Edição 3.0PT-BR -...
Transcript of Edição 3.0PT-BR -...
Manual do Usuário Nokia X1–01
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Edição 3.0PT-BR
Teclas e componentes
1 2
3
4
56
7
8Selecion.
Sair
1 Fone2 Tela3 Botão Liga/Desliga4 Teclado
5 Microfone6 Tecla de navegação7 Tecla Chamar/Enviar8 Teclas de seleção
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
9
10
1112
14
13
9 Conector do fone de ouvido10 Alto-falante11 Teclas de música12 Compartimento do cartão de
memória13 Lanterna14 Conector do carregador
O fone de ouvido e o cartão dememória podem ser vendidosseparadamente.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Inserir o cartão SIM e a bateria
Posicione seu dedo no espaço elevante a tampa traseira.
1
Abra o compartimento do cartãoSIM1.
2
Insira SIM1.
3
Feche o compartimento do cartãoSIM.
4
Abra o compartimento do cartãoSIM2.
5
Insira SIM2.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Feche o compartimento do cartãoSIM.
7
Alinhe os contatos da bateria eintroduza a bateria.
8
Coloque a tampa traseira.
9
Inserir um cartão dememória
Abra a tampa do compartimento docartão de memória. Consulte vi) nasInformações gerais.
1
Certifique-se de que a área decontato esteja voltada para cima einsira o cartão.
2
Feche a tampa.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Carregar a bateria
Conecte o carregador a uma tomadacomum.
1
Conecte o carregador com otelefone.
2
O telefone indica uma cargacompleta. Você pode utilizar otelefone durante o carregamento.
3
Ligar
2 segundos
Mantenha pressionado o botão Liga/Desliga .
1
Selecion. Voltar
SIM1
SIM duplo
SIM22
1
Defina qual cartão SIM será usado.Pressione OK. Consulte v) nasInformações gerais.
2
OK Voltar
Hora:
09:0009
Para definir a hora, pressione a teclapara cima ou para baixo. Vocêtambém pode pressionar as teclasnuméricas.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Voltar
Hora:
15:00
Para definir os minutos, pressione atecla para a direita e depois para cimaou para baixo. Pressione OK.
4
O horário foiajustado
A hora é alterada.
5
OK Sair
Data:
08.04.201108
Para definir a data, pressione a teclapara cima ou para baixo. PressioneOK.
6
15:00
Menu Ir para
O telefone está pronto para o uso.
7
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Explorar seu telefone
Menu Ir para
Para ver as funções disponíveis,pressione Menu.
1
Selecion. Sair
Para ir para uma função, pressione atecla de navegação para cima, parabaixo, para a esquerda ou para adireita.
2
Selecion. Sair
Para selecionar a função, pressioneSelecion..
3
Selecion. Voltar
Para selecionar um item, pressioneSelecion..
4
Selecion. Voltar
Para voltar à exibição anterior,pressione Voltar.
5
SairSelecion.
Para voltar à tela inicial, pressione.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Selecionar um cartão SIM para chamadas e mensagens
SIM1SIM2
SIM1SIM2
Você pode usar dois cartões SIM ecompartilhar seu telefone com suafamília.
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. SelecioneConfigurações.
1
Selecion. Voltar
Configuraçõesde toques
Configs.SIM ...
Configuraçõesde tela
Selecione Configs. SIM duplo.Consulte v) nas Informações gerais.
2
Selecion. Voltar
SIM padrãopara chamadas
SIM padrãopara ...
Perguntar sempre
Perguntar sempre
Selecione SIM padrão parachamadas.
3
Selecion. Voltar
Perguntar sempreSIM1SIM2
Selecione Perguntar sempre.
4
SIM padrãopara chamadas:
Sim
Perguntar semprePressione a teclaChamar parachamardiretamente!
Seu telefone pergunta qual cartãoSIM deverá ser usado quando vocêfizer uma chamada.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Selecion. Voltar
SIM padrãopara chamadas
SIM padrãopara ...
Perguntar sempre
Perguntar sempre
Selecione SIM padrão paramensagens.
6
Selecion. Voltar
Perguntar sempreSIM1SIM2
Selecione Perguntar sempre.
7
SIM padrãopara ...
OK
Perguntar semprePressione a teclaChamar para enviara mensagemdiretamente!
Seu telefone pergunta qual cartãoSIM deverá ser usado quando vocêenviar uma mensagem.
8
Menu Ir para
Dica: Para abrir Configs. SIM duplo natela inicial, mantenha a tecla *pressionada.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Usar somente um cartão SIM
Menu Ir para Selecion. Sair
Para economizar a energia da bateria,use somente SIM1. Pressione Menu.Selecione Configurações.
1
Selecion. Voltar
Configuraçõesde toques
Configs.SIM ...
