Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de...
Transcript of Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de...
SérieTA100 AC100 TimeLine100
SistemadeAssiduidadeHoráriaatravésdeImpressõesDigitaiseCartõesRFID
ManualdeUtilizador
FacilitamosasCoisas
CONTEÚDOS 5-7 Capítulo1•INTRODUÇÃO VeroManualdeUtilizadornaInternet AcessóriosdoTerminalIncluídos MateriaisImpressosIncluídos ActivaçãodoTerminal RegistodoTerminal
8-12 Capítulo2•CONCEITOSBÁSICOS IntroduçãoaosProdutos DescriçãoGeral BotãoLigar/Desligar TecladoNumérico Bateria Data/Hora ControloporVoz Ligar/Desligar AjustarVolume FunçõesdeSegurança ConfirmaçãodeAdmin LimpezadoTerminal LimparaArmação LimparoPrismadeImpressõesDigitais ReiniciareReporoTerminal ReiniciaroTerminal ReporoTerminal
13-16 Capítulo3•INSTALAÇÕES&COMUNICAÇÃO Instalações Montagemnaparede Flexi-Kit Comunicação PortaUSB PortaTCP/IP PortadeAlimentaçãoEléctrica RS232/RS485/WiegandConnectionPort VerificaçãodeTCMSV2Genuíno InstalaçãoeConfiguraçãodoTCMSV2 LigarosTerminaisaoTCMSV2 DeterminarNúmerodoTerminal AtravésdeTCP/IP AtravésdeRS232 AtravésdeRS485 UtilizarUSBparaTransferir/CarregarDados ChavedeComunicação
17-20 Capítulo4•UTILIZADOR InscriçãodeUtilizador InscriçãodeImpressãoDigital InscriçãodeCartão InscriçãodePalavra-passe InscriçãodeImpressãoDigitalePalavra-passe VerificarUtilizador 1:1(UmparaUm)/1:N(UmparaVários) MensagemdeVoz VerificaçãodeImpressãoDigital VerificaçãodePalavra-passe VerificaçãodeCartão AcrescentarInformaçõesdeUtilizador EliminaçãodeUtilizador Nível/PrivilégiodeAcesso
21-25 Capítulo5•SISTEMA DefiniçõesGerais AjustedeData/Hora FormatodaData IdiomadoSistema Voz Volume(%) EstilodoInterfacedoUtilizador DefiniçõesdasImpressõesDigitais DefinirLimiar ApresentarPontos DefinirosCódigosdeActividade ActualizaroFirmware InformaçõesdoSistema NúmerodeUtilizadoresnoTerminal(ContagemdeUtilizadores) QuantidadedeModelosdeImpressõesDigitaisArmazenadosnoTerminal(ContagemdeIDs) QuantidadedeRegistosdeAssiduidadeGuardadosnoTerminal(RegAss) NúmerodeAdministradoresRegistadosnoTerminal(ContagemdeAdmin) NúmerodeUtilizadoresdePalavra-passeDisponívelnoTerminal(UtilizadoresdePalavra-passe) NúmerodeVezesqueosScannersForamUtilizadosparaVerificação(RegistosS) InformaçõesdeEspaçoLivre(EspaçoLivre)/InformaçõesdoDispositivo(InfoDisp) InformaçõesdoRegisto(OpçReg) RegistoSuperdoAlarme RegistodeAssiduidadedoAlarme NovaVerificaçãoMin
26 Capítulo6•DADOS EliminarRegistosdeTransacções EliminarTodososDados GestãodosPrivilégiosdeUtilizador ReposiçãodasDefiniçõesdeFábrica
27 Capítulo7•USB CompreenderanecessidadedoDiscoFlashUSB TipodeUSB TransferênciadeRegistosdeAssiduidade TransferênciadeDadosdeUtilizador CarregarDadosdeUtilizadornoTerminalapartirdeUSB CarregarMensagensCurtas
28 Capítulo8•RFIDCARDFUNCTION InscriçãodeCartãoRFID VerificaçãoUtilizandoSomenteCartãoRFID MétodosdeMultiVerificaçãoUtilizandoRFID EliminarCartãoRFID AlterarIDdoCartão
29-31 Capítulo9•MIFARECARDFUNCTION ChavedeCartãodeImpressõesdigitais(ChavedeCartãodeID) CriarCartãoPIN InscriçãodeCartãodeID CriarCartãodeID RegistodeCartãodeID AnularRegistodeCartãodeID EsvaziarCartãodeID TransportarCartãodeID MoverparaCartãodeID AlterarCartãodeID
32 Capítulo10•FUNÇÃOCARTÃOHID RegistodeCartãoHID EliminarCartãoHID
33 Capítulo11•TESTEAUTOMÁTICO Quemdeverárealizarotesteautomático? RealizarTodososTestesemSimultâneo TestarFLASH TestarLCD TestedeVoz LeitordeIDs TestarTeclas TestarRTC34-35 Capítulo12•RESOLUÇÃODEPROBLEMAS Surge“NãoéPossívelEstabelecerLigação” Surge“ConfirmaçãodeAdministrador” DificuldadenaLeituradoDedo OLEDapresentaumaIntermitênciaConstante Surge“DedoDuplicado” OCartãoRFIDNãoResponde SemSom
36 INFORMAÇÕESACERCADAFINGERTEC 36 AVISODEDIREITOSDEAUTOREEXCLUSÃODERESPONSABILIDADE
5 CONTEÚDOS CONTEÚDOS
MODELOS DA SÉRIE TA100
ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.
ExtensãoUSBPara ligação à Porta USB de um computador eparacarregaretransferirdados.
ChavedeFendasUtilizeachavedefendasparaabriraplacatra-seiradoterminaldeimpressõesdigitaiseparamontaraplacatraseiracontraumaparede.
CaboparaSireneParaligaroterminalàsireneexterna.
AdaptadordeCorrenteDC5VPara o abastecimento de corrente aoterminal.
UmaEmbalagemdeParafusosUtilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.
CartõesRFID(5unidades)* Exclusivamente para o modelo TA103-RParaainscriçãoeverificaçãodecartões.
1•INTRODUÇÃO
VeroManualdeUtilizadornaInternetOManualdeUtilizadorédisponibilizadocomaembalagem,nomomentodacompradoterminaldeimpressõesdigitais.OManualdeUtilizadoréigualmentedisponibilizadoon-line,emfingertec.comeemuser.fingertec.com.EscolhaoidiomaqueprefereparaoseuManualdeUtilizador.
AcessóriosdoTerminalIncluídos
6 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
MODELO AC100
ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.
AdaptadordeCorrenteDC5VParaoabastecimentodecorrenteaoterminal.
MODELO TimeLine100
ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.
ExtensãoUSBParaligaçãoàPortaUSBdeumcomputa-doreparacarregaretransferirdados.
CaboparaSireneParaligaroterminalàsireneexterna.
AdaptadordeCorrenteDC5VPara oabastecimentodecorrente ao ter-minal.
Utilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.
CartõesRFID(5unidades)* Exclusivamente para o modelo TA103-RParaainscriçãoeverificaçãodecartões.
UmaEmbalagemdeParafusosUtilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.
7 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
MateriaisImpressosIncluídos
•FingerTecabrangenteDVD(comcódigodeprodutoechavedeativação)•GuiadeInícioRápido•PanfletoUsuário•ModelodeFormuláriodeInscrição•CartãodaGarantia
ActivaçãodoTerminalParaactivaroterminal,ligueoadaptadordecorrentedoterminalaumatomadaeléc-tricastandardeligueaenergia.Paratransferirosdadosapartirdoterminal,necessitaráterachavedoprodutoachavedoprodutoeocódigodeactivaçãoparaoTCMS.AchavedeprodutoeoscódigosdeactivaçãopodemserobtidosnapartesuperiordofolhetodomanualdoTCMSV2
CasopercaachavedeprodutoeocódigodeactivaçãodoTCMSV2,váauser.fingertec.com/retrieve_key_user.phpparaasuarecuperação.
RegistodoTerminalAssegure-sedequeregistaagarantiadoseuterminalemfingertec.com/ver2/english/e_warranty.htm.
8
SettingsofWorkingTime&
Group
9
AssignUsersToWorking
Group
For Time Attendance Functions
(Skip steps 8 & 9 if you are NOT using time attendance functions)
5
6
7
4
TCMS V2
Quick Start Guide
Formoreinfogotohttp://user.fingertec.com
TCMSV2Installation
Communication
Settings
TCMSV2InitialSettings
terminal to computer installed
with TCMS V2
DownloadFingerprint
Templates
UserInformation
Fill up user information in TCMS V2
1 23
4 5 6
7 80
9
ESC
OKMENU
TCMS V2TimeControlManagementSystem-V2
SOFTWARE
INSTALLATION
*Refer to TCMS V2
Manual
SOFTWARE
SETTINGS
*Refer to
TCMS V2
Manual
SOFTWARE
SETTINGS*Refer to
TCMS V2 Manual.
