Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes...

9

Transcript of Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes...

Page 1: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO
Page 2: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO

SELEÇÃO DO CHEFSeleção de pães, torradas, pastas, manteiga, frios, queijos e conservasChef’s selectionBread, toast, spreads, butter, cold cuts, cheeses and jams

R$ 19

PARA COMEÇAR BEM ENQUANTO AGUARDA SUA DELICIOSA REFEIÇÃO.A good start while you wait for your delicious meal.

Esta delícia nasceu em 1465, na cidade de Veneza. O prato foi um pedido da condessa Amelia Nani e hoje é conhecido como o mais querido antepasto da Itália.

O queijo provolone é feito da forma tradicional aos costumes das churrascarias do Rio da Prata, com sabor levemente defumado. É uma excelente opção de entrada e um dos melhores acompanhamentos para carne.

This delicacy was born in 1465, in the city of Venice. The meal was a request from countess Amelia Nani and is known today as the most dear antipasto of Italy.

The provolone cheese is made traditionally in the style of the Plata River barbecue cookers, with a slightly smoked taste. An excellent choice for an appetizer and one of thebest side dishes for meat.

TENTÁCULO DE POLVO GRELHADO AO ESTILO GALEGOPolvo marinado com pimentão espanhol, feito na chapa. Acompanha batatas ao vapor, presunto de Parma, tomates confit e molho aioli, chips de alhoe folhas de manjericão frescoGalician-style grilled octopusMarinated octopus with Spanish bell-pepper, grilled. Served with steamed potatoes, prosciutto, confit tomatoes and aioli sauce, garlic chips and fresh basil leaves

CARPACCIO DE FILÉFilé mignon, temperado com alcaparras e limão, servido com lascas de parmesão, molho de alho, rúcula e tomates-cerejaTenderloin carpaccioTenderloin seasoned with capers and lime, served with parmesan shards, garlic sauce, arugulaand cherry tomatoes

R$ 32PROVOLETA RIO PLATENSEQueijo provolone preparado ao estilo das parrillas do Uruguai e Argentina, servido com pimentões assados, tomates, cebola, molho chimichurri e baguete crocanteRio Platense ProvoletaProvolone cheese prepared in the style of Uruguayan and Argentinean parrilla barbecues, served with baked bell peppers, tomatoes, onions, chimichurrisauce and crunchy bread

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

452kcal

1891kJ

R$ 58

R$ 32

Imag

ens

mer

amen

te il

ustr

ativ

as

Cou

vert

Couver

t Entra

das Star

ters

SERV

E 2

PESS

OAS

FOR

2 PE

OPL

E

Page 3: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO

SALADA DE PRESUNTO CRU E CANTALOUPEPresunto cru servido com melão cantaloupe, palmitos, mozzarella de búfala, rúcula e reduçãode vinho do PortoProsciuttoand cantaloupe salad Prosciutto served with cantaloupe melon, palm hearts, buffalo mozzarella, arugula and Portwine shortening

SALADA VEGANAAbobrinhas, berinjelas,alcachofra e tomates grelhados, servidos sobre uma pasta de grão-de-bico, com nozes, castanhas, tartar de quinoa,folhas e torradas de pão sírioVegan saladGrilled zucchini, eggplant, artichoke and tomatoes, served on a chickpea spread with nuts, chestnuts, quinoa tartar, leavesand toasted pita bread

SALADA VERDE Mix de folhas nobres e espinafre. Acompanha brócolis, vagens, aspargos frescos, ervilhase vinagrete de mostarda DijonGreen saladMix of leaves and spinach. Served with broccoli, greenbeans, fresh asparagus,peas and Dijon vinaigrette

R$ 52

R$ 36

R$ 32

CREME DE ASPARGOSCreme de aspargos com aromas de presunto cru e pão torradoCream of asparagusCream of asparaguswith prosciutto and toast

PASTA E FAGIOLISopa típica da Itália feita com feijões brancos, fettuccine e baconPasta and beansTraditional Italian soup with cannellini beans, fettuccine and bacon

CAPELLETTI DE FRANGOMassa capelletti recheada com frango e caldo de legumesChicken capellettiCapelletti filled with chickenin vegetable broth

CANJA DE GALINHAPeito de frango desfiado,cenouras e arrozPasta and beansShredded chicken breast,carrots and rice

R$ 38

R$ 32

R$ 32

R$ 28

Imag

ens

mer

amen

te il

ustr

ativ

as

435kcal

1820kJ

485kcal

2029kJ

490kcal

2050kJ

305kcal

1276kJ

SALADA CAESARPeito de frango grelhado, alface americana, queijo parmesão, croutons e molho especial caesarCaesar saladGrilled chicken breast, iceberg lettuce, parmesan cheese, croutons and special caesar dressing

SALADA DEVILLE PRIME PORTO ALEGRESeleção de folhas temperadas com mostarda, abacate, tomates-cereja e filé mignonao molho demi glace.Acompanha batatas rústicasDeville PrimePorto Alegre SaladSelection of seasoned greens with mustard, complemented with avocado, cherry tomatoes and tenderloin seasoned with demi glace sauce. Served with rustic fries

R$ 36

R$ 38

Ingredientes frescos e combinados para unir a praticidade e o sabor de um prato único,completo e saudável.Unique ingredients combining practicality and flavor in a unique, full and healthy meal.