Configuraçõesde tela
Selecione Configs. SIM duplo.
2
Selecion. Voltar
SIM padrãopara ...
Modo de espera
SIM duplo
Perguntar sempre
Selecione Modo de espera.
3
Selecion. Voltar
SIM1
SIM duplo
SIM22
1
Selecione SIM1. O cartão SIM2 édesconectado da rede.
4
Selecion. Voltar
SIM1
SIM duplo
SIM22
1
Dica: Para ativar os dois cartões SIM,repita as etapas de 1 a 3 e selecioneSIM duplo.
Menu Ir para
Dica: Para abrir Configs. SIM duplo natela inicial, mantenha a tecla *pressionada.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Bloquear ou desbloquearo teclado
Menu Ir para
Para evitar que as teclas sejampressionadas acidentalmente, use obloqueio de teclado.
Menu Ir para
Pressione Menu e depois pressionerapidamente *.
1
Tecladobloqueado
O teclado é bloqueado. Paradesbloquear o teclado, repita a etapa1.
2
Fazer ou atender umachamada
Faça uma chamada para um númeroque você tem.
Opções Apagar012345
Digite o número de telefone.
1
Selecion. Voltar
SIM2
SIM1
2
1
Caso seja solicitado, selecione ocartão SIM a ser usado.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Enc. chamada
Chamando
0123456789
Pressione .
3
Silenciar
chamando9876543210
O telefone de um amigo toca. Paraatender, pressione .
4
Você pode aproveitar para conversarcom um amigo. Para encerrar achamada, pressione .
5
Alterar o volume
O volume está muito alto duranteuma chamada ou ao ouvir o rádio?
Volume
Pressione o lado esquerdo paraabaixar e o lado direito paraaumentar.
1
Melhor.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Usar o alto-falante
Outras pessoas na sala podemparticipar de uma chamada.
Alto-fal.
012345678900:00:05
Opções
Durante uma chamada, pressioneAlto-fal..
1
Coloque o telefone em uma mesa.
2
Usar o fone de ouvido
Você pode fazer uma chamada semusar as mãos com um fone de ouvido.
chamando0123456789
Conecte um fone de ouvido.
1
Enc. chamada
Chamando
0123456789
Faça uma chamada.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Desligar
Para economizar bateria, desligue otelefone.
2 segundos
Desligar
Mantenha pressionado o botão Liga/Desliga .
1
O telefone será desligado.
2
Salvar um nome e umnúmero
Adicione o número de um amigo aoseu telefone.
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. Selecione Contatos.
1
Selecion. Voltar
Buscar
Adicionarcontato
Excluir
Selecione Adicionar contato.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Selecion. Voltar
SIM1SIM2
Selecione onde salvar o contato.
3
OK Apagar
Nome docontato:Mi
Escreva o nome.
4
OK Apagar
Nome do contato:
Mike
Pressione OK.
5
OK Apagar
Número
0123OK Apagar
Número
0123456789
Digite o número de telefone.Pressione OK.
6
Utilizar Voltar
Vá para uma imagem e pressioneUtilizar.
7
Mike
Silenciar
chamando9876543210
Quando você recebe uma chamada, onome, o número e a foto são exibidos.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Telefone
Alterar o toque musical
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. SelecioneConfigurações.
1
Selecion. Voltar
Configuraçõesde toques
Configs.SIM ...
Configuraçõesde tela
Selecione Configurações de toques.
2
Selecion. VoltarSelecion. Voltar
Toque musical
Volume do toque
Nível 4
SIM11
SIM22
Beach
Nokia tune
Selecione Toque musical e um cartãoSIM.
3
OK Voltar
AiryBeachBoldBrookCoconutDesk phone
Para ouvir o som de um toquemusical, vá para o toque musical.
4
OK Voltar
AiryBeachBoldBrookCoconutDesk phone
Pressione OK.
5
Concluído
O toque musical está selecionado.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
1 SIM1
2 SIM2
Dica: Para selecionar toques musicaisdiferentes para o SIM1 e o SIM2,repita as etapas de 3 a 5.
Opções Voltar
Música 101:10 01:18
Amostras demúsicas
Favouritos
Usarcomo ...
Selecion. Voltar
Dica: Você pode selecionar umamúsica MP3 como toque musical.
Lanterna
Use a lanterna se precisar de mais luz.Consulte iii) nas Informações gerais.
x222:35
Menu Ir para
Para usar a lanterna, pressione a teclapara cima duas vezes.
1
x122:35
Menu Ir para
Para desligar a lanterna, pressione atecla para cima uma vez.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Enviar e receber mensagens
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. SelecioneMensagens.
1
Selecion. Voltar
Criarmensagem
Caixa deentradaItens enviados
Selecione Criar mensagem.