SET ALL if using
both functions.
8 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
VisorL.E.DEcrãLCD
Tecladonumérico
SensordeImpressõesDigitais
MODELO DA SÉRIE TA100
ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID
Altifalante
2•CONCEITOSBÁSICOS
IntroduçãoaosProdutosAFingerTecéonomedeumaconhecidamarcadeprodutoscomerciaisparasistemasdeacessodeportaedeassiduidadehorária.AFingerTecofereceumavastagamadeprodutospararesponderàsnecessidadescrescentesdeprodutosbiométricosnaau-tomaçãodeescritórios/lares,assimcomonasegurançaindustrial.
OsterminaisdaFingerTecsãocarregadoscomumeficazmicroprocessadorquepodeprocessarmétodosdeautenticaçãobiométricospara identificaçõespessoaisexactaseparaarecolhadedadosprecisosrelativosàassiduidadehorária.Alémdisso,algunsterminaisdeimpressõesdigitaissãoconcebidosparaaceitaraverificaçãodecartõescomoumamedidadesegurançaadicional.
Este manual abrange os modelos de assiduidade horária da série TA100, o modeloAC100eomodeloTimeLine100.Oterminalactuacomoferramentaderecolhadeda-dos de assiduidade. Para um processamento dos dados de assiduidade, a FingerTecdisponibilizaumeficazsistemadegestãohorária,oTCMSV2.Estesistemaprocessaosdadosefornecerelatóriosdeassiduidadeprecisosefiáveis.
DescriçãoGeral
ITEM FUNÇÃO
EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.
LEDDisplay LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.
LED Vermelho –Háumerronoterminalqueexigeverificação.Napri-meirautilização,osterminaistêmdesertotalmentecarregados,paranãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.
9 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
MODELO AC100
VisorL.E.D
EcrãLCD
TecladoNumérico
SensordeImpressõesDigitais
Altifalante
ITEM FUNÇÃO
TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitir configurações.
SensordeImpressõesDigitais Paradigitalizaçãodededosparaconfirmaçãodeidentidade.
ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID ÁreaparaleituradecartõesRFID.
Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.
Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.
ITEM FUNÇÃO
EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.
VisorLED LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.
LED Vermelho –Háumerronoterminalqueexigeverificação.Napri-meira utilização, os terminais têm de ser totalmente carregados paranãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.
TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitirconfigurações.
SensordeImpressões Paradigitalizaçãodededosparaconfirmaçãodeidentidade.Digitais
Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.
Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.
10 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
ESC
OKMENU
1
4
7
3
6
9
2
5
8
0
VisorL.E.D.EcrãLCD
Altifalante
MODELO TimeLine 100
ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID
Altifalante
ITEM FUNÇÃO
EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.
VisorLED LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.
LED Vermelho –Há um erro no terminal que exige verificação. Na pri-meirautilização,osterminaistêmdesertotalmentecarregadosparanãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.
TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitirconfigurações.
ÁreaparaIntroduçãode ÁreaparaleituradecartõesRFID.CartõesRFID
Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.
Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.
TecladoNumérico
Poderá introduzir informações nos terminais através do teclado numérico. O tecladocontémosnúmerosde0a9,obotãoLigar/Desligar,umbotãoOK,umbotãoESC/Cance-lar,umbotãoDeslocarparacima/baixo,umbotãodacampainhaeumbotão‘Menu’.
11 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
BateriaOsterminaisdeimpressõesdigitaisfuncionamcomalimentaçãoeléctricaapartirdeumatomadaeléctricastandard.
MiniUPS: OMiniUPSde5Vfornecealimentaçãoeléctricamóvelaosterminais.CarreguesuficientementeominiUPSparaumexcelentedesempenho.Paramaisinformaçõesso-breacessóriosconsulteaccessory.fingertec.com
Data/HoraOsterminaisexibemadataehoranoecrãinicial.Escolhaoformatodadataehoradeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Data/Hora>definaasuahoraeguarde.
Paraalteraro formatodadata: PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Fmt>Determineoformatodadatadeacordocomasuapreferência
ControloporVozOControloporVozpossibilita-lheocontrolodoníveldovolumeemitidopeloterminal.
LIGAR/DESLIGAROsistemapermite-lheligar/desligaravozdeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Voz>S/N
AJUSTAR O VOLUMEOvolumedevozpredefinidodoterminalé67.Ovolumepodeseraumentadoatéaos100ediminuídoatéaos0.Paramanterodesempenhodoaltifalante,recomendamosapermanêncianointervaloentreos60-70.ParaajustarovolumePrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>AjustVOL(%)>Ajusteemconformidade.
FunçõesdeSegurançaAsfunçõesdesegurançaajudamaprotegerasinformaçõesdoterminal,paraquenãosejamacedidasporindivíduosnãoautorizados.
CONFIRMAÇÃO DE ADMINRegisteumadministradornosistema,inscrevendoaimpressãodigitaloupalavra-passeparaumIDdeUtilizador.PrimaMenu>GestãodeUtilizadores>InscreverAdmin>Es-colhaométododeinscrição>FaçaainscriçãoeGuarde.Depoisdeinscreverumadmin-istrador,omenuprincipalapenaspoderáseracedidopeloadministrador.
12 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
LimpezadoTerminaldeImpressõesDigitaisLIMPAR A ARMAÇÃOUtilizeumpanosecoparalimparaarmaçãodoterminal.Nãoutilizenenhumlíquido,de-tergentesdomésticos,sprayaerossol,solventes,álcool,amoníacoesoluçõesabrasivasnalimpezadaarmaçãodotermina,umavezquepodedanificá-lo.
LIMPAR O PRISMA DA IMPRESSÕES DIGITAIS (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)Limpeoprismadeimpressõesdigitaiscomfitadecelofaneparaprismasrevestidosasilicone.Vejaovídeosobrecomolimparoprismadeimpressõesdigitaisnestahiperli-gaçãofingertec.com/newsletter/enduser/cleanfinger.html.Emprismasnãorevesti-dos,porfavorutilizeumpanodemicrofibra.
ReiniciareReporoTerminalCasoalguma funçãonãoestejaa funcionarcorrectamente, tente reiniciarou reporoterminal.
REINICIAR O TERMINALPressioneobotãoLigar/Desligarouo‘botãorepor’doterminalparareiniciarotermi-nal.Casonãoconsigareiniciaroterminal,ouseoproblemapersistir,poderáoptarporrepor.
REPOR O TERMINALPrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Reinterminal.Areposiçãodoterminalfarácomquetodasassuasdefiniçõesretornemàsdefiniçõesoriginaisdefábrica.Certifique-sedequefezumbackupdetodososdadosantesdeprosseguir.
13 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
PlacaTraseira
4pés/1,2metros(recomendado)
3•INSTALAÇÕES&COMUNICAÇÃO
InstalaçõesOsterminaisdaFingerTecdisponibilizamdiversasligaçõesparaenergiaecomunicações.AsinstalaçõesdosterminaisdeassiduidadehoráriadaFingerTecsãosimples.
MONTAGEM NA PAREDE
Prendaaplacatraseiranaparededeformaseguraeprendaoterminalàplacatraseiraquando estiver a montá-la na parede. No modelo AC100C, aparafuse duas cavilhas naparedeparasuspenderoterminal.
FLEXI-KIT
AFingerTecdisponibilizaumflexi-kitemtodososseusmodelosdeassiduidadehorária.Prendaoterminalnoflexi-kitpormotivosestéticosedecomodidade.Vejaoflexi-kitemaccessory.fingertec.com
14 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
1 8
SUPERIOR
FRONTAL
1 8
PINO DE JUNÇÃO 1 PINO DE JUNÇÃO 2
TX+ 1• •3 RX+
TX- 2• •6 RX-
RX+ 3• •1 TX+
RX- 6• •2 TX-
PINO CONECTOR COR DO CADO CONECTORTX+ 1• White/Orange •1 TX+TX- 2• Orange •2 TX-RX+ 3• White/Green •3 RX+ 4• Blue •4 5• White/Blue •5RX- 6• Green •6 RX- 7• White/Brown •7 8• Brown •8
PORTATCP/IP PORTAPARAADAPTADORDECORRENTE
PORTA RS484
2.LigaçãodeRedeRS485
1.LigaçãoÚnicaRS485
RX+
RX-
ConversordeDadosRS232/RS485
RX+
RX-
ConversordeDadosRS232/RS485PORTA RS232
PORTAPARACABOSDESÉRIERS232/RS485
PORTAUSB
ComunicaçãoNapartesuperiordosterminaisestãodisponíveispontosdeligaçãoparaenergiaecomunicação.Consulteosdiagramasqueseseguemparaobterasinformaçõesrelati-vasaosterminaisdequenecessita.
