ESTADO DA B SECRETARIA DO …§ão pública nº 001/2014 -fls. 1 - GESTÃO DA IMPLEMENTAÇÃO DA...
Transcript of ESTADO DA B SECRETARIA DO …§ão pública nº 001/2014 -fls. 1 - GESTÃO DA IMPLEMENTAÇÃO DA...
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
E D I T A L D E C H A M A M E N T O P Ú B L I C O N º 0 1 / 2 0 1
S E L E Ç Ã O D E E N T I D A D E P A R A Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e
da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII) O ESTADO DA BAHIA, por intermédio da 02, situada na Avenida Luis Viana Filho, 2ª Avenida, nº. 250, CAB, Salvador titular JOSÉ SÉRGIO GABRIELLI DE AZEVEDO,s e m f i n s l u c r a t i v o s , p a r aAssembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII)d i s p o s i ç õ e s c o n s t a n t e s d ado Convenio nº 002/2013 Celebrado entre o Estado da Bahia e a União FederalEntendimentos firmado entre O Governo da República Federativa do Brasil e o Banco Interamericano de Desenvolvimento, das condições de exigências estabelecidas neste edital, aplicandodispositivos da Lei n.º 8.666, de 21 de junho de 1993 1 . D O O B J E T O É o b j e t o d e s t e e d i t a l : S e l e c i o n a r e n t i d a d e s e m f i n s l u c r a t i v o sG e s t ã o d a s a ç õ e s i m p l e m e n t a d o r a sInteramericano de Desenvolvimento (BID) e a 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII)c u m p r i m en t o d a s e x i g ê n c i a s c o n s t a n t e s C o n v e n i o 0 0 2 / 2 0 1 3 c e l e b r a d o e n t r e o E s t a d o d a B a h i a e a U n i ã o F e d e r a l ,o b s e r v a d a s a s e s p e c i f i c a ç õ e s f i r m a d o e n t r e a U n i ã o A s a ç õ e s s e r ã o i m p l e m e n t a d a sa s e r e m a p l i c a d a s d e a c o r do c o m o i n s t r u m en t o i n t e g r an t e d a d o c u m en t a ç ão c o n v e n i a l , m e d i a n t e p r o c e d i m en t o s l e g a i s r e l a t i v o s à c o n t r a t a ç ã o , e x e c u ç ão e c o n t r o l e , v i s a n do à c o n c r e t i z a ç ã o d o s o b j e t i v o s p e r t i n e n t e s e c o n s o an t e a s s i n a t u r a d o c o n v ên i o . Para fins de entendimento e refercelebrado entre o Estado e a União e 2 . D A N E C E S S Á R I A Q U A L I F I C A Ç Ã O D A E N T I D A D E : 2 . 1 O P l a n o d e T r a b a l h o i n t e r e s s a d a , c o m p r e en d e n do
I – n o m e , e n d e r e ç o d a s e d e , e n d e r e ç o e l e t r ô n i c o e n ú m e r o d e i n s c r i ç ã o n o C a da s t r o N a c i o n a l d e P e s s o a s J u r í d i c a sq u e a s s i n a r á o i n s t r u m e n t o , q u an do s e t r a t a r d e i n s t i t u i ç õ e s pú b l i c a s ; e I I – r a z ã o s o c i a l , e n de r e ç o , e n d e r e ç o e l e t r ô n i c o , n ú m e r o d e i n s c r i ç ã o n o C a d a s t r o N a c i o n a l d e P e s s o a s J u r í d i c a sa t u a l i z a do , r e l a ç ã o n o m i n a l a t u a l i z a d a d o s d i r i g en t e sn ú m e r o e ó r g ão e x pe d i d o r d a c a r t e iq u an d o s e t r a t a r d a s e n t i d a d e s p r i v a d a s s em f i n s l u c r a t i v o s .
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 1 -
E D I T A L D E C H A M A M E N T O P Ú B L I C O N º 0 1 / 2 0 1S E L E Ç Ã O D E E N T I D A D E P A R A G E S T Ã O D A I M P L E M E N T A Ç Ã O D A
Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII)
O ESTADO DA BAHIA, por intermédio da SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN02, situada na Avenida Luis Viana Filho, 2ª Avenida, nº. 250, CAB, Salvador -Bahia, neste ato representadotitular JOSÉ SÉRGIO GABRIELLI DE AZEVEDO, t o r n a p ú b l i c o q u e r e a l i z a r á a s e l e ç ã o d e e n t i d a d e de s e m f i n s l u c r a t i v o s , p a r a g e s t ã o d a s a ç õ e s i m p l e m e n t a d o r a sAssembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII), e m c o n f o r m i d a d e c o m a s
d a Portaria Interministerial MPOG/MP/CGU/MF n.º 507, de 24 de novembro de 2011Celebrado entre o Estado da Bahia e a União Federal
Entendimentos firmado entre O Governo da República Federativa do Brasil e o Banco Interamericano de condições de exigências estabelecidas neste edital, aplicando
º 8.666, de 21 de junho de 1993 e da Lei Estadual n.º 9.433/05.
s e m f i n s l u c r a t i v o s c o m c a p a c i d a d e t é c n i c a e a d m i n i s t r a t i v a p a r a a a ç õ e s i m p l e m e n t a d o r a s d a 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco
Interamericano de Desenvolvimento (BID) e a 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII), p a r a a c e l e b r a ç ã o d e c o n v ên i oc u m p r i m en t o d a s e x i g ê n c i a s c o n s t a n t e s d o P l a n o d e T r a b a l h o q u e c o m p õ e o
c e l e b r a d o e n t r e o E s t a d o d a B a h i a e a U n i ã o F e d e r a l ,e s p e c i f i c a ç õ e s c o n s t a n t e s d o M e m o r a n d o d e E n t e n d i m e n t o
f i r m a d o e n t r e a U n i ã o e o B I D e d a s e s p e c i f i c a ç õ e s d e s t e I n s t r u m e n t o
s e r ã o i m p l e m e n t a d a s p o r m e i o d e r e c e b i m en t o d e t r a n s f e r ê n c i a s v o l u n t á r i a s a p l i c a d a s d e a c o r do c o m o P l a n o d e A p l i c a ç ã o d e
i n s t r u m en t o i n t e g r an t e d a d o c u m en t a ç ão c o n v e n i a l , m e d i a n t e p r o c e d i m en t o s l e g a i s r e l a t i v o s à c o n t r a t a ç ã o , e x e c u ç ão e c o n t r o l e , v i s a n do à c o n c r e t i z a ç ã o d o s o b j e t i v o s p e r t i n e n t e s e c o n s o an t e o s d i s p o s i t i v o s l e g a i s p a r a o a t o d a
t u r a d o c o n v ên i o .
e referência doravante serão denominados simplesmentecelebrado entre o Estado e a União e de MEMORANDO o instrumento pactuado entre a União e o BID.
2 . D A N E C E S S Á R I A Q U A L I F I C A Ç Ã O D A E N T I D A D E :
r a b a l h o a s e r a p r e s en t a do d e v e r á c o n t e r a c o m p r e en d e n do :
n o m e , e n d e r e ç o d a s e d e , e n d e r e ç o e l e t r ô n i c o e n ú m e r o d e i n s c r i ç ã o n o C a da s t r o N a c i o n a l d e P e s s o a s J u r í d i c a s - C N P J , b em c o m o en d e r e ç o r e s i d e n c i a l d o r e s p o n s á v e l q u e a s s i n a r á o i n s t r u m e n t o , q u an do s e t r a t a r d e i n s t i t u i ç õ e s pú b l i c a s ; e
e n de r e ç o , e n d e r e ç o e l e t r ô n i c o , n ú m e r o d e i n s c r i ç ã o n o C a d a s t r o N a c i o n a l d e P e s s o a s J u r í d i c a s - C N P J , t r a n s c r i ç ã o d o o b j e t o s o c i a l d a e n t i d a d e a t u a l i z a do , r e l a ç ã o n o m i n a l a t u a l i z a d a d o s d i r i g en t e s d a e n t i d a d e , c o m en d e r e ç o , n ú m e r o e ó r g ão e x pe d i d o r d a c a r t e i r a d e i d e n t i d a d e e C P F d e c a d a u m d e l e s , q u an d o s e t r a t a r d a s e n t i d a d e s p r i v a d a s s em f i n s l u c r a t i v o s .
NLCC
E D I T A L D E C H A M A M E N T O P Ú B L I C O N º 0 1 / 2 0 1 4 G E S T Ã O D A I M P L E M E N T A Ç Ã O D A 55ª Reunião Anual da
Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e a 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII)
SEPLAN, CNPJ nº. 13.937.099/0001-Bahia, neste ato representado(a) por seu
t o r n a p ú b l i c o q u e r e a l i z a r á a s e l e ç ã o d e e n t i d a d e de g e s t ã o d a s a ç õ e s i m p l e m e n t a d o r a s d a 55ª Reunião Anual da
Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e da a 29ª Reunião Anual da , e m c o n f o r m i d a d e c o m a s
Portaria Interministerial MPOG/MP/CGU/MF n.º 507, de 24 de novembro de 2011, Celebrado entre o Estado da Bahia e a União Federal, do Memorando de
Entendimentos firmado entre O Governo da República Federativa do Brasil e o Banco Interamericano de condições de exigências estabelecidas neste edital, aplicando-se ainda, no que couber, os
Lei Estadual n.º 9.433/05.
c o m c a p a c i d a d e t é c n i c a e a d m i n i s t r a t i v a p a r a a 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco
Interamericano de Desenvolvimento (BID) e a 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação c o n v ên i o a f i m d e a s s e g u r a r o
d o P l a n o d e T r a b a l h o q u e c o m p õ e o c e l e b r a d o e n t r e o E s t a d o d a B a h i a e a U n i ã o F e d e r a l ,
M e m o r a n d o d e E n t e n d i m e n t o t e I n s t r u m e n t o .
po r m e i o d e r e c e b i m en t o d e t r a n s f e r ê n c i a s v o l u n t á r i a s p l i c a ç ã o d e R e c u r s o s F i n an c e i r o s ,
i n s t r u m en t o i n t e g r an t e d a d o c u m en t a ç ão c o n v e n i a l , m e d i a n t e a a do ç ão do s p r o c e d i m en t o s l e g a i s r e l a t i v o s à c o n t r a t a ç ã o , e x e c u ç ão e c o n t r o l e , v i s a n do à
d i s p o s i t i v o s l e g a i s p a r a o a t o d a
minados simplesmente CONVÊNIO o pacto pactuado entre a União e o BID.
a qu a l i f i c a ç ã o d a e n t i d a d e
n o m e , e n d e r e ç o d a s e d e , e n d e r e ç o e l e t r ô n i c o e n ú m e r o d e i n s c r i ç ã o n o C a da s t r o C N P J , b em c o m o en d e r e ç o r e s i d e n c i a l d o r e s p o n s á v e l
q u e a s s i n a r á o i n s t r u m e n t o , q u an do s e t r a t a r d e i n s t i t u i ç õ e s pú b l i c a s ; e
e n de r e ç o , e n d e r e ç o e l e t r ô n i c o , n ú m e r o d e i n s c r i ç ã o n o C a d a s t r o C N P J , t r a n s c r i ç ã o d o o b j e t o s o c i a l d a e n t i d a d e
d a e n t i d a d e , c o m en d e r e ç o , r a d e i d e n t i d a d e e C P F d e c a d a u m d e l e s ,
q u an d o s e t r a t a r d a s e n t i d a d e s p r i v a d a s s em f i n s l u c r a t i v o s .
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
3 . D A H A B I L I T A Ç Ã O F I S C A L E J U R Í D I C A : A s e n t i d a d e s i n t e r e s s a d a s d e v e r ã o a p r e s e n t a r a d o c u m en t a ç ão a b a i x o r e l a c i o n a d a , r e l a t i v a à s u a h a b i l i t a ç ã o f i s c a l
3 . 1 . P a r a ó r g ão s o u en t i d a d e s p ú b l i c a s o u p r i v a d a s s em f i n s l u c r a t i v o s : a ) O ( s ) r e p r e s en t a n t e ( s ) l o c a l ( a i s ) d o ó r g ão o u d a e n t i d a d e pú b l i c a o u p r i v a da r e s p o n s á v e l p e l a e n t r e g a d o s d o c u m en t o s e d a s i n f o r m a ç õ e s d e v e r á c o m p r o v a r s e u v í n c u l o c or e p r e s en t á - l o ( a )
b ) A c o m p r o v a ç ão a q u e s e r e f e r e a a l í n e a a n t e r i o r , s e m p r e j u í z o d a a p r e s e n t a ç ão a d i c i o n a l d e q u a l q u e r d o c u m en t o h á b i l , p o d e r á s e r f e i t a m e d i a n t e a p r e s en t a ç ão d e :
I c ó p i a a u t en t i c a d a d o s d o c u m en te s p e c i a l , C a r t e i r a d e I d e n t i d a d e e C PF ; I I c ó p i a a u t e n t i c a da d e d o c u m en t o qu e d e l e gu e c o m p e t ê n c i a p a r a r e p r e s en t a r o e n t e , ó r g ã o o u e n t i d a d e pú b l i c a , q u a n do f o r o c a s o ; I I I c ó p i a a u t e n t i c a d a d a a t a d a a s s em b l e i a q u e e l e g eu o c o r p o d i r i g en t e d a e n t i d a d e p r i v a d a s e m f i n s l u c r a t i v o s , d e v i d a m e n t e r e g i s t r a d a n o c a r t ó r i o c o m p e t e n t e , a c o m p an h ad a d e i n s t r u m en t o p a r t i c u l a r d e p r o c u r a ç ão c o n f e r i n d o p o de r e s e s p e c í f i c o sd i r i g en t e m á x i m o , q u an d o f o r o c a s o .
3 . 2 . P a r a e n t i d a d e s p r i v a d a s s e m f i n s l u c r a t i v o s :
a ) c ó p i a d o e s t a t u t o o u c o n t r a t o s o c i a l r e g i s t r a d o n o c a r t ó r i o c o m p e t e n t e e s u a s a l t e r a ç õ e s ; b ) r e l a ç ã o n o m i n a l a t u a l i z a d a d o s d i r i g e n t e s l o c a i s di n d i c a ç ão d o c ) d e c l a r a ç ão d o ( s ) d i r i g e n t e ( s ) m áx i m o ( s ) l o c a l ( a i s ) d a e n t i d a d e a c e r c a d a i n e x i s t ê n c i a d e d í v i d a c o m o P o d e r P ú b l i c o e d e i n s c r i ç ã o n o s b a n c o s d e d a d o s pú b l i c o s o u p r i v a d o s d e p r o t e ç ão a o c r é d d ) d e c l a r a ç ão i n f o r m an do , p a r a c a d a p e s s o a r e l a c i o n a d a n o i n c i s o I I s e :I . é m e m b r o d o P o d e r E x e c u t i v o , L e g i s l a t i v o , J u d i c i á r i o , d o M i n i s t é r i o P ú b l i c o
o u d o T r i b u n a l d e C o n t a s d a U n i ã o , o u r e s p e c t i v o c ô n j u g e o u c o m p a n h e i r o o u p a r en t e em l i n h a r e t a , c o l a t e
I I . é s e r v i d o r p ú b l i c o v i n c u l a do a o ó r g ão o u en t i d a d e c o n c ed e n t e , o u r e s p e c t i v o c ô n j u g e , c o m p an h e i r o o u p a r e n t e e m l i n h a r e t a , c o l a t e r a l o u p o r a f i n i d a d e a t é o 2 º g r a u ;
e ) p r o v a d e i n s c r i ç ã o d a e n t i d a d e n o C a da s t r o N a c i o n a l d e P e s s o a s J u r í d i c a sC N P J p e l o p r a z o m í n i m o d e t r ê s a n o s ; f ) p r o v a d e r e g u l a r i d a de c o m a s F a z en d a s F e d e r a l , E s t a du a l e M u n i c i p a l e c o m o F u n do d e G a r an t i a d o T e m po d e S e r v i ç og ) c o m p r o v a ç ãm e d i a n t e d e c l a r a ç ã o d e f u n c i o n am e n t o r e gu l a r n o s 3 ( t r ê s ) e m i t i d a p o r a t é t e n h a p r e s t a do s e r v i ç o
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 2 -
3 . D A H A B I L I T A Ç Ã O F I S C A L E J U R Í D I C A :
A s en t i d a d e s i n t e r e s s a d a s d e v e r ã o a p r e s e n t a r a d o c u m en t a ç ão a b a i x o r e l a c i o n a d a , h a b i l i t a ç ã o f i s c a l e j u r í d i c a :
3 . 1 . P a r a ó r g ão s o u en t i d a d e s p ú b l i c a s o u p r i v a d a s s em f i n s l u c r a t i v o s : a ) O ( s ) r e p r e s en t a n t e ( s ) l o c a l ( a i s ) d o ó r g ão o u d a e n t i d a d e pú b l i c a o u p r i v a da r e s p o n s á v e l p e l a e n t r e g a d o s d o c u m en t o s e d a s i n f o r m a ç õ e s d e v e r á c o m p r o v a r s e u v í n c u l o c o m a e n t i d a d e i n t e r e s s a d a d e m o n s t r a n do o s p o d e r e s p a r a
( a ) n e s s e a t o .
b ) A c o m p r o v a ç ão a q u e s e r e f e r e a a l í n e a a n t e r i o r , s e m p r e j u í z o d a a p r e s e n t a ç ão a d i c i o n a l d e q u a l q u e r d o c u m en t o h á b i l , p o d e r á s e r f e i t a m e d i a n t e a p r e s en t a ç ão d e :
a u t en t i c a d a d o s d o c u m en t o s p e s s o a i s d o r e p r e s e n t a n t e ( se s p e c i a l , C a r t e i r a d e I d e n t i d a d e e C PF ;
I I c ó p i a a u t e n t i c a da d e d o c u m en t o qu e d e l e gu e c o m p e t ê n c i a p a r a r e p r e s en t a r o e n t e , ó r g ã o o u e n t i d a d e pú b l i c a , q u a n do f o r o c a s o ;
I I I c ó p i a a u t e n t i c a d a d a a t a d a a s s em b l e i a q u e e l e g eu o c o r p o d i r i g en t e d a e n t i d a d e p r i v a d a s e m f i n s l u c r a t i v o s , d e v i d a m e n t e r e g i s t r a d a n o c a r t ó r i o c o m p e t e n t e , a c o m p an h ad a d e i n s t r u m en t o p a r t i c u l a r d e p r o c u r a ç ão c o n f e r i n d o p o de r e s e s p e c í f i c o s , c o m f i r m a r e c o n h e c i d a , a s s i n a d a p e l o d i r i g en t e m á x i m o , q u an d o f o r o c a s o .
3 . 2 . P a r a e n t i d a d e s p r i v a d a s s e m f i n s l u c r a t i v o s : c ó p i a d o e s t a t u t o o u c o n t r a t o s o c i a l r e g i s t r a d o n o c a r t ó r i o c o m p e t e n t e e
s u a s a l t e r a ç õ e s ; r e l a ç ã o n o m i n a l a t u a l i z a d a d o s d i r i g e n t e s l o c a i s d
C a d a s t r o d e P e s s o a s F í s i c a s - C P F ;
d e c l a r a ç ã o d o ( s ) d i r i g e n t e ( s ) m áx i m o ( s ) l o c a l ( a i s ) d a e n t i d a d e a c e r c a d a i n e x i s t ê n c i a d e d í v i d a c o m o P o d e r P ú b l i c o e d e i n s c r i ç ã o n o s b a n c o s d e d a d o s pú b l i c o s o u p r i v a d o s d e p r o t e ç ão a o c r é d i t o ;
d e c l a r a ç ã o i n f o r m an do , p a r a c a d a p e s s o a r e l a c i o n a d a n o i n c i s o I I s e :é m e m b r o d o P o d e r E x e c u t i v o , L e g i s l a t i v o , J u d i c i á r i o , d o M i n i s t é r i o P ú b l i c o o u d o T r i b u n a l d e C o n t a s d a U n i ã o , o u r e s p e c t i v o c ô n j u g e o u c o m p a n h e i r o o u p a r en t e em l i n h a r e t a , c o l a t e r a l o u p o r a f i n i d a d e a t é o 2 º g r a u ; e
é s e r v i d o r p ú b l i c o v i n c u l a do a o ó r g ão o u en t i d a d e c o n c ed e n t e , o u r e s p e c t i v o c ô n j u g e , c o m p an h e i r o o u p a r e n t e e m l i n h a r e t a , c o l a t e r a l o u p o r a f i n i d a d e a t é o 2 º g r a u ;
d e i n s c r i ç ã o d a e n t i d a d e n o C a da s t r o N a c i o n a l d e P e s s o a s J u r í d i c a sC N P J p e l o p r a z o m í n i m o d e t r ê s a n o s ;
p r o v a d e r e g u l a r i d a de c o m a s F a z en d a s F e d e r a l , E s t a du a l e M u n i c i p a l e c o m o F u n do d e G a r an t i a d o T e m po d e S e r v i ç o - F G T S , n a f o r m a d a l e i ; e
c o m p r o v a ç ão d a qu a l i f i c a ç ã o t é c n i c a e d a c a p a c i d a d e o pe r a c i o n a l , m e d i a n t e d e c l a r a ç ã o d e f u n c i o n am e n t o r e gu l a r n o s 3 ( t r ê s )
a t é 3 ( t r ê s ) ó r g ão s pú b l i c o s o u e m p r e s a s , n a s qu a i s a e n t i d a d e t e n h a p r e s t a do s e r v i ç o i g u a l o u s i m i l a r a o s d o p r e s en t
NLCC
A s en t i d a d e s i n t e r e s s a d a s d e v e r ã o a p r e s e n t a r a d o c u m en t a ç ão a b a i x o r e l a c i o n a d a ,
3 . 1 . P a r a ó r g ão s o u en t i d a d e s p ú b l i c a s o u p r i v a d a s s em f i n s l u c r a t i v o s : a ) O ( s ) r e p r e s en t a n t e ( s ) l o c a l ( a i s ) d o ó r g ão o u d a e n t i d a d e pú b l i c a o u p r i v a da r e s p o n s á v e l p e l a e n t r e g a d o s d o c u m en t o s e d a s i n f o r m a ç õ e s d e v e r á c o m p r o v a r
d e m o n s t r a n do o s p o d e r e s p a r a
b ) A c o m p r o v a ç ão a q u e s e r e f e r e a a l í n e a a n t e r i o r , s e m p r e j u í z o d a a p r e s e n t a ç ão a d i c i o n a l d e q u a l q u e r d o c u m en t o h á b i l , p o d e r á s e r f e i t a
o s p e s s o a i s d o r e p r e s e n t a n t e ( s ) , em
I I c ó p i a a u t e n t i c a da d e d o c u m en t o qu e d e l e gu e c o m p e t ê n c i a p a r a r e p r e s en t a r o e n t e , ó r g ã o o u e n t i d a d e pú b l i c a , q u a n do f o r o c a s o ;
I I I c ó p i a a u t e n t i c a d a d a a t a d a a s s em b l e i a q u e e l e g eu o c o r p o d i r i g en t e d a e n t i d a d e p r i v a d a s e m f i n s l u c r a t i v o s , d e v i d a m e n t e r e g i s t r a d a n o c a r t ó r i o c o m p e t e n t e , a c o m p an h ad a d e i n s t r u m en t o p a r t i c u l a r d e p r o c u r a ç ão
c o n h e c i d a , a s s i n a d a p e l o
c ó p i a d o e s t a t u t o o u c o n t r a t o s o c i a l r e g i s t r a d o n o c a r t ó r i o c o m p e t e n t e e
r e l a ç ã o n o m i n a l a t u a l i z a d a d o s d i r i g e n t e s l o c a i s d a e n t i d a d e , c o m
d e c l a r a ç ã o d o ( s ) d i r i g e n t e ( s ) m áx i m o ( s ) l o c a l ( a i s ) d a e n t i d a d e a c e r c a d a i n e x i s t ê n c i a d e d í v i d a c o m o P o d e r P ú b l i c o e d e i n s c r i ç ã o n o s b a n c o s d e
d e c l a r a ç ã o i n f o r m an do , p a r a c a d a p e s s o a r e l a c i o n a d a n o i n c i s o I I s e : é m e m b r o d o P o d e r E x e c u t i v o , L e g i s l a t i v o , J u d i c i á r i o , d o M i n i s t é r i o P ú b l i c o o u d o T r i b u n a l d e C o n t a s d a U n i ã o , o u r e s p e c t i v o c ô n j u g e o u c o m p a n h e i r o
r a l o u p o r a f i n i d a d e a t é o 2 º g r a u ; e
é s e r v i d o r p ú b l i c o v i n c u l a do a o ó r g ão o u en t i d a d e c o n c ed e n t e , o u r e s p e c t i v o c ô n j u g e , c o m p an h e i r o o u p a r e n t e e m l i n h a r e t a , c o l a t e r a l o u
d e i n s c r i ç ã o d a e n t i d a d e n o C a da s t r o N a c i o n a l d e P e s s o a s J u r í d i c a s -
p r o v a d e r e g u l a r i d a de c o m a s F a z en d a s F e d e r a l , E s t a du a l e M u n i c i p a l e F G T S , n a f o r m a d a l e i ; e
o d a qu a l i f i c a ç ã o t é c n i c a e d a c a p a c i d a d e o pe r a c i o n a l , m e d i a n t e d e c l a r a ç ã o d e f u n c i o n am e n t o r e gu l a r n o s 3 ( t r ê s ) ú l t i m o s a n o s ,
o u e m p r e s a s , n a s qu a i s a e n t i d a d e a o s d o p r e s en t e o b j e t o .
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
3 . 3 . A a u s ên c i a d e q u a l q u e r d o c u m e n t o s o l i c i t a d o o u a p r e s e n t a d o c o m i r r e gu l a r i d a d e s e r á o b j e t o d e a n á l i s ed e s c l a s s i f i c a ç ã o d a i n t e r e s s a d a c i r c u n s t a n c i a d a . 4 . D A C O M P R O V A Ç Ã O D A Q U A L I F I C A Ç Ã O T É C N I C A E D A C A P A C I D A D E O P E R A C I O N A L : A s e n t i d a d e s i n t e r e s s a d a s d e v e r ã o c o m p r o v a r q u a l i f i c a ç ã o t é c n i c a e c a p a c i d a d e o p e r a c i o n a l , q u e s e r ã o a v a l i a d a s m e d i a n t e a a p r e s e n t a ç ão experiência de trabalho, projetos e/ou ações realizadas que tenham relação com o objeto do Convênio. 5 . D A P L A N I L H A D E P R E Ç O S 5 . 1 . A e n t i d a d e i n t e r e s s a d a d e v e r á j u n t a r P l a n i l h a d e P r e ç o s d e t a l h a d a , e x p l i c i t a n do v a l o r e s d a s d e s p e s a s r e f e r e n t e s à i m p l e m e n t a ç ã oP l a n o d e T r a b a l h o d o C
6 . D O S P R A Z O S P A R A A E N T R E G A D A D O C U M E N T A Ç Ã O P R E L I M I N A R E P A R A A C O M P R O V A Ç Ã O D A Q U A L I F I C A Ç Ã O T É C N I C A E O P E R A C I O N A L . 6 . 1 . A s e l e ç ã o o b e d e c e r á a o d i st r a n s c r i t o , p o d en do s e r a l t e r a do po r d e c i s ã o d a a ) A D a t a l i m i t e p a r a a a p r e s e n t a ç ã o d e t o d a a d o c u m e n t a ç ã o e p a r a o e n v i o d o P l a n o d e T r a b a l h o é d e b ) A a b e r t u r a d o s e n v e l o p e sE s p e c i a l I n s t i t u í d a p a r a J u l g a m e n t o d o C h a m a m e n t o P ú b l i c od o s eu r e c e b i m en t o ; c ) A A n á l i s e e s e l e ç ã o d a s c a n d i d a t a sr e a l i z a d a s p o r C o m i s s ã o a s p e c t o s p r e v i s t o s n o p r e s e n t e e d i t a l ; e ) A P r e s i d e n t e d a C o m i s s ã om á x i m o d e 5 d i a s ú t e i s a p ó s o s e u r e c e b i m e n t o 6 . 2 . O s r e s u l t a do s s e r ã o d i s p o n i b i l i z a d o s n o P o r t a l d a C A L E N D Á R I O :
F a s e 1 - D i v u l g a ç ão d o E d i t a l d e C h a m a m en t o P ú b l i c oF a s e 2 - D a t a l i m i t e p a r a a e n t r e g a d e d o c u m en t a ç ão e d o P l a n o d e T r a b a l h o .F a s e 3 - Emissão do Parecer Técnico da Comissão
Fase 4 – Decisão da Presidente da Comissão
Fase 5 – Publicação do resultado no
Fase 6 – Prazo para interposição de recursos
Fase 7 – Publicação do resultado final no
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 3 -
3 . 3 . A a u s ên c i a d e q u a l q u e r d o c u m e n t o s o l i c i t a d o o u a p r e s e n t a d o c o m i r r e gu l a r i d a d e o b j e t o d e a n á l i s e p e l a C o m i s s ã o E s p e c i a l , q u e p o d e r á o p t a r p e l a
d e s c l a s s i f i c a ç ã o d a i n t e r e s s a d a m e d i a n t e j u s t i f i c a t i v a d e v i d a m e n t e
4 . D A C O M P R O V A Ç Ã O D A Q U A L I F I C A Ç Ã O T É C N I C A E D A C A P A C I D A D E
A s e n t i d a d e s i n t e r e s s a d a s d e v e r ã o c o m p r o v a r q u a l i f i c a ç ã o t é c n i c a e c a p a c i d a d e o p e r a c i o n a l , q u e s e r ã o a v a l i a d a s m e d i a n t e a a p r e s e n t a ç ão
ho, projetos e/ou ações realizadas que tenham relação com o objeto do Convênio.
D A P L A N I L H A D E P R E Ç O S
5 . 1 . A e n t i d a d e i n t e r e s s a d a d e v e r á j u n t a r P l a n i l h a d e P r e ç o s d e t a l h a d a , e x p l i c i t a n do r e f e r e n t e s à i m p l e m e n t a ç ã o d a s a t i v i d a d e s c o n s t a n t e s d o
P l a n o d e T r a b a l h o d o C o n v ê n i o a s e r c e l e b r a d o , n o C O N V E N I O e n o M E M O R A
6 . D O S P R A Z O S P A R A A E N T R E G A D A D O C U M E N T A Ç Ã O P R E L I M I N A R E P A R A A C O M P R O V A Ç Ã O D A Q U A L I F I C A Ç Ã O T É C N I C A E O P E R A C I O N A L .
6 . 1 . A s e l e ç ã o o b e d e c e r á a o d i s p o s t o n o i t e m 7 d e s t e e d i t a lt r a n s c r i t o , p o d en do s e r a l t e r a do po r d e c i s ã o d a S E P L A N :
a t a l i m i t e p a r a a a p r e s e n t a ç ã o d e t o d a a d o c u m e n t a ç ã o e p a r a o e n v i o d o é d e q u i n z e d i a s a p a r t i r d a d i v u l g a ç ã o d e s t e
s e n v e l o p e s c o m a s p r o p o s t a s s e r á r e a l i z a d a p e l a C o m i s s ã o p a r a J u l g a m e n t o d o C h a m a m e n t o P ú b l i c o
A n á l i s e e s e l e ç ã o d a s c a n d i d a t a s , b a s e a d a s n a d o c u m en t a ç ão en v i a d a , s e r ã o r e a l i z a d a s p o r C o m i s s ã o E s p e c i a l D e s i g n a da , r e s u l t a n do e m P a r e c e r T é c n i c o s o b r e o s a s p e c t o s p r e v i s t o s n o p r e s e n t e e d i t a l ;
A P r e s i d e n t e d a C o m i s s ã o m a n i f e s t a r - s e - á s o b r e o P a r e c e r T é c n i c o n o p e r í o d o d i a s ú t e i s a p ó s o s e u r e c e b i m e n t o .
. 2 . O s r e s u l t a do s s e r ã o d i s p o n i b i l i z a d o s n o P o r t a l d a S E P LA N : w w w .
F A S E S D i v u l g a ç ão d o E d i t a l d e C h a m a m en t o P ú b l i c o 1 0 / 0 1 / 2 0 1 4
D a t a l i m i t e p a r a a e n t r e g a d e t o d a a d o c u m en t a ç ão e d o P l a n o d e T r a b a l h o .
2 7 / 0 1 / 2 0 1 4
Emissão do Parecer Técnico da Comissão Até oito dias corridos a partir do dia 27/01/2014
da Presidente da Comissão sobre o Parecer Técnico Até 5do Parecer Técnico
Publicação do resultado no site da SEPLAN Até 2 dias úteis após decisão da Presidente da Comissão
Prazo para interposição de recursos Cinco dias úteis após a publicação do resultado
Publicação do resultado final no site SEPLAN Até três dias úteis após o prazo para interposição de recursos
NLCC
3 . 3 . A a u s ên c i a d e q u a l q u e r d o c u m e n t o s o l i c i t a d o o u a p r e s e n t a d o c o m i r r e gu l a r i d a d e , q u e p o d e r á o p t a r p e l a
m e d i a n t e j u s t i f i c a t i v a d e v i d a m e n t e
4 . D A C O M P R O V A Ç Ã O D A Q U A L I F I C A Ç Ã O T É C N I C A E D A C A P A C I D A D E
A s e n t i d a d e s i n t e r e s s a d a s d e v e r ã o c o m p r o v a r q u a l i f i c a ç ã o t é c n i c a e c a p a c i d a d e o p e r a c i o n a l , q u e s e r ã o a v a l i a d a s m e d i a n t e a a p r e s e n t a ç ão de atestados que comprovem
ho, projetos e/ou ações realizadas que tenham relação com o objeto do Convênio.
5 . 1 . A e n t i d a d e i n t e r e s s a d a d e v e r á j u n t a r P l a n i l h a d e P r e ç o s d e t a l h a d a , e x p l i c i t a n do d a s a t i v i d a d e s c o n s t a n t e s d o
n o C O N V E N I O e n o M E M O R A N D O .
6 . D O S P R A Z O S P A R A A E N T R E G A D A D O C U M E N T A Ç Ã O P R E L I M I N A R E P A R A A C O M P R O V A Ç Ã O D A Q U A L I F I C A Ç Ã O T É C N I C A E O P E R A C I O N A L .
d e s t e e d i t a l e a o c a l e n dá r i o a b a i x o
a t a l i m i t e p a r a a a p r e s e n t a ç ã o d e t o d a a d o c u m e n t a ç ã o e p a r a o e n v i o d o e s t e c h a m am en t o pú b l i c o ;
s e r á r e a l i z a d a p e l a C o m i s s ã o p a r a J u l g a m e n t o d o C h a m a m e n t o P ú b l i c o n o d i a f i x a d o p a r a o
, b a s e a d a s n a d o c u m en t a ç ão en v i a d a , s e r ã o , r e s u l t a n do e m P a r e c e r T é c n i c o s o b r e o s
á s o b r e o P a r e c e r T é c n i c o n o p e r í o d o
: w w w . s e p l a n . b a . g o v . b r :
D A T A 1 0 / 0 1 / 2 0 1 4 2 7 / 0 1 / 2 0 1 4
Até oito dias corridos a partir do dia 27/01/2014 Até 5 dias úteis após recebimento do Parecer Técnico Até 2 dias úteis após decisão da Presidente da Comissão Cinco dias úteis após a publicação do resultado provisório Até três dias úteis após o prazo para interposição de recursos
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
7 . D O S C R I T É R I O S D E S E L E Ç Ã O 7 . 1 . A a n á l i s e e a c o n s e q u en t e s e l e ç ã o d a e n t i d a d e f i c a r ã o s o b a r e s po n s a b i l i d a d e d a C o m i s s ã o E s p e c i a l n o m e a d a p o r P o r t a r i a c r i t é r i o s d e a v a l i a ç ã o :
N º C r i t é r i o 1 E x p e r i ê n c i a c o m p r o v ad a n a G e s t ã o d e
I m p l em en t a ç ão d e A t i v i d a d e s i g u a i s o u s i m i l a r e s a o o b j e t o p o r m e i o d e a t e s t a do s em i t i d o s p o r p e s s o a j u r í d i c a . O s a t e s t a do s d e v e r ã o s e r a p r e s en t a d o s n a P r o po s t a T é c n i c a e m o r i g i n a l o u e m c ó p i a a u t en t i c a d a .
2 E s t r u t u r a a d e qu a d a a s e r d i s p o n i b i l i z a d a p a r a a e x e c u ç ã o do p r o j e t o c o m a q u a l i f i c a ç ã o c o m p a t í v e l c o m o o b j e t o d o c o n v ên i o a s e r c e l e b r a d o , c o m po s t o p o r p r o f i s s i o n a i s h a b i l i t a d o s p a r a a s f u n ç õ e s r e l a c i o n a d a s ( i t em 6 , A n e x o I ) , c o m p r o v a n t e s d e v í n c u l o e r e sc u r r í c u l o s .
3 E s t r u t u r a A d m i n i s t r a t i v a G e r en c i a l a d e q u a d a a o d e s e n v o l v i m en t o d o o b j e t o , d e f o r m a a m a n t e r a q u a l i d a d e d o p r o c e s s o , b e m c o m o c o n d i ç õ e s p a r a a c o m p an h a r e a v a l i a r , c o m z e l o e d i l i g ê n c i a , o s r e s u l t a do s e s p e r a d o s .
7.2. A nota igual a zero em qualquer item importará na desclassificação da entidade. 7.3. Havendo empate entre as participantes, o critério deTabela acima, referente à estrutura adequada. Persistindo o empate, será selecionada a entidade Planilha com menor preço total para as atividades alinhadas no Plano de Trabalho, Presidente da Comissão. 7.4. A documentação fornecida pelas Entidades não será devolvida, sendo arquivada após 60 (sessenta) dias de concluída a seleção.
8. APRESENTAÇÃO DA PROPOSTA 8.1 As propostas deverão ser protocoladas no período de 13 a 27/01/2014.8.2 O Plano de Trabalho deverá ser elaborado com a observância dos princípios da Administração Pública, especialmente os da eficiência, economicidade, isonomia, proporcionalidade, vantajosidade e razoabilidade. 8.3 O Plano de Trabalho deverá conter necessariamente as seguintes
a) identificação do objeto a ser executado; b) metas a serem atingidas; c) etapas e/ou fases de execução; d) plano de aplicação dos recursos financeiros; e) cronograma de desembolso;
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 4 -
. D O S C R I T É R I O S D E S E L E Ç Ã O
. 1 . A a n á l i s e e a c o n s e q u en t e s e l e ç ã o d a e n t i d a d e f i c a r ã o s o b a r e s po n s a b i l i d a d e d a n o m e a d a p o r P o r t a r i a d a S E P LA N , e o b s e r v a r á o s s e g u i n t e s
N o t a E x p e r i ê n c i a c o m p r o v ad a n a G e s t ã o d e
d e A t i v i d a d e s i g u a i s o u s i m i l a r e s a o o b j e t o p o r m e i o d e a t e s t a do s em i t i d o s p o r p e s s o a j u r í d i c a . O s a t e s t a do s d e v e r ã o s e r a p r e s en t a d o s n a P r o po s t a T é c n i c a e m o r i g i n a l o u e m
0 - 1 0
E s t r u t u r a a d e qu a d a a s e r d i s p o n i b i l i z a d a p a r a a e x e c u ç ã o do p r o j e t o c o m a q u a l i f i c a ç ã o c o m p a t í v e l c o m o o b j e t o d o c o n v ên i o a s e r c e l e b r a d o , c o m po s t o p o r p r o f i s s i o n a i s h a b i l i t a d o s p a r a a s f u n ç õ e s r e l a c i o n a d a s ( i t em 6 , A n e x o I ) , c o m p r o v a n t e s d e v í n c u l o e r e s p e c t i v o s
0 - 1 0
E s t r u t u r a A d m i n i s t r a t i v a G e r en c i a l a d e q u a d a a o d e s e n v o l v i m en t o d o o b j e t o , d e f o r m a a m a n t e r a q u a l i d a d e d o p r o c e s s o , b e m c o m o c o n d i ç õ e s p a r a a c o m p an h a r e a v a l i a r , c o m z e l o e d i l i g ê n c i a , o s r e s u l t a do s e s p e r a d o s .
0 - 1 0
T O T A L
.2. A nota igual a zero em qualquer item importará na desclassificação da entidade.
.3. Havendo empate entre as participantes, o critério de desempate será a maior pontuação quanto ao item nº 2Tabela acima, referente à estrutura adequada. Persistindo o empate, será selecionada a entidade
total para as atividades alinhadas no Plano de Trabalho,
.4. A documentação fornecida pelas Entidades não será devolvida, sendo arquivada após 60 (sessenta) dias de
8. APRESENTAÇÃO DA PROPOSTA
8.1 As propostas deverão ser protocoladas no período de 13 a 27/01/2014. o deverá ser elaborado com a observância dos princípios da Administração Pública, especialmente
os da eficiência, economicidade, isonomia, proporcionalidade, vantajosidade e razoabilidade.
8.3 O Plano de Trabalho deverá conter necessariamente as seguintes informações:
identificação do objeto a ser executado; metas a serem atingidas; etapas e/ou fases de execução; plano de aplicação dos recursos financeiros; cronograma de desembolso;
NLCC
. 1 . A a n á l i s e e a c o n s e q u en t e s e l e ç ã o d a e n t i d a d e f i c a r ã o s o b a r e s po n s a b i l i d a d e d a , e o b s e r v a r á o s s e g u i n t e s
P E S O 6
2
2
1 0
desempate será a maior pontuação quanto ao item nº 2 da
Tabela acima, referente à estrutura adequada. Persistindo o empate, será selecionada a entidade que oferecer total para as atividades alinhadas no Plano de Trabalho, em prazo assinalado pela
.4. A documentação fornecida pelas Entidades não será devolvida, sendo arquivada após 60 (sessenta) dias de
o deverá ser elaborado com a observância dos princípios da Administração Pública, especialmente os da eficiência, economicidade, isonomia, proporcionalidade, vantajosidade e razoabilidade.