2
Opções Apagar
Olá, Anna!
Para escrever a mensagem,pressione as teclas.
3
Opções Apagar
Olá, Anna! Comovai você?
Pressione Opções e selecione Enviar.Consulte i) nas Informações gerais.
4
Selecion. Voltar
SIM2
SIM1
2
1
Caso seja solicitado, selecione qualcartão SIM será usado. Consulte v)nas Informações gerais.
5
OK Apagar
Número dotelefone:
0123456789
Digite um número de telefone.Pressione OK.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
A mensagem é enviada.
7
10:58
Mostrar Sair
1 mensagemrecebida
Para ler uma mensagem, pressioneMostrar.
8
Opções Voltar
Olá, Anna! Comovai você?
Para ver o resto da mensagem,pressione a tecla para baixo.
9
Entrada de texto
Pressione uma tecla várias vezes atéque uma letra seja exibida.
Alterar o idioma de escrita: selecioneMenu > Configurações >Configurações do telefone >Idioma, o idioma e OK. Consulte iv)nas Informações gerais.
Inserir um espaço: pressione 0.
Alterar uma palavra: pressione *repetidamente até que a palavra sejaexibida.
Digitar um número: mantenhapressionada a tecla numérica.
Digitar um caractere especial:mantenha a tecla * pressionada.
Alterar o método de entrada de texto:pressione # repetidamente.
Usar o texto previsto: selecioneOpções > Previsão texto e o idioma.Pressione uma tecla para cada letra.Quando a palavra for exibida,pressione 0. Comece a escrever apróxima palavra.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Interromper o uso do texto previsto:selecione Opções > Previsãotexto > Previs. desativada.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Definir um alarme
Use seu telefone como despertadorpara acordá-lo.
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. Selecione Relógio.
1
Selecion. Voltar
Hora alarme
Som alarme
Repet. alarme
Desativado
Relógio falante
Alarme uma vez
Selecione Hora alarme.
2
OK Voltar
Ajustar hora doalarme:
08:0008
Para definir a hora, pressione a teclapara cima ou para baixo.
3
OK Voltar
Ajustar hora doalarme:
08:30
Para definir os minutos, pressione atecla para a direita e depois para cimaou para baixo.
4
OK Voltar
Ajustar hora doalarme:
08:30
Pressione OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
O alarmefoi ativado
O alarme está pronto.
6
08:30
Parar Soneca
Alarme!08:30
Um alarme toca na hora determinada.Pressione Parar.
7
Definir um lembrete
Adiar Encerrar
Reunião
Defina um lembrete para encontrarseus amigos.
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. Selecione Extras.
1
Calendário
Contador regr.
Planilha
Desativado
Selecion. Voltar
Selecione Calendário.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Opções Voltar
Fev 2011 Sem. 5
31
1421 28
S T Q Q S S D
1 2 3 4 5 6
1 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13
2
22 23 25 24 26 2715 16 17 18 2019
Vá para a data e pressione Opções.
3
OK Voltar
Adicionar lembreteIr para data
Selecione Adicionar lembrete.
4
OK Apagar
Lembrar de:
Reunião
Digite um nome para o lembrete.
5
OK Voltar
Alarme ativadoAlarme desativado
Para definir um alarme, selecioneAlarme ativado.
6
OK Voltar
Hora:
20:30
Para definir a hora e os minutos,pressione a tecla para cima ou parabaixo.
7
Olembretefoi ...
Pressione OK. O alarme está pronto.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ouvir músicas
Aproveite suas músicas onde querque esteja. Certifique-se de que hajaum cartão de memória inserido notelefone.
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. Selecione Música.
1
Selecion. Voltar
Rádio
Musicplayer ...
Selecione Music player mp3.
2
Selecion. Voltar
Amostras demúsicas
Todas asmúsicasFavouritos
Pressione Opções. Selecione Todasas músicas.
3
Música 1Raiz
Música 2Música 3Música 4
Selecion. Voltar
Selecionar uma música.
4
ReproduzirPasta anteriorPróxima pastaAdic. Meus favorit.Usar como toquemusical
Selecion. Voltar
Pressione Opções. SelecioneReproduzir.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Dica: Para ir para a música anterior oua próxima música, pressione ou
. Para pausar, pressione .
VoltarOpções
Music player mp300:00 00:00
Dica: Pressione a tecla esquerda paradiminuir o volume ou direita paraaumentar o volume.
VoltarOpções
Music player mp300:00 00:00
Dica: Pressione para baixo paraadicionar músicas à lista dereprodução Minhas mús. favoritas.
Ouvir o rádio
Use seu telefone para ouvir rádio.Consulte ii) nas Informações gerais.