PORTA USBLigaçãoatravésdediscoflashUSBparaatransferênciaremotadosdados.
PORTA TCP/IP ConecteatravésdecaboCAT5paraoestabelecimentodaligaçãoLAN,umaextremidadeaestaportaeaoutraextremidadeàPortaTCP/IPdoPC.
TCP/IPparaLigaçãoÚnica–A ligação do terminal a um único computa-dor através de TCP/IP exige um Cabo Ethernet 10/100Base-T Cruzado. O cabo pode ser utilizado para colocar os concentradores em cascata ou para ligar as estações Ethernet back-to-back sem concentrador. Funciona tanto com o 10Base-T como com o 100Base-TX.
TCP/IPparaLigaçãodeRede–A ligação do terminal a vários computadores através de TCP/IP exige um Cabo Ethernet 10/100Base-T Recto ou “whips”. O cabo funciona tanto com 10Base-T como com 100Base-TX, conectando o cartão de interface de uma rede a um concentrador ou a uma tomada de rede.
Branco/LaranjaLaranja
Branco/VerdeAzul
Branco/AzulVerde
Branco/CastanhoCastanho
15 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Cer
tific
ate
ofA
uthe
ntic
ity
2008-2009HRMSystemAllrightreserved.c
FingerTec TCMS v2ProductKey:
YTR1-4AWE-9899
S/N:8203602ActivationKey:K2EWF5SZ001010
PORTA DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA InsiraoAdaptadordeCorrenteapontadoparaestaportaparaobterenergia.
RS232/RS485/PORTA DE LIGAÇÃO WIEGAND RS232–Ligação a um computador através do cabo RS232.LigaçãoÚnicaRS485-Ligação a um único computador através do cabo RS485.LigaçãodeRedeRS485-Ligação a vários computadores através da ligação Daisy Chain.SaídadeWiegand–Ligação a um conector ou terminal(is) de terceiros.
VerificaçãodeTCMSV2Genuíno
OTCMSV2éumsoftwaregenuínodaFingerTec®.Confirmeoautocolantedegenuini-dadenapartesuperiordofolhetodomanualdosoftwareTCMSV2paraobterachavedeprodutoeocódigodeactivação.Onúmerodesériedoterminaldeverácorresponderaonúmerodesérieimpressonofolheto,deformaaactivarosistema.
InstalaçãoeConfiguraçãodoTCMSV2Instale o TCMS num PC com requisitos mínimos suficientes. Consulte user.fingertec.com/user-promanual.htmparaacederaoManualdoTCMSV2on-line.OAssistentedeInstalaçãosolicitaráachavedeprodutoeocódigodeactivaçãoparaaactivaçãodosis-tema.CasopercaachavedeprodutoeocódigodeactivaçãodoTCMSV2,váauser.fingertec.com/retrieve_key_user.phpparaarecuperação.
LigarosTerminaisaoTCMSV2DETERMINAR NÚMERO DO TERMINALIdentifiqueonúmerodoseuterminalparadiferenciarumdooutro.UmTCMSV2poderáligar-sea999unidadesdeterminal.PrimaMenu>Opções>OpçõesComu>NúmdeDisp>Seleccioneonúmero.
ATRAVÉS DE TCP/IPDeterminaroEndereçoIPO endereço IP é importante, visto ser um endereço único do terminal na LAN. Sem oendereçoIP,nãoépossívellocalizaroterminalespecífico.Para inserir o endereço IP do terminal: Prima Menu > Opções > Opções Comu > End IP > Digite o endereço IP.
16 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTA Aoactivarestafunção,oRS232/RS485serádesactivado.
ConfiguraraEthernetÉimportanteconfiguraraEthernetparaligarosterminaisatravésdaligaçãoTCP/IP.A configuração da Ethernet é realizada através da activação da função Ethernet: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Ethernet > Sim. Desligue o terminal depois de ter configurado a Ethernet para Sim. Agora, ligue a tomada de rede ao Interface da Ethernet e ligue a corrente eléctrica.
Determinar a Máscara de Rede, o Gateway e a NetSpeed: Na ligação TCP/IP, por favor configure a mascara de rede, o gateway e a velocidade de Internet do terminal.
Prima Menu > Opções > Opções Comu > Máscara de Rede > Introduza os números.Prima Menu > Opções > Opções Comu > Gateway > Introduza os números.Prima Menu > Opções > Opções Comu > NetSpeed > Escolha a velocidade da sua ligação Ethernet
ATRAVÉS DE RS232ParaligaçõesatravésdeRS232,avelocidadedetransmissãoembaudéodeterminantedavelocidadedecomunicaçãoentreoterminaleosoftware.Quantomaiselevadaforavelocidadedetransmissãoembaud,maisrápidaéavelocidade.Para activar a ligação do RS232 e definir a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > RS232 > Altere a ligação RS232 para S. Para alterar a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Velocidade de Transmissão em Baud > Altere a Velocidade de Transmissão em Baud em conformidade.
ATRAVÉS DE RS485ParaligaçõesviaRS485,avelocidadedetransmissãoembaudétambémodetermi-nantedavelocidadedecomunicaçãoentreoterminaleosoftware,masavelocidadetemdeserdeacordocomavelocidadedoconversor.Verifiqueavelocidadedoseuconversor.Para activar a ligação do RS485 e definir a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > RS232 > Altere a ligação do RS485 para S.
Para alterar a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Velocidade de Transmissão em Baud >Altere a Velocidade de Transmissão em Baud em conformi-dade.
UtilizaroUSBparaDescarregar/CarregarDadosODiscoflashUSBéútilemcasosnosquaisoterminaléinstaladolongedeumPCounosquaisexisteumproblemadeligação.ParadeterminarotipodeUSBcompatívelcomoterminal,porfavorconsulteestahiperligaçãoemfingertec.com/newsletter/HL_74.html
ATRAVÉS DE USBPrimaMenu>GestãodePenDrive>EscolhaaoperaçãoquepretendeexecutaratravésdoUSB
ChavedeComunicaçãoUmavezqueosoftwareécontroladoporumcódigodeactivaçãoeumachavedeproduto,configureachavedeCOMparazero.PrimaMenu>Opções>OpçõesComu>ChavedeCOMU>0
17 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
4•UTILIZADOR
InscriçãodeUtilizadorOs terminais podem inscrever modelos de impressões digitais, palavras-passe e in-formaçõesdecartões.Estecapítuloabordatodasasinscriçõesdeutilizadoresqueoterminalpermite.
Atenção:Ainscriçãodosupervisorouadministradoréimportanteparagarantirase-gurançadosdadosdosterminais.Antesdainscriçãodeumnovoutilizador,osupervi-sordeveserinscritoatravésdequalquerumdosmétodosacimareferidos.SeleccioneInscreverAdmin>ParaavançarescolhaoNíveldePrivilégiodoSupervisoroudoAd-ministrador.
INSCRIÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)RecomendamosainscriçãodedoisdedosparaumIDdeUtilizador.Ummodeloépre-definidoeooutroéutilizadopararecurso.Temdeverificaraqualidadedaimpressãodigitalantesderealizarqualquerinscriçãodeimpressãodigital.Éimportantelocalizarospontoscentraisdodedo,umavezqueospontoscentraistêmdesercolocadosnomeiodoscannerduranteainscriçãoparaaobtençãodeumaboaleitura.Consulteapágina17.Temtambémdesecertificarqueosdedosnãoestãodemasiadomolhadosoudemasiadosecosparaainscrição.
Inscriçãodeimpressõesdigitais:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUti-lizador>InscreverID>NovaInscrição>OK>Coloqueodedo3vezes>(OK)Guarde>ESCparasair,NovaInscrição(Continuar?)–OKparaavançarparaainscriçãodeoutraimpressãodigital.
Inscriçãodeimpressõesdigitaisderecurso:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>In-screverUtilizador>InscreverID>ESC>IntroduzaoIDdeUtilizador>Coloqueodedo3vezes>(OK)Guarde>ESCparasair,NovaInscrição(Continuar?)–OKparaavançarparaainscriçãodeoutraimpressãodigital.