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
f) previsão de início e fim da execução do objeto, bem assim da concluprogramadas;
g) metodologia aplicável ao monitoramento da execução do projeto; 8.4. A proposta e os documentos necessários, impressos em papel A4, preenchidos de forma integral, apresentadas sem nenhum tipo de encadernação e em envn°001/2014, deverão ser protocolizados na Secretaria de Planejamento, de segunda a sexta, no horário das 09h00 às 12h00 – das 14h00 às 17h00, ou recebidos por Correio, até o dia
Núcleo de Licitações, Contrato e Convênios Av. Luis Viana Filho, 2ª avenida nº250
8.4.1. O não recebimento da proposta em decorrência de eventuais extravios é de inteira responsabilidade do proponente. 9. LOCAL, DATA E HORÁRIO DA SESSÃO PÚBLICA DE ABERTURA DE ENVELOPES: Local: Sala de Reunião da Diretoria Geral Administrativo da Bahia – CAB - Salvador (Ba)
Data: 28/01/2014 Horário: 10h 1 0 . D O S P R I N C Í P I O S E D A V E D A Ç Ã O À D E L E G A Ç Ã O D O O B J E T O 1 0 . 1 . P a r a e x e c u ç ão d o o b j e t o d o c o n v ên i o , m e d i a n t e a d e v i d a a p l i c a ç ã o dp ú b l i c o a s e r d i s p o n i b i l i z a do c o n f o r m e c r o n o g r am a d e d e s e m b o l s o , d e v e r ã o s e r o b s e r v a d o s o s p r i n c í p i o s d ap u b l i c i d a d e , e f i c i ê n c i a ,b e m c o m o o s d i t am e s d a L e i n . º 8 . 6 6 6 / 9 3 , n o qu e c o u b e r . 1 1 . D A S D I S P O S I Ç Õ E S G E R A I S 1 1 . 1 . A S E P LA N s e r e s e r v a o d i r e i t o d e f a z e r v i s i t a s i n l o c o à ss e m a v i s o p r é v i o , e d e s o l i c i t a r , a q u a l q u e r m o m en t o , q u a i s qu e r d o c u m en t o s qu e j u l g a r n e c e s s á r i o s a o e s t a b e l e c i m e n t o d e c o n v i c ç ã o s o b r e o s c r i t é r i o s p r e s e n t e s n e s t e e d i t a l . 1 1 . 2 . O s c a s o s o m i s s o s e a s s i t u a ç õ e s n ão p r e v i s t a s n o p r e se r e s o l v i d o s p e l o S e c r e t á r i o d o P l a n e j a m en t o1 1 . 3 . A h a b i l i t a ç ã o d o s p r o p o n en t e s n ã o l h e s a s s e g u r a a c e l e b r a ç ão d o c o n v ên i o , f i c a n d o a c r i t é r i o d a S E P L A Nd e s t e a t o . S a l v a d o r , _ _ _ _ d e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ d e 2 0 1 4 . T a i a n e C l a r i s s a C o u t i n h o D i a sP r e s i d en t e d a C o m i s s ã o E s p e c i a l
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 5 -
previsão de início e fim da execução do objeto, bem assim da conclu
metodologia aplicável ao monitoramento da execução do projeto;
8.4. A proposta e os documentos necessários, impressos em papel A4, preenchidos de forma integral, apresentadas sem nenhum tipo de encadernação e em envelope lacrado contendo a identificação: CHAMAMENTO PÚBLICO SEPLAN n°001/2014, deverão ser protocolizados na Secretaria de Planejamento, de segunda a sexta, no horário das 09h00 às
das 14h00 às 17h00, ou recebidos por Correio, até o dia 27 de janeiro de 2014
Secretaria do Planejamento da Bahia – SEPLAN,Núcleo de Licitações, Contrato e Convênios - NLCC
Av. Luis Viana Filho, 2ª avenida nº250 - CAB CEP 41.745-003 | Salvador | Bahia.
8.4.1. O não recebimento da proposta em decorrência de eventuais extravios é de inteira responsabilidade do
. LOCAL, DATA E HORÁRIO DA SESSÃO PÚBLICA DE ABERTURA DE ENVELOPES:
Sala de Reunião da Diretoria Geral - SEPLAN - Avenida Luis Viana Filho, 2ª Avenida, nº 250 Salvador (Ba)
Data: 28/01/2014 Horário: 10h
D O S P R I N C Í P I O S E D A V E D A Ç Ã O À D E L E G A Ç Ã O D O O B J E T O
. 1 . P a r a e x e c u ç ão d o o b j e t o d o c o n v ên i o , m e d i a n t e a d e v i d a a p l i c a ç ã o dp ú b l i c o a s e r d i s p o n i b i l i z a do c o n f o r m e c r o n o g r am a d e d e s e m b o l s o , d e v e r ã o s e r o b s e r v a d o s o s p r i n c í p i o s d a l e g a l i d a d e , i m p e s s o a l i d a d e , m o r a l i d a d e ,
e f i c i ê n c i a , p r o b i d a d e a d m i n i s t r a t i v a , d a e c o n o m i c i d a d e e é t i c a p ú b l i c a , b e m c o m o o s d i t am e s d a L e i n . º 8 . 6 6 6 / 9 3 , n o qu e c o u b e r .
D A S D I S P O S I Ç Õ E S G E R A I S
r e s e r v a o d i r e i t o d e f a z e r v i s i t a s i n l o c o à ss e m a v i s o p r é v i o , e d e s o l i c i t a r , a q u a l q u e r m o m en t o , q u a i s qu e r d o c u m en t o s qu e j u l g a r n e c e s s á r i o s a o e s t a b e l e c i m e n t o d e c o n v i c ç ã o s o b r e o s c r i t é r i o s p r e s e n t e s n e s t e e d i t a l .
. 2 . O s c a s o s o m i s s o s e a s s i t u a ç õ e s n ão p r e v i s t a s n o p r e s en t e e d i t a l s e r ã o a v a l i a d o s p e l o S e c r e t á r i o d o P l a n e j a m en t o .
. A h a b i l i t a ç ã o d o s p r o p o n en t e s n ã o l h e s a s s e g u r a a c e l e b r a ç ão d o c o n v ên i o , S E P L A N d e c i d i r p e l a c o n v e n i ê n c i a e o p o r t u n i d a d e d a r e a l i z a ç ã o
v ad o r , _ _ _ _ d e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ d e 2 0 1 4 .
T a i a n e C l a r i s s a C o u t i n h o D i a s P r e s i d en t e d a C o m i s s ã o E s p e c i a l
NLCC
previsão de início e fim da execução do objeto, bem assim da conclusão das etapas e/ou fases
8.4. A proposta e os documentos necessários, impressos em papel A4, preenchidos de forma integral, apresentadas sem elope lacrado contendo a identificação: CHAMAMENTO PÚBLICO SEPLAN
n°001/2014, deverão ser protocolizados na Secretaria de Planejamento, de segunda a sexta, no horário das 09h00 às o de 2014, para o seguinte endereço:
SEPLAN, NLCC
003 | Salvador | Bahia.
8.4.1. O não recebimento da proposta em decorrência de eventuais extravios é de inteira responsabilidade do
. LOCAL, DATA E HORÁRIO DA SESSÃO PÚBLICA DE ABERTURA DE ENVELOPES: Luis Viana Filho, 2ª Avenida, nº 250 - Centro
D O S P R I N C Í P I O S E D A V E D A Ç Ã O À D E L E G A Ç Ã O D O O B J E T O
. 1 . P a r a e x e c u ç ão d o o b j e t o d o c o n v ên i o , m e d i a n t e a d e v i d a a p l i c a ç ã o d o r e c u r s o p ú b l i c o a s e r d i s p o n i b i l i z a do c o n f o r m e c r o n o g r am a d e d e s e m b o l s o , d e v e r ã o s e r
i m p e s s o a l i d a d e , m o r a l i d a d e , i g u a l d a d e e c o n o m i c i d a d e e é t i c a p ú b l i c a ,
r e s e r v a o d i r e i t o d e f a z e r v i s i t a s i n l o c o à s e n t i d a d e s c a n d i d a t a s , s e m a v i s o p r é v i o , e d e s o l i c i t a r , a q u a l q u e r m o m en t o , q u a i s qu e r d o c u m en t o s qu e j u l g a r n e c e s s á r i o s a o e s t a b e l e c i m e n t o d e c o n v i c ç ã o s o b r e o s c r i t é r i o s p r e s e n t e s n e s t e e d i t a l .
e n t e e d i t a l s e r ã o a v a l i a d o s
. A h a b i l i t a ç ã o d o s p r o p o n en t e s n ã o l h e s a s s e g u r a a c e l e b r a ç ão d o c o n v ên i o , d e c i d i r p e l a c o n v e n i ê n c i a e o p o r t u n i d a d e d a r e a l i z a ç ã o
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
1. TERMO DE REFERÊNCIA:
A presente seleção pública tem por escopo escolher entidadeobjeto é G e s t ã o d a s a ç õ e s i m p l e m e n t a d o r a s Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e Corporação Interamericana de Investimentos (CII) 1.2. CONTEXTUALIZAÇÃO
O Governo da República Federativa do Brasil, denominado “PaísAssembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos de 2014, acordando, como local para o evento,João, Estado da Bahia, conforme Resolução AG
Trata-se da mais importante reunião financeira na região da América Latina e do Caribe. Esperamil participantes, dentre os quais os Governadores (ministros de fazenda e de centrais) dos 48 países membros e, prevê A realização do evento se insere dentro dos objetivos e diretrizes do Governo brda Bahia, de maior protagonismo internacional, fortalecendo a presença do País nas instituições multilaterais, particularmente no caso do BID, onde, historicamente, o Brasil é o maior tomador de recursos. Além de ser uma oportunidade pdas reuniões, uma série de eventos paralelos que mobilizam formadores de opinião quanto do privado. O Brasil, desde a criação do BID, em 1960, até 31.12.12, recebeu em empréstimos, destinados ao setor público (federal, estadual e municipal) no montante de cerca de US$ 41,0 bilhões, recursos esses voltados para o desenvolveconômico e social do País. Nos últimos anos, a estratégia do Brasil com o BID indica uma priorização de empréstimos a entes subnacionais. Nesse sentido, a Bahia é um dos muitos estados brasileiros, que contaram com financiamento do BIDaplicados em Cooperação internacionalinternacional do Estado, no mínimo, perante oscapacidade em sediar grandes eventos internacionaisperspectiva de prospecção de novas oportunidad
O propósito da Reunião Anual é o de informar aos Governadores dos paísesInteramericana de Investimentos sobre as atividades realizadas por ambas as instituições durante o ano anterior.
Durante o transcurso da Reunião, serão organizados eventos de diferentes características, com responsabilidades definidas tanto para o País-Sede, como para o BID
1.2.1Sessões Oficiais
a) Reuniões dos chefes de delegações e das Comissões das Assembleias do BID e da CII, que serão realizadas em 29 de março de 2014 e a s
b) Reunião Especial de Governadores, que será realizada em 30 de março de 2014.c) Sessões plenárias diversas e Sessão de Encerramento, que serem realizadas em 30d) Apresentações dos Governadores dos países
países. e) Conferências de imprensa.f) Cerimônias de assinatura de contratos de empréstimo e de acordos bilaterais e multilaterais do Banco com os
Governadores.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 6 -
A N E X O I – D I S P O S I Ç Õ E S E S P E C Í F I C A S
A presente seleção pública tem por escopo escolher entidade, sem fins lucrativos, para a celebração de convênioG e s t ã o d a s a ç õ e s i m p l e m e n t a d o r a s da 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do
Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e da 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Interamericana de Investimentos (CII).
O Governo da República Federativa do Brasil, denominado “País-Sede”, foi escolhido para sediar a 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento – BID e a 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos - CII, a ser realizado no período de 27 a 30 de março
como local para o evento, o Complexo Hoteleiro da Costa do Sauipe, município de Matconforme Resolução AG-8/13.
se da mais importante reunião financeira na região da América Latina e do Caribe. Esperamil participantes, dentre os quais os Governadores (ministros de fazenda e de planejamento e presidentes de bancos centrais) dos 48 países membros e, prevê-se, a participação da Presidente Dilma Rousseff e de outros Chefes de Estado.
A realização do evento se insere dentro dos objetivos e diretrizes do Governo brasileiro e, em consda Bahia, de maior protagonismo internacional, fortalecendo a presença do País nas instituições multilaterais, particularmente no caso do BID, onde, historicamente, o Brasil é o maior tomador de recursos.
Além de ser uma oportunidade para os Governadores do Banco discutirem os rumos do Banco e da CII, há,rie de eventos paralelos que mobilizam formadores de opinião de alto nível, tanto do setor pú
, em 1960, até 31.12.12, recebeu em empréstimos, destinados ao setor público (federal, estadual e municipal) no montante de cerca de US$ 41,0 bilhões, recursos esses voltados para o desenvolv
a estratégia do Brasil com o BID indica uma priorização de empréstimos a entes subnacionais. Nesse sentido, a Bahia é um dos muitos estados brasileiros, que contaram com financiamento do BIDaplicados em Cooperação internacional. Além disso, a realização do evento na Bahia contribui pa
stado, no mínimo, perante os outros 47 países membros participantes e fortalececapacidade em sediar grandes eventos internacionais, podendo ter consequências favoráveis, como por exemplo,
prospecção de novas oportunidades na atração de financiamentos com o BID
O propósito da Reunião Anual é o de informar aos Governadores dos países-membros do Banco e da Corporação Investimentos sobre as atividades realizadas por ambas as instituições durante o ano anterior.
Durante o transcurso da Reunião, serão organizados eventos de diferentes características, com responsabilidades Sede, como para o BID, quais sejam:
Reuniões dos chefes de delegações e das Comissões das Assembleias do BID e da CII, que serão realizadas em e a sessão de Abertura, que será realizada em 29 de março de 2014.
Governadores, que será realizada em 30 de março de 2014.Sessões plenárias diversas e Sessão de Encerramento, que serem realizadas em 30Apresentações dos Governadores dos países-membros do Banco sobre os programas econômicos de seus
Conferências de imprensa. Cerimônias de assinatura de contratos de empréstimo e de acordos bilaterais e multilaterais do Banco com os
NLCC
D I S P O S I Ç Õ E S E S P E C Í F I C A S
para a celebração de convênio cujo da 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do
a 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da
Sede”, foi escolhido para sediar a 55ª Reunião Anual da e a 29ª Reunião Anual da Assembleia
CII, a ser realizado no período de 27 a 30 de março o Complexo Hoteleiro da Costa do Sauipe, município de Mata de São
se da mais importante reunião financeira na região da América Latina e do Caribe. Espera-se a presença de 3 a 4 planejamento e presidentes de bancos
se, a participação da Presidente Dilma Rousseff e de outros Chefes de Estado.
asileiro e, em consequência, do Estado da Bahia, de maior protagonismo internacional, fortalecendo a presença do País nas instituições multilaterais, particularmente no caso do BID, onde, historicamente, o Brasil é o maior tomador de recursos.
ara os Governadores do Banco discutirem os rumos do Banco e da CII, há, no entorno de alto nível, tanto do setor público,
, em 1960, até 31.12.12, recebeu em empréstimos, destinados ao setor público (federal, estadual e municipal) no montante de cerca de US$ 41,0 bilhões, recursos esses voltados para o desenvolvimento
a estratégia do Brasil com o BID indica uma priorização de empréstimos a entes subnacionais. Nesse sentido, a Bahia é um dos muitos estados brasileiros, que contaram com financiamento do BID – US$880 milhões foram
ém disso, a realização do evento na Bahia contribui para a promoção membros participantes e fortalece a sua experiência e
equências favoráveis, como por exemplo, a com o BID.
membros do Banco e da Corporação Investimentos sobre as atividades realizadas por ambas as instituições durante o ano anterior.
Durante o transcurso da Reunião, serão organizados eventos de diferentes características, com responsabilidades
Reuniões dos chefes de delegações e das Comissões das Assembleias do BID e da CII, que serão realizadas em essão de Abertura, que será realizada em 29 de março de 2014.
Governadores, que será realizada em 30 de março de 2014. Sessões plenárias diversas e Sessão de Encerramento, que serem realizadas em 30 de março de 2014.
membros do Banco sobre os programas econômicos de seus
Cerimônias de assinatura de contratos de empréstimo e de acordos bilaterais e multilaterais do Banco com os
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
1.2.2. Eventos sociais
a) Eventos sociais oficiais do BID, da CII e do Paísb) Evento de encerramento c) Jantar para os Governadores oferecido pelo BID e o Paísd) Eventos sociais conexos, auspiciados geralmente pelo setor privado, para os quais se convidam todos os
participantes da Reunião Anual e, portanto, são incluídos no programa de atividades da reunião. 1.2.3 Programa para acompanhantes
a) O País-Sede disponibilizará várias alternativas aos participantes, programas ofertados.
O Governo Federal assinou um responsabilidades para executar e promover várias das atividades e ações demandadas para viabilização da 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do BAssembleia de Governadores da CII.
Considerando-se:
a) Que a dimensão, o formato e a como um projeto, de forma a
b) A especificidade e grandiosidade do tempo e singularidade das ações
c) Que a assessoria à gestão desenvolvimento das atividades previstas,tomada de decisão pelae pela Coordenação Executiva organizadora do evento, instâncias locais instituídas 25/07/2013;
d) Que a gestão financeira de suporte técnico especializado, exigidos para dedicação
O Governo do Estado da Bahia, por meio da parceria de uma entidade que possua técnicos com experiência comprovada emacompanhamento, monitoramento e avaliação derealizados, sob a liderança da SEPLAN, os processos deconjunto de ações demandadas por esse 1.3. OBJETIVO GERAL G e s t ã o d a s a ç õ e s i m p l e m e n t a d o r a sInteramericano de Desenvolvimento (BID) e da 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CInterministerial MPOG/MP/CGU/MF n.º 507, de 24 de novembro de 2011, entre o Estado da Bahia e a União FederalRepública Federativa do Brasil e o Banco Interamericano de Desenvolvimento, estabelecidas neste edital, aplicandoe da Lei Estadual n.º 9.433/05. 1.3.1 Objetivo Específico Pela amplitude das ações demandadas, requerplanejamento, execução, e avaliação das atividades necessárias à realização deste mega evento, por meiometodológicas e ações gerenciais de planejamento, em conformidade com as diretrizes constantes no Entendimento, com uso coerente do orçamento previsto, padrões de qualidade e de acordo com o cronograma de preparação e realização do evento.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 7 -
Eventos sociais oficiais do BID, da CII e do País-Sede. amento do evento a ser realizado no dia 30 de março de 2014.
Jantar para os Governadores oferecido pelo BID e o País-Sede em 29 de março de 2014.Eventos sociais conexos, auspiciados geralmente pelo setor privado, para os quais se convidam todos os
da Reunião Anual e, portanto, são incluídos no programa de atividades da reunião.
1.2.3 Programa para acompanhantes
Sede disponibilizará várias alternativas aos participantes, sendo estes,
O Governo Federal assinou um Convênio com o Estado da Bahia, co-anfitrião do evento, delegandoresponsabilidades para executar e promover várias das atividades e ações demandadas para viabilização da 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento Assembleia de Governadores da CII.
dimensão, o formato e a complexidade do evento em questão impõemcomo um projeto, de forma a garantir sua realização com qualidade e nos prazos estabelecidos;A especificidade e grandiosidade do evento, associadas à inflexibilidade das datas assim como à exiguidade de tempo e singularidade das ações demandadas;
assessoria à gestão e execução do projeto requer um suporte especializado e qualificado para o desenvolvimento das atividades previstas, capaz de proporcionar respostas ágeis à formulação de soluções e à
ela Secretaria do Planejamento – SEPLAN, bem como pelo Comitê Consultivo e Articuladore pela Coordenação Executiva organizadora do evento, instâncias locais instituídas
gestão financeira desse projeto cabe à Secretaria do Planejamento –SEPLAN, de suporte técnico especializado, por não dispor, em seus quadros, de profissionais com qualificação e tempo
para dedicação exclusiva ao referido projeto;
Governo do Estado da Bahia, por meio da Secretaria do Planejamento –SEPLANde uma entidade que possua técnicos com experiência comprovada em planejamento, gestão,
acompanhamento, monitoramento e avaliação de planos e projetos. A contratação dessa entidade permitirárealizados, sob a liderança da SEPLAN, os processos de planejamento e acompanhamento sistemático e emergencial do
de ações demandadas por esse Projeto, garantindo atender aos requisitos necessários para sua execução.
e s t ã o d a s a ç õ e s i m p l e m e n t a d o r a s d a 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e da 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII), e m c o n f o r m i d a d e c o m a s d i s p o s i ç õ e s c o n s t a n t e s d a Interministerial MPOG/MP/CGU/MF n.º 507, de 24 de novembro de 2011, do Convenio nº entre o Estado da Bahia e a União Federal, do Memorando de Entendimentos firmado entre O República Federativa do Brasil e o Banco Interamericano de Desenvolvimento, estabelecidas neste edital, aplicando-se ainda, no que couber, os dispositivos da Lei n.º 8.666, de 21 de junho de 1993
.º 9.433/05.
Pela amplitude das ações demandadas, requer-se da Instituição suporte técnico e gerencial, com vistas ao planejamento, execução, e avaliação das atividades necessárias à realização deste mega evento, por meiometodológicas e ações gerenciais de planejamento, em conformidade com as diretrizes constantes no ntendimento, com uso coerente do orçamento previsto, padrões de qualidade e de acordo com o cronograma de
do evento.
NLCC
no dia 30 de março de 2014. Sede em 29 de março de 2014.
Eventos sociais conexos, auspiciados geralmente pelo setor privado, para os quais se convidam todos os da Reunião Anual e, portanto, são incluídos no programa de atividades da reunião.
sendo estes, responsáveis pelos custos dos
anfitrião do evento, delegando-lhe responsabilidades para executar e promover várias das atividades e ações demandadas para viabilização da 55ª Reunião
anco Interamericano de Desenvolvimento – BID e a 29ª Reunião Anual da
õem a necessidade de gerenciá-lo tir sua realização com qualidade e nos prazos estabelecidos;
vento, associadas à inflexibilidade das datas assim como à exiguidade de
do projeto requer um suporte especializado e qualificado para o respostas ágeis à formulação de soluções e à
bem como pelo Comitê Consultivo e Articulador e pela Coordenação Executiva organizadora do evento, instâncias locais instituídas pelo Decreto n° 14.655, de
SEPLAN, que, no momento carece por não dispor, em seus quadros, de profissionais com qualificação e tempo
SEPLAN, busca, através deste Edital, a planejamento, gestão, desenvolvimento,
A contratação dessa entidade permitirá que sejam acompanhamento sistemático e emergencial do
Projeto, garantindo atender aos requisitos necessários para sua execução.
55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e da 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação
, e m c o n f o r m i d a d e c o m a s d i s p o s i ç õ e s c o n s t a n t e s d a Portaria do Convenio nº 002/2013 Celebrado
do Memorando de Entendimentos firmado entre O Governo da República Federativa do Brasil e o Banco Interamericano de Desenvolvimento, das condições de exigências
se ainda, no que couber, os dispositivos da Lei n.º 8.666, de 21 de junho de 1993
se da Instituição suporte técnico e gerencial, com vistas ao planejamento, execução, e avaliação das atividades necessárias à realização deste mega evento, por meio de estratégias metodológicas e ações gerenciais de planejamento, em conformidade com as diretrizes constantes no Memorando de ntendimento, com uso coerente do orçamento previsto, padrões de qualidade e de acordo com o cronograma de
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Para o alcance do Objeto a Instituiçãocuja cópia encontra-se na Seção B.1,Coordenação de Projetos. Deverádo BID, relacionadas com a preparação e realização do evento em comento, com o fito de contribuir para a garantia da qualidade e efetividade das ações
Para assegurar os resultados exitosos, com foco na eficiência e eficácia e de conformidade com as diretrizes do BID, acordadas com o Governo Federal, o Governo do Estado da Bahia, por meio da Secretaria dinstituição contratante, disponibilizará uma equipe para a fiscalização dos serviços executados pela Instituição, a partir de parâmetros que evidenciam o uso coerente do orçamento previsto, dos padrões de qualidade e do cumprimento do cronograma aprovado.
1.4. FORMAS DO APOIO INSTITUCIONAL 1.4.1 Serão comprometidos recursos no montante total de R$ oitenta e oito reais e dezesseis centavosGestão e do Estado da Bahia, por meio da Secretaria de Planejamento Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e a 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governexigências fixadas neste edital. 1.4.2 O apoio institucional será concedido na forma total ou parcial, mediante a celebração de convênio, observadas as disposições legais previstas na Lei Federal n.º 8.666/93, Decreto Estadual n. 9.266/04 e Lei Estadual nº 9.433/05. 1.5. ESPECIFICAÇÃO DOS SERVIÇOS
Com o objetivo de prestar suporte à Secretaria de Planejamento do Estado da Bahia (SEPLAN), a Instituição Conveniada atuará nTrabalho integrante do CONVENIO emque integram este Edital como ANEXOS ( ou que poderão ser acessados no
2. DETERMINAÇÕES ADICIONAIS: Além das determinações contidas na ser observados os seguintes itens deste edital: 2.1. Incluir as marcas do Estado da Bahia/Secretaria do Planejamento e do Governo Federal (conforme dispõe na IN nº 31 publicada em 11/09/2003 pela SECOM/Secretaria Geral da Presidência da República, ressalvado o disposto na IN nº003/2006, publicada pelo mesmorealização do mesmo, em releases e em entrevistas concedidas. 2.2 Esta seleção pública poderá ser revogada por razões de interesse público, decorrente de fato supervenientedevidamente comprovado, pertinente e suficiente para justificar tal conduta, devendo ser anulada por ilegalidade, de ofício ou por provocação de terceiros, mediante parecer escrito e devidamente fundamentado, sem que isso implique direito a indenização de qualquer natureza. 2.3 A qualquer tempo, antes de terminado o prazo de inscrições de projetos, poderá o órgão promotor da seleção pública, se necessário, modificar este edital, hipótese em que deverá proceder à divulgação, reabrindoestabelecido, exceto quando, inquestionavelmente, a alteração não afetar a formulação dos projetos. 2.4 É facultado a(s) comissão(ões) ou autoridade superior, em qualquer fase do procedimento de seleção pública, promover diligência destinada a esclarecer ou complementar a instrução do processo. 2.5 A(s) comissão(ões) poderá, a seu critério e antes da divulgação do resultado, conceder aos proponentes o prazo para a juntada posterior de documentos de habilitação cujo conteúdo retrate situação fática ouapresentação do projeto. 2.6 As etapas do calendário dessa seleção poderão sofrer alterações, mediante decisão do Secretário, para atender ao interesse público, desde que devidamente justificada.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 8 -
Instituição deverá desenvolver as atividades descritas no Memorando de Entendimentosse na Seção B.1, bem como deverá submeter-se às diretrizes estabelecidas pela SEPLAN, através da
rá considerar ainda, a integração entre as instâncias de Governança Estadual e Federal e do BID, relacionadas com a preparação e realização do evento em comento, com o fito de contribuir para a garantia da qualidade e efetividade das ações previstas no Projeto.
Para assegurar os resultados exitosos, com foco na eficiência e eficácia e de conformidade com as diretrizes do BID, acordadas com o Governo Federal, o Governo do Estado da Bahia, por meio da Secretaria dinstituição contratante, disponibilizará uma equipe para a fiscalização dos serviços executados pela Instituição, a partir de parâmetros que evidenciam o uso coerente do orçamento previsto, dos padrões de qualidade e do cumprimento do
1.4. FORMAS DO APOIO INSTITUCIONAL
1.4.1 Serão comprometidos recursos no montante total de R$ 11.050.888,16 (onze milhões e dezesseis centavos), originários da União, por meio do Ministério do Planejament
e do Estado da Bahia, por meio da Secretaria de Planejamento – SEPLAN,Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e a 29ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII), considerando as
1.4.2 O apoio institucional será concedido na forma total ou parcial, mediante a celebração de convênio, observadas as
previstas na Lei Federal n.º 8.666/93, Decreto Estadual n. 9.266/04 e Lei Estadual nº 9.433/05.
. ESPECIFICAÇÃO DOS SERVIÇOS
Com o objetivo de prestar suporte à Secretaria de Planejamento do Estado da Bahia (SEPLAN), a atuará na gestão do desenvolvimento das atividades
Trabalho integrante do CONVENIO em conformidade com as diretrizes e metas fixadas no MEMORANDOcomo ANEXOS ( ou que poderão ser acessados no site
. DETERMINAÇÕES ADICIONAIS:
Além das determinações contidas na PARTE C – DISPOSIÇÕES GERAIS, bem como daquelas decorrentes de lei, deverão ser observados os seguintes itens deste edital:
Incluir as marcas do Estado da Bahia/Secretaria do Planejamento e do Governo Federal (conforme dispõe na IN nº 31 publicada em 11/09/2003 pela SECOM/Secretaria Geral da Presidência da República, ressalvado o disposto na IN
publicada pelo mesmo órgão em todo material de divulgação do projeto, bem como citar o apoio durante a realização do mesmo, em releases e em entrevistas concedidas. 2.2 Esta seleção pública poderá ser revogada por razões de interesse público, decorrente de fato supervenientedevidamente comprovado, pertinente e suficiente para justificar tal conduta, devendo ser anulada por ilegalidade, de ofício ou por provocação de terceiros, mediante parecer escrito e devidamente fundamentado, sem que isso implique direito a
qualquer natureza.
.3 A qualquer tempo, antes de terminado o prazo de inscrições de projetos, poderá o órgão promotor da seleção pública, se necessário, modificar este edital, hipótese em que deverá proceder à divulgação, reabrindoestabelecido, exceto quando, inquestionavelmente, a alteração não afetar a formulação dos projetos. .4 É facultado a(s) comissão(ões) ou autoridade superior, em qualquer fase do procedimento de seleção pública, promover
ecer ou complementar a instrução do processo. .5 A(s) comissão(ões) poderá, a seu critério e antes da divulgação do resultado, conceder aos proponentes o prazo para a
juntada posterior de documentos de habilitação cujo conteúdo retrate situação fática ou
.6 As etapas do calendário dessa seleção poderão sofrer alterações, mediante decisão do Secretário, para atender ao interesse público, desde que devidamente justificada.
NLCC
no Memorando de Entendimentos, às diretrizes estabelecidas pela SEPLAN, através da
considerar ainda, a integração entre as instâncias de Governança Estadual e Federal e do BID, relacionadas com a preparação e realização do evento em comento, com o fito de contribuir para a garantia da
Para assegurar os resultados exitosos, com foco na eficiência e eficácia e de conformidade com as diretrizes do BID, acordadas com o Governo Federal, o Governo do Estado da Bahia, por meio da Secretaria do Planejamento - SEPLAN, instituição contratante, disponibilizará uma equipe para a fiscalização dos serviços executados pela Instituição, a partir de parâmetros que evidenciam o uso coerente do orçamento previsto, dos padrões de qualidade e do cumprimento do
milhões cinquenta mil oitocentos e originários da União, por meio do Ministério do Planejamento, Orçamento e
SEPLAN, para a realização da 55ª Reunião Anual da Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e a 29ª Reunião
adores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII), considerando as
1.4.2 O apoio institucional será concedido na forma total ou parcial, mediante a celebração de convênio, observadas as previstas na Lei Federal n.º 8.666/93, Decreto Estadual n. 9.266/04 e Lei Estadual nº 9.433/05.
Com o objetivo de prestar suporte à Secretaria de Planejamento do Estado da Bahia (SEPLAN), a o desenvolvimento das atividades relacionadas no Plano de
conformidade com as diretrizes e metas fixadas no MEMORANDO, site www.seplan.ba.gov.br).
, bem como daquelas decorrentes de lei, deverão
Incluir as marcas do Estado da Bahia/Secretaria do Planejamento e do Governo Federal (conforme dispõe na IN nº 31 publicada em 11/09/2003 pela SECOM/Secretaria Geral da Presidência da República, ressalvado o disposto na IN
órgão em todo material de divulgação do projeto, bem como citar o apoio durante a
2.2 Esta seleção pública poderá ser revogada por razões de interesse público, decorrente de fato superveniente devidamente comprovado, pertinente e suficiente para justificar tal conduta, devendo ser anulada por ilegalidade, de ofício ou por provocação de terceiros, mediante parecer escrito e devidamente fundamentado, sem que isso implique direito a
.3 A qualquer tempo, antes de terminado o prazo de inscrições de projetos, poderá o órgão promotor da seleção pública, se necessário, modificar este edital, hipótese em que deverá proceder à divulgação, reabrindo-se o prazo inicialmente estabelecido, exceto quando, inquestionavelmente, a alteração não afetar a formulação dos projetos. .4 É facultado a(s) comissão(ões) ou autoridade superior, em qualquer fase do procedimento de seleção pública, promover
.5 A(s) comissão(ões) poderá, a seu critério e antes da divulgação do resultado, conceder aos proponentes o prazo para a juntada posterior de documentos de habilitação cujo conteúdo retrate situação fática ou jurídica já existente na data da
.6 As etapas do calendário dessa seleção poderão sofrer alterações, mediante decisão do Secretário, para atender ao
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
2.7 As propostas não selecionados ficarão à disposição da Instituição na sede da Secretaria no prazo de 30 (trinta) dias após a publicação dos resultados, findo este prazo os mesmos serão incinerados.2.8 Esclarecimentos acerca deste Edital poderão ser obtidos por meio do endedo telefone (071) 3115 – 3503. 3. OBRIGAÇÕES CONVENIAIS ESPECÍFICAS: 3.1 Além das determinações contidas na minuta de convênio, bem como daquelas decorrentes de lei, serão observadas na as seguintes cláusulas específicas:
a) Organizar, juntamente com a SEPLAN, reuniões com as entidades e órgãos responsáveis pelo andamento do projeto; b) Apoiar a SEPLAN quanto às respostas e demandas procedentes dos órgãos reguladores dos megaeventos: BID, Tribunais de Contas, Ministérios Públicos, Governo Federal, dentre outras instâncias;c) Nas hipóteses em que o fornecimento do item for de preços de mercado e apresentarsua execução.
i. Se não houver possibilidade escrito à SEPLAN.
d) Participar de reuniões e outras atividades programadas, relacionadas ao Objeto do Convênio, conforme cronograma a ser fixado com a Instituição, responsabilizandoreuniões, submetendo à apreciação da SEPLAN até 48 horas úteis após a realização das mesmas;e) Garantir a assiduidade e pontualidade na entrega dos produtos previstos, bem como de solicitações feitas por email ou por comunicação física oficial pela Instituição;f) Assegurar a pontualidade na realização de reuniões, encontros e outros eventos relacionados ao Objeto deste Termo, durante a sua execução;g) Emitir relatórios de acompanhamento das referidas visitas, contendo principalmente as atividades realizadas e seus encaminhamentos, a partir das visitas técnicas programadas pelo BID, para acompanhamento dos projetos prioritários, no âmbito de competência da SEPLAN;h) Disponibilizar equipe técnica compatível com o Objeto do Projeto, para o serviço requerido, para desempenho das atividades estabelecidas neste Termo de Referência, só podendo substituíexpressa da SEPLAN; i) Custear todas as despesas com material de consumo, salários, encargos sociais, previdenciários e trabalhistas de todo pessoal da Instituição, como também ferramentasdiversos que tenha definido como necessários, administração e impostos, taxas, emolumentos custos com deslocamento, estadia, alimentação, transporte, viagens eincluindo ainda as Despesas com hospedagem das pessoas da instituição que trabalharão durante a montagem o evento. j) Emitir relatórios, pareceres técnicos, notas técnicas, memórias de reunião, publicanecessários solicitados pela SEPLAN, relacionados ao Objeto deste Termo;k) Reparar, corrigir, remover, reconstruir ou substituir, às suas expensas, no total ou em parte, os resultados do Objeto do convênio quando se verificarem vícios, defeitos ou incorreções resultantes da execução ou de materiais empregados; l) Responsabilizar-se pelas imperfeições na execução terceiros que estejam sob sua gestão,decorrentes de sua culpa, imperícia ou dolo, na execução do m) Responsabilizar-se pelo cumprimento das exigências previstas na legislação profissional específica e pelos encargos trabalhistas, previdenciários, fiscais e comerciais resultantes da execução n) Atender às solicitações de diligências, complementações de documentação ou esclarecimentos do projeto; o) Assinar o convênio e prestar contas no prazo determinado, através de:
i. Relatório de atividades contendo informações sobre a execução do projeto, bem como o público e profissionais envolvidos, as funções desempenhadas, datas, locais das realizações das atividades previstas, material de divulgação, se houver, cópias de matérias publhouver;
ii. Notas fiscais, ou equivalentes, dos recursos recebidos como apoio para realização do projeto;
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 9 -
selecionados ficarão à disposição da Instituição na sede da Secretaria no prazo de 30 (trinta) dias após a publicação dos resultados, findo este prazo os mesmos serão incinerados. .8 Esclarecimentos acerca deste Edital poderão ser obtidos por meio do endereço eletrônico [email protected] ou
. OBRIGAÇÕES CONVENIAIS ESPECÍFICAS:
Além das determinações contidas na minuta de convênio, bem como daquelas decorrentes de lei, serão observadas na as seguintes cláusulas específicas:
Organizar, juntamente com a SEPLAN, reuniões com as entidades e órgãos responsáveis pelo andamento do
Apoiar a SEPLAN quanto às respostas e demandas procedentes dos órgãos reguladores dos megaeventos: BID, Tribunais de Contas, Ministérios Públicos, Governo Federal, dentre outras instâncias;
Nas hipóteses em que o fornecimento do item for terceirizado, o Conveniado deverá fazer cotação de preços de mercado e apresentar, no mínimo três propostas, com a indicação da mais adequada para
Se não houver possibilidade de obter três propostas a Conveniada deve apresentar a justificativescrito à SEPLAN.
Participar de reuniões e outras atividades programadas, relacionadas ao Objeto do Convênio, conforme cronograma a ser fixado com a Instituição, responsabilizando-se pelas atas e outros registros referenciados às
à apreciação da SEPLAN até 48 horas úteis após a realização das mesmas;Garantir a assiduidade e pontualidade na entrega dos produtos previstos, bem como de solicitações feitas por e
mail ou por comunicação física oficial pela Instituição; tualidade na realização de reuniões, encontros e outros eventos relacionados ao Objeto deste
Termo, durante a sua execução; Emitir relatórios de acompanhamento das referidas visitas, contendo principalmente as atividades realizadas e
a partir das visitas técnicas programadas pelo BID, para acompanhamento dos projetos prioritários, no âmbito de competência da SEPLAN;
Disponibilizar equipe técnica compatível com o Objeto do Projeto, para o serviço requerido, para desempenho das s estabelecidas neste Termo de Referência, só podendo substituí-los mediante justificativa, com anuência
Custear todas as despesas com material de consumo, salários, encargos sociais, previdenciários e trabalhistas de stituição, como também ferramentas, equipamentos, mobiliário, depreciação, aluguéis e utensílios
diversos que tenha definido como necessários, administração e impostos, taxas, emolumentos custos com deslocamento, estadia, alimentação, transporte, viagens e demais despesas relativa
Despesas com hospedagem das pessoas da instituição que trabalharão durante a
Emitir relatórios, pareceres técnicos, notas técnicas, memórias de reunião, publicanecessários solicitados pela SEPLAN, relacionados ao Objeto deste Termo;
Reparar, corrigir, remover, reconstruir ou substituir, às suas expensas, no total ou em parte, os resultados do quando se verificarem vícios, defeitos ou incorreções resultantes da execução ou de materiais
elas imperfeições na execução dos serviços e ações de sua responsabilidade ou de terceiros que estejam sob sua gestão, e pelos danos causados diretamente à Administração ou a terceiros, decorrentes de sua culpa, imperícia ou dolo, na execução do Convênio;
se pelo cumprimento das exigências previstas na legislação profissional específica e pelos previdenciários, fiscais e comerciais resultantes da execução
Atender às solicitações de diligências, complementações de documentação ou esclarecimentos do projeto; Assinar o convênio e prestar contas no prazo determinado, através de:
ório de atividades contendo informações sobre a execução do projeto, bem como o público e profissionais envolvidos, as funções desempenhadas, datas, locais das realizações das atividades previstas, material de divulgação, se houver, cópias de matérias publicadas nas mídias impressa e eletrônica, se
Notas fiscais, ou equivalentes, dos recursos recebidos como apoio para realização do projeto;
NLCC
selecionados ficarão à disposição da Instituição na sede da Secretaria no prazo de 30 (trinta) dias após
reço eletrônico [email protected] ou
Além das determinações contidas na minuta de convênio, bem como daquelas decorrentes de lei, serão observadas na
Organizar, juntamente com a SEPLAN, reuniões com as entidades e órgãos responsáveis pelo andamento do
Apoiar a SEPLAN quanto às respostas e demandas procedentes dos órgãos reguladores dos megaeventos: BID, Tribunais de Contas, Ministérios Públicos, Governo Federal, dentre outras instâncias;
terceirizado, o Conveniado deverá fazer cotação a indicação da mais adequada para
obter três propostas a Conveniada deve apresentar a justificativa por
Participar de reuniões e outras atividades programadas, relacionadas ao Objeto do Convênio, conforme se pelas atas e outros registros referenciados às
à apreciação da SEPLAN até 48 horas úteis após a realização das mesmas; Garantir a assiduidade e pontualidade na entrega dos produtos previstos, bem como de solicitações feitas por e-
tualidade na realização de reuniões, encontros e outros eventos relacionados ao Objeto deste
Emitir relatórios de acompanhamento das referidas visitas, contendo principalmente as atividades realizadas e a partir das visitas técnicas programadas pelo BID, para acompanhamento dos projetos
Disponibilizar equipe técnica compatível com o Objeto do Projeto, para o serviço requerido, para desempenho das los mediante justificativa, com anuência
Custear todas as despesas com material de consumo, salários, encargos sociais, previdenciários e trabalhistas de equipamentos, mobiliário, depreciação, aluguéis e utensílios
diversos que tenha definido como necessários, administração e impostos, taxas, emolumentos custos com demais despesas relativas ao cumprimento dos trabalhos,
Despesas com hospedagem das pessoas da instituição que trabalharão durante a
Emitir relatórios, pareceres técnicos, notas técnicas, memórias de reunião, publicações e outros documentos
Reparar, corrigir, remover, reconstruir ou substituir, às suas expensas, no total ou em parte, os resultados do quando se verificarem vícios, defeitos ou incorreções resultantes da execução ou de materiais
de sua responsabilidade ou de nos causados diretamente à Administração ou a terceiros,
se pelo cumprimento das exigências previstas na legislação profissional específica e pelos previdenciários, fiscais e comerciais resultantes da execução do Convênio;
Atender às solicitações de diligências, complementações de documentação ou esclarecimentos do projeto;
ório de atividades contendo informações sobre a execução do projeto, bem como o público e profissionais envolvidos, as funções desempenhadas, datas, locais das realizações das atividades previstas,
icadas nas mídias impressa e eletrônica, se
Notas fiscais, ou equivalentes, dos recursos recebidos como apoio para realização do projeto;
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
iii. Fotos, folhetos, certificados, listas de presença e outros que comprovem a realização do projeto para o qual foi concedido o apoio.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 10 -
Fotos, folhetos, certificados, listas de presença e outros que comprovem a realização do projeto para o foi concedido o apoio.