Conecte um fone de ouvido. O cabodo fone de ouvido funciona como aantena de rádio.
1
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. Selecione Música.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Selecion. Voltar
Rádio
Musicplayer ...
Selecione Rádio. O rádio está ligado.
3
Selecion. Voltar
Salvar estação
Definir freqüência Excluir estação Alto-falante
Desligar
Sintonia automát.
Para encontrar estações de rádioautomaticamente, pressione OK.
4
Opções Voltar
96.80 MHz
95.20 97.60
Para selecionar a próxima estação,pressione .
5
Selecion. Voltar
Definir freqüência Excluir estação Alto-falante
Desligar
Sintonia automát.Salvar estação
Para salvar a estação, pressioneOpções e selecione Salvar estação.
6
OK Apagar
Nome estação:
Estação 1
Escreva um nome para a estação epressione OK.
7
Selecion. Voltar
5. (vazia)6. (vazia)
1. (vazia)2. (vazia)3. (vazia)4. (vazia)
Selecione uma estação vazia. Parasalvar mais estações, repita as etapasde 5 a 7.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Selecion. Voltar
Sintonia manual
Excluir estação Renomear
Sintonia automát.
Definir freqüência
Alto-falante
Para usar o alto-falante, pressioneOpções e selecione Alto-falante.
9
Rádio desligado
Selecion. Voltar
Salvar estação Sintonia automát. Sintonia manual Definir freqüência Excluir estação
Desligar
Para fechar o rádio, pressioneOpções e selecione Desligar.
10
Parar Soneca
Alarme!08:30
Dica: Desperte com o rádio.Pressione Opções e selecione Rádio--relógio.
Calculadora
Use o telefone para fazer um cálculo.
Menu Ir para Selecion. Sair
Pressione Menu. Selecione Extras.
1
Selecion. Voltar
Lembretes
Calculadora
Conversor
Selecione Calculadora.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
ApagarResultado50
Para inserir números, pressione asteclas.
3
ApagarResultado
50x
Para alterar uma função, use a teclade navegação.
4
Resultado Apagar
50120
Resultado Apagar
50120
6000
xx=
Digite o segundo número e pressioneResultado.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Leia estas diretrizes básicas. A falta deatenção a essas regras pode oferecer perigoou ser ilegal. Leia o Manual do Usuário, naíntegra, para obter mais informações.
DESLIGUE O DISPOSITIVO EMÁREAS RESTRITASDesligue o dispositivo quandoo uso de telefones celularesfor proibido ou quando houver
a possibilidade de oferecer perigo ou causarinterferência. Por exemplo, quando estiver abordo de uma aeronave, próximo aequipamentos médicos, combustíveis,produtos químicos ou áreas de detonação.
SEGURANÇA AO VOLANTE EMPRIMEIRO LUGARRespeite todas as leis locaisaplicáveis. Sempre mantenhaas mãos desocupadas para
operar o veículo enquanto estiver dirigindo.Ao dirigir, a segurança ao volante deve sersempre a sua primeira preocupação.
INTERFERÊNCIADispositivos sem-fio podemestar sujeitos a interferênciasque podem afetar a suaoperação.
SERVIÇO AUTORIZADOSomente técnicos autorizadospodem instalar ou consertareste produto.
MANTENHA O DISPOSITIVOSECOEste dispositivo não é à provad’água. Mantenha-o seco.
PROTEJA SUA AUDIÇÃOUse o fone de ouvido emvolume moderado e nãomantenha o dispositivopróximo ao ouvido quando o
alto-falante estiver em uso.
Remover a bateria
Desligue o dispositivo e desconecte ocarregador antes de remover a bateria.
Informações de segurança e do produto
Instruções específicas do recurso
Importante: Não use um cartão miniUICC SIM, também conhecido como cartãomicro SIM, ou um cartão micro SIM ou umcartão SIM que tenha um recorte mini UICC(ver figura) neste dispositivo. O cartão microSIM é menor do que um cartão SIM padrão. Odispositivo não oferece suporte ao uso decartões micro SIM, e o uso de cartões SIMincompatíveis pode danificar o cartão ou odispositivo e corromper os dadosarmazenados no cartão.
Informações gerais
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
O seu dispositivo pode conter antenasinternas e externas. Evite tocar na área daantena desnecessariamente enquanto aantena estiver transmitindo ou recebendosinais. O contato com as antenas afeta aqualidade da comunicação e pode fazer comque o dispositivo opere em um nível deconsumo de energia superior durante aoperação e reduza a vida útil da bateria.
i) Você pode enviar mensagens de texto comum número de caracteres além do limitepermitido por mensagem. As mensagensmais longas são enviadas como uma série deduas ou mais mensagens. A sua operadorapoderá cobrar levando em conta o númerototal de mensagens.