INSCRIÇÃO DE CARTÃOOcartãopredefinidoparao terminaléoRFID.OssistemasdecartõesMiFareeHIDserãodisponibilizadosapedido.
Inscriçãodecartão:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>RegRFID>NovaInscrição?>OK>IntroduzaoIDdeUtilizador(PIN)>AgiteocartãonaáreadedigitalizaçãoatéoecrãexibiroIDdoCartão>(OK)Guarde
INSCRIÇÃO DE PALAVRA-PASSEOsterminaisdispõemdeverificaçãoporpalavra-passeeotamanhomáximodapala-vra-passeé5dígitos.
Inscriçãodepalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>InscreverPP>NovaInscrição?>OK>DigiteoIDdeUtilizador(PIN)>OK>Introduzaasuapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-PparaindicarqueoIDdeutilizadorestáautilizarpalavra-passe>OK(Guarde)
18 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Alterarpalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>In-screverPP>ESC>IntroduzaoIDdeUtilizador>OK>Altereasuapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-PparaindicarqueoIDdeutilizadorestáautilizarpalavra-passe>OK(Guarde)
INSCRIÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL E PALAVRA-PASSE(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100. Por favor, salte as páginas 19, 20 e 21 caso esteja a utilizar o TimeLine 100)Osterminaisapresentamumacombinaçãodeinscriçãodeimpressãodigitalepalavra-passeparaumamaiorsegurança.
InscriçãodeIDepalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtili-zador>ID&PP>NovaInscrição?>OK>IntroduzaoIDdeUtilizador(PIN)>OK>In-troduzaasuaimpressãodigital>Introduzaasuapalavra-passeeconfirmenovamenteapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-OPparaindicarqueoIDdeutiliza-dorestáautilizarumacombinaçãodeimpressãodigitalepalavra-passe>OK(Guarde)
VerificarUtilizador1:1 (UM PARA UM) / 1:N (UM PARA VÁRIOS)MÉTODO DE VERIFICAÇÃO PROCESSO
1:1(UmparaUm) TemdeidentificaroseuIDdeUtilizadorantesdeintroduziralgumafuncionalidadebiométricaparaverificação.Porexemplo,oseuIDdeutilizadoré1008.OmétodoUmparaUmsolicita-lheadigitaçãodoIDdeutilizador,seguidadasuaimpressãodigitalparaserverificada.
1:N(UmparaVários) NãonecessitadeidentificaroseuIDdeUtilizadorantesdeintroduziralgumafuncionalidadebiométricaparaverificação.Limite-seacolo-caroseudedonoscannerparaverificação.
MENSAGEM DE VOZVOZ / MENSAGEM O QUE SIGNIFICA?
“Verificado” Averificaçãodeidentidadefoibemsucedida,oterminalarmazenaosregistosdetransacçãoeabreaporta(seligadoaoacessodeporta)
“Porfavor,tentenovamente” Averificaçãodeidentidadefalhouporqueodedonãoestácorrecta-menteposicionado,omodelonãoestádisponívelnoterminalouapalavra-passeestáincorrecta.
“ConfirmaçãodeAdmin” VocênãoéadministradordosistemaenãopodeacederàpáginadoMenu
“DedoDuplicado” Estamensagemapareceduranteoregistosomentequandoodedoque pretende inscrever já foi anteriormente inscrito. Será apresen-tadanoecrãLCDamensagem“IDJáInscrita.
“IDInválido” Naverificação1:1,oIDdeUtilizadorintroduzidonãocorrespondeàimpressãodigital.
VERIFICAÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL1:N–Averificação1:NnãoexigequalquerintroduçãodoseuIDdeutilizador.Coloquecor-rectamenteoseudedonoscannereoterminaldemoraráalgunssegundosaverificarasuaidentidade.
19 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Ponto Central
1:1–A1:1exigeaintroduçãodoIDdeUtilizadorantesdaleituraeverificaçãoporpartedoterminal.IntroduzaoIDnoecrã>PrimaobotãoOK>oterminalfazaleituraeverificação.
Deverãosertomadasalgumasprecauçõesparaqueobtenhasempreumaboaleitura.
· Para uma boa leitura certifique-se de que o ponto central do seu dedo é colocado nomeiodoscanner.
· Recomendamosautilizaçãododedo indicador.Oterminalaceitaoutrosdedos,masoindicadoréomaisconveniente.
· Certifique-sequeodedonãoestámolhado,demasiadoseco,feridoousujo· Nãopressioneosensorcomforça,limite-seacolocarconfortavelmenteodedo· Evitealuzsolardirectaouluzbrilhante
VERIFICAÇÃO DE PALAVRA-PASSEApalavra-passepodeserumaopçãoparaaquelesquenãopreferemutilizaroutrosmétodosdeverificação.Paraaverificaçãoutilizandoapalavra-passe,insiraoIDdeUtilizador>OK>insiraapalavra-passeeprimaOK.
VERIFICAÇÃO DE CARTÃOColoqueocartãonaáreaparadigitalizaçãodocartãoeoterminallêeverificaocartão.
AcrescentarInformaçõesdeUtilizadorAsinformaçõesdoutilizadorpodemseracrescentadasaosterminaisdaFingerTecat-ravésdosoftwareTCMSV2.Apósaactualizaçãodasinformações,sincronizeoTCMSV2eoterminalparavisualizarainformação.
EliminarUtilizadorSomenteumadministradorpodeprocederàeliminaçãodeumUtilizadorno termi-nal.Paraeliminardeterminado(s)utilizador(es),primaMenu>GestãodeUtilizador>Eliminar > Introduza o ID de utilizador > O terminal irá informar qual o método deverificação inscritopelo IDdeutilizador>OK>Ser-lhe-ásolicitadaaEliminaçãodoUtilizador>PrimaOK>Seránecessáriaconfirmação>OKparaSimeEscparaNão
20 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Nível/PrivilégiodeAcessoOterminalapresentaváriostiposdenívelouprivilégiodeacesso.
PRIVILÉGIO PAPÉIS DO UTILIZADOR
UtilizadorNormal Utilizeoterminalsomenteparaverificarasuaidentidade.NãopodeacederaoMenuerealizaralteraçõesnasdefiniçõesenosistema.
Inscritor É-lhe permitido o acesso ao menu somente para inscrever utiliza-dores.
Administrador É-lhe permitido o acesso ao menu somente para inscrever utiliza-doreseeditardefiniçõessimpleseosistema,excluindoasopçõesdeacessoeasopçõesavançadas
Supervisor É-lhepermitidooacessoaomenuparainscreverutilizadoreseeditarasdefiniçõeseosistema
21 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
5•SISTEMA
AJUSTARDATA/HORAOterminaltemcomofunçãooregistodaassiduidadehoráriaedasactividadesdeaces-sodeportadoscolaboradores.Paraqueosistemafuncioneeficazmente,aprecisãonahoraedatanãopodesercomprometida.AjusteaData/Horadeacordocomoseufusohorário.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Data/Hora>SeleccioneoValor>OK
FORMATO DA DATAOformatodadatapodedivergircombasenospaíses,porexemplo,naMalásiaofor-matoutilizadoédata-mês-ano,enquantonaAméricaomêssurgeemprimeirolugar.Escolhaoseuformatodedatadeacordocomasuapreferência.Oformatopredefinidoédd-mm-aa.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Fmt>SeleccioneoFormato>OK
IDIOMA DO SISTEMAO terminal apresenta vários idiomas, de forma a corresponder às suas necessidadeslocais.Cadaterminaldisponibilizaummáximode3pacotesdeidiomasdecadavezeédefinidodeacordocomoseupedidoduranteacompra.Oidiomapré-definidoéoinglês.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Idioma>Seleccioneoseuidioma>OK
VOZOterminal temdeterminadoscomandosdevozparaguiarosutilizadoresduranteainscrição e para notificar os utilizadores durante o processo de verificação. Menu >Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Voz>S/N
VOLUME (%)OControloporVozpermite-lhecontrolaroníveldovolumeemitidopeloterminal.
AjustarVolume:Ovolumedevozpredefinidodoterminalé65.Ovolumepodeserau-mentadoatéaos100ediminuídoatéaos0.Paramanterodesempenhodoaltifalantedoterminal,recomendamosapermanêncianointervaloentreos60-70.ParaajustarovolumePrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>AjusVOL(%)>Definaoseunúmero>OK
ESTILO DO INTERFACE DO UTILIZADOROsterminaisapresentamváriosestilosdeinterfacedoutilizador.Seleccioneoseuestilodeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>EstilodoIU>Seleccioneoseuestilo>OK
DefiniçõesdasImpressõesDigitais(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.) Configureasdefiniçõesparaainscriçãoeverificaçãodeimpressõesdigitaisdemodoaobterumaeficáciaexcelente.
