EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

11
WORK SOLUTIONS Novidades 2007 Soluções de trabalho

Transcript of EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

Page 1: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

WORK SOLUTIONS

Nov

idad

es 2

007

Soluções de trabalho

Page 2: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

Harnês de posicionamento no trabalho e antiqueda 02Gamas NAVAHO

Capacetes 08VERTEX

Longes absorvedoras de energia 10ABSORBICA 150

Lanternas frontais 12e+LITE DUO ATEX LED 5 Sistema ADAPT ‑ TACTIKKA PLUS ADAPT Nova cor Gama TIKKA ‑ ZIPKA

Novos produtos 2007

Esta brochura apresenta o conjunto das novidades Petzl para o ano 20007. É um complemento do catálogo Work Solutions 2006.

Onde poderá descobrir: ‑ o NAVAHO BOD CROLL FAST, a solução integrada para o acesso à corda, ‑ o novo sistema de ajuste do capacete VERTEX mais prático e confortável, ‑ a DUO ATEX LED 5, a partir de agora certificada para poeira, ‑ a lanterna de resgate e+LITE.

Boa leitura.

Marcação e traçabilidade Desde 1992, todos os equipamentos de protecção individual Petzl estão identificados por um nº de série. O número comporta 5 dígitos e uma letra. Os 2 primeiros números indicam o ano de fabrico, os 3 seguintes designam o dia de entrada em stock (de 1 a 366) e a letra indica a pessoa que fez o controle final.

Os produtos têxteis, os capacetes e a maioria dos metálicos comportam também um identificador que permite individualizar o número de série: O sistema de numeração individual permite ao cliente assegurar melhor o acompanhamento dos seus EPI.

número de sérieidentificador

Número individual: :

© W

erne

r Van

Ste

en

01

Page 3: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

Harnês de posicionamento no trabalho e antiquedaOs harneses Petzl de posicionamento e antiqueda permitem adaptar‑se a todas as situações de trabalho em altura.

Melhoramento do conforto e da ergonomia Alças em mousse e cinto reforçado, ajuste do ponto dorsal, ponto de restrição anterior, novo porta‑material e passadores para o CARITOOL.

Duas gamas: harnês multi‑uso e harnês de acesso por corda

Os harneses multi‑uso permitem responder à maioria das situações de trabalho em altura: ‑ os pontos de fixação antiqueda esternal e dorsal permitem conectar um sistema de travamento de quedas e assegura uma posição correcta do utilizador depois da queda, ‑ os dois pontos de fixação laterais e o ponto de fixação ventral permitem múltiplas configurações de posicionamento no trabalho para manter as mãos livres.

Os harneses de acesso por corda oferecem ainda a integração do bloqueador ventral CROLL

Propõem assim uma solução integrada para a subida em corda. O ponto de ajuste das alças serve para pôr o CROLL em tensão.

Cada gama é composta: ‑ de um harnês completo, ‑ de um harnês de cintura + um harnês torse. A associação de harneses de cintura e torse permitem dispor de um conjunto leve e modular. Desprovidos de ponto dorsal, os harneses torse não incomodam para o transporte de uma mochila ou cargas às costas.

CROLL integradoOs harneses de acesso por corda integram o bloqueador ventral CROLL. O ponto de ajuste das alças serve para pôr o CROLL em tensão.

Porta materialTrês porta‑material estão dispostos dos lados e atrás no cinto. A sua secção fina e a sua inserção rígida facilitam a conexão dos mosquetões.

Alças em mousseAs alças em mousse melhoram o conforto e afastam o contorno do pescoço para limitar a abrasão. O harnês é igualmente fácil de equipar.

Cinto reforçadoA peça de reforço termoformada na parte detrás do cinto procura um excelente posicionamento para o conforto em suspensão.

Ajuste do ponto dorsalO ponto de fixação dorsal é ajustável em altura simples e rapidamente graças a uma DoubleBack.

Passador para porta‑utensíliosVários passadores para porta‑utensílios estão dispostos no cinto. Os porta‑utensílios CARITOOL podem assim estar disponíveis onde se deseja.

Fivela atrás com ponto de restriçãoA fivela atrás serve para conectar o harnês torse ao harnês de cintura. A carga transportada no cinto é repartida pelas alças. A fivela é mosquetonável para conectar uma longe de restrição.

Conector anti‑retornoO conector de ligação alças cinto está equipado com uma barra que impede que rode.

Novidades 2007:

• Alças, torses

• Cinto

02-03©

Nye

Coo

per

Work positioning and fall arrest harnesses:www.petzl.com

Page 4: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

Soluções harnês completo :

TOP C81000

+

Solução harnês de cintura + torse:

NAVAHO® BOD C71000Perneiras equipadas com fivelas DoubleBack

NAVAHO® BOD FAST C710F0Perneiras equipadas com fivelas FAST

NAVAHO® SIT C79000Perneiras equipadas com fivelas DoubleBack

NAVAHO® SIT FAST C790F0Perneiras equipadas com fivelas FAST

Soluções harnês completo:

TOP CROLL C81C00

Solução harnês de cintura + torse:

NAVAHO® BOD CROLL FAST C71CF0Perneiras equipadas com fivelas FAST

Harnês de posicionamento no trabalho e antiqueda

+

Harnês multi‑uso

Harnês para acesso por corda

NAVAHO® SIT C79000Perneiras equipadas com fivelas DoubleBack

NAVAHO® SIT FAST C790F0Perneiras equipadas com fivelas FAST

04-05Work positioning and fall arrest harnesses:www.petzl.com

Page 5: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

NAVAHO® BOD C71000

Harnês de posicionamento no trabalho e antiqueda multi‑uso

• Excelente compromisso entre conforto em suspensão e liberdade de movimentos. • Os pontos de fixação antiqueda esternal e dorsal permitem conectar um sistema de travamento de quedas e asseguram uma posição correcta do utilizador após a queda, • Os dois pontos de fixação laterais e o ponto de fixação ventral permitem múltiplas configurações de posicionamento no trabalho para manter as mãos livres. • Perneiras equipadas com fivelas DoubleBack.

NAVAHO® BOD FAST C710F0

Versão do harnês NAVAHO COMPLET com fivela FAST nas perneiras

• As fivelas FAST abrem‑se e fecham‑se simples e rapidamente: o harnês equipa‑se sem ter de se desajustar todas as fivelas. • Também disponível em preto (C710FN).

NAVAHO® SIT C79000

Harnês de cintura de posicionamento no trabalho

• Os dois pontos de fixação laterais e o ponto de fixação ventral permitem múltiplas configurações de posicionamento no trabalho para manter as mãos livres. • Ligação atrás do cinto‑perneiras em elástico para uma construção mais leve. • A complementar com um harnês torse para uma utilização num sistema de travamento de quedas.

NAVAHO® SIT FAST C790F0

Versão do harnês NAVAHO VARIO com fivelas FAST nas perneiras

• As fivelas FAST abrem‑se e fecham‑se simples e rapidamente: o harnês equipa‑se sem ter de se desajustar todas as fivelas. • Também disponível em preto (C790FN).TOP C81000

Harnês torse para transformar um harnês de cintura em harnês antiqueda

• Um ponto de fixação esternal. • Desprovidos de ponto dorsal, não incomodam para o transporte de uma mochila ou cargas às costas. • Conecta‑se na fivela detrás do harnês de cintura. As alças repartem assim a carga transportada no cinto.

NAVAHO® BOD CROLL FAST C71CF0

Harnês de acesso por corda

• Bloqueador ventral CROLL integrado para subida em corda. • Os pontos de fixação antiqueda esternal e dorsal permitem conectar um sistema de travamento de quedas e asseguram uma posição correcta do utilizador após a queda, • Os dois pontos de fixação laterais e o ponto de fixação ventral permitem múltiplas configurações de posicionamento no trabalho para manter as mãos livres. • Utilização em suspensão prolongada possível com a cadeira PODIUM. • Perneiras equipadas com fivelas FAST. As fivelas FAST abrem‑se e fecham‑se simples e rapidamente: o harnês equipa‑se sem ter de se desajustar todas as fivelas.

TOP CROLL C81C00

Harnês torse para transformar um harnês de cintura em harnês de acesso por corda

• Bloqueador ventral CROLL integrado para subida em corda. • Um ponto de fixação esternal. • Desprovidos de ponto dorsal, não incomodam para o transporte de uma mochila ou cargas às costas. • Conecta‑se na fivela detrás do harnês de cintura. As alça repartem assim a carga transportada no cinto.

Harnês de posicionamento no trabalho e antiquedaCertificação Pontos de fixação Ref. Cintura Coxas Altura Peso

Dorsal Esternal Ventral Lateral

NAVAHO BOD

CE EN361, EN358, EN813

ANSI Z359.1 NFPA 1983 Classe III

• • • •C71000 1

C71000 2

70 ‑ 120 cm

80 ‑ 140 cm

50 ‑ 65 cm

60 ‑ 75 cm

160 ‑ 180 cm

175 ‑ 200 cm

1890 g

2000 g

NAVAHO BOD FAST

CE EN361, EN358, EN813

ANSI Z359.1 NFPA 1983 Classe III

• • • •C710F0 1

C710F0 2

70 ‑ 120 cm

80 ‑ 140 cm

50 ‑ 65 cm

60 ‑ 75 cm

160 ‑ 180 cm

175 ‑ 200 cm

1890 g

2000 g

NAVAHO BOD CROLL FAST

CE EN361, EN358, EN813

CE EN12841 type B ANSI Z359.1

• • • •C71CF0 1

C71CF0 2

70 ‑ 120 cm

80 ‑ 140 cm

50 ‑ 65 cm

60 ‑ 75 cm

160 ‑ 180 cm

175 ‑ 200 cm

2045 g

2150 g

Certificação Pontos de fixação Ref. Cintura Coxas Altura PesoDorsal Esternal Ventral Lateral

NAVAHO SITCE EN358, EN813

NFPA 1983 Classe II • •C79000 1

C79000 2

70 ‑ 120 cm

80 ‑ 140 cm

50 ‑ 65 cm

60 ‑ 75 cm

1190 g

1300 g

NAVAHO SIT FASTCE EN358, EN813

NFPA 1983 Classe II • •C790F0 0

C790F0 1

C790F0 2

60 ‑ 100 cm

70 ‑ 120 cm

80 ‑ 140 cm

45 ‑ 57 cm

50 ‑ 65 cm

60 ‑ 75 cm

1190 g

1190 g

1300 g

TOPc/ harnês de cintura:

CE EN361 NFPA 1983 Classe III •

C81000 1

C81000 2

160 ‑ 180 cm

175 ‑ 200 cm

585 g

635 g

TOP CROLL c/ harnês de cintura:

CE EN361 CE EN12841 type B •

C81C00 1

C81C00 2

160 ‑ 180 cm

175 ‑ 200 cm

645 g

695 g

06-07Work positioning and fall arrest harnesses:www.petzl.com

Page 6: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

© A

. Chi

lder

ic / K

alice

Cremalheira de ajusteNova cremalheira de aperto do contorno de cabeça: permite um ajuste rápido e preciso, mesmo com luvas.

Altura do contorno de cabeça ajustável

VERTEX BEST e VERTEX VENT: Contorno de cabeça montado em pivots, ajustável em altura por deslizamento das fitas atrás. Permite posicionar o contorno de cabeça em função da sua morfologia. Contorno de cabeça retrácti dentro da calote para ser armazenado.

Um capacete deve proteger dos impactos, das quedas de objectos e não pode ser uma fonte de incómodo.

A Petzl propõe capacetes para os trabalhos em altura (VERTEX BEST e VERTEX VENT) com uma jugular resistente, afim de diminuir o risco de perca do capacete em caso de impacto durante a queda.

Estes capacetes são robustos. Respondem às exigências dos profissionais oferecendo a possibilidade de adaptar uma viseira e protectores auditivos.

A escolha do modelo ventilado ou não ventilado está sujeita à análise dos riscos ligados ao ambiente de trabalho (ambiente eléctrico, projecção de metais em fusão, etc.).

Novo ajuste do contorno de cabeça A nova cremalheira do VERTEX permite ajustar o aperto do contorno de cabeça simples e rapidamente, com o capacete na cabeça.

A altura do contorno de cabeça ajusta‑se pelo simples deslizar da parte posterior das fitas de suporte. O contorno de cabeça pode ser recolhido na calote para o proteger durante o armazenamento. (VERTEX BEST e VERTEX VENT)

Conforto A armação interior têxtil e o contorno de cabeça em mousse asseguram um máximo de conforto. A mousse espessa disponível como acessório permite adaptar o capacete às cabeças pequenas.

Modularidade Os quatro ganchos permitem montar uma lanterna frontal no capacete. As fendas laterais permitem montar uma viseira e/ou protecções auditivas. A calote está acima das orelhas para se adaptarem às protecções auditivas.

VERTEX® BEST A16

Capacete para trabalhos em altura e resgate

• Disponível em amarelo (A16 Y1) ou preto (A16 N1).

VERTEX® VENT A11

Capacete ventilado para trabalhos em altura e resgate

• Disponível em branco (A11 W1), vermelho (A11 R1) ou preto (A11 N1).

VERTEX® BEST DUO LED 14 E66 W1

Capacete com lanterna frontal DUO LED 14 integrada, para espaços confinados, resgate e trabalhos em altura

• Disponível em branco.

VERTEX® ST A12

Capacete para a indústria

• Disponível em branco (A12 W1) ou vermelho (A12 R1).

Novidades 2007 :

Acessório:

Mousse espessa para VERTEX VENT/BEST/ST A11154

• Oferece um melhor posicionamento para as pequenas cabeças.

Capacetes 08-09Helmets:www.petzl.com

Page 7: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

ABSORBICA-I 150 L70150 I

Absorvedor de energia com longe integrada

• Comprimento 150 cm.

ABSORBICA-Y 150 L70150 Y

Absorvedor de energia com longe em Y integrada

• Comprimento 150 cm.

ABSORBICA-I 150 MGO L70150 IM

Absorvedor de energia com longe integrada e um conector MGO

• Comprimento 150 cm sem conector.

ABSORBICA-Y 150 MGO L70150 YM

Absorvedor de energia com longe em Y integrada e dois conectores MGO

• Comprimento 150 cm sem conectores.

Posicionamento dos conectores e protecção à abrasãoNo absorvedor, a STRING do lado do harnês mantém o conector em posição e protege a fita da abrasão.

A manga plástica sobre a terminação costurada mantém o conector em posição e protege a corda da abrasão.

Novo comprimento: 150 cmA versão 150 cm das ABSORBICA favorece a mobilidade na zona de trabalho. A longe em corda mantém‑se suave, não impede os movimentos quando está em tensão.

Bolsa de protecção do absorvedorO absorvedor está protegido da abrasão e das projecções através de uma bolsa com fecho éclair. O estado do absorvedor é fácil de verificar.

Novidades 2007:As longes absorvedoras de energia são componentes do sistema de travamento de quedas. Elas permitem evoluir com um máximo de segurança causando um mínimo de incómodo ao trabalhador. A fita que se descose do absorvedor de energia limita o esforço transmitido ao trabalhador durante o travamento de uma queda. A utilização de longes absorvedoras de energia não pode ser feita senão após estar seguro que a zona livre desimpedida é a adaptada.

• Novos comprimentos para as ABSORBICA: 150 cm

À versão 80 cm das longes com absorvedor de energia, junta‑se uma versão 150 cm (sem conectores).

Este novo comprimento favorece a mobilidade na zona de trabalho. Facilita também a progressão em estruturas de trama larga (tipo torres de alta tensão).

Longes absorvedoras de energia 10-11©

A. C

hild

eric

/ Kali

ce

Energy‑absorbing lanyards:www.petzl.com

Page 8: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

35 h 45 h

19 m 11 m12 m 10 m5 m 5 m3 m 3 m

Lanternas frontais

Lanterna frontal de resgate

A lanterna frontal de resgate ultra‑compacta para transportar sempre consigo.

Fiável, performante e prática.

• Fiabilidade total durante anos em todas as condições, garantia de 10 anos: ‑ armazena‑se com as pilhas até dez anos, sempre pronta a usar (as pilhas de lítio CR2032 envelhecem sem derramar), ‑ resiste a temperaturas dos ‑30 °C a +60 °C, ‑ estanque a ‑1 m, ‑ utilizável em ambientes explosivos (ver especificações).

• Prático a armazenar e a transportar consigo: ‑ ultra‑compacta, ‑ ultra‑leve: 27 g com as pilhas, ‑ fornecida com estojo de protecção.

• Iluminação performante: ‑ 3 Leds brancos que iluminam até 19 m, ‑ até 4 noites consecutivas de iluminação (45 h), ‑ 1 Led vermelho para preservar a visão nocturna, ‑ modos intermitentes branco ou vermelho para sinalizar.

• Simples e prática: ‑ interruptor‑alavanca simples de manipular, ‑ fixa‑se na cabeça com um cordão elástico, aperto por tanka, também se pode prender no pulso, no pescoço... ‑ fixa‑se a qualquer suporte não muito espesso graças ao clip integrado, ‑ foco luminoso montado numa rótula multidireccional, ‑ posição de travão no interruptor para evitar que se acenda inadvertidamente.

Novidades 2007:

• Certificação: CE Ex II 3GD Eex ic IIC T6, Ex tD A22, IP6X T85°C X

• Especificações técnicas: ‑ 3 Leds brancos e 1 Led vermelho. ‑ 2 níveis de iluminação: económico e máximo. ‑ 2 modos intermitentes: branco e vermelho. ‑ Funciona com 2 pilhas de lítio CR2032 (fornecidas). ‑ Peso da lanterna: 27 g com as pilhas, ‑ Peso do conjunto lanterna + pilhas + caixa: 46 g ‑ Banda elástica amovível. ‑ Lanterna estanque a ‑1 m (o estojo de protecção não é estanque).

‑ Garantia 10 anos.

máximo económico

Autonomia:

Distância : t 0t 0 h 30

t 10 ht 30 h

Feixe largo :

Led x 3

Quantidade de luz e+LITE: 16 Lumen (máximo)

Lanterna de resgateA lanterna ultra‑compacta e+LITE pode ser stockada até 10 anos com as pilhas. Está certificada para as zonas explosivas e é estanque. Em caso de urgência, poderá sempre contar com ela.

Certificação ATEX poeiraA lanterna duplo foco DUO ATEX LED 5 está apartir de agora certificada para poeiras, para intervir em zona 21.

Novas coresAs lanternas compactas (TIKKA, ZIPKA...) têm a apartir de agora as cores Work Solutions, amarelo e preto.

Sistema ADAPTPermite montar a iluminação frontal da gama TIKKA ‑ ZIPKA sobre múltiplos suportes, graças a um clip para cinto / colete e um adaptador a colar no capacete ou em suportes rígidos.

De noite ou num ambiente sombrio, é importante poder ver tudo trabalhando com as mãos livres. As lanternas frontais Petzl respondem a uma multitude de necessidades: das aplicações mais simples aos ambientes mais extremos.

Lanterna para ambientes explosivos e lanterna de resgate

A DUO ATEX LED 5 pode apartir de agora ser utilizada em zona explosiva poeira, graças à substituição da lâmpada de halogéneo por um Led potente (feixe focalizado longa duração).

A lanterna de resgate ultra‑compacta e+LITE é também certificada ATEX. É também estanque e funciona em todas as condições de temperatura. Tal torna‑a uma excelente lanterna de resgate, que pode ser stockada até 10 anos com as pilhas.

Separar a iluminação frontal com o sistema ADAPT

Permite soltar o bloco óptico da banda elástica e colocá‑lo num clip (para colete, cinto, alça da mochila...) ou num adaptador a colar (no capacete ou suporte rígido).

Disponível na TACTIKKA XP ADAPT e TACTIKKA PLUS ADAPT.

Disponível em kit acessório para todas as lanternas da gama TIKKA ‑ ZIPKA.

A qualidade Petzl

Todas as lanternas frontais Petzl são sujeitas a um teste individual de funcionamento e estão garantidas por 3 anos. A lanterna e+LITE está garantida por 10 anos.

A qualidade da luz depende da qualidade da fonte luminosa. Os Leds utilizados pela Petzl são seleccionados entre os melhores Leds do mercado mundial.

12-13©

A. C

hild

eric

/ Kali

ce

e+LITE E02 P

Headlamps:www.petzl.com

Page 9: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

10 h 30

t 0 70 mt 0 h 30 50 mt 10 h 50 m

50 m 10 h 30

31 h

t 0 22 mt 0 h 30 22 mt 10 h 22 m

22 m 13 h

O que é uma atmosfera explosiva?Uma forte concentração de poeiras ou de gás na atmosfera cria um ambiente no qual a mínima inflamação ocasiona uma combustão que se propaga muito rapidamente. É uma atmosfera explosiva (ATEX).

É por exemplo o caso de um silo de cereais, de certos esgotos ou em inúmeros locais na indústria petroquímica.

Para poder intervir em certas atmosferas, o material deve ser antideflagrante, afim de não constituir uma fonte de inflamação. Deve responder a normas muito restritas.

Nota: as minas com grizou são ambientes explosivos específicos. Não são tratadas aqui.

Protecção das lanternas frontais contra atmosferas explosivas:1. A protecção contra inflamação de gases faz‑se electricamente.

• A energia que circula na lanterna é limitada, mesmo em caso de defeito.

• A temperatura geral da lanterna situa‑se abaixo dos valores críticos de inflamação. A directiva europeia Atex sobre atmosferas explosivas distingue 3 zonas de presença de gás: ‑ presença episódica ou de curta duração: zona 2, ‑ presença de forma frequente ou repetida: zona 1, ‑ presença em contínuo ou de longa duração: zona 0, (Ver esquema a.)

• Três categorias de lanternas respondem a esta divisão (ver quadro): ‑ lanternas de categoria 3, para zona 2. Protecção por energia limitada: em funcionamento normal, a energia que circula na lanterna mantém‑se abaixo do valor crítico de inflamação dos gases que viciam a atmosfera, ‑ lanternas de categoria 2, para zona 1. Protecção por segurança intrínseca: em caso de mau funcionamento da lanterna, os sistemas de segurança asseguram que a energia que circula se mantenha abaixo do valor crítico de inflamação dos gases que viciam a atmosfera, ‑ lanternas de categoria 1, para zona 0. Nesta zona, o equipamento completo deve responder a normas muito restritas: calçado, vestuário, máscara de protecção, etc..

2. A protecção contra a inflamação das poeiras faz‑se pela estanquecidade da lanterna.

Na Europa, esta estanquecidade é certificada pelo índice IP: o índice IP 6X assegura uma estanquecidade total da lanterna à poeira. (Ver esquema b.)

DUO ATEX LED 5 E61L5 3

Lanterna frontal antideflagrante duplo foco: 1 Led potente / 5 Leds

• Permite evoluir em zona explosiva 1 (gás) e 21 (poeira): ‑ protegida segundo os modos de segurança intrínseca: reduz ao mínimo os riscos de arco eléctrico ou de sobreaquecimento ao nível da caixa das pilhas; ‑ estanquecidade total à poeira IP6X.

• Lanterna todo o terreno: ‑ construção robusta, ‑ estanque até ‑5 metros.

• Duas fontes luminosas de grande autonomia à escolha em função do tipo de actividade: ‑ 1 Led potente para uma iluminação focalizada potente (70 m), ‑ foco 5 Leds para uma iluminação de feixe largo.

• Nível de iluminação constante: ‑ o acumulador mantém um nível de iluminação constante dos 5 Leds até estar quase descarregado, ‑ a lanterna passa então automaticamente a um nível de iluminação de emergência.

• Confortável e simples de utilizar: ‑ bandas elásticas ajustáveis e confortáveis, ‑ interruptor com travão para evitar que se acenda involuntariamente. ‑ bloco óptico orientável.

• Fornecido com: ‑ acumulador de segurança intrínseca E61100 2 (NiMH, 2700 mAh) ‑ carregador E65200 2 Europa e USA, compatível 110/240 V ‑ 50‑60 Hz.

• Certificação: ‑ Ex II 2 GD, Eex ia IIC T3, Ex iaD 21 T200 °C ‑ CE EN 50014, EN 50020 ‑ CEI 61241‑0, CEI 61241‑11 ‑ IP68.

• Especificações técnicas: ‑ peso: 380 g com acumulador, ‑ temperaturas de utilização: entre ‑5 °C e +40 °C, ‑ garantia 3 anos.

Lanternas para ambientes explosivos

Quantidade de luz DUO ATEX LED 5: 30 Lumen (Led 1 W)

Feixe largo :

Feixe focalizado :

Led x 5

Autonomia :

Distância :

Autonomia :

Distância :

Ledpotente

1W

Zona 20Zona 21Zona 22

b. Zonas poeiras :

Zona 0Zona 1Zona 2

a. Zonas gás :

Lanternas frontais

Correspondência das categorias das lanternas e zonas de presença de gases e poeiras :

Categoria de lanterna Zona gás Zona poeiras

Categoria 3: protecção por energia limitada

Zona 2: presença de gás episódica ou de curta duração

Zona 22: presença de poeiras episódica ou de curta duração

Categoria 2: protecção por segurança intrínseca

Zona 1: presença de gás de forma frequente ou repetida

Zona 21: presença de poeira de forma frequente ou repetida

Categoria 1: Zona 0: presença de gás em contínuo ou de longa duração

Zona 20: presença de poeira em contínuo ou de longa duração

14-15Headlamps for explosive atmospheres:www.petzl.com

Page 10: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

100 h 120 h 150 h

32 m 23 m 15 m25 m 20 m 14 m15 m 13 m 11 m5 m 6 m 9 m

Novas cores

TIKKINA E41 PBY

Lanterna frontal 2 Leds

TIKKA® E43 PBY

Lanterna frontal 3 Leds

ZIPKA® E44 PBY

Lanterna frontal ultraleve 3 Leds montada num enrolador

TIKKA® PLUS E47 PBY

Lanterna frontal 4 Leds com 3 níveis de iluminação

ZIPKA® PLUS E48 PBY

Lanterna frontal ultraleve 4 Leds com 3 níveis de iluminação, montada num enrolador

POCHE TIKKA® E43990

Estojo para lanterna compacta

POCHE ZIPKA® E44990

Estojo para lanterna compacta montada num enrolador

TACTIKKA® PLUS ADAPT E49 PA

Lanterna frontal 4 Leds de 3 níveis de iluminação com filtro vermelho pivotante e sistema ADAPT

• Equipado com o sistema ADAPT.

• Iluminação discreta preservando a visão nocturna: ‑ filtro vermelho no reflector, ‑ alternância fácil entre iluminação vermelha e branca graças ao filtro pivotante.

• Permite adaptar a luz às necessidades em autonomia: ‑ foco 4 Leds produzindo uma iluminação larga com uma grande autonomia, ‑ 3 níveis de iluminação (máximo, óptimo e económico).

• Prático: ‑ feixe orientável, fácil de manipular, ‑ banda elástica ajustável e confortável.

Resiste à água para uma utilização com qualquer tipo de tempo. Filtro vermelho em policarbonato antichoque. Modo intermitente. Funciona com 3 pilhas AAA/LR03 (fornecidas). Peso: 92 g com as pilhas CE Garantia 3 anos

máximo óptimoAutonomia :

Distance : t 0t 0 h 30

t 10 ht 30 h

Quantidade de luz TACTIKKA PLUS ADAPT: 35 Lumen (modo máximo)

Feixe largo :

Led x 4

Sistema ADAPTSistema de fixações múltiplas para destacar a iluminação frontal

• Permite soltar o bloco óptico da banda e colocá‑lo sobre: ‑ um clip para: casaco, cinto, alça da mochila… ‑ um adaptador para o capacete ou qualquer suporte rígido.

• Mudança de suporte quase instantânea, só com uma mão: ‑ bloqueio da placa no suporte deslizando simplesmente, destrava puxando pela parte superior.

• O feixe torna‑se multidireccional: ‑ o bloco óptico pode girar em torno do eixo de fixação, ‑ orientação acima/abaixo da placa e rotação a 360º.

• Sistema disponível na TACTIKKA PLUS ADAPT, TACTIKKA XP ADAPT e no kit acessório para TIKKINA, TIKKA, ZIPKA, TIKKA PLUS, ZIPKA PLUS, TACTIKKA PLUS e TIKKA XP ATEX/HAZLOC.

• Adesivo ADAPT universal: espuma adesiva 3M referência #4959, conforme à legislação referente à utilização de substâncias adesivas não agressivas para uso doméstico. Compatibilidade: ‑ plásticos: compatível com policarbonato (PC) e poliamida (PA), incompatível com polietileno e polipropileno, ‑ outras superfícies: compatível com pintura, vidro, fibra de vidro e estratificado, incompatível com tecidos, para qualquer outro material, verifique junto da Petzl.

ADAPT família TIKKA® E86900

Suportes múltiplos para lanternas do tipo TIKKA ‑ ZIPKA

Compatíveis com as TIKKINA, TIKKA, ZIPKA, TIKKA PLUS, ZIPKA PLUS, TACTIKKA PLUS e TIKKA XP ATEX/HAZLOC.

Lanternas frontais

económico

Elástico lanterna

A forma mais habitual de utilizar uma lanterna frontal: na cabeça.

Pinça clip

Clip para fixar o bloco óptico na alça de uma mochila, num bolso ou no cinto.

Adaptador universal

Suporte para colar para se adaptar à sua lanterna num capacete ou em múltiplos suportes rígidos.

Printed on recycled paper

Products photos: Petzl - Kalice

Non contractual photos

Printed by

Imprimerie des Deux-Ponts

© Petzl 2006 Z15

Headlamps:www.petzl.com

Page 11: EPIs Para Altura PETZL (11 págs)

© A

. Chi

lder

ic / K

alice

Z15

Para as coordenadas dos nossos revendedores no mundo consulte: : www.petzl.com/contact

PORTUGUÊS