Os caracteres acentuados, outros símbolosou algumas opções de idioma ocupam maisespaço, o que diminui o limite de caracteresque podem ser enviados em uma únicamensagem.
ii) Para ouvir rádio, é preciso conectar aodispositivo um fone de ouvido compatível. Ofone de ouvido funciona como antena.
iii) Não direcione a lanterna para os olhos deninguém.
iv) Enviar e receber mensagens em algunsidiomas é um serviço de rede. Para consultara disponibilidade, entre em contato com asua operadora. Envie mensagens apenaspara aparelhos que suportem o idiomaselecionado.
v) Se você tiver apenas um cartão SIM, insira--o no compartimento do cartão SIM1.
Alguns recursos e serviços estarãodisponíveis somente quando o cartão SIMestiver no compartimento do cartão SIM1.
Ambos os cartões SIM estarão disponíveis aomesmo tempo quando o telefone não estiversendo usado, mas, quando um cartão SIMestiver ativo, por exemplo, fazendo umachamada ou enviando ou recebendo umamensagem, o outro estará indisponível.
vi) Utilize apenas cartões de memóriacompatíveis aprovados pela Nokia para usocom este dispositivo. Cartões incompatíveispodem danificar o cartão de memória e odispositivo, bem como corromper os dadosarmazenados no cartão.
Seu dispositivo suporta cartões microSDcom uma capacidade de até 16 GB.
Importante: Não remova o cartão dememória quando estiver em uso por umaplicativo. Isso pode danificar o cartão dememória e o dispositivo, bem comocorromper os dados armazenados no cartão.
O caractere + funciona somente do exterior.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Talvez isso não seja possível em todas asregiões. Nesse caso, digite o código deacesso internacional diretamente.
Serviços de rede e custosSeu dispositivo foi aprovado para uso emredes (E)GSM 900 e 1800 MHz.
Para utilizar o dispositivo, é necessárioassinar os serviços de uma operadora.
O uso de serviços de rede e o download deconteúdo para o dispositivo requerem umaconexão de rede e podem resultar em custosde tráfego de dados. Alguns recursos doproduto exigem suporte da rede e talvez sejapreciso assiná-los.
Cuidar do seu dispositivoManuseie o dispositivo, a bateria, ocarregador e os acessórios com cuidado. Assugestões a seguir ajudam a assegurar acobertura da garantia.• Mantenha o dispositivo seco. Chuva,umidade e todos os tipos de líquidos podemconter minerais que provocam corrosão doscircuitos eletrônicos. Se o dispositivo entrarem contato com líquidos, retire a bateria edeixe-o secar completamente.• Não utilize nem guarde o dispositivo emlocais com pó ou sujeira. Os componentesmóveis e eletrônicos poderão serdanificados.• Não guarde o dispositivo em locais detemperatura elevada. As altas temperaturaspodem reduzir a vida útil do dispositivo,danificar a bateria e deformar ou derreterplásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios.Quando o dispositivo voltar à temperaturanormal, poderá haver formação de umidadena parte interna e danos aos circuitoseletrônicos.• Não tente abrir o dispositivo de formadiferente da especificada no Manual doUsuário.• Modificações não autorizadas podemdanificar o dispositivo e violar as normas queregulamentam os dispositivos de rádio.• Não derrube, bata ou faça movimentosbruscos com o dispositivo. O manuseioindevido pode quebrar as placas do circuitointerno e os mecanismos.• Use somente um pano macio, limpo eseco para limpar a superfície do dispositivo.• Não pinte o dispositivo. A pintura podeobstruir componentes móveis e impedir ofuncionamento correto.• Desligue o dispositivo e remova a bateriaregularmente para obter desempenhomáximo.• Mantenha o dispositivo longe de ímãs oucampos magnéticos.• Para proteger dados importantes,armazene-os em pelo menos dois locaisseparados, como seu dispositivo, cartão dememória ou computador, ou então escrevainformações importantes.
Reciclagem
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Quando este aparelho chegar ao final de suavida útil, seus componentes poderão serreaproveitados na forma de materiais eenergia. Para garantir o descarte e areutilização corretos, a Nokia coopera comseus parceiros através de um programachamado We:recycle. Para obterinformações sobre como reciclar produtosNokia antigos e onde encontrar pontos decoleta, acesse www.nokia.com.br/reciclagem ou entre em contato com aCentral de contato Nokia.
Recicle a embalagem e os manuais do usuáriopelo sistema de reciclagem local.
Quando você coopera e entrega essesmateriais em um dos pontos de coletadisponíveis, você contribui para ajudar omeio-ambiente e para garantir a saúde dasfuturas gerações.