DEFINIR LIMIAROlimiaréumníveldesensibilidadedoscannerdeimpressõesdigitais.Olimiardeter-minaapercentagemdepontosdeminúciasdeummodelodeimpressãodigitalque
22 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
serãolidospelosistema.Quantomaiselevadoforoníveldolimiar,maispontosserãolidosemaisrestritoseráosistema.Configureolimiarparaosmétodos1:1e1:N.
Parao1:1,ointervaloéde15a50eovalorrecomendadoé35.
Parao1:N,ointervaloéde5a50eovalorrecomendadoé45.
1:N – Limiar de Correspondência: PPrima Menu > Opções > Opções do Sistema >OpçõesAvan>LimiardeCorrespondência>DetermineoNível>OK
Limiar1:1–1:1:PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Limiar1:1>DetermineoNível>OK
APRESENTAR PONTOSO algoritmo lê os pontos de minúcias duma impressão digital para verificação. Estaoperação permite-lhe seleccionar a visualização do número de pontos de minúciasqueestãoaserlidospeloterminal.SeseleccionarS,onúmeroseráexibidonocantosuperiordireitodoecrãLCD.Menu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ApresentarPontos>S/N>OK
DEFINIR OS CÓDIGOS DE ACTIVIDADEO terminal de impressões digitais dispõe de uma função de código de actividade, aqualpermiteaoutilizadordigitarnúmerospredefinidosapósaverificação.Osnúmerosdecódigodeactividadesãopredefinidosnosoftware.Atabelaquesesegueapresentaexemplosdecódigosdeactividades.
Motivos Código de actividadeEntrada 00Saída 01ArranquedeOT 04Concluído 05Baixa 10AusênciadeMeioDia 12AusênciadeEmergência 11ReuniãocomCliente 20
EstaçãoExterior 21
Modo de Código de Actividade 1: Verificação seguida do código de actividadeModo de Código de Actividade 2: Código de actividade seguido de verificaçãoPara desactivar: Seleccionar Não
PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAva>CódigodeActividade>OK>SeleccionarPreferência>OK
ActualizarFirmwareA FingerTec disponibiliza regularmente a actualização do terminal através de soft-warenumPC.Porfavor,consultesempreoseurevendedorlocalantesdeactualizarofirmwaredoterminal,oupoderá,emalternativa,[email protected]ãodofirmwarenumdiscoflashUSB
Antesdetentarrealizarestaoperação,guardeaversãomaisrecentedosoftwarenumdisco flashUSB:PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ActuFirmware>OK>LigarPenDrive?>InsiraoDiscoFlashUSBnaranhura>OK
23 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
InformaçõesdoSistemaOsterminaisconservamasinformaçõesdosistemaeestasinformaçõespermanecemdis-poníveisparavisualizaçãoporpartedosadministradores.
NÚMERO DE UTILIZADORES NO TERMINAL (CONTAGEM DE UTILIZA-DORES)Todososmodelosdoterminalsuportamdiferentescapacidadesdeutilizadores,depend-endodonúmerodemodelosqueumutilizadortemnumterminal.Porexemplo,seumterminalpuderconter3000modelosde impressõesdigitaiseoutilizadortiverdireitoàinscriçãode2modelos,ototaldeutilizadoresdosistemaserá1500.Parasaberquantosutilizadoresestãoinscritosnumterminal: PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeUtiliza-dores>Vejaonúmero
QUANTIDADE DE MODELOS DE IMPRESSÕES DIGITAIS ARMAZENA-DOS NO TERMINAL (CONTAGEM DE IDS) (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)Osterminaiscontêmmodelosdeimpressõesdigitaiseacapacidadediferedeummod-eloparaoutro.Parasaberonúmerodacontagemdeimpressõesdigitaisdoterminal:PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeIDs>Vejaonúmero
QUANTIDADE DE REGISTOS DE ASSIDUIDADE GUARDADOS NOTERMINAL (REG ASS)Umavezconcluídaaverificação,oterminalguardarápararegistoumregistodeassidui-dade. Um terminal pode conter até 120.000 registos, dependendo dos modelos. PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeRegistosAss>Vejaonúmero
NÚMERO DE ADMINISTRADORES REGISTADOS NO TERMINAL (CONTAGEM DE ADMIN)Umamesmaempresapodeinscreverváriosadministradoresparaagestãodosistema.Estafunçãopermiteàempresaverificaronúmerodeadministradorespresentesnumterminalespecífico.PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeAdmins>Vejaonúmero
NÚMERO DE UTILIZADORES DE PALAVRA-PASSE DISPONÍVEL NO TERMINAL (UTILIZADOR DE PALAVRA-PASSE)Osutilizadorespodemprocederàverificaçãoatravésdeumapalavra-passedePINedacombinação de impressão digital e palavra-passe. Saiba de que forma muitos utiliza-doresutilizamassuaspalavras-passe:PrimaMenu>InfosdoSist>UtilizadordePalavra-passe>VejaonúmeroNÚMERO DE VEZES QUE OS SCANNERS FORAM UTILIZADOS PARA VERIFICAÇÃO (REGISTOS S)OsregistosSrepresentamosregistosdoscanner,oquesignificaonúmerodevezesqueoscannerfoiutilizadoparaverificação,independentementedaverificaçãotersidoounãobemsucedida.Paravisualizarosregistosdoscanner:PrimaMenu>InfosdoSist>Regis-tosS>VejaonúmerodeRegistosSINFORMAÇÕES DE ESPAÇO LIVRE (ESPAÇO LIVRE)Conheça as informações relativas à disponibilidade de espaço do seu terminal atravésdestafunção.PrimaMenu>InfosdoSist>EspaçoLivre>Vejaainfo
24 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Asinformaçõesdisponíveisincluemacontagemdeimpressõesdigitais,deregistosdeassederegistosS.
DEVICE INFORMATION (DEV INFO)Findouttheinformationaboutyourterminalthroughthisfunction.PressMenu>SysInfo>DevInfo>Viewtheinfo
Information available includes:
FPCnt (100): Showing the number of fingerprint templates stored in the terminal, forexampleforFP(100)30is100x30=3000templates (This feature is NOT available in TimeLine 100 model.)
AttLog(10k):Showingthenumberofattendancelogsthatcanbestoredintheterminal,forexampleforAttLog(10k)12means10,000x12=120,000
SLogs:ShowingthenumberofScannerLogsavailablefortheterminal.
ManufacturedTime(ManuTime):ThedateandtimewhentheterminalwasproducedisdisplayedwhenyoupressManuTime
SerialNumberoftheTerminal(SerialNum):Theserialnumberoftheterminalisimpor-tanttoactivatethesoftwareandtoliaisewithFingerTecWorldwideinsupportissues.TheSerialnumberispastedonthebackoftheterminalbutincasethestickerisdamaged,thisiswhereyoucanretrievetheserialnumber.
Manufacturer:Getthenameofthemanufactureroftheterminalhere.
DeviceName:Allmodelshavedifferentnames.Ifyoudon’tknowthenameofthetermi-nalthatyouarehaving,getithere.
AlgorithmVersion:FingerTecWorldwidehasalreadyreleasedafewalgorithmversionsintothemarketsincetheyear2000.Newalgorithmversioncomeswithsomeimprove-ments.Thisiswhereyoucanfindterminal’salgorithmversion.
FirmwareVersion:Supportsometimesrequirefirmwareversiontoresolvesomesupportissues.Theversionanddateoftheversionisreleasedisprovidedhere.Forexample:Ver6.20Aug192009
ViewMAC:Thisfeatureisasecurityfeatureoftheproducts.LinkingSoftwaretotheter-minalrequiringthecorrectMACaddress.WithoutavailabilityofMACaddress,softwarewillnotbeactivatedcorrectly.AllproductsaresuppliedwiththecorrectMACaddresstoeasecommunication.Thisisalsotohinderpeoplefromusingsoftwarewithadifferenthardwarebrand.AnexampleofaMACaddressis00:0A:5DF1BE57.Menu>SysInfo>DevInfo>ViewMAC
MCUVersion:AnMCUistheMainControllerUnitfortheterminals.VersionoftheMCUdeterminesthefeaturesandfunctionstheterminalcarries.To check the MCU Version: Menu > Sys Info > Dev Info > MCU Version
25 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
INFORMAÇÕESDOREGISTO(OPÇREG)Umterminalpodemanterapenasumadeterminadaquantidadede informaçõesantesdeestarcheioededeixardeaceitarmaisdados.Paramanterodesempenhodoterminal,poderádefiniroalarmeparaalertá-loquandoosdadosatingiremumdeterminadoníveldeaviso.
