担)

受付時間:9:00~18:00

■メールでのお問い合わせ

メールアドレス:[email protected]

※メール受領後、順次ご返信させていただきます。