Todos os componentes elétricos eeletrônicos, baterias e acumuladores podemconter metais pesados e outras substânciastóxicas, e devem ser levados aos seusrespectivos pontos de coleta ao final de suavida útil. A bateria e outros materiaisrelacionados não devem ser quebrados sobnenhuma circunstância. Não descarte essesprodutos como lixo doméstico, pois issopode causar impactos graves ao ambiente ouà saúde humana. Todos os produtos Nokiaestão em conformidade com os padrõesaplicáveis de produção internacionais daindústria e com todos os requisitos definidospelos órgãos governamentais competentes.Para obter mais informações sobre os
atributos ambientais do seu dispositivo,consulte www.nokia.com/ecodeclaration(em inglês).
Garantia limitadaO certificado de garantia encontra-se naembalagem do produto e deve serapresentado sempre que o produto forlevado a um centro de assistência técnicaautorizado da Nokia.
Baterias e carregadoresInformações sobre bateria e carregadorEste dispositivo se destina ao uso combateria recarregável BL-5J. A Nokia podedisponibilizar outros modelos de bateriapara este dispositivo. Use sempre bateriasoriginais Nokia.
Recarregue este dispositivoespecificamente com os carregadores:AC-3. O número exato do modelo docarregador Nokia pode variar conforme otipo do plugue, identificado por E, X, AR, U, A,C, K ou B. Por exemplo, o número do modelodo carregador pode ser AC-3B.
A bateria pode ser carregada e descarregadacentenas de vezes, mas, com o tempo, ela setornará inutilizável. Quando se tornarevidente que o tempo de conversação e deespera é inferior ao normal, adquira umanova bateria.
Segurança da bateriaSempre desligue o dispositivo e desconecteo carregador antes de remover a bateria.Para desconectar o carregador ou um
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
acessório, segure e puxe o plugue, não ocabo.
Quando o carregador não estiver em uso,desligue-o da tomada e do dispositivo. Nãodeixe uma bateria totalmente carregadaconectada ao carregador, pois a cargaexcessiva poderá encurtar a vida útil dabateria. Se uma bateria completamentecarregada não for utilizada, perderá a cargaao longo do tempo.
Mantenha sempre a bateria entre 15 °C e 25°C. Temperaturas extremas reduzem acapacidade e a vida útil da bateria. Umdispositivo com uma bateria muito quente oumuito fria pode não funcionartemporariamente.
Um curto-circuito acidental poderá ocorrerse um objeto metálico tocar nos contatos demetal da bateria, por exemplo, se vocêtransportar uma bateria sobressalente nobolso. O curto-circuito pode danificar abateria ou o objeto de contato.
Não descarte baterias no fogo, pois elaspodem explodir. Descarte-as de acordo comas leis locais. Recicle sempre que possível.Não descarte baterias com o lixo doméstico.
Não desmonte, corte, abra, destrua, dobre,perfure nem fragmente células ou baterias.Em caso de vazamento da bateria, não deixeo líquido entrar em contato com a pele oucom os olhos. Se isso acontecer, laveimediatamente as áreas afetadas com águaou procure ajuda médica.
Não modifique, fabrique novamente ou tenteinserir objetos estranhos na bateria. Alémdisso, não submerja ou exponha a bateria àágua ou a outros líquidos. As baterias podemexplodir se danificadas.
Use a bateria e o carregador apenas parasuas funções específicas. O uso impróprio ouo uso de baterias ou carregadores nãoaprovados ou incompatíveis pode oferecerriscos de incêndio, explosão ou outrosperigos; pode ainda invalidar aprovações ougarantias. Se você acredita que a bateria ouo carregador foram danificados, leve-os àassistência técnica para verificação antes decontinuar com o uso. Nunca utilize umabateria ou um carregador com defeito. Use ocarregador apenas em ambientes internos.
informações adicionais de segurançaFazer uma chamada de emergência1. Verifique se o dispositivo está ligado.2. Verifique se a intensidade do sinal éadequada. Talvez também seja necessário:• Inserir um cartão SIM.• Desativar as restrições de chamadaativadas por você para o dispositivo, comobloqueios de chamada, discagem fixa ougrupo de usuários fechado.3. Pressione a tecla Encerrar quantas vezesfor necessário até que a tela inicial sejaexibida.4. Digite o número de emergência oficialdo local em que se encontra. Os númerospara chamadas de emergência variamconforme o local.5. Pressione a tecla Chamar.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
6. Forneça as informações necessáriascom a máxima precisão possível. Não encerrea chamada até receber permissão para fazê--lo.
Importante: Ative as chamadascelulares e também de Internet, se odispositivo aceitar chamadas de Internet. Odispositivo pode tentar fazer chamadas deemergência por meio de redes celulares e doprovedor de serviço de chamadas deInternet. As conexões não podem sergarantidas em todas as condições. Nuncadependa exclusivamente de um dispositivosem-fio para comunicações essenciais,como emergências médicas.