REGSUPER DO ALARMEPara dar ao terminal a instrução de alertar o utilizador caso o armazenamento detransacçõesdologindoadministradorsejainferioraoconfigurado.Ovalorpredefinidoé99.
REGASS DO ALARMEPara dar ao terminal a instrução de alertar o utilizador caso o armazenamento detransacçõessejainferioraoconfigurado.Ovalorpredefinidoé99.
NOVA VERIFICAÇÃO DE MINParadaraoterminalainstruçãodeactualizaçãodashorasdetodososutilizadoresdentrodeumintervalodetempo.Ovalorpredefinidoé10mins.
26 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
6•DADOSSempre que é executada uma inscrição ou veri-ficação, é criado e armazenado um registo detransacção no interior do terminal. Os dadoscontêmoIDdoTerminal,adata,ahora,oIDdeutilizadoreaactividadedetransacção.Porexem-plo,0105021009000000000010000:CodeÉnecessáriaagestãodestesregistosparaama-nutenção da eficácia do terminal. Recomenda-mosarealizaçãodalimpezadosdadosapartirdosoftware, mas existem 5 funções disponíveis no ícone de Dados, para lhe possibilitar agestãodosdadosdosterminais
EliminarRegistosdeTransacçãoEliminarRegistosdeAssiduidade:Oterminaldeimpressõesdigitaisarmazenatodososregistosdetransacçãodoseuutilizador.Depoisdainscriçãoeverificaçãodoutilizador,osregistosserãomantidosnoterminal.Porvezesénecessáriorealizara limpezadosmes-mosparamanterodesempenhodoterminal.Porfavor,assegure-seantesderealizarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,todososregistosdeassiduidadeserãoperdidos.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ElimRegistosde-Ass>OK>Eliminar?OK
EliminarTodososDadosApagarTodososDados:Oterminaldeimpressõesdigitaiscontémtodososdadosdosutilizadores, incluindo IDdeUtilizador,métodosdeverificação,modelosde impressõesdigitais,registos,etc.Estaoperaçãopossibilitaaeliminaçãodetodososdadoscontidosnoterminal.Porfavor,assegure-seantesderealizarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,todososdadosserãoperdidos.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>LimparTodososDados>OK>Eliminar?OK
GestãodoPrivilégiodeUtilizadorLimpar Privilégio de Admin: Para aceder ao menu do sistema recomendamos que in-screva um administrador do sistema. Depois de realizada a inscrição do administrador,semprequealguémprimaobotãoMenuseráapresentadaamensagemConfirmaçãodeAdmin.AoperaçãoLimparPrivilégiodeAdminpermiteaoactualadministradorlimparto-dososseusdados,deformaaabrircaminhoparaosdadosdonovoadministrador.Depoisdeconcluídaaoperação,omenudosistematorna-seacessívela todososutilizadores.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>LimparPriAdmin>OK>Continuar?>OK
ReposiçãodasDefiniçõesdeFábricaOpçãoRepor:Estafunçãotemcomoobjectivorestaurartodasasdefiniçõesdoterminalpara regressaràsdefiniçõesoriginaisde fábrica.Deveráestarseguroantesdeexecutarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,oterminalseráautomaticamentereposto.Menu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>OpçõesdeReposição>OK.Porfavor,torneaexecutartodasasdefiniçõesdeformaacorresponderemàsneces-sidadesdasuaempresa.Menu> ÍconedeDados>RestaurarDefiniçõesdeFábrica>Énecessáriaconfirmação(Sim/Não)
DESCRIÇÃO CÓDIGO
IDdoTerminal 01
Data(ddmmaa) 050210
Hora(hhmm) 0900
IDdeUtilizador 000000001
CódigodeTransacção 00
ActividadedoTerminal 00
27 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTAEstafunçãoestádisponívelemtodasassériesTA100,éfeitaporencomendaparaosmodelosAC100.
7•USB
CompreenderaNecessidadedoDiscoFlashUSBAcomunicaçãoentreo terminaleumPCémuito importanteparacarregaredescar-regarosdadosdastransacçõesparaosrelatóriosdahoradecomparênciaedosacessosdeporta.Oterminalapresentaalgumasopçõesdecomunicação,taiscomoLANeumasériedeconexõesporcabo,mashá,porvezes,cenáriosqueexigemumaconectividadeporUSB(BarramentoSérieUniversal).OUSBpodeconectaroterminalaumcomputadorparadescarregarecarregarinformaçõesdeutilizadoreregistosdetransacções.Noter-minal,afunçãodoDiscoFlashUSBéconhecidacomoGestãodaPenDrive.
TipodeUSBExistemváriostiposdeUSBdisponíveisnomercado.OterminalsópodetrabalharcomdiscosflashUSBquesuportemnomínimooLinuxKernel2.4.x,trabalhandobemcomImation,TranscendePenDrive(suportemínimoLinuxKernel2.4.x).ParadeterminarotipodeUSBcompatívelcomoterminalFingerTec,porfavorconsulteestahiperligaçãoemfingertec.com/newsletter/HL_74.html
TransferênciadeRegistosdeAssiduidadeParadescarregarosregistosdeassiduidadedoterminalparaocomputador:PrimaMenu>GestãodePenDrive>TransferirRegAss>Paraprosseguiroterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.Apósaconclusãodoprocessodetransferência,ejecteoDiscoFlashUSBdoterminaleligue-oaoseuPC,noqualosoftwarefoiinstalado.Car-regueosdadosdoUSBparaosoftware,paraoposteriorprocessamento.
TransferênciadeDadosdeUtilizadorAinscriçãodoutilizadordeveserrealizadanoterminal.Duranteainscrição,sãointroduz-idosdadosdoutilizador,taiscomonomeeIDdeutilizador.Parasincronizarosdadosentre o terminal e o computador: Prima Menu > Gestão de PenDrive > DescarregarUtilizador>Paraprosseguir,oterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.
CarregarDadosdeUtilizadornoTerminalapartirdeUSBEmbora o administrador possa introduzir dados dos utilizadores a partir do terminal,asrestantesinformaçõesdosutilizadoressãoconcluídasnosoftware.Passeasmaisre-centesactualizaçõesdas informaçõesdosutilizadoresdosoftwareparaoterminalat-ravésdoDiscoFlashUSB.PrimaMenu>GestãodePenDrive>CarregarUtilizador>Paraprosseguir,oterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.
CarregarMensagensCurtasAlguns dos terminais podem exibir um sistema de mensagens curtas no LCD. O SMSpodeserprivadooupúblico.ParaatribuirumsmsaumapessoaindividualouatodososcolaboradoresatravésdeUSB:Menu>GestãodePenDrive>CarregarSMS>InsiraoDiscoFlashUSBparaprosseguir
28 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTA EstafunçãoNÃOestádisponívelnosmodelosTA102,TA103eAC100.
8•FUNÇÃOCARTÃORFID
Osterminaisdeimpressõesdigitaissãoversáteisepodemaceitarverificaçõesdecartões.Este capítulo aborda a Identificação por Rádio Frequência, mais conhecida por sistemaRFID.OsterminaisaceitamcartãoRFIDcomespecificaçõesde64-bits,125kHz.
InscriçãodeCartãoRFIDORFIDpodeser inscrito individualmente,comimpressãodigitaloucompalavra-passe.CadaCartãoRFIDvemcomumIDúnicoeosterminaisfarãoaleituraapartirdosnúmeroseasuacorrespondênciacomocartão.
AinscriçãodoRFIDéfácil.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegRFID>OK>Pretenderealizarumanovainscrição?>OK>InsiraoIDdoutilizador>OK>AgiteocartãonaáreadeinduçãoeamáquinairáapresentaronúmerodocartãonoLCDjuntamentecomoIDdeUtilizador>OK>OterminalapresentaráoID-CdeUtilizador,oquequerdizerqueoIDéinscritojuntamentecomocartão>OK(Guarde)
EliminarCartãoRFIDOcartãoRFIDpodeserreutilizadováriasvezes,masasinformaçõescontidasnocartãotêmdesereliminadasantesdeseinserirnovainformação.
Prima Menu > Gestão de Utilizador > Eliminar > Introduza o ID de Utilizador e agite ocartãonaáreadeindução>OLCDiráperguntarsepretendeeliminaroID-CdeUtilizador>OterminaliráperguntarsepretendeeliminaroIDdeUtilizador>Eparaeliminaroutili-zador.PrimaOKemtudo.
Depoisdeesvaziado,ocartãopoderásernovamenteutilizado.
AlterarIDdoCatãoPrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegRFID>ESC>Al-terarIDdeCartão>DigiteoIDOriginal>OK>Agiteonovocartão>OK(Guarde)
29 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTA
Esta não é uma função predefinida e é executada a pedido. Verifique sistema de cartões do seu terminal para identificar o tipo de cartão que o terminal está a utilizar. Esta função NÃO está disponível no modelo AC100.
9•FUNÇÃOCARTÃOMIFARE
EstecapítuloabordaosistemadecartõesMiFare,maisconhecidocomosistemadeMC.OsterminaisaceitamcartõesMiFarecomespecificaçõesMF1S50/S70,13,56MHz
Chave de Cartão de Impressões Digitais (Chave deCartãodeID)A função Chave de Cartão de ID proporciona uma segurança extra aos utilizadores decartãoMiFare.AChavedeCartãodeIDéumapalavra-passecomumcódigomáximode6dígitos.DepoisdeterinseridoumaChavedeCartãodeIDnumterminal,todososcartõesMiFarequeestejaminscritosnesteterminalterãoestapalavra-passe.Oterminalverificarásempreapalavra-passeantesdarealizaçãodaverificação.
Para inserir a Chave de Cartão de ID: Prima Menu > Opções > Opções do Sistema >OpçõesAvan>ChavedeCartãodeID>IntroduzaaPalavra-passe>OK
CriarCartãoPINOPINéconhecidocomoumIDdeUtilizador.InscrevaumaimpressãodigitalparaobterumIDdeUtilizador.ParacriarumCartãoPINdeveráterumIDdeUtilizadorouumPIN.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>CriarCartãoPIN>IntroduzaumID>Apresenteocartãonaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”,oqueindicaqueoIDfoitransferidoparaocartãoequedeixoudeestararmazenadonoterminal.Depoisdesteregisto,umutilizadorpoderáobteracessoutilizandosomenteocartão.
InscriçãodeCartãodeIDInscreverumaIDéumafunçãoqueserveparaarmazenarummodelodeimpressãodig-ital num cartão MiFare. Depois de a inscrição ser feita com êxito, os modelos deixarãodesermantidosnoterminal.Porconseguinte,sejaparaoacessoouassiduidade,terádeproduzirocartãoparaoterminalparaobterverificação.OseucartãopassaráaarmazenaroseuIDdeUtilizadoreosseusmodelosdeimpressõesdigitais.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>InscreverCartãoID>IntroduzaumIDdeUtilizador>Registeasuaimpressãodigital>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsu-cedido.
CriarCartãodeIDCA criação de Cartão de ID é uma função que lhe permite duplicar um modelo de im-pressãodigital já inscritonoterminal,paraquesejacopiadoparaocartão.Porconseg-uinte,sejaparaoacessoouassiduidade,poderáoptarporutilizaroseucartãoouasuaimpressãodigital.
30 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>InscreverCartãoID>Introdu-zaumIDdeUtilizador(Certifique-sedequeesseIDdeUtilizadorfoiinscritocomumaimpressãodigita)l>ApresenteoCartãoMifarenaáreade indução>OLCD iráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.
Agorapoderáobteracessooureportaraassiduidadeatravésdocartãooudaimpressãodigital.
RegistodeCartãoIDO‘RegistodeCartãoID’éumafunçãodisponívelcasopretendautilizaroseuCartãodeID em outros terminais da empresa. Prima Menu > Gestão de Utilizador > Gestão deCartãoID>RegCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir “EscritaBemSuc”para indicarqueoprocesso foibemsucedido.AgorapoderáobteracessooureportaraassiduidadeatravésdoCartãoID.
AnularRegistodeCartãoIDEstaéumafunçãodisponívelcasonãopretendautilizaroseuCartãodeIDemnenhumterminaldaempresa.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>AnularRegdeCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“Es-critaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.
Ocartãopermaneceválido,masnãopodeserutilizadonesseterminalespecíficoparaobteracessooureportaraassiduidade.
EsvaziarCartãoIDOcartãoMiFareépassíveldeescrita;logo,poderáusá-lorepetidamente.Paraeliminartodasasinformaçõescontidasnocartão,utilizeafunçãoEsvaziarCartãoID.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>EsvaziarCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.Agoraocartãoestávazioeprontoaaceitarainscrição.
TransportarCartãoIDOmodelodeimpressãodigitalarmazenadonocartãoMiFarepodesertransferidoparaoterminalatravésdestasimplesoperação.Certifique-sedequeocartãocontémosmod-elosdeimpressõesdigitaisparaprosseguircomestaoperação.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>TransportarCartãoID>Apre-senteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.Depoisdecopiado,poderáutilizaraimpressãodigitalouocartãonesseterminalespecíficoparaobteracessooureportaraassiduidade.
DumpingFPCardFingerprint template stored in MiFare card can be transferred to the terminal by thissimpleoperation.Makesurethatthecardiscontainingfingerprinttemplatestoproceedwiththisoperation.
31 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
PressMenu>UserManage>FPCardMng>DumpFPCard>ShowtheMifareCardattheinductionarea>TheLCDwilldisplay“WriteSucc”toindicatethattheprocessissuccess-ful.Oncecopied,youcanusefingerprintorthecardonthatparticularterminalforaccessorattendance.
MoverparaCartãoIDOmodelodeimpressãodigitalarmazenadonoterminalpodesertambémtransferidoparaoCartãodeIDatravésdestasimplesoperação.Depoisdeconcluídooprocesso,oterminaleliminaomodelodaimpressãodigitaldasuamemória.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>MoverparaCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.
AlterarCartãoIDPrimaMenu>GestãodeUtilizador>OK>InscreverUtilizador/Admin>OK>RegistarRFID>ESC>AlterarCartãodeID>DigiteoIDoriginal>OK>Agiteonovocartão>OK(Guarde)
32 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTAEsta não é uma função predefinida e é executada a pedido. Verifique sistema de cartões do seu terminal para identificar o tipo de cartão que o terminal está a utilizar. Esta função NÃO está disponível no modelo AC100.
10•FUNÇÃOCARTÃOHID
OsterminaisaceitamcartõesHIDcomespecificaçõesde1325,26-bits,125kHz.OscartõesProxIIsuportam26-bitsesãofornecidoscominformaçõesdeprogramaçãoúnicasnosseusconteúdos,osquaisincluemosbitsdeleituradecartões,ointervalodosnúmerosdos cartões, o código das instalações, o código do local, etc. Os cartões HID tambémutilizamaencriptaçãoparaosconteúdosdocartão,deformaamanterumelevadoníveldesegurançaeaeliminarduplicações.
REGISTODECARTÃOHIDO registo do cartão HID é semelhante ao registo do Cartão RFID normal. Prima Menu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegdeRFID>Pretenderealizarumanovainscrição?>InsiraoIDdeutilizador>AgiteocartãonaáreadeinduçãoeamáquinairáapresentaronúmerodocartãonoLCDjuntamentecomoIDdeUtilizador>OterminalapresentaráoID-CdeUtilizador,indicandoqueoIDdeutilizadorfoiinscritojuntamentecomocartão>OK(Guarde)
EliminarCartãoHIDOcartãoHIDpodeserreutilizadováriasvezes,masas informaçõescontidasnocartãotêmdesereliminadasantesdeseinserirnovainformação.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>Eliminar> Introduzao IDdeUtilizadoreagiteocartãonaáreadeindução>OLCDiráperguntarsepretendeeliminaroID-CdeUtiliza-dor>OterminaliráperguntarsepretendeeliminaroIDdeUtilizador>Eparaeliminaroutilizador.PrimaOKemtudo.
Depoisdeesvaziadoocartãopoderásernovamenteutilizado.
33 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
11•TESTEAUTOMÁTICO
QuemdeverárealizaroTesteAutomático?A página do Teste Automático serve para o diagnóstico ou análise das condições doterminal.Sãodisponibilizados6testesnapáginadoTesteAutomáticoesomenteoad-ministradortempermissãopararealizaroteste.Antesdaexecuçãodealgumteste,porfavorcontacteoseurevendedorparaaconselhamento,oupoderá[email protected].
RealizarTodososTestesemSimultâneoOTesteAutomáticocontém6testesepararealizartodosemsimultâneo:PrimaMenu>Opções>TesteAutomático>RealizarTodososTestes>OK>Seráapresentadaamen-sagem‘PfmantenhaaPPActiva’>Oterminalrealizarátodosostestese,quandoconcluí-dos,oLCDapresentaráoresultadodaseguinteforma:Todos:31Mau:0,paraindicaroníveldeavariadoterminal.
TestarFLASHPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>testarFLASH>OK>Seráapresentadaamensagem‘PfmantenhaaPPActiva’>Oterminalrealizarátodosostestese,quandoconcluídos,oLCDapresentaráoresultadodaseguinteforma:Todos:31Mau:0
TestarLCDPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarLCD>OK>Oecrãiráapresentarlin-hasde‘Ws’.TodososWsemfaltaouWsentalhadosindicamumerronoLCD.PrimaEscpararegressaràpáginaanterior.
TestedeVozPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>Testedevoz>OK>OLCDexibiráporex-emplo:‘ReproduzirVoz1’eouviráarespectivamensagem.PrimaOKparaouvirapróxi-mavoz.Qualquererroindicaqueoaltifalanteapresentaalgumproblema.
LeitordeIDs (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)PrimaMenu>Opções>TesteAutomático>LeitordeID>OK>Seoseusensordeim-pressõesdigitaisnãoestiverembomestado,verá“OK!”
TestarTeclasPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarTeclas>OK>PrimaqualquerteclaeolheparaovisordoLCD.SeateclacorresponderàdescriçãodoLCD,otecladonuméricoestáembomestado.
TestarRTCPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarRTC>OK>SeabateriadoRTCaindaestiverafuncionar,otesteactivaráum“OK!”
34 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
12•RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
Surge“NãoéPossívelEstabelecerLigação”Quandoestamensagemsurgesignificaqueasdefiniçõesdosterminaisedocomputadornãoforamcorrectamenteexecutadas.Descubraqualométodoqueestáautilizarparaes-tabelecerligação.AFingerTecdisponibilizaosmétodosdecomunicaçãoporLAN,RS232,RS485eUSB.ConsulteoCapítulo3:Ligação–SincronizaçãodoTerminal,página14paracompreendermelhorestetópico.
Surge“ConfirmaçãodeAdmin”Você nãoéoadministradordeste terminal.SomenteumadministradorautorizadodosistematemautorizaçãoparaacederaoMenu.Qualquer tentativadeacessoaoMenuporpartedeumutilizadornormaliráactivaramensagem“ConfirmaçãodeAdmin”noecrã.Nocasodeoadministradorseterdemitidodaempresa,porfavorcontacteoseurevendedorautorizadodaFingerTecparaacederaoterminal.
DificuldadenaLeituradoDedo (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)
Esteproblemapodetercincoorigens:
A inscriçãonãoé feitacorrectamente:AinscriçãoéoprocessomaisimportanteparaassegurarqueoterminaldaFingerTeccapturaamelhorqualidadedassuasimpressõesdigitas.ConsulteoCapítulo4parasabercomorealizarumaboainscrição.
Alocalizaçãodoterminalnãoépropícia:Oscannernãofuncionacorrectamentenumaáreacomluzbrilhante.Cubraoscannerduranteumcurtoespaçodetemposeforestaacausadadificuldade.Mudeaáreadelocalizaçãoparaummelhordesempenho.
Odedonãoestácorrectamentecolocado:Paraobterumaboaleitura,certifique-sedequeospontoscentraisdoseudedosesituamnomeiodoscanner.Ajusteaposiçãodasuaimpressãodigitalquandoavirnoecrã.
O scanner não está limpo ou está arranhado: Verifiqueaqualidadedoscanner.Seoscannerestiversujo,porfavorlimpe-ocomtoquessuspendendoumaporçãodefitadecelofanenoscanner.Utilizeumpanodemicrofibraparaosscannersnãorevestidos.Seestiverarranhado,contacteoseurevendedorlocalparaumasubstituição.
Aconteceualgumacoisaaoseudedorecentemente?Certifique-sedequeodedonãoapresenta ferimentos, cortes ou pisaduras, uma vez que podem provocar dificuldadesnaleitura.Oalgoritmolêospontosdeminúciasdasuaimpressãodigital.Quantosmaispontosoalgoritmoconseguirler,melhorseráoresultado.
OLEDapresentaumaIntermitênciaConstanteNão tem com que se preocupar, a menos que a luz intermitente seja vermelha. A luzintermitenteverdeindicaqueoterminalestáemmododestandby.Aluzintermitentevermelhapodesinalizarumproblemanoterminal.Carregueosseusterminaisdurantealgumashorasparaevitarquea luzvermelhapisque.Contacteoseurevendedorparaaconselhamentotécnico.
35 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Surge“DedoDuplicado”(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)
O FingerTec é um terminal inteligente. Não aceitará duas vezes a mesma impressãodigitalnoseusistema.CasotenharegistadoumdedonoFingerTec,osistemaactivará“DedoDuplicado”quandotentarinscrevernovamenteessemesmodedo.Escolhaumdedodiferenteparaprosseguir.
OCartãoRFIDNãoRespondeEsteproblemapodeterduasorigens
Registouocartãonoterminal?
Ocartãotemdeserregistadonoterminalantesdeoterminalpoderlerasinformaçõesdocartão.ConsulteoCapítulo8–Utilizador,Página29,paraobterinformaçõessobreainscriçãodocartão.
AtribuiuoIDdeutilizadoraogrupodeverificaçãoquesuportaocartãoRFID?
SenãodefinirnoterminalqueseencontranumgrupoquesuportacartõesRFID,oter-minaldaFingerTecnãofaráaleituradoseucartão.
SemSomEsteproblemapodesercausadoporalgunsmotivos:
Omododevozdoterminalestánosilêncio
Talvezalguémtenhadesligadoavoznoseuterminal,oureduzidoovolumeparaos0%.ConsulteoCapítulo5,Sistema,página22,naalíneaVoz,pararectificar.
Oaltifalanteestádanificado
Sedepoisdeterrectificadoomododevozoproblemapersistir,prossigacomotestedevoz.VáparaoCapítulo11,TesteAutomático,página34,pararealizaroteste.Casoavoznãosejaemitida,contacteoseurevendedorlocalparaobtersuporte.
Paramaisresoluçõesdeproblemas,váauser.fingertec.com
36 CONTEÚDOS CONTEÚDOS
INFORMAÇÕESSOBREAFINGERTECPara Saber Sobre Ir a?
Aempresaeosprodutos www.fingertec.com
Asúltimasactualizações PáginadeFãsdoFacebook: TwitterMundialdaFingerTec: NewsletterdaFingerTec: ParasubscreveranewsletterdaFingerTec: www.fingertec.com/subscribe-R/newsletter.html
DicasTécnicaseÚltimas user.fingertec.comActualizaçõeseOptimizaçõesdoProduto
E-mail [email protected](Sales) [email protected](Technical)
RegistodeGarantia www.fingertec.com/GPW/warranty.htm
AcessóriosFingerTec accessory.fingertec.com
AVISODEDIREITOSDEAUTOREEXCLUSÃODERESPONSABILIDADE
AVISODEDIREITOSDEAUTORTodososdireitosreservados.Nãoépermitidaareproduçãooutransmissãodequalquerpartedeste livro,denenhumaformaoupornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindo fotocópias e gravações, ou através de qualquer meio de armazenamentodeinformaçãoesistemadeobtenção,semoconsentimentoporescritodaFingerTecWorldwideSdnBhd.Foramtomadastodasasprecauçõesparaofornecimentodeinfor-maçõescompletaseprecisas.Asinformaçõescontidasnestedocumentoestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio.
EXCLUSÃODERESPONSABILIDADENinguémdedevebasearnosconteúdosdestapublicaçãosemprimeirorecorreraac-onselhamentoporpartedeumprofissionalqualificado.Aempresarenunciaexpressa-mentetodaequalquerresponsabilidadeparacomqualquerterminalouutilizadordestemanual, relativamenteaoquequerqueseja,epelasconsequênciasdoquequerqueseja,realizadonadependênciadetalpessoa,sejatotalouparcialmente,sobreotodoouqualquerpartedosconteúdosdestemanual.
FINGERTEC WORLDWIDE SDN BHD
CONTEÚDOS CONTEÚDOS
www.fingertec.comParadicastécnicasemanuaisemoutrosidiomas,consulte:http://user.fingertec.com
©2011FingerTecWorldwideSdn.Bhd.•0511