Whole salads

Saladascompletas

382kcal

1598kJ

200kcal

837kJ

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

OMELETE TIJUANAIscas de filé mignon, cebola,alho, pimentões e queijo mozzarella. Acompanha bouquet de folhas e batatas rústicasTijuana omeletTenderloin strips, onion, garlic, bell pepper and mozzarella cheese. Served with a salad mix and rustic fries

OMELETE DE PRESUNTOE QUEIJOAcompanha batatas fritasHam and cheese omeletServed with french fries

OMELETE DE CLARASCom tomate e queijo branco. Acompanha salada mistaEgg-white omeletOmelet with tomato and white cheese. Served with a salad mix

R$ 31

R$ 28

R$ 28

Sala

dsSa

lada

s Om

elet

sOm

eletes

Soup

s an

d C

ream

Sopa

s e C

reme

Page 4: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO

GNOCCHI ARTESANAL COM RAGOUTDE OSSOBUCOGnocchi artesanal de batatas com creme de parmesão e ragout de ossobuco feito ao estilo italianoArtigiano gnocchiwith ossobuco ragoutHome-made potato gnocchiwith parmesan cream and ossobuco ragout, Italian-style

RAVIOLI DE SALMÃO ARTESANAL Ravioli recheado de salmãoe coberto com molho de alho-poró e cream cheeseArtigiano salmon ravioliSalmon-filled ravioli covered with leek and cream cheese sauce

MASSAS PARA ESCOLHAGrano Duro: Spaghetti, Penneou Fettuccine Integral: Spaghetti ou FusilliSem glúten: Spaghetti*consulte outras opções

Choose your pastaDurum wheat: Spaghetti, Penneor FettuccineWhole weat: Spaghetti or FusilliGluten free: Spaghetti*please check for further options

MOLHOS PARA ESCOLHAPomodoro | Bolonhesa Quatro queijos | Pesto | CarbonaraChoose your saucePomodoro | Bolognese Four cheeses | Pesto | Carbonara

R$ 62

R$ 54

R$ 42

Imag

ens

mer

amen

te il

ustr

ativ

as

Nosso gnocchi com ragout de ossobuco é a combinação de dois pratos típicos da Itália que já fazem parte do cotidiano do Rio Grande do Sul. Fruto da imigração italiana na Serra Gaúcha, o ossobuco de carne gelatinosa aromatizado é feito guisado até ficar macio para fazer uma mistura perfeita com a massa. Our gnocchi with ossobuco ragout combines two typical Italian dishes that are part of our daily menus in Rio Grande do Sul. Resulting from the Italian immigration to the Serra Gaúcha region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed untilit becomes tender, mixing perfectly with the pasta.

R$ 48

R$ 52

R$ 62RISOTO DE CAMARÃOE SALMÃO Risoto de salmão e camarão, aromatizado com limão siciliano, tomate, vinagrete mediterrânea com espumante da Serra GaúchaShrimp and salmon risottoShrimp and salmon risotto scented with sicilian lime, tomato, mediterranean vinaigrette and Serra Gaúcha sparkling wine

RISOTO DE COGUMELOS COM FILÉ MIGNONArroz arbóreo, seleçãode cogumelos e finas iscasde filé flambadas ao cognace queijo parmesão emulsionado em manteiga de ervasMushroom risottowith tenderloinWild rice, mushrooms and fine strips of tenderloin flambéedwith cognac and parmesan cheese in an emulsion in herb butter

RISOTO VEGETARIANORisoto com primaverade legumes e açafrão, emulsionado com azeitede oliva, manteiga e parmesãoVegetarian risottoSpring risotto with vegetablesand saffron, emulsioned witholive oil, butter and parmesan

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

ESCOLHA UMA OPÇÃO DE MASSA E UMA OPÇÃO DE MOLHOChoose one pastaand one sauce option

489kcal

2046kJ

504kcal

2109kJ

471kcal

1971kJ

PEITO DE FRANGOÀ LA MEDITERRÂNEAPeito de frango grelhadoao molho mediterrâneo,servido sobre spaghettiao pesto de manjericãoMediterranean chicken breast Grilled chicken breast with Mediterranean sauce, servedwith spaghetti with basil pesto

GALETO GRELHADO AO AROMA DE MOSTARDAGaleto marinado na mostarda, com molho de ervas, legumesà julienne e gnocchi coloridocom manteiga e sálviaGrilled spring chickenwith mustard scentSpring chicken in mustard,with herb sauces, julienne vegetables and colorfulgnocchi with butter and sage

FRANGO CROCANTEFrango empanadoem farinha panko e flocos. Acompanha purê de abóbora cabotiá e maionese de agriãoCrispy chickenChicken breaded in panko flour and flakes. Served with squash purée and cress mayonnaise

R$ 53

R$ 45

R$ 39

Past

asMass

as

Aves

Poul

try

Riso

ttos

Risot

os

Page 5: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO

Imag

ens

mer

amen

te il

ustr

ativ

as

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.

COSTELÃO GAÚCHOTípico do Rio Grande do Sul,a costela é cozida durante12 horas à baixa temperatura. Acompanha arroz carreteiro gaúcho e farofa. Um dos pratos mais tradicionais da regiãoCostelão GaúchoTypical of Rio Grande do Sul,the ribs are slowly cookedat low temperature for 12 hours.Served with Gaúcho riceand farofa. One of theregion’s traditional dishes

DUO DE CORDEIROPernil de cordeiro braseado e carré de cordeiro grelhado. Acompanha ragout de batatas com cogumelo ParisLamb DuoBraised leg of lamb and grilled lamb chop. Served with potatoes ragout with Parisian mushrooms

R$ 82

R$ 78

O costelão gaúcho é a nossa versão de uma das tradições mais fortes do povo gaúcho, que tem seu início no costume dos tropeiros, que deixavam a carne assando enquanto faziam a lida do campo. Este prato representa não apenas uma excelente opção de refeição, como também é sinônimo de confraternização, pois eles se reuniam em torno da carne e do fogo. Ela é até hoje um dos destaques da gastronomia do Rio Grande do Sul. Nosso cordeiro uruguaio tem

carne tenra e aroma marcante, com sabor adocicado que, junto ao vinho Malbec fazem um casamento perfeito com sua combinação de sabores e técnicas de cocção dos diferentes cortes.

The costelão gaúcho are our version of one of the strongest traditions of the Gaúcho people, which starts with a custom of the troopers in olden times, who would leave the meet cooking while dealing with the fields. This dish represents not only an excellent meal, but also an opportunity to gather with others, since the men would eat around the fire. It is still a highlight of Rio Grande do Sul cooking.

Our Uruguayan lamb has a tender meat with a notable scent, as well as a sweetened flavor that, along with the Malbec wine, provides a very interesting combination of tastes and cooking techniques for our different cuts.

R$ 70R$ 62

R$ 78 R$ 70PICANHA ANGUSPicanha grelhada com batatasem ervas finas, cogumelosda estação salteados combacon, salsinha e farofaAngus T-Bone steakGrilled T-Bone Steak withpotatoes in fine herbs, seasonal mushrooms sautéed with bacon, parsley and farofa

MEDALHÃO DE FILÉ SOBRE RISOTO PARMEGIANAFilé mignon grelhado, com gremolata de azeitonas pretase cogumelos da estação salteados. Acompanha risoto de arroz arbóreo com queijo parmesão e manteigaTenderloin medallionover a parmigiana risottoGrilled tenderloin with blackolive gremolata and sautéed seasonal mushroomsServed with wild rice risotto with parmesan cheese and butter

FILÉ À PARMEGIANAFilé mignon, com molhode tomate, lâminas de parmesãoe mousseline de batatasTenderloin parmigianaTenderloin with tomato sauce, slices of parmesan cheese and potatoes mousseline

PAILLARD DE FILÉPaillard de filé mignonao molho pizzaiolo.Acompanha fettuccine grano duro na manteiga de ervas e alhoTenderloin paillardTenderloin paillard with tomato and basil sauce. Served with durum wheat fettuccine in herb and garlic butter

Mea

tsCa

rnes

Page 6: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO

BACALHAU COM CROSTA DE PIMENTÕESBacalhau confitado à baixa temperatura em azeite de alho e alcaparras, com crosta de pimentão colorido. Acompanha batatas e minilegumesCod with bell pepper crustLow temperature cooked cod in garlic and caper oil with a colored bell pepper crust. Served with potatoes and mini vegetables

FILÉ DE CONGRIOE CAMARÃOFilé de Congrio ao molho de azeitonas, alcaparras e tomates com camarões. Acompanha batatas ao murro com ervas finas e ratatouille de legumesConger fillet and shrimpConger fillet with a sauce of olives, capers and tomatoes with shrimp. Served with mashed potatoes with fine herbs and vegetable ratatouille

SALMÃO SOBRE CREME DE MANDIOQUINHASalmão grelhado, com maçãs assadas ao molho de mel cítricoe minissalada de rúcula, endívias e queijo parmesãoSalmon over arracacha creamGrilled salmon with apples roasted in citrus honey sauce and a mini salad with arugula, endive and parmesan cheese

PESCADA AO AROMADE LIMÃO SICILIANOPescada-amarela grelhadae servida sobre risoto de limão siciliano, coulis de tomate com pimenta-preta e minissaladade abacate, pepino e rúculaHake with lime scentGrilled grey snapper with lime risotto, tomato coulis with black pepper and a mini salad with avocado, cucumber and arugula

R$ 88

R$ 71

R$ 85

R$ 68

SUGESTÃO DO DOKIMiniescalope de filécom purê de batatasDoki’s suggestionTenderloin scaloppinewith mashed potatoes

SUGESTÃO DA LUNAMini-hambúrguer com queijo mozzarella e tomate.Acompanha batatas fritasLuna’s suggestionMini burger with mozzarellacheese and tomato.Served with french fries

SUGESTÃO DO FRAJOLANuggets de frangocom fritas e molho golfSylvester’s suggestionChicken nuggets with frenchfries and golf sauce

R$ 36

R$ 31

R$ 34

Imag

ens

mer

amen

te il

ustr

ativ

as

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.

Fish

es a

nd S

eafo

od

P

eixes

eFr

utos d

o Mar Ki

ds m

enu

Menu

infa

ntil

Page 7: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO

FELICIDADEÉ COMERUM DOCINHO DEPOIS DA REFEIÇÃO.Happiness is savoring a sweet tidbit after a meal.

PROFITEROLES COM SORVETE DE CREME (DIET)Carolinas feitas com massasem açúcar, recheadas com sorvete de creme diet e servidas com ganache de chocolate dietVanilla ice creamprofiteroles (Diet)Pastries made with sugar-less dough, filled with diet ice cream and served with diet chocolate ganache

MINITORTA BARILOCHEPão de ló preto e branco, creme de avelã crocante e nozesMini Bariloche pie Black and white sponge cake, crunchy hazelnut and walnut cream

CREME DE PAPAIACOM CASSIS E SORVETE DE CREMEPapaya cream with cassis liqueur and vanilla ice cream

BROWNIEDE CHOCOLATEChocolate brownie

ASSIETTE DE FRUTASDA ESTAÇÃO COM CALDA DE IOGURTE E MELSeasonal fruits with yogurt and honey sauce

PUDIM DE LEITE CONDENSADOCrème caramel

R$ 22

R$ 20

R$ 20

R$ 18

R$ 20

R$ 18

TORTA DE MAÇÃServida quente.Acompanha sorvete de cremeApple pieServed warm.Served with vanilla ice cream

R$ 24

Nossa releitura da tradicional torta de maçã, com um toque especial. Uma excelente opção para finalizar sua refeiçãoou também para acompanhar o seu café. Our interpretation of the traditional apple pie with a special touch.An excellent choice to end your meal or to be taken with coffee.

Imag

ens

mer

amen

te il

ustr

ativ

as

158kcal

661kJ

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

Imag

ens

mer

amen

te il

ustr

ativ

as

Des

sert

Sobr

emesa

s

Page 8: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO

ENERGÉTICOSEnergy drinks

COQUETEL DE FRUTASFruit cocktail

SUCO DE FRUTASFruit juice

CHÁS GELADOSIced teas

REFRIGERANTESSodas

CAFÉ EXPRESSOEspresso coffee

CHÁSTeas

ÁGUA MINERALPlain water

R$ 22

R$ 15

R$ 9

R$ 8

R$ 7

R$ 6

R$ 6

Imag

ens

mer

amen

te il

ustr

ativ

as

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

HEINEKEN LONG NECKHeineken bottle

STELLA ARTOIS LONG NECKStella Artois bottle

BOHEMIA LONG NECKBohemia bottle

BRAHMA ZERO(SEM ÁLCOOL) Brahma zero (non-alcoholic beer)

R$ 12

R$ 12

R$ 11

R$ 10

R$ 6,50

Non

-alc

ohol

ic b

ever

ages

Bedi

das

sem ál

cool Be

ers

Cerve

jas

Page 9: Entradas - Hotéis Deville · region, the scented gelatin meat ossobuco is stewed until it becomes tender, mixing perfectly with the pasta. R$48 R$ 1971 52 R$ 62 RISOTO DE CAMARÃO

REDE DE HOTÉIS DEVILLEDEVILLE HOTEL CHAIN

SALVADOR | CUIABÁ | CAMPO GRANDE | PORTO ALEGRE | CURITIBA | MARINGÁ | CASCAVEL | GUAÍRA | GUARULHOS