CriançasEste dispositivo e seus acessórios não sãobrinquedos. Eles podem conter peçaspequenas. Mantenha-os fora do alcance decrianças.
Dispositivos médicosA operação de equipamentosradiotransmissores, incluindo aparelhoscelulares, poderá interferir nofuncionamento de dispositivos médicosprotegidos de forma inadequada. Consulteum médico ou o fabricante do dispositivomédico para determinar se ele estádevidamente protegido contra energia deradiofrequência externa.
Dispositivos médicos implantadosOs fabricantes de dispositivos médicosimplantados recomendam que seja mantida
uma distância mínima de 15,3 cm entre umdispositivo sem-fio e um dispositivo médicoimplantado, por exemplo, marca-passo oudesfibrilador cardioversor implantado, a fimde evitar possíveis interferências nodispositivo médico. As pessoas que possuemesses dispositivos devem:• Sempre manter o dispositivo sem-fio auma distância superior a 15,3 cm dodispositivo médico.• Não transportar o dispositivo sem-fioem um bolso junto ao tórax.• Manter o dispositivo sem-fio no ladooposto ao do dispositivo médico.• Desligar o dispositivo sem-fio se houverqualquer suspeita de interferência.• Seguir as instruções do fabricante dodispositivo médico implantado.
Se você tiver dúvidas sobre a utilização doseu dispositivo sem-fio com um dispositivomédico implantado, consulte um médico.
Audição
Aviso: Quando você usa um fone deouvido, sua capacidade de ouvir sonsexternos pode ser afetada. Não use o fonede ouvido quando isso puder colocar a suasegurança em risco.
Alguns dispositivos sem-fio podem interferirem alguns aparelhos auditivos.
Ambiente de operaçãoEste dispositivo está em conformidade comas diretrizes de exposição à radiofrequênciaquando utilizado na posição normal de uso
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
no ouvido ou quando posicionado a pelomenos 1.5 centímetros (5/8 polegada) dedistância do corpo. Qualquer estojo, clipepara o cinto ou suporte para transportar ouoperar o dispositivo junto ao corpo não deveconter metal e deve ser posicionado deacordo com a distância anteriormentemencionada.
Para enviar arquivos de dados ou mensagensé necessária uma conexão de qualidade coma rede. A transmissão de arquivos de dadosou mensagens poderá ser adiada até haveruma conexão de qualidade disponível. Siga asinstruções de distância de separação até ofinal da transmissão.
VeículosOs sinais de rádio podem afetar sistemaseletrônicos incorretamente instalados ouisolados em veículos motorizados, tais comoinjeção eletrônica, frenagem eletrônica deantitravamento das rodas, sistemaseletrônicos de controle de velocidade esistemas de airbags. Para obter maisinformações, consulte o fabricante doveículo ou de seu equipamento.
Somente a assistência técnica autorizadadeverá instalar o dispositivo em um veículo.Uma instalação ou reparação incorreta podeser perigosa e invalidar a garantia. Verifiqueregularmente se todo o equipamento celularem seu carro está montado e funcionandocorretamente. Não guarde nem transportelíquidos inflamáveis, gases ou materiaisexplosivos no mesmo compartimento ondeguarda o dispositivo, suas peças ou
acessórios. Os airbags inflam com muitaforça. Não coloque o dispositivo nem osacessórios na área de acionamento dosairbags.
Ambientes com risco de explosãoDesligue o dispositivo em ambientes comrisco de explosão, por exemplo, próximo abombas de gasolina em postos decombustível. Faíscas nessas áreas podemprovocar explosão ou incêndio, resultandoem ferimentos ou em morte. Observe asrestrições em áreas de estações de serviço,armazenamento e distribuição decombustível, indústrias químicas ou locaisonde se realizam operações que envolvemdetonação de explosivos. Áreas com risco deexplosão estão quase sempre identificadascom clareza. Essas áreas incluem ambientesonde há avisos para desligar o motor docarro, porões de navios, instalações detransferência ou armazenamento deprodutos químicos e áreas em que severifique a presença de produtos químicosou partículas no ar, como pó ou limalhas.Entre em contato com os fabricantes deveículos movidos a gás liquefeito de petróleo(tais como o gás propano ou butano) paraverificar se este dispositivo pode serutilizado com segurança nesses tipos deveículos.
Informações sobre certificação (SAR)Este modelo está em conformidade com asdiretrizes internacionais de exposição aondas de rádio.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Este dispositivo é um transmissor e receptorde rádio. Foi projetado para não exceder oslimites de exposição a ondas de rádiorecomendados por diretrizes internacionais.As referidas diretrizes foram desenvolvidaspelo ICNIRP, instituição científicaindependente, e incluem margens desegurança estabelecidas para garantir aproteção de todos, independentemente deidade ou estado de saúde.