NLCC
Fotos, folhetos, certificados, listas de presença e outros que comprovem a realização do projeto para o
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
A SEPLAN locará todos os espaços físicos requeridos pelo evento providenciar a sinalização correspondente às salas de reunião e escritórios; equipamentos; materiais de escritório; transporte, pessoal e outros, conforme detalhado a seguir:
a) A ambientação e decoração das salas a serem utilizadas no evento, de acordo com as especificações contidas na Seção B.1, item 1 e 10estreita colaboração com o Escritório de Relações Externas (BID) para criar todos os desenhos da Reunião (cenários, sinalização em hotéis e espaços públicos, dentre outros). deverá ser apresentado ao BID para aprovação, estando o mesmo suscetível a alterações solicitadas.
b) As máquinas de fax para uso da imprensa e dos participantes e as outras linhas necessárias para as telecomunicações do BID, conforme indicad
c) Computadores e impressorasda Reunião, conforme detalhado na
d) Móveis e equipamentos de escritório
e) Materiais de escritório, material para reprodução de documentos e outros artigos, conforme detalhado na Seção B.1, item 4;
f) Transporte:
i. Organização e supervisão do serviço de transporte local para os participantes entre o aeroporto e os hotéis oficiais e o local da reunião, assim como qualquer outro lugar onde se realizem atividades relacionadas com a reunião, conforme indicado na
ii. Serviços de transporte de carga, incluindo o pessoal correspondente, para os documentos, equipamentos, materiais e utilidades que o BID envie para usar na reunião, do de Salvador -Deputado Luís Eduardo Magalhães (SSA) Arena Sauípe para esse aeroporto, composto por 0a 06/04/14, e portas, 8h/dia no per
g) Recepção no Aeroporto Internacional Deputado Luís Eduardo MagalhãesDelegação, Diretores Executivos, Presidente, Vicepanelistas e VIPs, conforme determinação do Escritório de Protocolo.
h) Caberá, ainda, a Instituiçãoseguintes serviços, atividades e ações de modo a alcançar os resultados esperados (Atenção: suprimir as alíneas 1 a r, por sub alíneas do h, como indicado)
i) h.i- Reserva de espaço de trabalho adequado no aeroporto para os coordenadores de recepção de VIPs, conforme as especificações indicadas na
j) h.2-Assistência médica de urgência nos lugaUTI’s móveis, além de estrutura temporária para unidade médica equipada pára atenderimento de urgências e emergências no período de 25 a 31/03 março/2014;
k) h.3-Serviço de café e água para os cabines de tradução/interpretação. Presidência;.
l) h.4-Serviço de informação sobre o programa de atividades da Reunião Anual e areunião e escritórios do BID e da CII. Este serviço, localizado na entrada principal, deverá funcionar de de março de 2014;
m) h.5-Fornecimento da energia elétricaprovisão de uma fonte alternativa que garanta a continuidade do abastecimento em caso de interrupção na fonte principal em todos os locais onde tiverem ocorrendo atividades oficiais;
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 11 -
A N E X O I . 1 – M E M O R A N D O
A SEPLAN locará todos os espaços físicos requeridos pelo evento - salas de reunião e escritórios providenciar a sinalização correspondente às salas de reunião e escritórios; as instalações telefônicas; os móveis e equipamentos; materiais de escritório; transporte, pessoal e outros, conforme detalhado a seguir:
A ambientação e decoração das salas a serem utilizadas no evento, de acordo com as especificações contidas item 1 e 10. A Instituição deverá disponibilizar um Desenhista Gráfico que trabalhará em
estreita colaboração com o Escritório de Relações Externas (BID) para criar todos os desenhos da Reunião (cenários, sinalização em hotéis e espaços públicos, dentre outros). O projeto de ambiendeverá ser apresentado ao BID para aprovação, estando o mesmo suscetível a alterações
As máquinas de fax para uso da imprensa e dos participantes e as outras linhas necessárias para as telecomunicações do BID, conforme indicado na Seção B.1, item 1 e 10;
Computadores e impressoras para uso dos membros das delegações do BID e da CII e do pessoal da Secretaria da Reunião, conforme detalhado na Seção B.1, item 2;
Móveis e equipamentos de escritório para as áreas de trabalho, conforme detalhado na
, material para reprodução de documentos e outros artigos, conforme detalhado na
Organização e supervisão do serviço de transporte local para os participantes entre o aeroporto e os hotéis oficiais e o local da reunião, assim como qualquer outro lugar onde se realizem atividades relacionadas com a reunião, conforme indicado na Seção B.1, item 5
Serviços de transporte de carga, incluindo o pessoal correspondente, para os documentos, equipamentos, materiais e utilidades que o BID envie para usar na reunião, do
Deputado Luís Eduardo Magalhães (SSA) à Arena Sauípe e, ao finalizar a reunião, da Arena Sauípe para esse aeroporto, composto por 03 caminhões baú a 06/04/14, e VEICULO, de carga, carroceria pick up, motorizacao minima 1.4, biportas, 8h/dia no período de 17/03/14 a 04/04/14;
Aeroporto Internacional Deputado Luís Eduardo MagalhãesDelegação, Diretores Executivos, Presidente, Vice-Presidente Executiva, Vice-Presidentes, Gerente
, conforme determinação do Escritório de Protocolo.
Instituição, adotar medidas para possibilitar, tempestivamente e com êxito, os seguintes serviços, atividades e ações de modo a alcançar os resultados esperados (Atenção:
neas 1 a r, por sub alíneas do h, como indicado)
espaço de trabalho adequado no aeroporto para os coordenadores de recepção de VIPs, conforme as especificações indicadas na Seção B.1, item 1 e 10;
Assistência médica de urgência nos lugares onde se realizarem eventos oficiais, composta de 0UTI’s móveis, além de estrutura temporária para unidade médica equipada pára atenderimento de urgências e emergências no período de 25 a 31/03 março/2014;
Serviço de café e água para os escritórios do BID/CII, a sala de imprensa, as salas de reunião e cabines de tradução/interpretação. Um garçom deverá ser designado em tempo integral ao Gabinete da
Serviço de informação sobre o programa de atividades da Reunião Anual e areunião e escritórios do BID e da CII. Este serviço, localizado na entrada principal, deverá funcionar de
da energia elétrica necessária para atender a demanda da Reunião Anual, incluindoprovisão de uma fonte alternativa que garanta a continuidade do abastecimento em caso de interrupção na fonte principal em todos os locais onde tiverem ocorrendo atividades oficiais;
NLCC
salas de reunião e escritórios -, cabendo à Instituição as instalações telefônicas; os móveis e
equipamentos; materiais de escritório; transporte, pessoal e outros, conforme detalhado a seguir:
A ambientação e decoração das salas a serem utilizadas no evento, de acordo com as especificações contidas deverá disponibilizar um Desenhista Gráfico que trabalhará em
estreita colaboração com o Escritório de Relações Externas (BID) para criar todos os desenhos da Reunião O projeto de ambientação do evento
deverá ser apresentado ao BID para aprovação, estando o mesmo suscetível a alterações
As máquinas de fax para uso da imprensa e dos participantes e as outras linhas necessárias para as
para uso dos membros das delegações do BID e da CII e do pessoal da Secretaria
orme detalhado na Seção B.1, item 3;
, material para reprodução de documentos e outros artigos, conforme detalhado na
Organização e supervisão do serviço de transporte local para os participantes entre o aeroporto e os hotéis oficiais e o local da reunião, assim como qualquer outro lugar onde se realizem atividades
item 5;
Serviços de transporte de carga, incluindo o pessoal correspondente, para os documentos, equipamentos, materiais e utilidades que o BID envie para usar na reunião, do Aeroporto Internacional
rena Sauípe e, ao finalizar a reunião, da 3 caminhões baú - 12h/dia no período de 14/03/14
VEICULO, de carga, carroceria pick up, motorizacao minima 1.4, bi-combustivel, 02
Aeroporto Internacional Deputado Luís Eduardo Magalhães (SSA) para os Chefes de Presidentes, Gerente-Geral da CII,
adotar medidas para possibilitar, tempestivamente e com êxito, os seguintes serviços, atividades e ações de modo a alcançar os resultados esperados (Atenção:
espaço de trabalho adequado no aeroporto para os coordenadores de recepção de VIPs,
onde se realizarem eventos oficiais, composta de 02 UTI’s móveis, além de estrutura temporária para unidade médica equipada pára atenderimento de urgências e
, a sala de imprensa, as salas de reunião e Um garçom deverá ser designado em tempo integral ao Gabinete da
Serviço de informação sobre o programa de atividades da Reunião Anual e a localização das salas de reunião e escritórios do BID e da CII. Este serviço, localizado na entrada principal, deverá funcionar de 25 a 30
necessária para atender a demanda da Reunião Anual, incluindo a provisão de uma fonte alternativa que garanta a continuidade do abastecimento em caso de interrupção na
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
n) h.6-Gravação e a produção audiovisual da Sessão de Abertura. Este servcâmeras para a gravação da Sessão e a transmissão de evento por circuito fechado, assim como do pessoal exigido para o manejo do equipamento durante a gravação e transmissão. A descrição dos equipamentos e pessoal necessários encontra
o) h.7-Cobertura das sessões plenárias e seminários por circuito fechado de televisão, que inclui câmeras nas salas e monitores na área de imprensa e alguns escritórios. A descrição dos equipamentos e pessoal necessários para toda a produção audiovisual encontra
p) h.8-Interpretação simultânea, equipamentos de tradução simultânea, gravação e amplificação do somde acordo com as Normas ISO 4043 e 2603 ou seu equivalente) em todas as salas de reuniões e para todos os eventos, conforme indicado na designado para a operação destes equipamentos que deverão trabalhar em estreita colaboração com o pessoal técnico do Banco;
q) h.9-Disponibilizar pessoal local requerido pela Secperíodos de trabalho estabelecidos na pessoal local necessário para a produção audiovisual, que se encontra na
r) h.10-A Instituição deverá informar à SEPLAN, para confecção dos cartões de identificação, os nomes, as fotografias e os cargos destas pessoas. Caberá, ainda, a comunicação para validar as credenciais de todos os profissionais deverá ser de comum acordo com a SEPLAN.
s) I) A Instituição deverá informar à SEPLAN, em tempo hábil, os nomes segurança que exigir credenciamento
t) J) Serviço de produção audiovisual participantes e ao público em geral, será de responsabilidade da Instituição buscar meios para equipamentos e serviços descritos contar com um produtor geral que seja o ponto de contato da equipe de produção do BID e que, junto com a equipe do BID, assegure a produção, gravação e transmissencerramento, plenárias e qualquer outro evento que requeira cobertura audiovisual.
1. Salas de Reunião, Áreas Especiais e Escritórios
Serão necessárias as seguintes salas de reunião, áreas especiais e escritórios, junto com os serviços essenciais, adaptações instalações que possam ser exigidos durante o período indicado no inciso (d) deste anexo. gastos pela prestação de serviços de eletricistas, porteiros, seguranças, operários, telefonistas e o pessoal necessário de manutenção e limpeza.
1.1 Salas de reunião
a. Sala para a sessão de abertura, com capacidade para 800contar com equipamento de interpretação simultânea em quatro idiomas. A sessão de abertura será realizada no Hotel Class
Mobiliário e equipamentos
i. ▪ Mesa para a Presidência da reunião com capacidade para 12 pessoas e seus microfonesii. Podium para os oradores com dimensões a serem fornecidas pelo Escritório de Protocolo (1)iii. Microfones sem fio (3)iv. Sistema de interpretação simultânea para 4 idiomas com 8 microfones e 500 receptoresv. Equipamento audiovisual para projeções em tela gigante, g
b. Sala para a saudação protocolar de Chefes de Estado/Governo com os Governadores do Banco no final da sessão de abertura. A mesma sala pode ser utilizada como salão VIP para a chegada de autoridades no início da Sessão e d
c. Uma sala para a sessão preliminar de Chefes de Delegação, para a Reunião Especial de Governadores, as sessões plenárias da Assembleia de Governadores do BID e da CII e as reuniões das Comissões das Assembleias de Governadores do BID e da CII, com capacidadpreferivelmente de piso nivelado e de forma tal que permita colocar os assentos dos Governadores ao redor de duas mesas paralelas e as de suas delegações atrás deles. A área marcada para as 4 mesas
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 12 -
Gravação e a produção audiovisual da Sessão de Abertura. Este serviço precisa de pelo menos quatro (4) câmeras para a gravação da Sessão e a transmissão de evento por circuito fechado, assim como do pessoal exigido para o manejo do equipamento durante a gravação e transmissão. A descrição dos equipamentos e
sários encontra-se na Seção B.1, item 7;
Cobertura das sessões plenárias e seminários por circuito fechado de televisão, que inclui câmeras nas salas e monitores na área de imprensa e alguns escritórios. A descrição dos equipamentos e pessoal necessários para toda a produção audiovisual encontra-se na Seção B.1, item 7
Interpretação simultânea, equipamentos de tradução simultânea, gravação e amplificação do somde acordo com as Normas ISO 4043 e 2603 ou seu equivalente) em todas as salas de reuniões e para todos os
dicado na Seção B.1, item 9 exigindo-se ampla experiência para o pessoal técnico designado para a operação destes equipamentos que deverão trabalhar em estreita colaboração com o pessoal
pessoal local requerido pela Secretaria da Reunião, conforme os cargos e correspondentes períodos de trabalho estabelecidos na Seção B.1, item 6. Importa evidenciar que neste itempessoal local necessário para a produção audiovisual, que se encontra na Seção B.1,
deverá informar à SEPLAN, para confecção dos cartões de identificação, os nomes, as fotografias e os cargos destas pessoas. Caberá, ainda, a Instituição, disponibilizar um profissional de
para validar as credenciais de todos os jornalistas locais. Qualquer alteração na relação de profissionais deverá ser de comum acordo com a SEPLAN.
A Instituição deverá informar à SEPLAN, em tempo hábil, os nomes do pessoal de apoio, serviços e que exigir credenciamento para atender às necessidades da Reunião Anual.
Serviço de produção audiovisual - Com o propósito de assegurar uma cobertura audiovisual adequada aos participantes e ao público em geral, será de responsabilidade da Instituição buscar meios para
mentos e serviços descritos na Seção B.1, item 7. Importa evidenciar que a Instituição deverá contar com um produtor geral que seja o ponto de contato da equipe de produção do BID e que, junto com a equipe do BID, assegure a produção, gravação e transmissão dos seminários, sessões de abertura e encerramento, plenárias e qualquer outro evento que requeira cobertura audiovisual.
Salas de Reunião, Áreas Especiais e Escritórios
Serão necessárias as seguintes salas de reunião, áreas especiais e escritórios, junto com os serviços essenciais, adaptações instalações que possam ser exigidos durante o período indicado no inciso (d) deste anexo.
ela prestação de serviços de eletricistas, porteiros, seguranças, operários, telefonistas e o pessoal necessário de
Sala para a sessão de abertura, com capacidade para 800-1.200 pessoas aproximadamente. Esta sala devecontar com equipamento de interpretação simultânea em quatro idiomas. A sessão de abertura será realizada no Hotel Class, no salão ouro preto.
Mobiliário e equipamentos
Mesa para a Presidência da reunião com capacidade para 12 pessoas e seus microfonesPodium para os oradores com dimensões a serem fornecidas pelo Escritório de Protocolo (1)Microfones sem fio (3) Sistema de interpretação simultânea para 4 idiomas com 8 microfones e 500 receptoresEquipamento audiovisual para projeções em tela gigante, gravação e difusão (veja o Anexo J)
Sala para a saudação protocolar de Chefes de Estado/Governo com os Governadores do Banco no final da sessão de abertura. A mesma sala pode ser utilizada como salão VIP para a chegada de autoridades no início da Sessão e durante o recesso. Uma sala para a sessão preliminar de Chefes de Delegação, para a Reunião Especial de Governadores, as sessões plenárias da Assembleia de Governadores do BID e da CII e as reuniões das Comissões das Assembleias de Governadores do BID e da CII, com capacidade para 450preferivelmente de piso nivelado e de forma tal que permita colocar os assentos dos Governadores ao redor de duas mesas paralelas e as de suas delegações atrás deles. A área marcada para as 4 mesas
NLCC
iço precisa de pelo menos quatro (4) câmeras para a gravação da Sessão e a transmissão de evento por circuito fechado, assim como do pessoal exigido para o manejo do equipamento durante a gravação e transmissão. A descrição dos equipamentos e
Cobertura das sessões plenárias e seminários por circuito fechado de televisão, que inclui câmeras nas salas e monitores na área de imprensa e alguns escritórios. A descrição dos equipamentos e pessoal
item 7;
Interpretação simultânea, equipamentos de tradução simultânea, gravação e amplificação do som (todos de acordo com as Normas ISO 4043 e 2603 ou seu equivalente) em todas as salas de reuniões e para todos os
se ampla experiência para o pessoal técnico designado para a operação destes equipamentos que deverão trabalhar em estreita colaboração com o pessoal
retaria da Reunião, conforme os cargos e correspondentes Importa evidenciar que neste item não inclui o
Seção B.1, item 7;
deverá informar à SEPLAN, para confecção dos cartões de identificação, os nomes, as disponibilizar um profissional de
jornalistas locais. Qualquer alteração na relação de
do pessoal de apoio, serviços e às necessidades da Reunião Anual.
Com o propósito de assegurar uma cobertura audiovisual adequada aos participantes e ao público em geral, será de responsabilidade da Instituição buscar meios para disponibilizar
Importa evidenciar que a Instituição deverá contar com um produtor geral que seja o ponto de contato da equipe de produção do BID e que, junto com a
ão dos seminários, sessões de abertura e encerramento, plenárias e qualquer outro evento que requeira cobertura audiovisual.
Serão necessárias as seguintes salas de reunião, áreas especiais e escritórios, junto com os serviços essenciais, adaptações e instalações que possam ser exigidos durante o período indicado no inciso (d) deste anexo. A instituição deverá cobrir os
ela prestação de serviços de eletricistas, porteiros, seguranças, operários, telefonistas e o pessoal necessário de
1.200 pessoas aproximadamente. Esta sala deve contar com equipamento de interpretação simultânea em quatro idiomas. A sessão de abertura será
Mesa para a Presidência da reunião com capacidade para 12 pessoas e seus microfones Podium para os oradores com dimensões a serem fornecidas pelo Escritório de Protocolo (1)
Sistema de interpretação simultânea para 4 idiomas com 8 microfones e 500 receptores ravação e difusão (veja o Anexo J)
Sala para a saudação protocolar de Chefes de Estado/Governo com os Governadores do Banco no final da sessão de abertura. A mesma sala pode ser utilizada como salão VIP para a chegada de autoridades no
Uma sala para a sessão preliminar de Chefes de Delegação, para a Reunião Especial de Governadores, as sessões plenárias da Assembleia de Governadores do BID e da CII e as reuniões das Comissões das
e para 450 pessoas. Esta sala deve ser preferivelmente de piso nivelado e de forma tal que permita colocar os assentos dos Governadores ao redor de duas mesas paralelas e as de suas delegações atrás deles. A área marcada para as 4 mesas
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
detalhadas mais adi700 metros quadrados no mínimo. A sala deve contar com equipamento de interpretação simultânea para quatro idiomas com suas respectivas quatrosessões será utilizada a sala de reuniões no Hotel Park.
Mobiliário e equipamentos
i. Mesa para a Presidência da reunião, com capacidade para 6 pessoasii. Podium para os oradoresiii. 2 mesas para os Governadores, com capacidade para 24iv. Mesa para os Diretores Executivos, com capacidade para 14 pessoasv. Mesa para a Alta Administração do Banco com capacidade para 8 pessoasvi. Mesa para o pessoal de Secretaria para 4 pessoasvii. Mesa para documentos, de aproximadamente 1,20 m x viii. Plataforma para elevar em 30 cm. a mesa para a Presidência e a podiumix. Cadeiras para 450 pessoasx. Sistema de interpretação simultânea para 4 idiomas com 55 microfones e 300 receptoresxi. Equipamento audiovisual para projeções em tela gigante, gravação e
d. Salas para seminários, reuniões de grupos de trabalho, conferências de imprensa e/ou apresentações dos Governadores. Estas salas deverão estar equipadas com sistemas de interpretação simultânea para três idiomas com as três cabinaspessoal técnico necessários para apresentações em PowerPoint, retroprojetores, filmadora VHS, equipamento de projeção de DVD, câmera estática e equipamento para projeções em tela gAlém disso, o País-utilizadas.
Os salões Bahia 1 (Hotel Park) e Gran Bahia (Hotel Fun) serão usados para os seminários.
Mobiliário e equipamentos (para cada sala)
i. ▪ Mesa para a Presidência da reunião, com capacidade para 4ii. Poltronas para montagem estilo estúdio de televisão para 8 pessoasiii. Mesinhas para colocar água entre as poltronasiv. Mesa para documentos, de aproximadamente 1,20 m x 2,10 mv. Cadeiras para 90vi. 4 mesas de 1,20 m x 2,10 mvii. Sistema de interpretação simultânea para 3 idiomasviii. Equipamento audiovisual para apresentações, gravações e difusão (veja o Anexo J)
1.2 Áreas especiais
1.2.1 Sala de trabalho no Aeroporto Internacional de
março a 02 de abril de 2014.
Móveis e equipamento:
i. Mesa com ii. Mesa de trabalho com capacidade para 4iii. Ambiente climatizadoiv. 6 cadeiras
1.2.2 Na Costa do Sauípe será necessário espaço suficiente para a instalação dos seguintes serviços e escritórios de apoio:
Serviços/Escritórios de apoio
Depósito/armazenamento –enviados da Sede do Banco
Unidade de reprodução de documentos / distribuição
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 13 -
detalhadas mais adiante ocupa aproximadamente 280 metros quadrados e a sala deverá ter um total de 700 metros quadrados no mínimo. A sala deve contar com equipamento de interpretação simultânea para quatro idiomas com suas respectivas quatro cabines, assegurando sua visibilisessões será utilizada a sala de reuniões no Hotel Park.
Mobiliário e equipamentos
Mesa para a Presidência da reunião, com capacidade para 6 pessoasPodium para os oradores 2 mesas para os Governadores, com capacidade para 24 pessoas cada umaMesa para os Diretores Executivos, com capacidade para 14 pessoasMesa para a Alta Administração do Banco com capacidade para 8 pessoasMesa para o pessoal de Secretaria para 4 pessoas Mesa para documentos, de aproximadamente 1,20 m x 2,10 m Plataforma para elevar em 30 cm. a mesa para a Presidência e a podiumCadeiras para 450 pessoas Sistema de interpretação simultânea para 4 idiomas com 55 microfones e 300 receptoresEquipamento audiovisual para projeções em tela gigante, gravação e
Salas para seminários, reuniões de grupos de trabalho, conferências de imprensa e/ou apresentações dos Governadores. Estas salas deverão estar equipadas com sistemas de interpretação simultânea para três idiomas com as três cabinas correspondentes. As salas deverão contar com o equipamento audiovisual e o pessoal técnico necessários para apresentações em PowerPoint, retroprojetores, filmadora VHS, equipamento de projeção de DVD, câmera estática e equipamento para projeções em tela g
-Sede designará um coordenador e um assistente para cada uma das salas que serão
Os salões Bahia 1 (Hotel Park) e Gran Bahia (Hotel Fun) serão usados para os seminários.
Mobiliário e equipamentos (para cada sala)
Mesa para a Presidência da reunião, com capacidade para 4-6 pessoasPoltronas para montagem estilo estúdio de televisão para 8 pessoasMesinhas para colocar água entre as poltronas Mesa para documentos, de aproximadamente 1,20 m x 2,10 m Cadeiras para 90 a 400 pessoas 4 mesas de 1,20 m x 2,10 m Sistema de interpretação simultânea para 3 idiomas Equipamento audiovisual para apresentações, gravações e difusão (veja o Anexo J)
Sala de trabalho no Aeroporto Internacional de Salvador - Deputado Luís Eduardo Magalhães
Móveis e equipamento:
Mesa com um computador, acesso a Internet e 1 impressora Mesa de trabalho com capacidade para 4-6 pessoas Ambiente climatizado 6 cadeiras
Na Costa do Sauípe será necessário espaço suficiente para a instalação dos seguintes serviços e escritórios de
Serviços/Escritórios de apoio Localização
– para equipamentos e materiais enviados da Sede do Banco
Estacionamento Hotel Park
Unidade de reprodução de documentos / distribuição Arena Sauípe
NLCC
metros quadrados e a sala deverá ter um total de 700 metros quadrados no mínimo. A sala deve contar com equipamento de interpretação simultânea para
cabines, assegurando sua visibilidade na sala. Para estas
Mesa para a Presidência da reunião, com capacidade para 6 pessoas
pessoas cada uma Mesa para os Diretores Executivos, com capacidade para 14 pessoas Mesa para a Alta Administração do Banco com capacidade para 8 pessoas
Plataforma para elevar em 30 cm. a mesa para a Presidência e a podium
Sistema de interpretação simultânea para 4 idiomas com 55 microfones e 300 receptores Equipamento audiovisual para projeções em tela gigante, gravação e difusão (veja o Anexo J)
Salas para seminários, reuniões de grupos de trabalho, conferências de imprensa e/ou apresentações dos Governadores. Estas salas deverão estar equipadas com sistemas de interpretação simultânea para três
correspondentes. As salas deverão contar com o equipamento audiovisual e o pessoal técnico necessários para apresentações em PowerPoint, retroprojetores, filmadora VHS, equipamento de projeção de DVD, câmera estática e equipamento para projeções em tela gigante, etc.
Sede designará um coordenador e um assistente para cada uma das salas que serão
Os salões Bahia 1 (Hotel Park) e Gran Bahia (Hotel Fun) serão usados para os seminários.
6 pessoas Poltronas para montagem estilo estúdio de televisão para 8 pessoas
Equipamento audiovisual para apresentações, gravações e difusão (veja o Anexo J)
Deputado Luís Eduardo Magalhães. Período: 25 de
Na Costa do Sauípe será necessário espaço suficiente para a instalação dos seguintes serviços e escritórios de
Localização
Estacionamento Hotel
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Sala de imprensa e de informação incluindo serviços de telefone e fax para imprensa
Inscrição de participantes
Serviços públicos: caixa automático com serviços de entrega de dinheiro e aluguel de celulares
Área de projeção audiovisual das atividades do Banco
Sala de trabalho para fotografia digital
Área para distribuição de publicações, pontos e quiosques de informação cibernética Área para produção de televisão de aproximadamente 200 m²:▪ Equipamento de circuito fechado e distribuição de sinal▪ Produtores e operadores de câmaras▪ Difusão pela Internet ▪ Edição não linear ▪ Estúdio para entrevistasÁrea para clonagem de computadores
Stand de exposição do próximo País
Stand para o centro de informação e controle de transporte local
1.2.3 Escritórios, salas de reuniões e áreas de trabalho abertas
São necessários, em conjunto, aproximadamente 190 escritórios, salas de reuniões e áreas de trabalho abertas para acomodar o Presidente das Assembleias de Governadores, Presidente Vice-Presidentes (4), Gerentepessoal das diretorias executivas do BID e da CII, da Administração do BID e da CII e da Secretaria da reunúmero de escritórios poderá variar, segundo as características do espaço disponível. Os escritórios estarão assim situados:
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 14 -
Sala de imprensa e de informação incluindo serviços de telefone Hotel Park
Arena Sauípe
públicos: caixa automático com serviços de entrega de dinheiro e aluguel de celulares
Arena Sauípe
Área de projeção audiovisual das atividades do Banco Hotel Park/ Arena Sauípe
Sala de trabalho para fotografia digital Hotel Park
para distribuição de publicações, pontos e quiosques de Hotel Park
Área para produção de televisão de aproximadamente 200 m²: Equipamento de circuito fechado e distribuição de sinal Produtores e operadores de câmaras
Estúdio para entrevistas
Hotel Park
Área para clonagem de computadores Arena Sauípe
Stand de exposição do próximo País-Sede Hotel Park
Stand para o centro de informação e controle de transporte Arena Sauípe
Escritórios, salas de reuniões e áreas de trabalho abertas
São necessários, em conjunto, aproximadamente 190 escritórios, salas de reuniões e áreas de trabalho abertas para acomodar o Presidente das Assembleias de Governadores, Presidente do Banco, Vice
Presidentes (4), Gerente-Geral da CII, delegações governamentais e diretores executivos do BID e da CII e o pessoal das diretorias executivas do BID e da CII, da Administração do BID e da CII e da Secretaria da reunúmero de escritórios poderá variar, segundo as características do espaço disponível. Os escritórios estarão assim
NLCC
Salão de jogos
Hotel Park/ Arena Sauípe
Foyer das Colunas
Lobby
São necessários, em conjunto, aproximadamente 190 escritórios, salas de reuniões e áreas de trabalho abertas para do Banco, Vice-Presidente Executivo,
Geral da CII, delegações governamentais e diretores executivos do BID e da CII e o pessoal das diretorias executivas do BID e da CII, da Administração do BID e da CII e da Secretaria da reunião. Este número de escritórios poderá variar, segundo as características do espaço disponível. Os escritórios estarão assim
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Ocupantes
Presidente cessante da Assembleia de Governadores
Presidente do Banco e seu prova de som)
Vice-Presidente Executivo do Banco e seu pessoal
Vice-Presidentes (3) Vice-Presidente do Setor Privado
Gerente-Geral da CII e seu pessoal
Delegações governamentais e Diretores Executivos com seu pessoal
Gerentes do BID
Secretaria da Reunião
▪ Secretário
▪ Subsecretário/Coordenador Geral
▪ Sessões executivas
▪ Conferências
▪ Inscrições/Seminários
▪ Fiscal
▪ Instalações e transporte local
▪ Encarregado Audiovisual
▪ Administração/ Documentos/ Gráficas
▪ Protocolo
▪ Sistemas
▪ Intérpretes
▪ Ordem do dia
▪ Segurança
▪ Relações Externas
▪ Alojamento
País-Sede
1.2.3.1 Os escritórios devem ter iluminação impressoras, iluminação, etc., e ventilação adequada.
1.2.3.2 O BID e o País-Sede prepararão conjuntamente os planos de distribuição dos escritórios e da sinalização correspondente.
1.2.4 Salas de trabalho do País Sede (Gov. Estadual e Federal)
1.2.4.1 Governo Estadual: - Deverá ser montada no Salão Veracruz 1, do Hotel Fun, uma sala de trabalho para o Governo da Bahia, onde ficarão alocados os coordenadores do evento. A configuraçã
1. 8 estações de trabalho, separadas com divisespaço. Todas as estações deverão ter duas gavetas com chave;
2. 18 cadeiras de escritório;3. 5 computadores com configuração mínima: Processador Intel
Rígido (HD) SATA II 500GB;
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 15 -
Localização
Presidente cessante da Assembleia de Governadores Arena Sauípe
Presidente do Banco e seu pessoal (escritório deve ser à Hotel Park
Presidente Executivo do Banco e seu pessoal Arena Sauípe
Presidentes (3) Presidente do Setor Privado
Arena Sauípe
Geral da CII e seu pessoal Arena Sauípe
governamentais e Diretores Executivos com Arena Sauípe
Hotel Club
Secretaria da Reunião Hotel Park/Arena/Premium
Secretário Hotel Park
Subsecretário/Coordenador Geral Hotel Park
Sessões executivas Hotel Park
Conferências Hotel Park
Inscrições/Seminários Arena Sauípe
Hotel Park
Instalações e transporte local Hotel Park
Encarregado Audiovisual Hotel Park
Administração/ Documentos/ Gráficas Arena Sauípe
Protocolo Hotel Park
e telecomunicações Premium/ Arena Sauípe
Intérpretes Hotel Park
Ordem do dia Hotel Park
Segurança Hotel Park
Relações Externas Hotel Park
Alojamento Hotel Park
Hotel Premium/
Os escritórios devem ter iluminação reforçada para trabalho noturno, suficientes tomadas para computadores, impressoras, iluminação, etc., e ventilação adequada.
Sede prepararão conjuntamente os planos de distribuição dos escritórios e da sinalização
1.2.4 Salas de trabalho do País Sede (Gov. Estadual e Federal)
Deverá ser montada no Salão Veracruz 1, do Hotel Fun, uma sala de trabalho para o Governo da Bahia, onde ficarão alocados os coordenadores do evento. A configuração da sala é:
estações de trabalho, separadas com divisórias sem portas, considerando uma mesa sespaço. Todas as estações deverão ter duas gavetas com chave; 18 cadeiras de escritório;
computadores com configuração mínima: Processador Intel® Core i3, Memória DDR3 de 4GB, 1333MHz, Disco Rígido (HD) SATA II 500GB;
NLCC
Localização
Arena Sauípe
Arena Sauípe
Arena Sauípe
Arena Sauípe
Arena Sauípe
Hotel Park/Arena/Premium
Arena Sauípe
Arena Sauípe
Premium/ Arena Sauípe
Hotel Premium/Fun
reforçada para trabalho noturno, suficientes tomadas para computadores,
Sede prepararão conjuntamente os planos de distribuição dos escritórios e da sinalização
Deverá ser montada no Salão Veracruz 1, do Hotel Fun, uma sala de trabalho para o Governo da Bahia, onde ficarão
órias sem portas, considerando uma mesa secretarial na entrada do
® Core i3, Memória DDR3 de 4GB, 1333MHz, Disco
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
4. 2 impressoras multifuncionais coloridas (impressão, fax, Xerox e scanner);5. 3 linhas telefônicas com aparelho, sendo 1 PABX;6. 1 mesa de reuniões com capacidade para 10 pessoas7. Material de escritório (papel A4, A3, caneta, lápis, borracha, apontador, tesoura, cola, fita adesiva, marcador de
texto, grampeador, furador de papel, fragmentador de papelpost it);
8. A sala deverá conter tomadas para atender à necessidade dos equipamentos acima descritos;9. 2 extensões de 3 metros cada, com 4 entradas;10. 6 adaptadores de tomada, modelo antigo para o modelo novo;11. 2 armários com prateleiras e com chave.
1.2.4.2 Governo Federal: - Deverá ser montada no Salão Semente de Cacau 1, Hotel Premium, uma sala de trabalho para o Ministério do Planejamento (MPOG), com a seguinte configuração:
1. 4 estações de trabalho com divisórias sem portas, considerando uma mesa secretarial na entrada do espaçoTodas as estações deverão ter duas gavetas com chave
2. Uma sub sala com mesa de trabalho e dois sofás para recepção de visitas pela Ministra;3. 5 computadores com configuração mínima: Processador Intel
Rígido (HD) SATA II 500GB;4. 12 cadeiras de escritório, e 1 cadeira executiva para uso da Ministra;5. 2 impressoras multifuncionais coloridas (impressão, fax, Xerox e6. 3 linhas telefônicas com aparelho, sendo 1 PABX;7. Material de escritório (papel A4, A3, caneta, lápis, borracha, apontador, tesoura, cola, fita adesiva, marcador de
texto, grampeador, furador de papel, post it);
8. A sala deverá conter tomadas para atender à necessidade dos equipamentos acima descritos;9. 2 extensões de 3 metros cada, com 4 entradas;10. 6 adaptadores de tomada, modelo antigo para o modelo novo;11. 2 armários com prateleiras e com chave.
OBS: Todos os equipamentos deverãoimpressoras deverão funcionar em rede.
1.2.5 Calendário de utilização de salas, áreas especiais e escritórios
As salas de reunião, as áreas e datas indicadas adiante:
Salas de reunião
Sala para a sessão de abertura
Sessões plenárias, sessão preliminar e Assembleias de Governadores
Salas para seminários, grupos de trabalho, rodas de imprensa e apresentações
Áreas especiais
Depósito/ armazenamento
Gráficas / Documentos
Sala de imprensa, incluindo serviços de telefone
Registro de participantes
Serviços de telefone e outros serviços
Exposição
Sala de trabalho para fotografia digital
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 16 -
2 impressoras multifuncionais coloridas (impressão, fax, Xerox e scanner); 3 linhas telefônicas com aparelho, sendo 1 PABX;
mesa de reuniões com capacidade para 10 pessoas; Material de escritório (papel A4, A3, caneta, lápis, borracha, apontador, tesoura, cola, fita adesiva, marcador de
, furador de papel, fragmentador de papel, bandejas de documentos
A sala deverá conter tomadas para atender à necessidade dos equipamentos acima descritos;2 extensões de 3 metros cada, com 4 entradas; 6 adaptadores de tomada, modelo antigo para o modelo novo;
com prateleiras e com chave.
Deverá ser montada no Salão Semente de Cacau 1, Hotel Premium, uma sala de trabalho para o Ministério do Planejamento (MPOG), com a seguinte configuração:
estações de trabalho com divisórias sem portas, considerando uma mesa secretarial na entrada do espaçoTodas as estações deverão ter duas gavetas com chave; Uma sub sala com mesa de trabalho e dois sofás para recepção de visitas pela Ministra;
ores com configuração mínima: Processador Intel® Core i3, Memória DDR3 de 4GB, 1333MHz, Disco Rígido (HD) SATA II 500GB; 12 cadeiras de escritório, e 1 cadeira executiva para uso da Ministra; 2 impressoras multifuncionais coloridas (impressão, fax, Xerox e scanner); 3 linhas telefônicas com aparelho, sendo 1 PABX; Material de escritório (papel A4, A3, caneta, lápis, borracha, apontador, tesoura, cola, fita adesiva, marcador de texto, grampeador, furador de papel, fragmentador de papel, bandejas de documentos, cadernos, blocos de
A sala deverá conter tomadas para atender à necessidade dos equipamentos acima descritos;2 extensões de 3 metros cada, com 4 entradas; 6 adaptadores de tomada, modelo antigo para o modelo novo;
eleiras e com chave.
OBS: Todos os equipamentos deverão ser entregues instalados, e conectados à internetimpressoras deverão funcionar em rede.
Calendário de utilização de salas, áreas especiais e escritórios
As salas de reunião, as áreas e os escritórios anteriormente indicados deverão estar à disposição exclusiva do BID, nas
Salas de reunião Desde (inclusive) Até
25/3 29/3
Sessões plenárias, sessão preliminar e Comissões das 25/3 30/3
Salas para seminários, grupos de trabalho, rodas de 23/3 29/3
Desde (inclusive) Até
15/3 3/4
23/3 30/3
Sala de imprensa, incluindo serviços de telefone 23/3 30/3
20/3 30/3
24/3 30/3
24/3 30/3
23/3 30/3
NLCC
Material de escritório (papel A4, A3, caneta, lápis, borracha, apontador, tesoura, cola, fita adesiva, marcador de , bandejas de documentos, cadernos, blocos de
A sala deverá conter tomadas para atender à necessidade dos equipamentos acima descritos;
Deverá ser montada no Salão Semente de Cacau 1, Hotel Premium, uma sala de trabalho para o Ministério do
estações de trabalho com divisórias sem portas, considerando uma mesa secretarial na entrada do espaço.
Uma sub sala com mesa de trabalho e dois sofás para recepção de visitas pela Ministra; ® Core i3, Memória DDR3 de 4GB, 1333MHz, Disco
Material de escritório (papel A4, A3, caneta, lápis, borracha, apontador, tesoura, cola, fita adesiva, marcador de documentos, cadernos, blocos de
A sala deverá conter tomadas para atender à necessidade dos equipamentos acima descritos;
ser entregues instalados, e conectados à internet. As
os escritórios anteriormente indicados deverão estar à disposição exclusiva do BID, nas
Total (dias)
5
6
7
Total (dias)
20
7
5
11
6
6
8
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Área para a distribuição de publicações
Área para a produção de televisão
Área para clonagem de computadores
Centro de informação do BID/CII
Stand para o próximo País-Sede
Escritórios
Presidente cessante da Assembleia
Presidente do BID e seu pessoal
Vice-Presidente Executivo do BID e seu pessoal
Vice-Presidentes (4)
Gerente-Geral da CII e seu pessoal
Diretores Executivos e seu pessoal
Gerentes do BID e da CII
Secretaria da Reunião
País-Sede (Gov. Federal)
País-Sede (Gov. Estadual)
Nota: As datas indicadas correspondem à ocupação. Não incluem o tempo necessário para montar as salas e escritórios. Portanto, antes do primeiro dia de ocupação, os escritórios e áreas de trabalho devem estar equipados com telefones, mobiliário, instalações elétricas, rede de sistemas e faxes.
OBS: Os espaços físicos serão contratados pela SEPLAN.
2. Equipamentos e Programas de Computação2.1 Responsabilidades do País
O País-Sede é responsável por proporcionar o seguinte:
2.1 Computadores
a. Os computadores proporcionados devem ser de marcas líderes no mercado como Dell, IBM ou HP (o BID usa principalmente computadores DELL na Sede), desenhados para o mundo empresarial.
b. O País-Sede deve informar ao BID até 15 de detalhadas do equipamento de computação escolhido (por exemplo, Intel Corei5, etc.), a fim de permitir que o BID teste a compatibilidade do equipamento com os sistemas de aplicação que serão usados durante a Reunião Anual.
c. Serão necessários 2
i. UCP com processador de 3,0 GHzii.4 GB de RAM iii.Disco rígido de 120 GB no mínimoiv. Placa de vídeo VGA o DVIv.Monitor LCD de cor VGA ou DVI de 17 polegadas no mínimovi. Teclado padrão vii. 4 portos USB com 2 portos facilmente acessível no mínimoviii.CDRW/DVD Combo, placa de som e altoix.Mouse e mouse padx. Cabos de eletricidadexi.Adaptador de rede Ethernet 10/100xii.Cabo de rede
d. Dois (2) dos 270 computadores deverão ter placa de vídeo dupla para ser utilizados com dois monitores.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 17 -
para a distribuição de publicações 25/3 30/3
21/3 31/3
17/3 1/4
24/3 30/3
27/3 30/3
Desde (inclusive) Até
27/3 30/3
20/3 31/3
Presidente Executivo do BID e seu pessoal 23/3 30/3
24/3 30/3
24/3 30/3
23/3 30/3
24/3 30/3
17/3 1/4
26/3 31/3
14/3 04/4
As datas indicadas correspondem à ocupação. Não incluem o tempo necessário para montar as salas e escritórios. Portanto, antes do primeiro dia de ocupação, os escritórios e áreas de trabalho devem estar equipados com telefones,
tricas, rede de sistemas e faxes.
OBS: Os espaços físicos serão contratados pela SEPLAN.
Equipamentos e Programas de Computação Responsabilidades do País-Sede
Sede é responsável por proporcionar o seguinte:
Os computadores proporcionados devem ser de marcas líderes no mercado como Dell, IBM ou HP (o BID usa principalmente computadores DELL na Sede), desenhados para o mundo empresarial.
Sede deve informar ao BID até 15 de janeiro de 2014 – a marca, o modelo e as especificações detalhadas do equipamento de computação escolhido (por exemplo, Intel Corei5, etc.), a fim de permitir que o BID teste a compatibilidade do equipamento com os sistemas de aplicação que serão usados durante
Serão necessários 270 computadores com as seguintes características mínimas:
UCP com processador de 3,0 GHz
Disco rígido de 120 GB no mínimo Placa de vídeo VGA o DVI Monitor LCD de cor VGA ou DVI de 17 polegadas no mínimo Teclado padrão de 101 teclas - Disposição de teclas segundo a norma dos EUA.4 portos USB com 2 portos facilmente acessível no mínimo CDRW/DVD Combo, placa de som e alto-falantes Mouse e mouse pad Cabos de eletricidade Adaptador de rede Ethernet 10/100
computadores deverão ter placa de vídeo dupla para ser utilizados com dois monitores.
NLCC
6
11
17
7
4
Total (dias)
4
12
8
7
7
8
7
17
6
22
As datas indicadas correspondem à ocupação. Não incluem o tempo necessário para montar as salas e escritórios. Portanto, antes do primeiro dia de ocupação, os escritórios e áreas de trabalho devem estar equipados com telefones,
Os computadores proporcionados devem ser de marcas líderes no mercado como Dell, IBM ou HP (o BID usa principalmente computadores DELL na Sede), desenhados para o mundo empresarial.
a marca, o modelo e as especificações detalhadas do equipamento de computação escolhido (por exemplo, Intel Corei5, etc.), a fim de permitir que o BID teste a compatibilidade do equipamento com os sistemas de aplicação que serão usados durante
seguintes características mínimas:
Disposição de teclas segundo a norma dos EUA.
computadores deverão ter placa de vídeo dupla para ser utilizados com dois monitores.
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
e. Todos os computadores devem estar certificados e acondicionados para utilização em uma rede de área local Ethernet 10/100.
f. Para assegurar uma rápida distribpreciso que os 270
g. O equipamento de computação deve estar disponível no lugar da reunião a partir de 4 de
h. Quando terminar a Reunião Anual, o Paístenha reformatado os discos rígidos.
2.2 Impressoras
a. As impressoras proporcionadas deverão ser de preferência Hewlettimpressoras Hewlettde fabricantes de impressoras líderes no mercado, sujeito à realização dos testes pertinentes.
b. As impressoras devem ter cartuchos de tinta, cabos elétricos e cabos lógicos. O Paíscartuchos e cabos lógicos de reposição para poder responder à demanda durante a Reunião.
c. Serão necessárias 120 impressoras, de preferência HP, conforme se indica adiante:
i. 60 impressoras HP LaserJet modelo HP1606dn ou equivalente (26 ppm, 32MB impressão dupla e capazes de serem conectadas à rede).
ii. 60 impressoras HP LaserJet modelo HP CP3525dn ou equivalente (30ppm, estas impressoras devem poder imprimir envelopes e etiquetas)
Quantidade
8 Multifuncionais de escritório equivalente a Xerox Workcentre 3210/3220 com capacidade de cópia, escaneamento, impressão e fax conectadas à rede (24ppm)
6 Multifuncionais de alta capacidade equivalente a uma Xerox Workcentre BookMark 55 cor com capacidade compaginador e grampeadora)
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 18 -
Todos os computadores devem estar certificados e acondicionados para utilização em uma rede de área local Ethernet 10/100.
Para assegurar uma rápida distribuição e configuração dos computadores e fornecer apoio técnico, é computadores sejam idênticos.
O equipamento de computação deve estar disponível no lugar da reunião a partir de 4 de
Quando terminar a Reunião Anual, o País-Sede desinstalará todos os computadores uma vez que o BID tenha reformatado os discos rígidos.
As impressoras proporcionadas deverão ser de preferência Hewlettimpressoras Hewlett-Packard em sua Sede). Alternativamente, seriam aceitos modelos compatíveis com HP de fabricantes de impressoras líderes no mercado, sujeito à realização dos testes pertinentes.
As impressoras devem ter cartuchos de tinta, cabos elétricos e cabos lógicos. O Paíscartuchos e cabos lógicos de reposição para poder responder à demanda durante a Reunião.
Serão necessárias 120 impressoras, de preferência HP, conforme se indica adiante:
60 impressoras HP LaserJet modelo HP1606dn ou equivalente (26 ppm, 32MB impressão dupla e capazes de serem conectadas à rede).
60 impressoras HP LaserJet modelo HP CP3525dn ou equivalente (30ppm, estas impressoras devem poder imprimir envelopes e etiquetas)
Equipamento
Multifuncionais de escritório equivalente a Xerox Workcentre 3210/3220 com capacidade de cópia, escaneamento, impressão e fax conectadas à rede (24ppm)
Multifuncionais de alta capacidade equivalente a uma Xerox Workcentre BookMark 55 cor com capacidade de cópia, escaneamento, impressão e fax conectada à rede (50ppm, compaginador e grampeadora)
NLCC
Todos os computadores devem estar certificados e acondicionados para utilização em uma rede de área
uição e configuração dos computadores e fornecer apoio técnico, é
O equipamento de computação deve estar disponível no lugar da reunião a partir de 4 de março de 2014.
Sede desinstalará todos os computadores uma vez que o BID
As impressoras proporcionadas deverão ser de preferência Hewlett-Packard (o BID usa somente lternativamente, seriam aceitos modelos compatíveis com HP
de fabricantes de impressoras líderes no mercado, sujeito à realização dos testes pertinentes.
As impressoras devem ter cartuchos de tinta, cabos elétricos e cabos lógicos. O País-Sede deverá fornecer cartuchos e cabos lógicos de reposição para poder responder à demanda durante a Reunião.
Serão necessárias 120 impressoras, de preferência HP, conforme se indica adiante:
60 impressoras HP LaserJet modelo HP1606dn ou equivalente (26 ppm, 32MB RAM, 1200 x 1200 dpi,
60 impressoras HP LaserJet modelo HP CP3525dn ou equivalente (30ppm, estas impressoras devem poder
Multifuncionais de escritório equivalente a Xerox Workcentre 3210/3220 com capacidade de cópia, escaneamento, impressão e fax conectadas à rede (24ppm)
Multifuncionais de alta capacidade equivalente a uma Xerox Workcentre BookMark 55 de cópia, escaneamento, impressão e fax conectada à rede (50ppm,
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Nota: As multifuncionais deverão contar com alimentador, paginador e grampeadora. Estes equipamentos devem ser instalados e configurados ao mesmo tempo em que se instalam e configuram os computadores.
2.3 Fornecimento ininterrupto de energia (UPS)
a. São necessárias 25 unidades de UPS com estabilizador de corrente, com as seguintes características:
i. 2 unidades UPS de 4000 watts (4 Kva)ii. 3 unidades UPS de 3000 watts (3 Kva)
iii. 20 unidades de UPS de 1000 watts (1000 Kva)
2.4 Acessórios
a. Serão necessários os seguintes
i. 380 extensões, de 3 metros de extensão, com 6 tomadas ii. extensões de 10 metros de extensãoiii. 50 adaptadores para tomadas de 3 a 2 pinos
2.5 Transformadores (se for necessário):
a. 10 transformadores de 220V a 110V com capacidade de 600 W.b. 10 transformadores de 220V a 110V com capacidade de 2000 W.
Resumo de Requisitos
Descrição
Computadores com monitor e acessórios
Impressoras laser monocromáticas
Impressoras laser a cores
UPS
Extensão de 2 metros de comprimento com 6 tomadas
Extensão de 10 metros de comprimento
Adaptadores para tomada
Transformadores 220V a 110V
3. Mobiliário e equipamento para os escritórios de reuniões e áreas de
O mobiliário e o equipamento detalhados adiante serão necessários para os escritórios do Presidente da Assembleia de Governadores, Presidente e Vice-altos funcionários do BID e da CII, bem como para os escritórios e áreas de trabalho da Secretaria. O BID proporcionará um cronograma para a entrega do mobiliário e equipamento em conformidade com a instalação dos escritórios. A lista está sujeita a alterações e as necessidades exatas serão incluídas no mapa definitivo.
3.1 Mobiliário de escritório
Quantidade
Mobiliário adequado para os salões dos Diretores Executivos e as áreas de recepção do Presidente, VicePresidente Executivo, Vice
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 19 -
As multifuncionais deverão contar com alimentador, paginador e grampeadora. Estes equipamentos devem ser instalados e configurados ao mesmo tempo em que se instalam e configuram os computadores.
Fornecimento ininterrupto de energia (UPS)
árias 25 unidades de UPS com estabilizador de corrente, com as seguintes características:
2 unidades UPS de 4000 watts (4 Kva) 3 unidades UPS de 3000 watts (3 Kva) 20 unidades de UPS de 1000 watts (1000 Kva)
Serão necessários os seguintes acessórios:
380 extensões, de 3 metros de extensão, com 6 tomadas extensões de 10 metros de extensão 50 adaptadores para tomadas de 3 a 2 pinos
Transformadores (se for necessário):
10 transformadores de 220V a 110V com capacidade de 600 W. 10 transformadores de 220V a 110V com capacidade de 2000 W.
Descrição Referência
Computadores com monitor e acessórios 2.1.c
Impressoras laser monocromáticas 2.2.c
2.2.c
2.3
Extensão de 2 metros de comprimento com 6 tomadas 2.4.a
Extensão de 10 metros de comprimento 2.4.a
2.4 a
2.5
Mobiliário e equipamento para os escritórios de reuniões e áreas de
O mobiliário e o equipamento detalhados adiante serão necessários para os escritórios do Presidente da Assembleia de -Presidente Executivo do BID, o Gerente-Geral da Corporação, os Diretores Executivos e
onários do BID e da CII, bem como para os escritórios e áreas de trabalho da Secretaria. O BID proporcionará um cronograma para a entrega do mobiliário e equipamento em conformidade com a instalação dos escritórios. A lista está
ecessidades exatas serão incluídas no mapa definitivo.
Mobiliário de escritório
Mobiliário
Mobiliário adequado para os salões dos Diretores Executivos e as áreas de recepção do Presidente, VicePresidente Executivo, Vice-Presidentes e Gerente-Geral da CII. As necessidades estimadas são as seguintes:
NLCC
As multifuncionais deverão contar com alimentador, paginador e grampeadora. Estes equipamentos devem ser instalados e configurados ao mesmo tempo em que se instalam e configuram os computadores.
árias 25 unidades de UPS com estabilizador de corrente, com as seguintes características:
Quantidade
270
70
54
23
380
20
50
20
Mobiliário e equipamento para os escritórios de reuniões e áreas de trabalho
O mobiliário e o equipamento detalhados adiante serão necessários para os escritórios do Presidente da Assembleia de Geral da Corporação, os Diretores Executivos e
onários do BID e da CII, bem como para os escritórios e áreas de trabalho da Secretaria. O BID proporcionará um cronograma para a entrega do mobiliário e equipamento em conformidade com a instalação dos escritórios. A lista está
Mobiliário adequado para os salões dos Diretores Executivos e as áreas de recepção do Presidente, Vice-Geral da CII. As necessidades estimadas são as seguintes:
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
1 Mesa do Presidente com cadeira
7 Mesas de executivos com cadeiras (ver ilustração 1.1)
8 Cadeiras de executivos
8 Aparadores
39 Mesas de profissionais com cadeiras (ver ilustração
127 Mesas secretarial com gavetas com chave e cadeiras (ver ilustração 1.1)
4 Mesas de reunião para 14
80 Mesas de reunião para 10 pessoas com cadeiras
8 Mesas de reunião para 8 pessoas com cadeiras
4 Mesas de reunião para 6 pessoas com cadeiras
680 Cadeiras para visitantes
11 Poltronas
30 Sofás de 3 lugares
50 Sofás de 2 lugares
30 Mesas de centro
2 Mesas auxiliares
108 Mesas de trabalho para jornalistas, equipedistribuição de documentos, depósito, etc., suficientemente resistentes e grandes para caber um computador e documentos (ver ilustração 1.2)
50 Mesas de trabalho (console) pequenas para computadores (ver ilustração
6 Armários metálicos com estantes para materiais, de aproximadamente 90 cm de largura e 1,80 m de altura, sendo que seis devem ter chave
10 Unidades de estante reforçada para as áreas de distribuição de documentos, área de trabalho de inscrição de partigos de escritório e outras áreas (veja a ilustração 1.3)
10 Cadeiras altas tipo bar
1 Cofre de tamanho médio com compartimentos ou prateleiras destinado a dinheiro para gastos menores e outros objetos de valor
62 Luminárias de mesa (a quantidade de luminárias pode variar segundo a disponibilidade de iluminação para o trabalho noturno)
315 Cestas de papel
3 Quadros de avisos para a sala de imprensa
3.2 Equipamento para a unidade de reprodução de documentos (gráfica)
i. Equipamento: Equipamento Xerox ou equivalente com capacidade de imprimir e grampear aproximadamente 50 mil cópias entre 25 e 30 de março de 2014.reprodução de documentos, com inclusão do equipamento indicado acima e pessoal para manejáSede informará ao Banco como funcionará este serviço (número de co
1 Estes móveis são adicionais as mesas, cadeiras, plataformas, etc., necessárias para as salas onde se realizarão as sessões plenárias, as reuniões da Comissão da Assembleia de Governadores e os seminários e grupos Anexo A). 2 Se houver unidades similares prédistribuição das instalações.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 20 -
Mesa do Presidente com cadeira1
Mesas de executivos com cadeiras (ver ilustração 1.1)
Cadeiras de executivos
Aparadores
Mesas de profissionais com cadeiras (ver ilustração 1.1)
Mesas secretarial com gavetas com chave e cadeiras (ver ilustração 1.1)
Mesas de reunião para 14 – 16 pessoas com cadeiras
Mesas de reunião para 10 pessoas com cadeiras
Mesas de reunião para 8 pessoas com cadeiras
Mesas de reunião para 6 pessoas com cadeiras
Cadeiras para visitantes
Poltronas
Sofás de 3 lugares
Sofás de 2 lugares
Mesas de centro
Mesas auxiliares
Mesas de trabalho para jornalistas, equipe de produção audiovisual, informática, distribuição de documentos, depósito, etc., suficientemente resistentes e grandes para caber um computador e documentos (ver ilustração 1.2)
Mesas de trabalho (console) pequenas para computadores (ver ilustração
Armários metálicos com estantes para materiais, de aproximadamente 90 cm de largura e 1,80 m de altura, sendo que seis devem ter chave
Unidades de estante reforçada para as áreas de distribuição de documentos, área de trabalho de inscrição de participantes, estúdio de produção de televisão, depósito de artigos de escritório e outras áreas (veja a ilustração 1.3)2
Cadeiras altas tipo bar
Cofre de tamanho médio com compartimentos ou prateleiras destinado a dinheiro para gastos menores e outros objetos de valor
Luminárias de mesa (a quantidade de luminárias pode variar segundo a disponibilidade de iluminação para o trabalho noturno)
Cestas de papel
Quadros de avisos para a sala de imprensa
Equipamento para a unidade de reprodução de documentos (gráfica)
Equipamento Xerox ou equivalente com capacidade de imprimir e grampear aproximadamente 50 e 30 de março de 2014. O País-Sede proporcionará, por sua conta, um serviço completo de
reprodução de documentos, com inclusão do equipamento indicado acima e pessoal para manejáSede informará ao Banco como funcionará este serviço (número de copiadoras, dotação de pessoal, etc.).
Estes móveis são adicionais as mesas, cadeiras, plataformas, etc., necessárias para as salas onde se realizarão as
sessões plenárias, as reuniões da Comissão da Assembleia de Governadores e os seminários e grupos
Se houver unidades similares pré-fabricadas, poderão ser utilizadas, desde que sejam compatíveis com o espaço e a
NLCC
Mesas secretarial com gavetas com chave e cadeiras (ver ilustração 1.1)
de produção audiovisual, informática, distribuição de documentos, depósito, etc., suficientemente resistentes e grandes para
Mesas de trabalho (console) pequenas para computadores (ver ilustração 1.1)
Armários metálicos com estantes para materiais, de aproximadamente 90 cm de largura e
Unidades de estante reforçada para as áreas de distribuição de documentos, área de articipantes, estúdio de produção de televisão, depósito de
Cofre de tamanho médio com compartimentos ou prateleiras destinado a dinheiro para
Luminárias de mesa (a quantidade de luminárias pode variar segundo a disponibilidade de
Equipamento para a unidade de reprodução de documentos (gráfica)
Equipamento Xerox ou equivalente com capacidade de imprimir e grampear aproximadamente 50 Sede proporcionará, por sua conta, um serviço completo de
reprodução de documentos, com inclusão do equipamento indicado acima e pessoal para manejá-lo. O País-piadoras, dotação de pessoal, etc.).
Estes móveis são adicionais as mesas, cadeiras, plataformas, etc., necessárias para as salas onde se realizarão as sessões plenárias, as reuniões da Comissão da Assembleia de Governadores e os seminários e grupos de trabalho (veja
fabricadas, poderão ser utilizadas, desde que sejam compatíveis com o espaço e a
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 21 -
NLCC
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
3.3. Mobiliário especial
Quantidade
2 Jogos de bases para 50 bandeiras (veja a Ilustração 2). Podemodelo similar se satisfizer as necessidades
Ilustração de escritório executivo 1.1
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 22 -
Mobiliário
Jogos de bases para 50 bandeiras (veja a Ilustração 2). Podemodelo similar se satisfizer as necessidades
Ilustração de escritório executivo 1.1
NLCC
Jogos de bases para 50 bandeiras (veja a Ilustração 2). Pode-se usar um
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Ilustração de Mesas de trabalho 1.2
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 23 -
Ilustração de Mesas de trabalho 1.2
NLCC
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
As medidas de referência são (L x W x H): 48” x 24” x 29”
Ilustração de Estante 1.3
As medidas de referência são (L x W x H): 36” x 24” x 72”
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 24 -
As medidas de referência são (L x W x H): 48” x 24” x 29”
As medidas de referência são (L x W x H): 36” x 24” x 72”
NLCC
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Ilustração 2 – Bases para bandeiras
Dois jogos de dez (10) bases de 1 m para bandeiras, em madeira envernizada, com cinco orifícios cada uma. Os orifícios devem ter um diâmetro de 3,2 cm, estar separados 20 cm, medidos desde o centro do orifício, começando a 10 cm da extremidade da base. As 10 bases devem ter um total de 50 orifícios separados à mesma distância.
4. Artigos de Escritório, Papel e Outros
4.1 Artigos de escritório
Quantidade
80 bandejas de mesa (correspondência de entrada e de saída) separadas
50 grampeadores
1 grampeador de uso intensivo (mais de 100 páginas)
50 removedores de grampos
50 tesouras
2 quadros brancos de aproximadamente 1,20 m x 1,80 m
2 apagadores para quadro branco
250 canetas de tinta azul ou preta
10 dúzias
40 apontadores
50 réguas de 30 cm/12 polegadas
20 caixas de clipes
15 caixas de grampos
80 blocos de papel com pauta, tamanho carta
80 blocos de taquigrafia
100 envelopes
150 pastas para arquivar tamanho carta (folders)
1 rolo de papel de embrulho (ao menos de 1 m de largura)
5 dúzias de marcadores
2 dúzias de rolos de fita adesiva
25 jogos de separadores de índice
200 elásticos
8 dúzias de post
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 25 -
Bases para bandeiras
Dois jogos de dez (10) bases de 1 m para bandeiras, em madeira envernizada, com cinco orifícios cada uma. Os orifícios devem ter um diâmetro de 3,2 cm, estar separados 20 cm, medidos desde o centro do orifício, começando a 10 cm da
10 bases devem ter um total de 50 orifícios separados à mesma distância.
Artigos de Escritório, Papel e Outros
Artigos de escritório
Artigo
bandejas de mesa (correspondência de entrada e de saída) separadas
grampeadores
grampeador de uso intensivo (mais de 100 páginas)
removedores de grampos
tesouras
quadros brancos de aproximadamente 1,20 m x 1,80 m
apagadores para quadro branco
canetas de tinta azul ou preta
dúzias de lápis de grafite de cor negra, com borracha numa extremidade
apontadores
réguas de 30 cm/12 polegadas
caixas de clipes
caixas de grampos
blocos de papel com pauta, tamanho carta
blocos de taquigrafia
envelopes brancos, tamanho carta 8 ½ x 11
pastas para arquivar tamanho carta (folders)
rolo de papel de embrulho (ao menos de 1 m de largura)
dúzias de marcadores
dúzias de rolos de fita adesiva
jogos de separadores de índice
elásticos
dúzias de post-it 2” x ½”
NLCC
Dois jogos de dez (10) bases de 1 m para bandeiras, em madeira envernizada, com cinco orifícios cada uma. Os orifícios devem ter um diâmetro de 3,2 cm, estar separados 20 cm, medidos desde o centro do orifício, começando a 10 cm da
10 bases devem ter um total de 50 orifícios separados à mesma distância.
bandejas de mesa (correspondência de entrada e de saída) separadas
de lápis de grafite de cor negra, com borracha numa extremidade
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
8 dúzias de post
Data de entrega: 6 de março de 2014. Lugar: Stock Room (Arena Sauípe)
Papel
Papel simples: Todo papel deve ser de primeira qualidade, branco, adequado para impressão nos dois lados (20 libras), tamanho carta.
Papel branco simples: 350 resmas; 50 devem estar disponíveis em 4 de março
Vários
3.500 Sacola para seremcom impressão em uma face com logomarca do evento.
Data de entrega:
Separadores de fila para dirigir os participantes na área de inscrição
5. Transporte Local
O País-Sede será responsável pela organização e supervisão dos serviços de transporte proporcionados aos reunião, além de informar ao Banco o estado de sua contratação e planejamento a cada 15 dias, a partir de 15 de janeiro de 2014, e cada semana a partir de 15 de fevereiro de 2014. Todos os veículos deverão contar com seguro para acidentes.disso, deverão estar devidamente identificados com rótulos visíveis.
Para tanto, o País-Sede fornecerá o serviço de transporte local da seguinte maneira:
5.1 Transporte local de autoridades (Governadores e Presidente do BID):
a. Serão disponibilizados 49 condução de traslado de chegada e partida dos 48 Governadores e Presidente do BID (transporte entre o aeroporto e a Costa do Sauípe do dia 27 ao dia 31 de março de 2014). Os veículodos Governadores, apenas o Presidente do BID terá um veículo à disposição a partir do dia 25 de março de 2014 até o seu retorno. Todos os percursos terão escolta de segurança.
b. Serão disponibilizados 7 veículos tipo VAN (do dia 2das personalidades, ViceSubsecretário/Coordenador Geral e para encontros e reuniões paralelas ao evento. O uso dessesserá coordenado e autorizado conjuntamente pelo BID e o responsável pelo País Anfitrião, estando também à disposição o serviço de transporte interno de 10 e 10 minutos entre os locais dos eventos oficiais (shuttle).
c. Serão disponibilizados 2 veícaeroporto.
5.2 Transporte local de participantes em geral, painelistas e funcionários do BID:
a. Serão oferecidos veículos (ônibus/vans ou similares) com motoristas para o transporte dos particentre o aeroporto e a Costa do Sauípe. O Paísas recepções que façam parte do programa oficial da Reuniãopara atividades paralelas fora do Comple
b. O translado da e painelistas será realizado juntamente com os demais participantes do evento.
c. Será oferecido um sistema de transporte interno de 10 em 10 minutos (shuttle) entre os hotéis, a Arena Sauípe e demais centros de lazer do Co
d. Para o retorno, serão estabelecidos horários dos ônibus que farão o transporte para o Aeroporto. O participante deverá se informar no stand de logística na Arena Sauípe. Para a Delegação do BID, deve haver
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 26 -
dúzias de post-it 3” x 3”
Data de entrega: 6 de março de 2014. Lugar: Stock Room (Arena Sauípe)
Papel simples: Todo papel deve ser de primeira qualidade, branco, adequado para impressão nos dois lados (20 libras),
Papel branco simples: 350 resmas; 50 devem estar
para serem distribuídas aos participantes, medido 30x40 em material ecológico com impressão em uma face com logomarca do evento.
Data de entrega: 20 de março de 2014 em Stand Brasil
Separadores de fila para dirigir os participantes na área de inscrição
Sede será responsável pela organização e supervisão dos serviços de transporte proporcionados aos reunião, além de informar ao Banco o estado de sua contratação e planejamento a cada 15 dias, a partir de 15 de janeiro de 2014, e cada semana a partir de 15 de fevereiro de 2014. Todos os veículos deverão contar com seguro para acidentes.disso, deverão estar devidamente identificados com rótulos visíveis.
Sede fornecerá o serviço de transporte local da seguinte maneira:
Transporte local de autoridades (Governadores e Presidente do BID):
Serão disponibilizados 49 automóveis de quatro portas equipados com ar condicionado e motorista para condução de traslado de chegada e partida dos 48 Governadores e Presidente do BID (transporte entre o aeroporto e a Costa do Sauípe do dia 27 ao dia 31 de março de 2014). Os veículodos Governadores, apenas o Presidente do BID terá um veículo à disposição a partir do dia 25 de março de 2014 até o seu retorno. Todos os percursos terão escolta de segurança.
Serão disponibilizados 7 veículos tipo VAN (do dia 25 ao dia 31 de março de 2014) para efetuar o translado das personalidades, Vice-Presidente Executivo, Vice-Presidentes, Gerente-Geral da CII, Secretário do Banco, Subsecretário/Coordenador Geral e para encontros e reuniões paralelas ao evento. O uso dessesserá coordenado e autorizado conjuntamente pelo BID e o responsável pelo País Anfitrião, estando também à disposição o serviço de transporte interno de 10 e 10 minutos entre os locais dos eventos oficiais
Serão disponibilizados 2 veículos tipo VAN (do dia 25 ao dia 31 de março de 2014) para
Transporte local de participantes em geral, painelistas e funcionários do BID:
Serão oferecidos veículos (ônibus/vans ou similares) com motoristas para o transporte dos particentre o aeroporto e a Costa do Sauípe. O País-Sede proporcionará transporte aos convidados apenas para as recepções que façam parte do programa oficial da Reunião Anual, não sendo responsável pelo transporte para atividades paralelas fora do Complexo Costa do Sauípe.
O translado da e painelistas será realizado juntamente com os demais participantes do evento.
Será oferecido um sistema de transporte interno de 10 em 10 minutos (shuttle) entre os hotéis, a Arena Sauípe e demais centros de lazer do Complexo Costa do Sauípe.
Para o retorno, serão estabelecidos horários dos ônibus que farão o transporte para o Aeroporto. O participante deverá se informar no stand de logística na Arena Sauípe. Para a Delegação do BID, deve haver
NLCC
Papel simples: Todo papel deve ser de primeira qualidade, branco, adequado para impressão nos dois lados (20 libras),
distribuídas aos participantes, medido 30x40 em material ecológico
Separadores de fila para dirigir os participantes na área de inscrição
Sede será responsável pela organização e supervisão dos serviços de transporte proporcionados aos participantes na reunião, além de informar ao Banco o estado de sua contratação e planejamento a cada 15 dias, a partir de 15 de janeiro de 2014, e cada semana a partir de 15 de fevereiro de 2014. Todos os veículos deverão contar com seguro para acidentes. Além
Transporte local de autoridades (Governadores e Presidente do BID):
automóveis de quatro portas equipados com ar condicionado e motorista para condução de traslado de chegada e partida dos 48 Governadores e Presidente do BID (transporte entre o aeroporto e a Costa do Sauípe do dia 27 ao dia 31 de março de 2014). Os veículos não ficarão à disposição dos Governadores, apenas o Presidente do BID terá um veículo à disposição a partir do dia 25 de março de
5 ao dia 31 de março de 2014) para efetuar o translado Geral da CII, Secretário do Banco,
Subsecretário/Coordenador Geral e para encontros e reuniões paralelas ao evento. O uso desses veículos será coordenado e autorizado conjuntamente pelo BID e o responsável pelo País Anfitrião, estando também à disposição o serviço de transporte interno de 10 e 10 minutos entre os locais dos eventos oficiais
ulos tipo VAN (do dia 25 ao dia 31 de março de 2014) para back-up no
Transporte local de participantes em geral, painelistas e funcionários do BID:
Serão oferecidos veículos (ônibus/vans ou similares) com motoristas para o transporte dos participantes Sede proporcionará transporte aos convidados apenas para
Anual, não sendo responsável pelo transporte
O translado da e painelistas será realizado juntamente com os demais participantes do evento.
Será oferecido um sistema de transporte interno de 10 em 10 minutos (shuttle) entre os hotéis, a Arena
Para o retorno, serão estabelecidos horários dos ônibus que farão o transporte para o Aeroporto. O participante deverá se informar no stand de logística na Arena Sauípe. Para a Delegação do BID, deve haver
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
transporte de chegada e
5.3 Execução e planejamento (automóveis)
a. Metodologia para a contratação de veículos e motoristas (exemplo, contratação de companhia de transporte). b. Tipos, marcas e modelos de veículos c. Nome dos motoristas d. Número do celular dos motoristas e. Instruções de uso de automóveis para entregar aos Governadores até 15 de fevereiro de 2014.f. Coordenação da forma de rotulação e numeração de veículos
5.4 Planejamento do circuito dos ônibus
a. Horários do serviço b. Horários de viagens entre o Aeroporto e Costa do Sauípe e vicec. Os veículos (ônibus/vans ou similares) sairão de hora em hora durante todo o horário de funcionamento do
aeroporto.
O País-Sede proporcionará, além dos motogasolina, óleo e conserto. Os automóveis e as camionetas deverão estar disponíveis até um máximo de 16 horas por dia.
Observações:
a. O veículo destinado ao Presidente do BID ficará à disposição dele a partir de 25 ou 26/03/2014 até o seu
retorno.
b. O BID prontificou-se a encaminhar o cronograma de chegada das autoridades até 30 dias antes do início
do evento (27 de fevereiro de 2014),
c. O cronograma de saída das personalidades será elaborado da seguinte forma: no momento em que forem
passados os dados da chegada ou através dos assessores durante o evento. O Banco colabora
País-Sede na coleta de informação de saída dos Governadores, sendo o País
coordenação.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 27 -
transporte de chegada e saída (no dia 16 de março ao dia 3 de abril de 2014).
Execução e planejamento (automóveis)
Metodologia para a contratação de veículos e motoristas (exemplo, contratação de companhia de
Tipos, marcas e modelos de veículos Nome dos motoristas Número do celular dos motoristas Instruções de uso de automóveis para entregar aos Governadores até 15 de fevereiro de 2014.Coordenação da forma de rotulação e numeração de veículos
Planejamento do circuito dos ônibus
Horários do serviço Horários de viagens entre o Aeroporto e Costa do Sauípe e vice-versa Os veículos (ônibus/vans ou similares) sairão de hora em hora durante todo o horário de funcionamento do
Sede proporcionará, além dos motoristas, outros elementos essenciais para a manutenção deste serviço, como gasolina, óleo e conserto. Os automóveis e as camionetas deverão estar disponíveis até um máximo de 16 horas por dia.
O veículo destinado ao Presidente do BID ficará à disposição dele a partir de 25 ou 26/03/2014 até o seu
se a encaminhar o cronograma de chegada das autoridades até 30 dias antes do início
do evento (27 de fevereiro de 2014), a partir de então semanalmente e uma semana antes diariamente;
O cronograma de saída das personalidades será elaborado da seguinte forma: no momento em que forem
passados os dados da chegada ou através dos assessores durante o evento. O Banco colabora
Sede na coleta de informação de saída dos Governadores, sendo o País
NLCC
saída (no dia 16 de março ao dia 3 de abril de 2014).
Metodologia para a contratação de veículos e motoristas (exemplo, contratação de companhia de
Instruções de uso de automóveis para entregar aos Governadores até 15 de fevereiro de 2014.
Os veículos (ônibus/vans ou similares) sairão de hora em hora durante todo o horário de funcionamento do
ristas, outros elementos essenciais para a manutenção deste serviço, como gasolina, óleo e conserto. Os automóveis e as camionetas deverão estar disponíveis até um máximo de 16 horas por dia.
O veículo destinado ao Presidente do BID ficará à disposição dele a partir de 25 ou 26/03/2014 até o seu
se a encaminhar o cronograma de chegada das autoridades até 30 dias antes do início
a partir de então semanalmente e uma semana antes diariamente;
O cronograma de saída das personalidades será elaborado da seguinte forma: no momento em que forem
passados os dados da chegada ou através dos assessores durante o evento. O Banco colaborará com o
Sede na coleta de informação de saída dos Governadores, sendo o País-Sede responsável pela
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
6. Pessoal do País-Sede
6.1 Descrição de cargos
REQUISITOS GERAIS: Os candidatos devem ser bilíngues em inglês e espanhol (nível 0 = não = avançado) e ter, ao menos, estudos de educação secundária ou equivalente. Devem ser formais, corteses e estar dispostos a trabalhar turnos longos com dedicação e entusiasmo. O horário de trabalho será das 8 às 20 horas, contrário neste anexo.
Descrição do cargo Unidade/seção
Assistente / Secretária
Comunicações / Administração
Carregadores de equipamento
Informática e telecomunicações
Assistente de Helpdesk
Informática e telecomunicações
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 28 -
REQUISITOS GERAIS: Os candidatos devem ser bilíngues em inglês e espanhol (nível 0 = não = avançado) e ter, ao menos, estudos de educação secundária ou equivalente. Devem ser formais, corteses e estar dispostos a trabalhar turnos longos com dedicação e entusiasmo. O horário de trabalho será das 8 às 20 horas,
Unidade/seção Número do cargo
Quantidade de vagas
Duração do
contrato
Comunicações / Administração
1 1 17/3 -2/4 Ajudar o cumprimento das seguintes tarefas:
▪
▪
▪
Experiência:desempenho em reuniões ou conferências similares.
Nota:extras.
Competência em idiomas:1
Informática e telecomunicações
2
3
2 17/3 -2/4 Ajudar na de equipamento e mobiliário para toda a área do centro de conferência.
Experiência
Competência em idiomas:0
Informática e telecomunicações
4-5 2 18/3 -30/3 Proporcionar assistência telefónica básica aos usuários de computadores pessoais, incluindo: Windows, Internet, e MS Office.
Experiência:de Windows e MS Office. Domínio de inglês e espanhol.
Competência em idiomas:2
NLCC
REQUISITOS GERAIS: Os candidatos devem ser bilíngues em inglês e espanhol (nível 0 = não aplica, nível 1 = básico, nível 2 = avançado) e ter, ao menos, estudos de educação secundária ou equivalente. Devem ser formais, corteses e estar dispostos a trabalhar turnos longos com dedicação e entusiasmo. O horário de trabalho será das 8 às 20 horas, salvo indicação em
Responsabilidades básicas / requisitos
Ajudar o supervisor da unidade no cumprimento das seguintes tarefas:
▪ Processar, classificar e distribuir o correio, correspondência preparada pelas diferentes unidades
▪ Receber e enviar correspondência por DHL.
▪ Outras tarefas administrativas indicadas pelo Supervisor.
Experiência: Será valorizado o desempenho em reuniões ou conferências similares.
Nota: Será preciso trabalhar horas extras.
Competência em idiomas: Nível 1
Ajudar na preparação e distribuição de equipamento e mobiliário para toda a área do centro de conferência.
Experiência: N/A
Competência em idiomas: Nível 0
Proporcionar assistência telefónica básica aos usuários de computadores pessoais, incluindo: Windows, Internet, e MS Office.
Experiência: Conhecimento básico de Windows e MS Office. Domínio de inglês e espanhol.
Competência em idiomas: Nível 2
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
PBX Técnicos
Informática e telecomunicações
Técnicos de telecomuni- -cações
Informática e telecomunicações
Especialistas em sistemas
Informática e telecomunicações
Especialista de impressoras
Informática e telecomunicações
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 29 -
Informática e telecomunicações
6
1 17/3 -30/3 Instalar e programar o PBX, levar a cabo transferências, acréscimos e alterações.
Experiência: técnico da central telefónica CISCO Call Manager incluindo: hardware, software e programação.
Competência em idiomas:0
Informática e telecomunicações
7
8
2 21/3 -30/3 Capacitar aos usuários no uso e programação dos aparelhos telefônicos selecionados.
Experiênciatécnico dos aparatos telefônicos selecionados.
Competência em idiomas:0
Informática e telecomunicações
9
10
11
12
13
14
15
7
17/3 - 31/3
Ajudar na preparação e teste dos computadores a serem usados durante a Reunião Anual.
Proporcionar assistência aos usuários em Windows, Internet, MS Office,impressoras HP.
Experiênciatécnico avançado de computadores pessoais incluindo: Windows, MS Office, hardware e impressoras HP.
Competência em idiomas:1
Informática e telecomunicações
16 1 17/3 – 30/3
Ajudar na preparação e teste das impressoras a ser usadas durante a Reunião Anual.
Proporcionar assistência aos usuários com problemas de impressoras.
Experiência: Conhecimento de redes e de sistema operacional Windows XP.
Competência em 1
NLCC
Instalar e programar o PBX, levar a cabo transferências, acréscimos e alterações.
Experiência: Conhecimento técnico da central telefónica CISCO Call Manager incluindo: hardware, software e programação.
Competência em idiomas: Nível 0
Capacitar aos usuários no uso e programação dos aparelhos telefônicos selecionados.
Experiência: Conhecimento técnico dos aparatos telefônicos selecionados.
Competência em idiomas: Nível 0
Ajudar na preparação e teste dos computadores a serem usados durante a Reunião Anual.
Proporcionar assistência aos usuários em Windows, Internet, MS Office, e na operação das impressoras HP.
Experiência: Conhecimento técnico avançado de computadores pessoais incluindo: Windows, MS Office, hardware e impressoras HP.
Competência em idiomas: Nível 1
Ajudar na preparação e teste das impressoras a ser usadas durante a Reunião Anual.
Proporcionar assistência aos usuários com problemas de impressoras.
Experiência: Conhecimento de redes e de sistema operacional Windows XP.
Competência em idiomas: Nível 1
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Especialista em Redes
Informática e telecomunicações
Fotógrafo
Serviço de imprensa, rádio e televisão
Assistente de fotografia
Serviço de imprensa, rádio e televisão
Auxiliar Distribuição de documentos
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 30 -
Informática e telecomunicações
17-18 2 17/3 – 1/4
imprensa, rádio e 19
1
25/3 – 30/3
Atender os eventos oficiais, tirando fotos digitais requeridas.
Experiênciaexperiência profissional, perito em fotografia digital, uso de computador Macintosh com programa Photoshop.
Competência em idiomas:2
imprensa, rádio e 20 1 25/3 -
30/3 ▪
▪
▪
▪
Experiência:trabalhos de laboratório fotográfico digital e/ou com os meios de difusão. Conhecimentos práticos de Macintosh e Photoshop.
▪
Distribuição de 21
1
26/3 - 30/3
▪
▪
▪
▪
Experiência:desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas:1
NLCC
Atender os eventos oficiais, tirando fotos digitais requeridas.
Experiência: Sete anos de experiência profissional, perito em fotografia digital, uso de computador Macintosh com programa Photoshop.
Competência em idiomas: Nível 2
▪ Processar fotos digitais usando computador Macintosh, impressora Epson e o programa ¨Photoshop¨
▪ Responder aos pedidos de material visual e coordenar a distribuição das fotografias aos meios de difusão e outros
▪ Ajudar na instalação e manutenção do equipamento fotográfico
▪ Ajudar na montagem e desmontagem da exposição de fotografias do Banco.
Experiência: Desempenho em trabalhos de laboratório fotográfico digital e/ou com os meios de difusão. Conhecimentos práticos de Macintosh e Photoshop.
▪ Competência em idiomas: Nível 2.
▪ Distribuir documentos aos participantes na reunião.
▪ Manter em ordem cópias extras de documentos e publicações.
▪ Atender pedidos de documentação.
▪ Ajudar no desempacotamento e empacotamento final dos documentos.
Experiência: Será valorizado o desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas: Nível 1
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Assistente de Protocolo
Recepção de aeroporto
Auxiliar Instalações de armazenamento e comunicações
Coordenador Instalações de armazenamento
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 31 -
22-23 2 23/3 - 31/3
Ajudar na coordenação dos serviços de recepção, no aeroporto, dos Chefes de Delegação, Diretores Executivos, Presidente, VicePresidente Executiva, VicePresidentes, Gerentepainelistas e VIPs, conforme determinação do Escritório de ProtocoloDesempenho em matéria de protocolo em aeroporto e em reuniões internacionais. Competência em idiomas:1
Instalações de armazenamento e comunicações
24-29 6 3 cargos
17/3 - 2/4
3 cargos
17/3 - 27/3
e
30/3 - 2/4
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Experiência:desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas:
Instalações de armazenamento
30 1 17/3 -2/4 ▪
▪
Experiência:conferências similares é desejável.
Competência em idiomas:
NLCC
Ajudar na coordenação dos serviços de recepção, no aeroporto, dos Chefes de Delegação, Diretores Executivos, Presidente, Vice-Presidente Executiva, Vice-Presidentes, Gerente-Geral da CII, painelistas e VIPs, conforme determinação do Escritório de Protocolo. Experiência: Desempenho em matéria de protocolo em aeroporto e em reuniões internacionais. Competência em idiomas: Nível 1 ▪ Distribuir o embarque que
chega de Washington, D.C. (Nota: algumas caixas são muito pesadas).
▪ Preparar embarque para envio de volta a Washington, D.C. (retirar caixas dos escritórios e classificá-las para seu envio).
▪ Desempacotar e empacotar material que vem de Washington, D.C., para a Unidade.
▪ Preparar salas de reuniões (letreiros, bandeiras, etc.).
▪ Ajudar com a distribuição de publicações.
▪ Dar apoio em outras seções, de acordo com instruções do Supervisor, como montar stands, etc.
Experiência: Será valorizado o desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas: N/A
▪ Coordenar e realizar as tarefas acima indicadas.
▪ Manter o controle das caixas entregues nos escritórios.
Experiência: em reuniões e conferências similares é desejável.
Competência em idiomas: N/A
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Auxiliar Protocolo
Auxiliar Sala de Reuniões
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 32 -
31-33 3 23/3 - 31/3
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Experiência:experiência na área de protocolo, relações públicas e em reuniões internacionais, preferencialmente em nível governameindispensável saber operar computadores (Microsoft). Fluidez em inglês e espanhol.
Competência em idiomas:2
Sala de Reuniões 34-35 2 28/3 - 30/3
▪
▪
▪
▪
Experiência:reuniões ou coSerá valorizado de maneira importante o conhecimento de inglês e espanhol.
Competência em idiomas:2
NLCC
▪ Colaborar com o pessoal da Seção na preparação e organização dos eventos e atividades protocolares da instituição.
▪ Imprimir convites
▪ Rotular envelopes de acordo com o nível dos convidados
▪ Preparar cartões de identificação de lugar
▪ Colaborar no empacotamento e desempacotamento de documentos e artigos
▪ Tirar fotocópias
▪ Manejar sistema de gestão de eventos
▪ Levar convites ou documentos a outros escritórios que estejam em funcionamento durante a reunião.
Experiência: Deve contar com experiência na área de protocolo, relações públicas e em reuniões internacionais, preferencialmente em nível governamental. É indispensável saber operar computadores (Microsoft). Fluidez em inglês e espanhol.
Competência em idiomas: Nível 2
▪ Preparar as salas de reunião (letreiros, documentos, artigos, etc.).
▪ Durante as sessões, distribuir documentos, entregar mensagens e responder a pedidos.
▪ Ajudar a registrar a assistência, conforme a necessidade.
▪ Ajudar a transportar documentos e artigos para as salas de reunião.
Experiência: Desempenho em reuniões ou conferências similares. Será valorizado de maneira importante o conhecimento de inglês e espanhol.
Competência em idiomas: Nível 2
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Auxiliar Registro de Participantes
Auxiliar Registro de Imprensa
Recepcionista Seminário
Auxiliar Escritório de Imprensa, Rádio e TV
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 33 -
36-44
9 6 cargos
23/3 - 29/3
3 cargos
23/3 - 30/3
▪
▪
▪
▪
Experiência:computação, conhecimento de Windows e experiênccom o público. Será valorizado de maneira importante o conhecimento de inglês e espanhol.
Competência em idiomas:2
Nota:extras.
45-46 2 25/3 - 30/3
▪
▪
▪
▪
Experiência:computação, conhecimento de Wicom o público. Conhecimento dos meios de imprensa locais e internacionais. Será valorizado de maneira importante o conhecimento de inglês e espanhol.
Competência em idiomas:2
47-50 4 26/3 - 29/3
Encarregarsalas de reunião durante os seminários.
Competência em idiomas:1
Nota:extras.
Imprensa, Rádio e 51 1 24/3 -
30/3 ▪
▪
▪
▪
▪
NLCC
▪ Inscrever os participantes na reunião
▪ Preparar os distintivos de identificação
▪ Completar os formulários de inscrição dos participantes.
▪ Distribuir os convites para as reuniões, recepções e outros eventos.
Experiência: Competência em computação, conhecimento de Windows e experiência em tratar com o público. Será valorizado de maneira importante o conhecimento de inglês e espanhol.
Competência em idiomas: Nível 2
Nota: Será preciso trabalhar horas extras.
▪ Inscrever os participantes na reunião
▪ Preparar os distintivos de identificação
▪ Preencher os formulários de inscrição dos participantes.
▪ Distribuir os convites para as reuniões, recepções e outros eventos.
Experiência: Competência em computação, conhecimento de Windows e experiência em tratar com o público. Conhecimento dos meios de imprensa locais e internacionais. Será valorizado de maneira importante o conhecimento de inglês e espanhol.
Competência em idiomas: Nível 2
Encarregar-se das necessidades nas salas de reunião durante os seminários.
Competência em idiomas: Nível 1
Nota: Será preciso trabalhar horas extras.
▪ Fazer fotocópias da correspondência, documentos, etc.
▪ Ajudar a atender o telefone e responder aos pedidos do público
▪ Ajudar a arquivar; datilografia ocasional.
▪ Ajudar a desempacotar e empacotar os documentos e artigos de escritório.
▪ Entregar documentos e correspondência aos diversos
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Auxiliar Som
Assistente Presidência
Escritório da CII
Vice-Presidências
Interpretação
Gerentes BID
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 34 -
Experiência:desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas:2
52 1 22/3 - 31/3
Ajudar o encarregado audiovisual nas seguintes tarefas: receber, desempacotar, instalar, testar, montar, desmontar e transportar o equipamento; trasladar os microfones durante as atividades, preparar o equipamento para seu envio.
Responsabilizarassinaturas na sala da Presidência.
Experiência:conhecimentos de eletrônica, áudio e vídeo (com preferência de áudio e som).
Competência em idiomas:1
53 1 25/3 - 30/3
▪
▪
▪
▪
Experiência:desempenhconferências similares.
Competência em idiomas:2
Escritório da CII
Presidências
54
55-59
1
5
26/3 - 30/3
26/3 – 30/3
60 1 25/3 - 30/3
61-64 4 27/3 - 30/3
NLCC
escritórios em funcionamento durante a reunião.
Experiência: Será valorizado o desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas: Nível 2 - Fluidez em inglês e espanhol.
Ajudar o encarregado audiovisual nas seguintes tarefas: receber, desempacotar, instalar, testar, montar, desmontar e transportar o equipamento; trasladar os microfones durante as atividades, preparar o equipamento para seu envio.
Responsabilizar-se pela gravação de assinaturas na sala da Presidência.
Experiência: o candidato deve ter conhecimentos de eletrônica, áudio e vídeo (com preferência de áudio e som).
Competência em idiomas: Nível 1
▪ Fazer fotocópias da correspondência, documentos, etc.
▪ Ajudar a atender o telefone e responder pedidos do público.
▪ Ajudar a arquivar; datilografia ocasional.
▪ Ajudar a desempacotar e empacotar os documentos e artigos de escritório.
Experiência: Será valorizado o desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas: Nível 2
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Encarregado de materiais
Comunicações/ Administração
Secretárias
Contabilidade
Protocolo
Logística
Baianas
Brigadista
Segurança Patrimonial
OBS: A HOSPEDAGEM DAS PESSO
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 35 -
Comunicações/ Administração
65 1 25/3 - 31/3
▪
▪
▪
▪
▪
Experiência:desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas:N/A
As responsabilidades variarão de acordo cada escritório ou unidade. Geralmente, as assistentes escreverão o ditado em inglês e espanhol; escreverão à máquina documentos e correspondência geral; organizar e atualizar arquivos; atender chamadas telefônicas e pedidos de infor
Experiência:de experiência profissional. O manejo de computadores (MS Word e Database) é essencial.
Competência em idiomas:2
66
67
68
1 1 1
26/3 - 1/4
23/3-31/3
17/3- 1/4
08 29 de
março Recepção com baianas com traje típico
40 17 de
março a 02 de abril
Profissional capacitado para atuar na prevenção e combate de incêndios, prestação de primeiros socorros e evacuação de
38
profissionais (turno de 12h)
17 de março a 02
de abril
Profissional capacitado para realização de segurança patrimonial desarmada com registro na policia Federal.
HOSPEDAGEM DAS PESSOAS SERÁ DE RESPONSABILIDADE
NLCC
▪ Receber material do País-Sede, ingressá--lo no computador e manter o inventário.
▪ Efetuar controle do que se entrega.
▪ Preparar relatório final do que foi entregue e solicitado.
▪ Entregar o que sobrou ao País-Sede, uma vez consultado com o Supervisor.
▪ Ajudar com o embarque.
Experiência: Será valorizado o desempenho em reuniões ou conferências similares.
Competência em idiomas: Nível N/A
As responsabilidades variarão de acordo com as necessidades de cada escritório ou unidade. Geralmente, as assistentes escreverão o ditado em inglês e espanhol; escreverão à máquina documentos e correspondência geral; organizar e atualizar arquivos; atender chamadas telefônicas e pedidos de informação.
Experiência: ao menos dois anos de experiência profissional. O manejo de computadores (MS Word e Database) é essencial.
Competência em idiomas: Nível 2
Recepção com baianas com traje típico
Profissional capacitado para atuar na prevenção e combate de incêndios, prestação de primeiros socorros e evacuação de ambientes
Profissional capacitado para realização de segurança patrimonial desarmada com registro na policia Federal.
DE RESPONSABILIDADE DA SEPLAN
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
7. SERVIÇOS MULTIMÍDIA
7.1 Objetivo
O presente anexo estabelece as responsabilidades do BID e do Paísmultimídia, os equipamentos de produção e o pessoal necessárioReunião Anual da Assembleia de Governadores do BID.
7.2 Propósito
A função principal dos serviços multimídia administrados pelo BID é compilar, gravar, arquivar, transmitir e promover as atividades da Reunião Anual através de serviços de circuito fechado, transmissão ao vivo via Internet, Box.net em HD. Esta cobertura multimídia será difundida externamente para as estações de televisão depublicada na Internet e estará acessível para as Representações do BID na América Latina e no Caribe. A cobertura multimídia produzida proporcionará aos participantes da reunião relatórios diários dos eventos e seminários que compõem a agenda da reunião oficial, através de uma rede de circuito fechado.
Os serviços de produção estão organizados da seguinte maneira:
a) Serviços de produção para emissão e de banda larga em HD (externos): compilar, produzir, escrever e editar coberturas de tipo televisivo para cadeias de televisão e usuários da Internet em todo o mundo, através de transmissões ao vivo pela Internet via LivEsta cobertura multimídia promoverá a reunião e assegurará a distribuição do conteúdo produzido em todas as plataformas de mídia.
b) Serviços audiovisuais em HD (internos): Proporcionar os equipamentos audiovisuais necessários para a geração, amplificação e distribuição de som e vídeo (IMAG) em ambientes fechados, projetar em telas gigantes ou dispositivos de visualização, seja podistribuição através de serviços de circuito fechado e Internet via LiveStream.
c) Serviços de circuito fechado em HD (internos): Proporcionar cobertura diária de eventos da Reunião Anual de um sistema de distribuição de televisão por circuito fechado que transmita a telas de plasma e monitores de televisão no lugar da reunião.
NOTA: É muito importante que todo o material de produção, edição e arquivo esteja em 1080p, 1080i ou 720P HD. Tudo que for SD deverá ser de preferência em NTSC.
7.3 Responsabilidades do BID O BID tem a responsabilidade de produzir e supervisar a produção do seguinte:
a. Uma mensagem de boasselecionada pelo País-Sede)
b. Entrevistas e reportagens editadas para distribuição às emissoras de televisão (distribuídas aos meios de comunicação e publicadas no site do BID).
c. Supervisão de produção das sessões de abertura, encerramento, plenártoda a produção de campo para a coleta eletrônica de notícias (ENG).
d. Supervisão da instalação tecnológica audiovisual das sessões de abertura, encerramento e plenária.e. Produção de todas as apresentações projetadas naf. Supervisão da documentação de arquivo dos seminários da reunião. g. Supervisão de transmissão por circuito fechado de televisão, transmissões ao vivo por LiveStream, distribuição
de conteúdo no site do BID e eh. Revisar e aprovar os planos do desenho do cenário, localização das telas e iluminação selecionada para dar
sua aprovação final. 7.4 Responsabilidades do País O País-Sede terá a responsabilidade de prestar os seguintes serviços, a) Contratar um Produtor Geral que seja o ponto focal para todo o Anexo J.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 36 -
MULTIMÍDIA E DE PRODUÇÃO
O presente anexo estabelece as responsabilidades do BID e do País-Sede com relação ao fornecimento dos serviços multimídia, os equipamentos de produção e o pessoal necessário para proporcionar uma cobertura audiovisual da Reunião Anual da Assembleia de Governadores do BID.
A função principal dos serviços multimídia administrados pelo BID é compilar, gravar, arquivar, transmitir e promover as Anual através de serviços de circuito fechado, transmissão ao vivo via Internet,
Box.net em HD. Esta cobertura multimídia será difundida externamente para as estações de televisão depublicada na Internet e estará acessível para as Representações do BID na América Latina e no Caribe. A cobertura multimídia produzida proporcionará aos participantes da reunião relatórios diários dos eventos e seminários que
a da reunião oficial, através de uma rede de circuito fechado.
Os serviços de produção estão organizados da seguinte maneira:
Serviços de produção para emissão e de banda larga em HD (externos): compilar, produzir, escrever e editar coberturas de tipo televisivo para cadeias de televisão e usuários da Internet em todo o mundo, através de transmissões ao vivo pela Internet via LiveStream e distribuição de pacotes de notícias via Esta cobertura multimídia promoverá a reunião e assegurará a distribuição do conteúdo produzido em todas as
Serviços audiovisuais em HD (internos): Proporcionar os equipamentos audiovisuais necessários para a geração, amplificação e distribuição de som e vídeo (IMAG) em ambientes fechados, projetar em telas gigantes ou dispositivos de visualização, seja por LCD, LED ou plasma e gerar um sinal de broadcasting para gravação e distribuição através de serviços de circuito fechado e Internet via LiveStream.
Serviços de circuito fechado em HD (internos): Proporcionar cobertura diária de eventos da Reunião Anual de um sistema de distribuição de televisão por circuito fechado que transmita a telas de plasma e monitores de televisão no lugar da reunião.
NOTA: É muito importante que todo o material de produção, edição e arquivo esteja em 1080p, 1080i ou 720P HD. Tudo que for SD deverá ser de preferência em NTSC.
Responsabilidades do BID
O BID tem a responsabilidade de produzir e supervisar a produção do seguinte:
Uma mensagem de boas-vindas à Reunião (inclui entrevistas com o Presidente Moreno e a Sede)
Entrevistas e reportagens editadas para distribuição às emissoras de televisão (distribuídas aos meios de comunicação e publicadas no site do BID). Supervisão de produção das sessões de abertura, encerramento, plenária e especial, do circuito fechado e de toda a produção de campo para a coleta eletrônica de notícias (ENG). Supervisão da instalação tecnológica audiovisual das sessões de abertura, encerramento e plenária.Produção de todas as apresentações projetadas nas sessões de abertura, encerramento e plenária. Supervisão da documentação de arquivo dos seminários da reunião. Supervisão de transmissão por circuito fechado de televisão, transmissões ao vivo por LiveStream, distribuição de conteúdo no site do BID e envios por Box.net. Revisar e aprovar os planos do desenho do cenário, localização das telas e iluminação selecionada para dar
Responsabilidades do País-Sede
Sede terá a responsabilidade de prestar os seguintes serviços, pessoal e equipamentos:
Contratar um Produtor Geral que seja o ponto focal para todo o Anexo J.
NLCC
Sede com relação ao fornecimento dos serviços para proporcionar uma cobertura audiovisual da
A função principal dos serviços multimídia administrados pelo BID é compilar, gravar, arquivar, transmitir e promover as Anual através de serviços de circuito fechado, transmissão ao vivo via Internet, www.iadb.org e
Box.net em HD. Esta cobertura multimídia será difundida externamente para as estações de televisão de todo o mundo, publicada na Internet e estará acessível para as Representações do BID na América Latina e no Caribe. A cobertura multimídia produzida proporcionará aos participantes da reunião relatórios diários dos eventos e seminários que
Serviços de produção para emissão e de banda larga em HD (externos): compilar, produzir, escrever e editar coberturas de tipo televisivo para cadeias de televisão e usuários da Internet em todo o mundo, através de
eStream e distribuição de pacotes de notícias via www.iadb.org e Box.net. Esta cobertura multimídia promoverá a reunião e assegurará a distribuição do conteúdo produzido em todas as
Serviços audiovisuais em HD (internos): Proporcionar os equipamentos audiovisuais necessários para a geração, amplificação e distribuição de som e vídeo (IMAG) em ambientes fechados, projetar em telas gigantes ou
r LCD, LED ou plasma e gerar um sinal de broadcasting para gravação e
Serviços de circuito fechado em HD (internos): Proporcionar cobertura diária de eventos da Reunião Anual através de um sistema de distribuição de televisão por circuito fechado que transmita a telas de plasma e monitores de
NOTA: É muito importante que todo o material de produção, edição e arquivo esteja em 1080p, 1080i ou 720P em
vindas à Reunião (inclui entrevistas com o Presidente Moreno e a autoridade
Entrevistas e reportagens editadas para distribuição às emissoras de televisão (distribuídas aos meios de
ia e especial, do circuito fechado e de
Supervisão da instalação tecnológica audiovisual das sessões de abertura, encerramento e plenária. s sessões de abertura, encerramento e plenária.
Supervisão de transmissão por circuito fechado de televisão, transmissões ao vivo por LiveStream, distribuição
Revisar e aprovar os planos do desenho do cenário, localização das telas e iluminação selecionada para dar
pessoal e equipamentos:
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
b) Contratar uma companhia produtora local com pessoal capacitado e experimentado que trabalhará em estreita cooperação com o pessoal técnico do BID com o fim de qualidade para levar a cabo os serviços descritos mais adiante em HD.
c) Os requisitos de numero de funcionários, de cargos e de equipamentos estão sujeitos a modificações até que aconteça a próxima missão, prevista para novembro, em que tanto a equipe técnica do BID quanto a equipe técnica contratada pelo Estado da Bahia estejam presentes.
Nota 1: Os requisitos de número de funcionários e de cargos serão confirmados depois da realização de um estudo dolugar e de uma missão técnica.
d) Fornecer equipamentos de produção audiovisual de broadcasting para televisão, destinados a cada um dos eventos enumerados oportunamente.
e) Produzir uma mensagem de boasPaís-Sede possam difundir em todas as sedes da reunião, através de rádio, televisão e Internet.
f) Fornecer material audiovisual original, para ajudar na produção das apresentações anteriormente mencionadas. Este material inclui: i. Imagens audiovisuais de broadcasting representativas da cultura, desenvolvimento e turismo do Paísii. Música original do Paísiii. Informação geral sobre a economia, turismo e desenvolvimento do país.
g) Designar pessoal que se encarregue de distribuir os vídeos produzidos pelo BID na maior quantidade possível de hotéis, sujeito à disponibilidade técnica destes.
h) Oferecer serviços de acesso e transmissão via satélite caso os meios de comunicação o solicitecomunicação serão responsáveis por cobrir o custo pelo tempo de transmissão)
Nota 2: A seguinte lista de equipamentos para o Anexo J sugere o uso de marcas genéricas, que poderão ser substituídas por outras marcas de uso em broadcasting, objetivo principal será manter a qualidade da transmissão em todos os aspectos dos serviços prestados em matéria audiovisual e de televisão. A programação e localização dos eventos poderá permitirutilizado para diferentes eventos. Isto será ratificado depois da realização de um estudo do lugar e depois de se conhecer definitivamente a programação e a localização dos eventos.
7.5 Produção da sessão de abertura
O equipamento detalhado a seguir será utilizado para produzir um sinal de transmissão ao vivo via Internet e circuito fechado. A cobertura da transmissão pode ser feita desde um caminhão de produção localizado no lugar ou podem ser colocadas unidades individuais que cumpram esta função numa sala adjacente ao lugar onde se realizará o evento. É necessário que o País-Sede habilite banda larga para a transmissão do sinal de vídeo e áudio via HDBID, com seu equipamento, realizará a transmissão pela
Todo o equipamento de produção para a sessão de abertura deve ser arrendado por três dias. Os primeiros dois dias serão dedicados à montagem de iluminação, instalação geral de equipamento, instalação de posições de câmarastécnicos de áudio e vídeo e ensaios com Protocolo. No ensaio geral será requerida a participação de todo o pessoal multimídia designado. A hora do ensaio será coordenada com 24 horas de antecedência. No terceiro dia, será realizada a cobertura do evento em si.
Nota 1: As cabines de interpretação deverão receber a saída de programa a um monitor de dimensões adequadas; além disso, a saída do áudio das cabines deverá estar conectada com um mixer de som primário que manterá o som original de sala, para depois enviá-lo ao mixer principal de som do caminhão de exteriores de televisão. Esse sinal mixado será enviado posteriormente e inserido no vídeo gerado ao Master Control onde se produzirá a distribuição dos sinais. A gravação do evento deve incluir o á
7.6 Equipamentos de produção
7.6.1 Vídeo a) Cabine/caminhão de produção para realizar a cobertura da transmissão com capacidade de receber, gravar e
distribuir vários sinais em pelo menos quatro idiomas.b) O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 37 -
Contratar uma companhia produtora local com pessoal capacitado e experimentado que trabalhará em estreita cooperação com o pessoal técnico do BID com o fim de assegurar a presença de pessoal e equipamento da melhor qualidade para levar a cabo os serviços descritos mais adiante em HD. Os requisitos de numero de funcionários, de cargos e de equipamentos estão sujeitos a modificações até que
são, prevista para novembro, em que tanto a equipe técnica do BID quanto a equipe técnica contratada pelo Estado da Bahia estejam presentes.
: Os requisitos de número de funcionários e de cargos serão confirmados depois da realização de um estudo do
Fornecer equipamentos de produção audiovisual de broadcasting para televisão, destinados a cada um dos eventos enumerados oportunamente. Produzir uma mensagem de boas-vindas oficial emitida por uma autoridade local ou nacio
Sede possam difundir em todas as sedes da reunião, através de rádio, televisão e Internet.Fornecer material audiovisual original, para ajudar na produção das apresentações anteriormente mencionadas. Este
s audiovisuais de broadcasting representativas da cultura, desenvolvimento e turismo do PaísMúsica original do País-Sede. Informação geral sobre a economia, turismo e desenvolvimento do país.
Designar pessoal que se encarregue de distribuir os vídeos produzidos pelo BID na maior quantidade possível de hotéis, sujeito à disponibilidade técnica destes. Oferecer serviços de acesso e transmissão via satélite caso os meios de comunicação o solicitecomunicação serão responsáveis por cobrir o custo pelo tempo de transmissão)
: A seguinte lista de equipamentos para o Anexo J sugere o uso de marcas genéricas, que poderão ser substituídas por outras marcas de uso em broadcasting, com prévio acordo expresso de todas as partes envolvidas. O objetivo principal será manter a qualidade da transmissão em todos os aspectos dos serviços prestados em matéria audiovisual e de televisão. A programação e localização dos eventos poderá permitirutilizado para diferentes eventos. Isto será ratificado depois da realização de um estudo do lugar e depois de se conhecer definitivamente a programação e a localização dos eventos.
Produção da sessão de abertura
amento detalhado a seguir será utilizado para produzir um sinal de transmissão ao vivo via Internet e circuito fechado. A cobertura da transmissão pode ser feita desde um caminhão de produção localizado no lugar ou podem ser
que cumpram esta função numa sala adjacente ao lugar onde se realizará o evento. É Sede habilite banda larga para a transmissão do sinal de vídeo e áudio via HD
BID, com seu equipamento, realizará a transmissão pela Internet desde o master control.
Todo o equipamento de produção para a sessão de abertura deve ser arrendado por três dias. Os primeiros dois dias serão dedicados à montagem de iluminação, instalação geral de equipamento, instalação de posições de câmarastécnicos de áudio e vídeo e ensaios com Protocolo. No ensaio geral será requerida a participação de todo o pessoal multimídia designado. A hora do ensaio será coordenada com 24 horas de antecedência. No terceiro dia, será realizada a
: As cabines de interpretação deverão receber a saída de programa a um monitor de dimensões adequadas; além disso, a saída do áudio das cabines deverá estar conectada com um mixer de som primário que manterá o som original
lo ao mixer principal de som do caminhão de exteriores de televisão. Esse sinal mixado será enviado posteriormente e inserido no vídeo gerado ao Master Control onde se produzirá a distribuição dos sinais. A gravação do evento deve incluir o áudio da sala e todas as interpretações em canais de áudio discretos.
Equipamentos de produção - Sessão de abertura
Cabine/caminhão de produção para realizar a cobertura da transmissão com capacidade de receber, gravar e sinais em pelo menos quatro idiomas.
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.
NLCC
Contratar uma companhia produtora local com pessoal capacitado e experimentado que trabalhará em estreita assegurar a presença de pessoal e equipamento da melhor
Os requisitos de numero de funcionários, de cargos e de equipamentos estão sujeitos a modificações até que são, prevista para novembro, em que tanto a equipe técnica do BID quanto a equipe técnica
: Os requisitos de número de funcionários e de cargos serão confirmados depois da realização de um estudo do
Fornecer equipamentos de produção audiovisual de broadcasting para televisão, destinados a cada um dos eventos
vindas oficial emitida por uma autoridade local ou nacional para que o BID e o Sede possam difundir em todas as sedes da reunião, através de rádio, televisão e Internet.
Fornecer material audiovisual original, para ajudar na produção das apresentações anteriormente mencionadas. Este
s audiovisuais de broadcasting representativas da cultura, desenvolvimento e turismo do País-Sede.
Designar pessoal que se encarregue de distribuir os vídeos produzidos pelo BID na maior quantidade possível de
Oferecer serviços de acesso e transmissão via satélite caso os meios de comunicação o solicitem. (Os meios de
: A seguinte lista de equipamentos para o Anexo J sugere o uso de marcas genéricas, que poderão ser com prévio acordo expresso de todas as partes envolvidas. O
objetivo principal será manter a qualidade da transmissão em todos os aspectos dos serviços prestados em matéria audiovisual e de televisão. A programação e localização dos eventos poderá permitir a reutilização do equipamento utilizado para diferentes eventos. Isto será ratificado depois da realização de um estudo do lugar e depois de se
amento detalhado a seguir será utilizado para produzir um sinal de transmissão ao vivo via Internet e circuito fechado. A cobertura da transmissão pode ser feita desde um caminhão de produção localizado no lugar ou podem ser
que cumpram esta função numa sala adjacente ao lugar onde se realizará o evento. É Sede habilite banda larga para a transmissão do sinal de vídeo e áudio via HD-SDI. O pessoal do
Internet desde o master control.
Todo o equipamento de produção para a sessão de abertura deve ser arrendado por três dias. Os primeiros dois dias serão dedicados à montagem de iluminação, instalação geral de equipamento, instalação de posições de câmaras, testes técnicos de áudio e vídeo e ensaios com Protocolo. No ensaio geral será requerida a participação de todo o pessoal multimídia designado. A hora do ensaio será coordenada com 24 horas de antecedência. No terceiro dia, será realizada a
: As cabines de interpretação deverão receber a saída de programa a um monitor de dimensões adequadas; além disso, a saída do áudio das cabines deverá estar conectada com um mixer de som primário que manterá o som original
lo ao mixer principal de som do caminhão de exteriores de televisão. Esse sinal mixado será enviado posteriormente e inserido no vídeo gerado ao Master Control onde se produzirá a distribuição dos sinais. A
udio da sala e todas as interpretações em canais de áudio discretos.
Cabine/caminhão de produção para realizar a cobertura da transmissão com capacidade de receber, gravar e
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
c) 1 vídeo switcher de HD com saídas múltiplasd) 1 gerador de caracteres para colocação de títulose) No mínimo 5 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
i. monitor, zoom remoto e focoii. tripés de alta resistência ou adequadaiii. câmera 1 e 2 com lente de longo alcance (por exemplo Canon 86X) iv. câmera 3 com grande angular (exemplo: Canon 11x4.7) monv. câmera 4 de ombro vi. câmera 5 no palco vii. unidades de controle para cada câmera individual (CCU) viii. Plataformas necessárias para posição de câmeras
f) 1 Monitor “Multi-screen” (kaleido de 12 entradas ou parecido) para:i. 1 para transmissão de programa (Program Out)ii. 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out)iii. 1 para a entrada de cada câmera individualiv. 1 para visualização preliminar do gerador de caracteresv. 1 para o operador do mixer de áudio
7.6.2 Áudio A. 1 console de mixer B. 1 sistema de alto-falantes, monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e suas condições de propagaacústica)
C. 3 microfones para o pódio (um de apoio)D. 4 microfones unidirecionais (Roof type para captar som ambiental da sala)E. 4 microfones sem fio profissionais (para uso durante as indicações), sendo um de apoioF. 1 sistema de comunicação com
segundo sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
G. 16 dicas RTS ou Clearcomm
7.6.3Projeção e monitoresA. 2 projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente
LED ou DLP. B. 2 telas DaLite ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tamanho
será determinado de acordo com as necessidades do palco e tamanho da salaC. 1 Tela de plasma para a zona de VD. 2-3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinado às autoridades. A integração destes
dispositivos será realizada junto com o desenho cenográfico, que determinará o tamanho E. 4 monitores pequenos (um para cada uma das cabines de interpretação)F. 2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4
7.6.4 Distribuição A. Distribuição via CCTV e Internet via LivestreamB. 2 caixas de distribuição
caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.
Nota: Qualquer evento realizado fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado control, deve contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS ou similar.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 38 -
1 vídeo switcher de HD com saídas múltiplas 1 gerador de caracteres para colocação de títulos
conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:monitor, zoom remoto e foco tripés de alta resistência ou adequada câmera 1 e 2 com lente de longo alcance (por exemplo Canon 86X) câmera 3 com grande angular (exemplo: Canon 11x4.7) montada em Jimmy jib de 6câmera 4 de ombro câmera 5 no palco unidades de controle para cada câmera individual (CCU) Plataformas necessárias para posição de câmeras
screen” (kaleido de 12 entradas ou parecido) para: smissão de programa (Program Out)
1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out) 1 para a entrada de cada câmera individual 1 para visualização preliminar do gerador de caracteres 1 para o operador do mixer de áudio
de som, no mínimo 24 canais com EQ e saídas múltiplas falantes, monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e suas condições de propaga
3 microfones para o pódio (um de apoio) 4 microfones unidirecionais (Roof type para captar som ambiental da sala)4 microfones sem fio profissionais (para uso durante as indicações), sendo um de apoio1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para isolamento de grupos segundo sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
16 dicas RTS ou Clearcomm
Projeção e monitores 2 projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente
2 telas DaLite ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tamanho será determinado de acordo com as necessidades do palco e tamanho da sala1 Tela de plasma para a zona de VIP (50 polegadas) - (entrada: sinal do programa gerado do CCTV)
3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinado às autoridades. A integração destes dispositivos será realizada junto com o desenho cenográfico, que determinará o tamanho 4 monitores pequenos (um para cada uma das cabines de interpretação)
F. 2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4
Distribuição via CCTV e Internet via Livestream 2 caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.
: Qualquer evento realizado fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado control, deve contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS
NLCC
conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
câmera 1 e 2 com lente de longo alcance (por exemplo Canon 86X) tada em Jimmy jib de 6-10 metros
de som, no mínimo 24 canais com EQ e saídas múltiplas falantes, monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e suas condições de propagação
4 microfones unidirecionais (Roof type para captar som ambiental da sala) 4 microfones sem fio profissionais (para uso durante as indicações), sendo um de apoio
fones para o pessoal, com canais suficientes para isolamento de grupos
2 projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente em sistema de projeção seja
2 telas DaLite ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tamanho será determinado de acordo com as necessidades do palco e tamanho da sala
(entrada: sinal do programa gerado do CCTV) 3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinado às autoridades. A integração destes
dispositivos será realizada junto com o desenho cenográfico, que determinará o tamanho dos mesmos.
múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.
: Qualquer evento realizado fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, deve contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
7.6.5 Iluminação A. Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada conforme as características
do palco. 7.6.6 Interpretação
A. Cabines de interpretação com monitores7.6.7 Adicionais
A. 1 sistema “teleprompter” pedestal instalado no palco para os discursos B. Respaldo de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final
sempre que for necessário.C. Plataforma ou lugar para a imprensa: Fotógrafos e cinegrafistas
D. Sistema de transmissão infravermelho e receptores para emissão de sinal de tradução (a quantidade de receptores e radiantes infravermelhos será características da sala)
E. 20 walkie-talkies para uso da equipe de produção do BID . A equipe de produção local também deve ter equipamentos semelhantes, de modo que ambos os grupos podem compartilhacompartilhar constantemente.
Nota 1: Se houver espaço suficiente na área do palco, será preferida a projeção posterior. Podeprojetores adicionais conforme o tamanho da sala.
Nota 2: Todos os requisitos de ilumindimensão e distribuição da sala.
Nota 3: O BID tem que examinar os planos de desenho do palco, a localização das telas e a iluminação selecionada para dar sua aprovação final. Nota 4: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados.
7.7 Pessoal de produção e técnico
O País-Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.1.1 possacordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseiaque o País-Sede contrate o pessoal técnico necessário.O País-Sede deve fornecer uma lista geral do pessoal que participar
7.7.1Produção
A. 1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e ExternaB. 2 Assistentes de Comunicações Internas
7.7.2 Engenheiros
A. 4 Operadores de fiação de infraestrutura por caboB. 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
7.7.3 Vídeo
A. 1 Diretor de CâmerasB. 3 Cinegrafistas + 3 assistentesC. 1 Cinegrafista de câmera de ombro D. 1 Cinegrafista de JimmyE. 2 Operadores de Medição e Ajuste de CâmerasF. 1 Operador de Geração de CaracteresG. 2 Operadores de Gravação em Disco rígidoH. Um operador de teleprompter
7.7.4 Áudio
A. 1 Realizador de som e amplificaçãoB. 1 Engenheiro de gravação + 1 assistente de somC. 2 Engenheiros de gravação de sala e um engenheiro acústicoD. 2 Técnicos de montage
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 39 -
Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada conforme as características
Cabines de interpretação com monitores
1 sistema “teleprompter” pedestal instalado no palco para os discursos Respaldo de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final sempre que for necessário. Plataforma ou lugar para a imprensa: Fotógrafos e cinegrafistas
Sistema de transmissão infravermelho e receptores para emissão de sinal de tradução (a quantidade de receptores e radiantes infravermelhos será determinada com base na quantidade de assistentes e nas características da sala)
talkies para uso da equipe de produção do BID . A equipe de produção local também deve ter equipamentos semelhantes, de modo que ambos os grupos podem compartilhacompartilhar constantemente.
: Se houver espaço suficiente na área do palco, será preferida a projeção posterior. Podeprojetores adicionais conforme o tamanho da sala.
: Todos os requisitos de iluminação para o pódio, o palco e o público serão formulados uma vez determinadas a
: O BID tem que examinar os planos de desenho do palco, a localização das telas e a iluminação selecionada
: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados.
Pessoal de produção e técnico - Sessão de abertura
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.1.1 possacordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseia-se na recomendação da equipe técnica do BID para
Sede contrate o pessoal técnico necessário. Sede deve fornecer uma lista geral do pessoal que participará na sessão de abertura.
1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e Externa 2 Assistentes de Comunicações Internas
4 Operadores de fiação de infraestrutura por cabo 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
1 Diretor de Câmeras 3 Cinegrafistas + 3 assistentes 1 Cinegrafista de câmera de ombro 1 Cinegrafista de Jimmy-Jib + 1 assistente 2 Operadores de Medição e Ajuste de Câmeras 1 Operador de Geração de Caracteres
Operadores de Gravação em Disco rígido Um operador de teleprompter
1 Realizador de som e amplificação 1 Engenheiro de gravação + 1 assistente de som 2 Engenheiros de gravação de sala e um engenheiro acústico 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som
NLCC
Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada conforme as características
Respaldo de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final do evento,
Sistema de transmissão infravermelho e receptores para emissão de sinal de tradução (a quantidade de determinada com base na quantidade de assistentes e nas
talkies para uso da equipe de produção do BID . A equipe de produção local também deve ter equipamentos semelhantes, de modo que ambos os grupos podem compartilhar freqüências e se
: Se houver espaço suficiente na área do palco, será preferida a projeção posterior. Pode-se necessitar de telas e
ação para o pódio, o palco e o público serão formulados uma vez determinadas a
: O BID tem que examinar os planos de desenho do palco, a localização das telas e a iluminação selecionada
: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados.
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.1.1 possa ser utilizado de se na recomendação da equipe técnica do BID para
á na sessão de abertura.
m de microfone, amplificação e distribuição de som
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
E. 1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)F. 2 Assistentes de sistemas de interpretaçãoG. 4 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
7.7.5 Projeção e monitoresA. 1 Realizador de I-MAGB. 2 Operadores de Projeção de vídeo ou Led´sC. 2 Assistentes de Projeção de vídeo ou Led´s
7.7.6 Distribuição
A. 1 Realizador de Distribuição de SinaisB. 2 Realizadores produtores de transmissão
7.7.7 Iluminação
A. 1 Realizador de iluminaçãoB. 3 Técnicos em iluminaçãoC. 2 Técnicos em instalações elétricasD. 1 Responsável por alimentação elétrica com equipamento gerador
7.7.8 Adicionais A. 1 Encarregado de recursos humanosB. 1 Coordenador de logística (serviços m
7.8 Produção da Segunda Sessão Plenária e Sessão de Encerramento
7.8.1 Equipamentos de produção da Segunda Sessão Plenária e Sessão de Encerramento
7.8.1.1Vídeo A. O evento será gravado em HD em disco B. 1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplasC. 1 Gerador de caracteres para colocação de títulosD. No mínimo 4 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
i. monitor, zoom remoto e focii. tripés de alta resistência ou adequadaiii. câmera 1 com lente de longo alcance (por exemplo Canon 86X) iv. câmera 2 com grande angular (exemplo: Canon 11x4.7)v. câmera 3 em tripévi. câmera 4 de ombro vii. unidades de controle para cada câmera individual (CCU) viii. Plataformas necessárias para posição de câmeras
E. 1 “ Multi-screen” Monitor (kaleido de 12 entradas ou similar) para:i. 1 para transmissão de programa (Program Out)ii. 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out)iii. 1 para a entrada de cada câmera individualiv. 1 para visualização preliminar do gerador de caracteresv. j. 1 para o operador do mixer de áudio
7.8.1.2Áudio A. 1 console de mixagem de som, no mínimo 48 canais com EQ e saídas múltiplas B. 1 sistema de alto-falantes monitores e potências de amplificação de
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e suas condições de propagação acústica)
C. 3 microfones para o pódio (um de respaldo)D. 4 microfones unidirecionais (Roof type para captar som ambiente dE. Sistema de Conferências composto de pelo menos 50 microfones com “Presidential Order Button e Push to
Request and Talk” (lista de oradores) controlados pelo operador
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 40 -
1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)2 Assistentes de sistemas de interpretação 4 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
e monitores MAG
2 Operadores de Projeção de vídeo ou Led´s 2 Assistentes de Projeção de vídeo ou Led´s
1 Realizador de Distribuição de Sinais 2 Realizadores produtores de transmissão
1 Realizador de iluminação 3 Técnicos em iluminação 2 Técnicos em instalações elétricas 1 Responsável por alimentação elétrica com equipamento gerador
1 Encarregado de recursos humanos 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
Produção da Segunda Sessão Plenária e Sessão de Encerramento
Equipamentos de produção da Segunda Sessão Plenária e Sessão de Encerramento
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplas 1 Gerador de caracteres para colocação de títulos No mínimo 4 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
monitor, zoom remoto e foco tripés de alta resistência ou adequada câmera 1 com lente de longo alcance (por exemplo Canon 86X) câmera 2 com grande angular (exemplo: Canon 11x4.7) câmera 3 em tripé câmera 4 de ombro unidades de controle para cada câmera individual (CCU)
rmas necessárias para posição de câmeras screen” Monitor (kaleido de 12 entradas ou similar) para:
1 para transmissão de programa (Program Out) 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out) 1 para a entrada de cada câmera individual
visualização preliminar do gerador de caracteres 1 para o operador do mixer de áudio
1 console de mixagem de som, no mínimo 48 canais com EQ e saídas múltiplas falantes monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e suas condições de propagação
3 microfones para o pódio (um de respaldo) 4 microfones unidirecionais (Roof type para captar som ambiente da sala)Sistema de Conferências composto de pelo menos 50 microfones com “Presidential Order Button e Push to Request and Talk” (lista de oradores) controlados pelo operador
NLCC
1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)
édicos, catering, transporte, outras necessidades)
Equipamentos de produção da Segunda Sessão Plenária e Sessão de Encerramento
rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.
No mínimo 4 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
1 console de mixagem de som, no mínimo 48 canais com EQ e saídas múltiplas acordo com as necessidades acústicas
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e suas condições de propagação
a sala) Sistema de Conferências composto de pelo menos 50 microfones com “Presidential Order Button e Push to
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
F. 1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes pasegundo sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
7.8.1.3Projeção e monitoresA. 2 Projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente em sistema de projeção LED
ou DLP. B. 2 Telas DaLite ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tamanho
será determinado de acordo com as necessidades do palco e tamanho da salaC. 2-3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinado às autoridades. A integra
dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.D. 8 Telas LCD localizadas no centro da mesa de sessões, para visualização de autoridades participantesE. 4 Pequenos monitores (um para cada uma dasF. Um monitor com a lista de oradores descrito no item 2.E na mesa principal no palco.G. 2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4,
7.8.1.4Distribuição
A. Distribuição via CCTV e Internet via LivestreamB. 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada
caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.C. Qualquer evento realizado fora das instalações centrais do evento, onde
control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS ou similar.
7.8.1.5Iluminação A. Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada c
do palco. 7.8.1.6Interpretação
A. Cabines de interpretação com monitores7.8.1.7Adicionais
A. 1 Sistema “teleprompter” pedestal instalado no palco para os discursos B. Respaldo de geração de corrente elétrica com potência dispo
sempre que for necessário.C. Plataforma ou lugar designado para a imprensa: Fotógrafos e cinegrafistas
D. Sistema de transmissão infravermelha e receptores para emissão de sinal de tradução (a quantidade de receptores e radiantes infravermelhos será determinada com base na quantidade de assistentes e nas características da sala)
Nota 1: Se houver espaço suficiente na área do palco, prefereprojetores adicionais conforme o tamanho da sala.
Nota 2: Todos os requisitos de iluminação para o pódio, o palco e o público serão formulados uma vez determinada a dimensão e distribuição da sala.
Nota 3: O BID tem que examinar os plpara dar sua aprovação final. Nota 4: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados. 7.9 Pessoal de Produção da Segunda Sessão O País-Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.2.1 possa ser utilizado de acordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseiaque o País-Sede contrate o pessoal técnico necessário.O País-Sede deve fornecer uma lista geral do pessoal que participará da Segunda Sessão Plenária e Sessão de Encerramento.
7.9.1 Produção
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 41 -
1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes pasegundo sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
Projeção e monitores 2 Projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente em sistema de projeção LED
ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tamanho será determinado de acordo com as necessidades do palco e tamanho da sala
3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinado às autoridades. A integradispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.8 Telas LCD localizadas no centro da mesa de sessões, para visualização de autoridades participantes4 Pequenos monitores (um para cada uma das cabines de interpretação) Um monitor com a lista de oradores descrito no item 2.E na mesa principal no palco.
G. 2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4,
Distribuição via CCTV e Internet via Livestream 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.Qualquer evento realizado fora das instalações centrais do evento, ondecontrol, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente
Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada c
Cabines de interpretação com monitores
1 Sistema “teleprompter” pedestal instalado no palco para os discursos Respaldo de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final do evento, sempre que for necessário. Plataforma ou lugar designado para a imprensa: Fotógrafos e cinegrafistas
Sistema de transmissão infravermelha e receptores para emissão de sinal de tradução (a quantidade de receptores e radiantes infravermelhos será determinada com base na quantidade de assistentes e nas características da sala)
: Se houver espaço suficiente na área do palco, prefere-se a projeção posterior. Podeprojetores adicionais conforme o tamanho da sala.
: Todos os requisitos de iluminação para o pódio, o palco e o público serão formulados uma vez determinada a
: O BID tem que examinar os planos de desenho do palco, a localização das telas e a iluminação selecionada
: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados.
Pessoal de Produção da Segunda Sessão Plenária e Sessão de Encerramento
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.2.1 possa ser utilizado de acordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseia-se na recomendação da equipe técnica do
Sede contrate o pessoal técnico necessário. Sede deve fornecer uma lista geral do pessoal que participará da Segunda Sessão Plenária e Sessão de
NLCC
1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos
2 Projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente em sistema de projeção LED
ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tamanho será determinado de acordo com as necessidades do palco e tamanho da sala
3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinado às autoridades. A integração destes dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos. 8 Telas LCD localizadas no centro da mesa de sessões, para visualização de autoridades participantes
Um monitor com a lista de oradores descrito no item 2.E na mesa principal no palco.
2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD. Qualquer evento realizado fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente
Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada conforme as características
nível adequada ao consumo final do evento,
Plataforma ou lugar designado para a imprensa: Fotógrafos e cinegrafistas
Sistema de transmissão infravermelha e receptores para emissão de sinal de tradução (a quantidade de receptores e radiantes infravermelhos será determinada com base na quantidade de assistentes e nas
se a projeção posterior. Pode-se necessitar telas e
: Todos os requisitos de iluminação para o pódio, o palco e o público serão formulados uma vez determinada a
anos de desenho do palco, a localização das telas e a iluminação selecionada
: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados.
Plenária e Sessão de Encerramento
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.2.1 possa ser utilizado de se na recomendação da equipe técnica do BID para
Sede deve fornecer uma lista geral do pessoal que participará da Segunda Sessão Plenária e Sessão de
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
A. 1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e ExtB. 2 Assistentes de Comunicações Internas
7.9.2 Engenheiros
A. 4 Operadores de fiação de infraestrutura por caboB. 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
7.9.3 Vídeo
A. 1 Diretor de CâmerasB. 3 Cinegrafistas + 3 assistentesC. 1 Cinegrafista de câmera de ombro D. 2 Operadores de Medição e Ajuste de CâmerasE. 1 Operador de Geração de CaracteresF. 2 Operadores de Gravação em Disco rígidoG. Um operador de teleprompter
7.9.4 Áudio
A. 1 Realizador de som e amplificaçãoB. 1 Engenheiro de gravação + 1 assistente de somC. 2 Engenheiros de gravação de sala e um engenheiro acústicoD. 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de somE. 3 assistentes de sistema de conferências (mínimo 50 microfones, de lapela eF. 1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)G. 2 Assistentes de sistemas de interpretaçãoH. 4 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
7.9.5 Projeção e monitores A. 1 Realizador de I-MagB. 2 Operadores de Projeção de vídeo ou Led´sC. 2 Assistentes de Projeção de vídeo ou Led´sD. 2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4
7.9.6 Distribuição
A. 1 Realizador de Distribuição de SinaisB. 2 Realizadores produtores de
7.9.7 Iluminação
A. 1 Realizador de iluminaçãoB. 3 Técnicos em iluminaçãoC. 2 Técnicos em instalações elétricasD. 1 Responsável pela alimentação elétrica com equipamento gerador
7.9.8 Adicionais A. 1 Encarregado de recursos humanosB. 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte e outras necessidades)
7.10 Seminários
7.10.1Equipamento Audiovisual para Seminários
Nota 1: A cobertura audiovisual dos seminários será realizada com pelo menos três câmeras, salvo que seperguntas e respostas do público, em cujo caso serão necessárias câmeras adicionais.
Nota 2: O tamanho da sala determinará a quantidade de projetores necessários e o tamanho das telas. O número de participantes determinará o número de microfones determinará a quantidade de equipamento necessário.
7.10.1.1Vídeo A. O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.B. 1 Vídeo switcher de HD com saídas múlti
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 42 -
1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e Externa 2 Assistentes de Comunicações Internas
4 Operadores de fiação de infraestrutura por cabo 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
1 Diretor de Câmeras 3 Cinegrafistas + 3 assistentes 1 Cinegrafista de câmera de ombro 2 Operadores de Medição e Ajuste de Câmeras 1 Operador de Geração de Caracteres 2 Operadores de Gravação em Disco rígido Um operador de teleprompter
1 Realizador de som e amplificação nheiro de gravação + 1 assistente de som
2 Engenheiros de gravação de sala e um engenheiro acústico 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som3 assistentes de sistema de conferências (mínimo 50 microfones, de lapela e1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)2 Assistentes de sistemas de interpretação 4 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
Mag
2 Operadores de Projeção de vídeo ou Led´s 2 Assistentes de Projeção de vídeo ou Led´s
2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4
1 Realizador de Distribuição de Sinais 2 Realizadores produtores de transmissão direta
1 Realizador de iluminação 3 Técnicos em iluminação 2 Técnicos em instalações elétricas 1 Responsável pela alimentação elétrica com equipamento gerador
1 Encarregado de recursos humanos 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte e outras necessidades)
Equipamento Audiovisual para Seminários
: A cobertura audiovisual dos seminários será realizada com pelo menos três câmeras, salvo que seperguntas e respostas do público, em cujo caso serão necessárias câmeras adicionais.
: O tamanho da sala determinará a quantidade de projetores necessários e o tamanho das telas. O número de participantes determinará o número de microfones e equipamento de som. O número de seminários simultâneos determinará a quantidade de equipamento necessário.
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplas
NLCC
2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som 3 assistentes de sistema de conferências (mínimo 50 microfones, de lapela e sem fio) 1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)
1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte e outras necessidades)
: A cobertura audiovisual dos seminários será realizada com pelo menos três câmeras, salvo que se prevejam
: O tamanho da sala determinará a quantidade de projetores necessários e o tamanho das telas. O número de e equipamento de som. O número de seminários simultâneos
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
C. 1 Gerador de caracteres para colocação de títulosD. De 3 a 4 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estudo que inclua:
i. monitor, zoom remoto e focoii. tripés de alta resistência ou adequadaiii. câmera 1 & 2 com lente de longo alcance (por exemplo, Canon 86X) iv. câmera 3 com grande angular (exemplo: Canon 11x4.7)v. câmera 4 (se possível) utilizar de ombro ou tripé (Canon 17X)vi. unidades de controle para cada câmera individual (CCU) vii. Plataformas necessárias para
E. 1 “ Multi-screen” Monitor (kaleido de 12 entradas ou similar) para:i. 1 para transmissão de programa (Program Out)ii. 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out)iii. 1 para a entrada de cada câmera individualiv. 1 para visualização preliminav. 1 para o operador do mixer de áudio
7.10.1.2 Áudio A. 1 console de mixagem de som, no mínimo 24 canais com EQ e saídas múltiplas B. 1 sistema de alto-falantes monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e condições de propagação acústica)C. 3 microfones para o pódio (um de apoio)D. 4 microfones sem fio para participantes (um de apoio)E. 4 microfones de lapela LavallierF. 2 microfones unidirecionais (Roof type para captar som ambiente da sala)G. 1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos
conforme sua área de especialidade (RTS o
7.10.1.3Projeção e MonitoresA. 2 Projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente em sistema de projeção LED
ou DLP. B. 2 Telas DaLite ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tama
será determinado de acordo com as necessidades do palco e do tamanho da salaC. 2-3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinados às autoridades. A integração destes
dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determiD. 4 monitores pequenos (um para cada uma das cabines de interpretação)E. 2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4
7.10.1.4 Distribuição A. Distribuição via CCTV e Internet via LivestreamB. 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada
caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.C. Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o
master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS ou similar.
7.10.1.5 Iluminação A. Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada conforme as características
do palco. 7.10.1.6 Interpretação
A. Cabines de interpretação com monitores7.10.1.7 Adicionais
A. Apoio de geração de corrente elétrica com potência dispoque for necessário.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 43 -
1 Gerador de caracteres para colocação de títulos De 3 a 4 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estudo que inclua:
monitor, zoom remoto e foco tripés de alta resistência ou adequada
2 com lente de longo alcance (por exemplo, Canon 86X) câmera 3 com grande angular (exemplo: Canon 11x4.7) câmera 4 (se possível) utilizar de ombro ou tripé (Canon 17X) unidades de controle para cada câmera individual (CCU) Plataformas necessárias para posição de câmeras screen” Monitor (kaleido de 12 entradas ou similar) para: 1 para transmissão de programa (Program Out) 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out) 1 para a entrada de cada câmera individual 1 para visualização preliminar do gerador de caracteres 1 para o operador do mixer de áudio
1 console de mixagem de som, no mínimo 24 canais com EQ e saídas múltiplas falantes monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e condições de propagação acústica)3 microfones para o pódio (um de apoio) 4 microfones sem fio para participantes (um de apoio) 4 microfones de lapela Lavallier para participantes (um de apoio) 2 microfones unidirecionais (Roof type para captar som ambiente da sala)1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos conforme sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
Projeção e Monitores 2 Projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente em sistema de projeção LED
2 Telas DaLite ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tamaserá determinado de acordo com as necessidades do palco e do tamanho da sala
3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinados às autoridades. A integração destes dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.4 monitores pequenos (um para cada uma das cabines de interpretação)
2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4
Distribuição via CCTV e Internet via Livestream distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada
caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS ou similar.
Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada conforme as características
Cabines de interpretação com monitores
Apoio de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final do evento, sempre
NLCC
De 3 a 4 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estudo que inclua:
2 com lente de longo alcance (por exemplo, Canon 86X)
1 console de mixagem de som, no mínimo 24 canais com EQ e saídas múltiplas falantes monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
do palco e da sala (unidades determinadas pelo tamanho do salão e condições de propagação acústica)
2 microfones unidirecionais (Roof type para captar som ambiente da sala) 1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos
2 Projetores de alta capacidade, no mínimo de 10.000 lúmens ou equivalente em sistema de projeção LED
2 Telas DaLite ou similar de não menos de 12 x 16 (16:9) para retroprojeção com acessórios. O tamanho será determinado de acordo com as necessidades do palco e do tamanho da sala
3 Monitores pequenos no palco (“confidence monitors”) destinados às autoridades. A integração destes nará o tamanho dos mesmos.
distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD. Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal,
Iluminação profissional com potência, formato e tecnologia a ser determinada conforme as características
nível adequada ao consumo final do evento, sempre
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
B. Plataforma ou lugar designado para a imprensa: Fotógrafos e cinegrafistas
C. Sistema de transmissão infravermelha e receptores para emissão de sinal de interpretação (a quantidade de receptores e radiantes infravermelhos será determinada com base na quantidade de participantes e nas características da sala).
D. Conectividade Wi-Fi E. Suficiente pessoal para montar e desmontar o cenário.F. 15 Microfone sem fio (Para Seminários Bahia 1), no período dG. 06 Microfones de lapela, no período de 25 a 30 de março/14
Nota 1: Se há espaço suficiente na área do palco, prefereprojetores adicionais conforme o tamanho da sala.
Nota 2: Todos os requisitos de iluminação para o pódio, o palco e o público serão formulados uma vez determinada a dimensão e distribuição da sala.
Nota 3: O BID tem que examinar os planos de desenho do palco, a localização das telas e a iluminação selecionadapara dar sua aprovação final. Nota 4: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados.
7.10.2 Pessoal de produção para os seminários
O País-Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipacordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseiaque o País-Sede contrate o pessoal técnico necessário.O País-Sede deve fornecer uma lista geral
a) Produção
i. 1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e Externaii. 2 Assistentes de Comunicações Internas
b) Engenheiros
i. Operadores de fiação de infraestrutura por caboii. 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
c) Vídeo
i. 1 Diretor de Câmerasii. Cinegrafistas + 3 assistentesiii. 2 Operadores de Medição e Ajuste de Câmerasiv. 1 Operador de Geração de Caracteresv. 2 Operadores de Gravação em Disco rígido
d) Áudio
i. 1 Realizador de som e amplificaçãoii. 1 Engenheiro de gravação + 1 assistente de iii. 2 Engenheiros de gravação de sala e um engenheiro acústicoiv. 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de somv. 1 Assistente de sistema de conferências (no mínimo 4 microfones de lapela sem fio)vi. 2 Assistentes de sistemas de interpretvii. 4 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
e) Projeção e Monitoresi. 1 Realizador de Iii. 2 Operadores de Projeção de vídeo ou Led´siii. 2 Assistentes de Projeção de vídeo ou Led´siv. 2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 44 -
Plataforma ou lugar designado para a imprensa: Fotógrafos e cinegrafistas
Sistema de transmissão infravermelha e receptores para emissão de sinal de interpretação (a quantidade de tores e radiantes infravermelhos será determinada com base na quantidade de participantes e nas
Suficiente pessoal para montar e desmontar o cenário. 15 Microfone sem fio (Para Seminários Bahia 1), no período de 25 a 30 de março/14;06 Microfones de lapela, no período de 25 a 30 de março/14
: Se há espaço suficiente na área do palco, prefere-se a projeção posterior. Podeprojetores adicionais conforme o tamanho da sala.
: Todos os requisitos de iluminação para o pódio, o palco e o público serão formulados uma vez determinada a
: O BID tem que examinar os planos de desenho do palco, a localização das telas e a iluminação selecionada
: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados.
Pessoal de produção para os seminários
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item acordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseia-se na recomendação da equipe técnica do BID para
Sede contrate o pessoal técnico necessário. Sede deve fornecer uma lista geral do pessoal que participará dos seminários.
1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e Externa 2 Assistentes de Comunicações Internas
Operadores de fiação de infraestrutura por cabo 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
1 Diretor de Câmeras Cinegrafistas + 3 assistentes 2 Operadores de Medição e Ajuste de Câmeras 1 Operador de Geração de Caracteres 2 Operadores de Gravação em Disco rígido
1 Realizador de som e amplificação 1 Engenheiro de gravação + 1 assistente de som 2 Engenheiros de gravação de sala e um engenheiro acústico 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som1 Assistente de sistema de conferências (no mínimo 4 microfones de lapela sem fio)2 Assistentes de sistemas de interpretação 4 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
Projeção e Monitores 1 Realizador de I-Mag 2 Operadores de Projeção de vídeo ou Led´s 2 Assistentes de Projeção de vídeo ou Led´s 2 projetores extra de alta capacidade, para atingir um total de 4
NLCC
Sistema de transmissão infravermelha e receptores para emissão de sinal de interpretação (a quantidade de tores e radiantes infravermelhos será determinada com base na quantidade de participantes e nas
e 25 a 30 de março/14;
se a projeção posterior. Pode-se necessitar de telas e
: Todos os requisitos de iluminação para o pódio, o palco e o público serão formulados uma vez determinada a
: O BID tem que examinar os planos de desenho do palco, a localização das telas e a iluminação selecionada
: O BID tem que revisar e aprovar os diagramas técnicos audiovisuais e os equipamentos utilizados.
amento do item 7.10.1 possa ser utilizado de se na recomendação da equipe técnica do BID para
2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som 1 Assistente de sistema de conferências (no mínimo 4 microfones de lapela sem fio)
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
f) Distribuição
i. 1 Realizador de Distribuição de Sinaisii. 2 Realizadores produtores de transmissão direta
g) Iluminação
i. 1 Realizador de iluminaçãoii. Técnicos em iluminaçãoiii. 2 Técnicos em instalações elétricasiv. 1 Responsável pela alimentação elétrica com equipamento gerador
h) Adicionais
i. 1 Encarregado de recursos humanosii. 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)iii. 1 Produtor da sala (Floor Manager)
7.10.3 Estúdio de entrevistas
O estúdio de entrevistas da reunião deve estar localizado o mais próximo possível dos escritórios do Presidente do BID em um lugar visível e transitável, que será decidido uma vez que se trabalhem os planos com o País
7.10.3.1Equipamento audiovisual
Vídeo A. O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráficaB 1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplasC. 1 Gerador de caracteres para colocação de títulosD. Capacidade de poder ingressar o sinal de um ou dois computadores ao switcher para poder atualizar
entrevistas via Skype, Facetime ou outra tecnologia igual. Igualmente, a capacidade de poder mandar o sinal de vídeo (e áudio) por Skype, Facetime ou o serviç
E. Mínimo de 2 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:i. monitor, zoom remoto e focoii. câmera 1 & 2 com grande angular (exemplo: Canon 11x4.7)iii. unidades de controle para cada câmera individual (CCU)
F. 1 “ Multi-screen” Monitor (kaleido de 4 entradas ou similar) para:i. 1 para transmissão de programa (Program Out)ii. 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out)iii. 1 para a entrada de cada câmera individualiv. 1 para visualização preliminar do gerador de caracteresv. 1 para o operador do mixer de áudio
Áudio A. 1 console de mix de som, no mínimo 16 canais com EQ e saídas múltiplas B. 1 sistema de alto-falantes monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
do estúdio. C. 4 microfones sem fio para D. 4 microfones de lapela Lavallier para participantes (um de apoio)E. Capacidade de poder ingressar o sinal de um ou dois computadores ao console de mixagem para poder
atualizar entrevistas via Skype, Facetimemandar o sinal de áudio por Skype, Facetime ou o serviço adequado.
F. 1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos conforme sua área de e
Projeção e Monitores
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 45 -
1 Realizador de Distribuição de Sinais 2 Realizadores produtores de transmissão direta
1 Realizador de iluminação Técnicos em iluminação 2 Técnicos em instalações elétricas
Responsável pela alimentação elétrica com equipamento gerador
1 Encarregado de recursos humanos 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)1 Produtor da sala (Floor Manager)
Estúdio de entrevistas
O estúdio de entrevistas da reunião deve estar localizado o mais próximo possível dos escritórios do Presidente do BID em um lugar visível e transitável, que será decidido uma vez que se trabalhem os planos com o País
Equipamento audiovisual – Estúdio de Entrevistas
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplas 1 Gerador de caracteres para colocação de títulos Capacidade de poder ingressar o sinal de um ou dois computadores ao switcher para poder atualizar entrevistas via Skype, Facetime ou outra tecnologia igual. Igualmente, a capacidade de poder mandar o sinal de vídeo (e áudio) por Skype, Facetime ou o serviço adequado. Mínimo de 2 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
monitor, zoom remoto e foco câmera 1 & 2 com grande angular (exemplo: Canon 11x4.7) unidades de controle para cada câmera individual (CCU)
Monitor (kaleido de 4 entradas ou similar) para: 1 para transmissão de programa (Program Out) 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out) 1 para a entrada de cada câmera individual 1 para visualização preliminar do gerador de caracteres
erador do mixer de áudio
1 console de mix de som, no mínimo 16 canais com EQ e saídas múltiplas falantes monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
4 microfones sem fio para participantes (um de apoio) 4 microfones de lapela Lavallier para participantes (um de apoio) Capacidade de poder ingressar o sinal de um ou dois computadores ao console de mixagem para poder atualizar entrevistas via Skype, Facetime ou outra tecnologia igual. Igualmente, a capacidade de poder mandar o sinal de áudio por Skype, Facetime ou o serviço adequado. 1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos conforme sua área de especialidade (RTS ou ClearComm).
NLCC
Responsável pela alimentação elétrica com equipamento gerador
1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
O estúdio de entrevistas da reunião deve estar localizado o mais próximo possível dos escritórios do Presidente do BID em um lugar visível e transitável, que será decidido uma vez que se trabalhem os planos com o País-Sede.
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica
Capacidade de poder ingressar o sinal de um ou dois computadores ao switcher para poder atualizar entrevistas via Skype, Facetime ou outra tecnologia igual. Igualmente, a capacidade de poder mandar o
Mínimo de 2 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
1 console de mix de som, no mínimo 16 canais com EQ e saídas múltiplas falantes monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
Capacidade de poder ingressar o sinal de um ou dois computadores ao console de mixagem para poder ou outra tecnologia igual. Igualmente, a capacidade de poder
1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
A. 2-3 Monitores pequenos no chão do estúdio para ver o sinal ao vivo. A integração destes dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.
Distribuição A. Distribuição via CCTV e Internet via LivestreamB. 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada
caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.C. Qualquer evento que se
master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS ou similar.
Iluminação A. Iluminação profissional com potê
tecnologia a serem determinados conforme as características do palco.Adicionais
A. Apoio de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final de todos os equipamentos em uso e necessitados no estúdio.
B. Conectividade Wi-Fi
7.10.1.4 Pessoal - Estúdio de Entrevistas
O País-Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.3.4 possa ser utilizado de acordo com as necessidades de pque o País-Sede contrate o pessoal técnico necessário.
Produção
A. 1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e ExternaB. 2 Assistentes de Comunicações Internas
Engenheiros
A. 2 Operadores de infraestrutura por caboB. 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
Vídeo
A. 1 Diretor de CâmerasB. 2 Cinegrafistas + 2 assistentesC. 1 Operador de Medição e Ajuste de CâmerasD. 1 Operador de Geração de CaracteresE. 1 Operador de Gravação em Disco rígido
Áudio
A. 1 Realizador de som e amplificaçãoB. 1 Engenheiro de som + 1 assistente de somC. 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som
Distribuição
A. 1 Realizador de Distribuição de SinaisB. 2 Realizadores produtores de transmissão
Iluminação
A. 1 Realizador de iluminaçãoB. 1 Técnico em iluminaçãoC. 1 Técnico em instalações elétricasD. 1 Responsável por alimentação elétrica com equipamento gerador
Adicionais A. 1 Encarregado de recursosB. 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 46 -
3 Monitores pequenos no chão do estúdio para ver o sinal ao vivo. A integração destes dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.
Distribuição via CCTV e Internet via Livestream 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS ou similar.
Iluminação profissional com potência suficiente para iluminar o estúdio e os participantes. Formato e tecnologia a serem determinados conforme as características do palco.
Apoio de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final de todos os uipamentos em uso e necessitados no estúdio.
Fi
Estúdio de Entrevistas
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.3.4 possa ser utilizado de acordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseia-se na recomendação da equipe técnica do BID para
Sede contrate o pessoal técnico necessário.
1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e Externa 2 Assistentes de Comunicações Internas
2 Operadores de infraestrutura por cabo 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
1 Diretor de Câmeras 2 Cinegrafistas + 2 assistentes 1 Operador de Medição e Ajuste de Câmeras 1 Operador de Geração de Caracteres
Operador de Gravação em Disco rígido
1 Realizador de som e amplificação 1 Engenheiro de som + 1 assistente de som 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som
1 Realizador de Distribuição de Sinais 2 Realizadores produtores de transmissão
1 Realizador de iluminação 1 Técnico em iluminação 1 Técnico em instalações elétricas 1 Responsável por alimentação elétrica com equipamento gerador
1 Encarregado de recursos humanos 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
NLCC
3 Monitores pequenos no chão do estúdio para ver o sinal ao vivo. A integração destes dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.
2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.
realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal,
ncia suficiente para iluminar o estúdio e os participantes. Formato e
Apoio de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final de todos os
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.3.4 possa ser utilizado de se na recomendação da equipe técnica do BID para
2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som
1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
7.10.1.4Equipamento audiovisual
Vídeo A. O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem B. 1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplasC. 1 Gerador de caracteres para colocação de títulosD. No mínimo 2 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
i. monitor, zoom remoto e focoii. câmera 1 & 2 com lente de 18Xiii. unidades de controle para cada câmera individual (CCU)
E. 1 “ Multi-screen” Monitor (kaleido de 4 entradas ou similar) para:i. 1 para transmissão de programa (Program Out)ii. 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out)iii. 1 para a entrada de cada câmera individualiv. 1 para visualização preliminar do gerador de caracteresv. 1 para o operador do mixer de áudio
Áudio A. 1 console de mixer de som, no mínimo 12 canais com EQ e saídas múltiplas B. 1 sistema de alto-falantes monitores e potênci
da sala. C. 4 Microfones profissionais para mesa principalD. 3 Microfones sem fio para perguntas (um de apoio)E. 1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos
conforme sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
Projeção e Monitores
A. 2-3 Monitores pequenos no chão do estúdio para ver o sinal ao vivo. A realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.
Distribuição A. Distribuição via CCTV e Internet via LivestreamB. 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR, e Mini Jack) e vídeo
saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.C. Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o
master control, tem que contar comequivalente a MPLS ou similar.
Iluminação A. Iluminação profissional com potência suficiente para iluminar o estúdio e os participantes. Formato e
tecnologia a serem determinados conforme as cInterpretação
A. 4 cabines de interpretação com monitor de transmissãoAdicionais
A. Apoio de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final de todos os equipamentos em uso e necessitados no estúdio.
B. Radiantes infravermelhos para emissão de sinal de interpretação.C. Plataformas para cinegrafistas e fotógrafosD. Cadeiras para 120 comunicadoresE. Conectividade Wi-FiF. Backgrounds de identidade institucional para enquadramentos de câmera durante a
examinará e aprovará os desenhos de cenários, localização de telas e iluminação selecionada.
7.10.1.5 Pessoal – Sala de Conferências de Imprensa
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 47 -
Equipamento audiovisual - Sala de Conferências de Imprensa
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem 1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplas 1 Gerador de caracteres para colocação de títulos No mínimo 2 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
monitor, zoom remoto e foco 2 com lente de 18X
unidades de controle para cada câmera individual (CCU) screen” Monitor (kaleido de 4 entradas ou similar) para:
1 para transmissão de programa (Program Out) 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out)
rada de cada câmera individual 1 para visualização preliminar do gerador de caracteres 1 para o operador do mixer de áudio
1 console de mixer de som, no mínimo 12 canais com EQ e saídas múltiplas falantes monitores e potências de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
4 Microfones profissionais para mesa principal 3 Microfones sem fio para perguntas (um de apoio) 1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos conforme sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
3 Monitores pequenos no chão do estúdio para ver o sinal ao vivo. A integração destes dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.
Distribuição via CCTV e Internet via Livestream 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR, e Mini Jack) e vídeo saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD.Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a MPLS ou similar.
Iluminação profissional com potência suficiente para iluminar o estúdio e os participantes. Formato e tecnologia a serem determinados conforme as características do palco
A. 4 cabines de interpretação com monitor de transmissão
Apoio de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final de todos os equipamentos em uso e necessitados no estúdio. Radiantes infravermelhos para emissão de sinal de interpretação. Plataformas para cinegrafistas e fotógrafos Cadeiras para 120 comunicadores
Fi Backgrounds de identidade institucional para enquadramentos de câmera durante a examinará e aprovará os desenhos de cenários, localização de telas e iluminação selecionada.
Sala de Conferências de Imprensa
NLCC
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.
No mínimo 2 conjuntos de câmeras de HD em configuração de estúdio que incluam:
1 console de mixer de som, no mínimo 12 canais com EQ e saídas múltiplas as de amplificação de acordo com as necessidades acústicas
1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos
integração destes dispositivos será realizada junto com o desenho do palco, que determinará o tamanho dos mesmos.
2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR, e Mini Jack) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD. Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o
um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal,
Iluminação profissional com potência suficiente para iluminar o estúdio e os participantes. Formato e
Apoio de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final de todos os
Backgrounds de identidade institucional para enquadramentos de câmera durante a Conferência. O Banco examinará e aprovará os desenhos de cenários, localização de telas e iluminação selecionada.
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
O País-Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.3.acordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseiaque o País-Sede contrate o pessoal técnico necessário.
O País-Sede deve fornecer uma lista geral do pessoal que part
1. Produção
A. 1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e ExternaB. 2 Assistentes de Comunicações Internas
2. Engenheiros
A. 4 Operadores de infraestrutura por caboB. 1 Engenheiro para Caminhão de Exteri
3. Vídeo
A. 1 Diretor de CâmerasB. 2 Cinegrafistas + 2 assistentesC. 2 Operadores de Medição e Ajuste de CâmerasD. 1 Operador de Geração de CaracteresE. 2 Operadores de Gravação em Disco rígido
4. Áudio
A. 1 Realizador de som e amplificaçãoB. 1 Engenheiro de som + 1 assistente de somC. 1 Engenheiro de som de sala e um engenheiro acústicoD. 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de somE. 1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)F. 2 Assistentes de sistemas de interpretaçãoG. 4 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
5. Projeção e MonitoresA. 1 Operador de monitores de vídeo ou Led´s
6. Distribuição
A. 1 Realizador de Distribuição de SinaisC. 2 Realizadores produtores de transmissão de piso
7. Iluminação
A. 1 Realizador de iluminaçãoB. 1 Técnico em iluminaçãoC. 1 Técnico em instalações elétricasD. 1 Responsável por alimentação elétrica com equipamento gerador
8. Adicionais A. 1 Encarregado de recursos humaB. 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
7.10.2 Equipamentos e pessoal ENG
7.10.2.1 Conjuntos de câmera ENG
Os sistemas de ENG serão utilizados para capturar entrevistas, bReunião.
A equipe de ENG consiste de um cinegrafista, um assistente e um técnico de áudio.
Equipamento ENG:
a. 4 Câmeras de vídeo profissional “tapeless” XDCAM ou P2b. 5 Cartões de memória SxS ou P2 por câmerac. 1 Tripé portátil, suficientes baterias e fornecimento de corrente A/C por câmerad. 1 Luz portátil de câmera com baterias por câmera
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 48 -
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.3.acordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseia-se na recomendação da equipe técnica do BID para
Sede contrate o pessoal técnico necessário.
Sede deve fornecer uma lista geral do pessoal que participará na sala de conferências de imprensa.
1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e Externa 2 Assistentes de Comunicações Internas
4 Operadores de infraestrutura por cabo 1 Engenheiro para Caminhão de Exteriores
1 Diretor de Câmeras 2 Cinegrafistas + 2 assistentes 2 Operadores de Medição e Ajuste de Câmeras 1 Operador de Geração de Caracteres 2 Operadores de Gravação em Disco rígido
1 Realizador de som e amplificação Engenheiro de som + 1 assistente de som
1 Engenheiro de som de sala e um engenheiro acústico 2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)2 Assistentes de sistemas de interpretação 4 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
Projeção e Monitores 1 Operador de monitores de vídeo ou Led´s
1 Realizador de Distribuição de Sinais produtores de transmissão de piso
1 Realizador de iluminação 1 Técnico em iluminação 1 Técnico em instalações elétricas 1 Responsável por alimentação elétrica com equipamento gerador
1 Encarregado de recursos humanos 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
Equipamentos e pessoal ENG
Conjuntos de câmera ENG
Os sistemas de ENG serão utilizados para capturar entrevistas, b-roll e cobertura dos eventos organizados durante a
A equipe de ENG consiste de um cinegrafista, um assistente e um técnico de áudio.
4 Câmeras de vídeo profissional “tapeless” XDCAM ou P2 5 Cartões de memória SxS ou P2 por câmera
Tripé portátil, suficientes baterias e fornecimento de corrente A/C por câmera1 Luz portátil de câmera com baterias por câmera
NLCC
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 1.3.6 possa ser utilizado de se na recomendação da equipe técnica do BID para
icipará na sala de conferências de imprensa.
2 Técnicos de montagem de microfone, amplificação e distribuição de som 1 Assistente de sistema de conferências (mínimo 4 microfones, de lapela e sem fio)
1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
e cobertura dos eventos organizados durante a
Tripé portátil, suficientes baterias e fornecimento de corrente A/C por câmera
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
e. Filtro polarizador e de luz por câmeraf. 1 Equipamento de iluminação fresnel ou LED com filtros de conversão por câmerag. 1 Microfone de tipo “Shotgun” por câmerah. 2 Microfones de tipo LAV por câmerai. 1 equipamento portátil de maquiagem básica (Pó de arroz “Studio Fix”, escova de cabelo, laquê) por câmeraj. 3 Equipamentos de luz HMI com bandeiras (mínimo de 200 watts)k. 4 Veículos dedicados para transporte
7.10.2.2 Pessoal de Equipamento ENG:
a. 4 Cinegrafistas b. 4 Microfonistas c. 4 Assistentes d. 2 Repórteres bilíngues com experiência em finanças e temas gerais de desenvolvimento.
Nota 1: O País-Sede deve contar com a capacidade de fornecer um mais câmeras de ENG fora das instalações onde se realizará a Reunião Anual.
7.10.3 Equipamento de edição FCP
Este é o equipamento exigido para as 5 estações de edição conectadas a um servidor (SAN RAID). ser instalada muito perto do equipamento do Master Control e CCTV.
5 Apple Mac Pros com Final CUT Pro versão 2 Monitores por computador. Um para o sinal de vídeo HD (HDMI) e o segundo para o computador. Nota: Acesso de administrador será requerido para estes computadores. Especificações técnicas mínimas para cada Mac:
a. MAC OS 10.6.8 o + b. Dois 2.66GHz Quad-Corec. 12GB Memória d. None e. 1TB 7200-rpm Serial ATA 3Gb/s hard drivef. None g. None h. ATI Radeon HD 5770 1GB i. Balckmagic ou Aja HD/HDSDI I/O
Software adicional para cada Mac:
a. Final Cut Pro Studio 3 (FCP 7)b. Software de compressão, exemplo: “Sorenson Squeezec. Adobe CS5.5 Master suite ou melhord. Microsoft Office Suite 2011e. Flip for Mac Pro
Especificações técnicas mínimas para o Servidor Mac:
a. MacPro Lion Server OS 10.6.8, o +b. Dois 2.66GHz Quad-Core Xeon (8Core) c. 48GB RAM Memória d. 24 TB de espaço e. RAID 5+0 f. Conexão via Fibra ou Gigabit dedicada x10 port
7.10.3.1 Pessoal de Edição
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 49 -
Filtro polarizador e de luz por câmera 1 Equipamento de iluminação fresnel ou LED com filtros de conversão por câmera
e de tipo “Shotgun” por câmera 2 Microfones de tipo LAV por câmera 1 equipamento portátil de maquiagem básica (Pó de arroz “Studio Fix”, escova de cabelo, laquê) por câmera3 Equipamentos de luz HMI com bandeiras (mínimo de 200 watts)
para transporte
Pessoal de Equipamento ENG:
2 Repórteres bilíngues com experiência em finanças e temas gerais de desenvolvimento.
Sede deve contar com a capacidade de fornecer um switcher para eventos que exijam gravação com 2 ou mais câmeras de ENG fora das instalações onde se realizará a Reunião Anual.
Equipamento de edição FCP
Este é o equipamento exigido para as 5 estações de edição conectadas a um servidor (SAN RAID). ser instalada muito perto do equipamento do Master Control e CCTV.
5 Apple Mac Pros com Final CUT Pro versão 6 conectadas em rede ao servidor RAID de vídeo.Monitores por computador. Um para o sinal de vídeo HD (HDMI) e o segundo para o computador.
Nota: Acesso de administrador será requerido para estes computadores.
Especificações técnicas mínimas para cada Mac:
Core Xeon (8Core)
rpm Serial ATA 3Gb/s hard drive
ATI Radeon HD 5770 1GB Balckmagic ou Aja HD/HDSDI I/O
Software adicional para cada Mac: Final Cut Pro Studio 3 (FCP 7) Software de compressão, exemplo: “Sorenson Squeeze 7 ou 8” Adobe CS5.5 Master suite ou melhor Microsoft Office Suite 2011
Especificações técnicas mínimas para o Servidor Mac: MacPro Lion Server OS 10.6.8, o +
Core Xeon (8Core)
Conexão via Fibra ou Gigabit dedicada x10 port
NLCC
1 Equipamento de iluminação fresnel ou LED com filtros de conversão por câmera
1 equipamento portátil de maquiagem básica (Pó de arroz “Studio Fix”, escova de cabelo, laquê) por câmera
2 Repórteres bilíngues com experiência em finanças e temas gerais de desenvolvimento.
switcher para eventos que exijam gravação com 2 ou
Este é o equipamento exigido para as 5 estações de edição conectadas a um servidor (SAN RAID). A rede (SAN) deve
conectadas em rede ao servidor RAID de vídeo. Monitores por computador. Um para o sinal de vídeo HD (HDMI) e o segundo para o computador.
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
10 editores qualificados em FCP (Final Cut Pro) e edição de notícias; 5 editores por turno de 8 ou 10 horas.2 assistentes de edição. 7.10.3.2 Sistema de captação
Seria necessária uma equipe dedicada para captação de todo o material filmado de ENG para o servidor.
1 Apple Mac Pro, iMac ou MacBook Pro com Final CUT Pro versão 7 conectado ao servidor RAID de vídeo. Nota: Acesso de administrador será requerido para e Especificações técnicas mínimas:
a. MAC OS 10.6.8 o + b. 2.66GHz Quad-Core Xeon (4Core) c. 8GB Memória d. None e. 500GB500500 GB 7200-f. None g. None h. 1GB Vídeo
Software adicional: a. Final Cut Pro Studio 3 (FCP 7)b. Microsoft Office Suite 2011c. XDCam Transfer d. P2 Transfer
Equipamentos Adicionais: a. SxS Leitoras de cartão para captar material de ENG para o servidor (SAN)b. P2 Leitoras de cartão para captar material de ENG para o servidor (SAN)
7.10.3.3 Sistema de captação 1 Técnico qualificado em FCP (Final Cut Pro) por turno de 8 ou 10 horas.
7.10.4 Arquivo de Material - Videoteca
O arquivo de material bruto e editado estará localizado no servidor de vídeo SAN. Diariamente os arquivos serão copiados em discos r O País-Sede proporcionará:
a. 9 discos rígidos SATA de 2TB (ou equivalente) para arquivar o material que o BID tem que levar a Washington.
b. 20 Thumb drives ou pen drives de 32 gigas
c. 200 DVDs
7.10.4.1 Pessoal 1 arquivador encarregado de arquivar em vários formatos, encarregado do servidor.
7.10.4.2 Equipamento - Serviços Virtuais (Web)
Estes são os equipamentos requeridos para a codificação de todos os vídeos editados e a distribuição via Box.net, Vimeo, YouTube e IADB.org destes vídeos. Estas estações devem estar localizadas próximas do servidor, devendo estar conectadas diretamente ao servidor SAN RAID.
Especificações técnicas mínimas para cada MacPro ou iMac 27 i7:
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 50 -
10 editores qualificados em FCP (Final Cut Pro) e edição de notícias; 5 editores por turno de 8 ou 10 horas.
Sistema de captação
Seria necessária uma equipe dedicada para captação de todo o material filmado de ENG para o servidor.
1 Apple Mac Pro, iMac ou MacBook Pro com Final CUT Pro versão 7 conectado ao servidor RAID de vídeo.
Nota: Acesso de administrador será requerido para estes computadores.
Especificações técnicas mínimas:
Core Xeon (4Core)
-rpm Serial ATA 3Gb/s hard drive
Final Cut Pro Studio 3 (FCP 7) Microsoft Office Suite 2011
SxS Leitoras de cartão para captar material de ENG para o servidor (SAN) P2 Leitoras de cartão para captar material de ENG para o servidor (SAN)
Sistema de captação – Pessoal
1 Técnico qualificado em FCP (Final Cut Pro) por turno de 8 ou 10 horas.
Videoteca
O arquivo de material bruto e editado estará localizado no servidor de vídeo SAN. Diariamente os arquivos serão copiados em discos rígidos externos via SATA docks para levar de volta a Washington.
9 discos rígidos SATA de 2TB (ou equivalente) para arquivar o material que o BID tem que levar a Washington.
20 Thumb drives ou pen drives de 32 gigas
1 arquivador encarregado de arquivar em vários formatos, encarregado do servidor.
Serviços Virtuais (Web)
Estes são os equipamentos requeridos para a codificação de todos os vídeos editados e a distribuição via Box.net, Vimeo, YouTube e IADB.org destes vídeos. Estas estações devem estar localizadas próximas do servidor, devendo estar
servidor SAN RAID.
Especificações técnicas mínimas para cada MacPro ou iMac 27 i7:
NLCC
10 editores qualificados em FCP (Final Cut Pro) e edição de notícias; 5 editores por turno de 8 ou 10 horas.
Seria necessária uma equipe dedicada para captação de todo o material filmado de ENG para o servidor.
1 Apple Mac Pro, iMac ou MacBook Pro com Final CUT Pro versão 7 conectado ao servidor RAID de vídeo.
ígidos externos via SATA docks para levar de volta a Washington.
9 discos rígidos SATA de 2TB (ou equivalente) para arquivar o material que o BID tem que levar a Washington.
Estes são os equipamentos requeridos para a codificação de todos os vídeos editados e a distribuição via Box.net, Vimeo, YouTube e IADB.org destes vídeos. Estas estações devem estar localizadas próximas do servidor, devendo estar
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
São necessários 4 Macs para serviços virtuais (Web) no total. Nota: Acesso de administrador será requerido para estes computadores.
a. 4 MacPros ou iMacs b. MAC OS 10.6.8 o + c. Dos 2.66GHz Quad-Core Xeon (8Core) (MacPro)d. 2.7GHz Quad-Core i7 (iMac)e. 12GB Memória f. None g. 1TB 7200-rpm Serial ATA 3Gb/s hard driveh. None i. None j. 1GB Vídeo
Software requerido para cada Mac:a. Software de compressão, exemplo: “Sorenson Squeeze 7 ou 8” b. Adobe CS5.5 Master suite ou melhorc. Microsoft Office Suite 2011d. Flip for Mac Pro e. FTP f. MPEG Streamclip
7.10.4.3 Serviços Virtuais (Web)
2 Técnicos em serviços virtuais. (Fornecido pelo BID/Produtora audiovisual)
7.10.4.4 Equipamento - Serviços Virtuais (Strea
Nota Importante: Necessita-se de banda larga dedicada direta à Internet de 5MBs para cada sistema (2) de streaming.
Estes são os equipamentos exigidos para a função de streaming. Estas estações devem estar localizadas com os Serviços Virtuais (Web) 1.7.1.
Especificações técnicas mínimas para cada iMac 27 i7: São necessários 2 Macs para serviços virtuais (Web) no total. Nota: Acesso de administrador será requerido para estes computadores.
a. 2 MacPros ou iMacs b. MAC OS 10.6.8 ou + c. 2.7GHz Quad-Core i7 (iMac)d. 16GB Memória e. None f. 1TB 7200-rpm Serial ATA 3Gb/s hard driveg. None h. None i. 1GB Vídeo
Software requerido para cada Mac:
a. Livestream Webcaster b. FTP c. MPEG Streamclip
7.10.4.5 Serviços Virtuais (Web)
2 Técnicos em serviços virtuais. (Fornecido pelo BID/Produtora audiovisual)
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 51 -
São necessários 4 Macs para serviços virtuais (Web) no total.
Nota: Acesso de administrador será requerido para estes computadores.
Core Xeon (8Core) (MacPro) Core i7 (iMac)
rpm Serial ATA 3Gb/s hard drive
Software requerido para cada Mac: Software de compressão, exemplo: “Sorenson Squeeze 7 ou 8”
5 Master suite ou melhor Microsoft Office Suite 2011
Serviços Virtuais (Web) – Pessoal
2 Técnicos em serviços virtuais. (Fornecido pelo BID/Produtora audiovisual)
Serviços Virtuais (Streaming - LiveStream)
se de banda larga dedicada direta à Internet de 5MBs para cada sistema (2) de streaming.
Estes são os equipamentos exigidos para a função de streaming. Estas estações devem estar localizadas com os Serviços
Especificações técnicas mínimas para cada iMac 27 i7: São necessários 2 Macs para serviços virtuais (Web) no total.
Nota: Acesso de administrador será requerido para estes computadores.
Core i7 (iMac)
rpm Serial ATA 3Gb/s hard drive
Software requerido para cada Mac:
Serviços Virtuais (Web) – Pessoal
Técnicos em serviços virtuais. (Fornecido pelo BID/Produtora audiovisual)
NLCC
se de banda larga dedicada direta à Internet de 5MBs para cada sistema (2) de streaming.
Estes são os equipamentos exigidos para a função de streaming. Estas estações devem estar localizadas com os Serviços
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
7.10.5 Largura de Banda (Streaming
Estes são os requisitos de largura de banda para a função de streaming.
a. Largura de banda de 5.0 Mbit/s mínima dedicada para conexãb. São necessárias 2 linhas dedicadas e independentes.c. 7 dias antes da sessão de abertura.
7.10.5.1 Circuito Fechado - Instalações
O Circuito Fechado de Televisão é a maneira pela qual todos os participantes, membros e delegados do BID podem vos eventos a que não puderem comparecer durante a reunião.
A rede de CCTV deve ser distribuída por cabo, IPTV ou MLPS a todos os hotéis e edifícios que a reunião utilizar, incluindo os escritórios do presidente, SEC e EXR. Este sinal será gerado pelo mainformação e notícias de última hora.
Nota 1: TV walls estarão localizadas em vários lugares da sede, incluindo a sala de imprensa, o centro de informação e o salão principal. Localizações adicionais serão coordenadas com o Comitê Organizador do País
Nota 2: O desenho do CCTV será realizado em colaboraç
Nota 3: A sala de circuito fechado estará localizada na área de produção de televisão. A equipe de produção do BID supervisará as operações diárias do CCTV. O cabeamento do circuito fechado será conectado a todos os eventos seminários e à sessão de abertura, sessão de encerramento e sessões plenárias. Nota: Todo o cabeamento que interconecte o CCTV deve estar em funcionamento junto com a rede de dados, a fim de submetê
7.10.5.2 Equipamento no circui
O sistema de emissão de dados do serviço CCTV deve permitir o broadcast dos conteúdos para CCTV tomando o sinal do Control Room e distribuindo-o aos lugares necessários.
7.10.5.3 Telas e televisores instalados em espaços públicos CCTV/TV
Os televisores de tela plana estarão instalados nos escritórios do BID.
a. 6 TV walls de 12 telas (mínimo 50 polegadas distribuição física) de alta definição incluindo HDMI localizadas nos pontos mais transitadsala de imprensa ao alcance de todos os jornalistas na sala.
b. 14 telas de pelo menos 40 polegadas destinadas aos escritórios do BID com acesso a sinais de notícias (por exemplo CNN) e CCTV. Uma das telas estará localizada no gabinete do Presidente do Banco, outra na área de recepção do gabinete do Presidente e as 12 telas restantes devem ser distribuídas nos escritórios do BID previamente designados e na área de recepção para diabertura. Uma dessas telas deverá dispor de conexão com a Internet.
c. 1 tela LCD adicional para a área VIP durante a sessão de abertura com sinal de CCTV. d. Com o proposito de demonstrar a APP da Reunião An
fornecer pelo menos seis telas grandes que se parecem com um smartphone mostrando o aplicativo em execução.
7.10.5.4 Pessoal - Serviços de circuito fechado
a. 1 engenheiro principal b. 4 ajudantes gerais a cargo de cada sala/edifício e hotéis.
7.10.5.5 Sala de Imprensa
a. 2 telas LCD (50 polegadas).b. 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa,
para jornalistas visitantes, instc. 1 Distribuidor de vídeo PAL com 12 saídas de vídeo.
7.10.5.6 Pessoal – Sala de Imprensa
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 52 -
Largura de Banda (Streaming - LiveStream)
Estes são os requisitos de largura de banda para a função de streaming.
Largura de banda de 5.0 Mbit/s mínima dedicada para conexão à Internet. São necessárias 2 linhas dedicadas e independentes. 7 dias antes da sessão de abertura.
Instalações
O Circuito Fechado de Televisão é a maneira pela qual todos os participantes, membros e delegados do BID podem vos eventos a que não puderem comparecer durante a reunião.
A rede de CCTV deve ser distribuída por cabo, IPTV ou MLPS a todos os hotéis e edifícios que a reunião utilizar, incluindo os escritórios do presidente, SEC e EXR. Este sinal será gerado pelo master control e deve incluir um “crawl” para incluir informação e notícias de última hora.
estarão localizadas em vários lugares da sede, incluindo a sala de imprensa, o centro de informação e o salão principal. Localizações adicionais serão coordenadas com o Comitê Organizador do País
: O desenho do CCTV será realizado em colaboração entre o País-Sede e o BID.
A sala de circuito fechado estará localizada na área de produção de televisão. A equipe de produção do BID supervisará as operações diárias do CCTV. O cabeamento do circuito fechado será conectado a todos os eventos seminários e à sessão de abertura, sessão de encerramento e sessões plenárias. Nota: Todo o cabeamento que interconecte o CCTV deve estar em funcionamento junto com a rede de dados, a fim de submetê
Equipamento no circuito fechado
O sistema de emissão de dados do serviço CCTV deve permitir o broadcast dos conteúdos para CCTV tomando o sinal do o aos lugares necessários.
Telas e televisores instalados em espaços públicos CCTV/TV
elevisores de tela plana estarão instalados nos escritórios do BID.
6 TV walls de 12 telas (mínimo 50 polegadas – o tamanho será determinado dependendo do espaço e distribuição física) de alta definição incluindo HDMI localizadas nos pontos mais transitadsala de imprensa ao alcance de todos os jornalistas na sala. 14 telas de pelo menos 40 polegadas destinadas aos escritórios do BID com acesso a sinais de notícias (por
CNN) e CCTV. Uma das telas estará localizada no gabinete do Presidente do Banco, outra na área de recepção do gabinete do Presidente e as 12 telas restantes devem ser distribuídas nos escritórios do BID previamente designados e na área de recepção para dignitários e pessoalidades que assistirem à sessão de abertura. Uma dessas telas deverá dispor de conexão com a Internet. 1 tela LCD adicional para a área VIP durante a sessão de abertura com sinal de CCTV. Com o proposito de demonstrar a APP da Reunião Anual para todos os participantes, o país anfitrião irá fornecer pelo menos seis telas grandes que se parecem com um smartphone mostrando o aplicativo em
Serviços de circuito fechado
ajudantes gerais a cargo de cada sala/edifício e hotéis.
2 telas LCD (50 polegadas). 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instalada na sala de imprensa em SD & HD. 1 Distribuidor de vídeo PAL com 12 saídas de vídeo.
Sala de Imprensa
NLCC
O Circuito Fechado de Televisão é a maneira pela qual todos os participantes, membros e delegados do BID podem ver
A rede de CCTV deve ser distribuída por cabo, IPTV ou MLPS a todos os hotéis e edifícios que a reunião utilizar, incluindo ster control e deve incluir um “crawl” para incluir
estarão localizadas em vários lugares da sede, incluindo a sala de imprensa, o centro de informação e o salão principal. Localizações adicionais serão coordenadas com o Comitê Organizador do País-Sede.
Sede e o BID.
A sala de circuito fechado estará localizada na área de produção de televisão. A equipe de produção do BID supervisará as operações diárias do CCTV. O cabeamento do circuito fechado será conectado a todos os eventos dos seminários e à sessão de abertura, sessão de encerramento e sessões plenárias. Nota: Todo o cabeamento que interconecte o CCTV deve estar em funcionamento junto com a rede de dados, a fim de submetê-lo a testes técnicos.
O sistema de emissão de dados do serviço CCTV deve permitir o broadcast dos conteúdos para CCTV tomando o sinal do
o tamanho será determinado dependendo do espaço e distribuição física) de alta definição incluindo HDMI localizadas nos pontos mais transitados da reunião e 2 na
14 telas de pelo menos 40 polegadas destinadas aos escritórios do BID com acesso a sinais de notícias (por CNN) e CCTV. Uma das telas estará localizada no gabinete do Presidente do Banco, outra na área de
recepção do gabinete do Presidente e as 12 telas restantes devem ser distribuídas nos escritórios do BID gnitários e pessoalidades que assistirem à sessão de
1 tela LCD adicional para a área VIP durante a sessão de abertura com sinal de CCTV. ual para todos os participantes, o país anfitrião irá
fornecer pelo menos seis telas grandes que se parecem com um smartphone mostrando o aplicativo em
2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa,
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
a. 1 engenheiro principal b. 2 ajudantes gerais a cargo da distribuição
7.10.5.7 Distribuição de Sinal Direto para Washington, DC
Este sinal é distribuído nos escritórios de Washington, DC do BID e mundialmente via intranet privada do BID. a. O BID proporcionará dois encoders e a instalação (não o sinal).b. São necessários dois sinais diretos do master control em SD.c. Vídeo via BNC HD. d. Áudio via XLR analog.
Nota: A largura de banda exigida por estes encoders é indicada no Anexo B.
7.10.5.7 Pessoal – Distribuição de Sinal Direto para Washington, DC
a. 1 engenheiro principal
7.10.5.8 Sistema de Trabalhos Atribuídos com Monitor LED/LCD
É necessário um sistema com o qual o coordenador de ENG/Edição possa projetar uma planilha ou lista de trabalhos atribuídos a cada equipe de ENG e edição dentro da sala de produção.- Uma tela de 50 polegadas de LCD/LED conectada via VGA/DVI a um sistema de
7.10.5.9 Pessoal – Sistema de Trabalhos Atribuídos com Monitor LED/LCD
1 engenheiro principal somente para a instalação e suporte em caso de problemas técnicos.
7.10.6 Equipamento de Master Control (La Cabecera) O Master Control deve ser localaudiovisual/BID e da sala de edição e serviços da Internet:
Vídeo A. O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.B. 1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplasC. 1 Gerador de caracteres para colocação de títulosD. 1 Gerador de “crawl” para poder inserir durante eventos gravados nos eventos ao vivo.E. 1 Waveform MonitorF. 1 Vectorscope monitorG. 1 “ Multi-screen” Monitor (kaleido de 12 entradas ou parecido) para:
i. 1 para transmissão de programa (Program Out)ii. 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out)iii. 1 para a entrada de cada câmera individualiv. 1 para visualização preliminar do gerador de caracteresv. 1 para o operador do mixer de áudio
Áudio A. 1 console de mixagem de som, no mínimo 24/48 canais com EQ e saídas múltiplas B. Sistema de Monitoramento Autoamplificado de som de acordo com as necessidades acústicas da sala de
master control. C. 1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos
conforme sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
Gravação e Reprodução A. 4 Sistemas mínimo de gravação em HD. Idealmente, MacPro (mesmas especificaç
edição FCP em 1.5) com capacidade de captar o vídeo ao vivo para o servidor SAN RAID de edição. B. 4 Sistemas de gravação de DVD para redundância. C. 2 Sistemas mínimos de reprodução em HD. Idealmente, MacPro (mesmas especificações do
edição FCP em 1.5) com capacidade de ler o vídeo de programas editados do servidor SAN RAID de edição.D. Outra solução/recomendação seria gravadores AJA KiPro ou parecidos.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 53 -
2 ajudantes gerais a cargo da distribuição
Distribuição de Sinal Direto para Washington, DC
sinal é distribuído nos escritórios de Washington, DC do BID e mundialmente via intranet privada do BID. O BID proporcionará dois encoders e a instalação (não o sinal). São necessários dois sinais diretos do master control em SD.
Nota: A largura de banda exigida por estes encoders é indicada no Anexo B.
Distribuição de Sinal Direto para Washington, DC
Sistema de Trabalhos Atribuídos com Monitor LED/LCD
necessário um sistema com o qual o coordenador de ENG/Edição possa projetar uma planilha ou lista de trabalhos atribuídos a cada equipe de ENG e edição dentro da sala de produção.
Uma tela de 50 polegadas de LCD/LED conectada via VGA/DVI a um sistema de computador.
Sistema de Trabalhos Atribuídos com Monitor LED/LCD
1 engenheiro principal somente para a instalação e suporte em caso de problemas técnicos.
Equipamento de Master Control (La Cabecera)
O Master Control deve ser localizado junto ou muito próximo dos escritórios de EXR, dos escritórios da produtora audiovisual/BID e da sala de edição e serviços da Internet:
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.1 Vídeo switcher de HD com saídas múltiplas 1 Gerador de caracteres para colocação de títulos 1 Gerador de “crawl” para poder inserir durante eventos gravados nos eventos ao vivo.1 Waveform Monitor 1 Vectorscope monitor
Monitor (kaleido de 12 entradas ou parecido) para: 1 para transmissão de programa (Program Out) 1 para visualizar antes de transmitir (Preview Out) 1 para a entrada de cada câmera individual 1 para visualização preliminar do gerador de caracteres
operador do mixer de áudio
1 console de mixagem de som, no mínimo 24/48 canais com EQ e saídas múltiplas Sistema de Monitoramento Autoamplificado de som de acordo com as necessidades acústicas da sala de
1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos conforme sua área de especialidade (RTS ou ClearComm)
4 Sistemas mínimo de gravação em HD. Idealmente, MacPro (mesmas especificaçedição FCP em 1.5) com capacidade de captar o vídeo ao vivo para o servidor SAN RAID de edição. 4 Sistemas de gravação de DVD para redundância. 2 Sistemas mínimos de reprodução em HD. Idealmente, MacPro (mesmas especificações doedição FCP em 1.5) com capacidade de ler o vídeo de programas editados do servidor SAN RAID de edição.Outra solução/recomendação seria gravadores AJA KiPro ou parecidos.
NLCC
sinal é distribuído nos escritórios de Washington, DC do BID e mundialmente via intranet privada do BID.
necessário um sistema com o qual o coordenador de ENG/Edição possa projetar uma planilha ou lista de trabalhos
computador.
1 engenheiro principal somente para a instalação e suporte em caso de problemas técnicos.
izado junto ou muito próximo dos escritórios de EXR, dos escritórios da produtora
O evento será gravado em HD em disco rígido, com identidade gráfica e sem identidade gráfica.
1 Gerador de “crawl” para poder inserir durante eventos gravados nos eventos ao vivo.
1 console de mixagem de som, no mínimo 24/48 canais com EQ e saídas múltiplas Sistema de Monitoramento Autoamplificado de som de acordo com as necessidades acústicas da sala de
1 sistema de comunicação com fones para o pessoal, com canais suficientes para o isolamento de grupos
4 Sistemas mínimo de gravação em HD. Idealmente, MacPro (mesmas especificações dos sistemas de edição FCP em 1.5) com capacidade de captar o vídeo ao vivo para o servidor SAN RAID de edição.
2 Sistemas mínimos de reprodução em HD. Idealmente, MacPro (mesmas especificações dos sistemas de edição FCP em 1.5) com capacidade de ler o vídeo de programas editados do servidor SAN RAID de edição.
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Distribuição A. Distribuição via CCTV e Internet via LivestreamB. 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada
caixa, para jornalistas visitantes, instaladas na sala de imprensa em SD & HD.C. 2 Router 16x16 de Vídeo/áudio com entradas e saídas HDD. Suficientes conversores D/A broadcastingE. Sistema de distribuição de áudio e vídeo profissional multiQualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, tem que contar com um sistema MPLS ou similar.
Adicionais A. Suporte de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final do evento,
sempre que for necessário. 7.10.7 Equipamento de Master
O País-Sede proporcionará o pessoal técnico necessário acordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseiamas o País-Sede proporcionará o pessoal técnico necessário.
O País-Sede proporcionará uma lista geral do pessoal que participará do Master Control.
1. Produção
A. 1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e ExternaB. 2 Assistentes de Comunicações Interna
2. Engenheiros
A. 4 Operadores de infraestrutura geralB. 1 Engenheiro para Caminhão ou salas de exteriores
3. Vídeo
A. 1 Diretor de CâmerasB. 1 Operador de Geração de CaracteresC. 1 Operador de Geração de Caracteres “Crawl”D. 2 Operadores de Gravação
4. Áudio
A. 1 Engenheiro de som + 1 assistente de somB. 1 Assistente de sistemas de interpretaçãoC. 2 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
5. Distribuição
A. 1 Realizador de Distribuição de SinaisB. 2 Realizadores produ
6. Eletricista
A. 2 Técnicos em instalações elétricasB. 1 Responsável por alimentação elétrica com equipamento gerador
7. Adicionais A. 1 Encarregado de recursos humanosB. 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, tran
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 54 -
Distribuição via CCTV e Internet via Livestream 2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instaladas na sala de imprensa em SD & HD.2 Router 16x16 de Vídeo/áudio com entradas e saídas HD-SDI e SDI.
ientes conversores D/A broadcasting Sistema de distribuição de áudio e vídeo profissional multi-idiomas
Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master control, tem que contar com um sistema de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a
Suporte de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final do evento, sempre que for necessário.
Equipamento de Master Control (La Cabecera)
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário para que o equipamento do item 7.10.6acordo com as necessidades de produção. A lista de pessoal baseia-se nas recomendações da equipe técnica do BID,
Sede proporcionará o pessoal técnico necessário.
Sede proporcionará uma lista geral do pessoal que participará do Master Control.
1 Engenheiro de Ligações e Comunicação Interna e Externa 2 Assistentes de Comunicações Internas
4 Operadores de infraestrutura geral 1 Engenheiro para Caminhão ou salas de exteriores
1 Diretor de Câmeras 1 Operador de Geração de Caracteres 1 Operador de Geração de Caracteres “Crawl” 2 Operadores de Gravação em Disco rígido
1 Engenheiro de som + 1 assistente de som 1 Assistente de sistemas de interpretação 2 Assistentes de entrega de receptores de interpretação
1 Realizador de Distribuição de Sinais 2 Realizadores produtores de transmissão
2 Técnicos em instalações elétricas 1 Responsável por alimentação elétrica com equipamento gerador
1 Encarregado de recursos humanos 1 Coordenador de logística (serviços médicos, catering, transporte, outras necessidades)
NLCC
2 Caixas de distribuição múltipla (DA) de áudio (XLR) e vídeo (BNC) com um mínimo de 12 saídas cada caixa, para jornalistas visitantes, instaladas na sala de imprensa em SD & HD.
Qualquer evento que se realize fora das instalações centrais do evento, onde se encontrar localizado o master de redundância ou um plano para não perder o sinal, equivalente a
Suporte de geração de corrente elétrica com potência disponível adequada ao consumo final do evento,
para que o equipamento do item 7.10.6 possa ser utilizado de se nas recomendações da equipe técnica do BID,
Sede proporcionará uma lista geral do pessoal que participará do Master Control.
sporte, outras necessidades)
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
OBS: A HOSPEDAGEM
SEPLAN 8. Sala de Imprensa
Este anexo estabelece os requisitos para a operação do serviço de telecomunicações na Sala de Imprensa durante a Reunião Anual da Assembleia de Governadores do BID.
O País-Sede tem a responsabilidade de fazer os arranjos necessários para dar apoio à operatelecomunicações na Sala de Imprensa em conformidade com o presente anexo, contratando e supervisando a empresa que os oferecerá, a fim de garantir sua qualidade.
1. Serviço de telecomunicações
a. Instalações técnicas:Imprensa são responsabilidade do Paísespecificadas no anexo B.
b. Apoio operacional: Uma empresa do Paíso uso dos telefones e faxes nas datas e horários que serão acordados com o Paísisso duas pessoas de apoio de telecomunicações num espaço devidamente identificado na sal
c. Informação: Recomendado serviço de telefone para os jornalistas desde o dia em que comece a operar a sala de imprensa. A empresa deverá entregar ao BID uma folha informatientregue aos jornalistas no primeiro dia de inscrição. No mínimo, a informação deve incluir instruções para fazer chamadas locais, nacionais e internacionais, os preços de cada um dos tipos dtécnico disponível na Sala de Imprensa.
d. Pagamento de serviços:uso dos telefones e fax na Sala de Imprensa. Caso o Paísempresa contratada, estabelecerá os procedimentos respectivos para o faturamento e o pagamento dos serviços. Essa informação deverá ser incluída na folha informativa a ser entregue ao BID até o dia 17 de março de 2014.
O método de faturamento escolhido deverá levar em conta as opções de faturamento disponíveis pela empresa contratada, assim como a facilidade de uso para os jornalistas. A experiência prévia sugere a criação de contas pessoais com códigos de autorização ou números de identifa discagem de múltiplos números não é recomendável para os usuários que queiram fazer chamadas via modem, utilizando seus computadores portáteis.
1. Necessidades Especiais
a. O País-Sede instalará uma pequenaque os jornalistas de rádio possam efetuar suas transmissões.
9. Som, Gravação e Equipamento de Interpretação
9.1 Requisitos
Sala
Hotel Class:
Sessão de abertura
Hotel Park:
Sessões plenárias (Salão Bahia 2 e 3)
Seminário 1 (Salão Bahia 1)
Hotel Fun:
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 55 -
HOSPEDAGEM DOS PROFISSIONAIS SERÁ DE RESPONSABILI
Este anexo estabelece os requisitos para a operação do serviço de telecomunicações na Sala de Imprensa durante a Reunião Anual da Assembleia de Governadores do BID.
Sede tem a responsabilidade de fazer os arranjos necessários para dar apoio à operatelecomunicações na Sala de Imprensa em conformidade com o presente anexo, contratando e supervisando a empresa que os oferecerá, a fim de garantir sua qualidade.
Instalações técnicas: As instalações técnicas necessárias para transmissão de voz e dados a partir da Sala de Imprensa são responsabilidade do País-Sede. A quantidade e qualidade das mesmas encontramespecificadas no anexo B.
Uma empresa do País-Sede oferecerá aos jornalistas o apoio operacional necessário para o uso dos telefones e faxes nas datas e horários que serão acordados com o Paísisso duas pessoas de apoio de telecomunicações num espaço devidamente identificado na sal
Recomenda-se que a empresa de telecomunicações contratada tenha informação relativa ao uso do serviço de telefone para os jornalistas desde o dia em que comece a operar a sala de imprensa. A empresa deverá entregar ao BID uma folha informativa com as instruções respectivas até o dia 17 de março, para ser entregue aos jornalistas no primeiro dia de inscrição. No mínimo, a informação deve incluir instruções para fazer chamadas locais, nacionais e internacionais, os preços de cada um dos tipos dtécnico disponível na Sala de Imprensa.
Pagamento de serviços: O País-Sede tomará a decisão sobre a cobrança dos serviços de longa distância pelo uso dos telefones e fax na Sala de Imprensa. Caso o País-Sede decida cobrar pelos servempresa contratada, estabelecerá os procedimentos respectivos para o faturamento e o pagamento dos serviços. Essa informação deverá ser incluída na folha informativa a ser entregue ao BID até o dia 17 de março
ento escolhido deverá levar em conta as opções de faturamento disponíveis pela empresa contratada, assim como a facilidade de uso para os jornalistas. A experiência prévia sugere a criação de contas pessoais com códigos de autorização ou números de identificação pessoal. O uso de cartões préa discagem de múltiplos números não é recomendável para os usuários que queiram fazer chamadas via modem, utilizando seus computadores portáteis.
Necessidades Especiais
Sede instalará uma pequena cabine à prova de som, com linha telefônica, na Sala de Imprensa, para que os jornalistas de rádio possam efetuar suas transmissões.
Som, Gravação e Equipamento de Interpretação
Idiomas ativos
Canais Receptores
4 5 400
Sessões plenárias (Salão Bahia 2 e 3) 4 5 250
3 4 150
NLCC
SERÁ DE RESPONSABILIDADE DA
Este anexo estabelece os requisitos para a operação do serviço de telecomunicações na Sala de Imprensa durante a Reunião
Sede tem a responsabilidade de fazer os arranjos necessários para dar apoio à operação do serviço de telecomunicações na Sala de Imprensa em conformidade com o presente anexo, contratando e supervisando a empresa que
As instalações técnicas necessárias para transmissão de voz e dados a partir da Sala de Sede. A quantidade e qualidade das mesmas encontram-se
ecerá aos jornalistas o apoio operacional necessário para o uso dos telefones e faxes nas datas e horários que serão acordados com o País-Sede e o BID, colocando para isso duas pessoas de apoio de telecomunicações num espaço devidamente identificado na sala.
se que a empresa de telecomunicações contratada tenha informação relativa ao uso do serviço de telefone para os jornalistas desde o dia em que comece a operar a sala de imprensa. A empresa
va com as instruções respectivas até o dia 17 de março, para ser entregue aos jornalistas no primeiro dia de inscrição. No mínimo, a informação deve incluir instruções para fazer chamadas locais, nacionais e internacionais, os preços de cada um dos tipos de chamadas e o suporte
Sede tomará a decisão sobre a cobrança dos serviços de longa distância pelo Sede decida cobrar pelos serviços, junto com a
empresa contratada, estabelecerá os procedimentos respectivos para o faturamento e o pagamento dos serviços. Essa informação deverá ser incluída na folha informativa a ser entregue ao BID até o dia 17 de março
ento escolhido deverá levar em conta as opções de faturamento disponíveis pela empresa contratada, assim como a facilidade de uso para os jornalistas. A experiência prévia sugere a criação de contas
icação pessoal. O uso de cartões pré-pagos que exigem a discagem de múltiplos números não é recomendável para os usuários que queiram fazer chamadas via modem,
cabine à prova de som, com linha telefônica, na Sala de Imprensa, para
Receptores Microfones
8
55
10
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Seminário 2 (Salão Gran Bahia)
Sala de “press briefings” (Salão Gran Bahia)
9.2Especificações
a. Cabines e equipamentos de interpretação:
As cabines devem cumprir as normas mínimas 2603 e 4043 da Organização Internacional de Normalização (ISO), ou seu equivalente, tendo sido feita a entrega de uma cópia das mesmas ao Paísmontadas em cima de plataformas para elevá
Nota 1: O BID tem que revisar e aprovar a disposição e desenho das cabines a serem utilizadas.
b. Console de controle do técnico:
i. Consoles com monitoressaída, tanto na sala como nos diferentes canais de idiomas.
ii. Controle de microfones com possibilidade de manejar o estado (ligado/desligado) dos microfones de delegados (o microfon
c. Gravação (para todas as reuniões e eventos):
i. As gravações de som serão entregues em CD ou DVDii. Todas as gravações devem ter a correspondente identificação dos oradoresiii. A gravação master iv. As reuniões plenárias deverão ser gravadas nos quatro idiomas utilizados (Inglês, Espanhol, Português e
Francês) v. As gravações de vídeo devem ser feitas em formato DVD, MPEG2 ou MPEG4vi. As gravações deverão ser e
d. Microfones
i.Microfones dos delegados
· Resposta de frequência: 100 Hz· Discriminação: 18 dB· Baixa impedância, sinal equilibrado· Sensibilidade: · Desenho: cardioide/direcional
ii.Microfones sem fio:
· Frequência: 794.125 MHz ou de preferência dentro da extensão de 470 MHz a 806 MHz com suficientes bandas para selecionar, além de uma tabela de frequências por sala para evitar interferências mesmo recinto.
· Baixa impedância, sinal equilibrado· Sensibilidade: · Desenho: unidirecional
e. Transmissor
De preferência transmissor infravermelho com antena emissora que cumpra o padrão IEC 61603. Se não houver, pode-se utilizar um transmissor de indução (16KHz qualquer outro sistema similar.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 56 -
3 4 150
Sala de “press briefings” (Salão Gran Bahia) 3 4 30
Cabines e equipamentos de interpretação:
As cabines devem cumprir as normas mínimas 2603 e 4043 da Organização Internacional de Normalização (ISO), ou seu equivalente, tendo sido feita a entrega de uma cópia das mesmas ao Paísmontadas em cima de plataformas para elevá-las do chão e devem contar com ventiladores.
Nota 1: O BID tem que revisar e aprovar a disposição e desenho das cabines a serem utilizadas.
Console de controle do técnico:
Consoles com monitores. O técnico deve poder controlar o volume, a qualidade de som e a entrada e saída, tanto na sala como nos diferentes canais de idiomas. Controle de microfones com possibilidade de manejar o estado (ligado/desligado) dos microfones de delegados (o microfone pode ser controlado pelo delegado, pelo técnico ou por ambos)
Gravação (para todas as reuniões e eventos):
As gravações de som serão entregues em CD ou DVD Todas as gravações devem ter a correspondente identificação dos oradores
de áudio deve ser feita em formato wav ou MP3 As reuniões plenárias deverão ser gravadas nos quatro idiomas utilizados (Inglês, Espanhol, Português e
As gravações de vídeo devem ser feitas em formato DVD, MPEG2 ou MPEG4As gravações deverão ser entregues ao BID no máximo 8 horas após o término da reunião.
Microfones dos delegados
Resposta de frequência: 100 Hz-15khz nominal Discriminação: 18 dB Baixa impedância, sinal equilibrado Sensibilidade: -56 dB. ref.1 mw/10 ubar, 200 ohm a 1000 Hz ou maisDesenho: cardioide/direcional
Microfones sem fio:
Frequência: 794.125 MHz ou de preferência dentro da extensão de 470 MHz a 806 MHz com suficientes bandas para selecionar, além de uma tabela de frequências por sala para evitar interferências entre conferências de sala nas imediações e evitar a repetição de frequências dentro do mesmo recinto. Baixa impedância, sinal equilibrado Sensibilidade: -56 dB. ref. 1 mw/10 ubar, 200 ohm a 1000 Hz ou um nível similar Desenho: unidirecional
e preferência transmissor infravermelho com antena emissora que cumpra o padrão IEC 61603. Se não houver, se utilizar um transmissor de indução (16KHz – 150 KHz) com antena fechada RF e um mínimo de 5 canais ou
qualquer outro sistema similar.
NLCC
10
4
As cabines devem cumprir as normas mínimas 2603 e 4043 da Organização Internacional de Normalização (ISO), ou seu equivalente, tendo sido feita a entrega de uma cópia das mesmas ao País-Sede. As cabines devem ser
las do chão e devem contar com ventiladores.
Nota 1: O BID tem que revisar e aprovar a disposição e desenho das cabines a serem utilizadas.
. O técnico deve poder controlar o volume, a qualidade de som e a entrada e
Controle de microfones com possibilidade de manejar o estado (ligado/desligado) dos microfones de e pode ser controlado pelo delegado, pelo técnico ou por ambos)
Todas as gravações devem ter a correspondente identificação dos oradores
As reuniões plenárias deverão ser gravadas nos quatro idiomas utilizados (Inglês, Espanhol, Português e
As gravações de vídeo devem ser feitas em formato DVD, MPEG2 ou MPEG4 ntregues ao BID no máximo 8 horas após o término da reunião.
Hz ou mais
Frequência: 794.125 MHz ou de preferência dentro da extensão de 470 MHz a 806 MHz com suficientes bandas para selecionar, além de uma tabela de frequências por sala para evitar
entre conferências de sala nas imediações e evitar a repetição de frequências dentro do
56 dB. ref. 1 mw/10 ubar, 200 ohm a 1000 Hz ou um nível similar
e preferência transmissor infravermelho com antena emissora que cumpra o padrão IEC 61603. Se não houver, 150 KHz) com antena fechada RF e um mínimo de 5 canais ou
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
f. Lista de oradores
· Durante as reuniões plenárias, o delegado de cada país poderá solicitar o uso da palavra. Ao solicitar, entrará numa “lista de oradores”. O presidente da reunião concederá verbalmente a palavra aos delegados na ordem de solicitação.
· Os delegados devem poder pedir a palavra a partir dos seus lugares apertando um botão. Esta função poderá ser integrada aos microfones dos delegados ou em um dispositivo à parte, que não provoque incômodo, instalado em cada lugar.
· O “botão de solicitação” deverá contardelegado entrou para a lista de oradores.
· A ordem da lista de oradores deverá aparecer em um visualizador ou tela na mesa presidencial para informação do Presidente. O Presidente deverá podpediram a palavra. Cada delegado será identificado pelo país que representa. A lista de países e sua disposição física na sala serão determinadas com um prazo de 48 a 24 horas de antecedência à realizaçãda reunião.
Nota 2: O BID tem que revisar e aprovar as soluções propostas para cumprir este requisito.
g. Receptor
Receptor sem fio com um mínimo de 5 canais que cumpra as especificações do transmissor empregado e inclua fones de ouvido.
h. Equipamento de som:
Qualquer equipamento que se ajuste às especificações da sala e possa ser ligado ao sistema de amplificação e distribuição de áudio na sala. É preferível que na base do microfone de cada delegado esteja instalado um altofalante com a capacidade de silenciador de áudio para evitar realimentação quando o microfone estiver ativo.
10. PROGRAMAÇÃO AUDIOVISUAL
10.1 Agenda geral Trabalhando com o logotipo, cores e identidademoderno. Espera-se ver desenhos simples e minimalistasecológico e verde da região, sem deixar de lado o tom Espera-se projetar uma imagem jovem, com cores neutras e sóbrias não muito escuras. A intenção é dar a todos os edifícios a mesma identidade , apesar da diferença existente entre os espaços. A plenária de abertura deve ter uma aparência profissional e moderna , enquanto que o salão de eventos e seminários para os jovens pode ser mais extrovertido e condizente ao público, mas sempre com a mesma linha de visão. 10.2 Espaços específicos Para 15 de janeiro esperam-se os modelos
a) Aeroporto. Terão duas cabines (chegadas domésticas e internacionais) e cartazes de recepção, direcionamentoe sinalização para os ônibus.identificação dos participantes e Grupos. Sinalização Vans, Ônibus e Veículos do evento;
b) No caminho para Sauípe deverá haver c) Chegada a Sauípe. A entrada para o complexo é o primeiro ponto onde todos os participantes irão encontrar
anúncios do BID. Esta entrada deve ser sinalizada e a palavra "Welcome" deverá constar nos quatro idiomas oficiais (inglês, francês, espan
d) Entrada em Sauipe. Ao longo do caminho deve haver banners e cartazes. Os mesmos devem refletir a identidade da reunião anual e comunicar as boas vindas
e) Deve haver uma comunicação significativa na praça em frente à Vila f) Paradas de ônibus. Como o resort é grande, os pontos de ônibus
atividades que serão úteis para os participantes.g) Sinalização em frente à Arena. Foi acordado que o BID enviaria dua
mastros onde serão hasteada as bandeiras
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 57 -
Durante as reuniões plenárias, o delegado de cada país poderá solicitar o uso da palavra. Ao solicitar, entrará numa “lista de oradores”. O presidente da reunião concederá verbalmente a palavra aos delegados na ordem de solicitação.
devem poder pedir a palavra a partir dos seus lugares apertando um botão. Esta função poderá ser integrada aos microfones dos delegados ou em um dispositivo à parte, que não provoque incômodo, instalado em cada lugar. O “botão de solicitação” deverá contar com um sinal visual que indique que o pedido foi recebido e que o delegado entrou para a lista de oradores. A ordem da lista de oradores deverá aparecer em um visualizador ou tela na mesa presidencial para informação do Presidente. O Presidente deverá poder ver a lista de todos os oradores e a ordem em que pediram a palavra. Cada delegado será identificado pelo país que representa. A lista de países e sua disposição física na sala serão determinadas com um prazo de 48 a 24 horas de antecedência à realizaçã
Nota 2: O BID tem que revisar e aprovar as soluções propostas para cumprir este requisito.
Receptor sem fio com um mínimo de 5 canais que cumpra as especificações do transmissor empregado e inclua
Qualquer equipamento que se ajuste às especificações da sala e possa ser ligado ao sistema de amplificação e distribuição de áudio na sala. É preferível que na base do microfone de cada delegado esteja instalado um altofalante com a capacidade de reproduzir o som da sala, além de um controle local de volume. Deverá ter um silenciador de áudio para evitar realimentação quando o microfone estiver ativo.
10. PROGRAMAÇÃO AUDIOVISUAL
o logotipo, cores e identidade, espera-se que a identidade visual do encontro anual seja fresco e desenhos simples e minimalistas, mas com um atrativo especial, que exemplifique o lado
ecológico e verde da região, sem deixar de lado o tom alegre que caracteriza o Brasil.
se projetar uma imagem jovem, com cores neutras e sóbrias não muito escuras. A intenção é dar a todos os edifícios a mesma identidade , apesar da diferença existente entre os espaços. A plenária de abertura deve ter uma
onal e moderna , enquanto que o salão de eventos e seminários para os jovens pode ser mais extrovertido e condizente ao público, mas sempre com a mesma linha de visão.
os modelos das seguintes áreas:
Aeroporto. Terão duas cabines (chegadas domésticas e internacionais) e cartazes de recepção, direcionamentoe sinalização para os ônibus. Sinalização e Balcão de atendimento no Embarque e Desembarque. Placas de identificação dos participantes e Grupos. Sinalização Vans, Ônibus e Veículos do evento;No caminho para Sauípe deverá haver cartazes com o logotipo da reunião anual e mensagens de bChegada a Sauípe. A entrada para o complexo é o primeiro ponto onde todos os participantes irão encontrar anúncios do BID. Esta entrada deve ser sinalizada e a palavra "Welcome" deverá constar nos quatro idiomas
inglês, francês, espanhol e português). Entrada em Sauipe. Ao longo do caminho deve haver banners e cartazes. Os mesmos devem refletir a identidade da reunião anual e comunicar as boas vindas em quatro línguas. Deve haver uma comunicação significativa na praça em frente à Vila Nova da Praia, dentro do Complexo.Paradas de ônibus. Como o resort é grande, os pontos de ônibus devem teratividades que serão úteis para os participantes.
em frente à Arena. Foi acordado que o BID enviaria duas opções diferentes para a localização dos mastros onde serão hasteada as bandeiras
NLCC
Durante as reuniões plenárias, o delegado de cada país poderá solicitar o uso da palavra. Ao solicitar, entrará numa “lista de oradores”. O presidente da reunião concederá verbalmente a palavra aos delegados
devem poder pedir a palavra a partir dos seus lugares apertando um botão. Esta função poderá ser integrada aos microfones dos delegados ou em um dispositivo à parte, que não provoque
com um sinal visual que indique que o pedido foi recebido e que o
A ordem da lista de oradores deverá aparecer em um visualizador ou tela na mesa presidencial para er ver a lista de todos os oradores e a ordem em que
pediram a palavra. Cada delegado será identificado pelo país que representa. A lista de países e sua disposição física na sala serão determinadas com um prazo de 48 a 24 horas de antecedência à realização
Nota 2: O BID tem que revisar e aprovar as soluções propostas para cumprir este requisito.
Receptor sem fio com um mínimo de 5 canais que cumpra as especificações do transmissor empregado e inclua
Qualquer equipamento que se ajuste às especificações da sala e possa ser ligado ao sistema de amplificação e distribuição de áudio na sala. É preferível que na base do microfone de cada delegado esteja instalado um alto-
reproduzir o som da sala, além de um controle local de volume. Deverá ter um
se que a identidade visual do encontro anual seja fresco e , mas com um atrativo especial, que exemplifique o lado
se projetar uma imagem jovem, com cores neutras e sóbrias não muito escuras. A intenção é dar a todos os edifícios a mesma identidade , apesar da diferença existente entre os espaços. A plenária de abertura deve ter uma
onal e moderna , enquanto que o salão de eventos e seminários para os jovens pode ser mais
Aeroporto. Terão duas cabines (chegadas domésticas e internacionais) e cartazes de recepção, direcionamento Sinalização e Balcão de atendimento no Embarque e Desembarque. Placas de
identificação dos participantes e Grupos. Sinalização Vans, Ônibus e Veículos do evento; cartazes com o logotipo da reunião anual e mensagens de boas vindas.
Chegada a Sauípe. A entrada para o complexo é o primeiro ponto onde todos os participantes irão encontrar anúncios do BID. Esta entrada deve ser sinalizada e a palavra "Welcome" deverá constar nos quatro idiomas
Entrada em Sauipe. Ao longo do caminho deve haver banners e cartazes. Os mesmos devem refletir a
Nova da Praia, dentro do Complexo. m ter sinalização e um cronograma de
s opções diferentes para a localização dos
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
h) Área Exterior. Como o local de escritórios de registro e executivos, o exterior da arena sinalizado e reflita um sentimento de “Boas vindas” previsto
i) Área de credenciamento da Arena. Após a breve geral, requisitos de utilidade identificados pela secretaria do BID
j) Áreas com sofá da Arena. É a área próxima da inscrição. como a localização do telão que projetará o CCTV e dois telefones gigantes que mostrarão aplicativos do evento e o aplicativo da OED
k) Área de escritórios da Arena. l) Recepção dos hotéis. Deverá haverm) Cyber Café - Hotel Park.
estarão localizados em mesas altas. Com um lugar para carregar telefones móveis, sinalização adequada e calendário de eventos.
n) Parede gigante - Hotel Parkhaver uma identificação geral do evento, assim como a programação das atividades e a sinalização.
o) Estúdio de TV - Hotel Park. Seguindo os requisitos técnicos descritos no anexode modo que os participantes poss
p) Sala de seminários - Hotel Park. Seguindo as especificações descritas anteriormente, esperamoderno e jovem. Coredondas. O espaço deve ter lugares para cabines de tradução, equipes de produção e câmeras de TV .
q) Plenário - Hotel Park. Seguindo as especificações previamente mencionadas, o espmoderno. Com um telão no centro, duas outras telas ao lado (à esquerda e à direita diagonalmente) e quatro projeções laterais. Deve ter monitores individuais, cabines de tradução, equipamentos de produção e iluminação adequada. Espfuncional.
r) Salão de abertura - Hotel class. Seguindo as especificações acima mencionadas, o espaço deve ser formal, mas moderno. A sala deve ter uma tela grande no palco e telaplataforma para a imprensa, câmeras e cabines de tradução e de produção. Deverá contar com uma iluminação adequada.
s) TV Wall - Hotel Park. De acordo com as fotos enviadas pelo governo, esta parede da saída das ter telas iluminadas com a mudança de cores , que tenham várias TVs na frente de tamanho,direção diferentes, onde o BID mostrará os seus projetos nos países em que está presente . Os modelos de TV serão os mesmos nesta parede
t) Encontro da Juventude triângulo. A sala deve ter o mesmo estilo dos seminários, mantendoEspera-se que haja três cabines da tradução,
u) Lona de Identificação –v) Painel de Bem Vindos – w) Painel de Sinalização dos escritórios (interno Arena)x) Placas de Sinalização de Porta para todos os escritórios descritos no Projetoy) Painel de identificação das salas (interno arena)z) Totem de identificação Sala de Imprensaaa) Painel Programação – Foyer Parkbb) 02 Totens Studio cc) Back drop – Sutdio dd) Back Drop Seminarios da Juventude ee) painel para QR CODE - Arena
11. Outros Itens
Item DescritivoRádio de comunicação Rádio transceptor
bateria carregada, fone de ouvido com microfone, capa com alça, base carregador, eliminador e régua para recarga.
Ambientação Sala vip - Ambientação com tapadeiras, piso e
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 58 -
. Como o local de escritórios de registro e executivos, o exterior da arena sinalizado e reflita um sentimento de “Boas vindas” previsto nos quatro idiomas oficiais.Área de credenciamento da Arena. Após a breve geral, a área de credenciamento deve seguir
utilidade identificados pela secretaria do BID, mas que sejam de linhas modernas e simples.na. É a área próxima da inscrição. Deverá ser montado um
como a localização do telão que projetará o CCTV e dois telefones gigantes que mostrarão aplicativos do evento e o aplicativo da OED. Espera-se também que nesta área um display para usar os códigos QR .Área de escritórios da Arena. Necessário haver placas de sinalização que mostrem a agenda da reunião anual.
Deverá haver sinalizações características da reunião anual em todos os hotéis.Hotel Park. Deve ser um espaço funcional, mas confortável
estarão localizados em mesas altas. Com um lugar para carregar telefones móveis, sinalização adequada e
Hotel Park. Antes de descer as escadas para a recepção há uma parede de pedra, identificação geral do evento, assim como a programação das atividades e a sinalização.
Hotel Park. Seguindo os requisitos técnicos descritos no anexode modo que os participantes possam ver os entrevistados ao vivo, com um des
Hotel Park. Seguindo as especificações descritas anteriormente, esperantando com duas telas laterais, iluminação adequada e um ambiente com mesas
redondas. O espaço deve ter lugares para cabines de tradução, equipes de produção e câmeras de TV .Hotel Park. Seguindo as especificações previamente mencionadas, o esp
moderno. Com um telão no centro, duas outras telas ao lado (à esquerda e à direita diagonalmente) e quatro projeções laterais. Deve ter monitores individuais, cabines de tradução, equipamentos de produção e iluminação adequada. Espera-se que esse espaço seja bem iluminado e agradável, sem perder a importância
Hotel class. Seguindo as especificações acima mencionadas, o espaço deve ser formal, mas moderno. A sala deve ter uma tela grande no palco e telas laterais para o público. Também deve ter uma plataforma para a imprensa, câmeras e cabines de tradução e de produção. Deverá contar com uma iluminação
Hotel Park. De acordo com as fotos enviadas pelo governo, esta parede da saída das ter telas iluminadas com a mudança de cores , que tenham várias TVs na frente de tamanho,direção diferentes, onde o BID mostrará os seus projetos nos países em que está presente . Os modelos de TV serão os mesmos nesta parede.
Encontro da Juventude - Hotel Fun Esta sala terá um palco com mesas de projeção e de distribuição em triângulo. A sala deve ter o mesmo estilo dos seminários, mantendo-se assim a mesma identidade e aparência.
se que haja três cabines da tradução, bem como espaço para as câmeras.
– Arena Entrada da Arena (externo)
Painel de Sinalização dos escritórios (interno Arena) Placas de Sinalização de Porta para todos os escritórios descritos no Projeto
identificação das salas (interno arena) Totem de identificação Sala de Imprensa
Foyer Park
Back Drop Seminarios da Juventude Arena
Descritivo QuantitativoRádio transceptor - Acompanha antena, bateria carregada, fone de ouvido com microfone, capa com alça, base carregador, eliminador e régua para recarga. 60 unidades Ambientação com tapadeiras, piso e 6m²
NLCC
. Como o local de escritórios de registro e executivos, o exterior da arena deve estar bem nos quatro idiomas oficiais. a área de credenciamento deve seguir todos os
, mas que sejam de linhas modernas e simples. Deverá ser montado um lounge com móveis, assim
como a localização do telão que projetará o CCTV e dois telefones gigantes que mostrarão aplicativos do ay para usar os códigos QR .
placas de sinalização que mostrem a agenda da reunião anual. sinalizações características da reunião anual em todos os hotéis.
al, mas confortável, com quatro computadores que estarão localizados em mesas altas. Com um lugar para carregar telefones móveis, sinalização adequada e
. Antes de descer as escadas para a recepção há uma parede de pedra, que deverá identificação geral do evento, assim como a programação das atividades e a sinalização.
Hotel Park. Seguindo os requisitos técnicos descritos no anexo J, o espaço deve conter vidros am ver os entrevistados ao vivo, com um design moderno e simples.
Hotel Park. Seguindo as especificações descritas anteriormente, espera-se um espaço ntando com duas telas laterais, iluminação adequada e um ambiente com mesas
redondas. O espaço deve ter lugares para cabines de tradução, equipes de produção e câmeras de TV . Hotel Park. Seguindo as especificações previamente mencionadas, o espaço deve ser formal, mas
moderno. Com um telão no centro, duas outras telas ao lado (à esquerda e à direita diagonalmente) e quatro projeções laterais. Deve ter monitores individuais, cabines de tradução, equipamentos de produção e
se que esse espaço seja bem iluminado e agradável, sem perder a importância
Hotel class. Seguindo as especificações acima mencionadas, o espaço deve ser formal, mas s laterais para o público. Também deve ter uma
plataforma para a imprensa, câmeras e cabines de tradução e de produção. Deverá contar com uma iluminação
Hotel Park. De acordo com as fotos enviadas pelo governo, esta parede da saída das plenárias deverá ter telas iluminadas com a mudança de cores , que tenham várias TVs na frente de tamanho, distância e direção diferentes, onde o BID mostrará os seus projetos nos países em que está presente . Os modelos de TV
Hotel Fun Esta sala terá um palco com mesas de projeção e de distribuição em se assim a mesma identidade e aparência.
bem como espaço para as câmeras.
Quantitativo Período
60 unidades 17 de março a 02 de abril 26 a 30 de março
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
Acesso Bahia 1 lounge
Área para clonagem e depósito
Estrutura temporária com cobertura e climatização com 01 divisória medindo 18 x 10 m .dia 17/03
Climatização e gerador para CPD
Climatização com ar condicionado e fornecimento de energia via gerador
Seguro de Responsabilidade Civil de Eventos
Seguro de Responsabilidade Civil no periodo de montagem, evento e desmontagem.
Extintor Extintores de PÓ ABC, BC e CO2 Banheiros Banheiro de luxo construido
Sacola (brinde)
Sacola medido 30x40 em material ecológico com impressão em uma face com logomarca do evento.
Veículo
Carro com carroceria para transporte interno em Sauípe. 08 horas de serviço ou 100 km/dia.
Back light para video wall 15 metros linearesEstrutura para auto atendimento Estrutura para totem de auto atendimento
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 59 -
lounge
Estrutura temporária com cobertura e climatização com 01 divisória medindo 18 x 10 m . Necessário gerador a partir do dia 17/03 01 unidadeClimatização com ar condicionado e fornecimento de energia via gerador 01 unidadeSeguro de Responsabilidade Civil no periodo de montagem, evento e desmontagem. 01 unidade
Extintores de PÓ ABC, BC e CO2 80 extintoresBanheiro de luxo construido 02 unidadesSacola medido 30x40 em material ecológico com impressão em uma face com logomarca do evento. 3.500 Carro com carroceria para transporte interno em Sauípe. 08 horas de serviço ou 100 km/dia. 1 15 metros lineares 1
Estrutura para totem de auto atendimento 2
NLCC
01 unidade
10 a 16 de março (sem climatização) 17 de março a 02 de abril (com climatização).
01 unidade 17 de março a 02 de abril
01 unidade 17 de março a 02 de abril
80 extintores 17 de março a 02 de abril
02 unidades 29 de março
20 de março
17 de março a 03 de abril 25 a 30 de março
20 a 30 março
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
O ESTADO DA BAHIA, através
com sede na ______________________________________
____________________, autorizado pelo Decreto publicado no
_______________, e a ____________________
nº __________, com sede na
residente e domiciliada nesta capital, tendo em vista o disposto Lei Estadual n° 9.433/05 e Processo n°
__________________, resolvem celebrar o presente Termo de Convênio de Cooperação Técnica e Financeira, mediante
as cláusulas e condições seguintes:
CLÁUSULA PRIMEIRA – DO OBJETO
O presente Termo de Convênio tem por escopo a Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII)de Plano de Trabalho, em anexoestivesse.
CLÁUSULA SEGUNDA – DOS COMPROMISSOS DOS CONVENENTES:
No âmbito deste convênio caberá a SEPLAN
a. Exercer em conjunto com
este Convênio;
b. Traçar as diretrizes gerais e atividades da colaboração ora estabelecida;
c. Acompanhar e fiscalizar todo o desenvolvimento do escopo do presente Convênio;
d. Prover os recursos previstos na Cláusula Quar
No âmbito deste convênio caberá
a) Exercer em conjunto com a SEPLAN
Convênio;
b) Desenvolver as ações previstas no Cronograma de Execução em anexo, como instituição representante da parceira,
executando as ações técnicas-operacionais em todos os momentos e níveis, diretamente ou através da contratação de
terceiros observadas as prescrições legais;
c) Observar as diretrizes gerais de colaboração traçadas pel
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 60 -
ANEXO II
TERMO DE CONVÊNIO DE COOPERAÇÃO TÉCNICA E
FINANCEIRA QUE ENTRE SI CELEBRAM O ESTADO DA BAHIA
ATRAVÉS DA SECRETARIA DO PLANEJAMENTO
, através da Secretaria do Planejamento - SEPLAN, inscrito no CNPJ sob o nº
______________________________________, neste ato representada pelo seu titular
, autorizado pelo Decreto publicado no ________________
____________________, doravante denominada ______________
, com sede na ________________, neste ato representada pela
residente e domiciliada nesta capital, tendo em vista o disposto Lei Estadual n° 9.433/05 e Processo n°
, resolvem celebrar o presente Termo de Convênio de Cooperação Técnica e Financeira, mediante
as cláusulas e condições seguintes:
DO OBJETO
O presente Termo de Convênio tem por escopo a G e s t ã o d a I m p l e m en t a ç ão d a Assembleia de Governadores do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e a de Governadores da Corporação Interamericana de Investimentos (CII), consoante Programação dos Eventos e Proposta de Plano de Trabalho, em anexo, que passam, doravante, a fazer parte integrante deste instrumento como se transcrito
DOS COMPROMISSOS DOS CONVENENTES:
âmbito deste convênio caberá a SEPLAN:
Exercer em conjunto com CONVENENTE a gestão das atividades constantes do Plano de Trabalho que integra
Traçar as diretrizes gerais e atividades da colaboração ora estabelecida;
Acompanhar e fiscalizar todo o desenvolvimento do escopo do presente Convênio;
Prover os recursos previstos na Cláusula Quarta deste Instrumento, a título de contrapartida financeira.
No âmbito deste convênio caberá ao CONVENENTE:
a SEPLAN a gestão das atividades constantes do Plano de Trabalho que integra este
b) Desenvolver as ações previstas no Cronograma de Execução em anexo, como instituição representante da parceira,
operacionais em todos os momentos e níveis, diretamente ou através da contratação de
crições legais;
c) Observar as diretrizes gerais de colaboração traçadas pela SEPLAN;
NLCC
DE CONVÊNIO DE COOPERAÇÃO TÉCNICA E
FINANCEIRA QUE ENTRE SI CELEBRAM O ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO E _______.
, inscrito no CNPJ sob o nº _______________,
, neste ato representada pelo seu titular
________________, doravante denominado
________, inscrita no CNPJ sob o
, neste ato representada pela __________________________,
residente e domiciliada nesta capital, tendo em vista o disposto Lei Estadual n° 9.433/05 e Processo n°
, resolvem celebrar o presente Termo de Convênio de Cooperação Técnica e Financeira, mediante
o d a I m p l e m en t a ç ão d a 55ª Reunião Anual da 29ª Reunião Anual da Assembleia
, consoante Programação dos Eventos e Proposta , que passam, doravante, a fazer parte integrante deste instrumento como se transcrito
nstantes do Plano de Trabalho que integra
Acompanhar e fiscalizar todo o desenvolvimento do escopo do presente Convênio;
ta deste Instrumento, a título de contrapartida financeira.
a gestão das atividades constantes do Plano de Trabalho que integra este
b) Desenvolver as ações previstas no Cronograma de Execução em anexo, como instituição representante da parceira,
operacionais em todos os momentos e níveis, diretamente ou através da contratação de
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
d) Aplicar os recursos transferidos
que integra este Convênio;
e) Elaborar e apresentar a SEPLAN
CLÁUSULA TERCEIRA – DOS RECURSOS FINANCEIROS E DA CLASSIFICAÇÃO ORÇAMENTÁRIA
Os recursos financeiros para execução deste Convênio, a título de contrapartida financeira, são estimados em
(....), correspondente à participação do
Instrumento, correndo à conta da Unidade Gestora
33.90.39, fonte ____, recursos
Planejamento, Orçamento e Gestão e o Estado da Bahia através da Secretaria do Planejamento
PARAGRÁFO PRIMEIRO
Os recursos de que trata a CLÁUSULA TERCEIRA
CLÁUSULA PRIMEIRA, sendo vedado seu emprego, ainda que transitoriamente, em outras despesas, que não estejam
plenamente vinculadas ao completo e perfeito desenvolvimento das atividades especific
em anexo.
PARAGRÁFO SEGUNDA
A contrapartida do CONVENENTE
estrutura administrativa gerencial com
deste Convênio.
CLÁUSULA QUARTA – DA LIBERAÇÃO DA MOVIMENTAÇÃO E DA DEVOLUÇÃO DOS RECURSOS
FINANCEIROS:
A título de contrapartida financeira
repassado ao CONVENENTE conforme cronograma de desembolso a ser ajustado entre os partícipes,
assinatura deste Termo de Convênio.
PARÁGRAFO PRIMEIRO
Para movimentação dos recursos financeiros de que trata este Convênio deverá ser aberta
conta corrente específica vinculada ao presente convênio
PARÁGRAFO SEGUNDO Na aplicação dos recursos deverão ser atendidos os princípios da economicidade e da eficiência, mediante cotação de preços dos bens e serviços adquiridos,antieconômica. PARÁGRAFO TERCEIRO Os saldos do convênio, enquanto não utilizados, serão obrigatoriamente aplicados em caderneta de poupança de instituição financeira oficial, se a previsão definanceira de curto prazo ou operação de mercado aberto, lastreada em títulos da dívida pública, quando a utilização dos mesmos verificar-se em prazos menores que 30 (trinta) dias.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 61 -
d) Aplicar os recursos transferidos pela SEPLAN em consonância com o objeto deste Convênio e o Plano de Trabalho
LAN o Relatório Final de Atividades e a Prestação de Contas.
DOS RECURSOS FINANCEIROS E DA CLASSIFICAÇÃO ORÇAMENTÁRIA
Os recursos financeiros para execução deste Convênio, a título de contrapartida financeira, são estimados em
(....), correspondente à participação do ESTADO DA BAHIA, através da SEPLAN na implementação do objeto deste
Instrumento, correndo à conta da Unidade Gestora 17.101, projeto/atividade 04.121.150.1784
cursos oriundos do Convênio nº002/2013 firmado entre a União através do Ministério do
Planejamento, Orçamento e Gestão e o Estado da Bahia através da Secretaria do Planejamento
Os recursos de que trata a CLÁUSULA TERCEIRA destinam-se exclusivamente à realização do objeto definido na
CLÁUSULA PRIMEIRA, sendo vedado seu emprego, ainda que transitoriamente, em outras despesas, que não estejam
plenamente vinculadas ao completo e perfeito desenvolvimento das atividades especific
CONVENENTE não importará em qualquer desembolso, corresponde
estrutura administrativa gerencial com profissionais responsáveis pela organização e
DA LIBERAÇÃO DA MOVIMENTAÇÃO E DA DEVOLUÇÃO DOS RECURSOS
A título de contrapartida financeira a SEPLAN participará com um valor estimado de R$ ............. (...............), qu
conforme cronograma de desembolso a ser ajustado entre os partícipes,
assinatura deste Termo de Convênio.
Para movimentação dos recursos financeiros de que trata este Convênio deverá ser aberta
vinculada ao presente convênio.
Na aplicação dos recursos deverão ser atendidos os princípios da economicidade e da eficiência, mediante cotação de preços dos bens e serviços adquiridos, sob pena de responsabilidade do CONVENENTE por atos de gestão
Os saldos do convênio, enquanto não utilizados, serão obrigatoriamente aplicados em caderneta de poupança de instituição financeira oficial, se a previsão de seu uso for igual ou superior a 30 (trinta) dias, ou em fundo de aplicação financeira de curto prazo ou operação de mercado aberto, lastreada em títulos da dívida pública, quando a utilização dos
se em prazos menores que 30 (trinta) dias.
NLCC
em consonância com o objeto deste Convênio e o Plano de Trabalho
o Relatório Final de Atividades e a Prestação de Contas.
DOS RECURSOS FINANCEIROS E DA CLASSIFICAÇÃO ORÇAMENTÁRIA
Os recursos financeiros para execução deste Convênio, a título de contrapartida financeira, são estimados em R$.....,00
na implementação do objeto deste
04.121.150.1784; elemento de despesa
oriundos do Convênio nº002/2013 firmado entre a União através do Ministério do
Planejamento, Orçamento e Gestão e o Estado da Bahia através da Secretaria do Planejamento - SEPLAN.
se exclusivamente à realização do objeto definido na
CLÁUSULA PRIMEIRA, sendo vedado seu emprego, ainda que transitoriamente, em outras despesas, que não estejam
plenamente vinculadas ao completo e perfeito desenvolvimento das atividades especificadas na Proposta de Trabalho,
correspondendo à sua participação com sua
implementação das ações objeto
DA LIBERAÇÃO DA MOVIMENTAÇÃO E DA DEVOLUÇÃO DOS RECURSOS
participará com um valor estimado de R$ ............. (...............), que será
conforme cronograma de desembolso a ser ajustado entre os partícipes, no ato da
Para movimentação dos recursos financeiros de que trata este Convênio deverá ser aberta, pelo CONVENENTE, uma
Na aplicação dos recursos deverão ser atendidos os princípios da economicidade e da eficiência, mediante cotação de sob pena de responsabilidade do CONVENENTE por atos de gestão
Os saldos do convênio, enquanto não utilizados, serão obrigatoriamente aplicados em caderneta de poupança de seu uso for igual ou superior a 30 (trinta) dias, ou em fundo de aplicação
financeira de curto prazo ou operação de mercado aberto, lastreada em títulos da dívida pública, quando a utilização dos
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
PARAGRAFO QUARTO As receitas financeiras, auferidas na forma do parágrafo oitavo, serão obrigatoriamente computadas a crédito do convênio e aplicadas, exclusivamente, no seu objeto, devendo constar de um demonstrativo específico que integrará as prestações de contas a que se refere à cláusula sétima. PARÁGRAFO QUINTO Quando da extinção do convênio, os saldos financeiros remanescentes, inclusive os provenientes das receitas obtidas das aplicações financeiras realizadas, serão devolvidos aosob pena da imediata instauração de tomada de contas especial, providenciada pelo PARÁGRAFO SEXTO O repasse dos recursos previstos nesta cláusula ficará automaticamente suspenso, e retidos os valosaneamento da irregularidade, caso haja inadimplemento de quaisquer das obrigações previstas neste convênio, especialmente: a) quando não tiver havido comprovação da boa e regular aplicação da parcela anteriormente recebida, na formalegislação aplicável, inclusive mediante procedimentos de fiscalização local, realizados periodicamente pelo CONCEDENTE ou pelos órgãos competentes do controle interno da Administração;b) quando verificado desvio de finalidade na aplicação dos recursoe/ou fases programadas, práticas atentatórias aos princípios fundamentais de Administração Pública nas contratações e demais atos praticados na execução do convênio, ou o inadimplemento do cláusulas do convênio; c) quando o CONVENENTE deixar de adotar as medidas saneadoras apontadas pelo competentes do controle interno da Administração.
CLÁUSULA QUINTA – DA PRESTAÇÃO DE CONTAS
O CONVENENTE deverá encaminhar ao
PARÁGRAFO PRIMEIRO - A prestação de contas parcial será exigida quando a liberação de recursos ocorrer em 02 (duas) ou mais parcelas, como condicionante à li a) ofício de encaminhamento; b) cópia do convênio e, se for o caso, dos termos aditivos, bem como da respectiva publicação no Diário Oficial do
Estado; c) cópia do plano de trabalho devidamente aprod) relatório de execução físico-financeira;e) relação dos pagamentos efetuados em razão do convênio e respectivos comprovantes;f) demonstrativo das origens e aplicações dos recursos, assinado por profissional responsável pela contabilidade, com
indicação do número do seu registro no Conselho Regional de Contabilidade;g) conciliação bancária, acompanhada de cópia do extrato da conta corrente específ
comprobatórios dos processos de licitação relativos ao período do recebimento e aplicação da parcela objeto da prestação de contas parcial, até o último pagamento
h) relação de Bens adquiridos, produzidos ou construídos com recursos
PARÁGRAFO SEGUNDO - A prestação de contas final será apresentada no prazo de vigência do convênio, acompanhada dos seguintes documentos:
a) ofício de encaminhamento;b) cópia do convênio e, se for o caso, dos termos aditivos, bem como da respectiva publicação no Diário Oficial do
Estado; c) cópia do plano de trabalho devidamente aprovado;d) relatório de execução físico
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 62 -
As receitas financeiras, auferidas na forma do parágrafo oitavo, serão obrigatoriamente computadas a crédito do convênio e aplicadas, exclusivamente, no seu objeto, devendo constar de um demonstrativo específico que integrará as
ações de contas a que se refere à cláusula sétima.
Quando da extinção do convênio, os saldos financeiros remanescentes, inclusive os provenientes das receitas obtidas das aplicações financeiras realizadas, serão devolvidos ao CONCEDENTE, no prazo improrrogável de 30 (trinta) dias, sob pena da imediata instauração de tomada de contas especial, providenciada pelo CONCEDENTE
O repasse dos recursos previstos nesta cláusula ficará automaticamente suspenso, e retidos os valosaneamento da irregularidade, caso haja inadimplemento de quaisquer das obrigações previstas neste convênio,
a) quando não tiver havido comprovação da boa e regular aplicação da parcela anteriormente recebida, na formalegislação aplicável, inclusive mediante procedimentos de fiscalização local, realizados periodicamente pelo
ou pelos órgãos competentes do controle interno da Administração; b) quando verificado desvio de finalidade na aplicação dos recursos, atrasos não justificados no cumprimento das etapas e/ou fases programadas, práticas atentatórias aos princípios fundamentais de Administração Pública nas contratações e demais atos praticados na execução do convênio, ou o inadimplemento do CONVENENTE
deixar de adotar as medidas saneadoras apontadas pelo competentes do controle interno da Administração.
DA PRESTAÇÃO DE CONTAS
O CONVENENTE deverá encaminhar ao CONCEDENTE prestações de contas de todos os recursos recebidos.
A prestação de contas parcial será exigida quando a liberação de recursos ocorrer em 02 (duas) ou mais parcelas, como condicionante à liberação das parcelas seguintes, e conterá o seguintes documentos:
cópia do convênio e, se for o caso, dos termos aditivos, bem como da respectiva publicação no Diário Oficial do
cópia do plano de trabalho devidamente aprovado; financeira;
relação dos pagamentos efetuados em razão do convênio e respectivos comprovantes;das origens e aplicações dos recursos, assinado por profissional responsável pela contabilidade, com
indicação do número do seu registro no Conselho Regional de Contabilidade; conciliação bancária, acompanhada de cópia do extrato da conta corrente específcomprobatórios dos processos de licitação relativos ao período do recebimento e aplicação da parcela objeto da prestação de contas parcial, até o último pagamento relação de Bens adquiridos, produzidos ou construídos com recursos do Convênio;
A prestação de contas final será apresentada no prazo de vigência do convênio, acompanhada dos seguintes documentos:
ofício de encaminhamento; do convênio e, se for o caso, dos termos aditivos, bem como da respectiva publicação no Diário Oficial do
cópia do plano de trabalho devidamente aprovado; relatório de execução físico-financeira;
NLCC
As receitas financeiras, auferidas na forma do parágrafo oitavo, serão obrigatoriamente computadas a crédito do convênio e aplicadas, exclusivamente, no seu objeto, devendo constar de um demonstrativo específico que integrará as
Quando da extinção do convênio, os saldos financeiros remanescentes, inclusive os provenientes das receitas obtidas no prazo improrrogável de 30 (trinta) dias,
CONCEDENTE.
O repasse dos recursos previstos nesta cláusula ficará automaticamente suspenso, e retidos os valores respectivos, até o saneamento da irregularidade, caso haja inadimplemento de quaisquer das obrigações previstas neste convênio,
a) quando não tiver havido comprovação da boa e regular aplicação da parcela anteriormente recebida, na forma da legislação aplicável, inclusive mediante procedimentos de fiscalização local, realizados periodicamente pelo
s, atrasos não justificados no cumprimento das etapas e/ou fases programadas, práticas atentatórias aos princípios fundamentais de Administração Pública nas contratações e
CONVENENTE relativamente a outras
deixar de adotar as medidas saneadoras apontadas pelo CONCEDENTE ou pelos órgãos
prestações de contas de todos os recursos recebidos.
A prestação de contas parcial será exigida quando a liberação de recursos ocorrer em 02 beração das parcelas seguintes, e conterá o seguintes documentos:
cópia do convênio e, se for o caso, dos termos aditivos, bem como da respectiva publicação no Diário Oficial do
relação dos pagamentos efetuados em razão do convênio e respectivos comprovantes; das origens e aplicações dos recursos, assinado por profissional responsável pela contabilidade, com
conciliação bancária, acompanhada de cópia do extrato da conta corrente específica, cópia dos documentos comprobatórios dos processos de licitação relativos ao período do recebimento e aplicação da parcela objeto da
A prestação de contas final será apresentada no prazo de 60 (sessenta) dias do término da
do convênio e, se for o caso, dos termos aditivos, bem como da respectiva publicação no Diário Oficial do
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
e) relação dos pagamentos efetuados em razão do convênf) demonstrativo das origens e aplicações dos recursos, assinado por profissional responsável pela contabilidade,
com indicação do número do seu registro no Conselho Regional de Contabilidade;g) conciliação bancária, acompanhada d
comprobatórios dos processos de licitação relativos ao período do recebimento e aplicação da parcela objeto da prestação de contas parcial, até o último pagamento
h) relação de Bens adquiridos, produzidos ou construídos com recursos do Convênio;i) comprovante do recolhimento do saldo de recursos à conta corrente indicada pelo concedente.
PARÁGRAFO TERCEIRO - Na prestação de contas final será dispensada a apresentação, relativamente aos documentos mencionados nas alíneas “e” a “h” do parágrafo segundo, daqueles já apresentados nas prestações de contas parciais. PARÁGRAFO QUARTO - O relatório de execução físisegundo deverá informar o percentual de realização do objeto do convênio e sua compatibilidade com o montante financeiro dos recursos recebidos e atendimento dos fins propostos. PARÁGRAFO QUINTO - O demonstrativo das origens e aplicações dos recursos, referido nos nas alíneas “f” dos parágrafos primeiro e segundo incluirá, além dos recursos estaduais repassados, os rendimentos decorrentes da aplicação no mercado financeiro e os recursos prevdos recursos totais e os saldos porventura devolvidos. PARÁGRAFO SEXTO - Transcorrido o período previsto no cronograma de execução para cumprimento da(s) etapas(s) e/ou fase(s) de execução correspondente ao montante dos recursos já recebidos sem que tenha sido apresentada a prestação de contas respectiva, a Gerenciais de Convênios e Contratos PARÁGRAFO SÉTIMO – A aprovação da prestação de contas fica condicionada à verificação da regularidade dos documentos apresentados, conforme previsto nos parágrafos primeiro e segundo desta cláusula, bem assim à certificação do cumprimento da etapa(s) e/ou fase(s) de execução cservidor responsável pela fiscalização do convênio indicado no parágrafo segundo da cláusula sexta. PARÁGRAFO OITAVO - A prestação de contas de que trata esta cláusula não exime o regular aplicação dos recursos ao Tribunal de Contas do Estado e a outros órgãos de controle interno e externo da Administração, nos termos da legislação específica vigente. CLÁUSULA SEXTA – DA ALTERAÇÃO DO CONVÊNIO É vedada a alteração do objeto do cadicional e comprovada a execução das etapas e/ou fases de execução anteriores com a devida prestação de contas. PARÁGRAFO ÚNICO - A ampliação do objeto do convênio será CLÁUSULA SÉTIMA – DA EXTINÇÃO DO CONVÊNIO A extinção do convênio se dará mediante o cumprimento do seu objeto ou nas demais hipóteses previstas parágrafos seguintes. PARÁGRAFO PRIMEIRO – Extinto o convênio, os devolvidos ao CONCEDENTE na forma do disposto no parágrafo décimo da cláusula terceira, sem prejuízo da necessária prestação de contas. PARÁGRAFO SEGUNDO – O convênio poderá ser resilido mediante notificação escrita, com antecedência de pelo menos 30 (trinta) dias, por conveniência de qualquer dos partícipes, hipótese em que o restituir integralmente os recursos recebidos e não aplàs aplicações financeiras.
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 63 -
relação dos pagamentos efetuados em razão do convênio e respectivos comprovantes;demonstrativo das origens e aplicações dos recursos, assinado por profissional responsável pela contabilidade, com indicação do número do seu registro no Conselho Regional de Contabilidade;conciliação bancária, acompanhada de cópia do extrato da conta corrente específica, cópia dos documentos comprobatórios dos processos de licitação relativos ao período do recebimento e aplicação da parcela objeto da prestação de contas parcial, até o último pagamento
dos, produzidos ou construídos com recursos do Convênio;comprovante do recolhimento do saldo de recursos à conta corrente indicada pelo concedente.
Na prestação de contas final será dispensada a apresentação, relativamente aos documentos mencionados nas alíneas “e” a “h” do parágrafo segundo, daqueles já apresentados nas prestações de
O relatório de execução físico-financeiro, referido nas alíneas “d” dos parágrafos primeiro e segundo deverá informar o percentual de realização do objeto do convênio e sua compatibilidade com o montante financeiro dos recursos recebidos e atendimento dos fins propostos.
O demonstrativo das origens e aplicações dos recursos, referido nos nas alíneas “f” dos parágrafos primeiro e segundo incluirá, além dos recursos estaduais repassados, os rendimentos decorrentes da aplicação no mercado financeiro e os recursos previstos de contrapartida da CONVENENTEdos recursos totais e os saldos porventura devolvidos.
Transcorrido o período previsto no cronograma de execução para cumprimento da(s) etapas(s) rrespondente ao montante dos recursos já recebidos sem que tenha sido apresentada a
prestação de contas respectiva, a CONVENENTE será registrada como inadimplente no Sistema de Informações Gerenciais de Convênios e Contratos – SICON.
aprovação da prestação de contas fica condicionada à verificação da regularidade dos documentos apresentados, conforme previsto nos parágrafos primeiro e segundo desta cláusula, bem assim à certificação do cumprimento da etapa(s) e/ou fase(s) de execução correspondente, mediante parecer circunstanciado do servidor responsável pela fiscalização do convênio indicado no parágrafo segundo da cláusula sexta.
A prestação de contas de que trata esta cláusula não exime o regular aplicação dos recursos ao Tribunal de Contas do Estado e a outros órgãos de controle interno e externo da Administração, nos termos da legislação específica vigente.
DA ALTERAÇÃO DO CONVÊNIO
ção do objeto do convênio, salvo para a sua ampliação, desde que aprovado plano de trabalho adicional e comprovada a execução das etapas e/ou fases de execução anteriores com a devida prestação de contas.
A ampliação do objeto do convênio será formalizadas mediante termo aditivo.
DA EXTINÇÃO DO CONVÊNIO
A extinção do convênio se dará mediante o cumprimento do seu objeto ou nas demais hipóteses previstas
Extinto o convênio, os recursos financeiros ainda não aplicados na sua execução serão na forma do disposto no parágrafo décimo da cláusula terceira, sem prejuízo da
O convênio poderá ser resilido mediante notificação escrita, com antecedência de pelo menos 30 (trinta) dias, por conveniência de qualquer dos partícipes, hipótese em que o restituir integralmente os recursos recebidos e não aplicados no objeto do convênio, acrescidos do valor correspondente
NLCC
io e respectivos comprovantes; demonstrativo das origens e aplicações dos recursos, assinado por profissional responsável pela contabilidade, com indicação do número do seu registro no Conselho Regional de Contabilidade;
e cópia do extrato da conta corrente específica, cópia dos documentos comprobatórios dos processos de licitação relativos ao período do recebimento e aplicação da parcela objeto da
dos, produzidos ou construídos com recursos do Convênio; comprovante do recolhimento do saldo de recursos à conta corrente indicada pelo concedente.
Na prestação de contas final será dispensada a apresentação, relativamente aos documentos mencionados nas alíneas “e” a “h” do parágrafo segundo, daqueles já apresentados nas prestações de
financeiro, referido nas alíneas “d” dos parágrafos primeiro e segundo deverá informar o percentual de realização do objeto do convênio e sua compatibilidade com o montante
O demonstrativo das origens e aplicações dos recursos, referido nos nas alíneas “f” dos parágrafos primeiro e segundo incluirá, além dos recursos estaduais repassados, os rendimentos decorrentes da
CONVENENTE, assim como as aplicações
Transcorrido o período previsto no cronograma de execução para cumprimento da(s) etapas(s) rrespondente ao montante dos recursos já recebidos sem que tenha sido apresentada a
será registrada como inadimplente no Sistema de Informações
aprovação da prestação de contas fica condicionada à verificação da regularidade dos documentos apresentados, conforme previsto nos parágrafos primeiro e segundo desta cláusula, bem assim à
orrespondente, mediante parecer circunstanciado do servidor responsável pela fiscalização do convênio indicado no parágrafo segundo da cláusula sexta.
A prestação de contas de que trata esta cláusula não exime o CONVENENTE de comprovar a regular aplicação dos recursos ao Tribunal de Contas do Estado e a outros órgãos de controle interno e externo da
para a sua ampliação, desde que aprovado plano de trabalho adicional e comprovada a execução das etapas e/ou fases de execução anteriores com a devida prestação de contas.
formalizadas mediante termo aditivo.
A extinção do convênio se dará mediante o cumprimento do seu objeto ou nas demais hipóteses previstas nos
recursos financeiros ainda não aplicados na sua execução serão na forma do disposto no parágrafo décimo da cláusula terceira, sem prejuízo da
O convênio poderá ser resilido mediante notificação escrita, com antecedência de pelo menos 30 (trinta) dias, por conveniência de qualquer dos partícipes, hipótese em que o CONVENENTE fica obrigado a
icados no objeto do convênio, acrescidos do valor correspondente
NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS
PARÁGRAFO TERCEIRO – O descumprimento de qualquer das cláusulas do convênio é causa para sua resolução, especialmente quando verificadas as seguintes situações:a) utilização dos recursos em desacordo com o plano de trabalho;b) falta de apresentação de prestação de contas de qualquer parcela, conforme prazos estabelecidos;c) aplicação dos recursos no mercado financeiro em desacordo com as autorizações legais. CLÁUSULA OITAVA – DO PRAZO DE VIGÊNCIA
O presente Convênio vigorará a partir da data de sua assinatura
mediante manifestação e interesse demonstrados pelos Partícipes, através da emissão e assinatura de Termos
sendo assegurado, pelos seus signatários, o cumprimento das responsabilidades aqui definidas, durante a vigência deste
CONVÊNIO.
CLÁUSULA NONA – DOS CASOS OMISSOS
Os casos omissos no presente Convênio serão resolvidos administrativamente, de com
podendo ser firmados, se necessário, Termos Aditivos que farão parte integrante deste Instrumento.
CLÁUSULA DÉCIMA – DA PUBLICAÇÃO
Este Termo de Convênio será publicado pel
nº9.433/05.
CLÁUSULA DÉCIMA PRIMEIRA
Fica eleito o Foro da Cidade do Salvador, Capital do Estado da Bahia, para dirimir quaisquer questões oriundas deste
instrumento renunciando, os convenentes, a qualquer outro, por ma
E, por estarem justos e conveniados, firmam o presente Convênio em 03 (três) vias, de igual teor e forma, para que
produza seus legais efeitos, perante as testemunhas abaixo que também o subscrevem.
Salvador, _____ de ______________
______________________________________________
______________________________________________
TESTEMUNHAS: __________________________ NOME: NOME:
CPF:
ESTADO DA BAHIA
SECRETARIA DO PLANEJAMENTO - SEPLAN NÚCLEO DE LICITAÇÕES, CONTRATOS E CONVÊNIOS - NLCC
Seleção pública nº 001/2014 -fls. 64 -
O descumprimento de qualquer das cláusulas do convênio é causa para sua resolução, especialmente quando verificadas as seguintes situações:
utilização dos recursos em desacordo com o plano de trabalho; b) falta de apresentação de prestação de contas de qualquer parcela, conforme prazos estabelecidos;c) aplicação dos recursos no mercado financeiro em desacordo com as autorizações legais.
DO PRAZO DE VIGÊNCIA
O presente Convênio vigorará a partir da data de sua assinatura, por 06 (seis) meses
mediante manifestação e interesse demonstrados pelos Partícipes, através da emissão e assinatura de Termos
sendo assegurado, pelos seus signatários, o cumprimento das responsabilidades aqui definidas, durante a vigência deste
DOS CASOS OMISSOS
Os casos omissos no presente Convênio serão resolvidos administrativamente, de com
podendo ser firmados, se necessário, Termos Aditivos que farão parte integrante deste Instrumento.
DA PUBLICAÇÃO
Este Termo de Convênio será publicado pela SEPLAN no Diário Oficial do Estado-DOE,
PRIMEIRA – DO FORO
Fica eleito o Foro da Cidade do Salvador, Capital do Estado da Bahia, para dirimir quaisquer questões oriundas deste
instrumento renunciando, os convenentes, a qualquer outro, por mais privilegiado que seja.
E, por estarem justos e conveniados, firmam o presente Convênio em 03 (três) vias, de igual teor e forma, para que
produza seus legais efeitos, perante as testemunhas abaixo que também o subscrevem.
____ de 2014.
______________________________________________CONCEDENTE
______________________________________________CONVENENTE
____________________________
CPF:
NLCC
O descumprimento de qualquer das cláusulas do convênio é causa para sua resolução,
b) falta de apresentação de prestação de contas de qualquer parcela, conforme prazos estabelecidos; c) aplicação dos recursos no mercado financeiro em desacordo com as autorizações legais.
, por 06 (seis) meses, podendo ser prorrogado,
mediante manifestação e interesse demonstrados pelos Partícipes, através da emissão e assinatura de Termos Aditivos,
sendo assegurado, pelos seus signatários, o cumprimento das responsabilidades aqui definidas, durante a vigência deste
Os casos omissos no presente Convênio serão resolvidos administrativamente, de comum acordo entre os Partícipes,
podendo ser firmados, se necessário, Termos Aditivos que farão parte integrante deste Instrumento.
DOE, nos termos do art. 131 §1º da Lei
Fica eleito o Foro da Cidade do Salvador, Capital do Estado da Bahia, para dirimir quaisquer questões oriundas deste
is privilegiado que seja.
E, por estarem justos e conveniados, firmam o presente Convênio em 03 (três) vias, de igual teor e forma, para que
produza seus legais efeitos, perante as testemunhas abaixo que também o subscrevem.
______________________________________________
______________________________________________
____________________________