As diretrizes de exposição para dispositivosmóveis utilizam uma unidade de medidadenominada Taxa de Absorção Específica(SAR). O limite SAR estabelecido pelasdiretrizes do ICNIRP é de 2,0 Watts/quilograma (W/kg), calculados com base emdez gramas de tecido humano. Os testes deSAR são realizados utilizando-se posiçõespadronizadas de funcionamento, sendo queo dispositivo transmite seu mais elevadonível de potência certificado em todas asfaixas de frequência testadas. O nível real deSAR de um dispositivo ligado pode ser beminferior ao valor máximo, pois o dispositivofoi projetado para operar utilizando somentea potência necessária para acessar a rede.Esse nível pode variar de acordo cominúmeros fatores, por exemplo, aproximidade da estação rádio-base.
O valor SAR mais elevado, segundo asdiretrizes do ICNIRP, para o uso dodispositivo no ouvido é de 1.28 W/kg.
O uso de acessórios pode ocasionardiferenças nos valores SAR. Os valores deSAR podem variar em função das exigênciasnacionais de teste e registro, bem como dabanda da rede. Para obter mais informaçõessobre SAR, consulte as informações sobre oproduto na página, em inglês,www.nokia.com.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
0434
A Nokia está em transição entre os ÓrgãosNotificadores da União Europeia, e esteproduto foi aprovado quanto àconformidade com os regulamentos daUnião Europeia junto aos ÓrgãosNotificadores. Uma das marcas CEmostradas poderão aparecer no produtodurante este período de transição.
da Nokia Corporation. Outros nomes deproduto e empresa, mencionados nestemanual, podem ser marcas comerciais ounomes comerciais de seus respectivosproprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, adistribuição ou o armazenamento, no todoou em parte, do conteúdo deste documento,de qualquer forma, sem a prévia autorizaçãopor escrito da Nokia. A Nokia adota umapolítica de desenvolvimento contínuo. ANokia se reserva o direito de fazer alteraçõese melhorias em qualquer um dos produtosdescritos neste documento sem avisoprévio.
No limite permitido pela legislação em vigor,nem a Nokia nem qualquer de seuslicenciantes poderão ser, em hipótesealguma, responsabilizados por quaisquerperdas de dados, lucros ou lucros cessantes,nem por danos extraordinários, incidentais,consequentes ou indiretos, seja qual for acausa.
O conteúdo deste documento é fornecido"no estado em que se encontra" e deve serinterpretado de maneira literal. Salvo noscasos em que a legislação em vigor o exija,nenhuma garantia de qualquer espécie, sejaexpressa ou implícita, incluindo, entreoutras, as garantias implícitas decomercialização e adequação para umafinalidade específica, será oferecida emrelação à precisão, à confiabilidade ou aoconteúdo deste documento. A Nokia sereserva o direito de revisar este documentoou de excluí-lo a qualquer momento, semaviso prévio.
A disponibilidade de produtos, recursos,aplicativos e serviços pode variar conformea região. Para obter mais informações, entreem contato com o revendedor Nokia ou coma operadora. Este dispositivo pode conterprodutos, tecnologia ou software sujeitos aleis e regulamentos de exportação dosEstados Unidos e de outros países. É vedadoqualquer uso contrário às referidas leis.
A disponibilidade de determinados recursospode variar conforme a região. Consulte asua operadora para obter mais detalhes.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Nokia e Nokia Connecting People são marcascomerciais ou marcas registradas da NokiaCorporation. Nokia tune é uma marca sonora
RM-713A NOKIA CORPORATION declara, nesteinstrumento, que o produto conformidade com as exigências básicas eoutros dispositivos relevantes da Diretiva1999/5/EC. Para obter uma cópia daDeclaração de Conformidade, acesse o sitewww.nokia.com/global/declaration .
está em
© 201 Nokia. Todos os direitos reservados.2
ANATELModelo X1-01(RM-713)
Este produto foi homologado pela Anatel deacordo com os procedimentos estabelecidospela Resolução nº 242/2000 e satisfaz àsdiretrizes técnicas aplicadas, incluindo oslimites da Taxa de Absorção Específica paraexposição a campos de radiofrequênciaelétricos, magnéticos e eletromagnéticos,conforme as Resoluções nº 303/2002 e nº533/2009.
www.anatel.gov.br
Garantia limitada: o certificado de garantiaencontra-se na embalagem do produto edeve ser apresentado sempre que o produtofor levado a um Centro de assistência técnicaautorizado da Nokia.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack