DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança;...

554

Transcript of DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança;...

Page 1: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,
Page 2: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

DADOS DE COPYRIGHT

Sobre a obra:

A presente obra é disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,com o objetivo de oferecer conteúdo para uso parcial em pesquisas e estudosacadêmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fimexclusivo de compra futura.

É expressamente proibida e totalmente repudiável a venda, aluguel, ou quaisqueruso comercial do presente conteúdo

Sobre nós:

O Le Livros e seus parceiros disponibilizam conteúdo de dominio publico epropriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que oconhecimento e a educação devem ser acessíveis e livres a toda e qualquerpessoa. Você pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.site ou emqualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.

"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e não mais lutandopor dinheiro e poder, então nossa sociedade poderá enfim evoluir a um novo

nível."

Page 3: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,
Page 4: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,
Page 5: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,
Page 6: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

IlustraçãodeLéonBenettparaaediçãooriginal(Pierre-JulesHetzel,1881)

Page 7: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Sinopse

Em1852,umajangadagigantescaquesóaimaginaçãodeJulesVernepoderiaconstruirdeixaIquitos,noPeru,rumoaBelém,noBrasil,comumduplo

objetivo.Oficialmente,paraocasamentodafilhadeumricolatifundiário,JoamGarral,quederrubaumaflorestaparareproduzir,naimensaembarcação,todos

osconfortosdesuapropriedade.Noíntimo,porém,eleesperaconseguirarevisãodeumasentençaque,injustamente,ocondenouàmortevinteeseis

anosantesporumcrimequenãocometeu.

Page 8: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Primeiraparte

Page 9: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

1 UM C A P I TA O - DO - M AT O

«Phyjslyddqfdzxgasgzzqqehxgkfndrxujugiocytdxvksbxhhuypohdvyrymhuhpuydkjoxphetozsletnpmvffovpdpajxhyynojyggaymeqynfuqlnmvlyfgsuzmqiztlbqgyugsqeubvnrcredgruzblrmxyuhqhpzdrrgcrohepqxufivvrplphonthvddqfhqsntzhhhnfepmqkyuuexktogzgkyuumfvijdqdpzjqsykrplxhxqrymvklohhhotozvdksppsuvjhd.

O homem que segurava o documento, cujo último parágrafo era formadoporessaestranhamisturade letras, ficoupensativoporalguns instantesdepoisderelê-loatentamente.

O documento possuía uma centena dessas linhas, que não eram nemmesmodivididasporpalavras.Pareciatersidoescritohámuitosanose,nafolhade papel grosso coberta pelos hieróglifos, o tempo já depositara sua pátinaamarelada.

Porém, de acordo com que regra as letras haviam sido reunidas? Aquelehomemeraoúnicoquepoderiadizê-lo.Naverdade,as linguagenscifradassãocomoas fechadurasdos cofres-fortesmodernos: elas sãoprotegidasdamesmamaneira.Há bilhões de combinações possíveis e toda a vida de um calculadornão seria suficiente para enumerá-las. Precisamos da "senha" para abrir umcofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo.Porisso,éoqueveremos,odocumentoresistiraàstentativasmaisengenhosasdedecifrá-loenascircunstanciasdamaisaltagravidade.

O homem que acabara de reler o documento não passava de um simplescapitão-do-mato.

No Brasil, recebiam a denominação de "capitães-do-mato" os agentesempregados na busca dos negros fugitivos. Essa instituição data de 1722.Naquela época, as ideia s anti-escravagistas só existiam no espírito de algunsfilantropos. Foi preciso que se passasse mais de um século para que os povoscivilizados aceitassem e adotassem essas ideia s. No entanto, é o que parece,isso é um direito, o primeiro dos direitos naturais do homem-que e ser livre,donodesimesmoe,todavia,milharesdeanostranscorreramantesquesurgisseemalgumasnaçõesogenerosopensamentodeousarproclamá-lo.

Em1852—anoemque sepassaestahistória—aindahaviaescravosnoBrasil e, consequentemente, capitães-do-mato para caçá-los. Algumas razõesde economia política retardaram o momento da emancipação geral; mas onegro já tinhaodireitode comprar sua alforria e os filhosquedelenasciam jánasciamlivres.

Page 10: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Contudo, não estava longe o dia em que esse magnífico país, no qualpoderiamcaber trêsquartosdaEuropa,não teriaumúnicoescravoentreseusdezmilhõesdehabitantes.

Narealidade,afunçãodecapitão-do-matoestavadestinadaadesaparecernum períodomuito próximo e, na época desta história, os ganhos conseguidoscomacapturadosfugitivoshaviamdiminuídosensivelmente.Ora,seduranteolongo período em que os lucros dessa profissão eram bem compensadores, oscapitães-do-mato constituíam um mundo de aventureiros, mais comumenteformado de escravos libertos e desertores que mereciam pouca estima, énatural que, naquele momento, os caçadores de escravos pertencessem àescória da sociedade e, muito provavelmente, o homem do documento nãodenegriaapoucorecomendávelmilíciadoscapitães-do-mato.

Esse Torres — assim ele se chamava — não era um mestiço, nem umíndio,nemumnegro,comoamaioriadosseuscompanheiros:eraumbrancodeorigembrasileira,quereceberaumpoucomaisdeinstruçãodoqueonecessáriopara a sua situação presente. Efetivamente, devemos vê-lo apenas como umdessesdesclassificados, igualatantosoutrosencontradosnaslongínquasregiõesdo Novo Mundo, e se, numa época em que a lei brasileira ainda excluía osmulatos e outros mestiços de alguns empregos, essa exclusão o atingira, nãohaviasidoporcausadasuaorigemesimdevidoàindignidadepessoal.

Aliás,TorresjánãoestavanoBrasil.RecentementeatravessaraafronteiraehaviaalgunsdiaspercorriaasflorestasdoPeru,porondeavançavaocursodoAltoAmazonas.

Torres era um homem de uns trinta anos, físico bem constituído, sobre oqualafadigadeumavidaumtantoproblemáticanãopareciaterefeito,graçasaumtemperamentoexcepcionaleaumasaúdedeferro.

De estatura média, ombros largos, traços regulares, andar firme, rostobronzeadopelo climaardentedos trópicos,usavaumaespessabarbapreta.Osolhos,perdidossobumagrossasobrancelha,lançavamesseolharvivo,masseco,dasnaturezas impudentes.Mesmonaépocaemqueoclimaaindanãoohaviabronzeado,seurosto,emvezdeenrubescerfacilmente,deviaantessecontrairsobainfluênciadaspaixõescondenáveis.

Torres trajava-se de acordo com amoda rudimentar dos caçadores. Suasroupasdavammostrasdeumusoprolongado:na cabeça,usavaumchapéudecourodeabaslargas,colocadodetravés;dacinturaparabaixo,umacalçadelãgrossa que se perdia no cano das pesadas botas, a parte mais resistente dovestuário; por cima de tudo, um "poncho" desbotado, amarelado, não deixavavercomoeraocasaconemoquerestavadocoletequelhecobriamopeito.

MasseTorreseraumcapitão-do-mato,evidentementejánãoexerciaessaprofissão,pelomenosnascondiçõesatuais.Issosevianosinsuficientesmeiosdedefesa e ataque para a perseguição dos negros. Nenhuma arma de fogo: nem

Page 11: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

espingarda nem revólver. Na cintura, apenas um desses objetos que parecemmaisumsabredoqueumafacadecaçaequeechamadode"machete".Alémdisso, Torres estavamunido de uma "enxada", usada particularmente na caçaaos tatus e às cutias, que abundam nas florestas do Alto Amazonas, onde,geralmente,nãohámuitooquesetemerdosanimaisselvagens.

Em todo o caso, naquele dia,de maio de 1852, o aventureiro devia estartotalmente absorvido na leitura do documento diante de seus olhos ou, então,acostumado a perambular pelos bosques da América do Sul, mostrava-seindiferenteaosesplendoresdas florestas.De fato,nadapoderiadistraí-lodasuaocupação:nemoberroprolongadodosmacacosgritadoresque,acertadamente,o senhorSaint-Hilaire comparouao ruídodamachadadado lenhadordescendosobre os galhos das árvores; nem o seco tilintar dos anéis do crótalo, serpentepoucoagressiva,éverdade,masaltamentevenenosa;nemavozagudadosapo-de-chifre, que leva o prêmio de feiúra na classe dos répteis; nem mesmo ocoaxaraomesmotemposonoroegravedarãquemuge,que,senãoconsegueultrapassaroboiemCorpulência,iguala-onaintensidadedosmugidos.

Torresnãoouvianadadetodosessesalaridos,queformamacomplexavozdas florestasdoNovoMundo.Deitadoaopédeumaárvoremagnífica, nemaomenos admirava a alta ramagem do "pau-ferro", de casca escura, cheio debagos, duro como o metal, o qual substitui na arma e nos objetos do índioselvagem. Não! Abstraído nos seus pensamentos, o capitão-do-mato virava ereviravaentreosdedososingulardocumento.Comacifra,cujosegredopossuía,dava a cada letra o verdadeiro sentido; lia, dominava o sentido das linhasincompreensíveis para qualquer outro que não ele e, então, abria um sorrisomaldoso.

Depois, ele se deixou levar nummurmúrio ameia-voz de algumas frasesqueninguémpoderiaouvirnesse lugardesertoda florestaperuanaeque,aliás,ninguém compreenderia: — Sim — ele disse —, eis uma centena de linhasnitidamente escritas, que têm para alguém, que eu sei quem é, umaimportânciadaqualnemdesconfia!Essealguémérico!Éumaquestãodevidaoumorteparaelee,emqualquerlugar,issocustacaro!

E,olhandoodocumentocomavidez:—Apenasumcontoderéisparacadapalavra da última frase, é uma boa quantia! Essa frase tem seu preço! Elaresumetodoodocumento!Dáosverdadeirosnomesàsverdadeiraspessoas!

Porém, antes que alguém tente compreendê-la, deveria começar pordeterminar o número de palavras que contém e, mesmo assim, o verdadeirosentidoaindalheescaparia!

Ditoisso,Torrescomeçouacontarmentalmente.—Hácinquentaesetepalavras—gritou—,oquesomacinquentaesete

contos! Só com isso é possível viver no Brasil, na América, em qualquer lugarquesequeira,eviversemfazernada!Eoqueseria,então,setodasaspalavras

Page 12: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

dodocumentomefossempagasaessepreço!— Seriam centenas de contos de réis! Ah! Mil diabos! Tenho aqui uma

fortunaparareceberousereioúltimodosidiotas!PareciaqueasmãosdeTorres,apalpandoaenormesoma,jásefechavam

sobreospacotesdeouro.Bruscamente,seupensamentotomouumnovocurso.—Finalmente—elegritou—atingimeuobjetivoenãolamentoocansaço

daviagemquemelevoudasmargensdoAtlânticoaocursodoAltoAmazonas!EssehomempoderiaterdeixadoaAmérica,poderiaestaralémdosmarese,aí,comoeupoderiachegaratéele?Masnão!Eleestáaqui,e,seeusubirnotopodeuma dessas árvores, poderei ver o telhado da casa onde mora com toda afamília!

Em seguida, pegou o papel e agitou-o, febril: — Ainda hoje — disse —estarei diante dele! Ainda hoje saberá que sua honra e sua vida estão contidasnestas linhas!Equandoquiser conhecer a cifraparapoder lê-las, bom, terádepagar por ela! Pagará, se eu quiser, com toda a sua fortuna, como tambémpagarácomseusangue!Ah!Mildiabos!Odignocompanheirodemilíciaquemedeu este documento precioso, que me deu o segredo, que me disse onde euencontraria seu ex-colega e o nome sob o qual ele se esconde há tantos anos,essedignocompanheironemsuspeitavaquefaziaaminhafortuna!

Torresolhouumaúltimavezparaopapelamareladoe,depoisdedobrá-locomcuidado,guardou-onumestojodecobre,quetambémlheserviadeporta-moedas.

Naverdade,setodaafortunadeTorresestavanesseestojo,dotamanhodeumporta-charutos, emnenhumpaís domundo ele passaria por rico. Ali haviaumpoucode cadaumadasmoedas dos países vizinhos: dois condores de ourodosEstadosUnidosdaColômbia,cadaumdelesvalendoemtornodedezpesos,bolívares venezuelanos que davam uma soma igual, soles peruanos quesomavamodobro,algunsescudoschilenoseoutrasmoedasdebaixovalor.Mastudoissonãodavaumasomamuitoaltae,aindaporcima,Torresficariamuitoembaraçadoparadizerondeecomoaconseguira.

A única certeza é que, alguns meses antes, depois de abandonarbruscamenteo trabalhodecapitão-do-matoqueexercianaprovínciadoPará,Torreshaviasubidoabaciaamazônicaeatravessaraafronteiraparaentraremterritórioperuano.

Além domais, para esse aventureiro, não seria precisomuito para viver.Quaisasdespesasnecessárias?Nadaparamoradia,nadapararoupas.A florestadava-lhe o alimento que ele preparava sem gastos, à moda dos caçadores domato.Bastavam-lhealgunsréisparaotabacoquecompravanasmissõesounospovoados,outrotantoparaaaguardentedocantil.Compouco,podiairlonge.

Depois de acondicionar o papel no estojo de metal, cuja tampa fechava

Page 13: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

hermeticamente,emvezdeguardá-lodevoltanobolsodajaponacobertapeloponcho,achoumelhor,porexcessodeprecaução,depositá-loaoseulado,novãodaraizdeumaárvore,emcujopéestavadeitado.

Umaimprudênciaquelhecustariacaro!Faziamuito calor. O tempo estava carregado. Se a igreja da aldeiamais

próximapossuísseumrelógio,teriasoadoasduashorasdatardee,comoventoquetransportaosom,Torresteriaescutado,porquenãoestavaamaisdeduasmilhasdedistância.

Mas, sem dúvida, a hora era-lhe indiferente. Habituado a guiar-se pelaaltura, mais ou menos calculada, do sol no horizonte, um aventureiro nãosaberia dar exatidão militar aos diferentes atos da vida. Ele almoça e jantaquandolheaprazouquandopode.

Dorme onde e quando é tomado pelo sono. Se nem sempre a mesa estáposta,acamaestásemprefeitaaopédeumaárvore,namaciezdeumamoitaem plena floresta. Torres não eramuito exigente em questões de conforto. Apropósito, havia andado uma grande parte da manhã, acabara de comer umpoucoe,agora,sentiaqueprecisavadormir.Duasoutrêshorasderepousoiriamdeixá-lo em condições de retomar a caminhada. Então, deitou-se na relva omaisconfortavelmentequepôde,esperandoosonochegar.

No entanto, Torres não era dessas pessoas que dormem sem se prepararpara essa operação com algumas preliminares. Ele tinha o hábito de, emprimeiro lugar, tomar alguns goles de uma bebida forte, depois, fumava umcachimbo.Aaguardentesuperexcitaocérebroeafumaçadotabacomistura-seàfumaçadossonhos.Aomenosessaeraaopiniãodele.

Torrescomeçou,então,porlevaraoslábiosocantil,quetraziaaoseulado.Elecontinhaumabebidaconhecidageralmentepelonomede"chica"noPerue,mais particularmente, pelo de "caisuma" no Alto Amazonas. Ela e produzidacom uma rápida destilação da raiz de mandioca doce, provocando-se suafermentação, e à qual o capitão-do-mato, um homem de paladar meioembotado,achavaquedeviaacrescentarumaboadosedetafiá.

Depois de tomar alguns goles dessa bebida, Torres agitou o cantil econstatou,nãosempesar,queestavaquasevazio.

—Aserrenovado!—disse,simplesmente.Emseguida, tirandoumcachimbocurto feitoderaiz,eleoencheucomo

tabacoacreeinferiordoBrasil,cujasfolhaspertenciamàpetúnia,levadaparaaFrança por Nicot, a quem devemos a vulgarização da mais produtiva e maisdivulgadadassolanáceas.

O tabaco não tinha nada em comum com o scaferlati de alta qualidadeproduzido nasmanufaturas francesas,mas Torres não eramais exigente nessepontodoqueemoutros.Eleatritouo fuzilnapedra,pôs fogonumpoucodessasubstância viscosa conhecida pelo nome de "isca de formiga", secretada por

Page 14: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

algunshimenópteros,eacendeuocachimbo.Nasegundaaspiração,seusolhossefecharam,ocachimboescapou-lhedos

dedos e adormeceu, oumelhor, caiu numa espécie de torpor que não era umsonodeverdade.

Page 15: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

2 A S S A LTA NT E E A S S A LTA DO

Torres dormia havia mais ou menos meia hora, quando um ruído se fezouvir sob as árvores. Era um ruído de passos sorrateiros, como se alguémandasse descalço, tomando certas precauções para não ser ouvido. Ficar desobreaviso contraqualquer aproximação suspeita teria sidooprimeiro cuidadodoaventureiro, seestivessedeolhosabertosnaquelemomento.Masobarulhonão fora suficiente para acordá-lo, e quem se aproximava pôde chegar pertodele,adezpassosdaárvore,semserpercebido.

Nãoeraumhomem,eraum"guariba".De todos osmacacos de cauda preênsil encontrados nas florestas do Alto

Amazonas, saguis de formas graciosas, sajum de chifre, monos de pêlo cinza,micos que parecem usar uma máscara no rosto careteiro, o guariba é,incontestavelmente,omaisoriginal.

Sociável, menos selvagem, no que difere muito do "mucura", bravio efétido, ele tende a se associar e, em geral, anda em grupos. Sua presença éassinaladadelonge,porumconcertodevozesmonótonas,queseparecemcomasoraçõessalmodiadasdoclero.

Porém, mesmo que a natureza não o tenha feito agressivo, não se podeatacá-lo sem precauções. De qualquer forma, como vamos ver, um viajanteadormecidonãodeixade ficarexposto,quandoumguaribao surpreendenessasituação,sempoderdefender-se.

Essemacaco,quetambéméconhecidonoBrasilpelonomede"barbado",ébem grande. A agilidade e o vigor dos seus membros fazem dele um animalrobusto,apto tantoa lutarnochãoquantoa saltardegalhoemgalho,no topodasgigantescasárvoresdasflorestas.

Mas o tal macaco avançava devagar, com prudência. Lançava olhares àdireitaeàesquerda, agitandorapidamentea cauda.Comesses representantesdaraçadossímios,anatureza,quenãosecontentouemdar-lhesquatromãos—tornando-osquadrúmanos—,mostrou-semaisgenerosae,naverdade,elestêmcincomãos,poisaextremidadedeseuapêndicecaudalpossuiumaperfeitacapacidadedepreensão.

Oguaribaaproximou-sesemfazerbarulho,segurandoumsólidopedaçodepauque,manejadoporseubraçoforte,podiatornar-seumaarma temível.Eledeviaterpercebidoohomemdeitadoaopédaárvorehaviaalgunsminutos,masa imobilidade do dorminhoco, sem dúvida, incitou-o a vê-lo mais de perto.Então, avançou, não sem alguma hesitação, e parou, enfim, a três passos dohomem.

Page 16: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

O rosto barbudo esboçou uma careta que mostrava os dentes afiados,brancos como o marfim, e o bastão foi agitado de uma maneira poucotranquilizadoraparaocapitão-do-mato.

Comcerteza,avisãodeTorresnãoinspiravaaoguaribaideiasamigáveis.Será que ele tinha razões particulares para não gostar da amostra da raçahumana que o acaso lhe entregava sem defesa? Talvez! Sabemos que algunsanimaisguardamnamemóriaosmaus-tratosrecebidos,eerapossívelqueessetivessealgumaraivadereservacontraocaçador.

Na verdade, sobretudo para os índios, o macaco era uma caça à qual sedavamuito valor e, independentemente da espécie, eles o perseguiam com adeterminaçãodeumNemrod,nãosomentepeloprazerdecaçar,mas,também,peloprazerdecomê-lo.

Seja como for, se o guariba não parecia disposto a, dessa vez, inverter ospapéis, se não chegava ao ponto de esquecer que a natureza fizera dele umsimples herbívoro que pensava emdevorar o capitão-do-mato, ele parecia, aomenos,decididoadestruirumdeseusinimigosnaturais.

Porisso,depoisdeolhá-loporalgunsinstantes,oguaribacomeçouarodeara árvore. Andava lentamente, prendendo a respiração, aproximando-semais emais.Suaatitudeeraameaçadora,suacara,feroz.Nãohavianadamaisfácildoquematar,comumSógolpe,essehomemimóvele,naquelemomento,écertoqueavidadeTorresestavaporumfio.

Oguaribaparouumasegundavezbempertodaárvore,postou-sede ladodemodoaficarporcimadacabeçadohomemadormecidoelevantouopedaçodepauparaatingi-lo.

Porem,seTorreshaviasidoimprudenteaodepositaraoseulado,novãodeumaraiz,oestojocomodocumentoesuafortuna,essaimprudênciasalvou-lheavida.

Um raio de sol, esgueirando-se por entre os galhos, atingiu o estojo e ometal polido brilhou como um espelho. O macaco, com a frivolidadecaracterística da espécie, imediatamente distraiu-se. Seu pensamento— se éque um animal pode ter pensamentos — tomou, na mesma hora, um outrorumo. Ele se abaixou, catou o estojo, recuou alguns passos e, levantando-o naalturadosolhos,olhou-o,nãosemsurpresa,fazendo-ocintilar.

Provavelmenteficouaindamaisconfusoaoouvirressoarasmoedasdeourocontidasno estojo. Amúsica encantou-o. Era comoum chocalhonasmãosdeuma criança. Em seguida, levou-o à boca e seus dentes arranharam ometal,masnãotentaramcortá-lo.

Sem dúvida, o guariba devia acreditar que encontrara um novo tipo defruta,umaespécieenormedeamêndoabrilhante,comumcaroçoquesemovialivremente na casca.Mas logo percebeu o engano e,mesmo assim não achouqueessafosseumarazãopara livrar-sedoestojo.Aocontrário,apertou-omais

Page 17: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

namãoesquerdaelargouopedaçodepauque,aocair,quebrouumgalhoseco.Torres acordou com o barulho e, com a presteza das pessoas sempre

alertas que passam do sono para o estado de vigília sem transição, ficouimediatamentedepé.

Nomesmo instante, percebeuque tinhaumproblema.—Umguariba!—gritou.

Porisso,depoisdeolhá-loporalgunsinstantes,oguaribacomeçouarodeara árvore. Andava lentamente, prendendo a respiração, aproximando-semais emais.Suaatitudeeraameaçadora,suacara,feroz.Nãohavianadamaisfácildoquematar,comumsógolpe,essehomemimóvele,naquelemomento,écertoqueavidadeTorresestavaporumfio.

Oguaribaparouumasegundavezbempertodaárvore,postou-sede ladodemodoaficarporcimadacabeçadohomemadormecidoelevantouopedaçodepauparaatingi-lo.

Porém,seTorreshaviasidoimprudenteaodepositaraoseulado,novãodeumaraiz,oestojocomodocumentoesuafortuna,essaimprudênciasalvou-lheavida.

Um raio de sol, esgueirando-se por entre os galhos, atingiu o estojo e ometal polido brilhou como um espelho. O macaco, com a frivolidadecaracterística da espécie, imediatamente distraiu-se. Seu pensamento— se éque um animal pode ter pensamentos — tomou, na mesma hora, um outrorumo. Ele se abaixou, catou o estojo, recuou alguns passos e, levantando-o naaltura dos olhos, olhou-o, não sem surpresa, fazendo-o cintilar. Provavelmenteficouaindamaisconfusoaoouvirressoarasmoedasdeourocontidasnoestojo.Amúsica encantou-o. Era como um chocalho nas mãos de uma criança. Emseguida, levou-o à boca e seus dentes arranharamometal,masnão tentaramcortá-lo.

Sem dúvida, o guariba devia acreditar que encontrara um novo tipo defruta,umaespécieenormedeamêndoabrilhante,comumcaroçoquesemovialivrementena casca.Mas logopercebeuo enganoe,mesmoassim,nãoachouqueessafosseumarazãopara livrar-sedoestojo.Aocontrário,apertou-omaisnamãoesquerdaelargouopedaçodepauque,aocair,quebrouumgalhoseco.

Torres acordou com o barulho e, com a presteza das pessoas semprealertas que passam do sono para o estado de vigília sem transição, ficouimediatamentedepé.

Nomesmoinstante,percebeuquetinhaumproblema.—Umguariba!—gritou.Epegandoamachetequeestavapertodele,pôs-senadefensiva.Omacaco, assustado, recuou de imediato e,menos valente diante de um

homem acordado do que de um homem adormecido, deu uma rápidacambalhotaeesgueirou-seporentreasárvores.

Page 18: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

— Já não é sem tempo!—gritouTorres.—Opatife iamematar sem amenorcerimônia!

De repente, entre asmãos domacaco que parará a uns vinte passos e oolhava fazendo caretas como se quisesse desafiá-lo, ele percebeu o preciosoestojo.

— Tratante! — gritou de novo. — Ele não me matou, mas fez pior!Roubou-me!

O pensamento de que o estojo continha o seu dinheiro não foi o que opreocupou de início. Mas o que o fez pular foi a lembrança de que o estojoguardavaodocumento,cujaperda,irreparável,arrastariacomelatodasassuasesperanças.

—Mildiabos!—gritou.E,dessavez, custasseoque custasse, querendopegar seuestojodevolta,

Torreslançou-seatrásdoguariba.Elesabiamuitobemqueapanharoágilanimalnãoseriafácil.No chão, ele fugiriamuito rápido; nos galhos, Torres não o alcançaria. Só

um tiro de fuzil com uma boa pontaria conseguiria pará-lo na corrida ou notrajeto aéreo; mas Torres não possuía nenhuma arma de fogo. O sabre e aenxadapoderiamvenceroguariba,desdequeconseguissegolpeá-lo.

Logo ficou evidente que omacaco só poderia ser pego de surpresa. Daí anecessidade de Torres usar de artimanhas com o malicioso animal. Parar,esconder-se atrás de algum tronco de árvore, desaparecer embaixo de umamoita,incitaroguaribaaparar,ouavoltaratrás,nãohaviaoutracoisaatentar.E foi o que Torres fez, começando a perseguição nessas condições; porém,quandoocapitão-do-matodesaparecia,omacacoesperavapacientementequereaparecessee,comessamanobra,Torressecansava,semresultado.

— Guariba danado!— berrou em seguida.— Eu nunca vou conseguir e,dessejeito,elevailevar-medevoltaàfronteirabrasileira!Seaomenosdeixassecairoestojo!Mas,não!Otinidodasmoedasdeouroodiverte!Ah!Ladrão!Seeuconseguirpegá-lo!...

Torres recomeçou a perseguição e omacaco continuou escapulindo commaisrapidez!

Passou-seumahoranessas condições, semnenhumresultado.EranaturalqueTorresinsistisse.Como,semodocumento,conseguiriafazerdinheiro?

A raiva tomou conta de Torres. Ele blasfemava, batia com o pé no chão,ameaçava o guariba. O impertinente animal respondia com um belo debochequeodeixavaforadesi.

E, então, Torres voltava a persegui-lo. Corria até perder o fôlego,embaraçando-sena relva alta, nos arbustos espinhosos, nos cipós entrelaçados,pelosquaisoguaribapassavacomosefosseumsaltadordeobstáculos.Àsvezes,grossas raízes ocultas sob a relva surgiam no seu caminho. Ele tropeçava e

Page 19: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

levantava-senovamente.Porfim,surpreendeu-seagritar:—Acudam!Acudam!Ladrão!—comosealguémpudesseouvi-lo.

Empoucotempo,no fimdas forças,semconseguirrespirar, foiobrigadoaparar.

—Mildiabos!—disse.—Quandoeuperseguiaosnegrosfugitivosdentrodomatagal,elesmedavammenostrabalho!Masvoupegaressemalditomacaco;vousim!Vouatrásdeleenquantoaspernasmeaguentarem,eaíveremos!...

O guariba ficara imóvel ao ver que o aventureiro deixara de persegui-lo.Também descansava, embora estivesse longe do estado de esgotamento queimpediaTorresdefazerqualquermovimento.

O animal permaneceu assim por uns dez minutos, roendo duas ou trêsraízes que acabara de arrancar à flor da terra e, de tempos em tempos, faziatilintaroestojonaorelha.

Exasperado,Torresjogava-lhepedras,queoatingiam,massemlhecausargrandesdanos,devidoàdistância.

Era preciso tomar uma atitude. Por um lado, continuar a perseguir omacaco com tão pouca probabilidade de pegá-lo seria insensato; por outro,aceitarcomodefinitivaessaobjeçãodoacasoatodososseusplanos,sernãosóvencido,masfrustradoeenganadoporumanimalidiota,eradesesperador.

No entanto, Torres tinha de reconhecer que quando a noite chegasse, oassaltante desapareceria facilmente e ele, o assaltado, ficaria atrapalhado atépara encontrar o caminho de volta na espessa floresta. Na verdade, aperseguição levara-o a várias milhas das margens do rio, e ele já teriadificuldadeparavoltar.

Torres hesitou, tratou de recapitular os pensamentos com sangue-frio e,depois de soltar uma última imprecação, já ia desistir totalmente da ideia derecuperarapossedoestojo,quando,contrasuaprópriavontade,pensoudenovonodocumento,emtodoofuturoqueprojetaracontandocomodinheiro,edisseasimesmoqueprecisavafazerumúltimoesforço.

Então,levantou-se.Oguaribatambémlevantou-se.Eledeualgunspassosàfrente.Omacaco fezomesmopara trás;porém,agora,emvezdeseafundarna

floresta, parou aopédeumenorme fícus—árvore cujos exemplares variadossãomuitonumerososemtodaabaciadoAltoAmazonas.

Segurar no tronco com as quatro mãos, trepar com a agilidade de umacrobata,comofazomacaco,pendurar-secomacaudapreênsilnosprimeirosgalhoshorizontais,quarentapésacimadosolo,depoisiçar-seaotopodaárvoreatéopontoemqueosúltimosramossedobramcomseupeso, foiapenasumabrincadeiraparaoágilguaribaelevoualgunspoucosminutos.

Ali,muitobeminstalado,elecontinuouarefeiçãointerrompidacolhendoos

Page 20: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

frutos que estavam ao alcance da suamão. É fato que Torres também sentianecessidade de beber e de comer, mas era impossível! Seu embornal estavamurcho,seucantil,vazio!

Entretanto, em vez de voltar, Torres caminhou na direção da árvore,embora a situação do macaco fosse ainda mais desfavorável para ele. Nemadiantava Torres pensar em trepar nos galhos do fícus, pois o ladrão logotrocariaessaárvoreporoutra.

Eoinalcançávelestojocontinuavaaressoarnoseuouvido!Por isso, na sua fúria, na sua loucura, Torres insultava o guariba. Dizer a

série de palavras injuriosas com que gratificou o macaco seria impossível.Chegouachamá-lo,nãoSódemestiço,oque jáeraumagrave injúrianabocadeumbrasileiroderaçabranca,comotambémde"curiboca",istoé,mestiçodebrancocomíndio!Ora,detodososinsultosqueumhomempodiadirigiraoutro,nãohavianenhummaiscruelnessalatitudeequatorial.

Contudo, o macaco, que não passava de um quadrúmano, estava poucoligandoparaoqueteriarevoltadoumrepresentantedaespéciehumana.

Torres recomeçou a atirar-lhe pedras, pedaços de raízes, tudo o quepudesse servirdeprojétil. Seráqueesperava ferir gravementeomacaco?Não!Ele não sabia o que estava fazendo. Para dizer a verdade, a raiva pela suaimpotênciatirava-lhetodooraciocínio.

Talvez esperasse pelo momento em que, nummovimento do guariba aopassardeumgalhoparaooutro,oestojolhecaíssedasmãos,eatémesmoque,para pagar na mesma moeda ao agressor, ele se atrevesse a jogá-lo na suacabeça!Mas,não!Omacacofaziaquestãodecontinuarcomoestojo,emesmosegurando-ocomumadasmãos,aindalherestavamtrêsparamovimentar-se.

Torres,desesperado,iaabandonardefinitivamenteapartidaevoltarparaoAmazonas,quandoumruídodevozessefezouvir.

Sim,umruídodevozeshumanas!Alguém falava a uns vintepassosdo lugar ondeo capitão-do-mato estava

parado.O primeiro cuidado de Torres foi esconder-se num espesso arbusto. Como

homem prudente que era, não queriamostrar-se sem saber, aomenos, quemiriaencontrar.

Com o coração palpitando, muito intrigado, ouvidos bem abertos, ficouesperando,quando,derepente,ecoouadetonaçãodeumaarmadefogo.

Seguiu-seumgrito e omacaco,mortalmente atingido, caiupesadamenteaosolo,aindasegurandooestojodeTorres.

—Comosdiabos!—elegritou.—Eisumabalaqueveioacalhar!E,então,semsepreocuparemservisto, saiudoarbustonomomentoem

quedoisrapazessurgiamembaixodasárvores.Erambrasileiros,vestidoscomocaçadores,botasdecouro,umlevechapéu

Page 21: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

de fibras de palmeira, um casaco, ou melhor, um jaquetão apertado por umcinto,mais cômodo do que o poncho nacional. Pelos seus traços, pelo tom depele,podia-sereconhecerfacilmentequeeramdesangueportuguês.

Ambos estavam armados com longos fuzis de fabricação espanhola, quelembramumpoucoasarmasárabes,fuzisdelongoalcance,demiracerteira,equeosassíduosfrequentadoresdasflorestasdoAltoAmazonasmanejavamcomêxito.

Oqueacabaradeacontecereraumaprovadisso.Aumadistânciaoblíquademaisdeoitentapassos,oquadrúmanohaviasidoatingidoporumabalabemnacabeça.

Alémdisso,osdoisrapazeslevavamnacinturaumaespéciedepunhal,quetemonomede "foca"noBrasil, equeoscaçadoresnãohesitamemusarparaatacarumaonçaeoutrasferasque,emboranãosejammuitotemíveis,sãobemnumerosasnessasflorestas.

Evidentemente,Torresnãotinhanadaatemerdesseencontroecontinuouacorrernadireçãodocorpodomacaco.

E os rapazes, que avançavam na mesma direção e tinham um caminhomenorapercorrer,comapenasalgunspassosencontraram-sediantedeTorres.

Estejáhaviarecuperadoapresençadeespírito.—Muitoobrigado,senhores!—disselhesalegremente,levantandoaabado

chapéu.—Aomataroperversoanimal,prestaram-meumgrandeserviço!Os caçadores olharam-se, não compreendendo por que recebiam os

agradecimentos.Torres,emalgumaspalavras,deixou-osapardasituação.— Pensam ter matado um simples macaco — disselhes —, mas, na

realidade,mataramumladrão!— Se lhe fomos úteis — respondeu o mais moço dos dois —, foi,

certamente, sem saber; mas não deixamos de ficar muito felizes por termosajudadoemalgumacoisa.

E, dando alguns passos para trás, inclinou-se sobre o guariba; em seguida,nãosemesforço,retirouoestojodamãoaindacrispada.

—Aquiestá—disseele—,semdúvida,éistoquelhepertence,senhor.—É issomesmo— respondeuTorres, que pegou rapidamente o estojo e

nãopôdeconterumsuspirodealívio.—A quemdevo agradecer, senhores—disse—, pelo serviço queme foi

prestado?Aomeuamigo,Manoel,médico-cirurgiãoassistentedoexércitobrasileiro

—respondeuorapaz.— Se fui eu quem matou o macaco — observou Manoel —, ele me foi

mostradoporvocê,meucaroBenito.—Nessecaso,senhores—replicouTorres—,éaosdoisquedevoofavor,

Page 22: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

tantoaosenhorManoelquantoaosenhor...?—BenitoGarral—respondeuManoel.O capitão-do-mato precisou de um grande autocontrole para não

estremecer ao ouvir esse nome, principalmente quando o rapaz acrescentoucortesmente:

—Afazendadomeupai,JoamGarral,estáapenasatrêsmilhas1daqui.Sefordoseuagrado,senhor...

—Torres—respondeuoaventureiro.— Se for do seu agrado ir até lá, senhor Torres, será hospitaleiramente

recebido.— Não sei se posso — respondeu Torres, que, surpreso com o encontro

totalmenteinesperado,nãoconseguiatomarumadecisão.—Naverdade,temonãopoderaceitarasuaoferta!...O

incidente que acabei de relatar fez-me perder tempo!... Preciso voltarimediatamenteparaoAmazonas...poisquepretendodesceratéoPará...

—Bom,senhorTorres—retomouBenito—,éprovávelquenosvejamosdenovodurante o seu trajeto porque, antes de ummês,meupai, com toda anossafamília,tomaráomesmocaminhoqueosenhor.

—Ah!—disseTorres comvivacidade.—Seupai pensa ematravessar afronteirabrasileira?...

— Sim, para uma viagem de algunsmeses— respondeu Benito.— Pelomenoséessaadecisãoqueesperamosquetome.

Nãoé,Manoel?Manoel fez um sinal afirmativo com a cabeça. — Bem, senhores —

respondeu Torres—, é possível, de fato, que nos encontremos pelo caminho.Masnãoposso,apesardelamentá-lo,aceitarsuaoferta,nomomento.Todavia,souduplamenteagradecido.

Dito isso, Torres saudou os rapazes, que lhe devolveram a saudação eretomaramocaminhodafazenda.

Quanto a Torres, ficou olhando-os afastarem-se. Em seguida, quando osperdeudevista:

—Ah,elevaiatravessarafronteira!—disseemvozbaixa.—Então,queaatravesse,poisficará,maisainda,àminhamercê!Boaviagem,JoamGarral!E, pronunciadas essas palavras, o capitão-do-mato, dirigindo-se para o sul

de modo a voltar para a margem esquerda do rio pelo caminho mais curto,desapareceunaespessafloresta.

Page 23: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

3 A FAM I L I A G A R R A L

O povoado de Iquitos está localizado próximo à margem esquerda doAmazonas,maisoumenosnomeridiano74,napartedorioqueaindarecebeonome de Maranon, e cujo leito separa o Peru da República do Equador,cinquentaecincoléguasaoestedafronteirabrasileira.

Iquitosfoifundadapormissionários,comotodasasoutrasaglomeraçõesdechoupanas, vilas e povoados que encontramos na bacia do Amazonas. Até odécimo sétimo ano deste século, os índios Iquitos, que, por algum tempo,formaram a única população do lugar, foram retornando para o interior daprovíncia, bem longe do rio. Porém, um dia, as fontes de suas terras secaramdevido a uma erupção vulcânica, e eles precisarammudar-se para amargemesquerdadoMaranon.Araçanãodemorouaseralteradaemconsequênciadasalianças contraídas com os índios ribeirinhos, ticunas e omáguas, e Iquitospassou a ter uma população mesclada, à qual convém acrescentar algunsespanhóiseduasoutrêsfamíliasdemestiços.

Umasquarentachoupanas,cujo telhadodepalhaas tornavadignasapenasdonomedepalhoças,eratodoopovoado,aliás,pitorescamenteagrupadonumaesplanadaquedominava,auns sessentapésdealtura, asmargensdo rio.Umaescada de troncos transversais levava até a parte de cima, mas por ficartotalmente oculta aos olhos do viajante, este não a subia, pois lhe faltava odistanciamento para enxergá-la. Uma vez no alto, a pessoa se deparava comuma cerca, pouco defensiva, de arbustos variados e plantas arborescentesamarradas com cordões de liana, queultrapassavamaqui e acolá os toposdasbananeirasedaspalmeirasdaespéciemaiselegante.

Naquela época — e, sem dúvida, a moda demoraria muito tempo paramudar-lhes a primitiva vestimenta—os índiosde Iquitos andavamquasenus.Apenas os espanhóis e os mestiços, que desdenhavam seus conterrâneosindígenas, andavam vestidos com uma simples camisa, uma calça leve dealgodãoeumchapéudepalhanacabeça.Todosviviammiseravelmentenessepovoado,aliás,nãotinhammuitaconvivênciaunscomosoutrose,seporacasosereuniam,erasomentequandoosinodamissãooschamavaparaachoupanadeterioradaqueserviadeigreja.

Porém,seavidaeraquaserudimentar,nãoSónopovoadodeIquitoscomona maioria das vilas do Alto Amazonas, antes de se percorrer uma légua,descendoorio,haviaumaricapropriedadeondepodiamserencontradostodososelementosparaumavidaconfortável.

Page 24: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

EraafazendadeJoamGarral,paraondesedirigiramosdoisrapazesdepoisdoencontrocomocapitão-do-mato.

Ali,numcotovelodorio,naconfluênciacomorioNanay,dequinhentospésde largura, muitos anos antes havia sido assentada a "fazenda", para usar aexpressão do país, as terras regidas ameias, agora emplena prosperidade. Aonorte,amargemdireitadoNanaypassavaporumapequenamilha,enumaigualdistância, a leste, a fazenda beirava o grande rio. A oeste, pequenos cursosd'água,afluentesdoNanay,ealgumaslagoasdemedíocreextensão,separavam-nadoscamposedascampinas,reservadosparaopastodosanimais.

Ali, Joam Garral, em 1826 — vinte e seis anos antes da época em quecomeçaessahistória—haviasidoacolhidopeloproprietáriodafazenda.

O português, que se chamava Magalhães, tinha como única atividadeexplorar as florestas do país, e sua propriedade recentemente fundada nãoocupava,então,maisdoquemeiamilhadamargemdorio.

Nesselugar,Magalhães,hospitaleirocomotodososportuguesesdasantigasfamílias, vivia com a filha Yaquita que, depois da morte da mãe, assumira adireçãodacasa.Magalhãeseraumbomtrabalhador,resistenteaocansaço,masainstruçãolhefaziafalta.Emborasemostrasseaptoadirigirospoucosescravosque possuía e uma dúzia de índios cujos serviços alugava,mostrava-semenoscapazparaasdiversasoperaçõesdoseucomércioexterno.Porisso,porfaltadeconhecimento, a propriedade de Iquitos não prosperava e as transaçõescomerciaisdonegocianteportuguêseramumpoucoconfusas.

Foi nessas circunstâncias que Joam Garral, então com vinte e dois anos,encontrou-se,umdia,diantedeMagalhães.Eleconseguirachegaràregião,masnofimdasforçasedosrecursos.

Magalhães encontrara-o semimorto, de fome e de cansaço, na florestavizinha.Tinhaumbomcoração,oportuguês.Nãoperguntouaodesconhecidodeonde ele vinha, e sim do que precisava. A fisionomia nobre e altiva de JoamGarral, apesar do esgotamento, sensibilizara-o. Ajudou-o a ficar de pé e,inicialmente,ofereceu-lheporalgunsdiasumahospitalidadequedurariaavidainteira.

EssafoiasituaçãoqueintroduziuJoamGarralnafazendadeIquitos.Brasileiro de nascença, Joam Garral não tinha família, nem fortuna. Os

sofrimentos, disse ele, forçaram-no a exilar-se, abandonando qualquer ideia deregresso. Pediu permissão ao seu anfitrião para não explicar as adversidadespassadas— adversidades tão graves quanto imerecidas. O que buscava, o quequeria,eraumavidanova,umavidadetrabalho.Haviasaídosemdestinocerto,pensandoemfixar-seemalgumafazendadointerior.

Era instruído, inteligente. Suas maneiras tinham aquele não sei o quê,anunciandoumhomemsincero,dealmapuraeretilínea.

Completamente cativado, Magalhães ofereceu-lhe ficar na fazenda, onde

Page 25: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

estavaemcondiçõesdeproporcionaroquefaltavaaodignofazendeiro.JoamGarralaceitousemhesitar.Suaintençãoinicialerafazerpartedeum

"seringal", da exploração de borracha, onde um bom empregado ganhava, naépoca,cincoouseispiastraspordiaehaviaapossibilidadedesetornarpatrão,pormenosqueasorteofavorecesse;porém,Magalhãesofezverque,emboraopagamento fosse alto, Só se encontrava trabalho nos seringais por ocasião dacoleta, ou seja, somente durante alguns meses por ano, o que não podiaconstituirumaposiçãoestável,talcomoorapazdeviaquerer.

O português tinha razão. Joam Garral compreendeu e aceitouresolutamente o serviço da fazenda, decidido a consagrar-lhe todas as suasforças.

Magalhãesnãosearrependeudaboaação.Osnegóciosforamrecuperados.O comércio de madeira que, pelo Amazonas, estendia-se até o Pará, com oimpulso de Joam Garral não demorou a se expandir consideravelmente. Afazenda começou a crescer na mesma proporção e foi ampliada na margemesquerdadorioatéadesembocaduradoNanay.Dacasafizeramumaadmirávelmorada, commais um andar e cercada de varanda,meio escondida sob belasárvores comomimosas, sicômoros, figueiras, bauhínias e paulínias, cujo troncodesaparecia sob uma rede de passifloras, de bromélias com flores escarlates elianascaprichosas.

Ao longe, atrás dos arbustos gigantes, sob os maciços de plantasarborescentes, ocultava-se o conjunto de construções onde moravam osempregadosdafazenda,ondeficavamasdependênciascomuns,ascabanasdosnegros,asmalocasdosíndios.

Portanto,damargemdo rio, guarnecidade juncosedeplantasaquáticas,Sóseviaacasaenvolvidapelafloresta.

Uma vasta campina laboriosamente arroteada, e que acompanhava aslagoas,ofereciaexcelentespastagens.Ali,osanimaisabundavam.Eraumanovafonte de altas rendas nas ricas terras onde um rebanho duplicava em quatroanos,dandodezporcentodelucroapenascomavendadacarneedaspelesdosanimais, abatidos para o próprio consumo dos criadores. Alguns "sítios" ouplantaçõesdemandiocaedecaféforamassentadosempartesdaflorestaondeas árvores haviam sido cortadas. Campos de cana-de-açúcar logo exigiram aconstruçãodeummoinhoparaesmagamentodashastessacaríferasdestinadasà fabricação do melaço, do tafiá e do rum. Em resumo, dez anos depois dachegadade JoamGarral à fazendade Iquitos,o lugar tornara-seumadasmaisricas propriedades do Alto Amazonas. Graças à boa direção dada pelo jovemadministrador aos trabalhos internos e aos negócios externos, a prosperidadeaumentavadiaadia.

O português não esperou muito tempo para demonstrar seureconhecimento a Joam Garral. Para recompensá-lo de acordo com o que

Page 26: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

merecia, primeiro incluiu-o nos lucros da sua exploração; depois, quatro anosapósasuachegada,oportuguêsfezdeJoamGarralumsóciocomdireitosiguaisaosdeleeasdivisõespassaramaserfeitasempartesiguaisentreosdois.

Mas ele pensava em dar mais ainda. Yaquita, sua filha, também souberareconhecer no rapaz silencioso, delicado com os outros, duro consigomesmo,verdadeirasqualidadesdecoraçãoedealma.Elaoamava;contudo,mesmoquepor seu lado Joam não fosse insensível aosméritos e à beleza dessamoça tãocorajosa,àsvezesaltiva,àsvezesreservada,nãopareciapensarempedi-laemcasamento.

Umgraveincidenteapressouasolução.Umdia, aoorientaro cortedeárvores,Magalhães foimortalmente ferido

naquedadeumadelas.Levadodevoltaparaafazenda,quasesemmovimentoesentindo que corria perigo de vida, fez se erguer Yaquita, que chorava ao seulado, tomou-lhe a mão e colocou-a na de Joam Garral, fazendo-o jurar que atomariacomoesposa.

—Você refez aminha fortuna—disse ele— e sómorrerei tranquilo se,comessaunião,eusentirofuturodaminhafilhaassegurado!

— Posso ser um empregado devotado, um irmão, um protetor, sem seresposo—respondeu,inicialmenteJoamGarral.—Eulhedevotudo,Magalhães,nuncaesquecereidissoeopreçoquequerpagarpormeusesforçosultrapassaomérito!

O velho insistiu. Amorte não lhe permitia esperar, exigiu uma promessa,quelhefoifeita.

Yaquitatinhavinteedoisanosnaocasião,Joam,vinteeseis.Ambos se amavam e casaram-se algumas horas antes da morte de

Magalhães,queaindateveforçasparaabençoaraunião.Foi em consequência dessas circunstâncias que, em 1830, Joam Garral

tornou-seonovofazendeirodeIquitos,paraextremasatisfaçãodetodosaquelesquefaziampartedopessoaldafazenda.

Aprosperidadedo lugar sópoderia aumentar comas duas almas reunidasnumúnicocoração.

Umanodepoisdocasamento,Yaquitadeuumfilhoaomarido,edoisanosdepois, uma filha. Benito eMinha, comonetosdo velhoportuguês, deviam serdignosdoavô,comofilhos,dignosdeJoameYaquita.

Ameninatornou-seencantadora.Nuncasaiudafazenda.Criada naquele ambiente puro e saudável, no meio da bela natureza das

regiõestropicais,aeducaçãodadapelamãe,ainstruçãorecebidadopaieram-lhesuficientes.OqueteriaparaaprenderamaisnumconventodeManausoudeBelém?Ondeencontrariamelhoresexemplosdetodasasvirtudespessoais?Suamenteeseucoraçãopoderiamsermaisdelicadamenteformadoslongedacasapaterna? Se o destino não lhe reservasse suceder à mãe na administração da

Page 27: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

fazenda,elaestariaàalturadequalquersituaçãovindoura.QuantoaBenito,acoisafoidiferente.Opaiquis,comrazão,querecebesse

uma educação tão sólida e tão completa como a que se dava nas grandescidadesdoBrasil.Oricofazendeirojánãoprecisavanegarnadaaofilho.Benitopossuía boas inclinações, mente aberta, viva inteligência, coração comqualidadesiguaisàsdoespírito.ComdozeanosdeidadefoienviadoaoPará,emBelém,eali,sobaorientaçãodeexcelentesprofessores,encontrouoselementosde uma educação que, mais tarde, fariam dele um homem ímpar. Nada nasletras, nem nas ciências, nem nas artes, o deixava indiferente. Ele estudavacomosea fortunadopainão lhepermitisse ficarocioso.Nãoeradaquelesqueacham que a riqueza dispensa o trabalho, e sim desses espíritos valorosos,determinadoseíntegros,queacreditamqueninguémdevefugirdessaobrigaçãonatural,sequiserserdignodeserchamadodehomem.

NosprimeirosanosdaestadaemBelém,BenitoconheceuManoelValdez.Esse rapaz, filho de um negociante do Pará, fazia seus estudos na mesmainstituiçãoqueBenito.Asemelhançadecaracteres,degostos,nãotardouauni-losnumaestreitaamizadeeelessetornaramcompanheirosinseparáveis.

Manoel,nascidoem1832,eraumanomaisvelhodoqueBenito.Nãotinhaninguémalémdamãe,queviviadamodesta fortunadeixadapelomarido.Porisso, assim que terminou os primeiros estudos, Manoel seguiu o curso demedicina. Era apaixonado por essa nobre profissão e tinha intenção de entrarparaoserviçomilitar,queoatraía.

NomomentoemqueoencontramoscomoamigoBenito,ManoelValdezjáhaviaobtidoaprimeiragraduaçãoevierausufruiralgunsmesesdelicençanafazenda,ondecostumavapassarasférias.Orapaz,deboaaparência,fisionomiamarcante,umacertaaltiveznaturalquelhecaíabem,eraumfilhoamaisqueJoameYaquitatinhamnacasa.MasseaqualidadedefilhofaziadeleumirmãodeBenito,essetítulolhepareceuinsuficienteemrelaçãoaMinhae, embreve,deveria ligar-se à jovempor um laçomais estreito do que aquele que une umirmãoaumairmã.

Noanode1852—doqualquatromeses jáhaviampassadodoiníciodessahistória — Joam Garrai estava com quarenta e oito anos. Sob um climadevastador que consome rapidamente as pessoas, ele conseguira resistir, pelasua sobriedade, gostos austeros, vidahonrada, todadedicada ao trabalho, ondeoutroseramvencidosantesdahora.O cabelo,queusava curto, e abarba,quelhe cobria todo o rosto, já estavam grisalhos e davam-lhe o aspecto de umhomem puritano. A honestidade proverbial dos negociantes e fazendeirosbrasileirosestavadesenhadana sua fisionomia, e a retidãoeraa característicaquemaissedestacava.

Emborade temperamentocalmo,percebia-seneleumfogo interiorqueavontade sabia dominar. A limpidez do olhar indicava uma força vivaz, para a

Page 28: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

qualnuncaapelavaemvão,quandosetratavadeumesforçopessoal.E, no entanto, nesse homem calmo, de sangue forte, que parecia ter

sucessoemtudonavida,notava-seumfundodetristeza,quenematernuradeYaquitaconseguiravencer.

Por que esse homem justo, respeitado por todos, com todas as condiçõesquegarantemafelicidade,nãoeraradiosamenteexpansivo?Porquesópareciafelizpelosoutros,nãoporsimesmo?

Devia-se atribuir esse estado de espírito a alguma dor secreta? Isso eramotivodeconstantepreocupaçãoparaasuamulher.

Yaquita tinhaentãoquarentaequatroanos.Nessepaís tropical,ondesuassemelhantes já eram velhas aos trinta, ela também soubera resistir àsdebilitantes influências climáticas. Seus traços, um pouco envelhecidos, masaindabonitos, conservavamaaltivadeterminaçãodo tipoportuguês,noqualanobrezadorostoseunenaturalmenteàdignidadedaalma.

BenitoeMinharespondiamcomumaafeiçãosemlimiteseaqualquerhoraaoamorqueospaistinhamporeles.

Benito, então com vinte e um anos, vivo, corajoso, simpático, muitoexpansivo, contrastava nesse aspecto com o amigo Manoel, mais sério, maispensativo.EraumagrandealegriaparaBenito,depoisde todoumanopassadoem Belém, tão longe da fazenda, regressar com o jovem amigo para a casapaterna;reveropai,amãe,airmã;voltar,comocaçadordeterminadoqueera,paraasmagníficasflorestasdoAltoAmazonas,daqual,pormuitosanosainda,ohomemnãoconheceriatodosossegredos.

Minha, na época, estava com vinte anos. Era uma moça encantadora,morena comgrandes olhos azuis, desses olhos que são a abertura da alma.Deestaturamédia,bem-feitadecorpo,umagraça exultante, ela lembravaobelotipofísicodeYaquita.Umpoucomaissériadoqueoirmão,boa,caridosa,afável,eraamadaportodos.Sobreesseaspecto,podia-seinterrogarsemreceioosmaishumildesservosdafazenda.Porém,nãosedeviaperguntaraoamigodoirmão,Manoel Valdez, "o que achava dela"! Ele estavamuito envolvido na questão enãoresponderiasemalgumaparcialidade.

OdesenhodafamíliaGarralnãoficariacompletoefaltariamalgunstraços,senãosefalassedosnumerososempregadosdafazenda.

No primeiro escalão, convém citar uma velha negra de sessenta anos,Cybele, livre por vontade do patrão, escrava pela afeição que sentia por ele epela família, e que havia sido ama-deleite de Yaquita. Ela era da família.Tratavacom intimidadea filhaeamãe.Essaboacriaturapassara todaavidanesses campos, nomeio dessas florestas, namargem do rio que demarcava ohorizonteda fazenda.Vierapara Iquitosaindacriança,naépocaemqueaindase fazia o tráfico de negros, nunca saíra desse povoado, ali se casara e, viúvamuito cedo, tendo perdido o único filho, ficara a serviço dos Magalhães. Do

Page 29: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Amazonas,Sóconheciaotrechoquecorriadiantedeseusolhos.BenitoeMinharespondiamcomumaafeiçãosemlimiteseaqualquerhora

aoamorqueospaistinhamporeles.Benito, então com vinte e um anos, vivo, corajoso, simpático, muito

expansivo, contrastava nesse aspecto com o amigo Manoel, mais sério, maispensativo.EraumagrandealegriaparaBenito,depoisde todoumanopassadoem Belém, tão longe da fazenda, regressar com o jovem amigo para a casapaterna;reveropai,amãe,airmã;voltar,comocaçadordeterminadoqueera,paraasmagníficasflorestasdoAltoAmazonas,daqual,pormuitosanosainda,ohomemnãoconheceriatodosossegredos.

Minha, na época, estava com vinte anos. Era uma moça encantadora,morena comgrandes olhos azuis, desses olhos que são a abertura da alma.Deestaturamédia,bem-feitadecorpo,umagraçaexultante,ela lembravaobelotipofísicodeYaquita.Umpoucomaissériadoqueoirmão,boa,caridosa,afável,eraamadaportodos.Sobreesseaspecto,podia-seinterrogarsemreceioosmaishumildesservosdafazenda.Porém,nãosedeviaperguntaraoamigodoirmão,Manoel Valdez, "o que achava dela"! Ele estavamuito envolvido na questão enãoresponderiasemalgumaparcialidade.

OdesenhodafamíliaGarralnãoficariacompletoefaltariamalgunstraços,senãosefalassedosnumerososempregadosdafazenda.

No primeiro escalão, convém citar uma velha negra de sessenta anos,Cybele, livre por vontade do patrão, escrava pela afeição que sentia por ele epela família, e que havia sido ama-deleite de Yaquita. Ela era da família.Tratavacom intimidadea filhaeamãe.Essaboacriaturapassara todaavidanesses campos, nomeio dessas florestas, namargem do rio que demarcava ohorizonteda fazenda.Vierapara Iquitosaindacriança,naépocaemqueaindase fazia o tráfico de negros, nunca saíra desse povoado, ali se casara e, viúvamuito cedo, tendo perdido o único filho, ficara a serviço dos Magalhães. DoAmazonas,Sóconheciaotrechoquecorriadiantedeseusolhos.

Com ela, e mais especialmente ligada ao serviço de Minha, havia umabonita e risonhamulata, damesma idade damoça, e que lhe era totalmentedevotada. Chamava-se Lina. Era uma dessas gentis criaturas, um poucocaprichosas, às quais permitimos uma grande familiaridade, mas que, emcompensação, adoram as patroas. Cheia de vida, irrequieta, carinhosa,meiga,tudolheerapermitidonacasa.

Quanto aos outros serviçais, eles podiam ser divididos em dois tipos: osíndios,emnúmerodecem,querecebiampagamentopelotrabalhonafazenda,eosnegros,quesomavamodobro,eaindanãoeramlivres,mascujosfilhosnãonasciammaisescravos.

Joam Garral precedera nessa conduta ao governo brasileiro. Nesse país,aliás,maisdoqueemqualqueroutro,osnegrostrazidosdeBenguela,doCongo,

Page 30: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

da Costa do Ouro, sempre foram tratados com clemência e não seria ali, nafazendadeIquitos,quesedeveriambuscarostristesexemplosdecrueldade,tãofrequentesnasplantaçõesestrangeiras.

Page 31: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

4 H E S I TA Ç OE S

Manoelamavaa irmãdoamigoBenito,ea jovemcorrespondiaàafeição.Ambos puderam fazer uma avaliação: eram verdadeiramente dignos um dooutro.

Quando teve certeza dos sentimentos que experimentava por Minha,Manoelabriu-se,primeiro,comBenito.

—AmigoManoel— respondeu imediatamente o rapaz entusiasmado—,estácertoemquererdesposarminhairmã!Deixe-meagir!Voucomeçarfalandocomminhamãe, e creiopoderprometer-lhequeo consentimentodelanão sefaráesperar!

Meiahoradepois, estava feito.Benitonãoprecisaracontarnadaàmãe:aboaYaquitalera,antesdeles,ocoraçãodosdoisjovens.

Dezminutosdepois,BenitoestavadiantedeMinha.Temosdeadmitirque,comelatambém,nãoprecisouusardasuaeloquência.

Àsprimeiraspalavras,agentilcriançaapoiouacabeçanoombrodoirmãoeestaconfissão,"Comoestoucontente!",escapoudoseucoração!

Arespostapraticamenteprecedeuàpergunta:elaeraclara.Benitonãoperguntoumaisnada.QuantoaoconsentimentodeJoamGarral,nãopodiahaverdúvidas.Masse

Yaquitaeos filhosnão lhe falaramimediatamentesobreoprojetodaunião, foiporquecomoassuntodocasamentoqueriamtrataraomesmo tempodeumaquestãoquepoderiasermaisdifícilderesolver:olugarondeseriacelebrado.

Na verdade, onde seria realizado? Na modesta palhoça do povoado queservia de igreja? Por que não? Já que, ali, Joam e Yaquita haviam recebido abênção nupcial do padre Passanha, que, então, era o vigário da paróquia deIquitos.Naquelaépoca,comoatualmente,noBrasil,oatocivileraassociadoaoato religioso, e os registros da missão eram suficientes para comprovar aregularidade de uma situação que nenhum oficial do registro civil havia sidoencarregadoderegularizar.

Provavelmente, o desejo de Joam Garral seria que o casamento fosserealizado no povoado de Iquitos, numa grande cerimônia, com a presença detodo o pessoal da fazenda; porém, se esse era o seu pensamento, ia sofrer umvigorosoataqueaesserespeito.

—Manoel—disse a jovemaonoivo—, se eu fosse consultada, não seriaaquiesimnoParáquenoscasaríamos.AsenhoraValdezestádoente,nãopodevir a Iquitos e eu não gostaria de tornar-me sua filha sem que ela me

Page 32: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

conhecesse,esemconhecê-la.Minhamãepensacomoeuarespeitodissotudo.Portanto, vamos convencermeu pai a levar-nos a Belém, para perto daquelacujacasaembreveseráaminha!Concordaconosco?

Àpergunta,ManoelrespondeuapertandoamãodeMinha.Era,paraeletambém,omaiscarodesejoqueamãeassistisseàcerimônia

docasamento.BenitoaprovaraoprojetosemreservaseSófaltavaadecisãodeJoamGarral.

E,naqueledia,osdoisjovensforamcaçarnaflorestaparadeixarYaquitaasóscomomarido.

Àtarde,estavamambosnagrandesaladacasa.JoamGarral,queacabaradevoltarparacasa,estavarecostadonodivãde

bambu finamente trançado, quando Yaquita, um pouco emocionada, veiocolocar-seaoseulado.

AnunciaraJoamquaiseramossentimentosdeManoelporsuafilhanãoerao que a preocupava. A felicidade deMinha Só podia estar garantida com essecasamento e Joam ficaria feliz em abrir os braços para o novo filho, cujasqualidades sérias conhecia e apreciava. Mas convencer o marido a sair dafazenda,Yaquitasentiaqueiaserumaquestãodifícil.

Naverdade,desdeque JoamGarral, ainda jovem, chegaraà região,nuncaseausentara,nemmesmoumúnicodia.ApesardeavisãodoAmazonas, comsuas águas suavemente levadas para o leste, ser um convite para que seacompanhasseoseucurso,apesardeJoamenviartodososanosumcomboiodemadeiraaManaus,aBelém,aolitoraldoPará,apesardetervistoBenitopartirtodos os anos depois das férias, para voltar aos estudos, parece que nunca lheveioàcabeçaopensamentodeacompanhá-lo.

Os produtos da fazenda, os da floresta, bem como os da campina, ofazendeiro despachava-os sem sair de lá. Podia-se dizer que não queriaultrapassar, nem com o pensamento, nem com o olhar, o horizonte quedelimitavaoÉdenondeseconcentravaasuavida.

Consequentemente, se havia vinte e cinco anos que Joam Garral nãoatravessava a fronteira brasileira, a mulher e a filha também nunca haviamposto os pés em solo brasileiro. E, no entanto, não lhes faltava o desejo deconhecerumpoucodessebelopaís,doqualBenito lhes falavasempre!DuasoutrêsvezesYaquitasondaraomaridoemrelaçãoaisso.Maselaviraqueaideiade deixar a fazenda, mesmo que fosse por algumas semanas, redobrava atristeza de sua fronte. Seus olhos enevoavam-se e, num tom de suavereprovação:

—Porquedeixarnossacasa?Nãosomosfelizesaqui?—elerespondia.EYaquitanãoousavainsistirdiantedessehomem,cujabondademanifesta,

cujainalterávelternuraatornavamtãofeliz.Dessa vez, no entanto, havia uma séria razão como argumento. O

Page 33: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

casamentodeMinhaeraumaocasiãomuitonaturalparalevarafilhaaBelém,ondeiriamorarcomomarido.

Lá,comoelaveria,iriaaprenderagostardamãedeManoelValdez.ComoJoamGarralpoderiahesitardiantedeumdesejotãolegítimo?Como,poroutrolado,nãocompreenderiaodesejodeladetambémconheceraquelaqueiaserasegundamãedasuacriança,ecomoelenãosentiriaomesmo?

Yaquita pegara amão domarido, e com a voz carinhosa que fora toda amúsica da vida do rude trabalhador, disse: — Joam, quero falar-lhe de umprojetocuja realizaçãodesejamosardentemente, eque tambémodeixará tãofelizquantonósestamos,nossosfilhoseeu.

—Doquesetrata,Yaquita?—perguntouJoam.—Manoelamanossafilhaeéamadoporela,enessauniãoencontrarãoa

felicidade...Às primeiras palavras de Yaquita, Joam Garral levantou-se, sem poder

controlarobruscomovimento.Emseguida,abaixouosolhos,parecendoquererevitaroolhardamulher.

—Oquevocêtem,Joam?—elaperguntou.—Minha?...Casar-se?...—Joammurmurou.— Meu querido — retomou Yaquita, com o coração apertado —, tem

alguma objeção a esse casamento? Você não percebeu, há muito tempo, ossentimentosdeManoelpornossafilha?

—Percebi!...Ehámaisdeumano!...Emseguida,Joamvoltouasentar-se,semcompletaropensamento.Usando

da sua força de vontade, conseguira dominar-se. A inexplicável sensação quetiveradissipara-se.Poucoapouco,seusolhosvoltaramaprocurarosdeYaquitaeeleficoupensativo,olhandoparaela.

Yaquitatomou-lheamão.—MeuJoam—disse—,seráquemeenganei?Vocênãohaviapensadoque

esse casamento se realizaria um dia e que ele traria para nossa filha todas ascondiçõesdefelicidade?

—Sim...—respondeuJoam—todas!...Certamente!...Entretanto,Yaquita,essecasamento...Essecasamentoqueestánacabeça

detodos...Quandoserácelebrado?...Embreve?—Seráfeitonaépocaquevocêescolher,Joam.—Eserárealizadoaqui...EmIquitos?Essa pergunta levaria Yaquita a tratar da segunda questão que lhe

atormentava o coração. Entretanto, ela não o fez sem uma hesitação bemcompreensível.

—Joam—disseela,depoisdeuminstantedesilêncio—,escute-mebem!Arespeitodacelebraçãodessecasamento,tenhoumapropostaafazerquevocêdeveaprovar,éoqueespero.Duasoutrêsvezes,emvinteanos,propusquenos

Page 34: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

levasse,aminhafilhaeamim,atéasprovínciasdoBaixoAmazonasedoPará,que nunca visitamos. As obrigações com a fazenda, os trabalhos quereclamavam sua presença aqui não permitiram que satisfizesse nosso desejo.Ausentar-se,mesmoqueporalgunsdias,poderiaprejudicarseusnegócios.Maseles prosperaram além de tudo o que sonhamos e, se a hora do repouso aindanão chegou, você poderia, ao menos, afastar-se por algumas semanas dotrabalho!

JoamGarralnãorespondeu;masYaquitasentiuamãodeleestremecernasua,comosesofresseochoquedeumasensaçãodolorosa.Entretanto,ummeiosorriso desenhou-se nos lábios do marido: era como um convite mudo para amulherterminaroquetinhaadizer.

— Joam— ela retomou—, essa é uma ocasião que não se apresentarámais em toda a nossa vida. Minha vai casar-se longe, ela vai deixar-nos! É aprimeira tristezaquenossa filha causará, emeu coração fica apertadoquandopenso nessa separação tão próxima! É claro, eu ficaria feliz em poderacompanhá-laaBelém!

Aliás, não lhe parece conveniente conhecermos amãe domarido, aquelaquevaisubstituir-meaoladodeMinha,aquelaaquemvamosconfiá-la?EdevoacrescentarqueMinhanãodesejacausaràsenhoraValdezatristezadecasar-se longe.Naépocadanossaunião,meu Joam, se suamãe fosseviva, vocênãogostariaquepudesseassistiraonossocasamento?

Com as últimas palavras de Yaquita, Joam Garral fez um movimentoinvoluntário.

—Meuquerido—voltoua falarYaquita—, comMinha, comnossosdoisfilhos,BenitoeManoel,comvocê,ah,comoeugostariadeveronossoBrasil,dedesceressebelorioatéolitoral,atéasúltimasprovínciasatravessadasporele!Sinto que lá a separação seria menos cruel! De volta, em pensamento, eupoderia verminha filha na casa onde é esperada pela segundamãe! Eu não abuscarei no desconhecido! Acreditarei estar menos afastada dos atos da vidadela!

Dessavez,Joamestavacomosolhosfixosnamulhereolhou-alongamente,semnadaresponderainda.

— O que se passava com ele? Por que essa hesitação em satisfazer umpedidotãojusto,emdizero"sim"quedariaumimensoprazeratodaafamília?Aobrigaçãocomosnegóciosnãoeraumarazãosuficiente!Algumassemanasdeausência não os comprometeria em nada! Seu administrador, na verdade,poderia,semprejuízoalgum,substituí-lonafazenda!E,mesmoassim,eleaindahesitava!

Yaquitasegurouamãodomaridonassuas,eapertou-amaisternamente.—MeuJoam—disseela—,nãoéaumcaprichoquelhepeçoparaceder.

Não!Refletimuito temponapropostaqueacabeide fazer, e se você consentir

Page 35: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

seráarealizaçãodomaiscarodosmeusdesejos.Nossosfilhossabemdopedidoquelhefaçonessemomento.Minha,BenitoeManoelpedemavocêquelhesdêafelicidadedenósdoisosacompanharmos!Ehámais,gostaríamosdecelebrarocasamentoemBelémenãoem Iquitos.Seriabomparaanossa filha,paraaadaptação dela, para a situação que deverá assumir em Belém, que chegassecom a família, pois parecerá menos estranha na cidade onde deverá passar amaiorpartedasuavida!

JoamGarralapoiou-senoscotovelos.Poruminstanteescondeuorostonasmãos, como um homem que sente necessidade de recolher-se antes deresponder. Evidentemente, havia nele uma hesitação contra a qual queriareagir, e até mesmo uma perturbação, que a mulher sentia, mas não podiaexplicar.Umalutasecretaocorriasobafrontepensativa.Yaquita,preocupada,chegou ao ponto de censurar a si mesma por haver tocado no assunto. Dequalquermodo,acatariaoqueJoamdecidisse.Seaviagemlhecustassemuito,ela faria calar os seus desejos; nuncamais falaria em deixar a fazenda; nuncaperguntariaarazãodessarecusainexplicável.

Passaram-sealgunsminutos.JoamGarrallevantou-se.Foiatéaporta,semse voltar. Parecia lançar um último olhar sobre a bela natureza, sobre esserecanto domundo onde conseguira encerrar toda a felicidade de sua vida, nosúltimosvinteanos.

Em seguida, voltou a passos lentos na direção da mulher. Sua fisionomiaassumira outra expressão, a de um homem que meditara sobre uma decisãosuprema,ecujasdúvidashaviamterminado.

JoamGarrallevantou-se.—Você tem razão!—disse com voz firme a Yaquita.—Essa viagem é

necessária!Quandoquerpartir?— Ah! Joam, meu Joam! — exclamou Yaquita, entregue à alegria —

Obrigadapormim!...Obrigadaporeles!E lágrimas enternecidas vieram-lhe aos olhos, enquanto o marido a

apertavaaopeito.Nessemomento, vozes alegres foramouvidasdo ladode fora,naportada

casa.Logo depois, Manoel e Benito apareceram na soleira, quase ao mesmo

tempoqueMinha,queacabavadesairdoquarto.—Opaidevocêsconsentiu,meusfilhos!—gritouYaquita.—IremostodosaBelém!Joam Garral, com a fisionomia séria, sem pronunciar uma única palavra,

recebeuocarinhodofilhoeosbeijosdafilha.—Eemquedata,meupai—perguntouBenito—,querqueocasamento

sejacelebrado?—Adata?...—respondeuJoam...Adata?...Vamosver!...

Page 36: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Vamosmarcá-laemBelém!—Comoestoucontente!Comoestoucontente!—repetiaMinha,comono

diaemquesouberadopedidodeManoel.—VamosveroAmazonas, em toda a sua glória, em todoo seupercurso

atravésdasprovínciasbrasileiras!Ah,pai,obrigada!Eajovementusiasmada,cujaimaginaçãojácomeçavaavoar,dirigiu-seao

irmãoeaManoel:—Vamosàbiblioteca!—disseela.—Vamospegartodososlivros,todosos

mapas que possam ajudar-nos a conhecer esta magnífica bacia! Não vamosviajaràscegas!Querovertudoesabertudosobreoreidosriosdaterra!

Page 37: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

5 O A M A ZONA S

—OAmazonas,omaior riodomundo!2—disseBenitonodia seguinteaManoelValdez.

Naquelemomento, os dois, sentados namargem, no limitemeridional dafazenda, olhavam passar lentamente as moléculas líquidas que, partindo daenorme cadeia dos Andes, iam perder-se a oitocentas léguas dali no oceanoAtlântico.

— E é o rio que lança ao mar o maior volume de água! — respondeuManoel.

— Um volume tão grande— acrescentou Benito— que, a uma grandedistância da sua foz, a água domar ainda não é salgada e a oitenta léguas dacostaaindalevaosnaviosàderiva!

—Umriocomumcurso longoqueseestendepormaisdetrintagrausdelatitude!

—Enumabaciaque,dosulaonorte,nãotemmenosdoquevinteecincograus!

— Uma bacia!— exclamou Benito.—Mas, o que é uma bacia senão avastaplanícieatravésdaqualcorreoAmazonas,essasavanaqueseestendeaperder de vista, sem uma colina para manter sua declividade, sem umamontanhaparadelimitarseuhorizonte!

—Eportodaaextensão—continuouManoel—,comoosmil tentáculosde um polvo gigantesco, duzentos afluentes, vindos do norte e do sul, elespróprios alimentados por subafluentes sem conta, e perto dos quais os grandesriosdaEuropanãopassamdesimplesriachos!

—Eumcursoondequinhentasesessentasilhas,semcontarasilhotas,fixasouàderiva,formamumaespéciedearquipélagoe,sozinhas,fazemariquezadeumreino!

— E nas laterais, canais, lagunas, lagoas e lagos, como não encontramosemtodaaSuíça,naLombardia,naEscóciaenoCanadájuntos!

— Um rio que, engrossado por mil rios tributários, não joga no oceanoAtlântico menos do que duzentos e cinquenta milhões de metros cúbicos deáguaporhora!

—Um rio cujo curso serve de fronteira para duas repúblicas e atravessa,majestosamente,omaiorreinodaAméricadoSul,comose,naverdade,fosseoprópriooceanoPacíficoque,porumcanal,selançasseporinteironoAtlântico!

— E que foz! Um braço de mar no qual uma ilha, Marajó, tem um

Page 38: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

perímetrodemaisdequinhentasléguas!— E o oceano só consegue repelir suas águas ao levantar, numa luta

fenomenal,umacorrenteviolenta,uma"pororoca",pertodaqualosrefluxos,asressacas e os macaréus dos outros rios não passam de pequenas marolaslevantadaspelabrisa!

Um rio que três nomes mal conseguem designar e em cujo estuário osnaviosdealta tonelagempodemsubiratécincomilquilômetrossemsacrificarnadadacarga!

Um rio que, por si só, ou por seus afluentes e subafluentes, abre uma viacomercial e fluvial por todo o norte da América, passando de Magdalena aOrtequaza,deOrtequazaaCaqueta,deCaquetaaPutumayo,dePutumayoaoAmazonas!Quatromilmilhasderotasfluviais,queprecisariamapenasdealgunscanaisparaquearedenavegávelfossecompleta!

—Enfim,omaisadmiráveleomaisamplosistemahidrográficodomundo!Os dois jovens falavam do incomparável rio com uma espécie de paixão!

Eles eram filhos desse Amazonas, cujos afluentes, dignos dele, formavamcaminhos "que andavam" através da Bolívia, do Peru, do Equador, de NovaGranada, da Venezuela e das quatro Guianas, inglesa, francesa, holandesa ebrasileira!

Quantos povos, quantas raças cujas origens se perdem em temposlongínquos! É claro, isso tambémacontece comos grandes rios do globo! Suasverdadeiras nascentes ainda não foram definidas pelas investigações. Váriospaísesreclamamahonrade lhesdarorigem!OAmazonasnãopoderiaescapardessa lei. O Peru, o Equador e a Colômbia disputaram por muito tempo agloriosapaternidade.

Entretanto, agora, parece que não há mais dúvidas de que o AmazonasnascenoPeru,nodistritodeHuaraco, zona territorial submetidaà autoridadedeTarma, e que suaorigeméno lagoLauricocha, situado, aproximadamente,entreonzeedozegrausdelatitudesul.

AosqueinsistememdizerqueelenascenaBolívia,caindopelasmontanhasdo Titicaca, caberia a obrigação de provar que o verdadeiro Amazonas é oUcaiali, que se forma na junção do Paro e do Apurimac;mas, doravante, essaopiniãodeveserrejeitada.

Ao sair do lago Lauricocha, o rio nascente vai na direção nordeste numpercursodequinhentasesessentamilhas,eSósedirige,decididamente,paraolestedepoisdereceberumimportanteafluente,oPante.ElesechamaMaranonnos territórios colombiano e peruano, até a fronteira brasileira, ou melhor,Maranhão, porque Maranon é apenas o nome português afrancesado. DafronteiradoBrasilatéManaus,ondeomagníficorioNegroneleseperde,onomemudaparaSolimaésouSolimões,porcausadonomeda tribosolimão,daqualainda podemos encontrar alguns remanescentes nas províncias ribeirinhas. E,

Page 39: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

porfim,deManausatéomar,elepassaaseroAmasenasouriodasAmazonas,nomedadopelosespanhóis,descendentesdoaventureiroOrellana,cujosrelatos,duvidosos mas entusiasmados, nos fizeram pensar que existia uma tribo demulheres guerreiras instalada no rio Nhamunda, um dos afluentes médios dogranderio.

Desdeoseu início jásepodepreverqueoAmazonassetransformaránummagníficocursod'água.Sembarragensnemobstáculosdequalquertipodesdeanascente atéo lugar emque seu curso, umpoucoestreitado, corre entreduasdiferentes, pitorescas e pequenas cadeias de montanhas. As quedas-d'água Sócomeçam a interromper a corrente no ponto em que ele vira para o leste,enquantoatravessaacadeiaintermediáriadosAndes.Aliexistemalgunssaltos,sem os quais ele certamente seria navegável desde a foz até a nascente. Dequalquer modo, como observou Humboldt, ele é livre em cinco sextos dopercurso.

E,desdeocomeço,nãofaltamafluentes,elesprópriosalimentadosporumgrande número de subafluentes. Temos o Chincipé, que vem do nordeste, àesquerda.Àdireita,oChachapuyas,quevemdosudeste.Àesquerda,oMaronaeo Pastuea, e o Guallaga, à direita, que nele se perde, próximo à missão daLaguna.PelaesquerdaaindachegamoChambyraeoTigre,vindosdonordeste;pela direita, o Huallaga, que aí se lança a duas mil e oitocentas milhas doAtlânticoecujocursoosbarcosaindapodemsubirpormaisdeduzentasmilhasparapenetraratéocoraçãodoPeru.Finalmente,àdireita,pertodamissãodeSan-Joachim-d'Omaguas, depois de passear majestosamente suas águas pelospampasdeSacramento,surgeomagníficoUcaiali,nolocalondeterminaabaciasuperiordoAmazonas,grandeartériaengrossadapornumerososcursosd'água,derramadospelolagoChucuito,nonordestedeArica.

EssessãoosprincipaisafluentesacimadopovoadodeIquitos.Descendo,ostributários são tão grandes, que os leitos dos rios europeus certamente seriamestreitos para contê-los. E, desses afluentes, Joam Garral e sua família iamconheceradesembocaduraduranteadescidadoAmazonas.

Às belezas desse rio sem rival, que rega o mais belo país do globo,mantendo-sequaseconstantementealgunsgrausabaixoda linha57equatorial,convém acrescentar uma qualidade que nem o Nilo, nem o Mississipi, nem oLivingstone,antigoCongo-Zaire-Loualaba,possuem.Éque,aparteoquepossamdizerosviajantesevidentementemalinformados,oAmazonascorreatravésdetoda uma parte salubre da América meridional. Sua bacia é constantementevarrida por ventos generosos do oeste. Não é um vale encaixado em altasmontanhas que contém o seu curso, e sim uma grande planície que medetrezentos e cinquenta léguas de norte a sul, intumescida apenas por algumascolinasepercorridalivrementepelascorrentesatmosféricas.

OprofessorAgassizprotesta,comrazão,contraapretensainsalubridadedo

Page 40: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

clima de um país, sem dúvida, destinado a tornar-se o centro mais ativo deprodução comercial. Segundo ele, "sente-se todo o tempo uma brisa leve eagradávelqueproduzevaporação,graçasàqualatemperaturacaieosolonãoé indefinidamenteaquecido.Aconstânciadessabrisarefrescante tornaoclimadoriodasAmazonasagradáveleatémesmoumdosmaisdeliciosos".

O abade Durand, ex-missionário no Brasil, também constatou que, se atemperatura nunca fica abaixo de vinte e cinco graus centígrados, ela nuncasobeacimadetrintae trêsgraus—oquedáumamédiaanualdevinteeoitograusavinteenovegraus,comumdesviodeoitograus,apenas.

Depoisdetaisconstatações,podemosafirmarqueabaciadoAmazonasnãotemnadadoscalorestórridosdasregiõesdaÁsiaedaÁfricaatravessadaspelosmesmosparalelos.

AvastaplaníciequelheservedevaleéinteiramentevarridaporgenerosasbrisasenviadasdooceanoAtlântico.

Por isso, as províncias às quais o rio deu o nome têm um direitoincontestáveldeseconsiderarasmaissalubresdeumpaísquejáéumdosmaisbelosdaterra.

E que ninguém pense que o sistema hidrográfico do Amazonas não éconhecido!

No século XVI, Orellana, tenente de um dos irmãos Pizarro, desceu o rioNegro, desembocou no grande rio em 1540, aventurou-se sem guia atravésdessasregiõese,apósdezoitomesesdenavegação,daqualfezummaravilhosorelato,atingiuasuafoz.

Em1636e1637,oportuguêsPedroTexeirasubiuoAmazonasatéoNapo,comumaflotilhadequarentaesetepirogas.

Em1743,LaCondamine,depoisdemediroarcodomeridianoaoEquador,separou-se dos companheiros, Bouguer e Godin des Odonais, seguiu peloChincipé, descendo-o até a confluência com o Maranon, atingiu adesembocadura do Napo em 31 de julho, a tempo de observar a emersão doprimeirosatélitedeJúpiter—oquepermitiuaesse"HumboldtdoséculoXVIII"estabelecer a longitude e a latitude exata desse ponto—, visitou os povoadosdasduasmargense,em6desetembro,chegoudiantedofortedoPará.

Alongaviagemteveresultadosconsideráveis:nãosóocursodoAmazonasfoiestabelecidodeformacientífica,mastambémpareciaquasecertoqueelesecomunicavacomoOrenoco.

Cinquenta e cinco anos depois, Humboldt e Bonpland completaram oprecioso trabalho de La Condamine levantando o mapa do Maranon até o rioNapo.

É claro, depois dessa época, não mais cessaram as visitas ao próprioAmazonaseatodososseusprincipaisafluentes.

Em1827,Lister-Maw;em1834e1835,oinglêsSmyth;em1844,otenente

Page 41: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

francês que comandava o Boulonnaise; o brasileiro Valdez em 1840; o francêsPaulMarcoyde1848a1860;opordemais fantasiosopintorBriardem1859;oprofessorAgassizde1865a1866;em1867,oengenheirobrasileiroFranzKeller-Linzenger; e, finalmente, em1879, o doutor Crevaux; todos eles exploraramocursodorio,subiramporváriosdeseusafluenteseverificaramanavegabilidadedosprincipaistributários.

Contudo,ofatomaisconsiderável,honrasejafeitaaogovernobrasileiro,foioseguinte:

No dia 31 de julho de 1857, depois de inúmeras contestações de fronteiraentre a França e o Brasil sobre o limite da Guiana, o curso do Amazonas,declaradolivre, foiabertoatodasasbandeirase,parapôrapráticanoníveldateoria,oBrasilassinouumtratadocomospaíseslimítrofesparaaexploraçãodetodasasviasfluviaisdabaciadoAmazonas.

Então, as linhas de barcos a vapor, confortavelmente instalados, emcorrespondência direta com Liverpool, passaram a servir o rio, da foz atéManaus; outros subiam até Iquitos; outros, enfim, pelo Tapajós, peloMadeira,pelorioNegroepeloPurus,penetravamatéointeriordoPeruedaBolívia.

É fácil imaginar o avanço que terá, um dia, o comércio em toda essaimensaericabacia,semrivalnomundo.

Todavia,paraessamedalhadofuturoexisteoreverso.OprogressoSósefazemdetrimentodasraçasindígenas.

Sim, no Alto Amazonas, muitas raças de índios já desapareceram, entreoutras os curicicurus e os solimãos. No Putumayo, embora ainda possam serencontrados alguns yuris, os yahuas abandonaram-no para refugiar-se emafluenteslongínquos,eosmaoos, jáempequenonúmero,deixaramasmargensparaandarsemrumopelasflorestasdoJapurá!

Sim, o rio dosTocantins está quasedespovoado e há apenasumaspoucasfamílias de índios nômades na desembocadura do Juruá. O Teffé estápraticamente abandonado, e restam apenas alguns vestígios da grande naçãoumaua,próximoànascentedoJapurá.OCoari foiabandonado.Existempoucosíndios muras nas margens do Purus. Dos antigos manaos só restam famíliasnômades.ÀbeiradorioNegro,Sópodemsercitadosmestiçosdeportugueseseíndios,ondejáforamcontadasatévinteequatronaçõesindígenasdiferentes.

É a lei do progresso. Os índios desaparecerão. Diante da raça anglo-saxã,australianos e tasmanianos desapareceram. Diante dos conquistadores doExtremo Oeste extinguiram-se os índios da América do Norte. Algum dia,provavelmente,osárabesserãodizimadosdiantedacolonizaçãofrancesa.

Mas precisamos voltar à data de 1852. Os meios de comunicação, tãoampliados agora, ainda não existiam e a viagem de Joam Garral não exigiriamenosdoquequatromeses,sobretudonascondiçõesemqueiaserfeita.

Daí,essareflexãodeBenito,enquantoosdoisamigosolhavamaságuasdo

Page 42: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

riocorrerlentamenteaseuspés:—AmigoManoel,umavezquelogodepoisdenossachegadaaBelémseráomomentodenossaseparação,elavaiparecer-lhebemcurta!

—Sim,Benito—respondeuManoel—,mastambémmuitocomprida,poisMinhaSóseráminhamulhernofimdaviagem!

Page 43: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

6 T ODA UM A F LOR E S TA DE R RUB A DA

A família de JoamGarral estava feliz. Omagnífico trajeto peloAmazonasseria realizado em condições bem agradáveis. Não Só o fazendeiro e a famíliapartiriam para uma viagem de alguns meses, mas, como veremos, seriamacompanhadosdeumapartedosempregadosdafazenda.

Semdúvida,aovertodoomundofelizasuavolta,JoamGarralesqueceu-sedas preocupações que pareciam perturbar a sua vida. A partir daquele dia, adecisãotendosidofirmementetomada,passouaserumoutrohomem,equandoprecisoucuidardospreparativosdaviagem,retomouaatividadedeoutrora.Foiumagrandesatisfaçãoparaafamíliavê-loemação.Osermoralreagiucontraoser físico e Joam Garral voltou a ser o que era nos primeiros anos, vigoroso esólido. Ele voltou a ser o homemque sempre vivera ao ar livre, na vivificanteatmosferadasflorestas,doscampos,daságuascorrentes.

Alémdomais,aspoucassemanasqueprecederiamapartidaiamserbemcheias.

Comofoiditoanteriormente,nessaépoca,aságuasdoAmazonasaindanãoeramsulcadaspelos inúmerosbarcosavapor,queas companhias jápensavamemlançarnorioenosseusprincipaisafluentes.OtransportefluvialSóerafeitoporparticulares,porcontadelese,nomaisdasvezes,asembarcaçõesSóeramusadasaserviçodasfazendasribeirinhas.

Essas embarcações eram as “ubás", uma espécie de piroga feita de umtronco cavadoa fogo e comomachado, pontudas e levesna frente, pesadas earredondadasatrás,podendolevardeumadozeremadoresecarregaratétrêsou quatro toneladas de mercadorias; as "égariteia s", grosseiramenteconstruídas, largamente fabricadas, com uma parte coberta no meio por umtetode folhagens,quedeixava livreumacoxiana lateraldaembarcação,ondese posicionavam os remadores; as "jangadas", impulsionadas por uma velatriangular e que comportavam uma cabana de palha, que servia de casaflutuanteparaoíndioesuafamília.

Essas três espécies de embarcações constituíam a pequena flotilha doAmazonaseofereciamumtransportenãomaisdoquemedíocreparapessoaseitenscomerciais.

Havia outras que eram maiores, as "vigilingas", que tinham capacidadepara oito a dez toneladas, com três mastros equipados de velas vermelhas, eimpelidas, em tempos de calmaria, por quatro longos e pesados remos, paralutar contra a corrente; as "cobertas', que tinham capacidade para vintetoneladas,umaespéciedejuncocomumatoldaatrás,umacabineinterna,dois

Page 44: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

mastros com velas quadradas e desiguais, e que compensavam um ventoinsuficienteouumventocontráriocomousodedezlongosremos,queosíndiosmanejavamdoaltodocastelodeproa.

Mas esses diversos meios de transporte não convinham a Joam Garral.Quando resolveudescer oAmazonas, ele pensou emaproveitar a viagemparatransportar um enorme comboio de mercadorias que precisava entregar noPará. No que se referia à entrega, pouco importava se a descida do rio fosserealizada num prazo curto ou não. E foi essa decisão que ele tomou— umadecisão que contou com todos os sufrágios, salvo, talvez, o de Manoel. Semdúvida,orapazprefeririaumrápidobarcoavapor,ecomrazão.

Todavia, por mais rudimentar, por mais primitivo que fosse o meio detransporte imaginado por Joam Garral, ele permitiria embarcar um grandenúmero de criados e se deixar levar pela corrente do rio em excepcionaiscondiçõesdeconfortoesegurança.

Naverdade, seria comoseumaparteda fazendade Iquitos se soltassedamargemedescesseoAmazonas, com tudooque fazpartedeuma famíliadefazendeiros,patrõesecriados,suascasas,suasmalocas,suascabanas.

AfazendadeIquitostinhaemsuasterrasalgumasdasmagníficasflorestasquesão,pode-sedizer,inesgotáveisnessapartecentraldaAméricadoSul.

Joam Garral entendia perfeitamente do corte desses bosques, ricos dasespécies mais preciosas e mais variadas, próprias para a carpintaria, para amarcenaria, para o mastreamento e para a construção, e com elas tirava,anualmente,lucrosconsideráveis.

Na verdade, o rio não estava lá para transportar os produtos da florestaamazônica commais segurança emais economia do que uma via férrea? Porisso,todososanos,JoamGarral,aoderrubaralgumascentenasdeárvoresdasuareserva, organizava uma dessas imensas jangadas com grande quantidade demadeira,transportadaspelorio,carregadasdepranchões,devigasedetroncosapenas desbastados, que eram levadas ao Pará, conduzidas por hábeis pilotosqueconheciambemaprofundidadedorioeadireçãodascorrentes.

Naquele ano, Joam Garral agiria da mesma maneira que nos anosprecedentes. Contudo, depois de preparado o carregamento de madeira,pensava em deixar para Benito todos os detalhes da grande negociaçãocomercial.Mas elenão tinha tempoaperder.Naverdade, o começode junhoera a época favorável para a partida, pois as águas, elevadas pelas cheias dapartealtadorio,começavamabaixar,poucoapouco,atéomêsdeoutubro.

Osprimeirostrabalhosdeviamseriniciadossemdemora,porqueocomboiode madeira tomaria proporções inusitadas. Dessa vez, abateriam meia milhaquadradadaflorestasituadanaconfluênciadoNanaycomoAmazonas,ouseja,todo um ângulo da parte ribeirinha da fazenda, e fariam uma enormeembarcação—igualaessas jangadasdorio,àqualsedariamasdimensõesde

Page 45: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

umailhota.Ora, nessa jangada, mais segura do que qualquer outra embarcação da

região, mais ampla do que cem égariteia s ou vigilingas engatadas umas nasoutras, JoamGarraltinhaa intençãodeembarcarcomafamília,oscriadoseacarga.

— Excelente ideia ! — exclamou Minha, batendo palmas, ao saber doprojetodopai.

—Issomesmo!—respondeuYaquita.—E,nessascondições,chegaremosaBelémsemcorrerperigoedescansados!

— E, durante as paradas, poderemos caçar nas florestas das margens—acrescentouBenito.

—Talvezsejaumpoucodemorado!—observouManoel.—Nãoseriamaisconveniente escolher um modo de locomoção mais rápido para descer oAmazonas?

Evidentemente, seria demorada; mas a reclamação calculada do jovemmédiconãofoiaceitaporninguém.

Então, Joam Garral mandou chamar um índio que era o principaladministradordafazenda.

— Dentro de um mês— ele disse— a jangada deve estar terminada eprontaparanavegar.

—Hojemesmo,senhorGarral, começaremosos trabalhos—respondeuoadministrador.

Foi uma dura tarefa. Eles eram uma centena de índios e de negros que,durante a primeira quinzena do mês de maio, conseguiram um verdadeiroprodígio. Talvez algumas pessoas conscienciosas, pouco habituadas a essesgrandesmassacresdeárvores, lamentassemaoveressesgigantes,commuitosséculos de vida, caírem emduas ou três horas sob omachado dos lenhadores;mashavia tantase tantasnasmargens,subindoorio,nas ilhas,edescendoatéoslimitesmaislongínquosdohorizontedasduasmargens,queaderrubadadessameiamilhadeflorestanãodeixarianemmesmoumvazioperceptível.

Oadministradoreseushomens,depoisdereceberemasinstruçõesdeJoamGarral, começaram por limpar o solo dos cipós, dos arbustos, das relvas, dasplantasarborescentesqueoobstruíam.Antesdepegaraserraeomachado,elesse armaram com uma foice, uma ferramenta indispensável para qualquer umque quisesse embrenhar-se na floresta amazônica: ela é feita de uma lâminagrande,meiocurva,compridaechata,medindodedoisatrêspés,solidamenteencaixada no cabo, e que os índios manejavam com notável habilidade. Empoucas horas, com a ajuda das foices, eles roçaram o solo, eliminaram avegetaçãomaisbaixaeabriramgrandesclareirasatéofundodamata.

E assim foi feito. O solo foi limpo pelos lenhadores da fazenda. Os velhostroncos despiram suas vestimentas de cipós, de cactos, de samambaias, de

Page 46: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

musgosedebromélias. Suascascas ficaramnuas, eelesaguardavamavezdeseremesfoladosvivos.

Emseguida,todoobandodetrabalhadores,diantedosquaisfugiramváriaslegiõesdemacacosquenãoerammaiságeisdoqueeles,subiunasárvores,nosramossuperiores,serrandoosfortesgalhosbifurcados,desprendendoaramagemque devia ser queimada no local. Em pouco tempo, Só restaram da florestacondenadalongosestipesenvelhecidos,semacoroanotopo,e,juntocomoar,osol penetrou aos borbotões até o solo úmido que, talvez, nunca houvesseacariciado.

Não havia uma única dessas árvores que não pudesse ser usada em obrasresistentes, vigamento ou marcenaria pesada. Ali cresciam, como colunas demarfimpintadasdemarrom,algumascerieiras,decentoevintepésdealturaequatrode larguranabase,queforneciamumamadeiraresistente;castanheirascom alburnos resistentes que produziam nozes tricornes;"muricis" procuradospara a construção, "barrigudos"medindo duas toesas na intumescência que seacentuava alguns pés acima do chão, árvores de casca arruivada e brilhante,cheiasdetubérculoscinza,cujaspontasemformadefusosuportamumguarda-sol horizontal; bombacáceasde troncobranco, liso e reto, de altura grandiosa.Perto desses exemplares magníficos da flora amazonense também surgiam"quatibos", cuja abóbada cor-de-rosa dominava as árvores vizinhas, e que dãofrutossemelhantesapequenosvasoscomfileirasdecastanhasnelesdispostas,ecujamadeira,deumvioletaclaro,eraespecialmenteapreciadanasconstruçõesnavais. Havia ainda paus-ferro, e especialmente a “ibirirataí", com uma polpaquase preta, tão cheia de granulações, que os índios fabricavam com ela suasmachadinhas de combate; os "jacarandás", mais preciosos do que o acaju; as"coesalpinas", cuja espécie Só pode ser encontrada nas antigas florestas queSobreviveram ao ataque dos lenhadores; as "sapucaias", com a altura decinquenta pés, e com arcos naturais que, saindo a três metros da base, vãoencontrar-seatrintapés,enrolando-seemtornodotroncocomoroscasdeumacolunatorcida,ecujotoposeabrenumramalhetedeartifíciosvegetais,queasplantasparasitascoloremdeamarelo,deroxoedeumbrancocordeneve.

Três semanas depois do início dos trabalhos, das árvores que cobriam oângulo formado pelo encontro do Nanay com o Amazonas não restava maisnenhumadepé.Aderrubadahaviasidocompleta.

Joam Garral nem precisava preocupar-se com a recuperação de umaflorestaquevinteoutrintaanosbastariampararefazer.

Nenhuma baliza de árvore nova ou velha havia sido poupada paraestabeleceramarcadeumcortefuturo,nenhumadessasárvoresdecantoquemarcam o limite do desflorestamento; foi uma "derrubada total", todos ostroncos foramcortados rentesao chão, aguardandoodiaemqueapareceriamasraízes,nasquaisaprimaveraseguinteestenderiaosramosverdejantes.

Page 47: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Não,essamilhaquadrada,banhadapelaságuasdorioeseuafluente,estavadestinada a ser arroteada, lavrada, plantada, semeada e, no ano seguinte,campos de mandiocas, de cafeeiros, de inhames, de canas-de-açúcar, deararutas,demilhos,deamendoinscobririamosolo,atéentãosombreadospelasricasplantasdafloresta.

Aúltimasemanademaioaindanãohaviachegado,eostroncos,separadosdeacordocomsuanaturezaegraudeflutuabilidade,jáhaviamsidoarrumadossimetricamentenamargemdoAmazonas. Era ali que se construiria a imensajangada que, com as diversas habitações necessárias para o alojamento dasequipes de manobra, seria uma verdadeira aldeia flutuante. Depois, na horamarcada,aságuasdorio,aumentadaspelacheia,viriamlevantá-laearrastá-laporcentenasdeléguasatéolitoraldoAtlântico.

Durantetodootempo,JoamGarraldedicou-seinteiramenteaostrabalhos.Dirigiu-ospessoalmente,primeironolocaldocorte,depoisnabeiradorio,numagrandeáreaformadadecascalhos,ondeforamdispostasaspeçasdajangada.

YaquitaeCybelecuidavamdospreparativosparaapartida, sebemqueavelhanegranãocompreendesseporquequeriamsairdeondeestavamtãobem.

—Vocêverácoisasquenuncaviu!—repetiasemcessarYaquita.— Será que valem tanto quanto as que estamos habituadas a ver? —

respondiainvariavelmenteCybele.Enquanto isso, Minha e sua criada favorita pensavam exclusivamente no

que lhes dizia respeito. Para elas não se tratava de uma simples viagem: eraumapartidadefinitiva,erammildetalhesdamudançaparaumoutropaís,ondea jovemmulata continuaria a viver perto damoça à qual estava ternamenteligada.

Minha estava meio triste, mas a alegre Lina não se preocupava porabandonar Iquitos. ComMinha Valdez, ela seria o que era comMinha Garral.Para apagar aquele sorriso seria preciso separá-la da patroa, o que nemhaviasidocogitado.

Benitoajudavaativamenteopainostrabalhosrealizados.Assim,aprendiaaprofissãodefazendeiro,quetalvezfosseasuaalgumdia,

comoiriaaprenderadenegociante,aodescerorio.Quanto a Manoel, ele se dividia tanto quanto possível entre a casa, onde

Yaquita e a filha não perdiam nem um minuto, e o teatro da derrubada deárvores,ondeBenitoquerialevá-lomaisdoqueElegostariair.Mas,nofimdascontas,adivisãonãofoinadaigual,oqueébemcompreensível.

Page 48: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

7 S E G U I NDO UM C I P O

Enquanto isso,numdomingo,26demaio,os rapazes resolveramprocuraralgumadistração.Otempoestavamagnífico,oar,impregnadodebrisasfrescasvindas da cordilheira, o que suavizava a temperatura. Tudo convidava a umaexcursãopelocampo.

BenitoeManoel, então, convidarama jovemparaacompanhá-losatravésdos grandes bosques que debruavam a margem direita do Amazonas, do ladoopostodafazenda.

Era uma forma de despedir-se dos encantadores arredores de Iquitos. Osdois rapazes iam caçar, mas iriam como caçadores que não largam ascompanheiras para correr atrás da caça, e quanto a isso podiam confiar emManoel — e as duas jovens, já que Lina não se separava da patroa, iriamsimplesmentepassear,numaexcursãodeduasoutrês léguas,oquenãoeradeassustar.

NemJoamGarral,nemYaquitatinhamtempoparasejuntaraeles.Porumlado,aobradajangadanãoestavaterminada,eaconstruçãonãopodiasofreromenor atraso. Por outro, Yaquita e Cybele, apesar de auxiliadas por todo opessoalfemininodafazenda,nãotinhamnemumminutoaperder.

Minhaaceitouooferecimentocomgrandeprazer.Então,naqueledia,porvoltadeonzehoras, depoisdo almoço, osdois rapazes e asduasmoças foramparaamargem,noânguloformadopelaconfluênciadosdoiscursosd'água.Umdos negros os acompanhava. Todos embarcaramnumadas ubás destinadas aoserviço da fazenda e, depois de passarem entre as ilhas Iquitos e Parianta,atingiramamargemdireitadoAmazonas.

A embarcação acostou junto a um berço de magníficas samambaiasarborescentes,coroadas,atrintapésdealtura,porumaespéciedeauréolafeitade delicados galhos de veludo verde com folhas enfeitadas por uma fina rendavegetal.

—Eagora,Manoel—disseajovem—,cabeamimfazer-lheashonrasdafloresta, pois você não passa de um estrangeiro nessas regiões do AltoAmazonas!— Aqui estamos em casa, e vai deixar-me cumprir os deveres dedonadecasa!

—QueridaMinha—respondeuorapaz—,nãoserámenosdonadecasananossacidadedeBelémdoquenafazendadeIquitose,tantoláquantoaqui...

— Ora essa! Manoel e você, minha irmã — exclamou Benito —, nãovieramaquiparatrocarternasintenções,imagino!...

Page 49: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Esqueçamporalgumashorasqueestãonoivos!...—Nemporumahora,nemporuminstante!—replicouManoel.—EseMinhaordenar?—Minhanãovaiordenar!—Quemsabe?—disseLina,rindo.—Linatemrazão!—respondeuMinha,estendendoamãoparaManoel.—

Vamos tentar esquecer!... Esquecer!... Meu irmão exige!... Está tudo acabado,tudo! Enquanto durar o passeio, não estamos noivos! Eu não sou a irmã deBenito!Vocênãoéoamigodele!...

—Essaéboa!—exclamouBenito.—Bravo!Bravo!Somostodosestranhosaqui!—replicoua jovemmulata,

batendopalmas.— Estranhos que se vêem pela primeira vez— acrescentou à jovem—,

queseencontram,secumprimentam...—Senhorita...—disseManoel,inclinando-sediantedeMinha.—Comquemtenhoahonradefalar,senhor?—perguntouajovemcoma

maiorseriedade.—ComManoel Valdez, que ficaria feliz se seu irmão quisesse apresentá-

lo...—Ah!Aodiabocomessemododeagir!—exclamouBenito.— Má ideia a que eu tive!... Sejam noivos, meus caros! Sejam o quanto

quiserem!Sejamsempre!— Sempre!— disse Minha, a quem a palavra escapou tão naturalmente

queasrisadasdeLinaredobraram.Umolhar reconhecidodeManoel recompensoua jovempela imprudência

dasualíngua.— Se andássemos, falaríamos menos! Em marcha! — reclamou Benito,

paratirarairmãdoembaraço.Porém,Minhanãoestavacompressa.— Um instante, irmão — disse ela. — Você viu! Eu ia obedecer! Você

queriaobrigarManoeleamimaesquecermosumdooutroparanãoestragaroseupasseio!Poisbem,agoraéaminhavezdepedir-lheumsacrifícioparanãoestragaromeu!Você, sequiser fazer-meo favor,oumesmosenãoquiser,vaiprometer-me,Benito,pessoalmente,quevaiesquecer...

—Esquecer?...—Esquecerqueécaçador,senhormeuirmão!—Oquê?Vocêmeproíbe?—Proíbo-odeatiraremtodosessespássarosencantadores,nospapagaios,

nos periquitos, nos caciques, nesses cucos que voam tão felizes pela floresta!Mesma proibição para a caça pequena, pois não teremos o que fazer com elahoje! Se alguma onça, jaguar ou qualquer outra espécie desse tipo de animal

Page 50: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

aproximar-sedemaisdenós,podeser!—Mas...—objetouBenito.—Senão,pegoobraçodeManoelevamosembora,nósnosperderemose

seráobrigadoaprocurar-nos.— Hein? Você bem que gostaria que eu me recusasse a obedecer! —

exclamouBenito,olhandoparaoamigoManoel.—Éoqueeuquero!—respondeuorapaz.—Éclaroquenão!—falouBenito.—Eunãomerecuso!Obedecereisóparacontrariá-lo.Acaminho!Eeisqueosquatro,seguidosdonegro,seembrenharamporbaixodasbelas

árvores,cujasespessasfolhagensimpediamosraiosdesoldeatingirochão.Nãohavianadamaismaravilhosodoqueessapartedamargemdireitado

Amazonas. Ali, numa pitoresca confusão, cresciam tantas árvores diferentesque, num quarto de légua quadrada, seria possível contar até cem variedadesdessasmaravilhas vegetais. Além domais, um silvícola perceberia facilmentequenuncaumlenhadorpassearaporalicomseumachadoousuaacha.Mesmodepois de muitos séculos da derrubada, a ferida ainda seria visível. As novasárvores,atécomcemanosdevida,nãoteriamesseaspectodosprimeirosdias,sobretudo porque a singularidade das espécies da liana e de outras plantasparasitas estaria modificada. Esse é um sintoma curioso que não deixarianenhumíndioseenganar.

O alegre bando embrenhou-se por entre a alta vegetação, pelo meio dasmoitas, por baixo das árvores menores, conversando e rindo. Na frente,manejando a foice, o negro abria caminho quando um dos arbustos eramuitoespesso,pondoemfugamilharesdepassarinhos.

Minha tivera razão ao interceder por todo o pequeno mundo alado queesvoaçava sobre as altas folhagens. Ali havia os mais belos representantes daornitologiatropical.Ospapagaiosverdeseosperiquitosgritadorespareciamseruma consequência natural das gigantescas espécies. Os colibris, com todas assuasvariedades,osbarbas-azuis,os rubis-topázios,os "tesouras",de rabo longoem forma de tesoura, pareciam flores soltas que o vento levava de um galhoparaoutro.Osmelrosdeplumagemalaranjadadebruadademarrom,ospapa-figos, dourados nas extremidades das penas, e os "sabiás" pretos como corvosreuniam-senumconcertodetrinadosensurdecedores.Ograndebicodotucanodestruía os cachos dourados dos “guiriris". Os pica-paus, ou picanços do Brasil,sacudiam suas cabecinhas salpicadas de pontos púrpuras. Um encantamentoparaosolhos.

Porém, todo esse mundo se calava, se escondia quando, no topo dasárvores, rangia a ventoinha enferrujada da “alma-de-gato", um tipo de falcãofulvo-claro. Embora planasse orgulhosamente, estendendo as longas penasbrancas do rabo, escondia-se covardemente quando, mais acima, aparecia o

Page 51: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

"gavião",umagrandeáguiadecabeçabranca,terrordetodaanaçãoaladadasflorestas.

Minha fazia Manoel admirar essas maravilhas que, nas províncias maiscivilizadas do leste, ele não encontraria nessa simplicidade primitiva. Manoelescutavaa jovemmaiscomosolhosdoquecomosouvidos.Aliás,osgritos,oscantosdosmilhões depassarinhos eramàs vezes tão penetrantes, que ele nãoconseguia ouvi-la. Apenas a gargalhada de Lina tinha acuidade suficiente paradominarcomsuanotadealegriaoscacarejos,ospios,osululos,ostrinadoseosarrulhosdetodosostipos.

Apósumahora,não tinhamatravessadomaisdoqueumapequenamilha.Ao se afastarem da margem, as árvores tomavam um outro aspecto. A vidaanimaljánãosemanifestavanochãoesimasessentaouoitentapésdealtura,com a passagem de bandos demacacos que seguiam uns aos outros nos altosgalhos.Aquieali,algunsconesderaiosdesolpenetravamatéavegetaçãomaisbaixa. Na verdade, nas florestas tropicais, a luz não parece ser um agenteindispensável para a existência da vegetação. O ar é suficiente para odesenvolvimentodosvegetais,grandesoupequenos,árvoresouplantas,etodoocalor de que precisam para a expansão da seiva, não extraem da atmosferaambiente e sim do próprio solo, onde ele está armazenado como se fosse umenormeaquecedor.

E, em cima das bromélias, das serpentinas, das orquídeas, dos cactos,enfim, de todas as parasitas que formavam uma pequena floresta embaixo daflorestamaior,erammuitososinsetosmaravilhososquesequeriacolher,comose fossem verdadeiras flores: nestores de asas azuis, feitas de um brilhocintilante;borboletas"leilus"comreflexosdourados,zebradasde listrasverdes;falenas agripinas com dez polegadas de comprimento e asas semelhantes afolhas; abelhas "maribundas", parecendo esmeraldas vivas engastadas numaarmaduradeouro;depois,legiõesdecoleópteroslampíriosoupyrophorus,vaga-lumescomumcorpetedebronzeeélitrosverdes,cujosolhosprojetavamumaluz amarelada e que, quando vinha a noite, iluminavam a floresta com suascintilaçõesmulticores!

—Quantasmaravilhas!—repetiaentusiasmadaajovem.—Você está em casa,Minha, oupelomenos foi o quedisse—exclamou

Benito—,eolheSócomofaladassuasriquezas!— Pode caçoar, irmãozinho!— respondeu Minha.— Tenho o direito de

elogiarcoisastãobonitas,nãoé,Manoel?ElasforamfeitaspelamãodeDeusepertencematodoomundo!

—Deixe Benito rir à vontade!—disseManoel.—Ele disfarça,mas temsuashorasdepoetaeadmira tantoquantonós todasessasbelezasnaturais!Sóque,quandocarregaumfuzilembaixodobraço,adeuspoesia!

—Sejapoeta,irmão!—respondeuajovem.

Page 52: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Eusoupoeta!—replicouBenito.—Oh,naturezaencantadora.Entretanto, convenhamos que, ao proibir ao irmão o uso do fuzil de

caçador,Minha impusera-lhe uma verdadeira privação. A caça não faltava naflorestaeeletevesériasrazõesparalamentaralgunsbonstiros.

Nas partes menos arborizadas, onde se abriam grandes clareiras,apareceram alguns casais de avestruz, da espécie dos "naudus", medindo dequatro a cinco pés. Eles andavam acompanhados das inseparáveis "seriemas",umaespéciedeperu,mas infinitamentemelhor,dopontodevista comestível,queasgrandesvoadorasqueasacompanhavam.

—Olhaoquantome custa amalditapromessa!—reclamouBenito, que,comumgestodairmã,pôsembaixodobraçoofuzilqueinstintivamentelevaraaoombro.

— É preciso respeitar as seriemas — respondeu Manoel —, porque sãograndesdestruidorasdeserpentes.

—Domesmomodoquedevemosrespeitarasserpentes—replicouBenito—porque comemos insetos nocivos, e estes porque vivemdos pulgões, aindamaisnocivos!Dessejeito,éprecisorespeitartudo!

Mas o instinto do jovem caçador ia ser posto a uma dura prova. A caçaestava ficando abundante na floresta. Veados rápidos e elegantes cabritosescapuliam por baixo da vegetação e, certamente, uma bala bem assestadateriainterrompidoafuga.

Depois, aqui e ali, apareciamperusdepenas café-com-leite, pecaris, umaespécie de porco selvagem,muito apreciado pelos amantes de veação, agutis,similaresaoscoelhoseàs lebresnaAméricameridional, tatuscomacarapaçaescamosadesenhadaemmosaicos,quepertencemàordemdosdesdentados.

E, na verdade, Benito mostrava mais do que virtude, um verdadeiroheroísmo,quandopercebiaalgumtapir,daqueleschamadosde"antas"noBrasil,esses diminutos elefantes, já quase desaparecidos das margens do AltoAmazonas e de seus afluentes, paquidermes tão procurados pelos caçadoresdevidoasuararidade,muitoapreciadospelosgourmetsporsuacarne,superioràdoboie,sobretudo,pelaprotuberânciananuca,queéumbelopetisco!

Sim, o fuzil queimava os dedos do rapaz; porém, fiel ao juramento, ele odeixavaemrepouso.

—Ah!Porém—eelepreveniuairmã—otiropartiria,aindaqueelenãoquisesse, se ficasse ao alcancedeum "tamanduá-açu", uma espéciede grandeformicívoro,muitocurioso,equepodeserconsideradocomoumtirodemestrenosanaiscinegéticos.

Mas,felizmente,ograndeformicívoronãoapareceu,enemaspanteras,osleopardos,osjaguares,osguepardos,ospumas,indiferentementedesignadosporonçasnaAméricadoSul,equenãodevemosdeixarqueseaproximemdemais.

— Afinal— disse Benito, que parou por um instante—, passear émuito

Page 53: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

bom,maspassearsemumobjetivo...— Sem objetivo! — protestou a moça. — Mas nosso objetivo é ver, é

admirar, é visitar pela última vez essas florestas da América Central, que nãoencontraremosnoPará,édar-lhesumúltimoadeus!

—Ah!Tenhoumaideia.FoiLinaquemfalou.— Uma ideia de Lina Só pode ser uma ideia louca!— respondeu Benito,

meneandoacabeça.—Meu irmão— disse a jovem—, não é certo zombar de Lina, quando

precisamente ela tenta dar ao nosso passeio o objetivo que você lamenta quenãotenha!

—Aindamais,senhorBenito,porquetenhocertezadequeminhaideiavaiagradá-lo—respondeuajovemmulata.

—Qualéasuaideia?—perguntouMinha.—Estávendoessaliana?E Lina mostrou uma dessas lianas da espécie dos "cipós", enrolada numa

gigantescamimosa sensitiva, cujas folhas, leves comoplumas, se fechavamaomenorruído.

—Edaí?—disseBenito.— Proponho — continuou Lina — seguirmos essa liana até a sua

extremidade!...—Éumaboaideia,éumobjetivo,defato!—disseBenito.—Seguiresse

cipóquaisquerquesejamosobstáculos,osarbustos,asárvores,osrochedos,osriachos,astorrentes,nãoserimpedidopornada,passardequalquerjeito...

—Decididamentevocêtinharazão,irmão!—disseMinha,rindo.—Linaémeiolouca!

Ora,vamos!—respondeuo irmão.—VocêestádizendoqueLinaé louca,paranãodizerqueBenitoélouco,poiseuaprovo!

—Narealidade,sejamosloucos,se issoosagrada!—respondeuMinha.—Vamosseguirocipó!

—Vocêsnãotêmmedo...—observouManoel.—Maisobjeções!—retrucouBenito.—Ah!Manoel,vocênãofalariaassim

ejáestariaacaminhoseMinhaoesperassenaoutraponta.—Voucalar-me—respondeuManoel.—Nãofalomaisnada,sóobedeço!

Vamosseguirocipó!Eelessaíram,felizescomocriançasemférias!Essefilamentovegetalpoderialevá-loslongeseteimassememsegui-loaté

aponta,comoumfiodeAriadne—comadiferençadequeofiodaherdeiradeMinosajudavaasairdolabirintoeocipóSópodiaarrastá-losmaisparaofundodafloresta.

Naverdade,eraumalianadafamíliadassalsas,umdessescipósconhecidos

Page 54: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pelo nome de "japecanga" vermelha, cujo comprimento chega amedir váriasléguas.Mas,nofinaldascontas,ahonranãoestavaemjogo.

Ocipópassavadeárvoreemárvore,seminterrupçãodacontinuidade,oraenrolado nos troncos, ora enlaçando os galhos, aqui saltando de um dragoeiroparaumapalissandra,ali,deumgigantescocastanheiro,o"bertholletiaexcelsa',paraumadessaspalmeirasdaqualsefazumtipodevinho,essas"bacabas"cujosgalhos foram, com exatidão, comparados por Agassiz a longas varas de coralsalpicadas de verde. Em seguida, as “tucumãs", os fícus, caprichosamentecontornados como oliveiras centenárias e que se podem contar nãomenos doquequarentavariedadesnoBrasil;asespéciesdeeuforbiáceasqueproduzemaborracha; as "gualtes", belas palmeiras de tronco liso, fino, elegante; oscacaueiros que crescem espontaneamente nas margens do Amazonas e dosafluentes;melastomas variados, uns de flores cor-de-rosa, outros enfeitados depanículasdebagasesbranquiçadas.

Mas quantas paradas, quantos gritos de decepção quando o alegre bandopensavaterperdidoofiocondutor!Eraprecisoencontrá-lo,desembaraçá-lodopelotãodasplantasparasitas.

—Ali!Ali!—diziaLina.—Estouvendo!— Está enganada— respondia Minha.— Não é ele, é um cipó de outra

espécie!—Não!Linatemrazão—diziaBenito.—Não!Linaestáerrada—respondiacomnaturalidadeManoel.Daí surgiamsériasdiscussões,muitodemoradas,nasquaisninguémqueria

ceder.Então,onegrodeumlado,Benitodooutro,trepavamnasárvores,subindo

nosgalhosenvolvidospelocipó,pararestabeleceraverdadeiradireção.Ora,comcertezaissonãoeranadafácil,noemaranhamentodetufosentre

os quais serpenteava o cipó, no meio das bromélias "karatas", armadas deespinhos agudos, das orquídeas de flores cor-de-rosa e labelos violetas, tãograndescomoumaluva,os"oncídios"maisembaraçadosdoqueumameadadelãentreaspatasdeumgatinho!

Edepois,quandoocipódesciaatéochão,quedificuldadepararecuperá-lonosmaciçosde licopódios,dehelicôniascomgrandes folhas,decaliandrascomborlascor-de-rosa,deripsálidesqueoenvolviamcomoaarmaduradeumfiodebobina elétrica, entre os nós das grandes ipomeia s brancas, sob as hastescarnudas das baunilhas, no meio de todas as passifloras, vergônteas, videirasselvagensesarmentos!

Quando encontravamo cipó, quantos gritos de alegria, e recomeçavamopasseio,interrompidoporalgunsinstantes!

Havia umahora que os rapazes e asmoças caminhavamenada indicavaqueestivessempertodeatingirocélebreobjetivo.

Page 55: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Sacudiamvigorosamenteocipó,maselenãocedia,eospassarinhossaíamvoando às centenas, os macacos pulavam de árvore em árvore, como sequisessemmostrarocaminho.

Umarbustobarravaocaminho?Afoicefaziaumaaberturaetodoobandopassavaporela.Ouentão,podiaserumaaltarocha,atapetadaderelva,ondeocipóevoluíacomoumacobra.Elessubiamepassavampelarocha.

Uma clareira abriu-se. Ali, naquele espaçomais livre, necessário como aluz, estava a árvore dos trópicos por excelência, aquela que, segundo aobservação de Humboldt, "havia acompanhado o homem desde a infância dacivilização", a grande nutriz do habitante das zonas tórridas, a bananeira,apareciaisolada.Alongagrinaldadecipó,enroladanosseualtosgalhos,prendia-se de uma extremidade a outra da clareira e introduzia-se novamente nafloresta.

—Vamosparar,finalmente?—perguntouManoel.—Não,mil vezes não!—gritouBenito.—Não antes de atingir o fimdo

cipó!—Todavia—observouMinha—jáétempodesepensaremvoltar!—Oh, querida patroa,mais um pouco,mais um pouco!—manifestou-se

Lina.—Atéofim,atéofim!—acrescentouBenito.E atormentou-os para entrar mais para o fundo da floresta que, mais

desafogada,permitia-lhesavançarmaisdepressa.Alémdomais,ocipóenviesava-separaonorteetendiaavoltarnadireção

do rio. Portanto, havia menos inconvenientes em segui-lo, pois os jovens seaproximavamdamargemdireita,queseriafácildesubirdepois.

Um quarto de hora mais tarde, no fundo de um barranco, diante de umpequeno afluente do Amazonas, todos precisaram parar. Uma ponte de lianas,feita de "bejucos" ligados entre si por uma rede de ramagens, atravessava oriacho.Ocipó,que sedividiaemdois filamentos, serviadecorrimãoepassavaassimparaaoutramargem.

Benito,semprenafrente,jáavançarapelotabuleirovacilantedapassareladevegetação.

Manoelquissegurarajovem.—Fique, fique,Minha!—declarouele.—Benitoirámaislonge,sequiser,

masnósvamosesperá-loaqui!—Não! Venha, venha querida patroa, venha!— disse Lina.—Não tenha

medo!Ocipóestáficandomaisfino.Estamoscomumaboavantagemevamosdescobrirsuaextremidade!

E, sem hesitar, a jovem mulata aventurou-se corajosamente atrás deBenito.

—Sãoumascrianças!—respondeuMinha.—Venha,meuqueridoManoel!

Page 56: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Precisamossegui-los!E todos atravessaram a ponte, que oscilava acima da ravina como um

balanço,mergulhandonovamentesobaabóbadadasgrandesárvores.Não haviam andado nem dez minutos, seguindo o interminável cipó na

direçãodorio,quandotodospararame,dessavez,comrazão.—Seráque,finalmente,chegamosaofimdocipó?—perguntouajovem.—Não—respondeuBenito—,masserábomavançarmoscomprudência.

Olhe!...EBenitomostrouocipóque,perdidoentreosgalhosdeumalto fícus,era

agitadoporviolentossacolejos.—Quemseráqueestáfazendoisso?—perguntouManoel.—Talvezalgumanimal,doqualnósdevemosaproximarcomprudência!Benito, carregandoo fuzil, fez sinal para quenão interferissem, e deudez

passosàfrente.Manoel,asduasmoçaseonegroficaramimóveisnolugar.Derepente,Benitodeuumgrito,eviram-nocorrerparaumaárvore.Todos

seprecipitaramparaomesmolado.Umespetáculoinesperadoequenãoeradeagradaraosolhos!Umhomem,penduradopelopescoço,debatia-senapontadeumcipóleve

como uma corda, no qual fizera um nó corrediço, e os sacolejos eramprovocadospelosbruscosmovimentosqueoagitavamnasúltimasconvulsõesdaagonia.

Benito jogou-se sobreo infeliz e, comumgolpeda facade caça, cortouocipó.

O enforcado escorregou para o chão. Manoel inclinou-se sobre ele paraajudá-loetrazê-lodevoltaàvida,senãofossetardedemais.

—Pobrehomem!—murmurouMinha.— Senhor Manoel, senhor Manoel— gritou Lina—, ele ainda respira! O

coraçãoestábatendo!Éprecisosalvá-lo!—Essaéaminhaintenção—respondeuManoel—,eachoquechegamos

nahoracerta!O enforcado era umhomemdeuns trinta anos, branco, bemmal vestido,

muitomagro,equepareciahaversofridomuito.Aos seus pés estavam um cantil vazio jogado no chão e um bilboquê de

madeira de palmeira, ao qual a bola, feita com a cabeça de uma tartaruga,estavapresaporumfio.

—Enforcar-se,enforcar-se—repetiaLina—,etãomoço!Oqueseráqueolevouaisso?MasoscuidadosdeManoel logo trouxeramopobre-diabodevoltaàvida,

ele abriu os olhos e soltou um "hum!" tão forte, tão inesperado, que Lina,assustada,respondeuaogritodelecomoutro.

Page 57: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Queméosenhor,amigo?—perguntouBenito.—Umex-enforcado,peloquevejo!—Eseunome?...—Espere,precisolembrar—disseele,passandoamãonatesta!—Ah,eu

mechamoFragoso,paraservi-lo,seeuaindaforcapaz,parapenteá-lo,barbeá-lo, prepará-lo segundo as regras da minha arte! Sou um barbeiro ou, melhordizendo,omaisdesesperadodosFígaros!...

—Ecomopôdepensarem...?—E o que queria, caro senhor!—Fragoso respondeu sorrindo.—Foi um

momento de desespero, do qual eu me arrependeria, se houvessearrependimentosnooutromundo!

Oitocentasléguasdopaísparaatravessarenenhumapatacanobolso,nãoénadareconfortante!Evidentemente,perdiacoragem!

OtalFragosotinha,emsuma,umacaraboaeagradável.Àmedidaqueserefazia, via-se que devia ter um caráter alegre. Ele era um dos barbeirosnômades que corriam as margens do Alto Amazonas, indo de povoado empovoado,pondoosrecursosdasuaprofissãoaserviçodosnegros,dasnegras,dosíndiosedasíndias,quemuitooapreciavam.

O pobre Fígaro, muito abandonado, muito miserável, sem comer haviaquarentaeoitohoras,desorientadonessa floresta,perderaacabeçaporalgunsinstantes...eorestojásesabe.

—Meu amigo— disse-lhe Benito—, o senhor vai voltar conosco para afazendadeIquitos.

—Como?Mascomprazer!—respondeuFragoso—Tirou-medaforca,eulhepertenço!Nãodeviater-mesoltado!

—Viu,queridapatroa,fizemosbememcontinuaropasseio!—disseLina.—Tambémacho!—respondeuajovem.— Seja o que for — disse Benito —, nunca pensei que acabaríamos

encontrandoumhomemnapontadonossocipó!— Principalmente um barbeiro numa situação embaraçosa, a fim de se

enforcar!—respondeuFragoso.O pobre-diabo, de volta à vida, foi posto a par do que acontecera. Ele

agradeceu calorosamente a Lina pela boa ideia de seguir o cipó, e todosretomaramocaminhodafazenda,ondeFragosofoiacolhidodemodoanãotermaisvontade,nemnecessidade,derepetiratristeobra!

Page 58: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

8 A JA NG A DA

Meia milha quadrada de floresta havia sido abatida. Agora, cabia aoscarpinteirosotrabalhodetransformaremjangadaasárvoresdemuitosséculosquejaziamnocascalho.

Tarefafácil,naverdade!SobadireçãodeJoamGarral,osíndiosagregadosàfazenda mostrariam sua incomparável habilidade. Indubitavelmente, tantonuma obra de alvenaria, quanto numa construção naval, os índios eramoperáriossurpreendentes.

Com ummachado e uma serra apenas, trabalhavammadeiras tão durasque a lâmina acabava se quebrando. Mesmo assim, os troncos a seremaparelhados, os estipes a serem transformados em vigotas, as pranchas finas egrossas a seremcortadas semo auxílioda serra elétrica eraum trabalho feitopormãosdestras,pacientes,dotadasdeumaprodigiosaenaturalhabilidade.

Os cadáveres das árvores não seriam imediatamente lançados no leito doAmazonas. JoamGarralprocediadeummododiferente.Por isso,oamontoadode troncos foi simetricamente arrumado na área plana que ele mandararebaixareforrardecascalhos,naconfluênciadoNanaycomogranderio.Eraaliquea jangada seria construída; eradali queoAmazonas a faria flutuarquandochegasseomomentodeconduzi-laaodestino.

Uma palavra explicativa sobre a situação geográfica desse imenso cursod'água,úniconomundo,eapropósitodeumsingularfenômenoconstatadopelosmoradoresdaszonasribeirinhas.

Osdoisrios,provavelmentemaisextensosdoqueaartériabrasileira,oNiloe o Missouri-Mississipi, correm, um deles, do sul para o norte no continenteafricano, e o outro, do norte para o sul através da América setentrional.Portanto, atravessam territórios de latitudes variadas e, consequentemente,sofremaaçãodeclimasbemdiferentes.

OAmazonas,pelomenosdepoisquesevolta inteiramenteparao lestenafronteira do Equador e do Peru, está inteiramente situado entre o quarto e osegundo paralelo sul. Por isso, a imensa bacia sofre a influência das mesmascondiçõesclimáticasemtodaaextensãodopercurso.

São duas estações distintas, durante as quais as chuvas ocorrem com umintervalo de seis meses. No norte do Brasil, o período chuvoso começa emsetembro.Nosul,começaemmarço.

Por conseguinte, as águas dos afluentes da direita e da esquerda atingemseumaiorvolumedeseisemseismeses.OresultadodessaalternânciaéqueoAmazonas,apósatingiroseunívelmáximoemjunho,decrescegradativamente

Page 59: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

atéoutubro.Joam Garral sabia disso por experiência, e pretendia aproveitar esse

fenômeno para pôr a jangada na água, depois de construí-la comodamente àmargemdorio.Defato,aalturamáximadoAmazonas,acimadonívelmédio,podiachegaraquarentapéseamínimapodiabaixaraté trinta.Essavariaçãofacilitavaotrabalhodofazendeiro.

A construção começou sem demora. Na enormemargem de cascalho ostroncosforamcolocadosdeacordocomagrossuraeograudeflutuabilidadequeera preciso levar em conta. No meio dessas madeiras pesadas e duras, haviaalgumascujadensidadeespecíficaeraquaseigualàdensidadedaágua.

Aprimeiracamadanãodeviaserfeitadetroncosjustapostos.Havia um pequeno intervalo entre esses troncos, unidos por vigotas

atravessadas, responsáveis pela solidez da embarcação. Cabos de "piaçaba"uniam os troncos com tanta firmeza quanto um cabo de cânhamo. Essematerial,queé feitodospecíolosdeumacertapalmeira,muitoabundantenasmargens do rio, era usado em todo o país. A piaçaba flutua, é resistente àimersão e sua fabricação é barata. Essas são as razões que fizeram dela umartigoprecioso,jácomercializadonoVelhoMundo.

Em cima dessas duas fileiras de troncos e de vigotas foram colocadospranchõesetábuasqueformariamopisodajangada,trintapolegadasacimadalinha de flutuação. Desses pranchões e tábuas havia uma quantidadeconsiderável,oqueéfácildeestimarcorretamenteselevarmosemcontaqueajangadademadeiramediamilpésdecomprimentoporsessentade largura,ouseja, uma superfície de sessenta mil pés quadrados. Na realidade, toda umaflorestaserialevadapelacorrentedoAmazonas.

Esse trabalho de construção foi realizado sob a direção de Joam Garral.Mas, depois de terminado, quando chegou omomento da divisão do espaço, aquestãofoidiscutidaportodoseatéovalenteFragosofoiconvidadoaparticipar.

Apenas algumas palavras para explicar a nova situação do rapaz nafazenda.

O barbeiro nunca havia sido tão feliz como era agora, depois de serrecolhidopelahospitaleirafamília.JoamGarralofereceu-separalevá-loaoPará,aonde Fragoso se dirigia quando o cipó "o prendera pelo pescoço e o detiverabruscamente!",comoeledizia.

Fragoso havia aceitado e agradecera de todo o coração. E, desde então,paramostrarreconhecimento,procuravaserútildemilmaneiras.Aliás,eraumrapazmuito inteligente,umapessoadequemsepodiadizerque "possuíaduasmãos direitas", ou seja, podia fazer de tudo, e fazer de tudo bem feito. Tãoalegre quanto Lina, sempre cantando, sempre com uma resposta alegre, nãodemoroumuitoparaquetodosgostassemdele.

Porém,Fragosoachavaquesuadívidamaioreraparacomajovemmulata.

Page 60: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Foi uma ideia fabulosa, senhorita Lina — ele repetia sem parar — a debrincar de "cipó condutor"! Ah! É mesmo um jogo ótimo, se bem que nemsempreseencontreumcoitadodeumbarbeironaponta!

— Foi por acaso, senhor Fragoso — respondia Lina, rindo — e eu lheasseguroquenãomedevenada!

—Como,nada!Eulhedevoavida,erogoquesejaprolongadapormaisunscem anos para que minha gratidão dure mais tempo! Sabe, eu não tinhainclinaçãoparaenforcar-me!Setentei,foipornecessidade!Depoisdepesartudomuitobem,preferi issoamorrerde fomeeservirdealimentoparaosanimaisselvagens,antesdeestartotalmentemorto!Por isso,essa lianaéumeloentrenósenemadiantadizer...

Emgeral,aconversacontinuavanumtomalegre.Nofundo,Fragosoestavamuitogratoàjovemmulatapelainiciativadoseusalvamento,eLinanãoficavainsensívelàsdeclaraçõesdocorajosorapaz,tãoespontâneo,tãosincero,decaraalegre,exatamentecomoela.Aamizadedelesnãodeixavadeprovocaralgunsdivertidos"Ah!Ah!"porpartedeBenito,davelhaCybeleedemuitosoutrosdacasa.

Assim, voltando à jangada, depois da discussão ficou decidido que suasinstalações seriam as mais completas e confortáveis possíveis, pois a viagemduraria vários meses. Faziam parte da família Garral o pai, a mãe, a jovemMinha,Benito,Manoelemaisasempregadas,CybeleeLina,quedeviamocuparumalojamento à parte. A essa pequenamultidão, acrescentavam-se quarentaíndios,quarentanegros,Fragosoeopiloto,aquemseriaentregueadireçãodajangada.

Tantos empregados eram apenas suficientes para o serviço de bordo. Naverdade, navegariam no meio de remoinhos, por entre centenas de ilhas eilhotasqueatrapalhariamapassagem.EmboraacorrentedoAmazonasservissedemotor,elanãofixavaadireção.

Porisso,essescentoesessentabraçoseramnecessáriosparamanobraroscroques,destinadosamanteraenormejangadanumamesmadistânciadasduasmargens.

Primeiro,trataramdeconstruiracasadopatrão,nofundodajangada.Elafoiconstruídademodoatercincoquartoseumaamplasaladejantar.Umdosquartosseriade JoamGarraledamulher,outrodeLinaeCybele,próximodaspatroas, e um terceiro para Benito e Manoel. Minha disporia de um quarto amais,quenãoseriadosmenosconfortáveis.

Esse alojamento principal foi cuidadosamente feito de tábuas imbricadas,bem impregnadas de resina fervente, o que as tornava impermeáveis eperfeitamente vedadas. Janelas laterais e frontais deixavam os aposentosalegrementeiluminados.Nafrente,abria-seaportadeentradaquedavaacessoà sala comum.Umapequenavaranda, queprotegia aparteda frente contra a

Page 61: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

açãodiretadosraiossolares,estavaapoiadaemdelicadosbambus.Todaaobrafoipintadacomumatintaocrerecém-preparadaquerefletiaocaloremvezdeabsorvê-lo,oquegarantiaàparteinternaumatemperaturaagradável.

Porém, quando a "grande obra" ficou pronta, de acordo comos planos deJoamGarral,Minharesolveudarsuaopinião.

—Pai—disseela—,agoraque, comseuscuidados, já temosumabrigo,vocêvaipermitirquedecoremosacasadeacordocomanossa imaginação.Aparteexternaésua,masointeriorénosso.

Minhamãe e eu queremos que dê a impressão de que a casa da fazendaestáviajandoconosco,assimvocêpensaráquenãosaiudeIquitos!

— Faça como quiser, Minha— respondeu Joam Garral, com seu triste equasehabitualsorriso.

—Vaificarencantadora!—Confionoseubomgosto,queridafilha!—Issovaimostrarnossadignidade,pai!—respondeuMinha.—Éprecisomostrardignidadeaessebelopaísquevamosatravessar,esse

paísqueénosso,eparaondevocêvaivoltardepoisdetantosanosdeausência!—Temrazão,Minha!Temrazão—respondeuJoamGarral.—Écomose

voltássemosdoexílio...deumexíliovoluntário!Façaomelhorquepuder,minhafilha!Aprovo,antecipadamente,tudooquefizer!

À jovem e à Lina, às quais se juntaramManoel de um lado e Fragoso dooutro,cabiao trabalhodedecoraro interiordoalojamento.Comumpoucodeimaginaçãoedesensibilidadeartística,conseguiriamfazermuitascoisas.

No interior, os móveis mais bonitos da fazenda encontraram um lugaradequado.Sóhaveriaoinconveniente,depoisdachegadaaoPará,demandá-losdevoltaporalgumaegariteiadoAmazonas:mesas, cadeiras de bambus, sofásde cana, aparadores de madeira esculpida, tudo o que constitui o agradávelmobiliáriodeumaresidênciadazona tropical foiarrumadocomgostonacasaflutuante. Visivelmente, além da colaboração dos dois jovens, eram mãos demulheresquedirigiamtodaessaarrumação.Equeninguémpensequeastábuasficaram nuas! Não! As paredes desapareciam por baixo de encantadoresrevestimentos. Eram tapeçarias feitas de maravilhosas cascas de árvores, os"tuturis", que se realçavam em grossas pregas como os brocados e osadamascadosdosmaislevesemaisricostecidosdosmóveismodernos.Nopisodos quartos, peles de jaguar extraordinariamente tigradas, espessas peles demacacosofereciamaospésospêlosaveludados.Algumascortinaslevesdesedaarruivada, produzida pela “sumaúma", pendiam das janelas. Quanto às camas,elas foram envolvidas pelos mosquiteiros, com travesseiros, colchões ealmofadascheiosdaelásticaefrescasubstânciaquedáobômbax,naaltabaciadoAmazonas.

Espalhados por todo o lado, nos aparadores, nos consoles, esses belos

Page 62: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

enfeites trazidosdoRiode JaneirooudeBelém, e aindamaispreciosospara ajovemporqueforamdadosporManoel.

Nãohánadamaisagradávelaosolhosdoqueessesbibelôs,dadosporumamãoamiga,quefalamsemnadadizer!

Emalgunsdiaso interiorfoitotalmentedecoradoepareciaaprópriacasadafazenda.Eraidealatéparaumaresidênciafixa,debaixodeumbelobuquêdeárvores, à beira de uma água corrente. Ao descer por entre as margens dogranderio,elanãodesmereceriaemnadaossítiospitorescosquedesfilariamaoseulado.

Éprecisoacrescentarqueessamoradiaencantavaosolhostantodoladodeforaquantodoladodedentro.

Noexteriorosjovenshaviamcompetidonogostoenaimaginação.Acasaestava literalmentecobertade folhagens,desdeabaseatéosmais

altos arabescos do telhado. Era uma mistura de orquídeas, bromélias,trepadeiras, todas em flor, que colhiam o alimento em caixas cheias de boaterravegetal,enfiadassobmaciçosdefolhasverdes.Ostroncosdeumamimosaou de um fícus não poderiam estar enfeitados de uma forma mais"tropicalmente"pomposa!Quantosramosvolúveis,quantasrubialesvermelhas,quantospâmpanosamarelo-ouro,quantoscachosmulticores,quantossarmentosenroscados não só nos modilhões que sustentavam a ponta da cumeeira, mastambém nos arcos do telhado e nos someiros das portas! Para conseguir tudoisso,bastoupegaramãos-cheiasnasflorestasvizinhasàfazenda.Umgigantescocipó unia todos esses parasitas; ele dava várias voltas na casa, prendia-se emtodasasarestas,enguirlandava-seemtodasassaliências,bifurcava-se,formavatufos,espalhavaparatodosos ladossuasexcêntricasradículas,nãodeixavavernadadacasa,quepareciaafundadanumenormearbustoflorido.

Como toque de delicadeza, cujo autor se reconheceria facilmente, aextremidade do cipó desabrochava na janela da jovem mulata. Parecia umbuquê de flores sempre frescas que esse longo braço lhe entregava através dapersiana.

Em resumo, tudo era encantador. Se Yaquita, sua filha e Lina estivessemsatisfeitas,nemadiantavaopinar.

—Sevocêsquiserem—disseBenito—plantaremosárvoresnajangada!—Oh!Árvores!—falouMinha.— Por que não? — respondeu Manoel. — Se forem transplantadas com

terra boa para essa sólida plataforma, tenho certeza de que crescerão, aindamaisporquenãoháquetemerumamudançadeclima,jáqueoAmazonascorreinvariavelmentenomesmoparalelo.

— Aliás — respondeu Benito—, as águas não carregam diariamente asilhotasdevegetaçãoarrancadasdasmargensdasilhasedorio?Elasnãopassamcomsuasárvores,seusbosques,seusarbustos,seusrochedos,suascampinase,a

Page 63: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

oitocentas léguas daqui, se perdem no Atlântico? Por que nossa jangada nãopodetransformar-senumjardimflutuante?

— Quer uma floresta, senhorita Lina? — perguntou Fragoso, que estavaprontoparaqualquercoisa.

—Quero!Umafloresta!—exclamouajovemmulata.—Umaflorestacompássaros,macacos...

—Cobras,onças-pintadas...—replicouBenito.—Índios,tribosnômades...—disseManoel.—Eatéantropófagos!—Masaondevai,Fragoso?—falouMinha,aoveroágilbarbeirosubirpela

margem.—Buscarafloresta!—respondeuFragoso.—Quebobagem,meuamigo—respondeuMinha,sorrindo.—Manoeldeu-meumbuquêeestoucontentecomele!Sebemque—ela

acrescentoumostrandoacasaocultapelasflores—,sebemqueescondeunossacasanobuquêdenoivado!

Page 64: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

9 A TA R DE DO D I A 5 D E JUNH O

Enquanto a casa principal estava sendo construída, Joam Garral tambémcuidou da construção das "dependências de serviço", que compreendiam acozinha e as despensas, nas quais ficariam armazenados todos os tipos deprovisão.

Emprimeirolugar,haviaumgrandeestoquedemandiocas,quesãoraízesdeumarbustoquetemdeseisadezpésdealtura,equeéoprincipalalimentodoshabitantesdasregiõesintertropicais.

Essa raiz, parecida comum grande rabanete escuro, dá em tufos, igual àbatata. Nas regiões africanas ela não é tóxica, porém, na América do Sul,contém um suco dos mais venenosos, que se extrai antecipadamente porpressão. Depois disso, a raiz é transformada numa farinha, que se prepara dediversos modos, inclusive em forma de tapioca, de acordo com o gosto dosíndios.

Por isso, a bordo da jangada, havia um verdadeiro silo desse produto tãoútil,reservadoparaaalimentaçãodetodos.

Alémdetodoumrebanhodecarneirosalimentadosnumestábuloespeciale abatidos antecipadamente, as conservas de carne consistiam numa boaquantidadedepresuntosdaregião,deexcelentequalidade; tambémcontavamcomofuzildosrapazesedealgunsíndios,bonscaçadores,paraosquaishaveriamuita caça — e eles as matariam — nas ilhas ou nas florestas à beira doAmazonas.

Alémdomais,orio forneceriaalimentoparaoconsumodiário:camarões,que se poderia chamar de lagostins; "tambaquis", o melhor peixe de toda abacia, de gosto mais requintado do que o salmão, ao qual já foi comparado;"pirarucus",deescamasvermelhas, grandescomoosesturjõeseque, salgados,são despachados em grandes quantidades para todo o Brasil; "candirus",perigososdepegar,masbonsdecomer;"piranhas",oupeixes-diabos,rajadasdefaixasvermelhasecomtrintapolegadasdecomprimento;tartarugasgrandesepequenas, encontradas aos milhares e que fazem parte da alimentação dosíndios;semfaltarnenhumdeles, todosessesprodutosdorioestariampresentesnamesadospatrõesedosempregados.

Embreve,sepossível,acaçaeapescaseriampraticadasregularmente.Quantoàsbebidas,haviaumaboaprovisãodetudooqueopaísproduziade

melhor: "caisuma" ou "machacha" do Alto e do Baixo Amazonas, líquidoagradável,desaboracidulado,quesedestilafervendoaraizdamandioca-doce;

Page 65: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

"beiju" do Brasil, uma espécie de aguardente nacional; "chicha" do Peru, esse"mazato"deUcaiali, extraídodos frutos fervidos, espremidose fermentadosdabananeira;"guaraná",umaespéciedepasta feitacomasementeda“Paulínia",que,pelacor,pareceumverdadeirotabletedechocolatee, transformadanumpófino,éadicionadaàágua,resultandonumaexcelentebebida.

Eissonãoétudo.Nessaregiãoháumaespéciedevinhovioletaescuroqueé extraído do suco das palmeiras "açaís", cujo gosto forte e aromático éapreciado pelos brasileiros. Também havia a bordo um número respeitável defrascosdevinhoque,semdúvida,estariamvaziosquandochegassemaoPará.

E,alémdisso,aadegaespecialdajangadaeradignadeBenito,queelegeraasimesmocomoorganizador-chefe.AlgumascentenasdegarrafasdeXerez,deSetúbal, de Porto lembravamos nomes caros aos primeiros conquistadores daAmérica do Sul. E o jovem sommelier também guardara na adega algunsgarrafõesempalhadoscheiosdoexcelentetafiá,queéumaaguardentedecana-de-açúcarcomogostoumpoucomaisacentuadodoqueobeijunacional.

Quantoao tabaco,nãoeraessaplantadequalidade inferior comaqualosíndiosdabaciaamazônicasecontentavam.Elevinhaem linhadiretadeVilla-Bellada Imperatriz, istoé,da regiãoondese recolheo tabacomaisapreciadodaAméricaCentral.

Então,napartede trásda jangada ficavaoalojamentoprincipalcomseusanexos,acozinha,adespensa,aadega,queeraapartereservadaparaafamíliaGarraleosempregadospessoais.

Na parte central, ao longo da embarcação, foram montadas as barracasdestinadas ao alojamento dos índios e dos negros. Os empregados deviamusufruirdasmesmascondiçõesquenafazendadeIquitos,eficarnumlugarondepudessemfazerasmanobras,sobaorientaçãodopiloto.

Para alojar todos os empregados seria preciso um grande número dehabitações,ea jangadadariaa impressãodeumpequenopovoadoàderiva.Naverdade, ela teriamais casas emais habitantes do quemuitas aldeias do AltoAmazonas.

Paraosíndios,JoamGarralreservaraverdadeirasmalocas,umaespéciedecabana sem paredes, cujo telhado de folhagens era apoiado em delicadosespeques. O ar circulava livremente por dentro dessas construções abertas ebalançavaasredespenduradasdoladodedentro.Nelas,osíndios,entreosquaishavia três ou quatro famílias completas, com mulheres e crianças, ficariamalojadoscomoseestivessememterrafirme.

Os negros encontraram no comboio flutuante as cabanas habituais. Elaseramdiferentesdoscarbetosporqueeramhermeticamentefechadasnosquatrolados, e Só um dava acesso ao interior. Os índios, acostumados a viver ao arlivre,emplenaliberdade,nãosehabituariamaficaraprisionadosnumacabana,maisconvenienteparaosnegros.

Page 66: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Por fim, na frente, erguiam-se verdadeiros armazéns que guardavam ascargas que Joam Garral transportaria para Belém, junto com os produtos dasflorestas.

Nessesamplosdepósitos,sobadireçãodeBenito,aricamercadoriaestavatãoorganizadaquepareciatersidocuidadosamentearrumadanoporãodeumnavio.

Emprimeirolugar,asmilarrobasdeborrachaeramapartemaispreciosada carga, pois a libra desse produto valia de três a quatro francos. A jangadalevava também cinquenta quintais de salsaparrilha, essa esmilacácea queconstituía um ramo importante do comércio de exportação em toda a baciaamazônica, eque foi ficandocadavezmais raranasmargensdo rioporqueosíndios eram pouco cuidadosos e não respeitavam os caules quando a colhiam.Favas-da-índia, conhecidas no Brasil pelo nome de "cumarus", e que serviampara fazer certos óleos essenciais, sassafrás, das quais se extraía um bálsamoimportante contra as feridas, fardos de plantas tintoriais, caixas de diversasgomas e uma certa quantidade demadeira preciosa completavam a carga devendalucrativaefácilnasprovínciasdoPará.

Talvezcauseumacertasurpresaofatodeosíndioseosnegrosembarcadosterem sido limitados aos exigidos para a manobra da jangada. Não teria sidomais sensato levar um número maior de empregados, prevendo um possívelataquedastribosribeirinhasdoAmazonas?

Inútil.NãosetinhanadaatemerdosíndiosdaAméricaCentral; longeiaotempo em que era preciso precaver-se contra essas agressões. Os índios quehabitavam as margens pertenciam a tribos pacíficas, e os mais ferozes já sehaviamretiradocomachegadadacivilização,quefoiseespalhandoaolongodorioedeseusafluentes.Osnegrosevadidos,osquehaviamescapadodascolôniaspenitenciáriasdoBrasil,daInglaterra,daHolandaedaFrança,eramosúnicosaquem se devia temer. Mas esses fugitivos eram em pequeno número eperambulavamemgruposisoladospelasflorestasecerrados,eajangadaestavaequipadapararepelirqualquerataquedessessereserrantesdamata.

Alémdomais,haviaváriospostos,cidades,povoados,eumgrandenúmerode missões no Amazonas. Não era um deserto que o imenso curso d'águaatravessava,esimumabaciaquesecolonizavadiaadia.Portanto,essetipodeperigonãosedevialevaremconta.Nenhumaagressãoestavaprevista.

Para terminar a descrição da jangada, Só falta falar de duas ou trêsconstruções de natureza bem diferente, que lhe davam um aspecto bempitoresco.

Na frente, erguia-se o assento do piloto. Na frente, e não atrás, ondehabitualmenteéo lugardo timoneiro.Nesse tipodenavegação,nãose fazusodoleme.Longosremosnãoteriamnenhumaaçãosobreumaembarcaçãodessecomprimento, mesmo que fossemmanobrados por cem braços vigorosos. Era

Page 67: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

lateralmente,pormeiodelongoscroquesouescoras,apoiadosnofundodoleitodo rio, que semantinha a jangada na corrente, ou que se corrigia sua direçãoquandoelaseafastava.Esseeraomeiousadoparaseaproximardasmargens,quandosequeriafazerumaparadaporummotivoqualquer.Trêsouquatroubáse duas pirogas com suas aparelhagens estavam a bordo e permitiam umacomunicação fácil comasmargens.Opapeldopilotose resumiaa reconheceraspassagensdorio,osdesviosdacorrente,osremoinhosquesedeviamevitar,asenseadasouangrasqueapresentavamumaancoragemfavorável,e,paraisso,seulugareraedeviasernafrente.

Seopilotoeraoorientadormaterialdessaimensamáquina—nãosepodeusar,comacerto,essaexpressão?—,umoutropersonagemiaseroorientadorespiritual:opadrePassanha,encarregadodamissãodeIquitos.

Uma família tão religiosa quanto a família de Joam Garral aproveitouprontamenteaocasiãodelevarconsigoovelhopadrevenerado.

OpadrePassanha,entãocomsetentaanos,eraumhomemdebem,cheiode fervor evangélico, uma pessoa caridosa e boa e, nessas regiões onde osrepresentantesda religiãonemsempredavamoexemplodavirtude,eleeraomaiorexemplodosgrandesmissionários,que tanto fizerampela civilizaçãonomeiodasregiõesmaisselvagensdomundo.

Havia cinquenta anos, o padrePassanha vivia em Iquitos, namissãoondeeraochefe.Merecidamente,eraamadoportodos.A famíliaGarralotinhaemgrandeestima.Elehavia casadoa filhado fazendeiroMagalhães como jovemcomissionadoabrigadonafazenda.Viranascerosfilhosdocasal,eleosbatizaraeinstruíraeesperavatambémdar-lhesabênçãonupcial.

A idade do padre Passanha já não lhe permitia exercer seu laboriosoministério.Ahoradaaposentadoriajásoaraparaele.

Havia sido substituído em Iquitos por um missionário mais jovem eresolvera voltar ao Pará, para ali acabar os seus dias, num desses conventosreservadosaosvelhosservosdeDeus.

Que ocasião melhor poderia ser oferecida do que descer o rio com essafamília,queera comose fossea sua?Eles lhehaviamproposto, e eleaceitara,participar da viagem e, quando chegassem a Belém, casaria o jovem casal,MinhaeManoel.

MesmoqueduranteaviagemopadrePassanhadevessesentar-seàmesada família, Joam Garral quis construir para ele uma habitação à parte e Deussabe o cuidado que Yaquita e a filha tiveram para torná-la confortável!Certamente,obomevelhopadrenuncaficaratãobemalojadonoseumodestopresbitério.

Todavia, o presbitério não era suficiente para o padre Passanha. Eleprecisavatambémdeumacapela.

A capela foi construída no centro da jangada, encimada por um pequeno

Page 68: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

campanário.Era bempequena, semdúvida, e não caberia todo o pessoal que estava a

bordo;maseraricamenteornamentadae,seJoamGarralteriasuaprópriacasanesse comboio flutuante, o padre Passanha tambémnão lamentaria sua pobreigrejadeIquitos.

Essa era, então, a maravilhosa aparelhagem que ia descer o curso doAmazonas. Ela estava lá, em cima do cascalho, esperando que o rio viessecarregá-la.Deacordocomoscálculosecomasobservaçõesdacheia, issonãoiademorar.

Tudoestavaprontoparaadatadedejunho.Opiloto,quechegaranavéspera,eraumhomemdecinquentaanos,muito

entendido das coisas da sua profissão, mas que gostava de beber um pouco.Mesmoassim,JoamGarraltinhamuitaconsideraçãoporelee,porváriasvezes,contratara-o para levar comboios de madeira para Belém, sem nunca se terarrependido.

Aliás,éprecisoacrescentarqueAraújo—esseeraoseunome—viamuitomelhor quando alguns copos do rústico tafiá, extraído do suco da cana-de-açúcar,clareavam-lheavisão.Porisso,nuncanavegavasemumcertogarrafãocheiodessabebida,àqualfaziaumacorteassídua.

A cheia do rio já se manifestava sensivelmente havia diversos dias. Deminutoemminutooníveldaáguasubiae,duranteasquarentaeoitohorasqueprecederamonívelmáximo,aságuassubiramosuficienteparacobriraáreadecascalhodafazenda,masaindanãoobastanteparalevarajangada.

Se bem que o movimento da água fosse garantido, que não houvesse apossibilidade de erro sobre a altura que a cheia deveria atingir acima do nívelmais baixo, a hora psicológica não deixava de dar alguma emoção a todos osenvolvidos na viagem. Na verdade, se por uma causa inexplicável as águas doAmazonasnãosubissemobastanteparaocasionaraflutuaçãodajangada,todoesse enorme trabalho teria de ser refeito. E como a diminuição da cheiaaconteceria rapidamente, muitos meses teriam de passar para condiçõesidênticasseremencontradas.

Portanto, no diade junho, perto do fim da tarde, os futuros passageiros dajangada se reuniram numa plataforma que ficava uns cem pés acima docascalho e todos aguardaram a hora com uma espécie de ansiedade bemcompreensível.

Lá estavam Yaquita, sua filha, Manoel Valdez, o padre Passanha, Benito,Lina,Fragoso,Cybeleealgunsdosempregadosíndiosenegrosdafazenda.

Fragoso não conseguia ficar parado; ele ia e vinha, descia até amargem,subianaplataforma,anotavaospontosdereferênciaesoltavahurrasquandoaáguaosatingia.

—Elavaiflutuar,elavaiflutuar—gritava—,ajangadaquevainoslevara

Page 69: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Belém!ElavaiflutuarquandotodasascataratasdocéuseabriremparaencheroAmazonas!

JoamGarralestavanajangadacomopilotoeumanumerosaequipe.Aelecabia tomar todas asmedidas necessárias nomomento da operação. Alémdomais, a jangada estava bem amarrada à margem por grossos cabos e nãopoderiaserarrastadapelacorrentequandoviesseaflutuar.

Toda uma tribo de cento e cinquenta a duzentos índios dos arredores deIquitos e mais a população do povoado vieram assistir ao interessanteespetáculo.

Todosolhavam,osilêncioeraquasecompletonamultidãoimpressionada.Porvoltadascincohorasdatarde,aáguahaviaatingidoumnívelsuperior

aodavéspera—maisdeumpé—eocascalhojádesapareciaporinteirosobolençoldeágua.

Um certo ruído propagou-se pelas tábuas da enorme armação,mas aindafaltavam algumas polegadas para que ela fosse inteiramente erguida e sesoltassedofundo.

Durante uma hora, os ruídos foram aumentando. Todos os pranchõesestalavam. Um trabalho estava sendo feito, e ele arrancava os troncos, aospoucos,doseuleitodeareia.

Porvoltadasseisemeia,gritosdealegriaeclodiram.Finalmente, a jangada flutuava e a corrente a levava para omeio do rio;

maschamadadevoltapelasamarras,elaveiotranquilamentesecolocarpertodamargem,noinstanteemqueopadrePassanhaabenzia,comoteriabenzidoumaembarcaçãodemar,quetemoseudestinonasmãosdeDeus!

Page 70: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

10 DE I QU I T O S A P E VA S

No dia seguinte, 6 de junho, Joam Garral e a família despediram-se doadministrador e dos empregados, índios e negros, que ficariam na fazenda. Àsseishorasdamanhã,a jangadarecebeutodososseuspassageiros—seriamaisjusto chamá-los de habitantes — e cada um tomou posse da sua cabine, ou,melhordizendo,dasuacasa.

Omomento de partir havia chegado. O piloto Araújo tomou seu lugar nafrente,easpessoasdaequipe,armadascomseuslongoscraques,semantiveramnospostosdemanobra.

Joam Garral, ajudado por Benito e Manoel, fiscalizava a operação dapartida.

Ao comando do piloto, os cabos foram desamarrados, os craques seapoiaram na margem para desatracar a jangada, a corrente não demorou apegá-lae,beirandoamargemesquerdadorio,eladeixouparatrás,namargemdireita,asilhasIquitoseParianta.

A viagem havia começado. Onde acabaria? No Pará, em Belém, aoitocentas léguas desse pequeno povoado peruano, se nada modificasse oitinerárioescolhido!Comoelaacabaria?Issoeraumsegredodofuturo.

O tempoestavamagnífico.Umbelo "pampeiro" temperavaocalordosol.Era um desses ventos de junho e julho, que vêm da cordilheira, a algumascentenasdeléguasdali,depoisdedeslizarpelaimensaplaníciedeSacramento.Seajangadafosseequipadacommastrosevelasteriasentidoosefeitosdabrisaesuavelocidadeteriasidoacelerada;mascomassinuosidadesdorio,osbruscosremoinhosqueobrigariamanavegarcomomaiorcuidadopossível,precisava-serenunciaraosbenefíciosdeummotorcomoesse.

Numa bacia tão plana quanto a do Amazonas, que, para dizer a verdade,não passa de uma planície sem fim, o declive do leito do rio mal pode serpercebido. Foi calculado que, entre Tabatinga, na fronteira brasileira, e anascente desse grande curso d'água, a diferença de nível não ultrapassaria umdecímetro por légua. Não existe nenhuma artéria fluvial no mundo cujainclinaçãosejatãopoucopronunciada.

A consequência disso é que a velocidade da corrente do Amazonas, emmédia, não deve ser estimada emmais de duas léguas a cada vinte e quatrohoras, e, algumas vezes, essa estimativa é ainda menor na época da seca.Entretanto, no período da cheia, ela já chegou a aumentar para trinta e atéquarentaquilômetrosnomesmoperíodo.

Felizmente, essas seriam as condições em que a jangada navegaria; mas

Page 71: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

como era muito pesada, ela não poderia andar com a mesma rapidez dacorrente que se deslocavamais rápido do que ela. E se levarmos em conta osatrasosocasionadospeloscotovelosdorio,pelasinúmerasilhasqueprecisariamsercontornadas,pelosbaixiosquedeveriamserevitados,pelashorasdeparadaque, necessariamente, seriam perdidas, pelas noites muito escuras que nãopermitiriamviajaremsegurança,aestimativanãopoderiaserdemaisdevinteecincoquilômetrosdecaminhopercorrido,acadavinteequatrohoras.

Aliás, a superfície do rio não era totalmente livre. Árvores ainda verdes,restos de vegetação e ilhotas de plantas constantemente arrancadas dasmargens formavam uma flotilha de destroços que a corrente carregava e queconstituíamobstáculosparaumarápidanavegação.

AdesembocaduradoNanaylogofoiultrapassadaeseperdeuatrásdeumaponta da margem esquerda, com seu tapete de gramíneas arruivadas,queimadas pelo sol, que formavam um tórrido primeiro plano das verdejantesflorestasdohorizonte.

Ajangadanãodemorouasefirmarnacorrente.A jangada não demorou a se firmar na corrente entre as inúmeras e

pitorescasilhas,dasquaiscontamosumadúziadeIquitosatéPucalppa.Araújo,quenãoseesqueciadeclarearavisãoeamemóriaservindo-sedo

garrafão,manobrou habilmente nomeio desse arquipélago. Quando ele dava aordem, cinquenta croques se levantavam simultaneamente de cada lado dajangada e caíam na água com ummovimento automático. Era curioso de sever.

Enquantoisso,Yaquita,ajudadaporLinaeCybele,acabavadepôrtudoemordem,eacozinheiraíndiacuidavadopreparodoalmoço.

Osdois jovenseMinhapasseavamna companhiadopadrePassanhae, detempos em tempos, a jovem parava para regar as plantas dispostas ao pé dacasa.

—Eentão,padre—disseBenito—,conheceumamaneiramaisagradáveldeseviajar?

—Não,meuquerido filho—respondeuopadrePassanha.—Naverdade,issoéviajarcomaprópriacasa!

— E sem nenhum cansaço— acrescentouManoel.— Poderíamos viajarassimcentenasdemilhas!

—Por isso—disseMinha—osenhornãovaisearrependerdeviajaremnossa companhia.Não lhepareceque embarcamosnuma ilha, e que essa ilha,separadadoleitodorio,comsuascampinas,suasárvores,vaitranquilamenteàderiva?Sóque...

—Sóquê?...—repetiuopadrePassanha.—Essa ilha, padre, fomosnós que fizemos comnossasprópriasmãos, ela

nospertence,eéaminhapreferidaentretodasas ilhasdoAmazonas!Tenhoo

Page 72: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

direitodemeorgulhardela!—Tem,queridafilha—respondeuopadrePassanha—,eeuaabsolvodo

sentimentodeorgulho.Aliás,nãomepermitiriarepreendê-ladiantedeManoel!—Ao contrário!— respondeu alegremente a jovem.—Épreciso ensinar

Manoel a me censurar quando eu merecer! Ele é indulgente demais com aminhapessoa,quetemláosseusdefeitos.

— Então, minha querida Minha — disse Manoel —, vou aproveitar apermissãoparalembrá-la...

—Dequê?—Dequefrequentoumuitoabibliotecadafazendaequehaviaprometido

tornar-memuitosábioemtudooqueserefereaoseuAltoAmazonas.Nósnãooconhecemos bem no Pará, e eis que a jangada passa por várias ilhas sem quepenseemmedizeronomedelas.

—Equempoderiafazê-lo?—exclamouajovem.— Sim! Quem poderia? — repetiu Benito depois dela. — Quem poderia

guardarascentenasdenomesno idioma"tupi" comquesãoqualificadas todasessas ilhas?É impossível identificá-las!OsamericanosforammaispráticoscomsuasilhasdoMississipi,elassãonumeradas...

— Como são numeradas as avenidas e as ruas das cidades deles! —respondeu Manoel. — Francamente, eu não gosto muito desse sistema denumerar.Issonãomexecomaimaginação,ilhasessentaequatro,ilhasessentae cinco, igual à sexta ruada terceira avenida!Não compartilhaminhaopinião,queridaMinha?

—Sim,Manoel, independentementedoquepossapensaromeu irmão—respondeuajovem.—Mas,emboranãoconheçamososnomes,asilhasdonossogranderiosãorealmentebelas!Veja-aspassaremsobasombradegigantescaspalmeirascomsuasfolhaspendentes!Eessecinturãodejuncoqueascerca,nomeio dos quais uma estreita piroga mal conseguiria abrir passagem! E essasrizóforas, cujas raízes fantásticas vêm arquear-se nasmargens como patas demonstruososcaranguejos.Sim,essasilhassãobonitas,maspormaisbonitasquesejam,nãopodemdeslocar-secomoanossa!

— A pequena Minha está bem entusiasmada hoje! — observou o padrePassanha.

— Ah, Padre!— exclamou a jovem.— Estou tão feliz por sentir todo omundofelizaminhavolta!

Nesse momento, ouviu-se a voz de Yaquita, que chamava Minha paradentrodacasa.

Ajovemfoiembora,correndoesorrindo.—Manoel, terá uma amável companheira— disse o padre Passanha ao

rapaz.—Étodaaalegriadafamíliaquevaiemboracomosenhor,meuamigo.—Queridairmãzinha!—disseBenito.—Vamossentirmuitoafaltadela,e

Page 73: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

opadretemrazão!Naverdade,sevocênãosecasassecomela,Manoel!...Aindaétempo!Elaficariaconosco!

—Elaficarácomvocês,Benito—respondeuManoel.— Acredite em mim, o futuro, tenho esse pressentimento, reunirá todos

nós!Oprimeirodiacorreubem.Almoçar,jantar,sesta,passeios,tudoacontecia

como se Joam Garral e a família ainda estivessem na confortável fazenda deIquitos.

Nessas vinte e quatro horas, as desembocaduras dos rios Bacali, Chochio,Pucalppa,àesquerdadorio,easdosrios Itinicari,Maniti,Moyoc,Tuyucaeasilhascomomesmonome,àdireita, foramtranspostassemincidentes.Ànoite,iluminadapelalua,permitiueconomizarumaparadaealongajangadadeslizoutranquilamentepelasuperfíciedoAmazonas.

Nodiaseguinte,7dejunho,ajangadapassoupelasmargensdopovoadodePucalppa,tambémchamadodeNovo-Oran.OantigoOran,situadoquinzeléguasabaixo, na mesma margem esquerda do rio, está agora abandonado. Apopulação de Novo-Oran era composta de índios que pertenciam às tribosmayorunaseorejones.

Nãohavianadamaispitorescodoqueessepovoadocomsuasmargensquepareciam pintadas com sanguina, a igreja inacabada, as palhoças com altaspalmeirasquesombreavamoscolmoseduasoutrêsubásmeioencalhadasnosbarrancos.

Durante todo o dia 7 de junho, a jangada continuou a seguir a margemesquerdadorio,passandoporalgunsafluentesdesconhecidos,semimportância.Por um instante, ela correu o risco de ficar presa na ponta de cima da ilhaSinicuro;masopiloto,bemservido pela equipe, conseguiu evitar o perigo e semantevenadireçãodacorrente.

Nofimdatarde,chegaramaoladodeumailhamaisextensa,chamadaIlhaNapo, com o mesmo nome do rio que, nesse lugar, corre para o noroeste, emistura suas águas com as do Amazonas por uma foz que tem por volta deoitocentosmetrosde largura,depoisdehaverbanhadoos territóriosdos índioscotosdatribodosorejones.

Foinessamanhãde7de junhoquea jangadachegounaalturadapequenailhaMango,queobrigaoNapoasedividiremdoisbraçosantesdedesaguarnoAmazonas.

Algunsanosdepois,umviajantefrancês,PaulMarcoy,identificouacordaságuas desse afluente, que ele comparou com muita propriedade à nuança deabsinto da opala verde. Ao mesmo tempo, ele retificou algumas medidasindicadasporLaCondamine.

Mas, naquela época, a desembocadura do Napo estava sensivelmenteaumentada pela cheia e era com uma certa rapidez que seu curso, que se

Page 74: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

originanaencostaorientaldoCotopaxi,vinhasemisturar,borbulhando,àságuasamareladasdoAmazonas.

Alguns índios perambulavam na desembocadura desse curso d'água. Eleseram robustos, de estatura elevada, cabelos soltos, a narina transpassada porumaargoladepalmeira, o lóbulodaorelha esticadoatéo ombropelopesoderodelas feitas de madeira preciosa. Estavam acompanhados de algumasmulheres.Nenhumdelesmanifestouaintençãodesubirabordo.

Dizem que esses indígenas eram antropófagos; mas dizem isso de tantastribosribeirinhasque,seofatofosseverdade,teríamostestemunhosdoshábitosdecanibalismoque,atéhoje,nãoforamencontrados.

Algumas horas mais tarde, o povoado de Bela-Vista, assentado numamargem mais baixa, mostrou seu buquê de belas árvores, que dominavamalgumas choupanas cobertas de palha, sobre as quais as bananeiras de alturamédia deixavam cair suas largas folhas, como a água de uma vasilha cheiademais.

Depois,opiloto,afimdeseguirumacorrentemelhorquedeveriaafastá-lodosbarrancos,dirigiuocomboioparaamargemdireitadorio,daqualeleaindanão se havia aproximado. Amanobra não foi feita sem uma certa dificuldade,que,felizmente,foivencidadepoisdealgunsabraçosdadosnogarrafão.

Isso permitiu, de passagem, ver as numerosas lagoas de águas escuras,semeadas ao longodo cursodoAmazonas e que, emgeral, não têmnenhumacomunicação com o rio. Uma delas, que tem o nome de lagoa de Oran, detamanhomedíocre,recebiaaságuasporumalargapassagem.Nomeiodoleitodorio,perfilavam-seváriasilhaseduasoutrêsilhotas,curiosamenteagrupadase, namargemoposta, Benito distinguiu o lugar da antigaOran, da qual não seviammaisdoquevestígiosindistintos.

Durante dois dias, de acordo com as exigências da corrente, a jangada iaora para a margem direita, ora para a margem esquerda, sem que o seumadeiramentotocassealgosuspeito.

Os passageiros já estavam acostumados à nova vida. Joam Garral, quedeixara para o filho o cuidado de tudo o que se referia ao lado comercial daexpedição,ficavaquasetodootemponoquarto,meditandoeescrevendo.Sobreoqueescrevia,elenãodizianada,nemmesmoaYaquitae,noentanto, isso jáadquiriaotamanhodeumaverdadeiramemória.

Benito, de olho em tudo, conversava comopiloto e revezavanadireção.Yaquita, a filha e Manoel formavam quase sempre um grupo à parte, ou seentretinhamcomprojetossobreo futurooupasseavamcomoseestivessemnojardimdafazenda.Eraverdadeiramenteamesmavida.SónãoeraparaBenito,que ainda não tivera oportunidade de se entregar ao prazer da caça. Emborasentisse falta das florestas de Iquitos, com suas feras, cutias, queixadas ecapivaras,haviaospássarosquevoavamembandosnasmargensenemmesmo

Page 75: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

temiampousarna jangada.Quandopodiamfigurarnamesacomocaça,Benitoatiravanelesesuairmãnãoseopunha,poiseraparaointeressedetodos;mas,quando se tratavada garça-real cinza ou amarela, do íbis rosa oubranco, quefrequentavam asmargens, eram poupados por consideração aMinha. Só umaúnicaespéciedemergulhão,sebemqueabsolutamentenãocomestível,nãoeraatraente aos olhos do jovem negociante: era o "caiarara', tão hábil paramergulharquantoparanadarouvoar,umpássarocomumgritodesagradável,mascujapenugemémuitovalorizadanosváriosmercadosdabaciaamazônica.

Finalmente, depois de passar pelo povoado de Omáguas e peladesembocaduradoAmbiacu, a jangada chegou a Pevas, na tardedodia 11 dejunho,efoiamarradaàmargem.

Como ainda restavam algumas horas antes do anoitecer, Benitodesembarcou, levando com ele o sempre pronto Fragoso, e os dois caçadoresforam percorrer a cerrada floresta nos arredores do pequeno povoado. Umacutiaeumacapivara,semfalardeumadúziadeperdizes,vieramenriqueceracozinhadepoisdessafelizexcursão.

EmPevas, comumapopulaçãodeduzentos e sessentahabitantes, talvezBenito pudesse fazer algumas trocas com os irmãos leigos da missão, quetambém eram negociantes de atacado; mas eles haviam expedidorecentemente alguns fardos de salsaparrilha e um bom número de arrobas deborrachaparaoBaixoAmazonas,eodepósitodelesestavavazio.

AjangadapartiuaoamanhecereentroupelopequenoarquipélagoformadopelasilhasIatioeCochiquinas,depoisdepassar,àdireita,pelopovoadoquetemomesmonome.Váriasdesembocadurasdepequenosafluentessemnomeforamnotadasnamargemdireitadorio,atravésdosintervalosqueseparamasilhas.

Alguns indígenasde cabeça raspada, tatuadosnas facesena testa,usandoargolas de metal nas asas nasais e embaixo do lábio inferior, apareceram poralguns instantesnasmargens.Estavamarmadosde flechasezarabatanas,masnãoasusaramenemmesmotentaramentraremcomunicaçãocomajangada.

Page 76: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

11 DE P E VA S A F R ONT E I R A

Durante os dias que se seguiram, a navegação não apresentou nenhumincidente.Asnoites eram tãobonitasquea longa jangada sedeixou levarpelacorrente, sem fazer nenhuma parada. As duas margens pitorescas do riopareciamlocomover-selateralmente,comoessescenáriosdeteatroquevãodeum bastidor ao outro. Por uma espécie de ilusão de óptica que aconteceinconscientemente com os olhos, parecia que a jangada estava imóvel entreduasbordasquesemoviam.

Benitonãopôdecaçarnasmargenspoisnãofizeramnenhumaparada;masacaçafoivantajosamentesubstituídapelosprodutosdapesca.

Na verdade, eles pegaram uma grande variedade de peixes excelentes,"pacus","surubis","gamitanas",deumacarnedeliciosa,ealgumasgrandesraias,chamadas de “duridaris", de barriga rosa e costas pretas, armadas com umferrão venenoso. Também recolheram, aos milhares, esses "candirus", umaespécie de pequenos siluros, sendo alguns microscópicos, que fizeram umaalfineteiradaspanturrilhasdobanhistaque imprudentementeseaventurounasparagensdeles.

Vários outros animais aquáticos, frequentadores das ricas águas doAmazonas,acompanhavamajangadaporváriashoras.

Havia os gigantes "pirarucus", com dez a doze pés de comprimento,cobertosporgrandesescamascomabeiradaescarlate,mascujacarneSóeraapreciada pelos índios. Também nem tentavam pescar os graciosos golfinhosque vinham brincar às centenas, batiam com o rabo nas vigotas da jangada,jogavam-se na frente e atrás da embarcação, animando as águas do rio comreflexos coloridos e com jatos d'água, que a luz refratada mudava em váriosarco-íris.

No dia 16 de junho, depois de navegar próximo às margens devido aosbaixiosque, felizmente, conseguiramevitar, a jangadachegoupertodagrandeilha de San-Pablo e nodia seguinte, à noite, parounopovoadodeMoromoros,situadonamargemesquerdadoAmazonas.Vinteequatrohorasdepois,passoupelas desembocaduras do Atacoari e do Cocha e, em seguida, pelo "furo", oucanal que se comunicava com o lago de Caballo-Cocha, namargemdireita, efezescalanaalturadamissãodeCocha.

Essaeraaregiãodosíndiosmarahuas,delongoscabelossoltos,quetinhamem volta da boca uma espécie de leque de espinhos de palmeiras, com seispolegadas de comprimento, que os deixava com um aspecto felino, e isso—segundoaobservaçãodePaulMarcoy—comaintençãodesepareceremcom

Page 77: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

otigre,doqualelesadmiravam,acimadetudo,aaudácia,aforçaeaastúcia.Algumas mulheres estavam com esses marahuas, e fumavam charutos,

segurando-osentreosdentes,acesos.Todoseles,assimcomooreidasflorestasamazônicas,andavamquasenus.

AmissãodeCochaera,naépoca,dirigidaporummonge franciscano,quequisvisitaropadrePassanha.

JoamGarralacolheumuitobemoreligiosoeatéconvidou-oa sentar-seàmesadafamília.

Exatamentenaqueledia,haviaumjantarqueexaltavaacozinhaíndia.Umcaldotradicionalcomervasaromáticas,umempadãoque,namaioria

dasvezes,substituíaopãonoBrasilequeeracompostodefarinhademandiocabem impregnada de caldo de carne e de umamassa de tomate, galinha comarroz nadando num molho picante de vinagre e "malagueta", um prato deverduras apimentadas e bolo frio salpicado de canela; tudo isso tentava umpobremonge,reduzidoaotrivialdaparóquia.Portanto, insistiramparaqueeleficasse.Yaquitaea filha fizeramtudooquepuderamcomessepropósito.Mas,naquelamesmanoite,ofranciscanodeviavisitarumíndiodoenteemCocha.Eleagradeceu à hospitaleira família e partiu, não sem levar alguns presentes quedeveriamserbemrecebidospelosneófitosdamissão.Durantedoisdias,opilotoAraújo tevemuito trabalho. O leito do rio se alargava pouco a pouco;mas asilhas eram mais numerosas e a corrente, atrapalhada por esses obstáculos,tambémaumentava.

Era preciso tomar grandes precauções para passar entre as ilhas Caballo-Cocha,Tarapote,Cacao,fazerparadasfrequentese,porváriasvezes,oshomensforam obrigados a desembaraçar a jangada, que ameaçava encalhar. Todo omundo foi obrigado a pôrmãos àmanobra, e foi nessas condições bemdifíceisque,nodia20dejunho,àtarde,elesconheceramNuestra-Senora-de-Loreto.

Loreto era a última cidade peruana situada na margem esquerda do rio,antesdesechegaràfronteiradoBrasil.Elanãopassavadeumsimplespovoado,composto de umas vintes casas, agrupadas numa ribanceira ligeiramenteacidentada,cujaselevaçõeseramdeumaterradeocreeargila.

Essamissãohaviasidofundadaem1770pormissionáriosjesuítas.Osíndiosticunas,quehabitavamessesterritóriosaonortedorio,eramindígenasdepeleavermelhada,cabelosgrossos,comdesenhoszebradosnorosto,comoalacadeuma mesa chinesa; tanto os homens quanto as mulheres se vestiam compequenas faixasde algodãoque lhes circundavamopeito e a cintura.Elesnãoeram,então,maisdoqueduzentos,nasbordasdoAtacoari,umrestoínfimodeumanaçãoque,outrora,haviasidopoderosasobocomandodegrandeschefes.

Em Loreto também viviam alguns soldados peruanos e dois ou trêsnegociantes portugueses que comerciavam algodão, peixe salgado esalsaparrilha.

Page 78: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Benito desembarcou para, se possível, comprar alguns fardos dessaesmilacácea,queeramuitosolicitadanosmercadosdoAmazonas.JoamGarral,sempremuitoocupadocomumtrabalhoqueabsorviatodooseutempo,nãopôso pé em terra. Yaquita e a filha também ficaram a bordo da jangada comManoel. Isso porque osmosquitos de Loreto tinham uma bem-feita reputaçãoparaafastarosvisitantes,quenãoqueriamdarumpoucodoprópriosangueparaessestemíveisdípteros.

Justamente,Manoelacabavadedizeralgumaspalavrassobreessesinsetos,quenãodavamamenorvontadedeenfrentarsuaspicadas.

— Dizem — ele acrescentou — que as nove espécies que infestam oAmazonasmarcaram encontro no povoado de Loreto. Eu acredito nisso e nãoquerotiraraprova.Lá,queridaMinha,poderiaescolherentreomosquitocinza,o peludo, o de pata branca, o anão, o tocador de fanfarra, o pequeno pífaro, ourtiquis, o arlequim, o negro grande, o ruivo dos bosques, ou provavelmentetodos a escolheriam como alvo e voltaria para cá irreconhecível! Eu acho, naverdade, que esses dípteros sanguinários guardammelhor a fronteira brasileirado que esses pobres diabos dos soldados, pálidos e magros, que vemos namargem!

—Massetudoserveparaalgumacoisananatureza—perguntouajovem—,paraqueservemosmosquitos?

—Parafazerafelicidadedosentomologistas—respondeuManoel—,eeuficariaconfusoparalhedarumaexplicaçãomelhor!

O queManoel disse sobre osmosquitos de Loreto não eramais do que averdade.Aconsequênciafoique,terminadasascompras,quandoBenitovoltouabordo, tinha o rosto e as mãos tatuados por ummilhão de pontos vermelhos,sem falar nos bichos-de-pé que, apesar do couro dos sapatos, se haviamintroduzidossobseusdedos.

—Vamospartir,vamospartir,agoramesmo!—gritouBenito.— Ou as malditas legiões de insetos vão invadir-nos e a jangada ficará

inabitável!—EnósosimportaríamosparaoPará—retrucouManoel—,quejátemo

suficienteparaoseupróprioconsumo.—Então,paranãopassaranoitenessasmargens,ajangada,desamarrada,

retomouacorrente.ApartirdeLoreto,oAmazonasseinclinavaumpoucoparasudoeste,entre

as ilhas Arava, Cuyari e Urucutea. A jangada deslizava nas águas escuras doCajuru,misturadascomaságuasbrancasdoAmazonas.Depoisdetransporesseafluentedamargemesquerda, no fimda tardede23de junho, ela ia à deriva,tranquilamente,ladeandoagrandeilhadeJahuma.

O pôr do sol no horizonte, sem nenhuma nuvem, anunciava uma dessasbelasnoitesdos trópicos,queaszonas temperadasnãoconhecem.Uma ligeira

Page 79: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

brisarefrescavaaatmosfera.Alualogoiaselevantarnofundodocéucheiodeconstelações, e substituir por algumas horas o crepúsculo ausente das baixaslatitudes.Enesseperíodoaindaobscuro,asestrelasbrilhavamcomumapurezaincomparável. A imensa planície da bacia parecia prolongar-se até o infinitocomoummar e, na extremidadedessa linha, quemedemais de duzentosmilbilhõesde léguas,apareciam,aonorte,odiamanteúnicodaestrelapolare,aosul,osquatrobrilhantesdoCruzeirodoSul.

As árvores da margem esquerda e da ilha Jahuma, meio embaçadas,destacavam-seemrecortesnegros.Sósepodiaidentificarasindecisassilhuetas,ostroncos,oumelhor,ascolunasdascopaíbasqueseabriamemguarda-chuvas,osgruposde"sandis",daqualseextraiumleiteespessoeaçucaradoque,dizem,dáaembriaguezdovinho,os"vinháticos"comaalturadeoitentapés,cujacopatremelicavacomapassagemdelevescorrentesdear."QuebelahomíliasãoasflorestasdoAmazonas!",poderíamosdizer.Sim!Epodíamosacrescentar: "Quehinomaravilhososãoasnoitesdostrópicos!".

Os pássaros soltavam suas últimas notas da noite: "bem-te-vis" quependuram seus ninhos nos juncos das margens; "nhambus", uma espécie deperdiz, cujo canto é composto de quatro notas num acorde perfeito e querepetiam os imitadores da raça dos voadores; "camixis", de melopeia tãolamurienta;Martins-pescadores,cujogritoresponde,comoumsinal,aosúltimosgritosdosseuscongêneres;"canindés",comclarinssonoros;eararasvermelhasquedobravamasasasnasfolhagensdos"jequitibás",dasquaisanoiteextinguiaasesplêndidascores.

Najangadatodososempregadosestavamnosseuspostos,numaatitudederepouso.Sozinho,opiloto,depé,nafrente,deixavaversuaaltaestatura,apenasdelineadanasprimeirassombras.Atripulaçãodeguarda,comolongocroquenoombro,lembravaumacampamentodecavaleirostártaros.Abandeirabrasileirapendianapontadomastro,nafrentedajangada,eabrisajánãotinhaforçaparalevantar-lheaestamenha.

Àsoitohoras,astrêsprimeirasbadaladasdoângelusevolaram-sedosinodapequenacapela.As trêsbadaladasdosegundoedo terceiroversetosoaramnasuavezeaave-mariaterminoucomasériedetoquesmaisrápidosdopequenosino.

Todaafamília,depoisdessediadomêsdejunho,ficousentadanavaranda,pararespiraroarmaisfrescodoladodefora.

Todasasnoites transcorriamdessemodoeenquanto JoamGarral, sempresilencioso,secontentavaemescutar,osjovensconversavamalegrementeatéahoradedormir.

— Ah, nosso lindo rio, nossomagnífico Amazonas!— exclamou a jovem,cujo entusiasmo por esse grande curso de água sul-americano não diminuíanunca.

Page 80: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Incomparável,naverdade—respondeuManoel—,eeupercebotodasassuassublimesbelezas!Agora,estamosdescendoorio, comoOrellana, comoLa Condamine fizeram, há séculos, e não surpreende que tenham feito tãomaravilhosasdescrições!

—Umpoucofabulosas!—replicouBenito.—Meuirmão—recomeçougravementeajovem—,nãofalemaldonosso

Amazonas!— Não estou falando mal, Só por lembrar que ele tem suas lendas,

irmãzinha!—Sim,éverdade,eletemlendas,emaravilhosas!—respondeuMinha.—Quelendas?—perguntouManoel.—Devoconfessarqueelasaindanão

chegaramaoPará,oupelomenosdaminhaparte,eunãoasconheço!—Mas então, o que lhes ensinamnos colégios deBelém?— respondeu a

jovem,rindo.—Estoucomeçandoaperceberquenãonosensinamnada!—falouManoel.—Como, senhor!— retomouMinha comumavoz séria,mas levandona

brincadeira.—Ignora,entreoutrasfábulas,queumenormeréptil,chamadodeMinhocão, às vezes, vem visitar o Amazonas, e que as águas aumentam oudiminuemconformeessaserpentemergulhaousaidorio,tãogigantescaelaé?

—EjáviramalgumavezesseMinhocãofenomenal?—perguntouManoel.—Felizmente,não!—respondeuLina.—Quepena!—Fragosoachouquedeviaacrescentar.— E a "Mãe d'Água, retomou a jovem — essa maravilhosa e temível

mulher, cujo olhar fascina e arrasta para o fundo do rio os imprudentes que acontemplam?

—Oh! Quanto àMãe d'Água, ela existe!— exclamou a ingênua Lina.—Dizem até que ela, ainda por cima, passeia nasmargens, e desaparece, comoumaondina,quandoalguémseaproxima!

—Muitobem,Lina—respondeuBenito—,aprimeiravezquevocêavir,venhaavisar-me.

—Paraqueelaopegueeoleveparaofundodorio?Nunca,senhorBenito!—Énissoqueelaacredita!—exclamouMinha.— Há muita gente que acredita no tronco de Manaus! — disse, então,

Fragoso,sempreprontoaintervirafavordeLina.—O troncodeManaus?—perguntouManoel.—Oque é esse tronco de

Manaus?— Senhor Manoel— respondeu Fragoso com uma seriedade cômica—,

parecequehá,oumelhor,quehouve,antigamente,umtroncode"turumã"quetodos os anos, namesma época, descia o rioNegro, detinha-se alguns dias emManauseiaemdireçãoaoPará,fazendoumaparadaemtodososportos,onde

Page 81: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

osíndiosoornamentavam,devotadamente,combandeirinhas.QuandochegavaaBelém,eleparava,davameia-volta, subiaoAmazonas,depoisorioNegro,eretornava para a floresta de ondemisteriosamente partira. Um dia, quiseramlevá-lo para terra,mas o rio, encolerizado, se encheu e tiveramdedesistir depegá-lo.Umoutrodia,ocapitãodeumnavioarpoouotroncoetentourebocá-lo... Mais uma vez, o rio enfurecido arrebentou a corda, e o tronco escapoumiraculosamente!

—Eoqueaconteceucomele?—perguntouajovemmulata.—Parecequenaúltimaviagem, senhoritaLina—respondeuFragoso—,

em vez de subir o rio Negro, ele errou o caminho e seguiu pelo Amazonas.Depoisdisso,ninguémmaisoviu!

—Oh!Sepudéssemosencontrá-lo!—exclamouLina.— Se nós o encontrarmos— disse Benito—, poremos você em cima do

tronco,Lina;elevailevá-laparaaflorestamisteriosaevocêpassaráaserumanáiadelendária.

—Porquenão?—respondeuajovemtresloucada.— São muitas lendas— disse, então, Manoel— e confesso que o rio de

vocêsédignodelas.Mashátambémalgumashistóriasmuito interessantes.Euconheçoumae,senãotemesseentristecê-

los,porqueelaéverdadeiramentelamentável,euacontaria.—Oh!Conte,senhorManoel—exclamouLina.—Gostotantodehistórias

quefazemchorar.—Vocêchora,Lina?—disseBenito.—Chorosim,senhorBenito,maseuchororindo!—Vamos,contelogo,Manoel.—Éahistóriadeumafrancesa,cujasdesgraçasilustraramessasmargens,

noséculoXVIII.—Continue—falouMinha.— Vou começar — retomou Manoel. — Em 1741, por ocasião da

experiência de dois cientistas franceses, Bourguer e La Condamine, que foramenviadosparamedirumgraudaTerraabaixodoEquador,aelesse juntouumastrônomomuitofamoso,chamadoGodindesOdonais.

"Então,GodindesOdonaispartiu,masnão foisozinhoparaoNovoMundo:levouconsigoajovemesposa,osfilhos,osogroeocunhado.

"TodososviajanteschegaramaQuitosaudáveis.EfoialiquecomeçouumasériededesgraçasparaasenhoraOdonais,porqueempoucosmeseselaperdeuváriosdeseusfilhos.

"QuandoGodindesOdonais terminouseutrabalho,porvoltado fimdoanode1759,eletevedesairdeQuitoeirparaCaiena.

Assimquechegouàcidade,quismandarvira família;mascomoaguerrahavia sido declarada, foi obrigado a solicitar ao governo português uma

Page 82: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

autorização que desse passagem livre para a senhora Odonais e os outrosfamiliares.

"Edáparaacreditar?Muitosanossepassaramsemqueaautorizaçãofosseconcedida.

"Em1765,GodindesOdonais,desesperadocomessesatrasos,resolveusubiroAmazonasparabuscaramulheremQuito;masquando iapartir,umasúbitadoençaimpediu-oenãopôdeexecutaroprojeto.

"Entretanto,ospedidosnãohaviamsidoinúteiseasenhoraOdonaissoube,finalmente,queoreidePortugal lheconcediaautorizaçãoemandaraprepararumaembarcaçãoparaquepudessedescerorioe iraoencontrodomarido.Aomesmo tempo, uma escolta recebera ordens de esperá-la nasmissões doAltoAmazonas.

"AsenhoraOdonaiseraumamulherdegrandecoragem,comoverão.Porisso, não hesitou e, apesar dos perigos de uma viagem como essa através docontinente,elapartiu.”

—Eraodeverdela,deesposa,Manoel—disseYaquita.—Eeuteriaagidodamesmaforma.

—AsenhoraOdonais—retomouManoel— foi atéRioBamba, ao suldeQuito,levandocomelaoirmão,osfilhoseummédicofrancês.Elesprecisavamchegaràsmissõesdafronteirabrasileira,ondedeviamencontraraembarcaçãoeaescolta.

"Noinício,aviagemfoifeliz;elapassavapelosafluentesdoAmazonas,quese desciam de canoa. Entretanto, as dificuldades foram crescendo pouco apouco, devido aos perigos e ao cansaço, num país dizimado pela varíola. Dospoucos guias que vieram oferecer seus serviços, amaioria desapareceu algunsdias depois e, um deles, o último que havia permanecido fiel aos viajantes,afogou-seaosocorreromédicofrancês.

"Acanoa,meioquebradapelasrochasepelostroncosàderiva,jánãoserviamais. Precisaram, então, desembarcar e, ali, na beira de uma impenetrávelfloresta, foram obrigados a construir umas cabanas de folhagens. Omédico seofereceupara irna frentecomumnegroquenuncadeixaraasenhoraOdonais.Os dois partiram. Eles foram esperados por vários dias... em vão! Nuncamaisvoltaram.

"Os víveres estavam acabando. Os que haviam ficado tentaram,inutilmente,desceroBobonasanumajangada.Tiveramdevoltarparaaflorestaeseguirapé,nomeiodavegetaçãocerrada,quaseimpraticável.

"Erademaispara essaspobrespessoas! Elas forammorrendoumaauma,apesar dos cuidados da valente francesa. Passados alguns dias, filhos, parentes,empregados,todosestavammortos!”

—Oh,quemulherinfeliz!—disseLina.— A senhora Odonais ficou sozinha — continuou Manoel. — Ela ainda

Page 83: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

estava a mil léguas do oceano que precisava atingir. Já não era a mãe quecontinuavaaandarnadireçãodorio!...Amãehaviaperdidoosfilhos,enterrara-oscomasprópriasmãos!Eraamulherquequeriareveromarido.

"Elaandoudiaenoitee,finalmente,encontrouocursodoBobonasa.Ali,foirecolhida por índios generosos que a conduziram às missões onde a escolta aesperava.

"Mas a senhora Odonais chegava Só, deixando atrás de si um caminhosemeadodetúmulos.

"A esposa de Odonais chegou a Loreto, onde estávamos há alguns dias.Desse povoado peruano, ela desceu o Amazonas, como nós nessemomento e,enfim,reencontrouomarido,depoisdedezenoveanosdeseparação!”

—Pobremulher!—disseMinha.—Pobremãe,principalmente!—retrucouYaquita.Nesse momento, o piloto Araújo apareceu na parte de trás da jangada e

disse:—JoamGarral,estamosdiantedailhadaRonda.Vamospassarafronteira!—Afronteira!—respondeuJoam.E, levantando-se, foi até a borda da jangada e olhou longamente para a

ilhotadaRonda,ondesequebravaacorrentedorio.Emseguida,pôsamãonatesta,comosequisesseexpulsarumalembrança.

— A fronteira! — murmurou, abaixando a cabeça num movimentoinvoluntário.

Contudo,umminutodepois,acabeçaestavaerguida,eseurostoeraodeumhomemresolvidoacumprirodeveratéofim.

Page 84: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

12 FR A G O S O E M A Ç AO

"Braza', ou brasa, é uma palavra que encontramos na língua espanholadesde o século XII. Ela serviu para formar a palavra "brazil", para designarcertasmadeirasque fornecemuma tintavermelha.Daí vemonomedeBrasildado à vasta extensão da América do Sul que é atravessada pela linhaequinocial,eondeessamadeiraerafrequentementeencontrada.Elafoi,aliás,enumaboahora,objetodeumgrandecomérciocomosnormandos.

Emborasejadenominada"ibirapitanga"no lugaremqueéproduzida, foionomede"brazil"queficou,equepassouaseronomedopaís,quepareceumaimensabrasa,inflamadopelosraiosdosoltropical.

Os portugueses foram os primeiros a ocupá-lo. No início do século XVI,Álvares Cabral tomou posse dessa terra. Embora, mais tarde, a França e aHolanda se tenham estabelecido numa parte do país, ele continuou sendo dosportuguesescomtodasasqualidadesquedistinguemessepequenopovovalente.Considerado um dos maiores países da América meridional, teve no seucomandooreiartistaeinteligentedomPedro.

"Que direito você tem na tribo?", perguntou Montaigne a um índio queencontrounoHavre.

"Odireitodeseroprimeiroairparaaguerra!",respondeusimplesmenteoíndio.

A guerra, é sabido, foi por muito tempo o mais infalível e o mais rápidoveículo da civilização. Por isso, os brasileiros fizeram o que fazia esse índio:lutaram,defenderamsuaconquista,ampliaram-na,eeranaprimeirafilaqueosvíamosmarcharnaestradadacivilização.

Em1824, seis anos depois da fundação do império luso-brasileiro, o Brasilproclamousua independênciapelavozdedomJuan,queosexércitos franceseshaviamexpulsadodePortugal.

FaltavaacertaraquestãodasfronteirasentreonovoimpérioeoPeru,seuvizinho.

Acoisanãoerafácil.DeumladooBrasilqueriaestendersuasterrasatéorioNapo,aoeste,do

outro,oPerupretendiaampliarassuasatéolagoEga,istoé,maisoitograusaoeste.

Porém, nesse meio tempo, o Brasil precisou intervir para impedir umlevante dos índios do Amazonas, a favor das missões hispano-brasileiras. OmelhormeioencontradoparaimpediressetipodetratadofoifortificarailhadaRonda,umpoucoacimadeTabatinga,ealiestabelecerumposto.

Page 85: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Foiumasoluçãoe,desdeessaépoca,a fronteiradosdoispaísespassapelomeiodailha.

Acima,orioéperuanoesechamaMaranon,comofoidito.Abaixo,eleébrasileiroetemonomederiodasAmazonas.Nodia25dejunho,ànoite,ajangadaparoudiantedeTabatinga,aprimeira

cidadebrasileira,situadanamargemesquerda,nanascentedorioque lhedáonome, e que depende da paróquia de San-Pablo, estabelecidamais abaixo, namargemdireita.

JoamGarralresolveupassaralitrintaeseishoras,paradarumdescansoaosempregados.Portanto,apartidaSóocorrerianodia27,pelamanhã.

Dessavez,Yaquitaeosfilhos, talvezmenosameaçadosdoqueemIquitosdeservirdecomidaaosmosquitosindígenas,manifestaramaintençãodedesceremterraevisitaraaldeia.

ApopulaçãodeTabatingaeraestimadaemquatrocentoshabitantes,quasetodosíndios,incluindo,semdúvida,osnômadesqueiamdeumladoparaooutroenãosefixavamàbeiradoAmazonas,nemdosseuspequenosafluentes.

O posto da ilha da Ronda estava abandonado havia alguns anos e foratransportado para Tabatinga. Podia-se dizer que se tratava de uma cidade deguarnição; porém, a guarnição era composta apenas de nove soldados, quasetodosíndios,edeumsargentoqueeraoverdadeirocomandantedolugar.

Uma ribanceira, de uns trinta pés de altura, na qual foram cortados osdegrausdeumapequenaescadanãomuitosólida,formavanesselugaracortinada esplanada onde estava o pequeno forte. A residência do comandante eracompostadeduaschoupanasdispostasnumânguloreto,eossoldadosocupavamuma construção oblonga, erguida a cem passos dali, ao pé de uma grandeárvore.

Esse conjunto de cabanas seria perfeitamente parecido com todos ospovoadosevilarejosdisseminadospelasmargensdorio,seummastrocomumabandeira, enfeitada comas cores brasileiras, não se elevasse em cimadeumaguarita, sempre privada da sentinela, e se quatro pedreiros de bronze nãoestivessem ali para atirar, se necessário, em todas as embarcações queavançassemsemordem.

Quantoaopovoadopropriamentedito,estavasituadomaisabaixo,alémdoplanalto.Umcaminho,quenãopassavadeumaravina,sombreadodefícusedemiritis, levava até ele, em poucos minutos. Sobre uma escarpa de pedraargilosa, meio rachada, erguiam-se uma dúzia de casas cobertas de folhas depalmeira"boiaçu",dispostasemtornodeumapraçacentral.

Tudoissonãoeramuitointeressante,masosarredoresdeTabatingaeramencantadores, sobretudo na desembocadura do Javari, larga o suficiente paraconter o arquipélago das ilhas Aramasa.Nesse lugar, estavam agrupadas belasárvores e, entre elas, um grande número de palmeiras, cujas fibras flexíveis,

Page 86: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

empregadasnafabricaçãoderedesdedormireredesdepesca,faziampartedeumcertocomércio.Emresumo,esselugareraumdosmaispitorescosdoAltoAmazonas.

Aliás,Tabatingaestavadestinadaase tornar,empouco tempo,umpontode paradamuito importante e, semdúvida, a ter um rápido desenvolvimento.Alideveriampararosvaporesbrasileirosquesubiamorio,eosvaporesperuanosqueodesciam.

Aliseriafeitaamudançadecargaedepassageiros.Paraumaaldeiainglesaouamericana,nemprecisariatantoparasetornar,emalgunsanos,ocentrodeummovimentocomercialdosmaisconsideráveis.

Orioeramuitobonitonessapartedoseucurso.Evidentemente,oefeitodasmarésnãoerasentidoemTabatinga,situadaa

mais de cem léguas do Atlântico. Mas era diferente com a "pororoca", essaespécie de macaréu que, durante três dias, nos grandes fluxos de sizígia,aumentaaságuasdoAmazonaseasempurracomumavelocidadededezessetequilômetrosporhora.

Diziam, realmente, que esse maremoto se propagava até a fronteirabrasileira.

Nodiaseguinte,26dejunho,antesdoalmoço,afamíliaGarralpreparou-separadesembarcarevisitaracidade.

EmboraJoam,BenitoeManoeljáhouvessempostoospésemmaisdeumacidade do império brasileiro, isso não havia acontecido com Yaquita e a filha.Seria,então,paraelas,umatomadadeposse.

Imagina-seovalorqueYaquitaeMinhadeviamdaraessavisita.Se,porumlado,Fragoso,naqualidadedebarbeironômade,jáhaviacorrido

asdiversasprovínciasdaAméricaCentral,tantoLinacomosuapatroaaindanãohaviampisadoemsolobrasileiro.

Porém,antesdedeixarajangada,FragosofoiaoencontrodeJoamGarraleteveumaconversacomele,quesegueabaixo:—SenhorGarral—disseele—,desde o dia em que o senhor me recebeu na fazenda de Iquitos, me alojou,vestiu, alimentou, numa palavra, me acolheu tão hospitaleiramente, eu lhedevo...

— Não me deve absolutamente nada, meu amigo — respondeu JoamGarral.—Portanto,nãoinsista...

—Oh!Tranquilize-se—exclamouFragoso—,nãoestouàalturadesaldarminha dívida com o senhor! E digo mais, o senhor me trouxe para bordo epossibilitouqueeudescesseorio.Eeisqueestamosaqui,noBrasil,que,segundotodasasprobabilidades,nuncamaisveria.Senãofosseocipó...

—ÉparaLina,somenteàLina,quedevetransferirseureconhecimento—disseJoamGarral.

—Eusei—respondeuFragoso—enuncaesquecereioquedevoaela,não

Page 87: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

maisdoqueaosenhor.—Estáparecendo,Fragoso—voltouafalarJoam—queveiodizeradeus!

SuaintençãoéficaremTabatinga?—Dejeitonenhum,senhorGarral,poisosenhormepermitiuacompanhá-

lo até Belém, onde poderei, ao menos é o que espero, retomar minha antigaprofissão.

—Bom,então,seessaéasuaintenção,oqueveiopedir,meuamigo?—Vimperguntar se o senhor vê algum inconveniente em eu exercer, no

caminho,essaprofissão.Minhamãonãopodeenferrujare,alémdomais,algunspunhadosderéisnãofariammalaofundodomeubolso,sobretudoseeuganhá-los. Sabe, senhor Garral, um barbeiro que é, ao mesmo tempo, um poucocabeleireiro,enãoousodizerumpoucomédicoporrespeitoaosenhorManoel,sempreachaalgunsclientesnessasaldeiasdoAltoAmazonas.

—Principalmenteentreosbrasileiros—respondeuJoamGarral—,porqueentreosindígenas...

— Desculpe-me — respondeu Fragoso —, principalmente entre osindígenas!Ah!Nãohábarbaparafazer,poisanaturezasemostroumuitoavaradesse ornamento para com eles, mas há sempre um cabelo para arrumar deacordo com a últimamoda! Os selvagens gostamdisso, sejam eles homens oumulheres.SeeumeinstalarnapraçadeTabatinga,comomeubilboquênamão—éobilboquêqueosatraiinicialmente,eeujogomuitobem—,antesdedezminutos um círculo de índios e índias estará formado a minha volta. Elesdisputammeus favores! Se eu ficarummês aqui, toda a tribodos ticunas serápenteadapelasminhasmãos.Não tardarãoa saberqueo "ferroque frisa"—éassimquemechamam—estádevoltaentreosmurosdeTabatinga! Jápasseiaquiporduasvezeseminhastesourasepentesfizerammaravilhas!Ah,masnãose deve voltar constantemente à mesma freguesia. As senhoras índias nãoarrumam o cabelo todos os dias como as mulheres elegantes das cidadesbrasileiras!Não!Depois de penteadas, isso fica por um ano e, durante um ano,elas tomam todo o cuidado para não estragar a obra que eu fiz, com algumtalento,modéstia àparte!Aconteceque fazumanoqueestive emTabatinga.Portanto, vou encontrar todos osmeusmonumentos em ruínas e, se o senhornãose incomodar,senhorGarral,euqueriatornar-me,umasegundavez,dignodareputaçãoqueadquirinessaregião.Antesdetudoéumaquestãodedinheiroenãodeamor-próprio,podeacreditar.

— Vá, então,meu amigo— respondeu Joam Garral, sorrindo—,mas vádepressa! Não devemos ficar mais do que um dia em Tabatinga e partiremosamanhãpelamanhã.

—Nãovouperderumminuto—disseFragoso.—Sóotempodepegarosutensíliosdaminhaprofissãoedesembarco!

— Vá, Fragoso! — retomou Joam Garral. — Que chova dinheiro no seu

Page 88: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

bolso!— É o que espero, e é uma chuva benfazeja que nunca caiu em excesso

sobreoseuservo!Ditoisso,Fragososaiurapidamente.Algunsminutos depois, a família, exceto JoamGarral, estava em terra. A

jangadapuderaaproximar-seo suficientedamargemparaqueodesembarquese fizesse sem dificuldade. Uma escada emmau estado, cortada no barranco,permitiuqueosvisitanteschegassemaoaltodoplatô.

Yaquita e os seus foram recebidos pelo comandante do forte, um pobre-diabo que, no entanto, conhecia as leis da hospitalidade e convidou-os paraalmoçar na sua casa. Aqui e acolá iam e vinham alguns soldados do posto,enquanto,naentradadacaserna,surgiamsuasmulheres,desangueticuna,comalgumascrianças,produtosbastantemedianosdessamisturaderaças.

Emvezdeaceitaroalmoçodosargento,Yaquitafezocontrárioconvidou-oeàmulherparapartilhardesuarefeiçãoabordodajangada.

Ocomandantenãosefezderogadoeoencontrofoimarcadoparaasonzehoras.

Enquantoisso,Yaquita,afilhaeajovemmulata,acompanhadasdeManoel,foram passear pelos arredores do posto, deixando para Benito acertar com ocomandante o pagamento pelo direito de passagem, porque esse sargento erachefedaalfândegaechefemilitar,aomesmotempo.

Depois de fazer isso, como de hábito, Benito sairia para caçar nasmatasvizinhas.Dessavez,Manoelserecusouaacompanhá-lo.

E,porseulado,Fragoso,quehaviadescidodajangadaemvezdesubirparao posto, dirigiu-se ao povoado, seguindo pela ravina que se abria à direita, noníveldamargem.Ele contavamais, e comrazão, comaclientela indígenadeTabatinga do que com a da guarnição. Sem dúvida, para as mulheres dossoldadosnãohaverianadamelhordoqueseentregaràssuashábeismãos;masosmaridosnãopensavamemdespenderalgunsréisparasatisfazeras fantasiasdassuascoquetescaras-metades.

Entre os indígenas seria diferente. Maridos e mulheres, o barbeiro sabiadisso,iriamrecebê-lobem.

Então,subindopelocaminhosombreadodefícus,eisqueFragosochegaaocentrodeTabatinga.

Assimquechegou,ofamosocabeleireirofoinotado,reconhecido,cercado.Fragoso não tinha bumbo, nem tambor, nem cornetim para atrair os

clientes, nem um carro com cobres brilhantes, faróis resplandecentes, painéiscobertosdevidros,nemumguarda-solgigantesco,nadaquepudesseprovocarointeressedopúblico, comose faziamnas feirasdaépoca.Não!Porém,Fragosotinhaoseubilboquê,ecomoessebilboquêera jogadoemsuasmãos!Comquedestrezaelerecebiaacabeçadetartaruga,queserviadebola,napontaafilada

Page 89: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

do cabo! Com que graça fazia a bola descrever essa curva difícil, da qual,provavelmente,osmatemáticosaindanãohaviamcalculadoovalor,emborajáhouvessemdeterminadoafamosacurva"docãoquesegueodono!".

Todos os indígenas estavam lá, homens, mulheres, velhos, crianças, comsuas vestimentas umpouco primitivas, olhando com todos os olhos, escutandocomtodososouvidos.Oamávelmalabarista,metadeemportuguês,metadenalíngua ticuna,derramavasobreelessua lengalengahabitualnumtomdosmaisalegres.

O que ele lhes dizia era o que dizem todos os charlatães que põem seusserviços à disposição do público, sejam eles Fígaros espanhóis ou cabeleireirosfranceses. No fundo, a mesma autoconfiança, os mesmos conhecimentos dasfraquezas humanas, o mesmo gênero de brincadeiras repetidas, a mesmasimpática habilidade, o mesmo assombro, a mesma curiosidade, a mesmacredulidadedosbasbaquesdomundocivilizado.

A consequência foi que, dez minutos mais tarde, o público estavaentusiasmadoeseapertavapróximoaFragoso, instaladonuma"loja"dapraça,queserviadetaberna.

AlojapertenciaaumbrasileirodomiciliadoemTabatinga.Nesse lugar,poralgunsvinténs,quesãoossolesdopaísevalemvinteréis,

os índiospodiamcomprarbebidas fabricadasalimesmo,especialmenteoaçaí.Trata-se de uma bebida meio sólida, meio líquida, feita dos frutos de umapalmeira, tomada numa "cuia", ou meia cabaça, a qual, em geral, se usa nabaciadoAmazonas.

E então, homens e mulheres — eles com menos pressa do que elas —sentaram-senoescabelodobarbeiro.Provavelmente,atesouradeFragosonãoia ter muito uso, pois não se tratava de cortar as opulentas cabeleiras, quasetodasextraordináriaspela finezaequalidade;masqueempregoele ia fazerdopenteedosferros,queesquentavamnocanto,numbraseiro!

Eoartistaencorajavaaspessoas!—Vejam,vejam—eledizia—comoissopermanecerá,meusamigos,se

vocêsnãodormirememcima!Atéporumano,eessaéanovamodadeBelémedoRiodeJaneiro!Asdamasdehonradarainhanãosãopenteadascomtantahabilidade,enotemqueeunãoeconomizonapomada!

—Não!Elenãoeconomizava!Éverdadequenãopassavadeumpoucodegordura, à qual misturava o sumo de algumas flores, mas emplastrava comocimento.

Por isso, seria possível dar o nome de edifícios capilares aosmonumentosconstruídospelasmãosdeFragoso,quecomportavamtodotipodearquitetura.Anéis, cachos, caracóis, tranças enroladas no alto da cabeça, tranças soltas,encrespamentos,enrolados,encaracolados,papelotes,todostinhamoseulugar.Nada falso, por exemplo, nada de fitas em volta da cabeça, nem coques, nada

Page 90: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

postiço. Os cabelos dos indígenas não eram como árvores pequenasenfraquecidaspeloscortes,afinadaspelasquedas,esimflorestasemtodaasuavirgindade nativa! Entretanto, ele não deixava de acrescentar algumas floresnaturais, duas ou três longas espinhas de peixe, finos enfeites de ossos ou decobre, que lhe traziam as elegantes do lugar. Com certeza, as mulheresrequintadasdoDiretório3teriaminvejadooarranjodessespenteadosdegrandeimaginação,detrêsequatroandares,eograndeLéonard,empessoa,ter-se-iainclinadodiantedorivaldealém-mar!

— E então, os vinténs, os punhados de réis— única moeda pela qual osindígenas do Amazonas trocavam suas mercadorias— choveram no bolso deFragoso, que os guardava com evidente satisfação. Mas, certamente, a noitechegaria antes que pudesse satisfazer à demanda de uma clientelaincessantementerenovada.

Nãoera Só apopulaçãodeTabatingaque se espremianaportada loja.AnotíciadachegadadeFragosonãodemoraraaseespalhar.

Os índios vinham de todos os lados: ticunas da margem esquerda do rio,mayorunasdamargemdireita,assimcomoosquemoravamàbeiradoCajuru,alémdosqueresidiamnasaldeiasdoJavari.

Por isso, uma longa fila de impacientes se delineava na praça central. Osfelizardos e felizardas que saíamdasmãos de Fragoso iam orgulhosamente deumacasaàoutra,comocriançasgrandesqueeram,sepavoneandoesemousarsemexerdemais.

Oqueocorreufoiqueomeio-diachegoueoocupadocabeleireironãotevetempodevoltarabordoparaalmoçar,etevedesecontentarcomumpoucodeaçaí, farinha demandioca e dois ovos de tartaruga, que engoliu rapidamente,entreduasenroladascomoferro.

E era também uma boa colheita para o taberneiro, porque todas essasoperaçõesnãoserealizavamsemumagrandeconsumaçãodebebidasdaadegada loja. Na verdade, era um grande evento para a cidade de Tabatinga apassagem do célebre Fragoso, cabeleireiro extraordinário e habitual das tribosdoAltoAmazonas!

Page 91: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

13 T OR R E S

Àscincohorasdatarde,Fragosoaindaestavalá,nãoaguentandomaiseseperguntando se seria obrigado a passar a noite no local para satisfazer amultidãoqueaindaesperava.

Nesse momento, um forasteiro chegou na praça e, ao ver a reunião deindígenas,encaminhou-separaataberna.

Por algunsminutos, o estranho observou Fragoso atentamente, com umacertacircunspecção.Semdúvida,oexameodeixousatisfeito,porqueeleentrounaloja.

Eraumhomemdeunstrintaecincoanos,maisoumenos.Usavaumtrajeelegantedeviagem,quevalorizavaasuapessoa.Mas a grande barba negra, que haviamuito tempo não era aparada com

tesoura, e o cabelo, umpouco comprido, reclamavam imperiosamente o bomtrabalhodeumcabeleireiro.

— Boa tarde, amigo, boa tarde! — ele disse, batendo ligeira mente noombrodeFragoso.

Fragoso voltou-se quando ouviu as palavras pronunciadas em purobrasileiro,enãonoidiomamisturadodosíndios.

—Umcompatriota?—perguntou,semparardetorcerumcachorebeldedacabeçadeumamayoruna.

—Sim—respondeuo forasteiro—,umcompatriotaqueprecisadosseusserviços.

— Como não! Num instante — disse Fragoso. — Assim que terminar asenhora!

—Eissofoifeitocomduasenroladasdoferroquente.Embora não tivesse direito ao lugar vago, o recém-chegado se sentou no

escabelo, semque isso provocasse alguma reclamação da parte dos indígenas,queteriamavezatrasada.

Fragosotrocouosferrosdeenrolarpelatesouradecabeleireiroe,segundoohábitodoscolegasdeprofissão:—Oquedeseja,senhor?—perguntou.

—Cortarabarbaeocabelo—respondeuoestranho.—Comoqueira!—disseFragoso,introduzindoopentenaespessacabeleira

docliente.Eimediatamenteatesouracomeçouoseutrabalho.— O senhor vem de longe? — perguntou Fragoso, que não conseguia

trabalharsemumagrandeabundânciadepalavras.—VenhodosarredoresdeIquitos.

Page 92: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—VejaSó,comoeu!—exclamouFragoso.—DescioAmazonasdeIquitosaTabatinga!Epossoperguntarseunome?

—Semnenhuminconveniente—respondeuoforasteiro.—EumechamoTorres.

Quando o cabelo do cliente já estava cortado "na últimamoda", Fragosocomeçouacortarabarba,mas,nesse instante,comooolhavadiretamentenorosto,parou,retomouotrabalhoe,enfim:

—Ei,senhorTorres—disse—,seráque...?Achoqueoconheço!...Seráquejánãonosencontramosemalgumlugar?

—Achoquenão!—respondeuTorres,animado.—Então,estouenganado!—disseFragoso.Esepreparouparaterminaro

trabalho.Poucodepois,Torresretomouaconversa,queaperguntadeFragosohavia

interrompido:—ComoveiodeIquitos?—perguntou.—DeIquitosparaTabatinga?—Sim.—Abordodeumajangada,naqualmetrouxecomopassageiroumdigno

fazendeiroquedesceoAmazonascomtodaafamília.—Ah!Verdade,amigo?Éumasorte,seofazendeiroquisesselevar-me...—Tambémtemaintençãodedescerorio?—Exatamente.—AtéoPará?—Não,SóatéManaus,ondetenhonegócios.—Bom,meu anfitrião é umhomemque gosta de ajudar, e acho que lhe

prestaráesseserviçodeboavontade.—Acha?—Diriaatéquetenhocerteza.—Ecomosechamaofazendeiro?—perguntouTorresdisplicentemente.—JoamGarral—respondeuFragoso.Nesse momento, murmurou para si mesmo: "Tenho certeza de que já vi

essehomememalgumlugar!".Torres não era homem de deixar terminar uma conversa que parecia

interessá-lo,edessavezcommaisrazão.— Então— disse ele—, acha que Joam Garral consentiria em levar-me

comopassageiro?— Repito que não tenho dúvidas— respondeu Fragoso.— O que ele faz

para um pobre-diabo como eu, não recusará a fazer pelo senhor, umcompatriota!

—Estásozinhoabordodajangada?— Não — replicou Fragoso. — Acabei de dizer que viaja com toda a

Page 93: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

família,umafamíliadepessoasótimas,eestáacompanhadodeumaequipedeíndiosedenegros,quefazempartedosempregadosdafazenda.

—Éricoessefazendeiro?—Ésim,muito rico—respondeuFragoso—,muito rico. Sóasmadeiras

flutuantesque formama jangadaeacargaqueela transportaconstituemumafortuna!

—EntãoJoamGarralpassoupelafronteirabrasileiracomtodaafamília?—retomouTorres.

— Sim — respondeu Fragoso —, a mulher, o filho, a filha e o noivo dasenhoritaMinha.

—Ah!Eletemumafilha?—disseTorres.—Umafilhaencantadora.—Evaicasar-se?...— Vai, com um rapaz formidável — respondeu Fragoso —, um médico

militardaguarniçãodeBelém,quesecasarácomelaassimquechegarmosaofimdaviagem.

—Bom!— disse Torres, sorrindo.— Então é o que podemos chamar deumaviagemdenoivado!

—Umaviagemdenoivado,deprazeredenegócios!—respondeuFragoso.— A senhora Yaquita e a filha nunca haviam posto os pés em territóriobrasileiro, e quanto a JoamGarral, é a primeira vez que atravessa a fronteira,desdequeentrounafazendadovelhoMagalhães.

— Suponho também — perguntou Torres — que a família estejaacompanhadadealgunsempregados?

—Certamente—retorquiuFragoso—,davelhaCybele,hácinquentaanosnafazenda,eumabonitamulata,senhoritaLina,queémaisumacompanheiradoqueumacriadadajovempatroa.

Ah! Que natureza gentil! Que coração e que olhos! E tem ideia s própriassobretodasascoisas,sobretudosobrecipós...

Ao entrar por esse caminho, semdúvida Fragoso não conseguiria parar, eLina seria objeto de declarações entusiastas se Torres não tivesse saído doescabeloparadarlugaraumoutrocliente.

—Quantolhedevo?—perguntouaobarbeiro.—Nada—respondeuFragoso.—Entrecompatriotasqueseencontramna

fronteiranãohánadadisso!—Entretanto—retorquiuTorres—,euqueria...—Bom,resolveremosmaistarde,abordodajangada.—Mas— retrucou Torres— não sei se terei coragem de pedir a Joam

Garralquepermita...— Não hesite!— exclamou Fragoso.— Se preferir, falarei com ele, que

ficaráfelizempoderser-lheútilnessascircunstâncias.

Page 94: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Nessemomento, Manoel e Benito, que vieram à cidade depois do jantar,apareceram na porta da loja, desejosos de ver Fragoso no exercício da suaprofissão.

Torresvoltou-separaeles:—Ei, osdois rapazesque conheço, oumelhor,quereconheço!—exclamou.

—Osenhorosconhece?—perguntouFragoso,umtantosurpreso.—Sim,semdúvida!Háummês,naflorestadeIquitos,tiraram-medeum

grandeembaraço!—MassãoexatamenteBenitoGarraleManoelValdez.— Eu sei! Eles me disseram seus nomes, mas não esperava encontrá-los

aqui!Torresfoiemdireçãoaosdoisjovens,queoolhavamsemreconhecê-lo:—

Nãoselembramdemim,senhores?—perguntou.— Espere— respondeu Benito.— Senhor Torres, se amemória nãome

falha,não foio senhorque,na florestade Iquitos, tevealgumadificuldadecomumguariba?...

— Eu mesmo, senhores! — confirmou Torres. — Há seis semanas quecontinuoadesceroAmazonasepasseiafronteiraaomesmotempoquevocês!

— Encantado em revê-lo— disse Benito.—Mas esqueceu de que eu oconvideiparairatéafazendadomeupai?

—Nãoesqueci!—respondeuTorres.— E teria feito bem em aceitar minha oferta, senhor! Poderia aguardar

nossapartidadescansandoe,depois,descerconoscoatéafronteira!Quantosdiasdemarchaseriampoupados!

—Éverdade—anuiuTorres.—Nossocompatriotanãovaipararnafronteira—disse,então,Fragoso.—

ElevaiatéManaus.— Bom— propôs Benito —, se quiser ir a bordo da jangada, será bem

recebido,etenhocertezadequemeupaiiráconsiderarumdeverlevá-locomopassageiro.

— Com prazer! — respondeu Torres. — E permita que lhe agradeçaantecipadamente!

Manoelnão tomoupartedaconversa.DeixouqueoamávelBenito fizesseas gentilezas e ficou observando Torres atentamente, de quem não conseguialembrar-se. Havia, realmente, uma falta absoluta de sinceridade na expressãodessehomem,cujoolhar sedesviava todoo tempo, comose temesseolhardefrente; mas Manoel guardou essa impressão para si mesmo, pois não queriaprejudicarumcompatriotaaquemsedeviaagradar.

—Senhores—disseTorres—,sequiserem,estouprontoparasegui-losatéoporto.

—Venha!—respondeuBenito.

Page 95: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Umquartodehoradepois,Torresestavaabordodajangada.Benitoapresentou-oaJoamGarral,explicandoascircunstânciasemquese

haviamconhecido,epedindoqueTorresfossecomopassageiroatéManaus.—Fico feliz, senhor, depoderprestar-lhe esse serviço— respondeu Joam

Garral.— Eu lhe agradeço— retorquiu Torres, que no momento de estender a

mãoaoanfitrião,pareceufazê-locontraavontade.— Partimos amanhã ao raiar do dia — acrescentou Joam Garral. — Já

pode,portanto,instalar-seabordo...— Oh! A instalação não será demorada!— respondeu Torres. — É só a

minhapessoaenadamais.—Acasaésua—completouJoamGarral.Na mesma noite, Torres tomava posse de uma cabine próxima à do

barbeiro.Somente às oito horas, Fragoso, de volta à jangada, relatava à jovem

mulataosseus feitos,erepetia-lhe,nãosemumpoucodeamor-próprio,queafama do ilustre Fragoso havia aumentado ainda mais na bacia do AltoAmazonas.

Page 96: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

14 DE S C E NDO A I NDA

Nodiaseguintedemanhã,27dejunho,assimqueclareouodia,asamarrasforamsoltaseajangadacontinuouaderivarnacorrentedorio.

Umapessoaamaisestavaabordo.Narealidade,deondevinhaesseTorres?Nãosesabiaaocerto.Aondeia?AManaus,elehaviadito.Alémdomais,Torresprocurou não deixar transparecer nada da sua vida passada, nem da profissãoque ainda exercia fazia dois meses, e ninguém podia imaginar que a jangadahaviadadoasiloaumex-capitão-do-mato.JoamGarralnãoqueriaestragarcomperguntasmuitoinsistentesofavorquelheprestaria.

Aodeixá-losubirabordo,ofazendeirohaviaobedecidoaumsentimentodehumanidade.Nomeiodovastodesertoamazônico,sobretudonaquelaépocaemque os barcos a vapor ainda não singravam as águas do rio, era muito difícilencontrar meios de transporte seguros e rápidos. As embarcações nãoprestavamumserviçoregulare,quasetodootempo,oviajanteeraobrigadoacaminharatravésdas florestas.AssimTorres fizeraeassimcontinuariaa fazere,paraele,haviasidoumasorteinesperadaseraceitocomopassageiroabordodajangada.

Depois que Benito contou em que condições havia encontrado Torres, aapresentação estava feita, e ele podia considerar-se umpassageiro a bordo deum transatlântico, que era livre para participar da vida em comum, se lheconviesse,elivreparasemanterafastado,sefosseanti-social.

Eravisível,pelomenosnosprimeirosdias,queTorresnãoprocuravaentrarnaintimidadedafamíliaGarral.Elesemantinhareservado,respondendoquandolhedirigiamapalavra,masnãofaziaperguntas.

Se, excepcionalmente, pareciamais expansivo com alguém, esse alguémera Fragoso. Não devia ao alegre companheiro a ideia de ser levado comopassageirona jangada?Àsvezes,perguntavasobreasituaçãoda famíliaGarralemIquitos,sobreossentimentosda jovemparacomManoelValdez,emesmoassimcomumacertadiscrição.Namaiorpartedotempo,quandonãopasseavasozinhonafrentedajangada,ficavanacabine.

Os almoços e jantares, ele partilhava com Joam Garral e a família, masparticipava muito pouco da conversa, e se retirava assim que a refeiçãoterminava.

Demanhã,ajangadapassoupelopitorescogrupodeilhassituadasnoamploestuáriodoJavari.EsseimportanteafluentedoAmazonasmostrava,nadireçãodo sudoeste, um curso que, da nascente até a desembocadura, não pareciaobstruído por nenhuma ilha, nem por nenhuma corredeira. A desembocadura

Page 97: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

mediaporvoltadetrêsmilpésdelargura,eabria-seaalgumasmilhasdolocalocupado anteriormente pela cidade de mesmo nome, cuja posse espanhóis eportuguesesdisputarampormuitotempo.

Até o dia 30 de junho de manhã não houve nada especial a assinalar naviagem.Àsvezesencontravamalgumasembarcaçõesquedeslizavamao longodasmargens, presas umas às outras, de talmodo que um único índio bastavapara conduzi-las. "Navegar de bobina", assim diziam as pessoas do país paradesignaressetipodenavegação,ouseja,navegarcomconfiança.

LogoforamtranspostosailhaAraria,oarquipélagodasilhasCalderon,ailhade Capiatu e muitas outras, cujos nomes ainda não haviam chegado aoconhecimentodosgeógrafos.Nodia30de junho,opilotoassinalouàdireitadorioapequenaaldeiaJurupari-Tapera,ondefizeramumaparadadeduasoutrêshoras.

Manoel eBenito foramcaçarnas redondezas e trouxeramalguns animaisdepenas,queforambemrecebidosnacozinha.Aomesmotempo,osdoisjovensfizeram a captura de um animal a que um naturalista teria dado maisimportânciadoqueacozinheiradajangada.

Era um quadrúpede de cor escura, que se assemelhava um pouco a umgrandeterra-nova.

— Um tamanduá-bandeira! — gritou Benito, jogando-o no convés dajangada.

— É um espécime magnífico que não desprestigiaria a coleção de ummuseu!—completouManoel.

—Foidifícilpegaressecuriosoanimal?—perguntouMinha.—Masclaro,irmãzinha—respondeuBenito—,evocênãoestavalápara

pedir misericórdia. Ah! Esses cães são difíceis de morrer, e foram necessáriasmaisdetrêsbalasnoflancoparafazerdormiresteaqui!

O tamanduá era magnífico, com um longo rabo, cheio de pêlosacinzentados; o focinho em ponta que ele mergulha nos formigueiros, cujoprincipal alimento são os insetos; as patas compridas e magras, armadas deunhas pontudas, quemedem cinco polegadas e que podem fechar-se como osdedosdamão.

Masquemãoadotamanduá!Quandoseguraalgumacoisa,éprecisocortá-laparafazê-lasoltar.FoisobreessefatoqueoviajanteEmileCarreysereferiuquandodisseque"atéotigremorrenesseabraço".

No dia 2 de julho, pela manhã, a jangada chegou perto de San-Pablo-d'Olivença,depoisdedeslizarnomeiodeváriasilhasque,emqualquerestação,são cobertas de verde e sombreadas por árvores magníficas, cujos nomesprincipais eram Jurupari,Rita,MaracanatenaeCururu-Sapo.Pormuitas vezestambém, ela havia passado ao lado de aberturas de igarapés ou de pequenosafluentesdeáguasescuras.

Page 98: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

A coloração dessas águas é um fenômeno muito curioso, e é própria dealgunsafluentesdoAmazonas,independentementedasuaimportância.

Manoel fez com que notassem como essa nuança era de uma corcarregada, pois era possível distingui-la nitidamente na superfície das águasesbranquiçadasdorio.

Tentaram explicar essa coloração de diversasmaneiras— ele disse— enãocreioqueosestudiososotenhamfeitodemaneirasatisfatória.

— As águas são realmente pretas com ummagnífico reflexo dourado—respondeuajovem,mostrandoumpequenolençold'águacastanho-douradoquechegavaàjangada.

— São— respondeuManoel—, e Humboldt já havia observado, como asenhorita, querida Minha, esse reflexo tão curioso. Porém, se olhar maisatentamente,veráqueéacorsépiaquedominaemtodaacoloração.

— Bom! — exclamou Benito. — Mais um fenômeno sobre o qual osestudiososnãoestãodeacordo!

— Talvez possamos perguntar aos jacarés, aos golfinhos e aos peixes-boisobreesseassunto—observouFragoso—,porque, certamente, eles têmumapreferênciaporessaságuasparabrincar.

— É verdade que elas atraem mais especialmente esses animais —acrescentouManoel.—Mas por quê? Ficaríamos atrapalhados para dizer! Naverdade, essa coloração se deve à quantidade que essas águas contêm emdissoluçãodehidrogêniocarbonado,ouentão,porquecorrememleitosdeturfa,porentrecamadasdehulhaedeantracito;ouseráquenãodevemosatribuiràenorme quantidade de minúsculas plantas que carregam? Não há nenhumacertezaemrelaçãoaoassunto.4

Em todoo caso, sãoexcelentesparabeber,deum frescor invejávelnesteclima,semnenhumamargoretotalmenteinócuas.Tomeumpoucodessaágua,caraMinha,beba,nãoháinconveniente.

Aáguaeralímpidaefresca,defato.Elapoderiasubstituir,comvantagens,aságuasquevãoàsmesas,naEuropa.

Já foiditoquenadatade2de julho,demanhã,a jangadahaviachegadoaSan-Pablo-d'Olivença, onde são fabricados, aos milhares, longos terços, cujascontassãofeitasdacascado"cocodepiaçaba".Elessãoobjetodeumcomérciomuito concorrido. Pode parecer estranho que os antigos donos do país, ostupinambás, os tupiniquins, tenham chegado a ter como principal atividadeobjetosdocultocatólico.Mas,afinal,porquenão?Essesíndiosnãoeramcomoosíndiosdeoutrora.Emvezdesevestiremcomotrajenacional,umcocardepenas de arara, arco e zarabatana, não adotaram as roupas sul-americanas,calçabrancaeponchodealgodãotecidopelasmulheres,quesetornaramhábeisemconfeccioná-los?

San-Pablo-d’Olivença,cidadebemimportante,nãotinhamenosdedoismil

Page 99: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

habitantes, vindos de todas as tribos vizinhas. Na ocasião, capital do AltoAmazonas, ela começou como uma simples missão, fundada por fradescarmelitasportugueses,porvoltade1692,queforamsucedidospelosjesuítas.

Inicialmente,essaeraaregiãodosomáguas,cujonomesignifica"cabeçaschatas". Esse nome teve origem no bárbaro costume das mães indígenas deapertar entre duas pequenas tábuas a cabeça dos recém-nascidos, demodo aficaremcomumcrâniooblongo,queestavamuitonamoda.Mascomotodasasmodas,essatambémmudou;ascabeçaspassaramateraformanatural,enãoseencontramaisnenhumvestígiodedeformaçãonacabeçadesses fabricantesdeterços.

Todaafamília,excetoJoamGarral,desembarcou.Torrestambémpreferiuficar a bordo, e não manifestou nenhuma vontade de visitar San-Pablo-d’Olivençaque,noentanto,nãopareciaconhecer.

Decididamente,seesseaventureiroerataciturno,éprecisoreconhecerquetambémnãoeracurioso.

Benitoconseguiufazertrocascomfacilidade,demodoacompletaracargada jangada. A família e ele foram muito bem recebidos pelas principaisautoridadesda cidade, o comandanteemserviçoeo chefedaalfândega, cujasfunções não lhes impediam de se entregarem ao comércio. Até confiaramdiversosprodutosda região, destinados a seremvendidospara elespelo jovemnegociante,tantoemManauscomoemBelém.

A cidade era formada de umas sessenta casas, dispostas num platô que,nesse lugar, terminava numa ribanceira do rio. Algumas das choupanas eramcobertasdetelhas,oqueeramuitoraronessasregiões;mas,emcontrapartida,a modesta igreja, dedicada a São Pedro e São Paulo, era protegida por umtelhado de palha, que ficaria mais conveniente no estábulo de Belém do quenumaobradedicadaaoculto,numdospaísesmaiscatólicosdomundo.

Ocomandante,o tenenteeochefedepolíciaaceitaram jantaramesadafamíliae foramrecebidospor JoamGarral,comadeferênciadevidaaoscargosqueocupavam.

Durante o jantar, Torresnão semostroumais falante do quede costume.ContoualgumasdesuasexcursõespelointeriordoBrasil,comoumhomemquepareciaconheceropaís.

Aofalardesuasviagens,Torresnãodeixoudeperguntaraocomandanteseele conhecia Manaus, se o seu colega estaria lá naquela época, se o juiz dedireito,oprimeiromagistradodaprovíncia, tinhaohábitodeseausentarnessaépocadaestaçãoquente.Pareciaqueao fazer essa sériedeperguntas,TorresolhavaparaJoamGarraldeumaformadissimulada. IssoficoutãoevidentequeBenito notou, não sem alguma surpresa, que o pai escutava atentamente asperguntasumtantoestranhasfeitasporTorres.

O comandante de San-Pablo-d'Olivença garantiu ao aventureiro que as

Page 100: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

autoridades não estavam ausentes de Manaus nessa época, e até encarregouJoamGarraldelhesapresentarseuscumprimentos.Segundoasprobabilidades,ajangadachegariaaessacidadeemsetesemanas,omaistardar,entre20e25deagosto.

Osvisitantesdofazendeirodespediram-sedafamíliaGarralànoitee,nodiaseguintepelamanhã,dejulho,ajangadarecomeçouadescerocursodorio.

Ao meio-dia, deixaram, à esquerda, a desembocadura do Yacurupa. Esseafluente,parafalaraverdade,nãopassavadeumcanal,pois jogavasuaságuasno Iça, que é, ele sim, um afluente esquerdo do Amazonas. Um fenômenoestranhoéque,emcertoslugares,oprópriorioalimentaseusafluentes.

Porvoltadas trêshorasda tarde,a jangada transpôsadesembocaduradoJandiatuba, que traz do sudoeste suas magníficas águas negras e as joga nagrande artéria por uma boca de quatrocentos metros, depois de banhar osterritóriosdosíndiosculinos.

Passaram ao lado de inúmeras ilhas como Pimaticaira, Catirua, Chico eMotachina; algumas habitadas e outras desertas, mas todas cobertas de umasuntuosavegetação,formandoumaespéciedeguirlandaverde, ininterrupta,deumapontaaoutradoAmazonas.

Page 101: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

15 DE S C E NDO S E M P R E

Era o dia 5 de julho. A atmosfera, pesada desde a véspera, prometiatempestades bem próximas. Grandes morcegos de cor arruivada davam vôosrasantes na corrente do Amazonas, com um longo bater de asas. Entre eles,distinguiam-seos"cachorrosvoadores",deummarromescuroebarrigasclaras,pelos quais Minha e, principalmente, a jovem mulata sentiam uma repulsainstintiva.

Defato,eramoshorríveisvampirosquechupavamosanguedosanimaiseatacavamatémesmoohomemque,imprudentemente,dormissenoscampos.

Oh!Queanimaisfeios!—exclamouLina,tapandoosolhos.—Elesmecausamhorror!— E, além do mais, são perigosos — acrescentou a jovem. — Não é

verdade,Manoel?—Muitoperigosos, de fato— respondeuo rapaz.—Esses vampiros têm

uminstintoparticular,queoslevaachuparosanguenoslugaresondeelecorremais facilmente, principalmente atrás da orelha. Durante a operação,continuamabaterasasase,assim,provocamumagradávelfrescor,oquetornao sono de quem dorme aindamais profundo. Há casos de pessoas submetidasinconscientemente a uma hemorragia de várias horas, que nunca maisacordaram!

—Nãocontinueacontaressashistórias,Manoel—disseYaquita—,senãoMinhaeLinanãoconseguirãodormirànoite!

— Não há perigo— respondeu Manoel. — Se for preciso velaremos seusono!

—Silêncio!—disseBenito.—Oquehouve?—perguntouManoel.— Não estão ouvindo um ruído diferente deste lado?— retomou Benito,

mostrandoamargemdireita.—Defato—respondeuYaquita.—Deondevemessebarulho?—perguntouajovem.—Parecemcascalhos

rolandonaspraiasdasilhas!—Ora,jáseioqueé—respondeuBenito.—Amanhã,aoalvorecer,haverá

um banquete para aqueles que gostam de ovos de tartaruga e das pequenastartarugasbemfrescas!

Não havia possibilidade de engano. O ruído era produzido por váriosquelôniosdetodosostamanhosqueaoperaçãodaposturalevavaàsilhas.

Na areia das margens, esses anfíbios escolhiam o lugar mais conveniente

Page 102: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

para depositar os ovos. A postura, que começava ao pôr do sol, terminava aoamanhecer.

Naquele momento, a tartaruga-chefe já havia saído do leito do rio paraescolhero localmais favorável.Asoutras, reunidasaosmilhares,ocupavam-seemcavarcomaspatasanterioresumavaladeseiscentospésdecomprimento,dozedelarguraeseisdeprofundidade;depoisdeenterrarosovos,Sólhesfaltavacobri-los com uma camada de areia, que amassavam com as carapaças paracomprimi-la.

Aoperaçãodeposturaeraumgrandenegócioparaos índiosribeirinhosdoAmazonas e afluentes. Eles ficavam de tocaia, esperando a chegada dosquelônios,procediamàextraçãodosovosaosomdostambores,edacoleta,queeradivididaemtrêspartes,uma ficavaparaosvigias,outra,paraos índioseaterceira, para o governo, representado pelos capitães da praia que, aomesmotempoqueapolícia,faziamorecebimentodosseusdireitos.Acertasmargens,queodeclíniodaságuasdeixaadescobertoequetêmoprivilégiodeatrairumgrandenúmerodetartarugas,foidadoonomede"praiasreais".Quandoacoletaterminavaeraumafestaparaosíndios,queseentregavamaosjogos,àdançaeàslibações—eumbanqueteparaosjacarésdorio,quefaziamumacomilançadosrestosdessesanfíbios.

Tanto as tartarugas quanto os seus ovos eram, portanto, objeto de umgrandecomércioemtodaabaciadoAmazonas.

Algunsquelônioseram"virados", istoé,postosde costasquandovoltavamdapostura,emantidosvivosemcercados,comoosviveirosdepeixes,oueramamarradosaestacasporumacordabemlongaparaquepudessemirevirparaaterraeparaaágua.

Dessemodo,erapossíveltersempreacarnefrescadessesanimais.Comastartaruguinhasqueacabavamdesairdacasca,oprocedimentoera

diferente.Nãohavianecessidadedecolocá-lasemviveiros,nemdeamarrá-las.Ocascoaindaeramole,acarneextremamentemacia,eeramcomidasinteiras,comoasostras,depoisdecozidas.Dessejeito,eramconsumidasemquantidadesconsideráveis.

Entretanto,nãoera costumegeralnasprovínciasdoAmazonasedoParáprepararovosdequelônios.Afabricaçãoda"manteigadetartaruga",quepodiaser comparada aos melhores produtos da Normandia e da Bretanha, nãoconsumiamenosdoqueduzentose cinquentaa trezentosmilhõesdeovosporano.Mas as tartarugas eram incontáveis nos cursos de água da bacia, e eramquantidadesincalculáveisdeovosqueelaspunhamnaareiadaspraias.

Entretanto,devidoaoconsumoquedelasfaziamnãoapenasosíndios,mastambémasavespernaltasdaregiãocosteira,osurubusvoadores,os jacarésdorio,onúmerode tartarugasdiminuiumuitoecadapequenoexemplarpassouacustarumapatacabrasileira.

Page 103: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Nodiaseguinte,aoalvorecer,Benito,Fragosoealgunsíndiospegaramumadaspirogas e foramà praia de umadas grandes ilhas que haviammargeado ànoite.Nãoeraprecisoqueajangadaparasse.Elesaalcançariam.

Na praia, viam-se pequenas tumefações que indicavam o local onde,naquelanoite,cadaposturahaviasidodepositadanavala,contandodecentoesessenta a cento e noventa ovos. Estas, nem se pensava extrair. Porém, umaposturaanteriorhaviasidofeitadoismesesantes,osovosjáhaviameclodidosoba ação do calor armazenado na areia e alguns milhares de tartaruguinhas jácorriampelapraia.

Os caçadores fizeram uma boa caça. Eles encheram a piroga dessesinteressantesanfíbios,quechegaramatempodeserempreparadosparaahorado almoço. O achado foi dividido entre os passageiros e os empregados dajangadaesesobrasseparaojantarnãoseriamuito.

No dia 7 de julho demanhã, estavamdiante de San-José-de-Matura, umaaldeia situada próximo a um pequeno rio com uma vegetação alta, em cujasmargens,alendadizia,viveramosíndiosderabo.

No dia 8 de julho, de manhã cedo, avistaram o povoado de San Antonio,duasoutrêscasinhasperdidasentreasárvorese,emseguida,adesembocaduradoIçaouPutumayo,quemedianovecentosmetrosdelargura.

O Putumayo é um dos mais importantes afluentes do Amazonas. Nesselugar,noséculoXVI,missõesinglesasefundadasporespanhóisforamdestruídaspelosportugueses,edelasnãosobraranenhumvestígio.Oqueaindasepodiamencontrar eram os representantes das diversas tribos de índios, facilmentereconhecíveispeladiversidadedastatuagens.

O Iça é um curso d'água enviado para leste pelasmontanhas de Pasto, anordestedeQuito,atravésdebelasflorestasdecacaueirosselvagens.Navegávelpor uma extensão de cento e quarenta léguas pelos barcos a vapor que nãotinhammaisde seis pésde calado, ele seria algumdiaumadasprincipais viasfluviaisnooestedaAmérica.

Omau tempo chegou. Não era feito de chuvas contínuas;mas frequentestempestades jáperturbavamaatmosfera.Essesmeteorosnãoatrapalhavamamarcha da jangada, que não se expunha muito ao vento; seu comprimentotornava-aatéinsensívelaomarulhodoAmazonas;porém,duranteostorrenciaisaguaceiros, a família Garral precisava manter-se dentro da casa. Era precisopreencherashorasdeócio.Então,elesconversavam,trocavamimpressõeseaslínguasnãotinhamdescanso.

Foi nessa situação que Torres começou, aos poucos, a participar maisativamentedaconversa.Asparticularidadesdassuasdiversasviagensportodoonorte do Brasil forneciam-lhe vários temas de conversa. Certamente, essehomem viramuitas coisas;mas suas observações eram as de um cético e, namaioriadasvezes,chocavamaspessoasboasqueoouviam.Éprecisodizerque

Page 104: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

ele se mostrava mais dedicado a Minha. Contudo, embora sua frequentepresença desagradasse a Manoel, ela não era tãomarcante para que o rapazachasse necessário intervir. Aliás, a jovem sentia por Torres uma instintivarepulsa,quenãoprocuravaocultar.

No dia 9 de julho, a desembocadura do Tocantins apareceu na margemesquerdadorio,formandoumestuáriodequatrocentospés,peloqualoafluentederramava suas águas escuras, vindas do oeste-noroeste, depois de irrigar osterritóriosdosíndioscacenas.

Nesse lugar, o curso do Amazonas tinha um aspecto verdadeiramentegrandioso,masseuleitoeramaisdoquenuncaobstruídoporilhaseilhotas.Eraprecisotodaadestrezadopilotoparadirigiratravésdessearquipélago, indodeumamargemparaoutra,evitandoosbaixios,fugindodosremoinhos,mantendosuaimperturbáveldireção.

Talvezelepudesse ter seguidopeloAhuaty-Paraná,umaespéciedecanalnatural, que saía do rio um pouco abaixo da desembocadura do Tocantins epermitiavoltarparaocursod'águaprincipalcentoevintemilhasmaisàfrente,pelorioJapurá;contudo,emboraapartemaislargadesse"furo"medissecentoecinquentapés,amaisestreitatinhaapenassessentaeajangadateriadificuldadeparapassar.

Em suma, depois de atingir, no dia 13 de julho, a ilha Capuro, depois depassar pela boca do Jutahy que, vindo do leste-sudoeste, jogava suas águasescurasporumaaberturademilequinhentospés,depoisdeadmirarlegiõesdebelos macacos de cor branca amarelada, cara vermelho cinabre, insaciáveisapreciadoresdasnozesproduzidaspelaspalmeirasàsquaisoriodeveonome,osviajanteschegaram,nodia18dejulho,àpequenacidadedeFonteboa.

Nesselugar,ajangadafezumaparadadedozehoras,paradarumdescansoàtripulação.

Fonteboa, comoamaioriadas aldeias-missõesdoAmazonas, nãoescapouaocaprichoda leiqueas faziamudar,porum longoperíodo,deum lugarparaoutro.Noentanto,eraprovávelqueessavilahouvessedeixadoavidanômadeese transformado, definitivamente, em sedentária. Melhor ainda, porque eraencantador vê-la com umas trinta casas, cobertas de folhagens e a igrejadedicada a Nossa Senhora de Guadalupe, Virgem Negra do México. Fonteboapossuíamil habitantes, abastecidospelos índiosdasduasmargensque criavamanimaisnasopulentascampinasdosarredores.Aocupaçãodesses índiosnãoselimitava à criação: eram, também, intrépidos caçadores ou, se preferirmos,intrépidospescadoresdepeixes-boi.

Por isso, na mesma noite da chegada, os jovens puderam assistir a umainteressanteexpediçãodessetipo.

Doisdesses cetáceosherbívoroshaviamsidopercebidosnas águas escurasdo rio Cayaratu, que deságua em Fonteboa. Viam-se seis pontos marrons

Page 105: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

moverem-se na superfície. Eram os dois focinhos pontudos e as quatronadadeirasdospeixes-boi.

À primeira vista, pescadores pouco experientes poderiam tomar essespontos móveis por destroços à deriva, mas os índios de Fonteboa não seenganavam.Aliás, logo os sopros ruidosos indicaramque animais comorifíciosrespiratórios expulsavam com força o ar que se tornara impróprio às suasnecessidadesderespiração.

Duas ubás, cada uma com três pescadores, saíram da margem e seaproximaram dos peixes-boi, que imediatamente fugiram. Primeiro, o pontosnegrostraçaramumalongaesteiranasuperfíciedaágua,depoisdesapareceremaomesmotempo.

Os pescadores continuaram a avançar prudentemente. Um deles, armadocom um arpão bem primitivo— um grande prego na ponta de um bastão—mantinha-se de pé na piroga, enquanto os outros dois remavam sem barulho.Eles aguardavam que os peixes-boi ficassem ao seu alcance quando sentissemnecessidade de respirar. Dez minutos no máximo, e os animais certamentereapareceriamnumcírculomaisoumenosrestrito.

De fato, decorrido esse tempo, os pontos negros emergiram a poucadistância, e dois jatos de ar, misturado com vapor, foram ruidosamentelançados.

Asubásaproximaram-se;osarpõesforamarremessadosaomesmotempo;umdelesnãoacertouoalvo,masooutroatingiuumdoscetáceosnaalturadavértebracaudal.

Isso bastou para atordoar o animal, que não conseguiu defender-se ao seratingidopeloferrodoarpão.Acordatrouxe-oaospoucosparapertodaubáeelefoirebocadoatéamargem,aopédopovoado.

Não passava de um peixe-boi de tamanho pequeno, porquemedia apenastrês pés de comprimento. Os pobres cetáceos foram tão perseguidos que setornaramrarosnaságuasdoAmazonasedosseusafluentes,ecomomaltinhamtempodecrescer,osgigantesdaespécienãoultrapassavamsetepés.Oquesãoelessecomparadosaospeixes-boidedozeedequinzepésqueaindaabundamnosrioselagosdaÁfrica?

Masseriabemdifícilimpediressadestruição.Naverdade,acarnedopeixe-boi é excelente, até mesmo superior à do porco, e o óleo fornecido pela suagordura, com três polegadas de espessura, um produto de grande valor. Essacarne, quando defumada, conservava-se por muito tempo e fornecia umalimento saudável. Se a isso acrescentarmos que o animal era relativamentefácildesercapturado,ninguémsesurpreenderiadequeatendênciadaespéciefossesertotalmentedestruída.

Hoje,umpeixe-boiadulto,que"rendia"doispotesdeóleopesandocentoeoitenta libras,nãodámaisdoquequatroarrobasespanholas,equivalenteaum

Page 106: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

quintal.Nodia19de julho,ao raiardosol, a jangadasaiudeFonteboaedeixou-se

levar por entre as duas margens do rio absolutamente desertas, ao longo dasilhas sombreadas de florestas de cacaueiros que causam grande impressão. Océu ainda estava carregado de grossos cúmulos eletrizados, que faziampressentirnovastempestades.

OrioJuruá,vindodosudeste,destacou-senamargemesquerda.Subindoporele,umaembarcaçãopoderiachegaraoPerusemencontrarnenhumobstáculointransponível, percorrendo suas águas claras alimentadas por um grandenúmerodesubafluentes.

—Talvezfosseconveniente—disseManoel—procurarnessesterritóriosasdescendentesdasmulheresguerreirasquetantomaravilharamOrellana.Maséprecisodizerque,aexemplodasantepassadas,elasnão formamumatriboàparte.São,simplesmente,mulheresqueacompanhamosmaridosnaluta,eque,entreos juruás, têmreputaçãodeumagrandevalentia,A jangadacontinuouadescer; porém, que Dédalo o Amazonas apresentava! O rio Japurá, cujadesembocadura abria-se oitenta milhas a frente, e que é dos seus grandesafluentes,corriaquaseparalelamenteaorio.

Entre eles havia canais, igarapés, lagunas, lagos temporários, uma redeinextricávelquetornavabemdifícilahidrografiadessaregião.

Contudo, embora não tivesse um mapa para guiar-se, a experiência deAraújodeixava-ototalmenteseguroeeramaravilhosovê-lovirar-senessecaossemnuncaseafastardogranderio.

Emsuma,elesesaiutãobemqueem25dejulho,àtarde,depoisdepassarpelopovoadodeParani-Tapera, a jangadapôdeancorarnaentradado lagodeEgaouTeffé,noqualera inútilentrar,pois seriaprecisosairdeleparapegaroAmazonas.

Mas a cidade de Ega era bem importante. Merecia que se fizesse umaparada para visitá-la. Ficou então combinado que a jangada permaneceria aliaté27de julho,eque,nodiaseguinte,28,agrandepirogatransportariatodaafamíliaparaEga.

Issodariaumdescanso,bemmerecido,àlaboriosatripulaçãodocomboio.Anoitefoipassadanaamarração,pertodeumamargemelevada,semque

nada perturbasse sua tranquilidade. Alguns relâmpagos tropicais inflamaram ohorizonte, mas eles vinham de uma tempestade ao longe, que não chegou àentradadolago.

Page 107: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

16 E G A

Nodia28de julho, às seis horasdamanhã, Yaquita,Minha, Lina e osdoisjovenssepreparavamparadeixarajangada.

JoamGarral,quenãohaviamanifestadoaintençãodedesembarcar,decidiudessavez,porinsistênciadamulheredafilha,abandonaroabsorventetrabalhocotidianoeacompanhá-lasnaexcursão.

Torres não semostrou interessado em visitar Ega, para grande satisfaçãodeManoel,quetomaraaversãoporessehomemesóaguardavaaocasiãoparademonstrá-la.

Quanto a Fragoso, não podia ter, para ir a Ega, os mesmos interessesfinanceirosqueohaviam levadoaTabatinga,vilarejodepouca importânciaaoladodessapequenacidade.

Isso porque, ao contrário, Ega é uma sede administrativa de mil equinhentos habitantes, onde residem todas as autoridades que a administraçãodeumacidadedetamanhoconsiderávelexige—considerávelparaopaís—,ouseja,comandantemilitar,chefedepolícia, juizdepaz, juizdedireito,professorprimárioemilíciasobasordensdeoficiaisdetodasaspatentes.

Ora, quando uma cidade é habitada por tantos funcionários, com suasmulheresefilhos,supõe-sequenãohajafaltadebarbeiros-cabeleireiros.Era issooqueocorriaalieFragosonãoganhariaoseudinheiro.

Sem dúvida, o amável rapaz, embora não tivesse negócios em Ega,contava, no entanto, fazer parte do grupo, uma vez que Lina acompanhava ajovempatroa;porém,quando iamdeixara jangada,eleseresignouemficar,apedidodeLina.

—SenhorFragoso?—disseela,depoisdeafastá-lodogrupo.—Sim,senhoritaLina—respondeuFragoso.—Não creioque seu amigoTorre tenhaa intençãodenos acompanhar a

Ega.—Defato,eledeveficarabordo,senhoritaLina,masficariaagradecidode

nãochamá-lodemeuamigo!—Noentanto,osenhorlhedeuaideiadepedirquefossenossopassageiro,

antesquemanifestassequalquerintenção.—Sim,naqueledia,sepossodizeroquepenso,creioterfeitoumaasneira!—Bom,sepossodizeroquepenso,essehomemnãomeagradanemum

pouco,senhorFragoso.—Amimtambémnão,senhoritaLina,econtinuocomasensaçãodeque

jáoviemalgum lugar.Masavaga lembrançaquemedeixouSóéexatanum

Page 108: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

ponto:équeaimpressãoestavalongedeserboa.—Emque lugar, emqueépoca,poderia ter encontradoesseTorres?Não

podelembrar-se?Talvezfossebomsaberquemeleée,sobretudo,quemelefoi!— Não... Eu tento... Foi há muito tempo? Em que país, em que

circunstâncias?...Enãoconsigo.—SenhorFragoso?—Sim,senhoritaLina?—Deviaficarabordo,paravigiarTorresnanossaausência!—Oquê?—exclamouFragoso.—Não acompanhá-la a Ega e ficar todo

umdiasemvê-la?—Eulhepeço!—Éumaordem?...—Éumasúplica.—Euficarei.—SenhorFragoso?—Sim,senhoritaLina.—Eulheagradeço.—Agradeça-medandoumbomapertodemão—respondeuFragoso.—Aí

valeriaapena!Lina estendeu a mão ao bom rapaz, que a reteve por alguns minutos,

olhandoorostoencantadordajovem.EisporqueFragosonãoentrounapiroga,eficou,semdeixartransparecer,vigiandoTorres.Seráqueessehomempercebiaossentimentosderepulsaqueinspiravaatodos?Talvez;massemdúvida,tinharazõesparanãolevá-losemconta.

Umadistânciadequatro léguasseparavaoancoradourodacidadedeEga.Oito léguas, ida e volta, numapiroga comseispessoas,maisdoisnegros comoremadores, era um trajeto que levava algumas horas, sem falar do cansaçoprovocadopelaalta temperatura,emboraocéuestivessecobertoporalgumasnuvens.

Felizmente,sopravaumadeliciosabrisadenordestee,seelacontinuasseavirdesselado,anavegaçãonolagoTefféseriafacilitada.PossibilitariairaEgaevoltarrapidamente,emlinhareta.

Avela latinafoi,então, içadanomastrodapiroga.Benitotomouo lemeesaíram, depois de um gesto de Lina para recomendar a Fragoso que fosse umbomvigia.

BastavaseguirolitoralsuldolagoparachegaraEga.Duashorasdepois,apirogachegavaaoportodessaantigamissão, fundada,outrora,porcarmelitas,que se transformou numa cidade em 1759, e que o general Gama fez passardefinitivamenteparaodomíniobrasileiro.

Os passageiros desembarcaram na margem plana de cascalho, perto deonde ficavam não Só as embarcações da região, mas também algumas das

Page 109: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pequenasgoletasquefaziamacabotagemnolitoraldoAtlântico.ParaasduasjovensfoiumdeslumbramentoquandoentraramemEga.—Ah!Acidadegrande!—exclamouMinha.— Quantas casas! Quanta gente! — replicou Lina, cujos olhos se abriam

aindamaisparavermelhor.— É mesmo — respondeu Benito, rindo —, mais de mil e quinhentos

habitantes,pelomenosduzentascasas,algumascommaisdeumandar,eduasoutrêsruas,ruasverdadeiras,queasseparam!

—QueridoManoel—disseMinha—,defenda-nosdomeuirmão!Eleestárindodenós,porquejávisitouasmaisbelascidadesdaprovínciadoAmazonasedoPará!

—Bom,eleestarázombandotambémdamãe—acrescentouYaquita—,porqueconfessoquenuncavinadaparecido!

—Então,tomemcuidado,minhamãeeminhairmã—replicouBenito—,porque entrarão em êxtase quando estiverem em Manaus e vão desmaiarquandochegaremaBelém!

—Nãotemanadadisso!—respondeu,sorrindo,Manoel.—Asdamasserãopreparadas aos poucos para essas grandes surpresas, ao visitarem as primeirascidadesdoAltoAmazonas.

—Como?O senhor também,Manoel?—disseMinha.—Fala comomeuirmão?Estázombando?...

—Não,Minha!Eujuro...—Vamos deixar esses senhores rindo— completou Lina— e olhar bem,

carapatroa,porqueissoémuitobonito!Muitobonito!Umaaglomeraçãodecasas,construídasdebarrooupintadas

com cal, a maioria coberta de palha ou com folhas de palmeiras, algumas, éverdade, construídas com pedras ou madeira, com varandas, portas, janelaspintadasdeumverdenatural,nomeiodeumpequenopomar, com laranjeirasem flor. E havia duas ou três construções públicas, uma caserna e uma igrejadedicadaaSantaTerezinha,quepareciaumacatedralpertodamodestacapeladeIquitos.

Depois, virando-se na direção do lago, via-se um belo panorama cercadoporumamolduradecoqueirosedeaçaís,queterminavanaságuasvizinhasdolíquidolençole,maisalém,atrêsléguas,noextremooposto,apitorescaaldeiade Nogueira mostrava suas casinhas perdidas no tufo de velhas oliveiras damargemdecascalhos.

Contudo,paraasduas jovens,haviaumoutromotivodeencantamento—aliás,umencantamentobemfeminino:asroupasdaselegantesdeEganãoeramos trajes ainda primitivos de indígenas do belo sexo, omaas, ou muras,convertidas,masamodadaverdadeirabrasileira!Sim,asmulheres,asfilhasdosfuncionários públicos ou dos principais negociantes da cidade usavam

Page 110: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pretensiosamente toaletes parisienses, relativamente ultrapassadas, e isso aquinhentasléguasdoPará,quetambémestáamilharesdemilhasdeParis.

—Masveja,olheSópatroa,estasbelassenhorasnosseusbelostrajes!—Linavaienlouquecer!—exclamouBenito.—Estastoaletes,se fossemadequadas—respondeuMinha—,talveznão

fossemtãoridículas!—QueridaMinha—disseManoel—,comoseusimplesvestidodealgodão

e o chapéu de palha, acredite, está mais bem vestida do que todas estasbrasileiras, com toucados na cabeça, saias drapeadas e babados, que são deoutropaísedeoutraraça.

— Se eu lhe agrado assim — respondeu a jovem —, não tenho nada ainvejardeninguém!

Noentanto, estavamaliparaver.Passearampelas ruas,que tinhammaistendas do que lojas; andaram sem destino pela praça, lugar de encontro doselegantesedaselegantes,quesufocavamnostrajeseuropeus;almoçaramnumhotel—queeraapenasumalbergue—cujacozinhaerasensivelmentepiordoqueoexcelentetrivialdajangada.

Depois do jantar, no qual Só figurou tartaruga preparada de diversasmaneiras,afamíliaGarralfoi,umaúltimavez,admirarabeiradolago,queosolpoente dourava com seus raios; em seguida, voltou para a piroga, um poucodesiludida talvez com asmagnificências de uma cidade que apenas uma horaforasuficienteparavisitare, também,umpoucocansadadopasseiopelasruasquentes,quenãosepodiacompararaoscaminhossombreadosdeIquitos.EissoocorreuatécomacuriosaLina,cujoentusiasmohaviadiminuídoumpouco.

Todos tomaramseus lugaresnapiroga.Ovento semantinhaanordeste erefrescavaofimdetarde.Avelafoiiçada.Fizeramdevoltaamesmatrajetóriadamanhã, no lago alimentado pelo rio Teffé, de águas negras que, de acordocomosíndios,paraosudoeste,eranavegávelnotempoequivalenteaquarentadias de marcha. Às oito horas da noite, a piroga já estava próxima aoancoradouro e encostava na jangada. Assim que pôde, Lina chamou Fragoso àparte:

—Viualgumacoisadesuspeita,senhorFragoso?—perguntou.— Nada, senhorita Lina — respondeu Fragoso. Nada, senhorita Lina —

respondeuFragoso.—Torresnãosaiudacabine,ondeleueescreveu.—Elenãoentrounacasa,nasaladejantar,comoeutemia?—Não, todoo tempoque ficou foradacabine,passeounaparteda frente

dajangada.—Oquefazia?— Parecia consultar atentamente um velho papel que tinha na mão e

resmungavaumaspalavrasincompreensíveis.— Tudo isso não pode ser tão inofensivo quanto imagina, senhor Fragoso!

Page 111: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Essas leituras, essas escritas, esses velhos papéis devem ter algum interesse!Esseleitoreescritornãoénenhumprofessor,nemumhomemdalei!

—Asenhoritatemtodaarazão!—Vamoscontinuarvigiando,senhorFragoso.—Vamos,sempre,senhoritaLina—respondeuFragoso.No dia seguinte, 29 de julho, assim que amanheceu o dia, Benito deu ao

pilotoosinalparapartir.Pelo meio das duas ilhas que emergiam da baía de Arenapo, a

desembocadura do Japurá, com seismil e seiscentos pés de largura, ficou logovisível. Esse grande afluente desaguava por oito bocas no Amazonas, como sedesembocasse num oceano ou num golfo. Mas suas águas vinham de longe eeramasmontanhasdarepúblicadoEquadorqueasenviava,numcursoqueSóeraobstruídoporquedasd'águaatrezentasléguasdoseuafluente.

LevaramodiainteiroparadesceratéailhadeYapurae,depois,comoriomenosobstruído,anavegaçãoficoumaisfácil.Acorrente,maislenta,permitiaevitarmaisfacilmenteasilhotas,enãohouvenenhumchoque,nemencalhe.

Nodiaseguinte,ajangadapassouaoladodeamplasmargensdecascalhoeareia grossa, formadas de altas dunas muito acidentadas, que serviam debarragem a pastos enormes, nos quais se poderia criar e alimentar o gado detodaaEuropa.Essasmargenseramconsideradascomoasquetinhamummaiornúmerodetartarugas,nabaciadoAltoAmazonas.

Nodia30de julho,no fimda tarde, a jangada foi solidamenteamarradaàilhadeCatuaparapassaranoite,queameaçavasermuitoescura.

Nessa ilha, enquanto o sol ainda estava no horizonte, surgiu um bando deíndios muras, remanescentes da antiga e poderosa tribo que, outrora, entre oTefféeoMadeira,haviaocupadomaisdecemléguasàbeiradorio.

Esses índios, que iam e vinham, observaram o comboio flutuante, agoraimóvel. Eles eramuma centena, armadosde zarabatanas confeccionadas comum juncocaracterísticodaquelasparagense reforçadaexteriormenteporumacápsulafeitadahastedeumapalmeiraanã,daqualsetiravaomiolo.

Joam Garral deixou por um instante o trabalho que tomava todo o seutempo para recomendar que vigiassem bem e não provocassem os índios. Naverdade,apartidanãoseria igual.Osmurastinhamumanotáveldestrezaparalançar, com as zarabatanas, a uma distância de trezentos passos, flechas queprovocamferidasincuráveis.

Essasflechas,tiradasdafolhadeumapalmeira"coucourite",compenasdealgodão enove a dezpolegadasde comprimento, pontudas comoumaagulha,eramenvenenadascom"curare".

Ocurareou"wourah",umasubstânciaque"matatudooqueébaixo",comodiziamos índios,erapreparadocomosucodeumaespéciedeeuforbiáceaeosucodeumastrychnosbulbosa,semcontarapastadeformigasvenenosaseas

Page 112: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

presasdeserpentes,tambémvenenosas,quenelaerammisturadas.—Émesmoumvenenoterrível—disseManoel.—Eleatacadiretamente

osistemanervosorelacionadoaosmovimentosvoluntários.Masocoraçãonãoéatingido e não pára de bater até a extinção das funções vitais. E, entretanto,contraesseenvenenamento,quecomeçacomoentorpecimentodosmembros,nãoseconheceumantídoto!

Felizmente,osmurasnãofizeramdemonstraçõeshostis,emborativessempelosbrancosumódiopronunciado.Elesnãotinhammais,éverdade,ovalordosseusancestrais!

Aocairdanoite,umaflautadecincoorifícios,atrásdasárvoresdailha,fezsoaralgunscantosnumarranjoemtommenor.

Outra flauta respondeu. Essa troca de frases musicais durou dois ou trêsminutos,eosmurasdesapareceram.

Fragoso, num momento de bom humor, tentou responder-lhes com umacançãoaoseumodo;masLinaestavapresente,bemapropósito,parameteramãonabocadocantore impedi-lodedemonstrar seuspequenos talentos,queeleprodigalizavacomamaiorboavontade.

Nodia2deagosto,àstrêshorasdatarde,ajangadachegou,avinteléguasdali, à entrada do lagoa Apoara, que alimenta com suas águas negras o rio domesmonome,edoisdiasdepois,porvoltadascincohoras,elaparounaentradadolagoCoari.

Esse lago, dentre os que se comunicam com o Amazonas, era um dosmaiorese serviadereservatórioparadiferentes rios.Cincoouseisafluentesselançavamnolago,aíeramarmazenados,semisturavame,porumapassagem,desaguavamnaartériaprincipal.

DepoisdeveraaltaviladeTahua-Miri,montadasobrepilotis,comopernasde pau, para escapar das inundações causadas pelas cheias que, em geral,invadiamasmargensbaixas,ajangadafoiamarradaparaalipassaranoite.

A parada foi feita diante do povoado de Coary, uma dúzia de casas bemdeterioradas, construídas nomeio de um espesso ajuntamento de laranjeiras ecabaçais.Nadamaismutáveldoqueoaspectodessavila,porquedeacordocoma elevação ou o rebaixamento das águas, o lago apresentava uma vastaextensãolíquida,ousereduziaaumestreitocanal,quenãotinhaaprofundidadenecessárianemparasecomunicarcomoAmazonas.

No dia seguinte de manhã,de agosto, partiram ao amanhecer, passaramdiante do canal de Yucura, que pertence ao embaralhado sistema de lagos epassagensdorioZapura,e,nodia6deagostopelamanhã,chegaramàentradadolagoMiana.

Nenhumnovoincidenteocorreunavidaabordo,quetranscorriacomumaregularidadequasemetódica.

Fragoso, sempre estimulado por Lina, vigiava Torres todo o tempo. Por

Page 113: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

várias vezes, Fragoso tentou fazê-lo falar sobre a vida passada; mas oaventureiro se esquivava de qualquer conversa sobre o assunto e acaboumantendoumacertareservacomobarbeiro.

Seu relacionamento com a família Garral continuava o mesmo. EmborafalassepoucocomJoamGarral,dirigia-se,comnaturalidade,aYaquitaeàfilha,parecendonãonotaraevidente friezaqueoacolhia.Aliás,asduasdiziamque,depoisda chegadaaManaus,Torres iriadeixá-los enuncamaisouviriam falardele.

Yaquita seguia os conselhos do padre Passanha, que a estimulava a terpaciência;mas o bompadre tinhaumpoucomais de dificuldade comManoel,seriamente disposto a pôr o intruso, tão desastradamente embarcado najangada,noseudevidolugar.

Oúnicofatoqueocorreunessanoitefoioseguinte:UmapirogaquedesciaorioencostounajangadadepoisdoconvitequelhefoifeitoporJoamGarral.

—VaiaManaus?—eleperguntouaoíndioquesubianajangadaedirigiaapiroga.

—Vou—respondeuoíndio.—Vaichegarlá...—Emoitodias.—Então,chegarábemantesdenós.Podeencarregar-sedeentregaruma

cartanumcertoendereço?—Naturalmente.—Pegueentãoessacarta,meuamigo,eleve-aaManaus.O índio pegou a carta que JoamGarral lhe apresentava, e umpunhadode

réisfoiopreçodaencomendaquesecomprometeuaentregar.Nenhum dos membros da família, na ocasião recolhidos dentro de casa,

tomou conhecimento do fato. Apenas Torres o presenciou. Ele chegou até aouvir algumas das palavras trocadas entre Joam Garral e o índio e, pela suafisionomiaagora sombria, era fácil verqueo enviodessa cartanãodeixavadesurpreendê-lo.

Page 114: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

17 UM ATAQUE

No entanto, embora não dissesse nada para não provocar nenhuma cenaviolentaabordo,nodiaseguinteManoelpensouemconversarcomBenitosobreTorres.

—Benito—disseele,depoisdelevá-loparaafrentedajangada—precisofalarcomvocê.

— Normalmente muito sorridente, Benito parou olhando Manoel e seurostoanuviou-se.

—Seioporquê—replicou.—Trata-sedeTorres?—Sim,Benito!—Bom,eutambémquerofalarcomvocêsobreele,Manoel.— Você notou como se faz presente ao lado de Minha!— disseManoel,

empalidecendo.— Ah! Será que não é um sentimento de ciúme que o põe contra um

homemcomoesse?—disseBenito,vivaz.—Não,de jeitonenhum!—respondeuManoel.—Deusme livrede fazer

umatalinjúriaàjovemqueseráminhamulher!Não,Benito!Elatemhorroraoaventureiro!Nãotemnadaavercomisso,contudo, ficorepugnadoaoveressehomemse impor continuamente,pela suapresença,pela sua insistência, a suamãe e sua irmã, e procurar entrar na intimidade da sua família, que já é aminha!

—Manoel—respondeuseriamenteBenito—,partilhodasuarepulsaporessa pessoa duvidosa, e se eu ouvisse somente meus sentimentos, já haveriaexpulsadoTorresdajangada!Masnãoousei!

—Vocênãoousou?—replicouManoel,pegandoamãodoamigo.—Vocênãoousou!...

—Ouça,Manoel—retomouBenito.—VocêobservoubemTorres,nãoé?Notouasolicitudedeleparacomaminha irmã!Nadamaisverdadeiro!Porém,enquanto você via isso, não percebeu que esse homem inquietante não tira osolhos domeupai, tanto de perto quanto de longe, e que ele parece ter algumpensamentoodiosopreconcebido,aoolhá-locomessaobstinaçãoinexplicável!

—Oqueestádizendo,Benito?VocêtemrazõesparapensarqueTorresnãogostadeJoamGarral?

— Nenhuma... Não penso nada! — respondeu Benito. — É apenas umpressentimento!MasobservebemTorres,estudecomcuidadosuafisionomiaeveráosorrisomaldosoquandoseuolharalcançameupai!

—Bom—retrucouManoel—,seéassim,Benito,umarazãoamaispara

Page 115: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

expulsá-lo!—Razãoamais...Ourazãoamenos...—respondeuorapaz.—Manoel... tenhomedo... dequê?...Não sei...Masobrigarmeupai apôr

Torresparafora...Podeserumaimprudência!Eurepito...Tenho medo, sem que nenhum fato positivo permita explicar a mim

mesmoessemedo!Benitoteveumaespéciedeestremecimentoderaiva,enquantofalava.—Então—disseManoel—,vocêachaqueéprecisoesperar?—Acho... esperar antes de tomar uma atitude,mas, sobretudo, ficarmos

atentos!—Afinal—voltouafalarManoel—,dentrodeunsvintediaschegaremosa

Manaus.É láqueTorresvai ficar.É láquenosdeixaráe ficaremos livresdessapresençaparasempre!Atélá,olhonele!

—Vocêmeentende,Manoel—respondeuBenito.—Euoentendo,meuamigo,meuirmão!—replicouManoel.—Emboranãoconcorde,emboranãopartilhedoseumedo!Quevínculopoderiaexistirentreseupaieoaventureiro?Evidentemente,seupainuncaoviu!—NãodigoquemeupaiconheçaTorres—falouBenito.—Massim!...A

mimmeparecequeTorresconheceomeupai!...Oque fazia essehomemnosarredoresdafazenda,quandooencontramosnaflorestadeIquitos?Porque,naocasião,recusouahospitalidadequelheoferecemos,paradarumjeitode,quaseobrigatoriamente, sernossocompanheirodeviagem?ChegamosaTabatingaeparecia que ele nos esperava! O acaso é o único responsável por todos essesencontrosouseriaoresultadodeumplanopreconcebido?DiantedoolharfugidioeaomesmotempoobstinadodeTorres,tudoissomevemàmente!...Nãosei...Estou perdido nomeio dessas coisas inexplicáveis! Ah! Por que tive a ideia deoferecerparaeleembarcarnajangada!

—Acalme-se,Benito,eulhepeço!—Manoel—exclamouBenito,queparecianãoseconter—,achaqueseo

casofosseSócomigo,euhesitariaempôrparaforadajangadaessehomemqueSónosinspirarepulsaeantipatia?

Mas,defato,sesetratadomeupai,tenhomedodeque,aoseguirminhasimpressões,eupioretudo!Algumacoisamedizque,comessehomemtortuoso,podeserperigosoagirantesqueumfatonostenhadadoessedireito...Odireitoeodever!... Em suma, na jangada, nóso temos àmão e senósdoismontarmosumaboaguardaao ladodomeupai,acabaremosforçando,qualquerquesejaojogodele,asedesmascarar,asetrair!Portanto,vamosesperarmaisumpouco!

AchegadadeTorresnapartedafrentedajangadainterrompeuaconversadosdoisrapazes.Torresolhou-osdesoslaio,masnãolhesdirigiuapalavra.

Benito não se enganara ao dizer que os olhos do aventureiro ficavam

Page 116: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pregados na pessoa de Joam Garral, todas as vezes em que não se sentiaobservado.

Não! Ele não estava errado ao dizer que a fisionomia de Torres ficavasinistraaoolharoseupai!

Que misterioso vínculo entre esses dois homens, um deles a nobreza empessoa,poderialigar—semosaber,eraevidente—umaooutro?

Diantedasituação,seriadifícilqueTorres,agoravigiadopelosdoisrapazese, aomesmo tempo,porFragosoeLina,pudesse fazer algummovimento semser imediatamente reprimido. Talvez ele soubesse. Em todo o caso, nadademonstravaenãomudaraemnadaamaneiradeser.

Satisfeitoscomaconversaquetiveram,ManoeleBenitoprometeram,umaooutro,manterTorressobvigia,semfazernadaparachamaraatenção.

Nos dias seguintes, a jangada passou pela entrada dos furos Câmara, Aru,Yuripari,damargemdireita,cujaságuas,emvezdecaíremnoAmazonas,iamparaosul,alimentarorioPuruse,porele,voltavamaorio.Nodia10deagosto,àscincohorasdatarde,foifeitaumaescalanailhadosCocos.

Lá havia a fazenda de um seringueiro. Esse é o nome do produtor deborracha, decorrente da "seringueira", árvore cujo nome científico é "siphoniaelástica'.

Diziam que, por negligência ou exploração inadequada, o número dessasárvores diminuía na bacia Amazônica; mas as florestas de seringueiras aindaeramconsideráveisàbeiradoMadeira,doPurusedeoutrosafluentesdorio.

Uns vinte índios coletavam emanipulavam a borracha, operação que erafeitaprincipalmentenosmesesdemaio,junhoejulho.

Depoisdeverificarseasárvoresestavamemboascondiçõesparaacoleta,bem preparadas pela cheia do rio que inundara os troncos numa altura quechegavaemtornodequatropés,osíndioscomeçavamotrabalho.

Nas incisões feitas no alburno das seringueiras, eles prendiam pequenospotesembaixodoscortes,quevinteequatrohoraseramsuficientesparaenchercomuma substância leitosa, que tambémpodia ser recolhida comumbambuocoeumrecipienteaopédaárvore.

Depois de coletada a substância, para impedir o isolamento de suaspartículas resinosas, os índios submetiam-na a uma fumigação sobre um fogofeito commadeira de palmeira açaí. Ao espalhar essa substância leitosa sobreumapádemadeiraqueeraagitadanafumaça,produzia-se,instantaneamente,suacoagulação;elamudavaparaumacorcinzaamareladaesesolidificava.Ascamadas que se formavam sucessivamente eram, então, tiradas da pá eexpostas ao sol para endurecerem mais e tomavam a cor marrom que seconhece.Depoisdisso,afabricaçãoestavaterminada.

Aproveitando a excelente ocasião, Benito comprou dos índios toda aborracha armazenada nas cabanas erguidas sobre pilotis. O preço que ele lhes

Page 117: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pagoufoisuficientementelucrativoeosíndiossemostrarammuitosatisfeitos.Quatrodiasdepois,14deagosto,ajangadapassounabocadoPurus.Esse ainda é um dos grandes afluentes à direita do Amazonas e parece

oferecer mais de quinhentas léguas de curso navegável, mesmo para grandesembarcações. Ele desaparece para sudoeste e mede quase quatro mil pés nadesembocadura. Depois de correr embaixo da sombra de fícus, tahuaris,palmeiras "nipas", cecrópias, é, realmente, por cinco braços que deságua noAmazonas.5 Nesse lugar, o piloto conseguia manobrar commais facilidade. Ocurso do rio era menos obstruído por ilhas e, além disso, a largura, de umamargemaoutra,podiaserestimadaemduasléguas,nomínimo.

E,também,acorrentelevavaajangadacomtantaregularidadeque,nodia18deagosto,elaparavadiantedopovoadodePesquero,paraalipassaranoite.

Osoljáestavabembaixonohorizontee,comarapidezespecialdasbaixaslatitudes,iadesaparecerquaseperpendicularmente,comoumenormebólido.Anoitesucederiaaodia,quasesemcrepúsculo,comoasnoitesnosteatros,queseconsegueimitarabaixandobruscamentearibalta.

JoamGarraleamulher,LinaeavelhaCybeleestavamnafrentedacasa.Depois de ficar rodeando Joam Garral, como se quisesse falar-lhe em

particular,constrangidopelachegadadopadrePassanhaquevieradesejarboa-noiteàfamília,Torresentrarafinalmentenacabine.

Os índios e os negros, estendidos ao longo da beirada, se mantinham nospostos demanobra. Araújo, sentado na frente, estudava a corrente, cujo fio sealongavanumalinharetilínea.

Manoel e Benito, de olho vivo, mas conversando e fumando com um arindiferente, passeavam pela parte central da jangada, aguardando a hora dedormir.

De repente, Manoel segurou Benito, detendo-o e disse: — Que odordiferente!Seráqueestouenganado?Nãoestásentindo?...Parecemesmo...

— Parece almíscar começando a decompor-se! — respondeu Benito. —Devehaverjacarésadormecidosnamargemvizinha!

—Bom,anaturezaagiusabiamenteaopermitirqueelessetraíssemdessemodo!

— Sim— disse Benito —, isso é uma sorte, porque são animais que sedevemtemer.

Namaioriadasvezes,aocairdanoite,essessáuriosgostavamdedeitar-sena areia das margens, onde se instalavam mais comodamente para passar anoite.Ali,encolhidosnumburaconoqualentravamdecostas,dormiamdebocaabertaecomomaxilarsuperiorabertonavertical,anãoserqueesperassemouespreitassemalgumapresa.Precipitar-separapegarapresa, sejanadandosobaságuasusandoacaudacomoúnicomotor,sejacorrendonasmargensdeareiaecascalhocomumarapidezqueohomemnãoconseguia igualar,nãopassava

Page 118: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

deumabrincadeiraparaessesanfíbios.Eraali,nasvastasmargens,queosjacarésnasciam,viviamemorriam,não

sem dar exemplos de uma extraordinária longevidade. Os mais velhos,centenários, podiam ser reconhecidos não Só pelo musgo esverdeado e asproeminências que recobriam suas carapaças, como também pela ferocidadenaturalqueaumentavacoma idade.ComodisseBenito,essesanimaispodiamserterríveiseconvinhamontarguardacontraseusataques.

Derepente,gritosforamouvidosdapartedafrente:—jacarés!jacarés!ManoeleBenitosevoltaramparaolhar.Trêsgrandessáurios,comquinzea

vintepésdecomprimento,haviamconseguidosubirnaplataformadajangada.— Aos fuzis! Aos fuzis! — gritou Benito, fazendo sinais aos índios e aos

negrosparachegarparatrás.—Paracasa!—respondeuManoel.—Émaisrápido!De fato, como não se podia lutar contra eles, o melhor era, primeiro,

procurarabrigo.Issofoifeitonumminuto.AfamíliaGarralserefugioudentrodecasa,onde

osdois rapazes se juntaramaela.Os índioseonegroshaviavoltadopara suasmalocasecabanas.

Aportadacasajáiaserfechada:—EMinha?—perguntouManoel.—Não está aqui!— respondeu Lina, que acabava de voltar do quarto da

patroa.—MeuDeus!Ondeelaestá?—gritouamãe.Etodosgritaramaomesmo

tempo:—Minha!Minha!Nenhumaresposta.—Seráqueestánafrentedajangada?—disseBenito.—Minha!—gritouManoel.Os dois rapazes, Fragoso e Joam Garral, sem pensar no perigo, saíram da

casa,armadosdefuzis.Mal puseram os pés do lado de fora, dois jacarés, dando meia-volta,

correramemdireçãoaeles.Umabalade chumbogrossona cabeça,pertodoolho, atiradaporBenito,

interceptouumdosmonstros,que,mortalmenteferido,sedebateuemviolentasconvulsõesecaiudelado.

Masosegundo jáestava lá, correndoparaa frente,enãohaviamais jeitodeimpedi-lo.

Oenorme jacarécorreunadireçãode JoamGarrale,depoisdederrubá-locomummovimentodorabo,vinhaparacimadele,comosmaxilaresabertos.

Nessemomento, saindo da cabine com ummachado namão, Torres deuumgolpetãofeliz,quea lâminaentrounomaxilardo jacaréeaí ficouenfiada,semqueeleconseguisseselivrardela.

Page 119: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Sempoderenxergarporcausadosangue,oanimalse jogouparao ladoe,voluntariamenteounão,caiuedesapareceunorio.

— Minha! Minha! — continuou gritando Manoel, desatinado, chegando àfrentedajangada.

Subitamente,ajovemapareceu.ElaserefugiaranacabanadeAraújo;masa cabana havia sido derrubada com o possante ataque do terceiro jacaré eMinha fugiapara trás,perseguidapelomonstro,quenãoestavanema seispésdedistância.

Minhacaiu.Umasegundabala,atiradaporBenito,nãoconseguiupararojacaré!Apenas

bateu na couraça do animal e algumas escamas voaram estilhaçadas, sempenetrá-lo.

Manoelatirou-senadireçãodajovemparalevantá-la,carregá-la,arrancá-ladamorte!...Umgolpecomacauda,lançadopeloanimal,derrubou-o.

Minha, desmaiada, estava perdida e a boca do jacaré já se abria paratriturá-la!...

FoientãoqueFragoso,pulandosobreoanimal,enfiou-lheumafacanofundonagarganta,comoriscodeterobraçocortadopelosdoismaxilares,nocasodesefecharembruscamente.

Fragosopôderetirarobraçoa tempo;masnãoconseguiuevitarochoquedojacaréefoiarrastadoparaorio,cujaságuasficaramvermelhasporumlongotempo.

—Fragoso!Fragoso!—gritavaLina,ajoelhando-senabeiradajangada.Umminutodepois,FragosoreapareceuàsuperfíciedoAmazonas...Estava

sãoesalvo.Pondoavidaemperigo,elesalvaraajovemquejávoltaraasi,ecomode

todas asmãos que lhe estendiamManoel, Yaquita,Minha e Lina, Fragoso nãosabiaqualdelaspegar,acabousegurandoadajovemmulata.

Noentanto,seFragosohaviasalvadoMinha,eracertamenteàintervençãodeTorresqueJoamGarraldeviaasuasalvação.

Portanto, não era a vida do fazendeiro que queria o aventureiro. Diantedessefatoevidente,eraprecisoadmiti-lo.

ManoelmostrouissoaBenito,emvozbaixa.— É verdade! — respondeu Benito, embaraçado. — Você tem razão e,

nesse sentido, é uma preocupação a menos! No entanto, Manoel, minhassuspeitas aindapermanecem!Épossível seropior inimigodeumhomemsemquereramortedele!

Nessemeiotempo,JoamGarralsehaviaaproximadodeTorres.—Obrigado,Torres—eledisseestendendoamão.Oaventureirodeualgunspassosparatrás,semresponder.—Torres—retomouJoamGarral—,lamentoqueestejachegandoaofim

Page 120: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

desuaviagemequedevamosseparar-nosemalgunsdias!Eulhedevo...—JoamGarral—respondeuTorres—,nãomedevenada!Suavidameéamaispreciosade todas!E, sepermitir... Eupenseibem...

EmvezdepararemManaus,descereiemBelém.Podelevar-meatélá?JoamGarralrespondeucomumsinalafirmativo.Ao ouvir o pedido, nummovimento espontâneo, Benito ia intervir; porém

Manoelimpediu-o,eorapazseconteve,nãosemumenormeesforço.

Page 121: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

18 O JA NTA R DA C H E G A DA

No dia seguinte, depois de uma noite que servira para acalmar tantasemoções,desatracaramdapraiadosjacarésecontinuaramaviagem.Antesdecincodias,senadaatrapalhasseoseucurso,a jangadadeveriachegaraoportodeManaus.

A jovem estava totalmente refeita do susto; seus olhos e seu sorrisoagradeciam,aomesmotempo,atodosaquelesquehaviamarriscadoavidaporela.

LinaestavamuitoreconhecidaaocorajosoFragoso, comose fosseelaquehouvessesidosalva!

—Eulheretribuireimaiscedooumaistarde,senhorFragoso—eladisse,sorrindo.

—Ecomo,senhoritaLina?—Oh!Osenhorsabemuitobem!—Então, se eu sei, que sejamais cedo e nãomais tarde!— respondeu o

amávelrapaz.E, a partir daquele dia, ficou estabelecido que a encantadora Lina estava

noivadeFragoso,queocasamentodelesseriarealizadoaomesmotempoqueode Minha e Manoel, e que o novo casal ficaria em Belém, perto dos recémcasados.

—Está tudobem—repetiaFragoso, todoo tempo—,masnuncapenseiqueoParáficassetãolonge!

Quanto aManoel e Benito, eles tiveram uma longa conversa sobre o quehavia ocorrido. Estava forade cogitação conseguir que JoamGarral expulsassequemohaviasalvado.

"Suavidameéamaispreciosadetodas",disseraTorres.Benito ouvira e guardara essa resposta, hiperbólica e, ao mesmo tempo

enigmática,quehaviaescapadodoaventureiro.Por enquanto, os dois jovens não podiam fazer nada. Mais do que nunca,

tinham de esperar — esperar não quatro ou cinco dias, mas sete ou oitosemanas ainda, isto é, todo o tempo que a jangada levaria para descer atéBelém.

— Em tudo isso há ummistério que não consigo compreender!— disseBenito.

—Sim,maspodemosficartranquilosnumponto—respondeuManoel.—Está claro, Benito, que Torres não pretende tirar a vida do seu pai. De resto,continuaremosvigilantes!

Page 122: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Aliás,pareciaqueapartirdaquelediaTorressemostravamaisreservado.Ele não procurou, de forma alguma, se impor à família e foimenos assíduo aoladodeMinha.Portanto,houveumapausanessasituação,daqualtodos,exceto,talvez,JoamGarral,sentiamagravidade.

Nanoitedomesmodia,deixaramparatrás,àdireitadorio,a ilhaBaroso,formadapor um furo comesse nome, e o lagoManaoari, alimentadopor umasérieconfusadepequenosafluentes.

A noite passou sem incidentes, mas Joam Garral recomendara quevigiassemcommuitaatenção.

Nodiaseguinte,20deagosto,opiloto,quefaziaquestãodeacompanhardeperto a margem direita por causa dos imprevistos remoinhos da esquerda,resolveupassarentreamargemeasilhas.

Alémdamargem,aregiãoerasemeadadelagosgrandesepequenos,comoo Calderon, o Huarandeina e alguns outros menores, de águas escuras. Essesistema hidrográficomarcava a aproximação do rioNegro, omais importantede todos os afluentes do Amazonas. Na realidade, o grande rio ainda eradenominado Solimões; porém, depois da desembocadura do rio Negro, eletomavaonomequeotornouomaisfamosodetodososcursosd'águadomundo.

Nessedia,ajangadatevedenavegaremcondiçõesbemsingulares.O braçode rio, seguido pelo piloto, entre a ilha Calderon e a terra, eramuito estreito,emboraparecessebemlargo.Issosedeviaaofatodeumagrandepartedailha,poucoacimadonívelmédio,aindaestarcobertapelaságuasdacheia.

De cada lado, se amontoavam florestas de árvores gigantes, cujos toposficavamcinquentapésacimadosoloe,aoseuniremdeumamargemàoutra,formavamumaimensaabóbada.

À esquerda, nada mais pitoresco do que a floresta inundada, que pareciaplantadanomeiodeumlago.Otroncodasárvoressaíadeumaáguatranquilaepura, na qual os entrelaçamentos dos galhos se refletiam com incomparávelnitidez. Se fossemcolocados sobreum imensoespelho, comoessasplantasemminiaturadealgunscentrosdemesa,nãoteriamumreflexomaisperfeito.Coma altura duplicada, terminados tanto em cima como embaixo por um vastoguarda-soldevegetação,elescomoqueformavamdoishemisférios,eajangadapareciaseguirpordentrodeumdosgrandescírculos.

Defato,haviasidonecessáriodeixarajangadaaventurar-sesobessesarcosnosquaissequebravaagrácilcorrentedorio.

Impossível recuar. Consequentemente, era-se obrigado a manobrar comextremaprecisão,paraseevitarascolisõesàdireitaeàesquerda.

Foi aí que se mostrou toda a habilidade do piloto Araújo, que, aliás, foiperfeitamente secundado por sua equipe. As árvores da floresta forneciamsólidospontosdeapoioparaoslongoscroqueseadireçãofoimantida.Amenorcolisão,quepoderiafazerajangadaficardetravés,teriaprovocadoadestruição

Page 123: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

completadaenormeestruturaecausadoaperda, senãodopessoal,aomenosdacargaqueelatransportava.

—Naverdade,émuitobonito—disseMinha—,e seriamuitoagradávelviajarsempreassim,nessaságuascalmas,protegidosdosraiosdesol!

— Seria agradável e ao mesmo tempo perigoso, querida Minha —respondeuManoel.—Numapiroga,nãohaverianadaatemersenavegássemosassim;masparaumagrande jangada,émelhoro curso livreedesimpedidodeumrio.

— Antes de duas horas, teremos atravessado toda a floresta — disse opiloto.

—Então,vamosolharbem!—exclamouLina.—Todasessascoisasbelaspassamtãodepressa!Ah,carapatroa,vejaosbandosdemacacosquebrincamnosaltosgalhosdasárvoreseospássarosqueseolhamnaágualímpida!

—Easfloresqueseentreabremnasuperfície—respondeuMinha—equeacorrenteembalacomoumabrisa!

—Eoslongoscipós,caprichosamenteestendidosdeumaárvoreaoutra—acrescentouajovemmulata.

—EnenhumFragosonaponta!—disseonoivodeLina.—Noentanto,foiumabelaflorqueasenhoritacolheunaflorestadeIquitos!

—Vejam só, uma flor única nomundo!— respondeu Lina, zombando.—Ah,patroa,olheessasplantasmagníficas!

E Lina mostrava as ninfeia s de folhas colossais, cujas flores produziambotões tão grandes como as nozes-da-índia. Em seguida, no lugar em que sedesenhavam asmargens imersas, havia feixes de junco "mucumucu' de folhaslargas,cujashasteselásticasafastavam-separadarpassagemaumapirogaesefechavamatrásdela.Aregiãoeraumatentaçãoparaoscaçadores,porqueummundodepássarosaquáticosvoejavaentreosaltostufosagitadospelacorrente.

Íbis pousados, numa atitude epigráfica, em algum tronco velho meioemborcado, garças-cinzentas, imóveis num único pé, sérios flamingos que, delonge, pareciam sombrinhas rosas abertas na folhagem e muitos outrosfenicopterídeosdetodasascoresanimavamessepântanotemporário.

Masàflordaágua,tambémdeslizavamenormeserápidascobrase,talvez,algunsdesses temíveisgimnotos, cujas repetidasdescargaselétricas,umaapósoutra,paralisavamumhomemouoanimalmaisrobustoeacabavampormatá-lo.

Eraprecisotomarcuidadocomelese,talvez,maisainda,comasserpentes"sucurijus", que, enroscadas no estipe de alguma árvore, se desenrolam, seesticam,pegamapresae espremem-na comseusanéis, que,de tãopotentes,podem esmagar um boi. Não foram encontrados, na floresta amazônica, essesrépteiscomtrintaatrintaecincopésdecomprimento?E,segundoM.Carrey,existem alguns cujo comprimento atinge quarenta e sete pés e que são tão

Page 124: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

grossosquantoumabarrica!Na verdade, uma dessas sucurijus lançadas na jangada seria tão

aterrorizantequantoumjacaré!Felizmente, os passageiros não precisaram lutar contra gimnotos, nem

contraserpentes,eapassagematravésdaflorestainundada,quedurouporvoltadeduashoras,terminousemincidentes.

Três dias se passaram. Aproximavam-se de Manaus. Mais vinte e quatrohorasea jangadaestariadadesembocadurado rioNegro,diantedacapitaldaprovínciadoAmazonas.

Efetivamente, no dia 23 de agosto, às cinco horas da tarde, ela chegou àpontasetentrionaldailhaMuras,namargemdireitadorio.Bastavaatravessá-loobliquamente,numadistânciadealgumasmilhas,parachegaraoporto.

Contudo, o piloto não quis, e com razão, arriscar-se naquele dia, com anoite se aproximando. As três milhas que faltavam percorrer exigiriam trêshorasdenavegaçãoe,paracortarocursodorio,omais importanteerapoderverclaramente.

Naquela noite, o jantar, que deveria ser o último dessa primeira parte daviagem,foiservidocomumacertacerimônia.

VencidaametadedocursodoAmazonasnessascondições,valiaapenaquese fizesse um jantar festivo. Ficou combinado que beberiam "à saúde do rioAmazonas"algunscoposdogenerosolicordestiladopelasvertentesdoPortooudeSetúbal.

Alémdisso, seriao jantardenoivadodeFragosoedaencantadoraLina.Ode Manoel e de Minha havia sido realizado na fazenda de Iquitos, algumassemanas antes. Depois do jovem patrão e da jovem patroa, era a vez do fielcasalaoqualestavampresosporlaçosdegratidão!

Por isso,nomeiodessahonesta família,Lina,quecontinuariaa serviçodasua patroa, e Fragoso, que começaria a trabalhar para Manoel Valdez,sentaram-seàmesacomum,nolugardehonraquelhesforareservado.

Naturalmente,Torresparticipavadojantar,dignodadespensaedacozinhadajangada.

Oaventureiro,sentadoemfrenteaJoamGarral,sempretaciturno,ouviaoque se dizia mais do que tomava parte da conversa. Benito, sem deixartransparecer, o observava atentamente. O olhar de Torres, constantementefixado em seu pai, tinha um brilho estranho. Parecia o olhar de um animalselvagem,procurandohipnotizarapresaantesdeatacá-la.

Manoel conversava quase todo o tempo comMinha. Nos intervalos, seusolhos também se dirigiam a Torres; mas, em suma, ele achava que se essasituaçãonãoterminasseemManaus,certamenteterminariaemBelém.

Ojantarfoibemalegre.Linaanimou-ocomoseubomhumor,Fragosocomsuas réplicas joviais. O padre Passanha olhava feliz esse pequeno mundo que

Page 125: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

tanto prezava, e os dois jovens casais que, em breve, sua mão benzeria naságuasdoPará.

— Coma bastante, padre — disse Benito, que acabou se envolvendo naconversa em geral—, faça jus a essa refeição de noivado! Precisará de forçasparacelebrartantosmatrimôniosaomesmotempo!

—Sim!Minhaqueridacriança—respondeuopadrePassanha—,encontreumabelaehonradajovemqueseprendaavocê,everásenãoconsigocasarosdoistambém!

— Bem respondido, padre! — exclamou Manoel. — Vamos beber aocasamentotãopróximodeBenito!

—EncontraremosumajovemebelanoivaemBelém—disseMinha—eeledeveráfazercomotodoomundo.

— Ao casamento de Benito!— disse Fragoso, que gostaria que o mundointeirocasasseaomesmotempoqueele.

—Elestêmrazão,meufilho—expôsYaquita.—Eutambémvoubeberaoseucasamento,quevocêpossaserfelizcomooserãoMinhaeManoel,ecomoeufuiaoladodeseupai!

— Como continuará sendo, é o que esperamos — disse, então, Torres,bebendoumcopodePorto,semsejustificarcomninguém.—Todosaquitemosafelicidadenasmãos!

Não seria possível dizer o porquê,mas esses votos, vindos do aventureiro,causaramumaimpressãodesagradável.

Manoelsentiuissoequisreagircontraessesentimento:—Vejamos,padre,enquanto estamos aqui, será que não há mais alguns casais para casar najangada?

—Achoquenão—respondeuopadrePassanha—amenosqueTorres...osenhornãoécasado,é?

—Não,souesemprefuisolteiro!Benito e Manoel pensaram ver que, ao falar assim, o olhar de Torres

buscaraodajovem.— E quem impedirá que se case?— retomou o padre Passanha.— Em

Belém,poderáencontrarumamulherquetenhaumaidadesemelhanteàsua,etalvezsejapossívelsefixarnacidade.Seriamelhordoqueessavidaerrantedaqual,atéagora,nãotiroumuitavantagem.

— Tem razão, padre— respondeu Torres.— Não digo que não! Aliás, oexemplo é contagioso. Ao ver todos esses jovens noivos, dá vontade de casar!Mas sou totalmente estranho em Belém e, a não ser por circunstânciasespeciais,issopodetornarmaisdifícilquemeestabeleçanacidade.

—Deondeé?—perguntouFragoso,quecontinuavacomaimpressãodejáhaverencontradoTorresemalgumlugar.

—DaprovínciadeMinasGerais.

Page 126: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Enasceu?...—Naprópriacapitaldoarraialdiamantinense,emTijuco.QuemolhasseparaJoamGarralnaquelemomento,ficariahorrorizadocom

afixidezdoseuolhar,quecruzavacomodeTorres.

Page 127: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

19 H I S T OR I A A NT I G A

EaconversacontinuoucomFragoso,quequaseimediatamentearetomounosseguintestermos:—Oquê?OsenhorédeTijuco,dacapitaldodistritodosdiamantes?

— Sou — respondeu Torres. — Será que também é originário dessaprovíncia?

— Não! Sou das províncias do litoral do Atlântico, do norte do Brasil —respondeuFragoso.

— Não conhece a região dos diamantes, senhor Manoel? — perguntouTorres.

Umsinalnegativodorapazfoiaúnicaresposta.—EosenhorBenito—continuouTorresdirigindo-seaojovemGarralque,

evidentemente, queria envolver na conversa —, nunca teve a curiosidade devisitaroarraialdiamantinense?

—Nunca—respondeusecamenteBenito.— Ah! Eu gostaria de ver essa região — exclamou Fragoso, que

inconscientemente fazia o jogo de Torres.— Acho que acabaria encontrandoalgumdiamantedegrandevalor!

— E o que teria feito com esse diamante de grande valor, Fragoso? —indagouLina.

—Euoteriavendido!—Nessecaso,agoraseriarico?—Muitorico!—Bom, sevocê fosse ricohá trêsmeses,nunca teria tidoa ideiade... do

cipó?—Eseeunãoahouvesse tido—exclamouFragoso—,nãohaveriauma

encantadoramulherzinhaque...Vamos,decididamente,Deussabeoquefaz!—É issomesmo,Fragoso—interveioMinha—,poisoestácasandocom

minhapequenaLina!Diamantepordiamante,nãosaiuperdendonatroca!—Mascomo,senhoritaMinha—admirou-segalantementeFragoso—,eu

saíganhando!Sem dúvida, Torres não queria mudar de assunto, porque retomou a

palavra:—Naverdade—disseele—,emTijucoapareceramfortunasrepentinas,

quedevemterviradomuitascabeças!NãoouviramfalardofamosodiamantedoAbaeté, cujo valor foi estimado em mais de dois milhões de contos de reis?6

Page 128: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Bom,foramasminasdoBrasilqueoproduzirameessapedrapesavaumaonça!Foram três condenados — sim, três condenados ao exílio perpétuo — que oencontraram,poracaso,norioAbaeté,anoventaléguasdoSerrodoFrio.

—Derepente,ficaramricos?—perguntouFragoso.— Não!— respondeu Torres.— O diamante foi entregue ao governador

geral das minas. Tendo sido reconhecido o valor da pedra, o rei João VI dePortugalmandou furá-lae ausavanopescoçonasgrandes cerimônias.Quantoaos condenados, eles obtiveram o perdão, mas foi tudo. Pessoas mais hábeisteriamconseguidoumaboarendacomele.

—Osenhor,semdúvida—dissesecamenteBenito.—Sim...eu!...Porquenão?—respondeuTorres.—Nuncavisitouodistrito

diamantinense?—eleacrescentou,dirigindo-se,dessavez,aJoamGarral.—Nunca—respondeuJoam,olhandoparaTorres.— Isso é lamentável— continuou este—, deveria algum dia fazer essa

viagem. É muito interessante, eu garanto! O distrito dos diamantes é umenclave no vasto império do Brasil, algo como um parque de doze léguas decircunferência, eque,pelanaturezado solo, a vegetação,os terrenosarenososlimitados por um círculo de altas montanhas, é bem diferente da provínciacircunvizinha.Mascomoeudisse,éolugarmaisricodomundo,pois,de1807a1817,aproduçãoanualfoiemtornodedezoitomilquilates.7Ah!Quantosgolpeseramdados,não sópelosgarimpeirosqueprocuravampedraspreciosasaténocumedasmontanhas, como tambémpeloscontrabandistasqueas repassavamdeformafraudulenta!Agora,aexploraçãoestámaisdifícil,eosdoismilnegrosempregados no trabalho das minas pelo governo são obrigados a desviar oscursos d'água para deles extrair a areia diamantina. Antigamente, era maiscômodo!

—Éverdade—opinouFragoso—,osbonstemposjápassaram!—Oquecontinuoufáciléconseguirodiamanteàmaneiradosmalfeitores,

querodizer,peloroubo.Evejamsó,porvoltade1826—eutinhaoitoanosnaépoca—ocorreuemTijucoumdramaterrível,quemostracomooscriminososnãorecuamdiantedenada,quandoqueremganharumafortunacomumgolpeaudacioso!Mas,semdúvida,issonãoosinteressa...

—Aocontrário,Torres,continue—respondeuJoamGarral,comumavozestranhamentecalma.

— Que seja — continuou Torres. — Dessa vez, tratava-se de roubardiamantes, e umpunhado dessas belas pedras equivalia a ummilhão, algumasvezesadois!

ETorres,cujorostoexprimiaosmaisvissentimentosdecupidez,fez,quaseinconscientemente,ogestodeabrirefecharamão.

—Eisoquesepassou—eleretomou.—EmTijuco,eracostumeexpedir

Page 129: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

numaúnicavezosdiamantesrecolhidosduranteoano.Eleseramdivididosemdois lotes,deacordocomotamanho,depoisdeseparadospordozecrivoscomburacos diferentes. Esses lotes eram colocados em sacos fechados e enviadosparaoRiodeJaneiro.Porém,comovaliamváriosmilhões,podemimaginarqueeram bem acompanhados. Um empregado, escolhido pelo intendente, quatrosoldados a cavalo do regimento da província e dez homens a pé formavam ocomboio.PrimeiroiamparaVilaRica,ondeogeneralcomandantepunhaasuachancela nos sacos, e o comboio retomava o caminho para o Rio de Janeiro.Devo acrescentar que, por precaução, a partida era sempre mantida emsegredo. Acontece que em 1826 um jovem empregado chamado Dacosta, devinteedoisavinteetrêsanos,nomáximo,quehaviaalgunsanostrabalhadoemTijuconosescritóriosdogovernadorgeral,combinouessegolpe.Eleseentendeucomumgrupodecontrabandistasecontou-lhesodiadapartidadocomboio.Osmalfeitores, numerosos e bem armados, tomaram certas providências. Depoisde Vila Rica, na noite de 22 de janeiro, o bando atacou repentinamente ossoldadosqueescoltavamosdiamantes.

Elessedefenderamcorajosamente;porém,forammassacrados,excetoumque, embora gravemente ferido, conseguiu escapar e relatou a notícia doterrível atentado. O empregado que os acompanhava não havia sido poupado,assimcomoosguardasdaescolta.Mortosobosgolpesdosmalfeitoresdevetersido arrastado e, sem dúvida, jogado de algum precipício, porque o seu corponuncafoiencontrado.

—EessetalDacosta?—perguntouJoamGarral.— Muito bem, o resultado do crime não foi bom para ele. Por diversas

circunstâncias,assuspeitasnãotardaramarecairsobreele,acusadodechefiarogolpe.Elealegouinocência,emvão.

Graçasaocargoqueocupavatinhaapossibilidadedesaberodiaemqueapartidadocomboioseriaefetuada.Eraoúnicoquepoderiaprevenirobandodemalfeitores. Foi acusado, preso, julgado e condenado à morte. Acontece queumacondenaçãodessetipoeraexecutadanasvinteequatrohorasseguintes.

—Oinfelizfoiexecutado?—perguntouFragoso.—Não—respondeuTorres.—ElehaviasidoencarceradonaprisãodeVila

Rica e, durante a noite, apenas algumas horas antes da execução, agindosozinho,ouajudadopeloscúmplices,conseguiuescapar.

— Depois nunca mais se ouviu falar desse homem? — perguntou JoamGarral.

—Nuncamais!—respondeuTorres.—DeveterdeixadooBrasileagora,sem dúvida, leva uma vida feliz em algum país longínquo, com o produto dorouboqueconseguiurealizar.

—Aocontrário,elepodeterlevadoumavidamiserável!—retrucouJoamGarral.

Page 130: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

— E possa Deus ter feito com que sentisse remorso pelo crime! —acrescentouopadrePassanha.

Nessemomento,osconvivasselevantaramdamesae,terminadoojantar,todossaírampararespiraroarpurodofimdatarde.Osoljádescianohorizonte,masaindafaltavaumahoraparaqueanoitechegasse.

—Essashistóriasnãosãonadaalegres—julgouFragoso—enosso jantardenoivadohaviacomeçadomelhor!

—Masaculpaésua,senhorFragoso—retrucouLina.—Como,minhaculpa?—É!Foiosenhorquemcontinuouafalardessedistritoedosdiamantes,e

nãopodíamosfazernada!—Culpaminha,éverdade!—respondeuFragoso.—Maseunãoimaginava

queacabariadessejeito!—Osenhoréoprimeiroculpado!—Eoprimeiro a serpunido, senhorita Lina, pois não a ouvi rir durante a

sobremesa!Todaafamíliasedirigiu,então,paraafrentedajangada.Manoel e Benito andavam lado a lado sem falar. Yaquita e a filha os

seguiam, também em silêncio, e todos sentiam uma inexplicável sensação detristeza,comosepressentissemumgraveacontecimento.

Caminhandode cabeça baixa, JoamGarral parecia profundamente imersonas suas reflexões,quandoTorres,que semantinhaao ladodele,pôsamãonoseuombro:—JoamGarral—eledisse—,poderíamosconversarporunsquinzeminutos?

JoamGarralolhouparaTorres.—Aqui?—perguntou.—Não!Emparticular!—Entãovenha.Osdoisvoltaramparaacasa,entraram,eaportafoifechadaatrásdeles.Seria difícil descrever o que todos sentiram, quando JoamGarral e Torres

saíram. O que poderia haver em comum entre o aventureiro e o honestofazendeiro de Iquitos? Parecia que uma grande desgraça pairava sobre aquelafamília,masninguémousavaseperguntar.

—Manoel—disseBenito,pegandoobraçodoamigoepuxando-o—,oquequerqueaconteça,essehomemdesembarcaráemManaus!

—Sim!...Épreciso!...—respondeuManoel.—Eseporcausadele...Sim!Porcausadele,ocorreralgumadesgraçacom

omeupai...Euomatarei!

Page 131: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

20 E NT R E O S DO I S H OM E NS

Depoisdealgunsminutos sozinhosnoquartoondeninguémpodiaouvi-los,nem vê-los, Joam Garral e Torres se olhavam, sem pronunciar uma únicapalavra.Então,oaventureirohesitavafalar?

SeráquehaviapercebidoqueJoamGarralSóresponderiacomumsilênciodesdenhosoàsperguntasquelheseriamfeitas?

Sim, semdúvida!Por isso,Torresnãoperguntou.No iníciodaconversa foiafirmativo,assumindoopapeldeacusador.

—Joam—eledisse—,seusobrenomenãoéGarral,esimDacosta.Ao ouvir o nome criminoso que Torres lhe dava, Joam Garral não pôde

impedirumligeiroestremecimento,masnãorespondeu.—OsenhoréJoamDacosta—recomeçouTorres—,empregado,hávinte

e três anos, nos escritórios do governador-geral de Tijuco, e foi o condenadonaquelecasoderouboeassassinato!

Nenhuma resposta de Joam Garral, cuja estranha calma surpreendeu oaventureiro.Seráqueestariaenganadoaoacusaroseuanfitrião?Não!PoisJoamGarral não reagia diante das terríveis acusações. Sem dúvida, perguntava-seondeTorresqueriachegar.

—JoamDacosta—elecontinuou—,vourepetir,osenhorfoiperseguidonocasodosdiamantes, foiculpadopelocrimeecondenadoàmorte,eescapoudaprisãodeVilaRicaalgumashorasantesdaexecução!Vairesponder?

Umlongosilêncioseguiu-seàperguntadiretaqueTorresacabaradefazer.Joam Garral, sempre calmo, sentara-se. Com o braço apoiado numa pequenamesa,olhavafixamenteparaoacusador,decabeçaerguida.

—Vairesponder?—repetiuTorres.—Querespostaesperaqueeudê?—dissesimplesmenteJoamGarral.— Uma resposta — replicou Torres lentamente — que me impeça de

procurar o chefe de polícia de Manaus e dizer-lhe: lá está um homem cujaidentidade será fácil de estabelecer, que será reconhecido mesmo depois devinte e três anos de ausência e esse homem é o instigador do roubo dediamantes de Tijuco, é o cúmplice dos assassinos dos soldados da escolta, é ocondenadoquefugiuaosuplício,eleéJoamGarral,cujonomeverdadeiroéJoamDacosta.

—Então—disseJoamGarral—nãotereinadaatemer,Torres,seeuderarespostaqueestáesperando?

—Nada, porque, nesse caso, nem o senhor, nem eu, temos interesse emfalardessecaso.

Page 132: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Nemosenhor,nemeu?—respondeuJoamGarral.—Entãonãoécomdinheiroquedevocompraroseusilêncio?

—Não,qualquerquesejaasomaquemeoferecer!—Oquequerentão?—JoamGarral—respondeuTorres—,eisaminhaproposta.Nãoseapresseemrespondê-lacomumarecusaformal,elembre-sedeque

estáemmeupoder.—Qualéaproposta?—perguntouJoamGarral.Torres refletiu por umminuto.A atitudedo culpado, cuja vida estava em

suasmãos,surpreendia-o.Eleesperavaporumviolentodebate,porsúplicas,porlágrimas... Na sua frente estava um homem culpado dos piores crimes, e essehomemnãocontestava.

Porfim,elecruzouosbraços:—Osenhortemumafilha—disse.—Essafilhameagradaequerocasar-

mecomela.Sem dúvida, Joam Garral esperava tudo da parte de um homem como

aquele,eopedidonãoofezperderacalma.—Então—eledisse—ohonorávelTorresquer entrarpara a famíliade

umassassinoedeumladrão?—Souoúnicojuizdoquemeconvémfazer—respondeuTorres.—Quero

serogenrodeJoamGarraleoserei.—Noentanto,Torres,nãoignoraqueminhafilhavaicasar-secomManoel

Valdez.—Osenhorconseguirájustificar-sediantedeManoelValdez.—Eseminhafilhaserecusar?—Osenhor lhecontarátudoe,euaconheço,elaconsentirá—respondeu

Torres,semnenhumpudor.—Tudo?—Tudo,seforpreciso.Entreosprópriossentimentos,ahonradafamíliae

avidadeseupai,elanãohesitará.—Osenhoréumgrandemiserável,senhorTorres!—dissetranquilamente

JoamGarral,cujosangue-frionãooabandonava.—Ummiseráveleumassassinoforamfeitosparaseentender!Ao ouvir essas palavras, Joam Garral levantou-se e foi em direção ao

aventureiro, que olhou bem nos olhos:— Torres— ele disse—, se pede paraentrarna famíliade JoamDacosta,équesabeque JoamDacostaé inocentedocrimepeloqualfoicondenado!

—Éverdade!— E digo mais — voltou a falar Joam Garral —, tem a prova de sua

inocência, e essa inocência, deixará para proclamá-la no dia em que se casarcomasuafilha!

Page 133: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Vamosserfrancos,JoamGarral—respondeuTorresabaixandoavoz—equandoouviroquetenhoadizer,veremosseousarámerecusarsuafilha!

—Podefalar,Torres.—Muitobem,sim—disseoaventureiroreprimindoaspalavras,comose

lamentasse deixá-las escapar pelos lábios—, sim, o senhor é inocente! Eu seiporqueconhecioverdadeiroculpadoesoucapazdeprovarasuainocência!

—Eomiserávelquecometeuocrime?...—Estámorto.— Morto! — exclamou Joam Garral, que essa palavra fez empalidecer,

contraa suavontade, comose lhehouvessemtirado todaapossibilidadede sereabilitar.

— Morto— respondeu Torres. — Mas esse homem, que conheci muitotempodepoisdocrime,esemsaberqueeraumcriminoso,haviaescrito,comaprópria mão, o relato do caso dos diamantes, para lembrar-se dos menoresdetalhes.Sentindoqueo fimseaproximava, foi tomadoderemorsos.Ele sabiaondeJoamDacostasehaviarefugiado,comquenomeoinocenterefizeraavida.Sabiaqueerarico,numafamíliafeliz,mastambémsabiaquelhedeviafaltarafelicidade!Bom,essafelicidade,elequisdevolvê-lacomahonraaqueeletinhadireito!... Mas a morte estava chegando... e ele me encarregou, a mim, seucompanheiro, de fazer o que não teria tempo!... Entregou-me as provas dainocênciadeDacosta,paraqueeufizessechegaràssuasmãos,emorreu.

—Onomedessehomem!—exclamou JoamGarral, comumtomdevozquenãoconseguiucontrolar.

—Saberáquandoeufordasuafamília!—Eoquefoiescrito?...JoamGarralestavaapontodeseatirarsobreTorres,pararevistá-lo,para

lhearrancaraprovadasuainocência.— Esse escrito está em lugar seguro— respondeu Torres— e Só o terá

depoisquesuafilhasetornarminhaesposa.Agora,aindarecusa?—Sim—respondeuJoamGarral.—Masemtrocadesseescrito,ametade

daminhafortunaésua!— A metade da sua fortuna! — exclamou Torres. — Aceito, desde que

venhacomMinhanocasamento!— E é assim que respeita a vontade de ummoribundo, de um criminoso

atingido pelo remorso, e que o encarregou de reparar, enquanto estavaconsciente,omalquehaviafeito!

—Éassim.—Voltoadizer,Torres—enfatizouJoamGarral—osenhoréumgrande

miserável!—Queseja.—Ecomonãosouumcriminoso,nãopodemosentender-nos!

Page 134: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Então,serecusa?...—Eumerecuso!—O senhor sai perdendo, JoamGarral. Tudo o acusa na instrução que foi

feita! Foi condenado àmorte e, como sabe, nas condenaçõespor crimesdessetipo, o governo não tem o direito de comutar a pena. Denunciado, será preso!Preso,seráexecutado...Eeuvoudenunciá-lo!

Por mais senhor de si que fosse, Joam Garral não conseguia mais secontrolar.Eleiaatirar-sesobreTorres...

Umgestodotrapaceirofezsuaraivadesaparecer.—Tomecuidado—disseTorres.—Suamulhernãosabequeémulherde

JoamDacosta,seusfilhosnãosabemquesãofilhosdeJoamDacosta,evaifazercomquefiquemsabendo!

Joam Garral parou. Ele recuperou o autocontrole e suas feiçõesdemonstraramacalmahabitual.

—Essadiscussãojáduroudemais—disseele,caminhandoparaaporta—,eseioquemerestaafazer!

— Tome cuidado, Joam Garral — disse Torres mais uma vez, que nãoconseguiaacreditarqueseuignóbilprocedimentodechantagemfossefalhar.

JoamGarralnãorespondeu.Empurrouaportaqueseabriaparaavaranda,fezsinalaTorresparaqueoseguisseeosdois foramparaocentroda jangada,ondeafamíliaestavareunida.

Benito,Manoel,todos,tomadosdeprofundaansiedade,selevantaram.ElespodiamverqueaatitudedeTorresaindaeraameaçadoraequeofogodaraivabrilhavanosseusolhos.

Numextraordináriocontraste,JoamGarralmostrava-sesenhordesi,quasesorridente.

AmbospararamdiantedeYaquitaedosoutrosfamiliares.Ninguémousavadirigir-lhesapalavra.—Pelaúltimavez,JoamGarral—disseTorres—,queroumaresposta!—Eisaminharesposta.Esedirigiuàmulher:—Yaquita—disse—,circunstânciasespeciaismeobrigamamudaroque

havíamosdecididoanteriormentesobreocasamentodeMinhaedeManoel.—Finalmente!—exclamouTorres.Joam Garral, sem responder, lançou sobre o aventureiro um olhar com o

maisprofundodesprezo.Porém,comessaspalavras,Manoelsentiuqueseucoraçãohaviadisparado.

A jovem levantara-se, pálida, como se procurasse um apoio na mãe. Yaquitaabriuosbraçosparaprotegê-la,paradefendê-la!

—Meupai!—disseBenitoemvozalta,quesecolocaraentreJoamGarraleTorres.—Oquequerdizer?

Page 135: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Querodizer—respondeu JoamGarralelevandoavoz—queesperarachegada ao Pará para casar Minha e Manoel é esperar demais! O casamentoserá realizado aqui mesmo, amanhã, na jangada, aos cuidados do padrePassanha, se, depoisdeuma conversa que vou ter comManoel, convier a ele,comoamim,nãoadiarmais!

—Ah!Meupai,meupai!...—exclamouorapaz.—Espereparamechamarassim,Manoel—respondeuJoamGarral,com

umtomdeindizívelsofrimento.— Nesse momento, Torres, que havia cruzado os braços, lançou sobre a

famíliaumolhardeinigualávelinsolência.— Então, essa é sua última palavra— disse ele, estendendo amão para

JoamGarral.—Não,nãoéminhaúltimapalavra.—Qualéentão?—Éessa,Torres.Quemmandaaqui soueu!Osenhorvai,deboavontade

oudemávontade,deixarajangadaagora!—Sim,agora—disseBenito—,ouvoujogá-lonaágua!Torresdeudeombros.— Nada de ameaças — disse —, elas são inúteis! A mim convém

desembarcar e sem demora. Mas vai lembrar-se de mim, Joam Garral! Nãoficaremosmuitotemposemnosver!

— Se depender de mim — respondeu Joam Garral —, nós nos veremostalvez mais cedo do que o senhor gostaria! Amanhã irei ver o juiz de direitoRibeiro, primeiromagistrado da província, a quem avisei daminha chegada aManaus.Setivercoragem,váencontrar-me!

—OjuizRibeiro!...—respondeuTorres,evidentementeconfuso.—OjuizRibeiro—respondeuJoamGarral.MostrandoapirogaparaTorres,comumgestodeextremodesprezo,Joam

Garral encarregou quatro de seus empregados de deixá-lo, sem demora, nopontomaispróximodailha.

Omiserável,enfim,desapareceu.A família, ainda trêmula, respeitou o silêncio do chefe. Mas Fragoso, não

percebendo totalmente a gravidade da situação e levado pela sua habitualdesenvoltura,aproximou-sedeJoamGarral.

Se o casamento da senhorita Minha e do senhor Manoel for realizadoamanhã,najangada...

— O seu será realizado ao mesmo tempo, meu amigo — respondeuamavelmenteJoamGarral.

EfazendoumsinalparaManoel,retirou-separaoquartocomele.AconversadeJoamGarraledeManoeljáduravamaisdemeiahora,oque

parecia um século para a família, quando a porta do quarto, finalmente, foi

Page 136: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

aberta.Manoelsaiusozinho.Umanobreresoluçãobrilhavanoseuolhar.IndoatéYaquita,disse,"Minhamãe!",eaMinha,disse,"Minhamulher",a

Benito,disse,"Meuirmão",esevirandoparaLinaeFragoso,dissea todos,"Atéamanhã!".

EstavaapardetudooqueocorreraentreJoamGarraleTorres.Sabiaque,contando com o apoio do juiz Ribeiro depois de uma correspondência quemantinha com ele havia mais de um ano, sem contar para a família, JoamGarral,enfim,conseguiraesclarecê-loeconvencê-lodasuainocência.Elesabiaque Joam Garral fizera essa viagem com o único objetivo de conseguir umarevisãodoodiosoprocessodequehaviasidovítima,eparanãodeixarcairsobreo genro e a filha o peso da terrível situação que tivera, por muito tempo, deaceitarparasimesmo!

Sim, Manoel sabia de tudo isso, mas também sabia que Joam Garral, oumelhor, JoamDacosta,era inocenteequesua infelicidadeacabavadeo tornaraindamaisqueridoerespeitado!

Oquenãosabiaeraqueaprovamaterialdainocênciadofazendeiroexistia,equeessaprovaestavanasmãosdeTorres.

Joam Garral quisera reservar para o juiz o uso dessa prova, que deveriainocentá-lo,seéqueoaventureirodiziaaverdade.

Manoel limitou-se a anunciar que ia ao quarto do padre Passanha, parapedir-lhequepreparassetudoparaosdoiscasamentos.

No dia seguinte,de agosto, apenas uma hora antes da cerimônia serrealizada,umagrandepiroga,quesaíradamargemesquerdadorio,encostounajangada.

Uma dúzia de remadores a trouxera, rapidamente, de Manaus, e, comalguns guardas, conduzia o chefe de polícia, que se deu a conhecer e subiu abordo.

Nessemomento,JoamGarraleafamília,jávestidosparaafesta,saíamdacasa.

—JoamGarral?—perguntouochefedepolícia.—Soueu—respondeuJoamGarral.—JoamGarral—voltouadizerochefedepolícia—osenhortambémfoi

JoamDacosta!Essesdoisnomesforamusadosporummesmohomem!Osenhorestápreso.

Ao ouvir essas palavras, Yaquita eMinha, atônitas, ficaram paradas, semconseguirsairdolugar.

— Meu pai, um assassino! — exclamou Benito, que ia dirigir-se a JoamGarral.

Comumgesto,opailheimpôssilêncio.

Page 137: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Quero sua permissão apenas para uma pergunta— disse Joam Garral,com voz firme, dirigindo-se ao chefe de polícia.—Omandado em virtude doqual estou sendo preso foi enviado pelo juiz de direito de Manaus, pelo juizRibeiro?

— Não — respondeu o chefe de polícia —, ele me foi entregue, com aordemdeexecutá-loimediatamente,pelosubstituto.OjuizRibeiro,atacadodeapoplexiaontemàtarde,morreuessanoitemesmo,àsduashoras,semvoltarasi.

—Morto!— falou Joam Garral, por instantes aterrado com a notícia—Morto...morto!

Porém,erguendoacabeça,dirigiu-seàmulhereaosfilhos:—OjuizRibeiro— disse— era o único a saber que eu era inocente, meus queridos! Amortedessejuiztalvezmesejafatal,masnãoéumarazãoparaeuficardesesperado!

Evirando-separaManoel:—ComagraçadeDeus—eledisse—agoraveremosseaverdadepode

descerdocéusobreaterra!O chefe de polícia fez um sinal aos guardas, que avançaram para pegar

JoamGarral.—Mas fale, meu pai!— gritou Benito, louco de desespero.— Diga uma

palavra, e nós terminaremos, nem que seja pela força, com esse horrívelequívocodequeosenhorévítima!

—Nãohánenhumequívoco,meufilho—respondeuJoamGarral.—JoamDacostaeJoamGarralsãoamesmapessoa.Eusou,naverdade,JoamDacosta!Souohomemhonestoqueumerro judiciário condenou injustamente àmorte,há vinte e três anos, no lugar do verdadeiro culpado. A minha completainocência,meus filhos,deumavezpor todas,eu jurodiantedeDeus,pelavidadevocêsedasuamãe!

— Qualquer comunicação com a sua família é proibida— disse então ochefe de polícia. — O senhor é meu prisioneiro, Joam Garral, e executarei omandadorigorosamente.

JoamGarralcontevecomumgestoosfilhoseosempregadosconsternados:— Que seja feita a justiça dos homens— disse—, enquanto se espera a

justiçadeDeus!E,decabeçaerguida,embarcounapiroga.Na verdade, parecia que, de todos os presentes, Joam Garral havia sido o

únicoanãoseratingidopeloterrívelraio,quetãoinopinadamentecaírasobreasuacabeça.

Page 138: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Segundaparte

Page 139: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

1 M A NAU S

AcidadedeManausestásituadaexatamentea3°8'4"delatitudeaustrale67°27'delongitudeaoestedomeridianodeParis.

QuatrocentasevinteléguasquilométricasaseparamdeBelém,esomentedezquilômetrosdafozdorioNegro.

Manausnão foi construídaàbeirado rioAmazonas.Namargemesquerdado rio Negro — o mais importante, o maior dos afluentes da grande artériabrasileira — havia sido erguida a capital da província, que dominava toda acampina circunvizinha ao pitoresco conjunto de casas particulares e edifíciospúblicos.

OrioNegro,descobertoem1645peloespanholFavella,temasuanascentenaencostadasmontanhassituadasanoroeste,entreoBrasileNovaGranada,nocoraçãodaprovínciadePopayan,esecomunicacomoOrenoco,istoé,comasGuianas,pordoisafluentes,oPimichimeoCassiquiário.

Depoisdeummagníficocursodemilesetecentosquilômetros,orioNegroderrama, por uma foz demil e cem toesas, suas águas escuras no Amazonas,mas semqueelas semisturemporumadistânciadeváriasmilhas, tão forteeativo é esse escoadouro. Nesse lugar, as pontas das duas margens se abremformandoumaamplabaía,comaprofundidadedequinzeléguas,queseestendeatéasilhasAnavilhanas.

Ali,numaestreitachanfradura,seagitavaoportodeManaus.Era onde se dava o encontro de inúmeras embarcações, algumas paradas

no meio do rio aguardando um vento favorável, outras sendo reparadas nosnumerosos igarapés ou canais que sulcavam a cidade de uma formasurpreendente,dando-lheumaspectomeioholandês.

Comaescaladosbarcosavaporquenãotardariaaseestabelecerpróximoàjunçãodosdoisrios,ocomérciodeManausdeveriacrescersensivelmente.Defato, madeira para construção e marcenaria, cacau, borracha, café,salsaparrilha,cana-de-açúcar, índigo,noz-moscada,peixesalgado,manteigadetartaruga, todos esses objetos tinham vários cursos d'água para transportá-losemtodasasdireções:orioNegroaonorteeaoeste,oMadeiraaosuleaoestee,finalmente,oAmazonas,quesedesdobraatéolitoraldoAtlântico.Asituaçãodessa cidade era, portanto, privilegiada em relação a todas as outras, o quecontribuíamuitoparaasuaprosperidade.

Manauschamava-se,antigamente,Moura,depoisfoichamadadeBarradeRioNegro.De1757a1804,a cidadeapenas fez parte da capitania que tinha onomedograndeafluentecujafozeraporelaocupada.Porém,em1826,aoser

Page 140: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

transformadanacapitaldaextensaprovínciadoAmazonas,tirouseunovonomede uma tribo de índios que outrora havia habitado os territórios centrais daAmérica.

Porváriasvezes,viajantesmalinformadosconfundiramessacidadecomafamosa Manoa, uma espécie de cidade fantástica, erguida, segundo diziam,pertodolendáriolagodeParima,queeraapenasoBrancosuperior,ouseja,umsimplesafluentedorioNegro.LáficavaoimpériodeElDorado,emquetodasasmanhãs, se podemos acreditar nas fábulas do país, o soberano era coberto deouro empó, tão abundante era esse preciosometal, que se podia catá-lo comuma pá nessas terras privilegiadas. Mas, feitas as verificações, as pretensõesdiminuíram, pois toda essa pretendida riqueza aurífera foi reduzida à presençade inúmeros minerais micáceos sem valor, que haviam enganado os olharesávidosdosgarimpeiros.

Emsuma,Manausnão tinhanadados fabulososesplendoresdamitológicacapital deElDorado.Nãopassavade uma cidadede uns cincomil habitantes,dos quais pelo menos três mil eram empregados do governo.Consequentemente,haviaumcertonúmerodeprédiospúblicosparausodessesfuncionários:acâmaralegislativa,opaláciodapresidência,atesourariageral,oscorreios e a aduana, sem contar um colégio fundado em 1848 e um hospitalinauguradoem1851.Seacrescentarmosumcemitério,queocupavaavertenteoriental da colina onde, em 1669, havia sido erguida uma fortaleza, agora emruínas, contraospiratasdoAmazonas, saberemos comoavaliar a importânciadosestabelecimentospúblicosdacidade.

Quanto às construções religiosas, seria difícil nomear mais de duas: apequena igreja da Conceição e a capela de Nossa Senhora dos Remédios,construída quase em campo raso, numa pequena elevação que dominavaManaus.

O que émuito pouco para uma cidade de origem espanhola. A esses doismonumentosconvémacrescentaraindaumconventodecarmelitas,incendiadoem1850,doqualSórestaramruínas.

ApopulaçãodeManausnãopassavadonúmeroindicadoacimae,alémdosfuncionários, empregados do governo e soldados, era composta sobretudo denegociantes portugueses e de índios que pertenciam às diversas tribos do rioNegro.

Três ruas principais, bem irregulares, eram as responsáveis pelacomunicação da cidade; tinham nomes significativos para o país e que davambemsuacor:aruaDeusPai,aruaDeusFilhoearuaDeusEspíritoSanto.Alémdelas, na direção do poente, estendia-se umamagnífica avenida de laranjeirascentenárias, religiosamente respeitada pelos arquitetos, que fizeram a novacidadesemdestruiraantiga.

Em torno das ruas principais entrecruzava-se uma rede de ruelas não

Page 141: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pavimentadas, cortadas sucessivamente por quatro canais transpostos porpassarelas de madeira. Em alguns lugares, os igarapés passeavam suas águasescuras em grandes terrenos baldios, cobertos de mato e de flores de corescintilantes: eram jardins naturais, sombreados de árvoresmagníficas, entre asquais dominava a "sumaumeira", uma árvore gigantesca, revestida de umacascabranca,ecujoenormedomosearredondavacomoumguarda-sol,acimadeumaramagemnodosa.

Quanto às diversas casas particulares, devia-se procurá-las entre algumascentenasdemoradiasbemrudimentares,algumascobertasdetelhas,outrasdefolhasdepalmeira justapostas,comassaliênciasdeseusmiranteseassacadasdasboticasque,namaioria,pertenciamanegociantesportugueses.

E que tipo de pessoas se via sair na hora do passeio, tanto dos prédiospúblicoscomodascasasparticulares?

Homens de aspecto distinto, com sobrecasaca preta, chapéu de seda,sapatosdeverniz, luvasdecoressuaves,diamantesnonódagravata;mulherescom toaletes volumosas e espalhafatosas, vestidos com falbalás, chapéus naúltimamoda; finalmente,os índios,que tambémseeuropeizavameacabavamcom tudo o que poderia permanecer da cor local, nessa partemédia da baciadosAmazonas.

Assim era Manaus, que foi preciso dar a conhecer ao leitor, emborasuperficialmente, para entender a história. Ali, a viagem da jangada, tãotragicamenteinterrompida,acabavadesersuspensanomeiodolongopercursoque deveria realizar; ali, em pouco tempo, ocorreriam as peripécias dessemisteriosocaso.

Page 142: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

2 O S P R I M E I R O S M OM E NT O S

Apirogaque levava JoamGarral,oumelhor, JoamDacosta—convémlherestituiressenome—,nembemhaviadesaparecidoquandoBenitodirigiu-seaManoel.

—Oquesabevocê?—perguntou.—Seiqueseupaié inocente!Sim! Inocente!—repetiuManoel.—Eque

umacondenaçãocapitallhefoiaplicada,hávinteetrêsanos,porumcrimequenãocometeu!

—Elelhecontoutudo,Manoel?—Tudo,Benito!—respondeuorapaz.—Ohonestofazendeironãoqueria

quenadadoseupassadofosseomitidoparaaquelequeiasetornarseusegundofilho,aosecasarcomasuafilha!

— E a prova da sua inocência, meu pai pode, enfim, mostrá-laabertamente?

—Essaprova,Benito, estánosvintee trêsanosdeumavidahonorávelehonrada,naatitudedeJoamDacostaquedisseàjustiça:"Estouaqui!Nãoqueromaisessavidafalsa!Nãoqueromaismeescondersobumnomequenãoémeunomeverdadeiro!Vocêscondenaramuminocente!Reabilitem-no!”

— E meu pai... Enquanto ele falava... você não duvidou nem por uminstante?—indagouBenito.

—Nemporuminstante,irmão!—respondeuManoel.Asmãosdosdoisrapazesseconfundiramnummesmoecordialaperto.Emseguida,Benitodirigiu-seaopadrePassanha:—Padre—eledisse—,

leveminhamãeeminhairmãparaosseusquartos!Nãoasdeixedurantetodoodia!Ninguémaquiduvidadainocênciademeupai,ninguém...Osenhorsabe!

Amanhã, minha mãe e eu iremos procurar o chefe de polícia. Não nosrecusarão uma autorização para entrar na prisão. Não! Seria cruel demais!Vamosvermeupai edecidiremosqueatitude tomarpara conseguirobter suareabilitação!

Yaquita estava praticamente inerte;mas essamulher valente, a princípioarrasadaporessesúbitogolpe,logoserecuperaria.

YaquitaDacostaseriaoquehaviasidoYaquitaGarral.Elanãoduvidavadainocênciadomarido.Nem lhevinhaaopensamentoque JoamDacostapoderiasercensuradopordesposá-lacomumnomequenãoeraoseu.Elasópensavanavida de felicidade que lhe havia dado esse homem honesto, injustamenteacusado!Sim!

Nodiaseguinteestarianaportadaprisãoenãosairiadeláenquantonãoa

Page 143: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

encontrasseaberta!O padre Passanha levou-a com a filha, que não conseguia conter as

lágrimas,eostrêssefecharamnacasa.Osdoisrapazesficaramsozinhos.—Eagora—disseBenito—éprecisoqueeusaibatudooquemeupailhe

disse,Manoel.—Nãotenhonadaalheesconder,Benito.—OqueTorresveiofazerabordodajangada?—VenderaDacostaosegredodoseupassado.—Então,quandoencontramosTorresnasflorestasdeIquitos,elejánutria

aintençãodeentraremcontatocommeupai?— Não há dúvida— respondeuManoel.— Omiserável dirigia-se para a

fazendacomaideiadefazerumaignóbiloperaçãodechantagem,preparadadelongadata.

—Equandonóslhedissemos—continuouBenito—quemeupaietodaafamília se preparavam para passar a fronteira,mudou subitamente o plano deconduta?...

— Sim, Benito, porque uma vez em território brasileiro, Joam Dacostaficariamais àmercê dele do que além, na fronteira peruana. Foi por isso queencontramos Torres em Tabatinga, onde aguardava, ou espreitava, a nossachegada.

—Eeuqueofereciparaqueembarcassena jangada!—exclamouBenito,comummovimentodedesespero.

— Irmão— disseManoel—, não se recrimine por nada! Torres teria sejuntado a nós,mais cedo oumais tarde! Ele não é homemde desistir de umapista comoessa! Senosdeixasse escapar emTabatinga, nós o encontraríamosemManaus!

— É, Manoel. Tem razão! Mas agora não tratemos mais do passado...vamostratardopresente!...Nadaderecriminaçõesinúteis!Vejamos!...

E ao falar assim, Benito passava a mão na testa, procurando relembrartodososdetalhesdotristecaso.

— Vejamos — ele indagou —, como Torres ficou sabendo que meu paihaviasidocondenado,hávinteetrêsanos,poresseabominávelcrimedeTijuco?

— Não sei — respondeu Manoel — e tudo me leva a crer que seu paitambémignora.

— Mas Torres tinha conhecimento do sobrenome Garral, sob o qual seescondiaJoamDacosta?

—Evidentemente.—EelesabiaqueeranoPeru,emIquitos,que,depoisdetantosanos,meu

paisehaviarefugiado?— Sabia — respondeu Manoel. — Mas como ficou sabendo, não posso

Page 144: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

compreender!— Uma última pergunta— disse Benito. — Que proposta Torres fez ao

meupainacurtaconversaqueprecedeuasuaexpulsão?—EleameaçoudenunciarJoamGarralcomosendoJoamDacosta,seelese

recusasseacompraroseusilêncio.—Equalopreço?...— O preço da mão da sua filha!— respondeu Manoel, sem hesitar, mas

brancoderaiva.—Comoessemiserávelpôdeousar?...—falouBenitoemvozalta.—Aesseinfamepedido,Benito,vocêjáviuqualarespostadoseupai!— Sim, Manoel, sim!... A reposta de um homem honesto indignado! Ele

expulsouTorres!Masaexpulsãonãofoisuficiente!Não!Não foi suficiente!Foi comadenúnciadeTorresquevieramprender

meupai,nãoéverdade?—É!Comadenúnciadele!— Bom — exclamou Benito, cujo braço ameaçador se dirigiu para a

margemesquerdadorio—precisoencontrarTorres!Precisosabercomoficoude posse do segredo!... Ele tem deme dizer se tomou conhecimento do casopeloverdadeiroautordocrime!Elevai falar!...Ou,seserecusara falar...Seioquemerestaafazer!

—Oquerestaafazer...Tantoamimquantoavocê!—acrescentoumaisfriamenteManoel,masnãomenosresolutamente.

—Não...Manoel...Não!Sóamim.—Somosirmãos,Benito—respondeuManoel—,essavingançacabeanós

dois!Benito não replicou. Sobre esse assunto, evidentemente, sua resolução já

haviasidoirrevogavelmentetomada.Nesse momento, o piloto Araújo, que observara a situação do rio,

aproximou-sedosdoisrapazes.— Já decidiram— perguntou— se a jangada vai ficar ancorada na ilha

MurasouiráatéoportodeManaus?Era uma questão que devia ser resolvida antes do anoitecer, e devia ser

cuidadosamenteexaminada.Naverdade,anotíciadaprisãode JoamDacosta já sedevia terespalhado

pela cidade. Que ela fosse capaz de despertar a curiosidade da população deManaus,nãohaviadúvida.Masseráquenãoprovocariamaisdoquecuriosidadeemrelaçãoaocondenado,emrelaçãoaoprincipalautordocrimedeTijuco,quenaquela época tivera tanta repercussão? Será que não deveriam temer ummovimento popular a propósito desse atentado, que nem mesmo havia sidoexpiado? Diante dessa hipótese, não seria melhor deixar a jangada amarradapertodailhaMuras,namargemdireitadorio,aalgumasmilhasdeManaus?

Page 145: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Ospróseoscontrasdaquestãoforampesados.—Não!—gritouBenito.—Ficar aqui poderia parecerque abandonamos

meupaieduvidamosdasuainocência!Pareceriaquetememosenvolver-nosnacausadele.PrecisamosirparaManausesemdemora!

—Temrazão,Benito—respondeuManoel.—Vamos!Araújo,aprovandocomumsinaldecabeça,tomouasmedidasnecessárias

para deixar a ilha. A manobra pedia algum cuidado. Teriam de pegarobliquamente a corrente do Amazonas, engrossada pela do Negro, e se dirigirparaafozdesseafluente,queseabriadozemilhasabaixo,namargemesquerda.

As amarras foram soltas da ilha. A jangada, de volta ao leito do rio,começouasedesviaremdiagonal.Araújo,aproveitandohabilmenteosdesviosda correntepelaspontasdasmargens, conseguiu lançar a imensa embarcaçãonadireçãodesejada,sendoajudadopelosimensoscroquesdasuaequipe.

Duas horas depois, a jangada estava na outramargem do Amazonas, umpoucoacimadafozdorioNegro,eacorrenteencarregou-sedeconduzi-laparaamargeminferiordaextensabaíaabertanamargemesquerdadoafluente.

Finalmente,àscincohorasdatarde,ajangadaestavafortementeamarradaao longo dessamargem, não no porto deManaus, que ela não poderia atingirsemterdenavegarcontraumacorrentebemrápida,mesmoquefosseporumapequenamilhaamontante.

Aembarcação repousava, então,naságuasescurasdo rioNegro,pertodeuma ribanceira, coberta de cecrópias com botões castanho-dourados eestaqueadas com esses juncos de hastes duras, conhecidos pelo nome de"froxas",dosquaisosíndiosfaziamarmasofensivas.

Alguns citadinos passeavampelamargem.Não havia dúvida de que eramlevadospela curiosidadeatéo local ondea jangadaestavaancorada.Anotíciadaprisãode JoamDacostanãodemorara a espalhar-se;mas a curiosidadedosmanauensesnãochegavaàindiscriçãoeelessemantinhamreservados.

AintençãodeBenitoeradesceràterranaquelamesmatarde.Manoelodissuadiu.—Espere até amanhã—ele disse.—Anoite vai chegar e não devemos

sairdajangada.—Queseja!Atéamanhã—respondeuBenito.Nesse momento, Yaquita, seguida da filha e do padre Passanha, saía da

casa.Minhaaindaestavaemlágrimas,masorostodamãeestavaseco,todaelasemostravaenérgicaeresoluta.

Sentia-sequeamulherestavapreparadaparatudo,nãosóparacumpriroseudever,masparafazervalerosseusdireitos.

Yaquita foi lentamente na direção deManoel:—Manoel— ela disse—,ouçaoquevoulhedizer,porqueéassimquemeordenaaconsciência.

—Soutodoouvidos!—respondeuManoel.

Page 146: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Yaquitavirou-separaolhá-lobemdefrente.— Ontem — ela retomou —, depois da conversa que teve com Joam

Dacosta,meumarido,osenhorveioatémimedisse:minhamãe!PegouamãodeMinhaedisse:minhamulher! Já sabiade tudoeopassadode JoamDacostalhehaviasidorevelado.

—Sim—respondeuManoel—equeDeusmecastiguese,daminhaparte,houvealgumahesitação!...

—Que seja,Manoel— voltou a falar Yaquita—,mas naquelemomentoJoam Dacosta ainda não havia sido preso. Agora a situação mudou. Por maisinocentequeseja,meumaridoestánasmãosdajustiça;seupassadofoireveladopublicamente;Minhaéfilhadeumcondenadoàpenacapital...

—MinhaDacosta ouMinhaGarral, pouco importa!— exclamouManoel,quenãopôdeseconterpormaistempo.

—Manoel!—murmurouajovem.E,certamente,elateriacaído,seosbraçosdeLinanãoestivessemlápara

sustentá-la.— Minha mãe, se não quiser matá-la — disse Manoel —, trate-me por

filho!—Meufilho!Minhacriança!FoitudooqueYaquitaconseguiuresponder,poisaslágrimas,queatéentão

reprimiracomdificuldade,jorraramdeseusolhos.Todos entraram na casa.Mas nem uma hora de sono tornaria essa longa

noitemaiscurtaparaahonestafamíliaquepassavaportãocruéisprovações!

Page 147: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

3 V O LTA NDO A O P A S S A DO

HaviasidoumafatalidadeamortedojuizRibeiro,comquemJoamDacostatinhacertezadepodercontartotalmente!

Antes de ser juiz de direito em Manaus, isto é, primeiro magistrado daprovíncia, Ribeiro conhecera Joam Dacosta na época em que o jovemfuncionário fora processado pelo crime do arraial diamantinense. Ribeiro era,então, advogado em Vila Rica. Ele se encarregou de defender o acusado noTribunalCriminal.Dedicou-seàcausa,empenhando-seintensamente.Doexamedosdocumentosdoprocesso,dosdetalhesdo inquérito,eleadquiriunãoapenasuma simples convicção profissional, mas a certeza de que seu cliente estavasendo incriminado sem razão porque não tivera nenhuma participação noassassinatodossoldadosdaescoltaenoroubodosdiamantes,dequeainstruçãoestavatotalmenteerrada,emresumo,dequeJoamDacostaerainocente.

Porém, independentemente do seu talento e do seu zelo, o advogadoRibeironãoconseguiufazercomqueasuaconvicçãoentrassenamentedojúri.Para quem poderia desviar a presunção do crime? Se não havia sido JoamDacosta,quetinhatodasascondiçõesrequeridasparainformarosmalfeitoresdapartidasecretadocomboio,quempoderiaser?Ofuncionárioqueacompanhavaaescoltahaviamorridocomamaioriadossoldados,eassuspeitasnãopodiamrecair sobre ele. Tudo concorria para fazer de Joam Dacosta o único everdadeiroautordocrime.

Ribeiro defendeu-o com extremo ardor! Ele foi de uma dedicação total!...Masnãoconseguiusalvá-lo.Overedictodo júrihavia sidoafirmativoemtodasas perguntas. Joam Dacosta, condenado por assassinato com a agravação depremeditação,nãoobteveobenefíciodecircunstânciasatenuanteseouviuasuacondenaçãoàmorte.

Nenhuma esperança poderia ter o acusado.Nenhuma comutação da penaera possível, pois tratava-se de um crime que tinha relação com o arraialdiamantinense. O condenado estava perdido... Porém, durante a noite queprecedeu a execução, quando o patíbulo já estava montado, Joam DacostaconseguiufugirdaprisãodeVilaRica...Oresto,jásabemos.

Vinte anos depois, o advogado Ribeiro foi nomeado juiz de direito emManaus.Dofundodoseuretiro,o fazendeirodeIquitossoubedessamudançaeviu aí uma circunstância que poderia levar à revisão do seu processo, comalgumapossibilidadedeêxito.

Sabia que as antigas convicções do advogado a seu respeito deviamcontinuar intactas na mente do juiz. Ele resolveu que tentaria de tudo para

Page 148: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

conseguir a reabilitação. Sem a nomeação de Ribeiro para a função demagistrado supremo na província do Amazonas, talvez houvesse hesitado,porquenãohavianenhumanovaprovamaterialdasuainocênciaaserincluída.Mesmo que esse homem honesto sofresse terrivelmente por ser obrigado a seescondernumexílioemIquitos, talvezesperasseo tempoapagara lembrançadessecasoterrível,masumacircunstânciaofezagirsemdemora.

Na verdade, bem antes que Yaquita lhe falasse, Joam Dacosta já haviapercebidoqueManoelamavaasuafilha.Auniãodojovemmédicomilitaredajovem lhe convinha em todos os aspectos. Era evidente que um pedido decasamento seria feito mais cedo ou mais tarde e Joam não quis ser pegodesprevenido.

Mas,então,opensamentodequeprecisariacasarafilhacomumnomequenãolhepertencia,queManoelValdez,aopensarqueentravana famíliaGarral,entrariana famíliaDacosta,cujochefenãopassavadeumfugitivo,aindasoboimpactodeuma condenação capital, era-lhe intolerável.Não!Esse casamentonão seria feito nas condições em que o seu próprio casamento fora realizado!Não!

Jamais!Lembramos do que se passou na época. Quatro anos depois que o jovem

empregado, já sócio de Magalhães, chegou à fazenda de Iquitos, o velhoportuguês foi levado de volta para a fazenda mortalmente ferido. Só lherestavamalgunsdiasdevida.Ele ficouapavoradocoma ideiadeque sua filhaficariasozinha,semapoio;sabendoque JoameYaquitaseamavam,quisqueauniãoserealizassesemdemora.

Aprincípio, Joam recusou. Ele se ofereceupara ser o protetor, o servo deYaquita,semsetornarseumarido...A insistênciadeumMagalhãesmoribundofoitantaquelheresistirpassouaserimpossível.YaquitapôsasuamãonamãodeJoameJoamnãoaretirou.

Sim! Foi um erro grave! Sim! Joam Dacosta deveria ter contado tudo oufugido para sempre dessa casa na qual havia sido tão hospitaleiramenterecebido,dessafazendacujaprosperidadeeleconseguira!Sim!Seriamelhortercontado tudo do que dar à filha de seu benfeitor um nome que não era seu, onome de um condenado àmorte por crime de assassinato, pormais inocentequefossediantedeDeus!

Masasituaçãopediaurgência,ovelhofazendeiroiamorrereeleestendeuasmãosparaosjovens!JoamDacostaficoucalado,ocasamentofoirealizadoetoda a vida do jovem fazendeiro foi consagrada à felicidade daquela que setornarasuamulher.

— No dia em que eu confessar tudo — repetia Joam —, Yaquita iráperdoar-me.Elanãoduvidarádemimumsómomento!

Massepreciseienganá-la,nãoenganareiohomemhonestoquequerentrar

Page 149: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

paraafamíliaaodesposarMinha!Não!Seriamelhorentregar-meeacabarcomessavida!

Certamente, cem vezes Joam Dacosta pensara em dizer à mulher o quehaviasidoseupassado!Sim!Aconfissãoestavanosseuslábios,sobretudoquandoelapediaquea levasse aoBrasil, quea levasse e à filhaparadescerobelo rioAmazonas! Ele já conhecia Yaquita o suficiente para ter certeza de que nãosentiriadiminuiraafeiçãoquesentiaporele!...Acoragemlhefaltou!

Quemnãoocompreenderia,diantedetodaessafelicidadedafamíliaaseuredor,queeraobrasuaequepoderiaserdestruída,sempossibilidadedevolta?

Essafoiasuavidaporlongosanos,essafoiaorigemsemprerenascentedeseus terríveis sofrimentos cujo segredo guardava, essa foi, enfim, a vida dessehomem, que não tinha uma única má ação a esconder, mas que a supremainjustiçaobrigavaaseesconder!

Finalmente,nodiaemquenãopôdemaisduvidardoamordeManoelporMinha, no dia em que calculou que não passaria um ano sem que fossenecessário dar o seu consentimento para o matrimônio, ele já não hesitou eresolveuagirrapidamente.

Umacarta sua,dirigidaao juizRibeiro, informouaomagistradoo segredodavidadeJoamDacosta,onomesoboqualeleseescondia,olugaremqueviviacomafamíliae,aomesmotempo,aintençãoformaldeseentregaràjustiçadoseupaísederequererarevisãodeumprocessoquesignificariaareabilitaçãoouaexecuçãodoiníquojulgamentorealizadoemVilaRica.

Que sentimentos brotaram no coração do honesto magistrado? É fáciladivinhar.Nãoeraaoadvogadoqueoacusadosedirigia,eraaojuizsupremodaprovínciaqueumcondenadoapelava. JoamDacostaseentregava inteiramenteaeleenemmesmolhepediasegredo.

O juiz Ribeiro, a princípio chocado com a revelação inesperada, logo serecuperouepesouescrupulosamenteosdeveresqueasituação lhe impunha.Aelecabiaotrabalhodeperseguiroscriminososeeisqueumcriminosodeixavatudoemsuasmãos.Éverdadequehaviadefendidoessecriminoso;nãoduvidavadequeelehaviasidoinjustamentecondenado;ficaraimensamentefelizaovê-lofugir do suplício final; se fosse necessário, teria provocado, teria facilitado aevasão!... Porém, o que o advogado teria feito naquela época, o magistradopoderiafazeragora?

—Bom,sim!—disseasimesmoo juiz.—Minhaconsciênciaordenaqueeunãoabandoneessehomemjusto!Aatitudequeestátendoagoraéumanovaprova da sua não-culpabilidade, uma provamoral, já que ele não tem outras,masque,talvez,sejaamaisconvincentedetodas!Não!Nãoireiabandoná-lo!

Apartirdaqueledia,umacorrespondênciasecretafoiestabelecidaentreomagistradoe JoamDacosta.Primeiramente,Ribeiroaconselhouaoclientequenão se comprometesse com um ato imprudente. Ele queria retomar o caso,

Page 150: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

rever o processo, revisar a informação. Precisava saber se nada de novoocorreranoarraialdiamantinensequetivesserelaçãocomessacausatãoséria.Será que algum cúmplice dos contrabandistas que haviam atacado o comboionão havia sido preso depois do atentado? Confissões, meias confissões nãohaviamsido feitas? JoamDacostahavia sidopresoe semprealegara inocência!Porém, isso não era suficiente e o juiz Ribeiro queria encontrar nos própriosfundamentosdocasoaquemcabia,realmente,aculpa.

JoamDacosta devia, portanto, ser prudente. Ele prometeu que seria.Masfoi um enorme consolo para todas as suas provações encontrar em seu antigoadvogado, que se tornara juiz supremo, a total convicção de que não eraculpado.Sim!JoamDacosta,apesardacondenação,eraumavítima,ummártir,umhomemhonestoaquemasociedadedeviaumanotóriareparação!EquandoomagistradotomouconhecimentodopassadodofazendeirodeIquitosdesdeacondenação,dasituaçãoatualdasuafamília,detodaessavidadededicação,detrabalho, consagrada, sem descanso, a garantir a felicidade de todos, ele ficounão apenas mais convencido, como também mais emocionado, e jurou a simesmoquefariatudoparaconseguirareabilitaçãodocondenadodeTijuco.

Durante seis meses houve uma troca de correspondência entre os doishomens.

Um dia, finalmente, sob a pressão das circunstâncias, Joam DacostaescreveuaojuizRibeiro:"Dentrodedoismesesestareiaoseulado,àdisposiçãodoprimeiromagistradodaprovíncia!"."Poisquevenha!",respondeuRibeiro.

A jangada estava pronta para descer o rio, Joam Dacosta embarcou comtodaafamília,mulher,filhos,empregados.Sabemosqueduranteaviagem,paragrandeespantodamulheredosfilhos,raramenteeledesembarcava.Namaioriadas vezes ficava fechado no quarto, escrevendo, trabalhando, não nos seusnegócios, e sim, sem nada dizer, numa espécie de memória que chamou de:"Históriadaminhavida",equedeveriaserusadanarevisãodoprocesso.

Oito dias antes da nova detenção, devido à denúncia de Torres, que iriaantecipar e talvez destruir seus projetos, ele confiou a um índio do AmazonasumacartanaqualpreveniaojuizRibeirodasuachegadaiminente.

A carta partiu, foi entregue ao destinatário e omagistrado Só aguardavaJoam Dacosta para iniciar esse caso grave que tinha a esperança de encerrarcomsucesso.

NanoitequeprecedeuachegadadajangadaaManaus,ojuizRibeirosofreuum ataque de apoplexia. Porém, a denúncia de Torres, cuja chantagemfracassara diante da nobre indignação da vítima, surtira efeito. Joam Dacostahavia sido preso diante da família, e seu velho advogado não estaria lá paradefendê-lo!

Sim!Realmente, eraumgolpe terrível!Dequalquer forma, a sorteestavalançada;nãohaviacomovoltaratrás.

Page 151: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Joam Dacosta resolveu enfrentar a desgraça que o atingia tãoinopinadamente.Nãoeraapenasasuahonraqueestavaemjogo,eraahonradetodaasuafamília.

Page 152: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

4 P R OVA S M OR A I S

Omandado de prisão contra JoamDacosta, conhecido como JoamGarral,haviasidoexpedidopelosuplentedojuizRibeiro,quedeveriaexercerasfunçõesdessemagistradonaprovínciadoAmazonasatéanomeaçãodeumsucessor.

O suplente se chamava Vicente Jarriquez. Era um homenzinhoextremamente rabugento, que quarenta anos de exercício da profissão e deprocessoscriminaisnãohaviamcontribuídoparatornarmaisbenévoloparacomos acusados. Ele havia instruído tantos casos desse tipo, julgado e condenadotantosmalfeitores,queainocênciadeumréu,independentedequemfosse, lhepareciaapriori inadmissível.Certamentenão julgavacontraa suaconsciênciaque, profundamente endurecida, não se deixava abalar facilmente pelosincidentes de um interrogatório ou pelos argumentos da defesa. Comomuitospresidentes de tribunais criminais, ele reagia, habitualmente, contra aindulgência do júri, e quando, depois de passar pelo crivo da inquirição, dainformação e da instrução, um acusado comparecia diante dele, todas aspresunçõeseram,aosseusolhos,dequeoacusadofossedezvezesculpado.

No entanto, Jarriquez não era absolutamente um homem mau. Nervoso,irrequieto,loquaz,hábil,sutil,erainteressantedeseobservar,comumacabeçagrandesobreumcorpopequeno,cabelodesgrenhado,quenãoerapioradopelobarrete dos tempos antigos, olhos pequenos e penetrantes com um olhar desurpreendente acuidade, nariz proeminente, com o qual certamente elegesticularia se tivesse uma pequena mobilidade, orelhas de abano para ouvirmelhortudooquesedizia,mesmoqueestivesseforadoalcancedeumaparelhoauditivonormal,osdedostamborilandotodootemposobreamesadotribunal,comosefosseumpianistaseexercitandonumpianomudo,umbustocompridodemaispara aspernasmuito curtas e ospésque cruzava edescruzava todootempo,quandotronavanacadeirademagistrado.

Na vida particular, d juiz Jarriquez, celibatário inveterado, só deixava oslivrosdedireitocriminalpelaboamesaquenãodesdenhava,pelouísquedequegostavamuito,peloxadreznoqualeraespecialmentecompetentee,sobretudo,pelos jogos de quebra-cabeças chineses, pelos enigmas, charadas, rébus,anagramas, logogrifos e outros mais, dos quais, como alguns magistradoseuropeus — verdadeiras esfinges por gosto e por profissão —, fazia seupassatempoprincipal.

Ele era umapessoa original, como se vê, e também se vê o quanto JoamDacosta perdia comamorte do juizRibeiro, pois sua causa iria cair nasmãosdessepoucoindulgentemagistrado.

Page 153: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Nesse caso, aliás, a missão de Jarriquez seria muito simplificada. Ele nãoteria de fazer o trabalho de inquiridor, nem o de instrutor, nem dirigir asarguições,nemincitaraumveredictoeaplicarosartigosdoCódigoPenal,nem,enfim, pronunciar uma condenação. Infelizmente para o fazendeiro de Iquitos,essasformalidadesnãoeramnecessárias.JoamDacostahaviasidopreso,julgadoe condenado, vinte e três anos antes, pelo crimedeTijuco, a prescrição aindanãoalcançaraasuacondenação,nenhumpedidodecomutaçãodapenapoderiaserintroduzido,nenhumaapelaçãodeindultopoderiaseracolhida.Emresumo,bastava estabelecer sua identidade e, coma ordemde execuçãoque chegariadoRiode Janeiro, a justiça não teriamais nada a fazer, a não ser seguir o seucurso.

Porém, sem dúvida, Joam Dacosta alegaria inocência, diria ter sidocondenadoinjustamente.Odeverdomagistrado,qualquerquefossesuaopiniãoaesserespeito,seriaouvi-lo.Todaaquestãoseriasaberqueprovasocondenadodariadassuasasserções.Eseelenãopudesseentregá-lasaocomparecerdiantedosprimeirosjuízes,seriacapazdedá-lasagora?

Aíestariatodoointeressedointerrogatório.Entretanto,éprecisoconfessarqueofatodeumhomemfelizecontumaz,

em segurança no exterior, deixar tudo, espontaneamente, para enfrentar ajustiça que o passado lhe ensinara a temer, era um caso diferente, raro, quedevia despertar o interesse até de ummagistrado indiferente às peripécias deum debate judicial. Seria, da parte do condenado de Tijuco, cansado da vida,umaousadatoliceouoarroubodeumaconsciênciaquequeriaaqualquerpreçovencerumainiquidade?Convenhamos,oproblemaeraestranho.

Nodia seguintedaprisãode JoamDacosta, o juiz Jarriquez foi àprisãodaruaDeusFilho,ondeoprisioneiroestavaencarcerado.

Aprisãoeraumantigoconventodemissionários,construídoàbeiradeumdosprincipaisigarapésdacidade.Aosvoluntariamenteenclausuradosdeoutrorahaviamsucedido,nesseprédiopoucoapropriadoparaasuanovadestinação,osprisioneiros de agora, mesmo contra a vontade. O quarto ocupado por JoamDacostanãoeraumadessascelastristesdosistemapenitenciáriomoderno.Eraumantigoquartodemonge,comjanela,semclarabóia,mascomgrades,queseabriaparaum terrenobaldio, comumbanconumdos cantos, umaespéciedecatrenooutro,algunsutensíliosgrosseirosenadamais.

Foi desse quarto que, no dia 25 de agosto, Joam Dacosta foi retirado porvolta das onze horas da manhã e levado ao gabinete de interrogatórios,preparadonaantigasalacomumdoconvento.

O juiz Jarriquezestava lá,atrásdamesa,empoleiradonasuacadeiraalta,com as costas voltadas para a janela, para que sua pessoa ficasse na sombra,enquanto a do prisioneiro ficaria em plena luz. O escrivão estava sentado napontadamesa, comapena atrásdaorelha e a indiferençaque caracteriza as

Page 154: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pessoasdajustiça,prontoparaanotarperguntaserespostas.JoamDacosta foi introduzido no gabinete e, a um sinal domagistrado, os

guardasqueohaviamtrazidoseretiraram.O juiz Jarriquez olhou longamentepara o acusado. Este sehavia inclinado

diantedelee,emseguida,mantinhaumaatitudeconveniente,nemimpudente,nemhumilde,aguardandocomdignidadequeasperguntaslhefossemfeitaspararespondê-las.

—Seunome?—disseojuizJarriquez.—JoamDacosta.—Suaidade?—Cinquentaedoisanos.—Osenhormora?...—NoPeru,nopovoadodeIquitos.—Quesobrenomeusa?—OsobrenomeGarral,queéodaminhamãe.—Eporqueusaessesobrenome?—Porque,durantevinteetrêsanos,quisescapardaperseguiçãodajustiça

brasileira.As respostas eram tão precisas, pareciam indicar tão bem que Joam

Dacostaestavaresolvidoaconfessartudosobreoseupassadoeoseupresente,que o juiz Jarriquez, pouco acostumado com esse procedimento, tomou umaatitudeaindamaisdesafiadoradoquedehábito.

—Eporque—elecontinuou—ajustiçabrasileiraoperseguia?—Porquefuicondenadoàpenacapital,em1826,nocasodosdiamantesde

Tijuco.—Confessa,então,queéJoamDacosta?—EusouJoamDacosta.Todasessasperguntashaviamsidorespondidascommuitacalma,daforma

mais simples do mundo. Por isso, os olhos pequenos do juiz Jarriquez,dissimulados sob as pálpebras, pareciamdizer: "Eis um caso que vai caminharsozinho!".

Só que era chegado omomento em que seria feita a invariável perguntaque levaria à invariável resposta dos acusados de qualquer categoria,protestandoasuainocência.

Osdedosdo juiz Jarriquezcomeçaramadedilharumrápidotrilonamesa.—JoamDacosta—eleperguntou—,oquefazemIquitos?

—Soufazendeiroedirijoumconsiderávelestabelecimentoagrícola.—Eleépróspero?—Muitopróspero.—Equandodeixouafazenda?—Háumasdezenovesemanas.

Page 155: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Porquê?—Para isso, senhor— respondeu JoamDacosta—, aleguei umpretexto,

masnarealidadehaviaumbommotivo.—Qualfoiopretexto?—O trabalho de levar ao Pará, pelo rio, um comboio demadeira e uma

cargadediversosprodutosdaAmazônia.—Ah!—fezojuiz.—Equalfoioverdadeiromotivodasuaviagem?Aofazeressapergunta,eledisseasimesmo:"Finalmente,vamosentrarna

trilhadasnegaçõesedasmentiras!".—Overdadeiromotivo—respondeucomvozfirmeJoamDacosta—foia

resoluçãoquehaviatomadodemeentregaràjustiçadomeupaís!—Entregar-se!—gritouojuiz,levantando-sedacadeira.—Entregar-se...

espontaneamente?—Espontaneamente!—Eporquê?— Porque eu já estava cansado, estava farto dessa vida de mentiras, da

obrigaçãodevivercomumfalsonome;da impossibilidadedepoderdevolveràminhamulhereaosmeusfilhosoquelhespertencia,enfim,senhor,porque...

—Porquê?—Souinocente!“Era issooqueeu esperava!”, disse a simesmoo juiz Jarriquez.Enquanto

seus dedos batucavam uma marcha mais acentuada, ele fez um sinal com acabeça para Joam Dacosta, que significava claramente: "Vamos! Conte a suahistória!Eujáconheço,masnãoqueroimpedi-lodenarrá-ladoseujeito!".

Joam Dacosta, que não se deixou enganar por essa pouco encorajadordisposição de espírito domagistrado, fingiu não percebê-la. E, então, contou ahistória inteira da sua vida, falando sobriamente, sem perder a calma que sehaviaimposto,semomitirnenhumadascircunstânciasquehaviamprecedidoouseguido a sua condenação. Ele não insistiu absolutamente na vida honrada ehonorávelquelevaradesdeafuga,nemsobreosdeveresdechefedefamília,demaridoedepai,quetãodignamentecumprira.Sóenfatizouumacircunstância—aqueolevaraaManausparademandararevisãodoprocessoeconseguirasuareabilitação,eissosemquenadaoobrigasse.

OjuizJarriquez,comumanaturalprevençãocontraqualqueracusado,nãoo interrompeu.Ele se limitavaa fechar e abrir sucessivamenteosolhos, comoum homem que ouve a mesma história pela centésima vez; e quando JoamDacosta pôs sobre a mesa a memória que havia escrito, não fez nenhummovimentoparapegá-la.

—Terminou?—disseele.—Sim,senhor.— E persiste em afirmar que só deixou Iquitos para pedir a revisão do

Page 156: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

julgamento?—Nãotenhooutromotivo.— E quem prova isso? Quem prova que sem a denúncia que levou à sua

prisão,osenhorteriaseentregado?—Emprimeirolugar,essasmemórias—respondeuJoamDacosta.—Essasmemóriasestavamcomosenhorenadaatestaquesenãotivesse

sidopreso,teriafeitodelasousoqueestáalegando.Há, senhor, ao menos um documento que já não está comigo e cuja

autenticidadenãopodeserpostaemdúvida.—Qual?— A carta que escrevi ao seu antecessor, o juiz Ribeiro, carta que o

preveniadaminhachegada.—Ah!Osenhorhaviaescrito?...— Sim, e essa carta, que deve ter chegado ao endereço dele, não deve

demoraralheserentregue!—Realmente?—falouo juizJarriquez,comumtomumpoucoincrédulo.

—OsenhorhaviaescritoaojuizRibeiro?...—Antesdeser juizdedireitodestaprovíncia—respondeu JoamDacosta

—,ojuizRibeirohaviasidoadvogadoemVilaRica.ElemedefendeunoprocessocriminaldeTijuco.Nãoduvidavadajustiçada

minha causa. Fez tudo parame salvar. Vinte anos depois, quando se tornou ochefedajustiçadeManaus,eulheconteiquemera,ondeestavaeoquequeriafazer.Suaconvicçãoemrelaçãoamimnãohaviamudado,efoiaseuconselhoquedeixeiafazendaparavir,pessoalmente,demandarminhareabilitação.Masele foi inopinadamenteatingidopelamortee, talvez,euestejaperdido,senhor,senojuizJarriqueznãoencontrarojuizRibeiro!

Omagistrado,diretamenteinterpelado,esteveapontodereagir,adespeitodo hábito da magistratura criminal; mas conseguiu se conter e limitou-se amurmuraressaspalavras:—Confiantedemais,naverdade,confiantedemais!

Evidentemente, o juiz Jarriquez já estava calejado e nadamais conseguiasurpreendê-lo.

Nesse momento, um guarda entrou no gabinete e entregou uma cartalacrada,comoendereçodomagistrado.

Elerompeuolacreetirouumacartadoenvelope.Abriu-aeleu-a,nãosemuma certa contração da sobrancelha, e disse: — Não tenho nenhum motivo,JoamDacosta,paraesconderqueessaéacartadequehaviafalado,dirigidapelosenhoraojuizRibeiro,equemefoientregue.Nãohá,portanto,nenhumarazãoparaduvidardoquehaviaditoquantoaisso.

— Não Só quanto a isso — respondeu Joam Dacosta — como tambémquanto a todas as circunstâncias daminha vida que acabei de lhe contar e dequenãosepodeduvidar!

Page 157: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Muitobem, JoamDacosta—respondeuenergicamenteo juiz Jarriquez—,o senhoralega inocência,mas todososacusados fazemamesmacoisa!Nofimdascontas,sóapresentapresunçõesmorais!Temalgumaprovamaterial?

—Talvez,senhor—respondeuJoamDacosta.Diante dessas palavras, o juiz Jarriquez levantou-se da cadeira. Foi mais

fortedoqueele,efoiprecisodarduasoutrêsvoltasnasalaparaseacalmar.

Page 158: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

5 P R OVA S M AT E R I A I S

Quando o magistrado voltou ao lugar, como um homem que acreditavaestartotalmentesenhordesi,elesejogounacadeira,comacabeçaparacima,olhosvoltadosparaoteto,enumtomdeperfeitaindiferença,semnemmesmoolharparaoacusado,disse:—Fale.

JoamDacosta ficou em silêncio por umminuto, como se hesitasse entrarnesseassunto,erespondeunosseguintestermos:—Atéaqui,senhor,sólhedeidaminha inocênciapresunçõesmorais,baseadasnadignidade,nadecência,nahonestidadedaminhavidainteira.Acheiqueessasprovaserambastantedignasdeserementreguesàjustiça...

OjuizJarriqueznãopôdereprimirummovimentodeombros,indicandoqueessanãoeraasuaopinião.

—Jáquenãosãosuficientes,eisasprovasmateriaisque, talvez,eu tenhacondições de fornecer — voltou a falar Joam Dacosta. — Eu digo "talvez",porque ainda não sei qual o crédito que devemos dar a elas. Por essemotivo,senhor, não falei sobre isso comminhamulher, nemcommeus filhos, poisnãoquerialhesdarumaesperançaquepoderiaserdecepcionante.

—Defato—respondeuojuizJarriquez.—Tudome levaa crer, senhor,queminhaprisão,navésperadachegada

da jangadaaManaus, tenha sidomotivadaporumadenúnciadirigidaao chefedepolícia.

— Não está enganado, Joam Dacosta, mas devo lhe dizer que foi umadenúnciaanônima.

—Poucoimporta,poisseiqueSópodetervindodeummiserávelchamadoTorres.

—Ecomquedireito—perguntouojuizJarriquez—osenhortrataassimesse...Denunciante?

—Éummiserável,sim,senhor!—respondeuenfaticamenteJoamDacosta.—Essehomem,queacolhihospitaleiramente,Sóveioatémimparaproporqueeu comprasse o silêncio dele, para me oferecer um pacto odioso, que nuncalamentareiterrecusado,quaisquerquesejamasconsequênciasdasuadenúncia!

"Sempreomesmosistema,pensouojuizJarriquez:acusarosoutrosparaseeximirdaculpa!”

Maselenãodeixoude escutar comextremaatençãoo relatoque lhe fezJoam Dacosta das suas relações com o aventureiro, até o momento em queTorres lhe disse que conhecia o verdadeiro autor do atentado de Tijuco e queestavaaptoarevelarseunome.

Page 159: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

E qual o nome do culpado?— perguntou o juiz Jarriquez, abalado na suaindiferença.

—Nãosei—respondeuJoamDacosta.—Torresnãomedisse.—Oculpadoestávivo?—Elemorreu.Osdedosdo juiz Jarriqueztamborilavammaisrapidamenteeelenãopôde

deixardedizer:— O homem que pode entregar a prova da inocência de um acusado

sempreestámorto!—Embora o verdadeiro culpado estejamorto, senhor— respondeu Joam

Dacosta—, Torres, pelomenos, está vivo, e dessa prova inteiramente escritapeloautordocrime,afirmouteraposse!

Equisvendê-la!—Ora, JoamDacosta— afirmou o juiz Jarriquez—, não seria nada caro

pagá-lacomtodaasuafortuna!— Se Torres Só houvesse pedido aminha fortuna, eu a teria entregue, e

ninguém da família teria protestado. Sim, o senhor tem razão, nunca se pagacarooresgatedaprópriahonra!Masomiserável,sabendoqueeuestavaasuamercê,exigiumaisdoqueminhafortuna!

—Oquê?—Amãodaminhafilhadeveriaseropreçodessepacto!Eunãoaceitei,ele

medenuncioueeisporqueestouagoradiantedosenhor!—EseTorresnãoohouvessedenunciado—perguntouojuizJarriquez—,

se Torres não houvesse ido ao seu encontro, o que teria feito ao saber, nachegada,damortedojuizRibeiro?Osenhorteriaseentregadoàjustiça?...

— Semnenhumahesitação, senhor— respondeu JoamDacosta, com vozfirme —, pois, repito, não tinha outro objetivo ao sair de Iquitos para vir aManaus.

Essas palavras foram ditas com tal entonação de verdade, que o juizJarriquez sentiu uma espécie de emoção penetrar naquele recesso do coraçãoondeasconvicçõesseformam;masSóqueelenãosedeuconta.

Enão éde surpreender.Magistrado, procedendoaum interrogatório, nãosabia nada do que sabemos, nós que acompanhamos Torres desde o começodessa história. Não podemos ter dúvidas de que Torres tinha em suasmãos aprova material da inocência de Joam Dacosta. Temos certeza de que odocumento existe, que contém essa atestação, e talvez sejamos levados apensarqueo juiz Jarriquezdavamostrasdeuma impiedosa incredulidade.Masdevemospensaroseguinte:asituaçãodojuizJarriquezeradiferente;eleestavaacostumado com esses invariáveis protestos dos indiciados que a justiça lheenviava; JoamDacosta invocavaumdocumentoquenãohaviaconseguido;nãosabianemmesmoserealmenteexistiae,nofimdascontas,ojuizestavadiante

Page 160: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

deumhomemcujaculpatinhaparaeleaforçadecausajulgada.Entretanto,quis,porcuriosidadetalvez,deixarqueJoamDacostafosseaté

ofimdasuadefesa.—Então—ele disse— toda sua esperança repousa agoranadeclaração

quelhefezesseTorres?—Sim,senhor—respondeuJoamDacosta—,jáquetodaaminhavidanão

servecomodefesa!—OndeachaqueTorresestáagora?—AchoquedeveestaremManaus.— E espera que fale, que consinta em lhe entregar de boa vontade esse

documento,cujopreçoosenhorserecusouapagar?—Éoqueespero,senhor—respondeuJoamDacosta.—Agora a situação de Torres é outra. Eleme denunciou e, consequente

mente, não pode mais ter esperança alguma de retomar a negociação nascondiçõesemquedesejavaconcluí-la.

Mas esse documento ainda pode valer uma fortuna para ele e, se eu forlibertado, ou condenado, ela pode escapar-lhe para sempre. Ora, já que seuinteresse é vender-me esse documento, sem que isso possa prejudicá-lo deformaalguma,pensoqueagirádeacordocomoprópriointeresse.

OraciocíniodeJoamDacostanãoadmitiaréplica.OjuizJarriquezpercebeubem.E só fez aúnicaobjeçãopossível:—Que seja—disse.—O interessedeTorresé,semdúvida,vender-lheessedocumento...Seéqueeleexiste!

— Se não existir, senhor — retrucou Joam Dacosta com uma vozpenetrante—,Sópodereicontarcomajustiçadoshomens,enquantoaguardoajustiçadeDeus!

Com essas palavras o juiz Jarriquez se levantou e, então, disse num tommenosindiferente:

— Joam Dacosta, ao interrogá-lo aqui, ao deixar que contasse asparticularidadesdasuavidaealegasse inocência, fuimais longedoquepediaomeu mandado. Uma informação já foi feita sobre esse caso e o senhorcompareceudiantedojúrideVilaRica,cujoveredictofoidadoporunanimidadedevotos,semcircunstânciasatenuantes.Osenhorfoicondenadopor instigaçãoecumplicidadenoassassinatodossoldadosenoroubodosdiamantesdeTijuco,apenacapitalfoipronunciadaeSódevidoàevasãoosenhorescapoudosuplício.Mas,quertenhavindoentregar-seounãoà justiça,depoisdevinteetrêsanos,foi preso novamente. Pela última vez, reconhece que é Joam Dacosta, ocondenadonocasodoarraialdiamantinense?

—EusouJoamDacosta.—Estáprontoparaassinaressadeclaração?—Estou.Ecomumamãoquenãotremia,JoamDacostaassinouseunomeembaixo

Page 161: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

danarraçãocircunstanciadaedorelatórioqueojuizmandaraoescrivãoredigir.—Orelatório,dirigidoaoMinistériodaJustiça,vaiparaoRiodeJaneiro—

disse o magistrado. — Só depois de muitos dias receberemos a ordem paraexecutarojulgamentoqueocondena.

Se, então, como diz, esse Torres possui a prova da sua inocência, por suaprópria conta, coma sua família, façade tudoparaque a entregue em tempohábil!

— Quando chegar a ordem, nenhum sursis será mais possível e a justiçaseguiráoseucurso!

JoamDacostaseinclinou.—Tenhopermissãoparaverminhamulheremeusfilhos?—perguntou.—Hojemesmo,sequiser—respondeuojuizJarriquez.—Osenhornãoestáincomunicáveleelesserãolevadosparavê-loassimquese

apresentarem.Omagistrado tocou a sineta.Os guardas entraramno gabinete e levaram

JoamDacosta.OjuizJarriquezolhou-opartir,sacudindoacabeça.—É!Ocasoérealmentemaisestranhodoquepensei!—elemurmurou.

Page 162: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

6 O U LT I M O G O LP E

Enquanto Joam Dacosta passava pelo interrogatório, Yaquita, por umpedidofeitoporManoel,ficousabendoqueosfilhoseelaseriamadmitidosparaveroprisioneiro,nomesmodia,porvoltadasquatrohorasdatarde.

Desdeavéspera,Yaquitanãosaíradoquarto.MinhaeLinahaviam ficadoaoladodela,aguardandoomomentoemqueteriapermissãoparaveromarido.Fosse ela Yaquita Garral ou Yaquita Dacosta, ele continuaria a encontrar amulherdevotada,avalentecompanheiradetodaavida.

Naqueledia,emtornodasonzehoras,Benito foiaoencontrodeManoeleFragoso,queconversavamnadianteiradajangada.

—Manoel—eledisse—,tenhoumtrabalhoalhepedir.—Qual?—Paraosenhortambém,senhorFragoso.—Estouàsordens,senhorBenito—respondeuobarbeiro.—Dequesetrata?—perguntouManoel,observandooamigo,cujaatitude

eraadeumhomemquetomouumaresoluçãoinabalável.—Continuamacreditandonainocênciademeupai,nãoé?—disseBenito.— Ah!— exclamou Fragoso.— Seriamais fácil acreditar que fui eu que

cometiocrime!— Muito bem, hoje mesmo vamos executar um projeto que idealizei

ontem.—EncontrarTorres?—perguntouManoel.— Sim, e saber dele como descobriu a condenação demeu pai! Em tudo

issohácoisasinexplicáveis!Seráquejáoconhecia?Nãopossocompreendercomo,poismeupainãosaíadeIquitoshaviavinte

anoseomiserável temapenastrinta!Masodianãovai terminarantesqueeusaibaisso,oupobredoTorres!

A resolução de Benito não admitia nenhuma discussão. Por isso, nemManoel,nemFragosopensaramemfazê-lodesistirdoprojeto.

— Peço, portanto— continuou Benito—, que os doisme acompanhem.Vamospartirneste instante.NãodevemosesperarqueTorres saiadeManaus.Ele já não pode mais vender o seu silêncio, e essa hipótese pode lhe ocorrer.Vamos!

Os três desembarcaram na margem do rio Negro e se dirigiram para acidade.

Manaus não era tão grande que não pudesse ser revistada em algumas

Page 163: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

horas. Se fosse preciso iriamde casa em casa para procurarTorres;mas seriamelhor falarem primeiro com os donos dos albergues e das tabernas, onde oaventureiro poderia ter-se refugiado. Sem dúvida, o ex-capitão-do-mato nãodaria seu nome e talvez tivesse razões pessoais para evitar qualquer contatocoma justiça.Noentanto,senãohouvessesaídodeManaus,elenãoescapariada busca dos rapazes. Em todo o caso, estava fora de cogitação dirigir-se àpolícia,porqueerabemprovável—efoi,efetivamente,comosabemos—queadenúnciahouvessesidoanônima.

Duranteumahora,Benito,ManoeleFragosopercorreramasruasprincipaisda cidade, interrogando os comerciantes nas lojas, os taberneiros nos seusbotequins e os próprios transeuntes, sem que ninguém pudesse identificar oindivíduocujascaracterísticaselesdescreviamcomextremaprecisão.

SeráqueTorreshaviasaídodeManaus?Deveriamperderasesperançasdeachá-lo?

Manoel tentava,emvão,acalmarBenito,queestavaexaltado.Custasse oquecustasse,eleachariaTorres!

Oacasoiriaajudá-losefoiFragosoqueencontrouaverdadeirapista.Num albergue da ruaDeus Espírito Santo, ao descrever as características

do aventureiro, responderam-lhe que o indivíduo em questão havia ido, navéspera,atéataberna.

—Eledormiunoalbergue?—perguntouFragoso.—Dormiu—respondeuodonodoalbergue.—Estáaqui,agora?—Não,elesaiu.—Maspagouacontacomoumhomemquesedispõeairembora?—De jeitonenhum.Elesaiudoquartodepoisdeumahorae,semduvida,

voltaráparaojantar.—Sabequecaminhotomouaosair?—ElefoivistosedirigindoaoAmazonas,descendoparaacidadebaixa,eé

provávelquesejaencontradoporJá.Fragoso não precisou perguntar mais. Alguns minutos depois, ele se

encontravacomosdoisrapazesedizia:—AcheiapistadeTorres.—Eleestálá!—exclamouBenito.Não, acaboude sair e viram-no sedirigirparaoAmazonas,passandopelo

campo.—Vamos!—disseBenito.Seriaprecisodesceremdireçãoaorio,eocaminhomaiscurtoseriapegar

amargemesquerdadorioNegroatéafoz.Benito e os companheiros logo deixaram para trás as últimas casas da

cidadeeseguirampelamargem,masfizeramumdesvioparanãopassardiantedajangada.

Page 164: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

A planície estava deserta àquela hora. O Olhar podia alcançar ao Jorge,atravésdacampina,ondeasterrascultivadashaviamsubstituídoasflorestasdeoutrora.

Benitonãofalava:nãoconseguiriapronunciarumaúnicapalavra.ManoeleFragoso respeitavam esse silêncio. Iam assim os três, percorrendo a distânciaentreamargemdorioNegroeamargemdoAmazonas.TrêsquartosdehoradepoisdesaíremdeManausaindanãohaviampercebidonada.

Uma ou duas vezes, encontraram os índios que trabalhavam na terra;Manoelinterrogou-oseumdeles,finalmente,lhedissequeumhomem,parecidocom o que descrevia, havia acabado de passar e se dirigira para o ânguloformadopelaconfluênciadosdoiscursosd'água.

Semmaisperguntas,Benito,inconscientemente,começouaandarrápidoeosdoiscompanheirostiveramdeseapressarparanãosedistanciaremdemais.

A margem esquerda do Amazonas aparecia a menos de um quarto demilha.Umaespéciedeescarpasedesenhava,ocultandoumapartedohorizonteelimitandooalcancedavistanumraiodealgumascentenasdepassos.

Benito,acelerandoacorrida,logodesapareceuatrásdeumadaselevaçõesdeareia.

—Mais rápido!Mais rápido!— disseManoel a Fragoso.—Não podemosdeixá-losozinhoumúnicoinstante!

Osdoiscorreramnessadireçãoe,derepente,ouviramumgrito.Será que Benito havia visto Torres? Será que este o havia visto? Benito e

Torresjáestavamjuntos?ManoeleFragoso,queestavamcinquentapassosatrás,depoisdepassarem

rapidamenteporumadaspontasdamargemviramdoishomensparadosfrenteafrente.

EramBenitoeTorres.Numminuto,ManoeleFragosoestavamaoladodeles.Acreditavamque,exaltadocomoestava,Benitonãoconseguiriacontrolar-

sequandoestivessenapresençadoaventureiro.Nãofoiissooqueocorreu.AssimqueorapazseviudiantedeTorres,quandotevecertezadequeele

não poderia escapar, sua atitude mudou completamente, ficou mais aliviado,recuperouosangue-frio,voltouasersenhordesi.

Os dois homens se olhavam havia algunsminutos sem pronunciar uma sópalavra.

Torresfoioprimeiroaromperosilêncio,ecomseuhabitualtomatrevido,disse:

—Ah!SenhorBenitoGarral?—Não!BenitoDacosta—respondeuorapaz.—Defato—continuouTorres—,senhorBenitoDacosta,acompanhadodo

Page 165: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

senhorManoelValdezedomeuamigoFragoso!Diante dessa qualificação ultrajante que lhe dava o aventureiro, Fragoso,

resolvido a se vingar, ia avançar para cima dele quando Benito, sempreimpassível, o reteve: — O que há com o senhor, meu rapaz? — exclamouTorres, recuando alguns passos. — Ei! Acredito que seria melhor eu ficar desobreaviso!

E, enquanto falava, tirou do poncho umamachete, essa arma ofensiva oudefensiva— como queira— que um brasileiro nunca abandona. Em seguida,meiocurvado,esperou,semrecuar.

— Eu vim procurá-lo, Torres — disse, então, Benito, que não havia semexidodiantedaatitudeprovocadora.

— Procurar-me? — respondeu o aventureiro. — Não sou difícil deencontrar!Eporqueestavameprocurando?

—Paraouvirdasuabocaoquedemonstrasaberdopassadodomeupai!—Émesmo?— É! Espero que me diga como o reconheceu, por que estava rondando

nossafazendanaflorestadeIquitos,porqueesperavaemTabatinga...—Bom,parecequenãohánadamaisclaro!—respondeuTorrescaçoando.

—Euoesperavaparaembarcarnasuajangadaeembarqueicomaintençãodefazerumapropostamuitosimples...

Queprovavelmenteeleerrouaorejeitar!A essas palavras Manoel não conseguiu se conter. Com o rosto pálido, o

olharemfogo,avançouparacimadeTorres.Benito, querendo usar todos os meios de conciliação, interpôs-se entre o

aventureiroeele.—Controle-se,Manoel—eledisse.—Euestoucontrolado!Emseguida,voltandoaoassunto:—Naverdade,Torres,seiquaisforamasrazõesqueofizeramembarcarna

jangada.Possuidordeumsegredoque, semdúvida, lhe foi entregue,quis fazerchantagem!Masnãoédissoquesetrataagora.

—Edoquesetrata?—QuerosabercomoreconheceuJoamDacostanofazendeirodeIquitos!—Comopudereconhecê-lo—retrucouTorres—éassuntomeu,issonão

preciso contar-lhe. O importante é que não me enganei, quando vi nele overdadeiroautordocrimedeTijuco!

—Nãomediga!...—gritouBenito,quecomeçavaaperderocontrole.—Nãovoudizernada!—respondeuTorres.—Ah! JoamDacostarejeitou

minhas propostas! Ele se recusou a me admitir na família! Bom, agora que osegredo já é conhecido, que está preso, sou eu quem se recusará a entrar nafamília, na família de um ladrão, de um assassino, de um condenado que opatíbuloaguarda!

Page 166: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Miserável!—exclamouBenito,que,porsuavez,tirouumamachetedocintoesepôsnaofensiva.

Manoel e Fragoso, num movimento idêntico, também se armaramrapidamente.

—Trêscontraum!—disseTorres.—Não!Umcontraum!—respondeuBenito.—Nãodiga!Eu jáestava imaginandoumassassinatoporpartedo filhode

umassassino!—Torres!—gritouBenito.—Defenda-se,ouvoumatá-locomoaumcão

enraivecido!— Enraivecido, que seja!— respondeu Torres.—Mas eu mordo, Benito

Dacosta,ecuidadocomasmordidas!Em seguida, trazendo para perto a machete, ele se pôs em guarda,

preparadoparaseatirarsobreoadversário.Benitorecuoualgunspassos.— Senhor Torres— ele disse recuperando o sangue-frio que perdera por

alguns instantes—, o senhor foi hóspede de meu pai, o senhor o ameaçou, otraiu,odenunciou,acusouuminocentee,comaajudadeDeus,voumatá-lo!

Umsorriso insolente foiesboçadonos lábiosdeTorres.Talvezomiserávelpensasse,nessemomento,comoimpediralutaentreBenitoeele,epodiafazê-lo, de fato. Torres havia compreendido que Joam Dacosta nada dissera dodocumentoquecontinhaaprovamaterialdasuainocência.

Ora, ao revelar a Benito que ele, Torres, possuía essa prova, conseguiriadesarmá-lo no mesmo instante. Porém, não somente queria esperar o últimominuto, semdúvidapara conseguirummelhorpreçopelodocumento, comoalembrança das palavras insultantes do rapaz, o ódio que sentia por toda afamília,fizeram-noesquecerseusinteresses.

Além domais, muito acostumado aomanejo damachete, da qual tiveramuitas ocasiões para se servir, o aventureiro era robusto, ligeiro e hábil.Portanto, contra um adversário de apenas vinte anos, que não podia ter a suaforçanemasuadestreza,tinhamaioreschancesdevencer.

Numúltimoesforço,ManoelinsistiuparalutarnolugardeBenito.— Não, Manoel— respondeu friamente o rapaz—, cabe a mim, e só a

mim,vingaromeupaie,comotudoaquideveserdentrodasregras,vocêseráminhatestemunha!

—Benito!...Quanto ao senhorFragoso, recusaria sepedissepara servir de testemunha

paraessehomem?— Que seja — respondeu Fragoso —, embora não haja nenhuma honra

nisso!Sefosseeu,semtantascerimônias—acrescentou—, iriamatá-locomoumanimalselvagem!

Olugarondeocombateseriarealizadoeraumamargemplana,quemedia

Page 167: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

unsquarentapassosdelarguraequeficavaunsquinzepésacimadoAmazonas.Ela era cortada na vertical, portanto, muito escarpada. Embaixo dela, o riocorrialentamente,banhandoosfeixesdejuncoqueguarneciamasuabase.

Portanto, haviapouco espaçonessamargem, no sentidoda largura e, dosdoisadversários,oquefraquejasseprimeiroteriaatrásdesiumabismo.

Ao sinaldadoporManoel,Torres eBenito caminharamnadireçãoumdooutro.

Benito estava totalmente controlado. Defensor de uma santa causa, seusangue-frio prevalecia, emuito, sobre o de Torres, cuja consciência, pormaisinsensível, pormais implacável que fosse, devia, nessemomento, atrapalhar asuavisão.

Quando os dois ficaram próximos, o primeiro golpe foi dado por Benito.Torres evitou-o. Os dois adversários recuaram; mas quase imediatamente,avançaramumpara cimadooutro, e se agarraramcomamãoesquerdapeloombro...Nãomaissesoltaram.

Torres,mais forte, deu um golpe lateral com amachete, que Benito nãoconseguiuevitar totalmente. Seu ladodireito foi atingidoeo tecidodoponchoficou vermelho de sangue. Mas ele respondeu energicamente e feriu Torresligeiramentenamão.

Diversosgolpes foramtrocadossemquenenhumfossedecisivo.OolhardeBenito, sempre em silêncio,mergulhava nos olhos de Torres comoum lâminaquepenetraatéocoração.

Visivelmente, o miserável começava a fraquejar. Ele recuou então umpouco,empurradopelo implacável justiceiroqueestavamaisdecididoatiraravidadodenunciantedoseupaidoquedefenderasua.Acertá-loeratudooqueBenitoqueria,enquantoooutro,agora,Sóprocuravaapararosgolpes.

Não demoroumuito e Torres se viu acuado na beirada damargem, numlugar onde, ligeiramente escavada, ela se projetava sobre o rio. Elecompreendeuque corria perigo, quis retomar a ofensiva e recuperar o terrenoperdido... Seu atordoamento aumentava, o olhar lívido se apagava sob aspálpebras...

Finalmente,tevedesecurvarsobobraçoqueoameaçava.—Morra!—gritouBenito.O golpe foi dado nomeio do peito,mas a ponta damachete acertou um

objetoduro,ocultosoboponchodeTorres.Benito voltou a atacar. Torres, cuja resposta não chegou a atingir o

adversário, sentiu-se perdido. Ele foi obrigado a recuar mais. Queria gritar...GritarqueavidadeJoamDacostaestavapresaàsua!...Masnãotevetempo.

Um segundo golpe da machete penetrou, dessa vez, até o coração doaventureiro. Ele foi para trás e, como de repente lhe faltasse o chão, caiu damargem.Uma última vez suasmãos se agarraram convulsivamente num tufo

Page 168: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

dejunco,masnãoconseguiramsegurá-lo...Eeledesapareceunaságuasdorio.BenitoestavaapoiadonoombrodeManoel;Fragosolheapertavaasmãos.

Elenãoquisperdertempoparadeixaroscompanheirostrataremdasuaferida,queerasuperficial.

—Paraajangada—disse—,paraajangada!ManoeleFragoso,dominadosporprofundaemoção,seguiram-nosemdizer

umapalavra.Um quarto de hora depois, os três chegavam perto da margem onde a

jangada estava amarrada. Benito e Manoel precipitaram-se para o quarto deYaquita e de Minha, e puseram as duas a par do que havia acabado deacontecer.

—Meufilho!Meuirmão!Osgritossaíramaomesmotempo.—Paraaprisão!—disseBenito.—Sim!...Vamos!...Vamos!—falouYaquita.Benito, seguido de Manoel, conduziu a mãe. Os três desembarcaram, se

dirigiramparaManause,meiahoradepois,chegavamàprisãodacidade.De acordo com a ordem dada previamente pelo juiz Jarriquez, foram

imediatamenteintroduzidoseconduzidosaoquartoocupadopeloprisioneiro.Aportafoiaberta.JoamDacostaviuentraramulher,ofilhoeManoel.—Ah!Joam,meuJoam!—exclamouYaquita.—Yaquita!Minhamulher!Meusfilhos!—respondeuoprisioneiro,quelhes

abriuosbraçoseapertou-osaopeito.—MeuJoaminocente!—Inocenteevingado!—exclamouBenito.—Vingado?Oquequerdizer?—Torresestámorto,meupai,emortopormim!—Morto!... Torres!...Morto!...— falouemvozalta JoamDacosta.—Ah!

Meufilho!...Vocêcausouaminhadesgraça!

Page 169: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

7 R E S O LU Ç OE S

Algumas horas mais tarde, toda a família, já de volta à jangada, estavareunidanasalacomum.Todosestavamlá—menosohomemíntegroquehaviasidoatingidopormaisumgolpe!

Benito, arrasado, acusava-se de haver causado a desgraça do pai. Sem assúplicas de Yaquita, da irmã, do padre Passanha e deManoel, talvez o infelizrapaz tivesse cometido, nos primeirosmomentos de seu desespero, algum atoextremo.Masninguémoperdeudevistanemodeixousozinho.Noentanto,quenobre conduta havia sido a sua! Não fora uma vingança legítima contra odenunciantedoseupai?

Ah! Por que JoamDacosta não havia dito tudo antes de deixar a jangada!Porquequisreservarparao juizessaprovadasuanão-culpabilidade?Porque,na sua conversa comManoel, depoisda expulsãodeTorres, ele se calou sobreessedocumentoqueoaventureirodiziateremmãos?E,nofimdascontas,quecrédito se devia dar ao que Torres lhe havia dito? Poderia ter certeza de queessedocumentoestivessenapossedomiserável?

Dequalquermodo,agoraafamíliasabiadetudoedaprópriabocadeJoamDacosta. Sabia que, segundo Torres, a prova da inocência do condenado deTijuco existia realmente; que esse documento havia sido escrito pela própriamão do autor do crime; que esse criminoso, tomado de remorsos na hora damorte, entregara-o ao companheiro Torres e que este, em vez de executar avontade do moribundo, fizera da entrega desse documento um meio dechantagem!...Masa família tambémsabiaqueTorreshaviamorridonoduelo,queseucorpoforaengolidopelaságuasdoAmazonasequemorrerasemdizeronomedoverdadeiroculpado!

A não ser por um milagre, agora, Joam Dacosta podia ser consideradoirremissivelmente perdido. De um lado, a morte do juiz Ribeiro, do outro, amortedeTorres,eraumgolpeduplodoqualelenãoconseguiriasereerguer!

ConvémdizeraquiqueaopiniãopúblicadeManaus,injustamenteexaltadacomo sempre, estava contra o prisioneiro. A prisão tão inesperada de JoamDacosta faziavoltaràmemóriaohorrível atentadodeTijuco, esquecidohaviavinte e três anos. O processo do jovem funcionário das minas do arraialdiamantinense,suacondenaçãoàpenacapital,suaevasão,algumashorasantesdosuplício,tudofoirelembrado,explorado,comentado.UmartigopublicadoemODiário d'o Grand Pará, o jornal demaior penetração nessa região, depois derelatar todas as circunstâncias do crime, era manifestamente hostil ao

Page 170: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

prisioneiro. Por que se acreditaria na inocência de Joam Dacosta, quando seignoravatudoqueosmembrosdafamíliasabiam—tudoqueSóelessabiam?

Porisso,apopulaçãodeManausnãodemorouaficarencolerizada.Aturbadeíndiosenegros,comfúriacega,começouaafluiraolocaldaprisão,soltandogritos de morte. Nesse país das duas Américas, das quais uma vê, maisconstantemente, serem aplicadas as odiosas execuções da lei de Lynch, amultidãosedeixoulevarporseusinstintoscruéis,etemia-sequenumaocasiãocomoessaquisessefazerjustiçacomasprópriasmãos!

Que noite triste para os passageiros da jangada! Patrões e empregadoshaviamsidoatingidosporessegolpe!Todoopessoaldajangadanãoeramembrodeumamesmafamília?Todos,aliás,quiseramvelarpelasegurançadeYaquitaede seus familiares.Namargemdo rioNegro, haviaum incessante ir e vir deíndios, evidentemente exaltados com a prisão de Joam Dacosta, e quem iriasaberaqueexcessospoderiamsedeixarlevaressaspessoasmeiobárbaras!

Noentanto,anoitepassousemnenhumamanifestaçãocontraajangada.Nodiaseguinte,26deagosto,aonascerdosol,ManoeleFragoso,quenão

haviam deixado Benito nem por um minuto durante essa noite de angústia,tentaramarrancá-lododesespero.

Elesochamaramàparteefizeram-nocompreenderquenãohaviatempoaperder,queeraprecisotomarumadecisãoeagir.

— Benito— disseManoel—, recupere seu autocontrole, volte a ser umhomem,volteaserumfilho!

—Meupai—exclamouBenito—,euomatei!—Não—respondeuManoel—,ecomaajudadoscéus,épossívelquenem

tudoestejaperdido!—Ouça-nos,senhorBenito—disseFragoso.Orapaz,passandoamãonosolhos,fezumenormeesforço.—Benito—continuouManoel—,Torresnuncadissenadaquenospudesse

pôr na pista do seu passado. Portanto, não podemos saber quem é o autor docrime de Tijuco, nem em que condições ele o cometeu. Procurar desse ladoseriaperdadetempo!

—Eotempourge!—acrescentouFragoso.— Além disso— disse Manoel—, mesmo que conseguíssemos descobrir

quem foi esse companheiro de Torres, ele está morto e não poderia dartestemunhodainocênciadeJoamDacosta.Masnãodeixadehaverumacertezadequeaprovadainocênciaexiste,nãohámotivoparaduvidardaexistênciadeumdocumento,poisTorresfezdeleumobjetodenegociação.Elemesmodisseisso.Essedocumentoéumaconfissãoqueoacusadoescreveu inteiramente depróprio punho, no qual relata o atentado nosmínimos detalhes e que reabilitanossopai!Sim!Cemvezes,sim!Essedocumentoexiste!

Noentanto,Torresnãoexistemais—exclamouBenito—eodocumento

Page 171: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

desapareceucomessemiserável!—Calmaenãosedesespereainda!—falouManoel.—Vocêse1embraemquecondiçõesconhecemosTorres?Foinomeioda

florestade Iquitos.Eleperseguiaummacacoque lhehavia roubadoumestojodemetal,queelequeriamuito,eaperseguição jáduravaduashorasquandoomacacomorreusobnossasbalas.Bom,vocêachaque foiporalgumasmoedasdeouroguardadasnesseestojoqueTorresfaziatantaquestãodereavê-lo,enãose lembra da extraordinária satisfação que deixou transparecer quando lheentregouoestojoarrancadodasmãosdomacaco?

—Lembro!....Lembro!— respondeuBenito.—O estojoque segurei e quelhedevolvi!...Éprovávelqueodocumentoestivesseládentro!

—Émaisdoqueprovável!Équasecerto!...—disseManoel.— E digo mais— acrescentou Fragoso—, porque isso me vem agora à

memória.DuranteavisitaquevocêsfizeramaEga,eufiqueiabordo,aconselhodeLina,paravigiarTorres,eovi...sim...euovilererelerumvelhopapeltodoamarelado...murmurandopalavrasquenãoconseguicompreender!

—Eraodocumento!—exclamouBenito,queseprendiaaessaesperança.—O único que lhe restava!Mas será que não pôs esse documento num lugarseguro?

—Não—respondeuManoel—,não!...EramuitopreciosoparaqueTorrespensasseemseseparardele!Deviatrazê-losempreconsigoe,semdúvida,nesseestojo!...

—Espere... espere...Manoel—gritouBenito.—Eume lembro! Sim!Eumelembro!...Duranteoduelo,oprimeirogolpequedeiemTorresbemnopeito,a machete bateu num objeto duro embaixo do poncho... Como uma placa demetal...

—Eraoestojo!—exclamouFragoso.—Sim!—respondeuManoel.—Semsombradedúvida!Esseestojoestava

numbolsodasuajapona.—MaseocadáverdeTorres?...—Vamosachá-lo!—Mas o papel! A água deve tê-lomolhado, talvez destruído, tornando-o

indecifrável!— Como — retrucou Manoel —, se esse estojo de metal era

hermeticamentefechado?—Manoel—disseBenito,quenãoqueriadeixardeladoessaesperança—,

vocêtemrazão!ÉprecisoacharocadáverdeTorres!Sefornecessário,revistaremostodaessapartedorio,masvamosachá-lo!OpilotoAraújofoiimediatamentechamadoepostoapardoqueiamfazer.—Bom— respondeuAraújo.—Conheçoos remoinhos e as correntes do

rioNegroedoAmazonaseépossívelconseguirencontrarocadáverdeTorres.

Page 172: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Vamos pegar as duas pirogas, os dois ubás, uma dúzia dos nossos índios eembarcar.

OpadrePassanhasaíadoquartodeYaquita.Benitofoiatéeleecontou,emalgumaspalavras,oqueiamtentarparaconseguirapossedodocumento.

—Nãodiganadaaindaàminhamãe,nemàminha irmã!—acrescentou.—Essaúltimaesperança,sefordecepcionante,vaimatá-las!

—Vá,minhacriança,vá—falouopadrePassanha—,equeDeusoajudenasbuscas!

Cinco minutos depois, as quatro embarcações foram desatracadas dajangada; em seguida, depois dedesceremo rioNegro, elas chegaramperto damargemdoAmazonas,nomesmo lugaremqueTorresmortalmenteatingido,haviadesaparecidonaságuasdorio.

Page 173: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

8 P R I M E I R A B U S C A

Asbuscasdeveriamcomeçarsemdemora,eporduasrazõesbemsérias:Aprimeira—questãodevidaoumorte—eraqueaprovadainocênciadeJoamDacosta precisava ser exibida antes que chegasse alguma ordem do Rio deJaneiro. Na verdade, depois de estabelecida a identidade do condenado, essaordemSópoderiaserumaordemdeexecução.

Asegunda,eraqueocorpodeTorresdeviaficarnaáguaomínimotempopossível,paraqueencontrassemintactooestojoeoqueelepoderiaconter.

Nessecaso,AraújodeuprovasnãoSódezeloeinteligência,comotambémdeumperfeitoconhecimentodorio,naconfluênciacomorioNegro.

— Se Torres — disse ele aos rapazes — foi levado imediatamente pelacorrente, seráprecisodragaro rionuma longadistância, porqueesperarqueocorpo reapareça na superfície por efeito da decomposição demandaria váriosdias.

—Nãopodemosesperar—respondeuManoel—,precisamosresolverissoaindahoje!

— Se, ao contrário — continuou o piloto —, o corpo ficou preso navegetaçãoenosjuncos,embaixodamargem,antesdeumahoranósoteremosachado.

—Então,mãosàobra!—afirmouBenito.Nãohaviaoutramaneiradetrabalhar.Asembarcaçõesseaproximaramda

margem,eos índios,munidosde longoscroques,começaramasondartodasaspartesdo rio, verticalmenteàquelamargemcujoplatô servirade lugarparaocombate.

Aliás, o local podia ser facilmente reconhecível. Um rastro de sanguemanchavao taludenasuapartegredosa,quedesciaperpendicularmenteatéasuperfíciedorio.Ali,inúmerasgotículasespalhadasemcimadojuncoindicavamolugaremqueocadáverhaviadesaparecido.

Uma ponta damargem, que se desenhava a uns cinquenta pés a jusante,mantinha a água imóvel, numa espécie de remanso, como uma grande bacia.Nenhumacorrentepassavapelamargeme,normalmente,o juncosemantinhanumarigidezabsoluta.

Portanto, podia-se esperar que o corpo de Torres não houvesse sidoarrastado para omeio da água. Aliás, se por acaso o leito do rio acusasse umdeclive suficiente, no máximo ele poderia ter descido a algumas toesas dotalude,masalitambémnãosesentianemumfiodecorrente.

As ubás e as pirogas, dividindo a tarefa, limitaram, então, o campo das

Page 174: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

buscasaoperímetroextremodoremanso,edacircunferênciaatéocentro,oslongoscroquesdaequipenãodeixaramnenhumpontoinexplorado.

Porém,nenhumadassondagensencontrouocorpodoaventureiro,nemnaconfusãodos juncos,nemno fundodo leito, cuja inclinação foi cuidadosamenteesquadrinhada.

Duashorasdepoisdoiníciodotrabalho,tiveramdereconhecerqueocorpo,tendo sem dúvida se chocado com o talude, devia ter caído obliquamente, erolado para fora dos limites do remanso, onde a ação da corrente já se faziasentir.

—Masnãoémotivoparasedesesperar—disseManoel—,menosaindaparadesistirdabusca!

—Serápreciso—perguntouBenito—revistarorioemtodaasualarguraeemtodooseucomprimento?

—Em toda a sua largura, talvez— respondeuAraújo.—Em todo o seucomprimento,não!...Felizmente!

—Eporquê?—perguntouManoel.—PorqueoAmazonas,umamilhaabaixodaconfluênciacomorioNegro,

formaumcotovelomuitopronunciado,aomesmotempoemqueofundodoseuleito sobebruscamente.Portanto, ali existeumaespéciedebarragemnatural,bemconhecidapelosmarinheiros,comonomedebarragemdeFrias,queSóosobjetos que flutuam na superfície podem atravessar. Porém, se se tratam deobjetos que a corrente leva um pouco mais no fundo, eles não conseguemultrapassarotaludedessadepressão!

Essa era convenha, uma feliz circunstância, se Araújo não estivesseenganado.Contudo,emsuma,eraprecisoacreditarnessevelhoconhecedordoAmazonas.Havia trintaanoseleexerciaaprofissãodepilotoeapassagemdabarragem de Frias, onde a corrente se acentuava por causa do seuestreitamento, muitas vezes lhe causara problemas. A estreiteza do canal, aalturadofundotornavamessapassagemmuitodifícil,emaisdeumajangadajápassaraporgrandesdificuldadesnesselugar.

Portanto, Araújo tinha razão ao dizer que, se o corpo de Torres, pelo seupesoespecífico,aindaestivessenofundoarenosodoleito,nãopoderiaserlevadopara alémdabarragem.É verdadeque,mais tarde, quando, em consequênciadaexpansãodosgases,elesubisseàsuperfície,ninguémduvidavaqueseguiriaofiodacorrenteeseperderiairremediavelmenteajusante,depoisdapassagem.MasesseefeitopuramentefísicoSóseproduziriadepoisdealgunsdias.

Não encontrariam um homemmais hábil e que conhecessemelhor essasparagensdoqueopilotoAraújo.Portanto,seeleafirmavaqueocorpodeTorresnão podia ser arrastado para além do estreito canal, numa distância de umamilhaouduas,vasculhandotodaessaporçãodono,necessariamentehaveriamdeencontrá-lo.

Page 175: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Alémdomais,nenhumailha,nenhumailhotarasgavaocursodoAmazonasnesselugar.Consequentemente,quandoasbasesdasduasmargensdoriofossemexaminadas até a barragem, seria no próprio leito, com quinhentos pés delargura,quesedeveriaprocederàsmaisminuciosasinvestigações.

E foi assim que trabalharam. Seguindo pela direita e pela esquerda doAmazonas, as embarcações acompanharam as duas margens. O junco e avegetaçãoforamvasculhadoscomgolpesdecroque.Nasmenoressaliênciasdorio,nasquaisumcorpopoderiaficarpreso,nemumúnicopontoescapouàbuscadeAraújoedosíndios.

Porém, todo esse trabalhonãoproduziunenhum resultado e ametadedodia já havia transcorrido sem que o corpo desaparecido pudesse ser trazido àsuperfíciedorio.

Uma hora de repouso foi concedida aos índios. Nesse meio-tempo elescomeramalgumacoisae,emseguida,voltaramaotrabalho.

Dessa vez, as quatro embarcações, dirigidas respectivamente pelo piloto,por Benito, por Fragoso e por Manoel, dividiram em quatro zonas o espaçocompreendidoentreafozdorioNegroeabarragemdeFrias. Iriamexploraroleito do rio. Acontece que em certos locais o uso dos croques não pareciasuficienteparavasculharofundo.Porisso,umaespéciededraga,oumelhor,derastelo, feito de pedra e de sucata dentro de uma grossa rede, foi instalado abordo e, enquanto as embarcações eram empurradas perpendicularmente àsmargens, eram imergidosesses redenhosquedeviamrasparo fundodo rio emtodosossentidos.

NessetrabalhodifícilfoiqueBenitoeoscompanheirosseempenharamatéo fim da tarde. As ubás e as pirogas, manobradas a remo, andaram pelasuperfíciedetodoessetrechodorioterminadoajusantepelabarragemdeFrias.

Houvemomentosdeemoçãonesseperíododetrabalho,quandoosrastelos,presosaalgumobjetonofundo,opunhamresistência.Eleseramiçados,masemvez do corpo tão ansiosamente procurado, Só traziam à tona algumas pedrasgrandesoufeixesdevegetaçãoquearrancavamdacamadadeareia.

No entanto, ninguém pensava em abandonar a exploração começada.Todosesqueciamdesimesmosporessaobradesalvamento.Benito,ManoeleAraújonãoprecisavamincitarosíndios,nemencorajá-los.Essesbravoshomenssabiamque trabalhavampela fazendade Iquitos,paraohomemqueamavam,paraochefedessagrandefamília,quecompreendiaempédeigualdadepatrõeseempregados!

Sim!Sefossepreciso,sempensarnocansaço,passariamanoiteasondarofundodorio.Ovalordecadaminutoperdido,todoselessabiammuitobem.

Porém, um pouco antes de o sol desaparecer, achando inútil continuar aoperaçãodebuscanaescuridão,Araújodeuosinalparaqueasembarcaçõessereunissem,voltandoparaaconfluênciadorioNegro,afimdevoltaràjangada.

Page 176: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

O trabalho, por mais minucioso e inteligentemente que tenha sidoconduzido,nãotevesucesso!

Manoel e Fragoso, ao voltar, não ousavam falar do fracasso diante deBenito.Temiamqueodesânimoolevasseacometeralgumatodedesespero!

Mas nem a coragem, nemo sangue-frio haviam abandonado o rapaz. Eleestavadecididoairatéofimnessasupremalutaparasalvarahonraeavidadopai,efoielequeminterpelouoscompanheirosdizendo:

—Amanhãrecomeçaremosemmelhorescondições,seforpossível!— Sim— disseManoel—, tem razão Benito. Hámais trabalho a fazer!

Não podemos ter a pretensão de haver explorado totalmente essa bacia, porbaixodasribanceiraseemtodaaextensãodofundo!

—Não!Nãopodemosteressapretensão—afirmouAraújo—emantenhooquedisse.OcorpodeTorresestálá,estáláporquenãopodetersidoarrastado,porquenãopoderiapassarpelabarragemdeFrias,porquesãonecessáriosváriosdiasparaquesubaàsuperfícieeseja levadorioabaixo!Sim,eleestáali,equenunca mais um garrafão de tafiá se aproxime dos meus lábios se eu não oencontrar!

Essa afirmação, na boca dopiloto, tinha umgrande valor, e era capaz dedaresperanças.

Entretanto,comonãosecontentavacompalavrasepreferiaverascoisastaiscomoelaseram,Benitoachouquedeviadizer:—Sim,Araújo,ocorpodeTorresaindaestánessabaciaenósoacharemosse...

—Se?—interrompeuopiloto.—Seelenãosetornouumapresaparaosjacarés!Manoel e Fragoso aguardavam, não sem emoção, a resposta que Araújo

daria.O piloto ficou calado por alguns instantes. Percebia-se que queria refletir

antesderesponder.— Senhor Benito — disse finalmente —, não tenho o hábito de falar

irrefletidamente.Tambémtiveomesmopensamentoqueosenhor,masescutebem.Duranteessasdezhorasdebuscaqueacabaramdepassar,percebeuumúnicojacarénaságuasdorio?

—Nenhum—respondeuFragoso.—Senãoosviu—continuouopiloto—éporquenãoexistemporaqui,e

se não estão aqui, é porque esses animais não têm nenhum interesse em seaventurar nas águas claras, quando, a um quarto de milha, estão as grandesextensõesdeáguasescurasqueelespreferem!Quandoajangadafoiatacadaporalguns desses animais, foi porque naquele lugar não havia nenhum afluente doAmazonas onde pudessem se refugiar. Aqui, é diferente. Vá ao rio Negro e láencontrará vintenas de jacarés! Se o corpo de Torres houvesse caído nesseafluente,provavelmentenãohaverianenhumaesperançadeachá-lo!Masfoino

Page 177: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

AmazonasqueeleseperdeueoAmazonasvaidevolvê-lo!Aliviado,Benitopegouamãodopiloto,apertou-aecontentou-seemdizer:

—Atéamanhã,amigos!Dezminutosdepois,todosestavamabordodajangada.Durante o dia, Yaquita havia passado algumas horas ao lado do marido.

Antesdedesembarcar,quandonãoviuopiloto,nemManoel,nemBenito,nemasembarcações, compreendeuo tipodebuscaque iam fazer.Noentanto,nãoquis contar nada a Joam Dacosta, esperando que, no dia seguinte, pudesserevelar-lheoêxitodainvestigação.

Porém,assimqueBenitopôsospésnajangada,percebeuqueabuscahaviafracassado.

Mesmoassim,dirigiu-seaele.—Nada?—indagou.—Nada—respondeuBenito—,masamanhãseráonossodia!Todos os membros da família se retiraram para o quarto e não se falou

sobreoquehaviaocorrido.ManoelqueriaobrigarBenitoadeitar,paraquetivesse,aomenos,umaou

duashorasdedescanso.— De que adiantaria? — perguntou Benito. — Acha que eu conseguiria

dormir?

Page 178: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

9 S E G UNDA B U S C A

Nodiaseguinte,27deagosto,antesdonascerdosol,BenitopuxouManoeldeladoedisse:

Abuscaque fizemosontem foiemvão.Secomeçarmoshojenasmesmascondições,provavelmentenãoseremosmaisfelizes!

—Entretanto,éprecisorecomeçar—afirmouManoel.—Sim—continuouBenito—,masnocasodeocorpodeTorresnãoser

encontrado,podedizer-mequalotemponecessárioparaquevenhaàtona?—SeTorreshouvessecaídovivonaágua—respondeuManoel—enãoem

consequência de umamorte violenta, seriam necessários de cinco a seis dias.MascomoSódesapareceudepoisdehaversidomortalmenteferido,talvezdoisoutrêsdiassejamsuficientesparaquereapareça.

A resposta de Manoel, que estava absolutamente certa, pede umaexplicação.

Todo ser humano que cai na água pode flutuar, desde que possa serestabelecido um equilíbrio entre a densidade do corpo e a da camada líquida.Estamosnos referindo, obviamente, a umapessoaquenão saibanadar.Nessascondições,seelasedeixarafundarporinteiro,mantendosóabocaeonarizforadaágua,flutuará.Mas,emgeral,nãoéissooqueocorre.Oprimeiromovimentodeumhomemqueestáseafogandoéprocurarmanteramaiorpartedocorpoforada água; ele estica a cabeça e levantaos braços, e essaspartesdo corpo,nãoestandomaissustentadaspelolíquido,nãoperdemaquantidadedepesoqueperderiamseestivessemcompletamentesubmersas.Daídecorreumexcessodepeso e, finalmente, uma imersão completa. Efetivamente, a água entra, pelaboca,nospulmões,eoarrastaparaofundo.

Aocontrário,seumhomemquecainaáguajáestámorto,ascondiçõessãodiferentes emais favoráveis para a flutuação, pois ele não é capaz de fazer osmovimentosdeque falamos acima e, se afundar, comoo líquidonãopenetroucomtantaabundâncianospulmões,umavezquenãotentourespirar,reaparecenasuperfíciemaisrapidamente.

Portanto,Manoeltinharazãoaoestabelecerumadiferençaentreocasodeum homem ainda vivo e o caso de um homem jámorto que cai na água. Noprimeirocaso,avoltaàsuperfícieénecessariamentemaisdemoradadoquenosegundo.

O reaparecimento de um corpo, depois de uma imersão mais ou menosprolongada, é determinado unicamente pelos gases que, gerados peladecomposição,levamàdistensãodostecidoscelulares;ovolumetorna-semaior

Page 179: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

sem que haja aumento de peso e, então, menos pesado do que água que eledesloca, o corpo volta a subir, adquirindo as condições requeridas para aflutuabilidade.

— Assim — continuou Manoel —, embora as circunstâncias sejamfavoráveis, pois Torres já não estava vivo quando caiu no rio, a não ser que adecomposição sejamodificadapor condiçõesquenãopodemosprever, ele nãodevereaparecerantesdetrêsdias!

—Nósnãotemostrêsdias!—disseBenito.—Nãopodemosesperar,vocêsabe!Portanto,temosdefazernovasbuscas,masdemaneiradiferente.

—Oquepretendefazer?—perguntouManoel.— Mergulhar no fundo do rio — respondeu Benito. — Procurar com os

meusolhos,buscarcomasminhasmãos...— Mergulhar cem vezes, mil vezes! — exclamou Manoel. — Que seja!

Penso, como você, que hoje precisamos agir de ummodo mais direto, e nãocegamente, com dragas e croques, que Só trabalham tateando no escuro!Tambémachoquenãopodemosesperartrêsdias!Masmergulhar,subir,voltara descer, Só vai permitir curtos períodos de exploração. Não! É pouco, seriainútil,ecorreríamosoriscodefracassarumasegundavez!

— Tem algum outro jeito para propor, Manoel? — indagou Benito, quedevoravaoamigocomoolhar.

—Ouça.Umacircunstância,porassimdizerprovidencial,podenosajudar.—Fale,vamos!Fale!—Ontem,quandoatravessamosManaus,noteiquefaziamumtrabalhode

restauraçãodeumcais,namargemdorioNegro.Acontecequeessestrabalhossubmarinos eram feitos com um escafandro. Vamos pedir emprestado, alugar,comprar por qualquer preço esse equipamento e será possível recomeçar abuscaemcondiçõesmaisfavoráveis!

— Avise Araújo, Fragoso, nossos homens e vamos! — respondeuimediatamenteBenito.

Opilotoeobarbeiroforampostosapardasdecisõestomadas,conformeoprojetodeManoel. Ficou combinadoqueosdois iriamcomos índios e comasquatro embarcações para a bacia de Frias e lá ficariam aguardando os doisrapazes.

ManoeleBenitodesembarcaramsemperdadetempo,e foramaocaisdeManaus. Eles ofereceramuma soma tão alta para o empreiteirodos trabalhosdo cais, que este se apressou a pôr o equipamento à sua disposição pelo diainteiro.

—Queremumdosmeushomenspairaajudá-los?—perguntou.— O seu contramestre e alguns colegas para operar a bomba de ar —

respondeuManoel.—Masquemusaráoescafandro?

Page 180: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Eu—respondeuBenito.—Benito,você?—exclamouManoel.—Éoqueeuquero!Seriainútilinsistir.Umahoradepois,levandoabombaetodososequipamentosnecessáriosao

trabalho, a jangada se deslocou próximo à barragem, onde os aguardavam asembarcações.

Sabemos no que consiste o aparelho de escafandro, que permite descerdebaixo d'água e ali ficar por algum tempo, sem que o funcionamento dospulmões seja prejudicado. O mergulhador veste uma roupa impermeável deborracha,quenopéé terminadacomumasoladechumbo,paragarantirumaposiçãoverticalnomeiolíquido.Nagoladaroupa,naalturadopescoço,háumcolardecobre,noqualéaparafusadoumglobodemetal,cujaparedeanterioréfeitadevidro.Nessegloboficaacabeçadomergulhador,quepodemovimentar-seàvontade.Aesseglobosãopresosdois tubos:umdeleséusadoparaasaídado ar expirado, imprópriopara os pulmões; o outro fica em comunicação comuma bomba manobrada na jangada, que envia o ar renovado necessário àrespiração. Quando o mergulhador trabalhar no mesmo lugar, a jangadapermanece imóvel acima dele; quando omergulhador precisamovimentar-seno fundo do leito, a jangada segue os seus movimentos, ou ele segue os dajangada,conformeoqueécombinadoentreeleeaequipe.

Esses escafandros, muito aperfeiçoados, oferecem menos perigo do queantigamente.Ohomem,mergulhadonummeiolíquido,seacostumafacilmentecomoexcessodepressãoquetemdesuportar.Se,nocaso,umaeventualidadedesagradávelsepodiatemer,eraoencontrocomalgumjacarénasprofundezasdorio.

Porém, como havia observado Araújo, nenhum desses anfíbios havia sidovistonavésperaesabemosqueelespreferiamaságuasescurasdosafluentesdoAmazonas.Aliás,emcasodeumperigoqualquer,omergulhadortemsempreàmãoocordãodeumasinetacolocadanajangadae,aomenortinido,épossíveliçá-lorapidamenteparaasuperfície.

Benito,sempremuitocalmo,poisque,depoisdetomararesolução,iapô-laemprática, vestiu o escafandro; a cabeçadesapareceuna esferametálica; elepegouumchuçode ferro,próprioparaesquadrinharavegetaçãoouosdetritosacumuladosnoleitodorioe,aumsinalseu,desceram-noparaofundo.

Os homens da jangada, habituados a esse trabalho, logo começaram aacionar a bomba de ar, enquanto quatro índios, sob as ordens de Araújo,começaram a empurrá-la lentamente, com os longos croques, na direçãocombinada.

Asduaspirogas,conduzidas,umaporFragoso,outraporManoelemaisdoisremadores, escoltavam a jangada e semantinhamprontas para, rapidamente,

Page 181: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

navegarmaisparafrenteoumaisparatrás,seBenito,aoencontrarfinalmenteocorpodeTorres,otrouxesseparaasuperfíciedoAmazonas.

Page 182: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

10 UM T I R O DE C A NH AO

Benito submergiu, então, no extenso lençol d'água que ainda ocultava ocadáver do aventureiro. Ah! Se ele tivesse o poder de desviar, de evaporar, deesgotar as águas do grande rio, se pudesse secar a bacia de Frias, desde abarragem à jusante até a confluência com o rio Negro, sem dúvida o estojoescondidonaroupadeTorresjáestariaemsuasmãos!Ainocênciadeseupaijáteria sido reconhecida! Joam Dacosta estaria livre, teria recomeçado com afamíliaadescidadorio,equantasterríveisprovaçõesteriamsidoevitadas!

Benitopisaranofundodorio.Assolaspesadasfaziamestalarocascalhodoleito.Elehaviadescidoporvoltadedezaquinzepés,verticalmenteàmargem,queeramuitoescarpada,nolugarexatoemqueTorreshaviadesaparecido.

Ali se amontoavauma rede inextricável de juncos, de junças e deplantasaquáticas e, certamente, na busca da véspera nenhumdos croques conseguirapenetrar nesse entrelaçamento. Portanto, seria possível que o corpo, presonessesarbustossubmarinos,estivessenomesmopontoemquehaviacaído.

Nesse lugar, graças ao remanso produzido pelo alongamento de uma daspontasdamargem,acorrenteeraabsolutamentenula.

Portanto,Benito Sóobedecia aosmovimentosda jangada, queos croquesdosíndiosdeslocavamacimadasuacabeça.

A luz penetrava até o fundo das águas claras, nas quais um solmagníficoquebrilhavanumcéusemnuvensdardejavaquasenormalmenteseusraios.Emcondições habituais de visibilidade sob uma camada líquida, a profundidade devintepésésuficienteparaqueavisãofiqueextremamentelimitada;mas,ali,aáguapareciaimpregnadapelofluidoluminosoeBenitopodiadesceraindamais,semqueaescuridãolheocultasseofundodorio.

Orapazseguiulentamenteamargemescarpada.Seubastãoesquadrinhavaavegetaçãoeosdetritosacumuladosnabase.

"Bandos" de peixes, se assim podemos dizer, fugiam como bandos depássarosdeumespessoarbusto.Pareciammilharesdepedaçosdeumespelhoquebrado que se agitavam na água. Ao mesmo tempo, algumas centenas decrustáceos corriam pela areia amarelada, semelhantes a grandes formigasexpulsasdoformigueiro.

Noentanto,emboraBenitonãodeixassenenhumpontodorio inexplorado,oobjetodasuabuscaaindanãohaviaaparecido.Elenotou,então,queodeclivedo leito era bem pronunciado e concluiu que o corpo de Torres poderia terroladopara alémdo remanso, paraomeiodo rio. Se assim fosse, talvez ainda

Page 183: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

estivesse lá, pois a corrente não podia atingi-lo numa profundidade já bemgrandeequedeviaaumentarsensivelmente.

Benitoresolveuqueinvestigariadesselado,assimqueacabassedesondaraconfusa vegetação. Por isso, continuou a avançar nessa direção, seguido pelajangada durante um quarto de hora, conforme havia sido antecipadamentecombinado.

Passadoumquartodehora,Benito aindanão encontraranada. Ele sentiunecessidade de subir à superfície, para recuperar as condições fisiológicas erecobrar as forças. Em alguns lugares em que a profundidade do rio eramaisacentuadaeleprecisaradesceramaisoumenostrintapés.Portanto,suportaraumapressãoquaseequivalenteàdeumaatmosfera—causadecansaçofísicoede perturbações mentais para quem não está acostumado a esse tipo deexercício.

Benito puxou, então, o cordão da sineta, e os homens da jangadacomeçaramaiçá-lo;maselesofaziambemdevagar, levandoumminutoparasubir dois ou três pés, para que não se produzissem nos órgãos internos osfunestosefeitosdadescompressão.

Assimqueorapazpôsospésnajangadaeaesferametálicadoescafandrofoiretirada,elerespirouprofundamenteesentou-separadescansarumpouco.

As pirogas se aproximaram imediatamente. Manoel, Fragoso e Araújoestavamali,aoladodele,aguardandoquepudessefalar.

—Eentão?—perguntouManoel.—Nada,ainda!...Nada!—Nãopercebeunenhumvestígio?—Nenhum.—Querqueeufaçaasbuscasagora?—Não,Manoel—respondeuBenito.—Eu já comecei... Sei aondequero

ir...Deixecomigo!Benito explicou, então, ao piloto que sua intenção era percorrer a parte

inferior damargem até a barragem de Frias, onde a elevação do solo poderiaprender o corpo de Torres, sobretudo se o corpo, suspenso numa alturaintermediária,houvesse sofrido,pormenosque fosse, a açãoda corrente;mas,antes, queria afastar-se lateralmente à margem escarpada e explorar comcuidado essa espécie de depressão, formada pelo declive do leito, cujo fundo,evidentementeoscroquesnãopuderamalcançar.

Araújoaprovouoprojetoesedispôsatomarasmedidasadequadas.ManoelachouquedeviadaralgunsconselhosaBenito.—Jáquevocêquercontinuarabuscadesse lado—eledisse—a jangada

vaivirarnessadireção,massejaprudente,Benito.Émaisfundodoquejáfoiatéagora, talvez cinquenta ou sessenta pés e, nesse caso, você suportará umapressãodeduasatmosferas.

Page 184: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Então, aventure-se comextrema lentidão, ou a lucidezpoderá abandoná-lo.Vocênãosaberáondeestá,nemoquefoi fazer lá.Sesentirumapressãonacabeça, como se ela estivesse num torno, se os ouvidos zumbiremcontinuamente, não hesite em dar o sinal e nós o traremos para a superfície.Depois você recomeçará se for preciso, no entanto, ao menos, estará maisacostumadoasemovimentarnascamadasprofundasdorio.

BenitoprometeuaManoelquelevariaemcontasuasrecomendações,queele compreendia serem importantes. Ficara, sobretudo, abalado como fatodeque a lucidez pudesse faltar-lhe no momento em que talvez fosse maisnecessária.

Benito apertou a mão de Manoel; a esfera do escafandro foi novamenteaparafusada no seu pescoço, em seguida a bomba recomeçou a funcionar, e omergulhadorlogodesapareceudebaixod'água.

A jangada afastou-se uns quarenta pés da margem esquerda; porém, àmedidaqueavançavaparaomeiodorio,acorrentepoderialevá-lamaisrápidodo que era preciso, por isso as ubás foram amarradas a ela e os remadores aseguraramcontraaderiva,demodoaquesedeslocassecomextremalentidão.

Benitofoidescidomuitodevagarevoltouapisaremsolofirme.Quandoaspesadassolasalcançaramaareiadofundo,podia-sejulgar,pelocomprimentodacorda de sirgagem, que ele estava numa profundidade de sessenta e cinco asetentapés.

Havia,portanto,umburacoconsiderável,bemabaixodonívelnormal.O meio líquido estava mais escuro, mas a limpidez dessas águas

transparentes ainda deixava penetrar bastante luz para que Benito pudessedistinguir o suficiente os objetos esparsos no fundo do rio e caminhar comalgumasegurança.Aliás,aareia,semeadademica,pareciaformarumaespéciede refletor, e seria possível contar os grãos que cintilavam como uma poeiraluminosa.

Benitoandava,olhava, sondavaasmenorescavidades comseuchuço.Elecontinuavaaafundarlentamente.Acordaeraarriadaconformeanecessidade,ecomo os tubos usados para a aspiração e para a expiração do ar não haviamficado esticados em excesso, as condições de funcionamento da bomba eramboas.

Então,Benito seafastou,demodoaatingiromeiodo leitodoAmazonas,ondeestavaadepressãomaisprofunda.

Àsvezes,umaforteescuridãoseadensavaasuavoltaeelenãoconseguiavermaisnada,mesmonumraiomuitorestrito.

Tratava-se de um fenômeno puramente passageiro: ao se deslocar acimada sua cabeça, a jangada interceptava completamente os raios de sol e o diaviravanoite.Porém,umminutodepois,agrandesombrasedissipavaeoreflexodaareiavoltavaasedestacar.

Page 185: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Benito continuou descendo. Ele o sentia, sobretudo, pelo aumento dapressãoqueamassa líquida impunhaaoseucorpo.Arespiração jánãoera tãofácil, a retratilidade dos seus órgãos não era feita como ele queria, com tantafacilidadequantonummeioatmosférico convenientementeequilibrado.Nessascondições,encontrava-sesobaaçãodeefeitos fisiológicosaosquaisnãoestavaacostumado.O zumbidonosouvidos se acentuava;mas como seupensamentoainda estava lúcido, como sentia que o raciocínio era perfeitamente nítido nocérebro — até um pouco além do natural —, não quis dar o sinal para oiçamentoecontinuouadescermaisfundo.

Em certo momento, na penumbra em que estava, uma massa confusaatraiu sua atenção. Parecia a forma de um corpo preso num feixe de plantasaquáticas.

Umavivaemoçãotomoucontadele.Benitoavançounessadireção.Comobastão,mexeunamassadisforme.

Era o cadáver de um enorme jacaré, já reduzido a esqueleto, e que acorrentedorioNegrohaviaarrastadoatéoleitodoAmazonas.

Benitorecuoue,adespeitodasasserçõesdopiloto,achouquealgumjacarévivobemquepoderiaseaventurarnascamadasprofundasdabaciadeFrias!...

Entretanto, repeliu essa ideia e continuou a andar, de modo a atingir ofundodadepressão.

Devia estar numa profundidade de noventa a cem pés e,consequentemente,submetidoaumapressãodetrêsatmosferas.

Se, então, a cavidade se acentuasse ainda mais, ele seria obrigado ainterromperabusca.

Aexperiência jádemonstrou, efetivamente,queprofundidadespróximasacento e vinte ou cento e trinta pés são o limite extremo, perigoso de serultrapassado numa excursão submarina: não Só o organismo humano deixa defuncionar de maneira conveniente sob tais pressões, como os aparelhos nãofornecemoarrespirávelcomanecessáriaregularidade.

Entretanto,Benitoestavaresolvidoacontinuarenquantoaforçamoraleaenergia físicanão lhe faltassem.Porum inexplicávelpressentimento, sentia-seatraído por esse abismo; achava que o corpo devia ter rolado até o fundo dacavidade, e que talvez, se estivesse carregado de objetos pesados, como umcinto com dinheiro, ouro ou armas, Torres pudesse se manter em grandesprofundidades.

De repente, numa sombra da depressão, percebeu um cadáver! Sim! Umcadáver,aindavestido,esticadocomose fosseumhomemadormecido,braçosdobradossobacabeça.

SeriaTorres?Naescuridão,bemopaca,tinhadificuldadeparareconhecê-lo;mas era realmente um corpo humano que jazia ali, a menos de dez passos,absolutamenteimóvel!

Page 186: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Subitamente, uma sacudidela, tão violenta quanto inesperada, fez vibrartodo o seu corpo! Uma espécie de chicote comprido o envolvia e, apesar daroupagrossadeescafandro,sentiuumachicotadamaisforte!

—Umgimnotídeo—disseasimesmo.Foiaúnicapalavraquesaiudosseuslábios.E, de fato, um "puraquê", nome que os brasileiros dão ao gimnotídeo ou

cobra-elétrica,haviasejogadosobreele.Ninguém ignora o que são essas espécies de enguias de pele escura e

pegajosa,quetêmaolongodascostasedacaudaumdispositivoque,compostode lâminas unidas por pequenas lamelas verticais, é acionado por nervos degrande potência. Esse dispositivo, dotado de singulares propriedades elétricas,pode produzir choques terríveis. Alguns desses gimnotídeos têm apenas otamanhodeumacobra,outrosmedematétrêsmetrosdecomprimento;outros,aindamaisraros,ultrapassamdequatroaseismetroscomumalargurade20a25centímetros.

Osgimnotídeoserambemnumerosos, tantonoAmazonasquantonosseusafluentes,eumadessas"bobinas"vivas, comuns trêsmetrosdecomprimento,depoisdeseesticarcomoumarco,haviasejogadoemcimadomergulhador.

Benitocompreendeuoquantodeviarecearoataquedessetemívelanimal.A roupa não era suficiente para protegê-lo. As descargas do gimnotídeo, aprincípiomais fracas, se tornaramcadavezmais violentas e assim seria atéomomento em que, esgotado pelo consumo do fluido, ele ficaria reduzido àimpotência.

Não podendo resistir a esses choques, Benito ficou caído na areia. Osmembros, aos poucos, ficavam paralisados devido às efluências elétricas dogimnotídeo, que se colava lentamente no seu corpo e o enlaçava com suassinuosidades. Já não conseguia levantar os braços. O bastão caiu da suamão enãoteveforçasparapegarocordãodasinetaedaroaviso.

Benito sentiu-se perdido. Nem Manoel, nem seus companheiros podiamimaginar que horrível combate era travado embaixo deles, entre um temívelpuraquê e o infeliz mergulhador, que se debatia com dificuldade, sem poderdefender-se.

E isso, bem no momento em que um corpo — o corpo de Torres, semdúvida—acabavadeserdescoberto!

Numsupremoinstintodeconservação,Benitoquisgritar!...Suavozmorrianacaixametálicaquenãodeixavaescaparnenhumsom!Nesse momento, o puraquê redobrou os ataques; lançava descargas que

faziamBenitoestremecernaareia,comoospedaçosdeumaminhocacortada,eseusmúsculosseretorciamsobachicotadadoanimal.

Benito sentiu que a lucidez o abandonava completamente. A visãoescureciaaospoucos,osmembrosendureciam!...

Page 187: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Porém,antesdeperderafaculdadedevereafaculdadederaciocinar,umfenômenoinesperado,inexplicável,estranho,ocorreunasuafrente.

Umadetonaçãosurdasepropagoupelolençollíquido.Parecia um trovão, cujo ribombar corria pelas camadas submarinas,

agitadas pelas sacudidelas do gimnotídeo. Benito se sentiu envolvido por umaespéciedeestrondosobarulho,queecoavaatéasprofundezasdorio.

E, de repente, um grito supremo lhe escapou!... Uma assustadora visãoespectralapareciadiantedeseusolhos.

O corpo do afogado, até então estendido no fundo do rio, acabara de selevantar!...Asondulaçõesdaáguamexiamseusbraços,comosefossemagitadosporumavidaestranha!...

Sobressaltosconvulsivostornavamomovimentodocadáverapavorante!Era mesmo o cadáver de Torres! Um raio de sol havia penetrado pela

massalíquidaatéocorpoeBenitoreconheceuorostointumescidoeesverdeadodomiserável,mortoporsuasmãos,cujoúltimosuspirohaviasidoabafadopelaágua!

E,enquantoBenitonãopodiafazerumúnicomovimentocomosmembrosparalisados, enquanto os pesados sapatos o seguravam como se estivessepregado no leito de areia, o cadáver se ergueu,mexeu a cabeça e o corpo dealto a baixo e, desprendendo-se do buraco no qual ficara preso na confusão deplantas aquáticas, subiu em linha reta, numa visão assustadora, até os altoslençóisdeáguadoAmazonas!

Page 188: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

11 O QU E H AV I A NO E S T O JO

Oquehaviaocorrido?Umfenômenopuramente físico, cujaexplicaçãoéaseguinte:acanhoneiradogoverno,Santa-Ana,quesedirigiaaManaus,subindoocurso do Amazonas, acabava de atravessar a passagem de Frias. Um poucoantes de chegar à desembocadura do rio Negro, ela havia içado suas cores esaudadocomumtirodecanhãoopavilhãobrasileiro.Comessadetonação,umefeitodevibração foiproduzidonasuperfíciedaáguaque,sepropagandoatéofundo do rio, ergueu o corpo de Torres, já mais leve por um começo dedecomposição,quefacilitavaadistensãodosistemacelular.OcorpodoafogadosubiunaturalmenteàsuperfíciedoAmazonas.

Essefenômeno,bemconhecido,explicavaoreaparecimentodocadáver,e,convenhamos,foiumacoincidênciafelizachegadadoSanta-Anaaocenáriodasbuscas.

A um grito de Manoel, repetido pelos companheiros, uma das pirogas sedirigiu imediatamente para o corpo, enquanto o mergulhador era trazido devoltaparaajangada.

Porém, foi indescritível a emoção de Manoel quando Benito, içado até aplataforma, foi deitado num estado de total inércia, sem que, nele, a vida semanifestasseporumúnicomovimentoaparente.

SeriaumsegundocadáverqueaságuasdoAmazonasdevolviam?A roupa de escafandro foi retirada do mergulhador o mais rapidamente

possível.Benito havia perdido completamente a consciência com as violentas

descargasdogimnotídeo.Manoel, desatinado, chamou-o, insuflando-lhe a própria respiração,

tentandosentirosbatimentosdocoração.—Elebate!Elebate!—gritou.Sim!OcoraçãodeBenitoaindabatiae,emalgunsminutos,oscuidadosde

Manoelotrouxeramdevoltaàvida.—Ocorpo!Ocorpo!Essasforamasprimeiraspalavras,asúnicasasaíremdabocadeBenito.—Estáaqui!—respondeuFragoso,mostrandoapirogaquechegavaperto

dajangadacomocadáverdeTorres.—Masvocê,Benito,oqueaconteceu?—perguntouManoel.—Foifaltadear?...—Não!—disseBenito.—Umpuraquêsejogouemcimademim!...Eesse

barulho?...Eessadetonação?

Page 189: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Umtirodecanhão!—respondeuManoel.—Foiumtirodecanhãoquetrouxeocadáverparaasuperfíciedorio!

Nessemomento,apirogahaviaacabadodeencostarnajangada.OcorpodeTorres, recolhido pelos índios, estava no fundo da embarcação. O tempo quepassara na água ainda não o havia desfigurado. Era fácil reconhecê-lo. Emrelaçãoaissonãohavianenhumadúvidapossível.

Fragoso, ajoelhado na piroga, já começara a rasgar as roupas do afogado,queeramtransformadasemtrapos.

Nesse momento, o braço direito de Torres, posto a descoberto, atraiu aatenção de Fragoso. Nesse braço, aparecia distintamente a cicatriz de umaantigaferida,quedeviatersidofeitaporumafacada.

—Essacicatriz!—exclamouFragoso.—Mas...éissomesmo!...Agoraeumelembro...

—Oquê?—perguntouManoel.—Umabriga!...Foi!UmabrigaquetestemunheinaprovínciadoMadeira...

hátrêsanos!Comopudeesquecer?...EsseTorrespertencia,então,àmilíciadoscapitães-do-mato.Ah!Eusabiaquejáohaviavisto,essemiserável!

—Poucoimporta,agora—disseBenito.—Oestojo!Oestojo!...Aindaestácomele?

EBenitofoirasgaroquerestavadasroupasdocadáverpararevistá-las...Manoelimpediu-o.—Uminstante,Benito—disseele.Em seguida, virando-se para os homens da jangada que não faziam parte

dos empregados da família e cujo testemunho não poderia levantar suspeitasmaistarde,eledisse:—Prestematenção,meusamigos,emtudooquefazemosaqui, para que possam repetir diante dos magistrados como as coisas sepassaram.

Oshomensseaproximaramdapiroga.Fragoso desenrolou o cinto que apertava o corpo de Torres sob o poncho

rasgadoe,tateandoobolsodajapona,exclamou:—Oestojo!UmgritodealegriaescapoudabocadeBenito.Elefoipegaroestojopara

abri-lo,paraverificaroquecontinha...—Não—dissemaisumavezManoel,quenãoperdiaosangue-frio.—Não

pode ficar nenhuma dúvida na mente dos magistrados! Convém quetestemunhas não envolvidas possam afirmar que o estojo estava mesmo nocorpodeTorres!

—Temrazão—afirmouBenito.— Meu amigo — continuou Manoel dirigindo-se ao contramestre da

jangada—,revisteosenhormesmoobolsodajapona.Ocontramestreobedeceu.Retirouumestojodemetal,cujatampaestava

hermeticamenteaparafusadaequenãopareciahaversofridoaaçãodaágua.

Page 190: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Opapel...Opapelaindaestádentrodele?—perguntouBenito,quenãoconseguiaseconter.

— Cabe ao magistrado abrir o estojo— afirmou Manoel. — Cabe a eleverificarseháaíalgumdocumento!

— Sim... Sim... Você continua com a razão, Manoel!— disse Benito.—ParaManaus,meusamigos,paraManaus!

Benito, Manoel, Fragoso e o contramestre, que segurava o estojo,embarcaram imediatamente numa das pirogas, e já começavam a se afastar,quandoFragosodisse:—EocorpodeTorres?

Apirogaparou.Naverdade,osíndiosjáhaviamjogadoocadáverdoaventureirodevoltana

água,eelederivavanasuperfíciedorio.— Torres não passava de ummiserável— disse Benito.— Se lealmente

arrisqueiminhavida contra adele,Deusomatoupelasminhasmãos,mas seucorponãodeveficarsemsepultura!

Foidadaumaordemparaquea segundapiroga fossebuscaro cadáverdeTorres,eotransportasseparaamargemondeseriaenterrado.

Porém,naquelemomento,umbandodeavesderapina,queplanavaacimado rio, precipitou-se sobre o corpo que boiava. Eram urubus, uma espécie depequenosabutres,depescoçopelado,longaspatas,pretoscomooscorvos,equesãodeumavoracidadesemigual.Ocorporetalhadopelosbicosdeixouescaparos gases que o inchavam; com o aumento da densidade, ele foi afundandolentamente e, pela última vez, o que restava de Torres desapareceu sob aságuasdoAmazonas.

Dezminutosdepois,apiroga,rapidamenteconduzida,chegavaaoportodeManaus.Benitoeoscompanheirosdesembarcarameselançarampelasruasdacidade.

EmpoucosminutoschegaramàcasadojuizJarriquezepediramaumdosempregados que perguntasse ao juiz se poderia fazer o favor de recebê-losimediatamente.

Omagistradodeuordemparaquefossemintroduzidosnoseugabinete.Então,Manoelnarroutudooquehaviaocorrido,desdeomomentoemque

Torres fora mortalmente atingido por Benito, num encontro leal, até omomento em que o estojo havia sido encontrado no cadáver e que ocontramestreotiraradobolsodajapona.

EmboraesserelatocorroborassetudooquelhehaviaditoJoamDacostaarespeito de Torres e da proposta que este lhe fizera, o juiz Jarriquez não pôdeconterumsorrisodeincredulidade.

—Eisoestojo,senhor—disseManoel.—NemporumminutoeleficouemnossasmãoseohomemqueoentregaéomesmoqueoencontrounocorpodeTorres!

Page 191: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

O magistrado pegou o estojo, examinou-o com cuidado, virando-o erevirando-o como teria feito comumobjetoprecioso. Em seguida, agitou-o, ealgumasmoedasqueestavamnointeriorproduziramumsommetálico.

Seráqueoestojonãocontinhaodocumentotãoprocurado,opapelescritopelo verdadeiro autor do crime e que Torres quisera vender por um preçoindignoa JoamDacosta?Seráqueaprovamaterialda inocênciadocondenadoestavairremediavelmenteperdida?

É fácil adivinhar a violenta emoção que havia tomado conta dosespectadoresdacena.Benitomalconseguiaproferirumapalavra,sentindoqueocoraçãoiaestourar.

—Abra,senhor,abraesseestojo!—eleexclamoucomavozentrecortada.O juiz Jarriquezcomeçouadesatarraxara tampa;depois,quandoatampa

foi retirada, virou o estojo, de onde saíram, rolando sobre a mesa, algumasmoedasdeouro.

—Mas,eopapel? ...Opapel?...—exclamoumaisumavezBenito,queseseguravanamesaparanãocair.

Omagistradointroduziuosdedosnoestojoedeleretirou,nãosemalgumadificuldade,umpapelamarelado,dobradocuidadosamente,equeaáguapareciahaverrespeitado.

—Odocumento!Éodocumento!—exclamouFragoso.—É!ÉessemesmoopapelquevinasmãosdeTorres!O juiz Jarriquez desdobrou o papel, deu uma olhada, depois virou-o de

maneiraapoderolharfrenteeverso,cobertoscomumaletragrosseira.—Umdocumento,defato—eledisse.—Nãoháoqueduvidar.Émesmo

umdocumento!—Sim—replicouBenito—,eessedocumento,éoqueatestaainocência

domeupai!—Nãosei—retrucouojuizJarriquez—,etemoquesejadifícildesaber!—Porquê?...—exclamouBenito,queficoupálidocomoummorto.—Porque esse documento está escrito numa linguagem criptografada—

respondeuojuizJarriquez—,edessalinguagem...—Eentão?—Nósnãotemosachave!

Page 192: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

12 O DOC UM E NT O

Defato,eraumacircunstânciamuitoséria,quenemJoamDacosta,nemosseus familiares previam. Na verdade — aqueles que não se esqueceram daprimeira cenadessahistória sabemdisso—odocumentoestavaescritonumaformaindecifrável,tiradadeumdosinúmerossistemasusadosnacriptologia.

Masqual?Paradescobri-lo,todaaengenhosidadedequepodedarprovasumcérebro

humanoprecisariaserempregada.AntesdesedespedirdeBenitoedoscompanheiros,ojuizJarriquezmandou

fazer uma cópia exata do documento, cujo original ele queria guardar, eentregoua cópia,devidamente cotejada comooriginal, aosdois rapazes,paraquepudessementregá-laaoprisioneiro.

Emseguida,marcadoumencontroparaodiaseguinte,elesseretirarame,não querendo atrasar nem um minuto para ver Joam Dacosta, foramimediatamenteàprisão.

Lá,numarápidaconversaquetiveramcomoprisioneiro,contaramtudooquehaviaocorrido.

JoamDacostapegouodocumentoeexaminou-oatentamente.Emseguida,sacudindoacabeça,entregou-odevoltaaofilho.

—Talvez—disseele—nessepapelestejaaprovaqueeununcaconsegui!Mas seessaprova fogedasminhasmãos, se todaahonestidadedaminhavidapassadanãoadvogaameu favor,não tenhomaisnadaaesperarda justiçadoshomensemeudestinoestánasmãosdeDeus!

Todos sabiam muito bem! Se o documento permanecesse indecifrável, asituaçãodocondenadoseriadaspiores!

— Nós descobriremos, meu pai!— exclamou Benito.— Não há nenhumdocumentodessaespéciequeresistaaumexame!

Tenha confiança... Sim, confiança! O Céu, miraculosamente, por assimdizer, entregou-nos esse documento que nos absolve e, depois de guiar nossasmãosparaencontrá-lo,nãoserecusaráaguiarnossamenteparalê-lo!

Joam Dacosta apertou a mão de Benito e de Manoel; e os dois rapazes,muitoemocionados,seretiraramparavoltardiretamenteparaajangada,ondeYaquitaosaguardava.

Lá chegando, Yaquita foi imediatamente posta a par dos incidentes quehaviam ocorrido desde a véspera, o reaparecimento do corpo de Torres, adescoberta dodocumento e a estranha formanaqual o verdadeiro culpadodoatentado, companheiro do aventureiro, acreditara ter de escrevê-lo — sem

Page 193: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

dúvidaparaquenãoocomprometesse,casocaísseemmãosestranhas.Naturalmente,Linatambémfoiinstruídasobreainesperadacomplicaçãoe

sobreadescobertaqueFragosohaviafeito,dequeTorreseraumex-capitão-do-mato,pertencenteàmilíciaqueoperavanoentornodafozdoMadeira.

—Masemquecircunstânciasosenhoroencontrou?—perguntouajovemmulata.

—DuranteumadasminhasperegrinaçõespelaprovínciadoAmazonas—respondeuFragoso—,quandoeuiadepovoadoempovoadoparaexercerminhaprofissão.

—Eacicatriz?...— Eis o que aconteceu: um dia, eu chegava à missão de Aranas, no

momento em que Torres, que eu nunca vira, brigava com um dos seuscompanheiros,dessemundovilão,eaditabrigaterminoucomumafacada,queatravessouobraçodocapitão-do-mato.Aconteceque,na faltadeummédico,fuiencarregadodefazerocurativo,efoiassimqueoconheci.

—Nofimdascontas—replicouajovem—denadaadiantasaberquemfoiTorres!Nãofoieleoautordocrimeeissonãovaifazerascoisascaminharem!

—Não, semdúvida—respondeuFragoso—,masacabaremos lendoessedocumento,diabos!EainocênciadeJoamDacostaeclodiráaosolhosdetodos!

EraissotambémoqueesperavamYaquita,Benito,ManoeleMinha.Então,os três, fechados na sala comum da casa, passaram longas horas tentandodecifrarabiografiaresumida.

— Se essa era a esperança deles— é importante insistir nesse ponto—,tambémera,nomínimo,adojuizJarriquez.

Depois de redigir o relatório que, em consequência do interrogatório,estabelecia a identidade de Joam Dacosta, o magistrado o despachara para achancelaria e pensara que, no que lhe dizia respeito, o caso estava encerrado.Masnãoseriaassim.

Na verdade, há que se dizer, desde a descoberta do documento, o juizJarriquez havia sido transportado para a sua especialidade. O pesquisador decombinaçõesnuméricas,aquelequeresolviaproblemasrecreativos,odecifradordecharadas,derébus,delogogrifoseoutrosmais,estavam,evidentemente,noseuverdadeiroelemento.

Ora,aopensarquetalvezessedocumentoencerrasseajustificaçãodeJoamDacosta,elesentiudespertartodososseus instintosdeanalista!Eeisquetinhadiantedesiumcriptograma!

Porisso,sópensavaemencontrarosentidodessedocumento.Quemoconhecianãotinhadúvidasdequeeletrabalharianisso,totalmente

absorvido.Depoisdapartidadosrapazes,ojuizJarriquezinstalou-senoseugabinete.A

porta,queninguémpodiaatravessar,garantiaalgumashorasdeperfeitasolidão.

Page 194: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Os óculos estavam no nariz, a tabaqueira na mesa. Ele tomou uma posiçãoconfortável, a fim de desenvolvermelhor as finezas e sagacidades do cérebro,pegou o documento e ficou absorvido numa meditação que logo deveriamaterializar-se sob a forma de monólogo. O digno magistrado era um desseshomens bem francos, que pensammais naturalmente em voz alta do que emvozbaixa.

—Vamosprocedercommétodo—disseasimesmo.—Semmétodo,nãohálógica.Semlógica,nãohápossibilidadedesucesso.

Em seguida, pegando o documento, leu-o de ponta a ponta sem nadacompreender.

Odocumentoincluíaumacentenadelinhas,divididasemseisparágrafos.—Hum!—fezojuizJarriquez,depoisderefletir.—Quererentendercada

parágrafo, um depois do outro, será perder inutilmente um tempo precioso. Éprecisoescolherumaúnicaalínea,eescolheraquelaquedevedespertarmaiorinteresse.Ora,qualdelastemessascondições,anãoseraúltima,emquedeveestar necessariamente resumido o relato de todo o caso? Os nomes própriospodemmeindicarocaminho,entreoutrosodeJoamDacosta,eseeleestáemalguma parte desse documento, não pode, evidentemente, faltar no últimoparágrafo.

Oraciocíniodomagistradoera lógico.Certamentetinharazãoemquerer,primeiro,usartodososrecursosdasuamentedecriptólogonoúltimoparágrafo.

Eis o parágrafo— porque é necessário pô-lo novamente diante do leitor,paramostrarcomoumanalistausousuasfaculdadesparadescobriraverdade:

Primeiramente, o juiz Jarriquezobservouque as linhasdodocumentonãoeram divididas nem por palavras, nem por frases e que não havia pontuação.Essacircunstânciasópodiatornaraleiturabemmaisdifícil.

Page 195: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Entretanto,vejamos—disseasimesmo—,sealgumasletrasreunidaspodem formar palavras... Entendo como palavras aquelas cujo número deconsoantes em relação às vogais permite que sejam pronunciadas!... Paracomeçar, vejo a palavra luz... Mais além a palavrauno... Nossa!... vuyg... Nãoseria uma cidade africana à beira doTanganica?O que temuma cidade a vercomtudoisso?...Maisalém,apalavrapi.Seráqueégrego?

Depois,vempix...nur...nes...cip...sygap... evunor... zio... E, também, no...if... Bom! Aí são duas palavras em inglês!... Depois, nuh... oxi... Ora! Mais apalavrakyx...depois,apalavraeto!...

O juiz Jarriquez deixou cair o documento e se pôs a refletir por algunsinstantes.

— Todas as palavras que distingui nessa leitura, feita sumariamente, sãoestranhas!—disseasimesmo.—Naverdadenadaindicaaproveniênciadelas!Algumasparecemgrego,outrastêmaspectodeholandesas,estasaqui,umjeitode inglês, aquelas lá não parecem nada — sem contar que há uma série deconsoantesqueescapamaqualquerpronúnciahumana!Decididamentenãoseráfácilestabelecerachavedessecriptograma!

Os dedos do magistrado começaram a batucar na mesa uma espécie detoquedealvorada,comosequisesseacordarsuasfaculdadesadormecidas.

—Primeiro—disse—,vamosverquantasletrashánesseparágrafo.Elecontou,comolápisnamão.—Duzentas e setenta e seis!—disse.—Bom, agora preciso determinar

emqueproporçãoasdiversasletrasestãounidas,umasemrelaçãoàsoutras.Essacontafoiumpoucomaisdifícildefazer.OjuizJarriquezhaviapegado

odocumento;depois, como lápis emmãos, anotou sucessivamente cada letrade acordo com a ordem alfabética. Um quarto de hora depois, havia obtido oseguintequadro:—Ah!Ah!—fezojuizJarriquez.—Umaprimeiraobservaçãomechamaa atenção: équenesteparágrafo, todas as letrasdoalfabeto foramusadas! É bem estranho! Efetivamente, se pegarmos ao acaso, num livro, aslinhasnecessáriasparaconterduzentasesetentaeseisletras,émuitoraroquetodas as letras do alfabeto estejam aí presentes! Enfim, pode ser um simplesefeitodoacaso.

Em seguida, passando para outra ordem de ideia s: — A questão maisimportante é ver se as vogais têm uma proporção normal em relação àsconsoantes.

Omagistradopegouolápis,deduziuasvogaiseobteveoseguintecálculo:

a=vezese=13i=100=12

Page 196: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

U=10Total48vogais

—Então—eledisse—,feitaasubtração,hánestaalíneaquarentaeoitovogais,contraduzentosevinteeseteconsoantes!

Bom, mas é a proporção normal, isto é, quase em torno de um quinto,comonoalfabeto,emquecontamosseisvogaisemvinteecincoletras.Então,épossívelqueessedocumentotenhasidoescritonalínguadonossopaís,masqueo significado de cada letra tenha sidomudado. Ora, se ele foimodificado comregularidade,seumb é semprerepresentadoporum l, por exemplo,umo porumv,umgporumk,umuporumr etc., quero perdermeu lugar de juiz emManaus se não conseguir ler este documento! E o que tenho a fazer a não serprocederdeacordocomométododessegrandegênioanalíticochamadoEdgarPoe?

OjuizJarriquezfaziaalusãoaocontodofamosoromancistaamericano,queéumaobra-prima.Quemnãoleuo"Escaravelhodeouro"?

Nessahistória,umcriptograma,compostoaomesmotempopornúmeros,letras, sinais algébricos, asteriscos e ponto-e-vírgulas, é submetido a umverdadeirométodomatemáticoeédecifradoemcondiçõesextraordinárias,queosadmiradoresdessamentesingularnãopodemteresquecido.

É verdade que da leitura do documento americano só dependia adescoberta de um tesouro, enquanto no caso presente se tratava da vida e dahonradeumhomem!Havia,portanto,uminteressemuitomaioremadivinharacifra.

Omagistrado,quehavialidoerelidomuitasvezeso"Escaravelhodeouro",conheciabemoprocessodeanáliseminuciosamenteempregadoporEdgarPoeeresolveuusá-lonessaocasião.Aousá-lo,eleestavacerto,comohaviadito,queseovalorouosignificadodecadaletrafosseconstante,conseguiria,numtempomaisoumenoslongo,lerodocumentorelacionadoaJoamDacosta.

—Oque fezEdgarPoe?—ele repetiapara simesmo.—Antesde tudo,começouprocurandoqualeraosigno,aquisóhá letras,digamosentão,a letraqueéreproduzidamaisvezesnocriptograma.Ora,euvejoqueéaletrah,poiselaéencontradavinteeduasvezes.Sóessaenormeproporçãobastaparadaraentender que a priori o h não significa h, e sim, ao contrário, o h deverepresentaraletraqueencontramosmaisfrequentementenanossalíngua,poisédesesuporqueodocumentotenhasidoescritoemportuguês.Eminglês,emfrancês, seria e, sem dúvida; em italiano seria i oua; em português é a ou o.Portanto,vamosadmitir,salvomodificaçõesposteriores,queoh signifiqueaouo.Feitoisso,ojuizJarriquezprocurouqualeraaletraque,depoisdoh, figuravaum maior número de vezes no documento. Então, ele foi levado a formar o

Page 197: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

seguintequadro:

h=22vezesp=20"q=18"Pg=3"gc=3"

— Então, a letra a é encontrada somente três vezes — exclamou omagistrado —, ela que devia ser encontrada mais constantemente! Ah! Issoprova largamentequeoseusignificadofoimudado!Agora,depoisdoaoudoo,quais são as letras que figurammais frequentemente na nossa língua? Vamosprocurar.

E o juiz Jarriquez, com uma sagacidade verdadeiramente notável, quemostravatereleumamenteobservadora,lançou-senessanovapesquisa.Nisso,ele só fazia imitar o romancista americano que, por simples indução oucomparação, como grande analista que era, pôde reconstituir um alfabetocorrespondente aos sinais do criptograma e, em seguida, conseguir lercorrentementeodocumento.

Assimfezomagistrado,epodemosafirmarquenãosemostrouinferioraoilustremestre.Detanto"trabalhar"comlogogrifos,palavrasquadradas,palavrasretangulares e outros enigmas, que repousam numa disposição arbitrária dasletras, e de estar habituado, seja de cabeça, seja por escrito, a encontrar asolução,elejáeraumperitoemcharadas.

Nessa ocasião, não teve dificuldade para estabelecer a ordem na qual asletrassereproduziammaisvezes,primeiroasvogais,depoisasconsoantes.Trêshorasdepoisdecomeçadoo trabalho, tinhadebaixodosolhosumalfabetoque,seoseuprocedimentoestivessecerto,deveriadaroverdadeirosignificadodasletrasusadasnodocumento.

Sóprecisavaaplicarsucessivamenteasletrasdessealfabetoàsdacarta.Porém, antes de aplicá-las, o juiz Jarriquez ficou um pouco emocionado.

Estava tomadopor esse gozo intelectual—bemmaiordoque sepensa—dohomem que, depois de várias horas de trabalho obstinado, verá aparecer osentidotãoimpacientementeprocuradodeumlogogrifo.

—Vamostentar—eledisse.—Naverdade,ficariamuitosurpresosenãoconseguissedominarapalavra-chavedoenigma!

O juiz Jarriquez retirouos óculos, limpou as lentes, embaçadaspelo vapordosolhos,e colocou-osdevoltanonariz;depois, curvou-senovamentesobreamesa.

Comoseualfabetoespecialnumamãoeodocumentonaoutra,começouaescrever, embaixo da primeira linha do parágrafo, as letras verdadeiras que,

Page 198: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

segundoele,deviamcorresponderexatamenteacadaletracriptografada.Depois da primeira linha, ele fez omesmo com a segunda, depois com a

terceira,depoiscomaquartae,assim,chegouaofimdaalínea.Incrível! Ele nemmesmo quis ver, enquanto escrevia, se essa reunião de

letras formava palavras compreensíveis. Não! Durante esse primeiro trabalho,suamenteserecusaraa fazerqualquerverificaçãodessetipo.Oqueelequeriaeradarasimesmooprazerdelerdeumasóvezedeumsófôlego.

Ficoupronto:—Vamosler!—exclamou.Eleu.—Quecacofonia,meuDeus!Aslinhasquehaviaformadocomasletrasdo

seualfabetonão tinhammais sentidodoqueasdodocumento!Eraumaoutrasériedeletras,esó.Nãoformavamnenhumapalavra,nãotinhamnenhumvalor!Emresumo,eraigualmentehieroglífica!

—Comtodososdiabos!—exclamouojuizJarriquez.

Page 199: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

13 QUA NDO O P R OB LE M A E A C I FR A

Eram setehoras danoite.O juiz Jarriquez, ainda absorvidonesse trabalhode quebra-cabeças— sem ter conseguido nenhum avanço— havia esquecidocompletamentedahora da refeição e dahorado repouso, quandobateramnaportadoseugabinete.

Já não era sem tempo. Uma hora amais e toda a substância cerebral doexasperadomagistrado certamente teriaderretido como intenso calorque sedesprendiadasuacabeça!

À ordem para entrar, dada com uma voz impaciente, a porta se abriu eManoelseapresentou.

Ojovemmédicohaviadeixadoosamigosàbordodajangada,àsvoltascomo indecifráveldocumento,evieravisitaro juiz Jarriquez.Queriasaberseo juizhaviasidomaisfeliznapesquisa.

Viera perguntar se, finalmente, havia descoberto o sistema no qual sebaseavaocriptograma.

OmagistradonãoficouaborrecidoaoverManoelchegar.Estavanaquelegraudesuperexcitaçãodocérebroqueasolidãoexaspera.

Alguémcomquemfalar,eratudodequeprecisava,sobretudoseointerlocutorse mostrasse tão desejoso quanto ele de descobrir o mistério. Manoel era,portanto,oseuhomem.

—Senhor—disseManoelaoentrar—,umaprimeirapergunta.Tevemaissucessodoquenós?...

— Sente-se, primeiro! — exclamou o juiz Jarriquez, que se levantou ecomeçouapercorrer a gabinete apassos largos.—Sente-se! Se ficássemososdoisdepé,osenhorandarianumsentido,eunooutro,eogabineteseriamuitopequenoparanós!

Manoelsentou-seerepetiuapergunta.—Não!... Não fuimais feliz!— respondeu omagistrado.—Não sei nada

alémsobreele.Nadapossolhedizer,anãoserquetenhoumacerteza!—Qual,senhor?—Queo documento é baseadonão em signos convencionais,masnoque

chamamosde"cifra"emcriptologiaou,melhordizendo,numnúmero!—Bom, senhor— respondeuManoel—, não se pode ler um documento

dessetipo?— Sim — disse o juiz Jarriquez —, sim, quando uma letra é

invariavelmenterepresentadapelamesma letra,quandouma, por exemplo, é

Page 200: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

sempreump,quandoumpésempreumx...Senão...não!—Enessedocumento?—Nessedocumento,ovalordaletramudadeacordocomacifra,tomada

arbitrariamente, que o comanda!Assim, umb, que foi representadopor umk,poderásermaistardeumz,maistardeumm,ouumn,ouumf, ououtra letracompletamentediferente!

—Enessecaso?— Nesse caso, lamento dizer que o criptograma é absolutamente

indecifrável!— Indecifrável! — exclamou Manoel. — Não, senhor, acabaremos

encontrandoachavedessedocumentodoqualdependeavidadeumhomem!Manoel levantou-se, tomado de uma agitação que não podia controlar. A

resposta que acabara de receber era tão desesperadora que se recusava aaceitá-lacomodefinitiva.

Entretanto, aumgestodomagistrado, elevoltoua sentar-seeperguntoucomumavozmaiscalma:

— Em primeiro lugar, senhor, o que o faz pensar que o código dessedocumentoéumacifra,ou,comoosenhormesmodisse,umnúmero?

—Ouça,meurapaz—respondeuo juiz Jarriquez—,eseráobrigadoaserenderàsevidências!

Omagistrado pegou o documento e o pôs diante dos olhos deManoel, aoladodotrabalhoquehaviafeito.

—Eucomecei—eledisse—portratarodocumentocomodeviaserfeito,ou seja, logicamente, não deixando nada ao acaso, o que quer dizer que, pelaaplicaçãodeumalfabetobaseadonaproporcionalidadedasletrasmaisusuaisdanossa língua, procurei conseguir lê-lo de acordo com os preceitos do nossoimortalanalistaEdgarPoe!...Bom,oqueofeztersucesso,fracassoucomigo!...

—Fracassou!—exclamouManoel.—Sim,rapaz,eeudeveriaterpercebidologoqueosucesso,tentadodessa

maneira,nãoseriapossível!Naverdade,umaoutrapessoamaistreinadadoqueeunãoseteriaenganado!...

—MeuDeus!—disseManoel.—Euqueriacompreenderenãoposso...—Pegueodocumento—continuouojuizJarriquez—,Sósepreocupeem

observaradisposiçãodasletras,ereleia-oporinteiro.Manoelobedeceu.—Osenhornãovênadaestranhonauniãodecertasletras?—perguntouo

magistrado.—Nãovejonada—respondeuManoel,depoisdepercorrercomosolhos,

pelacentésimavez,aslinhasdodocumento.—Bom,limite-seaestudaroúltimoparágrafo.Esse,osenhorcompreende,

deveseroresumodetodaacarta.Nãovênadadeanormal?

Page 201: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Nada.—No entanto, há umdetalhe que prova damaneiramais absoluta que o

documentoésubmetidoàleideumnúmero.—Equalé?...—perguntouManoel.— É, ou melhor, são dois h que vemos justapostos em três lugares

diferentes!O que o juiz dizia era verdade e era capaz de chamar a atenção. De um

lado,asétimaeaoitava,atrigésimaquintaeatrigésimasextaletrasdaalínea,do outro, a nonagésima sexta e a nonagésima sétima letras eramh colocadosconsecutivamente.

Essaeraaparticularidadequenãohaviachamadoaatençãodomagistradologodeinício.

—Eoque issoprova?...—perguntouManoel, semadivinharquededuçãodeviatirardessareunião.

— Isso prova simplesmente, rapaz, que o documento está baseado nocódigodeumnúmero! Issodemonstraaprioriquecada letraémodificadaemvirtudedoalgarismodessenúmeroedeacordocomolugarqueocupa!

—Eporquê?— Porque em nenhuma linguagem há palavras que comportem a

duplicidadedaletrah.Manoelpercebeuoargumento,refletiusobreelee,emresumo,nãoachou

nadapararesponder.— E se eu houvesse observado isso antes — continuou o magistrado —

teriapoupadoamimmesmobastantetrabalhoeumcomeçodeenxaquecaqueestápegandodesdeosincipúcioatéooccipúcio!

—Mas, afinal, senhor— perguntouManoel, que sentia se esvair a poucaesperançaaqueaindatentavaseprender—,oqueentendeporcifra?

—Émelhordizerumnúmero!—Umnúmero,comoqueira.— Eis um exemplo que o fará compreender melhor do que qualquer

explicação!—OjuizJarriquezsentou-seàmesa,pegouumafolhadepapel,umlápisedisse:—SenhorManoel,vamosescolherumafrase,aoacaso,aprimeiraquevier à cabeça, essa,por exemplo:—Nosso juiz Jarriquez é dotado de umamenteengenhosa.

—Vouescreveressafrasedemodoaespaçarasletraseobteressalinha:

Nossojuizjarriquezédotadodeumamenteengenhosa

Feito isso, omagistrado—aquem, semdúvida, essa fraseparecia conteruma dessas proposições que não se pode contestar — olhou Manoel bem defrente,dizendo:—Suponhamos,agora,queeupegueumnumeroaoacaso,para

Page 202: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

dar a essa sucessão natural de palavras uma forma criptográfica. Suponhamostambém que esse número seja composto de três algarismos e que essesalgarismos sejam 4, 2 e 3. Eu disponho o dito número 423 embaixo da linhaacima,repetindo-oquantasvezesfornecessárioatéchegaraofimdafrase,edemodoaquecadaalgarismofiquedebaixodecadaletra.Eisoqueresulta:

Nossojuizjarriquezédotadodeumamenteengenhosa 42 3423 423423423 42342342342342342342342342

—BomsenhorManoel,aosubstituircadaletrapelaletraqueelaocupaemordemalfabéticadescendentesegundoovalordonúmero,obtenhooseguinte:

lmenos4igualapo–2=gj–3=vu–4=zg–2=ie–3=heassimpordiante.

"Se, pelo valor dos algarismos que compõem o número em questão, euchegaraofimdoalfabetosemterletrassuficientesparadeduzir,euvoltoparaocomeço.Éoqueacontececomaúltimaletradomeusobrenome,oz,abaixodoqualfoicolocadooalgarismo3.Ora,comodepoisdozoalfabetonãotemmaisletras,eurecomeçoacontar,retomandodoa,enessecaso:zmenos3igualac.

"Dito isso, quando levo até o fimo sistema criptográfico, comandadopelonúmero423—quefoiescolhidoarbitrariamente,nãoseesqueça!—afrasequeo senhor viu é substituída por: rqvxq mzkc ncuvktzgc i frycgs fh zod qgqyghrihrjrxc: "Ora, rapaz, examine bem essa frase, ela não tem exatamente oaspectodasfrasesdodocumentoemquestão?Bom,eoqueresultadisso?Équese o significado da letra é dado pelo algarismo que o acaso colocou embaixodela,a letracriptográficaquecorrespondeàverdadeiranãopodesersempreamesma. Assim, nessa frase, o primeiro e está representado por um g, mas osegundo,porumi,oterceiro,porumh,oquarto,porumg;ummcorrespondeaoprimeiro;eumn,aosegundo;quantoaosdoisrdomeusobrenome,umdelesé representadoporumu, o segundo,porumv; a vogaidapalavraque inicia afraseviraumq,eoprimeiroodapalavradotadopassaaserumr,sendoqueosegundo é representado por um s. O senhor está vendo que se nãoconhecêssemos o número 423, nunca conseguiríamos ler essas linhas e que,como desconhecemos o número que serviu de código para o documento, elecontinuaráindecifrável!”

Page 203: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Aoouviromagistradoraciocinarcomumalógicatãorigorosa,inicialmenteManoel ficou abatido;mas erguendo a cabeça, disse:—Não, não senhor! Nãovouperderaesperançadedescobriressenúmero!

— Talvez fosse possível — respondeu o juiz Jarriquez — se as linhas dodocumentofossemdivididasempalavras!

—Porquê?— Eis o meu raciocínio, rapaz. Podemos afirmar com toda a segurança,

que o último parágrafo do documento deve resumir tudo o que foi escrito nosparágrafosanteriores.Portanto,tenhocertezadequeonomedeJoamDacostaestáali.Bom,seas linhasfossemdivididasporpalavras, fazendoumatentativaem todas— eu digo as palavras compostas de sete letras como o sobrenomeDacosta — não seria impossível reconstituir o número que é a chave dodocumento.

— Queira explicar-me como proceder, senhor — pediu Manoel, que viatalvezluzirumaúltimaesperança.

—Nadamais simples— respondeu o juiz Jarriquez.—Vamos pegar, porexemplo, uma das palavras da frase que escrevi; meu nome, se quiser. Ele érepresentado no criptograma por essa estranha sucessão de letras: ncuvktzgc.Bom,sedispusermosessasletrasnumacolunavertical,emseguidacolocarmosem frente às letras do meu nome, e subirmos na ordem alfabética, terei aseguintefórmula:

Entrenejcontamosletras.c-a2u-r3v-r4k-i2t-q3z-u4g-e2c-z3

— Ora, como é composta a coluna dos algarismos encontrados nessasimples operação?O senhor pode ver! Os algarismos 423423423 etc, ou seja, onúmero423,váriasvezesrepetido.

—É!Issomesmo!—respondeuManoel.— O senhor compreende então que, por esse método, subindo na ordem

alfabéticadafalsaletraparaaletraverdadeira,emvezdedescerdaverdadeiraparaafalsa,pudereconstituirfacilmenteonúmeroeonúmeroprocuradoé,defato,423,quefoiescolhidocomochavedomeucriptograma!

—Bom,senhor!—exclamouManoel—,seassimfor,eseonomeDacosta

Page 204: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

estiver neste último parágrafo, ao pegar sucessivamente cada letra destaslinhas, como a primeira das sete letras que compõem esse nome, poderemoschegar...

— Isso seria possível, de fato— respondeu o juiz Jarriquez, mas há umacondição!

—Qual?—Queoprimeiroalgarismodonúmerocaiaexatamentenaprimeiraletra

da palavra Dacosta, e há de concordar comigo que não há a menorprobabilidade!

—Éverdade!—respondeuManoelque,diantedaimprobabilidade,sentiaaúltimachanceescapar.

— Será preciso, portanto, basear-se apenas no acaso— continuou o juizJarriquez,sacudindoacabeça—,eoacasonãodeveintervirempesquisasdessegênero!

— Mas, enfim — disse Manoel —, o acaso não poderia nos dar essenúmero?

— Esse número — exclamou o magistrado —, esse número! Mas dequantosalgarismoseleécomposto?Dedois,detrês,dequatro,denove,dedez?Essenúmeroé formadodealgarismosdiferentesoudealgarismosváriasvezesrepetidos? Sabe muito bem, rapaz, que com os dez algarismos, se usarmostodos, sem nenhuma repetição, podemos formar três milhões, duzentos esessentaeoitomilecemnúmerosdiferentes,equeseváriosalgarismosfossemrepetidos,essesmilhõesdecombinaçõesaumentariamaindamais?Esabiaquese usar apenas um minuto, dos quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentosminutos que compõem o ano, para tentar cada um desses números, seriamnecessários mais de seis anos, e que levaria mais de três séculos, se cadaoperaçãoexigisseumahora?Não!Osenhorestáquerendooimpossível!

— O impossível, senhor — respondeu Manoel —, é que um justo sejacondenado,équeJoamDacostapercaavidaeahonra,quandoosenhortemnasmãosaprovamaterialdainocênciadele!Issoéqueéimpossível!

—Ah,meu rapaz!—exclamouo juiz Jarriquez—,quem lhediz, no finaldas contas, que esse Torres não mentiu, que tinha realmente nas mãos umdocumentoescritopeloautordocrime,queessepapeléodocumento,equeeletemrelaçãocomJoamDacosta?

—Quemmediz!...—repetiuManoel.Ecobriuorostocomasmãos.Na verdade, nada provava com absoluta certeza que o documento tinha

relação com o caso do arraial diamantinense. Nada dizia que tinha algumsentido, e que não havia sido criado pelo próprio Torres, bem mais capaz dequerervenderumpapelfalsodoqueumverdadeiro!

— Pouco importa, senhor Manoel — voltou a falar o juiz Jarriquez,

Page 205: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

levantando-se —, pouco importa! Qualquer que seja o caso ao qual estedocumentoesteja relacionado,nãovoudesistirdedescobrir a cifra!Afinal, issoequivaleaumlogogrifoouaumrébus!

Depoisdessaspalavras,Manoel se levantou, saudouomagistrado e voltouparaajangada,maisdesesperadonavoltadoqueestavanaida.

Page 206: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

14 H A JA O QU E H OUV E R

Entretanto,umareviravoltacompletaocorreunaopiniãopúblicaarespeitodocondenadoJoamDacosta.Àfúria,sucedeuacomiseração.Apopulaçãonãoiamais à prisão de Manaus para dar gritos de morte contra o prisioneiro. Pelocontrário!Osmaisimplacáveisaoacusá-lodeseroautorprincipaldocrimedeTijucoagoraproclamavamquenãoeraoculpadoereclamavamasuaimediatalibertação:assimcaminhamasmultidões—deumexageroaooutro.

Essareviravoltaeracompreensível.Os acontecimentosdos dois últimosdias, o duelo entreBenito eTorres, a

busca do cadáver que reapareceu em circunstâncias tão extraordinárias, adescoberta do documento, a "indecifrabilidade", se assim podemos dizer, daslinhasnelecontidas,acertezaquesetinha,ouquesequeriater,dequeacartaencerravaaprovamaterialdanão-culpabilidadedeJoamDacosta,umavezquevinhadoverdadeiroculpado,tudoissohaviacontribuídoparaoperaramudançanaopiniãopública.Oquesedesejava,oquesepediaimpacientementequarentae oito horas antes, agora se receava: a chegada das instruções que seriamexpedidasdoRiodeJaneiro.

Noentanto,elasnãotardariam.Na verdade, Joam Dacosta havia sido preso no dia 24 de agosto e

interrogado no dia seguinte. O relatório do juiz fora expedido no dia 26.Estávamos no dia 28. Em três ou quatro dias, nomáximo, oministro tomariaumadecisãoemrelaçãoao condenado, e eramaisdoquecertoque "a justiçaseguiriaoseucurso"!

É!Todostinhamcertezadequeassimseria!E,noentanto,queaprovadainocênciadeJoamDacostaestivessenessedocumento,ninguémduvidava,nemasuafamília,nemtodaavolúvelpopulaçãodeManaus,queseguiacompaixãoasfasesdessecasodramático.

Porém, de fora, aos olhos de observadores desinteressados ou indiferentesquenãoestivessemsobapressãodosacontecimentos,quevalorpoderiateressedocumento, e como afirmar que se referia ao atentado do arraialdiamantinense?Que ele existia, era incontestável. Fora encontradono cadáverdeTorres.

Nada mais certo. Podia-se até garantir, ao compará-lo com a carta deTorres que denunciava JoamDacosta, que o documento não havia sido escritopelo aventureiro. No entanto, como dissera o juiz Jarriquez, por que essemiserável não poderia tê-lo mandado fazer objetivando uma chantagem? Epodiaser issomesmo,aindamaisporqueTorressópretendiaentregá-loapóso

Page 207: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

casamentocomafilhade JoamDacosta, istoé,quandonão fossemaispossívelvoltaratrásdepoisdeofatoconsumado.

Todas essas teses podiam ser sustentadas de ambas as partes, ecompreendemos por que esse caso devia despertar as maiores paixões. Dequalquer forma, certamente, a situação de Joam Dacosta era das maisarriscadas.Enquantoodocumentonãofossedecifradoeracomosenãoexistisse,e se o seu segredo criptográfico não fosse miraculosamente descoberto ourevelado antes de três dias, antes de três dias o castigo supremo atingiriairreparavelmenteocondenadodeTijuco.

Bem,essemilagre,umhomempretendiarealizar!Essehomemerao juizJarriquez,eagoraeletrabalhavamaisnointeressedeJoamDacostadoquepelasatisfação de seus talentos analíticos. Sim! Uma reviravolta ocorrera na suacabeça. Esse homem que abandonara voluntariamente seu retiro em Iquitos,queviera, como riscodaprópria vida, pedir a reabilitaçãoà justiçabrasileira,eraumenigmaquevaliapormuitosoutros!Porisso,omagistradonãodeixariadeladoodocumentoenquantonãodescobrisseacifra.Eeleseempenhava!Nãocomia e não dormia mais. Passava todo o tempo combinando números,tentandoforjarumachaveparaabriressafechadura!

Nofimdoprimeirodia,essa ideia jáviraráumaobsessãonamentedojuizJarriquez. Uma fúria, mal contida, fervia nele, permanentemente. Osempregados,pretosoubrancos,nãoousavamlhefalar.Felizmente,erasolteiro,senão uma senhora Jarriquez passaria algumas horas desagradáveis.Nunca umproblema deixara esse homem original tão apaixonado, e estava decidido acontinuarprocurandoasolução,enquantosuacabeçanãoexplodissecomoumacaldeiraquentedemaisporcausadatensãodosvapores.

Agora,odignomagistradoestavatotalmenteconvencidodequeachavedodocumento era um número, composto de dois ou mais algarismos, mas quetodasasdeduçõespareciamineficazesparadescobriressenúmero,Noentanto,foiissoquefezojuizJarriquezcomverdadeirofuror,efoinessetrabalhosobre-humano que, durante o dia 28 de agosto inteiro, ele aplicou toda a suacapacidade.

Procurar esse número ao acaso era, ele havia dito, querer perder-se emmilhões de combinações que absorveriammais do que toda uma vida de umcalculador de primeira ordem. Porém, se absolutamente não se podia contarcomoacaso,seriapossívelusaroraciocínio?Não,semdúvida,efoia"raciocinaratéa irracionalidade" que o juiz Jarriquez se entregou inteiramente, depois debuscar,emvão,odescansoemalgumashorasdesono.

Sealguémconseguissechegaratéelenaquelemomento,apósenfrentarasdefesas formaisquedeviamproteger suasolidão, tê-lo-iaencontrado, comonavéspera,nogabinetede trabalho,diantedamesa, osolhosnodocumento comseusmilharesde letras embaralhadasquepareciamesvoaçar em tornoda sua

Page 208: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

cabeça.—Ah!—exclamou.—Porqueessemiserávelqueoescreveu,quemquer

queseja,nãoseparouaspalavrasdesteparágrafo?Poderia...tentaria...Masnão!E no entanto, se este documento trata realmente do caso de assassinato e deroubo, não é possível que certas palavras não estejam aqui, palavras comoarraialdiamantes,Tijuco,Dacostaeoutras,queeusaiba!Eseeuasdispusessediante de suas equivalentes criptológicas, poderia reconstituir o número! Masnada!Nemumaúnicaseparação!Umapalavra,apenasuma!...Umapalavradeduzentasesetentaeseis letras!...Ah!Quesejaduzentasesetentaeseisvezesmaldito o patife que desgraçadamente complicou este sistema! Só por isso,mereciaaforcaduzentasesetentaeseisvezes!

Um soco violento, dado no documento, acentuou esse desejo poucocaridoso.

—Mas, enfim— continuou omagistrado—, se não posso procurar umadessaspalavrasemtodoocorpododocumento,seráquenãopoderia,aomenos,tentar descobri-la no começo ou no fim de cada parágrafo? Talvez haja umapossibilidadequenãodeveserdesprezada.

E deixando-se levar por essa dedução, o juiz Jarriquez tentou versucessivamenteseasletrasquecomeçavamouterminavamasdiversasalíneasdo documento poderiam corresponder às que formavam a palavra maisimportante, aquela que, necessariamente, deveria estar em algum lugar— apalavraDacosta.

Emvão.Efetivamente, para falar Só do último parágrafo e das sete letras que o

começavam,afórmulafoiaseguinte:S=Dz=ag=cx=oe=sd=th=aOra, desde a primeira letra, o juiz Jarriquez foi interrompido nos seus

cálculos, pois a distância entre s e d na ordem alfabética era não de umalgarismo, mas dois, ou seja, quinze, e, nesse tipo de criptograma, uma letraevidentementeSópodesermodificadaporumalgarismo.

Amesma coisa ocorreu com as sete últimas letras do parágrafo osuvjhd,cuja série começava por o, que de forma alguma podia representar o d deDacosta,poiseramseparadosporonzeletras.

Portanto,essenomenãoestavaali.Amesmaobservação foi feitaparaaspalavrasarraialeTijuco,que foram

sucessivamentetestadasecujaformaçãotambémnãocorrespondiaàsériedas

Page 209: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

letrascriptográficas.Depoisdessetrabalho,comacabeçacansada,o juiz Jarriquezse levantou,

percorreuogabineteapassoslargos,tomouarnajanela,soltouumaespéciederugido, cujo ruído provocou uma revoada de colibris que chilreavam nasfolhagensdeumamimosa,evoltouaodocumento.

Tornouapegá-lo,virou-oerevirou-o.— Patife! Tratante!— resmungou o juiz Jarriquez.— Ele vai acabarme

deixandolouco!Mas,altolá!Calma!Nãovamosperderocontrole!Estenãoéomomento!

Em seguida, depois de refrescar a cabeça comuma ablução de água fria,disse:

—Vamos tentar outra coisa e, já que não consegui deduzir o número dadisposiçãodestasmalditasletras,vejamosquenúmerooautordestedocumentopode haver escolhido, admitindo que ele seja, também, o autor do crime deTijuco!

Eraoutrométododededuçãoaoqualomagistradoiaentregar-se,etalveztivesserazão,porqueessemétodonãodeixavadeterumacertalógica.

—Primeiro—disseele—,vamostentaromilhar!PorqueessemalfeitornãoescolheriaomilhardoanoemqueJoamDacostanasceu,esseinocentequedeixava ser condenado no seu lugar— nem que fosse para não esquecer umnúmerotãoimportanteparaele?Ora,JoamDacostanasceuem1804.Vejamosoqueacontecesepegarmos1804comonúmerocriptológico!

E o juiz Jarriquez, escrevendo as primeiras letras do parágrafo, pondo emcimaonúmero1804,queelerepetiutrêsvezes,obteveessanovafórmula:

180418041804szgxedhhkxpdEmseguida,subindonaordemalfabéticatantoquantocomportavaovalor

doalgarismo,obteveasérieseguinte:Rqgsd.hdjop.Oquenãosignificavanada!Eainda lhe faltavamduas letrasqueprecisara

substituirporumponto,porqueosalgarismosoitoequatro,quecomandavamasduasletrasd,nãotinhamletrascorrespondentesaosubirnasériealfabética.

— Ainda não é este! — exclamou o juiz Jarriquez. — Vamos tentar umoutronúmero!

Eeleseperguntouse,emvezdessemilhar,oautordodocumentonãoteriaescolhido omilhar do ano no qual o crime fora cometido. Ora, havia sido em1826.Portanto,procedendocomofizeraacima,eleobteveafórmula:

182618261826szgxedhhkxpdOquedeu:rqeqd.fbjon.Umamesma série sem significado, que não apresentava nenhum sentido,

Page 210: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

váriasletrasfaltando,comonafórmulaprecedenteeporrazõessemelhantes.—Malditonúmero!—exclamouomagistrado.—Tambémprecisodesistir

deste.Vamosaoutro!Essepatifeteriaescolhidoonúmerodecontosderéisquerepresentavaoprodutodoroubo?

—Ora,ovalordosdiamantesroubadoshaviasidoestimadoemoitocentosetrintaequatrocontos.Afórmulafoiestabelecida:

834834834834szgxedhhkxpdOquedeuumresultadotãopoucosatisfatórioquantoosoutros:kvcob..egom.—Aodiaboodocumentoequemoimaginou!—exclamouojuizJarriquez

jogando o papel, que voou até o outro lado do gabinete. — Até um santoperderiaapaciênciaeseriaamaldiçoado!

Porém,passadoomomentoderaiva,omagistrado,quenãoqueriapassarvergonha,voltouapegarodocumento.Oquefizeracomasprimeirasletrasdosdiversosparágrafos,voltoua fazercomasúltimas— inutilmente.Emseguida,tudo o que lhe fornecia a imaginação superexcitada, ele tentava.SucessivamenteforamtentadososnúmerosquerepresentavamaidadedeJoamDacosta,queoautordocrimedeviaconhecerbem,adatadaprisão,adatadacondenação pronunciada pelo tribunal de Vila Rica, a data fixada para aexecuçãoetc.etc,atémesmoonúmerodevítimasdoatentadodeTijuco!

Nada!Aindanada!O juiz Jarriquez estava num estado de exasperação tal, que se podia

realmentetemerpeloequilíbriodassuas faculdadesmentais.Eleseagitava,sedebatia, lutava como se enfrentasse um adversário no corpo-a-corpo! Depois,dissederepente:—Aoacaso,equeDeusmeajude,jáquealógicaéineficaz!

Elepegouocordãodeumacampainhapenduradoao ladodasuamesadetrabalho.Acampainharessoouviolentamente,eomagistrado foiatéaportaeabriu-a:—Bobo!—elegritou.

Algunsminutossepassaram.Bobo,umnegroalforriadoqueeraoempregadopreferidodojuizJarriquez,

nãoaparecia.EraevidentequeBobonãoousavaentrarnogabinetedopatrão.Novotoquedacampainha!NovochamadoaBoboque,noprópriointeresse,

achavamelhorsefazerdesurdonummomentocomoesse!Finalmente, no terceiro toque, a campainha desmontou e o cordão se

rompeu.Dessavez,Boboapareceu.— O que deseja de mim, meu patrão?— perguntou Bobo, se mantendo

prudentementenolimiardaporta.— Entre, sem dizer uma única palavra!— respondeu omagistrado, cujo

olharinflamadofezonegrotremer.Boboavançou.

Page 211: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Bobo—disseojuizJarriquez—,prestebastanteatençãonopedidoquevoufazererespondaimediatamente,semdemorarparapensar,senãoeu...

Bobo, embaraçado, com os olhos fixos, a boca aberta, juntou os pés naposiçãodesoldadosemarmaseesperou.

—Vocêentendeu?—perguntouopatrão.—Entendi.—Atenção!Diga,sempensar,oprimeironúmeroquelhevieràcabeça!—Setentaeseismil,duzentosevinteetrês—respondeuBobo,deumasó

vez.Semdúvida,Bobohaviapensadoqueagradariaopatrão,respondendocom

umnúmerobemalto.O juiz Jarriquez correu até a suamesa e, como lápis namão,montara a

fórmula comonúmero indicadoporBobo—queera apenasum intérpretedoacaso,nessascircunstâncias.

Podemos compreender que seria totalmente impossível que o númerosetentaeseismil,duzentosevinteetrêsfosseexatamenteaquelequeserviadechaveparaodocumento.

O único resultado que conseguiu foi levar aos lábios do juiz Jarriquez umablasfêmiatãofortequeBoboseapressouaescapuliromaisrápidopossível.

Page 212: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

15 U LT I M O E S FOR Ç O

Entretanto, o magistrado não era o único a se consumir em esforçosestéreis.Benito,ManoeleMinhasehaviamreunidonumtrabalhocomumparatentar arrancardodocumentoo segredodoqualdependia a vida e ahonradoseupai.Doseulado,Fragoso,ajudadoporLina,nãoquiseraficarparatrás;mascomtodaaengenhosidadenãotiveramsucessoeonúmeroaindanãohaviasidodescoberto.

— Encontre, vamos, Fragoso! — repetia sem parar a jovem mulata. —Encontre!

—Euvouencontrar!—respondiaFragoso.Masnãoencontrava!Noentanto,éprecisodizerqueFragosopensaraemexecutarumprojetodo

qual nãoqueria falar nemmesmo comLina, projeto esse quepassara pela suacabeça também obcecada: ir em busca da milícia à qual pertencera o ex-capitão-do-mato e descobrir quem poderia ter sido o autor do documentocifrado,quehaviaconfessadoseroculpadodoatentadodeTijuco.Ora,apartedo Amazonas na qual atuava essa milícia, o lugar onde Fragoso a encontraraalgunsanosantes,acircunscriçãoaqueelapertencia,nãoficavamuitolongedeManaus. Bastava descer o rio umas cinquenta milhas, em direção à foz doMadeira,afluentedamargemdireita,elá,semdúvida,encontrariaoschefesdos"capitães-do-mato", que tivera Torres entre seus companheiros. Em dois dias,trêsdiasnomáximo,Fragosopoderiaencontrarosex-colegasdoaventureiro.

— Sim, sem dúvida eu posso fazer isso— repetia a simesmo—,mas edepois? Qual será o resultado do meu procedimento, admitindo que tenhasucesso? Quando tivermos certeza de que um dos companheiros de Torresmorreu recentemente, isso provará que ele é o autor do crime? Isso podedemonstrarqueentregouaTorresumdocumentonoqualconfessavaocrimeeinocentava JoamDacosta? Issodaria, finalmente, a chavedodocumento?Não!Sódoishomensconheciamacifra!OculpadoéTorres!Eambososhomensestãomortos!

AssimraciocinavaFragoso.Eraevidentequesuaatitudenãolevariaanada.Mas, no entanto, esse pensamento era mais forte do que ele. Uma forçairresistível incitava-o a partir, embora nem mesmo estivesse seguro deencontrar a milícia do Madeira! Na verdade, ela podia estar a serviço emalgumaoutrapartedaprovíncia e, então, para encontrá-la, Fragosoprecisariademaistempodoquepoderiadispor!Eparaquê?Qualresultadoconseguiria?

Page 213: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

A verdade é que, no dia seguinte, 29 de agosto, antes do alvorecer, semprevenir ninguém, Fragoso saiu furtivamente da jangada, foi a Manaus eembarcounumadasmuitasigariteiasquedesciamdiariamenteoAmazonas.

Quando não foi visto a bordo, quando não apareceu durante o dia inteiro,todosficaramsurpresos.Ninguém,nemmesmoa jovemmulata,podiaexplicaraausênciadoempregadotãodedicadonumacircunstânciatãoséria!

Alguns chegaram até a se perguntar, não sem alguma razão, se o pobrerapaz,desesperadoporhavercontribuídopessoalmenteparalevarTorresparaajangada quando o encontrou na fronteira, não haveria cometido algum atoextremo!

Contudo, se Fragoso podia recriminar a simesmo, o que dizer de Benito?Uma primeira vez, em Iquitos, ele havia convidado Torres para visitar afazenda. Uma segunda vez, em Tabatinga, o havia levado a bordo da jangadacomopassageiro.Umaterceiravez,aoprovocá-loematá-lo,destruíraaúnicatestemunhacujodepoimentopoderiaserusadoafavordocondenado!

E agora Benito se acusava de tudo, da prisão do pai, das terríveiseventualidadesqueviriamcomoconsequência!

Efetivamente,seTorresaindaestivessevivo,Benitonãopodiapensarque,de um modo ou de outro, por comiseração ou por interesse, o aventureiroacabaria entregando o documento? Por causa de dinheiro, Torres, que nadapoderiacomprometer,nãoseteriadecididoafalar?Aprovatãoprocuradanãoteriasidopostadiantedosolhosdosmagistrados?Sim!Semdúvida!...Eoúnicohomem que poderia dar esse testemunho havia sido morto pelas mãos deBenito!

Eisoqueo infelizrapazrepetiaparaamãe,paraManoel,parasimesmo!Essas eram as cruéis responsabilidades cujo ônus a própria consciência lheimpunha!

Contudo, ao lado domarido, perto de quem ela passava as horas que lhehaviamsidopermitidas,edofilho,presadeumdesesperoquecausavatremoresporserfundamentado,acorajosaYaquitanãoperdiaacoragem.

Nela podia ser encontrada a corajosa filha de Magalhães, a dignacompanheiradofazendeirodeIquitos.

Aliás, a atitude de Joam Dacosta era um apoio para a mulher nessaprovação. Esse homem bom, um puritano rígido, um austero trabalhador, quetodaavidahavialutado,aindanãomostraranenhummomentodefraqueza.

O golpe mais terrível que o atingira, sem abatê-lo, fora a morte do juizRibeiro,namentedequemasuainocêncianãodeixavamargemadúvidas.Nãohavia sido com a ajuda do ex-defensor que tivera a esperança de lutar pelareabilitação? Em todo esse caso, ele encarava a intervenção de Torres comosecundária. E, alémdomais, não sabia da existência dodocumentoquando sedecidiraadeixarIquitosparaseentregaràjustiçadoseupaís.Aúnicabagagem

Page 214: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

que trazia eram provas morais. Uma prova material inopinadamenteintroduzidadurante o caso, antes oudepois da suaprisão, certamentenão eraparaserdesprezada;masse,comoconsequênciadecircunstânciaslamentáveis,essa prova desaparecera, sua situação continuava a ser a mesma de quandohaviaatravessadoafronteiradoBrasil,adeumhomemquedissera:"Eisomeupassado, eis o meu presente, eis toda a minha vida honesta de trabalho e dedevotamento que lhes entrego! Vocês fizeramumprimeiro julgamento iníquo!Depoisdevinteetrêsanosdeexílio,venhoentregar-me!Eis-meaqui!Julguem-me!".

AmortedeTorres,a impossibilidadede lerodocumentoencontradocomele,nãohaviamproduzidoemJoamGarralumaimpressãotãofortequantonosfilhos,nosamigosenosempregados,emtodosaquelesqueseinteressavamporele.

—Tenhofénaminhainocência—repetiaparaYaquita—,comotenhoféemDeus! Se acharqueaminhavida aindaéútil para aminha família equeénecessárioummilagreparasalvá-la,eleofará,senão,morrerei!Sóeleserámeujuiz!

Entretanto, a emoção aumentava na cidade deManaus com o passar dotempo. O caso era comentado com uma exaltação sem igual. Nomeio dessearrebatamento da opinião pública, que tudo o que é misterioso provoca, odocumentoeraoúnicoassuntodasconversas.Ninguém,nofimdessequartodia,duvidavaqueneleestivesseajustificaçãodocondenado.

Aliás, é preciso dizer que todos procuraram decifrar o incompreensívelconteúdo.ODiáriod'oGrandParáoreproduziraemfac-símile.Exemplarescomacópiadomanuscritohaviamsidoenviadosemgrandenúmero,porinsistênciadeManoel, que não queria desprezar nada que pudesse trazer a compreensãodessemistério, até mesmo o acaso, esse "nome de guerra que, alguém haviadito,algumasvezesaProvidênciaassume.

Alémdisso,umarecompensaqueatingiaomontantedecemcontoshaviasidoprometidaaquemdescobrisseacifra,procuradaemvão,quepermitisselerodocumento.Essaquantiaeraumafortuna.Porisso,pessoasdetodasasclassesesqueciam-se de beber, de comer e de dormir, empenhados no ininteligívelcriptograma.

Atéaquelemomento,noentanto,tudohaviasidoinútil,eéprovávelqueomaisengenhosodosanalistasdomundotambémperdessesuashorasdesonoemvão.

O público havia sido avisado que todas as soluções deveriam ser enviadassemdemoraaojuizJarriquez,emsuacasanaruaDeusFilho;mas,nodia29deagosto,ànoite,nadahaviachegadoenadadeveriachegar,semdúvida!

Na verdade, de todos aqueles que se entregavamao estudodessequebra-cabeça,ojuizJarriquezeraumdosquemaislamentava.Comoconsequênciade

Page 215: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

umanatural associaçãode ideia s, ele tambémpartilhavada opiniãode que odocumentoestavarelacionadocomocasodeTijuco,quehaviasidoescritopelopróprioculpadoequeinocentavaJoamDacosta.Porisso,estavadeterminadoaencontrar a chave. Não era mais Só a arte pela arte que o guiava, era osentimentodejustiça,depiedadeparacomumhomematingidoporumainjustacondenação. Se for verdade que se gasta uma certa quantidade de fósforoorgânico no trabalho do cérebro humano, não saberíamos dizer quantasmiligramasomagistradohaviagastoparaaquecerasredesdoseu"sensorium"e,nofimdascontas,nãoencontrarnada,nada!

Entretanto,ojuizJarriqueznãopensavaemabandonarotrabalho.EmboraSó contasse com o acaso, precisava, queria que esse acaso viesse ajudá-lo!Tentavaprovocá-loportodososmeiospossíveiseimpossíveis!Produzira-seneleumfrenesi,umaraiva,eoqueépior,umaraivaimpotente!

Aquantidadedenúmerosdiferentesquehavia tentadonaúltimapartedodia—númerossempreescolhidosarbitrariamente—nãosepoderia imaginar!Ah! Se tivesse tempo, não hesitaria em se lançar aosmilhões de combinaçõesque os dez signos da numeração podiam formar! Teria consagrado toda a suavida, como riscode ficar louco antesde terminar o ano! Louco!E seráque jánãooestava?

Elepensou,então,queodocumentotalvezdevesseser lidodoavesso.Porisso,virou-oe,expondo-oàluz,continuouatentar.

Nada!Osnúmerosjáimaginadosequetentavadessanovaformanãoderamnenhumresultado!

Talvez devesse ver o documento ao contrário e refazê-lo da última letrapara a primeira— o que o autor poderia ter feito para tornar a leitura aindamaisdifícil!

Nada! A nova combinação só forneceu uma série de letras totalmenteenigmáticas!

Às oito horas da noite, o juiz Jarriquez, com a cabeça entre as mãos,alquebrado, esgotado intelectual e fisicamente, não tinha mais forças para semexer,parafalar,parapensar,paraassociarumaideiaàoutra!

De repente, ouviuumruídodo ladode fora.Quase imediatamente, apesardasordensformais,aportadogabinetefoiabertabruscamente.

Benito e Manoel estavam diante dele, Benito assustador de se ver, eraapoiadoporManoel,porqueodesafortunadorapaznãotinhamaisforçasparasesustentar.

O magistrado levantou-se rapidamente.— O que aconteceu, senhores, oquedesejam?—perguntou.

—A cifra!... A cifra!...—disse Benito, enlouquecido de dor.—A cifra dodocumento!

—Entãojáaconhecem?—exclamouojuizJarriquez.

Page 216: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Não—replicouManoel.—Eosenhor?...—Nada!...Nada!...—Nada!—protestouBenito.E,noparoxismododesespero,tirandoumaarmadacintura,quisatirarno

própriopeito.OmagistradoeManoelcorreramparacimadeleeconseguiram,nãosem

dificuldade,desarmá-lo.— Senhor Benito — disse o juiz Jarriquez, com uma voz que procurou

manterserena—,umavezqueseupainãopodemaisescaparàexpiaçãodeumcrimequenãocometeu,osenhortemmaisoquefazerdoquesematar!

—Oquê?—exclamouBenito.—Temdetentarsalvar-lheavida!—Ecomo?...—Cabeaosenhoradivinhar—respondeuomagistrado—,nãosoueuque

voulhedizer!

Page 217: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

16 DE C I S O E S T OM A DA S

No dia seguinte, 30 de agosto, Benito e Manoel tiveram uma conversa.Haviam entendido a ideia que o juiz não quis formular diante deles. Agora,procuravam um meio de preparar a evasão do condenado, ameaçado doderradeirosuplício.

Sóhaviaumacoisaafazer.Na verdade, era mais do que certo que, para as autoridades do Rio de

Janeiro, o documento indecifrado não teria nenhum valor, seria letramorta, oprimeirojulgamentoquehaviadeclaradoJoamDacostaculpadodoatentadodeTijuco não seria mudado e, inevitavelmente, a ordem de execução chegaria,pois,nessetipodecaso,nenhumacomutaçãodepenaerapossível.

Portanto,maisumavez,JoamDacostanãodeviahesitaremselivrar,pelafuga,daprisãoqueopuniainjustamente.

Entreosdoisrapazesficoucombinadoqueosegredodoqueiamfazerseriatotalmente guardado; nem Yaquita, nem Minha seriam postas a par datentativa. Isso poderia lhes dar uma esperança que, talvez, não se realizasse!Podia ser que, em consequência de circunstâncias imprevistas, a tentativa deevasãofracassassemiseravelmente!

A presença de Fragoso, sem dúvida, teria sido preciosa nessa ocasião. Omoço,prudenteedevotado,seriaútilparaajudarosdoisrapazes;masFragosonãohaviaaparecido.Interrogadaarespeito,Linanãopuderadizerondeestava,nemporquehaviadeixadoajangada,semnemmesmoavisá-la.

E,comcerteza,seFragosopudessepreverqueascoisaschegariamaesseponto, não teria abandonado a família Dacosta para tentar uma ação que nãoparecia produzir qualquer resultado efetivo. Sim! Teria sido melhor ajudar naevasãodocondenadodoquesairatrásdosantigoscompanheirosdeTorres!

MasFragosonãoestava lá e, fatalmente,nãopoderiamcontar coma suaajuda.

Benito e Manoel, ao alvorecer, deixaram a jangada e se dirigiram paraManaus. Chegaram rapidamente à cidade e se embrenharam pelas estreitasruas,aindadesertasàquelahora.Empoucosminutos,ambosestavamdiantedaprisão e percorriam em todos os sentidos o terreno abandonado, no qual seerguiaoantigoconvento,queserviadecasadedetenção.

Convinhaestudarcuidadosamenteadisposiçãodolugar.Numdosladosdoprédioabria-se,vinteecincopésacimadochão,ajanela

da cela na qual Joam Dacosta estava encarcerado. A janela era protegida por

Page 218: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

uma grade de ferro em mau estado, que seria fácil soltar ou serrar, se fossepossível subir até lá. As pedras da parede mal emparelhadas, deslocadas emmuitos lugares,ofereciam inúmeras saliênciasquegarantiriamaopéumapoiosólido,sehouvesseapossibilidadedesubirpormeiodeumacorda.

Essa corda, sehabilmente lançada, talvezpassasseporumadasbarrasdagrade, solta do alvéolo, e que formava um gancho do lado de fora. Feito isso,tirando uma ou duas barras demodo a dar passagem a um homem, Benito eManoel só teriamde introduzir-sena celadoprisioneiro, e a evasãoocorreria,semmaiores dificuldades, pela cordapresa à armaçãode ferro. À noite, que oestado do céu prometia deixar muito escura, nenhuma das manobras seriapercebida,eJoamDacosta,antesdoamanhecer,jáestariaemsegurança.

Duranteumahora,ManoeleBenito,andandodeumladoparaooutroparanãochamaraatenção,fizeramumlevantamentocomextremaprecisão,tantodasituaçãoda janelaedadisposiçãodaarmaçãoquantodomelhor lugarparalançaracorda.

— Então estamos combinados — disse Manoel. — Mas será que JoamDacostanãodeveriaseravisado?

—Não,Manoel, não vamos contar a elemais do que contamos àminhamãesobreosegredodeumatentativaquepodefracassar!

—Nósconseguiremos,Benito!—respondeuManoel.—Entretanto,precisamosprevertudoe,nocasodechamarmosaatenção

dochefedosguardasdaprisão,nomomentodafuga...—Teremostodooouronecessárioparacompraressehomem!—respondeuBenito.—Estábem—respondeuManoel.—Porém,umavezforadaprisão,nosso

painãopoderáficarescondidonacidade,nemnajangada.Ondedeveráprocurarrefúgio?

Essaeraasegundaquestãoaserresolvida,questãomuitoséria,eadecisãofoiaseguinte:

A cem passos da prisão, o terreno baldio era atravessado por um dessescanais que jogam suas águas no rio Negro, mais abaixo da cidade. Esse canaloferecia,portanto,umaviafácilparasechegaratéorio,desdequeumapirogaestivesseesperandopelo fugitivo.Dopédamuralhaatéocanalhaveriaapenascempassosaserempercorridos.

Benito e Manoel decidiram, então, que uma das pirogas da jangadadesatracaria por volta das oito horas da noite, conduzida pelo piloto Araújo edois robustos remadores.Ela subiriao rioNegro, entrariapelo canal, deslizariaatravésdo terrenobaldio e ali, escondidapela alta vegetaçãodasmargens, semanteriaportodaanoiteàdisposiçãodoprisioneiro.

No entanto, depois de embarcar, onde convinha a JoamDacosta procurarrefúgio?

Page 219: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Essefoioassuntodaúltimadecisãotomadapelosdoisrapazes,depoisdeosprósecontrasseremminuciosamentepesados.

VoltaraIquitosseriaseguirumarotadifícil,cheiadeperigos.E,dequalquermodo,seriamuitolonga,tantoseofugitivofossepelocampo

comosesubisseoudescesseocursodoAmazonas.Nemocavalo,nemapirogapoderiampô-lorapidamente foradoalcance.

Alémdomais,afazendajánãolheofereceriaumesconderijoseguro.Aovoltarpara lá, não seria o fazendeiro Joam Garral, seria o condenado Joam Dacosta,sempre sob a ameaça de uma extradição, e não poderia nem pensar emretomaravidadeantigamente.

Fugir pelo rio Negro até o norte da província, ou mesmo sair das terrasbrasileiras, exigia mais tempo do que dispunha Joam Dacosta, e seu primeirocuidadodeviaserescapardasperseguiçõesimediatas.

Descer o Amazonas? Os postos, os povoados e as cidades abundavam nasduasmargensdorio.Ascaracterísticasdocondenadoseriamenviadasatodososchefesdepolícia.Elecorreria,então,oriscodeserpresomuitoantesdeatingiro litoral do Atlântico. E se o atingisse, onde e como se esconder, enquantoesperavaaocasiãodeembarcarepôrtodoummarentresieajustiça?

Examinados os diversos projetos, Benito e Manoel reconheceram quenenhum deles era exequível. Apenas um oferecia alguma possibilidade desalvação.

Eraoseguinte:aosairdaprisão,embarcarnumapiroga,seguirocanalatéorioNegro,desceresseafluentesobadireçãodopiloto,atingiraconfluênciadosdois cursos d'água, depois se deixar levar pela corrente do Amazonas,acompanhandoamargemdireitaporumassessentamilhas,navegandoànoite,parandodedia,echegar,assim,àfozdoMadeira.

Esse afluente, que desce da vertente da cordilheira, engrossado por umacentenadesubafluentes,eraumaverdadeiraviafluvial,abertaatéocoraçãodaBolívia. Uma piroga poderia nele se aventurar sem deixar nenhum vestígio dasuapassagemeserefugiaremalgumalocalidade,aldeiaouvilasituadadooutroladodafronteirabrasileira.

Lá, JoamDacosta ficaria relativamente em segurança; lá, elepoderia, porváriosmeses, se fossepreciso,aguardarumaocasiãoparaalcançaro litoraldoPacíficoeembarcarnumnavioquepartissedeumdosportosdacosta.Seessenavio o levasse a uma das nações da América do Norte, estaria a salvo. Emseguida, veria a conveniência de vender todos os seus bens, se exilardefinitivamente e procurar além-mar, no VelhoMundo, umúltimo retiro paraaliacabaravida,tãocruelmenteetãoinjustamenteabalada.

Paraondefosse,a famíliaoseguiriasemhesitar,semlamentos,e,emsuafamília,seriaprecisoincluirManoel,ligadoaeleporlaçosindissolúveis.Esseeraumassuntoquenemprecisavaserdiscutido.

Page 220: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

— Vamos— disse Benito. — É preciso que tudo esteja pronto antes doanoitecerenãotemosumminutoaperder.

Os dois rapazes voltaram a bordo seguindo a margem do canal até o rioNegro. Eles se asseguraram de que a passagem para a piroga estariacompletamente livre, que nenhum obstáculo, nenhuma represa ou navio noconserto poderia pará-la. Depois, descendo a margem esquerda do afluente,evitando as ruas agora já ocupadas da cidade, chegaram ao ancoradouro dajangada.

AprimeirapreocupaçãodeBenitofoiveramãe.Sentia-sebemcontroladoparanãodeixartransparecerasinquietaçõesqueodevoravam.Queriaacalmá-la,dizerqueaesperançanãoestavaperdida,queomistériododocumentoseriaesclarecido, que, de qualquer forma, a opinião pública estava a favor de JoamDacostaeque,diantedomovimentofeitoemseubenefício,ajustiçaconcederiatodo o tempo necessário para que a prova material da sua inocência fosse,enfim,preparada.

—Sim,mãe! Sim!—ele acrescentou.—Semdúvida, antesqueodiadeamanhãacabe,nãoteremosmaisnadaatemerpornossopai!

— Deus o ouça, meu filho! — respondeu Yaquita, cujo olhar era tãoindagadorqueBenitomalconseguiusustentá-lo.

Por sua vez, em comum acordo, Manoel tentara acalmar Minha,repetindo-lhe que o juiz Jarriquez, convencido da não-culpabilidade de JoamDacosta,tentariasalvá-loportodososmeiosqueestivessemaoseualcance.

—Queroacreditaremvocê,Manoel!—haviarespondidoajovem,quenãopuderaconteraslágrimas.

E Manoel saiu bruscamente de perto de Minha. As lágrimas tambémencheriam seus olhos e iriam contrariar as palavrasde esperançaque acabaradedizer!

Alémdomais,erachegadaahoradefazeravisitacotidianaaoprisioneiroeYaquita,acompanhadadafilha,sedirigiurapidamenteparaManaus.

Duranteumahora,osdois rapazesconversaramcomopilotoAraújo.Eleslhecontaram,comtodososdetalhes,oplanoquehaviamcombinadoetambémo consultaram tanto sobre a fuga projetada quanto sobre as medidas quedeveriamtomaremseguida,paragarantirasegurançadofugitivo.

Araújo aprovou tudo. Assim que desceu a noite, sem provocar nenhumadesconfiança,eleseencarregoudelevarapirogaatravésdocanal,cujotraçadoconhecia perfeitamente, até o local onde deveria esperar a chegada de JoamDacosta.Voltar,emseguida,paraafozdorionãooferecianenhumadificuldade,e a piroga passaria despercebida no meio dos destroços que desciamconstantementeoseucurso.

SobreoproblemadeseguiroAmazonasatéaconfluênciacomoMadeira,Araújotambémnãolevantounenhumaobjeção.

Page 221: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Achavaqueeraamelhorcoisaaserfeita.ConheciaocursodoMadeiraporuma distância de mais de cem milhas. No meio dessas províncias poucofrequentadas, se, por mais impossível que fosse, as perseguições se voltassemnessa direção, poderiam frustrá-la facilmente, mesmo que tivessem de entraratéo centrodaBolívia e, se JoamDacostapersistisse emquerer exilar-se, seuembarque seria feito com menos perigo no litoral do Pacífico do que doAtlântico.

A aprovação de Araújo serviu para tranquilizar os dois rapazes. Elesconfiavam no bom senso prático do piloto, e com razão. Quanto à dedicaçãodessehomemleal,nesseaspecto,nãotinhamnenhumadúvida.Certamenteeleera capazdearriscara liberdadeouaprópriavidapara salvaro fazendeirodeIquitos.

Araújocuidou,imediatamente,masnomaiorsegredo,dospreparativosquelhecabiamnessa tentativade fuga.Umagrandesomadeouro lhe foientregueporBenito,parapreveniralgumaeventualidadeduranteaviagemnoMadeira.Em seguida, ele mandou preparar a piroga, anunciando sua intenção de ir àprocura de Fragoso, que não havia aparecido, o que deixava todos oscompanheirospreocupadoscomasuasorte.

Depois, elemesmopôs na embarcação provisões para vários dias e, alémdisso, as cordas e as ferramentas que os dois rapazes iriambuscar, quando elachegassenaextremidadedocanal,nahoraenolugarcombinados.

Os preparativos não chamaram a atenção do pessoal da jangada. Os doisrobustos negros que o piloto escolheu para remar não ficaram sabendo datentativa de fuga. No entanto, podia se contar totalmente com eles. Quandosoubessem da operação de salvamento de que iriam participar, quando JoamDacosta, finalmente livre, fosse entregue aos seus cuidados, Araújo sabia bemque eram pessoas que arriscariam tudo, mesmo com o risco da própria vida,parasalvaravidadopatrão.

À tarde, estava tudo pronto para a partida. Só precisavam esperar queanoitecesse.

Porém, antes de agir, Manoel quis ver uma última vez o juiz Jarriquez.Talvezomagistradotivessealgodenovoalhedizersobreodocumento.

Benitopreferiuficarnajangada,paraesperaravoltadamãeedairmã.ManoelfoisozinhoàcasadojuizJarriquezefoirecebidoimediatamente.O magistrado, no gabinete de onde não saía mais, continuava

superexcitado. O documento, amassado pelos seus dedos impacientes, aindaestavalá,emcimadamesa,embaixodosseusolhos.

— Senhor — disse Manoel, cuja voz tremia ao formular a pergunta —recebeudoRiodeJaneiro?...

—Não...—respondeuojuizJarriquez—,aordemnãochegou.—Masdeumahoraparaaoutrapodechegar!...Eodocumento?

Page 222: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Nada!—exclamouo juiz Jarriquez.—Tudooqueaminha imaginaçãopôdesugerir...Eutentei...Enada!

—Nada?Entretanto,viclaramenteumapalavranessedocumento...Sóuma!..—Eessapalavra?—perguntouManoel.—Senhor...Quepalavraéessa?Fugir!Sem responder,Manoel apertou amãoque o juiz Jarriquez lhe estendia e

voltouàjangadaparaaguardaromomentodeagir.

Page 223: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

17 A U LT I M A NO I T E

AvisitadeYaquita,acompanhadadafilha,transcorreucomosemprenessaspoucas horas que os dois esposos passavam juntos todos os dias. Na presençadessasduaspessoastãoternamenteamadas,ocoraçãode JoamDacostaquasesedescontrolava.Masomarido,opai,secontinha.Eraelequemreanimavaasduas pobres mulheres, que lhes dava um pouco de esperança, da qual, noentanto, lherestavatãopouco.Asduaschegavamcomaintençãodeanimaromoraldoprisioneiro.Infelizmente,maisdoqueele,precisavamseramparadas;mas, ao vê-lo tão firme, de cabeça erguida nomeio de tantas provações, elasrecuperavamaesperança.

Naquele dia também, Joam lhes dissera palavras de encorajamento. Essaindomável energia, ele buscava não Só no sentimento da sua inocência, mastambémnafédesseDeusquehaviapostoumapartedasuajustiçanoscoraçõesdoshomens.

Não! Joam Dacosta não podia ser punido pelo crime de Tijuco! Além domais, ele quase nunca falava sobre o documento. Fosse apócrifo ou não, fosseescritoporTorresoupelorealautordoatentado,incluísseounãoajustificativatão esperada, Joam Dacosta não pretendia apoiar-se nessa duvidosa hipótese.Não!Eleviaasimesmocomoomelhorargumentodasuacausa,eeraa todauma vida de trabalho e de honestidade que ele queria confiar a missão dedefendê-lo!Naquelatarde,mãeefilha,animadasporessaspalavrasfortesqueaspenetraramatéomaisfundodoser,seretirarammaisconfiantesdoquejamaishaviam estado desde a prisão. O prisioneiro mais uma vez as abraçara comdupla ternura.Parecia teropressentimentodequeodesenlacedocasoestavapróximo.

Depoisqueficarasozinho,JoamDacostapermaneceraimóvelporumlongotempo.Osbraçosapoiadosnumamesapequenasustentavamsuacabeça.

O que se passava com ele? Teria adquirido a convicção de que a justiçahumana,depoisdefalharumaprimeiravez,pronunciaria,enfim,suaabsolvição?

Sim! Ele ainda tinha esperança! Com o relatório do juiz Jarriquez queestabelecia sua identidade, ele sabia que suas memórias justificativas, queescrevera com tanta convicção, deviam estar no Rio de Janeiro, nasmãos dochefesupremodajustiça.

Sabemosqueessasmemóriaseramahistóriadasuavidadesdequeentraraparaoescritóriodoarraialdiamantinoatéomomentoemquea jangadahaviaparadonasportasdeManaus.

NamentedeJoamDacostarepassavatodaasuavida.Elereviviaopassado,

Page 224: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

desdeaépocaemque,órfão,haviachegadoemTijuco.Lá,porméritopróprio,subiranahierarquiadoescritóriodogovernador-geral,ondeforaadmitidoaindamuito jovem.O futuro lhe sorria, deveria chegar aumalto cargo!...Depois, derepente, a catástrofe: o roubo do comboio de diamantes, o massacre dossoldados da escolta, as suspeitas que recaíam sobre ele como sendo o únicofuncionário que poderia ter divulgado o segredo da partida, a prisão, ocomparecimentodiantedojúri,acondenaçãoapesardosesforçosdoadvogado,asúltimashorasnaceladoscondenadosàmortenaprisãodeVilaRica,aevasãorealizada em condições que denotavam uma coragem sobre-humana, a fugaatravésdasprovínciasdonorte,achegadaàfronteiraperuanaeaacolhidaquederaao fugitivo,semnenhumrecursoemorrendode fome,oafável fazendeiroMagalhães!

O prisioneiro recordava todos esses acontecimentos que haviam tãobrutalmente destruído sua vida! E, então, abstraído nos seus pensamentos,perdido nas lembranças, não ouviu um ruído diferente na parede externa dovelho convento, nem as sacudidelas de uma corda presa nas barras da janela,nemorangidodoaçoquemordiaoferro,queteriamchamadoaatençãodeumhomemmenosabsorto.

Não, Joam Dacosta continuava a viver os anos da sua juventude, desde achegada à província peruana. Ele revia a si mesmo na fazenda, comoempregado, depois como sócio do velho português, trabalhando para aprosperidadedafazendadeIquitos.

Ah,porque,desdeo começo,nãohaviadito tudoaobenfeitor?Elenuncateria duvidado. Era o único erro que tinha a se recriminar! Por que nãoconfessaradeondevinha,nemquemera—sobretudoquandoMagalhãespuseraa sua mão na mão da filha, que nunca teria desejado ver nele o autor dessepavorosocrime?

Nessemomento,oruídodoladodeforafoiforteosuficienteparachamaraatençãodoprisioneiro.

JoamDacostalevantouacabeçaporalgunsinstantes.Osolhossedirigiramparaa janela,mascomesseolharvagoqueparece inconscientee, logodepois,voltouaapoiarafrontenasmãos.SeupensamentovoltavaaIquitos.

Lá, o velho fazendeiro estava morrendo. Antes de morrer, queria que ofuturoda filhaestivessegarantido,queseusócio fosseoúnicodonoda fazenda,que se tornara tão próspera sob a sua direção. Joam Dacosta devia falar?...Talvez!... Mas não teve coragem! Ele relembrou o feliz passado ao lado deYaquita,onascimentodosfilhos,todaafelicidadedessavidaapenasperturbadapela lembrança de Tijuco e o remorso de não haver confessado o terrívelsegredo!

A sequência dos fatos se reproduzia no cérebro de Joam Dacosta comnitidezevivacidadesurpreendentes.Elerepassava,agora,omomentoemqueo

Page 225: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

casamentodasua filhaMinhacomManoel ia serdecidido!Poderiadeixaressauniãoserrealizadasobumnomefalso,semdaraconheceraorapazosmistériosdasuavida?Não!Porissodecidiu,seguindoaorientaçãodojuizRibeiro,pedirarevisãodoprocesso,promoverareabilitaçãoquelheeradevida.Elepartiracomtodaafamíliae,então,houveaintervençãodeTorres,aodiosaofertapropostapelomiserável,arecusaindignadadopaiementregarafilhaparasalvarahonraeaprópriavida,emseguidaadenúncia,depoisaprisão!...

Nessemomento, a janela, violentamente empurrada pelo lado de fora, seabriubruscamente.

Joam Dacosta levantou-se; as recordações do passado se esvaneceramcomoumasombra.

Benito havia pulado para dentro do quarto, estava diante do pai e, umminutodepois,Manoelatravessavaaabertura,agorasemasbarras,eapareciaaoladodele.

JoamDacostaiasoltarumgritodesurpresa;Benitonãolhedeutempo.—Meupai—disseele—,agradedajanelafoiarrancada!...Háumacorda

pendurada até o chão!... Uma piroga aguarda no canal, a cem passos daqui!...Araújo está lá e irá levá-la para longe de Manaus, para a outra margem doAmazonas, onde a sua pista não poderá ser encontrada!... Meu pai, é precisofugirimediatamente!...Oprópriojuiznosdeuesseconselho!

—Épreciso!—acrescentouManoel.—Fugir?...Eu?...Fugirpelasegundavez?...Fugirdenovo?...E, com os braços cruzados, cabeça erguida, Joam Dacosta recuou

lentamente até o fundo do quarto.— Jamais!— disse ele, com uma voz tãofirmequeBenitoeManoelficaramdesconcertados.

Os dois rapazes não esperavam por essa resistência. Nunca poderiamimaginarqueosobstáculosàfugaviriamdopróprioprisioneiro.

Benito caminhou na direção do pai e, olhando-o de frente, tomou-lhe asduasmãos,nãoparaarrastá-lo,masparaqueoouvisseesedeixasseconvencer.

—Jamais,osenhordisse,meupai?—Jamais.—Meupai—disse,então,Manoel—,tambémtenhoodireitodechamar-

lhe assim;meupai, escute! Se nós lhe dizemos que é preciso fugir semperderum sóminuto, é porque, se ficar, será culpado diante dos outros, diante de simesmo!

—Ficar—continuouBenito—éesperaramorte,meupai!Aordemdeexecuçãopodechegardeummomentoparaooutro!Seacre

ditaqueajustiçadoshomensvoltaráatrásnumjulgamentoiníquo,sepensaqueajustiçareabilitaráaqueleaquemcondenouhávinteanos,estáenganado!Nãohámaisesperanças!Éprecisofugir!...Fuja!

Nummovimento irreprimível, Benito havia agarrado o pai e o arrastava

Page 226: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

paraajanela.JoamDacostasesoltoudasmãosdofilhoerecuoupelasegundavez.— Fugir — ele respondeu com a voz de um homem cuja resolução era

inabalável—édesonrar-meedesonrá-los,juntocomigo!Seriaumaconfissãodeculpa! Pois se eu vim livrementeme pôr à disposição dos juízes domeu país,devoaguardarsuadecisão,qualquerqueseja,eeuesperarei!

— Mas as presunções nas quais o senhor se apóia não são suficientes—retomouManoel—e,atéagora,nãotemosaprovamaterialdasuainocência!Serepetimosqueéprecisofugir,éporqueoprópriojuizJarriqueznosdisse!Éasuaúnicachancedeescapardamorte!

—Então,morrerei!—respondeuJoamDacostacalmamente.—Morrereiprotestandocontraojulgamentoquemecondena!Daprimeira

vez,algumashorasantesdaexecução,eu fugi!Sim!Euera jovementão, tinhatodaumavidapela frentepara combater a injustiçadoshomens!Masescaparagora,recomeçaressavidamiseráveldeculpadoqueseescondesobumnomefalso,queseesforçaparadespistarapolícia;voltaraessavidadeansiedadequeleveiporvinte e três anos, obrigando-osapartilhá-la comigo; esperar todososdiasporumadenúnciaquechegariamaiscedooumaistardeeporumpedidodeextradição que me alcançaria num país estrangeiro! Isso seria viver? Não!Jamais!

—Meupai—voltouafalarBenito,queestavaapontodeperderacabeçadiantedessaobstinação—,osenhortemdefugir!Euquero!...

EagarrandoJoamDacostaprocurou,pelaforça,arrastá-loparaajanela.—Não!...Não!...—Querdeixar-melouco!—Meufilho—exclamouJoamDacosta—,solte-me!...Jáfugiumavezda

prisão de Vila Rica, e acreditaram que eu escapava de uma condenaçãomerecida! Sim! Devem ter acreditado nisso! Bem, pela honra do nome queusam,nãoofareidenovo!

Benitocaiudejoelhosdiantedopai!Estendeu-lheasmãos...Suplicou...—Mas a ordem, meu pai— repetia—, essa ordem pode chegar hoje...

daquiapouco...evirácomasentençademorte!—Aordempodechegar,masminhadecisãonãomudará!Não,meufilho!UmJoamDacostaculpadopoderia fugir!UmJoamDacosta

inocentenãofugirá!Acenaqueseseguiuaessaspalavras foipungente.Benito lutavacontrao

pai.Manoel,desatinado,mantinha-sepertodajanela,preparadoparaarrebataroprisioneiro,quandoaportadacelaseabriu.

No limiarapareceuo chefedepolícia, acompanhadodochefedosguardasdaprisãoedealgunssoldados.

Page 227: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

O chefe percebeu que uma tentativa de evasão havia sido realizada,mastambém compreendeu, pela atitude do prisioneiro, que havia sido ele que nãoquisera fugir! O chefe de polícia não disse nada. A mais profunda piedade seestampou no seu rosto. Será que ele, como o juiz Jarriquez, queria que JoamDacostaescapassedaprisão?

Tardedemais!Ochefedepolícia,segurandoumpapel,dirigiu-seaoprisioneiro.—Antesde tudo—disse JoamDacosta—,deixe-medizer, senhor,quea

fugasódependiadaminhadecisão,maseunãoquis!Ochefedepolíciaabaixouporunsinstantesacabeça;depois,tentando,em

vão,manteravozfirme,disse:—JoamDacosta,aordemdochefesupremodajustiçachegoudoRiodeJaneiro.

—Ah!MeuPai!—gritaramManoeleBenito.— Essa ordem— perguntou Joam Dacosta, que havia cruzado os braços

sobreopeito—,essaordemtrazaexecuçãodasentença?—Sim!—Eserá?...—Amanhã!Benito atirou-se em cima do pai. Ainda queria levá-lo para fora da cela...

Foi preciso que os soldados arrancassem o prisioneiro, tirando-o dessa últimatentativa.

Depois,aumsinaldochefedepolícia,BenitoeManoelforamlevadosparafora. Era preciso dar um fim a essa cena lamentável, que já havia duradodemais.

—Senhor—disseentãoocondenado—,amanhãdemanhã,antesdahorada execução, posso passar alguns momentos com o padre Passanha, a quempeçoofavordemandaravisar?

—Eleseráavisado.— Terei permissão para verminha família, beijar pela última vezminha

mulheremeusfilhos?—Poderávê-los.—Eulheagradeço,senhor—respondeuJoamDacosta.—E,agora,mande

vigiarajanela!Nãoqueroserarrastadodaquicontraaminhavontade!Ditoisso,depoisdeseinclinar,ochefedepolíciaseretiroucomoguardae

ossoldados.Ocondenado,queagorasótinhaalgumashorasdevida,ficousozinho.

Page 228: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

18 FR A G O S O

Então, a ordem havia chegado e, como o juiz Jarriquez previra, era umaordem de execução imediata da sentença pronunciada contra Joam Dacosta.Nenhumaprovaforaintroduzida.

Ajustiçadeviaseguiroseucurso.No dia seguinte, 31 de agosto, às nove horas da manhã, o condenado

morrerianaforca.No Brasil, em geral, a pena de morte era comutada, a menos que se

tratassedeaplicá-laaosnegros;mas,dessavez,elaiaatingirumbranco.Essas eram as disposições penais em relação aos crimes do arraial

diamantinense,paraosquais,nointeressepúblico,aleinãoquisadmitirnenhumpedidodeindulto.

Portanto,nadapodiasalvarJoamDacosta.Eleiaperdernãoapenasavida,mastambémahonra.

Aconteceque,nesse31deagosto,demanhã,umhomemacavalocorrianadireção deManaus, a toda velocidade, e a corrida havia sido tão rápida que ameiamilhadacidadeocorajosoanimalcaiu,incapazdeseguiradiante.

Ocavaleironemtentoulevantaramontaria.Evidentemente,haviaexigido,econseguido,maisdoquepodiadare,apesardoestadodeesgotamentoemquetambémestava,ohomemseprecipitounadireçãodacidade.

Esse homem vinha das províncias do leste, acompanhando a margemesquerdado rio. Todas as suas economiashaviam sido empregadasna compradocavaloque,bemmaisrápidodoqueumapirogaobrigadaasubiracorrentedoAmazonas,otrouxeraaManaus.

EraFragoso.Então,ocorajosorapaztiverasucessonaoperaçãosobreaqualnãohavia

faladocomninguém?EncontraraamilíciaaquepertenceraTorres?DescobriraosegredoqueaindapoderiasalvarJoamDacosta?

Elenãosabiamuitobem;mas,emtodoocaso,estavacomextremapressaemcomunicaraojuizJarriquezoqueficarasabendonessabreveexcursão.

O que aconteceu foi o seguinte: Fragoso não havia se enganado aoreconhecerTorres comoumdos capitãesdamilíciaqueatuavanasprovínciasribeirinhasdoMadeira.

Entãoelepartiue,aochegarnafozdesseafluente,soubequeochefedesses"capitães-do-mato"estavanasredondezas.

Semperderumminuto,Fragososepôsaprocurá-loe,nãosemdificuldade,conseguiuencontrá-lo.

Page 229: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Às perguntas que Fragoso lhe fez, o chefe da milícia não hesitou emresponder. Aliás, a propósito da simples pergunta que lhe foi feita, não tinhanenhuminteresseemficarcalado.

E,defato,astrêsúnicasquestõesqueFragosolhefezforamasseguintes:—Ocapitão-do-mato,Torres,nãopertenciaasuamilíciaháalgunsmeses?—Sim.— Nessa época, não tinha ele como amigo íntimo um dos companheiros

quemorreurecentemente?—Éverdade.—Eessehomem,comosechamava?—Ortega.IssofoitudooqueFragosoficousabendo.Essasinformaçõeseramcapazes

demodificarasituaçãodeJoamDacosta?Naverdade,supostamentenão.Fragososabiadissoeresolveu insistircomochefedamilíciaparasaberse

conhecia esseOrtega, sepodiadizerdeondevinhaedar algumas informaçõessobreseupassado. Issonãodeixavadesermuito importante,poisesseOrtega,segundoTorres,eraoverdadeiroautordocrimedeTijuco.

Porém,infelizmente,ochefedamilícianãopôdedarnenhumainformaçãoaesserespeito.

AúnicacertezaeraqueesseOrtegahaviamuitosanospertenciaàmilícia;que uma estreita camaradagem ligava Torres a ele, que eram vistos semprejuntosequeTorresestavaaseuladoquandodeuoúltimosuspiro.

Eratudooquesabiasobreessesujeitoochefedamilícia,enãopôdedizermaisnada.

Fragosoprecisousecontentarcomessesdetalhesinsignificanteseresolveuvoltarimediatamente.

Porém,seodevotadorapaznãolevavaaprovadequeOrtegafosseoautordocrimedeTijuco,daatitudequehaviatomadoobtivera,aomenos,oseguinteresultado:Torreshaviaditoaverdadeaoafirmarqueumdeseuscompanheirosdamilíciamorreraequeoassistiranosúltimosmomentos.

Quanto à hipótese de que Ortega lhe havia entregue o documento emquestão,agoraelapassavaaseradmissível.

Também era muito provável que o documento tivesse relação com oatentado,queoautorfosse,realmente,Ortega,equeencerrasseaconfissãodasua culpa, acompanhada de circunstâncias que não permitiriam pô-la emdúvida.

Assim, seodocumentopudesseser lido, sea chave fosseencontrada, seacifra na qual se baseava o sistema fosse conhecida, ninguém duvidava que,finalmente,averdadeapareceria!

Mas, a cifra, Fragoso não a sabia! Algumas presunções a mais, a quasecerteza de que o aventureiro não inventara nada, certas circunstâncias

Page 230: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pareciammostrar que o segredo desse caso estava no documento, era tudo oque o corajoso rapaz trazia da visita ao chefe da milícia a que Torrespertencera.

No entanto, pormenos que fosse, ele tinha pressa em contar tudo ao juizJarriquez. Sabia que não podia perder nem uma hora, e eis porque naquelamanhã,porvoltadasoitohoras,haviachegado,moídodecansaço,ameiamilhadeManaus.

Fragosopercorreuemalgunsminutosadistânciaqueoseparavadacidade.Umaespéciedepressentimento irresistívelempurrava-oparaa frente,equasechegouaacreditarqueasalvaçãodeJoamDacostaestavaemsuasmãos.

De repente Fragoso parou, como se, de uma forma implacável, seus péshouvessemcriadoraízes.

Eleestavanaentradadapequenapraça,paraondeseabriaumadasportasdacidade.

Ali,nomeiodeumamultidão já compacta,unsvintepésacima,estavaomourãodaforca,deondependiaumacorda.

Fragososentiuasúltimasforçasoabandonarem.Elecaiu.Seus olhos se fecharam involuntariamente. Não queria ver, e as palavras

escaparamdeseuslábios:—Tardedemais!Tardedemais!Porém, num esforço sobre-humano, ele se levantou. Não! Não era tarde

demais!OcorpodeJoamDacostanãobalançavanapontadacorda!—OjuizJarriquez!OjuizJarriquez!—gritouFragoso.E,ofegante,alucinado,correuparaaportadacidade,subiuaruaprincipal

deManausecaiu,semimorto,naportadacasadomagistrado.Aportaestavafechada.Fragosoaindateveforçasparabaternessaporta.Um dos empregados do magistrado abriu. O patrão não queria receber

ninguém.Apesardaproibição,Fragosoempurrouohomemquelheimpediadeentrar

nacasae,deumpulo,correuparaogabinetedojuiz.— Estou voltando da província onde Torres exercia seu trabalho de

capitão-do-mato!— exclamou.— Senhor, Torres disse a verdade! Suspenda...suspendaaexecução!

—Encontrouamilícia?—Encontrei!—Etemacifradodocumento?...Fragosonãorespondeu.— Então, vá embora! Vá embora! — gritou o juiz Jarriquez, que, num

verdadeiroacessoderaiva,pegouodocumentoparadestruí-lo.Fragosotomou-odesuasmãoseoimpediu.—Averdadeestáaqui!—disse.

Page 231: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Eusei—respondeuojuizJarriquez.—Masdequeadiantaumaverdadequenãopodesermostrada?

—Elavaiaparecer!...Épreciso!...Épreciso!—Maisumavez,osenhortemacifra?—Não!—respondeuFragoso—Masrepito,Torresnãomentiu! ...Umde

seuscompanheirosaquemeraestreitamente ligadomorreuháalgunsmesesenão resta dúvida de que esse homem lhe entregou o documento que ele veiovenderaJoamDacosta!

—Não!—respondeuojuizJarriquez.—Não!...Nãohádúvidas...paranós,masnãoparecetãoevidenteparaaquelesquedispõemdavidadocondenado!...Váembora!

Expulso, Fragoso não queria sair do lugar. Ele se arrastava aos pés domagistrado.

— JoamDacosta é inocente!— exclamou.—Não pode deixá-lo morrer!Não foi ele quem cometeu o crime de Tijuco! Foi o companheiro de Torres, oautordodocumento!FoiOrtega!

Ao ouvir esse nome, o juiz Jarriquez teve um sobressalto. Em seguida,quando uma espécie de calma sucedeu à tempestade desencadeada na suamente,tirouodocumentodamãocrispada,estendeu-osobreamesa,sentou-see passou a mão nos olhos: — Esse nome!... — ele disse. — Ortega!... Vamostentar!

Eprocedeucomessenovonome,trazidoporFragoso,damesmaformaquehavia procedido com os outros nomes próprios, inutilmente tentados por ele.Depois de arrumá-lo em cima das seis primeiras letras do parágrafo, obteve aseguintefórmula:OrtegaSzgxed

—Nada!—disse.—Nãodeuemnada!De fato, o g colocado embaixo do t não podia ser expresso por um

algarismo,poisnaordemalfabética,essaletraocupaumaposiçãoanterioràdaletrat.

Só o 5, o z, od dispostos embaixo do o, do r e do a podiam receber osalgarismosquatro,dois,três.

Quanto ao x, colocado na antepenúltima letra, como o intervalo que osepara do e é de dezoito letras, fica impossível exprimi-lo por um únicoalgarismo.Portanto,elenãocorrespondiaaoe.

Nesse momento, gritos aterradores ergueram-se na rua, gritos dedesespero.

Fragoso precipitou-se para uma das janelas e abriu-a antes que omagistradopudesseimpedi-lo.

Amultidãoobstruíaarua.Haviachegadoahoraemqueocondenadosairiadaprisãoeumrefluxodamultidãoianadireçãodapraçaondeaforcahaviasidoerguida.

Page 232: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Ojuiz Jarriquez,assustadordesever, tão fixoeraoseuolhar,devoravaaslinhasdodocumento.

—Asúltimasletras!—elemurmurou.—Vamostentardenovoasúltimasletras!

Eraaderradeiraesperança.E,então,comumtremornamãoquequaseoimpediadeescrever,dispôso

nomedeOrtegaemcimadasseisúltimasletrasdoparágrafo,comohaviafeitocomasseisprimeiras.

Umprimeirogritoescapou-lhe.Eleviu,paracomeçar,queasseisúltimasletras eram inferiores, na ordem alfabética, às que compunham o nome deOrtega,eque,consequentemente,poderiamsercifradasereceberumnúmero.

E, efetivamente, quando reduziu a fórmula, subindo da letra inferior dodocumentoparaaletrasuperiordapalavra,obteve:Ortega432513Suvjhd

Onúmeroassimcompostoera432513.Mas seria esse número o que havia presidido a formação do documento?

Nãoseriatãofalsoquantoosquehaviamsidoanteriormentetentados?Nesse instante,osgritos foramredobrados,gritosdepiedadeque traíama

emoção simpática de toda a multidão. Alguns minutos mais era tudo o querestavadevidaparaocondenado!

Fragoso,enlouquecidodedor,saiucorrendodogabinete!Queriaverpelaúltimavezoseubenfeitorqueiamorrer!...Queriajogar-se

diantedofúnebrecortejo,pará-lo,egritar:"Nãomatemessehomemjusto!Nãoomatem!

O juiz Jarriquez já havia posto o número obtido em cima das primeirasletrasdoparágrafo,repetindo-otantasvezesquantonecessário,comosesegue:

4325134325134325134325134szgxedhhkxpdzxqxervrxgpgsDepois, reconstituindo as verdadeira letras, ao subir da ordem alfabética,

leu:Overdadeiroautordoroubodo...Umuivodealegrialheescapou!Onúmero432513eraonúmeroprocurado!

OnomeOrtegalhepermitirareconstituí-lo!Enfim, tinha a chave do documento, que, incontestavelmente ia

demonstrarainocênciadeJoamDacostae,semlermaisnada,correuparaforadogabinete,depoisparaarua,gritando:—Parem!Parem!

Romper a multidão que se abriu diante dele, correr para a prisão que ocondenado deixava naquele momento, enquanto a mulher e os filhos seagarravamaelecomaviolênciadodesespero,nãofoimaisdoumaquestãodeminutosparaojuizJarriquez.

AochegardiantedeJoamDacosta,elenãoconseguiamaisfalar,asuamãoagitavaodocumentoe,enfim,aspalavraslheescaparamdoslábios.

Page 233: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

—Inocente!Inocente!

________________Nota: É praticamente impossível acompanhar os cálculos do juiz porque o

tradutor mudou inexplicavelmente as letras; talvez não tenha percebido que oautorsebaseavanoportuguês,enãonofrancês.

Page 234: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

19 O C R I M E DO T I JU C O

Com a chegada do juiz, o fúnebre cortejo havia parado. Um imenso ecorepetiu depois dele, e ainda repetia, o grito que saía do peito de todos: —Inocente!Inocente!

Em seguida, foi feito um silêncio completo. Ninguém queria perder umaúnicapalavradoqueiaserdito.

O juiz Jarriquez sentou-se num banco de pedra e, ali, enquanto Minha,Benito, Manoel e Fragoso o cercavam, enquanto Joam Dacosta permaneciaabraçadoaYaquita,começouporreconstituiroúltimoparágrafododocumentofazendo uso do número e, à medida que as palavras surgiam, nítidas, sob oalgarismo que substituía a letra criptológica pela letra verdadeira, ele asseparava,pontuavaeliaemvozalta.

E foi isso o que leu, emmeio ao profundo silêncio: Assimque a leitura foiterminada,intermináveishurrasseelevaramnoar.

De fato, o quepoderia sermais concludentedo que esseúltimoparágrafoque resumia todo o documento, que proclamava tão incondicionalmente ainocência do fazendeiro de Iquitos, que arrebatava da forca a vítima de umpavorosoerrojudiciário?

Joam Dacosta, cercado pela mulher, pelos filhos, pelos amigos, nãoconseguia apertar todas as mãos que se estendiam para ele. Agora surgia areaçãoa todaaenergiaquehaviademonstrado e lágrimas de alegria corriamdosseusolhos,aomesmotempoemqueocoração,agradecido,seelevavaparaa Providência que acabara de salvá-lo tãomiraculosamente, nomomento emqueiasofreraúltimaexpiação,paraesseDeusquenãodeixararealizar-seopiordoscrimes,amortedeumjusto!

Sim!AjustificaçãodeJoamDacostanãopodialevantarnenhumadúvida!OverdadeiroautordoatentadodeTijucoconfessavaocrimeedenunciava todasascircunstânciasnasquaiselehaviasidorealizado!O juiz Jarriquez, comousodonúmero,reconstituíratodaacartacriptografada.

Eis o que Ortega confessou: O miserável era colega de Joam Dacosta,empregado, como ele, em Tijuco, no escritório do governador do arraialdiamantinense.

O jovem amanuense designado para acompanhar o comboio ao Rio deJaneirohaviasidoele.Nãoconseguindoresistiràhorrívelideiadeficarricocomo assassinato e o roubo, avisou aos contrabandistas o dia exato em que ocomboiodeveriasairdeTijuco.

Durante o ataque dosmalfeitores que aguardavam o comboio adiante de

Page 235: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

VilaRica, ele fingiu sedefender comos soldadosdaescolta;depois, jogando-seentre os mortos, foi levado pelos cúmplices e, assim, o único soldado quesobreviveuaomassacrepôdeafirmarqueOrtegahaviamorridonaluta.

Mas o criminoso não saiu ganhando com o assalto, pois, em seguida, foiroubadoporaquelesqueohaviamajudadoacometerocrime.

Sem recursos, não podendo regressar a Tijuco, Ortega fugiu para asprovínciasdonortedoBrasil,paraosdistritosdoAltoAmazonas,ondeestavaamilíciados"capitães-do-mato".Precisavasobreviver.Ortegafoiadmitidonessapouco honrada tropa. Ali, ninguém perguntaria quem era, nem de onde viera.Ortegapassouaserumcapitão-do-matoe,pormuitosanos,exerceuaprofissãodecaçadordehomens.

Nesseínterim,semmeiosparasobreviver,Torres,oaventureiro,tornou-seseucompanheiro.Ortegaeeleficaramíntimos.Porém,comoTorreshaviadito,aospoucosoremorsocomeçouaperturbaravidadomiserável.Alembrançadocrimelhecausavahorror.Sabiaqueumoutrohaviasidocondenadonoseulugar!SabiaqueesseoutroeraoseucolegaJoamDacosta!Equehaviasidocondenadoàpenacapital!

O acaso fez com que, durante uma expedição da milícia, alguns mesesantes, do outro lado da fronteira peruana, Ortega chegasse aos arredores deIquitoseque ládescobrisseque JoamGarral,quenãoohavia reconhecido, eraJoamDacosta.

Foientãoquedecidiureparar,namedidadopossível,ainjustiçadaqualseuantigo colega havia sido vítima. Consignou num documento todos os fatosrelativos ao atentado de Tijuco; mas o fez de formamisteriosa que sabemos,comaintençãodefazê-lochegaràsmãosdofazendeirodeIquitoscomacifraquepermitirialê-lo.

Amortenãodeixouqueconcluísseaobradereparação.FeridogravementenumencontrocomosnegrosdoMadeira,Ortegasentiu

queiamorrer.Ocompanheiro,Torres,estavaaoseulado.Eleachouquepoderiaconfiar ao amigo o segredo que fora como um fardo durante toda a sua vida.Entregou-lhe o documento escrito por ele, fazendo-o jurar que o entregaria aJoam Dacosta, dando-lhe o nome e o endereço dele, e dos seus lábios, com oúltimo suspiro, saiu o número 432513, sem o qual o documento permaneceriaindecifrável.

Depois que Ortega morreu, sabemos como o indigno Torres cumpriu amissão, como resolveu usar embenefício próprio o segredo que possuía, comotentoufazerdeleoobjetodeumaodiosachantagem.

Torres morreu violentamente antes de completar sua obra e levou osegredo consigo. Mas o nome Ortega, descoberto por Fragoso, e que era aassinatura do documento, permitiu, finalmente, reconstituí-lo, graças àsagacidadedojuizJarriquez.

Page 236: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Sim! Aquela era a prova material tão procurada, era o incontestáveltestemunho da inocência de JoamDacosta, de volta à vida e com a honra devolta!

Os hurras redobraram quando o digno magistrado, em voz alta e paraesclareceratodos,leunodocumentoessaterrívelhistória.

E, apartirdaquelemomento,possuindoa indubitávelprovae emcomumacordo com o chefe de polícia, o juiz Jarriquez não quis que Joam Dacosta,enquanto aguardava as novas instruções que seriampedidas aoRio de Janeiro,ficasseemoutraprisãoquenãoasuacasa.

Isso não provocaria nenhum impedimento e, no meio da população deManauseacompanhadopelafamília,JoamDacostaseviucarregadoemtriunfo,enãoapenasconduzidoatéacasadomagistrado.

Naquelemomento, ohonesto fazendeirode Iquitos era recompensadoportudooquehaviasofridonoslongosanosdeexílioe,seestavafelizcomisso,maisporsuafamíliadoqueporsimesmo,nãodeixavadeficarorgulhosodoseupaís,porqueasupremainjustiçanãohaviasidodefinitivamenteconsumada!

E,nissotudo,oquesucederaaFragoso?Bom,osimpáticorapazestavasendocobertodecarinho!Benito,ManoeleMinhaocumulavamdeamabilidadeseLinanãopoupava

carícias!Elenãosabiaaquemouviredefendia-sedamelhormaneirapossível!Não merecia tanto! Havia sido obra do acaso! Eles lhe deviam umagradecimento por ter reconhecido em Torres um capitão-do-mato?Certamentenão!Quantoà ideiaque tevede irprocuraramilíciaaqueTorreshavia pertencido, não parecia que pudesse melhorar a situação e, quanto aonomeOrtega,nemsabiaqueteriaalgumvalor!

DevotadoFragoso!Quisesseounão,haviasalvoJoamDacosta!Mas, para tudo isso, uma sucessão de diversos acontecimentos havia

contribuídoparaomesmofim:osalvamentodeFragoso,nomomentoemqueiamorrerenforcadonaflorestadeIquitos,aacolhidahospitaleiraquereceberanafazenda, o encontro com Torres na fronteira brasileira, o embarque deste najangadae,porfim,ofatodeFragosojáotervistoemalgumlugar!

—Bom, está bem!— acabou exclamando Fragoso—,mas não é amimquedeveseratribuídatodaessafelicidade,esimàLina!

—Amim?—perguntouajovemmulata.—É,semdúvida!Semocipó,semaideiadocipó,seráqueeupoderiater

feitotantaspessoasfelizes?Fragoso e Lina foram tão festejados, tão mimados por toda a honesta

família, pelos novos amigos que lhes deram tantas provas dessa amizade emManaus,queéinútilinsistirnisso.

Contudo, o juiz Jarriquez não tivera uma participação na reabilitação doinocente? Se, apesarde toda a excelênciade seus talentosde analista, elenão

Page 237: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pudesselerodocumento,absolutamenteindecifrávelparaquemnãopossuísseachave, ao menos não havia reconhecido em que sistema criptográfico estavabaseado? Sem ele, quem poderia, apenas com o nome Ortega, reconstituir onúmero que o autor do crime e Torres, ambos mortos, eram os únicos aconhecer?

Osagradecimentostambémnãolhefaltaram!Nem é preciso dizer que, nomesmo dia, partiu para o Rio de Janeiro um

relatório detalhado sobre todo o caso, ao qual estava anexado o documentooriginal com a cifra que permitia lê-lo. Era preciso aguardar que novasinstruçõesfossemenviadaspeloministérioaojuizdedireito,enãohaviadúvidasdequeordenariamasolturaimediatadoprisioneiro.

Ainda deviam passar alguns dias em Manaus; depois, Joam Dacosta e afamília,livresdequalquercoação,semnenhumapreocupação,iriamdespedir-sedoanfitrião, voltariamaembarcar e continuariamadesceroAmazonasatéoPará,ondeaviagemdeveriaterminarcomaduplauniãodeMinhaeManoel,deLinaedeFragoso,conformeoprogramaestabelecidoantesdapartida.

Quatrodiasdepois,desetembro,chegavaaordemdesoltura.Odocumentofora reconhecido como autêntico. A letra era mesmo a de Ortega, ex-funcionáriododistritodiamantinense,eeracertoqueaconfissãodocrime,comos minuciosos detalhes que fornecia, havia sido escrita inteiramente por suasmãos.

A inocência do condenado de Vila Rica era, finalmente, admitida. AreabilitaçãodeJoamDacostafoijudicialmentereconhecida.

Nomesmodia,o juiz Jarriquez jantoucoma famíliaabordoda jangadae,nofimdatarde,todasasmãosapertaramassuas.Asdespedidasforamtocantese incluíram promessas de se reverem emManaus, na volta, e mais tarde, nafazendadeIquitos.

Nodiaseguinte,desetembro,aoalvorecer,osinaldepartidafoidado.JoamDacosta, Yaquita, a filha, o filho, todos estavam no convés da enormeembarcação.A jangada,desamarrada,começouatomarocursodacorrenteequando desapareceu na curva do rio Negro, os hurras de toda a populaçãoamontoadanamargemaindapodiamserouvidos.

Page 238: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

20 O B A I X O A M A ZONA S

O que dizer agora dessa segunda partida da viagem que se realizava nocurso do grande rio? Foi uma sequência de dias felizes para a honesta família.JoamDacostaadquiriuvidanova,querefletiaemtodososseus.

A jangadanavegavamais rapidamente agora, nas águasmais avolumadaspelacheia.ElapassouàesquerdapelapequenaaldeiadeDomJosédeMaturie,à direita, pela foz do rio Madeira, que deve seu nome à flotilha de restos devegetais, às embarcações de troncos descascados ou esverdeados que traz dofundodaBolívia.

Passou pelomeio do arquipélago de Caniny, cujas ilhotas são verdadeirasreservasdepalmeiras,que,sucessivamentetransportadasparaaoutramargem,ondeficavaopovoadodeSerpa,acabaramporassentarascasinhasnamargemesquerda do rio, cujos umbrais repousavam no tapete amarelo da praia decascalhoeareia.

OpovoadodeSilves, construídoà esquerdadoAmazonas, a aldeiadeVilaBela, que é o grande mercado de guaraná de toda a província, logo foramdeixadosparatráspelacompridajangada.

Isso ocorreu também com o povoado de Faro e com o famoso rioNhamundas, no qual, em 1539, Orellana disse ter sido atacado por mulheresguerreirasquenuncamais foramvistasdesdeentão—essa lenda foisuficienteparajustificaronomeimortaldoriodasAmazonas.

Ali terminava a grandeprovínciadoRioNegro.Ali começava a jurisdiçãodo Pará e nesse mesmo dia, 22 de setembro, a família, maravilhada com asmagnificências de um vale sem igual, entrava nessa porção do impériobrasileiro,quealesteSótemcomolimiteoAtlântico.

—Comoémagnífico!—diziatodootempoajovem.Comoélongo!—murmuravaManoel.—Comoébonito!—repetiaLina.—Quandochegaremos?—diziaFragoso.Entendam-se de algummodo, por favor, com tal desacordo de pontos de

vista!Mas, enfim,osdiaspassavamalegrementeeBenito,nempaciente,nemimpaciente,haviarecuperadoobomhumordeoutrora.

Logo a jangada deslizou entre intermináveis plantações de cacaueiros deum verde escuro, cortado pelo amarelo da palha ou pelo vermelho das telhas,queencimavamaschoupanasdosexploradoresdasduasmargens,desdeÓbidosatéaaldeiadeMonteAlegre.

Emseguida,abriu-seadesembocaduradorioTrombetas,quebanhavacom

Page 239: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

suas águas as casas de Óbidos, uma verdadeira cidadezinha, com largas ruascercadasdebelascasas, importanteentrepostodoprodutodoscacaueiros,quenãoficavaamaisdecentoeoitentagrandesmilhasdeBelém.

EmseguidaviramaconfluênciadoTapajós,deáguasverde-acinzentadas,quedesciamdo sudoeste;depoisSantarém, ricopovoado,ondenãohaviamaisdoquecincomilhabitantes, índiosnamaioria,sendoqueascasasqueprimeirosurgiamrepousavamemenormespraiasdeareiabranca.

DesdequepartiradeManaus,ajangadanãohaviaparadoaodescerocursomenos obstruído do Amazonas. Navegava dia e noite sob o olhar vigilante dohábil piloto. Sem paradas nem para recreio dos passageiros, nem paranecessidades comerciais. Continuavam a navegar, e o objetivo aproximava-serapidamente.

A partir de Alem quer, situada na margem esquerda, um novo horizontesurgiudiantedosolhos.Emvezda cortinade florestasqueoshavia encobertoatéentão,emprimeiroplanoviam-seascolinascujassuavesondulaçõespodiamseracompanhadaspelosolhose,depoisdelas,oscumesindecisosdeverdadeirasmontanhassedenteavamnofundolongínquodocéu.

NemYaquita,nemafilha,nemLina,nemavelhaCybeletinhamvistonadaparecido.

Entretanto,najurisdiçãodoPará,Manoelsentia-seemcasa.Ele podia dar o nome dessa dupla cadeia de montanhas que estreitava,

poucoapouco,ovaledogranderio.—Àdireita—disseele—éaserradeParuacarta,arredondadaemmeios

círculos em direção ao sul! À esquerda, é a serra de Curuva, cujos últimoscontraforteslogoteremosultrapassado!

—Então,estamosperto?—perguntouFragoso.—Estamosperto!—respondeuManoel.Sem dúvida, os dois noivos se entendiam, porque um mesmo pequeno

meneiodecabeça,dosmaissignificativos,acompanhouaperguntaearesposta.Por fim, apesar da maré que desde Óbidos havia começado a surgir

retardandoumpoucoanavegaçãoda jangada,passarampelaaldeiadeMonteAlegre,depoispeladaPrainhadoOnteiro,depoispelafozdorioXingu,habitadapelos índios yurumas, que tinhamcomoprincipal trabalhopreparar as cabeçasdosinimigosparaassalasdehistórianatural.

Que enorme largura adquiria, então, o Amazonas, e já se podia pressentirqueo reidos rios ia abrir-se comoummar!Asplantas, comoito adezpésdealtura,marcavamaspraias,debruando-ascomumaflorestadejuncos.PortodeMos, Boa Vista, Gurupa, cuja prosperidade estava em decadência, nãodemoraramaserdeixadasparatrás.

Ali,oriosedividiaemdoisgrandesbraços,estendidosatéoAtlântico:umcorriaanordeste,ooutroentravaparaoleste,e,nomeiodeles,ficavaagrande

Page 240: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

ilhadeMarajó.Essailhaeratodaumaprovíncia.Nãomediamenosdoquecentoe oitenta léguas de circunferência. Cortada por vários pântanos e rios, comsavanasalesteeflorestasaoeste,ofereciaenormesvantagensparaacriaçãodeanimais,quesecontavamaosmilhares.

A imensa barragem de Marajó é um obstáculo natural que forçou oAmazonasasedividirantesdejogarsuaságuasnomar.

Se seguisse pelo braço superior, depois de passar pelas ilhas Caviana eMexiana, a jangada teria encontrado uma desembocadura com a largura decinquenta léguas; mas teria encontrado, também, a barragem da “pororoca”,esseterrívelmacaréuque,nostrêsdiasqueprecedemaluanovaealuacheia,não levamais do que dezminutos, em vez das seis horas, para fazer subir aságuasdorio,dozeaquinzepésacimadasuaestiagem.

Ocorre, então, um verdadeiro maremoto, o mais temível de todos.Felizmente,obraço inferior, conhecidopelonomedecanaldeBreves,queéobraço natural do Pará, não está submetido às eventualidades do terrívelfenômeno,esimamarésmaisregulares.

O piloto Araújo o conhecia perfeitamente. Ele seguiu por aí, no meio deflorestasmagníficas,costeando,aquieacolá,algumas ilhascobertasdegrossaspalmeirasmuritis, e o tempo estava tão bonito que não precisavam temer astempestadesqueàsvezesvarriamtodoocanaldeBreves.

Alguns dias depois, a jangada passou pelo povoado domesmo nome, que,embora construído em terrenos inundados vários meses por ano, tornou-se,desde1845,uma importantecidadedecemcasas.Nessaregiãohabitadapelostapuias,esses índiosdoBaixoAmazonassemisturavamcadavezmaiscomaspopulaçõesbrancas,earaçadelesacabariadesaparecendo.

A jangada continuava descendo. Aqui passava rente, com o risco de ficarpresa nas garras das rizóforas, cujas raízes se estendiam sobre as águas comopatas de gigantescos crustáceos; acolá, o tronco liso dos paletúvios comfolhagens de um verde pálido servia de ponto de apoio aos longos croques daequipe,queaempurravamdevoltaparaacorrente.

Em seguida, passaram pela desembocadura do Tocantins, cujas águasvindas dos diversos rios da província de Goiás semisturavam às do Amazonasporumalargafoz;depoisoMoju,emseguidaaaldeiadeSantaAna.

Todo esse panorama das duas margens passava majestosamente, semparar,comosealgumengenhosomecanismooobrigasseaseapresentardafozparaanascente.

Numerosas embarcações que desciam o rio, ubás, igariteia s, vigilingas,pirogasdetodasasformas,pequenosemédiosbarcosdecabotagemdasregiõesinferiores do Amazonas e do litoral do Atlântico formavam um cortejo para ajangada,semelhanteàschalupasdealgummonstruosonaviodeguerra.

Enfim, a esquerda, apareceu Santa Maria de Belém do Pará, a "cidade",

Page 241: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

como se dizia no país, com as pitorescas fileiras de casas brancas de váriosandares,osconventosenterradossobaspalmeiras,oscampanáriosdacatedralede Nossa Senhora dasMercês, as flotilhas de escunas, brigues e navios de trêsmastrosquealigavamcomercialmenteaoVelhoMundo.

O coração dos passageiros da jangada batia forte. Enfim, chegavam aotérmino da viagem que acreditaram não poder concluir. Quando a prisão deJoamDacostaaindaosprendiaemManaus,istoé,ameiocaminhodoitineráriotraçado,podiamesperarveralgumdiaacapitaldaprovínciadoPará?

Nodia15deoutubro—quatromesesemeiodepoisdedeixarafazendadeIquitos—Belémapareceurepentinamentenumacurvadorio.

A chegada da jangada era esperada havia vários dias. Toda a cidadeconhecia a história de Joam Dacosta. Aguardavam por esse homem honesto!Haviampreparadoumasimpáticaacolhidaparaafamíliaeparaele!

Centenasdeembarcaçõesvieramaoencontrodofazendeiroeajangadafoiinvadidapor todosaquelesquequeriam festejaravoltadocompatriota,depoisdeumtãolongoexílio.Milharesdecuriosos—seriamaisjustodizermilharesdeamigos—seamontoaramnaaldeia flutuante,bemantesqueatingisseopostode amarração; mas ela era bem grande e bem sólida para levar toda essapopulação.

E entre aqueles que se apressavam, a senhora Valdez veio numa dasprimeiraspirogas.AmãedeManoelpodia,enfim,apertarnosbraçosanovafilhaqueo filhohaviaescolhido.Umavezqueaboasenhoranãopudera ira Iquitos,nãoeraumpedaçodafazendaqueoAmazonastraziacomasuanovafamília?

Antesdoentardecer,opilotoAraújohaviaamarradofirmementeajangadano fundo de uma enseada, atrás da ponta do arsenal. Ali seria o últimoancoradouro, a última parada, depois de oitocentas léguas de navegação pelagrande artéria brasileira. Os carbetos dos índios, as cabanas dos negros, osarmazéns que guardavam uma carga preciosa seriam, pouco a pouco,demolidos; em seguida, seria a vez de a casa principal desaparecer, enterradaqueestavasobaverdejantetapeçariadefolhagemedeflores;finalmente,iriaapequenacapela,cujosinomodestoagorarespondiaaosbarulhentosrepiquesdasigrejasdeBelém.

Porém, antes, uma cerimônia seria realizada na própria jangada: ocasamentodeManoeledeMinha,ocasamentodeLinaedeFragoso.AopadrePassanhacaberiacelebraraduplaunião,queprometiasermuitofeliz.Serianapequenacapelaqueosnoivosreceberiamdasmãosdeleabênçãonupcial.

Se, pequena demais, ela só podia conter osmembros da família Dacosta,nãoestavaa imensa jangadaalipara receber todososquequisessemassistir àcerimônia,eseaindanãofossesuficiente,tãograndedeveriaseraafluência,nãoofereciaorioosdegrausda imensamargemàsimpáticamultidão,desejosadefestejaraquelequeumanotóriareparaçãotornaraoheróidodia?

Page 242: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Nodia seguinte,16deoutubro,osdois casamentos foramcelebrados comgrandepompa.

Desde as dez horas damanhã, num diamagnífico, a jangada já recebia amultidão de assistentes. Na margem, podia-se ver quase toda a população deBelém que se apertava na sua roupa de festa. Na superfície do rio, asembarcações,cheiasdeconvidados,semantinhampróximasàenormejangada,e as águas do Amazonas literalmente desapareciam sob essa frota até amargemesquerdadorio.

Quando o sino da capela soou a primeira badalada, foi como um sinal dealegria e felicidade para os ouvidos e para os olhos. No mesmo instante, asigrejasdeBelémresponderamaocampanáriodajangada.Osprédiosdoportoseembandeiraramaté a pontadosmastros e as cores brasileiras foram saudadaspelos pavilhões nacionais dos outros países. Salvas de tiros dos mosquetesestrondaram de todos os lados e não era sem dificuldade que essas alegresdetonações conseguiam rivalizar com os violentos hurras que corriam pelosares!

A família Dacosta saiu da casa e se dirigiu, por entre a multidão, para apequenacapela.

Joam Dacosta foi acolhido por aplausos frenéticos. Ele dava o braço àsenhora Valdez. Yaquita era conduzida pelo governador de Belém, que,acompanhado dos colegas do jovem médico militar, quisera honrar com suapresençaacerimôniadocasamento.

ManoeliaaoladodeMinha,encantadoranoseutrajedenoiva;emseguidavinhaFragoso, segurandopelamãoa radianteLina;por fim, seguiamBenito, avelhaCybele,osempregadosdahonestafamília,entreafiladupladopessoaldajangada.

O padre Passanha aguardava os dois casais na entrada da capela. Acerimônia foi realizada com simplicidade, e as mesmas mãos que já haviambenzido Joam e Yaquita se estenderam, mais uma vez, para dar a bênçãonupcialaosseusfilhos.

Tanta felicidade não devia ser perturbada pela tristeza das longasseparações.

Manoel Valdez não tardou em pedir demissão para se juntar a toda afamíliaemIquitos,ondeseriamuitoútilexercendosuaprofissãocomomédicocivil.

Naturalmente, o casal Fragoso não hesitou em seguir aqueles que erammaisamigosdoquepatrões.

A senhora Valdez não quis separar esse honesto e pequeno mundo; masimpôsumacondição:queviessemvê-lasempreemBelém.

Nadaseriamais fácil.Nãoestavaali ogrande rio comoumeloquenuncamaisseromperiaentreIquitoseBelém?Naverdade,emalgunsdias,oprimeiro

Page 243: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

navioavaporiniciariaumserviçoregularerápidoenãodemorariamaisdoqueumasemanaparasubiresseAmazonasqueajangadalevaratantosmesesparadescer.

Agrandeoperaçãocomercial,bemconduzidaporBenito,foiconcluídanasmelhorescondiçõese,semdemora,doquehaviasidoajangada—ousejaumaembarcação demadeira feita de toda uma floresta de Iquitos— não restavamaisnada.

Ummês depois, o fazendeiro, a mulher, o filho, Manoel e Minha Valdez,Lina e Fragoso voltaramnumdosnavios a vapor doAmazonas para a extensafazendadeIquitos,cujadireçãoseriaassumidaporBenito.

Dessavez, JoamDacostavoltoude cabeçaerguida, e foiuma família felizquelevouparaalémdafronteirabrasileira!

Quanto a Fragoso, vinte vezes por dia ouviam-no repetir:—Hein, sem aliana!

E ele acabou dando esse bonito nome à jovem mulata, que o justificavacomasuaternuraporessecorajosorapaz.

—Comadiferençadeapenasumaletra—eledizia—,Lina,Liana,nãoéamesmacoisa?

Page 244: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Posfácio

NumajangadafeitadepedaçosdoChancellor,umnavioempartedestruídoeposteriormente encalhado, onzehomens emulheres estão à deriva em totalpenúria. Quando se preparam para sacrificar um dos sobreviventes para ter oquecomer,umdelescaiaomar.Onáufragobebealgunsgolesd'águaepercebequesetratadeáguadoce.Aesperançarenasce.RecolhidosemfrenteàilhadeMarajó,osaventureirosestãosalvos:

“Sim, a terra não é visível,mas ela está lá!, disse o capitão, estendendo amãoemdireçãoaooeste.Queterra?,perguntouosegundocontramestre.AterradaAmérica,aterraondecorreoAmazonas,oúnicorioquetemumacorrentetãofortequeconseguedessalgarooceanoatéavintemilhasdafoz.[...]Aterraestálá!Nóssentimos!Oventonoslevaatélá!”

Essasmargensinvisíveisconstituemumpolodeatraçãoirresistível.Seriaovento?A correntedoGulf Stream, comoexplicaonarrador? A verdade é que,sete anos depois da publicação deChancellor em folhetins, em 1874, o próprioJúlioVernerevisitouaságuasamazonenses.

Entretanto, em A Jangada, a trajetória foi invertida. A embarcação, emescalagigante,éconstruídaparaumapequenasociedadequesedeixalevarpelacorrente, partindo de uma próspera plantação situada acima de Iquitos, atéBelém.

Noromance,aviagemtemumduploobjetivo.Oficialmente,éocasamentodeMinha com um colega do irmão.Mas, no íntimo, o pai deles, JoamGarral,espera conseguir a revisão de uma sentença que, injustamente, o condenou àmorte,numprocessoderoubodediamantes,vinteeseisanosantes.Naocasião,ele trabalhava nas Minas Imperiais brasileiras, sob o nome verdadeiro, JoamDacosta.

Depois de conseguir livrar-se da perseguição ao ultrapassar a fronteiraperuana, e de ter feito fortuna graças aos seus talentos de empreendedor, ohomem põe tudo em jogo, ao arriscar a vida para estabelecer a verdade erecuperarainocência.

Muito além da trama da história, publicada em 1881, mas que,supostamente, se passa em1852, a questão é saber o que de novo atraiu JúlioVerne ao Amazonas. Temos três pistas de explicação: o contexto político, a

Page 245: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

missãopedagógicaeaforçadoimaginário.

O C ONT E X T O P O L I T I C O

Semdúvida,no começode tudo foiumencontro casual.Naprimaverade1878, Júlio Verne conheceu os netos do ex-rei dos franceses, Luís-Felipe, anobilíssima família dos Orleans, por ocasião de uma estada em Le Tréport, abordo do Saint-Michel III. A escuna a motor, de vinte e oito metros, que oescritor acabara de comprar, deve ter impressionado o futuro pretendente aotrono da França, Philippe d'Orléans, então conde de Paris. Ele viajavaacompanhadodeGastond'Orléansesuamulher,aliás,oconded'EueaprincesaIsabel,filhaeherdeiradoimperadorDomPedroII,comquemelesecasaraem1864."EssesOrleanssãogenteboa,comamenteaberta.Elesmeconcedemahonra de gostar dos meus livros e um pouco da minha pessoa", teria,posteriormente,comentadoJúlioVerne,envaidecido.

I NC E NT I V O S A B OL I C I ON I S TA S

Além da fascinação que exerceram sobre ele essas cabeças à espera decoroa, e independentemente do apoio que, mais tarde, Júlio Verne esperariadelasparaasuacandidaturaàAcademiaFrancesa,oescritorfoiseduzidopelasideias"liberais"dessesnobres.AcontinuaçãodaescravidãonoBrasil,adespeitodaspressõesbritânicasparaquefosseabolida,erachocanteparaumhumanistaconservadorcomoJúlioVerne,aindamaisporqueaFrançahaviaviradoapáginados negreiros desde 1848. Várias vezes o assunto foi objeto de comentáriosindignados entre os viajantes: Victor Jacquemont, Jacques Arago etc. Aescravidão havia sido energicamente denunciada em "Le Brésil et lacolonisation", de Élisée Reclus, publicado em Paris em 1862, na importanteRevuedesDeuxMondes.Verne,queadmiravaogeógrafolibertário,nãopodeterdeixadodeleressasíntese.

O próprio romancista, no começo do ano, havia publicadoUm capitão dequinzeanos,umaapologiaantiescravagista.

ProvavelmenteevocadonasdiscussõesemLeTréport, o assunto excitava

Page 246: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

cadavezmaisaspaixõesbrasileiras.Philipped'Orléanshavia lutadonas fileirasdoNortenaGuerraCivilamericana,daqual,posteriormente, foihistoriadoraoescreverasuaHistoiredelaGuerrecivileenAmérique (HistóriadaGuerraCivilnaAmérica).Eosfilhosdoimperadorbrasileirohaviam,porsuavez,dadosinaisfavoráveis para a emancipação gradual dos negros. Sob o reinado interino daprincesaIsabelhaviasidoaprovadaaLeidoVentreLivre,em28desetembrode1871. Ela própria às vezes organizava festas para recolher fundos em prol daalforria,muitoantesdeserlevadaaassinaraLeiÁurea,em13demaiode1888.Quantoaoconded'Eu,elehaviapostoumfimnaescravidãodoParaguai,depoisdoconflitocontraoditadorFranciscoSolanoLopez,em18708, e havia dado oexemploantecipandoaliberdadedeseusprópriosescravos.

8Certamente,éprecisorelativizaraaudáciadamedida: diferentemente doBrasil,osescravosrepresentaramapenasuns3%da população paraguaia. Alémdisso, o gesto humano é ensobrecido pela crueldade demonstrada pelo condeduranteaguerra.

Ao dar um cenário brasileiro à intriga e, sobretudo, começando com aintervençãodeumantipaticíssimocapitão-do-matoencarregadodecapturarosnegros fugitivos, Júlio Verne soube encontrar o pretexto certo paraencorajamentoscheiosdeesperançaemfavordaemancipação:

"Em 1852 [...] ainda havia escravos no Brasil [...] mas o negro já tinha odireitodecomprarsuaalforriaeosfilhosquedelejánasciamlivres.Contudo,nãoestava longe o dia em que essemagnífico país, no qual poderiam caber trêsquartos da Europa, não teria um único escravo entre seus dez milhões dehabitantes."

Ébemverdadequeainformaçãoéaproximativapois,comovimos,aLeidoVentre Livre é posterior a 1852, mas isso não tem importância. Essasafirmações, longedeconstituirumacríticaaoregimeemvigor,ofereciamumsuporteoportunoaosmoderadosesforçosdafamíliareal.

P R UDE NC I A D I P LOM AT I C A

Movido por igual benevolência, o escritor mantém uma especial reservasobre duas outras questões polêmicas: a abertura do rio à navegaçãointernacionaleotraçadodafronteiraqueseparavaaGuianaFrancesadoBrasil.Oprimeiroponto,que jápertenciaaopassado,havia sidohabilmente resolvidono dia 7 de setembro de 1867. O imperador brasileiro havia, então, permitido

Page 247: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

queasbandeirasestrangeirascirculassempeloAmazonas,desdequeseuspaísesdeorigemhouvessemresolvidooslitígiosrelativosàfronteiracomoBrasil.JúlioVerneescreve:Nodia 31de julho de 1857, depois de inúmeras contestaçõesdefronteiraentreaFrançaeoBrasilsobreolimitedaGuiana,ocursodoAmazonas,declaradolivre,foiabertoatodasasbandeiras".

Seo romancista cometeuumerrodedata,provavelmente foiporquenãosoube cruzar duas de suas fontes: de um ladouma comunicação intitulada "LeFleuve des Amazones et ses affluents" (O Rio das Amazonas e seus afluentes),enviada do Amazonas no dia 11 de dezembro de 1875 por Rafael Reyes aoBulletindelaSociétédeGéographie(BoletimdaSociedadedeGeografia),equecitavaadatade31de julhode1867,edooutro,umdosnumerososartigosdoabadeÉdouardJosephDurand,publicadosnomesmoBulletin,entre1869e1875.As Considérations générales sur Amazone (Considerações gerais sobre oAmazonas) desse ex-missionário no Brasil, posteriormente pároco da catedraldeNotre-Dame,emParis,indicamadatade1857.Porforçadascircunstâncias,Júlio Verne só pôde reproduzir, e até agravar, as inúmeras inexatidões dosdocumentosdosquaisdependiamsuasinformações.

Omaissignificativo,noentanto,nãoéoerrodedata,maso fatodequeoescritorconfundeaquestãodanavegaçãointernacionalnoAmazonascomadolitígiodafronteiraentreaFrançaeoBrasil.Porém,nãohavianenhumaligaçãoentre essas duas questões, a não ser a vontade do autor de evitar qualquerdiscussão nacionalista. Então, ele finge acreditar que o acordo de um dosprocessoslevouàsoluçãodooutro,sendoquenadadissoeraevidente.Antesdaintervenção da Suíça, em 1900, na arbitragem da questão guiano-brasileira,outros escritores não foram tão discretos quanto Verne. Seis anos depois deAjangada, Louis Boussenard, entre outros, consagrou um capítulo inteiro da suaficção Les chasseurs de caoutchouc (Os caçadores de borracha) à briga do"Contestado",atualAmapá.

Emtermosveementes,BoussenardacertouascontascomoBrasil,apoiouo explorador Henri Coudreau, que havia sido o centro de um incidentediplomático, e repreendeu os representantes da França que teriam abdicadorápidodemaisdosdireitosdopaísnessecaso:"OBrasilqueracabarcomisso,mascom a condição de quepercamos totalmente nossas posses e de nos relegar aolimitedeCarsevenne, ou seja, quer ficar comnove décimos do objeto em litígio.No entanto, nossos direitos são inegáveis e não conseguiríamos agradecersuficientementenossoshomensdeEstado que, nomomento em que escrevemosessas linhas(marçode 1886), ainda tentam obter condições compatíveis com osnossosinteressese,sobretudo,comanossadignidade.”

Diantedessasafirmações,podemosavaliarmelhoraponderaçãoeotatodeJúlioVerne.

Page 248: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

E U FOR I A C O LONI ZA DOR A

JúlioVerneparticipadamentalidadedaépoca, aodeclararuma fé cegaeexaltadanaordemenoprogressoquessóacivilizaçãoocidentalpodiaoferecer.Assim sendo, ele não duvidava que na Amazônia estivesse o futuro domundo.Nesse aspecto, aderiu ao discurso dominante na época, como o do ictiologistaLouisAgassiz,ex-alunodeSpix,equeficounoBrasilem1865-1866:"Quandomelembro de quantas pessoas paupérrimas vi na Suíça, [...] e quando penso nafacilidadecomquetudoaquibrota,numaterraemquetudoédegraça,pergunto-meporqueestranhafatalidadeumametadedomundoestádetal formarepletadehabitantes que o pão não chega para todos, enquanto na outra metade apopulaçãoétãoescassaqueosbraçosnãochegamparaacolheita!”

Antes dele, o grande cientista Alexandre de Humboldt, cuja obraVoyageaux régions équinoxiales du Nouveau Continent (Viagem às regiões equinociaisdoNovoContinente)operouumamudançadecisivanoconhecimentocientíficosobre a região, já havia lançadoumaprofissãode fé semelhante,muitas vezesrepetidas: "É ali queo comércio e a civilizaçãodomundodeverão, umdia, seconcentrar".

Ao contrário da nossa conscientização contemporânea de que os recursosnaturaisdisponíveispodemesgotar-sediantedeumagestãopredadoradomeioambiente, domassacre da biodiversidade ou, simplesmente, da fragilidade dossolos,JúlioVerneestavaconvencidodequeasfabulosasriquezasdaAmazôniaseregenerariamàmedidaque fossemexploradas, comoa terradesmatadapeloshomensdeJoamGarral,paraconstruiraimensajangada:

[...] "foi uma 'derrubada total', todos os troncos foram cortados rentes aochão,aguardandoodiaemqueseriamextraídasasraízes,nasquaisaprimaveraseguinteestenderiaosramosverdejantes.”

Aaçãocolonizadoranãovisavaapenasvalorizar,masnivelaradiferença:[...]"essamilhaquadrada,banhadapelaságuasdorioeseuafluente, estava

destinadaaserarroteada,lavrada,plantada,semeadae,noanoseguinte,camposde mandiocas, de cafeeiros, de inhames, de canas-de-açúcar, de ararutas, demilhos,deamendoins cobririamo solo, até então sombreadospelas ricasplantasdafloresta.”

A passagem de uma natureza selvagem para uma natureza cultivada,domesticada, era também a do "outro" ao "mesmo". A escala emManaus dopequenomundodeJoamGarralfoiumaoportunidadeparademonstraroespantodiantedavelocidadedaaculturação:

Page 249: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

"E que tipo de pessoas se via sair na hora do passeio, tantodos prédiospúblicoscomodascasasparticulares?

Homensdeaspectodistinto,comsobrecasacapreta,chapéudeseda,sapatosde verniz, luvas de cores suaves, diamantes no nóda gravata; mulheres comtoaletes volumosas e espalhafatosas, vestidos com falbalás, chapéus na últimamoda;finalmente,osíndios,que tambémseeuropeizavameacabavamcomtudoo que poderia permanecer da cor local, nessa parte média da bacia dosAmazonas.”

Portanto, nas terras chamadas de "virgens", onde nada do que era"descoberto"tinhadono,tudoexistiaemestadodetotaldisponibilidade,prontopara ser explorado ou para ser usado na experimentação do know-how dosbrancos.Nadadeveriaresistir.

Quemiriachorarpelas"vítimascolaterais"epeladestruiçãodonativoque,inevitavelmente, o amplo e industrioso projeto capitalista trazia consigo,defendidoemnomedetodaahumanidadeeparaobemdela?JúlioVernevirouascostasparaanostalgiaromânticadasprimeirasépocas.EmAjangada,tantoafauna,comoafloraeaspopulaçõesindígenassãotratadascomoumacidentedapaisagem:

"Sim, no Alto Amazonas, muitas raças de índios já desapareceram, entreoutras os curicicurus e os sorimaos. [...] É a lei do progresso. Os índiosdesaparecerão. Diante da raça anglo-saxã, australianos e tasmanianosdesapareceram.Diantedos conquistadores do Extremo Oeste extinguiram-se osíndiosdaAméricadoNorte.Algumdia,provavelmente,osárabesserãodizimadosdiantedacolonizaçãofrancesa.”

R A C I S M O T E M P E R A DO

Hojeemdiaestarrecedoras,essasafirmações,noentanto,nãotinhamnadade extraordinárias no contexto da época. O antiescravagismo de Júlio Vernecombinaperfeitamentecoma féqueele tinhanaexpansãocolonizadoraeaténum certo racismo que, aliás, era relativamente moderado, por exemplo, aoladodasteoriasdesenvolvidaspelocondedeGobineau.Astesesvariavam.

Algunsviamnosíndiosaversãooriginaldahumanidade,antesdesebifurcarpara adegeneração (onegro africano) eparao seumaisbelo florão (obrancocaucasiano). Outros, como Francis de Castelnau, que havia percorrido o Brasilemmeados do século XIX, consideravam os índios como um elo no progresso

Page 250: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

dasraçasquelevavamàcandidezmaispura.Masqualquerquefosseocaminharhistórico, a hierarquia era, notoriamente, a mesma para todos, colocando oseuropeusnoaltodapirâmide.Podemospercebê-laclaramentenaorganizaçãosocial bem compartimentada da jangada: o espaço aberto da maloca para osíndios, a clausura das "cabanas" "hermeticamente fechadas nos quatro lados"para osnegros.Movimentando-senas árvores comumaagilidade e uma forçaestereotipadas, os descendentes de africanos tiveram o aspecto simiescoacentuadopelasilustraçõesdeBennett.Todoselesconstituemopanodefundo,amassaanônimadosempregados.Ospapéisprincipaissãorepresentadospelosbrancos.

Entretanto,exclui-sedessesegregacionismoafiguradaLina,"umabonitaerisonhamulata",acópiaalegreedescabeçadadesuapatroa,Minha.

Ascausasdadebilidadedosíndiosfazemcomquealguns,comoocondedeSuzannet em1840, desejemuma tutela francesa, achando que eles podiam secivilizar se não fossem dominados pelos bárbaros patrões portugueses ebrasileiros: “As missões estabelecidas nos limites da Guiana salvariam dadestruição essa raça desafortunada; a Europa teria, finalmente, representantesdignos,nessaterraentregueàexploraçãoconjuntadaastúciaedaforça.”

Menos de uma dezena de anosmais tarde, Francis de Castelnau reclamaumaaçãodoMinistériodoExteriorfrancês:oAmazonas,"Apesardoestadodeabandono, certamente está destinado adesempenhar um importante papel nahistória futura da raçahumana. [...] Uma vez nossos navios no Amazonas, acivilização francesa, levada por nossos missionários e nossos comerciantes,começaria uma obra que depois terminaria, se nos aproveitássemos habilmentedascomoçõespolíticasque,embreveefatalmente,devemabalarofracogovernodoimensoterritóriodoBrasil.”

Imperialismo à parte, não estamos longe da tese de Gonçalves Dias,segundoaqualostupiseramremanescentesdeumpovocivilizadoquecaíraemdecadência. Apesar das ações nefastas dos primeiros colonos portugueses, opoeta romântico ainda esperava salvá-los e assimilá-los, desde que o governobrasileirosedignasseaenviar-lhesmissionários.

Semquestionar as "responsabilidades" da raça branca, Júlio Vernemodulaos discursos conquistadores, para não ferir a tempera brasileira. Porém, aomesmotempo,tranquilizaoseventuaisviajantesouoscolonosempotencialemrelaçãoaosperigosexistentes:nadade febres,nadadetrajetosacidentados.Osúnicos perigos são inerentes ao enredo, que precisava de recursos pitorescos:algunscrocodilos,umpeixeelétricoetc.

A M I S S A O P E DA G OG I C A

Page 251: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Defato,ocredovernianosenutriasobretudodaspromessastrazidascomoconhecimento científico. A ciência, geralmente a serviço do expansionismoocidentaledavocaçãocivilizadoradequeesseexpansionismoseparamentava,estavaemplenodesenvolvimento.NacontinuidadedoprojetoenciclopédicodasLuzes, ela acumulava dados geográficos, botânicos, zoológicos, linguísticos,culturais etc. No diapasão da nova onda de colonialismo, da qual a França e aInglaterraeramàforçadeataque,asexploraçõesesquadrinhavamomundonosseus menores recantos, investigavam, mediam, recenseavam. Revestidas dauniversalidade da Razão e do Progresso destinados, num futuro próximo, atriunfar no mundo todo sobre a "barbárie", as explorações nomeavam,classificavam e etiquetavam o desconhecido, tanto na Amazônia quanto emqualquer outro lugar. Esperando ser beneficiado por essas viagens, o Brasilambicionavacontrolarmelhorumterritóriosubpovoado,enquantoaspotênciasfinanciadorasesperavamtirarvantagenspolíticas,econômicasoucomerciais.

S E DE DE S A B E R , S E DE DE C ONQU I S TA

Da expedição Langsdorff (1825-1829) à espanhola Comissão Científica doPacífico (1862-1866), dos austríacos Johan Baptist Von Spix e Friedrich VonMartius (1817-1820) ao príncipe Adalberto da Prússia (1842), passando peloamericanoDanielP.Kidder(1840),porAlcided'Orbigny(1826-1843),porAlfredRussel Wallace (1847-1849), por Robert Avé-Lallemant (1859), por JulesCrevaux (1869-1882) e outros como Gustavo Dodt (1873), foram dezenas edezenasdeaventureirosqueexploraramereviraramaregiãodepontaaponta.JúlioVerneseapoiounessetrabalhodecampo,aoqualteveacessopormeiodaspublicações.Issoporque,graçasaoprogressoconsideráveldomundoeditorial,amultiplicação das explorações caminhava junto com uma explosão depublicaçõesderevistas:científicas,oficiais,popularesetc.Osdepoimentoseram,em geral, de primeira mão, às vezes de segunda. Resumia-se, compilava-se,comentava-se e, assim, dava-se margem à transmissão, ou ao acréscimo deerros, à criação de mal-entendidos que nosso autor, inevitavelmente, passouparaafrente.

Àsvezescorrigindosuasfontes,separandoaquiealiojoiodotrigo,Vernese

Page 252: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

preocupoucomaexatidão.CensurouorelatodopintorAugusteFrançoisBiard,"pordemaisfantasioso",arbitrouumadiscussãodegeógrafossobreasorigensdoAmazonas, retificou algumas hipóteses de Humboldt, refutadas pelossucessores...

Membro da Sociedade de Geografia de Paris desde 1865, amigo decientistas famosos, ele teve a consciência de que contribuía, com suas obras,paraadivulgaçãodosconhecimentosdasuaépoca.Em1872,umanodepoisdemudar com a família para Amiens, ao norte de Paris, ele já era membro daAcademiadeCiências,deLetraseArtesdacidade, instituiçãoquepresidiuem1875. Em geral, seus contemporâneos estavam de acordo ao salientar aqualidade da informação de Júlio Verne, "ciência verdadeira, ciência de boaqualidade".

I NS T RUÇ AO P A R A T ODO S

Alem do mais, seus livros nunca sacrificaram a edificação científica aosencantos do romanesco. Esse sutil equilíbrio foi encorajado e perenizado peloencontrocomPierre-JulesHetzel,em1862.JúlioVernetinha,então,34anos.Oeditorhavia sido chefedegabinetedogovernoLamartine, em1848,duranteaefêmera SegundaRepública. Proscrito depois do golpe de Estado de 1851, queinstalouNapoleão IIIno comandodoSegundo Império,Hetzel voltoudoexílioem Bruxelas, graças à anistia de 1859, com o projeto de se especializar emediçõesparaasfamílias.AuxiliadoporJeanMace,outromilitanterepublicanoeardente partidário da escola leiga, gratuita e obrigatória, ele queria formar ocidadão do amanhã, invadindo um campo até então dominado pela IgrejaCatólica: o livro para a juventude. A equipe, rapidamente acrescida de JúlioVerne, lançou, em 1864, o Magazine Éducation et de Récréation (Revista deEducaçãoeRecreação).Foinessarevistaquinzenaldetrintaeduaspáginasque,inicialmente, foi publicada A jangada, em folhetins. Ao todo, quarenta dassessentaeduasViagensextraordinárias foramnela publicadas, de 1865 a 1912,antes de serem resgatadas nos volumes da "Bibliothèque d'Éducation et deRécréation"(BibliotecadeEducaçãoeRecreação).Aproveitandoatradiçãodopresente de ano-novo, era publicada no fim do ano uma ediçãomais luxuosa,ilustrada, com capa dura em vermelho e dourado, daquelas que, hoje em dia,fazemodeleitedosbibliófilos.

Page 253: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

I M P O S I Ç OE S NA R R AT I VA S

Tanto para os romances quanto para as amplas obras encomendadas porHetzel,umaGéographiedelaFrance (GeografiadaFrança)eumaHistoire desGrands Voyages (História das Grandes Viagens), Júlio Verne estabeleceu ummétodo:"Antesdecomeçaraescreverminhashistórias,eutomavaváriasnotasextraídas de todos os tipos de livros, de jornais, de revistas ou de resumoscientíficos".Oescritorassinalava,comnaturalidade,masnãosistematicamente,suadívida,aocitarumcientista,umviajante.

Os nomes mais conhecidos davam crédito ao seu texto, os outrosdemonstravam seu esforço documentário. De resto, a liberdade do romance odispensavadeumtotalrigor,mesmoqueasuavocaçãodidáticaexigisseque,aesserigor,submetesseasuanarrativa.Foipreciso,porexemplo,queonarrador,eventualmente,delegasseaospersonagensamissãodeinstruir"semdor"oudediscutir pontos litigiosos. Isso implicava fazer de certos personagens pessoasletradas ou, então, sábios. Em A jangada, esse foi o papel destinado a BenitoGarral e a Manoel Valdez, jovens estudantes aptos a divulgar, mesmo que deumaformapesada,apartedidáticasobreoAmazonas,expostanocapítuloV.

Graças à similitudede certas fórmulas, à reproduçãode grafias erradas, épossível identificar a maior parte das fontes usadas e constatar, assim, quecertas passagens são inteiramente inspiradas dessas narrativas, sendo que, aocontrário,outrasmisturamdiversasmatrizes,apoiando-sesemdúvidanasfichastemáticas que agrupavam as notas. A reescrita fez cortes, aprimorou eharmonizou o estilo, eliminando os traços de montagem muito visíveis. Porexemplo,aviagemdafamíliaGarralseguefielmenteo itineráriodaVoyage deL'océanPacifiqueàL'océanAtlantiqueàtraversL'AmériqueduSud (Viagem dooceano Pacífico ao oceano Atlântico, através da América do Sul) (1848-1860)realizada pelo bordelês Paul Marcoy, ou seja, Monsieur de Saint-Cricq, cujorelatofoipublicadoem1867,nosnúmerosdeLeTourduMonde.

Magnificamente ilustrados por gravuras de página inteira, esses fascículosdestinados ao grande público continham relatos pitorescos que, em geralprecediam uma edição em livro. Eles constituíram umamina de informaçõespara Júlio Verne. Ao confrontarmos os textos, etapa por etapa, vemos que eleescavounas indicaçõesfornecidasporPaulMarcoyosdadossobreahistóriadeumpovoado,suatopografia,suapopulaçãoetc.ComoapublicaçãodasnotasdeviagememLeTourduMonde foi interrompidaprovisoriamente emManaus, aintrigamaiscompletasedesenvolveuacimadessacidade,acapitalamazonense

Page 254: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

seimpondocomoteatrododesfecho.Da mesma forma, não há dúvidas de que Ferdinand Denis inspirou não

apenas a figura do capitão-do-mato — um capítulo foi consagrado a essepersonagemnasúmulapublicadaporeleem1837,LeBrésil—,mastambémafigura do barbeiro. Ao ilustrar sua apresentação das camadas inferiores dasociedade pelo exemplo dos "cabeleireiros", o pai dos estudos brasileiros naFrança diferenciou os do Rio de Janeiro, cujos salões tinham um papel desocialização equivalente, ele dizia, daqueles dos cafés na França, e os [... ]"barbeirosambulantesqueexercemaprofissãoaoarlivre,equeseencarregam,mediante um pagamento dos mais módicos, de dar provas de sua habilidade.Relegados, é verdade, ao último escalão da hierarquia dos barbeiros, essesFígarosnômadessabemtornarsuaprofissãobemlucrativa,quando,aomanejarhabilmente a navalha e as tesouras, se consagram ao serviço da vaidade dosnegros,osdoissexosigualmenteapaixonadospelaelegânciadocortedocabelo.”

ImaginamososolhosdeJúlioVernecaindosobreessaslinhasemplenafasepreparatória, quando justamenteprocuravaum tipode condição intermediáriapara colorir de vida e de generosa alegria a seriedade e a circunspecção dafamília Garral e, ao mesmo tempo, arranjar um par masculino para Lina.Fragosonasceu."EleeraumdosbarbeirosnômadesquecorriamasmargensdoAltoAmazonas,indodepovoadoempovoado,pondoosrecursosdasuaprofissãoa serviço dos negros, das negras, dos índios e das índias, que muito osapreciavam."9

9Para completar o estudo sobre os empréstimos feitos por Júlio Verne, oleitorpodelernossoartigo"Oriopalimpsesto—OAmazonasdeJúlioVerne, dasfontesàficção",inRevistadaUSP,nº13,SãoPaulo,março-maiode1992,pp.166-173, para referênciaaos textos, e Revista da USP, nº 15, SãoPaulo, setembro-novembrode1992,p.168,paraasanotações.

FE B R E DE M I UR G I C A

Assim como para as variedades de pássaros, como também para asdefinições das árvores, para as espécies de [plantas etc, o léxico do penteadocontribuiuparaasenumeraçõesentusiastas.Aomesmo tempoquedivertememantêm o suspense, esses acúmulos de substantivos traduzem uma avidezcompulsiva pela nomenclatura. Esse frenesi taxonômico é um testemunho dopoder do verbo: nomear, é devolver o caos para a ordem da linguagem, é

Page 255: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

subjugar cada serepossuí-lo.Pela sonoridade técnica, científicaouexótica, aspalavrasmanifestam a superioridade humana, aomenos a ocidental, capaz dede apropriar de qualquer coisa e de qualquer cultura. Únicomaterial e últimorecursodoescritor,elassãoaferramentadoseupoderedoseuprazer.

A FOR Ç A DO I M A G I NA R I O

Agora chegamos à última dimensão desse romance: sua faculdade deproduzirodeleite.Coerentecomoprojetopedagógicoeseuhorizontepolítico,essa virtude, no entanto, diz respeito a uma questão bem mais profunda ecomplexa:adodesejoqueolevouàescritaequeacabareaparecendonoleitor,independentemente da época em que ele vive. Essa questão nos faz voltar aopontodepartida:oquechamouJúlioVerneparaoAmazonas?Masnossoolhar,agora,semoveparaser,também,reflexivo:oqueatraiu,eaindaatrai,geraçõesde leitores, jovens e velhos, adolescentes e adultos, leigos e universitáriosparaessesromances?Emboraaindaàsvezesmantidoàdistânciapelacrítica,elefoidos escritores francesesmais traduzidos nomundo. Se a nossa admiração nãopode ser justificada por uma conivência moral ou ideológica, então comoexplicá-la?

NOVA S M I T O LOG I A S

Pelouniverso interiordeumhomem, construídoe expressoà sua revelia?Sem dúvida. Júlio Verne foi um daqueles que retocaram os antigos mitos.Daquelesque lhesacrescentaramalgumacoisanova. Suavoltasaomundoemoitenta dias, as viagens ao centro da Terra e à Lua, as vinte mil léguassubmarinas,oNautilus,a forteesecreta figuradocapitãoNemosãoalgunsdosmotivos que impulsionaram nossas fantasias inconscientes. A jangada reativaváriosdoselementosdessesmundosparalelos:acidadeflutuante,ailhautópica,o criptograma, o erro judiciário, a descida de um rio... Essas imagensrecorrentes são sinais demecanismos literários profundamente significativos eancoradosnainteligênciadocriador.

Page 256: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

ÉverdadequenemtodasessasimagenssãoexclusividadesdeJúlioVerne.Oerro judiciário,porexemplo,éumtemaprivilegiadona ficçãoanarquista.Mas,nocasodaJangada,cabeaumjuizexultantecorrigiraJustiça,oqueenfraqueceuma eventual contestação dessa mesma instituição. Numa tarefa aprendidacomEdgarAllanPoeeseu"Escaravelhodeouro",poucoapoucoaspaisagenseaulasdegeografiadão lugaràdecifraçãodomisteriosodocumento, colocadoàtesta do romance.Nas últimas páginas do livro, o Amazonas desaparece, paraprivilegiar, emoito capítulos, as linguagens codificadas, cuja chave final éumaverdadeira lição sobre as técnicas da cifra. Primeiro foi preciso passar dasuperfície do rio para as suas profundezas, para pescar o estojo perdido. Àmedida que ocorrem essas peripécias, se opera uma mudança dos nomespróprios: Garral passa a ser Dacosta, Suyjhd se lê Ortega, Minha se torna asenhora Valdez... Como se a navegação só tivesse um destino: fazer com quetodos ganhassem acesso a uma nova verdade ou a uma verdade oculta de sipróprio. "Todasasviagens transcorremsimultaneamentecomoumtextoaserescritoecomoumaescritaaexplorar",proclamaacríticaMarie-HélèneHuet,a propósito das odisseias vernianas. Será que A jangada teria também comoobjetodecifraroquenosescreve?

A viagem é estruturada como uma linguagem. Como Vicente Jarriquez,JúlioVernesedeleitavacomosanagramas,palíndromoseoutrosenigmas.Antesde Saussure, Freud ou Lacan. Ele também parecia ter uma familiaridadeinvoluntáriacomolapso.OlivierDumasapontou,nesseaspecto,ainsistênciadasletrasGeA:Jangada,GArral,FíGAro,FrAGoso,opovoadodeEGA,OrteGAetc.

Elevêaíumaolhadainconscienteparaonomedaatrizàqualoseufilhosehavialigadorecentemente:ThérèseDuGAzon.Podeser.

Com o mesmo propósito, poderíamos discutir a coincidência IQUItos eYaQUIta, sintomática de uma interrogação sobre identidades, sendo que ofrancês "qui" significa "quem". Em todo o caso, é intencionalmente que JúlioVerneusa a liana, que leva Lina a Fragoso e aos liames domatrimônio. Comonota o filósofo Michel Serres nas suas iluminadas Jouvences sur Jules Verne(JuventudesemJúlioVerne),oqueseenumeranumjogodeescrita,étranspostotambém em metáfora e metonímias. A liana, o fio de Ariane invertido,ornamenta de uma forma delirante a casa principal da jangada, antes deencontrarcorrespondêncianocordãoumbilicaldoescafandro,nas figuras livresdo"minhocão"edo"poraquê",desedesamarrarem"cordadeenforcado"edeseamarrarcom"cordanopescoço".

No registro do inconsciente, no quadro silvestre do capítulo VI não faltasurpresa: todas as cores podem ser encontradas, exceto o verde. A narrativatomaumrumoinesperadamenteerótico,comascascasqueficaram"nuas",asárvores "esfoladas vivas", o sol que "acaricia" o solo, a "intumescência" dos"barrigudos", a "abóbada cor-de-rosa" dos quatibos, a ibiratea "carnosa" etc. O

Page 257: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

augeé atingido comas fálicas sapucaias "cujo topo se abrenumramalhetedeartifíciosvegetaisqueasplantasparasitascoloremdeamarelo,deroxoedeumbranco cor de neve". Essa floresta carnal deixa entrever o que se podesimbolicamenteexploraraosedeixarembalarpelasAmazonas.Talvezassim,afloresta de papel se vingue, de uma forma disfarçada, das boas aparênciasapregoadaspeloautoredomoralismovendidopeloeditor.Devia-sedeixaressaliteraturaentretodasasmãos?

UmtextocomoAjangada, escreveaindaMichelSerres,pode seravaliadoemtermosdeestática,dedinâmica,decaloredeenergia.Umescritor temasuadisposiçãoduaslinguagens:adofogo,dasforçasedamecânica(oscombatesda Ilíada), a dos logogrifos, os textos lacunares, supercodificados, ilegíveis, quelevamàaventuradatradução(osdevaneiosdaOdisseia).Paraumédestinado,como variante, a termodinâmica, para o outro, a teoria da informação. OprimeiroguiouoChancellor,osegundo,Ajangada.

Isso explicaria por que o mesmo texto é escrito duas vezes, com duasjangadas que vão para a mesma foz, em busca do ponto de equilíbrio, do seuequador.Porquerer irpelocaminhomais curto,oprimeiro relato sónavegaofracasso. O outro segue pela vertente mais longa, marcada por choques etensões.Deumaentropiaàoutra,a imperturbávelescrita jogasuasdescargas,suspende,codifica,reanima,liberaodesejo.Nacorrentedorio,elétricocursodapena,gimnotídeo.

MICHELRIAUDELProfessordaUniversitédePoitiers,FacultédesLettresetdesLanguesPesquisa:entreutrostemas,EstudosBrasileiros

Page 258: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

AntonioCallado

JU L I O V E R NE C R I OU A M A I OR JA NG A DA DO M UNDO

ANTONIOCALLADOCOLUNISTADAFOLHA

OfértilinventordetramasquefoiJúlioVernejamaisterátidoidéiamaiscuriosae -de um ponto de vista histórico- mais clarividente do que aquela em quemontouseuromance"LaJangada".A história básica do livro é que o fazendeiro João Garral, que tem enormepropriedadeemIquitos,noPeru,precisa ir, coma família,atéBelémdoPará.Pois,paranãosairdosseusconfortos,Garral,emvezdealugarumnavio,mandaderrubar uma floresta, faz com os troncos uma jangada gigantesca e nelaconstrói, ou copia, a sede da sua fazenda, com a senzala, a capela local,armazénsearmarinhos.JoãoGarral, emsuma, recusa-seaviajarnoespaço,a se transferir, sedeslocarcomo uma coisa qualquer. Ele irá, descerá o Amazonas até sua foz, já queprecisair,masdentrodosseuscostumes,seushábitosesuasmanias.Não se afasta do que tem, nemmuda nada do que é. Viajará pelomundo doshomens em geral, mas dentro de sua casa, cercado dos seus familiares eescravos,nocentrodoseumundopatriarcal.Osincomodadosquesemudem.Sóépenaqueessecenáriodeaberturade"LaJangada"nãoacabenacatástrofeque o leitor espera. Porque a idéia do jangadão de Júlio Verne esconde umametáfora perturbadora do país: nosso eterno Brasil escravocrata tentandoignorar as próprias forças da natureza, simbolizadas na Amazônia. O jangadãodevia realmente encalhar nomeio da jurássica fauna inventada em "OMundoPerdido"porConanDoyle,oJúlioVerneinglês.Nãoéoque acontece. Profetamais calmoe, no caso,maisdisplicentedoquepoderíamos imaginar, Júlio Verne carrega seu castelo rural sem um solavancoatéBelémdoPará.

Page 259: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Preferiu,emlugardecompororomancequasequeimpostopelaimperiosaidéiada cidade flutuante, cuidar o tempo todo do drama pessoal de João Garral,acusadodeumcrimequenãocometeu.A confissão do verdadeiro culpado é esclarecedora e definitiva,mas consta deumdocumentocifrado.Alutaéabuscadachavenuméricaquetornaráotextocompreensível.OpróprioVerne se refere aumcontodeEdgarAllanPoe comtramaparecida.E, enquanto essa pobre novelinha policial se desenrola, casa grande e senzalavãodescendoimpávidosoAmazonas,abordodojangadão.Agoraperguntoeu:quemconhece "La Jangada",de JúlioVerne,noBrasil?Pelaparte que me toca, só tomei conhecimento da sua existência há uns poucosanos.Numlivroitalianosobreliteraturaamazônica,esbarreinareferênciaaolivrodeJúlioVerne,publicadoem1881.Otítulonãotinhanadaavercom"radeau",queéapalavrafrancesaparajangada.Júlio Verne tinha ido direto ao português, "La Jangada". Será que o livro foitraduzido?Eu li, como todoomundo, "VinteMilLéguasSubmarinas", "AVoltadoMundoem80Dias",ou"MiguelStrogoff".Mas"LaJangada"?A Biblioteca Nacional informa que em 1966 a editoraMatos Peixoto publicoutradução de "La Jangada". A biografia de Júlio Verne que consultei em doisdicionáriosenciclopédicossequermencionaoromance.E a obra clássica que temos no Brasil sobre o assunto jangada, o encantador"Jangada",deLuísdaCâmaraCascudo,nãodizabsolutamentenadasobreolivrodeJúlioVerne.Cascudo não era um "scholar" superficial. No capítulo "Construção" do seuestudo,Cascudocomeçadocomecíssimo,dizendo:"Emabrilde1500PeroVazdeCaminhaensinavaqueasjangadas'somentesãotrêstraves,atadasentresi'.(...) É a primeira lição sobre com quantos paus se fazia a futura jangada, queaindanãotinhaestenome".A partir de Pero Vaz, Cascudo vai à jangada tal como a viram Jean de Léry,MagalhãesGandavo,MarcgrafeNieuhof,HenryKoster,Tollenare,amulherdeAgassiz.Não havia de faltar no livro de Cascudo, quando ele se ocupa de poetas eescritorescontemporâneos,ahistória,talvezamelhordetodas,queéacontadaporRacheldeQueiroz.Ei-la: "Vinha um navio inglês em mar alto, quando de bordo se avistou umajangada. Pensaram naturalmente que eram náufragos, agarrados àquela balsarude. Pararam, atiraram uma linha, gritaram coisas em inglês. Os jangadeirosapanharamacorda,sementender. 'Queseráqueelesquerem,compadre?'Atéqueomestre da jangadapensou, interpretou: 'Achoque eles estãoquerendo éreboque'.".

Page 260: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Voltandoagoraaoassunto:comoexplicarquenãohajana"Jangada"deCâmaraCascudomenção, sequer, àmaior jangada jamais construída nomundo, e porninguém menos que o fundador, ou um dos gênios fundadores da ficçãocientífica?Bom, a verdade talvez seja que "A Jangada" me desapontou porque o tempotodo em que o li o romance me trouxe à memória o esplêndido filme que é"Fitzcarraldo",deWernerHerzog.NainspiraçãoquelevouJúlioVerneaderrubartodaumaflorestaparaconstruirseu "Titanic" de paus roliços, havia o grãode loucura que levouFitzcarraldo acarregarseunavioporcimadascolinasamazônicasparamaiorglóriadaóperaitaliana,queeletocaparaosíndioseasararasnumvetustogramofone.Vejo num livrinho recente sobre Júlio Verne que um diretor espanhol, GómezMuriel, teria filmado "A Jangada" em1961, como títulode "800Léguaspor elAmazonas".Masalguémouviufalarnessefilme?Que sortilégio, que mau olhado é esse que parece ocultar e dissolver naAmazônia,comoumaesguiapiroga,amaiorjangadaquealiteraturainventou,ajangadaqueninguémjamaissaberádizercomquantospaussefez?

SãoPaulo,sábado,7dedezembrode1996FolhaIlustrada

Page 261: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

1-AsmedidasitineráriasnoBrasileram:apequenamilha,equivalentea2.060metros,ealéguacomumougrandemilha,equivalentea6.180metros.(N.T.)

2-AafirmaçãodeBenito,verdadeiranaépocaemqueasnovasdescobertasaindanãohaviamsidofeitas,nãopodeserconsideradaexatahojeemdia.ONiloeoMississipi-Missouri,segundoosúltimoslevantamentos,parecemterumcursosuperioraodoAmazonas,emextensão.(N.T.)

3-RegimepolíticodaFrança,de1795a1799,emqueopoderexecutivoeracompostoporumconselhodecincomembros.(N.T.)

4-InúmerasobservaçõesfeitasporviajantesposterioresnãoconcordamcomasdeHumboldt.(N.T.)

5- SeiscentasléguasdesserioforamestudadasporM.Bates,umgeógrafoinglês.(N.T.)

6-Setebilhõesequinhentosmilhõesdefrancos,deacordocomaavaliação,semdúvidabemexagerada,deRoméde1'Isle.(N.T.)

7-Oquilatevaliaquatrogrãosoudozemiligramas.

Page 262: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,
Page 263: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,
Page 264: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

PREMIER ÉPISODE

Page 265: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE PREMIER – UN CAPITAINE DES BOIS

« Phyjslyddqfdzxgasgzzqqehxgkfndrxujugiocytdxvksbxhhuypohdvyrymhuhpuydkjoxphetozsletnpmvffovpdpajxhyynojyggaymeqynfuqlnmvlyfgsuzmqiztlbqgyugsqeubvnrcredgruzblrmxyuhqhpzdrrgcrohepqxufivvrplphonthvddqfhqsntzhhhnfepmqkyuuexktogzgkyuumfvijdqdpzjqsykrplxhxqrymvklohhhotozvdksppsuvjhd. »

L’homme qui tenait à la main le document, dont ce bizarre assemblage delettres formait le dernier alinéa, resta quelques instants pensif, après l’avoirattentivement relu.

Le document comptait une centaine de ces lignes, qui n’étaient pas mêmedivisées par mots. Il semblait avoir été écrit depuis des années, et, sur la feuilled’épais papier que couvraient ces hiéroglyphes, le temps avait déjà mis sa patinejaunâtre.

Mais, suivant quelle loi ces lettres avaient-elles été réunies ? Seul, cethomme eût pu le dire. En effet, il en est de ces langages chiffrés comme desserrures des coffres-forts modernes : ils se défendent de la même façon. Lescombinaisons qu’ils présentent se comptent par milliards, et la vie d’uncalculateur ne suffirait pas à les énoncer. Il faut le « mot » pour ouvrir le coffrede sûreté ; il faut le « chiffre » pour lire un cryptogramme de ce genre. Aussi,on le verra, celui-ci devait résister aux tentatives les plus ingénieuses, et cela,dans des circonstances de la plus haute gravité.

L’homme qui venait de relire ce document n’était qu’un simple capitainedes bois.

Au Brésil, on désigne sous cette appellation « capitães do mato » , lesagents employ és à la recherche des nègres marrons.

C’est une institution qui date de 1722. À cette époque, les idées anti-esclavagistes ne s’étaient fait jour que dans l’esprit de quelques philanthropes.Plus d’un siècle devait se passer encore avant que les peuples civilisés les eussentadmises et appliquées. Il semble, cependant, que ce soit un droit, le premier desdroits naturels pour l’homme, que celui d’être libre, de s’appartenir, et, pourtant,des milliers d’années s’étaient écoulées avant que la généreuse pensée vînt àquelques nations d’oser le proclamer.

Page 266: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

En 1852, – année dans laquelle va se dérouler cette histoire, – il y avaitencore des esclaves au Brésil, et, conséquemment, des capitaines des bois pourleur donner la chasse. Certaines raisons d’économie politique avaient retardél’heure de l’émancipation générale ; mais, déjà, le noir avait le droit de seracheter, déjà les enfants qui naissaient de lui naissaient libres. Le jour n’étaitdonc plus éloigné où ce magnifique pays, dans lequel tiendraient les trois quartsde l’Europe, ne compterait plus un seul esclave parmi ses dix millions d’habitants.

En réalité, la fonction de capitaine des bois était destinée à disparaître dansun temps prochain, et, à cette époque, les bénéfices produits par la capture desfugitifs étaient sensiblement diminués. Or, si, pendant la longue période où lesprofits du métier furent assez rémunérateurs, les capitaines des bois formaient unmonde d’aventuriers, le plus ordinairement composé d’affranchis, de déserteurs,qui méritaient peu d’estime, il va de soi qu’à l’heure actuelle ces chasseursd’esclaves ne devaient plus appartenir qu’au rebut de la société, et, trèsprobablement, l’homme au document ne déparait pas la peu recommandablemilice des « capitães do mato » .

Ce Torrès, – ainsi se nommait-il, – n’était ni un métis, ni un Indien, ni unnoir, comme la plupart de ses camarades : c’était un blanc d’origine brésilienne,ay ant reçu un peu plus d’instruction que n’en comportait sa situation présente. Eneffet, il ne fallait voir en lui qu’un de ces déclassés, comme il s’en rencontre tantdans les lointaines contrées du Nouveau Monde, et, à une époque où la loibrésilienne excluait encore de certains emplois les mulâtres ou autres sang-mêlé,si cette exclusion l’eût atteint, ce n’eût pas été pour son origine, mais pour caused’indignité personnelle.

En ce moment, d’ailleurs, Torrès n’était plus au Brésil.

Il avait tout récemment passé la frontière, et, depuis quelques jours, ilerrait dans ces forêts du Pérou, au milieu desquelles se développe le cours duHaut-Amazone.

Torrès était un homme de trente ans environ, bien constitué, sur qui lesfatigues d’une existence assez problématique ne semblaient pas avoir eu prise,grâce à un tempérament exceptionnel, à une santé de fer.

De taille moyenne, large d’épaules, les traits réguliers, la démarcheassurée, le visage très hâlé par l’air brûlant des tropiques, il portait une épaissebarbe noire. Ses y eux, perdus sous des sourcils rapprochés, jetaient ce regard vif,mais sec, des natures impudentes. Même au temps où le climat ne l’avait pasencore bronzée, sa face, loin de rougir facilement, devait plutôt se contracter sous

Page 267: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’influence des passions mauvaises.

Torrès était vêtu à la mode fort rudimentaire du coureur des bois. Sesvêtements témoignaient d’un assez long usage : sur sa tête, il portait un chapeaude cuir à larges bords, posé de travers ; sur ses reins, une culotte de grosse laine,se perdant sous la tige d’épaisses bottes, qui formaient la partie la plus solide de cecostume ; un « puncho » déteint, jaunâtre, ne laissant voir ni ce qu’était la veste,ni ce qu’avait été le gilet, qui lui couvraient la poitrine.

Mais, si Torrès était un capitaine des bois, il était évident qu’il n’exerçaitplus ce métier, du moins dans les conditions où il se trouvait actuellement. Cela sevoyait à l’insuffisance de ses moyens de défense ou d’attaque pour la poursuitedes noirs. Pas d’arme à feu : ni fusil, ni revolver. À la ceinture, seulement, un deces engins qui tiennent plus du sabre que du couteau de chasse et qu’on appelleune « manchetta » . En outre, Torrès était muni d’une « enchada » , sorte dehoue, plus spécialement employée à la poursuite des tatous et des agoutis, quiabondent dans les forêts du Haut-Amazone, où les fauves sont généralement peuà craindre.

En tout cas, ce jour-là, 4 mai 1852, il fallait que cet aventurier fûtsingulièrement absorbé dans la lecture du document sur lequel ses y eux étaientfixés, ou que, très habitué à errer dans ces bois du Sud-Amérique, il fût bienindifférent à leurs splendeurs. En effet, rien ne pouvait le distraire de sonoccupation : ni ce cri prolongé des singes hurleurs, que M. Saint-Hilaire ajustement comparé au bruit de la cognée du bûcheron, s’abattant sur les branchesd’arbres ; – ni le tintement sec des anneaux du crotale, serpent peu agressif, il estvrai, mais excessivement venimeux ; – ni la voix criarde du crapaud cornu,auquel appartient le prix de laideur dans la classe des reptiles ; – ni même lecoassement à la fois sonore et grave de la grenouille mugissante, qui, si elle nepeut prétendre à dépasser le bœuf en grosseur, l’égale par l’éclat de sesbeuglements.

Torrès n’entendait rien de tous ces vacarmes, qui sont comme la voixcomplexe des forêts du Nouveau Monde. Couché au pied d’un arbre magnifique,il n’en était même plus à admirer la haute ramure de ce « pao ferro » ou bois defer, à sombre écorce, serré de grain, dur comme le métal qu’il remplace dansl’arme ou l’outil de l’Indien sauvage. Non ! Abstrait dans sa pensée, le capitainedes bois tournait et retournait entre ses doigts le singulier document. Avec lechiffre dont il avait le secret, il restituait à chaque lettre sa valeur véritable ; illisait, il contrôlait le sens de ces lignes incompréhensibles pour tout autre que pourlui, et alors il souriait d’un mauvais sourire.

Page 268: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Puis, il se laissa aller à murmurer à mi-voix ces quelques phrases quepersonne ne pouvait entendre en cet endroit désert de la forêt péruvienne, et quepersonne n’aurait su comprendre, d’ailleurs :

« Oui, dit-il, voilà une centaine de lignes, bien nettement écrites, qui ontpour quelqu’un que je sais une importance dont il ne peut se douter ! Ce quelqu’unest riche ! C’est une question de vie ou de mort pour lui, et partout cela se payecher ! »

Et regardant le document d’un œil avide :

« À un conto de reis seulement pour chacun des mots de cette dernièrephrase, cela ferait une somme{1} ! C’est qu’elle a son prix, cette phrase ! Ellerésume le document tout entier ! Elle donne leurs vrais noms aux vraispersonnages ! Mais, avant de s’essayer à la comprendre, il faudrait commencerpar déterminer le nombre de mots qu’elle contient, et l’eût-on fait, son sensvéritable échapperait encore ! »

Et, ce disant, Torrès se mit à compter mentalement.

« Il y a là cinquante-huit mots ! s’écria-t-il, ce qui ferait cinquante-huitcontos{2} ! Rien qu’avec cela on pourrait vivre au Brésil, en Amérique, partout oùl’on voudrait, et même vivre à ne rien faire ! Et que serait-ce donc si tous lesmots de ce document m’étaient payés à ce prix ! Il faudrait alors compter parcentaines de contos ! Ah ! mille diables ! J’ai là toute une fortune à réaliser, ou jene suis que le dernier des sots ! »

Il semblait que les mains de Torrès, palpant l’énorme somme, serefermaient déjà sur des rouleaux d’or.

Brusquement, sa pensée prit alors un nouveau cours.

« Enfin ! s’écria-t-il, je touche au but, et je ne regretterai pas les fatiguesde ce voyage, qui m’a conduit des bords de l’Atlantique au cours du Haut-Amazone ! Cet homme pouvait avoir quitté l’Amérique, il pouvait être au-delàdes mers, et alors, comment aurais-je pu l’atteindre ? Mais non ! Il est là, et, enmontant à la cime de l’un de ces arbres, je pourrais apercevoir le toit del’habitation où il demeure avec toute sa famille ! »

Puis, saisissant le papier et l’agitant avec un geste fébrile :

« Avant demain, dit-il, je serai en sa présence ! Avant demain, il sauraque son honneur, sa vie sont renfermés dans ces lignes ! Et lorsqu’il voudra en

Page 269: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

connaître le chiffre qui lui permette de les lire, eh bien, il le pay era, ce chiffre !Il le pay era, si je veux, de toute sa fortune, comme il le payerait de tout sonsang ! Ah ! mille diables ! Le digne compagnon de la milice qui m’a remis cedocument précieux, qui m’en a donné le secret, qui m’a dit où je trouverais sonancien collègue et le nom sous lequel il se cache depuis tant d’années, ce dignecompagnon ne se doutait guère qu’il faisait ma fortune ! »

Torrès regarda une dernière fois le papier jauni, et, après l’avoir plié avecsoin, il le serra dans un solide étui de cuivre, qui lui servait aussi de porte-monnaie.

En vérité, si toute la fortune de Torrès était contenue dans cet étui, grandcomme un porte-cigare, en aucun pay s du monde il n’eût passé pour riche. Ilavait bien là un peu de toutes les monnaies d’or des États environnants : deuxdoubles condors des États-Unis de Colombie, valant chacun cent francs environ,des bolivars vénézuéliens pour une somme égale, des sols péruviens pour ledouble, quelques escudos chiliens pour cinquante francs au plus, et d’autresminimes pièces. Mais tout cela ne faisait qu’une somme ronde de cinq centsfrancs, et encore Torrès eût-il été très embarrassé de dire où et comment il l’avaitacquise.

Ce qui était certain, c’est que, depuis quelques mois, après avoirabandonné brusquement ce métier de capitaine des bois qu’il exerçait dans laprovince du Para, Torrès avait remonté le bassin de l’Amazone et passé lafrontière pour entrer sur le territoire péruvien.

À cet aventurier, d’ailleurs, il n’avait fallu que peu de choses pour vivre.Quelles dépenses lui étaient nécessaires ? Rien pour son logement, rien pour sonhabillement. La forêt lui procurait sa nourriture qu’il préparait sans frais, à lamode des coureurs de bois. Il lui suffisait de quelques reis pour son tabac qu’ilachetait dans les missions ou dans les villages, autant pour l’eau-de-vie de sagourde. Avec peu, il pouvait aller loin.

Lorsque le papier eut été serré dans l’étui de métal, dont le couvercle sefermait hermétiquement, Torrès, au lieu de le replacer dans la poche de lavareuse que recouvrait son poncho, crut mieux faire, par excès de précaution, enle déposant, près de lui, dans le creux d’une racine de l’arbre au pied duquel ilétait étendu.

C’était une imprudence qui faillit lui coûter cher !

Il faisait très chaud. Le temps était lourd. Si l’église de la bourgade la plusvoisine eût possédé une horloge, cette horloge aurait alors sonné deux heures

Page 270: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

après midi, et, avec le vent qui portait, Torrès l’eût entendue, car il n’en était pas àplus de deux milles.

Mais l’heure lui était indifférente, sans doute. Habitué à se guider sur lahauteur, plus ou moins bien calculée, du soleil au-dessus de l’horizon, unaventurier ne saurait apporter l’exactitude militaire dans les divers actes de la vie.Il déjeune ou dîne quand il lui plaît ou lorsqu’il le peut. Il dort où et quand lesommeil le prend. Si la table n’est pas toujours mise, le lit est toujours fait au piedd’un arbre, dans l’épaisseur d’un fourré, en pleine forêt.

Torrès n’était pas autrement difficile sur les questions de confort.D’ailleurs, s’il avait marché une grande partie de la matinée, il venait de mangerquelque peu, et le besoin de dormir se faisait maintenant sentir. Or, deux ou troisheures de repos le mettraient en état de reprendre sa route. Il se coucha donc surl’herbe le plus confortablement qu’il put, en attendant le sommeil.

Cependant Torrès n’était pas de ces gens qui s’endorment sans s’êtrepréparés à cette opération par certains préliminaires. Il avait l’habitude d’abordd’avaler quelques gorgées de forte liqueur, puis, cela fait, de fumer une pipe.L’eau-de-vie surexcite le cerveau, et la fumée du tabac se mélange bien à lafumée des rêves. Du moins, c’était son opinion.

Torrès commença donc par appliquer à ses lèvres une gourde qu’il portaità son côté. Elle contenait cette liqueur connue généralement sous le nom de« chica » au Pérou, et plus particulièrement sous celui de « caysuma » sur leHaut-Amazone. C’est le produit d’une distillation légère de la racine de maniocdoux, dont on a provoqué la fermentation, et à laquelle le capitaine des bois, enhomme dont le palais est à demi blasé, croyait devoir ajouter une bonne dose detafia.

Lorsque Torrès eut bu quelques gorgées de cette liqueur, il agita la gourde,et il constata, non sans regrets, qu’elle était à peu près vide.

« À renouveler ! » dit-il simplement.

Puis, tirant une courte pipe en racine, il la bourra de ce tabac âcre etgrossier du Brésil, dont les feuilles appartenaient à cet antique « pétun » rapportéen France par Nicot, auquel on doit la vulgarisation de la plus productive et de laplus répandue des solanées.

Ce tabac n’avait rien de commun avec le scaferlati de premier choix queproduisent les manufactures françaises, mais Torrès n’était pas plus difficile surce point que sur bien d’autres. Il battit le briquet, enflamma un peu de cette

Page 271: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

substance visqueuse, connue sous le nom d’ « amadou de fourmis » , quesécrètent certains hyménoptères, et il alluma sa pipe.

À la dixième aspiration, ses yeux se fermaient, la pipe lui échappait desdoigts, et il s’endormait, ou plutôt il tombait dans une sorte de torpeur qui n’étaitpas du vrai sommeil.

Page 272: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DEUXIÈME – VOLEUR ET VOLÉ

Torrès dormait depuis une demi-heure environ, lorsqu’un bruit se fitentendre sous les arbres. C’était un bruit de pas légers, comme si quelque visiteureût marché pieds nus, en prenant certaines précautions pour ne pas être entendu.Se mettre en garde contre toute approche suspecte aurait été le premier soin del’aventurier, si ses yeux eussent été ouverts en ce moment. Mais ce n’était pas làde quoi l’éveiller, et celui qui s’avançait put arriver en sa présence, à dix pas del’arbre, sans avoir été aperçu.

Ce n’était point un homme, c’était un « guariba » .

De tous ces singes à queue prenante qui hantent les forêts du Haut-Amazone, sahuis aux formes gracieuses, sajous cornus, monos à poils gris,sagouins qui ont l’air de porter un masque sur leur face grimaçante, le guariba estsans contredit le plus original. D’humeur sociable, peu farouche, très différent encela du « mucura » féroce et infect, il a le goût de l’association et marche le plusordinairement en troupe. C’est lui dont la présence se signale au loin par ceconcert de voix monotones, qui ressemble aux prières psalmodiées des chantres.Mais, si la nature ne l’a pas créé méchant, il ne faut pas qu’on l’attaque sansprécaution. En tout cas, ainsi qu’on va le voir, un voyageur endormi ne laisse pasd’être exposé, lorsqu’un guariba le surprend dans cette situation et hors d’état dese défendre.

Ce singe, qui porte aussi le nom de « barbado » au Brésil, était de grandetaille. La souplesse et la vigueur de ses membres devaient faire de lui unvigoureux animal, aussi apte à lutter sur le sol qu’à sauter de branche en brancheà la cime des géants de la forêt.

Mais, alors, celui-ci s’avançait à petits pas, prudemment. Il jetait desregards à droite et à gauche, en agitant rapidement sa queue. À ces représentantsde la race simienne, la nature ne s’est pas contentée de donner quatre mains, – cequi en fait des quadrumanes –, elle s’est montrée plus généreuse, et ils en ontvéritablement cinq, puisque l’extrémité de leur appendice caudal possède uneparfaite faculté de préhension.

Le guariba s’approcha sans bruit, brandissant un solide bâton, qui,manœuvré par son bras vigoureux, pouvait devenir une arme redoutable. Depuisquelques minutes, il avait dû apercevoir l’homme couché au pied de l’arbre, mais

Page 273: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’immobilité du dormeur l’engagea, sans doute, à venir le voir de plus près. Ils’avança donc, non sans quelque hésitation, et s’arrêta enfin à trois pas de lui.

Sur sa face barbue s’ébaucha une grimace qui découvrit ses dentsacérées, d’une blancheur d’ivoire, et son bâton s’agita d’une façon peu rassurantepour le capitaine des bois.

Très certainement la vue de Torrès n’inspirait pas à ce guariba des idéesbienveillantes. Avait-il donc des raisons particulières d’en vouloir à cet échantillonde la race humaine que le hasard lui livrait sans défense ? Peut-être ! On saitcombien certains animaux gardent la mémoire des mauvais traitements qu’ils ontreçus, et il était possible que celui-ci eût quelque rancune en réserve contre lescoureurs des bois.

En effet, pour les Indiens surtout, le singe est un gibier dont il convient defaire le plus grand cas, et, à quelque espèce qu’il appartienne, ils lui donnent lachasse avec toute l’ardeur d’un Nemrod, non seulement pour le plaisir de lechasser, mais aussi pour le plaisir de le manger.

Quoi qu’il en soit, si le guariba ne parut pas disposé à intervertir les rôlescette fois, s’il n’alla pas jusqu’à oublier que la nature n’a fait de lui qu’un simpleherbivore en songeant à dévorer le capitaine des bois, il sembla du moins trèsdécidé à détruire un de ses ennemis naturels.

Aussi, après l’avoir regardé pendant quelques instants, le guaribacommença à faire le tour de l’arbre. Il marchait lentement, retenant son souffle,mais se rapprochant de plus en plus. Son attitude était menaçante, sa phy sionomieféroce. Assommer d’un seul coup cet homme immobile, rien ne devait lui êtreplus aisé, et, en ce moment, il est certain que la vie de Torrès ne tenait plus qu’àun fil.

En effet, le guariba s’arrêta une seconde fois tout près de l’arbre, il seplaça de côté, de manière à dominer la tête du dormeur, et il leva son bâton pourl’en frapper.

Mais, si Torrès avait été imprudent en déposant près de lui, dans le creuxd’une racine, l’étui qui contenait son document et sa fortune, ce fut cetteimprudence cependant qui lui sauva la vie.

Un ray on de soleil, se glissant entre les branches, vint frapper l’étui, dontle métal poli s’alluma comme un miroir. Le singe, avec cette frivolité particulièreà son espèce, fut immédiatement distrait. Ses idées – si tant est qu’un animalpuisse avoir des idées –, prirent aussitôt un autre cours. Il se baissa, ramassa l’étui,

Page 274: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

recula de quelques pas, et, l’élevant à la hauteur de ses y eux, il le regarda, nonsans surprise, en le faisant miroiter. Peut-être fut-il encore plus étonné, lorsqu’ilentendit résonner les pièces d’or que cet étui contenait. Cette musique l’enchanta.Ce fut comme un hochet aux mains d’un enfant. Puis, il le porta à sa bouche, etses dents grincèrent sur le métal, mais ne cherchèrent point à l’entamer.

Sans doute, le guariba crut avoir trouvé là quelque fruit d’une nouvelleespèce, une sorte d’énorme amande toute brillante, avec un noy au qui jouaitlibrement dans sa coque. Mais, s’il comprit bientôt son erreur, il ne pensa pas quece fût une raison pour jeter cet étui. Au contraire, il le serra plus étroitement danssa main gauche, et laissa choir son bâton, qui, en tombant, brisa une branchesèche.

À ce bruit, Torrès se réveilla, et, avec la prestesse des gens toujours auxaguets, chez lesquels le passage de l’état de sommeil à l’état de veille s’opère sanstransition, il fut aussitôt debout.

En un instant, Torrès avait reconnu à qui il avait affaire.

« Un guariba ! » s’écria-t-il.

Et sa main saisissant la manchetta déposée près de lui, il se mit en état dedéfense.

Le singe, effray é, s’était aussitôt reculé, et, moins brave devant unhomme éveillé que devant un homme endormi, après une rapide gambade, il seglissa sous les arbres.

« Il était temps ! s’écria Torrès. Le coquin m’aurait assommé sans plus decérémonie ! »

Soudain, entre les mains du singe, qui s’était arrêté à vingt pas et leregardait avec force grimaces, comme s’il eût voulu le narguer, il aperçut sonprécieux étui.

« Le gueux ! s’écria-t-il encore. S’il ne m’a pas tué, il a presque fait pis !Il m’a volé ! »

La pensée que l’étui contenait son argent ne fut cependant pas pour lepréoccuper tout d’abord. Mais ce qui le fit bondir, c’est l’idée que l’étui renfermaitce document, dont la perte, irréparable pour lui, entraînerait celle de toutes sesespérances.

Page 275: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Mille diables ! » s’écria-t-il.

Et cette fois, voulant, coûte que coûte, reprendre son étui, Torrès s’élançaà la poursuite du guariba.

Il ne se dissimulait pas que d’atteindre cet agile animal ce n’était pasfacile. Sur le sol, il s’enfuirait trop vite ; dans les branches, il s’enfuirait trop haut.Un coup de fusil bien ajusté aurait seul pu l’arrêter dans sa course ou dans sonvol ; mais Torrès ne possédait aucune arme à feu. Son sabre-poignard et sa houen’auraient eu raison du guariba qu’à la condition de pouvoir l’en frapper.

Il devint bientôt évident que le singe ne pourrait être atteint que parsurprise. De là, nécessité pour Torrès de ruser avec le malicieux animal.S’arrêter, se cacher derrière quelque tronc d’arbre, disparaître sous un fourré,inciter le guariba, soit à s’arrêter, soit à revenir sur ses pas, il n’y avait pas autrechose à tenter. C’est ce que fit Torrès, et la poursuite commença dans cesconditions ; mais, lorsque le capitaine des bois disparaissait, le singe attendaitpatiemment qu’il reparût, et, à ce manège, Torrès se fatiguait sans résultat.

« Damné guariba ! s’écria-t-il bientôt. Je n’en viendrai jamais à bout, et ilpeut me reconduire ainsi jusqu’à la frontière brésilienne ! Si encore il lâchait monétui ! Mais non ! Le tintement des pièces d’or l’amuse ! Ah ! voleur ! si jeparviens à t’empoigner !… »

Et Torrès de reprendre sa poursuite, et le singe de détaler avec unenouvelle ardeur !

Une heure se passa dans ces conditions, sans amener aucun résultat.Torrès y mettait un entêtement bien naturel. Comment, sans ce document,pourrait-il battre monnaie ?

La colère prenait alors Torrès. Il jurait, il frappait la terre du pied, ilmenaçait le guariba. La taquine bête ne lui répondait que par un ricanement bienfait pour le mettre hors de lui.

Et alors Torrès se remettait à le poursuivre. Il courait à perdre haleine,s’embarrassant dans ces hautes herbes, ces épaisses broussailles, ces lianesentrelacées, à travers lesquelles le guariba passait comme un coureur de steeple-chase. De grosses racines cachées sous les herbes barraient parfois les sentiers. Ilbuttait, il se relevait. Enfin il se surprit à crier : « À moi ! à moi ! au voleur ! »comme s’il eût pu se faire entendre.

Bientôt, à bout de forces, et la respiration lui manquant, il fut obligé de

Page 276: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

s’arrêter.

« Mille diables ! dit-il, quand je poursuivais les nègres marrons à traversles halliers, ils me donnaient moins de peine ! Mais je l’attraperai, ce singemaudit ; j ’irai, oui ! j ’irai, tant que mes jambes pourront me porter, et nousverrons !… »

Le guariba était resté immobile, en voy ant que l’aventurier avait cessé dele poursuivre. Il se reposait, lui aussi, bien qu’il fût loin d’être arrivé à ce degréd’épuisement qui interdisait tout mouvement à Torrès.

Il resta ainsi pendant dix minutes, grignotant deux ou trois racines qu’ilvenait d’arracher à fleur de terre, et il faisait de temps en temps tinter l’étui à sonoreille.

Torrès, exaspéré, lui jeta des pierres qui l’atteignirent, mais sans lui fairegrand mal à cette distance.

Il fallait pourtant prendre un parti. D’une part, continuer à poursuivre lesinge avec si peu de chances de pouvoir l’atteindre, cela devenait insensé ; del’autre, accepter pour définitive cette réplique du hasard à toutes sescombinaisons, être non seulement vaincu, mais déçu et my stifié par un sotanimal, c’était désespérant.

Et cependant, Torrès devait le reconnaître, lorsque la nuit serait venue, levoleur disparaîtrait sans peine, et lui, le volé, serait embarrassé même deretrouver son chemin à travers cette épaisse forêt. En effet, la poursuite l’avaitentraîné à plusieurs milles des berges du fleuve, et il lui serait déjà malaisé d’yrevenir.

Torrès hésita, il tâcha de résumer ses idées avec sang-froid, et,finalement, après avoir proféré une dernière imprécation, il allait abandonnertoute idée de rentrer en possession de son étui, quand, songeant encore, en dépitde sa volonté, à ce document, à tout cet avenir échafaudé sur l’usage qu’il encomptait faire, il se dit qu’il se devait de tenter un dernier effort.

Il se releva donc.

Le guariba se releva aussi.

Il fit quelques pas en avant.

Le singe en fit autant en arrière ; mais, cette fois, au lieu de s’enfoncer

Page 277: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

plus profondément dans la forêt, il s’arrêta au pied d’un énorme ficus, – cet arbredont les échantillons variés sont si nombreux dans tout le bassin du Haut-Amazone.

Saisir le tronc de ses quatre mains, grimper avec l’agilité d’un clown quiserait un singe, s’accrocher avec sa queue prenante aux premières branchesétendues horizontalement à quarante pieds au-dessus du sol, puis se hisser à lacime de l’arbre, jusqu’au point où ses derniers rameaux fléchissaient sous lui, cene fut qu’un jeu pour l’agile guariba et l’affaire de quelques instants.

Là, installé tout à son aise, il continua son repas interrompu en cueillant lesfruits qui se trouvaient à la portée de sa main. Certes, Torrès aurait eu, lui aussi,grand besoin de boire et de manger, mais impossible ! Sa musette était plate, sagourde était vide !

Cependant, au lieu de revenir sur ses pas, il se dirigea vers l’arbre, bienque la situation prise par le singe fût encore plus défavorable pour lui. Il nepouvait songer un instant à grimper aux branches de ce ficus, que son voleuraurait eu vite fait d’abandonner pour un autre.

Et toujours l’insaisissable étui de résonner à son oreille !

Aussi, dans sa fureur, dans sa folie, Torrès apostropha-t-il le guariba. Direde quelle série d’invectives il le gratifia, serait impossible. N’alla-t-il pas jusqu’àle traiter, non seulement de métis, ce qui est déjà une grave injure dans la bouched’un Brésilien de race blanche, mais encore de « curiboca » , c’est-à-dire demétis, de nègre et d’Indien ! Or, de toutes les insultes qu’un homme puisseadresser à un autre, il n’en est certainement pas de plus cruelle sous cette latitudeéquatoriale.

Mais le singe, qui n’était qu’un simple quadrumane, se moquait de tout cequi eût révolté un représentant de l’espèce humaine.

Alors Torrès recommença à lui jeter des pierres, des morceaux deracines, tout ce qui pouvait lui servir de projectiles. Avait-il donc l’espoir deblesser grièvement le singe ? Non ! Il ne savait plus ce qu’il faisait. À vrai dire, larage de son impuissance lui ôtait toute raison. Peut-être espéra-t-il un instant que,dans un mouvement que ferait le guariba pour passer d’une branche à une autre,l’étui lui échapperait, voire même que, pour ne pas demeurer en reste avec sonagresseur, il s’aviserait de le lui lancer à la tête ! Mais non ! Le singe tenait àconserver l’étui, et tout en le serrant d’une main, il lui en restait encore trois pourse mouvoir.

Page 278: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Torrès, désespéré, allait définitivement abandonner la partie et revenirvers l’Amazone, lorsqu’un bruit de voix se fit entendre. Oui ! un bruit de voixhumaines.

On parlait à une vingtaine de pas de l’endroit où s’était arrêté le capitainedes bois.

Le premier soin de Torrès fut de se cacher dans un épais fourré. Enhomme prudent, il ne voulait pas se montrer, sans savoir au moins à qui il pouvaitavoir affaire.

Palpitant, très intrigué, l’oreille tendue, il attendait, lorsque tout à coupretentit la détonation d’une arme à feu.

Un cri lui succéda, et le singe, mortellement frappé tomba lourdement surle sol, tenant toujours l’étui de Torrès.

« Par le diable ! s’écria celui-ci, voilà pourtant une balle qui est arrivée àpropos ! »

Et cette fois, sans s’inquiéter d’être vu, il sortait du fourré, lorsque deuxjeunes gens apparurent sous les arbres.

C’étaient des Brésiliens, vêtus en chasseurs, bottes de cuir, chapeau légerde fibres de palmier, veste ou plutôt vareuse, serrée à la ceinture et pluscommode que le puncho national. À leurs traits, à leur teint, on eût facilementreconnu qu’ils étaient de sang portugais.

Chacun d’eux était armé d’un de ces longs fusils de fabrication espagnole,qui rappellent un peu les armes arabes, fusils à longue portée, d’une assez grandejustesse, et que les habitués de ces forêts du Haut-Amazone manœuvrent avecsuccès.

Ce qui venait de se passer en était la preuve. À une distance oblique deplus de quatre-vingts pas, le quadrumane avait été frappé d’une balle en pleinetête.

En outre, les deux jeunes gens portaient à la ceinture une sorte decouteau-poignard, qui a nom « foca » au Brésil, et dont les chasseurs n’hésitentpas à se servir pour attaquer l’onça et autres fauves, sinon très redoutables, dumoins assez nombreux dans ces forêts.

Évidemment Torrès n’avait rien à craindre de cette rencontre, et il

Page 279: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

continua de courir vers le corps du singe.

Mais les jeunes gens, qui s’avançaient dans la même direction, avaientmoins de chemin à faire, et, s’étant rapprochés de quelques pas, ils se trouvèrenten face de Torrès.

Celui-ci avait recouvré sa présence d’esprit.

« Grand merci messieurs, leur dit-il gaiement en soulevant le bord de sonchapeau. Vous venez de me rendre, en tuant ce méchant animal, un grandservice ! »

Les chasseurs se regardèrent d’abord, ne comprenant pas ce qui leurvalait ces remerciements.

Torrès, en quelques mots, les mit au courant de la situation.

« Vous croyez n’avoir tué qu’un singe, leur dit-il, et, en réalité, vous aveztué un voleur !

– Si nous vous avons été utiles, répondit le plus jeune des deux, c’est, àcoup sûr, sans nous en douter ; mais nous n’en sommes pas moins très heureux devous avoir été bons à quelque chose. »

Et, ay ant fait quelques pas en arrière, il se pencha sur le guariba ; puis,non sans effort, il retira l’étui de sa main encore crispée.

« Voilà sans doute, dit-il, ce qui vous appartient, monsieur ?

– C’est cela même » , répondit Torrès, qui prit vivement l’étui, et ne putretenir un énorme soupir de soulagement.

« Qui dois-je remercier, messieurs, dit-il, pour le service qui vient dem’être rendu ?

– Mon ami Manoel, médecin aide-major dans l’armée brésilienne,répondit le jeune homme.

– Si c’est moi qui ai tiré ce singe, fit observer Manoel, c’est toi qui me l’asfait voir, mon cher Benito.

– Dans ce cas, messieurs, répliqua Torrès, c’est à vous deux que j’ai cetteobligation, aussi bien à monsieur Manoel qu’à monsieur … ?

Page 280: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Benito Garral » , répondit Manoel.

Il fallut au capitaine des bois une grande force sur lui-même pour ne pastressaillir en entendant ce nom, et surtout lorsque le jeune homme ajoutaobligeamment :

« La ferme de mon père, Joam Garral, n’est qu’à trois milles d’ici{3}. S’ilvous plaît, monsieur… ?

Torrès, répondit l’aventurier.

– S’il vous plaît d’y venir, monsieur Torrès, vous y serez hospitalièrementreçu.

– Je ne sais si je le puis ! répondit Torrès, qui, surpris par cette rencontretrès inattendue, hésitait à prendre un parti. Je crains en vérité de ne pouvoiraccepter votre offre !… L’incident que je viens de vous raconter m’a fait perdredu temps !… Il faut que je retourne promptement vers l’Amazone… que jecompte descendre jusqu’au Para…

– Eh bien, monsieur Torrès, reprit Benito, il est probable que nous nousreverrons sur son parcours, car, avant un mois, mon père et toute sa familleauront pris le même chemin que vous.

– Ah ! dit assez vivement Torrès, votre père songe à repasser la frontièrebrésilienne ?…

– Oui, pour un voy age de quelques mois, répondit Benito. Du moins, nousespérons l’y décider. – N’est-ce pas, Manoel ? »

Manoel fit un signe de tête affirmatif.

« Eh bien, messieurs, répondit Torrès, il est en effet possible que nousnous retrouvions en route. Mais je ne puis, malgré mon regret, accepter votreoffre en ce moment. Je vous en remercie néanmoins et me considère commedeux fois votre obligé. »

Cela dit, Torrès salua les jeunes gens, qui lui rendirent son salut et reprirentle chemin de la ferme.

Quant à lui, il les regarda s’éloigner. Puis, lorsqu’il les eut perdus de vue :

« Ah ! il va repasser la frontière ! dit-il d’une voix sourde. Qu’il la repasse

Page 281: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

donc, et il sera encore plus à ma merci ! Bon voy age, Joam Garral ! »

Et, ces paroles prononcées, le capitaine des bois, se dirigeant vers le sud,de manière à regagner la rive gauche du fleuve par le plus court, disparut dansl’épaisse forêt.

Page 282: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE TROISIÈME – LA FAMILLE GARRAL

Le village d’Iquitos est situé près de la rive gauche de l’Amazone, à peuprès sur le soixante-quatorzième méridien, dans cette partie du grand fleuve quiporte encore le nom de Marânon, et dont le lit sépare le Pérou de la Républiquede l’Équateur, à cinquante-cinq lieues vers l’ouest de la frontière brésilienne.

Iquitos a été fondé par les missionnaires, comme toutes cesagglomérations de cases, hameaux ou bourgades, qui se rencontrent dans lebassin de l’Amazone. Jusqu’à la dix-septième année de ce siècle, les IndiensIquitos, qui en formèrent un moment l’unique population, s’étaient reportés àl’intérieur de la province, assez loin du fleuve. Mais, un jour, les sources de leurterritoire se tarissent sous l’influence d’une éruption volcanique, et ils sont dans lanécessité de venir se fixer sur la gauche du Marânon. La race s’altéra bientôt parsuite des alliances qui furent contractées avec les Indiens riverains, Ticunas ouOmaguas, et, aujourd’hui, Iquitos ne compte plus qu’une population mélangée, àlaquelle il convient d’ajouter quelques Espagnols et deux ou trois familles demétis.

Une quarantaine de huttes, assez misérables, que leur toit de chaume rendà peine dignes du nom de chaumières, voilà tout le village, très pittoresquementgroupé, d’ailleurs, sur une esplanade qui domine d’une soixantaine de pieds lesrives du fleuve. Un escalier, fait de troncs transversaux, y accède, et il se dérobeaux yeux du voy ageur, tant que celui-ci n’a pas gravi cet escalier, car le recul luimanque. Mais une fois sur la hauteur, on se trouve devant une enceinte peudéfensive d’arbustes variés et de plantes arborescentes, rattachées par descordons de lianes, que dépassent çà et là des têtes de bananiers et de palmiers dela plus élégante espèce.

À cette époque, – et sans doute la mode tardera longtemps à modifier leurcostume primitif –, les Indiens d’Iquitos allaient à peu près nus. Seuls lesEspagnols et les métis, fort dédaigneux envers leurs co-citadins indigènes,s’habillaient d’une simple chemise, d’un léger pantalon de cotonnade, et secoiffaient d’un chapeau de paille. Tous vivaient assez misérablement dans cevillage, d’ailleurs, frayant peu ensemble, et, s’ils se réunissaient parfois, ce n’étaitqu’aux heures où la cloche de la Mission les appelait à la case délabrée qui servaitd’église.

Mais, si l’existence était à l’état presque rudimentaire au village d’Iquitos

Page 283: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

comme dans la plupart des hameaux du Haut-Amazone, il n’aurait pas fallu faireune lieue, en descendant le fleuve, pour rencontrer sur la même rive un richeétablissement où se trouvaient réunis tous les éléments d’une vie confortable.

C’était la ferme de Joam Garral, vers laquelle revenaient les deux jeunesgens, après leur rencontre avec le capitaine des bois.

Là, sur un coude du fleuve, au confluent du rio Nanay, large de cinq centspieds, s’était fondée, il y a bien des années, cette ferme, cette métairie, ou, pouremploy er l’expression du pay s, cette « fazenda » , alors en pleine prospérité. Aunord, le Nanay la bordait de sa rive droite sur un espace d’un petit mille, et c’étaitsur une longueur égale, à l’est, qu’elle se faisait riveraine du grand fleuve. Àl’ouest, de petits cours d’eau, tributaires du Nanay, et quelques lagunes demédiocre étendue la séparaient de la savane et des campines, réservées aupacage des bestiaux.

C’était là que Joam Garral, en 1826, – vingt-six ans avant l’époque àlaquelle commence cette histoire –, fut accueilli par le propriétaire de la fazenda.

Ce Portugais, nommé Magalhaës, n’avait d’autre industrie que celled’exploiter les bois du pays, et son établissement, récemment fondé, n’occupaitalors qu’un demi-mille sur la rive du fleuve.

Là, Magalhaës, hospitalier comme tous ces Portugais de vieille race,vivait avec sa fille Yaquita, qui, depuis la mort, de sa mère, avait pris la directiondu ménage. Magalhaës était un bon travailleur, dur à la fatigue, mais l’instructionlui faisait défaut. S’il s’entendait à conduire les quelques esclaves qu’il possédait etla douzaine d’Indiens dont il louait les services, il se montrait moins apte auxdiverses opérations extérieures de son commerce. Aussi, faute de savoir,l’établissement d’Iquitos ne prospérait-il pas, et les affaires du négociant portugaisétaient-elles quelque peu embarrassées.

Ce fut dans ces circonstances que Joam Garral, qui avait alors vingt-deuxans, se trouva un jour en présence de Magalhaës. Il était arrivé dans le pays àbout de forces et de ressources. Magalhaës l’avait trouvé à demi mort de faim etde fatigue dans la forêt voisine. C’était un brave cœur, ce Portugais. Il nedemanda pas à cet inconnu d’où il venait, mais ce dont il avait besoin. La minenoble et fière de Joam Garral, malgré son épuisement, l’avait touché. Il lerecueillit, le remit sur pied et lui offrit, pour quelques jours d’abord, unehospitalité qui devait durer sa vie entière.

Voilà donc dans quelles conditions Joam Garral fut introduit à la fermed’Iquitos.

Page 284: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Brésilien de naissance, Joam Garral était sans famille, sans fortune. Deschagrins, disait-il, l’avaient forcé à s’expatrier, en abandonnant tout esprit deretour. Il demanda à son hôte la permission de ne pas s’expliquer sur ses malheurspassés, – malheurs aussi graves qu’immérités. Ce qu’il cherchait, ce qu’il voulait,c’était une vie nouvelle, une vie de travail. Il allait un peu à l’aventure, avec lapensée de se fixer dans quelque fazenda de l’intérieur. Il était instruit, intelligent. Ily avait dans toute sa prestance cet on ne sait quoi qui annonce l’homme sincère,dont l’esprit est net et rectiligne. Magalhaës, tout à fait séduit, lui offrit de rester àla ferme, où il était en mesure d’apporter ce qui manquait au digne fermier.

Joam Garral accepta sans hésiter. Son intention avait été d’entrer toutd’abord dans un « seringal » , exploitation de caoutchouc, où un bon ouvriergagnait, à cette époque, cinq ou six piastres{4} par jour, et pouvait espérerdevenir patron, pour peu que la chance le favorisât ; mais Magalhaës lui fitjustement observer que, si la paye était forte, on ne trouvait de travail dans lesseringals qu’au moment de la récolte, c’est-à-dire pendant quelques moisseulement, ce qui ne pouvait constituer une position stable, telle que le jeunehomme devait la désirer.

Le Portugais avait raison. Joam Garral le comprit, et il entra résolumentau service de la fazenda, décidé à lui consacrer toutes ses forces.

Magalhaës n’eut pas à se repentir de sa bonne action. Ses affaires serétablirent. Son commerce de bois, qui, par l’Amazone, s’étendait jusqu’au Para,prit bientôt, sous l’impulsion de Joam Garral, une extension considérable. Lafazenda ne tarda pas à grandir à proportion et se développa sur la rive du fleuvejusqu’à l’embouchure du Nanay. De l’habitation, on fit une demeure charmante,élevée d’un étage, entourée d’une véranda, à demi cachée sous de beaux arbres,des mimosas, des figuiers-sycomores, des bauhinias, des paullinias, dont le troncdisparaissait sous un réseau de granadilles, de bromélias à fleurs écarlates et delianes capricieuses.

Au loin, derrière des buissons géants, sous des massifs de plantesarborescentes, se cachait tout l’ensemble des constructions où demeurait lepersonnel de la fazenda, les communs, les cases des noirs, les carbets des Indiens.De la rive du fleuve, bordée de roseaux et de végétaux aquatiques, on ne voyaitdonc que la maison forestière.

Une vaste campine, laborieusement défrichée le long des lagunes, offritd’excellents pâturages. Les bestiaux y abondèrent. Ce fut une nouvelle source degros bénéfices dans ces riches contrées, où un troupeau double en quatre ans, tout

Page 285: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

en donnant dix pour cent d’intérêts, rien que par la vente de la chair et des peauxdes bêtes abattues pour la consommation des éleveurs. Quelques « sitios » ouplantations de manioc et de café furent fondés sur des parties de bois mises encoupe. Des champs de cannes à sucre exigèrent bientôt la construction d’unmoulin pour l’écrasement des tiges saccharifères, destinées à la fabrication de lamélasse, du tafia et du rhum. Bref, dix ans après l’arrivée de Joam Garral à laferme d’Iquitos, la fazenda était devenue l’un des plus riches établissements duHaut-Amazone. Grâce à la bonne direction imprimée par le jeune commis auxtravaux du dedans et aux affaires du dehors, sa prospérité s’accroissait de jour enjour.

Le Portugais n’avait pas attendu si longtemps pour reconnaître ce qu’ildevait à Joam Garral. Afin de le récompenser suivant son mérite, il l’avaitd’abord intéressé dans les bénéfices de son exploitation ; puis, quatre ans aprèsson arrivée, il en avait fait son associé au même titre que lui-même et à partieségales entre eux deux.

Mais il rêvait mieux encore. Yaquita, sa fille, avait su comme luireconnaître dans ce jeune homme silencieux, doux aux autres, dur à lui-même,de sérieuses qualités de cœur et d’esprit. Elle l’aimait ; mais, bien que de son côtéJoam ne fût pas resté insensible aux mérites et à la beauté de cette vaillante fille,soit fierté, soit réserve, il ne semblait pas songer à la demander en mariage.

Un grave incident hâta la solution.

Magalhaës, un jour, en dirigeant une coupe, fut mortellement blessé par lachute d’un arbre. Rapporté presque sans mouvement à la ferme et se sentantperdu, il releva Yaquita qui pleurait à son côté, il lui prit la main, il la mit danscelle de Joam Garral en lui faisant jurer de la prendre pour femme.

« Tu as refait ma fortune, dit-il, et je ne mourrai tranquille que si, parcette union, je sens l’avenir de ma fille assuré !

Je puis rester son serviteur dévoué, son frère, son protecteur, sans être sonépoux, avait d’abord répondu Joam Garral. Je vous dois tout, Magalhaës, je nel’oublierai jamais, et le prix dont vous voulez pay er mes efforts dépasse leurmérite ! »

Le vieillard avait insisté. La mort ne lui permettait pas d’attendre, il exigeaune promesse, qui lui fut faite.

Yaquita avait vingt-deux ans alors, Joam en avait vingt-six. Tous deuxs’aimaient, et ils se marièrent quelques heures avant la mort de Magalhaës, qui

Page 286: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

eut encore la force de bénir leur union.

Ce fut par suite de ces circonstances qu’en 1830 Joam Garral devint lenouveau fazender d’Iquitos, à l’extrême satisfaction de tous ceux qui composaientle personnel de la ferme.

La prospérité de l’établissement ne pouvait que s’accroître de ces deuxintelligences réunies en un seul cœur. Un an après son mariage, Yaquita donna unfils à son mari, et deux ans après, une fille. Benito et Minha, les petits-enfants duvieux Portugais, devaient être dignes de leur grand-père, les enfants, dignes deJoam et Yaquita.

La jeune fille devint charmante. Elle ne quitta point la fazenda. Élevéedans ce milieu pur et sain, au milieu de cette belle nature des régions tropicales,l’éducation que lui donna sa mère, l’instruction qu’elle reçut de son père, luisuffirent. Qu’aurait-elle été apprendre de plus dans un couvent de Manao ou deBélem ? Où aurait-elle trouvé de meilleurs exemples de toutes les vertus privées ?Son esprit et son cœur se seraient-ils plus délicatement formés loin de la maisonpaternelle ? Si la destinée ne lui réservait pas de succéder à sa mère dansl’administration de la fazenda, elle saurait être à la hauteur de n’importe quellesituation à venir.

Quant à Benito, ce fut autre chose. Son père voulut avec raison qu’il reçûtune éducation aussi solide et aussi complète qu’on la donnait alors dans lesgrandes villes du Brésil. Déjà, le riche fazender n’avait rien à se refuser pour sonfils. Benito possédait d’heureuses dispositions, un cerveau ouvert, une intelligencevive, des qualités de cœur égales à celles de son esprit. À l’âge de douze ans, il futenvoy é au Para, à Bélem, et là, sous la direction d’excellents professeurs, iltrouva les éléments d’une éducation qui devait en faire plus tard un hommedistingué. Rien dans les lettres, ni dans les sciences, ni dans les arts, ne lui futétranger. Il s’instruisit comme si la fortune de son père ne lui eût pas permis derester oisif. Il n’était pas de ceux qui s’imaginent que la richesse dispense dutravail, mais de ces vaillants esprits, fermes et droits, qui croient que nul ne doit sesoustraire à cette obligation naturelle, s’il veut être digne du nom d’homme.

Pendant les premières années de son séjour à Bélem, Benito avait fait laconnaissance de Manoel Valdez. Ce jeune homme, fils d’un négociant du Para,faisait ses études dans la même institution que Benito. La conformité de leurscaractères, de leurs goûts, ne tarda pas à les unir d’une étroite amitié, et ilsdevinrent deux inséparables compagnons.

Manoel, né en 1832, était d’un an l’aîné de Benito. Il n’avait plus que sa

Page 287: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

mère, qui vivait de la modeste fortune que lui avait laissée son mari. Aussi,Manoel, lorsque ses premières études furent achevées, suivit-il des cours demédecine. Il avait un goût passionné pour cette noble profession, et son intentionétait d’entrer dans le service militaire vers lequel il se sentait attiré.

À l’époque où l’on vient de le rencontrer avec son ami Benito, ManoelValdez avait déjà obtenu son premier grade, et il était venu prendre quelquesmois de congé à la fazenda, où il avait l’habitude de passer ses vacances. Cejeune homme de bonne mine, à la phy sionomie distinguée, d’une certaine fierténative qui lui seyait bien, c’était un fils de plus que Joam et Yaquita comptaientdans la maison. Mais, si cette qualité de fils en faisait le frère de Benito, ce titrelui eût paru insuffisant près de Minha, et bientôt il devait s’attacher à la jeune fillepar un lien plus étroit que celui qui unit un frère à une sœur.

En l’année 1852, – dont quatre mois étaient déjà écoulés au début de cettehistoire, – Joam Garral était âgé de quarante-huit ans. Sous un climat dévorant quiuse si vite, il avait su, par sa sobriété, la réserve de ses goûts, la convenance de savie, toute de travail, résister là où d’autres se courbent avant l’heure. Ses cheveuxqu’il portait courts, sa barbe qu’il portait entière, grisonnaient déjà et lui donnaientl’aspect d’un puritain. L’honnêteté proverbiale des négociants et des fazendersbrésiliens était peinte sur sa physionomie, dont la droiture était le caractèresaillant. Bien que de tempérament calme, on sentait en lui comme un feuintérieur que la volonté savait dominer. La netteté de son regard indiquait uneforce vivace, à laquelle il ne devait jamais s’adresser en vain, lorsqu’il s’agissaitde pay er de sa personne.

Et cependant, chez cet homme calme, à circulation forte, auquel toutsemblait avoir réussi dans la vie, on pouvait remarquer comme un fond detristesse, que la tendresse même de Yaquita n’avait pu vaincre.

Pourquoi ce juste, respecté de tous, placé dans toutes les conditions quidoivent assurer le bonheur, n’en avait-il pas l’expansion ray onnante ? Pourquoisemblait-il ne pouvoir être heureux que par les autres, non par lui-même ? Fallait-il attribuer cette disposition à quelque secrète douleur ? C’était là un motif deconstante préoccupation pour sa femme.

Yaquita avait alors quarante-quatre ans. Dans ce pay s tropical, où sespareilles sont déjà vieilles à trente, elle aussi avait su résister aux dissolvantesinfluences du climat. Ses traits, un peu durcis mais beaux encore, conservaient cefier dessin du ty pe portugais, dans lequel la noblesse du visage s’unit sinaturellement à la dignité de l’âme.

Page 288: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Benito et Minha répondaient par une affection sans bornes et de toutes lesheures à l’amour que leurs parents avaient pour eux.

Benito, âgé de vingt et un ans alors, vif, courageux, sympathique, tout endehors, contrastait en cela avec son ami Manoel, plus sérieux, plus réfléchi.Ç’avaient été une grande joie pour Benito, après toute une année passée à Bélem,si loin de la fazenda, d’être revenu avec son jeune ami dans la maison paternelle ;d’avoir revu son père, sa mère, sa sœur ; de s’être retrouvé, chasseur déterminéqu’il était, au milieu de ces forêts superbes du Haut-Amazone, dont l’homme,pendant de longs siècles encore, ne pénétrera pas tous les secrets.

Minha avait alors vingt ans. C’était une charmante jeune fille, brune avecde grands yeux bleus, de ces y eux qui s’ouvrent sur l’âme. De taille moy enne,bien faite, une grâce vivante, elle rappelait le beau type de Yaquita. Un peu plussérieuse que son frère, bonne, charitable, bienveillante, elle était aimée de tous. Àce sujet, on pouvait interroger sans crainte les plus infimes serviteurs de lafazenda. Par exemple, il n’eût pas fallu demander à l’ami de son frère, à ManoelValdez, « comment il la trouvait » ! Il était trop intéressé dans la question etn’aurait pas répondu sans quelque partialité.

Le dessin de la famille Garral ne serait pas achevé, il lui manqueraitquelques traits, s’il n’était parlé du nombreux personnel de la fazenda.

Au premier rang, il convient de nommer une vieille négresse de soixanteans, Cybèle, libre par la volonté de son maître, esclave par son affection pour luiet les siens, et qui avait été la nourrice de Yaquita. Elle était de la famille. Elletutoy ait la fille et la mère. Toute la vie de cette bonne créature s’était passée dansces champs, au milieu de ces forêts, sur cette rive du fleuve, qui bornaientl’horizon de la ferme. Venue enfant à Iquitos, à l’époque où la traite des noirs sefaisait encore, elle n’avait jamais quitté ce village, elle s’y était mariée, et, veuvede bonne heure, ayant perdu son unique fils, elle était restée au service deMagalhaës. De l’Amazone, elle ne connaissait que ce qui en coulait devant sesyeux.

Avec elle, et plus spécialement attachée au service de Minha, il y avaitune jolie et rieuse mulâtresse, de l’âge de la jeune fille, et qui lui était toutedévouée. Elle se nommait Lina. C’était une de ces gentilles créatures, un peugâtées, auxquelles on passe une grande familiarité, mais qui, en revanche,adorent leurs maîtresses. Vive, remuante, caressante, câline, tout lui était permisdans la maison.

Quant aux serviteurs, on en comptait de deux sortes : les Indiens, au

Page 289: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

nombre d’une centaine, employés à gages pour les travaux de la fazenda, et lesnoirs, en nombre double, qui n’était pas libres encore, mais dont les enfants nenaissaient plus esclaves. Joam Garral avait précédé dans cette voie legouvernement brésilien. En ce pay s, d’ailleurs, plus qu’en tout autre, les nègresvenus du Benguela, du Congo, de la Côte d’Or, ont toujours été traités avecdouceur, et ce n’était pas à la fazenda d’Iquitos qu’il eût fallu chercher ces tristesexemples de cruauté, si fréquents sur les plantations étrangères.

Page 290: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE Q UATRIÈME – HÉSITATIONS

Manoel aimait la sœur de son ami Benito, et la jeune fille répondait à sonaffection. Tous deux avaient pu s’apprécier : ils étaient vraiment dignes l’un del’autre.

Lorsqu’il ne lui fut plus permis de se tromper aux sentiments qu’iléprouvait pour Minha, Manoel s’en était tout d’abord ouvert à Benito.

« Ami Manoel, avait aussitôt répondu l’enthousiaste jeune homme, tu asjoliment raison de vouloir épouser ma sœur ! Laisse-moi agir ! Je vaiscommencer par en parler à notre mère, et je crois pouvoir te promettre que sonconsentement ne se fera pas attendre ! »

Une demi-heure après, c’était fait. Benito n’avait rien eu à apprendre à samère : la bonne Yaquita avait lu avant eux dans le cœur des deux jeunes gens.

Dix minutes après, Benito était en face de Minha. Il faut en convenir, iln’eut pas là non plus à faire de grands frais d’éloquence. Aux premiers mots, latête de l’aimable enfant se pencha sur l’épaule de son frère, et cet aveu « Que jesuis contente ! » était sorti de son cœur.

La réponse précédait presque la question : elle était claire. Benito n’endemanda pas davantage.

Quant au consentement de Joam Garral, il ne pouvait être l’objet d’undoute. Mais, si Yaquita et ses enfants ne lui parlèrent pas aussitôt de ce projetd’union, c’est qu’avec l’affaire du mariage, ils voulaient traiter en même tempsune question qui pouvait bien être plus difficile à résoudre : c’était celle del’endroit où ce mariage serait célébré.

En effet, où se ferait-il ? Dans cette modeste chaumière du village, quiservait d’église ? Pourquoi pas ? puisque là, Joam et Yaquita avaient reçu labénédiction nuptiale du padre Passanha, qui était alors le curé de la paroissed’Iquitos. À cette époque, comme à l’époque actuelle, au Brésil, l’acte civil seconfondait avec l’acte religieux, et les registres de la Mission suffisaient àconstater la régularité d’une situation qu’aucun officier de l’état civil n’avait étéchargé d’établir.

Ce serait très probablement le désir de Joam Garral, que le mariage se fît

Page 291: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

au village d’Iquitos, en grande cérémonie, avec le concours de tout le personnelde la fazenda ; mais, si telle était sa pensée, il allait subir une vigoureuse attaque àce sujet.

« Manoel, avait dit la jeune fille à son fiancé, si j ’étais consultée, ce neserait pas ici, c’est au Para que nous nous marierions. Madame Valdez estsouffrante, elle ne peut se transporter à Iquitos, et je ne voudrais pas devenir safille sans être connue d’elle et sans la connaître. Ma mère pense comme moi surtout cela. Aussi voudrions-nous décider mon père à nous conduire à Bélem, prèsde celle dont la maison doit être bientôt la mienne ! Nous approuvez-vous ? »

À cette proposition, Manoel avait répondu en pressant la main de Minha.C’était, à lui aussi, son plus cher désir que sa mère assistât à la cérémonie de sonmariage. Benito avait approuvé ce projet sans réserve, et il ne s’agissait plus quede décider Joam Garral.

Et si, ce jour-là, les deux jeunes gens étaient allés chasser dans la forêt,c’était afin de laisser Yaquita seule avec son mari.

Tous deux, dans l’après-midi, se trouvaient donc dans la grande salle del’habitation.

Joam Garral, qui venait de rentrer, était à demi étendu sur un divan debambous finement tressés, lorsque Yaquita, un peu émue, vint se placer près delui.

Apprendre à Joam quels étaient les sentiments de Manoel pour sa fille, cen’était pas ce qui la préoccupait. Le bonheur de Minha ne pouvait qu’être assurépar ce mariage, et Joam serait heureux d’ouvrir ses bras à ce nouveau fils, dont ilconnaissait et appréciait les sérieuses qualités. Mais décider son mari à quitter lafazenda, Yaquita sentait bien que cela allait être une grosse question. En effet,depuis que Joam Garral, jeune encore, était arrivé dans ce pays, il ne s’en étaitjamais absenté, pas même un jour. Bien que la vue de l’Amazone, avec ses eauxdoucement entraînées vers l’est, invitât à suivre son cours, bien que Joam envoyâtchaque année des trains de bois à Manao, à Bélem, au littoral du Para, bien qu’ileût vu, tous les ans, Benito partir, après les vacances, pour retourner à ses études,jamais la pensée ne semblait lui être venue de l’accompagner.

Les produits de la ferme, ceux des forêts, aussi bien que ceux de lacampine, le fazender les livrait sur place. On eût dit que l’horizon qui bornait cetÉden dans lequel se concentrait sa vie, il ne voulait le franchir ni de la pensée nidu regard.

Page 292: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Il suivait de là que si, depuis vingt-cinq ans, Joam Garral n’avait pointpassé la frontière brésilienne, sa femme et sa fille en étaient encore à mettre lepied sur le sol brésilien. Et pourtant, l’envie de connaître quelque peu ce beaupays, dont Benito leur parlait souvent, ne leur manquait pas ! Deux ou trois fois,Yaquita avait pressenti son mari à cet égard. Mais elle avait vu que la pensée dequitter la fazenda, ne fût-ce que pour quelques semaines, amenait sur son front unredoublement de tristesse. Ses yeux se voilaient alors, et, d’un ton de douxreproche : « Pourquoi quitter notre maison ? Ne sommes-nous pas heureuxici ? » répondait-il.

Et Yaquita, devant cet homme dont la bonté active, dont l’inaltérabletendresse la rendaient si heureuse, n’osait pas insister.

Cette fois, cependant, il y avait une raison sérieuse à faire valoir. Lemariage de Minha était une occasion toute naturelle de conduire la jeune fille àBélem, où elle devait résider avec son mari.

Là, elle verrait, elle apprendrait à aimer la mère de Manoel Valdez.Comment Joam Garral pourrait-il hésiter devant un désir si légitime ? Comment,d’autre part, n’eût-il pas compris son désir, à elle aussi, de connaître celle quiallait être la seconde mère de son enfant, et comment ne le partagerait-il pas ?

Yaquita avait pris la main de son mari, et de cette voix caressante, quiavait été toute la musique de sa vie, à ce rude travailleur :

« Joam, dit-elle, je viens te parler d’un projet dont nous désironsardemment la réalisation, et qui te rendra aussi heureux que nous le sommes, nosenfants et moi.

De quoi s’agit-il, Yaquita ? demanda Joam.

Manoel aime notre fille, il est aimé d’elle, et dans cette union ils trouverontle bonheur… »

Aux premiers mots de Yaquita, Joam Garral s’était levé, sans avoir pumaîtriser ce brusque mouvement. Ses y eux s’étaient baissés ensuite, et il semblaitvouloir éviter le regard de sa femme.

« Qu’as-tu, Joam ? demanda-t-elle.

Minha ?… se marier ?… murmurait Joam.

Mon ami, reprit Yaquita, le cœur serré, as-tu donc quelque objection à

Page 293: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

faire à ce mariage ? Depuis longtemps déjà, n’avais-tu pas remarqué lessentiments de Manoel pour notre fille ?

Oui !… Et depuis un an !…

Puis, Joam s’était rassis sans achever sa pensée. Par un effort de savolonté, il était redevenu maître de lui-même. L’inexplicable impression quis’était faite en lui s’était dissipée. Peu à peu, ses y eux revinrent chercher les y euxde Yaquita, et il resta pensif en la regardant.

Yaquita lui prit la main.

« Mon Joam, dit-elle, me serais-je donc trompée ? N’avais-tu pas lapensée que ce mariage se ferait un jour, et qu’il assurerait à notre fille toutes lesconditions du bonheur ?

Oui… répondit Joam… toutes !… Assurément !… Cependant, Yaquita, cemariage … ce mariage dans notre idée à tous… quand se ferait-il ? …Prochainement ?

– Il se ferait à l’époque que tu choisirais, Joam.

– Et il s’accomplirait ici… à Iquitos ? »

Cette demande allait amener Yaquita à traiter la seconde question qui luitenait au cœur. Elle ne le fit pas, cependant, sans une hésitation biencompréhensible.

« Joam, dit-elle, après un instant de silence, écoute-moi bien ! J’ai, ausujet de la célébration de ce mariage, à te faire une proposition que tuapprouveras, je l’espère. Deux ou trois fois déjà depuis vingt ans, je t’ai proposéde nous conduire, ma fille et moi, jusque dans ces provinces du Bas-Amazone etdu Para, que nous n’avons jamais visitées. Les soins de la fazenda, les travaux quiréclamaient ta présence ici ne t’ont pas permis de satisfaire notre désir.T’absenter, ne fût-ce que quelques jours, cela pouvait alors nuire à tes affaires.Mais maintenant, elles ont réussi au-delà de tous nos rêves, et, si l’heure du reposn’est pas encore venue pour toi, tu pourrais du moins maintenant distrairequelques semaines de tes travaux ! »

Joam Garral ne répondit pas ; mais Yaquita sentit sa main frémir dans lasienne, comme sous le choc d’une impression douloureuse. Toutefois, un demi-sourire se dessina sur les lèvres de son mari : c’était comme une invitation muetteà sa femme d’achever ce qu’elle avait à dire.

Page 294: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Joam, reprit-elle, voici une occasion qui ne se représentera plus danstoute notre existence. Minha va se marier au loin, elle va nous quitter ! C’est lepremier chagrin que notre fille nous aura causé, et mon cœur se serre, quand jesonge à cette séparation si prochaine ! Eh bien, je serais contente de pouvoirl’accompagner jusqu’à Bélem ! Ne te paraît-il pas convenable, d’ailleurs, quenous connaissions la mère de son mari, celle qui va me remplacer auprès d’elle,celle à qui nous allons la confier ? J’ajoute que Minha ne voudrait pas causer àmadame Valdez ce chagrin de se marier loin d’elle. À l’époque de notre union,mon Joam, si ta mère avait vécu, n’aurais-tu pas aimé à te marier sous sesy eux ! »

Joam Garral, à ces paroles de Yaquita, fit encore un mouvement qu’il neput réprimer.

« Mon ami, reprit Yaquita, avec Minha, avec nos deux fils, Benito etManoel, avec toi, ah ! que j ’aimerais à voir notre Brésil, à descendre ce beaufleuve, jusqu’à ces dernières provinces du littoral qu’il traverse ! Il me sembleque là-bas, la séparation serait ensuite moins cruelle ! Au retour, par la pensée, jepourrais revoir ma fille dans l’habitation où l’attend sa seconde mère ! Je ne lachercherais pas dans l’inconnu ! Je me croirais moins étrangère aux actes de savie ! »

Cette fois, Joam avait les yeux fixés sur sa femme, et il la regardalonguement, sans rien répondre encore.

Que se passait-il en lui ? Pourquoi cette hésitation à satisfaire unedemande si juste en elle-même, à dire un « oui » qui paraissait devoir faire un sivif plaisir à tous les siens ? Le soin de ses affaires ne pouvait plus être une raisonsuffisante ! Quelques semaines d’absence ne les compromettraient en aucunefaçon ! Son intendant saurait, en effet, sans dommage, le remplacer à lafazenda ! Et cependant il hésitait toujours !

Yaquita avait pris dans ses deux mains la main de son mari, et elle laserrait plus tendrement.

« Mon Joam, dit-elle, ce n’est pas à un caprice que je te prie de céder.Non ! J’ai longtemps réfléchi à la proposition que je viens de te faire, et si tuconsens, ce sera la réalisation de mon plus cher désir. Nos enfants connaissent ladémarche que je fais près de toi en ce moment. Minha, Benito, Manoel tedemandent ce bonheur, que nous les accompagnions tous les deux ! J’ajoute quenous aimerions à célébrer ce mariage à Bélem plutôt qu’à Iquitos. Cela seraitutile à notre fille, à son établissement, à la situation qu’elle doit prendre à Bélem,

Page 295: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

qu’on la vît arriver avec les siens, et elle paraîtrait moins étrangère dans cetteville où doit s’écouler la plus grande partie de son existence ! »

Joam Garral s’était accoudé. Il cacha un instant son visage dans ses mains,comme un homme qui sent le besoin de se recueillir avant de répondre. Il y avaitévidemment en lui une hésitation contre laquelle il voulait réagir, un troublemême que sa femme sentait bien, mais qu’elle ne pouvait s’expliquer. Un combatsecret se livrait sous ce front pensif. Yaquita, inquiète, se reprochait presqued’avoir touché cette question. En tout cas, elle se résignerait à ce que Joamdéciderait. Si ce départ lui coûtait trop, elle ferait taire ses désirs ; elle ne parleraitplus jamais de quitter la fazenda ; jamais elle ne demanderait la raison de cerefus inexplicable.

Quelques minutes s’écoulèrent. Joam Garral s’était levé. Il était allé, sansse retourner, jusqu’à la porte. Là, il semblait jeter un dernier regard sur cettebelle nature, sur ce coin du monde, où, tout le bonheur de sa vie, il avait sul’enfermer depuis vingt ans.

Puis, il revint à pas lents vers sa femme. Sa phy sionomie avait pris unenouvelle expression, celle d’un homme qui vient de s’arrêter à une décisionsuprême, et dont les irrésolutions ont cessé.

« Tu as raison ! dit-il d’une voix ferme à Yaquita. Ce voy age estnécessaire ! Quand veux-tu que nous partions ?

Ah ! Joam, mon Joam ! s’écria Yaquita, toute à sa joie, merci pour moi !… Merci pour eux ! » Et des larmes d’attendrissement lui vinrent aux yeux,pendant que son mari la pressait sur son cœur. En ce moment, des voix joy eusesse firent entendre au dehors, à la porte de l’habitation.

Manoel et Benito, un instant après, apparaissaient sur le seuil, presque enmême temps que Minha, qui venait de quitter sa chambre.

« Votre père consent, mes enfants ! s’écria Yaquita. Nous partirons touspour Bélem ! » Joam Garral, le visage grave, sans prononcer une parole, reçutles caresses de son fils, les baisers de sa fille. « Et à quelle date, mon père,demanda Benito, voulez-vous que se célèbre le mariage ?

– La date ?… répondit Joam… la date ? Nous verrons !… Nous la fixeronsà Bélem !

– Que je suis contente ! que je suis contente ! répétait Minha, comme aujour où elle avait connu la demande de Manoel. Nous allons donc voir

Page 296: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’Amazone, dans toute sa gloire, sur tout son parcours à travers les provincesbrésiliennes ! Ah ! père, merci ! »

Et la jeune enthousiaste, dont l’imagination prenait déjà son vol,s’adressant à son frère et à Manoel :

« Allons à la bibliothèque, dit-elle ! Prenons tous les livres, toutes lescartes qui peuvent nous faire connaître ce bassin magnifique ! Il ne s’agit pas devoy ager en aveugles ! Je veux tout voir et tout savoir de ce roi des fleuves de laterre ! »

Page 297: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE CINQ UIÈME – L’AMAZONE

« Le plus grand fleuve du monde entier{5} ! » disait le lendemain Benitoà Manoel Valdez.

Et à ce moment, tous deux, assis sur la berge, à la limite méridionale de lafazenda, regardaient passer lentement ces molécules liquides qui, parties del’énorme chaîne des Andes, allaient se perdre à huit cents lieues de là, dansl’océan Atlantique.

« Et le fleuve qui débite à la mer le volume d’eau le plus considérable !répondit Manoel.

– Tellement considérable, ajouta Benito, qu’il la dessale à une grandedistance de son embouchure, et, à quatre-vingts lieues de la côte, fait encoredériver les navires !

– Un fleuve dont le large cours se développe sur plus de trente degrés enlatitude !

– Et dans un bassin qui, du sud au nord, ne comprend pas moins de vingt-cinq degrés !

– Un bassin ! s’écria Benito. Mais est-ce donc un bassin que cette vasteplaine à travers laquelle court l’Amazone, cette savane qui s’étend à perte de vue,sans une colline pour en maintenir la déclivité, sans une montagne pour endélimiter l’horizon !

– Et, sur toute son étendue, reprit Manoel, comme les mille tentacules dequelque gigantesque poulpe, deux cents affluents, venant du nord ou du sud,nourris eux-mêmes par des sous-affluents sans nombre, et près desquels lesgrands fleuves de l’Europe ne sont que de simples ruisseaux !

– Et un cours où cinq cent soixante îles, sans compter les îlots, fixes ou endérive, forment une sorte d’archipel et font à elles seules la monnaie d’unroyaume !

– Et sur ses flancs, des canaux, des lagunes, des lagons, des lacs, commeon n’en rencontrerait pas dans toute la Suisse, la Lombardie, l’Écosse et le Canadaréunis !

Page 298: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Un fleuve qui, grossi de ses mille tributaires, ne jette pas dans l’océanAtlantique moins de deux cent cinquante millions de mètres cubes d’eau àl’heure !

– Un fleuve dont le cours sert de frontière à deux républiques, et traversemajestueusement le plus grand roy aume du Sud-Amérique, comme si, en vérité,c’était l’océan Pacifique lui-même qui, par son canal, se déversait tout entier dansl’Atlantique !

– Et par quelle embouchure ! Un bras de mer dans lequel une île, Marajo,présente un périmètre de plus de cinq cents lieues de tour !…

– Et dont l’Océan ne parvient à refouler les eaux qu’en soulevant, dans unelutte phénoménale, un raz de marée, une « pororoca » , près desquels les reflux,les barres, les mascarets des autres fleuves ne sont que de petites rides soulevéespar la brise !

– Un fleuve que trois noms suffisent à peine à dénommer, et que lesnavires de fort tonnage peuvent remonter jusqu’à cinq mille kilomètres de sonestuaire, sans rien sacrifier de leur cargaison !

– Un fleuve qui, soit par lui-même, soit par ses affluents et sous-affluents,ouvre une voie commerciale et fluviale à travers tout le nord de l’Amérique,passant de la Magdalena à l’Ortequaza, de l’Ortequaza au Caqueta, du Caqueta auPutumayo, du Putumayo à l’Amazone ! Quatre mille milles de routes fluviales,qui ne nécessiteraient que quelques canaux, pour que le réseau navigable fûtcomplet !

– Enfin le plus admirable et le plus vaste sy stème hydrographique qui soitau monde ! »

Ils en parlaient avec une sorte de furie, ces deux jeunes gens, del’incomparable fleuve ! Ils étaient bien les enfants de cet Amazone, dont lesaffluents, dignes de lui-même, forment des chemins « qui marchent » à traversla Bolivie, le Pérou, l’Équateur, la Nouvelle-Grenade, le Venezuela, les quatreGuyanes, anglaise, française, hollandaise et brésilienne !

Que de peuples, que de races, dont l’origine se perd dans les lointains dutemps ! Eh bien, il en est ainsi des grands fleuves du globe ! Leur source véritableéchappe encore aux investigations. Nombres d’États réclament l’honneur de leurdonner naissance ! L’Amazone ne pouvait échapper à cette loi. Le Pérou,l’Équateur, la Colombie, se sont longtemps disputé cette glorieuse paternité.

Page 299: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Aujourd’hui, cependant, il paraît hors de doute que l’Amazone naît auPérou, dans le district d’Huaraco, intendance de Tarma, et qu’il sort du lacLauricocha, à peu près situé entre les onzième et douzième degrés de latitude sud.

À ceux qui voudraient le faire sourdre en Bolivie et tomber des montagnesde Titicaca, incomberait l’obligation de prouver que le véritable Amazone estl’Ucay ali, qui se forme de la jonction du Paro et de l’Apurimac ; mais cetteopinion doit être désormais repoussée.

À sa sortie du lac Lauricocha, le fleuve naissant s’élève vers le nord-estsur un parcours de cinq cent soixante milles, et il ne se dirige franchement versl’est qu’après avoir reçu un important tributaire, le Pante. Il s’appelle Marañon surles territoires colombien et péruvien, jusqu’à la frontière brésilienne, ou plutôtMaranhao, car Marañon n’est autre chose que le nom portugais francisé. De lafrontière du Brésil à Manao, où le superbe rio Negro vient s’absorber en lui, ilprend le nom de Solimaës ou Solimoens, du nom de la tribu indienne Solimao,dont on retrouve encore quelques débris dans les provinces riveraines. Et enfin,de Manao à la mer, c’est l’Amasenas ou fleuve des Amazones, nom dû auxEspagnols, à ces descendants de l’aventureux Orellana, dont les récits, douteuxmais enthousiastes, donnèrent à penser qu’il existait une tribu de femmesguerrières, établies sur le rio Nhamunda, l’un des affluents moyens du grandfleuve.

Dès le principe, on peut déjà prévoir que l’Amazone deviendra unmagnifique cours d’eau. Pas de barrages ni d’obstacles d’aucune sorte depuis sasource jusqu’à l’endroit où son cours, un peu rétréci, se développe entre deuxpittoresques chaînons inégaux. Les chutes ne commencent à briser son courantqu’au point où il oblique vers l’est, pendant qu’il traverse le chaînon intermédiairedes Andes. Là existent quelques sauts, sans lesquels il serait certainementnavigable depuis son embouchure jusqu’à sa source. Quoi qu’il en soit, ainsi quel’a fait observer Humboldt, il est libre sur les cinq sixièmes de son parcours.

Et, dès le début, les tributaires, nourris eux-mêmes par un grand nombrede leurs sous-affluents, ne lui manquent pas. C’est le Chinchipé, venu du nord-est,à gauche. À droite, c’est le Chachapuyas, venu du sud-est. C’est, à gauche, leMarona et le Pastuca, et le Guallaga, à droite, qui s’y perd près de la Mission dela Laguna. De gauche encore arrivent le Chambyra et le Tigré qu’envoie le nord-est ; de droite, le Huallaga, qui s’y jette à deux mille huit cents milles del’Atlantique, et dont les bateaux peuvent encore remonter le cours sur unelongueur de plus de deux cents milles pour s’enfoncer jusqu’au cœur du Pérou. Àdroite enfin, près des Missions de San-Joachim-d’Omaguas, après avoir promenémajestueusement ses eaux à travers les pampas de Sacramento, apparaît le

Page 300: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

magnifique Ucay ali, à l’endroit où se termine le bassin supérieur de l’Amazone,grande artère grossie de nombreux cours d’eau qu’épanche le lac Chucuito dansle nord-est d’Arica.

Tels sont les principaux affluents au-dessus du village d’Iquitos. En aval,les tributaires deviennent si considérables, que des lits des fleuves européensseraient certainement trop étroits pour les contenir. Mais, ces affluents-là, JoamGarral et les siens allaient en reconnaître les embouchures pendant leur descentede l’Amazone.

Aux beautés de ce fleuve sans rival, qui arrose le plus beau pay s du globe,en se tenant presque constamment à quelques degrés au-dessous de la ligneéquatoriale, il convient d’ajouter encore une qualité que ne possèdent ni le Nil, nile Mississipi, ni le Livingstone, cet ancien Congo-Zaire-Loualaba. C’est que, quoiqu’aient pu dire des voy ageurs évidemment mal informés, l’Amazone coule àtravers toute une partie salubre de l’Amérique méridionale. Son bassin estincessamment balay é par les vents généraux de l’ouest. Ce n’est point une valléeencaissée dans de hautes montagnes qui contient son cours, mais une large plaine,mesurant trois cent cinquante lieues du nord au sud, à peine tuméfiée de quelquescollines, et que les courants atmosphériques peuvent librement parcourir.

Le professeur Agassiz s’élève avec raison contre cette prétendueinsalubrité du climat d’un pays destiné, sans doute, à devenir le centre le plus actifde production commerciale. Suivant lui, « un souffle léger et doux se faitconstamment sentir et produit une évaporation, grâce à laquelle la températurebaisse et le sol ne s’échauffe pas indéfiniment. La constance de ce soufflerafraîchissant rend le climat du fleuve des Amazones agréable et même des plusdélicieux » .

Aussi l’abbé Durand, ancien missionnaire au Brésil, a-t-il pu constater que,si la température ne s’abaisse pas au-dessous de vingt-cinq degrés centigrades,elle ne s’élève presque jamais au-dessus de trente-trois, – ce qui donne, pourtoute l’année, une moyenne de vingt-huit à vingt-neuf, avec un écart de huitdegrés seulement.

Après de telles constatations, il est donc permis d’affirmer que le bassin del’Amazone n’a rien des chaleurs torrides des contrées de l’Asie et de l’Afrique,traversées par les mêmes parallèles.

La vaste plaine qui lui sert de vallée est tout entière accessible aux largesbrises que lui envoie l’océan Atlantique.

Aussi les provinces auxquelles le fleuve a donné son nom ont-elles

Page 301: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’incontestable droit de se dire les plus salubres d’un pay s qui est déjà l’un des plusbeaux de la terre.

Et qu’on ne croie pas que le sy stème hy drographique de l’Amazone nesoit pas connu !

Dès le XVIe siècle, Orellana, lieutenant de l’un des frères Pizarre,descendait le rio Negro, débouchait dans le grand fleuve en 1540, s’aventuraitsans guide à travers ces régions, et, après dix-huit mois d’une navigation dont il afait un récit merveilleux, il atteignait son embouchure.

En 1636 et 1637, le Portugais Pedro Texeira remontait l’Amazonejusqu’au Napo avec une flottille de quarante-sept pirogues.

En 1743, La Condamine, après avoir mesuré l’arc du méridien àl’Équateur, se séparait de ses compagnons, Bouguer et Godin des Odonais,s’embarquait sur le Chincipé, le descendait jusqu’à son confluent avec leMarafion, atteignait l’embouchure du Napo, le 31 juillet, à temps pour observerune émersion du premier satellite de Jupiter, – ce qui permit à ce « Humboldt duXVIIe siècle » de fixer exactement la longitude et la latitude de ce point –,visitait les villages des deux rives, et, le 6 septembre, arrivait devant le fort dePara. Cet immense voyage devait avoir des résultats considérables : nonseulement le cours de l’Amazone était établi d’une façon scientifique, mais ilparaissait presque certain qu’il communiquait avec l’Orénoque.

Cinquante-cinq ans plus tard, Humboldt et Bonpland complétaient lesprécieux travaux de La Condamine en levant la carte du Marañon jusqu’au rioNapo.

Eh bien, depuis cette époque l’Amazone n’a pas cessé d’être visité en lui-même et dans tous ses principaux affluents.

En 1827 Lister-Maw, en 1834 et 1835 l’Anglais Smy th, en 1844 lelieutenant français commandant la Boulonnaise, le Brésilien Valdez en 1840, leFrançais Paul Marcoy de 1848 à 1860, le trop fantaisiste peintre Biard en 1859, leprofesseur Agassiz de 1865 à 1866, en 1867 l’ingénieur brésilien Franz Keller-Linzenger, et enfin en 1879 le docteur Crevaux, ont exploré le cours du fleuve,remonté divers de ses affluents et reconnu la navigabilité des principauxtributaires.

Mais le fait le plus considérable à l’honneur du gouvernement brésilien estcelui-ci :

Page 302: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Le 31 juillet 1857, après de nombreuses contestations de frontière entre laFrance et le Brésil sur la limite de Guyane, le cours de l’Amazone, déclaré libre,fut ouvert à tous les pavillons, et, afin de mettre la pratique au niveau de lathéorie, le Brésil traita avec les pays limitrophes pour l’exploitation de toutes lesvoies fluviales dans le bassin de l’Amazone.

Aujourd’hui, des lignes de bateaux à vapeur, confortablement installés, quicorrespondent directement avec Liverpool, desservent le fleuve depuis sonembouchure jusqu’à Manao ; d’autres remontent jusqu’à Iquitos ; d’autres enfin,par le Tapajoz, le Madeira, le rio Negro, le Purus, pénètrent jusqu’au cœur duPérou et de la Bolivie.

On s’imagine aisément l’essor que prendra un jour le commerce dans toutcet immense et riche bassin, qui est sans rival au monde.

Mais, à cette médaille de l’avenir, il y a un revers. Les progrès nes’accomplissent pas sans que ce soit au détriment des races indigènes.

Oui, sur le Haut-Amazone, bien des races d’Indiens ont déjà disparu, entreautres les Curicicurus et les Sorimaos. Sur le Putumayo, si l’on rencontre encorequelques Yuris, les Yahuas l’ont abandonné pour se réfugier vers des affluentslointains, et les Maoos ont quitté ses rives pour errer maintenant, en petit nombre,dans les forêts du Japura !

Oui, la rivière des Tunantins est à peu près dépeuplée, et il n’y a plus quequelques familles nomades d’Indiens à l’embouchure du Jurua. Le Teffé estpresque délaissé, et il ne reste plus que des débris de la grande nation Umaüa,près des sources du Japura. Le Coari, déserté. Peu d’Indiens Muras sur les rivesdu Purus. Des anciens Manaos, on ne compte que des familles nomades. Sur lesbords du rio Negro, on ne cite guère que des métis de Portugais et d’indigènes, làoù l’on a dénombré jusqu’à vingt-quatre nations différentes.

C’est la loi du progrès. Les Indiens disparaîtront. Devant la race anglo-saxonne, Australiens et Tasmaniens se sont évanouis. Devant les conquérants duFar-West s’effacent les Indiens du Nord-Amérique. Un jour, peut-être, lesArabes se seront anéantis devant la colonisation française.

Mais il faut revenir à cette date de 1852. Alors les moyens decommunication, si multipliés aujourd’hui, n’existaient pas, et le voyage de JoamGarral ne devait pas exiger moins de quatre mois, surtout dans les conditions où ilallait se faire.

De là, cette réflexion de Benito, pendant que les deux amis regardaient les

Page 303: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

eaux du fleuve couler lentement à leurs pieds :

« Ami Manoel, puisque notre arrivée à Bélem ne précédera que de peu lemoment de notre séparation, cela te paraîtra bien court !

– Oui, Benito, répondit Manoel, mais bien long aussi, puisque Minha nedoit être ma femme qu’au terme du voyage ! »

Page 304: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE SIXIÈME – TOUTE UNE FORÊT PAR TERRE

La famille de Joam Garral était donc en joie. Ce magnifique trajet surl’Amazone allait s’accomplir dans des conditions charmantes. Non seulement lefazender et les siens partaient pour un voyage de quelques mois, mais, ainsi qu’onle verra, ils devaient être accompagnés d’une partie du personnel de la ferme.

Sans doute, en voyant tout le monde heureux autour de lui, Joam Garraloublia les préoccupations qui semblaient troubler sa vie. À partir de ce jour, sarésolution étant fermement arrêtée, il fut un autre homme, et, lorsqu’il eut às’occuper des préparatifs du voyage, il reprit son activité d’autrefois. Ce fut unevive satisfaction pour les siens de le revoir à l’œuvre. L’être moral réagit contrel’être phy sique, et Joam Garral redevint ce qu’il était dans ses premières années,vigoureux, solide. Il se retrouva l’homme qui a toujours vécu au grand air, encette vivifiante atmosphère des forêts, des champs, des eaux courantes.

Au surplus, les quelques semaines qui devaient précéder le départ allaientêtre bien remplies.

Ainsi qu’il a été dit plus haut, à cette époque, le cours de l’Amazone n’étaitpas encore sillonné par ces nombreux bateaux à vapeur que des compagniessongeaient déjà à lancer sur le fleuve et sur ses principaux affluents. Le servicefluvial ne se faisait que par les particuliers, pour leur compte, et, le plus souvent,les embarcations ne s’employaient qu’au service des établissements littoraux.

Ces embarcations étaient des « ubas » , sorte de pirogues faites d’un tronccreusé au feu et à la hache, pointues et légères de l’avant, lourdes et arrondies del’arrière, pouvant porter de un à douze rameurs, et prendre jusqu’à trois ou quatretonneaux de marchandises ; des « égariteas » , grossièrement construites,largement façonnées, recouvertes en partie dans leur milieu d’un toit de feuillage,qui laisse libre en abord une coursive sur laquelle se placent les pagayeurs ; des« jangadas » , sorte de radeaux informes, actionnés par une voile triangulaire etsupportant la cabane de paillis, qui sert de maison flottante à l’Indien et à safamille.

Ces trois espèces d’embarcations constituent la petite flottille del’Amazone, et elles ne peuvent servir qu’à un médiocre transport de gens etd’objets de commerce.

Page 305: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Il en existe bien qui sont plus grandes, des « vigilingas » , jaugeant huit àdix tonneaux, surmontées de trois mâts, gréées de voiles rouges, et que poussent,en temps calme, quatre longues pagaies, lourdes à manœuvrer contre le courant ;des « cobertas » , mesurant jusqu’à vingt tonneaux de jauge, sorte de jonquesavec un roufle à l’arrière, une cabine intérieure, deux mâts à voiles carrées etinégales, et suppléant au vent insuffisant ou contraire par l’emploi de dix longsavirons que les Indiens manient du haut d’un gaillard d’avant.

Mais ces divers véhicules ne pouvaient convenir à Joam Garral. Dumoment qu’il s’était résolu à descendre l’Amazone, il avait songé à utiliser cevoyage pour le transport d’un énorme convoi de marchandises qu’il devait livrerau Para. À ce point de vue, peu importait que la descente du fleuve s’opérât dansun bref délai. Voici donc le parti auquel il s’arrêta, – parti qui devait rallier tous lessuffrages, sauf peut-être celui de Manoel. Le jeune homme eût préféré sansdoute quelque rapide steam-boat, et pour cause.

Mais, si rudimentaire, si primitif que dût être le moyen de transportimaginé par Joam Garral, il allait permettre d’emmener un nombreux personnel,et de s’abandonner au courant du fleuve dans d’exceptionnelles conditions deconfort et de sécurité.

Ce serait, en vérité, comme une partie de la fazenda d’Iquitos qui sedétacherait de la rive et descendrait l’Amazone, avec tout ce qui constitue unefamille de fazenders, maîtres et serviteurs, dans leurs habitations, dans leurscarbets, dans leurs cases.

L’établissement d’Iquitos comprenait, sur l’ensemble de son exploitation,quelques-unes de ces magnifiques forêts, qui sont, pour ainsi dire, inépuisablesdans cette partie centrale du Sud-Amérique.

Joam Garral s’entendait parfaitement à l’aménagement de ces bois, richesdes essences les plus précieuses et les plus variées, très propres aux ouvrages demenuiserie, d’ébénisterie, de mâturerie, de charpente, et il en tirait annuellementdes bénéfices considérables.

En effet, le fleuve n’était-il pas là pour convoyer les produits des forêtsamazoniennes, plus sûrement et plus économiquement que ne l’eût pu faire unrailway ? Aussi, chaque année, Joam Garral, jetant à terre quelques centainesd’arbres de sa réserve, formait-il un de ces immenses trains de bois flotté, fait demadriers, poutrelles, troncs à peine équarris, qui se rendait au Para sous laconduite d’habiles pilotes, connaissant bien le brassage du fleuve et la directiondes courants.

Page 306: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

En cette année, Joam Garral allait donc agir comme il l’avait fait lesannées précédentes. Seulement, le train de bois établi, il comptait laisser à Benitotout le détail de cette grosse affaire commerciale. Mais il n’y avait pas de tempsà perdre. En effet, le commencement de juin était l’époque favorable pour ledépart, puisque les eaux, surélevées par les crues du haut bassin, allaient baisserpeu à peu jusqu’au mois d’octobre.

Les premiers travaux devaient donc être entrepris sans retard, car le trainde bois allait prendre des proportions inusitées. Il s’agissait, cette fois, d’abattre undemi-mille carré de forêt, située au confluent du Nanay et de l’Amazone, c’est-à-dire tout un angle du littoral de la fazenda, d’en former un énorme train, – telque serait une de ces jangadas ou radeaux du fleuve, à laquelle on donnerait lesdimensions d’un îlot.

Or, c’était sur cette jangada, plus sûre qu’aucune autre embarcation dupays, plus vaste que cent égariteas ou vigilindas accouplées, que Joam Garral seproposait de s’embarquer avec sa famille, son personnel et sa cargaison.

« Excellente idée ! s’était écriée Minha, en battant des mains, lorsqu’elleavait connu le projet de son père.

– Oui ! répondit Yaquita, et, dans ces conditions, nous atteindrons Bélemsans danger ni fatigue !

– Et, pendant les haltes, nous pourrons chasser dans les forêts de la rive,ajouta Benito.

– Ce sera peut-être un peu long ! fit observer Manoel, et ne conviendrait-ilpas de choisir quelque mode de locomotion plus rapide pour descendrel’Amazone ? »

Ce serait long, évidemment ; mais la réclamation intéressée du jeunemédecin ne fut admise par personne. Joam Garral fit venir alors un Indien, quiétait le principal intendant de la fazenda. « Dans un mois, lui dit-il, il faut que lajangada soit en état et prête à dériver.

– Aujourd’hui même, monsieur Garral, nous serons à l’ouvrage » ,répondit l’intendant.

Ce fut une rude besogne. Ils étaient là une centaine d’Indiens et de noirs,qui, pendant cette première quinzaine du mois de mai, firent véritablementmerveille. Peut-être quelques braves gens, peu habitués à ces grands massacresd’arbres, eussent-ils gémi en voyant des géants, qui comptaient plusieurs siècles

Page 307: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

d’existence, tomber, en deux ou trois heures, sous le fer des bûcherons ; mais il yen avait tant et tant, sur les bords du fleuve, en amont, sur les îles, en aval,jusqu’aux limites les plus reculées de l’horizon des deux rives, que l’abatage de cedemi-mille de forêt ne devait pas même laisser un vide appréciable.

L’intendant et ses hommes, après avoir reçu les instructions de JoamGarral, avaient d’abord nettoy é le sol des lianes, des broussailles, des herbes, desplantes arborescentes qui l’obstruaient. Avant de prendre la scie et la hache, ilss’étaient armés du sabre d’abatis, cet indispensable outil de quiconque veuts’enfoncer dans les forêts amazoniennes : ce sont de grandes lames, un peucourbes, larges et plates, longues de deux à trois pieds, solidement emmanchéesdans des fusées, et que les indigènes manœuvrent avec une remarquable adresse.En peu d’heures, le sabre aidant, ils ont essarté le sol, abattu les sous-bois et ouvertde larges trouées au plus profond des futaies.

Ainsi fut-il fait. Le sol se nettoy a devant les bûcherons de la ferme. Lesvieux troncs dépouillèrent leur vêtement de lianes, de cactus, de fougères, demousses, de bromélias. Leur écorce se montra à nu, en attendant qu’ils fussentécorchés vifs à leur tour.

Puis, toute cette bande de travailleurs, devant lesquels fuyaientd’innombrables légions de singes qui ne les surpassaient pas en agilité, se hissadans les branchages supérieurs, sciant les fortes fourches, dégageant la hauteramure qui devait être consommée sur place. Bientôt, il ne resta plus de la forêtcondamnée que de longs stipes chenus, découronnés à leur cime, et avec l’air, lesoleil pénétra à flots jusqu’à ce sol humide qu’il n’avait peut-être jamais caressé.

Il n’était pas un de ces arbres qui ne pût être employ é à quelque ouvragede force, charpente ou grosse menuiserie. Là, poussaient, comme des colonnesd’ivoire cerclées de brun, quelques-uns de ces palmiers à cire, hauts de cent vingtpieds, larges de quatre à leur base, et qui donnent un bois inaltérable ; là, deschâtaigniers à aubier résistant, qui produisent des noix tricornes ; là, des« murichis » , recherchés pour le bâtiment, des « barrigudos » , mesurant deuxtoises à leur renflement qui s’accentue à quelques pieds au-dessus du sol, arbres àécorce roussâtre et luisante, boutonnée de tubercules gris, dont le fuseau aigusupporte un parasol horizontal ; là, des bombax au tronc blanc, lisse et droit, detaille superbe. Près de ces magnifiques échantillons de la flore amazoniennetombaient aussi des « quatibos » , dont le dôme rose dominait tous les arbresvoisins, qui donnent des fruits semblables à de petits vases, où sont disposées desrangées de châtaignes, et dont le bois, d’un violet clair, est spécialement demandépour les constructions navales. C’étaient encore des bois de fer, et plusparticulièrement l’« ibiriratea » , d’une chair presque noire, si serrée de grain

Page 308: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

que les Indiens en fabriquent leurs haches de combat ; des « jacarandas » , plusprécieux que l’acajou ; des « coesalpinas » , dont on ne retrouve l’espèce qu’aufond de ces vieilles forêts qui ont échappé au bras des bûcherons ; des« sapucaias » , hauts de cent cinquante pieds, arc-boutés d’arceaux naturels, qui,sortis d’eux à trois mètres de leur base, se rejoignent à une hauteur de trentepieds, s’enroulent autour de leur tronc comme les filetures d’une colonne torse, etdont la tête s’épanouit en un bouquet d’artifices végétaux, que les plantes parasitescolorent de jaune, de pourpre et de blanc neigeux.

Trois semaines après le commencement des travaux, de ces arbres quihérissaient l’angle du Nanay et de l’Amazone, il ne restait pas un seul debout.L’abattage avait été complet. Joam Garral n’avait pas même eu à se préoccuperde l’aménagement d’une forêt que vingt ou trente ans auraient suffi à refaire. Pasun baliveau de jeune ou de vieille écorce ne fut épargné pour établir les jalonsd’une coupe future, pas un de ces corniers qui marquent la limite dudéboisement ; c’était une « coupe blanche » , tous les troncs ay ant été recépés auras du sol, en attendant le jour où seraient extraites leurs racines, sur lesquelles leprintemps prochain étendrait encore ses verdoyantes broutilles.

Non, ce mille carré, baigné à sa lisière par les eaux du fleuve et de sonaffluent, était destiné à être défriché, labouré, planté, ensemencé, et, l’annéesuivante, des champs de manioc, de caféiers, d’inhame, de cannes à sucre,d’arrow-root, de maïs, d’arachides, couvriraient le sol qu’ombrageait jusqu’alorsla riche plantation forestière.

La dernière semaine du mois de mai n’était pas arrivée, que tous lestroncs, séparés suivant leur nature et leur degré de flottabilité, avaient été rangéssymétriquement sur la rive de l’Amazone. C’était là que devait être construitel’immense jangada qui, avec les diverses habitations nécessaires au logement deséquipes de manœuvre, deviendrait un véritable village flottant. Puis, à l’heuredite, les eaux du fleuve, gonflées par la crue, viendraient la soulever etl’emporteraient pendant des centaines de lieues jusqu’au littoral de l’Atlantique.

Pendant toute la durée de ces travaux, Joam Garral s’y était entièrementadonné. Il les avait dirigés lui-même, d’abord sur le lieu de défrichement, ensuiteà la lisière de la fazenda, formée d’une large grève, sur laquelle furent disposéesles pièces du radeau.

Yaquita, elle, s’occupait avec Cybèle de tous les préparatifs de départ,bien que la vieille négresse ne comprit pas qu’on voulût s’en aller de là où l’on setrouvait si bien.

Page 309: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Mais tu verras des choses que tu n’as jamais vues ! lui répétait sanscesse Yaquita.

Vaudront-elles celles que nous sommes habituées à voir ? » répondaitinvariablement Cybèle.

De leur côté, Minha et sa favorite songeaient à ce qui les concernait plusparticulièrement. Il ne s’agissait pas pour elles d’un simple voyage : c’était undépart définitif, c’étaient les mille détails d’une installation dans un autre pays, oùla jeune mulâtresse devait continuer à vivre près de celle à laquelle elle était sitendrement attachée. Minha avait bien le cœur un peu gros, mais la joyeuse Linane prenait pas autrement souci d’abandonner Iquitos. Avec Minha Valdez, elleserait ce qu’elle était avec Minha Garral. Pour enrayer son rire, il aurait fallu laséparer de sa maîtresse, ce dont il n’avait jamais été question.

Benito, lui, avait activement secondé son père dans les travaux quivenaient de s’accomplir. Il faisait ainsi l’apprentissage de ce métier de fazender,qui serait peut-être le sien un jour, comme il allait faire celui de négociant endescendant le fleuve.

Quant à Manoel, il se partageait autant que possible entre l’habitation, oùYaquita et sa fille ne perdaient pas une heure, et le théâtre du défrichement, surlequel Benito voulait l’entraîner plus qu’il ne lui convenait. Mais, en somme, lepartage fut très inégal, et cela se comprend.

Page 310: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE SEPTIÈME – EN SUIVANT UNE LIANE

Un dimanche, cependant, le 26 mai, les jeunes gens résolurent de prendrequelque distraction. Le temps était superbe, l’atmosphère s’imprégnait desfraîches brises venues de la Cordillère, qui adoucissaient la température. Toutinvitait à faire une excursion dans la campagne.

Benito et Manoel offrirent donc à la jeune fille de les accompagner àtravers les grands bois qui bordaient la rive droite de l’Amazone, à l’opposé de lafazenda.

C’était une façon de prendre congé des environs d’Iquitos, qui sontcharmants. Les deux jeunes gens iraient en chasseurs, mais en chasseurs, qui nequitteraient pas leurs compagnes pour courir après le gibier, on pouvait là-dessuss’en rapporter à Manoel, – et les jeunes filles, car Lina ne pouvait se séparer desa maîtresse, iraient en simples promeneuses, qu’une excursion de deux à troislieues n’était pas pour effrayer.

Ni Joam Garral ni Yaquita n’avaient le temps de se joindre à eux. D’unepart, le plan de la jangada n’était pas encore achevé, et il ne fallait pas que saconstruction subît le moindre retard. De l’autre, Yaquita et Cybèle, bien quesecondées par tout le personnel féminin de la fazenda, n’avaient pas une heure àperdre.

Minha accepta l’offre avec grand plaisir. Aussi ce jour-là, vers onzeheures, après le déjeuner, les deux jeunes gens et les deux jeunes filles serendirent sur la berge, à l’angle du confluent des deux cours d’eau. Un des noirsles accompagnait. Tous s’embarquèrent dans une des ubas destinées au service dela ferme, et, après avoir passé entre les îles Iquitos et Parianta, ils atteignirent larive droite de l’Amazone.

L’embarcation accosta au berceau de superbes fougères arborescentes,qui se couronnaient, à une hauteur de trente pieds, d’une sorte d’auréole, faite delégères branches de velours vert aux feuilles festonnées d’une fine dentellevégétale.

« Et maintenant, Manoel, dit la jeune fille, c’est à moi de vous faire leshonneurs de la forêt, vous qui n’êtes qu’un étranger dans ces régions du Haut-Amazone ! Nous sommes ici chez nous, et vous me laisserez remplir mes devoirs

Page 311: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

de maîtresse de maison !

– Chère Minha, répondit le jeune homme, vous ne serez pas moinsmaîtresse de maison dans notre ville de Bélem qu’à la fazenda d’Iquitos, et, là-bascomme ici…

– Ah çà ! Manoel, et toi, ma sœur, s’écria Benito, vous n’êtes pas venuspour échanger de tendres propos, j ’imagine !… Oubliez pour quelques heures quevous êtes fiancés !…

– Pas une heure ! pas un instant ! répliqua Manoel.

– Cependant, si Minha te l’ordonne !

– Minha ne me l’ordonnera pas !

– Qui sait ? dit Lina en riant.

– Lina a raison ! répondit Minha, qui tendit la main à Manoel. Essayonsd’oublier !… Oublions !… Mon frère l’exige !… Tout est rompu, tout ! Tant quedurera cette promenade, nous ne sommes pas fiancés ! Je ne suis plus la sœur deBenito ! Vous n’êtes plus son ami !…

– Par exemple ! s’écria Benito.

– Bravo ! bravo ! Il n’y a plus que des étrangers ici ! répliqua la jeunemulâtresse en battant des mains.

– Des étrangers qui se voient pour la première fois, ajouta la jeune fille,qui se rencontrent, se saluent…

– Mademoiselle… dit Manoel en s’inclinant devant Minha.

– À qui ai-je l’honneur de parler, monsieur ? demanda la jeune fille duplus grand sérieux.

– À Manoel Valdez, qui serait heureux que monsieur votre frère voulûtbien le présenter…

– Ah ! au diable ces maudites façons ! s’écria Benito. Mauvaise idée quej’ai eue là !… Soyez fiancés, mes amis ! Soyez-le tant qu’il vous plaira ! Soyez-letoujours !

– Toujours ! » dit Minha, à qui ce mot échappa si naturellement que les

Page 312: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

éclats de rire de Lina redoublèrent. Un regard reconnaissant de Manoelrécompensa la jeune fille de l’imprudence de sa langue. « Si nous marchions,nous parlerions moins ! En route ! » cria Benito, pour tirer sa sœur d’embarras.

Mais Minha n’était pas pressée.

« Un instant, frère ! dit-elle, tu l’as vu ! j ’allais t’obéir ! Tu voulais nousobliger à nous oublier, Manoel et moi, pour ne pas gâter ta promenade ! Eh bien,j’ai à mon tour un sacrifice à te demander pour ne pas gâter la mienne ! Tu vas,s’il te plaît, et même si cela ne te plaît pas, me promettre, toi, Benito, en personne,d’oublier…

– D’oublier ?…

– D’oublier que tu es chasseur, monsieur mon frère !

– Quoi ! tu me défends ?…

– Je te défends de tirer tous ces charmants oiseaux, ces perroquets, cesperruches, ces caciques, ces couroucous, qui volent si joy eusement à travers laforêt ! Même interdiction pour le menu gibier, dont nous n’avons que faireaujourd’hui ! Si quelque onça, jaguar ou autre, nous approche de trop près, soit !

– Mais… fit Benito.

– Sinon, je prends le bras de Manoel, et nous nous sauverons, nous nousperdrons, et tu seras obligé de courir après nous !

– Hein ! as-tu bonne envie que je refuse ? s’écria Benito, en regardant sonami Manoel.

– Je le crois bien ! répondit le jeune homme.

– Eh bien, non ! s’écria Benito. Je ne refuse pas ! J’obéirai pour que tuenrages ! En route ! »

Et les voilà tous les quatre, suivis du noir, qui s’enfoncent sous ces beauxarbres, dont l’épais feuillage empêchait les ray ons du soleil d’arriver jusqu’au sol.

Rien de plus magnifique que cette partie de la rive droite de l’Amazone.Là, dans une confusion pittoresque, s’élevaient tant d’arbres divers que, surl’espace d’un quart de lieue carré, on a pu compter jusqu’à cent variétés de cesmerveilles végétales. En outre, un forestier eût aisément reconnu que jamaisbûcheron n’y avait promené sa cognée ou sa hache. Même après plusieurs

Page 313: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

siècles de défrichement, la blessure aurait encore été visible. Les nouveauxarbres eussent-ils eu cent ans d’existence, que l’aspect général n’aurait plus étécelui des premiers jours, grâce à cette singularité, surtout, que l’espèce des lianeset autres plantes parasites se serait modifiée. C’est là un sy mptôme curieux,auquel un indigène n’aurait pu se méprendre.

La joyeuse bande se glissait donc dans les hautes herbes, à travers lesfourrés, sous les taillis, causant et riant. En avant, le nègre, manœuvrant son sabred’abatis, faisait le chemin, lorsque les broussailles étaient trop épaisses, et ilmettait en fuite des milliers d’oiseaux.

Minha avait eu raison d’intercéder pour tout ce petit monde ailé, quipapillonnait dans le haut feuillage. Là se montraient les plus beaux représentantsde l’ornithologie tropicale. Les perroquets verts, les perruches criardes semblaientêtre les fruits naturels de ces gigantesques essences. Les colibris et toutes leursvariétés, barbes-bleues, rubis-topaze, « tisauras » à longues queues en ciseau,étaient comme autant de fleurs détachées que le vent emportait d’une branche àl’autre. Des merles au plumage orangé, bordé d’un liséré brun, des becfiguesdorés sur tranche, des « sabias » noirs comme des corbeaux, se réunissaientdans un assourdissant concert de sifflements. Le long bec du toucan déchiquetaitles grappes d’or des « guiriris » . Les pique-arbres ou piverts du Brésil secouaientleur petite tête mouchetée de points pourpres. C’était l’enchantement des y eux.

Mais tout ce monde se taisait, se cachait, lorsque, dans la cime des arbres,grinçait la girouette rouillée de l’« alma de gato » , l’âme du chat, sorted’épervier fauve-clair. S’il planait fièrement en déployant les longues plumesblanches de sa queue, il s’enfuyait lâchement, à son tour, au moment oùapparaissait dans les zones supérieures le « gaviaô » , grand aigle à tête de neige,l’effroi de toute la gent ailée des forêts.

Minha faisait admirer à Manoel ces merveilles naturelles qu’il n’eût pasretrouvées dans leur simplicité primitive au milieu des provinces plus civilisées del’est. Manoel écoutait la jeune fille plus des y eux que de l’oreille. D’ailleurs, lescris, les chants de ces milliers d’oiseaux, étaient si pénétrants parfois, qu’il n’eûtpu l’entendre. Seul, le rire éclatant de Lina avait assez d’acuité pour dominer desa joy euse note les gloussements, pépiements, hululements, sifflements,roucoulements de toute espèce.

Au bout d’une heure, on n’avait pas franchi plus d’un petit mille. Ens’éloignant des rives, les arbres prenaient un autre aspect. La vie animale ne semanifestait plus au ras du sol, mais à soixante ou quatre-vingts pieds au-dessus,par le passage des bandes de singes, qui se poursuivaient à travers les hautes

Page 314: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

branches. Çà et là, quelques cônes de rayons solaires perçaient jusqu’au sous-bois. En vérité, la lumière, dans ces forêts tropicales, ne semble plus être un agentindispensable à leur existence. L’air suffit au développement de ces végétaux,grands ou petits, arbres ou plantes, et toute la chaleur nécessaire à l’expansion deleur sève, ils la puisent, non dans l’atmosphère ambiante, mais au sein même dusol, où elle s’emmagasine comme dans un énorme calorifère.

Et à la surface des bromélias, des serpentines, des orchidées, des cactus,de tous ces parasites enfin qui formaient une petite forêt sous la grande, que demerveilleux insectes on était tenté de cueillir comme s’ils eussent été devéritables fleurs, nestors aux ailes bleues, faites d’une moire chatoy ante ;papillons « leilus » à reflets d’or, zébrés de franges vertes, phalènes agrippines,longues de dix pouces, avec des feuilles pour ailes ; abeilles « maribundas » ,sorte d’émeraudes vivantes, serties dans une armature d’or ; puis des légions decoléoptères lampy res ou py riphores, des valagumes au corselet de bronze, auxély tres vertes, projetant une lumière jaunâtre par leurs y eux, et qui, la nuitvenue, devaient illuminer la forêt de leurs scintillements multicolores !

« Que de merveilles ! répétait l’enthousiaste jeune fille.

– Tu es chez toi, Minha, ou du moins tu l’as dit, s’écria Benito, et voilàcomment tu parles de tes richesses !

– Raille, petit frère ! répondit Minha. Il m’est bien permis de louer tant debelles choses, n’est-ce pas, Manoel ? Elles sont de la main de Dieu etappartiennent à tout le monde !

– Laissons rire Benito ! dit Manoel. Il s’en cache, mais il est poète à sesheures, et il admire autant que nous toutes ces beautés naturelles ! Seulement,lorsqu’il a un fusil sous le bras, adieu la poésie !

– Sois donc poète, frère ! répondit la jeune fille.

– Je suis poète ! répliqua Benito. Ô nature enchanteresse, etc. »

Il faut bien convenir, cependant, que Minha, en interdisant à son frèrel’usage de son fusil de chasseur, lui avait imposé une véritable privation. Le gibierne manquait pas dans la forêt, et il eut sérieusement lieu de regretter quelquesbeaux coups.

En effet, dans les parties moins boisées, où s’ouvraient d’assez largesclairières, apparaissaient quelques couples d’autruches, de l’espèce des« nandus » , hautes de quatre à cinq pieds. Elles allaient accompagnées de leurs

Page 315: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

inséparables « seriemas » , sorte de dindons infiniment meilleurs, au point de vuecomestible, que les grands volatiles qu’ils escortent.

« Voilà ce que me coûte ma maudite promesse ! s’écria Benito enremettant sous son bras, à un geste de sa sœur, le fusil qu’il venait instinctivementd’épauler.

– Il faut respecter ces seriemas, répondit Manoel, car ce sont de grandsdestructeurs de serpents.

– Comme il faut respecter les serpents, répliqua Benito, parce qu’ilsmangent les insectes nuisibles, et ceux-ci parce qu’ils vivent de pucerons, plusnuisibles encore ! À ce compte-là, il faudrait tout respecter ! »

Mais l’instinct du jeune chasseur allait être mis à une plus rude épreuve.La forêt devenait tout à fait giboy euse. Des cerfs rapides, d’élégants chevreuilsdétalaient sous bois, et, certainement, une balle bien ajustée les eût arrêtés dansleur fuite. Puis, çà et là, apparaissaient des dindons au pelage café au lait, despécaris, sorte de cochons sauvages, très appréciés des amateurs de venaison, desagoutis, qui sont les similaires des lapins et des lièvres dans l’Amériqueméridionale, des tatous à test écailleux dessiné en mosaïque, qui appartiennent àl’ordre des édentés.

Et vraiment Benito ne montrait-il pas plus que de la vertu, un véritablehéroïsme, lorsqu’il entrevoyait quelque tapir, de ceux qui sont appelés « antas »au Brésil, ces diminutifs d’éléphants, déjà presque introuvables sur les bords duHaut-Amazone et de ses affluents, pachydermes si recherchés des chasseurspour leur rareté, si appréciés des gourmets pour leur chair, supérieure à celle dubœuf, et surtout pour la protubérance de leur nuque, qui est un morceau de roi !

Oui ! son fusil lui brûlait les doigts, à ce jeune homme ; mais, fidèle à sonserment, il le laissait au repos.

Ah ! par exemple, – et il en prévint sa sœur –, le coup partirait malgré luis’il se trouvait à bonne portée d’un « tamandõa assa » , sorte de grand fourmiliertrès curieux, qui peut être considéré comme un coup de maître dans les annalescy négétiques.

Mais, heureusement, le grand fourmilier ne se montra pas, non plus queces panthères, léopards, jaguars, guépars, couguars, indifféremment désignéssous le nom d’onças dans l’Amérique du Sud, et qu’il ne faut pas laisser approcherde trop près.

Page 316: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Enfin, dit Benito qui s’arrêta un instant, se promener c’est très bien, maisse promener sans but…

Sans but ! s’écria la jeune fille ; mais notre but, c’est de voir, c’estd’admirer, c’est de visiter une dernière fois ces forêts de l’Amérique centrale,que nous ne retrouverons plus au Para, c’est de leur dire un dernier adieu !

Ah ! une idée ! »

C’était Lina qui parlait ainsi.

« Une idée de Lina ne peut être qu’une idée folle ! répondit Benito ensecouant la tête.

– C’est mal, mon frère, dit la jeune fille, de te moquer de Lina, quand ellecherche précisément à donner à notre promenade le but que tu regrettes qu’ellen’ait pas !

– D’autant plus, monsieur Benito, que mon idée vous plaira, j ’en suis sûre,répondit la jeune mulâtresse.

– Quelle est ton idée ? demanda Minha.

– Vous voyez bien cette liane ? »

Et Lina montrait une de ces lianes de l’espèce des « cipos » , enroulée àun gigantesque mimosa-sensitive, dont les feuilles, légères comme des plumes, sereferment au moindre bruit.

« Eh bien ? dit Benito.

– Je propose, répondit Lina, de nous mettre tous à suivre cette lianejusqu’à son extrémité !…

– C’est une idée, c’est un but, en effet ! s’écria Benito. Suivre cette liane,quels que soient les obstacles, fourrés, taillis, rochers, ruisseaux, torrents, ne selaisser arrêter par rien, passer quand même…

– Décidément, tu avais bien raison, frère ! dit en riant Minha. Lina est unpeu folle !

– Allons, bon ! lui répondit son frère, tu dis que Lina est folle, pour ne pasdire que Benito est fou, puisqu’il l’approuve !

Page 317: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Au fait, soyons fou, si cela vous amuse ! répondit Minha. Suivons laliane !

– Vous ne craignez pas… fit observer Manoel.

– Encore des objections ! s’écria Benito. Ah ! Manoel, tu ne parlerais pasainsi et tu serais déjà en route, si Minha t’attendait au bout !

Je me tais, répondit Manoel. Je ne dis plus rien, j ’obéis !

Suivons la liane ! »

Et les voilà partis, joy eux comme des enfants en vacances !

Il pouvait les mener loin, ce filament végétal, s’ils s’entêtaient à le suivrejusqu’à son extrémité comme un fil d’Ariane, – à cela près que le fil de l’héritièrede Minos aidait à sortir du laby rinthe, et que celui-ci ne pouvait qu’y entraînerplus profondément.

C’était, en effet, une liane de la famille des salses, un de ces cipos connussous le nom de « japicanga » rouge, et dont la longueur mesure quelquefoisplusieurs lieues. Mais, après tout, l’honneur n’était pas engagé dans l’affaire.

Le cipo passait d’un arbre à l’autre, sans solution de continuité, tantôtenroulé aux troncs, tantôt enguirlandé aux branches, ici sautant d’un dragonnier àun palissandre, là d’un gigantesque châtaignier, le « bertholletia excelsa » , àquelques-uns de ces palmiers à vin, ces « baccabas » , dont les branches ont étéjustement comparées par Agassiz à de longues baguettes de corail mouchetéesde vert. Puis, c’étaient des « tucumas » , de ces ficus, capricieusementcontournés comme des oliviers centenaires, et dont on ne compte pas moins dequarante-trois variétés au Brésil ; c’étaient de ces sortes d’euphorbiacées quiproduisent le caoutchouc, des « gualtes » , beaux palmiers au tronc lisse, fin,élégant, des cacaotiers qui croissent spontanément sur les rives de l’Amazone etde ses affluents, des mélastomes variés, les uns à fleurs roses, les autresagrémentés de panicules de baies blanchâtres.

Mais que de haltes, que de cris de déception, lorsque la joyeuse bandecroyait avoir perdu le fil conducteur ! Il fallait alors le retrouver, le débrouiller,dans le peloton des plantes parasites.

« Là ! là ! disait Lina, je l’aperçois !

– Tu te trompes, répondait Minha, ce n’est pas lui, c’est une liane d’une

Page 318: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

autre espèce !

– Mais non ! Lina a raison, disait Benito.

– Non ! Lina a tort » , répondait naturellement Manoel. De là, discussionstrès sérieuses, très soutenues, dans lesquelles personne ne voulait céder.

Alors, le noir d’un côté, Benito de l’autre, s’élançaient sur les arbres,grimpaient aux branches enlacées par le cipo, afin d’en relever la véritabledirection.

Or, rien de moins aisé, à coup sûr, dans cet emmêlement de touffes, entrelesquelles serpentait la liane, au milieu des bromelias « karatas » , armées deleurs piquants aigus, des orchidées à fleurs roses et labelles violettes, largescomme un gant, des « oncidiums » plus embrouillés qu’un écheveau de laineentre les pattes d’un jeune chat !

Et puis, lorsque la liane redescendait vers le sol, quelle difficulté pour lareprendre sous les massifs des lycopodes, des heliconias à grandes feuilles, descalliandras à houppes roses, des rhipsales qui l’entouraient comme l’armatured’un fil de bobine électrique, entre les nœuds des grandes ipomées blanches, sousles tiges charnues des vanilles, au milieu de tout ce qui était grenadille, brindille,vigne folle et sarments !

Et quand on avait retrouvé le cipo, quels cris de joie, et comme onreprenait la promenade un instant interrompue !

Depuis une heure déjà, jeunes gens et jeunes filles allaient ainsi, et rien nefaisait prévoir qu’ils fussent près d’atteindre leur fameux but. On secouaitvigoureusement la liane, mais elle ne cédait pas, et les oiseaux s’envolaient parcentaines, et les singes s’enfuyaient d’un arbre à l’autre, comme pour montrer lechemin.

Un fourré barrait-il la route ? Le sabre d’abatis faisait une trouée, et toutela bande s’y introduisait. Ou bien, c’était une haute roche, tapissée de verdure, surlaquelle la liane se déroulait comme un serpent. On se hissait alors, et l’on passaitla roche.

Une large clairière s’ouvrit bientôt. Là, dans cet air plus libre, qui lui estnécessaire comme la lumière du soleil, l’arbre des tropiques par excellence, celuiqui, suivant l’observation de Humboldt, « a accompagné l’homme dans l’enfancede sa civilisation » , le grand nourrisseur de l’habitant des zones torrides, unbananier, se montrait isolément. Le long feston du cipo, enroulé dans ses hautes

Page 319: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

branches, se raccordait ainsi d’une extrémité à l’autre de la clairière et se glissaitde nouveau dans la forêt.

« Nous arrêtons-nous, enfin ? demanda Manoel.

– Non, mille fois non ! s’écria Benito. Pas avant d’avoir atteint le bout de laliane !

– Cependant, fit observer Minha, il serait bientôt temps de songer auretour !

– Oh ! chère maîtresse, encore, encore ! répondit Lina.

– Toujours ! toujours ! » ajouta Benito.

Et les étourdis de s’enfoncer plus profondément dans la forêt, qui, plusdégagée alors, leur permettait d’avancer plus facilement.

En outre, le cipo obliquait vers le nord et tendait à revenir vers le fleuve. Ily avait donc moins d’inconvénient à la suivre, puisqu’on se rapprochait de la rivedroite, qu’il serait aisé de remonter ensuite.

Un quart d’heure plus tard, au fond d’un ravin, devant un petit affluent del’Amazone, tout le monde s’arrêtait. Mais un pont de lianes, fait de « bejucos »reliés entre eux par un lacis de branchages, traversait ce ruisseau. Le cipo, sedivisant en deux filaments, lui servait de garde-fou et passait ainsi d’une berge àl’autre.

Benito, toujours en avant, s’était déjà élancé sur le tablier vacillant decette passerelle végétale.

Manoel voulut retenir la jeune fille.

« Restez, restez, Minha ! dit-il. Benito ira plus loin, si cela lui plaît, maisnous l’attendrons ici !

Non ! Venez, venez, chère maîtresse, venez ! s’écria Lina. N’ayez paspeur ! La liane s’amincit ! Nous aurons raison d’elle, et nous découvrirons sonextrémité ! »

Et sans hésiter, la jeune mulâtresse s’aventurait hardiment derrière Benito.

« Ce sont des enfants ! répondit Minha. Venez, mon cher Manoel ! Il fautbien les suivre ! »

Page 320: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Et les voilà tous franchissant le pont, qui se balançait au-dessus du ravincomme une escarpolette, et s’enfonçant de nouveau sous le dôme des grandsarbres.

Mais ils n’avaient pas marché depuis dix minutes, en suivant l’interminablecipo dans la direction du fleuve, que tous s’arrêtaient, et, cette fois, non sansraison.

« Est-ce que nous sommes enfin au bout de cette liane ? demanda lajeune fille.

– Non, répondit Benito, mais nous ferons bien de n’avancer qu’avecprudence ! Voyez !… » Et Benito montrait le cipo qui, perdu dans les branchesd’un haut ficus, était agité par de violentes secousses. « Qui donc produit cela ?demanda Manoel.

– Peut-être quelque animal, dont il convient de n’approcher qu’aveccirconspection ! » Et Benito, armant son fusil, fit signe de le laisser aller, et seporta à dix pas en avant. Manoel, les deux jeunes filles et le noir étaient restésimmobiles à la même place. Soudain, un cri fut poussé par Benito, et on put levoir s’élancer vers un arbre. Tous se précipitèrent de ce côté.

Spectacle inattendu et peu fait pour récréer les yeux !

Un homme, pendu par le cou, se débattait au bout de cette liane, souplecomme une corde, à laquelle il avait fait un nœud coulant, et les secoussesvenaient des soubresauts qui l’agitaient encore dans les dernières convulsions del’agonie.

Mais Benito s’était jeté sur le malheureux, et d’un coup de son couteau dechasse il avait tranché le cipo.

Le pendu glissa sur le sol. Manoel se pencha sur lui afin de lui donner dessoins et le rappeler à la vie, s’il n’était pas trop tard.

« Le pauvre homme ! murmurait Minha.

– Monsieur Manoel, monsieur Manoel, s’écria Lina, il respire encore ! Soncœur bat ! Il faut le sauver !

– C’est ma foi vrai, répondit Manoel, mais je crois qu’il était tempsd’arriver ! »

Le pendu était un homme d’une trentaine d’années, un blanc, assez mal

Page 321: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

vêtu, très amaigri, et qui paraissait avoir beaucoup souffert.

À ses pieds étaient une gourde vide, jetée à terre, et un bilboquet en boisde palmier, auquel la boule, faite d’une tête de tortue, se rattachait par une fibre.

« Se pendre, se pendre, répétait Lina, et jeune encore ! Qu’est-ce qui a pule pousser à cela ! »

Mais les soins de Manoel ne tardèrent pas à ramener à la vie le pauvrediable, qui ouvrit les yeux et poussa un « hum ! » vigoureux, si inattendu, queLina, effrayée, répondit à son cri par un autre.

« Qui êtes-vous ? mon ami, lui demanda Benito.

– Un ex-pendu, à ce que je vois !

– Mais, votre nom ?…

– Attendez un peu que je me rappelle, dit-il en se passant la main sur lefront. Ah ! je me nomme Fragoso pour vous servir, si j ’en suis encore capable,pour vous coiffer, vous raser, vous accommoder suivant toutes les règles de monart ! Je suis un barbier, ou, pour mieux dire, le plus désespéré des Figaros !…

– Et comment avez-vous pu songer ?…

– Eh ! que voulez-vous, mon brave monsieur ! répondit en souriantFragoso. Un moment de désespoir, que j ’aurais bien regretté, si les regrets sont del’autre monde ! Mais huit cents lieues de pays à parcourir encore, et pas unepataque à la poche, cela n’est pas fait pour réconforter ! J’avais perdu courage,évidemment ! »

Ce Fragoso avait, en somme, une bonne et agréable figure. À mesure qu’ilse remettait, on voyait que son caractère devait être gai. C’était un de cesbarbiers nomades qui courent les rives du Haut-Amazone, allant de village envillage, et mettant les ressources de leur métier au service des nègres, négresses,Indiens, Indiennes, qui les apprécient fort.

Mais le pauvre Figaro, bien abandonné, bien misérable, n’ayant pasmangé depuis quarante heures, égaré dans cette forêt, avait un instant perdu latête… et on sait le reste.

« Mon ami, lui dit Benito, vous allez revenir avec nous à la fazendad’Iquitos.

Page 322: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Comment donc, mais avec plaisir ! répondit Fragoso. Vous m’avezdépendu, je vous appartiens ! Il ne fallait pas me dépendre !

– Hein ! chère maîtresse, avons-nous bien fait de continuer notrepromenade ! dit Lina.

– Je le crois bien ! répondit la jeune fille.

– N’importe, dit Benito, je n’aurais jamais cru que nous finirions partrouver un homme au bout de notre cipo !

– Et surtout un barbier dans l’embarras, en train de se pendre ! » réponditFragoso.

Le pauvre diable, redevenu alerte, fut mis au courant de ce qui s’étaitpassé. Il remercia chaudement Lina de la bonne idée qu’elle avait eue de suivrecette liane, et tous reprirent le chemin de la fazenda, où Fragoso fut accueilli demanière à n’avoir plus ni l’envie ni le besoin de recommencer sa triste besogne !

Page 323: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE HUITIÈME – LA JANGADA

Le demi-mille carré de forêt était abattu. Aux charpentiers revenaitmaintenant le soin de disposer sous forme de radeau les arbres plusieurs foisséculaires qui gisaient sur la grève.

Facile besogne, en vérité ! Sous la direction de Joam Garral, les Indiensattachés à la fazenda allaient déployer leur adresse, qui est incomparable. Qu’ils’agisse de bâtisse ou de construction maritime, ces indigènes sont, sans contredit,d’étonnants ouvriers. Ils n’ont qu’une hache et une scie, ils opèrent sur des boistellement durs que le tranchant de leur outil s’y ébrèche, et pourtant, troncs qu’ilfaut équarrir, poutrelles à dégager de ces énormes stipes, planches et madriers, àdébiter sans l’aide d’une scierie mécanique, tout cela s’accomplit aisément sousleur main adroite, patiente, douée d’une prodigieuse habileté naturelle.

Les cadavres d’arbres n’avaient pas été tout d’abord lancés dans le lit del’Amazone. Joam Garral avait l’habitude de procéder autrement. Aussi, tout cetamas de troncs avait-il été symétriquement rangé sur une large grève plate, qu’ilavait fait encore surbaisser, au confluent du Nanay et du grand fleuve. C’était làque la jangada allait être construite ; c’était là que l’Amazone se chargerait de lamettre à flot, lorsque le moment serait venu de la conduire à destination.

Un mot explicatif sur la disposition géographique de cet immense coursd’eau, qui est unique entre tous, et à propos d’un singulier phénomène, que lesriverains avaient pu constater de visu.

Les deux fleuves, qui sont peut-être plus étendus que la grande artèrebrésilienne, le Nil et le Missouri-Mississipi, coulent, l’un du sud au nord sur lecontinent africain, l’autre du nord au sud à travers l’Amérique septentrionale. Ilstraversent donc des territoires très variés en latitude, et conséquemment ils sontsoumis à des climats très différents.

L’Amazone, au contraire, est compris tout entier, au moins depuis le pointoù il oblique franchement à l’est sur la frontière de l’Équateur et du Pérou, entreles quatrième et deuxième parallèles sud. Aussi cet immense bassin est-il sousl’influence des mêmes conditions climatériques dans toute l’étendue de sonparcours.

De là, deux saisons distinctes, pendant lesquelles les pluies tombent avec

Page 324: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

un écart de six mois. Au nord du Brésil, c’est en septembre que se produit lapériode pluvieuse. Au sud, au contraire, c’est en mars. D’où cette conséquenceque les affluents de droite et les affluents de gauche ne voient grossir leurs eauxqu’à une demi-année d’intervalle. Il résulte donc de cette alternance que leniveau de l’Amazone, après avoir atteint son maximum d’élévation, en juin,décroît successivement jusqu’en octobre.

C’est ce que Joam Garral savait par expérience, et c’est de ce phénomènequ’il entendait profiter pour la mise à l’eau de la jangada, après l’avoircommodément construite sur la rive du fleuve. En effet, au-dessous et au-dessusdu niveau moy en de l’Amazone, le maximum peut monter jusqu’à quarantepieds, et le minimum descendre jusqu’à trente. Un tel écart donnait donc aufazender toute facilité pour agir.

La construction fut commencée sans retard. Sur la vaste grève les troncsvinrent prendre place par rang de grosseur, sans parler de leur degré deflottabilité, dont il fallait tenir compte. En effet, parmi ces bois lourds et durs, ils’en trouvait dont la densité spécifique égale, à peu de chose près, la densité del’eau.

Toute cette première assise ne devait pas être faite de troncs juxtaposés.Un petit intervalle avait été laissé entre eux, et ils furent reliés par des poutrellestraversières qui assuraient la solidité de l’ensemble. Des câbles de « piaçaba »les rattachaient l’un à l’autre, et avec autant de solidité qu’un câble de chanvre.Cette matière, qui est faite des ramicules d’un certain palmier, très abondant surles rives du fleuve, est universellement employ ée dans le pays. Le piaçaba flotte,résiste à l’immersion, se fabrique à bon marché, toutes raisons qui en ont fait unarticle précieux, entré déjà dans le commerce du vieux monde.

Sur ce double rang de troncs et de poutrelles vinrent se placer les madrierset les planches qui devaient former le parquet de la jangada, surélevé de trentepouces au-dessus de la flottaison. Il y en avait là pour une somme considérable,et on l’admettra sans peine, si l’on tient compte de ce que ce train de boismesurait mille pieds de long sur soixante de large, soit une superficie de soixantemille pieds carrés. En réalité, c’était une forêt tout entière qui allait se livrer aucourant de l’Amazone.

Ces travaux de construction s’étaient plus spécialement accomplis sous ladirection de Joam Garral. Mais, lorsqu’ils furent terminés, la question del’aménagement, mise à l’ordre du jour, fut soumise à la discussion de tous, àlaquelle on convia même ce brave Fragoso.

Page 325: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Un mot seulement pour dire quelle était devenue sa nouvelle situation à lafazenda.

Du jour où il avait été recueilli par l’hospitalière famille, le barbier n’avaitjamais été si heureux. Joam Garral lui avait offert de le conduire au Para, verslequel il se dirigeait, lorsque cette liane « l’avait saisi par le cou, disait-il, et arrêténet » ! Fragoso avait accepté, remercié de tout son cœur, et, depuis lors, parreconnaissance, il cherchait à se rendre utile de mille façons. C’était, d’ailleurs,un garçon très intelligent, ce qu’on pourrait appeler un « droitier des deuxmains » , c’est-à-dire qu’il était apte à tout faire et à tout faire bien. Aussi gai queLina, toujours chantant, fécond en reparties joy euses, il n’avait pas tardé à êtreaimé de tous.

Mais c’était envers la jeune mulâtresse qu’il prétendait avoir contracté laplus grosse dette.

« Une fameuse idée que vous avez eue, mademoiselle Lina, répétait-ilsans cesse, de jouer à la « liane conductrice » ! Ah ! vraiment, c’est un joli jeu,bien que, certainement, on ne trouve pas toujours un pauvre diable de barbier aubout !

– C’est le hasard, monsieur Fragoso, répondait Lina en riant, et je vousassure que vous ne me devez rien !

– Comment ! rien, mais je vous dois la vie, et je demande à la prolongerpendant une centaine d’années encore, pour que ma reconnaissance dure pluslongtemps ! Voy ez-vous, ce n’était pas ma vocation de me pendre ! Si j ’ai essayéde le faire, c’était par nécessité ! Mais, tout bien examiné, j ’aimais mieux celaque de mourir de faim et de servir, avant d’être mort tout à fait, de pâture à desbêtes ! Aussi cette liane, c’est un lien entre nous, et vous aurez beau dire… »

La conversation, en général, se continuait sur un ton plaisant. Au fond,Fragoso était très reconnaissant à la jeune mulâtresse d’avoir eu l’initiative de sonsauvetage, et Lina n’était point insensible aux témoignages de ce brave garçon,très ouvert, très franc, de bonne mine, tout comme elle. Leur amitié ne laissaitpas d’amener quelques plaisants « Ah ! ah ! » de la part de Benito, de la vieilleCybèle et de biens d’autres.

Donc, pour en revenir à la jangada, après discussion, il fut décidé que soninstallation serait aussi complète et aussi confortable que possible puisque levoyage devait durer plusieurs mois. La famille Garral comprenait le père, lamère, la jeune fille, Benito, Manoel, plus leurs serviteurs, Cy bèle et Lina, quidevaient occuper une habitation à part. À ce petit monde, il fallait ajouter

Page 326: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

quarante Indiens, quarante noirs, Fragoso et le pilote auquel serait confiée ladirection de la jangada.

Un personnel aussi nombreux n’était que suffisant pour le service du bord.En effet, il s’agissait de naviguer au milieu des tournants du fleuve, entre cescentaines d’îles et d’îlots qui l’encombrent. Si le courant de l’Amazone fournissaitle moteur, il n’imprimait pas la direction. De là, ces cent soixante brasnécessaires à la manœuvre des longues gaffes, destinées à maintenir l’énormetrain de bois à égale distance des deux rives.

Tout d’abord, on s’occupa de construire la maison de maître à l’arrière dela jangada. Elle fut aménagée de manière à contenir cinq chambres et une vastesalle à manger. Une de ces chambres devait être commune à Joam Garral et à safemme, une autre à Lina et à Cybèle, près de leurs maîtresses, une troisième àBenito et à Manoel. Minha aurait une chambre à part, qui ne serait pas la moinsconfortablement disposée.

Cette habitation principale fut soigneusement faite de planchesimbriquées, bien imprégnées de résine bouillante, ce qui devait les rendreimperméables et parfaitement étanches. Des fenêtres latérales et des fenêtres defaçade l’éclairaient gaiement. Sur le devant s’ouvrait la porte d’entrée, donnantaccès dans la salle commune. Une légère véranda, qui en protégeait la partieantérieure contre l’action des rayons solaires, reposait sur de sveltes bambous. Letout était peint d’une fraîche couleur d’ocre, qui réverbérait la chaleur au lieu del’absorber, et assurait à l’intérieur une température moy enne.

Mais, quand « le gros œuvre » , comme on dit, eut été élevé sur les plansde Joam Garral, Minha intervint.

« Père, dit-elle, maintenant que nous sommes clos et couverts par tessoins, tu nous permettras d’arranger cette demeure à notre fantaisie. Le dehorst’appartient, mais le dedans est à nous. Ma mère et moi, nous voulons que ce soitcomme si notre maison de la fazenda nous suivait en voyage, afin que tu puissescroire que tu n’as pas quitté Iquitos !

– Fais à ta guise, Minha, répondit Joam Garral en souriant de ce tristesourire qui lui revenait quelquefois.

– Ce sera charmant !

– Je m’en rapporte à ton bon goût, ma chère fille !

– Et cela nous fera honneur, père ! répondit Minha. Il le faut pour ce beau

Page 327: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

pays que nous allons traverser, ce pay s qui est le nôtre, et dans lequel tu vasrentrer après tant d’années d’absence !

– Oui ! Minha, oui ! répondit Joam Garral. C’est un peu comme si nousrevenions d’exil… un exil volontaire ! Fais donc de ton mieux, ma fille !J’approuve d’avance tout ce que tu feras ! »

À la jeune fille, à Lina, auxquelles devaient se joindre volontiers Manoeld’une part, Fragoso de l’autre, revenait le soin d’orner l’habitation à l’intérieur.Avec un peu d’imagination et de sens artistique, ils devaient arriver à faire trèsbien les choses.

Au dedans, d’abord, les meubles les plus jolis de la fazenda trouvèrentnaturellement leur place. On en serait quitte pour les renvoy er, après l’arrivée auPara, par quelque igaritea de l’Amazone : Tables, fauteuils de bambous, canapésde cannes, étagères de bois sculpté, tout ce qui constitue le riant mobilier d’unehabitation de la zone tropicale, fut disposé avec goût dans la maison flottante. Onsentait bien qu’en dehors de la collaboration des deux jeunes gens, des mains defemmes présidaient à cet arrangement. Qu’on ne s’imagine pas que la planchedes murs fût restée à nu ! Non ! les parois disparaissaient sous des tentures du plusagréable aspect. Seulement ces tentures, faites de précieuses écorces d’arbres,c’étaient des « tuturis » , qui se relevaient en gros plis comme le brocart et ledamas des plus souples et des plus riches étoffes de l’ameublement moderne. Surle parquet des chambres, des peaux de jaguar, remarquablement tigrées,d’épaisses fourrures de singes, offraient au pied leurs moelleuses toisons.Quelques légers rideaux de cette soie roussâtre, que produit le « suma-uma » ,pendaient aux fenêtres. Quant aux lits, enveloppés de leurs moustiquaires,oreillers, matelas, coussins, ils étaient remplis de cette élastique et fraîchesubstance que donne le bombax dans le haut bassin de l’Amazone.

Puis, partout, sur les étagères, sur les consoles, de ces jolis riens, rapportésde Rio-Janeiro ou de Bélem, d’autant plus précieux pour la jeune fille, qu’ils luivenaient de Manoel. Quoi de plus agréable aux y eux que ces bibelots, dons d’unemain amie, qui parlent sans rien dire !

En quelques jours, cet intérieur fut entièrement disposé, et c’était à secroire dans la maison même de la fazenda. On n’en eût pas voulu d’autre pourdemeure sédentaire, sous quelque beau bouquet d’arbres, au bord d’un courantd’eau vive. Pendant qu’elle descendrait entre les rives du grand fleuve, elle nedéparerait pas les sites pittoresques, qui se déplaceraient latéralement à elle.

Il faut encore ajouter que cette habitation ne charmait pas moins les y eux

Page 328: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

au dehors qu’au dedans.

En effet, à l’extérieur, les jeunes gens avaient rivalisé de goût etd’imagination.

La maison était littéralement enfeuillagée du soubassement jusqu’auxdernières arabesques de la toiture. C’était un fouillis d’orchidées, de bromélias, deplantes grimpantes, toutes en fleur, que nourrissaient des caisses de bonne terrevégétale, enfouies sous des massifs de verdure. Le tronc d’un mimosa ou d’unficus n’eût pas été habillé d’une parure plus « tropicalement » éclatante ! Que decapricieuses broutilles, que de rubellées rouges, de pampres jaune d’or, degrappes multicolores, de sarments enchevêtrés, sur les corbeaux supportant lebout du faîtage, sur les arçons de la toiture, sur le sommier des portes ! Il avaitsuffi de prendre à pleines mains dans les forêts voisines de la fazenda. Une lianegigantesque reliait entre eux tous ces parasites ; elle faisait plusieurs fois le tour dela maison, elle s’accrochait à tous les angles, elle s’enguirlandait à toutes lessaillies, elle se bifurquait, elle « touffait » , elle jetait à tort et à travers sesfantaisistes ramicelles, elle ne laissait plus rien voir de l’habitation, qui semblaitêtre enfouie sous un énorme buisson en fleur.

Attention délicate et dont on reconnaîtra aisément l’auteur, l’extrémité dece cipo allait s’épanouir à la fenêtre même de la jeune mulâtresse. On eût ditd’un bouquet de fleurs toujours fraîches que ce long bras lui tendait à travers lapersienne.

En somme, tout cela était charmant. Si Yaquita, sa fille et Lina furentcontentes, il est inutile d’y insister.

« Pour peu que vous le vouliez, dit Benito, nous planterons des arbres surla jangada !

Oh ! des arbres ! répondit Minha.

– Pourquoi pas ? reprit Manoel. Transportés avec de bonne terre sur cettesolide plate-forme, je suis certain qu’ils prospéreraient, d’autant mieux qu’il n’y apas de changements de climat à craindre pour eux, puisque l’Amazone courtinvariablement sous le même parallèle !

– D’ailleurs, répondit Benito, est-ce que le fleuve ne charrie pas chaquejour des îlots de verdure, arrachés aux berges des îles et du fleuve ? Ne passent-ils pas avec leurs arbres, leurs bosquets, leurs buissons, leurs rochers, leursprairies, pour aller, à huit cents lieues d’ici, se perdre dans l’Atlantique ? Pourquoidonc notre jangada ne se transformerait-elle pas en un jardin flottant ?

Page 329: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Voulez-vous une forêt, mademoiselle Lina ? dit Fragoso, qui ne doutaitde rien.

– Oui ! une forêt ! s’écria la jeune mulâtresse, une forêt avec ses oiseaux,ses singes !…

– Ses serpents, ses jaguars !… répliqua Benito.

– Ses Indiens, ses tribus nomades !… dit Manoel.

– Et même ses anthropophages !

– Mais où allez-vous donc, Fragoso ? s’écria Minha, en voyant l’alertebarbier remonter la berge.

– Chercher la forêt ! répondit Fragoso.

– C’est inutile, mon ami, répondit Minha en souriant. Manoel m’a offert unbouquet et je m’en contente ! – Il est vrai, ajouta-t-elle en montrant l’habitationenfouie sous les fleurs, il est vrai qu’il a caché notre maison dans son bouquet defiançailles ! »

Page 330: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE NEUVIÈME – LE SOIR DU 5 JUIN

Pendant que se construisait la maison de maître, Joam Garral s’étaitoccupé aussi de l’aménagement des « communs » , qui comprenaient la cuisineet les offices, dans lesquels les provisions de toutes sortes allaient êtreemmagasinées.

Au premier rang, il y avait un important stock des racines de cetarbrisseau, haut de six à dix pieds, qui produit le manioc, dont les habitants descontrées intertropicales font leur principale nourriture. Cette racine, semblable àun long radis noir, vient par touffes, comme les pommes de terre. Si elle n’est pastoxique dans les régions africaines, il est certain que, dans l’Amérique du Sud, ellecontient un suc des plus nuisibles, qu’il faut préalablement chasser par la pression.Ce résultat obtenu, on réduit ces racines en une farine qui s’utilise de différentesfaçons, même sous la forme de tapioca, suivant le caprice des indigènes.

Aussi, à bord de la jangada, existait-il un véritable silo de cette utileproduction, qui était réservée à l’alimentation générale.

Quant aux conserves de viande, sans oublier tout un troupeau de moutons,nourris dans une étable spéciale, bâtie à l’avant, elles consistaient surtout en unecertaine quantité de ces jambons « presuntos » du pays, qui sont d’excellentequalité ; mais on comptait aussi sur le fusil des jeunes gens et de quelques Indiens,bons chasseurs, auxquels le gibier ne manquerait pas – et qui ne le manqueraientpas non plus – sur les îles ou dans les forêts riveraines de l’Amazone.

Le fleuve, d’ailleurs, devait largement fournir à la consommationquotidienne : crevettes, qu’on aurait le droit d’appeler écrevisses, « tambagus » ,le meilleur poisson de tout ce bassin, d’un goût plus fin que le saumon, auquel onl’a quelquefois comparé ; « pira-rucus » , aux écailles rouges, grands comme desesturgeons, qui, sous forme de salaisons, s’expédient en quantités considérablesdans tout le Brésil ; « candirus » , dangereux à prendre, bons à manger ;« piranhas » ou poissons-diables rayés de bandes rouges et longs de trentepouces ; tortues grandes ou petites, qui se comptent par milliers et entrent pourune si grande part dans l’alimentation des indigènes, tous ces produits du fleuvedevaient figurer tour à tour sur la table des maîtres et des serviteurs.

Donc, chaque jour, s’il se pouvait, chasse et pêche allaient être pratiquéesd’une façon régulière.

Page 331: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Quant aux diverses boissons, il y avait une bonne provision de ce que lepays produisait de meilleur : « caysuma » ou « machachera » du Haut et duBas-Amazone, liquide agréable, de saveur acidulée, que distille la racine bouilliede manioc doux ; « beiju » du Brésil, sorte d’eau-de-vie nationale, « chica » duPérou, ce « mazato » de l’Ucayali, tirée des fruits bouillis, pressurés etfermentés du bananier ; « guarana » , espèce de pâte faite avec la doubleamande du « paullinia-sorbilis » , une vraie tablette de chocolat pour la couleur,que l’on réduit en fine poudre, et qui, additionnée d’eau, donne un breuvageexcellent.

Et ce n’était pas tout. Il y a dans ces contrées une espèce de vin violetfoncé qui se tire du suc des palmiers « assais » , et dont les Brésiliens apprécientfort le goût aromatique. Aussi s’en trouvait-il à bord un nombre respectable defrasques{6}, qui seraient vides, sans doute, en arrivant au Para.

Et, en outre, le cellier spécial de la jangada faisait honneur à Benito, quis’en était constitué l’ordonnateur en chef. Quelques centaines de bouteilles deXérès, de Sétubal, de Porto, rappelaient des noms chers aux premiersconquérants de l’Amérique du Sud. De plus, le jeune sommelier avait encavécertaines dames-jeannes{7}, remplies de cet excellent tafia, qui est une eau-de-vie de sucre, un peu plus accentuée au goût que le beiju national.

Quant au tabac, ce n’était point cette plante grossière dont se contentent leplus habituellement les indigènes du bassin de l’Amazone. Il venait en droite lignede Villa-Bella da Imperatriz, c’est-à-dire de la contrée où se récolte le tabac leplus estimé de toute l’Amérique centrale.

Ainsi était donc disposée à l’arrière de la jangada l’habitation principaleavec ses annexes, cuisine, offices, celliers, le tout formant une partie réservée àla famille Garral et à leurs serviteurs personnels.

Vers la partie centrale, en abord, avaient été construits les baraquementsdestinés au logement des Indiens et des noirs. Ce personnel devait se trouver làdans les mêmes conditions qu’à la fazenda d’Iquitos, et de manière à pouvoirtoujours manœuvrer sous la direction du pilote. Mais, pour loger tout cepersonnel, il fallait un certain nombre d’habitations, qui allaient donner à lajangada l’aspect d’un petit village en dérive. Et, en vérité, il allait être plus bâti etplus habité que bien des hameaux du Haut-Amazone.

Aux Indiens, Joam Garral avait réservé de véritables carbets, sortes decahutes sans parois, dont le toit de feuillage était supporté par de légers baliveaux.L’air circulait librement à travers ces constructions ouvertes et balançait les

Page 332: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

hamacs suspendus à l’intérieur. Là, ces indigènes, parmi lesquels on comptait troisou quatre familles au complet avec femmes et enfants, seraient logés comme ilsle sont à terre.

Les noirs, eux, avaient retrouvé sur le train flottant leurs ajoupas habituels.Ils différaient des carbets en ce qu’ils étaient hermétiquement fermés sur leursquatre faces, dont une seule donnait accès à l’intérieur de la case. Les Indiens,accoutumés à vivre au grand air, en pleine liberté, n’auraient pu s’habituer à cettesorte d’emprisonnement de l’ajoupa, qui convenait mieux à la vie des noirs.

Enfin, sur l’avant, s’élevaient de véritables docks contenant lesmarchandises que Joam Garral transportait à Bélem en même temps que leproduit de ses forêts.

Là, dans ces vastes magasins, sous la direction de Benito, la richecargaison avait trouvé place avec autant d’ordre que si elle eût été soigneusementarrimée dans la cale d’un navire.

En premier lieu, sept mille arrobes{8} de caoutchouc composaient lapartie la plus précieuse de cette cargaison, puisque la livre de ce produit valaitalors de trois à quatre francs. La jangada emportait aussi cinquante quintaux desalsepareille, cette smilacée qui forme une branche importante du commerced’exportation dans tout le bassin de l’Amazone, et devient de plus en plus rare surles rives du fleuve, tant les indigènes se montrent peu soigneux d’en respecter lestiges quand ils la récoltent. Fèves tonkins, connues au Brésil sous le nom de« cumarus » , et servant à faire certaines huiles essentielles ; sassafras, dont ontire un baume précieux contre les blessures, ballots de plantes tinctoriales, caissesde diverses gommes, et une certaine quantité de bois précieux complétaient cettecargaison, d’une défaite lucrative et facile dans les provinces du Para.

Peut-être s’étonnera-t-on que le nombre des Indiens et des noirsembarqués eût été limité seulement à ce qu’exigeait la manœuvre de la jangada.N’y avait-il pas lieu d’en emmener un plus grand nombre, en prévision d’uneattaque possible des tribus riveraines de l’Amazone ?

C’eût été inutile. Ces indigènes de l’Amérique centrale ne sont point àredouter, et les temps sont bien changés où il fallait sérieusement se prémunircontre leurs agressions. Les Indiens des rives appartiennent à des tribus paisibles,et les plus farouches se sont retirés devant la civilisation, qui se propage peu à peule long du fleuve et de ses affluents. Des nègres déserteurs, des échappés descolonies pénitentiaires du Brésil, de l’Angleterre, de la Hollande ou de la France,seraient seuls à craindre. Mais ces fugitifs ne sont qu’en petit nombre ; ils n’errent

Page 333: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

que par groupes isolés, à travers les forêts ou les savanes, et la jandaga était enmesure de repousser toute attaque de la part de ces coureurs de bois.

En outre, il y a de nombreux postes sur l’Amazone, des villes, des villages,des Missions en grand nombre. Ce n’est plus un désert que traverse l’immensecours d’eau, c’est un bassin qui se colonise de jour en jour. De cette sorte dedanger il n’y avait donc pas à tenir compte. Aucune agression n’était à prévoir.

Pour achever de décrire la jangada, il ne reste plus à parler que de deuxou trois constructions de nature bien différente, qui achevaient de lui donner untrès pittoresque aspect.

À l’avant s’élevait la case du pilote. On dit à l’avant, et non à l’arrière, oùse trouve habituellement la place du timonier. En effet, dans ces conditions denavigation, il n’y avait pas à faire usage d’un gouvernail. De longs avironsn’auraient eu aucune action sur un train de cette longueur, quand même ilseussent été manœuvrés par cent bras vigoureux. C’était latéralement, au moy ende longues gaffes ou d’arc-boutants, appuyés sur le fond du lit, qu’on maintenaitla jangada dans le courant, ou qu’on redressait sa direction, lorsqu’elle s’enécartait. Par ce moyen, elle pouvait s’approcher d’une rive ou de l’autre, quand ils’agissait de faire halte pour un motif quelconque. Trois ou quatre ubas, deuxpirogues avec leur gréement, étaient à bord et permettaient de communiquerfacilement avec les berges. Le rôle du pilote se bornait donc à reconnaître lespasses du fleuve, les déviations du courant, les remous qu’il convenait d’éviter, lesanses ou criques qui présentaient un mouillage favorable, et, pour ce faire, saplace était et devait être à l’avant.

Si le pilote était le directeur matériel de cette immense machine – nepeut-on justement employer cette expression ? – un autre personnage en allaitêtre le directeur spirituel : c’était le padre Passanha, qui desservait la Missiond’Iquitos.

Une famille aussi religieuse que la famille Joam Garral avait dû saisiravec empressement cette occasion d’emmener avec elle un vieux prêtre qu’ellevénérait.

Le padre Passanha, âgé alors de soixante-dix ans, était un homme de bien,tout empreint de la ferveur évangélique, un être charitable et bon, et, au milieu deces contrées où les représentants de la religion ne donnent pas toujours l’exempledes vertus, il apparaissait comme le ty pe accompli de ces grands missionnaires,qui ont tant fait pour la civilisation au milieu des régions les plus sauvages dumonde.

Page 334: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Depuis cinquante ans, le padre Passanha vivait à Iquitos, dans la Missiondont il était le chef. Il était aimé de tous et méritait de l’être. La famille Garrall’avait en grande estime. C’était lui qui avait marié la fille du fermier Magalhaëset le jeune commis recueilli à la fazenda. Il avait vu naître leurs enfants, il lesavait baptisés, instruits, et il espérait bien leur donner, à eux aussi, la bénédictionnuptiale.

L’âge du padre Passanha ne lui permettait plus d’exercer son laborieuxministère. L’heure de la retraite avait sonné pour lui. Il venait d’être remplacé àIquitos par un missionnaire plus jeune, et il se disposait à retourner au Para, poury finir ses jours dans un de ces couvents qui sont réservés aux vieux serviteurs deDieu.

Quelle occasion meilleure pouvait lui être offerte que de descendre lefleuve avec cette famille qui était comme la sienne ? On le lui avait proposé, ilavait accepté d’être du voy age, et, arrivé à Bélem, c’était à lui qu’il serait réservéde marier ce jeune couple, Minha et Manoel.

Mais, si le padre Passanha, pendant le cours du voy age, devait s’asseoir àla table de la famille, Joam Garral avait voulu lui faire construire une habitation àpart, et Dieu sait avec quel soin Yaquita et sa fille s’étaient ingéniées à la rendreconfortable ! Certes, le bon vieux prêtre n’avait jamais été aussi bien logé dansson modeste presby tère.

Toutefois, le presby tère ne pouvait suffire au padre Passanha. Il lui fallaitaussi la chapelle.

La chapelle avait donc été édifiée au centre même de la jangada, et unpetit clocher la surmontait.

Elle était bien étroite, sans doute, et n’eût pu contenir tout le personnel dubord ; mais elle était richement ornée, et, si Joam Garral retrouvait sa proprehabitation sur ce train flottant, le padre Passanha n’avait pas, non plus, à yregretter sa pauvre église d’Iquitos.

Tel était donc ce merveilleux appareil, qui allait descendre tout le cours del’Amazone. Il était là, sur la grève attendant que le fleuve vînt lui-même lesoulever. Or, d’après les calculs et observations de la crue, cela ne pouvait plustarder.

Tout était prêt à la date du 5 juin.

Le pilote, arrivé de la veille, était un homme de cinquante ans, très

Page 335: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

entendu aux choses de son métier, mais aimant quelque peu à boire. Quoi qu’il ensoit, Joam Garral en faisait grand cas, et, à plusieurs reprises, il l’avait employé àconduire des trains de bois à Bélem, sans avoir jamais eu à s’en repentir.

Il faut d’ailleurs ajouter qu’Araujo, – c’était son nom –, n’y voy ait jamaismieux que lorsque quelques verres de ce rude tafia, tiré du jus de la canne àsucre, lui éclaircissaient la vue. Aussi ne naviguait-il point sans une certainedame-jeanne emplie de cette liqueur, à laquelle il faisait une cour assidue.

La crue du fleuve s’était manifestée sensiblement déjà depuis plusieursjours. D’instant en instant, le niveau du fleuve s’élevait, et, pendant les quarante-huit heures qui précédèrent le maximum, les eaux se gonflèrent suffisammentpour couvrir la grève de la fazenda, mais pas encore assez pour soulever le trainde bois.

Bien que le mouvement fût assuré, qu’il n’y eût pas d’erreur possible sur lahauteur que la crue devait atteindre au-dessus de l’étiage, l’heure psychologiquene serait pas sans donner quelque émotion à tous les intéressés. En effet, que, parune cause inexplicable, les eaux de l’Amazone ne s’élevassent pas assez pourdéterminer la flottaison de la jangada, et tout cet énorme travail eût été à refaire.Mais, comme la décroissance de la crue se serait rapidement prononcée, il auraitfallu de longs mois pour se retrouver dans des conditions identiques.

Donc, le 5 juin, vers le soir, les futurs passagers de la jangada étaientréunis sur un plateau, qui dominait la grève d’une centaine de pieds, et tousattendaient l’heure avec une sorte d’anxiété bien compréhensible. Là setrouvaient Yaquita, sa fille, Manoel Valdez, le padre Passanha, Benito, Lina,Fragoso, Cy bèle et quelques-uns des serviteurs indiens ou noirs de la fazenda.

Fragoso ne pouvait tenir en place ; il allait, il venait, il descendait la berge,il remontait au plateau, il notait des points de repère et poussait des hurrahs,lorsque l’eau gonflée venait de les atteindre.

« Il flottera, il flottera, s’écria-t-il, le train qui doit nous emporter àBélem ! Il flottera, quand toutes les cataractes du ciel devraient s’ouvrir pourgonfler l’Amazone ! »

Joam Garral, lui, était sur le radeau avec le pilote et une nombreuseéquipe. À lui appartenait de prendre toutes les mesures nécessaires au momentde l’opération. La jangada, d’ailleurs, était bien amarrée à la rive avec de solidescâbles, et elle ne pouvait être entraînée par le courant, quand elle viendrait àflotter.

Page 336: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Toute une tribu de cent cinquante à deux cents Indiens des environsd’Iquitos, sans compter la population du village, était venue assister à cetintéressant spectacle.

On regardait, et il se faisait un silence presque complet dans cette fouleimpressionnée.

Vers cinq heures du soir, l’eau avait atteint un niveau supérieur à celui dela veille, – plus d’un pied –, et la grève disparaissait déjà tout entière sous la nappeliquide.

Un certain frémissement se propagea à travers les ais de l’énormecharpente, mais il s’en fallait encore de quelques pouces qu’elle ne fûtentièrement soulevée et détachée du fond.

Pendant une heure, ces frémissements s’accrurent. Les madrierscraquaient de toutes parts. Un travail se faisait, qui arrachait peu à peu les troncsde leur lit de sable.

Vers six heures et demie, des cris de joie éclatèrent. La jangada flottaitenfin, et le courant l’entraînait vers le milieu du fleuve ; mais, au rappel de sesamarres, elle vint tranquillement se ranger près de la rive, à l’instant où le padrePassanha la bénissait, comme il est béni un bâtiment de mer, dont les destinéessont entre les mains de Dieu !

Page 337: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DIXIÈME – D’IQ UITOS À PEVAS

Le lendemain, 6 juin, Joam Garral et les siens faisaient leurs adieux àl’intendant et au personnel indien ou noir, qui restait à la fazenda. À six heures dumatin, la jangada recevait tous ses passagers, – il serait plus juste de les appelerses habitants –, et chacun prenait possession de sa cabine, ou, pour mieux dire, desa maison.

Le moment de partir était venu. Le pilote Araujo alla se placer à l’avant,et les gens de l’équipe, armés de leurs longues gaffes, se tinrent à leur poste demanœuvre.

Joam Garral, aidé de Benito et de Manoel, surveillait l’opération dudémarrage.

Au commandement du pilote, les câbles furent largués, les gaffess’appuy èrent sur la berge pour déborder la jangada, le courant ne tarda pas à lasaisir, et, longeant la rive gauche du fleuve, elle laissa sur la droite les îles Iquitoset Parianta.

Le voyage était commencé. Où finirait-il ? Au Para, à Bélem, à huit centslieues de ce petit village péruvien, si rien ne modifiait l’itinéraire adopté !Comment finirait-il ? C’était le secret de l’avenir.

Le temps était magnifique. Un joli « pampero » tempérait l’ardeur dusoleil. C’était un de ces vents de juin et de juillet, qui viennent de la Cordillère, àquelques centaines de lieues de là, après avoir glissé à la surface de l’immenseplaine de Sacramento. Si la jangada eût été pourvue de mâts et de voiles, elle eûtressenti les effets de la brise, et sa vitesse se fût accélérée ; mais, avec lessinuosités du fleuve, ses brusques tournants qui eussent obligé à prendre toutes lesallures, il fallait renoncer aux bénéfices d’un pareil moteur.

Dans un bassin aussi plat que celui de l’Amazone qui n’est, à vrai dire,qu’une plaine sans fin, la déclivité du lit du fleuve ne peut être que peu accusée.Aussi a-t-on calculé que, entre Tabatinga, à la frontière brésilienne, et la sourcede ce grand cours d’eau, la différence de niveau ne dépasse pas un décimètre parlieue. Il n’est donc pas d’artère fluviale au monde dont l’inclinaison soit aussifaiblement prononcée.

Page 338: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Il suit de là que la rapidité du courant de l’Amazone, en eau moyenne, nedoit pas être estimée à plus de deux lieues par vingt-quatre heures, et,quelquefois, cette estime est moindre encore à l’époque des sécheresses.Cependant, dans la période des crues, on l’a vue se relever jusqu’à trente etquarante kilomètres.

Heureusement, c’était dans ces conditions que la jangada allait naviguer ;mais, lourde à se déplacer, elle ne pouvait avoir la vitesse du courant qui sedégageait plus vite qu’elle. Aussi, en tenant compte des retards occasionnés parles coudes du fleuve, les nombreuses îles qui demandaient à être tournées, leshauts-fonds qu’il fallait éviter, les heures de halte qui seraient nécessairementperdues, lorsque la nuit trop sombre ne permettrait pas de se diriger sûrement, nedevait-on pas estimer à plus de vingt-cinq kilomètres par vingt-quatre heures lechemin parcouru.

La surface des eaux du fleuve est loin d’être parfaitement libre, d’ailleurs.Arbres encore verts, débris de végétation, îlots d’herbes, constamment arrachésdes rives, forment toute une flottille d’épaves, que le courant entraîne, et qui sontautant d’obstacles à une rapide navigation.

L’embouchure du Nanay fut bientôt dépassée et se perdit derrière unepointe de la rive gauche, avec son tapis de graminées roussâtres, rôties par lesoleil, qui faisaient un premier plan très chaud aux verdoyantes forêts del’horizon.

La jangada ne tarda pas à prendre le fil du courant entre les nombreuseset pittoresques îles, dont on compte une douzaine depuis Iquitos jusqu’à Pucalppa.

Araujo, qui n’oubliait pas d’éclairer sa vue et sa mémoire en puisant à ladame-jeanne, manœuvra très habilement au milieu de cet archipel. À son ordre,cinquante gaffes se levaient simultanément de chaque côté du train de bois ets’abattaient dans l’eau avec un mouvement automatique. Cela était curieux à voir.

Pendant ce temps, Yaquita, aidée de Lina et de Cybèle, achevait demettre tout en ordre, tandis que la cuisinière indienne s’occupait des apprêts dudéjeuner.

Quant aux deux jeunes gens et à Minha, ils se promenaient en compagniedu padre Passanha, et, de temps en temps, la jeune fille s’arrêtait pour arroser lesplantes disposées au pied de l’habitation.

« Eh bien, padre, dit Benito, connaissez-vous une plus agréable manièrede voy ager ?

Page 339: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Non, mon cher enfant, répondit le padre Passanha. C’est véritablementvoyager avec tout son chez soi !

– Et sans aucune fatigue ! ajouta Manoel. On ferait ainsi des centaines demilles !

– Aussi, dit Minha, vous ne vous repentirez pas d’avoir pris passage ennotre compagnie ! Ne vous semble-t-il pas que nous sommes embarqués sur uneîle, et que l’île, détachée du lit du fleuve, avec ses prairies, ses arbres, s’en vatranquillement à la dérive ? Seulement…

– Seulement ?… répéta le padre Passanha.

– Cette île-là, padre, c’est nous qui l’avons faite de nos propres mains, ellenous appartient, et je la préfère à toutes les îles de l’Amazone ! J’ai bien le droitd’en être fière !

– Oui, ma chère fille, répondit le padre Passanha, et je t’absous de tonsentiment de fierté ! D’ailleurs, je ne me permettrais pas de te gronder devantManoel.

– Mais si, au contraire ! répondit gaiement la jeune fille. Il faut apprendreà Manoel à me gronder quand je le mérite ! Il est beaucoup trop indulgent pourma petite personne, qui a bien ses défauts.

– Alors, ma chère Minha, dit Manoel, je vais profiter de la permissionpour vous rappeler…

– Quoi donc ?

– Que vous avez été très assidue à la bibliothèque de la fazenda, et quevous m’aviez promis de me rendre très savant en tout ce qui concerne votreHaut-Amazone. Nous ne le connaissons que très imparfaitement au Para, et voiciplusieurs îles que la jangada dépasse, sans que vous songiez à m’en dire le nom !

– Et qui le pourrait ? s’écria la jeune fille.

– Oui ! qui le pourrait ? répéta Benito après elle. Qui pourrait retenir lescentaines de noms en idiome « tupi » dont sont affublées toutes ces îles ? C’est àne pas s’y reconnaître ! Les Américains, eux, sont plus pratiques pour les îles deleur Mississipi, ils les numérotent…

– Comme ils numérotent les avenues et les rues de leurs villes ! réponditManoel. Franchement, je n’aime pas beaucoup ce sy stème numérique ! Cela ne

Page 340: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

dit rien à l’imagination, l’île soixante-quatre, l’île soixante-cinq, pas plus que lasixième rue de la troisième avenue ! N’êtes-vous pas de mon avis, chère Minha ?

– Oui, Manoel, quoi qu’en puisse penser mon frère, répondit la jeune fille.Mais, bien que nous n’en connaissions pas les noms, les îles de notre grand fleuvesont vraiment belles ! Voyez-les se développer sous l’ombrage de cesgigantesques palmiers avec leurs feuilles retombantes ! Et cette ceinture deroseaux qui les entoure, au milieu desquels une étroite pirogue pourrait à peine sefray er passage ! Et ces mangliers, dont les racines fantasques viennent s’arc-bouter sur les rives comme les pattes de quelques monstrueux crabes ! Oui, cesîles sont belles, mais, si belles qu’elles soient, elles ne peuvent se déplacer ainsique le fait la nôtre !

– Ma petite Minha est un peu enthousiaste aujourd’hui ! fit observer lepadre Passanha.

– Ah ! padre, s’écria la jeune fille, je suis si heureuse de sentir tout lemonde heureux autour de moi ! » En ce moment, on entendit la voix de Yaquitaqui appelait Minha à l’intérieur de l’habitation.

La jeune fille s’en alla, courant et souriant.

« Vous aurez là, Manoel, une aimable compagne ! dit le padre Passanhaau jeune homme. C’est toute la joie de la famille qui va s’enfuir avec vous, monami !

– Brave petit sœur ! dit Benito. Nous la regretterons bien, et le padre araison ! Au fait, si tu ne l’épousais pas, Manoel !… Il est encore temps ! Elle nousresterait !

– Elle vous restera, Benito, répondit Manoel. Crois-moi, l’avenir, j ’en ai lepressentiment, nous réunira tous ! »

Cette première journée se passa bien. Déjeuner, dîner, sieste,promenades, tout s’accomplit comme si Joam Garral et les siens eussent encoreété dans la confortable fazenda d’Iquitos.

Pendant ces vingt-quatre heures, les embouchures des rios Bacali,Chochio, Pucalppa, sur la gauche du fleuve, celles des rios Itinicari, Maniti,Moyoc, Tuyuca et les îles de ce nom, sur la droite, furent dépassées sansaccident. La nuit, éclairée par la lune, permit d’économiser une halte, et le longradeau glissa paisiblement à la surface de l’Amazone.

Page 341: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Le lendemain, 7 juin, la jangada longea les berges du village de Pucalppa,nommé aussi Nouvel-Oran. Le vieil Oran, qui est situé à quinze lieues en aval, surla même rive gauche du fleuve, est maintenant abandonné pour celui-ci, dont lapopulation se compose d’Indiens appartenant aux tribus May orunas et Orejones.Rien de plus pittoresque que ce village avec ses berges, que l’on dirait peintes à lasanguine, son église inachevée, ses cases, dont quelques hauts palmiersombragent les chaumes, et les deux ou trois ubas à demi échouées sur ses rives.

Pendant toute la durée du 7 juin, la jangada continua à suivre la rivegauche du fleuve, passant devant quelques tributaires inconnus, sans importance.Un instant, elle risqua de s’accrocher à la pointe amont de l’île Sinicuro ; mais lepilote, bien servi par son équipe, parvint à parer le danger et se maintint dans le fildu courant.

Dans la soirée, on arriva le long d’une île plus étendue, appelée île Napo,du nom du fleuve qui, en cet endroit, s’enfonce vers le nord-nord-ouest, et vientmêler ses eaux à celles de l’Amazone par une embouchure large de huit centsmètres environ, après avoir arrosé des territoires d’Indiens Cotos de la tribu desOrejones.

Ce fut dans la matinée du 7 juin que la jangada se trouva par le travers dela petite île Mango, qui oblige le Napo à se diviser en deux bras avant de tomberdans l’Amazone.

Quelques années plus tard, un voy ageur français, Paul Marcoy, allaitreconnaître la couleur des eaux de cet affluent, qu’il compare justement à cettenuance d’absinthe spéciale à l’opale verte. En même temps, il devait rectifierquelques-unes des mesures indiquées par La Condamine. Mais alors,l’embouchure du Napo était sensiblement élargie par la crue, et c’était avec unecertaine rapidité que son cours, sorti des pentes orientales du Cotopaxi, venait semélanger en bouillonnant au cours jaunâtre de l’Amazone.

Quelques Indiens erraient à l’embouchure de ce cours d’eau. Ils avaient lecorps robuste, la taille élevée, la chevelure flottante, la narine transpercée d’unebaguette de palmier, le lobe de l’oreille allongé jusqu’à l’épaule par le poids delourdes rondelles de bois précieux. Quelques femmes les accompagnaient.Aucun d’eux ne manifesta l’intention de venir à bord.

On prétend que ces indigènes pourraient bien être anthropophages ; maiscela se dit de tant de tribus riveraines du fleuve que, si le fait était vrai, on auraitde ces habitudes de cannibalisme des témoignages qui manquent encoreaujourd’hui.

Page 342: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Quelques heures plus tard, le village de Bella-Vista, assis sur une rive unpeu basse, montra ses bouquets de beaux arbres, qui dominaient quelques casescouvertes de paille, sur lesquelles des bananiers de moyenne hauteur laissaientretomber leurs larges feuilles comme les eaux d’une vasque trop pleine.

Puis, le pilote, afin de suivre un meilleur courant qui devait l’écarter desberges, dirigea le train vers la rive droite du fleuve, dont il ne s’était pas encoreapproché. La manœuvre ne s’opéra pas sans certaines difficultés, qui furentheureusement vaincues, après un certain nombre d’accolades prodiguées à ladame-jeanne.

Cela permit d’apercevoir, en passant, quelques-unes de ces nombreuseslagunes aux eaux noires, qui sont semées le long du cours de l’Amazone, et n’ontsouvent aucune communication avec le fleuve. L’une d’elles, qui porte le nom delagune d’Oran, était d’assez médiocre étendue, et recevait les eaux par un largepertuis. Au milieu du lit se dessinaient plusieurs îles et deux ou trois îlots,curieusement groupés, et, sur la rive opposée, Benito signala l’emplacement decet ancien Oran, dont on ne voyait plus que d’incertains vestiges.

Pendant deux jours, selon les exigences du courant, la jangada alla tantôtsur la rive droite, tantôt sur la rive gauche, sans que sa charpente subît le moindreattouchement suspect.

Les passagers étaient déjà faits à cette nouvelle existence. Joam Garral,laissant à son fils le soin de tout ce qui constituait le côté commercial del’expédition, se tenait le plus souvent dans sa chambre, méditant et écrivant. Dece qu’il écrivait ainsi, il ne disait rien, pas même à Yaquita, et cependant celaprenait déjà l’importance d’un véritable mémoire.

Benito, lui, l’œil à tout, causait avec le pilote et relevait la direction.Yaquita, sa fille, Manoel formaient presque toujours un groupe à part, soit qu’ilss’entretinssent de projets d’avenir, soit qu’ils se promenassent comme ils l’eussentfait dans le parc de la fazenda. C’était véritablement la même existence. Il n’étaitpas jusqu’à Benito, qui ne trouvât encore l’occasion de se livrer au plaisir de lachasse. Si les forêts d’Iquitos lui manquaient avec leurs fauves, leurs agoutis, leurspécaris, leurs cabiais, les oiseaux volaient par bandes sur les rives, et necraignaient même pas de venir se poser sur la jangada. Lorsqu’ils pouvaientfigurer avantageusement sur la table, en qualité de gibier, Benito les tirait, et,cette fois, sa sœur ne cherchait pas à s’y opposer, puisque c’était dans l’intérêt detous ; mais s’il s’agissait de ces hérons gris ou jaunes, de ces ibis roses ou blancs,qui hantent les berges, on les épargnait par amitié pour Minha. Une seule espècede grèbe, bien qu’elle ne fût point comestible, ne trouvait pas grâce aux y eux du

Page 343: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

jeune négociant : c’était ce « caiaraca » , aussi habile à plonger qu’à nager ouvoler, oiseau au cri désagréable, mais dont le duvet a un grand prix sur les diversmarchés du bassin de l’Amazone.

Enfin, après avoir dépassé le village d’Omaguas et l’embouchure del’Ambiacu, la jangada arriva à Pevas, le soir du 11 juin, et elle s’amarra à la rive.

Comme il restait encore quelques heures avant la nuit, Benito débarqua,emmenant avec lui le toujours prêt Fragoso, et les deux chasseurs allèrent battreles fourrés aux environs de la petite bourgade. Un agouti et un cabiai, sans parlerd’une douzaine de perdrix, vinrent enrichir l’office à la suite de cette heureuseexcursion.

À Pevas, où l’on compte une population de deux cent soixante habitants,Benito aurait peut-être pu faire quelques échanges avec les frères lais de laMission, qui sont en même temps négociants en gros ; mais ceux-ci venaientd’expédier récemment des ballots de salsepareille et un certain nombre d’arrobesde caoutchouc vers le Bas-Amazone, et leur magasin était vide.

La jangada repartit donc au lever du jour, et s’engagea dans ce petitarchipel que forment les îles Iatio et Cochiquinas, après avoir laissé sur la droitele village de ce nom. Diverses embouchures de minces affluents, innomés, furentrelevées sur la droite du fleuve, à travers les intervalles qui séparent les îles.

Quelques indigènes à tête rasée, tatoués aux joues et au front, portant, auxailes du nez et au-dessous de la lèvre inférieure, des rondelles de métal, parurentun instant sur les rives. Ils étaient armés de flèches et de sarbacanes, mais ils n’enfirent point usage et n’essay èrent même pas d’entrer en communication avec lajangada.

Page 344: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE ONZIÈME – DE PEVAS À LA FRONTIÈRE

Pendant les quelques jours qui suivirent, la navigation ne présenta aucunincident. Les nuits étaient si belles que le long train de bois se laissa aller aucourant, sans même faire halte. Les deux rives pittoresques du fleuve semblaientse déplacer latéralement, comme ces panoramas de théâtre qui se déroulentd’une coulisse à l’autre. Par une sorte d’illusion d’optique, à laquelle se faisaientinconsciemment les yeux, il semblait que la jangada fût immobile entre les deuxmouvants bas-côtés.

Benito ne put donc aller chasser sur les berges, puisqu’on ne fit aucunehalte ; mais le gibier fut très avantageusement remplacé par les produits de lapêche.

En effet, on prit une grande variété de poissons excellents, des « pacos » ,des « surubis » , des « gamitanas » d’une chair exquise, et certaines de ceslarges raies, appelées « duridaris » , roses au ventre, noires au dos, qui sontarmées de dards très venimeux. On recueillit aussi, par milliers, de ces« candirus » , sortes de petits silures, dont quelques-uns sont microscopiques, etqui ont bientôt fait une pelote des mollets du baigneur, imprudemment aventurédans leurs parages.

Les riches eaux de l’Amazone étaient aussi fréquentées par bien d’autresanimaux aquatiques, qui escortaient la jangada sur les fleuves, pendant desheures entières.

C’étaient de gigantesques « pira-rucus » , longs de dix à douze pieds,cuirassés de larges écailles à bordure écarlate, mais dont la chair n’est vraimentappréciée que des indigènes. Aussi ne cherchait-on pas à s’en emparer, pas plusque des gracieux dauphins, qui venaient s’ébattre par centaines, frapper de leurqueue les poutrelles du train de bois, se jouer à l’avant, à l’arrière, animant leseaux du fleuve de reflets colorés et de jets d’eau que la lumière réfractéechangeait en autant d’arcs-en-ciel.

Le 16 juin, la jangada, après avoir heureusement paré certains hauts-fonds en s’approchant des berges, arriva près de la grande île de San-Pablo, et, lelendemain soir, elle s’arrêtait au village de Moromoros, qui est situé sur la rivegauche de l’Amazone. Vingt-quatre heures après, dépassant les embouchures del’Atacoari et du Cocha, puis le « furo » , ou canal, qui communique avec le lac

Page 345: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

de Cabello-Cocha, sur la rive droite, elle faisait escale à la hauteur de la Missionde Cocha.

C’était là le pay s des Indiens Marahuas, aux longs cheveux flottants, dontla bouche s’ouvre au milieu d’une sorte d’éventail d’épines de palmiers, longuesde six pouces, ce qui leur donne une figure féline, et cela, – suivant l’observationde Paul Marcoy, – dans l’intention de ressembler au tigre, dont ils admirent par-dessus tout l’audace, la force et la ruse. Quelques femmes vinrent avec cesMarahuas en fumant des cigares, dont elles tenaient le bout allumé entre leursdents. Tous, ainsi que le roi des forêts amazoniennes, allaient à peu près nus.

La Mission de Cocha était alors dirigée par un moine franciscain, quivoulut rendre visite au padre Passanha.

Joam Garral fit très bon accueil à ce religieux, et il lui offrit même des’asseoir à la table de la famille.

Précisément, il y avait ce jour-là un dîner, qui faisait honneur à lacuisinière indienne.

Bouillon traditionnel aux herbes aromatiques, pâté, destiné le plus souventà remplacer le pain au Brésil, qui se compose de farine de manioc bienimprégnée de jus de viande et d’un coulis de tomates, volaille au riz nageant dansune sauce piquante faite de vinaigre et de « malagueta » , plat d’herbagespimentés, gâteau froid saupoudré de cannelle, c’était là de quoi tenter un pauvremoine, réduit au maigre ordinaire de la paroisse. On insista donc pour le retenir.Yaquita et sa fille firent tout ce qu’elles purent à ce propos. Mais le franciscaindevait, le soir même, rendre visite à un Indien qui était malade à Cocha. Ilremercia donc l’hospitalière famille et partit, non sans emporter quelquesprésents, qui devaient être bien reçus des néophy tes de la Mission.

Pendant deux jours, le pilote Araujo eut fort à faire. Le lit du fleuves’élargissait peu à peu ; mais les îles y étaient plus nombreuses, et le courant,gêné par ces obstacles, s’accroissait aussi. Il fallut prendre de grandes précautionspour passer entre les îles Caballo-Cocha, Tarapote, Cacao, faire des haltesfréquentes, et, plusieurs fois, on fut obligé de dégager la jangada, qui menaçait des’engraver. Tout le monde mettait alors la main à la manœuvre, et ce fut dans cesconjonctions assez difficiles que, le 20 juin au soir, on eut connaissance deNuestra-Senora-de-Loreto.

Loreto est la dernière ville péruvienne qui se trouve située sur la rivegauche du fleuve, avant d’arriver à la frontière du Brésil. Ce n’est guère plusqu’un simple village, composé d’une vingtaine de maisons, groupées sur une

Page 346: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

berge légèrement accidentée, dont les tumescences sont faites de terre d’ocre etd’argile.

C’est en 1770 que cette Mission fut fondée par des missionnaires jésuites.Les Indiens Ticumas, qui habitent ces territoires au nord du fleuve, sont desindigènes à peau rougeâtre, aux cheveux épais, zébrés de dessins à la facecomme la laque d’une table chinoise ; ils sont simplement habillés, hommes etfemmes, de bandelettes de coton qui leur serrent la poitrine et les reins. On n’encompte pas plus de deux cents, maintenant, sur les bords de l’Atacoari, resteinfime d’une nation qui fut autrefois puissante sous la main de grands chefs.

À Loreto vivaient aussi quelques soldats péruviens, et deux ou troisnégociants portugais, qui font le commerce des cotonnades, du poisson salé et dela salsepareille.

Benito débarqua, afin d’acheter, s’il était possible, quelques ballots de cettesmilacée, qui est toujours fort demandée sur les marchés de l’Amazone. JoamGarral, toujours très occupé d’un travail qui absorbait tous ses instants, ne mit paspied à terre. Yaquita et sa fille restèrent également à bord de la jangada avecManoel. C’est que les moustiques de Loreto ont une réputation bien faite pourécarter les visiteurs, qui ne veulent pas laisser quelque peu de leur sang à cesredoutables diptères.

Justement Manoel venait de dire quelques mots de ces insectes, et cen’était pas pour donner envie de braver leurs piqûres.

« On prétend, ajouta-t-il, que les neuf espèces, qui infestent les rives del’Amazone, se sont donné rendez-vous au village de Loreto. Je veux le croire,sans vouloir le constater. Là, chère Minha, vous auriez le choix entre le moustiquegris, le velu, la patte-blanche, le nain, le sonneur de fanfares, le petit fifre,l’urtiquis, l’arlequin, le grand nègre, le roux des bois, ou plutôt, tous vouschoisiraient pour cible et vous reviendriez ici méconnaissable ! Je pense, envérité, que ces acharnés diptères gardent mieux la frontière brésilienne que cespauvres diables de soldats, hâves et maigres, que nous apercevons sur la berge !

– Mais si tout sert dans la nature, demanda la jeune fille, à quoi servent lesmoustiques ?

– À faire le bonheur des entomologistes, répondit Manoel, et je serais trèsembarrassé pour vous donner une meilleure explication ! »

Ce que disait Manoel des moustiques de Loreto n’était que trop vrai. Ils’ensuit donc que, ses achats terminés, lorsque Benito revint à bord, il avait la

Page 347: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

figure et les mains tatouées d’un millier de points rouges, sans parler des chiques,qui, malgré le cuir des chaussures, s’étaient introduites sous ses orteils.

« Partons, partons à l’instant même ! s’écria Benito, ou ces mauditeslégions d’insectes vont nous envahir, et la jangada deviendra absolumentinhabitable !

Et nous les importerions au Para, répondit Manoel, qui en a déjà trop poursa propre consommation ! » Donc, pour ne pas même passer la nuit sur cesrives, la jangada, détachée des berges, reprit le fil du courant.

À partir de Loreto, l’Amazone s’inclinait un peu vers le sud-est, entre lesîles Arava, Cuyari, Urucutea. La jangada glissait alors sur les eaux noires duCajaru, mêlées aux eaux blanches de l’Amazone. Après avoir dépassé cetaffluent de la rive gauche, pendant la soirée du 23 juin, elle dérivait paisiblementle long de la grande île de Jahuma.

Le coucher du soleil sur un horizon pur de toutes brumes annonçait une deces belles nuits des tropiques que ne peuvent connaître les zones tempérées. Unelégère brise rafraîchissait l’atmosphère. La lune allait bientôt se lever sur le fondconstellé du ciel, et remplacer, pendant quelques heures, le crépuscule absent deces basses latitudes. Mais, dans cette période obscure encore, les étoiles brillaientavec une pureté incomparable. L’immense plaine du bassin semblait se prolongerà l’infini, comme une mer, et, à l’extrémité de cet axe, qui mesure plus de deuxcent mille milliards de lieues, apparaissaient, au nord, l’unique diamant de l’étoilepolaire ; au sud, les quatre brillants de la Croix du Sud.

Les arbres de la rive gauche et de l’île Jahuma, à demi estompés, sedétachaient en découpures noires. On ne pouvait plus les reconnaître qu’à leurindécise silhouette, ces troncs ou plutôt ces fûts de colonnes des copahus, quis’épanouissaient en ombrelles, ces groupes de « sandis » dont on peut extraire unlait épais et sucré qui, dit-on, donne l’ivresse du vin, ces « vignaticos » hauts dequatre-vingts pieds, dont la cime tremblotait au passage des légers courants d’air.« Quel beau sermon que ces forêts de l’Amazone ! » a-t-on pu justement dire.Oui ! et l’on pourrait ajouter : « Quel hy mne superbe que ces nuits destropiques ! »

Les oiseaux donnaient leurs dernières notes du soir : « bentivis » quisuspendent leurs nids aux roseaux des rives ; « niambus » , sorte de perdrix, dontle chant se compose des quatre notes de l’accord parfait et que répétaient desimitateurs de la gent volatile ; « kamichis » , à la mélopée si plaintive ; martins-pêcheurs, dont le cri répond, comme un signal, aux derniers cris de leurs

Page 348: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

congénères ; « canindés » , au clairon sonore, et aras rouges, qui reploy aientleurs ailes dans le feuillage des « jaquetibas » , dont la nuit venait d’éteindre lessplendides couleurs.

Sur la jangada, tout le personnel était à son poste, dans l’attitude du repos.Seul, le pilote, debout à l’avant, laissait voir sa haute stature, à peine dessinée dansles premières ombres. La bordée de quart, sa longue gaffe sur l’épaule, rappelaitun campement de cavaliers tartares. Le pavillon brésilien pendait au bout de sahampe, à l’avant du train, et la brise n’avait déjà plus la force d’en souleverl’étamine.

À huit heures, les trois premiers tintements de l’Angelus s’envolèrent duclocher de la petite chapelle. Les trois tintements du deuxième et du troisièmeverset sonnèrent à leur tour, et la salutation s’acheva dans la série des coups plusprécipités de la petite cloche.

Cependant, toute la famille, après cette journée de juillet, était restéeassise sous la véranda, afin de respirer l’air plus frais du dehors. Chaque soir il enétait ainsi ; et, tandis que Joam Garral, toujours silencieux, se contentait d’écouter,les jeunes gens causaient gaiement jusqu’à l’heure du coucher.

« Ah ! notre beau fleuve ! notre magnifique Amazone ! » s’écria lajeune fille, dont l’enthousiasme pour ce grand cours d’eau américain ne se lassaitjamais.

– Fleuve incomparable, en vérité ! répondit Manoel, et j ’en comprendstoutes les sublimes beautés ! Nous le descendons, maintenant, comme Orellana,comme La Condamine l’ont fait, il y a des siècles, et je ne m’étonne plus qu’ils enaient rapporté de si merveilleuses descriptions !

– Un peu fabuleuses ! répliqua Benito.

– Mon frère, reprit gravement la jeune fille, ne dis pas de mal de notreAmazone !

– Ce n’est point en dire du mal, petite sœur, que de rappeler qu’il a seslégendes !

– Oui, c’est vrai, il en a, et de merveilleuses ! répondit Minha.

– Quelles légendes ? demanda Manoel. Je dois avouer qu’elles ne sont pasencore arrivées au Para, on du moins, pour mon compte, je ne les connais pas !

Page 349: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Mais alors, que vous apprend-on donc dans les collèges de Bélem ?répondit en riant la jeune fille.

– Je commence à m’apercevoir que l’on ne nous y apprend rien ! réponditManoel.

– Quoi ! monsieur, reprit Minha avec un sérieux tout à fait plaisant, vousignorez, entre autres fables, qu’un énorme reptile, nommé le Minhocao, vientquelquefois visiter l’Amazone, et que les eaux du fleuve croissent ou décroissent,suivant que ce serpent s’y plonge ou qu’il en sort, tant il est gigantesque !

– Mais l’avez-vous vu quelquefois, ce Minhocao phénoménal ? demandaManoel.

– Hélas non ! répondit Lina.

– Quel dommage ! crut devoir ajouter Fragoso.

– Et la « Mae d’Agua » , reprit la jeune fille, cette superbe et redoutablefemme, dont le regard fascine et entraîne sous les eaux du fleuve les imprudentsqui la contemplent ?

– Oh ! quant à la Mae d’Agua, elle existe ! s’écria la naïve Lina. On ditmême qu’elle se promène encore sur les berges, mais qu’elle disparaît, commeune ondine, dès qu’on s’approche d’elle !

– Eh bien, Lina, répondit Benito, la première fois que tu l’apercevras,viens me prévenir.

– Pour qu’elle vous saisisse et vous emporte au fond du fleuve ? Jamais,monsieur Benito !

– C’est qu’elle le croit ! s’écria Minha.

– Il y a bien des gens qui croient au tronc de Manao ! dit alors Fragoso,toujours prêt à intervenir en faveur de Lina.

– Le tronc de Manao ? demanda Manoel. Qu’est-ce donc encore que letronc de Manao ?

– Monsieur Manoel, répondit Fragoso avec une gravité comique, il paraîtqu’il y a ou plutôt qu’il y avait autrefois un tronc de « turuma » qui, chaqueannée, à la même époque, descendait le Rio-Negro, s’arrêtait quelques jours àManao, et s’en allait ainsi au Para, faisant halte à tous les ports, où les indigènes

Page 350: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’ornaient dévotement de petits pavillons. Arrivé à Bélem, il faisait halte,rebroussait chemin, remontait l’Amazone, puis le Rio-Negro, et retournait à laforêt d’où il était mystérieusement parti. Un jour, on a voulu le tirer à terre, maisle fleuve en courroux s’est gonflé, et il a fallu renoncer à s’en emparer. Un autrejour, le capitaine d’un navire l’a harponné et a essayé de le remorquer… Cettefois encore, le fleuve en colère a rompu les amarres, et le tronc s’estmiraculeusement échappé !

– Et qu’est-il devenu ? demanda la jeune mulâtresse.

– Il paraît qu’à son dernier voyage, mademoiselle Lina, répondit Fragoso,au lieu de remonter le Rio-Negro, il s’est trompé de route, il a suivi l’Amazone, eton ne l’a plus revu !

– Oh ! si nous pouvions le rencontrer ! s’écria Lina.

– Si nous le rencontrons, répondit Benito, nous te mettrons dessus, Lina ; ilt’emportera dans sa forêt mystérieuse, et tu passeras, toi aussi, à l’état de naïadelégendaire !

– Pourquoi non ? répondit la folle jeune fille.

– Voilà bien des légendes, dit alors Manoel, et j ’avoue que votre fleuve enest digne. Mais il a aussi des histoires qui les valent bien. J’en sais une, et, si je necraignais de vous attrister, car elle est véritablement lamentable, je vous laraconterais !

– Oh ! racontez, monsieur Manoel, s’écria Lina ! J’aime tant les histoiresqui font pleurer !

– Tu pleures, toi, Lina ! dit Benito.

– Oui, monsieur Benito, mais je pleure en riant !

– Eh bien ! raconte-nous cela, Manoel.

– C’est l’histoire d’une Française, dont les malheurs ont illustré ces rives auXVIIIe siècle.

– Nous vous écoutons, dit Minha.

– Je commence, dit Manoel. En 1741, lors de l’expédition de deux savantsfrançais, Bouguer et La Condamine, qui furent envoyés pour mesurer un degréterrestre sous l’équateur, on leur adjoignit un astronome fort distingué nommé

Page 351: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Godin des Odonais.

« Godin des Odonais partit donc, mais il ne partit pas seul pour leNouveau Monde : il emmenait avec lui sa jeune femme, ses enfants, son beau-père et son beau-frère.

« Tous les voyageurs arrivèrent à Quito en bonne santé. Làcommencèrent pour madame des Odonais la série de ses malheurs ; car enquelques mois, elle perdit plusieurs de ses enfants.

« Lorsque Godin des Odonais eut achevé son travail, vers la fin de l’année1759, il dut quitter Quito et partit pour Cayenne. Une fois arrivé dans cette ville, ilvoulut y faire venir sa famille ; mais, la guerre étant déclarée, il fut forcé desolliciter du gouvernement portugais une autorisation qui laissât la route libre àmadame des Odonais et aux siens.

« Le croirait-on ? Plusieurs années se passèrent sans que cette autorisationpût être accordée.

« En 1765, Godin des Odonais, désespéré de ces retards, résolut deremonter l’Amazone pour retourner chercher sa femme à Quito ; mais, aumoment où il allait partir, une subite maladie l’arrêta, et il ne put mettre sonprojet à exécution.

« Cependant, les démarches n’avaient pas été inutiles, et madame desOdonais apprit enfin que le roi de Portugal, lui accordant l’autorisation nécessaire,faisait préparer une embarcation, afin qu’elle pût descendre le fleuve et rejoindreson mari. En même temps, une escorte avait ordre de l’attendre dans les Missionsdu Haut-Amazone.

« Madame des Odonais était une femme d’un grand courage, vous allezbien le voir. Aussi n’hésita-t-elle pas, et, malgré les dangers d’un pareil voyage àtravers tout le continent, elle partit.

– C’était son devoir d’épouse, Manoel, dit Yaquita, et j ’aurais fait commeelle !

– Madame des Odonais, reprit Manoel, se rendit à Rio-Bamba, au sud deQuito, emmenant son beau-frère, ses enfants et un médecin français. Il s’agissaitd’atteindre les Missions de la frontière brésilienne, où devaient se trouverl’embarcation et l’escorte.

« Le voyage est heureux d’abord ; il se fait sur le cours des affluents de

Page 352: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’Amazone que l’on descend en canot. Cependant, les difficultés s’accroissent peuà peu avec les dangers et les fatigues, au milieu d’un pays décimé par la petitevérole. Des quelques guides qui viennent offrir leurs services, la plupartdisparaissent quelques jours après, et l’un d’eux, le dernier qui fût demeuré fidèleaux voyageurs, se noie dans le Bobonasa, en voulant porter secours au médecinfrançais.

« Bientôt le canot, à demi brisé par les roches et les troncs en dérive, esthors d’état de servir. Il faut alors descendre à terre, et là, à la lisière d’uneimpénétrable forêt, on en est réduit à construire quelques cabanes de feuillage.Le médecin offre d’aller en avant avec un nègre qui n’avait jamais voulu quittermadame des Odonais. Tous deux partent. On les attend plusieurs jours… mais envain !… Ils ne reviennent plus.

« Cependant, les vivres s’épuisent. Les abandonnés essayent inutilementde descendre le Bobonasa sur un radeau. Il leur faut rentrer dans la forêt, et lesvoilà dans la nécessité de faire la route à pied, au milieu de ces fourrés presqueimpraticables !

« C’était trop de fatigues pour ces pauvres gens ! Ils tombent un à un,malgré les soins de la vaillante Française. Au bout de quelques jours, enfants,parents, serviteurs, tous sont morts !

Oh ! la malheureuse femme ! dit Lina.

Madame des Odonais est seule maintenant, reprit Manoel. Elle se trouveencore à mille lieues de l’Océan qu’il lui faut atteindre ! Ce n’est plus la mère quicontinue à marcher vers le fleuve !… La mère a perdu ses enfants, elle les aensevelis de ses propres mains !… C’est la femme qui veut revoir son mari !

« Elle marche nuit et jour, elle retrouve enfin le cours du Bobonasa ! Là,elle est recueillie par de généreux Indiens, qui la conduisent aux Missions oùl’attendait l’escorte !

« Mais elle y arrivait seule, et derrière elle, les étapes de sa route étaientsemées de tombes !

« Madame des Odonais atteignit Loreto, où nous étions il y a quelquesjours. De ce village péruvien, elle descendit l’Amazone, comme nous le faisonsen ce moment, et enfin elle retrouva son mari, après dix-neuf années deséparation !

– Pauvre femme ! dit la jeune fille.

Page 353: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Pauvre mère, surtout ! » répondit Yaquita. En ce moment, le piloteAraujo vint à l’arrière et dit : « Joam Garral, nous voici devant l’île de la Ronde !Nous allons passer la frontière !

– La frontière ! » répondit Joam.

Et, se levant, il alla se placer au bord de la jangada, et il regardalonguement l’îlot de la Ronde, auquel se brisait le courant du fleuve. Puis, sa mainse porta à son front comme pour chasser un souvenir.

« La frontière ! » murmura-t-il en baissant la tête par un mouvementinvolontaire. Mais, un instant après, sa tête s’était relevée, et son visage était celuid’un homme résolu à faire son devoir jusqu’au bout.

Page 354: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DOUZIÈME – FRAGOSO À L’OUVRAGE

« Braza » , braise, est un mot que l’on trouve dans la langue espagnole dèsle XIIe siècle. Il a servi à faire le mot « brazil » pour désigner certains bois quifournissent une teinture rouge. De là le nom de Brésil donné à cette vaste étenduede l’Amérique du Sud que traverse la ligne équinoxiale, et dans laquelle ce bois serencontre fréquemment. Il fut, d’ailleurs, et de très bonne heure, l’objet d’uncommerce considérable avec les Normands. Bien qu’il s’appelle « ibirapitunga »au lieu de production, ce nom de « brazil » lui est resté, et il est devenu celui dece pays, qui apparaît comme une immense braise, enflammée sous les rayonsd’un soleil tropical.

Les Portugais l’occupèrent tout d’abord. Dès le commencement du XVIesiècle, prise de possession en fut faite par le pilote Alvarez Cabral. Si, plus tard, laFrance, la Hollande, s’y établirent partiellement, il est resté portugais, et possèdetoutes les qualités qui distinguent ce vaillant petit peuple. C’est maintenant l’un desplus grands États de l’Amérique méridionale, ayant à sa tête l’intelligent et artisteroi don Pedro.

« Quel est ton droit dans la tribu ? demandait Montaigne à un Indien qu’ilrencontrait au Havre.

C’est le droit de marcher le premier à la guerre ! » répondit simplementl’Indien.

La guerre, on le sait, fut pendant longtemps le plus sûr et le plus rapidevéhicule de la civilisation. Aussi, les Brésiliens firent-ils ce que faisait cet Indien :ils luttèrent, ils défendirent leur conquête, ils l’étendirent, et c’est au premier rangqu’on les voit marcher dans la voie de la civilisation.

Ce fut en 1824, seize ans après la fondation de l’empire Luso-Brésilien,que le Brésil proclama son indépendance par la voix de don Juan, que les arméesfrançaises avaient chassé du Portugal.

Restait à régler la question de frontières entre le nouvel empire et lePérou, son voisin.

La chose n’était pas facile.

Si le Brésil voulait s’étendre jusqu’au Rio-Napo, dans l’ouest, le Pérou, lui,

Page 355: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

prétendait s’élargir jusqu’au lac d’Ega, c’est-à-dire huit degrés plus à l’ouest.

Mais, entre temps, le Brésil dut intervenir pour empêcher l’enlèvementdes Indiens de l’Amazone, enlèvement qui se faisait au profit des Missionshispano-brésiliennes. Il ne trouva pas de meilleur moyen pour enrayer cette sortede traite que de fortifier l’île de la Ronde, un peu au-dessus de Tabatinga, et d’yétablir un poste.

Ce fut une solution, et, depuis cette époque, la frontière des deux payspasse par le milieu de cette île.

Au-dessus, le fleuve est péruvien et se nomme Marafion, ainsi qu’il a étédit.

Au-dessous, il est brésilien et prend le nom de rivière des Amazones.

Ce fut le 25 juin, au soir, que la jangada vint s’arrêter devant Tabatinga, lapremière ville brésilienne, située sur la rive gauche, à la naissance du rio dont elleporte le nom, et qui dépend de la paroisse de Saint-Paul, établie en aval sur la rivedroite.

Joam Garral avait résolu de passer là trente-six heures, afin de donnerquelque repos à son personnel. Le départ ne devait donc s’effectuer que le 27,dans la matinée.

Cette fois, Yaquita et ses enfants, moins menacés peut-être qu’à Iquitos deservir de pâture aux moustiques indigènes, avaient manifesté l’intention dedescendre à terre et de visiter la bourgade.

On estime actuellement à quatre cents habitants, presque tous Indiens, lapopulation de Tabatinga, en y comprenant, sans doute, ces nomades qui errentplutôt qu’ils ne se fixent sur les bords de l’Amazone et de ses petits affluents.

Le poste de l’île de la Ronde a été abandonné depuis quelques années ettransporté à Tabatinga même. On peut donc dire que c’est une ville de garnison ;mais, en somme, la garnison n’est composée que de neuf soldats, presque tousIndiens, et d’un sergent, qui est le véritable commandant de la place.

Une berge, haute d’une trentaine de pieds, dans laquelle sont taillées lesmarches d’un escalier peu solide, forme en cet endroit la courtine de l’esplanadequi porte le petit fortin. La demeure du commandant comprend deux chaumièresdisposées en équerre, et les soldats occupent un bâtiment oblong, élevé à cent pasde là au pied d’un grand arbre.

Page 356: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Cet ensemble de cabanes ressemblerait parfaitement à tous les villages ouhameaux, qui sont disséminés sur les rives du fleuve, si un mât de pavillon,empanaché des couleurs brésiliennes, ne s’élevait au-dessus d’une guérite,toujours veuve de sa sentinelle, et si quatre petits pierriers de bronze n’étaient làpour canonner au besoin toute embarcation qui n’avancerait pas à l’ordre.

Quant au village proprement dit, il est situé en contrebas, au-delà duplateau. Un chemin, qui n’est qu’un ravin ombragé de ficus et de miritis, yconduit en quelques minutes. Là, sur une falaise de limon à demi crevassée,s’élèvent une douzaine de maisons recouvertes de feuilles de palmier« boiassu » , disposées autour d’une place centrale.

Tout cela n’est pas fort curieux, mais les environs de Tabatinga sontcharmants, surtout à l’embouchure du Javary, qui est assez largement évaséepour contenir l’archipel des îles Aramasa. En cet endroit se groupent de beauxarbres, et, parmi eux, grand nombre de ces palmiers dont les souples fibres,employées à la fabrication des hamacs et des filets de pêche, font l’objet d’uncertain commerce. En somme, ce lieu est un des plus pittoresques du Haut-Amazone.

Tabatinga, d’ailleurs, est destinée à devenir, avant peu, une station assezimportante, et elle prendra, sans doute, un rapide développement. Là, en effet,devront s’arrêter les vapeurs brésiliens qui remonteront le fleuve, et les vapeurspéruviens qui le descendront. Là se fera l’échange des cargaisons et despassagers. Il n’en faudrait pas tant à un village anglais ou américain pour devenir,en quelques années, le centre d’un mouvement commercial des plusconsidérables.

Le fleuve est très beau en cette partie de son cours. Bien évidemment,l’effet des marées ordinaires ne se fait pas sentir à Tabatinga, qui est située à plusde six cents lieues de l’Atlantique. Mais il n’en est pas ainsi de la « pororoca » ,cette espèce de mascaret, qui, pendant trois jours, dans les grands flux desyzygies, gonfle les eaux de l’Amazone et les repousse avec une vitesse de dix-sept kilomètres à l’heure. On prétend, en effet, que ce raz de marée se propagejusqu’à la frontière brésilienne.

Le lendemain, 26 juin, avant le déjeuner, la famille Garral se prépara àdébarquer, afin de visiter la ville.

Si Joam, Benito et Manoel avaient déjà mis le pied dans plus d’une cité del’empire brésilien, il n’en était pas ainsi de Yaquita et de sa fille. Ce serait doncpour elles comme une prise de possession.

Page 357: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

On conçoit donc que Yaquita et Minha dussent attacher quelque prix àcette visite.

Si, d’autre part, Fragoso, en sa qualité de barbier nomade, avait déjà courules diverses provinces de l’Amérique centrale, Lina, elle, pas plus que sa jeunemaîtresse, n’avait encore foulé le sol brésilien.

Mais, avant de quitter la jangada, Fragoso était venu trouver Joam Garral,et il avait eu avec lui la conversation que voici :

« Monsieur Garral, lui dit-il, depuis le jour où vous m’avez reçu à lafazenda d’Iquitos, logé, vêtu, nourri, en un mot accueilli si hospitalièrement, jevous dois…

– Vous ne me devez absolument rien, mon ami, répondit Joam Garral.Donc, n’insistez pas…

– Oh ! rassurez-vous, s’écria Fragoso, je ne suis point en mesure dem’acquitter envers vous ! J’ajoute que vous m’avez pris à bord de la jangada etprocuré le moy en de descendre le fleuve. Mais nous voici maintenant sur la terredu Brésil, que, suivant toute probabilité, je ne devais plus revoir ! Sans cetteliane…

– C’est à Lina, à Lina seule, qu’il faut reporter votre reconnaissance, ditJoam Garral.

– Je le sais, répondit Fragoso, et jamais je n’oublierai ce que je lui dois,pas plus qu’à vous.

– On dirait, Fragoso, reprit Joam, que vous venez me faire vos adieux !Votre intention est-elle donc de rester à Tabatinga ?

– En aucune façon, monsieur Garral, puisque vous m’avez permis de vousaccompagner jusqu’à Bélem, où je pourrai, je l’espère du moins, reprendre monancien métier.

– Eh bien, alors, si telle est votre intention, que venez-vous me demander,mon ami ?

– Je viens vous demander si vous ne voy ez aucun inconvénient à ce que jel’exerce en route, ce métier. Il ne faut pas que ma main se rouille, et, d’ailleurs,quelques poignées de reis ne feraient pas mal au fond de ma poche, surtout si jeles avais gagnés. Vous le savez, monsieur Garral, un barbier, qui est en même

Page 358: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

temps un peu coiffeur, je n’ose dire un peu médecin par respect pour monsieurManoel, trouve toujours quelques clients dans ces villages du Haut-Amazone.

– Surtout parmi les Brésiliens, répondit Joam Garral, car pour lesindigènes…

– Je vous demande pardon, répondit Fragoso, parmi les indigènes surtout !Ah ! pas de barbe à faire, puisque la nature s’est montrée très avare de cetteparure envers eux, mais toujours quelque chevelure à accommoder suivant ladernière mode ! Ils aiment cela, ces sauvages, hommes ou femmes ! Je ne seraipas installé depuis dix minutes sur la place de Tabatinga, mon bilboquet à la main,– c’est le bilboquet qui les attire d’abord, et j ’en joue fort agréablement –, qu’uncercle d’Indiens et d’Indiennes se sera formé autour de moi. On se dispute mesfaveurs ! Je resterais un mois ici, que toute la tribu des Ticunas se serait faitcoiffer de mes mains ! On ne tarderait pas à savoir que le « fer qui frise » , –c’est ainsi qu’ils me désignent –, est de retour dans les murs de Tabatinga ! J’y aipassé déjà à deux reprises, et mes ciseaux et mon peigne ont fait merveille ! Ah !par exemple, il n’y faudrait pas revenir trop souvent, sur le même marché !Mesdames les Indiennes ne se font pas coiffer tous les jours, comme nosélégantes des cités brésiliennes ! Non ! Quand c’est fait, en voilà pour un an, et,pendant un an, elles emploient tous leurs soins à ne pas compromettre l’édificeque j’ai élevé, avec quelque talent, j ’ose le dire ! Or, il y a bientôt un an que je nesuis venu à Tabatinga. Je vais donc trouver tous mes monuments en ruine, et, sicela ne vous contrarie pas, monsieur Garral, je voudrais me rendre une secondefois digne de la réputation que j’ai acquise dans ce pay s. Question de reis avanttout, et non d’amour-propre, croy ez-le bien !

– Faites donc, mon ami, répondit Joam Garral en souriant, mais faitesvite ! Nous ne devons rester qu’un jour à Tabatinga, et nous en repartirons demaindès l’aube.

– Je ne perdrai pas une minute, répondit Fragoso. Le temps de prendre lesustensiles de ma profession, et je débarque !

– Allez ! Fragoso, répondit Joam Garral. Puissent les reis pleuvoir dansvotre poche !

Oui, et c’est là une bienfaisante pluie qui n’a jamais tombé à verse survotre dévoué serviteur ! »

Cela dit, Fragoso s’en alla rapidement.

Un instant après, la famille, moins Joam Garral, prit terre. La jangada

Page 359: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

avait pu s’approcher assez près de la berge pour que le débarquement se fît sanspeine. Un escalier en assez mauvais état, taillé dans la falaise, permit auxvisiteurs d’arriver à la crête du plateau.

Yaquita et les siens furent reçus par le commandant du fort, un pauvrediable, qui connaissait cependant les lois de l’hospitalité, et leur offrit de déjeunerdans son habitation. Çà et là allaient et venaient les quelques soldats du poste,tandis que, sur le seuil de la caserne, apparaissaient, avec leurs femmes, qui sontde sang ticuna, quelques enfants, assez médiocres produits de ce mélange derace.

Au lieu d’accepter le déjeuner du sergent, Yaquita offrit au contraire aucommandant et à sa femme de venir partager le sien à bord de la jangada.

Le commandant ne se le fit pas dire deux fois, et rendez-vous fut pris pouronze heures.

En attendant, Yaquita, sa fille et la jeune mulâtresse, accompagnées deManoel, allèrent se promener aux environs du poste, laissant Benito se mettre enrègle avec le commandant pour l’acquittement des droits de passage, car cesergent était à la fois chef de la douane et chef militaire.

Puis, cela fait, Benito, lui, suivant son habitude, devait aller chasser dansles futaies voisines. Cette fois, Manoel s’était refusé à le suivre.

Cependant, Fragoso, de son côté, avait quitté la jangada ; mais, au lieu demonter au poste, il se dirigea vers le village, en prenant à travers le ravin quis’ouvrait sur la droite, au niveau de la berge. Il comptait plus, avec raison, sur laclientèle indigène de Tabatinga que sur celle de la garnison. Sans doute, lesfemmes des soldats n’auraient pas mieux demandé que de se remettre en seshabiles mains ; mais les maris ne se souciaient guère de dépenser quelques reispour satisfaire les fantaisies de leurs coquettes moitiés.

Chez les indigènes, il en devait être tout autrement. Époux et épouses, lejoy eux barbier le savait bien, lui feraient le meilleur accueil.

Voilà donc Fragoso en route, remontant le chemin ombragé de beauxficus, et arrivant au quartier central de Tabatinga.

Dès son arrivée sur la place, le célèbre coiffeur fut signalé, reconnu,entouré.

Fragoso n’avait ni grosse caisse, ni tambour, ni cornet à piston, pour attirer

Page 360: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

les clients, pas même de voiture à cuivres brillants, à lanternes resplendissantes, àpanneaux ornés de glaces, ni de parasol gigantesque, ni rien qui pût provoquerl’empressement du public, ainsi que cela se fait dans les foires ! Non ! maisFragoso avait son bilboquet, et, comme ce bilboquet jouait entre ses doigts ! Avecquelle adresse il recevait la tête de tortue, qui servait de boule, sur la pointeeffilée du manche ! Avec quelle grâce il faisait décrire à cette boule cette courbesavante, dont les mathématiciens n’ont peut-être pas encore calculé la valeur, euxqui ont déterminé, cependant, la fameuse courbe « du chien qui suit sonmaître ! »

Tous les indigènes étaient là, hommes, femmes, vieillards, enfants, dansleur costume un peu primitif, regardant de tous leurs yeux, écoutant de toutesleurs oreilles. L’aimable opérateur, moitié en portugais, moitié en langue ticuna,leur débitait son boniment habituel sur le ton de la plus joyeuse humeur.

Ce qu’il leur disait, c’était ce que disent tous ces charlatans qui mettentleurs services à la disposition du public, qu’ils soient Figaros espagnols ouperruquiers français. Au fond, même aplomb, même connaissance des faiblesseshumaines, même genre de plaisanteries ressassées, même dextérité amusante, etde la part de ces indigènes, même ébahissement, même curiosité, mêmecrédulité que chez les badauds du monde civilisé.

Il s’ensuivit donc que, dix minutes plus tard, le public était allumé et sepressait près de Fragoso installé dans une « loja » de la place, sorte de boutiqueservant de cabaret.

Cette loja appartenait à un Brésilien domicilié à Tabatinga. Là, pourquelques vatems, qui sont les sols du pays et valent vingt reis{9}, les indigènespeuvent se procurer les boissons du cru, et en particulier l’assaï. C’est une liqueurmoitié solide, moitié liquide, faite avec les fruits d’un palmier, et elle se boit dansun « couï » , ou demi-calebasse, dont on fait un usage général en ce bassin del’Amazone.

Et alors, hommes et femmes, – ceux-là avec non moins d’empressementque celles-ci –, de prendre place sur l’escabeau du barbier. Les ciseaux deFragoso allaient chômer sans doute, puisqu’il n’était pas question de tailler cesopulentes chevelures, presque toutes remarquables par leur finesse et leurqualité ; mais quel emploi il allait être appelé à faire du peigne et des fers, quichauffaient dans un coin sur un brasero !

Et les encouragements de l’artiste à la foule !

Page 361: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Voyez, voyez, disait-il, comme cela tiendra, mes amis, si vous ne vouscouchez pas dessus ! Et voilà pour un an, et ces modes-là sont les plus nouvellesde Bélem ou de Rio-de-Janeiro ! Les filles d’honneur de la reine ne sont pas plussavamment accommodées, et vous remarquerez que je n’épargne pas lapommade ! »

Non ! il ne l’épargnait pas ! Ce n’était, il est vrai, qu’un peu de graisse, àlaquelle il mêlait le suc de quelques fleurs, mais cela emplâtrait comme duciment.

Aussi aurait-on pu donner le nom d’édifices capillaires à ces monumentsélevés par la main de Fragoso, et qui comportaient tous les genres d’architecture !Boucles, anneaux, frisons, catogans, cadenettes, crêpures, rouleaux, tire-bouchons, papillotes, tout y trouvait sa place. Rien de faux, par exemple, ni tours,ni chignons, ni postiches. Ces chevelures indigènes, ce n’étaient point des taillisaffaiblis par les coupes, amaigris par les chutes, mais plutôt des forêts dans toutesleur virginité native ! Fragoso, cependant, ne dédaignait pas d’y ajouter quelquesfleurs naturelles, deux ou trois longues arêtes de poisson, de fines parures d’os oude cuivre, que lui apportaient les élégantes de l’endroit. À coup sûr, lesmerveilleuses du Directoire auraient envié l’ordonnance de ces coiffures dehaute fantaisie, à triple et quadruple étage, et le grand Léonard lui-même se fûtincliné devant son rival d’outremer !

Et alors les vatems, les poignées de reis, – seule monnaie contre laquelleles indigènes de l’Amazone échangent leurs marchandises –, de pleuvoir dans lapoche de Fragoso, qui les encaissait avec une évidente satisfaction. Mais, trèscertainement, le soir se ferait avant qu’il eût pu satisfaire aux demandes d’uneclientèle incessamment renouvelée. Ce n’était pas seulement la population deTabatinga qui se pressait à la porte de la loja. La nouvelle de l’arrivée de Fragoson’avait pas tardé à se répandre. De ces indigènes, il en venait de tous les côtés :Ticunas de la rive gauche du fleuve, Mayorunas de la rive droite, aussi bien ceuxqui habitaient sur les bords du Cajuru que ceux qui résidaient dans les villages duJavary.

Aussi, une longue queue d’impatients se dessinait-elle sur la placecentrale. Les heureux et les heureuses, au sortir des mains de Fragoso, allantfièrement d’une maison à l’autre, se pavanaient sans trop oser remuer, commede grands enfants qu’ils étaient.

Il arriva donc que, lorsque midi sonna, le très occupé coiffeur n’avait pasencore eu le temps de revenir déjeuner à bord, aussi dut-il se contenter d’un peud’assaï, de farine de manioc et d’œufs de tortue qu’il avalait rapidement entre

Page 362: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

deux coups de fer.

Mais aussi, bonne récolte pour le cabaretier, car toutes ces opérations nes’accomplissaient pas sans grande absorption de liqueurs tirées des caves de laloja. En vérité, c’était un événement pour la ville de Tabatinga que ce passage ducélèbre Fragoso, coiffeur ordinaire et extraordinaire des tribus du Haut-Amazone !

Page 363: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE TREIZIÈME – TORRÈS

À cinq heures du soir, Fragoso était encore là, n’en pouvant plus, et il sedemandait s’il ne serait pas obligé de passer la nuit pour satisfaire la foule desexpectants.

En ce moment, un étranger arriva sur la place, et, voyant toute cetteréunion d’indigènes, il s’avança vers l’auberge.

Pendant quelques instants, cet étranger regarda Fragoso attentivementavec une certaine circonspection. Sans doute, l’examen le satisfit, car il entradans la loja.

C’était un homme âgé de trente-cinq ans environ. Il portait un assezélégant costume de voyage, qui faisait valoir les agréments de sa personne. Maissa forte barbe noire, que les ciseaux n’avaient pas dû tailler depuis longtemps, etses cheveux, un peu longs, réclamaient impérieusement les bons offices d’uncoiffeur.

« Bonjour, l’ami, bonjour ! » dit-il en frappant légèrement l’épaule deFragoso.

Fragoso se retourna lorsqu’il entendit ces quelques mots prononcés en purbrésilien, et non plus l’idiome mélangé des indigènes.

« Un compatriote ? demanda-t-il, sans cesser de tortiller la boucle rebelled’une tête mayorunasse.

Oui, répondit l’étranger, un compatriote, qui aurait besoin de vos services.

Comment donc ! mais à l’instant, dit Fragoso. Dès que je vais avoir« terminé madame » !

Et ce fut fait en deux coups de fer.

Bien que le dernier venu n’eût pas droit à la place vacante, cependant ils’assit sur l’escabeau, sans que cela amenât aucune réclamation de la part desindigènes, dont le tour était ainsi reculé.

Fragoso laissa les fers pour les ciseaux du coiffeur, et, selon l’habitude de

Page 364: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

ses collègues :

« Que désire monsieur ? demanda-t-il.

Faire tailler ma barbe et mes cheveux, répondit l’étranger.

À vos souhaits ! » dit Fragoso en introduisant le peigne dans l’épaissechevelure de son client.

Et aussitôt les ciseaux de faire leur office.

« Et vous venez de loin ? demanda Fragoso, qui ne pouvait opérer sansgrande abondance de paroles.

Je viens des environs d’Iquitos.

– Tiens, c’est comme moi ! s’écria Fragoso. J’ai descendu l’Amazoned’Iquitos à Tabatinga ! Et peut-on vous demander votre nom ?

– Sans inconvénient, répondit l’étranger. Je me nomme Torrès. »

Lorsque les cheveux de son client eurent été coupés « à la dernièremode » , Fragoso commença à tailler sa barbe ; mais, à ce moment, comme il leregardait bien en face, il s’arrêta, reprit son opération, puis, enfin :

« Eh ! monsieur Torrès, dit-il, est-ce que ?… Je crois vous reconnaître !…Est-ce que nous ne nous sommes pas déjà vus quelque part ?

– Je ne pense pas ! répondit vivement Torrès.

– Je me trompe alors ! » répondit Fragoso.

Et il se mit en mesure d’achever sa besogne. Un instant après, Torrèsreprit la conversation, que cette demande de Fragoso avait interrompue.« Comment êtes-vous venu d’Iquitos ? dit-il.

– D’Iquitos à Tabatinga ?

– Oui.

– À bord d’un train de bois, sur lequel m’a donné passage un dignefazender, qui descend l’Amazone avec toute sa famille.

– Ah ! vraiment, l’ami ! répondit Torrès. C’est une chance, cela, et si votrefazender voulait me prendre…

Page 365: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Vous avez donc, vous aussi, l’intention de descendre le fleuve ?

– Précisément.

– Jusqu’au Para ?

– Non, jusqu’à Manao seulement, où j ’ai affaire.

– Eh bien, mon hôte est un homme obligeant, et je pense qu’il vousrendrait volontiers ce service.

– Vous le pensez ?

– Je dirais même que j’en suis sûr.

– Et comment s’appelle-t-il donc ce fazender ? demanda nonchalammentTorrès.

Joam Garral » , répondit Fragoso.

Et, en ce moment, il murmurait à part lui : « J’ai certainement vu cettefigure-là quelque part ! » Torrès n’était pas homme à laisser tomber uneconversation qui semblait l’intéresser, et pour cause. « Ainsi, dit-il, vous pensezque Joam Garral consentirait à me donner passage ?

– Je vous répète que je n’en doute pas, répondit Fragoso. Ce qu’il a faitpour un pauvre diable comme moi, il ne refusera pas de le faire pour vous, uncompatriote !

– Est-ce qu’il est seul à bord de cette jangada ?

– Non, répliqua Fragoso. Je viens de vous dire qu’il voy age avec toute safamille, – une famille de braves gens, je vous l’assure –, et il est accompagnéd’une équipe d’Indiens et de noirs, qui font partie du personnel de la fazenda.

– Il est riche, ce fazender ?

– Certainement, répondit Fragoso, très riche. Rien que les bois flottés quiforment la jangada et la cargaison qu’elle porte constituent toute une fortune !

– Ainsi donc, Joam Garral vient de passer la frontière brésilienne avectoute sa famille ? reprit Torrès.

– Oui, répondit Fragoso, sa femme, son fils, sa fille et le fiancé de

Page 366: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

mademoiselle Minha.

– Ah ! il a une fille ? dit Torrès.

– Une charmante fille.

– Et elle va se marier ?…

– Oui, avec un brave jeune homme, répondit Fragoso, un médecinmilitaire en garnison à Bélem, et qui l’épousera, dès que nous serons arrivés auterme du voyage.

– Bon ! dit en souriant Torrès, c’est alors ce qu’on pourrait appeler unvoyage de fiançailles !

– Un voy age de fiançailles, de plaisir et d’affaires ! répondit Fragoso.Madame Yaquita et sa fille n’ont jamais mis le pied sur le territoire brésilien, et,quant à Joam Garral, c’est la première fois qu’il franchit la frontière, depuis qu’ilest entré à la ferme du Vieux Magalhaës.

– Je suppose aussi, demanda Torrès, que la famille est accompagnée dequelques serviteurs ?

– Certainement, répondit Fragoso ; la vieille Cy bèle, depuis cinquante ansdans la ferme, et une jolie mulâtresse, mademoiselle Lina, qui est plutôt lacompagne que la suivante de sa jeune maîtresse. Ah ! quelle aimable nature !quel cœur et quels yeux ! Et des idées à elle sur toutes choses, en particulier surles lianes… »

Fragoso, lancé sur cette voie, n’aurait pu s’arrêter sans doute, et Lina allaitêtre l’objet de ses déclarations enthousiastes, si Torrès n’eût quitté l’escabeau pourfaire place à un autre client.

« Que vous dois-je ? demanda-t-il au barbier.

– Rien, répondit Fragoso. Entre compatriotes qui se rencontrent sur lafrontière, il ne peut être question de cela !

– Cependant, répondit Torrès, je voudrais…

– Eh bien, nous règlerons plus tard, à bord de la jangada.

– Mais je ne sais, répondit Torrès, si j ’oserai demander à Joam Garral deme permettre…

Page 367: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– N’hésitez pas ! s’écria Fragoso. Je lui en parlerai, si vous l’aimez mieux,et il se trouvera très heureux de pouvoir vous être utile en cette circonstance. »

En ce moment, Manoel et Benito, qui étaient venus à la ville, après leurdîner, se montrèrent à la porte de la loja, désireux de voir Fragoso dans l’exercicede ses fonctions.

Torrès s’était retourné vers eux, et tout à coup : « Eh ! voilà deux jeunesgens que je connais ou plutôt que je reconnais ! s’écria-t-il.

Vous les reconnaissez ? demanda Fragoso, assez surpris.

– Oui, sans doute ! Il y a un mois, dans la forêt d’Iquitos, ils m’ont tiré d’unassez grand embarras !

– Mais ce sont précisément Benito Garral et Manoel Valdez.

– Je le sais ! Ils m’ont dit leurs noms, mais je ne m’attendais pas à lesretrouver ici ! » Torrès, s’avançant alors vers les deux jeunes gens, qui leregardaient sans le reconnaître : « Vous ne me remettez pas, messieurs ? leurdemanda-t-il.

– Attendez donc, répondit Benito. Monsieur Torrès, si j ’ai bonne mémoire,c’est vous qui, dans la forêt d’Iquitos, aviez quelques difficultés avec un guariba ?…

– Moi-même, messieurs ! répondit Torrès. Depuis six semaines, j ’aicontinué à descendre l’Amazone, et je viens de passer la frontière en mêmetemps que vous !

– Enchanté de vous revoir, dit Benito ; mais vous n’avez point oublié que jevous avais proposé de venir à la fazenda de mon père ?

– Je ne l’ai point oublié, répondit Torrès.

– Et vous auriez bien fait d’accepter mon offre, monsieur ! Cela vous eûtpermis d’attendre notre départ en vous reposant de vos fatigues, puis dedescendre avec nous jusqu’à la frontière ! Autant de journées de marched’épargnées !

– En effet, répondit Torrès.

– Notre compatriote ne s’arrête pas à la frontière, dit alors Fragoso. Il vajusqu’à Manao.

Page 368: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Eh bien, répondit Benito, si vous voulez venir à bord de la jangada, vousy serez bien reçu, et je suis sûr que mon père se fera un devoir de vous y donnerpassage.

– Volontiers ! répondit Torrès, et vous me permettrez de vous remercierd’avance ! »

Manoel n’avait point pris part à la conversation. Il laissait l’obligeant Benitofaire ses offres de service, et il observait attentivement Torrès, dont la figure nelui revenait guère. Il y avait, en effet, un manque absolu de franchise dans lesy eux de cet homme, dont le regard fuyait sans cesse, comme s’il eût craint de sefixer ; mais Manoel garda cette impression pour lui, ne voulant pas nuire à uncompatriote qu’il s’agissait d’obliger.

« Messieurs, dit Torrès, si vous le voulez, je suis prêt à vous suivrejusqu’au port.

Venez ! » répondit Benito.

Un quart d’heure après, Torrès était à bord de la jangada. Benito leprésentait à Joam Garral, en lui faisant connaître les circonstances dans lesquellesils s’étaient déjà vus, et il lui demandait passage pour Torrès jusqu’à Manao.

« Je suis heureux, monsieur, de pouvoir vous rendre ce service, réponditJoam Garral.

– Je vous remercie, dit Torrès, qui, au moment de tendre la main à sonhôte, se retint comme malgré lui.

– Nous partons demain matin, dès l’aube, ajouta Joam Garral. Vouspouvez donc vous installer à bord…

– Oh ! mon installation ne sera pas longue ! répondit Torrès. Ma personneet rien de plus.

– Vous êtes chez vous » , dit Joam Garral. Le soir même, Torrès prenaitpossession d’une cabine près de celle du barbier.

À huit heures seulement, celui-ci, de retour à la jangada, faisait à la jeunemulâtresse le récit de ses exploits, et lui répétait, non sans quelque amour-propre,que la renommée de l’illustre Fragoso venait de s’accroître encore dans le bassindu Haut-Amazone.

Page 369: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE Q UATORZIÈME – EN DESCENDANT ENCORE

Le lendemain matin, 27 juin, dès l’aube, les amarres étaient larguées, et lajangada continuait à dériver au courant du fleuve.

Un personnage de plus était à bord. En réalité, d’où venait ce Torrès ? Onne le savait pas au juste. Où allait-il ? À Manao, avait-il dit. Torrès s’était d’ailleursgardé de rien laisser soupçonner de sa vie passée, ni de la profession qu’ilexerçait encore deux mois auparavant, et personne ne pouvait se douter que lajangada eût donné asile à un ancien capitaine des bois. Joam Garral n’avait pasvoulu gâter par des questions trop pressantes le service qu’il allait lui rendre.

En le prenant à bord, le fazender avait obéi à un sentiment d’humanité. Aumilieu de ces vastes déserts amazoniens, à cette époque surtout où des bateaux àvapeur ne sillonnaient pas encore le cours du fleuve, il était très difficile detrouver des moyens de transport sûrs et rapides. Les embarcations ne donnaientpas un service régulier, et, la plupart du temps, le voyageur en était réduit àcheminer à travers les forêts. Ainsi avait fait et aurait dû continuer de faireTorrès, et c’était pour lui une chance inespérée que d’avoir pu prendre passage àbord de la jangada.

Depuis que Benito avait raconté dans quelles conditions il avait rencontréTorrès, la présentation était faite, et celui-ci pouvait se considérer comme unpassager à bord d’un transatlantique, qui était libre de prendre part à la viecommune si cela lui convenait, libre de se tenir à l’écart pour peu qu’il fûtd’humeur insociable.

Il fut visible, du moins pendant les premiers jours, que Torrès ne cherchaitpas à pénétrer dans l’intimité de la famille Garral. Il se tenait sur une granderéserve, répondant lorsqu’on lui adressait la parole, mais ne provoquant aucuneréponse.

S’il paraissait, de préférence, plus expansif avec quelqu’un, c’était avecFragoso. Ne devait-il pas à ce joyeux compagnon cette idée de prendre passagesur la jangada ? Quelquefois il le questionnait sur la situation de la famille Garralà Iquitos, sur les sentiments de la jeune fille pour Manoel Valdez, et encore ne lefaisait-il qu’avec une certaine discrétion. Le plus souvent, lorsqu’il ne sepromenait pas seul à l’avant de la jangada, il restait dans sa cabine.

Page 370: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Quant aux déjeuners et aux dîners, il les partageait avec Joam Garral etles siens, mais il ne prenait que peu de part à la conversation, et il se retirait dèsque le repas était terminé.

Pendant la matinée, la jangada fit route à travers le pittoresque grouped’îles que contient le vaste estuaire du Javary. Ce tributaire important del’Amazone promène, dans la direction du sud-ouest, un cours qui, de sa source àson embouchure, ne paraît enrayé par aucun îlot ni par aucun rapide. Cetteembouchure mesure environ trois mille pieds de largeur, et s’ouvre à quelquesmilles au-dessus de l’emplacement qu’occupait autrefois la ville du même nom,dont les Espagnols et les Portugais se disputèrent longtemps la propriété.

Jusqu’au 30 juin matin, il n’y eut rien de particulier à signaler dans levoyage. Parfois, on rencontrait quelques embarcations, qui se glissaient le longdes rives, attachées les unes aux autres, de telle sorte qu’un seul indigène suffisaità les conduire toutes. « Navigar de bubina » , ainsi disent les gens du pays pourdésigner ce genre de navigation, c’est-à-dire naviguer de confiance.

Bientôt furent dépassés l’île Araria, l’archipel des îles Calderon, l’îleCapiatu, et bien d’autres, dont les noms ne sont pas encore arrivés à laconnaissance des géographes. Le 30 juin, le pilote signalait sur la droite du fleuvele petit village de Jurupari-Tapera, où se fit une halte de deux ou trois heures.

Manoel et Benito allèrent chasser dans les environs et rapportèrentquelques gibiers à plume, qui furent bien reçus à l’office. En même temps, lesdeux jeunes gens avaient opéré la capture d’un animal dont un naturaliste eût faitplus de cas que n’en fit la cuisinière de la jangada.

C’était un quadrupède de couleur foncée, qui ressemblait quelque peu à ungrand terre-neuve.

« Un fourmilier tamanoir ! s’écria Benito, en le jetant sur le pont de lajangada.

– Et un magnifique spécimen, qui ne déparerait pas la collection d’unmuséum ! ajouta Manoel.

– Avez-vous eu quelque peine à vous emparer de ce curieux animal ?demanda Minha.

– Mais oui, petite sœur, répondit Benito, et tu n’étais pas là pour demandersa grâce ! Ah ! ils ont la vie dure, ces chiens-là, et il n’a pas fallu moins de troisballes pour coucher celui-ci sur le flanc ! »

Page 371: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Ce tamanoir était superbe, avec sa longue queue, mélangée de crinsgrisâtres ; ce museau en pointe qu’il plonge dans les fourmilières, dont les insectesfont sa principale nourriture ; ses longues pattes maigres, armées d’ongles aigus,longs de cinq pouces et qui peuvent se refermer comme les doigts d’une main.Mais quelle main, que cette main de tamanoir ! Quand elle tient quelque chose, ilfaut la couper pour lui faire lâcher prise. C’est à ce point que le voy ageur ÉmileCarrey a justement pu dire que « le tigre lui-même périt dans cette étreinte » .

Le 2 juillet, dans la matinée, la jangada arrivait au pied de San-Pablo-d’Olivença, après s’être glissée au milieu de nombreuses îles, qui, en toutessaisons, sont couvertes de verdure, ombragées d’arbres magnifiques, et dont lesprincipales avaient nom Jurupari, Rita, Maracanatena et Cururu-Sapo. Plusieursfois aussi, elle avait dû longer les ouvertures de quelques iguarapès ou petitsaffluents aux eaux noires.

La coloration de ces eaux est un phénomène assez curieux, et il appartienten propre à un certain nombre de tributaires de l’Amazone, quelle que soit leurimportance. Manoel fit remarquer combien cette nuance était chargée encouleur, puisqu’on la distinguait très nettement à la surface des eaux blanchâtresdu fleuve.

« On a tenté d’expliquer cette coloration de diverses manières, dit-il, et jene crois pas que les plus savants soient arrivés à le faire d’une manièresatisfaisante.

– Ces eaux sont véritablement noires avec un magnifique reflet d’or,répondit la jeune fille, en montrant une légère nappe mordorée qui affleurait lajangada.

– Oui, répondit Manoel, et déjà Humboldt avait observé comme vous, machère Minha, ce reflet si curieux. Mais, en regardant plus attentivement, on voitque c’est plutôt la couleur de sépia qui domine dans toute cette coloration.

– Bon ! s’écria Benito, encore un phénomène sur lequel les savants ne sontpas d’accord !

– Peut-être pourrait-on, à ce sujet, demander leur avis aux caïmans, auxdauphins et aux lamantins, fit observer Fragoso, car ce sont certainement les eauxnoires qu’ils choisissent de préférence pour s’y ébattre.

– Il est certain qu’elles attirent plus particulièrement ces animaux, réponditManoel. Mais pourquoi ? On serait fort embarrassé de le dire ! En effet, cettecoloration est-elle due à ce que ces eaux contiennent en dissolution de

Page 372: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’hydrogène carboné, ou bien à ce qu’elles coulent sur des lits de tourbe, à traversdes couches de houille et d’anthracite ; ou ne doit-on pas l’attribuer à l’énormequantité de plantes minuscules qu’elles charrient ? Il n’y a rien de certain à cetégard{10}. En tout cas, excellentes à boire, d’une fraîcheur très enviable sous ceclimat, elles sont sans arrière-goût et d’une parfaite innocuité. Prenez un peu decette eau, ma chère Minha, buvez-en, vous le pouvez sans inconvénient. »

L’eau était limpide et fraîche en effet. Elle aurait pu avantageusementremplacer les eaux de table si employ ées en Europe. On en recueillit quelquesfrasques pour l’usage de l’office.

Il a été dit qu’à la date du 2 juillet, dès le matin, la jangada était arrivée àSan-Pablo-d’Olivença, où se fabriquent par milliers de ces longs chapelets dontles grains sont formés des écales du « coco de piassaba » . C’est là l’objet d’uncommerce très suivi. Peut-être paraîtra-t-il singulier que les anciens dominateursdu pay s, les Tupinambas, les Tupiniquis, en soient arrivés à faire leur principaleoccupation de confectionner ces objets du culte catholique. Mais, après tout,pourquoi pas ? Ces Indiens ne sont plus les Indiens d’autrefois. Au lieu d’être vêtusdu costume national, avec fronteau de plumes d’aras, arc et sarbacanes, n’ont-ilspas adopté le vêtement américain, le pantalon blanc, le puncho de coton tissé parleurs femmes, qui sont devenues très habiles dans cette fabrication ?

San-Pablo-d’Olivença, ville assez importante, ne compte pas moins dedeux mille habitants, empruntés à toutes les tribus voisines. Maintenant la capitaledu Haut-Amazone, elle débuta par n’être qu’une simple Mission, fondée par descarmes portugais, vers 1692, et reprise par des missionnaires jésuites.

Dans le principe, c’était le pays des Omaguas, dont le nom signifiait« têtes plates » . Ce nom leur venait de la barbare coutume qu’avaient les mèresindigènes de presser entre deux planchettes la tête de leurs nouveau-nés, demanière à leur façonner un crâne oblong, qui était fort à la mode. Mais, commetoutes les modes, celle-ci a changé ; les têtes ont repris leur forme naturelle, et onne retrouverait plus trace de l’ancienne déformation dans le crâne de cesfabricants de chapelets.

Toute la famille, à l’exception de Joam Garral, descendit à terre. Torrès,lui aussi, préféra rester à bord, et ne manifesta aucun désir de visiter San-Pablo-d’olivença, qu’il ne paraissait pas connaître, cependant.

Décidément, si cet aventurier était taciturne, il faut avouer qu’il n’était pascurieux.

Page 373: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Benito put faire aisément des échanges, de manière à compléter lacargaison de la jangada. Sa famille et lui reçurent un excellent accueil desprincipales autorités de la ville, le commandant de place et le chef des douanes,que leurs fonctions n’empêchaient aucunement de se livrer au commerce. Ilsconfièrent même au jeune négociant divers produits du pay s, destinés à êtrevendus pour leur compte, soit à Manao, soit à Bélem.

La ville se composait d’une soixantaine de maisons, disposées sur unplateau qui couronnait la berge du fleuve en cet endroit. Quelques-unes de ceschaumières étaient couvertes en tuiles, ce qui est assez rare dans ces contrées ;mais, en revanche, la modeste église, dédiée à saint Pierre et saint Paul, nes’abritait que sous un toit de paille, qui eût plutôt convenu à l’étable de Bethléemqu’à un édifice consacré au culte dans un des pay s les plus catholiques du monde.

Le commandant, son lieutenant et le chef de police acceptèrent de dîner àla table de la famille, et ils furent reçus par Joam Garral avec les égards dus àleur rang.

Pendant le dîner, Torrès se montra plus causeur que d’habitude. Il racontaquelques-unes de ses excursions à l’intérieur du Brésil, en homme qui paraissaitconnaître le pays.

Mais, tout en parlant de ses voyages, Torrès ne négligea pas de demanderau commandant s’il connaissait Manao, si son collègue s’y trouvait en cemoment, si le juge de droit, le premier magistrat de la province, avait l’habitudede s’absenter à cette époque de la saison chaude. Il semblait qu’en faisant cettesérie de questions, Torrès regardait en dessous Joam Garral. Ce fut même assezindiqué pour que Benito l’observât, non sans quelque étonnement et fit cetteremarque, que son père écoutait tout particulièrement les questions assezsingulières que posait Torrès.

Le commandant de San-Pablo-d’Olivença assura l’aventurier que lesautorités n’étaient point absentes de Manao en ce moment, et il chargea mêmeJoam Garral de leur présenter ses compliments. Selon toute probabilité, lajangada arriverait devant cette ville dans sept semaines au plus tard, du 20 au 25août.

Les hôtes du fazender prirent congé de la famille Garral vers le soir, et, lelendemain matin, 3 juillet, la jangada recommençait à descendre le cours dufleuve.

À midi, on laissait sur la gauche l’embouchure du Yacurupa. Ce tributairen’est, à proprement parler, qu’un véritable canal, puisqu’il déverse ses eaux dans

Page 374: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’Iça, qui est lui-même un affluent de gauche de l’Amazone. Phénomèneparticulier, le fleuve, en de certains endroits, alimente lui-même ses propresaffluents.

Vers trois heures après midi, la jangada dépassa l’embouchure duJandiatuba, qui apporte du sud-ouest ses magnifiques eaux noires, et les jette dansla grande artère par une bouche de quatre cents mètres, après avoir arrosé lesterritoires des Indiens Culinos.

Nombre d’îles furent longées, Pimaticaira, Caturia, Chico, Motachina ; lesunes habitées, les autres désertes, mais toutes couvertes d’une végétation superbe,qui forme comme une guirlande ininterrompue de verdure d’un bout del’Amazone à l’autre.

Page 375: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE Q UINZIÈME – EN DESCENDANT TOUJOURS

On était au soir du 5 juillet. L’atmosphère, alourdie depuis la veille,promettait quelques prochains orages. De grandes chauves-souris de couleurroussâtre rasaient à larges coups d’ailes le courant de l’Amazone. Parmi elles ondistinguait de ces « perros voladors » , d’un brun sombre, clairs au ventre, pourlesquelles Minha et surtout la jeune mulâtresse éprouvaient une répulsioninstinctive. C’étaient là, en effet, de ces horribles vampires qui sucent le sang desbestiaux, et s’attaquent même à l’homme qui s’est imprudemment endormi dansles campines.

« Oh ! les vilaines bêtes ! s’écria Lina, en se cachant les yeux. Elles mefont horreur !

– Et elles sont, en outre, fort redoutables, ajouta la jeune fille. N’est-il pasvrai, Manoel ?

– Très redoutables, en effet, répondit le jeune homme. Ces vampires ontun instinct particulier qui les porte à vous saigner aux endroits où le sang peut leplus facilement couler, et principalement derrière l’oreille. Pendant l’opération,ils continuent à battre de l’aile et provoquent ainsi une agréable fraîcheur, quirend le sommeil du dormeur plus profond. On cite des gens, soumisinconsciemment à cette hémorragie de plusieurs heures, qui ne se sont plusréveillés !

– Ne continuez pas à raconter de pareilles histoires, Manoel, dit Yaquita,ou bien ni Minha ni Lina n’oseront dormir cette nuit !

– Ne craignez rien, répondit Manoel. S’il le faut, nous veillerons sur leursommeil !

– Silence ! dit Benito.

– Qu’y a-t-il donc ? demanda Manoel.

– N’entendez-vous pas un bruit singulier de ce côté ? reprit Benito enmontrant la rive droite.

– En effet, répondit Yaquita.

Page 376: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– D’où provient ce bruit ? demanda la jeune fille. On dirait des galets quiroulent sur la plage des îles !

– Bon ! je sais ce que c’est ! répondit Benito. Demain, au lever du jour, ily aura régal pour ceux qui aiment les œufs de tortue et les petites tortuesfraîches ! »

Il n’y avait pas à s’y tromper. Ce bruit était produit par d’innombrableschéloniens de toutes tailles que l’opération de la ponte attirait sur les îles.

C’est dans le sable des grèves que ces amphibies viennent choisir l’endroitconvenable pour y déposer leurs œufs.

L’opération, commencée avec le soleil couchant, serait finie avec l’aube.

À ce moment déjà, la tortue-chef avait quitté le lit du fleuve pour yreconnaître un emplacement favorable. Les autres, réunies par milliers,s’occupaient à creuser avec leurs pattes antérieures une tranchée longue de sixcents pieds, large de douze, profonde de six ; après y avoir enterré leurs œufs, ilne leur resterait plus qu’à les recouvrir d’une couche de sable, qu’elles battraientavec leurs carapaces, de manière à le tasser.

C’est une grande affaire pour les Indiens riverains de l’Amazone et de sesaffluents que cette opération de la ponte. Ils guettent l’arrivée des chéloniens, ilsprocèdent à l’extraction des œufs au son du tambour, et, de la récolte divisée entrois parts, une appartient aux veilleurs, l’autre aux Indiens, la troisième à l’État,représenté par des capitaines de plage, qui font, en même temps que la police, lerecouvrement des droits. À de certaines grèves, que la décroissance des eauxlaisse à découvert et qui ont le privilège d’attirer le plus grand nombre de tortues,on a donné le nom de « plages royales » . Lorsque la récolte est achevée, c’estfête pour les Indiens, qui se livrent aux jeux, à la danse, aux libations, – fête aussipour les caïmans du fleuve, qui font ripaille des restes de ces amphibies.

Tortues ou œufs de tortue sont donc l’objet d’un commerce extrêmementconsidérable dans tout le bassin de l’Amazone. Il est de ces chéloniens que l’on« vire » , c’est-à-dire que l’on retourne sur le dos, quand ils reviennent de laponte, et que l’on conserve vivants, soit qu’on les garde dans des parcs palissadéscomme les parcs à poissons, soit qu’on les attache à des pieux par une corde assezlongue pour leur permettre d’aller ou de venir sur la terre ou sous l’eau. De cettefaçon, on peut toujours avoir de la chair fraîche de ces animaux.

On procède autrement avec les petites tortues qui viennent d’éclore. Nulbesoin de les parquer ni de les attacher. Leur écaille est molle encore, leur chair

Page 377: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

extrêmement tendre, et on les mange absolument comme des huîtres, après lesavoir fait cuire. Sous cette forme, il s’en consomme des quantités considérables.

Cependant, ce n’est pas là l’usage le plus général que l’on fasse des œufsdes chéloniens dans les provinces de l’Amazone et du Para. La fabrication de la« manteigna de tartaruga » , c’est-à-dire du beurre de tortue, qui peut êtrecomparé aux meilleurs produits de la Normandie ou de la Bretagne, neconsomme pas moins, chaque année, de deux cent cinquante à trois centsmillions d’œufs. Mais les tortues sont innombrables dans les cours d’eau de cebassin, et c’est par quantités incalculables qu’elles déposent leurs œufs sous lesable des grèves.

Toutefois, par suite de la consommation qu’en font non seulement lesindigènes, mais aussi les échassiers de la côte, les urubus de l’air, les caïmans dufleuve, leur nombre s’est assez amoindri pour que chaque petite tortue se payeactuellement d’une pataque{11} brésilienne.

Le lendemain, dès l’aube, Benito, Fragoso et quelques Indiens prirent unedes pirogues et se rendirent à la grève d’une des grandes îles longées pendant lanuit. Il n’était pas nécessaire que la jangada fît halte. On saurait bien la rejoindre.

Sur la plage se voy aient de petites tumescences, qui indiquaient la placeoù, cette nuit même, chaque paquet d’œufs avait été déposé dans la tranchée, pargroupes de cent soixante à cent quatre-vingt-dix. Ceux-là, il n’était pas question deles extraire. Mais, une première ponte ay ant été faite deux mois auparavant, lesœufs avaient éclos sous l’action de la chaleur emmagasinée dans les sables, etdéjà quelques milliers de petites tortues couraient sur la grève.

Les chasseurs firent donc bonne chasse. La pirogue fut remplie de cesintéressants amphibies, qui arrivèrent juste à point pour l’heure du déjeuner. Lebutin fut partagé entre les passagers et le personnel de la jangada, et s’il en restaitle soir, il n’en restait plus guère.

Le 7 juillet au matin, on était devant San-José-de-Matura, bourg situé prèsd’un petit rio empli de longues herbes, et sur les bords duquel la légende prétendque les Indiens à queue ont existé.

Le 8 juillet, dans la matinée, on aperçut le village de San-Antonio, deux outrois maisonnettes perdues dans les arbres, puis l’embouchure de l’Iça ouPutumayo, qui mesure neuf cents mètres de largeur.

Le Putumayo est l’un des plus importants tributaires de l’Amazone. En cet

Page 378: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

endroit, au XVIe siècle, des Missions anglaises furent d’abord fondées par lesEspagnols, puis détruites par les Portugais, et, à l’heure présente, il n’en reste plustrace. Ce qu’on y retrouve encore, ce sont des représentants de diverses tribusd’Indiens, qui sont aisément reconnaissables à la diversité de leurs tatouages.

L’Iça est un cours d’eau qu’envoient vers l’est les montagnes de Pasto, aunord-est de Quito, à travers les plus belles forêts de cacaoy ers sauvages.Navigable sur un parcours de cent quarante lieues pour les bateaux à vapeur quine tient pas plus de six pieds, il doit être un jour l’un des principaux cheminsfluviaux dans l’ouest de l’Amérique.

Cependant, le mauvais temps était venu. Il ne procédait pas par des pluiescontinuelles ; mais de fréquents orages troublaient déjà l’atmosphère. Cesmétéores ne pouvaient aucunement gêner la marche de la jangada, qui nedonnait pas prise au vent ; sa grande longueur la rendait même insensible à lahoule de l’Amazone ; mais, pendant ces averses torrentielles, nécessité pour lafamille Garral de rentrer dans l’habitation. Il fallait bien occuper ces heures deloisir. On causait alors, on se communiquait ses observations, et les langues nechômaient pas.

Ce fut dans ces conditions que Torrès commença peu à peu à prendre unepart plus active à la conversation. Les particularités de ses divers voyages danstout le nord du Brésil lui fournissaient de nombreux sujets d’entretien. Cet hommeavait certainement beaucoup vu ; mais ses observations étaient celles d’unsceptique, et, le plus souvent, il blessait les honnêtes gens qui l’écoutaient. Il fautdire aussi qu’il se montrait plus empressé auprès de Minha. Seulement, cesassiduités, bien qu’elles déplussent à Manoel, n’étaient pas assez marquées pourque le jeune homme crût devoir intervenir encore. D’ailleurs la jeune filleéprouvait pour Torrès une instinctive répulsion, qu’elle ne cherchait pas à cacher.

Le 9 juillet, l’embouchure du Tunantins apparut sur la rive gauche dufleuve, formant un estuaire de quatre cents pieds, par lequel cet affluent déversaitses eaux noires, venues de l’ouest-nord-ouest, après avoir arrosé les territoires desIndiens Cacenas.

En cet endroit, le cours de l’Amazone se montrait sous un aspectvéritablement grandiose, mais son lit était plus que jamais encombré d’îles etd’îlots. Il fallut toute l’adresse du pilote pour se diriger au travers de cet archipel,allant d’une rive à l’autre, évitant les hauts-fonds, fuy ant les remous, maintenantson imperturbable direction.

Peut-être aurait-il pu prendre l’Ahuaty -Parana, sorte de canal naturel, qui

Page 379: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

se détache du fleuve un peu au-dessous de l’embouchure du Tunantins et permetde rentrer dans le cours d’eau principal, cent-vingt milles plus loin, par le rioJapura ; mais, si la portion la plus large de ce « furo » mesure cent cinquantepieds, la plus étroite n’en compte que soixante, et la jangada aurait eu quelquepeine à passer.

Bref, après avoir touché, le 13 juillet, à l’île Capuro, après avoir dépassé labouche du Jutahy, qui, venu de l’est-sud-ouest, jette ses eaux noires par uneouverture de quinze cents pieds, après avoir admiré des légions de jolis singescouleur blanc de soufre, à face rouge cinabre, qui sont d’insatiables amateurs deces noisettes que produisent les palmiers auxquels le fleuve doit son nom, lesvoyageurs arrivèrent, le 18 juillet, devant la petite ville de Fonteboa.

En cet endroit, la jangada fit une halte de douze heures, qui donna quelquerepos à l’équipe.

Fonteboa, comme la plupart de ces villages-missions de l’Amazone, n’apoint échappé à cette capricieuse loi qui les transporte, pendant une longuepériode, d’un endroit à un autre. Il est probable, cependant, que ce hameau en afini avec cette existence nomade et qu’il est définitivement sédentaire. Tantmieux pour lui, car il est charmant à voir avec sa trentaine de maisons, couvertesde feuillage, et son église dédiée à Notre-Dame de Guadalupe, Vierge Noire duMexique. Fonteboa compte un millier d’habitants, fournis par les Indiens des deuxrives, qui élèvent de nombreux bestiaux dans les opulentes campines desenvirons. À cela ne se borne pas leur occupation : ce sont aussi d’intrépideschasseurs, ou, si on l’aime mieux, d’intrépides pêcheurs de lamantins.

Aussi, le soir même de leur arrivée, les jeunes gens purent-ils assister àune très intéressante expédition de ce genre.

Deux de ces cétacés herbivores venaient d’être signalés dans les eauxnoires du rio Cay aratu, qui se jette à Fonteboa. On voyait six points bruns semouvoir à leur surface. C’étaient les deux museaux pointus et les quatre aileronsdes lamantins.

Des pêcheurs peu expérimentés auraient pris tout d’abord ces pointsmouvants pour des épaves en dérive, mais les indigènes de Fonteboa ne pouvaients’y tromper. Bientôt, d’ailleurs, des souffles bruyants indiquèrent que des animauxà évents chassaient avec force l’air devenu impropre aux besoins de leurrespiration.

Deux ubas, portant chacune trois pêcheurs, se détachèrent du rivage ets’approchèrent des lamantins, qui prirent aussitôt la fuite. Les points noirs

Page 380: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

tracèrent d’abord un long sillage à la surface de l’eau, puis ils disparurent à la fois.

Les pêcheurs continuèrent à s’avancer prudemment. L’un d’eux, arméd’un harpon très primitif, – un long clou au bout d’un bâton –, se tenait debout surla pirogue, pendant que les deux autres pagayaient sans bruit. Ils attendaient quela nécessité de respirer ramenât les lamantins à leur portée. Dix minutes au plus,et ces animaux reparaîtraient certainement dans un cercle plus ou moinsrestreint.

En effet, ce temps s’était à peu près écoulé, lorsque les points noirsémergèrent à peu de distance, et deux jets d’air mélangé de vapeurs s’élancèrentbruy amment.

Les ubas s’approchèrent ; les harpons furent lancés en même temps ; l’unmanqua son but, mais l’autre frappa l’un des cétacés à la hauteur de sa vertèbrecaudale.

Il n’en fallut pas plus pour étourdir l’animal, qui est peu apte à se défendrequand il a été touché par le fer d’un harpon. La corde le ramena à petits coupsprès de l’uba, et il fut remorqué jusqu’à la grève, au pied du village.

Ce n’était qu’un lamantin de petite taille, car il mesurait à peine trois piedsde longueur. On les a tant poursuivis, ces pauvres cétacés, qu’ils commencent àdevenir assez rares dans les eaux de l’Amazone et de ses affluents, et on leurlaisse si peu le temps de grandir, que les géants de l’espèce ne dépassent pas septpieds maintenant. Que sont-ils auprès de ces lamantins de douze et quinze pieds,qui abondent encore dans les fleuves et les lacs de l’Afrique !

Mais il serait bien difficile d’empêcher cette destruction. En effet, la chairdu lamantin est excellente, même supérieure à celle du porc, et l’huile que fournitson lard, épais de trois pouces, est un produit d’une véritable valeur. Cette chair,lorsqu’elle est boucanée, se conserve longtemps et donne une alimentation saine.Si l’on ajoute à cela que l’animal est d’une capture relativement facile, on nes’étonnera pas que son espèce tende à sa complète destruction.

Aujourd’hui, un lamantin adulte, qui « rendait » deux pots d’huile pesantcent quatre-vingts livres, n’en donne plus que quatre arrobes espagnols, équivalantà un quintal.

Le 19 juillet, au soleil levant, la jangada quittait Fonteboa et se laissait allerentre les deux rives du fleuve, absolument désertes, le long des îles ombragées deforêts de cacaoyers du plus grand effet. Le ciel était toujours lourdement chargéde gros cumulus électriques, qui faisaient pressentir de nouveaux orages.

Page 381: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Le rio Jurua, venu du sud-est, se dégagea bientôt des berges de gauche. Àle remonter, une embarcation pourrait s’enfoncer jusqu’au Pérou, sansrencontrer d’insurmontables obstacles, à travers ses eaux blanches, quenourrissent un grand nombre de sous-affluents.

« C’est peut-être sur ces territoires, dit Manoel, qu’il conviendrait derechercher les descendants de ces femmes guerrières, qui ont tant émerveilléOrellana. Mais il faut dire que, à l’exemple de leurs devancières, elles ne formentpoint de tribus à part. Ce sont tout simplement des épouses qui accompagnentleurs époux au combat, et celles-ci, parmi les Juruas, ont une grande réputationde vaillance. »

La jangada continuait à descendre ; mais quel dédale l’Amazoneprésentait alors ! Le rio Japura, dont l’embouchure allait s’ouvrir quatre-vingtsmilles plus loin, et qui est un de ses plus grands affluents, courait presqueparallèlement au fleuve.

Entre eux, c’étaient des canaux, des iguarapès, des lagunes, des lacstemporaires, un inextricable lacis, qui rend bien difficile l’hy drographie de cettecontrée.

Mais, si Araujo n’avait pas de carte pour se guider, son expérience leservait plus sûrement, et c’était merveille de le voir se débrouiller dans ce chaos,sans jamais s’égarer hors du grand fleuve.

En somme, il fit si bien que, le 25 juillet, dans l’après-midi, après avoirpassé devant le village de Parani-Tapera, la jangada put mouiller à l’entrée du lacd’Ega ou Teffé, dans lequel il était inutile de s’engager, puisqu’il aurait fallu ensortir pour reprendre la route de l’Amazone.

Mais la ville d’Ega est assez importante. Elle méritait qu’on fît halte pour lavisiter. Il fut donc convenu que la jangada séjournerait en cet endroit jusqu’au 27juillet, et que, le lendemain 28, la grande pirogue transporterait toute la famille àEga.

Cela donnerait un repos qui était bien dû au laborieux équipage du train debois.

La nuit se passa sur les amarrages, près d’une côte assez élevée, et rienn’en troubla la tranquillité. Quelques éclairs de chaleur enflammèrent l’horizon,mais ils venaient d’un orage lointain, qui n’éclata pas à l’entrée du lac.

Page 382: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE SEIZIÈME – EGA

Le 20 juillet, à six heures du matin, Yaquita, Minha, Lina et les deuxjeunes gens se préparaient à quitter la jangada.

Joam Garral, qui n’avait pas manifesté l’intention de descendre à terre, sedécida, cette fois, sur les instances de sa femme et de sa fille, à abandonner sonabsorbant travail quotidien pour les accompagner pendant leur excursion.

Torrès, lui, ne s’était pas montré soucieux d’aller visiter Ega, à la grandesatisfaction de Manoel, qui avait pris cet homme en aversion et n’attendait quel’occasion de le lui prouver.

Quant à Fragoso, il ne pouvait avoir, pour aller à Ega, les mêmes raisonsd’intérêt qui l’avaient conduit à Tabatinga, bourgade de peu d’importance auprèsde cette petite ville.

Ega, au contraire, est un chef-lieu de quinze cents habitants, où résidenttoutes les autorités que comporte l’administration d’une cité aussi considérable, –considérable pour le pays –, c’est-à-dire commandant militaire, chef de police,juge de paix, juge de droit, instituteur primaire, milice sous les ordres d’officiersde tout rang.

Or, lorsque tant de fonctionnaires, leurs femmes, leurs enfants, habitentune ville, on peut supposer que les barbiers-coiffeurs n’y font pas défaut. C’étaitle cas, et Fragoso n’y eût pas fait ses frais.

Sans doute, l’aimable garçon, bien qu’il n’eût point affaire à Ega, comptaitcependant être de la partie, puisque Lina accompagnait sa jeune maîtresse ;mais, au moment de quitter la jangada, il se résigna à rester, sur la demandemême de Lina.

« Monsieur Fragoso ? lui dit-elle, après l’avoir pris à l’écart.

Mademoiselle Lina ? répondit Fragoso.

– Je ne crois pas que votre ami Torrès ait l’intention de nous accompagnerà Ega.

– En effet, il doit rester à bord, mademoiselle Lina, mais je vous serai

Page 383: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

obligé de ne point l’appeler mon ami !

– C’est pourtant vous qui l’avez engagé à nous demander passage, avantqu’il en eût manifesté l’intention.

– Oui, et ce jour-là, s’il faut vous dire toute ma pensée, je crains d’avoirfait une sottise !

– Eh bien, s’il faut vous dire toute la mienne, cet homme ne me plaîtguère, monsieur Fragoso.

– Il ne me plaît pas davantage, mademoiselle Lina, et j ’ai toujourscomme une idée de l’avoir déjà vu quelque part. Mais le trop vague souvenir qu’ilm’a laissé n’est précis que sur un point : c’est que l’impression était loin d’êtrebonne !

– En quel endroit, à quelle époque auriez-vous rencontré ce Torrès ? Vousne pouvez donc pas vous le rappeler ? Il serait peut-être utile de savoir ce qu’il est,et surtout ce qu’il a été !

– Non… Je cherche… Y a-t-il longtemps ? Dans quel pays, dans quellescirconstances ?… Je ne retrouve pas !

– Monsieur Fragoso ?

– Mademoiselle Lina !

– Vous devriez demeurer à bord, afin de surveiller Torrès pendant notreabsence !

– Quoi ! s’écria Fragoso, ne pas vous accompagner à Ega et rester toutune journée sans vous voir !

– Je vous le demande !

– C’est un ordre ?…

– C’est une prière ! Je resterai.

– Monsieur Fragoso ?

– Mademoiselle Lina ?

– Je vous remercie !

Page 384: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Remerciez-moi en me donnant une bonne poignée demain, réponditFragoso. Ça vaut bien cela ! »

Lina tendit la main à ce brave garçon, qui la retint quelques instants, enregardant le charmant visage de la jeune fille. Et voilà pourquoi Fragoso ne pritpas place dans la pirogue, et se fit, sans en avoir l’air, le surveillant de Torrès.Celui-ci s’apercevait-il de ces sentiments de répulsion qu’il inspirait à tous ? Peut-être ; mais, sans doute aussi, il avait ses raisons pour n’en pas tenir compte.

Une distance de quatre lieues séparait le lieu de mouillage de la villed’Ega. Huit lieues, aller et retour, dans une pirogue contenant six personnes, plusdeux nègres pour pagayer, c’était un trajet qui eût exigé quelques heures, sansparler de la fatigue occasionnée par cette haute température, bien que le ciel fûtvoilé de légers nuages.

Mais, très heureusement, une jolie brise soufflait du nord-ouest, c’est-à-dire que, si elle tenait de ce côté, elle serait favorable pour naviguer sur le lacTeffé. On pouvait aller à Ega et en revenir rapidement, sans même courir desbordées.

La voile latine fut donc hissée au mât de la pirogue. Benito prit la barre, etl’on déborda, après qu’un dernier geste de Lina eut recommandé à Fragoso defaire bonne garde.

Il suffisait de suivre le littoral sud du lac pour atteindre Ega. Deux heuresaprès, la pirogue arrivait au port de cette ancienne Mission, autrefois fondée parles carmélites, qui devint une ville en 1759, et que le général Gama fitdéfinitivement rentrer sous la domination brésilienne. Les passagers débarquèrentsur une grève plate, près de laquelle venaient se ranger, non seulement lesembarcations du pays, mais aussi quelques-unes de ces petites goélettes, qui vontfaire le cabotage sur le littoral de l’Atlantique.

Ce fut d’abord un sujet d’étonnement pour les deux jeunes filles,lorsqu’elles entrèrent dans Ega.

« Ah ! la grande ville ! s’écria Minha.

– Que de maisons ! que de monde ! répliquait Lina, dont les yeuxs’agrandissaient encore pour mieux voir.

– Je le crois bien, répondit Benito en riant, plus de quinze cents habitants,au moins deux cents maisons, dont quelques-unes ont un étage, et deux ou troisrues, de véritables rues, qui les séparent !

Page 385: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Mon cher Manoel, dit Minha, défendez-nous contre mon frère ! Il semoque de nous, parce qu’il a déjà visité de plus belles villes dans la province desAmazones et du Para !

– Eh bien, il se moquera aussi de sa mère, ajouta Yaquita, parce quej’avoue que je n’avais jamais rien vu de pareil !

– Alors, prenez garde, ma mère et ma sœur, reprit Benito, car vous alleztomber en extase, quand vous serez à Manao, et vous vous évanouirez, lorsquevous arriverez à Bélem !

– Ne crains rien ! répondit en souriant Manoel. Ces dames auront été peuà peu préparées à ces grandes admirations, en visitant les premières cités duHaut-Amazone.

– Comment, vous aussi, Manoel, dit Minha, vous parlez comme monfrère ? Vous vous moquez ?…

– Non, Minha ! je vous jure…

– Laissons rire ces messieurs, répondit Lina, et regardons bien, ma chèremaîtresse, car cela est très beau ! »

Très beau ! Une agglomération de maisons, bâties en terre ou blanchies àla chaux, et pour la plupart, couvertes de chaume ou de feuilles de palmiers,quelques-unes, il est vrai, construites en pierres ou en bois, avec des vérandas, desportes et des volets peints d’un vert cru au milieu d’un petit verger pleind’orangers en fleur. Mais il y avait deux on trois bâtiments civils, une caserne etune église, dédiée à sainte Thérèse, qui était une cathédrale près de la modestechapelle d’Iquitos.

Puis, en se retournant vers le lac, on saisissait du regard un joli panoramaencadré dans une bordure de cocotiers et d’assaïs, qui se terminait aux premièreseaux de la nappe liquide, et au-delà, à trois lieues de l’autre côté, le pittoresquevillage de Nogueira montrait ses quelques maisonnettes perdues dans le massifdes vieux oliviers de sa grève.

Mais, pour ces deux jeunes filles, il y eut une autre caused’émerveillement, – émerveillement tout féminin, d’ailleurs : ce furent les modesdes élégantes Egiennes, non pas l’habillement assez primitif encore des indigènesdu beau sexe, Omaas ou Muras converties, mais le costume des vraiesBrésiliennes ! Oui, les femmes, les filles des fonctionnaires ou des principauxnégociants de la ville portaient prétentieusement des toilettes parisiennes,

Page 386: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

passablement arriérées, et cela, à cinq cents lieues de Para, qui est lui-même àplusieurs milliers de milles de Paris.

« Mais voy ez donc, regardez donc, maîtresse, ces belles dames dans leursbelles robes !

Lina en deviendra folle ! s’écria Benito.

– Ces toilettes, si elles étaient bien portées, répondit Minha, ne seraientpeut-être pas aussi ridicules !

– Ma chère Minha, dit Manoel, avec votre simple robe de cotonnade,votre chapeau de paille, croy ez bien que vous êtes mieux habillée que toutes cesBrésiliennes, coiffées de toques et drapées de jupes à volants, qui ne sont ni deleur pays ni de leur race !

– Si je vous plais ainsi, répondit la jeune fille, je n’ai rien à envier àpersonne ! »

Mais, enfin, on était venu pour voir. On se promena donc dans les rues, quicomptaient plus d’échoppes que de magasins ; on flâna sur la place, rendez-vousdes élégants et des élégantes, qui étouffaient sous leurs vêtements européens ; ondéjeuna même dans un hôtel, – c’était à peine une auberge –, dont la cuisine fitsensiblement regretter l’excellent ordinaire de la jangada.

Après le dîner, dans lequel figura uniquement de la chair de tortue,diversement accommodée, la famille Garral vint une dernière fois admirer lesbords du lac, que le soleil couchant dorait de ses rayons ; puis, elle regagna lapirogue, un peu désillusionnée, peut-être, sur les magnificences d’une ville qu’uneheure eût suffi à visiter, un peu fatiguée aussi de sa promenade à travers ces rueséchauffées, qui ne valaient pas les sentiers ombreux d’Iquitos. Il n’était pasjusqu’à la curieuse Lina elle-même, dont l’enthousiasme n’eût quelque peubaissé.

Chacun reprit sa place dans la pirogue. Le vent s’était maintenu au nord-ouest et fraîchissait avec le soir. La voile fut hissée. On refit la route du matin surce lac alimenté par le rio Teffé aux eaux noires, qui, suivant les Indiens, seraitnavigable vers le sud-ouest pendant quarante jours de marche. À huit heures dusoir, la pirogue avait rallié le lieu du mouillage et accostait la jangada.

Dès que Lina put prendre Fragoso à l’écart :

« Avez-vous vu quelque chose de suspect, monsieur Fragoso ? lui

Page 387: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

demanda-t-elle.

– Rien, mademoiselle Lina, répondit Fragoso. Torrès n’a guère quitté sacabine où il a lu et écrit.

– Il n’est pas entré dans la maison, dans la salle à manger, comme je lecraignais ?

– Non, tout le temps qu’il a été hors de sa cabine, il s’est promené surl’avant de la jangada.

– Et que faisait-il ?

– Il tenait à la main un vieux papier qu’il semblait consulter avec attention,et marmottait je ne sais quels mots incompréhensibles !

– Tout cela n’est peut-être pas aussi indifférent que vous le croyez,monsieur Fragoso ! Ces lectures, ces écritures, ces vieux papiers, cela peut avoirson intérêt ! Ce n’est ni un professeur, ni un homme de loi, ce liseur et cetécrivain !

– Vous avez bien raison !

– Veillons encore, monsieur Fragoso.

– Veillons toujours, mademoiselle Lina » , répondit Fragoso. Lelendemain, 27 juillet, dès le lever du jour, Benito donnait au pilote le signal dudépart.

À travers l’entre-deux des îles qui émergent de la baie d’Arenapo,l’embouchure du Japura, large de six mille six cents pieds, fut un instant visible.Ce grand affluent se déverse par huit bouches dans l’Amazone, comme s’il sejetait dans quelque océan ou quelque golfe. Mais ses eaux venaient de loin, etc’étaient les montagnes de la république de l’Équateur qui les envoyaient dans uncours que des chutes n’arrêtent qu’à deux cent dix lieues de son confluent.

Toute cette journée fut employée à descendre jusqu’à l’île Yapura, aprèslaquelle le fleuve, moins encombré, rendit la dérive plus facile. Le courant, peurapide en somme, permettait d’ailleurs d’éviter assez facilement ces îlots, et il n’yeut jamais ni choc ni échouage.

Le lendemain, la jangada côtoy a de vastes grèves, formées de hautesdunes très accidentées, qui servent de barrage à des pâturages immenses, danslesquels on pourrait élever et nourrir les bestiaux de toute l’Europe. Ces grèves

Page 388: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

sont regardées comme les plus riches en tortues qui soient dans le bassin du Haut-Amazone.

Le 29 juillet au soir, on s’amarra solidement à l’île de Catua, afin d’ypasser la nuit, qui menaçait d’être très sombre. Sur cette île, tant que le soleildemeura au-dessus de l’horizon, apparut une troupe d’Indiens Muras, reste decette ancienne et puissante tribu, qui, entre le Teffé et le Madeira, occupaitautrefois plus de cent lieues riveraines du fleuve.

Ces indigènes, allant et venant, observèrent le train flottant, maintenantimmobile. Ils étaient là une centaine armés de sarbacanes formées d’un roseauspécial à ces parages, et que renforce extérieurement un étui fait avec la tiged’un palmier nain dont on a enlevé la moelle.

Joam Garral laissa un instant le travail qui lui prenait tout son temps, pourrecommander de bien veiller et de ne point provoquer ces indigènes. En effet, lapartie n’eût pas été égale. Les Muras ont une remarquable adresse pour lancerjusqu’à une distance de trois cents pas, avec leurs sarbacanes, des flèches qui fontd’incurables blessures. C’est que ces flèches, tirées d’une feuille du palmier« coucourite » , empennées de coton, longues de neuf à dix pouces, pointuescomme une aiguille, sont empoisonnées avec le « curare » .

Le curare ou « wourah » , cette liqueur « qui tue tout bas » , disent lesIndiens, est préparée avec le suc d’une sorte d’euphorbiacée et le jus d’unestry chnos bulbeuse, sans compter la pâte de fourmis venimeuses et les crochetsde serpents, venimeux aussi, qu’on y mélange.

« C’est vraiment là un terrible poison, dit Manoel. Il attaque directementdans le sy stème nerveux ceux des nerfs par lesquels se font les mouvementssoumis à la volonté. Mais le cœur n’est pas atteint, et il ne cesse de battre jusqu’àl’extinction des fonctions vitales. Et pourtant, contre cet empoisonnement, quicommence par l’engourdissement des membres, on ne connaît pas d’antidote ! »

Très heureusement, ces Muras ne firent pas de démonstrations hostiles,bien qu’ils aient pour les blancs une haine prononcée. Ils n’ont plus, il est vrai, lavaleur de leurs ancêtres.

À la nuit tombante, une flûte à cinq trous fit entendre derrière les arbresde l’île quelques chants en mode mineur. Une autre flûte lui répondit. Cet échangede phrases musicales dura pendant deux ou trois minutes, et les Murasdisparurent.

Fragoso, dans un moment de bonne humeur, avait tenté de leur répondre

Page 389: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

par une chanson de sa façon ; mais Lina s’était trouvée là fort à propos pour luimettre la main sur la bouche et l’empêcher de montrer ses petits talents dechanteur, qu’il prodiguait volontiers.

Le 2 août, à trois heures du soir, la jangada arrivait, à vingt lieues de là, àl’entrée de ce lac Apoara, qui alimente de ses eaux noires le rio du même nom,et deux jours après, vers cinq heures, elle s’arrêtait à l’entrée du lac Coary.

Ce lac est un des plus grands qui soient en communication avecl’Amazone, et il sert de réservoir à différents rios. Cinq ou six affluents s’y jettent,s’y emmagasinent, s’y mélangent, et un étroit furo les déverse dans la principaleartère.

Après avoir entrevu les hauteurs du hameau de Tahua-Miri, monté sur sespilotis, comme sur des échasses, pour se garder contre l’inondation des crues quienvahissent souvent ces basses grèves, la jangada s’amarra, afin de passer la nuit.

La halte se fit en vue du village de Coary, une douzaine de maisons assezdélabrées, bâties au milieu d’épais massifs d’orangers et de calebassiers. Rien deplus changeant que l’aspect de ce hameau, suivant que, par suite de l’élévation oude l’abaissement des eaux, le lac présente une vaste étendue liquide, ou se réduità un étroit canal, qui n’a même plus assez de profondeur pour communiquer avecl’Amazone.

Le lendemain matin, 5 août, on repartit dès l’aube, on passa devant lecanal de Yucura, qui appartient à ce sy stème si enchevêtré des lacs et des furosdu rio Zapura, et, le 6 août au matin, on arriva à l’entrée du lac de Miana.

Aucun incident nouveau ne s’était produit dans la vie du bord, quis’accomplissait avec une régularité presque méthodique.

Fragoso, toujours poussé par Lina, ne cessait de surveiller Torrès.Plusieurs fois, il essaya de le faire parler sur sa vie passée ; mais l’aventurieréludait toute conversation à ce sujet, et finit même par se tenir dans une extrêmeréserve avec le barbier.

Quant à ses rapports avec la famille Garral, ils étaient toujours lesmêmes. S’il parlait peu à Joam, il s’adressait plus volontiers à Yaquita et à sa fille,sans paraître remarquer l’évidente froideur qui l’accueillait. Toutes deux sedisaient, d’ailleurs, qu’après l’arrivée de la jangada à Manao, Torrès les quitteraitet qu’on n’entendrait plus parler de lui. En cela, Yaquita suivait les conseils dupadre Passanha, qui l’exhortait à prendre patience ; mais le bon père avait un peuplus de mal avec Manoel, très disposé à remettre sérieusement à sa place l’intrus,

Page 390: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

malencontreusement embarqué sur la jangada.

Le seul fait qui se passa dans cette soirée fut celui-ci :

Une pirogue, qui descendait le fleuve, accosta la jangada, après uneinvitation qui lui fut adressée par Joam Garral.

« Tu vas à Manao ? demanda-t-il à l’Indien, qui montait et dirigeait lapirogue.

– Oui, répondit l’Indien.

– Tu y seras ?…

– Dans huit jours.

Alors tu y arriveras bien avant nous. Veux-tu te charger de remettre unelettre à son adresse ?

– Volontiers.

– Prends donc cette lettre, mon ami, et porte-la à Manao. »

L’Indien prit la lettre que lui présentait Joam Garral, et une poignée de reisfut le prix de la commission qu’il s’engageait à faire.

Aucun des membres de la famille, alors retirés dans l’habitation, n’eutconnaissance de ce fait. Seul, Torrès en fut témoin. Il entendit même les quelquesmots échangés entre Joam Garral et l’Indien, et, à sa physionomie qui serembrunit, il était facile de voir que l’envoi de cette lettre ne laissait pas que de lesurprendre.

Page 391: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DIX-SEPTIÈME – UNE ATTAQ UE

Cependant, si Manoel ne disait rien, pour ne pas provoquer quelque scèneviolente à bord, le lendemain, il eut la pensée de s’expliquer avec Benito au sujetde Torrès.

« Benito, lui dit-il, après l’avoir emmené à l’avant de la jangada, j ’ai à teparler. »

Benito, si souriant d’ordinaire, s’arrêta en regardant Manoel, et tout sonvisage s’assombrit.

« Je sais pourquoi, dit-il. Il s’agit de Torrès ?

– Oui, Benito !

– Eh bien, moi aussi, j ’ai à te parler de lui, Manoel.

– Tu as donc remarqué ses assiduités près de Minha ! dit Manoel enpâlissant.

– Ah ! ce n’est pas un sentiment de jalousie qui t’anime contre un pareilhomme ? dit vivement Benito.

– Non, certes ! répondit Manoel. Dieu me garde de faire une telle injure àla jeune fille qui va devenir ma femme ! Non, Benito ! Elle a cet aventurier enhorreur ! Ce n’est donc de rien de pareil qu’il s’agit, mais il me répugne de voircet aventurier s’imposer continuellement par sa présence, par son insistance, à tamère et à ta sœur, et chercher à s’introduire dans l’intimité de ta famille, qui estdéjà la mienne !

– Manoel, répondit gravement Benito, je partage ta répulsion pour cedouteux personnage, et, si je n’avais consulté que mon sentiment, j ’aurais déjàchassé Torrès de la jangada ! Mais je n’ai pas osé !

– Tu n’as pas osé ? répliqua Manoel, en saisissant la main de son ami. Tun’as pas osé !…

– Écoute-moi, Manoel, reprit Benito. Tu as bien observé Torrès, n’est-cepas ? Tu as remarqué son empressement près de ma sœur ! Rien de plus vrai !

Page 392: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Mais, pendant que tu voyais cela, tu ne voyais pas que cet homme inquiétant neperd mon père des yeux ni de loin ni de près, et qu’il semble avoir comme unearrière-pensée haineuse en le regardant avec une obstination inexplicable !

– Que dis-tu là, Benito ? Aurais-tu des raisons de penser que Torrès en veutà Joam Garral ?

– Aucune… Je ne pense rien ! répondit Benito. Ce n’est qu’unpressentiment ! Mais observe bien Torrès, étudie avec soin sa physionomie, et tuverras quel mauvais sourire il a, lorsque mon père vient à passer à la portée deson regard !

– Eh bien, s’écria Manoel, s’il en est ainsi, Benito, raison de plus pour lechasser !

– Raison de plus… ou raison de moins … répondit le jeune homme.Manoel… je crains… Quoi ? … Je ne sais… Mais obliger mon père à congédierTorrès… cela peut être imprudent ! Je te le répète… j’ai peur, sans qu’aucun faitpositif me permette de m’expliquer à moi-même cette peur ! »

Une sorte de frémissement de colère agitait Benito pendant qu’il parlaitainsi. « Alors, dit Manoel, tu crois qu’il faut attendre ?

– Oui… attendre, avant de prendre un parti, mais surtout, nous tenir surnos gardes !

– Après tout, répondit Manoel, dans une vingtaine de jours, nous seronsarrivés à Manao. C’est là que doit s’arrêter Torrès. C’est donc là qu’il nousquittera, et nous serons pour toujours débarrassés de sa présence ! Jusque-là,ay ons l’œil sur lui !

– Tu me comprends, Manoel, répondit Benito.

– Je te comprends, mon ami, mon frère ! reprit Manoel, bien que je nepartage pas, bien que je ne puisse partager toutes tes craintes ! Quel lien pourrait-il exister entre ton père et cet aventurier ? Évidemment ton père ne l’a jamaisvu !

– Je ne dis pas que mon père connaisse Torrès, répondit Benito, mais oui !… il me semble que Torrès connaît mon père !… Que faisait-il, cet homme, auxenvirons de la fazenda, lorsque nous l’avons rencontré dans la forêt d’Iquitos ?Pourquoi a-t-il refusé dès lors l’hospitalité que nous lui offrions, pour s’arrangerensuite de façon à devenir presque forcément notre compagnon de voyage ?

Page 393: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Nous arrivons à Tabatinga et il s’y trouve comme s’il nous attendait ! Le hasardest-il pour tout dans ces rencontres, ou serait-ce la suite d’un plan préconçu ?Devant le regard à la fois fuyant et obstiné de Torrès, tout cela me revient àl’esprit !… Je ne sais… je me perds dans ces choses inexplicables ! Ah ! pourquoiai-je eu cette idée de lui offrir de s’embarquer sur notre jangada !

– Calme-toi, Benito… je t’en prie !

– Manoel ! s’écria Benito, qui semblait ne pouvoir plus se contenir, crois-tudonc que, s’il ne s’agissait que de moi, cet homme, qui ne nous inspire querépulsion et dégoût, j ’aurais hésité à le jeter par-dessus bord ! Mais, si, en effet,c’est de mon père qu’il s’agit, je crains, en cédant à mes impressions, d’allercontre mon but ! Quelque chose me dit qu’avec cet être tortueux, il peut y avoirpéril à agir avant qu’un fait nous en ait donné le droit… le droit et le devoir !… Ensomme, sur la jangada, nous l’avons sous la main, et, en faisant tous deux bonnegarde autour de mon père, nous ne pouvons pas manquer, si sûr que soit son jeu,de le forcer à se démasquer, à se trahir ! Donc, attendons encore ! »

L’arrivée de Torrès sur l’avant de la jangada interrompit la conversationdes deux jeunes gens. Torrès les regarda en dessous, mais il ne leur adressa pas laparole.

Benito ne se trompait pas, lorsqu’il disait que les y eux de l’aventurierétaient attachés à la personne de Joam Garral, toutes les fois qu’il ne se sentait pasobservé.

Non ! il ne se trompait pas, lorsqu’il affirmait que la figure de Torrèsdevenait sinistre en regardant son père !

Par quel mystérieux lien, de ces deux hommes, l’un, la noblesse même,pouvait-il, – sans le savoir, cela était clair –, être lié à l’autre ?

La situation étant donnée, il était certes difficile que Torrès, maintenantsurveillé tout à la fois par les deux jeunes gens, par Fragoso et Lina, pût faire unmouvement qui ne serait pas sur-le-champ réprimé. Peut-être le comprit-il. Entout cas, il ne le laissa pas voir et ne changea rien à sa manière d’être.

Satisfaits de s’être expliqués, Manoel et Benito se promirent de le garder àvue, sans rien faire qui pût mettre son attention en éveil.

Pendant les jours suivants, la jangada dépassa l’entrée des furos Camara,Aru, Yuripari, de la rive droite, dont les eaux, au lieu de se déverser dansl’Amazone, vont, au sud, alimenter le rio des Purus et reviennent par lui au grand

Page 394: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

fleuve. Le 10 août, à cinq heures du soir, on faisait escale à l’île des Cocos.

Là se trouvait un établissement de séringuaire. Ce nom est celui dufabricant de caoutchouc, tiré du « seringueira » , arbre dont le nom scientifiqueest « siphonia elastica » .

On dit que, par négligence ou mauvaise exploitation, le nombre de cesarbres diminue dans le bassin de l’Amazone ; mais les forêts de seringueiras soitencore très considérables sur les bords du Madeira, du Purus et autres affluentsdu fleuve.

Ils étaient là une vingtaine d’Indiens, récoltant et manipulant lecaoutchouc, opération qui se fait plus spécialement pendant les mois de mai, juinet juillet.

Après avoir reconnu que les arbres, bien préparés par les crues du fleuvequi avaient inondé leurs tiges à une hauteur de quatre pieds environ, se trouvaientdans de bonnes conditions pour la récolte, les Indiens s’étaient mis à la besogne.

Incisions faites dans l’aubier des seringueiras, ils avaient attaché au-dessous de la plaie de petits pots que vingt-quatre heures devaient suffire àremplir d’un suc laiteux, qu’on peut aussi récolter au moy en d’un bambou creuxet d’un récipient placé au pied de l’arbre.

Ce suc recueilli, afin d’empêcher l’isolement de ses particules résineuses,les Indiens le soumettent à une fumigation sur un feu de noix de palmier assaï. Enétalant le suc sur une pelle de bois qu’on agite dans la fumée, on produit presqueinstantanément sa coagulation ; il revêt une teinte grise jaunâtre et se solidifie.Les couches qui se forment successivement sont alors détachées de la pelle ; onles expose au soleil, elles se durcissent encore et prennent la couleur brune quel’on connaît. À cet instant, la fabrication est achevée.

Benito, trouvant l’occasion excellente, acheta à ces Indiens toute laquantité de caoutchouc emmagasinée dans leurs cabanes, qui sont élevées surpilotis. Le prix qu’il leur en donna était suffisamment rémunérateur, et ils semontrèrent fort satisfaits.

Quatre jours plus tard, le 14 août, la jangada passait devant les bouches duPurus.

C’est encore un des grands tributaires de droite de l’Amazone, et il paraîtoffrir plus de cinq cents lieues de cours navigable, même à de forts bâtiments. Ils’enfonce dans le sud-ouest et mesure près de quatre mille pieds à son

Page 395: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

embouchure. Après avoir coulé sous l’ombrage des ficus, des tahuaris, despalmiers « nipas » , des cécropias, c’est véritablement par cinq bras qu’il se jettedans l’Amazone{12}.

En cet endroit, le pilote Araujo pouvait manœuvrer avec une grandeaisance. Le cours du fleuve était moins obstrué d’îles, et, en outre, sa largeur,d’une rive à l’autre, pouvait être estimée à deux lieues au moins.

Aussi le courant entraînait-il plus uniformément la jangada, qui, le 18août, s’arrêtait devant le village de Pesquero, pour y passer la nuit.

Le soleil était déjà très bas sur l’horizon, et, avec cette rapidité spécialeaux basses latitudes, il allait tomber presque perpendiculairement, comme unénorme bolide. La nuit devait succéder au jour presque sans crépuscule, commeces nuits de théâtre que l’on fait en baissant brusquement la rampe.

Joam Garral et sa femme, Lina et la vieille Cy bèle étaient devantl’habitation.

Torrès, après avoir un instant tourné autour de Joam Garral, comme s’ilvoulait lui parler en particulier, gêné peut-être par l’arrivée du padre Passanhaqui venait souhaiter le bonsoir à la famille, était enfin rentré dans sa cabine.

Les Indiens et les noirs, étendus le long du bord, se tenaient à leur poste demanœuvre. Araujo, assis à l’avant, étudiait le courant, dont le fil s’allongeait dansune direction rectiligne.

Manoel et Benito, l’œil ouvert, mais causant et fumant d’un air indifférent,se promenaient sur la partie centrale de la jangada en attendant l’heure du repos.

Tout à coup, Manoel arrêta Benito de la main et lui dit :

« Quelle singulière odeur ? Est-ce que je me trompe ? Ne sens-tu pas ?…On dirait vraiment…

On dirait une odeur de musc échauffé ! répondit Benito. Il doit y avoir descaïmans endormis sur la grève voisine !

– Eh bien ! la nature a sagement fait en permettant qu’ils se trahissentainsi !

– Oui, dit Benito, cela est heureux, car ce sont des animaux assezredoutables. »

Page 396: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Le plus souvent, à la tombée du jour, ces sauriens aiment à s’étendre surles plages, où ils s’installent plus commodément pour passer la nuit. Là, blottis àl’orifice de trous dans lesquels ils sont entrés à reculons, ils dorment la boucheouverte et la mâchoire supérieure dressée verticalement, à moins qu’ilsn’attendent ou ne guettent une proie. Se précipiter pour l’atteindre, soit en nageantsous les eaux avec leur queue pour tout moteur, soit en courant sur les grèvesavec une rapidité que l’homme ne peut égaler, ce n’est qu’un jeu pour cesamphibies.

C’est là, sur ces vastes grèves, que les caïmans naissent, vivent et meurent,non sans avoir donné des exemples d’une extraordinaire longévité. Nonseulement les vieux, les centenaires, se reconnaissent à la mousse verdâtre quitapisse leur carapace et aux verrues dont elle est semée, mais aussi à leurférocité naturelle qui s’accroît avec l’âge. Ainsi que l’avait dit Benito, cesanimaux peuvent être redoutables, et il convient de se mettre en garde contreleurs attaques.

Tout à coup, ces cris se font entendre vers l’avant :

« Caïmans ! caïmans ! »

Manoel et Benito se redressent et regardent.

Trois gros sauriens, longs de quinze à vingt pieds, étaient parvenus à sehisser sur la plate-forme de la jangada. « Aux fusils ! aux fusils ! cria Benito, enfaisant signe aux Indiens et aux noirs de revenir en arrière.

À la maison ! répondit Manoel. C’est plus pressé !

Et, en effet, comme il ne fallait pas essayer de lutter directement, lemieux était de se mettre à l’abri tout d’abord.

Ce fut fait en un instant. La famille Garral s’était réfugiée dans la maison,où les deux jeunes gens la rejoignirent. Les Indiens et les noirs avaient regagnéleurs carbets et leurs cases.

Au moment de refermer la porte de la maison :

« Et Minha ? dit Manoel.

Elle n’est pas là ! répondit Lina, qui venait de courir à la chambre de samaîtresse.

– Grand Dieu ! Où est-elle ? » s’écria sa mère.

Page 397: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Et tous d’appeler à la fois : « Minha ! Minha ! » Pas de réponse. « Elleest donc à l’avant de la jangada ? dit Benito.

– Minha ! » cria Manoel.

Les deux jeunes gens, Fragoso, Joam Garral, ne songeant plus au danger,se jetèrent hors de la maison, des fusils à la main.

À peine étaient-ils au dehors, que deux des caïmans, faisant demi-tour,couraient sur eux.

Une chevrotine dans la tête, près de l’œil, tirée par Benito, arrêta l’un deces monstres, qui, mortellement frappé, se débattit avec de violentes convulsionset retomba sur le flanc.

Mais déjà le second était là, il se jetait en avant, et il n’y avait plus moyende l’éviter.

En effet, l’énorme caïman s’était précipité à la rencontre de Joam Garral,et, après l’avoir renversé d’un coup de queue, il revenait sur lui, les mâchoiresouvertes.

À ce moment, Torrès, s’élançant hors de sa cabine, une hache à la main,en porta un si heureux coup, que le tranchant entra dans la mâchoire du caïmanet y resta enfoncé, sans qu’il pût s’en défaire. Aveuglé par le sang, l’animal selança de côté, et, volontairement ou non, il retomba et se perdit dans le fleuve.

« Minha ! Minha ! » criait toujours Manoel, éperdu, qui avait gagnél’avant de la jangada.

Tout à coup, la jeune fille apparut. Elle s’était d’abord réfugiée dans lacabane d’Araujo ; mais cette cabane venait d’être renversée par la pousséepuissante du troisième caïman, et maintenant Minha fuyait vers l’arrière,poursuivie par ce monstre, qui n’était pas à six pieds d’elle.

Minha tomba.

Une deuxième balle, ajustée par Benito, ne put arrêter le caïman ! Elle nefrappa que la carapace de l’animal, dont les écailles volèrent en éclats, sans avoirété pénétrée.

Manoel s’élança vers la jeune fille pour la relever, l’emporter, l’arracherà la mort !… Un coup de queue, lancé latéralement par l’animal, le renversa à

Page 398: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

son tour.

Minha, évanouie, était perdue, et déjà la bouche du caïman s’ouvrait pourla broyer !…

Ce fut alors que Fragoso, bondissant sur l’animal, lui plongea un couteaujusqu’au fond de la gorge, au risque d’avoir le bras coupé par les deux mâchoires,si elles se refermaient brusquement.

Fragoso put retirer son bras à temps ; mais il ne put éviter le choc ducaïman, et il fut entraîné dans le fleuve, dont les eaux devinrent rouges sur unlarge espace.

« Fragoso ! Fragoso ! » avait crié Lina, qui venait de s’agenouiller sur lebord de la jangada.

Un instant après, Fragoso reparaissait à la surface de l’Amazone… Il étaitsain et sauf.

Mais, au péril de sa vie, il avait sauvé la jeune fille, qui revenait à elle, etcomme, de toutes ces mains que lui tendaient Manoel, Yaquita, Minha, Lina,Fragoso ne savait à laquelle répondre, il finit par presser celle de la jeunemulâtresse.

Cependant, si Fragoso avait sauvé Minha, c’était certainement àl’intervention de Torrès que Joam Garral devait son salut.

Ce n’était donc pas à la vie du fazender qu’il en voulait, cet aventurier.Devant ce fait évident, il fallait bien l’admettre.

Manoel interpella tout bas Benito.

« C’est vrai » répondit Benito embarrassé, tu as raison, et, dans ce sens,c’est un cruel souci de moins ! Et cependant, Manoel, mes soupçons subsistenttoujours ! On peut être le pire ennemi d’un homme, tout en ne voulant pas samort ! »

Cependant Joam Garral s’était approché de Torrès. « Merci, Torrès » , dit-il en lui tendant la main.

L’aventurier fit quelques pas en arrière sans rien répondre.

« Torrès, reprit Joam Garral, je regrette que vous arriviez au terme devotre voyage, et que nous devions nous séparer dans quelques jours ! Je vous

Page 399: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

dois…

Joam Garral, répondit Torrès, vous ne me devez rien ! Votre vie m’étaitprécieuse entre toutes ! Mais, si vous le permettez… j’ai réfléchi… au lieu dem’arrêter à Manao, je descendrai jusqu’à Bélem. – Voulez-vous m’yconduire ? »

Joam Garral répondit par un signe affirmatif.

En entendant cette demande, Benito, dans un mouvement irréfléchi, futsur le point d’intervenir ; mais Manoel l’arrêta, et le jeune homme se contint, nonsans un violent effort.

Page 400: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DIX-HUITIÈME – LE DÎNER D’ARRIVÉE

Le lendemain, après une nuit qui avait à peine suffi à calmer tantd’émotions, on se démarra de cette plage aux caïmans et l’on repartit. Avant cinqjours, si rien ne contrariait sa marche, la jangada devait avoir touché au port deManao.

La jeune fille était maintenant tout à fait remise de sa fray eur ; ses y euxet son sourire remerciaient à la fois tous ceux qui avaient risqué leur vie pour elle.

Quant à Lina, il semblait qu’elle fût plus reconnaissante envers lecourageux Fragoso que si c’eût été elle qu’il eût sauvée !

« Je vous revaudrai cela tôt ou tard, monsieur Fragoso ! dit-elle en luisouriant.

– Et comment, mademoiselle Lina ?

– Oh ! vous le savez bien !

Alors, si je le sais, que ce soit tôt et non tard ! » répondit l’aimable garçon.

Et, de ce jour, il fut bien entendu que la charmante Lina était la fiancée deFragoso, que leur mariage s’accomplirait en même temps que celui de Minha etde Manoel, et que le nouveau couple resterait à Bélem près des jeunes mariés.

« Voilà qui est bien, répétait sans cesse Fragoso, mais je n’aurais jamaiscru que le Para fût si loin ! »

Quant à Manoel et à Benito, ils avaient eu une longue conversation ausujet de ce qui s’était passé. Il ne pouvait plus être question d’obtenir de JoamGarral le congédiement de son sauveur.

« Votre vie m’était précieuse entre toutes » , avait dit Torrès.

Cette réponse, à la fois hyperbolique et énigmatique, qui était échappée àl’aventurier, Benito l’avait entendue et retenue.

Provisoirement, les deux jeunes gens ne pouvaient donc rien. Plus quejamais, ils en étaient réduits à attendre, – à attendre non plus quatre ou cinq jours,

Page 401: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

mais sept ou huit semaines encore, c’est-à-dire tout le temps qu’il faudrait à lajangada pour descendre jusqu’à Bélem.

« Il y a dans tout cela je ne sais quel mystère que je ne puiscomprendre ! dit Benito.

Oui, mais nous sommes rassurés sur un point, répondit Manœl. Il est biencertain, Benito, que Torrès n’en veut pas à la vie de ton père. Pour le surplus, nousveillerons encore ! »

Du reste, il sembla qu’à partir de ce jour Torrès voulût se montrer plusréservé. Il ne chercha aucunement à s’imposer à la famille et fut même moinsassidu près de Minha. Il se fit donc une détente dans cette situation, dont tous, saufJoam Garral peut-être, sentaient la gravité.

Le soir du même jour, on laissa sur la droite du fleuve l’île Baroso,formée par un furo de ce nom, et le lac Manaoari, qui est alimenté par une sérieconfuse de petits tributaires.

La nuit se passa sans incidents, mais Joam Garral avait recommandé deveiller avec grand soin.

Le lendemain, 20 août, le pilote, qui tenait à suivre d’assez près la rivedroite à cause des capricieux remous de gauche, s’engagea entre la berge et lesîles.

Au-delà de cette berge, le territoire était semé de lacs grands et petits, telsque le Calderon, le Huarandeina, et quelques autres lagons à eaux noires. Cesystème hydrographique marquait l’approche du rio Negro, le plus remarquablede tous les affluents de l’Amazone. En réalité, c’était encore le nom de Solimoësque portait le grand fleuve ; mais, après l’embouchure du rio Negro, il allaitprendre celui qui l’a rendu célèbre entre tous les cours d’eau du monde.

Pendant cette journée, la jangada eut à naviguer dans des conditions fortcurieuses.

Le bras, suivi par le pilote entre l’île Calderon et la terre, était fort étroit,bien qu’il parût assez large. Cela tenait à ce qu’une grande partie de l’île, peuélevée au-dessus du niveau moyen, était encore recouverte par les hautes eauxde la crue.

De chaque côté étaient massées des forêts d’arbres géants, dont les cimess’étageaient à cinquante pieds au-dessus du sol, et, se rejoignant d’une rive à

Page 402: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’autre, formaient un immense berceau.

Sur la gauche, rien de plus pittoresque que cette forêt inondée, quisemblait avoir été plantée au milieu d’un lac. Les fûts des arbres sortaient d’uneeau tranquille et pure, dans laquelle tout l’entrelacement de leurs rameaux seréfléchissait avec une incomparable pureté. Ils eussent été dressés au-dessusd’une immense glace, comme ces arbustes en miniature de certains surtouts detable que leur réflexion n’eût pas été plus parfaite. La différence entre l’image etla réalité n’aurait pu être établie. Doubles de grandeur, terminés en haut commeen bas par un vaste parasol de verdure, ils semblaient former deux hémisphères,dont la jangada paraissait suivre un des grands cercles à l’intérieur.

Il avait fallu, en effet, laisser le train de bois s’aventurer sous ces arceauxauxquels se brisait le léger courant du fleuve. Impossible de reculer. De là,obligation de manœuvrer avec une extrême précision pour éviter les chocs dedroite et de gauche.

En cela se montra toute l’habileté du pilote Araujo, qui fut d’ailleursparfaitement secondé par son équipe. Les arbres de la forêt fournissaient desolides points d’appui aux longues gaffes, et la direction fut maintenue. Lemoindre heurt, qui aurait pu faire venir la jangada en travers, eût provoqué undémolissement complet de l’énorme charpente, et causé la perte, sinon dupersonnel, du moins de la cargaison qu’elle portait.

« En vérité, c’est fort beau, dit Minha, et il nous serait fort agréable detoujours voyager de la sorte, sur cette eau si paisible, à l’abri des rayons dusoleil !

– Ce serait à la fois agréable et dangereux, chère Minha, répondit Manoel.Dans une pirogue, il n’y aurait sans doute rien à craindre en naviguant ainsi ;mais, sur un long train de bois, mieux vaut le cours libre et dégagé d’un fleuve.

– Avant deux heures, nous aurons entièrement traversé cette forêt, dit lepilote.

– Regardons bien alors ! s’écria Lina. Toutes ces belles choses passent sivite ! Ah ! chère maîtresse, voyez-vous ces bandes de singes qui s’ébattent dansles hautes branches des arbres, et les oiseaux qui se mirent dans cette eau pure !

– Et les fleurs qui s’entrouvrent à la surface, répondit Minha, et que lecourant berce comme une brise !

– Et ces longues lianes, qui sont capricieusement tendues d’un arbre à

Page 403: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’autre ! ajouta la jeune mulâtresse.

– Et pas de Fragoso au bout ! dit le fiancé de Lina. C’était pourtant unebelle fleur que vous avez cueillie là dans la forêt d’Iquitos !

– Voy ez-vous cette fleur unique au monde ! répondit Lina en se moquant.Ah ! maîtresse, regardez ces magnifiques plantes ! »

Et Lina montrait des nympheas aux feuilles colossales, dont les fleursportaient des boutons gros comme des noix de coco. Puis c’étaient, à l’endroit oùse dessinaient les rives immergées, des paquets de ces roseaux « mucumus » àlarges feuilles, dont les tiges élastiques peuvent s’écarter pour donner passage àune pirogue et se referment derrière elle. Il y avait là de quoi tenter un chasseur,car tout un monde d’oiseaux aquatiques voletait entre ces hautes touffes agitéespar le courant.

Des ibis, posés dans une attitude épigraphique, sur quelque vieux tronc àdemi renversé ; des hérons gris, immobiles au bout d’une patte ; de gravesflamants, qui ressemblaient de loin à des ombrelles roses déploy ées dans lefeuillage, et bien d’autres phénicoptères de toutes couleurs animaient ce maraisprovisoire.

Mais aussi, à fleur d’eau, se glissaient de longues et rapides couleuvres,peut-être quelques-uns de ces redoutables gy mnotes, dont les déchargesélectriques, répétées coup sur coup, paraly sent l’homme ou l’animal le plusrobuste et finissent par le tuer.

Il fallait y prendre garde, et plus encore, peut-être, à ces serpents« sucurijus » , qui, lovés au stipe de quelque arbre, se déroulent, se détendent,saisissent leur proie, l’étreignent sous leurs anneaux assez puissants pour broy erun bœuf. N’a-t-on pas rencontré dans les forêts amazoniennes de ces reptileslongs de trente à trente-cinq pieds, et même, au dire de M. Carrey, n’en existe-t-ilpas dont la longueur atteint quarante-sept pieds et qui sont aussi gros qu’unebarrique !

En vérité, un de ces sucurijus, lancé à la surface de la jangada, eût étéaussi redoutable qu’un caïman !

Très heureusement, les passagers n’eurent à lutter ni contre les gy mnotesni contre les serpents, et le passage à travers la forêt inondée, qui dura deuxheures environ, s’acheva sans accidents.

Trois jours s’écoulèrent. On approchait de Manao.

Page 404: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Vingt-quatre heures encore, et la jangada serait à l’embouchure du rioNegro, devant cette capitale de la province des Amazones.

En effet, le 23 août, à cinq heures du soir, elle s’arrêtait à la pointeseptentrionale de l’île Muras, sur la rive droite du fleuve. Il n’y avait plus qu’à letraverser obliquement, Sur une distance de quelques milles, pour arriver au port.Mais le pilote Araujo ne voulut pas, avec raison, se hasarder ce jour-là, la nuitapprochant. Les trois milles qui restaient à parcourir exigeraient trois heures denavigation, et, pour couper le cours du fleuve, il importait avant tout d’y voir clair.

Ce soir-là, le dîner, qui devait être le dernier de cette première partie duvoyage, ne fut pas servi sans quelque cérémonie. La moitié du cours del’Amazone franchi dans ces conditions, cela valait bien la peine que l’on fît unjoy eux repas. Il fut convenu que l’on boirait « à la santé du fleuve desAmazones » quelques verres de cette généreuse liqueur que distillent les coteauxde Porto ou de Setubal.

En outre, ce serait comme le dîner de fiançailles de Fragoso et de lacharmante Lina. Celui de Manoel et de Minha avait eu lieu à la fazenda d’Iquitos,quelques semaines auparavant. Après le jeune maître et la jeune maîtresse,c’était le tour de ce fidèle couple, auquel les attachaient tant de liens dereconnaissance !

Aussi, au milieu de cette honnête famille, Lina, qui devait rester auservice de sa maîtresse, Fragoso, qui allait entrer au service de Manoel Valdez,s’assirent-ils à la table commune, et même à la place d’honneur, qui leur futréservée.

Torrès assistait naturellement à ce dîner, digne de l’office et de la cuisinede la jangada.

L’aventurier, assis en face de Joam Garral, toujours taciturne, écouta cequi se disait beaucoup plus qu’il ne prit part à la conversation. Benito, sans enavoir l’air, l’observait attentivement. Les regards de Torrès, constammentattachés sur son père, avaient un éclat singulier. On eût dit ceux d’un fauve,cherchant à fasciner sa proie, avant de se jeter sur elle.

Manoel, lui, causait le plus souvent avec la jeune fille.

Entre temps, ses y eux se portaient aussi sur Torrès ; mais, en somme,mieux que Benito, il avait pris son parti d’une situation qui, si elle ne finissait pas àManao, finirait certainement à Bélem.

Page 405: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Le dîner fut assez gai. Lina l’anima de sa bonne humeur, Fragoso de sesjoy euses reparties. Le padre Passanha regardait gaiement tout ce petit mondequ’il chérissait, et ces deux jeunes couples que sa main devait bientôt bénir dansles eaux du Para.

« Mangez bien, padre, dit Benito, qui finit par se mêler à la conversationgénérale, faites honneur à ce repas de fiançailles ! Il vous faudra des forces pourcélébrer tant de mariages à la fois !

– Eh ! mon cher enfant, répondit le padre Passanha, trouve-nous une belleet honnête jeune fille qui veuille de toi, et tu verras si je ne suffirai pas à vousmarier encore tous deux !

– Bien répondu ! padre, s’écria Manoel. Buvons au prochain mariage deBenito !

– Nous lui chercherons à Bélem une jeune et belle fiancée, dit Minha, et ilfaudra bien qu’il fasse comme tout le monde !

– Au mariage de monsieur Benito ! dit Fragoso, qui aurait voulu que lemonde entier convolât avec lui.

– Ils ont raison, mon fils, dit Yaquita. Moi aussi, je bois à ton mariage, etpuisses-tu être heureux comme le seront Minha et Manoel, comme je l’ai étéprès de ton père !

– Comme vous le serez toujours, il faut l’espérer, dit alors Torrès enbuvant un verre de Porto, sans avoir fait raison à personne. Chacun ici a sonbonheur dans sa main !

On n’aurait pu dire pourquoi, mais ce souhait, venant de l’aventurier, fitune impression fâcheuse. Manoel sentit cela, et, voulant réagir contre cesentiment :

« Voyons, padre, pendant que nous y sommes, est-ce qu’il n’y aurait pasencore quelques couples à fiancer sur la jangada ?

– Je ne pense pas, répondit le padre Passanha… à moins que Torrès…Vous n’êtes pas marié, je crois ?

– Non, je suis et j ’ai toujours été garçon ! » Benito et Manoel crurent voirqu’en parlant ainsi, le regard de Torrès allait chercher celui de la jeune fille.

« Et qui vous empêcherait de vous marier ? reprit le padre Passanha. À

Page 406: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Bélem, vous pourriez trouver une femme dont l’âge serait en rapport avec levôtre, et il vous serait peut-être possible de vous fixer dans la ville. Cela vaudraitmieux que cette vie errante dont vous n’avez pas tiré jusqu’ici grand avantage !

– Vous avez raison, padre, répondit Torrès. Je ne dis pas non ! D’ailleurs,l’exemple est contagieux. À voir tous ces jeunes fiancés, cela met en appétit demariage ! Mais je suis absolument étranger à la ville de Bélem, et, à moins decirconstances particulières, cela peut rendre mon établissement plus difficile !

– D’où êtes-vous donc ? demanda Fragoso, qui avait toujours cette arrière-pensée d’avoir déjà rencontré Torrès quelque part.

– De la province de Minas Geraës.

– Et vous êtes né ?…

– Dans la capitale même de l’arrayal diamantin, à Tijuco. »

Qui eût regardé Joam Garral, en ce moment, aurait été épouvanté de lafixité de son regard, qui se croisait avec celui de Torrès.

Page 407: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DIX-NEUVIÈME – HISTOIRE ANCIENNE

Mais la conversation allait continuer avec Fragoso, qui reprit presqueaussitôt en ces termes :

« Comment ! vous êtes de Tijuco, de la capitale même du district desdiamants ?

– Oui ! dit Torrès. Est-ce que vous-même, vous êtes originaire de cetteprovince ?

– Non ! je suis des provinces du littoral de l’Atlantique, dans le nord duBrésil, répondit Fragoso.

Vous ne connaissez pas ce pays des diamants, monsieur Manoel ?demanda Torrès. »

Un signe négatif du jeune homme fut toute sa réponse.

« Et vous, monsieur Benito, reprit Torrès en s’adressant au jeune Garral,qu’il voulait évidemment engager dans cette conversation, vous n’avez jamais eula curiosité d’aller visiter l’arrayal diamantin ?

Jamais, répondit sèchement Benito.

– Ah ! j ’aurais aimé à voir ce pays ! s’écria Fragoso, qui,inconsciemment, faisait le jeu de Torrès. Il me semble que j’eusse fini par ytrouver quelque diamant de grande valeur !

– Et qu’en auriez-vous fait de ce diamant de grande valeur, Fragoso ?demanda Lina.

– Je l’aurais vendu !

– Alors vous seriez riche maintenant ?

– Très riche !

– Eh bien, si vous aviez été riche, il y a trois mois seulement, vous n’auriezjamais eu l’idée de… cette liane ?

Page 408: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Et si je ne l’avais pas eue, s’écria Fragoso, il ne serait pas venu unecharmante petite femme qui… Allons, décidément, Dieu fait bien ce qu’il fait !

– Vous le voy ez, Fragoso, répondit Minha, puisqu’il vous marie avec mapetite Lina ! Diamant pour diamant, vous ne perdrez pas au change !

– Comment donc, mademoiselle Minha, s’écria galamment Fragoso, maisj’y gagne ! » Torrès, sans doute, ne voulait pas laisser tomber ce sujet deconversation, car il reprit la parole :

« En vérité, dit-il, il y a eu à Tijuco des fortunes subites, qui ont dû fairetourner bien des têtes ! N’avez-vous pas entendu parler de ce fameux diamantd’Abaete, dont la valeur a été estimée à plus de deux millions de cantos dereis{13}. Eh bien, ce sont les mines du Brésil qui l’ont produit, ce caillou qui pesaitune once ! Et ce sont trois condamnés, – oui ! trois condamnés à un exil perpétuel–, qui le trouvèrent par hasard dans la rivière d’Abaete, à quatre-vingt-dix lieuesdu Serro do Frio !

Du coup, leur fortune fut faite ? demanda Fragoso.

– Eh non ! répondit Torrès. Le diamant fut remis au gouverneur généraldes mines. La valeur de la pierre ay ant été reconnue, le roi Jean VI de Portugalla fit percer, et il la portait à son cou dans les grandes cérémonies. Quant auxcondamnés, ils obtinrent leur grâce, mais ce fut tout, et de plus habiles auraienttiré de là de bonnes rentes !

– Vous sans doute ? dit très sèchement Benito.

– Oui… moi !… Pourquoi pas ? répondit Torrès. Est-ce que vous avezjamais visité le district diamantin ? ajouta-t-il, en s’adressant à Joam Garral, cettefois.

Jamais, répondit Joam en regardant Torrès.

– Cela est regrettable, reprit celui-ci, et vous devriez faire un jour cevoyage. C’est fort curieux, je vous assure ! Le district des diamants est uneenclave dans le vaste empire du Brésil, quelque chose comme un parc de douzelieues de circonférence, et qui, par la nature du sol, sa végétation, ses terrainssablonneux enfermés dans un cirque de montagnes, est très différent de laprovince environnante. Mais, comme je vous l’ai dit, c’est l’endroit le plus richedu monde, puisque, de 1807 à 1817, la production annuelle a été de dix-huit millecarats{14} environ. Ah ! il y avait de beaux coups à faire, non seulement pour les

Page 409: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

grimpeurs qui cherchaient la pierre précieuse jusque sur la cime des montagnes,mais aussi pour les contrebandiers qui la passaient en fraude ! Maintenant,l’exploitation est moins aisée, et les deux mille noirs, employés au travail desmines par le gouvernement, sont obligés de détourner des cours d’eau pour enextraire le sable diamantin. Autrefois, c’était plus commode !

– En effet, répondit Fragoso, le bon temps est passé !

– Mais ce qui est resté facile, c’est de se procurer le diamant à la façondes malfaiteurs, je veux dire par le vol. Et tenez, vers 1826, – j ’avais huit ansalors –, il se passa à Tijuco même un drame terrible, qui montre que lescriminels ne reculent devant rien, quand ils veulent gagner toute une fortune parun coup d’audace ! Mais cela ne vous intéresse pas sans doute…

– Au contraire, Torrès, continuez, répondit Joam Garral d’une voixsingulièrement calme.

– Soit, reprit Torrès. Il s’agissait, cette fois, de voler des diamants, et unepoignée de ces jolis cailloux-là dans la main, c’est un million, quelquefoisdeux ! »

Et Torrès, dont la figure exprimait les plus vils sentiments de cupidité, fit,presque inconsciemment, le geste d’ouvrir et de fermer la main.

« Voici comment cela se passa, reprit-il. À Tijuco, l’habitude estd’expédier en une seule fois les diamants recueillis dans l’année. On les divise endeux lots, suivant leur grosseur, après les avoir séparés au moy en de douze tamispercés de trous différents. Ces lots sont enfermés dans des sacs et envoy és à Riode Janeiro. Mais, comme ils ont une valeur de plusieurs millions, vous pensezqu’ils sont bien accompagnés. Un employ é, choisi par l’intendant, quatre soldats àcheval du régiment de la province et dix hommes à pied forment le convoi. Ils serendent d’abord à Villa-Rica, où le général commandant appose son cachet surles sacs, et le convoi reprend sa route vers Rio de Janeiro. J’ajoute que, pour plusde précaution, le départ est toujours tenu secret. Or, en 1826, un jeune employé,nommé Dacosta, âgé de vingt-deux à vingt-trois ans au plus, qui, depuis quelquesannées, travaillait à Tijuco dans les bureaux du gouverneur général, combina lecoup suivant. Il s’entendit avec une troupe de contrebandiers et leur apprit le jourdu départ du convoi. Des mesures furent prises par ces malfaiteurs, qui étaientnombreux et bien armés. Au-delà de Villa-Rica, pendant la nuit du 22 janvier, labande tomba à l’improviste sur les soldats qui escortaient les diamants. Ceux-ci sedéfendirent courageusement ; mais ils furent massacrés, à l’exception d’un seul,qui, bien que grièvement blessé, put s’échapper et rapporta la nouvelle de cet

Page 410: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

horrible attentat. L’employ é qui les accompagnait n’avait pas été plus épargnéque les soldats de l’escorte. Tombé sous les coups des malfaiteurs, il avait étéentraîné et jeté sans doute dans quelque précipice, car son corps ne fut jamaisretrouvé.

Et ce Dacosta ? demanda Joam Garral.

– Eh bien, son crime ne lui profita pas. Par suite de différentescirconstances, les soupçons ne tardèrent pas à se porter sur lui. Il fut accuséd’avoir mené toute cette affaire. En vain prétendit-il qu’il était innocent. Grâce àsa situation, il était en mesure de connaître le jour où le départ du convoi devaits’effectuer. Lui seul avait pu prévenir la bande de malfaiteurs. Il fut accusé,arrêté, jugé, condamné à mort. Or, une pareille condamnation entraînaitl’exécution dans les vingt-quatre heures.

– Ce malheureux fut-il exécuté ? demanda Fragoso.

– Non, répondit Torrès. On l’avait enfermé dans la prison de Villa-Rica, et,pendant la nuit, quelques heures seulement avant l’exécution, soit qu’il eût agiseul, soit qu’il eût été aidé par plusieurs de ses complices, il parvint à s’échapper.

– Depuis, on n’a plus jamais entendu parler de cet homme ? demandaJoam Garral.

– Jamais ! répondit Torrès. Il aura quitté le Brésil, et maintenant, sansdoute, il mène joy euse vie en pay s lointain, avec le produit du vol qu’il aura suréaliser.

– Puisse-t-il avoir vécu misérablement, au contraire ! répondit JoamGarral.

– Et puisse Dieu lui avoir donné le remords de son crime ! » ajouta lepadre Passanha.

À ce moment, les convives s’étaient levés de table, et, le dîner achevé,tous sortirent pour aller respirer l’air du soir. Le soleil s’abaissait sur l’horizon,mais une heure devait s’écouler encore, avant que la nuit ne fût faite.

« Ces histoires-là ne sont pas gaies, dit Fragoso, et notre dîner defiançailles avait mieux commencé !

– Mais c’est votre faute, monsieur Fragoso, répondit Lina.

– Comment, ma faute ?

Page 411: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Oui ! c’est vous qui avez continué à parler de ce district et de cesdiamants, dont nous n’avons que faire !

– C’est ma foi vrai ! répondit Fragoso, mais je ne pensais pas que celafinirait de cette façon !

– Vous êtes donc le premier coupable !

– Et le premier puni, mademoiselle Lina, puisque je ne vous ai pasentendue rire au dessert ! »

Toute la famille se dirigeait alors vers l’avant de la jangada. Manoel etBenito marchaient l’un près de l’autre, sans se parler. Yaquita et sa fille lessuivaient, silencieuses aussi, et tous ressentaient une inexplicable impression detristesse, comme s’ils eussent pressenti quelque grave éventualité.

Torrès se tenait auprès de Joam Garral, qui, la tête inclinée, semblaitprofondément abîmé dans ses réflexions, et, à ce moment, lui mettant la main surl’épaule :

« Joam Garral, lui dit-il, pourrais-je avoir avec vous un quart d’heured’entretien ? » Joam Garral regarda Torrès. « Ici ? répondit-il.

Non ! en particulier !

Venez donc ! » Tous deux retournèrent vers la maison, y rentrèrent, et laporte se referma sur eux.

Il serait difficile de dépeindre ce que chacun éprouva, lorsque JoamGarral et Torrès eurent quitté la place. Que pouvait-il y avoir de commun entrecet aventurier et l’honnête fazender d’Iquitos ? Il y avait comme la menace d’unépouvantable malheur suspendu sur toute cette famille, et personne n’osaits’interroger.

« Manoel, dit Benito, en saisissant le bras de son ami qu’il entraîna, quoiqu’il arrive, cet homme débarquera demain à Manao !

Oui !… il le faut !… répondit Manoel.

Et si par lui… oui ! par lui, quelque malheur arrive à mon père… je letuerai ! »

Page 412: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE VINGTIÈME – ENTRE CES DEUX HOMMES

Depuis un instant, seuls dans cette chambre où personne ne pouvait ni lesentendre ni les voir, Joam Garral et Torrès se regardaient, sans prononcer un seulmot. L’aventurier hésitait-il donc à parler ? Comprenait-il que Joam Garral nerépondrait que par un silence dédaigneux aux demandes qui lui seraient faites ?

Oui, sans doute ! Aussi, Torrès n’interrogea-t-il pas. Au début de cetteconversation, il fut affirmatif, il prit le rôle d’un accusateur.

« Joam, dit-il, vous ne vous appelez pas Garral, vous vous appelezDacosta. »

À ce nom criminel que lui donnait Torrès, Joam Garral ne put retenir unléger frémissement, mais il ne répondit rien.

« Vous êtes Joam Dacosta, reprit Torrès, employé, il y a vingt-trois ans,dans les bureaux du gouverneur général de Tijuco, et c’est vous qui avez étécondamné dans cette affaire de vol et d’assassinat ! »

Nulle réponse de Joam Garral, dont le calme étrange avait lieu desurprendre l’aventurier. Celui-ci se trompait-il donc en accusant son hôte ? Non !puisque Joam Garral ne bondissait pas devant ces terribles accusations. Sansdoute, il se demandait où en voulait venir Torrès.

« Joam Dacosta, reprit celui-ci, je le répète, c’est vous qui avez étépoursuivi dans l’affaire des diamants, convaincu du crime, condamné à mort, etc’est vous qui vous êtes échappé de la prison de Villa-Rica, quelques heures avantl’exécution ! Répondrez-vous ? »

Un assez long silence suivit cette demande directe que venait de faireTorrès. Joam Garral, toujours calme, était allé s’asseoir. Son coude reposait surune petite table, et il regardait fixement son accusateur, sans baisser la tête.

« Répondrez-vous ? reprit Torrès.

– Quelle réponse attendez-vous de moi ? dit simplement Joam Garral.

– Une réponse, répliqua lentement Torrès, qui m’empêche d’aller trouverle chef de police de Manao, et de lui dire : Un homme est là, dont l’identité sera

Page 413: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

facile à établir, qui sera reconnu, même après vingt-trois années d’absence, et cethomme, c’est l’instigateur du vol des diamants de Tijuco, c’est le complice desassassins des soldats de l’escorte, c’est le condamné qui s’est soustrait au supplice,c’est Joam Garral, dont le vrai nom est Joam Dacosta.

– Ainsi, dit Joam Garral, je n’aurais rien à craindre de vous, Torrès, si jevous faisais la réponse que vous attendez ?

– Rien, car alors, ni vous ni moi, nous n’aurions intérêt à parler de cetteaffaire.

Ni vous, ni moi ? répondit Joam Garral. Ce n’est donc pas avec de l’argentque je dois acheter votre silence ?

– Non, quelle que soit la somme que vous m’offriez !

– Que voulez-vous donc alors ?

Joam Garral, répondit Torrès, voici quelle est ma proposition. Ne voushâtez pas d’y répondre par un refus formel, et rappelez-vous que vous êtes enmon pouvoir.

Quelle est cette proposition ? » demanda Joam Garral.

Torrès se recueillit un instant. L’attitude de ce coupable, dont il tenait la vie,était bien faite pour le surprendre. Il s’attendait à quelque débat violent, à dessupplications, à des larmes… Il avait devant lui un homme convaincu des plusgrands crimes, et cet homme ne bronchait pas. Enfin, se croisant les bras :

« Vous avez une fille, dit-il. Cette fille me plaît, et je veux l’épouser. »

Sans doute, Joam Garral s’attendait à tout de la part d’un tel homme, etcette demande ne lui fit rien perdre de son calme.

« Ainsi, dit-il, l’honorable Torrès veut entrer dans la famille d’un assassinet d’un voleur ?

– Je suis seul juge de ce qu’il me convient de faire, répondit Torrès. Jeveux être le gendre de Joam Garral, et je le serai.

– Vous n’ignorez pourtant pas, Torrès, que ma fille va épouser ManoelValdez ?

– Vous vous dégagerez vis-à-vis de Manoel Valdez.

Page 414: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Et si ma fille refuse ?

– Vous lui direz tout, et, je la connais, elle consentira, réponditimpudemment Torrès.

– Tout ?

– Tout, s’il le faut. Entre ses propres sentiments et l’honneur de sa famille,la vie de son père, elle n’hésitera pas !

– Vous êtes un bien grand misérable, Torrès ! dit tranquillement JoamGarral, que son sang-froid n’abandonnait pas.

– Un misérable et un assassin sont faits pour s’entendre ! » À ces mots,Joam Garral se leva, et, allant à l’aventurier qu’il regarda bien en face :

« Torrès, dit-il, si vous demandez à entrer dans la famille de JoamDacosta, c’est que vous savez que Joam Dacosta est innocent du crime pourlequel il a été condamné !

– Vraiment !

– Et j ’ajoute, reprit Joam Garral, c’est que vous avez la preuve de soninnocence, et que, cette innocence, vous vous réservez de la proclamer le jour oùvous aurez épousé sa fille !

– Jouons franc jeu, Joam Garral, répondit Torrès en baissant la voix, et,quand vous m’aurez entendu, nous verrons si vous oserez me refuser votre fille !

– Je vous écoute, Torrès.

– Eh bien, oui, dit l’aventurier en retenant à demi ses paroles, comme s’ileût eu regret de les laisser s’échapper de ses lèvres, oui, vous êtes innocent ! Je lesais, car je connais le véritable coupable, et je suis en mesure de prouver votreinnocence !

– Et le misérable qui a commis le crime ?…

– Il est mort.

– Mort ! s’écria Joam Garral, que ce mot fit pâlir malgré lui, comme s’illui eût enlevé tout pouvoir de jamais se réhabiliter.

– Mort, répondit Torrès ; mais cet homme, que j’ai connu longtemps après

Page 415: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

le crime, et sans que je susse qu’il fût criminel, avait écrit tout au long, de samain, le récit de cette affaire des diamants, afin d’en conserver jusqu’auxmoindres détails. Sentant sa fin approcher, il fut pris de remords. Il savait oùs’était réfugié Joam Dacosta, sous quel nom l’innocent s’était refait une vienouvelle. Il savait qu’il était riche, au milieu d’une famille heureuse, mais il savaitaussi qu’il devait lui manquer le bonheur ! Eh bien, ce bonheur, il voulut le luirendre avec l’honorabilité à laquelle il avait droit !… Mais la mort venait… il mechargea, moi, son compagnon, de faire ce qu’il ne pourrait plus faire !… Il meremit les preuves de l’innocence de Dacosta, afin de les lui faire parvenir, etmourut.

– Le nom de cet homme ! s’écria Joam Garral, d’un ton qu’il ne putmaîtriser.

– Vous le saurez, quand je serai de votre famille !

– Et cet écrit ?… »

Joam Garral fut sur le point de se jeter sur Torrès, pour le fouiller, pour luiarracher cette preuve de son innocence.

« Cet écrit, il est en lieu sûr, répondit Torrès, et vous ne l’aurez qu’aprèsque votre fille sera devenue ma femme. Maintenant, me la refusez-vous encore ?

– Oui, répondit Joam Garral. Mais, en échange de cet écrit, la moitié dema fortune est à vous !

– La moitié de votre fortune ! s’écria Torrès ! Je l’accepte, à la conditionque Minha me l’apportera en mariage !

– Et c’est ainsi que vous respectez les volontés d’un mourant, d’un criminelque le remords a touché, et qui vous a chargé de réparer, autant qu’il était en lui,le mal qu’il a fait !

– C’est ainsi.

– Encore une fois, Torrès, s’écria Joam Garral, vous êtes un grandmisérable !

– Soit.

– Et, comme je ne suis pas un criminel, moi, nous ne sommes pas faitspour nous entendre !

Page 416: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Ainsi, vous refusez ?…

– Je refuse !

– C’est votre perte, alors, Joam Garral. Tout vous accuse dans l’instructiondéjà faite ! Vous êtes condamné à mort, et, vous le savez, dans les condamnationspour crimes de ce genre, le gouvernement s’est interdit jusqu’au droit decommuer les peines. Dénoncé, vous êtes pris ! Pris, vous êtes exécuté… et jevous dénonce ! »

Si maître qu’il fût de lui, Joam Garral ne pouvait plus se contenir. Il allaits’élancer sur Torrès…

Un geste de ce coquin fit tomber sa colère.

« Prenez garde, dit Torrès. Votre femme ne sait pas qu’elle est la femmede Joam Dacosta, vos enfants ne savent pas qu’ils sont les enfants de JoamDacosta, et vous allez le leur apprendre ! »

Joam Garral s’arrêta. Il reprit tout son empire sur lui-même, et ses traitsrecouvrèrent leur calme habituel.

« Cette discussion a trop duré, dit-il en marchant vers la porte, et je saisce qu’il me reste à faire !

Prenez garde, Joam Garral ! » dit une dernière fois Torrès, qui ne pouvaitcroire que son ignoble procédé de chantage eût échoué.

Joam Garral ne lui répondit pas. Il repoussa la porte qui s’ouvrait sous lavéranda, il fit signe à Torrès de le suivre, et tous deux s’avancèrent vers le centrede la jangada, où la famille était réunie.

Benito, Manoel, tous, sous l’impression d’une anxiété profonde, s’étaientlevés. Ils pouvaient voir que le geste de Torrès était encore menaçant, et que lefeu de la colère brillait dans ses y eux.

Par un extraordinaire contraste, Joam Garral était maître de lui, presquesouriant. Tous deux s’arrêtèrent devant Yaquita et les siens. Personne n’osait leuradresser la parole. Ce fut Torrès qui, d’une voix sourde et avec son impudencehabituelle, rompit ce pénible silence. « Une dernière fois, Joam Garral, dit-il, jevous demande une dernière réponse !

Ma réponse, la voici. »

Page 417: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Et s’adressant à sa femme : « Yaquita, dit-il, des circonstancesparticulières m’obligent à modifier ce que nous avions décidé antérieurementpour le mariage de Minha et de Manoel.

Enfin ! » s’écria Torrès. Joam Garral, sans lui répondre, laissa tomber surl’aventurier un regard du plus profond dédain.

Mais, à ces paroles, Manoel avait senti son cœur battre à se rompre. Lajeune fille s’était levée, toute pâle, comme si elle eût cherché un appui du côté desa mère. Yaquita lui ouvrait ses bras pour la protéger, pour la défendre !

« Mon père ! s’écria Benito, qui avait été se placer entre Joam Garral etTorrès, que voulez-vous dire ?

– Je veux dire, répondit Joam Garral en élevant la voix qu’attendre notrearrivée au Para pour marier Minha et Manoel, c’est trop attendre ! Le mariage sefera ici même, dès demain, sur la jangada, par les soins du padre Passanha, si,après une conversation que je vais avoir avec Manoel, il lui convient comme àmoi de ne pas différer davantage !

– Ah ! mon père, mon père !… s’écria le jeune homme.

– Attends encore pour m’appeler ainsi, Manoel répondit Joam Garral, d’unton d’indicible souffrance. En ce moment, Torrès, qui s’était croisé les bras,promenait sur toute la famille un regard d’une insolence sans égale.

« Ainsi, c’est votre dernier mot, dit-il en étendant la main vers JoamGarral.

– Non, ce n’est pas mon dernier mot.

– Quel est-il donc ?

Le voici, Torrès ! Je suis maître ici ! Vous allez, s’il vous plaît, et même s’ilne vous plaît pas, quitter la jangada à l’instant même !

Oui, à l’instant, s’écria Benito, on je le jette par-dessus le bord ! »

Torrès haussa les épaules.

« Pas de menaces, dit-il, elles sont inutiles ! À moi aussi il me convient dedébarquer et sans retard. Mais vous vous souviendrez de moi, Joam Garral ! Nousne serons pas longtemps sans nous revoir !

Page 418: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– S’il ne dépend que de moi, répondit Joam Garral, nous nous reverrons etplus tôt peut-être que vous ne l’auriez voulu ! Je serai demain chez le juge de droitRibeiro, le premier magistrat de la province, que j ’ai prévenu de mon arrivée àManao. Si vous l’osez, venez m’y retrouver !

– Chez le juge Ribeiro !… répondit Torrès, évidemment décontenancé.

Chez le juge Ribeiro » , répondit Joam Garral.

Montrant alors la pirogue à Torrès, avec un geste de suprême mépris,Joam Garral chargea quatre de ses gens de le débarquer sans retard sur le pointle plus rapproché de l’île.

Le misérable, enfin, disparut.

La famille, frémissante encore, respectait le silence de son chef. MaisFragoso, ne se rendant compte qu’à demi de la gravité de la situation et emportépar son brio ordinaire, s’était approché de Joam Garral.

« Si le mariage de mademoiselle Minha et de monsieur Manoel se faitdès demain, sur la jangada…

Le vôtre s’y fera en même temps, mon ami, répondit avec douceur JoamGarral. » Et, faisant un signe à Manoel, il se retira dans sa chambre avec lui.

L’entretien de Joam Garral et de Manoel durait depuis une demi-heure,qui avait paru un siècle à la famille, lorsque la porte de l’habitation se rouvritenfin.

Manoel en sortit seul.

Ses regards brillaient d’une généreuse résolution.

Allant à Yaquita, il lui dit : « Ma mère ! » à Minha, il dit : « Mafemme » , à Benito, il dit : « Mon frère » , et se tournant vers Lina et Fragoso, ildit à tous : « À demain ! »

Il savait tout ce qui s’était passé entre Joam Garral et Torrès. Il savait que,comptant sur l’appui du juge Ribeiro par suite d’une correspondance qu’il avaiteue avec lui depuis une année, sans en parler aux siens, Joam Garral était enfinparvenu à l’éclairer et à le convaincre de son innocence. Il savait que JoamGarral avait résolument entrepris ce voyage dans le seul but de faire réviserl’odieux procès dont il avait été victime, et de ne pas laisser peser sur son gendreet sur sa fille le poids de la terrible situation qu’il avait pu et dû accepter trop

Page 419: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

longtemps pour lui-même !

Oui, Manoel savait tout cela, mais il savait aussi que Joam Garral, ouplutôt Joam Dacosta, était innocent, que son malheur même venait de le luirendre plus cher et plus sacré !

Ce qu’il ne savait pas, c’était que la preuve matérielle de l’innocence dufazender existait, et que cette preuve était entre les mains de Torrès. Joam Garralavait voulu réserver pour le juge l’usage de cette preuve, qui devait l’innocenter,si l’aventurier avait dit vrai.

Manoel se borna donc à annoncer qu’il allait se rendre chez le padrePassanha, afin de le prier de tout préparer pour les deux mariages.

Le lendemain, le 24 août, une heure à peine avant celle où la cérémonieallait s’accomplir, une grande pirogue, qui s’était détachée de la rive gauche dufleuve, accostait la jangada.

Une douzaine de pagayeurs l’avaient rapidement amenée de Manao, et,avec quelques agents, elle portait le chef de police, qui se fit connaître et monta àbord.

À ce moment, Joam Garral et les siens, déjà parés pour la fête, sortaientde l’habitation.

« Joam Garral ! demanda le chef de police.

Me voici, répondit Joam Garral.

Joam Garral, répondit le chef de police, vous avez été aussi JoamDacosta ! Ces deux noms ont été portés par un même homme ! Je vous arrête. »

À ces mots, Yaquita et Minha, frappées de stupeur, s’étaient arrêtées, sanspouvoir faire un mouvement. « Mon père, un assassin ! » s’écria Benito, quiallait s’élancer vers Joam Garral. D’un geste, son père lui imposa silence.

« Je ne me permettrai qu’une seule question, dit Joam Garral d’une voixferme, en s’adressant au chef de police. Le mandat en vertu duquel vousm’arrêtez, a-t-il été lancé contre moi par le juge de droit de Manao, par le jugeRibeiro ?

– Non, répondit le chef de police, il m’a été remis, avec ordre del’exécuter sur-le-champ, par son remplaçant. Le juge Ribeiro, frappé d’apoplexiehier dans la soirée, est mort cette nuit même à deux heures, sans avoir repris

Page 420: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

connaissance.

– Mort ! s’écria Joam Garral, un instant atterré par cette nouvelle, mort !… mort ! » Mais bientôt, relevant la tête, il s’adressa à sa femme et à sesenfants :

« Le juge Ribeiro, dit-il, savait seul que j ’étais innocent, mes bien-aimés !La mort de ce juge peut m’être fatale, mais ce n’est pas une raison pour moi dedésespérer ! »

Et se tournant vers Manoel :

« À la grâce de Dieu, lui dit-il. Il s’agit de voir, maintenant, si la véritépeut redescendre du ciel sur la terre ! »

Le chef de police avait fait un signe à ses agents, qui s’avançaient pours’emparer de Joam Garral.

« Mais parlez donc, mon père ! s’écria Benito, fou de désespoir. Dites unmot, et nous aurons raison, fût-ce par la force, de l’horrible méprise dont vousêtes victime !

– Il n’y a pas ici de méprise, mon fils, répondit Joam Garral. JoamDacosta et Joam Garral ne font qu’un. Je suis, en effet, Joam Dacosta ! Je suisl’honnête homme qu’une erreur judiciaire a condamné injustement à mort, il y avingt-trois ans, à la place du vrai coupable. De ma complète innocence, mesenfants, une fois pour toutes, j ’en jure devant Dieu, sur vos têtes et sur celle devotre mère !

– Toute communication entre vous et les vôtres vous est interdite, dit alorsle chef de police. Vous êtes mon prisonnier, Joam Garral, et j ’exécuterai monmandat dans toute sa rigueur. »

Joam Garral, contenant du geste ses enfants et ses serviteurs consternés :

« Laissez faire la justice des hommes, dit-il, en attendant la justice deDieu ! »

Et, la tête haute, il s’embarqua dans la pirogue.

Il semblait, en vérité, que de tous les assistants, Joam Garral fût le seul quecet effroyable coup de foudre, tombé si inopinément sur sa tête, n’eût pasécrasé !

Page 421: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,
Page 422: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

DEUXIÈME ÉPISODE

Page 423: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE PREMIER – MANAO

La ville de Manao est exactement située par 3°8’4’’ de latitude australe et67°27’ de longitude à l’ouest du méridien de Paris. Quatre cent vingt lieueskilométriques la séparent de Bélem, et dix kilomètres, seulement, del’embouchure du rio Negro.

Manao n’est pas bâtie au bord du fleuve des Amazones. C’est sur la rivegauche du rio Negro, – le plus important, le plus remarquable des tributaires de lagrande artère brésilienne –, que s’élève cette capitale de la province, dominant lacampine environnante du pittoresque ensemble de ses maisons privées et de sesédifices publics.

Le rio Negro, découvert, en 1645, par l’Espagnol Favella, prend sa sourceau flanc des montagnes situées, dans le nord-ouest, entre le Brésil et la Nouvelle-Grenade, au mur même de la province de Popay an, et il est mis encommunication avec l’Orénoque, c’est-à-dire avec les Guyanes, par deux de sesaffluents, le Pimichim et le Cassiquaire.

Après un superbe cours de dix-sept cents kilomètres, le rio Negro vient,par une embouchure de onze cents toises, épancher ses eaux noires dansl’Amazone, mais sans qu’elles s’y confondent sur un espace de plusieurs milles,tant leur déversion est active et puissante. En cet endroit, les pointes de ses deuxrives s’évasent et forment, une vaste baie, profonde de quinze lieues, qui s’étendjusqu’aux îles Anavilhanas.

C’est là, dans l’une de ces étroites indentations, que se creuse le port deManao. De nombreuses embarcations s’y rencontrent, les unes mouillées aucourant du fleuve, attendant un vent favorable, les autres en réparation dans lesnombreux iguarapés ou canaux qui sillonnent capricieusement la ville et luidorment un aspect quelque peu hollandais.

Avec l’escale des bateaux à vapeur, qui ne va pas tarder à s’établir près dela jonction des deux fleuves, le commerce de Manao doit sensiblements’accroître. En effet, bois de construction et d’ébénisterie, cacao, caoutchouc,café, salsepareille, canne à sucre, indigo, noix de muscade, poisson salé, beurrede tortue, ces divers objets trouvent là de nombreux cours d’eau pour lestransporter en toutes directions : le rio Negro au nord et à l’ouest, la Madeira ausud et à l’ouest, l’Amazone, enfin, qui se déroule vers l’est jusqu’au littoral de

Page 424: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

l’Atlantique. La situation de cette ville est donc heureuse entre toutes et doitcontribuer puissamment à sa prospérité.

Manao, – ou Manaos –, se nommait autrefois Moura, puis s’est appeléeBarra de Rio-Negro. De 1757 à 1804, elle fit seulement partie de la capitaineriequi portait le nom du grand affluent dont elle occupait l’embouchure. Mais, depuis1826, devenue la capitale de cette vaste province des Amazones, elle a empruntéson nouveau nom à une tribu de ces Indiens qui habitaient jadis les territoires duCentre-Amérique.

Plusieurs fois des voyageurs, mal informés, ont confondu cette ville avecla fameuse Manoa, sorte de cité fantastique, élevée, disait-on, près du laclégendaire de Parima, qui paraît n’être que le Branco supérieur, c’est-à-dire unsimple affluent du rio Negro. Là était cet empire de l’El Dorado, dont chaquematin, s’il faut en croire les fables du pays, le souverain se faisait couvrir depoudre d’or, tant ce précieux métal, que l’on ramassait à la pelle, abondait sur cesterrains privilégiés. Mais, vérification faite, il a fallu en rabattre, et toute cetteprétendue richesse aurifère se réduit à la présence de nombreuses micacées sansvaleur, qui avaient trompé les avides regards des chercheurs d’or.

En somme, Manao n’a rien des splendeurs fabuleuses de cettemy thologique capitale de l’El Dorado. Ce n’est qu’une ville de cinq mille habitantsenviron, parmi lesquels on compte au moins trois mille employés. De là, uncertain nombre de bâtiments civils à l’usage de ces fonctionnaires : chambrelégislative, palais de la présidence, trésorerie générale, hôtel des postes, douane,sans compter un collège qui fut fondé en 1848, et un hôpital qui venait d’être crééen 1851. Qu’on y ajoute un cimetière, occupant le versant oriental de la collineoù fut élevée, en 1669, contre les pirates de l’Amazone, une forteressemaintenant détruite, et l’on saura à quoi s’en tenir sur l’importance desétablissements civils de la cité.

Quant aux édifices religieux, il serait difficile d’en nommer plus de deux :la petite église de la Conception et la chapelle de Notre-Dame des Remèdes,bâtie presque en rase campagne sur une tumescence qui domine Manao.

C’est peu pour une ville d’origine espagnole. À ces deux monuments ilconvient d’ajouter encore un couvent de Carmélites, incendié en 1850, et dont ilne reste plus que des ruines.

La population de Manao ne s’élève qu’au chiffre qui a été indiqué plushaut, et, en dehors des fonctionnaires, employés et soldats, elle se compose plusparticulièrement de négociants portugais et d’Indiens appartenant aux diverses

Page 425: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

tribus du Rio-Negro.

Trois rues principales, assez irrégulières, desservent la ville ; elles portentdes noms significatifs dans le pays et qui ont bien leur couleur : c’est la rue Dieu-le-Père, la rue Dieu-le-Fils et la rue Dieu-le-Saint-Esprit. En outre, vers lecouchant s’allonge une magnifique avenue d’orangers centenaires, querespectèrent religieusement les architectes qui, de l’ancienne cité, firent la citénouvelle.

Autour de ces rues principales s’entrecroisent un réseau de ruelles nonpavées, coupées successivement par quatre canaux que desservent despasserelles en bois. En de certains endroits, ces iguarapés promènent leurs eauxsombres au milieu de grands terrains vagues, semés d’herbes folles et de fleursaux couleurs éclatantes : ce sont autant de squares naturels, ombragés d’arbresmagnifiques, parmi lesquels domine le « sumaumeira » , ce gigantesque végétalhabillé d’une écorce blanche, et dont le large dôme s’arrondit en parasol au-dessus d’une noueuse ramure.

Quant aux diverses habitations privées, il faut les chercher parmi quelquescentaines de maisons assez rudimentaires, les unes couvertes de tuiles, les autrescoiffées des feuilles juxtaposées du palmier, avec la saillie de leurs miradors etl’avant-corps de leurs boutiques, qui sont pour la plupart tenues par des négociantsportugais.

Et quelle espèce de gens voit-on sortir aux heures de la promenade, aussibien de ces édifices publics que de ces habitations particulières ? Des hommes dehaute mine, avec redingote noire, chapeau de soie, souliers vernis, gants decouleur fraîche, diamants au nœud de leur cravate ; des femmes en grandes ettapageuses toilettes, robes à falbalas, chapeaux à la dernière mode ; des Indiens,enfin, qui, eux aussi, sont en train de s’européaniser, de manière à détruire tout cequi pouvait rester de couleur locale dans cette partie moy enne du bassin del’Amazone.

Telle est Manao, qu’il fallait sommairement faire connaître au lecteurpour les besoins de cette histoire. Là, le voy age de la jangada, si tragiquementinterrompu, venait de se trouver coupé au milieu du long parcours qu’elle devaitaccomplir ; là allaient se dérouler, en peu de temps, les péripéties de cettemystérieuse affaire.

Page 426: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DEUXIÈME – LES PREMIERS INSTANTS

À peine la pirogue qui emmenait Joam Garral, ou plutôt Joam Dacosta, –il convient de lui restituer ce nom –, avait-elle disparu, que Benito s’était avancévers Manoel.

« Que sais-tu ? lui demanda-t-il.

– Je sais que ton père est innocent ! Oui ! Innocent ! répéta Manoel, etqu’une condamnation capitale l’a frappé, il y a vingt-trois ans, pour un crime qu’iln’avait pas commis !

– Il t’a tout dit, Manoel ?

– Tout, Benito ! répondit le jeune homme. L’honnête fazender ne voulaitpas que rien de son passé fût caché à celui qui allait devenir son second fils, enépousant sa fille !

– Et la preuve de son innocence, mon père peut-il enfin la produire augrand jour ?

– Cette preuve, Benito, elle est toute dans ces vingt-trois ans d’une viehonorable et honorée, toute dans cette démarche de Joam Dacosta, qui venaitdire à la justice : « Me voici ! Je ne veux plus de cette fausse existence ! Je neveux plus me cacher sous un nom qui n’est pas mon vrai nom ! Vous avezcondamné un innocent ! Réhabilitez-le ! »

– Et mon père… lorsqu’il te parlait ainsi… tu n’as pas un instant hésité à lecroire ? s’écria Benito.

Pas un instant, frère ! » répondit Manoel.

Les mains des deux jeunes gens se confondirent dans une même etcordiale étreinte.

Puis Benito allant au padre Passanha :

« Padre, lui dit-il, emmenez ma mère et ma sœur dans leurs chambres !Ne les quittez pas de toute la journée ! Personne ici ne doute de l’innocence demon père, personne… vous le savez ! Demain, ma mère et moi nous irons

Page 427: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

trouver le chef de police. On ne nous refusera pas l’autorisation d’entrer dans laprison. Non ! ce serait trop cruel ! Nous reverrons mon père, et nous décideronsquelles démarches il faut faire pour arriver à obtenir sa réhabilitation ! »

Yaquita était presque inerte ; mais cette vaillante femme, d’abordterrassée par ce coup soudain, allait bientôt se relever. Yaquita Dacosta serait cequ’avait été Yaquita Garral. Elle ne doutait pas de l’innocence de son mari. Il nelui venait même pas à la pensée que Joam Dacosta fût blâmable de l’avoirépousée sous ce nom qui n’était pas le sien. Elle ne pensait qu’à toute cette vie debonheur que lui avait faite cet honnête homme, injustement frappé ! Oui ! lelendemain elle serait à la porte de sa prison, et elle ne la quitterait pas qu’elle nelui eût été ouverte !

Le padre Passanha l’emmena avec sa fille, qui ne pouvait retenir seslarmes, et tous trois s’enfermèrent dans l’habitation.

Les deux jeunes gens se retrouvèrent seuls.

« Et maintenant, dit Benito, il faut, Manoel, que je sache tout ce que t’a ditmon père.

– Je n’ai rien à te cacher, Benito.

– Qu’était venu faire Torrès à bord de la jangada ?

– Vendre à Joam Dacosta le secret de son passé.

– Ainsi, quand nous avons rencontré Torrès dans les forêts d’Iquitos, sondessein était déjà formé d’entrer en relation avec mon père ?

– Ce n’est pas douteux, répondit Manoel. Le misérable se dirigeait alorsvers la fazenda dans la pensée de se livrer à une ignoble opération de chantage,préparée de longue main.

– Et lorsque nous lui avons appris, dit Benito, que mon père et toute safamille se préparaient à repasser la frontière, il a brusquement changé son plande conduite ?…

– Oui, Benito, parce que Joam Dacosta, une fois sur le territoire brésilien,devait être plus à sa merci qu’au-delà de la frontière péruvienne. Voilà pourquoinous avons retrouvé Torrès à Tabatinga, où il attendait, où il épiait notre arrivée.

– Et moi qui lui ai offert de s’embarquer sur la jangada ! s’écria Benitoavec un mouvement de désespoir.

Page 428: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Frère, lui dit Manoel, ne te reproche rien ! Torrès nous aurait rejoints tôtou tard ! Il n’était pas homme à abandonner une pareille piste ! S’il nous eûtmanqués à Tabatinga, nous l’aurions retrouvé à Manao !

– Oui ! Manoel, tu as raison ! Mais il ne s’agit plus du passé, maintenant…il s’agit du présent !… Pas de récriminations inutiles ! Voyons !…

Et, en parlant ainsi, Benito, passant sa main sur son front, cherchait àressaisir tous les détails de cette triste affaire.

« Voy ons, demanda-t-il, comment Torrès a-t-il pu apprendre que monpère avait été condamné, il y a vingt-trois ans, pour cet abominable crime deTijuco ?

– Je l’ignore, répondit Manoel, et tout me porte à croire que ton pèrel’ignore aussi.

– Et, cependant, Torrès avait connaissance de ce nom de Garral souslequel se cachait Joam Dacosta ?

– Évidemment.

– Et il savait que c’était au Pérou, à Iquitos, que, depuis tant d’années,s’était réfugié mon père ?

– Il le savait, répondit Manoel. Mais comment l’avait-il su, je ne puis lecomprendre !

– Une dernière question, dit Benito. – Quelle proposition Torrès a-t-il faiteà mon père pendant ce court entretien qui a précédé son expulsion ?

– Il l’a menacé de dénoncer Joam Garral comme étant Joam Dacosta, sicelui-ci refusait de lui acheter son silence.

– Et à quel prix ?…

– Au prix de la main de sa fille ! répondit Manoel sans hésiter, mais pâlede colère.

– Le misérable aurait osé !… s’écria Benito.

– À cette infâme demande, Benito, tu as vu quelle réponse ton père afaite !

Page 429: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Oui, Manoel, oui !… la réponse d’un honnête homme indigné ! Il achassé Torrès ! Mais il ne suffit pas qu’il l’ait chassé ! Non ! cela ne me suffitpas ! C’est sur la dénonciation de Torrès qu’on est venu arrêter mon père, n’est-ilpas vrai ?

– Oui ! sur sa dénonciation !

– Eh bien, s’écria Benito, dont le bras menaçant se dirigea vers la rivegauche du fleuve, il faut que je retrouve Torrès ! Il faut que je sache comment ilest devenu maître de ce secret !… Il faut qu’il me dise s’il le tient du véritableauteur du crime ! Il parlera !… ou s’il refuse de parler… je sais ce qu’il merestera à faire !

– Ce qu’il restera à faire… à moi comme à toi ! ajouta plus froidement,mais non moins résolument Manoel.

– Non… Manoel… non !… à moi seul !

– Nous sommes frères, Benito, répondit Manoel, et c’est là une vengeancequi nous appartient à tous deux ! » Benito ne répliqua pas. À ce sujet,évidemment, son parti était irrévocablement pris. En ce moment, le piloteAraujo, qui venait d’observer l’état du fleuve, s’approcha des deux jeunes gens.« Avez-vous décidé, demanda-t-il, si la jangada doit rester au mouillage de l’îleMuras ou gagner le port de Manao ? » C’était une question à résoudre avant lanuit, et elle devait être examinée de près.

En effet, la nouvelle de l’arrestation de Joam Dacosta avait dû déjà serépandre dans la ville. Qu’elle fût de nature à exciter la curiosité de la populationde Manao, cela n’était pas douteux. Mais ne pouvait-elle provoquer plus que de lacuriosité contre le condamné, contre l’auteur principal de ce crime de Tijuco, quiavait eu autrefois un si immense retentissement ? Ne pouvait-on craindre quelquemouvement populaire à propos de cet attentat, qui n’avait pas même été expié ?Devant cette hy pothèse, ne valait-il pas mieux laisser la jangada amarrée près deMuras, sur la rive droite du fleuve, à quelques milles de Manao ?

Le pour et le contre de la question furent pesés.

« Non ! s’écria Benito. Rester ici, ce serait paraître abandonner mon pèreet douter de son innocence ! ce serait sembler craindre de faire cause communeavec lui ! Il faut aller à Manao et sans retard !

Tu as raison, Benito, répondit Manoel. Partons ! »

Page 430: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Araujo, approuvant de la tête, prit ses mesures pour quitter l’île. Lamanœuvre demandait quelque soin. Il s’agissait de prendre obliquement lecourant de l’Amazone doublé par celui du rio Negro, et de se diriger versl’embouchure de cet affluent, qui s’ouvrait à douze milles au-dessous sur la rivegauche.

Les amarres, détachées de l’île, furent larguées. La jangada, rejetée dansle lit du fleuve, commença à dériver diagonalement. Araujo, profitanthabilement des courbures du courant brisé par les pointes des berges, put lancerl’immense appareil dans la direction voulue, en s’aidant des longues gaffes de sonéquipe.

Deux heures après, la jangada se trouvait sur l’autre bord de l’Amazone,un peu au-dessus de l’embouchure du rio Negro, et ce fut le courant qui sechargea de la conduire à la rive inférieure de la vaste baie ouverte dans la rivegauche de l’affluent.

Enfin, à cinq heures du soir, la jangada était fortement amarrée le long decette rive, non pas dans le port même de Manao, qu’elle n’aurait pu atteindre,sans avoir à refouler un courant assez rapide, mais à moins d’un petit mille au-dessous.

Le train de bois reposait alors sur les eaux noires du rio Negro, près d’uneassez haute berge, hérissée de cécropias à bourgeons mordorés, et palissadée deces roseaux à tiges raides, nommés « froxas » , dont les Indiens font des armesoffensives.

Quelques citadins erraient sur cette berge. C’était, à n’en pas douter, unsentiment de curiosité qui les amenait jusqu’au mouillage de la jangada. Lanouvelle de l’arrestation de Joam Dacosta n’avait pas tardé à se répandre ; maisla curiosité de ces Manaens n’alla pas jusqu’à l’indiscrétion, et ils se tinrent sur laréserve.

L’intention de Benito était de descendre à terre, dès le soir même. Manoell’en dissuada.

« Attends à demain, lui dit-il. La nuit va venir, et il ne faut pas que nousquittions la jangada !

Soit ! à demain ! » répondit Benito.

En ce moment, Yaquita, suivie de sa fille et du padre Passanha, sortait del’habitation. Si Minha était encore en larmes, le visage de sa mère était sec, toute

Page 431: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

sa personne se montrait énergique et résolue. On sentait que la femme était prêteà tout, à faire son devoir comme à user de son droit.

Yaquita s’avança lentement vers Manoel : « Manoel, dit-elle, écoutez ceque j’ai à vous dire, car je vais vous parler comme ma conscience m’ordonne dele faire.

Je vous écoute ! » répondit Manoel.

Yaquita le regarda bien en face. « Hier, dit-elle, après l’entretien que vousavez eu avec Joam Dacosta, mon mari, vous êtes venu à moi et vous m’avezappelée : ma mère ! Vous avez pris la main de Minha, et vous lui avez dit : mafemme ! Vous saviez tout alors, et le passé de Joam Dacosta vous était révélé !

– Oui, répondit Manoel, et que Dieu me punisse si, de ma part, il y a euune hésitation !…

– Soit, Manoel, reprit Yaquita, mais à ce moment Joam Dacosta n’était pasencore arrêté. Maintenant la situation n’est plus la même. Quelque innocent qu’ilsoit, mon mari est aux mains de la justice ; son passé est dévoilé publiquement ;Minha est la fille d’un condamné à la peine capitale…

– Minha Dacosta ou Minha Garral, que m’importe ! s’écria Manoel, qui neput se contenir plus longtemps.

– Manoel ! » murmura la jeune fille. Et elle serait certainement tombée,si les bras de Lina n’eussent été là pour la soutenir.

« Ma mère, si vous ne voulez pas la tuer, dit Manoel, appelez-moi votrefils !

– Mon fils ! mon enfant ! » Ce fut tout ce que put répondre Yaquita, et ceslarmes, qu’elle refoulait avec tant de peine, jaillirent de ses yeux.

Tous rentrèrent dans l’habitation. Mais cette longue nuit, pas une heure desommeil ne devait l’accourcir pour cette honnête famille, si cruellementéprouvée !

Page 432: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE TROISIÈME – UN RETOUR SUR LE PASSÉ

C’était une fatalité, cette mort du juge Ribeiro, sur lequel Joam Dacostaavait la certitude de pouvoir compter absolument !

Avant d’être juge de droit à Manao, c’est-à-dire le premier magistrat de laprovince, Ribeiro avait connu Joam Dacosta, à l’époque où le jeune employé futpoursuivi pour le crime de l’arrayal diamantin. Ribeiro était alors avocat à Villa-Rica. Ce fut lui qui se chargea de défendre l’accusé devant les assises. Il prit cettecause à cœur, il la fit sienne. De l’examen des pièces du dossier, des détails del’information, il acquit, non pas une simple conviction d’office, mais la certitudeque son client était incriminé à tort, qu’il n’avait pris à aucun degré une partquelconque dans l’assassinat des soldats de l’escorte et le vol des diamants, quel’instruction avait fait fausse route, – en un mot, que Joam Dacosta était innocent.

Et pourtant, cette conviction, l’avocat Ribeiro, quels que fussent son talentet son zèle, ne parvint pas à la faire passer dans l’esprit du jury. Sur qui pouvait-ildétourner la présomption du crime ? Si ce n’était pas Joam Dacosta, placé danstoutes les conditions voulues pour informer les malfaiteurs de ce départ secret duconvoi, qui était-ce ? L’employé, qui accompagnait l’escorte, avait succombéavec la plupart des soldats, et les soupçons ne pouvaient se porter sur lui. Toutconcourait donc à faire de Joam Dacosta l’unique et véritable auteur du crime.

Ribeiro le défendit avec une chaleur extrême ! Il y mit tout son cœur !…Il ne réussit pas à le sauver. Le verdict du jury fut affirmatif sur toutes lesquestions. Joam Dacosta, convaincu de meurtre avec l’aggravation de lapréméditation, n’obtint même pas le bénéfice des circonstances atténuantes ets’entendit condamner à mort.

Aucun espoir ne pouvait rester à l’accusé. Aucune commutation de peinen’était possible, puisqu’il s’agissait d’un crime relatif à l’arrayal diamantin. Lecondamné était perdu… Mais, pendant la nuit qui précéda l’exécution, lorsque legibet était déjà dressé, Joam Dacosta parvint à s’enfuir de la prison de Villa-Rica… On sait le reste.

Vingt ans plus tard, l’avocat Ribeiro était nommé juge de droit à Manao.Au fond de sa retraite, le fazender d’Iquitos apprit ce changement et vit là uneheureuse circonstance, qui pouvait amener la révision de son procès avecquelques chances de réussite. Il savait que les anciennes convictions de l’avocat à

Page 433: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

son sujet devaient se retrouver intactes dans l’esprit du juge. Il résolut donc detout tenter pour arriver à la réhabilitation. Sans la nomination de Ribeiro auxfonctions de magistrat suprême dans la province des Amazones, peut-être eût-ilhésité, car il n’avait aucune nouvelle preuve matérielle de son innocence àproduire. Peut-être, quoique cet honnête homme souffrît terriblement d’en êtreréduit à se cacher dans l’exil d’Iquitos, peut-être eût-il demandé au tempsd’éteindre plus encore les souvenirs de cette horrible affaire, mais unecirconstance le mit en demeure d’agir sans plus tarder.

En effet, bien avant que Yaquita ne lui en eût parlé, Joam Dacosta avaitreconnu que Manoel aimait sa fille. Cette union du jeune médecin militaire et dela jeune fille lui convenait sous tous les rapports. Il était évident qu’une demandeen mariage se ferait un jour ou l’autre, et Joam ne voulut pas être pris audépourvu.

Mais alors cette pensée qu’il lui faudrait marier sa fille sous un nom qui nelui appartenait pas, que Manoel Valdez, croyant entrer dans la famille Garral,entrerait dans la famille Dacosta, dont le chef n’était qu’un fugitif toujours sous lecoup d’une condamnation capitale, cette pensée lui fut intolérable. Non ! cemariage ne se ferait pas dans ces conditions où s’était accompli le sien propre !Non ! jamais !

On se rappelle ce qui s’était passé à cette époque. Quatre ans après que lejeune commis, déjà l’associé de Magalhaës, fut arrivé à la fazenda d’Iquitos, levieux Portugais avait été rapporté à la ferme mortellement blessé. Quelquesjours seulement lui restaient à vivre. Il s’effraya à la pensée que sa fille allaitrester seule, sans appui ; mais, sachant que Joam et Yaquita s’aimaient, il voulutque leur union se fît sans retard.

Joam refusa d’abord. Il offrit de rester le protecteur, le serviteur deYaquita, sans devenir son mari… Les insistances de Magalhaës mourant furenttelles que toute résistance devint impossible. Yaquita mit sa main dans la main deJoam, et Joam ne la retira pas.

Oui ! c’était là un fait grave ! Oui ! Joam Dacosta aurait dû ou tout avouerou fuir à jamais cette maison dans laquelle il avait été si hospitalièrement reçu,cet établissement dont il faisait la prospérité ! Oui ! tout dire plutôt que de donnerà la fille de son bienfaiteur un nom qui n’était pas le sien, le nom d’un condamnéà mort pour crime d’assassinat, si innocent qu’il fût devant Dieu !

Mais les circonstances pressaient, le vieux fazender allait mourir, sesmains se tendirent vers les jeunes gens !… Joam Dacosta se tut, le mariage

Page 434: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

s’accomplit, et toute la vie du jeune fermier fut consacrée au bonheur de cellequi était devenue sa femme.

« Le jour où je lui avouerai tout, répétait Joam, Yaquita me pardonnera !Elle ne doutera pas de moi un instant ! Mais si j ’ai dû la tromper, je ne tromperaipas l’honnête homme qui voudra entrer dans notre famille en épousant Minha !Non ! plutôt me livrer et en finir avec cette existence ! »

Cent fois, sans doute, Joam Dacosta eut la pensée de dire à sa femme cequ’avait été son passé ! Oui ! l’aveu était sur ses lèvres, surtout lorsqu’elle le priaitde la conduire au Brésil, de faire descendre à sa fille et à elle ce beau fleuve desAmazones ! Il connaissait assez Yaquita pour être sûr qu’elle ne sentirait pass’amoindrir en elle l’affection qu’elle avait pour lui !… Le courage lui manqua !

Qui ne le comprendrait, en présence de tout ce bonheur de famille quis’épanouissait autour de lui, qui était son œuvre et qu’il allait peut-être briser sansretour !

Telle fut sa vie pendant de longues années, telle fut la source sans cesserenaissante de ces effroyables souffrances dont il garda le secret, telle fut enfinla vie de cet homme, qui n’avait pas un acte à cacher, et qu’une suprêmeinjustice obligeait à se cacher lui-même !

Mais enfin le jour où il ne dut plus douter de l’amour de Manoel pourMinha, où il put calculer qu’une année ne s’écoulerait pas sans qu’il fût dans lanécessité de donner son consentement à ce mariage, il n’hésita plus et se mit enmesure d’agir à bref délai.

Une lettre de lui, adressée au juge Ribeiro, apprit en même temps à cemagistrat le secret de l’existence de Joam Dacosta, le nom sous lequel il secachait, l’endroit où il vivait avec sa famille, et, en même temps, son intentionformelle de venir se livrer à la justice de son pays et de poursuivre la révisiond’un procès d’où sortirait pour lui ou la réhabilitation ou l’exécution de l’uniquejugement rendu à Villa-Rica.

Quels furent les sentiments qui éclatèrent dans le cœur de l’honnêtemagistrat ? On le devine aisément. Ce n’était plus à l’avocat que s’adressaitl’accusé, c’était au juge suprême de la province qu’un condamné faisait appel.Joam Dacosta se livrait entièrement à lui et ne lui demandait même pas le secret.

Le juge Ribeiro, tout d’abord troublé par cette révélation inattendue, seremit bientôt et pesa scrupuleusement les devoirs que lui imposait sa situation.C’était à lui qu’incombait la charge de poursuivre les criminels, et voilà qu’un

Page 435: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

criminel venait se remettre entre ses mains. Ce criminel, il est vrai, il l’avaitdéfendu ; il ne doutait pas qu’il eût été injustement condamné ; sa joie avait étégrande de le voir échapper par la fuite au dernier supplice ; au besoin même, ileût provoqué, il eût facilité son évasion !… Mais ce que l’avocat eût fait autrefois,le magistrat pouvait-il le faire aujourd’hui ?

« Eh bien, oui ! se dit le juge, ma conscience m’ordonne de ne pasabandonner ce juste ! La démarche qu’il fait aujourd’hui est une nouvelle preuvede sa non-culpabilité, une preuve morale, puisqu’il ne peut en apporter d’autres,mais peut-être la plus convaincante de toutes ! Non ! je ne l’abandonnerai pas ! »

À partir de ce jour, une secrète correspondance s’établit entre le magistratet Joam Dacosta. Ribeiro engagea tout d’abord son client à ne pas secompromettre par un acte imprudent. Il voulait reprendre l’affaire, revoir ledossier, réviser l’information. Il fallait savoir si rien de nouveau ne s’était produitdans l’arrayal diamantin, touchant cette cause si grave. De ces complices ducrime, un de ces contrebandiers qui avaient attaqué le convoi, n’en était-il pas quiavaient été arrêtés depuis l’attentat ? Des aveux, des demi-aveux ne s’étaient-ilspas produits ? Joam Dacosta, lui, en était toujours et n’en était qu’à protester deson innocence ! Mais cela ne suffisait pas, et le juge Ribeiro voulait trouver dansles éléments mêmes de l’affaire à qui en incombait réellement la criminalité.

Joam Dacosta devait donc être prudent. Il promit de l’être. Mais ce fut uneconsolation immense, dans toutes ses épreuves, de retrouver chez son ancienavocat, devenu juge suprême, cette entière conviction qu’il n’était pas coupable.Oui ! Joam Dacosta, malgré sa condamnation, était une victime, un marty r, unhonnête homme, à qui la société devait une éclatante réparation ! Et, lorsque lemagistrat connut le passé du fazender d’Iquitos depuis sa condamnation, lasituation actuelle de sa famille, toute cette vie de dévouement, de travail,employ ée sans relâche à assurer le bonheur des siens, il fut, non pas plusconvaincu mais plus touché, et il se jura de tout faire pour arriver à laréhabilitation du condamné de Tijuco.

Pendant six mois, il y eut échange de correspondance entre ces deuxhommes.

Un jour, enfin, les circonstances pressant, Joam Dacosta écrivit au jugeRibeiro :

« Dans deux mois, je serai près de vous, à la disposition du premiermagistrat de la province !

Venez donc ! » répondit Ribeiro.

Page 436: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

La jangada était prête alors à descendre le fleuve. Joam Dacosta s’yembarqua avec tous les siens, femmes, enfants, serviteurs. Pendant le voy age, augrand étonnement de sa femme et de son fils, on le sait, il ne débarqua querarement. Le plus souvent, il restait enfermé dans sa chambre, écrivant,travaillant, non à des comptes de commerce, mais, sans en rien dire, à cette sortede mémoire qu’il appelait : « Histoire de ma vie » , et qui devait servir à larévision de son procès.

Huit jours avant sa nouvelle arrestation, faite sur la dénonciation deTorrès, qui allait devancer et peut-être anéantir ses projets, il confiait à un Indiende l’Amazone une lettre par laquelle il prévenait le juge Ribeiro de sa prochainearrivée.

Cette lettre partit, elle fut remise à son adresse, et le magistrat n’attendaitplus que Joam Dacosta pour entamer cette grave affaire qu’il avait espoir demener à bien.

Dans la nuit qui précéda l’arrivée de la jangada à Manao, une attaqued’apoplexie frappa le juge Ribeiro. Mais la dénonciation de Torrès, dont l’œuvrede chantage venait d’échouer devant la noble indignation de sa victime, avait étésuivie d’effet. Dacosta était arrêté au milieu des siens, et son vieil avocat n’étaitplus là pour le défendre !

Oui ! en vérité, c’était là un terrible coup ! Quoi qu’il en soit, le sort en étaitjeté ; il n’y avait plus à reculer.

Joam Dacosta se redressa donc sous ce coup qui le frappait siinopinément. Ce n’était plus son honneur seulement qui était en jeu, c’étaitl’honneur de tous les siens !

Page 437: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE Q UATRIÈME – PREUVES MORALES

Le mandat d’arrestation décerné contre Joam Dacosta, dit Joam Garral,avait été lancé par le suppléant du juge Ribeiro, qui devait remplir les fonctionsde ce magistrat dans la province des Amazones jusqu’à la nomination de sonsuccesseur.

Ce suppléant se nommait Vicente Jarriquez. C’était un petit bonhommefort bourru, que quarante ans d’exercice et de procédure criminelle n’avaient pascontribué à rendre très bienveillant pour les accusés. Il avait instruit tant d’affairesde ce genre, jugé et condamné tant de malfaiteurs, que l’innocence d’un prévenu,quel qu’il fût, lui semblait a priori inadmissible. Certainement, il ne jugeait pascontre sa conscience, mais sa conscience, fortement cuirassée, ne se laissait pasfacilement entamer par les incidents de l’interrogatoire ou les arguments de ladéfense. Comme beaucoup de présidents d’assises, il réagissait volontiers contrel’indulgence du jury, et quand, après avoir été passé au crible des enquêtes,informations, instructions, un accusé arrivait devant lui, toutes les présomptionsétaient, à ses y eux, pour que cet accusé fût dix fois coupable.

Ce n’était point un méchant homme, cependant, ce Jarriquez. Nerveux,remuant, loquace, fin, subtil, il était curieux à observer avec sa grosse tête sur sonpetit corps, sa chevelure ébouriffée, que n’eût pas déparée la perruque à mortierdes anciens temps, ses yeux percés à la vrille, dont le regard avait une étonnanteacuité, son nez proéminent, avec lequel il aurait certainement gesticulé pour peuqu’il eût été mobile, ses oreilles écartées afin de mieux saisir tout ce qui se disaitmême hors de la portée ordinaire d’un appareil auditif, ses doigts tapotant sanscesse sur la table du tribunal, comme ceux d’un pianiste qui s’exerce à la muette,son buste trop long pour ses jambes trop courtes, et ses pieds qu’il croisait etdécroisait incessamment lorsqu’il trônait sur son fauteuil de magistrat.

Dans la vie privée, le juge Jarriquez, célibataire endurci, ne quittait seslivres de droit criminel que pour la table qu’il ne dédaignait pas, le whist qu’ilappréciait fort, les échecs où il était passé maître, et surtout les jeux de casse-têtechinois, énigmes, charades, rébus, anagrammes, logogriphes et autres, dont,comme plus d’un magistrat européen, – vrais sphynx par goût comme parprofession –, il faisait son passe-temps principal.

C’était un original, on le voit, et l’on voit aussi combien Joam Dacosta allaitperdre à la mort du juge Ribeiro, puisque sa cause venait devant ce peu

Page 438: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

commode magistrat. Dans l’espèce, d’ailleurs, la tâche de Jarriquez était trèssimplifiée. Il n’avait point à faire office d’enquêteur ou d’instructeur, non plusqu’à diriger des débats, à provoquer un verdict, à faire application d’articles duCode pénal, ni enfin à prononcer un condamnation. Malheureusement pour lefazender d’Iquitos, tant de formalités n’étaient plus nécessaires. Joam Dacostaavait été arrêté, jugé, condamné, il y avait vingt-trois ans, pour le crime deTijuco, la prescription n’avait pas encore couvert sa condamnation, aucunedemande en commutation de peine ne pouvait être introduite, aucun pourvoi engrâce ne pouvait être accueilli. Il ne s’agissait donc, en somme, que d’établir sonidentité, et, sur l’ordre d’exécution qui arriverait de Rio de Janeiro, la justicen’aurait plus qu’à suivre son cours.

Mais, sans doute, Joam Dacosta protesterait de son innocence, il diraitavoir été condamné injustement. Le devoir du magistrat, quelque opinion qu’il eûtà cet égard, serait de l’écouter. Toute la question serait de savoir quelles preuvesle condamné pourrait donner de ses assertions. Et s’il n’avait pu les apporter lorsde sa comparution devant ses premiers juges, était-il maintenant en mesure deles produire ?

Là devait être tout l’intérêt de l’interrogatoire.

Il faut bien l’avouer cependant, le fait d’un contumax heureux et en sûretéà l’étranger, quittant tout, bénévolement, pour affronter la justice que son passédevait lui avoir appris à redouter, c’était là un cas curieux, rare, qui devaitintéresser même un magistrat blasé sur toutes les péripéties d’un débat judiciaire.Était-ce de la part du condamné de Tijuco, fatigué de la vie, effrontée sottise ouélan d’une conscience qui veut à tout prix avoir raison d’une iniquité ? Leproblème était étrange, on en conviendra.

Le lendemain de l’arrestation de Joam Dacosta, le juge Jarriquez setransporta donc à la prison de la rue de Dieu-le-Fils, où le prisonnier avait étéenfermé.

Cette prison était un ancien couvent de missionnaires, élevé sur le bord del’un des principaux iguarapés de la ville. Aux détenus volontaires d’autrefoisavaient succédé dans cet édifice, peu approprié à sa nouvelle destination, lesprisonniers malgré eux d’aujourd’hui. La chambre occupée par Joam Dacosta,n’était donc point une de ces tristes cellules que comporte le sy stème pénitentiairemoderne. Une ancienne chambre de moine, avec une fenêtre, sans abat-jour,mais grillée, s’ouvrant sur un terrain vague, un banc dans un coin, une sorte degrabat dans l’autre, quelques ustensiles grossiers, rien de plus.

Page 439: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Ce fut de cette chambre que, ce jour-là 25 août, Joam Dacosta fut extraitvers onze heures du matin, et amené au cabinet des interrogatoires, disposé dansl’ancienne salle commune du couvent.

Le juge Jarriquez était là, devant son bureau, juché sur sa haute chaise, ledos tourné à la fenêtre, afin que sa figure demeurât dans l’ombre, tandis que celledu prévenu resterait en pleine lumière. Son greffier avait pris place à un bout dela table, la plume à l’oreille, avec l’indifférence qui caractérise ces gens dejustice, prêt à consigner les demandes et les réponses.

Joam Dacosta fut introduit dans le cabinet, et, sur un signe du magistrat,les gardes qui l’avaient amené se retirèrent.

Le juge Jarriquez regarda longuement l’accusé. Celui-ci s’était inclinédevant lui et gardait une attitude convenable, ni impudente, ni humble, attendantavec dignité que des demandes lui fussent posées pour y répondre.

« Votre nom ? dit le juge Jarriquez.

– Joam Dacosta.

– Votre âge ?

– Cinquante-deux ans.

– Vous demeuriez ?…

– Au Pérou, au village d’Iquitos.

– Sous quel nom ?

– Sous le nom de Garral, qui est celui de ma mère.

– Et pourquoi portiez-vous ce nom ?

Parce que, pendant vingt-trois ans, j ’ai voulu me dérober aux poursuitesde la justice brésilienne. »

Les réponses étaient si précises, elles semblaient si bien indiquer que JoamDacosta était résolu à tout avouer de son passé et de son présent, que le jugeJarriquez, peu habitué à ces procédés, redressa son nez plus verticalement qued’habitude.

« Et pourquoi, reprit-il, la justice brésilienne pouvait-elle exercer des

Page 440: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

poursuites contre vous ?

Parce que j’avais été condamné à la peine capitale, en1826, dans l’affairedes diamants de Tijuco.

– Vous avouez donc que vous êtes Joam Dacosta ?…

– Je suis Joam Dacosta. »

Tout cela était répondu avec un grand calme, le plus simplement dumonde. Aussi les petits y eux du juge Jarriquez, se dérobant sous leur paupière,semblaient-ils dire : « Voilà une affaire qui ira toute seule ! »

Seulement, le moment arrivait où allait être posée l’invariable question quiamenait l’invariable réponse des accusés de toute catégorie, protestant de leurinnocence.

Les doigts du juge Jarriquez commencèrent à battre un léger trille sur latable. « Joam Dacosta, demanda-t-il, que faites-vous à Iquitos ?

– Je suis fazender, et je m’occupe de diriger un établissement agricole quiest considérable.

– Il est en voie de prospérité ?

– De très grande prospérité.

– Et depuis quand avez-vous quitté votre fazenda ?

– Depuis neuf semaines environ.

– Pourquoi ?

– À cela, monsieur, répondit Joam Dacosta, j ’ai donné un prétexte, maisen réalité j ’avais un motif.

– Quel a été le prétexte ?

– Le soin de conduire au Para tout un train de bois flotté et une cargaisondes divers produits de l’Amazone.

– Ah ! fit le juge Jarriquez, et quel a été le véritable motif de votredépart ? » Et en posant cette question il se disait : « Nous allons donc enfin entrerdans la voie des négations et des mensonges ! »

Page 441: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Le véritable motif, répondit d’une voix ferme Joam Dacosta, était larésolution que j’avais prise de venir me livrer à la justice de mon pays !

– Vous livrer ! s’écria le juge, en se relevant sur son fauteuil. Vous livrer…de vous-même ?…

– De moi-même !

– Et pourquoi ?

– Parce que j’en avais assez, parce que j’en avais trop de cette existencemensongère, de cette obligation de vivre sous un faux nom ; de cette impossibilitéde pouvoir restituer à ma femme, à mes enfants celui qui leur appartient ; enfin,monsieur, parce que…

– Parce que ?…

– Je suis innocent !

« Voilà ce que j’attendais ! » se dit à part lui le juge Jarriquez.

Et tandis que ses doigts battaient une marche un peu plus accentuée, il fitun signe de tête à Joam Dacosta, qui signifiait clairement : « Allez ! racontezvotre histoire ! Je la connais, mais je ne veux pas vous empêcher de la narrer àvotre aise ! »

Joam Dacosta, qui ne se méprit pas à cette peu encourageante dispositiond’esprit du magistrat, ne voulut pas s’en apercevoir. Il fit donc l’histoire de sa vietout entière, il parla sobrement, sans se départir du calme qu’il s’était imposé, sansomettre aucune des circonstances qui avaient précédé ou suivi sa condamnation.Il n’insista pas autrement sur cette existence honorée et honorable qu’il avaitmenée depuis son évasion, ni sur ses devoirs de chef de famille, d’époux et depère, qu’il avait si dignement remplis. Il ne souligna qu’une seule circonstance, –celle qui l’avait conduit à Manao pour poursuivre la révision de son procès,provoquer sa réhabilitation, et cela sans que rien l’y obligeât.

Le juge Jarriquez, naturellement prévenu contre tout accusé, nel’interrompit pas. Il se bornait à fermer ou à ouvrir successivement les y eux,comme un homme qui entend raconter la même histoire pour la centième fois ;et, lorsque Joam Dacosta déposa sur la table le mémoire qu’il avait rédigé, il nefit pas un mouvement pour le prendre.

« Vous avez fini ? dit-il.

Page 442: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Oui, monsieur.

– Et vous persistez à soutenir que vous n’avez quitté Iquitos que pour venirréclamer la révision de votre jugement ?

– Je n’ai pas eu d’autre motif.

– Et qui le prouve ? Qui prouve que sans la dénonciation qui a amené votrearrestation, vous vous seriez livré ?

– Ce mémoire d’abord, répondit Joam Dacosta.

– Ce mémoire était entre vos mains, et rien n’atteste que, si vous n’aviezpas été arrêté, vous en auriez fait l’usage que vous dites.

– Il y a, du moins, monsieur, une pièce qui n’est plus entre mes mains, etdont l’authenticité ne peut être mise en doute.

– Laquelle ?

– La lettre que j’ai écrite à votre prédécesseur, le juge Ribeiro, lettre quile prévenait de ma prochaine arrivée.

– Ah ! vous aviez écrit ?…

– Oui, et cette lettre, qui doit être arrivée à son adresse, ne peut tarder àvous être remise !

– Vraiment ! répondit le juge Jarriquez d’un ton quelque peu incrédule.Vous aviez écrit au juge Ribeiro ?…

– Avant d’être juge de droit de cette province, répondit Joam Dacosta, lejuge Ribeiro était avocat à Villa-Rica. C’est lui qui m’a défendu au procèscriminel de Tijuco. Il ne doutait pas de la bonté de ma cause. Il a tout fait pourme sauver. Vingt ans plus tard, lorsqu’il est devenu le chef de la justice à Manao,je lui ai fait savoir qui j ’étais, où j ’étais, ce que je voulais entreprendre. Saconviction à mon égard n’avait pas changé, et c’est sur son conseil que j ’ai quittéla fazenda pour venir, en personne, poursuivre ma réhabilitation. Mais la mort l’afrappé inopinément, et peut-être suis-je perdu, si dans le juge Jarriquez je neretrouve pas le juge Ribeiro ! »

Le magistrat, directement interpellé, fut sur le point de bondir, au méprisde toutes les habitudes de la magistrature assise ; mais il parvint à se contenir et seborna à murmurer ces mots :

Page 443: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Très fort, en vérité, très fort ! »

Le juge Jarriquez avait évidemment des calus au cœur, et il était à l’abride toute surprise.

En ce moment, un garde entra dans le cabinet et remit un pli cacheté àl’adresse du magistrat.

Celui-ci rompit le cachet et tira une lettre de l’enveloppe. Il l’ouvrit, il lalut, non sans une certaine contraction de sourcils, et dit :

« Je n’ai aucun motif, Joam Dacosta, pour vous cacher que voici la lettredont vous parliez, adressée par vous au juge Ribeiro, et qui m’est communiquée.Il n’y a donc plus aucune raison de douter de ce que vous avez dit à ce sujet.

– Pas plus à ce sujet, répondit Joam Dacosta, qu’au sujet de toutes lescirconstances de ma vie que je viens de vous faire connaître, et dont il n’est paspermis de douter !

– Eh ! Joam Dacosta, répondit vivement le juge Jarriquez, vous protestezde votre innocence ; mais tous les accusés en font autant ! Après tout, vous neproduisez que des présomptions morales ! Avez-vous maintenant une preuvematérielle ?

Peut-être, monsieur » , répondit Joam Dacosta.

Sur cette parole, le juge Jarriquez quitta son siège. Ce fut plus fort que lui,et il lui fallut deux ou trois tours de chambre pour se remettre.

Page 444: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE CINQ UIÈME – PREUVES MATÉRIELLES

Lorsque le magistrat eut repris sa place, en homme qui croy ait êtreredevenu parfaitement maître de lui-même, il se renversa sur son fauteuil, la têterelevée, les y eux au plafond, et du ton de la plus parfaite indifférence, sansmême regarder l’accusé :

« Parlez » , dit-il.

Joam Dacosta se recueillit un instant, comme s’il eût hésité à rentrer danscet ordre d’idées, et répondit en ces termes :

« Jusqu’ici, monsieur, je ne vous ai donné de mon innocence que desprésomptions morales, basées sur la dignité, sur la convenance, sur l’honnêteté dema vie tout entière. J’aurais cru que ces preuves étaient les plus dignes d’êtreapportées en justice… »

Le juge Jarriquez ne put retenir un mouvement d’épaules, indiquant quetel n’était pas son avis.

« Puisqu’elles ne suffisent pas, voici quelles sont les preuves matériellesque je suis peut-être en mesure de produire, reprit Joam Dacosta. Je dis « peut-être » , car je ne sais pas encore quel crédit il convient de leur accorder. Aussimonsieur, n’ai-je parlé de cela ni à ma femme ni à mes enfants, ne voulant pasleur donner un espoir qui pourrait être déçu.

Au fait, répondit le juge Jarriquez.

– J’ai tout lieu de croire, monsieur, que mon arrestation, la veille del’arrivée de la jangada à Manao, a été motivée par une dénonciation adressée auchef de police.

– Vous ne vous trompez pas, Joam Dacosta, mais je dois vous dire quecette dénonciation est anonyme.

– Peu importe, puisque je sais qu’elle n’a pu venir que d’un misérable,appelé Torrès.

– Et de quel droit, demanda le juge Jarriquez, traitez-vous ainsi ce…dénonciateur ?

Page 445: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Un misérable, oui, monsieur ! répondit vivement Joam Dacosta. Cethomme, que j’avais hospitalièrement accueilli, n’était venu à moi que pour meproposer d’acheter son silence, pour m’offrir un marché odieux, que je n’auraijamais le regret d’avoir repoussé, quelles que soient les conséquences de sadénonciation !

– Toujours ce sy stème ! pensa le juge Jarriquez : « accuser les autrespour se décharger soi-même ! »

Mais il n’en écouta pas moins avec une extrême attention le récit que luifit Joam Dacosta de ses relations avec l’aventurier, jusqu’au moment où Torrèsvint lui apprendre qu’il connaissait et qu’il était à même de révéler le nom duvéritable auteur de l’attentat de Tijuco.

« Et quel est le nom du coupable ? demanda le juge Jarriquez, ébranlédans son indifférence.

– Je l’ignore, répondit Joam Dacosta. Torrès s’est bien gardé de me lenommer.

– Et ce coupable est vivant ?…

– Il est mort. » Les doigts du juge Jarriquez tambourinèrent plusrapidement, et il ne put se retenir de répondre :

« L’homme qui pourrait apporter la preuve de l’innocence d’un accusé esttoujours mort !

– Si le vrai coupable est mort, monsieur, répondit Joam Dacosta, Torrès,du moins, est vivant, et cette preuve écrite tout entière de la main de l’auteur ducrime, il m’a affirmé l’avoir entre les mains ! Il m’a offert de me la vendre !

– Eh ! Joam Dacosta, répondit le juge Jarriquez, ce n’eût pas été trop cherque la pay er de toute votre fortune !

– Si Torrès ne m’avait demandé que ma fortune, je la lui auraisabandonnée, et pas un des miens n’eût protesté ! Oui, vous avez raison, monsieur,on ne peut payer trop cher le rachat de son honneur ! Mais ce misérable, mesachant à sa merci, exigeait plus que ma fortune !

– Quoi donc ?…

– La main de ma fille, qui devait être le prix de ce marché ! J’ai refusé, ilm’a dénoncé, et voilà pourquoi je suis maintenant devant vous !

Page 446: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Et si Torrès ne vous eût pas dénoncé, demanda le juge Jarriquez, siTorrès ne se fût pas rencontré sur votre passage, qu’eussiez-vous fait en apprenantà votre arrivée ici la mort du juge Ribeiro ? Seriez-vous venu vous livrer à lajustice ?…

– Sans aucune hésitation, monsieur, répondit Joam Dacosta d’une voixferme, puisque, je vous le répète, je n’avais pas d’autre but en quittant Iquitospour venir à Manao. »

Cela fut dit avec un tel accent de vérité, que le juge Jarriquez sentit unesorte d’émotion le pénétrer dans cet endroit du cœur où les convictions seforment ; mais il ne se rendit pas encore.

Il ne faudrait pas s’en étonner. Magistrat, procédant à cet interrogatoire, ilne savait rien de ce que savent ceux qui ont suivi Torrès depuis lecommencement de ce récit. Ceux-là ne peuvent douter que Torrès n’ait entre lesmains la preuve matérielle de l’innocence de Joam Dacosta. Ils ont la certitudeque le document existe, qu’il contient cette attestation, et peut-être seront-ilsportés à penser que le juge Jarriquez fait montre d’une impitoy able incrédulité.Mais qu’ils songent à ceci : c’est que le juge Jarriquez n’est pas dans leursituation ; il est habitué à ces invariables protestations des prévenus que la justicelui envoie ; ce document qu’invoque Joam Dacosta, il ne lui est pas produit ; il nesait même pas s’il existe réellement, et, en fin de compte, il se trouve en présenced’un homme dont la culpabilité a pour lui force de chose jugée.

Cependant il voulut, par curiosité peut-être, pousser Joam Dacosta jusquedans ses derniers retranchements.

« Ainsi, lui dit-il, tout votre espoir repose maintenant sur la déclarationque vous a faite ce Torrès ?

– Oui, monsieur, répondit Joam Dacosta, si ma vie entière ne plaide paspour moi !

– Où pensez-vous que soit Torrès actuellement ?

– Je pense qu’il doit être à Manao.

– Et vous espérez qu’il parlera, qu’il consentira à vous remettrebénévolement ce document que vous avez refusé de lui pay er du prix qu’il endemandait ?

Page 447: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Je l’espère, monsieur, répondit Joam Dacosta. La situation, maintenant,n’est plus la même pour Torrès. Il m’a dénoncé, et par conséquent il ne peut plusconserver un espoir quelconque de reprendre son marché dans les conditions où ilvoulait le conclure. Mais ce document peut encore lui valoir une fortune, qui, si jesuis acquitté ou condamné, lui échappera à jamais. Or, puisque son intérêt est deme vendre ce document, sans que cela puisse lui nuire en aucune façon, je pensequ’il agira suivant son intérêt. »

Le raisonnement de Joam Dacosta était sans réplique. Le juge Jarriquez lesentit bien. Il n’y fit que la seule objection possible :

« Soit, dit-il, l’intérêt de Torrès est sans aucun doute de vous vendre cedocument… si ce document existe !

S’il n’existe pas, monsieur, répondit Joam Dacosta d’une voix pénétrante,je n’aurai plus qu’à m’en rapporter à la justice des hommes, en attendant lajustice de Dieu ! »

Sur ces paroles, le juge Jarriquez se leva, et, d’un ton moins indifférent,cette fois :

« Joam Dacosta, dit-il, en vous interrogeant ici, en vous laissant raconterles particularités de votre vie et protester de votre innocence, je suis allé plus loinque ne le voulait mon mandat. Une information a déjà été faite sur cette affaire,et vous avez comparu devant le jury de Villa-Rica, dont le verdict a été rendu àl’unanimité des voix, sans admission de circonstances atténuantes. Vous avez étécondamné pour instigation et complicité dans l’assassinat des soldats et le vol desdiamants de Tijuco, la peine capitale a été prononcée contre vous, et ce n’a étéque par une évasion que vous avez pu échapper au supplice. Mais, que vous soy ezvenu vous livrer ou non à la justice, après vingt-trois ans, vous n’en avez pasmoins été repris. Une dernière fois, vous reconnaissez que vous êtes bien JoamDacosta, le condamné dans l’affaire de l’arrayal diamantin ?

– Je suis Joam Dacosta.

– Vous êtes prêt à signer cette déclaration ?

– Je suis prêt. »

Et d’une main qui ne tremblait pas, Joam Dacosta apposa son nom au basdu procès-verbal et du rapport que le juge Jarriquez venait de faire rédiger parson greffier.

Page 448: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Le rapport, adressé au ministère de la justice va partir pour Rio deJaneiro, dit le magistrat. Plusieurs jours s’écouleront avant que nous recevionsl’ordre de faire exécuter le jugement qui vous condamne. Si donc, comme vousle dites, ce Torrès possède la preuve de votre innocence, faites par vous-même,par les vôtres, faites tout au monde pour qu’il la produise en temps utile ! L’ordrearrivé, aucun sursis ne serait possible, et la justice suivrait son cours ! »

Joam Dacosta s’inclina. « Me sera-t-il permis de voir maintenant mafemme, mes enfants ? demanda-t-il.

Dès aujourd’hui, si vous le voulez, répondit le juge Jarriquez. Vous n’êtesplus au secret, et ils seront introduits près de vous, dès qu’ils se présenteront. »

Le magistrat donna alors un coup de sonnette. Des gardes entrèrent dansle cabinet et emmenèrent Joam Dacosta.

Le juge Jarriquez le regarda partir, en secouant la tête.

« Eh ! eh ! cela est véritablement plus étrange que je ne l’auraispensé ! » murmura-t-il.

Page 449: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE SIXIÈME – LE DERNIER COUP

Pendant que Joam Dacosta subissait cet interrogatoire, Yaquita, sur unedémarche faite par Manoel, apprenait que ses enfants et elle seraient admis àvoir le prisonnier, le jour même, vers quatre heures du soir.

Depuis la veille, Yaquita n’avait pas quitté sa chambre. Minha et Lina s’ytenaient près d’elle, en attendant le moment où il lui serait permis de revoir sonmari. Yaquita Garral ou Yaquita Dacosta, il retrouverait en elle la femmedévouée, la vaillante compagne de toute sa vie.

Ce jour-là, vers onze heures, Benito rejoignit Manoel et Fragoso quicausaient sur l’avant de la jangada.

« Manoel, dit-il, j ’ai un service à te demander.

– Lequel ?

– À vous aussi, Fragoso.

– Je suis à vos ordres, monsieur Benito, répondit le barbier.

– De quoi s’agit-il ? demanda Manoel, en observant son ami, dont l’attitudeétait celle d’un homme qui a pris une inébranlable résolution.

– Vous croyez toujours à l’innocence de mon père, n’est-ce pas ? ditBenito.

– Ah ! s’écria Fragoso, je croirais plutôt que c’est moi qui ai commis lecrime !

– Eh bien, il faut aujourd’hui même mettre à exécution le projet quej’avais formé hier.

– Retrouver Torrès ? demanda Manoel.

– Oui, et savoir de lui comment il a découvert la retraite de mon père ! Ily a dans tout cela d’inexplicables choses ! L’a-t-il connu autrefois ? je ne puis lecomprendre, puisque mon père n’a pas quitté Iquitos depuis plus de vingt ans, etque ce misérable en a trente à peine ! Mais la journée ne s’achèvera pas avant

Page 450: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

que je le sache, ou malheur à Torrès ! »

La résolution de Benito n’admettait aucune discussion. Aussi, ni Manoel, niFragoso n’eurent-ils la pensée de le détourner de son projet.

« Je vous demande donc, reprit Benito, de m’accompagner tous les deux.Nous allons partir à l’instant. Il ne faut pas attendre que Torrès ait quitté Manao. Iln’a plus à vendre son silence maintenant, et l’idée peut lui en venir. Partons ! »

Tous trois débarquèrent sur la berge du rio Negro et se dirigèrent vers laville.

Manao n’était pas si considérable qu’elle ne pût être fouillée en quelquesheures. On irait de maison en maison, s’il le fallait, pour y chercher Torrès ; maismieux valait s’adresser tout d’abord aux maîtres des auberges ou des lojas, oùl’aventurier avait pu se réfugier. Sans doute, l’ex-capitaine des bois n’aurait pasdonné son nom, et il avait peut-être des raisons personnelles d’éviter tout rapportavec la justice. Toutefois, s’il n’avait pas quitté Manao, il était impossible qu’iléchappât aux recherches des jeunes gens. En tout cas, il ne pouvait être questionde s’adresser à la police, car il était très probable, – cela était effectivement, on lesait –, que sa dénonciation avait été anonyme.

Pendant une heure, Benito, Manoel et Fragoso coururent les ruesprincipales de la ville, interrogeant les marchands dans leurs boutiques, lescabaretiers dans leurs lojas, les passants eux-mêmes, sans que personne pûtreconnaître l’individu dont ils donnaient le signalement avec une extrêmeprécision.

Torrès avait-il donc quitté Manao ? Fallait-il perdre tout espoir de lerejoindre ?

Manoel essayait en vain de calmer Benito dont la tête était en feu. Coûteque coûte, il lui fallait Torrès !

Le hasard allait le servir, et ce fut Fragoso qui fut enfin mis sur la véritablepiste.

Dans une auberge de la rue de Dieu-le-Saint-Esprit, au signalement qu’ildonna de l’aventurier, on lui répondit que l’individu en question était descendu laveille dans la loja.

« A-t-il couché dans l’auberge ? demanda Fragoso.

Page 451: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Oui, répondit l’aubergiste.

– Est-il là en ce moment ?

– Non, il est sorti.

– Mais a-t-il réglé son compte comme un homme qui se dispose à partir ?

– En aucune façon ; il a quitté sa chambre depuis une heure, et il rentrerasans doute pour le souper.

– Savez-vous quel chemin il a pris en sortant ?

– On l’a vu se diriger vers l’Amazone, en descendant parla basse ville, et ilest probable qu’on le rencontrerait de ce côté. »

Fragoso n’avait pas à en demander davantage. Quelques instants après, ilretrouvait les deux jeunes gens et leur disait : « Je suis sur la piste de Torrès.

Il est là ! s’écria Benito.

– Non, il vient de sortir, et on l’a vu se diriger à travers la campagne, ducôté de l’Amazone.

– Marchons ! » répondit Benito. Il fallait redescendre vers le fleuve, et leplus court fut de prendre la rive gauche du rio Negro jusqu’à son embouchure.

Benito et ses compagnons eurent bientôt laissé en arrière les dernièresmaisons de la ville, et ils suivirent la berge, mais en faisant un détour pour ne paspasser en vue de la jangada.

La plaine était déserte à cette heure. Le regard pouvait se porter au loin, àtravers cette campine, où les champs cultivés avaient remplacé les forêtsd’autrefois.

Benito ne parlait pas : il n’aurait pu prononcer une parole. Manoel etFragoso respectaient son silence. Ils allaient ainsi tous trois, ils regardaient, ilsparcouraient l’espace depuis la rive du rio Negro jusqu’à la rive de l’Amazone.Trois quarts d’heure après avoir quitté Manao, ils n’avaient encore rien aperçu.

Une on deux fois, des Indiens qui travaillaient à la terre furent rencontrés ;Manoel les interrogea, et l’un d’eux lui apprit enfin qu’un homme, ressemblant àcelui qu’on lui désignait, venait de passer en se dirigeant vers l’angle formé parles deux cours d’eau à leur confluent.

Page 452: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Sans en demander davantage, Benito, par un mouvement irrésistible, sejeta en avant, et ses deux compagnons durent se hâter, afin de ne pas se laisserdistancer par lui.

La rive gauche de l’Amazone apparaissait alors à moins d’un quart demille. Une sorte de falaise s’y dessinait en cachant une partie de l’horizon, etlimitait la portée du regard à un ray on de quelques centaines de pas.

Benito, précipitant sa course, disparut bientôt derrière l’une de cestumescences sablonneuses.

« Plus vite ! plus vite ! dit Manoel à Fragoso. Il ne faut pas le laisser seulun instant ! »

Et tous deux se jetaient dans cette direction, quand un cri se fit entendre.

Benito avait-il aperçu Torrès ? Celui-ci l’avait-il vu ? Benito et Torrèss’étaient-ils déjà rejoints ?

Manoel et Fragoso, cinquante pas plus loin, après avoir rapidement tournéune des pointes de la berge, voy aient deux hommes arrêtés en face l’un del’autre.

C’était Torrès et Benito.

En un instant, Manoel et Fragoso furent à leur côté.

On aurait pu croire que dans l’état d’exaltation où se trouvait Benito, il luiaurait été impossible de se contenir, au moment où il se retrouverait en présencede l’aventurier.

Il n’en fut rien.

Dès que le jeune homme se vit devant Torrès, lorsqu’il eut la certitude quecelui-ci ne pouvait plus lui échapper, un changement complet se fit dans sonattitude, sa poitrine se dégonfla, il retrouva tout son sang-froid, il redevint maîtrede lui.

Ces deux hommes, depuis quelques instants, se regardaient sans prononcerune parole.

Ce fut Torrès, le premier, qui rompit le silence, et de ce ton d’effronteriedont il avait l’habitude :

Page 453: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Ah ! fit-il, monsieur Benito Garral ?

Non ! Benito Dacosta ! répondit le jeune homme.

En effet, reprit Torrès, monsieur Benito Dacosta, accompagné demonsieur Manoel Valdez et de mon ami Fragoso ! »

Sur cette qualification outrageante que lui donnait l’aventurier, Fragoso,très disposé à lui faire un mauvais parti, allait s’élancer, lorsque Benito, toujoursimpassible, le retint :

« Qu’est-ce qui vous prend, mon brave ? s’écria Torrès en reculant dequelques pas. Eh ! je crois que je ferais bien de me tenir sur mes gardes ! »

Et, tout en parlant, il tira de son poncho une manchetta, cette armeoffensive on défensive, – au choix –, qui ne quitte jamais un Brésilien. Puis, àdemi courbé, il attendit de pied ferme.

« Je suis venu vous chercher, Torrès, dit alors Benito, qui n’avait pasbougé devant cette attitude provocatrice.

– Me chercher ? répondit l’aventurier. Je ne suis pas difficile à rencontrer !Et pourquoi me cherchiez-vous ?

– Afin d’apprendre de votre bouche ce que vous paraissez savoir du passéde mon père !

– Vraiment !

– Oui ! j ’attends que vous me disiez comment vous l’avez reconnu,pourquoi vous étiez à rôder autour de notre fazenda dans les forêts d’Iquitos,pourquoi vous l’attendiez à Tabatinga ?…

– Eh bien ! il me semble que rien n’est plus clair ! répondit Torrès enricanant. Je l’ai attendu pour m’embarquer sur sa jangada, et je me suisembarqué dans l’intention de lui faire une proposition très simple… qu’il a peut-être eu tort de rejeter ! »

À ces mots, Manoel ne put se retenir. La figure pâle, l’œil en feu, ilmarcha sur Torrès. Benito, voulant épuiser tous les moyens de conciliation,s’interposa entre l’aventurier et lui. « Contiens-toi, Manoel, dit-il. Je me contiensbien, moi ! » Puis reprenant : « En effet, Torrès, je sais quelles sont les raisonsqui vous ont fait prendre passage à bord de la jangada. Possesseur d’un secret quivous a été livré sans doute, vous avez voulu faire œuvre de chantage ! Mais ce

Page 454: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

n’est pas de cela qu’il s’agit maintenant.

– Et de quoi ?

– Je veux savoir comment vous avez pu reconnaître Joam Dacosta dans lefazender d’Iquitos !

– Comment j ’ai pu le reconnaître ! répondit Torrès, ce sont mes affaires,cela, et je n’éprouve pas le besoin de vous les raconter ! L’important, c’est que jene me sois pas trompé, lorsque j’ai dénoncé en lui le véritable auteur du crime deTijuco !

– Vous me direz !… s’écria Benito, qui commençait à perdre la possessionde lui-même.

– Je ne dirai rien ! riposta Torrès. Ah ! Joam Dacosta a repoussé mespropositions ! Il a refusé de m’admettre dans sa famille ! Eh bien ! maintenantque son secret est connu, qu’il est arrêté, c’est moi qui refuserai d’entrer dans safamille, la famille d’un voleur, d’un assassin, d’un condamné que le gibet attend !

– Misérable ! » s’écria Benito, qui, a son tour, tira une manchetta de saceinture et se mit sur l’offensive. Manoel et Fragoso, par un mouvementidentique, s’étaient aussi rapidement armés. « Trois contre un ! dit Torrès.

Non ! Un contre un ! répondit Benito.

– Vraiment ! J’aurais plutôt cru à un assassinat de la part du fils d’unassassin !

– Torrès ! s’écria Benito, défends-toi, ou je te tue comme un chienenragé !

– Enragé, soit ! répondit Torrès. Mais je mords, Benito Dacosta, et gareaux morsures ! » Puis, ramenant à lui sa manchetta, il se mit en garde, prêt às’élancer sur son adversaire.

Benito avait reculé de quelques pas.

« Torrès, dit-il, en reprenant tout le sang-froid qu’il avait un instant perdu,vous étiez l’hôte de mon père, vous l’avez menacé, vous l’avez trahi, vous l’avezdénoncé, vous avez accusé un innocent, et, avec l’aide de Dieu, je vais voustuer ! »

Le plus insolent sourire s’ébaucha sur les lèvres de Torrès. Peut-être ce

Page 455: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

misérable eut-il, en ce moment, la pensée d’empêcher tout combat entre Benitoet lui, et il le pouvait. En effet, il avait compris que Joam Dacosta n’avait rien ditde ce document qui renfermait la preuve matérielle de son innocence.

Or, en révélant à Benito que lui, Torrès, possédait cette preuve, il l’eût àl’instant désarmé. Mais, outre qu’il voulait attendre au dernier moment, sans douteafin de tirer un meilleur prix de ce document, le souvenir des insultantes parolesdu jeune homme, la haine qu’il portait à tous les siens, lui fit oublier même sonintérêt.

D’ailleurs, très accoutumé au maniement de la manchetta, dont il avaitsouvent eu l’occasion de se servir, l’aventurier était robuste, souple, adroit. Donc,contre un adversaire, âgé de vingt ans à peine, qui ne pouvait avoir ni sa force nison adresse, les chances étaient pour lui.

Aussi Manoel, dans un dernier effort, voulut-il insister pour se battre à laplace de Benito.

« Non, Manoel, répondit froidement le jeune homme, c’est à moi seul devenger mon père, et, comme il faut que tout ici se passe dans les règles, tu serasmon témoin !

Benito !…

– Quant à vous, Fragoso, vous ne me refuserez pas si je vous prie de servirde témoin à cet homme ?

– Soit, répondit Fragoso, quoiqu’il n’y ait aucun honneur à cela ! – Moi,sans tant de cérémonies, ajouta-t-il, je l’aurais tout bonnement tué comme unebête fauve ! »

L’endroit où le combat allait avoir lieu était une berge plate, qui mesuraitenviron quarante pas de largeur et dominait l’Amazone d’une quinzaine de pieds.Elle était coupée à pic, par conséquent très accore. À sa partie inférieure, lefleuve coulait lentement, en baignant les paquets de roseaux qui hérissaient sabase.

Il n’y avait donc que peu de marge dans le sens de la largeur de cetteberge, et celui des deux adversaires qui céderait serait bien vite acculé à l’abîme.

Le signal donné par Manoel, Torrès et Benito marchèrent l’un sur l’autre.Benito se possédait alors entièrement. Défenseur d’une sainte cause, son sang-froid l’emportait, et de beaucoup, sur celui de Torrès, dont la conscience, si

Page 456: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

insensible, si endurcie qu’elle fût, devait en ce moment troubler le regard.

Lorsque tous deux se furent rejoints, le premier coup fut porté par Benito.Torrès le para. Les deux adversaires reculèrent alors ; mais, presque aussitôt, ilsrevenaient l’un sur l’autre, ils se saisissaient de la main gauche à l’épaule… Ils nedevaient plus se lâcher.

Torrès, plus vigoureux, lança latéralement un coup de sa manchetta, queBenito ne put entièrement esquiver. Son flanc droit fut atteint, et l’étoffe de sonponcho se rougit de sang. Mais il riposta vivement et blessa légèrement Torrès àla main.

Divers coups furent alors échangés sans qu’aucun fût décisif. Le regard deBenito, toujours silencieux, plongeait dans les y eux de Torrès, comme une lamequi s’enfonce jusqu’au cœur. Visiblement, le misérable commençait à sedémonter. Il recula donc peu à peu, poussé par cet implacable justicier, qui étaitplus décidé à prendre la vie du dénonciateur de son père qu’à défendre la sienne.Frapper, c’était tout ce que voulait Benito, lorsque l’autre ne cherchait déjà plusqu’à parer ses coups.

Bientôt Torrès se vit acculé à la lisière même de la berge, en un endroitoù, légèrement évidée, elle surplombait le fleuve. Il comprit le danger, il voulutreprendre l’offensive et regagner le terrain perdu… Son trouble s’accroissait, sonregard livide s’éteignait sous ses paupières… Il dut enfin se courber sous le brasqui le menaçait.

« Meurs donc ! » cria Benito.

Le coup fut porté en pleine poitrine, mais la pointe de la manchettas’émoussa sur un corps dur, caché sous le poncho de Torrès.

Benito redoubla son attaque. Torrès, dont la riposte n’avait pas atteint sonadversaire, se sentit perdu. Il fut encore obligé de reculer. Alors il voulut crier…crier que la vie de Joam Dacosta était attachée à la sienne !… Il n’en eut pas letemps.

Un second coup de la manchetta s’enfonça, cette fois, jusqu’au cœur del’aventurier. Il tomba en arrière, et, le sol lui manquant soudain, il fut précipité endehors de la berge. Une dernière fois ses mains se raccrochèrent convulsivementà une touffe de roseaux, mais elles ne purent l’y retenir… Il disparut sous leseaux du fleuve. Benito était appuyé sur l’épaule de Manoel ; Fragoso lui serrait lesmains. Il ne voulut même pas donner à ses compagnons le temps de panser sablessure, qui était légère.

Page 457: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« À la jangada, dit-il, à la jangada ! Manoel et Fragoso, sous l’empired’une émotion profonde, le suivirent sans ajouter une parole.

Un quart d’heure après, tous trois arrivaient près de la berge à laquelle lajangada était amarrée. Benito et Manoel se précipitaient dans la chambre deYaquita et de Minha, et ils les mettaient toutes deux au courant de ce qui venait dese passer.

« Mon fils ! mon frère ! »

Ces cris étaient partis à la fois.

– À la prison !… dit Benito.

– Oui !… viens !… viens !… » répondit Yaquita.

Benito, suivi de Manoel, entraîna sa mère. Tous trois débarquèrent, sedirigèrent vers Manao, et, une demi-heure plus tard, ils arrivaient devant la prisonde la ville. Sur l’ordre qui avait été préalablement donné par le juge Jarriquez, onles introduisit immédiatement et ils furent conduits à la chambre occupée par leprisonnier.

La porte s’ouvrit. Joam Dacosta vit entrer sa femme, son fils et Manoel.« Ah ! Joam, mon Joam ! s’écria Yaquita.

Yaquita ! ma femme ! mes enfants ! répondit le prisonnier, qui leur ouvritses bras et les pressa sur son cœur.

– Mon Joam innocent !

– Innocent et vengé !… s’écria Benito.

– Vengé ! Que veux-tu dire ?

Torrès est mort, mon père, et mort de ma main ! » Ses mains seraccrochèrent convulsivement. « Mort !… Torrès !… mort !… s’écria JoamDacosta. Ah ! mon fils !… tu m’as perdu ! »

Page 458: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE SEPTIÈME – RÉSOLUTIONS

Quelques heures plus tard, toute la famille, revenue à la jangada, étaitréunie dans la salle commune. Tous étaient là, – moins ce juste qu’un derniercoup venait de frapper !

Benito, atterré, s’accusait d’avoir perdu son père. Sans les supplications deYaquita, de sa sœur, du padre Passanha, de Manoel, le malheureux jeune hommese serait peut-être porté, dans les premiers moments de son désespoir, à quelqueextrémité sur lui-même. Mais on ne l’avait pas perdu de vue, on ne l’avait paslaissé seul. Et pourtant, quelle plus noble conduite que la sienne ! N’était-ce pasune légitime vengeance qu’il avait exercée contre le dénonciateur de son père !

Ah ! pourquoi Joam Dacosta n’avait-il pas tout dit avant de quitter lajangada ! Pourquoi avait-il voulu se réserver de ne parler qu’au juge de cettepreuve matérielle de sa non-culpabilité ! Pourquoi, dans son entretien avecManoel, après l’expulsion de Torrès, s’était-il tu sur ce document que l’aventurierprétendait avoir entre les mains ! Mais, après tout, quelle foi devait-il ajouter à ceque lui avait dit Torrès ? Pouvait-il être certain qu’un tel document fut en lapossession de ce misérable ?

Quoi qu’il en soit, la famille savait tout maintenant, et de la bouche mêmede Joam Dacosta. Elle savait qu’au dire de Torrès, la preuve de l’innocence ducondamné de Tijuco existait réellement ! que ce document avait été écrit de lamain même de l’auteur de l’attentat ; que ce criminel, pris de remords, aumoment de mourir, l’avait remis à son compagnon Torrès, et que celui-ci, au lieude remplir les volontés du mourant, avait fait de la remise de ce document uneaffaire de chantage !… Mais elle savait aussi que Torrès venait de succomberdans ce duel, que son corps s’était englouti dans les eaux de l’Amazone, et qu’ilétait mort, sans même avoir prononcé le nom du vrai coupable !

À moins d’un miracle, Joam Dacosta, maintenant, devait être considérécomme irrémissiblement perdu. La mort du juge Ribeiro, d’une part, la mort deTorrès de l’autre, c’était là un double coup dont il ne pourrait se relever !

Il convient de dire ici que l’opinion publique à Manao, injustementpassionnée comme toujours, était toute contre le prisonnier. L’arrestation siinattendue de Joam Dacosta remettait en mémoire cet horrible attentat de Tijuco,oublié depuis vingt-trois ans. Le procès du jeune employé des mines de l’array al

Page 459: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

diamantin, sa condamnation à la peine capitale, son évasion, quelques heuresavant le supplice, tout fut donc repris, fouillé, commenté. Un article, qui venait deparaître dans l’O Diario d’o Grand Para, le plus répandu des journaux de cetterégion, après avoir relaté toutes les circonstances du crime, était manifestementhostile au prisonnier. Pourquoi aurait-on cru à l’innocence de Joam Dacosta,lorsqu’on ignorait tout ce que savaient les siens, – ce qu’ils étaient seuls à savoir !

Aussi la population de Manao fut-elle instantanément surexcitée. Latourbe des Indiens et des noirs, aveuglée follement, ne tarda pas à affluer autourde la prison, en poussant des cris de mort. Dans ce pay s des deux Amériques,dont l’une voit trop souvent s’appliquer les odieuses exécutions de la loi de Lynch,la foule a vite fait de se livrer à ses instincts cruels, et l’on pouvait craindre qu’encette occasion elle ne voulût faire justice de ses propres mains !

Quelle triste nuit pour les passagers de la fazenda ! Maîtres et serviteursavaient été frappés de ce coup ! Ce personnel de la fazenda, n’était-ce pas lesmembres d’une même famille ? Tous, d’ailleurs, voulurent veiller pour la sûretéde Yaquita et des siens. Il y avait sur la rive du rio Negro une incessante allée etvenue d’indigènes, évidemment surexcités par l’arrestation de Joam Dacosta, etqui sait à quels excès ces gens, à demi barbares, auraient pu se porter !

La nuit se passa, cependant, sans qu’aucune démonstration fût faite contrela jangada.

Le lendemain, 26 août, dès le lever du soleil, Manoel et Fragoso, quin’avaient pas quitté Benito d’un instant pendant cette nuit d’angoisses, tentèrent del’arracher à son désespoir. Après l’avoir emmené à l’écart, ils lui firentcomprendre qu’il n’y avait plus un moment à perdre, qu’il fallait se décider à agir.

« Benito, dit Manoel, reprends possession de toi-même, redeviens unhomme, redeviens un fils !

Mon père ! s’écria Benito, je l’ai tué !…

– Non, répondit Manoel, et avec l’aide du ciel, il est possible que tout nesoit pas perdu !

– Écoutez-nous, monsieur Benito » , dit Fragoso. Le jeune homme, passantla main sur ses y eux, fit un violent effort sur lui-même.

« Benito, reprit Manoel, Torrès n’a jamais rien dit qui puisse nous mettresur la trace de son passé. Nous ne pouvons donc savoir quel est l’auteur du crimede Tijuco, ni dans quelles conditions il l’a commis. Chercher de ce côté, ce serait

Page 460: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

perdre notre temps !

Et le temps nous presse ! ajouta Fragoso.

– D’ailleurs, dit Manoel, lors même que nous parviendrions à découvrirquel a été ce compagnon de Torrès, il est mort, et il ne pourrait témoigner del’innocence de Joam Dacosta. Mais il n’en est pas moins certain que la preuve decette innocence existe, et il n’y a pas lieu de douter de l’existence d’un document,puisque Torrès venait en faire l’objet d’un marché. Il l’a dit lui-même. Cedocument, c’est un aveu entièrement écrit de la main du coupable, qui rapportel’attentat jusque dans ses plus petits détails, et qui réhabilite notre père ! Oui ! centfois oui ! ce document existe !

– Mais Torrès n’existe plus, lui ! s’écria Benito, et le document a péri avecce misérable !…

– Attends et ne désespère pas encore ! répondit Manoel. Tu te rappellesdans quelles conditions nous avons fait la connaissance de Torrès ? C’était aumilieu des forêts d’Iquitos. Il poursuivait un singe, qui lui avait volé un étui demétal, auquel il tenait singulièrement, et sa poursuite durait déjà depuis deuxheures lorsque ce singe est tombé sous nos balles. Eh bien, peux-tu croire que cesoit pour les quelques pièces d’or enfermées dans cet étui que Torrès avait mis untel acharnement à le ravoir, et ne te souviens-tu pas de l’extraordinairesatisfaction qu’il laissa paraître lorsque tu lui remis cet étui, arraché à la main dusinge ?

– Oui !… oui !… répondit Benito. Cet étui que j ’ai tenu, que je lui airendu !… Peut-être renfermait-il… !

– Il y a là plus qu’une probabilité !… Il y a une certitude !… réponditManoel.

– Et j ’ajoute ceci, dit Fragoso, – car ce fait me revient maintenant à lamémoire. Pendant la visite que vous avez faite à Ega, je suis resté à bord, sur leconseil de Lina, afin de surveiller Torrès, et je l’ai vu… oui… je l’ai vu lire etrelire un vieux papier tout jauni… en murmurant des mots que je ne pouvaiscomprendre !

– C’était le document ! s’écria Benito, qui se raccrochait à cet espoir, – leseul qui lui restât ! Mais, ce document, n’a-t-il pas dû le déposer en lieu sûr ?

– Non, répondit Manoel, non !… Il était trop précieux pour que Torrès pûtsonger à s’en séparer ! Il devait le porter toujours sur lui, et sans doute, dans cet

Page 461: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

étui !…

– Attends… attends… Manoel s’écria Benito. Je me souviens ! Oui ! je mesouviens !… Pendant le duel, au premier coup que j’ai porté à Torrès en pleinepoitrine, ma manchetta a rencontré sous son poncho un corps dur… comme uneplaque de métal…

– C’était l’étui ! s’écria Fragoso.

– Oui ! répondit Manoel. Plus de doute possible ! Cet étui, il était dans unepoche de sa vareuse !

– Mais le cadavre de Torrès ?… Nous le retrouverons !

– Mais ce papier ! L’eau l’aura atteint, peut-être détruit, renduindéchiffrable !

– Pourquoi, répondit Manoel, si cet étui de métal qui le contient étaithermétiquement fermé !

– Manoel, répondit Benito, qui se raccrochait à ce dernier espoir, tu asraison ! Il faut retrouver le cadavre de Torrès ! Nous fouillerons toute cette partiedu fleuve, si cela est nécessaire, mais nous le retrouverons ! »

Le pilote Araujo fut aussitôt appelé et mis au courant de ce qu’on allaitentreprendre.

« Bien ! répondit Araujo. Je connais les remous et les courants auconfluent du rio Negro et de l’Amazone, et nous pouvons réussir à retrouver lecorps de Torrès. Prenons les deux pirogues, les deux ubas, une douzaine de nosIndiens, et embarquons. »

Le padre Passanha sortait alors de la chambre de Yaquita. Benito alla à luiet il lui apprit, en quelques mots, ce qu’ils allaient tenter pour rentrer en possessiondu document.

« N’en dites rien encore ni à ma mère ni à ma sœur ! ajouta-t-il. Cedernier espoir, s’il était déçu, les tuerait !

Va, mon enfant, va, répondit le padre Passanha, et que Dieu vous assistedans vos recherches ! »

Cinq minutes après, les quatre embarcations débordaient la jangada ; puis,après avoir descendu le rio Negro, elles arrivaient près de la berge de l’Amazone,

Page 462: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

sur la place même où Torrès, mortellement frappé, avait disparu dans les eaux dufleuve.

Page 463: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE HUITIÈME – PREMIÈRES RECHERCHES

Les recherches devaient être opérées sans retard, et cela pour deuxraisons graves :

La première, – question de vie ou de mort –, c’est que cette preuve del’innocence de Joam Dacosta, il importait qu’elle fût produite avant qu’un ordrearrivât de Rio de Janeiro. En effet, cet ordre, l’identité du condamné étant établie,ne pouvait être qu’un ordre d’exécution.

La seconde, c’est qu’il fallait ne laisser le corps de Torrès séjourner dansl’eau que le moins de temps possible, afin de retrouver intact l’étui et ce qu’ilpouvait contenir.

Araujo fit preuve, en cette conjoncture, non seulement de zèle etd’intelligence, mais aussi d’une parfaite connaissance de l’état du fleuve, à sonconfluent avec le rio Negro.

« Si Torrès, dit-il aux deux jeunes gens, a été tout d’abord entraîné par lecourant, il faudra draguer le fleuve sur un bien long espace, car d’attendre queson corps reparaisse à la surface par l’effet de la décomposition, celademanderait plusieurs jours.

– Nous ne le pouvons pas, répondit Manoel, et il faut qu’aujourd’hui mêmenous ay ons réussi !

– Si, au contraire, reprit le pilote, ce corps est resté pris dans les herbes etles roseaux, au bas de la berge, nous ne serons pas une heure sans l’avoirretrouvé.

À l’œuvre donc ! » répondit Benito.

Il n’y avait pas d’autre manière d’opérer. Les embarcationss’approchèrent de la berge, et les Indiens, munis de longues gaffes,commencèrent à sonder toutes les parties du fleuve, à l’aplomb de cette rive, dontle plateau avait servi de lieu de combat.

L’endroit, d’ailleurs, avait pu être facilement reconnu. Une traînée de sangtachait le talus dans sa partie crayeuse, qui s’abaissait perpendiculairementjusqu’à la surface du fleuve. Là, de nombreuses gouttelettes, éparses sur les

Page 464: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

roseaux, indiquaient la place même où le cadavre avait disparu.

Une pointe de la rive, se dessinant à une cinquantaine de pieds en aval,retenait les eaux immobiles dans une sorte de remous, comme dans une largecuvette. Nul courant ne se propageait au pied de la grève, et les roseaux s’ymaintenaient normalement dans une rigidité absolue. On pouvait donc espérerque le corps de Torrès n’avait pas été entraîné en pleine eau. D’ailleurs, au cas oùle lit du fleuve aurait accusé une déclivité suffisante, tout au plus aurait-il puglisser à quelques toises du talus, et là encore aucun fil de courant ne se faisaitsentir.

Les ubas et les pirogues, se divisant la besogne, limitèrent donc le champdes recherches à l’extrême périmètre du remous, et, de la circonférence aucentre, les longues gaffes de l’équipe n’en laissèrent pas un seul point inexploré.

Mais aucun sondage ne permit de retrouver le corps de l’aventurier, nidans le fouillis des roseaux ni sur le fond du lit, dont la pente fut alors étudiée avecsoin.

Deux heures après le commencement de ce travail, on fut amené àreconnaître que le corps, ayant sans doute heurté le talus, avait dû tomberobliquement, et rouler hors des limites de ce remous, où l’action du courantcommençait à se faire sentir.

« Mais il n’y a pas lieu de désespérer, dit Manoel, encore moins derenoncer à nos recherches !

– Faudra-t-il donc, s’écria Benito, fouiller le fleuve dans toute sa largeur etdans toute sa longueur ?

– Dans toute sa largeur, peut-être, répondit Araujo. Dans toute salongueur, non !… heureusement !

– Et pourquoi ? demanda Manoel.

– Parce que l’Amazone, à un mille en aval de son confluent avec le rioNegro, fait un coude très prononcé, en même temps que le fond de son litremonte brusquement. Il y a donc là comme une sorte de barrage naturel, bienconnu des mariniers sous le nom de barrage de Frias, que les objets flottant à sasurface peuvent seuls franchir. Mais, s’il s’agit de ceux que le courant roule entredeux eaux, il leur est impossible de dépasser le talus de cette dépression ! »

C’était là, on en conviendra, une circonstance heureuse, si Araujo ne se

Page 465: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

trompait pas. Mais, en somme, on devait se fier à ce vieux pratique del’Amazone. Depuis trente ans qu’il faisait le métier de pilote, la passe du barragede Frias, où le courant s’accentuait en raison de son resserrement, lui avaitsouvent donné bien du mal. L’étroitesse du chenal, la hauteur du fond, rendaientcette passe fort difficile, et plus d’un train de bois s’y était trouvé en détresse.

Donc, Araujo avait raison de dire que, si le corps de Torrès était encoremaintenu par sa pesanteur spécifique sur le fond sablonneux du lit, il ne pouvaitavoir été entraîné au-delà du barrage. Il est vrai que plus tard, lorsque, par suitede l’expansion des gaz, il remonterait à la surface, nul doute qu’il ne prît alors lefil du courant et n’allât irrémédiablement se perdre, en aval, hors de la passe.Mais cet effet purement physique ne devait pas se produire avant quelques jours.

On ne pouvait s’en rapporter à un homme plus habile et connaissant mieuxces parages que le pilote Araujo. Or, puisqu’il affirmait que le corps de Torrès nepouvait avoir été entraîné au-delà de l’étroit chenal, sur l’espace d’un mille auplus, en fouillant toute cette portion du fleuve, on devait nécessairement leretrouver.

Aucune île, d’ailleurs, aucun îlot, ne rompait en cet endroit le cours del’Amazone. De là cette conséquence que, lorsque la base des deux berges dufleuve aurait été visitée jusqu’au barrage, ce serait dans le lit même, large decinq cents pieds, qu’il conviendrait de procéder aux plus minutieusesinvestigations.

C’est ainsi que l’on opéra. Les embarcations, prenant la droite et la gauchede l’Amazone, longèrent les deux berges. Les roseaux et les herbes furent fouillésà coups de gaffe. Des moindres saillies des rives, auxquelles un corps aurait pus’accrocher, pas un point n’échappa aux recherches d’Araujo et de ses Indiens.

Mais tout ce travail ne produisit aucun résultat, et la moitié de la journées’était déjà écoulée, sans que l’introuvable corps eût pu être ramené à la surfacedu fleuve.

Une heure de repos fut accordée aux Indiens. Pendant ce temps, ilsprirent quelque nourriture, puis se remirent à la besogne.

Cette fois, les quatre embarcations, dirigées chacune par le pilote, parBenito, par Fragoso, par Manoel, se partagèrent en quatre zones tout l’espacecompris entre l’embouchure du rio Negro et le barrage de Frias. Il s’agissaitmaintenant d’explorer le lit du fleuve. Or, en de certains endroits, la manœuvredes gaffes ne parut pas devoir être suffisante pour bien fouiller le fond lui-même.C’est pourquoi des sortes de dragues, ou plutôt de herses, faites de pierres et de

Page 466: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

ferraille, enfermées dans un solide filet, furent installées à bord, et, tandis que lesembarcations étaient poussées perpendiculairement aux rives, on immergea cesrâteaux qui devaient racler le fond en tous sens.

Ce fut à cette besogne difficile que Benito et ses compagnonss’employ èrent jusqu’au soir. Les ubas et les pirogues, manœuvrées à la pagaie, sepromenèrent à la surface du fleuve dans tout le bassin que terminait en aval lebarrage de Frias.

Il y eut bien des instants d’émotion, pendant cette période des travaux,lorsque les herses, accrochées à quelque objet du fond, faisaient résistance. Onles halait alors, mais, au lieu du corps si avidement recherché, elles neramenaient que quelques lourdes pierres ou des paquets d’herbages qu’ellesarrachaient de la couche de sable.

Cependant personne ne songeait à abandonner l’exploration entreprise.Tous s’oubliaient pour cette œuvre de salut. Benito, Manoel, Araujo n’avaientpoint à exciter les Indiens ni à les encourager. Ces braves gens savaient qu’ilstravaillaient pour le fazender d’Iquitos, pour l’homme qu’ils aimaient, pour le chefde cette grande famille, qui comprenait dans une même égalité les maîtres et lesserviteurs !

Oui ! s’il le fallait, sans songer à la fatigue, on passerait la nuit à sonder lefond de ce bassin. Ce que valait chaque minute perdue, tous ne le savaient quetrop.

Et pourtant, un peu avant que le soleil eût disparu, Araujo, trouvant inutilede continuer cette opération dans l’obscurité, donna le signal de ralliement auxembarcations, et elles revinrent au confluent du rio Negro, de manière àregagner la jangada.

L’œuvre, si minutieusement et si intelligemment qu’elle eût été conduite,n’avait pas abouti !

Manoel et Fragoso, en revenant, n’osaient causer de cet insuccès devantBenito. Ne devaient-ils pas craindre que le découragement ne le poussât àquelque acte de désespoir !

Mais ni le courage, ni le sang-froid ne devaient plus abandonner ce jeunehomme. Il était résolu à aller jusqu’au bout dans cette suprême lutte pour sauverl’honneur et la vie de son père, et ce fut lui qui interpella ses compagnons endisant :

Page 467: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« À demain ! Nous recommencerons, et dans de meilleures conditions, sicela est possible !

– Oui, répondit Manoel, tu as raison, Benito. Il y a mieux à faire ! Nous nepouvons avoir la prétention d’avoir entièrement exploré ce bassin au bas des riveset sur toute l’étendue du fond !

– Non ! nous ne le pouvons pas, répondit Araujo, et je maintiens ce quej’ai dit, c’est que le corps de Torrès est là, c’est qu’il est là, parce qu’il n’a pu êtreentraîné, parce qu’il n’a pu passer le barrage de Frias, parce qu’il faut plusieursjours pour qu’il remonte à la surface et puisse être emporté en aval ! Oui ! il yest, et que jamais dame-jeanne de tafia ne s’approche de mes lèvres si je ne leretrouve pas ! »

Cette affirmation, dans la bouche du pilote, avait une grande valeur, et elleétait de nature à rendre l’espoir.

Cependant Benito, qui ne voulait plus se payer de mots et préférait voir leschoses telles qu’elles étaient, crut devoir répondre :

« Oui, Araujo, le corps de Torrès est encore dans ce bassin, et nous leretrouverons, si…

Si ?… fit le pilote.

S’il n’est pas devenu la proie des caïmans ! » Manoel et Fragosoattendaient, non sans émotion, la réponse qu’Araujo allait faire. Le pilote se tutpendant quelques instants. On sentait qu’il voulait réfléchir avant de répondre.

« Monsieur Benito, dit-il enfin, je n’ai pas l’habitude de parler à la légère.Moi aussi j ’ai eu la même pensée que vous, mais écoutez bien. Pendant ces dixheures de recherches qui viennent de s’écouler, avez-vous aperçu un seul caïmandans les eaux du fleuve ?

Pas un seul, répondit Fragoso.

Si vous n’en avez pas vu, reprit le pilote, c’est qu’il n’y en a pas, et s’il n’yen a pas, c’est que ces animaux n’ont aucun intérêt à s’aventurer dans des eauxblanches, quand, à un quart de mille d’ici, se trouvent de larges étendues de ceseaux noires qu’ils recherchent de préférence ! Lorsque la jangada a été attaquéepar quelques-uns de ces animaux, c’est qu’en cet endroit il n’y avait aucunaffluent de l’Amazone où ils pussent se réfugier. Ici, c’est tout autre chose. Allezsur le rio Negro, et là, vous trouverez des caïmans par vingtaines ! Si le corps de

Page 468: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Torrès était tombé dans cet affluent, peut-être n’y aurait-il plus aucun espoir dejamais le retrouver ! Mais c’est dans l’Amazone qu’il s’est perdu, et l’Amazonenous le rendra ! »

Benito, soulagé de cette crainte, prit la main du pilote, il la serra et secontenta de répondre :

« À demain ! mes amis. »

Dix minutes plus tard, tout le monde était à bord de la jangada.

Pendant cette journée, Yaquita avait passé quelques heures près de sonmari. Mais, avant de partir, lorsqu’elle ne vit plus ni le pilote, ni Manoel, ni Benito,ni les embarcations, elle comprit à quelles sortes de recherches on allait se livrer.Toutefois elle n’en voulut rien dire à Joam Dacosta, espérant que, le lendemain,elle pourrait lui en apprendre le succès.

Mais, dès que Benito eut mis le pied sur la jangada, elle comprit que cesrecherches avaient échoué. Cependant elle s’avança vers lui. « Rien ? dit-elle.

Rien, répondit Benito, mais demain est à nous ! » Chacun des membresde la famille se retira dans sa chambre, et il ne fut plus question de ce qui s’étaitpassé.

Manoel voulut obliger Benito à se coucher, afin de prendre au moins uneou deux heures de repos.

« À quoi bon ? répondit Benito. Est-ce que je pourrais dormir ! »

Page 469: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE NEUVIÈME – SECONDES RECHERCHES

Le lendemain, 27 août, avant le lever du soleil, Benito prit Manoel à part etlui dit :

« Les recherches que nous avons faites hier ont été vaines. Àrecommencer aujourd’hui dans les mêmes conditions, nous ne serons peut-êtrepas plus heureux !

Il le faut cependant, répondit Manoel.

– Oui, reprit Benito ; mais, au cas où le corps de Torrès ne sera pasretrouvé, peux-tu me dire quel temps est nécessaire pour qu’il revienne à lasurface du fleuve ?

– Si Torrès, répondit Manoel, était tombé vivant dans l’eau, et non à la suited’une mort violente, il faudrait compter de cinq à six jours. Mais, comme il n’adisparu qu’après avoir été frappé mortellement, peut-être deux ou trois jourssuffiront-ils à le faire reparaître ? »

Cette réponse de Manoel, qui est absolument juste, demande quelqueexplication.

Tout être humain qui tombe à l’eau, est apte à flotter, à la condition quel’équilibre puisse s’établir entre la densité de son corps et celle de la coucheliquide. Il s’agit bien entendu d’une personne qui ne sait pas nager. Dans cesconditions, si elle se laisse submerger tout entière, en ne tenant que la bouche et lenez hors de l’eau, elle flottera. Mais, le plus généralement, il n’en est pas ainsi. Lepremier mouvement d’un homme qui se noie est de chercher à tenir le plus delui-même hors de l’eau ; il redresse la tête, il lève les bras, et ces parties de soncorps, n’étant plus supportées par le liquide, ne perdent pas la quantité de poidsqu’elles perdraient si elles étaient complètement immergées. De là, un excès depesanteur, et, finalement, une immersion complète. En effet, l’eau pénètre, par labouche, dans les poumons, prend la place de l’air qui les remplissait, et le corpscoule par le fond.

Dans le cas, au contraire, où l’homme qui tombe à l’eau est déjà mort, ilest dans des conditions très différentes et plus favorables pour flotter, puisque lesmouvements dont il est parlé plus haut lui sont interdits, et s’il s’enfonce, comme

Page 470: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

le liquide n’a pas pénétré aussi abondamment dans ses poumons, puisqu’il n’a pascherché à respirer, il est plus apte à reparaître promptement.

Manoel avait donc raison d’établir une distinction entre le cas d’un hommeencore vivant et le cas d’un homme déjà mort qui tombe à l’eau. Dans le premiercas, le retour à la surface est nécessairement plus long que dans le second.

Quant à la réapparition d’un corps, après une immersion plus on moinsprolongée, elle est uniquement déterminée par la décomposition qui engendre desgaz, lesquels amènent la distension de ses tissus cellulaires ; son volumes’augmente sans que son poids s’accroisse, et, moins pesant alors que l’eau qu’ildéplace, il remonte et se retrouve dans les conditions voulues de flottabilité.

« Ainsi, reprit Manoel, bien que les circonstances soient favorables,puisque Torrès ne vivait plus lorsqu’il est tombé dans le fleuve, à moins que ladécomposition ne soit modifiée par des circonstances que l’on ne peut prévoir, ilne peut reparaître avant trois jours.

– Nous n’avons pas trois jours à nous ! répondit Benito. Nous ne pouvonsattendre, tu le sais ! Il faut donc procéder à de nouvelles recherches, maisautrement.

– Que prétends-tu faire ? demanda Manoel.

– Plonger moi-même jusqu’au fond du fleuve, répondit Benito. Chercherde mes yeux, chercher de mes mains…

– Plonger cent fois, mille fois ! s’écria Manoel. Soit ! Je pense comme toiqu’il faut aujourd’hui procéder par une recherche directe, et ne plus agir enaveugle, avec des dragues ou des gaffes, qui ne travaillent que par tâtonnements !Je pense aussi que nous ne pouvons attendre même trois jours ! Mais plonger,remonter, redescendre, tout cela ne donne que de courtes périodes d’exploration.Non ! c’est insuffisant, ce serait inutile, et nous risquerions d’échouer une secondefois !

– As-tu donc d’autre moyen à me proposer, Manoel ? demanda Benito,qui dévorait son ami du regard.

– Écoute-moi. Il est une circonstance, pour ainsi dire providentielle, quipeut nous venir en aide !

– Parle donc ! parle donc !

Page 471: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Hier, en traversant Manao, j ’ai vu que l’on travaillait à la réparation del’un de ses quais, sur la rive du rio Negro. Or, ces travaux sous-marins se faisaientau moyen d’un scaphandre. Empruntons, louons, achetons à tout prix cet appareil,et il sera possible de reprendre nos recherches dans des conditions plusfavorables !

– Préviens Araujo, Fragoso, nos hommes et partons ! réponditimmédiatement Benito.

Le pilote et le barbier furent mis au courant des résolutions prises,conformément au projet de Manoel. Il fut convenu que tous deux se rendraientavec les Indiens et les quatre embarcations au bassin de Frias, et qu’ilsattendraient là les deux jeunes gens.

Manoel et Benito débarquèrent sans perdre un instant, et ils se rendirent auquai de Manao. Là, ils offrirent une telle somme à l’entrepreneur des travaux duquai, que celui-ci s’empressa de mettre son appareil à leur disposition pour toutela journée.

« Voulez-vous un de mes hommes, demanda-t-il, qui puisse vous aider ?

Donnez-nous votre contremaître et quelques-uns de ses camarades pourmanœuvrer la pompe à air, répondit Manoel.

– Mais qui revêtira le scaphandre ?

– Moi, répondit Benito.

– Benito, toi ! s’écria Manoel.

– Je le veux ! »

Il eût été inutile d’insister. Une heure après, le radeau, portant la pompe ettous les instruments nécessaires à la manœuvre, avait dérivé jusqu’au bas de laberge où l’attendaient les embarcations.

On sait en quoi consiste cet appareil du scaphandre, qui permet dedescendre sous les eaux, d’y rester un certain temps, sans que le fonctionnementdes poumons soit gêné en aucune façon. Le plongeur revêt un imperméablevêtement de caoutchouc, dont les pieds sont terminés par des semelles de plomb,qui assurent la verticalité de sa position dans le milieu liquide. Au collet duvêtement, à la hauteur du cou, est adapté un collier de cuivre, sur lequel vient sevisser une boule en métal, dont la paroi antérieure est formée d’une vitre. C’est

Page 472: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

dans cette boule qu’est enfermée la tête du plongeur, et elle peut s’y mouvoir àl’aise. À cette boule se rattachent deux tuy aux : l’un sert à la sortie de l’air expiré,qui est devenu impropre au jeu des poumons ; l’autre est en communication avecune pompe manœuvrée sur le radeau, qui envoie un air nouveau pour les besoinsde la respiration. Lorsque le plongeur doit travailler sur place, le radeau demeureimmobile au-dessus de lui ; lorsque le plongeur doit aller et venir sur le fond du lit,le radeau suit ses mouvements ou il suit ceux du radeau, suivant ce qui estconvenu entre lui et l’équipe.

Ces scaphandres, très perfectionnés, offrent moins de danger qu’autrefois.L’homme, plongé dans le milieu liquide, se fait assez facilement à cet excès depression qu’il supporte. Si, dans l’espèce, une éventualité redoutable eût été àcraindre, elle aurait été due à la rencontre de quelque caïman dans lesprofondeurs du fleuve. Mais, ainsi que l’avait fait observer Araujo, pas un de cesamphibies n’avait été signalé la veille, et l’on sait qu’ils recherchent de préférenceles eaux noires des affluents de l’Amazone. D’ailleurs, au cas d’un dangerquelconque, le plongeur a toujours à sa disposition le cordon d’un timbre placé surle radeau, et au moindre tintement, on peut le haler rapidement à la surface.

Benito, toujours très calme, lorsque, sa résolution prise, il allait la mettre àexécution, revêtit le scaphandre ; sa tête disparut dans la sphère métallique ; samain saisit une sorte d’épieu ferré, propre à fouiller les herbes ou les détritusaccumulés dans le lit de ce bassin, et, sur un signe de lui, il fut affalé par le fond.

Les hommes du radeau, habitués à ce travail, commencèrent aussitôt àmanœuvrer la pompe à air, pendant que quatre des Indiens de la jangada, sousles ordres d’Araujo, le poussaient lentement avec leurs longues gaffes dans ladirection convenue.

Les deux pirogues, montées, l’une par Fragoso, l’autre par Manoel, plusdeux pagay eurs, escortaient le radeau, et elles se tenaient prêtes à se porterrapidement en avant, en arrière, si Benito, retrouvant enfin le corps de Torrès, leramenait à la surface de l’Amazone.

Page 473: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DIXIÈME – UN COUP DE CANON

Benito était donc descendu sous cette vaste nappe qui lui dérobait encorele cadavre de l’aventurier. Ah ! s’il avait eu le pouvoir de les détourner, de lesvaporiser, de les tarir, ces eaux du grand fleuve, s’il avait pu mettre à sec tout cebassin de Frias, depuis le barrage d’aval jusqu’au confluent du rio Negro, déjà,sans doute, cet étui, caché dans les vêtements de Torrès, aurait été entre sesmains ! L’innocence de son père eût été reconnue ! Joam Dacosta, rendu à laliberté, aurait repris avec les siens la descente du fleuve, et que de terriblesépreuves eussent pu être évitées !

Benito avait pris pied sur le fond. Ses lourdes semelles faisaient craquer legravier du lit. Il se trouvait alors par dix à quinze pieds d’eau environ, à l’aplombde la berge, qui était très accore, à l’endroit même où Torrès avait disparu.

Là se massait un inextricable lacis de roseaux, de souches et de plantesaquatiques, et certainement, pendant les recherches de la veille, aucune desgaffes n’avait pu en fouiller tout l’entrelacement. Il était donc possible que lecorps, retenu dans ces broussailles sous-marines, fût encore à la place même oùil était tombé.

En cet endroit, grâce au remous produit par l’allongement d’une despointes de la rive, le courant était absolument nul. Benito obéissait doncuniquement aux mouvements du radeau que les gaffes des Indiens déplaçaientau-dessus de sa tête.

La lumière pénétrait assez profondément alors ces eaux claires, surlesquelles un magnifique soleil, éclatant dans un ciel sans nuages, dardait presquenormalement ses rayons. Dans les conditions ordinaires de visibilité sous unecouche liquide, une profondeur de vingt pieds suffit pour que la vue soitextrêmement bornée ; mais ici les eaux semblaient être comme imprégnées dufluide lumineux, et Benito pouvait descendre plus bas encore, sans que lesténèbres lui dérobassent le fond du fleuve.

Le jeune homme suivit doucement la berge. Son bâton ferré en fouillaitles herbes et les détritus accumulés à sa base. Des « volées » de poissons, si l’onpeut s’exprimer ainsi, s’échappaient comme des bandes d’oiseaux hors d’un épaisbuisson. On eût dit des milliers de morceaux d’un miroir brisé, qui frétillaient àtravers les eaux. En même temps, quelques centaines de crustacés couraient sur

Page 474: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

le sable jaunâtre, semblables à de grosses fourmis chassées de leur fourmilière.

Cependant, bien que Benito ne laissât pas un seul point de la rive inexploré,l’objet de ses recherches lui faisait toujours défaut. Il observa alors que ladéclivité du lit était assez prononcée, et il en conclut que le corps de Torrès avaitpu rouler au-delà du remous, vers le milieu du fleuve. S’il en était ainsi, peut-êtres’y trouverait-il encore, puisque le courant n’avait pu le saisir à une profondeurdéjà grande et qui devait sensiblement s’accroître.

Benito résolut donc de porter ses investigations de ce côté, dès qu’il auraitachevé de sonder le fouillis des herbages. C’est pourquoi il continua de s’avancerdans cette direction, que le radeau allait suivre pendant un quart d’heure, selon cequi avait été préalablement arrêté.

Le quart d’heure écoulé, Benito n’avait rien trouvé encore. Il sentit alors lebesoin de remonter à la surface, afin de se retrouver dans des conditionsphysiologiques où il pût reprendre de nouvelles forces. En de certains endroits, oùla profondeur du fleuve s’accusait davantage, il avait dû descendre jusqu’à trentepieds environ. Il avait donc eu à supporter une pression presque équivalente àcelle d’une atmosphère, – cause de fatigue physique et de trouble moral pour quin’est pas habitué à ce genre d’exercice.

Benito tira donc le cordon du timbre, et les hommes du radeaucommencèrent à le haler ; mais ils opéraient lentement, mettant une minute à lerelever de deux on trois pieds, afin de ne point produire dans ses organes internesles funestes effets de la décompression.

Dès que le jeune homme eut pris pied sur le radeau, la sphère métalliquedu scaphandre lui fut enlevée, il respira longuement et s’assit, afin de prendre unpeu de repos.

Les pirogues s’étaient aussitôt rapprochées. Manoel, Fragoso, Araujoétaient là, près de lui, attendant qu’il pût parler.

« Eh bien ? demanda Manoel.

– Rien encore !… rien !

– Tu n’as aperçu aucune trace ?

– Aucune.

– Veux-tu que je cherche à mon tour ?

Page 475: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Non, Manoel, répondit Benito, j ’ai commencé… je sais où je veux aller…laisse-moi faire ! »

Benito expliqua alors au pilote que son intention était bien de visiter lapartie inférieure de la berge jusqu’au barrage de Frias, là où le relèvement du solavait pu arrêter le corps de Torrès, surtout si ce corps, flottant entre deux eaux,avait subi, si peu que ce fût, l’action du courant ; mais, auparavant, il voulaits’écarter latéralement de la berge et explorer avec soin cette sorte de dépression,formée par la déclivité du lit, jusqu’au fond de laquelle les gaffes n’avaient puévidemment pénétrer.

Araujo approuva ce projet et se disposa à prendre des mesures enconséquence. Manoel crut devoir alors donner quelques conseils à Benito.

« Puisque tu veux poursuivre tes recherches de ce côté, dit-il, le radeauva obliquer vers cette direction, mais sois prudent, Benito. Il s’agit d’aller plusprofondément que tu ne l’as fait, peut-être à cinquante ou soixante pieds, et là, tuauras à supporter une pression de deux atmosphères. Ne t’aventure donc qu’avecune extrême lenteur, ou la présence d’esprit pourrait t’abandonner. Tu ne sauraisplus où tu es, ni ce que tu es allé faire. Si ta tête se serre comme dans un étau, sites oreilles bourdonnent avec continuité, n’hésite pas à donner le signal, et nous teremonterons à la surface. Puis, tu recommenceras, s’il le faut, mais, du moins, tuseras quelque peu habitué à te mouvoir dans ces profondes couches du fleuve. »

Benito promit à Manoel de tenir compte de ses recommandations, dont ilcomprenait l’importance. Il était frappé surtout de ce que la présence d’espritpouvait lui manquer, au moment où elle lui serait peut-être le plus nécessaire.

Benito serra la main de Manoel ; la sphère du scaphandre fut de nouveauvissée à son cou, puis la pompe recommença à fonctionner, et le plongeur eutbientôt disparu sous les eaux.

Le radeau s’était alors écarté d’une quarantaine de pieds de la rivegauche ; mais, à mesure qu’il s’avançait vers le milieu du fleuve, comme lecourant pouvait le faire dériver plus vite qu’il n’aurait fallu, les ubas s’yamarrèrent, et les pagayeurs le soutinrent contre la dérive, de manière à ne lelaisser se déplacer qu’avec une extrême lenteur.

Benito fut descendu très doucement et retrouva le sol ferme. Lorsque sessemelles foulèrent le sable du lit, on put juger, à la longueur de la corde dehalage, qu’il se trouvait par une profondeur de soixante-cinq à soixante-dix pieds.Il y avait donc là une excavation considérable, creusée bien au-dessous du niveaunormal.

Page 476: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Le milieu liquide était plus obscur alors, mais la limpidité de ces eauxtransparentes laissait pénétrer encore assez de lumière pour que Benito pûtdistinguer suffisamment les objets épars sur le fond du fleuve et se diriger avecquelque sûreté. D’ailleurs le sable, semé de mica, semblait former une sorte deréflecteur, et l’on aurait pu en compter les grains, qui miroitaient comme unepoussière lumineuse.

Benito allait, regardait, sondait les moindres cavités avec son épieu. Ilcontinuait à s’enfoncer lentement. On lui filait de la corde à la demande, etcomme les tuyaux qui servaient à l’aspiration et à l’expiration de l’air n’étaientjamais raidis, le fonctionnement de la pompe s’opérait dans de bonnes conditions.

Benito s’écarta ainsi, de manière à atteindre le milieu du lit de l’Amazone,là où se trouvait la plus forte dépression.

Quelquefois une profonde obscurité s’épaississait autour de lui, et il nepouvait plus rien voir alors, même dans un ray on très restreint. Phénomènepurement passager : c’était le radeau qui, se déplaçant au-dessus de sa tête,interceptait complètement les rayons solaires et faisait la nuit à la place du jour.Mais, un instant après, la grande ombre s’était dissipée et la réflexion du sablereprenait toute sa valeur.

Benito descendait toujours. Il le sentait surtout à l’accroissement de lapression qu’imposait à son corps la masse liquide. Sa respiration était moinsfacile, la rétractibilité de ses organes ne s’opérait plus, à sa volonté, avec autantd’aisance que dans un milieu atmosphérique convenablement équilibré. Dans cesconditions, il se trouvait sous l’action d’effets phy siologiques dont il n’avait pasl’habitude. Le bourdonnement s’accentuait dans ses oreilles ; mais, comme sapensée était toujours lucide, comme il sentait le raisonnement se faire dans soncerveau avec une netteté parfaite, – même un peu extranaturelle –, il ne voulutpoint donner le signal de halage et continua à descendre plus profondément.

Un instant, dans la pénombre où il se trouvait, une masse confuse attirason attention. Cela lui paraissait avoir la forme d’un corps engagé sous un paquetd’herbes aquatiques.

Une vive émotion le prit. Il s’avança dans cette direction. De son bâton ilremua cette masse.

Ce n’était que le cadavre d’un énorme caïman, déjà réduit à l’état desquelette, et que le courant du rio Negro avait entraîné jusque dans le lit del’Amazone.

Page 477: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Benito recula, et, en dépit des assertions du pilote, la pensée lui vint quequelque caïman vivant pourrait bien s’être engagé dans les profondes couches dubassin de Frias !…

Mais il repoussa cette idée et continua sa marche, de manière à atteindrele fond même de la dépression.

Il devait être alors parvenu à une profondeur de quatre-vingt-dix à centpieds, et, conséquemment, il était soumis à une pression de trois atmosphères. Sidonc cette cavité s’accusait encore davantage, il serait bientôt obligé d’arrêter sesrecherches.

Les expériences ont démontré en effet que, dans les profondeursinférieures à cent vingt on cent trente pieds, se trouve l’extrême limite qu’il estdangereux de franchir en excursion sous-marine : non seulement l’organismehumain ne se prête pas à fonctionner convenablement sous de telles pressions,mais les appareils ne fournissent plus l’air respirable avec une régularitésuffisante.

Et cependant Benito était résolu à aller tant que la force morale etl’énergie phy sique ne lui feraient pas défaut. Par un inexplicable pressentiment, ilse sentait attiré vers cet abîme ; il lui semblait que le corps avait dû roulerjusqu’au fond de cette cavité, que peut-être Torrès, s’il était chargé d’objetspesants, tels qu’une ceinture contenant de l’argent, de l’or ou des armes, avait puse maintenir à ces grandes profondeurs.

Tout d’un coup, dans une sombre excavation, il aperçut un cadavre ! oui !un cadavre, habillé encore, étendu comme eût été un homme endormi, les brasrepliés sous la tête !

Était-ce Torrès ? Dans l’obscurité, très opaque alors, il était malaisé de lereconnaître ; mais c’était bien un corps humain qui gisait là, à moins de dix pas,dans une immobilité absolue !

Une poignante émotion saisit Benito. Son cœur cessa de battre un instant. Ilcrut qu’il allait perdre connaissance. Un suprême effort de volonté le remit. Ilmarcha vers le cadavre.

Soudain une secousse, aussi violente qu’inattendue, fit vibrer tout son être !Une longue lanière lui cinglait le corps, et, malgré l’épais vêtement duscaphandre, il se sentit fouetté à coups redoublés.

« Un gymnote ! » se dit-il.

Page 478: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Ce fut le seul mot qui put s’échapper de ses lèvres.

Et en effet, c’était un « puraqué » , nom que les Brésiliens donnent augy mnote ou couleuvre électrique, qui venait de s’élancer sur lui.

Personne n’ignore ce que sont ces sortes d’anguilles à peau noirâtre etgluante, munies le long du dos et de la queue d’un appareil qui, composé de lamesjointes par de petites lamelles verticales, est actionné par des nerfs d’une trèsgrande puissance. Cet appareil, doué de singulières propriétés électriques, est apteà produire des commotions redoutables. De ces gy mnotes, les uns ont à peine lataille d’une couleuvre, les autres mesurent jusqu’à dix pieds de longueur ;d’autres, plus rares, en dépassent quinze et vingt sur une largeur de huit à dixpouces.

Les gy mnotes sont assez nombreux, aussi bien dans l’Amazone que dansses affluents, et c’était une de ces « bobines » vivantes, longue de dix piedsenviron, qui, après s’être détendue comme un arc, venait de se précipiter sur leplongeur.

Benito comprit tout ce qu’il avait à craindre de l’attaque de ce redoutableanimal. Son vêtement était impuissant à le protéger. Les décharges du gymnote,d’abord peu fortes, devinrent de plus en plus violentes, et il allait en être ainsijusqu’au moment où, épuisé par la dépense du fluide, il serait réduit àl’impuissance.

Benito, ne pouvant résister à de telles commotions, était tombé à demi surle sable. Ses membres se paraly saient peu à peu sous les effluences électriquesdu gymnote, qui se frottait lentement sur son corps et l’enlaçait de ses replis. Sesbras mêmes ne pouvaient plus se soulever. Bientôt son bâton lui échappa, et samain n’eut pas la force de saisir le cordon du timbre pour donner le signal.

Benito se sentit perdu. Ni Manoel ni ses compagnons ne pouvaientimaginer quel horrible combat se livrait au-dessous d’eux entre un redoutablepuraqué et le malheureux plongeur, qui ne se débattait plus qu’à peine, sanspouvoir se défendre.

Et cela, au moment où un corps – le corps de Torrès sans doute ! – venaitde lui apparaître !

Par un suprême instinct de conservation, Benito voulait appeler !… Savoix expirait dans cette boîte métallique, qui ne pouvait laisser échapper aucunson !

Page 479: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

En ce moment, le puraqué redoubla ses attaques ; il lançait des déchargesqui faisaient tressauter Benito sur le sable comme les tronçons d’un ver coupé, etdont les muscles se tordaient sous le fouet de l’animal.

Benito sentit la pensée l’abandonner tout à fait. Ses yeux s’obscurcirentpeu à peu, ses membres se raidirent !…

Mais, avant d’avoir perdu la puissance de voir, la puissance de raisonner,un phénomène inattendu, inexplicable, étrange, se produisit devant ses regards.

Une détonation sourde venait de se propager à travers les couchesliquides. Ce fut comme un coup de tonnerre, dont les roulements coururent dansles couches sous-marines, troublées par les secousses du gy mnote. Benito sesentit baigné en une sorte de bruit formidable, qui trouvait un écho jusque dans lesdernières profondeurs du fleuve.

Et, tout d’un coup, un cri suprême lui échappa !… C’est qu’une effray antevision spectrale apparaissait à ses yeux.

Le corps du noyé, jusqu’alors étendu sur le sol, venait de se redresser !…Les ondulations des eaux remuaient ses bras, comme s’il les eût agités dans unevie singulière !… Des soubresauts convulsifs rendaient le mouvement à cecadavre terrifiant !

C’était bien celui de Torrès ! Un ray on de soleil avait percé jusqu’à cecorps à travers la masse liquide, et Benito reconnut la figure bouffie et verdâtredu misérable, frappé de sa main, dont le dernier soupir s’était étouffé sous ceseaux !

Et pendant que Benito ne pouvait plus imprimer un seul mouvement à sesmembres paraly sés, tandis que ses lourdes semelles le retenaient comme s’il eûtété cloué au lit de sable, le cadavre se redressa, sa tête s’agita de haut en bas, et,se dégageant du trou dans lequel il était retenu par un fouillis d’herbes aquatiques,il s’enleva tout droit, effrayant à voir, jusque dans les hautes nappes del’Amazone !

Page 480: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE ONZIÈME – CE Q UI EST DANS L’ÉTUI

Que s’était-il passé ? Un phénomène purement phy sique, dont voicil’explication.

La canonnière de l’État Santa-Ana, à destination de Manao, qui remontaitle cours de l’Amazone, venait de franchir la passe de Frias. Un peu avantd’arriver à l’embouchure du rio Negro, elle avait hissé ses couleurs et salué d’uncoup de canon le pavillon brésilien. À cette détonation, un effet de vibration s’étaitproduit à la surface des eaux, et ces vibrations, se propageant jusqu’au fond dufleuve, avaient suffi à relever le corps de Torrès, déjà allégé par uncommencement de décomposition, en facilitant la distension de son sy stèmecellulaire. Le corps du noyé venait de remonter tout naturellement à la surfacede l’Amazone.

Ce phénomène, bien connu, expliquait la réapparition du cadavre, mais, ilfaut en convenir, il y avait eu coïncidence heureuse dans cette arrivée de laSanta-Ana sur le théâtre des recherches.

À un cri de Manoel, répété par tous ses compagnons, l’une des piroguess’était dirigée immédiatement vers le corps, pendant que l’on ramenait leplongeur au radeau.

Mais, en même temps, quelle fut l’indescriptible émotion de Manoel,lorsque Benito, halé jusqu’à la plate-forme, y fut déposé dans un état de complèteinertie, et sans que la vie se trahît encore en lui par un seul mouvement extérieur.

N’était-ce pas un second cadavre que venaient de rendre là les eaux del’Amazone ?

Le plongeur fut, aussi rapidement que possible, dépouillé de son vêtementde scaphandre.

Benito avait entièrement perdu connaissance sous la violence desdécharges du gy mnote.

Manoel, éperdu, l’appelant, lui insufflant sa propre respiration, chercha àretrouver les battements de son cœur.

« Il bat ! il bat ! » s’écria-t-il.

Page 481: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Oui ! le cœur de Benito battait encore, et, en quelques minutes, les soins deManoel l’eurent rappelé à la vie.

« Le corps ! le corps ! »

Tels furent les premiers mots, les seuls qui s’échappèrent de la bouche deBenito.

« Le voilà ! répondit Fragoso, en montrant la pirogue qui revenait auradeau avec le cadavre de Torrès.

– Mais toi, Benito, que t’est-il arrivé ? demanda Manoel. Est-ce le manqued’air ?…

– Non ! dit Benito. Un puraqué qui s’est jeté sur moi !… Mais ce bruit ?…cette détonation ?…

– Un coup de canon ! répondit Manoel. C’est un coup de canon qui aramené le cadavre à la surface du fleuve ! »

En ce moment, la pirogue venait d’accoster le radeau. Le corps de Torrès,recueilli par les Indiens, reposait au fond. Son séjour dans l’eau ne l’avait pasencore défiguré. Il était facilement reconnaissable. À cet égard, pas de doutepossible.

Fragoso, agenouillé dans la pirogue, avait déjà commencé à déchirer lesvêtements du noy é, qui s’en allaient en lambeaux.

En cet instant, le bras droit de Torrès, mis à nu, attira l’attention deFragoso. En effet, sur ce bras apparaissait distinctement la cicatrice d’uneancienne blessure, qui avait dû être produite par un coup de couteau.

« Cette cicatrice ! s’écria Fragoso. Mais… c’est bien cela !… Je merappelle maintenant…

Quoi ? demanda Manoel.

– Une querelle !… oui ! une querelle dont j ’ai été témoin dans la provincede la Madeira… il y a trois ans ! Comment ai-je pu l’oublier !… Ce Torrèsappartenait alors à la milice des capitaines des bois ! Ah ! je savais bien que jel’avais déjà vu, ce misérable !

– Que nous importe à présent ! s’écria Benito. L’étui ! l’étui !… L’a-t-ilencore ? » Et Benito allait déchirer les derniers vêtements du cadavre pour les

Page 482: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

fouiller…

Manoel l’arrêta.

« Un instant, Benito » , dit-il.

Puis, se retournant vers les hommes du radeau qui n’appartenaient pas aupersonnel de la jangada, et dont le témoignage ne pourrait être suspecté plustard :

« Prenez acte, mes amis, leur dit-il, de tout ce que nous faisons ici, afinque vous puissiez redire devant les magistrats comment les choses se sontpassées. »

Les hommes s’approchèrent de la pirogue.

Fragoso déroula alors la ceinture qui étreignait le corps de Torrès sous leponcho déchiré, et tâtant la poche de la vareuse :

« L’étui ! » s’écria-t-il.

Un cri de joie échappa à Benito. Il allait saisir l’étui pour l’ouvrir, pourvérifier ce qu’il contenait…

« Non, dit encore Manoel, que son sang-froid n’abandonnait pas. Il ne fautpas qu’il y ait de doute possible dans l’esprit des magistrats ! Il convient que destémoins désintéressés puissent affirmer que cet étui se trouvait bien sur le corpsde Torrès !

Tu as raison, répondit Benito.

Mon ami, reprit Manoel en s’adressant au contremaître du radeau, fouillezvous-même dans la poche de cette vareuse. »

Le contremaître obéit. Il retira un étui de métal, dont le couvercle étaithermétiquement vissé et qui ne semblait pas avoir souffert de son séjour dansl’eau.

« Le papier… le papier est-il encore dedans ? s’écria Benito, qui nepouvait se contenir.

– C’est au magistrat d’ouvrir cet étui ! répondit Manoel. À lui seulappartient de vérifier s’il s’y trouve un document !

Page 483: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Oui… oui… tu as encore raison, Manoel ! répondit Benito. À Manao !mes amis, à Manao ! »

Benito, Manoel, Fragoso et le contremaître qui tenait l’étui s’embarquèrentaussitôt dans l’une des pirogues, et ils allaient s’éloigner, lorsque Fragoso de dire :

« Et le corps de Torrès ?

La pirogue s’arrêta.

En effet, les Indiens avaient déjà rejeté à l’eau le cadavre de l’aventurier,qui dérivait à la surface du fleuve.

« Torrès n’était qu’un misérable, dit Benito. Si j ’ai loy alement risqué mavie contre la sienne, Dieu l’a frappé par ma main, mais il ne faut pas que soncorps reste sans sépulture ! »

Ordre fut donc donné à la seconde pirogue d’aller rechercher le cadavrede Torrès, afin de le transporter sur la rive où il serait enterré.

Mais, en ce moment, une bande d’oiseaux de proie, qui planait au-dessusdu fleuve, se précipita sur ce corps flottant. C’étaient de ces urubus, sortes depetits vautours, au cou pelé, aux longues pattes, noirs comme des corbeaux,appelés « gallinazos » dans l’Amérique du Sud, et qui sont d’une voracité sanspareille. Le corps, déchiqueté par leur bec, laissa fuir les gaz qui le gonflaient ; sadensité s’accroissant, il s’enfonça peu à peu, et, pour la dernière fois, ce qui restaitde Torrès disparut sous les eaux de l’Amazone.

Dix minutes après, la pirogue, rapidement conduite, arrivait au port deManao. Benito et ses compagnons mirent pied à terre et s’élancèrent à travers lesrues de la ville.

En quelques instants, ils étaient arrivés à la demeure du juge Jarriquez, etils lui faisaient demander par l’un de ses serviteurs de vouloir bien les recevoirimmédiatement.

Le magistrat donna ordre de les introduire dans son cabinet.

Là, Manoel fit le récit de tout ce qui s’était passé, depuis le moment oùTorrès avait été mortellement frappé par Benito dans une rencontre loy ale,jusqu’au moment où l’étui avait été retrouvé sur son cadavre et pris dans la pochede sa vareuse par le contremaître.

Bien que ce récit fût de nature à corroborer tout ce que lui avait dit Joam

Page 484: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Dacosta au sujet de Torrès et du marché que celui-ci lui avait offert, le jugeJarriquez ne put retenir un sourire d’incrédulité.

« Voici l’étui, monsieur, dit Manoel. Pas un seul instant il n’a été entre nosmains, et l’homme qui vous le présente est celui-là même qui l’a trouvé sur lecorps de Torrès ! »

Le magistrat saisit l’étui, il l’examina avec soin, le tournant et le retournantcomme il eût fait d’un objet précieux. Puis il l’agita, et quelques pièces, qui setrouvaient à l’intérieur, rendirent un son métallique.

Cet étui ne contenait-il donc pas le document tant cherché, ce papier écritde la main du véritable auteur du crime, et que Torrès avait voulu vendre à unprix indigne à Joam Dacosta ? Cette preuve matérielle de l’innocence ducondamné était-elle irrémédiablement perdue ?

On devine aisément à quelle violente émotion étaient en proie lesspectateurs de cette scène. Benito pouvait à peine proférer une parole, il sentaitson cœur prêt à se briser.

« Ouvrez donc, monsieur, ouvrez donc cet étui ! » s’écria-t-il enfin d’unevoix brisée.

Le juge Jarriquez commença à dévisser le couvercle ; puis, quand cecouvercle eut été enlevé, il renversa l’étui d’où s’échappèrent, en roulant sur latable, quelques pièces d’or.

« Mais le papier !… le papier !… » s’écria encore une fois Benito, qui seretenait à la table pour ne pas tomber.

Le magistrat introduisit ses doigts dans l’étui, et en retira, non sans quelquedifficulté, un papier jauni, plié avec soin, et que l’eau paraissait avoir respecté.

« Le document ! c’est le document ! s’écria Fragoso. Oui ! c’est bien là lepapier que j ’ai vu entre les mains de Torrès ! »

Le juge Jarriquez déploy a ce papier, il y jeta les yeux, puis il le retournade manière à en examiner le recto et le verso, qui étaient couverts d’une assezgrosse écriture.

« Un document, en effet, dit-il. Il n’y a pas à en douter. C’est bien undocument !

– Oui, répondit Benito, et ce document, c’est celui qui atteste l’innocence

Page 485: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

de mon père !

– Je n’en sais rien, répondit le juge Jarriquez, et je crains que ce ne soitpeut-être difficile à savoir !

– Pourquoi ?… s’écria Benito, qui devint pâle comme un mort.

– Parce que ce document est écrit dans un langage cryptologique,répondit le juge Jarriquez, et que ce langage…

– Eh bien ?

– Nous n’en avons pas la clef !

Page 486: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DOUZIÈME – LE DOCUMENT

C’était là, en effet, une très grave éventualité, que ni Joam Dacosta ni lessiens n’avaient pu prévoir. En effet, – ceux qui n’ont pas perdu le souvenir de lapremière scène de cette histoire le savent –, le document était écrit sous uneforme indéchiffrable, empruntée à l’un des nombreux sy stèmes en usage dans lacryptologie.

Mais lequel ?

C’est à le découvrir que toute l’ingéniosité dont peut faire preuve uncerveau humain allait être employée.

Avant de congédier Benito et ses compagnons, le juge Jarriquez fit faireune copie exacte du document dont il voulait garder l’original, et il remit cettecopie dûment collationnée aux deux jeunes gens, afin qu’ils puissent lacommuniquer au prisonnier.

Puis, rendez-vous pris pour le lendemain, ceux-ci se retirèrent, et, nevoulant pas tarder d’un instant à revoir Joam Dacosta, ils se rendirent aussitôt à laprison.

Là, dans une rapide entrevue qu’ils eurent avec le prisonnier, ils lui firentconnaître tout ce qui s’était passé.

Joam Dacosta prit le document, l’examina avec attention. Puis, secouantla tête, il le rendit à son fils.

« Peut-être, dit-il, y a-t-il dans cet écrit la preuve que je n’ai jamais puproduire ! Mais si cette preuve m’échappe, si toute l’honnêteté de ma vie passéene plaide pas pour moi, je n’ai plus rien à attendre de la justice des hommes, etmon sort est entre les mains de Dieu ! »

Tous le sentaient bien ! Si ce document demeurait indéchiffrable, lasituation du condamné était au pire !

« Nous trouverons, mon père ! s’écria Benito. Il n’y a pas de document decette espèce qui puisse résister à l’examen ! Ay ez confiance… oui ! confiance !Le ciel nous a, miraculeusement pour ainsi dire, rendu ce document qui vousjustifie, et, après avoir guidé notre main pour le retrouver, il ne se refusera pas à

Page 487: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

guider notre esprit pour le lire ! »

Joam Dacosta serra la main de Benito et de Manoel ; puis les trois jeunesgens, très émus, se retirèrent pour retourner directement à la jangada, où Yaquitales attendait.

Là, Yaquita fut aussitôt mise au courant des nouveaux incidents quis’étaient produits depuis la veille, la réapparition du corps de Torrès, la découvertedu document et l’étrange forme sous laquelle le vrai coupable de l’attentat, lecompagnon de l’aventurier, avait cru devoir l’écrire, sans doute pour qu’il ne lecompromît pas, au cas où il serait tombé entre des mains étrangères.

Naturellement Lina fut également instruite de cette inattenduecomplication et de la découverte qu’avait faite Fragoso, que Torrès était un anciencapitaine des bois, appartenant à cette milice qui opérait aux environs desbouches de la Madeira.

« Mais dans quelles circonstances l’avez-vous donc rencontré ? demandala jeune mulâtresse.

– C’était pendant une de mes courses à travers la province des Amazones,répondit Fragoso, lorsque j’allais de village en village pour exercer mon métier.

– Et cette cicatrice ?…

– Voici ce qui s’était passé : Un jour, j ’arrivais à la mission des Aranas, aumoment où ce Torrès, que je n’avais jamais vu, s’était pris de querelle avec un deses camarades, – du vilain monde que tout cela ! – et ladite querelle se terminapar un coup de couteau, qui traversa le bras du capitaine des bois. Or, c’est moiqui fus chargé de le panser, faute de médecin, et voilà comment j ’ai fait saconnaissance !

– Qu’importe, après tout, répliqua la jeune fille, que l’on sache ce qu’a étéTorrès ! Ce n’est pas lui l’auteur du crime, et cela n’avancera pas beaucoup leschoses !

– Non, sans doute, répondit Fragoso, mais on finira bien par lire cedocument, que diable ! et l’innocence de Joam Dacosta éclatera alors aux yeuxde tous ! »

C’était aussi l’espoir de Yaquita, de Benito, de Manoel, de Minha. Aussitous trois, enfermés dans la salle commune de l’habitation, passèrent-ils delongues heures à essayer de déchiffrer cette notice.

Page 488: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Mais si c’était leur espoir, – il importe d’insister sur ce point –, c’était aussi,à tout le moins, celui du juge Jarriquez.

Après avoir rédigé le rapport qui, à la suite de son interrogatoire,établissait l’identité de Joam Dacosta, le magistrat avait expédié ce rapport à lachancellerie, et il avait lieu de penser qu’il en avait fini, pour son compte, aveccette affaire. Il ne devait pas en être ainsi.

En effet, il faut dire que, depuis la découverte du document, le jugeJarriquez se trouvait tout à coup transporté dans sa spécialité. Lui, le chercheur decombinaisons numériques, le résolveur de problèmes amusants, le déchiffreur decharades, rébus, logogryphes et autres, il était évidemment là dans son véritableélément.

Or, à la pensée que ce document renfermait peut-être la justification deJoam Dacosta, il sentit se réveiller tous ses instincts d’analy ste. Voilà donc qu’ilavait devant les y eux un cryptogramme ! Aussi ne pensa-t-il plus qu’à enchercher le sens. Il n’aurait pas fallu le connaître pour douter qu’il y travailleraitjusqu’à en perdre le manger et le boire.

Après le départ des jeunes gens, le juge Jarriquez s’était installé dans soncabinet. Sa porte, défendue à tous, lui assurait quelques heures de parfaitesolitude. Ses lunettes étaient sur son nez, sa tabatière sur sa table. Il prit une bonneprise, afin de mieux développer les finesses et sagacités de son cerveau, il saisit ledocument, et s’absorba dans une méditation qui devait bientôt se matérialiser sousla forme du monologue. Le digne magistrat était un de ces hommes en dehors,qui pensent plus volontiers tout haut que tout bas.

« Procédons avec méthode, se dit-il. Sans méthode, pas de logique. Sanslogique, pas de succès possible. »

Puis, prenant le document, il le parcourut, sans y rien comprendre, d’unbout à l’autre.

Ce document comprenait une centaine de lignes, qui étaient divisées en sixparagraphes.

« Hum ! fit le juge Jarriquez, après avoir réfléchi, vouloir m’exercer surchaque paragraphe, l’un après l’autre, ce serait perdre inutilement un tempsprécieux. Il faut choisir, au contraire, un seul de ces alinéas, et choisir celui quidoit présenter le plus d’intérêt. Or, lequel se trouve dans ces conditions, si ce n’estle dernier, où doit nécessairement se résumer le récit de toute l’affaire ? Desnoms propres peuvent me mettre sur la voie, entre autres celui de Joam Dacosta,

Page 489: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

et, s’il est quelque part dans ce document, il ne peut évidemment manquer audernier paragraphe. »

Le raisonnement du magistrat était logique. Très certainement il avaitraison de vouloir d’abord exercer toutes les ressources de son esprit decry ptologue sur le dernier paragraphe.

Le voici, ce paragraphe, – car il est nécessaire de le remettre sous lesy eux du lecteur, afin de montrer comment un analy ste allait employer sesfacultés à la découverte de la vérité.

« Phyjslyddqfdzxgasgzzqqehxgkfndrxujugiocytdxvksbxhhuypohdvyrymhuhpuydkjoxphetozsletnpmvffovpdpajxhyynojyggaymeqynfuqlnmvlyfgsuzmqiztlbqgyugsqeubvnrcredgruzblrmxyuhqhpzdrrgcrohepqxufivvrplphonthvddqfhqsntzhhhnfepmqkyuuexktogzgkyuumfvijdqdpzjqsykrplxhxqrymvklohhhotozvdksppsuvjhd. »

Tout d’abord, le juge Jarriquez observa que les lignes du documentn’avaient été divisées ni par mots, ni même par phrases, et que la ponctuation ymanquait. Cette circonstance ne pouvait qu’en rendre la lecture beaucoup plusdifficile.

« Voyons, cependant, se dit-il, si quelque assemblage de lettres sembleformer des mots, – j ’entends de ces mots dont le nombre des consonnes parrapport aux voy elles permet la prononciation !… Et d’abord, au début, je vois lemot phy… plus loin, le mot gas… Tiens !… ujugi… Ne dirait-on pas le nom decette ville africaine sur les bords du Tanganaika ? Que vient faire cette cité danstout cela ?… Plus loin, voilà le mot ypo. Est-ce donc du grec ? Ensuite, c’estrym… puy… jor … phetoz… juggay… suz… gruz… Et, auparavant, red… let …Bon ! voilà deux mots anglais !… Puis, ohe… syk … Allons ! encore une fois lemot rym… puis, le mot oto ! … »

Le juge Jarriquez laissa retomber la notice, et se prit à réfléchir pendantquelques instants.

« Tous les mots que je remarque dans cette lecture sommairement faitesont bizarres ! se dit-il. En vérité, rien n’indique leur provenance ! Les uns ont unair grec, les autres un aspect hollandais, ceux-ci une tournure anglaise, ceux-làn’ont aucun air, – sans compter qu’il y a des séries de consonnes qui échappent àtoute prononciation humaine ! Décidément il ne sera pas facile d’établir la clef dece cry ptogramme ! »

Les doigts du magistrat commencèrent à battre sur son bureau une sorte

Page 490: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

de diane, comme s’il eût voulu réveiller ses facultés endormies.

« Voy ons donc d’abord, dit-il, combien il se trouve de lettres dans ceparagraphe.

Il compta, le crayon à la main.

« Deux cent soixante-seize ! dit-il. Eh bien, il s’agit de déterminermaintenant dans quelle proportion ces diverses lettres se trouvent assemblées lesunes par rapport aux autres. »

Ce compte fut un peu plus long à établir. Le juge Jarriquez avait repris ledocument ; puis, son cray on à la main, il notait successivement chaque lettresuivant l’ordre alphabétique. Un quart d’heure après, il avait obtenu le tableausuivant :

a = 3 fois.

b = 4 fois.

c = 3 fois.

d = 16 fois.

e = 9 fois.

f = 10 fois.

g = 13 fois.

h = 23 fois.

i = 4 fois.

j = 8 fois.

k = 9 fois.

l = 9 fois.

m = 9 fois.

n = 9 fois.

o = 12 fois.

Page 491: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

p = 16 fois.

q = 16 fois.

r = 12 fois.

s = 10 fois.

t =8 – u =17 – v =13 – x =12 – y =19 – z =12

TOTAL…276 fois.

« Ah ! ah ! fit le juge Jarriquez, une première observation me frappe :c’est que, rien que dans ce paragraphe, toutes les lettres de l’alphabet ont étéemployées ! C’est assez étrange ! En effet, que l’on prenne, au hasard, dans unlivre, ce qu’il faut de lignes pour contenir deux cent soixante-seize lettres, et cesera bien rare si chacun des signes de l’alphabet y figure ! Après tout, ce peutêtre un simple effet du hasard. »

Puis, passant à un autre ordre d’idées :

« Une question plus importante, se dit-il, c’est de voir si les voyelles sontaux consonnes dans la proportion normale. »

Le magistrat reprit son cray on, fit le décompte des voyelles et obtint lecalcul suivant :

a = 3 fois.

e = 9 fois.

i = 4 fois.

o = 12 fois.

u = 17 fois.

y = 19 fois.

TOTAL… 64 voyelles.

« Ainsi, dit-il, il y a dans cet alinéa, soustraction faite, soixante-quatrevoyelles contre deux cent douze consonnes !

Eh bien ! mais c’est la proportion normale, c’est-à-dire un cinquième

Page 492: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

environ, comme dans l’alphabet, où on compte six voy elles sur vingt-cinq lettres.Il est donc possible que ce document ait été écrit dans la langue de notre pays,mais que la signification de chaque lettre ait été seulement changée. Or, si elle aété modifiée régulièrement, si un b a toujours été représenté par un l, parexemple, un o par un v, un g par un k, un u par un r, etc., je veux perdre maplace de juge à Manao, si je n’arrive pas à lire ce document ! Eh ! qu’ai-je doncà faire, si ce n’est à procéder suivant la méthode de ce grand génie analy tique,qui s’est nommé Edgard Poë ! »

Le juge Jarriquez, en parlant ainsi, faisait allusion à une nouvelle ducélèbre romancier américain, qui est un chef-d’œuvre. Qui n’a pas lu le Scarabéed’or ?

Dans cette nouvelle, un cry ptogramme, composé à la fois de chiffres, delettres, de signes algébriques, d’astérisques, de points et virgules, est soumis à uneméthode véritablement mathématique, et il parvient à être déchiffré dans desconditions extraordinaires, que les admirateurs de cet étrange esprit ne peuventavoir oubliées.

Il est vrai, de la lecture du document américain ne dépend que ladécouverte d’un trésor, tandis qu’ici il s’agissait de la vie et de l’honneur d’unhomme ! Cette question d’en deviner le chiffre devait donc être bien autrementintéressante.

Le magistrat, qui avait souvent lu et relu « son » Scarabée d’or,connaissait bien les procédés d’analy se minutieusement employés par EdgardPoë, et il résolut de s’en servir dans cette occasion. En les utilisant, il était certain,comme il l’avait dit, que si la valeur ou la signification de chaque lettre demeuraitconstante, il arriverait, dans un temps plus ou moins long, à lire le documentrelatif à Joam Dacosta.

« Qu’a fait Edgard Poë ? se répétait-il. Avant tout, il a commencé parrechercher quel était le signe, – ici il n’y a que des lettres –, disons donc la lettre,qui est reproduite le plus souvent dans le cry ptogramme. Or, je vois, en l’espèce,que c’est la lettre h, puisqu’on l’y rencontre vingt-trois fois. Rien que cetteproportion énorme suffit pour faire comprendre a priori que h ne signifie pas h,mais, au contraire, que h doit représenter la lettre qui se rencontre le plusfréquemment dans notre langue, puisque je dois supposer que le document estécrit en portugais. En anglais, en français, ce serait e, sans doute ; en italien ceserait i ou a ; en portugais ce serai a ou o. Ainsi donc, admettons, saufmodification ultérieure, que h signifie a ou o. »

Page 493: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Cela fait, le juge Jarriquez, rechercha quelle était la lettre qui, après l’h,figurait le plus grand nombre de fois dans la notice. Il fut amené ainsi à former letableau suivant :

h = 23 fois.

y =19 –

u =17 –

d p q =16 – g v =13 – o r x z =12 – f s =10 – e k l n p = 9– j t = 8– b i = 4– ac = 3–

« Ainsi donc, la lettre a s’y trouve trois fois seulement, s’écria lemagistrat, elle qui devrait s’y rencontrer le plus souvent ! Ah ! voilà bien quiprouve surabondamment que sa signification a été changée ! Et maintenant,après l’a ou l’o, quelles sont les lettres qui figurent le plus fréquemment dans notrelangue ? Cherchons. »

Et le juge Jarriquez, avec une sagacité vraiment remarquable, qui dénotaitchez lui un esprit très observateur, se lança dans cette nouvelle recherche. Encela, il ne faisait qu’imiter le romancier américain, qui, par simple induction ourapprochement, en grand analy ste qu’il était, avait pu se reconstituer un alphabet,correspondant aux signes du cryptogramme, et arriver, par suite, à le lirecouramment.

Ainsi fit le magistrat, et on peut affirmer qu’il ne fut point inférieur à sonillustre maître. À force d’avoir « travaillé » les logogriphes, les mots carrés, lesmots rectangulaires et autres énigmes, qui ne reposent que sur une dispositionarbitraire des lettres, et s’être habitué, soit de tête, soit la plume à la main, à entirer la solution, il était déjà d’une certaine force à ces jeux d’esprit.

En cette occasion, il n’eut donc pas de peine à établir l’ordre dans lequelles lettres se reproduisaient le plus souvent, voyelles d’abord, consonnes ensuite.Trois heures après avoir commencé son travail, il avait sous les y eux un alphabetqui, si son procédé était juste, devait lui donner la signification véritable des lettresemployées dans le document.

Il n’y avait donc plus qu’à appliquer successivement les lettres de cetalphabet à celles de la notice.

Mais, avant de faire cette application, un peu d’émotion prit le jugeJarriquez. Il était tout entier, alors, à cette jouissance intellectuelle, – beaucoup

Page 494: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

plus grande qu’on ne le pense –, de l’homme qui, après plusieurs heures d’untravail opiniâtre, va voir apparaître le sens si impatiemment cherché d’unlogogriphe.

« Essayons donc, dit-il. En vérité, je serais bien surpris si je ne tenais pasle mot de l’énigme ! »

Le juge Jarriquez retira ses lunettes, il en essuya les verres, troublés par lavapeur de ses y eux, il les remit sur son nez ; puis, il se courba de nouveau sur satable.

Son alphabet spécial d’une main, son document de l’autre, il commença àécrire, sous la première ligne du paragraphe, les lettres vraies, qui, d’après lui,devaient correspondre exactement à chaque lettre cryptographique.

Après la première ligne, il en fit autant pour la deuxième, puis pour latroisième, puis pour la quatrième, et il arriva ainsi jusqu’à la fin de l’alinéa.

L’original ! Il n’avait même pas voulu se permettre de voir, en écrivant, sicet assemblage de lettres faisait des mots compréhensibles. Non ! pendant cepremier travail, son esprit s’était refusé à toute vérification de ce genre. Ce qu’ilvoulait, c’était se donner cette jouissance de lire tout d’un coup et tout d’unehaleine.

Cela fait :

« Lisons ! » s’écria-t-il.

Et il lut.

Quelle cacophonie, grand Dieu ! Les lignes qu’il avait formées avec leslettres de son alphabet n’avaient pas plus de sens que celle du document ! C’étaitune autre série de lettres, voilà tout, mais elles ne formaient aucun mot, ellesn’avaient aucune valeur ! En somme, c’était tout aussi hiérogly phique !

« Diables de diables ! » s’écria le juge Jarriquez.

Page 495: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE TREIZIÈME – OÙ IL EST Q UESTION DE CHIFFRES

Il était sept heures du soir. Le juge Jarriquez, toujours absorbé dans cetravail de casse-tête, – sans en être plus avancé –, avait absolument oublié l’heuredu repas et l’heure du repos, lorsque l’on frappa à la porte de son cabinet.

Il était temps. Une heure de plus, et toute la substance cérébrale du dépitémagistrat se serait certainement fondue sous la chaleur intense qui se dégageaitde sa tête !

Sur l’ordre d’entrer, qui fut donné d’une voix impatiente, la porte s’ouvrit,et Manoel se présenta.

Le jeune médecin avait laissé ses amis, à bord de la jangada, aux prisesavec cet indéchiffrable document, et il était venu revoir le juge Jarriquez. Ilvoulait savoir s’il avait été plus heureux dans ses recherches. Il venait luidemander s’il avait enfin découvert le sy stème sur lequel reposait lecryptogramme.

Le magistrat ne fut pas fâché de voir arriver Manoel.

Il en était à ce degré de surexcitation du cerveau que la solitude exaspère.Quelqu’un à qui parler, voilà ce qu’il lui fallait, surtout si son interlocuteur semontrait aussi désireux que lui de pénétrer ce my stère. Manoel était donc bienson homme.

« Monsieur, lui dit en entrant Manoel, une première question. Avez-vousmieux réussi que nous ?…

Assey ez-vous d’abord, s’écria le juge Jarriquez, qui, lui, se leva et se mit àarpenter la chambre. Asseyez-vous ! Si nous étions debout tous les deux, vousmarcheriez dans un sens, moi de l’autre, et mon cabinet serait trop étroit pournous contenir ! »

Manoel s’assit et répéta sa question.

« Non !… je n’ai pas été plus heureux ! répondit le magistrat. Je n’en saispas davantage. Je ne peux rien vous dire, sinon que j’ai acquis une certitude !

Laquelle, monsieur, laquelle ?

Page 496: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– C’est que le document est basé, non sur des signes conventionnels, maissur ce qu’on appelle « chiffre » en cry ptologie, ou, pour mieux dire, sur unnombre !

– Eh bien, monsieur, répondit Manoel, ne peut-on toujours arriver à lire undocument de ce genre ?

– Oui, dit le juge Jarriquez, oui, lorsqu’une lettre est invariablementreprésentée par la même lettre, quand un a, par exemple, est toujours un p,quand un p est toujours un x… sinon… non !

– Et dans ce document ?…

– Dans ce document, la valeur de la lettre change suivant le chiffre, prisarbitrairement, qui la commande ! Ainsi un b, qui aura été représenté par un k,deviendra plus tard un z, plus tard un m, ou un n, ou un f, ou toute autre lettre !

– Et dans ce cas ?…

– Dans ce cas, j ’ai le regret de vous dire que le cryptogramme estabsolument indéchiffrable !

– Indéchiffrable ! s’écria Manoel. Non ! monsieur, nous finirons partrouver la clef de ce document, duquel dépend la vie d’un homme ! »

Manoel s’était levé, en proie à une surexcitation qu’il ne pouvait maîtriser.La réponse qu’il venait de recevoir était si désespérante qu’il se refusait àl’accepter pour définitive.

Sur un geste du magistrat, cependant, il se rassit, et d’une voix plus calme :

« Et d’abord, monsieur, demanda-t-il, qui peut vous donner à penser quela loi de ce document est un chiffre, ou, comme vous le disiez, que c’est unnombre ?

Écoutez-moi, jeune homme, répondit le juge Jarriquez, et vous serez bienobligé de vous rendre à l’évidence ! » Le magistrat prit le document et le mitsous les y eux de Manoel, en regard du travail qu’il avait fait.

« J’ai commencé, dit-il, par traiter ce document comme je devais lefaire, c’est-à-dire logiquement, en ne donnant rien au hasard, c’est-à-dire que,par l’application d’un alphabet basé sur la proportionnalité des lettres les plususuelles de notre langue, j ’ai cherché à en obtenir la lecture, en suivant lespréceptes de notre immortel analy ste, Edgard Poë !… Eh bien, ce qui lui avait

Page 497: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

réussi, a échoué !…

Échoué ! s’écria Manoel.

– Oui, jeune homme, et j ’aurais dû m’apercevoir tout d’abord que lesuccès, cherché de cette façon, n’était pas possible ! En vérité, un plus fort quemoi ne s’y serait pas trompé !

– Mais, pour Dieu ! s’écria Manoel, je voudrais comprendre, et je nepuis…

– Prenez le document, reprit le juge Jarriquez, en ne vous attachant qu’àobserver la disposition des lettres, et relisez-le tout entier.

Manoel obéit. « Ne voy ez-vous donc rien dans l’assemblage de certaineslettres qui soit bizarre ? demanda le magistrat.

– Je ne vois rien, répondit Manoel, après avoir, pour la centième fois peut-être, parcouru les lignes du document.

– Eh bien, bornez-vous à étudier le dernier paragraphe. Là, vous lecomprenez, doit être le résumé de la notice tout entière.

– Vous n’y voyez rien d’anormal ?

– Rien.

– Il y a, cependant, un détail qui prouve de la façon la plus absolue que ledocument est soumis à la loi d’un nombre.

– Et c’est ?… demanda Manoel.

– C’est, ou plutôt ce sont trois h que nous voy ons juxtaposés à deux placesdifférentes ! »

Ce que disait le juge Jarriquez était vrai et de nature à attirer l’attention.D’une part, les deux cent quatrième, deux cent cinquième et deux cent sixièmelettres de l’alinéa, de l’autre, les deux cent cinquante-huitième, deux centcinquante-neuvième et deux cent soixantième lettres étaient des h placésconsécutivement. De là, cette particularité qui n’avait pas d’abord frappé lemagistrat.

« Et cela prouve ?… demanda Manoel, sans deviner quelle déduction ildevait tirer de cet assemblage.

Page 498: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Cela prouve tout simplement, jeune homme, que le document reposesur la loi d’un nombre ! Cela démontre a priori que chaque lettre est modifiée parla vertu des chiffres de ce nombre et suivant la place qu’ils occupent !

– Et pourquoi donc ?

– Parce que dans aucune langue il n’y a de mots qui comportent letriplement de la même lettre ! » Manoel fut frappé de l’argument, il y réfléchitet, en somme, n’y trouva rien à répondre.

« Et si j ’avais fait plus tôt cette observation, reprit le magistrat, je meserais épargné bien du mal, et un commencement de migraine qui me tientdepuis le sinciput jusqu’à l’occiput !

– Mais enfin, monsieur, demanda Manoel, qui sentait lui échapper le peud’espoir auquel il avait tenté de se rattacher encore, qu’entendez-vous par unchiffre ?

– Disons un nombre !

– Un nombre, si vous le voulez.

– Le voici, et un exemple vous le fera comprendre mieux que touteexplication ! »

Le juge Jarriquez s’assit à la table, prit une feuille de papier, un crayon, etdit :

« Monsieur Manoel, choisissons une phrase, au hasard, la premièrevenue, celle-ci, par exemple :

Le juge Jarriquez est doué d’un esprit très ingénieux.

« J’écris cette phrase de manière à en espacer les lettres et j ’obtiens cetteligne :

L e j u g e J a r r i q u e z e s t d o u é d’ u n e s p r i t t r è s i n g é n i e u x

Cela fait, le magistrat, – à qui sans doute cette phrase semblait contenirune de ces propositions qui sont hors de conteste –, regarda Manoel bien en face,en disant :

« Supposons maintenant que je prenne un nombre au hasard, afin dedonner à cette succession naturelle de mots une forme cry ptographique.

Page 499: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Supposons aussi que ce nombre soit composé de trois chiffres, et que ces chiffressoient 4, 2 et 3. Je dispose ledit nombre 423 sous la ligne ci-dessus, en le répétantautant de fois qu’il sera nécessaire pour atteindre la fin de la phrase, et demanière que chaque chiffre vienne se placer sous chaque lettre. Voici ce quecela donne : Le juge Jarriquez est doué d’un esprit très ingénieux 42 3423423423423 423 4234 234 234234 2342 342342342

« Eh bien, monsieur Manoel, en remplaçant chaque lettre par la lettrequ’elle occupe dans l’ordre alphabétique en le descendant suivant la valeur duchiffre, j ’obtiens ceci :

l moins 4 égale p e –2= g j –3= m u –4= z g –2= i e –3= h

et ainsi de suite.

« Si, par la valeur des chiffres qui composent le nombre en question,j’arrive à la fin de l’alphabet, sans avoir assez de lettres complémentaires àdéduire, je le reprends par le commencement. C’est ce qui se passe pour ladernière lettre de mon nom, ce z, au-dessous duquel est placé le chiffre 3. Or,comme après le z, l’alphabet ne me fournit plus de lettres, je recommence àcompter en reprenant par l’a, et dans ce cas :

z moins 3 égale c.

« Cela dit, lorsque j’ai mené jusqu’à la fin ce sy stème cryptographique,commandé par le nombre 423, – qui a été arbitrairement choisi, ne l’oubliez pas !– la phrase que vous connaissez est alors remplacée par celle-ci :

Pg mzih ncuvktzgc iux hqyi fyr gvttly vuiu lrihrkhzz.

« Or, jeune homme, examinez bien cette phrase, n’a-t-elle pas tout à faitl’aspect de celles du document en question ? Eh bien, qu’en ressort-il ? C’est que lasignification de la lettre étant donnée par le chiffre que le hasard place au-dessous, la lettre cryptographique qui se rapporte à la lettre vraie ne peut pastoujours être la même. Ainsi, dans cette phrase, le premier e est représenté parun g, mais le deuxième l’est par un h, le troisième par un g, le quatrième par un i ;un m correspond au premier j et un n au second ; des deux r de mon nom, l’un estreprésenté par un u, le second par un v ; le t du mot est devient un x et le t du motesprit devient un y, tandis que celui du mot très est un v. Vous voy ez donc bienque si vous ne connaissez pas le nombre 423, vous n’arriverez jamais à lire ceslignes, et que, par conséquent, puisque le nombre qui fait la loi du document nouséchappe, il restera indéchiffrable ! »

Page 500: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

En entendant le magistrat raisonner avec une logique si serrée, Manoel futaccablé d’abord ; mais, relevant la tête :

« Non, s’écria-t-il, non monsieur ! Je ne renoncerai pas à l’espoir dedécouvrir ce nombre !

– On le pourrait peut-être, répondit le juge Jarriquez, si les lignes dudocument avaient été divisées par mots !

– Et pourquoi ?

– Voici mon raisonnement, jeune homme. Il est permis d’affirmer entoute assurance, n’est-ce pas, que ce dernier paragraphe du document doitrésumer tout ce qui a été écrit dans les paragraphes précédents. Donc, il estcertain pour moi que le nom de Joam Dacosta s’y trouve. Eh bien, si les ligneseussent été divisées par mots, en essayant chaque mot l’un après l’autre, –j’entends les mots composés de sept lettres comme l’est le nom de Dacosta –, iln’aurait pas été impossible de reconstituer le nombre qui est la clef du document.

– Veuillez m’expliquer comment il faudrait procéder monsieur, demandaManoel, qui voy ait peut-être luire là un dernier espoir.

– Rien n’est plus simple, répondit le juge Jarriquez. Prenons, par exemple,un des mots de la phrase que je viens d’écrire, – mon nom, si vous le voulez. Il estreprésenté dans le cryptogramme par cette bizarre succession de lettres :ncuvktzgc. Eh bien, en disposant ces lettres sur une colonne verticale, puis, enplaçant en regard les lettres de mon nom, et en remontant de l’une à l’autre dansl’ordre alphabétique, j ’aurai la formule suivante :

« Entre n et j on compte 4 lettres. – c – a – 2– – u – r – 3– – v – r – 4– – k– i – 2– – t – q – 3– – z – u – 4– – g – e – 2– – c – z – 3–

« Or, comment est composée la colonne des chiffres produits par cetteopération très simple ? Vous le voyez ! des chiffres 423423423, etc., c’est-à-diredu nombre 423 plusieurs fois répété.

Oui ! cela est ! répondit Manoel.

– Vous comprenez donc que par ce moyen, en remontant dans l’ordrealphabétique de la fausse lettre à la lettre vraie, au lieu de le descendre de lavraie à la fausse, j ’ai pu arriver aisément à reconstituer le nombre, et que cenombre cherché est effectivement 423 que j’avais choisi comme clef de moncry ptogramme !

Page 501: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

– Eh bien ! monsieur, s’écria Manoel, si, comme cela doit être, le nom deDacosta se trouve dans ce dernier paragraphe, en prenant successivementchaque lettre de ces lignes pour la première des six lettres qui doivent composerce nom, nous devons arriver…

– Cela serait possible, en effet, répondit le juge Jarriquez, mais à unecondition cependant !

– Laquelle ?

– Ce serait que le premier chiffre du nombre vînt précisément tombersous la première lettre du mot Dacosta, et vous m’accorderez bien que cela n’estaucunement probable !

– En effet ! répondit Manoel, qui, devant cette improbabilité, sentait ladernière chance lui échapper.

– Il faudrait donc s’en remettre au hasard seul, reprit le juge Jarriquez quisecoua la tête, et le hasard ne doit pas intervenir dans des recherches de cegenre !

– Mais enfin, reprit Manoel, le hasard ne pourrait-il pas nous livrer cenombre ?

– Ce nombre, s’écria le magistrat, ce nombre ! Mais de combien dechiffres se compose-t-il ? Est-ce de deux, de trois, de quatre, de neuf, de dix ?Est-il fait de chiffres différents, ce nombre, ou de chiffres plusieurs fois répétés ?Savez-vous bien, jeune homme, qu’avec les dix chiffres de la numération, en lesemployant tous, sans répétition aucune, on peut faire trois millions deux centsoixante-huit mille huit cents nombres différents, et que si plusieurs mêmeschiffres s’y trouvaient, ces millions de combinaisons s’accroîtraient encore ? Etsavez-vous qu’en n’employant qu’une seule des cinq cent vingt-cinq mille sixcents minutes dont se compose l’année à essay er chacun de ces nombres, il vousfaudrait plus de six ans, et que vous y mettriez plus de trois siècles, si chaqueopération exigeait une heure ! Non ! vous demandez là l’impossible !

– L’impossible, monsieur, répondit Manoel, c’est qu’un juste soitcondamné, c’est que Joam Dacosta perde la vie et l’honneur, quand vous avezentre les mains la preuve matérielle de son innocence ! Voilà ce qui estimpossible !

– Ah ! jeune homme, s’écria le juge Jarriquez, qui vous dit, après tout, quece Torrès n’ait pas menti, qu’il ait réellement eu entre les mains un document

Page 502: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

écrit par l’auteur du crime, que ce papier soit ce document et qu’il s’applique àJoam Dacosta ?

Qui le dit !… » répéta Manoel.

Et sa tête retomba dans ses mains. En effet, rien ne prouvait d’une façoncertaine que le document concernât l’affaire de l’arrayal diamantin. Rien mêmene disait qu’il ne fût pas vide de tout sens, et qu’il n’eût pas été imaginé par Torrèslui-même, aussi capable de vouloir vendre une pièce fausse qu’une vraie !

« N’importe, monsieur Manoel, reprit le juge Jarriquez en se levant,n’importe ! Quelle que soit l’affaire à laquelle se rattache ce document, je nerenonce pas à en découvrir le chiffre ! Après tout, cela vaut bien un logogripheou un rébus ! »

Sur ces mots, Manoel se leva, salua le magistrat, et revint à la jangada,plus désespéré au retour qu’il ne l’était au départ.

Page 503: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE Q UATORZIÈME – À TOUT HASARD

Cependant, un revirement complet s’était fait dans l’opinion publique ausujet du condamné Joam Dacosta. À la colère avait succédé la commisération.La population ne se portait plus à la prison de Manao pour proférer des cris demort contre le prisonnier. Au contraire ! les plus acharnés à l’accuser d’êtrel’auteur principal du crime de Tijuco proclamaient maintenant que ce n’était paslui le coupable et réclamaient sa mise en liberté immédiate : ainsi vont les foules,– d’un excès à l’autre.

Ce revirement se comprenait.

En effet, les événements qui venaient de se produire pendant ces deuxderniers jours, duel de Benito et de Torrès, recherche de ce cadavre réapparudans des circonstances si extraordinaires, trouvaille du document,« indéchiffrabilité » , si l’on peut s’exprimer ainsi, des lignes qu’il contenait,assurance où l’on était, où l’on voulait être, que cette notice renfermait la preuvematérielle de la non-culpabilité de Joam Dacosta, puisqu’elle émanait du vraicoupable, tout avait contribué à opérer ce changement dans l’opinion publique. Ceque l’on désirait, ce que l’on demandait impatiemment depuis quarante-huitheures, on le craignait maintenant : c’était l’arrivée des instructions qui devaientêtre expédiées de Rio de Janeiro.

Cela ne pouvait tarder, cependant.

En effet, Joam Dacosta avait été arrêté le 24 août et interrogé lelendemain. Le rapport du juge était parti le 26. On était au 28. Dans trois ouquatre jours au plus le ministre aurait pris une décision à l’égard du condamné, etil était trop certain que la « justice suivrait son cours ! »

Oui ! personne ne doutait qu’il n’en fût ainsi ! Et, cependant, que lacertitude de l’innocence de Joam Dacosta ressortît du document, cela ne faisaitquestion pour personne, ni pour sa famille, ni même pour toute la mobilepopulation de Manao, qui suivait avec passion les phases de cette dramatiqueaffaire.

Mais, au-dehors, aux yeux d’observateurs désintéressés ou indifférents,qui n’étaient pas sous la pression des événements, quelle valeur pouvait avoir cedocument, et comment affirmer même qu’il se rapportait à l’attentat de l’array al

Page 504: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

diamantin ? Il existait, c’était incontestable. On l’avait trouvé sur le cadavre deTorrès. Rien de plus certain. On pouvait même s’assurer, en le comparant à lalettre de Torrès qui dénonçait Joam Dacosta, que ce document n’avait point étéécrit de la main de l’aventurier. Et, cependant, ainsi que l’avait dit le jugeJarriquez, pourquoi ce misérable ne l’aurait-il pas fait fabriquer dans un but dechantage ? Et il pouvait d’autant plus en être ainsi que Torrès ne prétendait s’endessaisir qu’après son mariage avec la fille de Joam Dacosta, c’est-à-direlorsqu’il ne serait plus possible de revenir sur le fait accompli.

Toutes ces thèses pouvaient donc se soutenir de part et d’autre, et l’oncomprend que cette affaire devait passionner au plus haut point. En tout cas, biencertainement, la situation de Joam Dacosta était des plus compromises. Tant quele document ne serait pas déchiffré, c’était comme s’il n’existait pas, et si sonsecret cryptographique n’était pas miraculeusement deviné ou révélé avant troisjours, avant trois jours l’expiation suprême aurait irréparablement frappé lecondamné de Tijuco.

Eh bien, ce miracle, un homme prétendait l’accomplir ! Cet homme,c’était le juge Jarriquez, et maintenant il y travaillait plus encore dans l’intérêt deJoam Dacosta que pour la satisfaction de ses facultés analy tiques. Oui ! unrevirement s’était absolument fait dans son esprit. Cet homme qui avaitvolontairement abandonné sa retraite d’Iquitos, qui était venu, au risque de la vie,demander sa réhabilitation à la justice brésilienne, n’y avait-il pas là une énigmemorale qui en valait bien d’autres ! Aussi ce document, le magistrat nel’abandonnerait pas tant qu’il n’en aurait pas découvert le chiffre. Il s’y acharnaitdonc ! Il ne mangeait plus, il ne dormait plus. Tout son temps se passait àcombiner des nombres, à forger une clef pour forcer cette serrure !

À la fin de la première journée, cette idée était arrivée dans le cerveau dujuge Jarriquez à l’état d’obsession. Une colère, très peu contenue, bouillonnait enlui et s’y maintenait à l’état permanent. Toute sa maison en tremblait. Sesdomestiques, noirs ou blancs, n’osaient plus l’aborder. Il était garçon,heureusement, sans quoi madame Jarriquez aurait eu quelques vilaines heures àpasser. Jamais problème n’avait passionné à ce point cet original, et il était bienrésolu à en poursuivre la solution, tant que sa tête n’éclaterait pas, comme unechaudière trop chauffée, sous la tension des vapeurs.

Il était parfaitement acquis maintenant à l’esprit du digne magistrat que laclef du document était un nombre, composé de deux ou plusieurs chiffres, maisque ce nombre, toute déduction semblait être impuissante à le faire connaître.

Ce fut cependant ce qu’entreprit, avec une véritable rage, le juge

Page 505: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Jarriquez, et c’est à ce travail surhumain que, pendant cette journée du 28 août, ilappliqua toutes ses facultés.

Chercher ce nombre au hasard, c’était, il l’avait dit, vouloir se perdre dansdes millions de combinaisons, qui auraient absorbé plus que la vie d’uncalculateur de premier ordre. Mais, si l’on ne devait aucunement compter sur lehasard, était-il donc impossible de procéder par le raisonnement ? Non, sansdoute, et c’est à « raisonner jusqu’à la déraison » , que le juge Jarriquez se donnatout entier, après avoir vainement cherché le repos dans quelques heures desommeil.

Qui eût pu pénétrer jusqu’à lui en ce moment, après avoir bravé lesdéfenses formelles qui devaient protéger sa solitude, l’aurait trouvé, comme laveille, dans son cabinet de travail, devant son bureau, ay ant sous les yeux ledocument, dont les milliers de lettres embrouillées lui semblaient voltiger autourde sa tête.

« Ah ! s’écriait-il, pourquoi ce misérable qui l’a écrit, quel qu’il soit, n’a-t-il pas séparé les mots de ce paragraphe ! On pourrait… on essayerait… Maisnon ! Et cependant, s’il est réellement question dans ce document de cette affaired’assassinat et de vol, il n’est pas possible que certains mots ne s’y trouvent, desmots tels qu’arrayal, diamants, Tijuco, Dacosta, d’autres, que sais-je ! et en lesmettant en face de leurs équivalents cry ptologiques, on pourrait arriver àreconstituer le nombre ! Mais rien ! Pas une seule séparation ! Un mot, rien qu’unseul !… Un mot de deux cent soixante-seize lettres !… Ah ! soit-il deux centsoixante-seize fois maudit, le gueux qui a si malencontreusement compliqué sonsystème ! Rien que pour cela, il mériterait deux cent soixante-seize mille fois lapotence ! »

Et un violent coup de poing, porté sur le document, vint accentuer ce peucharitable souhait.

« Mais enfin, reprit le magistrat, s’il m’est interdit d’aller chercher un deces mots dans tout le corps du document, ne puis-je, à tout le moins, essayer de ledécouvrir soit au commencement soit à la fin de chaque paragraphe ? Peut-êtrey a-t-il là une chance qu’il ne faut pas négliger ? »

Et s’emportant sur cette voie de déduction, le juge Jarriquez essayasuccessivement si les lettres qui commençaient ou finissaient les divers alinéas dudocument pouvaient correspondre à celles qui formaient le mot le plus important,celui qui devait nécessairement se trouver quelque part, – le mot Dacosta.

Il n’en était rien.

Page 506: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

En effet, pour ne parler que du dernier alinéa et des sept lettres parlesquelles il débutait, la formule fut :

P = D

h = a

y = c

j = o

s = s

l = t

y = a

Or, dès la première lettre, le juge Jarriquez fut arrêté dans ses calculs,puisque l’écart entre p et d dans l’ordre alphabétique donnait non pas un chiffre,mais deux, soit 12, et que, dans ces sortes de cryptogrammes, une lettre ne peutévidemment être modifiée que par un seul.

Il en était de même pour les sept dernières lettres du paragraphe p s u vjhb, dont la série commençait également par un p, qui ne pouvait en aucun casreprésenter le d de Dacosta, puisqu’il en était séparé également par douze lettres.

Donc, ce nom ne figurait pas à cette place.

Même observation pour les mots arrayal et Tijuco, qui furentsuccessivement essay és, et dont la construction ne correspondait pas davantage àla série des lettres cry ptographiques.

Après ce travail, le juge Jarriquez, la tête brisée, se leva, arpenta soncabinet, prit l’air à la fenêtre, poussa une sorte de rugissement dont le bruit fitpartir toute une volée d’oiseaux-mouches qui bourdonnaient dans le feuillage d’unmimosa, et il revint au document.

Il le prit, il le tourna et le retourna.

« Le coquin ! le gueux ! grommelait le juge Jarriquez. Il finira par merendre fou ! Mais, halte-là ! Du calme ! Ne perdons pas l’esprit ! Ce n’est pas lemoment ! »

Page 507: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Puis, après avoir été se rafraîchir la tête dans une bonne ablution d’eaufroide :

« Essayons autre chose, dit-il, et, puisque je ne puis déduire un nombre del’arrangement de ces damnées lettres, voy ons quel nombre a bien pu choisirl’auteur de ce document, en admettant qu’il soit aussi l’auteur du crime deTijuco ! »

C’était une autre méthode de déductions, dans laquelle le magistrat allaitse jeter, et peut-être avait-il raison, car cette méthode ne manquait pas d’unecertaine logique.

« Et d’abord, dit-il, essay ons un millésime ! Pourquoi ce malfaiteurn’aurait-il pas choisi le millésime de l’année qui a vu naître Joam Dacosta, cetinnocent qu’il laissait condamner à sa place, – ne fût ce que pour ne pas oublierce nombre si important pour lui ? Or, Joam Dacosta est né en 1804. Voy ons ceque donne 1804, pris comme nombre cryptologique ! »

Et le juge Jarriquez, écrivant les premières lettres du paragraphe, et lessurmontant du nombre 1804, qu’il répéta trois fois, obtint cette nouvelle formule :

1804 1804 1804

phyj slyd dqfd

Puis, en remontant dans l’ordre alphabétique d’autant de lettres quecomportait la valeur du chiffre, il obtint la série suivante :

o.yf rdy. cif. ce qui ne signifiait rien ! Et encore lui manquait-il troislettres qu’il avait dû remplacer par des points, parce que les chiffres 8, 4 et 4, quicommandaient les trois lettres h, d et d, ne donnaient pas de lettrescorrespondantes en remontant la série alphabétique.

« Ce n’est pas encore cela ! s’écria le juge Jarriquez. Essay ons d’un autrenombre ! »

Et il se demanda si, à défaut de ce premier millésime, l’auteur dudocument n’aurait pas plutôt choisi le millésime de l’année dans laquelle le crimeavait été commis.

Or, c’était en 1826. Donc, procédant comme dessus, il obtint la formule :

1826 1826 1826

Page 508: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Phyj slyd dqfd

ce qui lui donna :

o.vd rdv. cid.

Même série insignifiante, ne présentant aucun sens, plusieurs lettresmanquant toujours comme dans la formule précédente, et pour des raisonssemblables.

« Damné nombre ! s’écria le magistrat. Il faut encore renoncer à celui-ci ! À un autre ! Ce gueux aurait-il donc choisi le nombre de contos représentantle produit du vol ? » Or, la valeur des diamants volés avait été estimée à lasomme de huit cent trente-quatre contos{15}.

La formule fut donc ainsi établie :

834 834 834 834

phy jsl ydd qfd

ce qui donna ce résultat aussi peu satisfaisant que les autres :

het bph pa. ic.

« Au diable le document et celui qui l’imagina ! s’écria le juge Jarriquezen rejetant le papier, qui s’envola à l’autre bout de la chambre. Un saint yperdrait la patience et se ferait damner ! »

Mais, ce moment de colère passé, le magistrat, qui ne voulait point enavoir le démenti, reprit le document. Ce qu’il avait fait pour les premières lettresdes divers paragraphes, il le refit pour les dernières, – inutilement. Puis, tout ceque lui fournit son imagination surexcitée, il le tenta. Successivement furentessayés les nombres qui représentaient l’âge de Joam Dacosta, que devait bienconnaître l’auteur du crime, la date de l’arrestation, la date de la condamnationprononcée par la cour d’assises de Villa-Rica, la date fixée pour l’exécution, etc.,etc., jusqu’au nombre même des victimes de l’attentat de Tijuco ! Rien ! toujoursrien !

Le juge Jarriquez était dans un état d’exaspération qui pouvait réellementfaire craindre pour l’équilibre de ses facultés mentales. Il se démenait, il sedébattait, il luttait comme s’il eût tenu un adversaire corps à corps ! Puis tout àcoup :

Page 509: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Au hasard, s’écria-t-il, et que le ciel me seconde, puisque la logique estimpuissante ! »

Sa main saisit le cordon d’une sonnette pendue près de sa table de travail.Le timbre résonna violemment, et le magistrat s’avança jusqu’à la porte qu’ilouvrit :

« Bobo ! » cria-t-il.

Quelques instants se passèrent.

Bobo, un noir affranchi qui était le domestique privilégié du jugeJarriquez, ne paraissait pas. Il était évident que Bobo n’osait pas entrer dans lachambre de son maître.

Nouveau coup de sonnette ! Nouvel appel de Bobo qui, dans son intérêt,croyait devoir faire le sourd en cette occasion !

Enfin, troisième coup de sonnette, qui démonta l’appareil et brisa lecordon. Cette fois, Bobo parut.

« Que me veut mon maître ? demanda Bobo en se tenant prudemmentsur le seuil de la porte.

Avance, sans prononcer un seul mot ! » répondit le magistrat, dont leregard enflammé fit trembler le noir. Bobo avança.

« Bobo, dit le juge Jarriquez, fais bien attention à la demande que je vaiste poser, et réponds immédiatement, sans prendre même le temps de réfléchir,ou je… »

Bobo, interloqué, les y eux fixes, la bouche ouverte, assembla ses piedsdans la position du soldat sans armes et attendit.

« Y es-tu ? lui demanda son maître.

J’y suis.

– Attention ! Dis-moi, sans chercher, entends-tu bien, le premier nombrequi te passera par la tête !

– Soixante-seize mille deux cent vingt-trois » , répondit Bobo tout d’unehaleine. Bobo, sans doute, avait pensé complaire à son maître en lui répondantpar un nombre aussi élevé.

Page 510: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Le juge Jarriquez avait couru à sa table, et, le crayon à la main, il avaitétabli sa formule sur le nombre indiqué par Bobo, – lequel Bobo n’était quel’interprète du hasard en cette circonstance.

On le comprend, il eût été par trop invraisemblable que ce nombre, 76223eût été précisément celui qui servait de clef au document.

Il ne produisit donc d’autre résultat que d’amener à la bouche du jugeJarriquez un juron tellement accentué que Bobo s’empressa de détaler au plusvite.

Page 511: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE Q UINZIÈME – DERNIERS EFFORTS

Cependant le magistrat n’avait pas été seul à se consumer en stérilesefforts. Benito, Manoel, Minha s’étaient réunis dans un travail commun pourtenter d’arracher au document ce secret, duquel dépendaient la vie et l’honneurde leur père. De son côté, Fragoso, aidé par Lina, n’avait pas voulu être en reste ;mais toute leur ingéniosité n’y avait pas réussi et le nombre leur échappaittoujours !

« Trouvez donc, Fragoso ! lui répétait sans cesse la jeune mulâtresse,trouvez donc !

Je trouverai ! » répondait Fragoso.

Et il ne trouvait pas ! Il faut dire ici cependant, que Fragoso avait l’idée demettre à exécution certain projet dont il ne voulait pas parler, même à Lina,projet qui était aussi passé dans son cerveau à l’état d’obsession : c’était d’aller àla recherche de cette milice à laquelle avait appartenu l’ex-capitaine des bois, etde découvrir quel avait pu être cet auteur du document chiffré, qui s’était avouécoupable de l’attentat de Tijuco. Or, la partie de la province des Amazones danslaquelle opérait cette milice, l’endroit même où Fragoso l’avait rencontréequelques années auparavant, la circonscription à laquelle elle appartenait,n’étaient pas très éloignés de Manao. Il suffisait de descendre le fleuve pendantune cinquantaine de milles, vers l’embouchure de la Madeira, affluent de sa rivedroite, et là, sans doute, se rencontrerait le chef de ces « capitaës do mato » , quiavait compté Torrès parmi ses compagnons. En deux jours, en trois jours au plus,Fragoso pouvait s’être mis en rapport avec les anciens camarades de l’aventurier.

« Oui, sans doute, je puis faire cela, se répétait-il, mais après ? Querésultera-t-il de ma démarche, en admettant qu’elle réussisse ? Quand nousaurons la certitude qu’un des compagnons de Torrès est mort récemment, celaprouvera-t-il qu’il est l’auteur du crime ? Cela démontrera-t-il qu’il a remis àTorrès un document dans lequel il avoue son crime et en décharge JoamDacosta ? Cela donnera-t-il en fin la clef du document ? Non ! Deux hommesseuls en connaissaient le chiffre ! Le coupable et Torrès ! Et ces deux hommes nesont plus ! »

Ainsi raisonnait Fragoso. Il était trop évident que sa démarche ne pourraitaboutir à rien. Et pourtant cette pensée, c’était plus fort que lui. Une puissance

Page 512: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

irrésistible le poussait à partir, bien qu’il ne fût pas même assuré de retrouver lamilice de la Madeira ! En effet, elle pouvait être en chasse, dans quelque autrepartie de la province, et alors, pour la rejoindre, il faudrait plus de temps àFragoso que celui dont il pouvait disposer ! Puis, enfin, pour arriver à quoi, à quelrésultat ?

Il n’en est pas moins vrai que, le lendemain 29 août, avant le lever dusoleil, Fragoso, sans prévenir personne, quittait furtivement la jangada, arrivait àManao et s’embarquait sur une de ces nombreuses égariteas qui descendentjournellement l’Amazone.

Et lorsqu’on ne le revit plus à bord, quand il ne reparut pas de toute cettejournée, ce fut un étonnement. Personne, pas même la jeune mulâtresse, nepouvait s’expliquer l’absence de ce serviteur si dévoué dans des circonstancesaussi graves !

Quelques-uns purent même se demander, non sans quelque raison, si lepauvre garçon, désespéré d’avoir personnellement contribué, lorsqu’il lerencontra à la frontière, à attirer Torrès sur la jangada, ne s’était pas abandonné àquelque parti extrême !

Mais, si Fragoso pouvait s’adresser un pareil reproche, que devait donc sedire Benito ? Une première fois, à Iquitos, il avait engagé Torrès à visiter lafazenda. Une deuxième fois, à Tabatinga, il l’avait conduit à bord de la jangadapour y prendre passage. Une troisième fois, en le provoquant, en le tuant, il avaitanéanti le seul témoin dont le témoignage pût intervenir en faveur du condamné !Et alors Benito s’accusait de tout, de l’arrestation de son père, des terribleséventualités qui en seraient la conséquence !

En effet, si Torrès eût encore vécu, Benito ne pouvait-il se dire que, d’unefaçon ou d’une autre, par commisération ou par intérêt, l’aventurier eût fini parlivrer le document ?

Fragoso quittait furtivement la jangada.

À force d’argent, Torrès, que rien ne pouvait compromettre, ne se serait-ilpas décidé à parler ? La preuve tant cherchée n’aurait-elle pas été enfin misesous les y eux des magistrats ? Oui ! sans doute !… Et le seul homme qui eût pufournir ce témoignage, cet homme était mort de la main de Benito !

Voilà ce que le malheureux jeune homme répétait à sa mère, à Manoel, àlui-même ! Voilà quelles étaient les cruelles responsabilités dont sa conscience luiimposait la charge !

Page 513: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Cependant, entre son mari, près duquel elle passait toutes les heures qui luiétaient accordées, et son fils en proie à un désespoir qui faisait trembler pour saraison, la courageuse Yaquita ne perdait rien de son énergie morale.

On retrouvait en elle la vaillante fille de Magalhaës, la digne compagne dufazender d’Iquitos.

L’attitude de Joam Dacosta, d’ailleurs, était faite pour la soutenir dans cetteépreuve. Cet homme de cœur, ce puritain rigide, cet austère travailleur, donttoute la vie n’avait été qu’une lutte, en était encore à montrer un instant defaiblesse.

Le coup le plus terrible qui l’eût frappé sans l’abattre avait été la mort dujuge Ribeiro, dans l’esprit duquel son innocence ne laissait pas un doute. N’était-ce pas avec l’aide de son ancien défenseur qu’il avait eu l’espoir de lutter pour saréhabilitation ? L’intervention de Torrès dans toute cette affaire, il ne la regardaitque comme secondaire pour lui. Et d’ailleurs ce document, il n’en connaissait pasl’existence, lorsqu’il s’était décidé à quitter Iquitos pour venir se remettre à lajustice de son pays. Il n’apportait pour tout bagage que des preuves morales.Qu’une preuve matérielle se fût inopinément produite au cours de l’affaire, avantou après son arrestation, il n’était certainement pas homme à la dédaigner ; maissi, par suite de circonstances regrettables, cette preuve avait disparu, il seretrouvait dans la situation où il était en passant la frontière du Brésil, cettesituation d’un homme qui venait dire : « Voilà mon passé, voilà mon présent,voilà toute une honnête existence de travail et de dévouement que je vousapporte ! Vous avez rendu un premier jugement inique ! Après vingt-trois ansd’exil, je viens me livrer ! Me voici ! Jugez-moi ! »

La mort de Torrès, l’impossibilité de lire le document retrouvé sur lui,n’avaient donc pu produire sur Joam Dacosta une impression aussi vive que surses enfants, ses amis, ses serviteurs, sur tous ceux qui s’intéressaient à lui.

« J’ai foi dans mon innocence, répétait-il à Yaquita, comme j’ai foi enDieu ! S’il trouve que ma vie est encore utile aux miens et qu’il faille un miraclepour la sauver, il le fera, ce miracle, sinon je mourrai ! Lui seul, il est le juge ! »

Cependant l’émotion s’accentuait dans la ville de Manao avec le temps quis’écoulait. Cette affaire était commentée avec une passion sans égale. Au milieude cet entraînement de l’opinion publique que provoque tout ce qui estmystérieux, le document faisait l’unique objet des conversations. Personne, à lafin de ce quatrième jour, ne doutait plus qu’il ne renfermât la justification ducondamné.

Page 514: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Il faut dire, d’ailleurs, que chacun avait été mis à même d’en déchiffrerl’incompréhensible contenu. En effet, le Diario d’o Grand Para l’avait reproduiten fac-similé. Des exemplaires autographiés venaient d’être répandus en grandnombre, et cela sur les instances de Manoel, qui ne voulait rien négliger de ce quipourrait amener la pénétration de ce my stère, même le hasard, ce « nom deguerre » , a-t-on dit, que prend quelquefois la Providence.

En outre, une récompense montant à la somme de cent contos{16} futpromise à quiconque découvrirait le chiffre vainement cherché, et permettrait delire le document. C’était là une fortune. Aussi que de gens de toutes classesperdirent le boire, le manger, le sommeil, à s’acharner sur l’inintelligiblecry ptogramme.

Jusqu’alors, cependant, tout cela avait été inutile, et il est probable que lesplus ingénieux analy stes du monde y auraient vainement consumé leurs veilles.

Le public avait été avisé, d’ailleurs, que toute solution devait être adresséesans retard au juge Jarriquez, en sa maison de la rue de Dieu-le-Fils ; mais, le 29août, au soir, rien n’était encore arrivé et rien ne devait arriver sans doute !

En vérité, de tous ceux qui se livraient à l’étude de ce casse-tête, le jugeJarriquez était un des plus à plaindre. Par suite d’une association d’idées toutenaturelle, lui aussi partageait maintenant l’opinion générale que le document serapportait à l’affaire de Tijuco, qu’il avait été écrit de la main même du coupableet qu’il déchargeait Joam Dacosta. Aussi ne mettait-il que plus d’ardeur à enchercher la clef. Ce n’était plus uniquement l’art pour l’art qui le guidait, c’était unsentiment de justice, de pitié envers un homme frappé d’une injustecondamnation. S’il est vrai qu’il se fait une dépense d’un certain phosphoreorganique dans le travail du cerveau humain, on ne saurait dire combien lemagistrat en avait dépensé de milligrammes pour échauffer les réseaux de son« sensorium » , et, en fin de compte, ne rien trouver, non, rien !

Et cependant le juge Jarriquez ne songeait pas à abandonner sa tâche. S’ilne comptait plus maintenant que sur le hasard, il fallait, il voulait que ce hasard luivînt en aide ! Il cherchait à le provoquer par tous les moy ens possibles etimpossibles ! Chez lui, c’était devenu de la frénésie, de la rage, et, ce qui est pis,de la rage impuissante !

Ce qu’il essay a de nombres différents pendant cette dernière partie de lajournée, – nombres toujours pris arbitrairement –, ne saurait se concevoir ! Ah !s’il avait eu le temps, il n’aurait pas hésité à se lancer dans les millions decombinaisons que les dix signes de la numération peuvent former ! Il y eût

Page 515: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

consacré sa vie tout entière, au risque de devenir fou avant l’année révolue !Fou ! Eh ! ne l’était-il pas déjà !

II eut alors la pensée que le document devait, peut-être, être lu à l’envers.C’est pourquoi, le retournant et l’exposant à la lumière, il le reprit de cette façon.

Rien ! Les nombres déjà imaginés et qu’il essaya sous cette nouvelleforme ne donnèrent aucun résultat !

Peut-être fallait-il prendre le document à rebours, et le rétablir en allantde la dernière lettre à la première, ce que son auteur pouvait avoir combiné pouren rendre la lecture plus difficile encore !

Rien ! Cette nouvelle combinaison ne fournit qu’une série de lettrescomplètement énigmatiques !

À huit heures du soir, le juge Jarriquez, la tête entre les mains, brisé,épuisé moralement et phy siquement, n’avait plus la force de remuer, de parler,de penser, d’associer une idée à une autre !

Soudain, un bruit se fit entendre en dehors. Presque aussitôt, malgré sesordres formels, la porte de son cabinet s’ouvrit brusquement.

Benito et Manoel étaient devant lui, Benito, effray ant à voir, Manoel lesoutenant, car l’infortuné jeune homme n’avait plus la force de se soutenir lui-même.

Le magistrat s’était vivement relevé.

« Qu’y a-t-il, messieurs, que voulez-vous ? demanda-t-il.

– Le chiffre !… le chiffre ! … s’écria Benito, fou de douleur. Le chiffredu document ! …

– Le connaissez-vous donc ? s’écria le juge Jarriquez.

– Non, monsieur, reprit Manoel. Mais vous ?…

– Rien !… rien !

– Rien ! » s’écria Benito. Et, au paroxy sme du désespoir, tirant une armede sa ceinture, il voulut s’en frapper la poitrine. Le magistrat et Manoel, se jetantsur lui, parvinrent, non sans peine, à le désarmer.

Page 516: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Benito, dit le juge Jarriquez d’une voix qu’il voulait rendre calme,puisque votre père ne peut plus maintenant échapper à l’expiation d’un crime quin’est pas le sien, vous avez mieux à faire qu’à vous tuer !

– Quoi donc ?… s’écria Benito.

– Vous avez à tenter de lui sauver la vie !

– Et comment ?…

C’est à vous de le deviner, répondit le magistrat, ce n’est pas à moi de vousle dire !

Page 517: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE SEIZIÈME – DISPOSITIONS PRISES

Le lendemain, 30 août, Benito et Manoel se concertaient. Ils avaientcompris la pensée que le juge n’avait pas voulu formuler en leur présence. Ilscherchaient maintenant les moyens de faire évader le condamné que menaçaitle dernier supplice.

Il n’y avait pas autre chose à faire.

En effet, il n’était que trop certain que, pour les autorités de Rio de Janeiro,le document indéchiffré n’offrirait aucune valeur, qu’il serait lettre morte, que lepremier jugement qui avait déclaré Joam Dacosta coupable de l’attentat deTijuco ne serait pas réformé, et que l’ordre d’exécution arriverait inévitablement,puisque, dans l’espèce, aucune commutation de peine n’était possible.

Donc, encore une fois, Joam Dacosta ne devait pas hésiter à se soustrairepar la fuite à l’arrêt qui le frappait injustement.

Entre les deux jeunes gens, il fut d’abord convenu que le secret de cequ’ils allaient faire serait absolument gardé ; que ni Yaquita, ni Minha ne seraientmises au courant de leurs tentatives. Ce serait peut-être leur donner un dernierespoir qui ne se réaliserait pas ! Qui sait si, par suite de circonstances imprévues,cet essai d’évasion n’échouerait pas misérablement !

La présence de Fragoso eût été précieuse, sans doute, en cette occasion.Ce garçon, avisé et dévoué, serait venu bien utilement en aide aux deux jeunesgens ; mais Fragoso n’avait pas reparu. Lina, interrogée à son sujet, n’avait pudire ce qu’il était devenu, ni pourquoi il avait quitté la jangada, sans même l’enprévenir.

Et certainement, si Fragoso avait pu prévoir que les choses en viendraientà ce point, il n’aurait pas abandonné la famille Dacosta pour tenter une démarchequi ne paraissait pouvoir donner aucun résultat sérieux. Oui ! mieux eût valu aiderà l’évasion du condamné que de se mettre à la recherche des ancienscompagnons de Torrès !

Mais Fragoso n’était pas là, et il fallait forcément se passer de sonconcours.

Benito et Manoel, dès l’aube, quittèrent donc la jangada et se dirigèrent

Page 518: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

vers Manao. Ils arrivèrent rapidement à la ville et s’enfoncèrent dans les étroitesrues, encore désertes à cette heure. En quelques minutes, tous deux se trouvaientdevant la prison, et ils parcouraient en tous sens ces terrains vagues, sur lesquelsse dressait l’ancien couvent qui servait de maison d’arrêt.

C’était la disposition des lieux qu’il convenait d’étudier avec le plus grandsoin.

Dans un angle du bâtiment s’ouvrait, à vingt-cinq pieds au-dessus du sol, lafenêtre de la cellule dans laquelle Joam Dacosta était enfermé. Cette fenêtre étaitdéfendue par une grille de fer en assez mauvais état, qu’il serait facile dedesceller ou de scier, si l’on pouvait s’élever à sa hauteur. Les pierres du mur maljointes, effritées en maints endroits, offraient de nombreuses saillies qui devaientassurer au pied un appui solide, s’il était possible de se hisser au moyen d’unecorde. Or, cette corde, en la lançant adroitement, peut-être parviendrait-on à latourner à l’un des barreaux de la grille, dégagé de son alvéole, qui formaitcrochet à l’extérieur. Cela fait, un ou deux barreaux étant enlevés de manière àpouvoir livrer passage à un homme, Benito et Manoel n’auraient plus qu’às’introduire dans la chambre du prisonnier, et l’évasion s’opérerait sans grandesdifficultés, au moyen de la corde attachée à l’armature de fer. Pendant la nuitque l’état du ciel devait rendre très obscure, aucune de ces manœuvres ne seraitaperçue, et Joam Dacosta, avant le jour, pourrait être en sûreté.

Durant une heure, Manoel et Benito, allant et venant, de manière à ne pasattirer l’attention, prirent leurs relèvements avec une précision extrême, tant surla situation de la fenêtre et la disposition de l’armature que sur l’endroit qui seraitle mieux choisi pour lancer la corde.

« Cela est convenu ainsi, dit alors Manoel. Mais Joam Dacosta devra-t-ilêtre prévenu ?

– Non, Manoel ! Ne lui donnons pas plus que nous ne l’avons donné à mamère le secret d’une tentative qui peut échouer !

– Nous réussirons, Benito ! répondit Manoel. Cependant il faut tout prévoir,et au cas où l’attention du gardien-chef de la prison serait attirée au moment del’évasion…

– Nous aurons tout l’or qu’il faudra pour acheter cet homme ! réponditBenito.

– Bien, répondit Manoel. Mais, une fois notre père hors de la prison, il nepeut rester caché ni dans la ville ni sur la jangada. Où devra-t-il chercher

Page 519: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

refuge ? »

C’était la seconde question à résoudre, question très grave, et voicicomment elle le fut.

À cent pas de la prison, le terrain vague était traversé par un de cescanaux qui se déversent au-dessous de la ville dans le rio Negro. Ce canal offraitdonc une voie facile pour gagner le fleuve, à la condition qu’une pirogue vînt yattendre le fugitif. Du pied de la muraille au canal, il aurait à peine cent pas àparcourir.

Benito et Manoel décidèrent donc que l’une des pirogues de la jangadadéborderait vers huit heures du soir sous la conduite du pilote Araujo et de deuxrobustes pagay eurs. Elle remonterait le rio Negro, s’engagerait dans le canal, seglisserait à travers le terrain vague, et là, cachée sous les hautes herbes desberges, elle se tiendrait pendant toute la nuit à la disposition du prisonnier.

Mais, une fois embarqué, où conviendrait-il que Joam Dacosta cherchâtrefuge ?

Ce fut là l’objet d’une dernière résolution qui fut prise par les deux jeunesgens, après que le pour et le contre de la question eurent été minutieusementpesés.

Retourner à Iquitos, c’était suivre une route difficile, pleine de périls. Ceserait long en tout cas, soit que le fugitif se jetât à travers la campagne, soit qu’ilremontât ou descendît le cours de l’Amazone. Ni cheval, ni pirogue ne pouvaientle mettre assez rapidement hors d’atteinte. La fazenda, d’ailleurs, ne lui offriraitplus une retraite sûre. En y rentrant, il ne serait pas le fazender Joam Garral, ilserait le condamné Joam Dacosta, toujours sous une menace d’extradition, et ilne devait plus songer à y reprendre sa vie d’autrefois.

S’enfuir par le rio Negro jusque dans le nord de la province, ou même endehors des possessions brésiliennes, ce plan exigeait plus de temps que celui dontpouvait disposer Joam Dacosta, et son premier soin devait être de se soustraire àdes poursuites immédiates.

Redescendre l’Amazone ? Mais les postes, les villages, les villesabondaient sur les deux rives du fleuve. Le signalement du condamné seraitenvoyé à tous les chefs de police. Il courrait donc le risque d’être arrêté, bienavant d’avoir atteint le littoral de l’Atlantique. L’eût-il atteint, où et comment secacher, en attendant une occasion de s’embarquer pour mettre toute une merentre la justice et lui ?

Page 520: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Ces divers projets examinés, Benito et Manoel reconnurent que ni les unsni les autres n’étaient praticables. Un seul offrait quelque chance de salut.

C’était celui-ci : au sortir de la prison, s’embarquer dans la pirogue, suivrele canal jusqu’au rio Negro, descendre cet affluent sous la conduite du pilote,atteindre le confluent des deux cours d’eau, puis se laisser aller au courant del’Amazone en longeant sa rive droite, pendant une soixantaine de milles,naviguant la nuit, faisant halte le jour, et gagner ainsi l’embouchure de laMadeira.

Ce tributaire, qui descend du versant de la Cordillère, grossi d’une centainede sous-affluents, est une véritable voie fluviale ouverte jusqu’au cœur même dela Bolivie. Une pirogue pouvait donc s’y aventurer, sans laisser aucune trace deson passage, et se réfugier en quelque localité, bourgade on hameau, situé au-delà de la frontière brésilienne.

Là, Joam Dacosta serait relativement en sûreté ; là, il pourrait, pendantplusieurs mois, s’il le fallait, attendre une occasion de rallier le littoral duPacifique et de prendre passage sur un navire en partance dans l’un des ports dela côte. Que ce navire le conduisît dans un des États de l’Amérique du Nord, ilétait sauvé. Il verrait ensuite s’il lui conviendrait de réaliser toute sa fortune, des’expatrier définitivement et d’aller chercher au-delà des mers, dans l’ancienmonde, une dernière retraite pour y finir cette existence si cruellement et siinjustement agitée.

Partout où il irait, sa famille le suivrait sans une hésitation, sans un regret,et, dans sa famille, il fallait comprendre Manoel, qui serait lié à lui pard’indissolubles liens. C’était là une question qui n’avait même plus à être discutée.

« Partons, dit Benito. Il faut que tout soit prêt avant la nuit, et nous n’avonspas un instant à perdre. »

Les deux jeunes gens revinrent à bord en suivant la berge du canaljusqu’au rio Negro. Ils s’assurèrent ainsi que le passage de la pirogue y seraitparfaitement libre, qu’aucun obstacle barrage d’écluse ou navire en réparation,ne pouvait l’arrêter. Puis, descendant la rive gauche de l’affluent, en évitant lesrues déjà fréquentées de la ville, ils arrivèrent au mouillage de la jangada.

Le premier soin de Benito fut de voir sa mère. Il se sentait assez maître delui-même pour ne rien laisser paraître des inquiétudes qui le dévoraient. Il voulaitla rassurer, lui dire que tout espoir n’était pas perdu, que le my stère du documentallait être éclairci, qu’en tout cas l’opinion publique était pour Joam Dacosta, etque, devant ce soulèvement qui se faisait en sa faveur, la justice accorderait tout

Page 521: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

le temps nécessaire, pour que la preuve matérielle de son innocence fût enfinproduite.

« Oui ! mère, oui ! ajouta-t-il, avant demain, sans doute, nous n’auronsplus rien à craindre pour notre père !

Dieu t’entende ! mon fils » , répondit Yaquita, dont les yeux étaient siinterrogateurs, que Benito put à peine en soutenir le regard.

De son côté, et comme par un commun accord, Manoel avait tenté derassurer Minha, en lui répétant que le juge Jarriquez, convaincu de la non-culpabilité de Joam Dacosta, tenterait de le sauver par tous les moy ens en sonpouvoir.

« Je veux vous croire, Manoel ! » avait répondu la jeune fille, qui ne putretenir ses pleurs.

Et Manoel avait brusquement quitté Minha. Des larmes allaient aussiremplir ses yeux et protester contre ces paroles d’espérance qu’il venait de faireentendre !

D’ailleurs, le moment était venu d’aller faire au prisonnier sa visitequotidienne, et Yaquita, accompagnée de sa fille, se dirigea rapidement versManao.

Pendant une heure, les deux jeunes gens s’entretinrent avec le piloteAraujo. Ils lui firent connaître dans tous ses détails le plan qu’ils avaient arrêté, etils le consultèrent aussi bien au sujet de l’évasion projetée que sur les mesuresqu’il conviendrait de prendre ensuite pour assurer la sécurité du fugitif.

Araujo approuva tout. Il se chargea, la nuit venue, sans exciter aucunedéfiance, de conduire la pirogue à travers le canal, dont il connaissaitparfaitement le tracé jusqu’à l’endroit où il devait attendre l’arrivée de JoamDacosta. Regagner ensuite l’embouchure du rio Negro n’offrirait aucunedifficulté, et la pirogue passerait inaperçue au milieu des épaves qui endescendaient incessamment le cours.

Sur la question de suivre l’Amazone jusqu’au confluent de la Madeira,Araujo ne souleva, non plus, aucune objection. C’était aussi son opinion qu’on nepouvait prendre un meilleur parti. Le cours de la Madeira lui était connu sur unespace de plus de cent milles. Au milieu de ces provinces peu fréquentées, si, parimpossible, les poursuites étaient dirigées dans cette direction, on pourrait lesdéjouer facilement, dût-on s’enfoncer jusqu’au centre de la Bolivie, et, pour peu

Page 522: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

que Joam Dacosta persistât à vouloir s’expatrier, son embarquement s’opéreraitavec moins de danger sur le littoral du Pacifique que sur celui de l’Atlantique.

L’approbation d’Araujo était bien faite pour rassurer les deux jeunes gens.Ils avaient confiance dans le bon sens pratique du pilote, et ce n’était pas sansraison. Quant au dévouement de ce brave homme, à cet égard, pas de doutepossible. Il eût certainement risqué sa liberté ou sa vie pour sauver le fazenderd’Iquitos.

Araujo s’occupa immédiatement, mais dans le plus grand secret, despréparatifs qui lui incombaient en cette tentative d’évasion. Une forte somme enor lui fut remise par Benito, afin de parer à toutes les éventualités pendant levoyage sur la Madeira. Il fit ensuite préparer la pirogue, en annonçant sonintention d’aller à la recherche de Fragoso, qui n’avait pas reparu, et sur le sortduquel tous ses compagnons avaient lieu d’être très inquiets.

Puis, lui-même, il disposa dans l’embarcation des provisions pour plusieursjours, et, en outre, les cordes et outils que les deux jeunes gens y devaient venirprendre, lorsqu’elle serait arrivée à l’extrémité du canal, à l’heure et à l’endroitconvenus.

Ces préparatifs n’éveillèrent pas autrement l’attention du personnel de lajangada. Les deux robustes noirs que le pilote choisit pour pagayeurs ne furentmême pas mis dans le secret de la tentative. Cependant on pouvait absolumentcompter sur eux. Lorsqu’ils apprendraient à quelle œuvre de salut ils allaientcoopérer, lorsque Joam Dacosta, libre enfin, serait confié à leurs soins, Araujosavait bien qu’ils étaient gens à tout oser, même à risquer leur vie pour sauver lavie de leur maître.

Dans l’après-midi, tout était prêt pour le départ. Il n’y avait plus qu’àattendre la nuit.

Mais, avant d’agir, Manoel voulut revoir une dernière fois le jugeJarriquez. Peut-être le magistrat aurait-il quelque chose de nouveau à luiapprendre sur le document.

Benito, lui, préféra rester sur la jangada, afin d’y attendre le retour de samère et de sa sœur.

Manoel se rendit donc seul à la maison du juge Jarriquez, et il fut reçuimmédiatement.

Le magistrat, dans ce cabinet qu’il ne quittait plus, était toujours en proie à

Page 523: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

la même surexcitation. Le document, froissé par ses doigts impatients, étaittoujours là, sur sa table, sous ses yeux.

« Monsieur, lui dit Manoel, dont la voix tremblait en formulant cettequestion, avez-vous reçu de Rio de Janeiro ?…

– Non… répondit le juge Jarriquez, l’ordre n’est pas arrivé… mais d’unmoment à l’autre !…

– Et le document ?

– Rien ! s’écria le juge Jarriquez. Tout ce que mon imagination a pu mesuggérer… je l’ai essayé… et rien !

– Rien !

– Si, cependant ! j ’y ai clairement vu un mot dans ce document… unseul !…

– Et ce mot ? s’écria Manoel. Monsieur… quel est ce mot ?

– Fuir ! »

Manoel, sans répondre, pressa la main que lui tendait le juge Jarriquez, etrevint à la jangada pour y attendre le moment d’agir.

Page 524: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DIX-SEPTIÈME – LA DERNIÈRE NUIT

La visite de Yaquita, accompagnée de sa fille, avait été ce qu’elle étaittoujours, pendant ces quelques heures que les deux époux passaient chaque jourl’un près de l’autre. En présence de ces deux êtres si tendrement aimés, le cœurde Joam Dacosta avait peine à ne pas déborder. Mais le mari, le père, secontenait. C’était lui qui relevait ces deux pauvres femmes, qui leur rendait unpeu de cet espoir, dont il lui restait cependant si peu. Toutes deux arrivaient avecl’intention de ranimer le moral du prisonnier. Hélas ! plus que lui, elles avaientbesoin d’être soutenues ; mais, en le voyant si ferme, la tête si haute au milieu detant d’épreuves, elles se reprenaient à espérer.

Ce jour-là encore, Joam leur avait fait entendre d’encourageantes paroles.Cette indomptable énergie, il la puisait non seulement dans le sentiment de soninnocence, mais aussi dans la foi en ce Dieu qui a mis une part de sa justice aucœur des hommes. Non ! Joam Dacosta ne pouvait être frappé pour le crime deTijuco !

Presque jamais, d’ailleurs, il ne parlait du document. Qu’il fût apocry pheou non, qu’il fût de la main de Torrès ou écrit par l’auteur réel de l’attentat, qu’ilcontînt ou ne contînt pas la justification tant cherchée, ce n’était pas sur cettedouteuse hy pothèse que Joam Dacosta prétendait s’appuy er. Non ! il se regardaitcomme le meilleur argument de sa cause, et c’était à toute sa vie de travail etd’honnêteté qu’il avait voulu donner la tâche de plaider pour lui !

Ce soir-là donc, la mère et la fille, relevées par ces viriles paroles qui lespénétraient jusqu’au plus profond de leur être, s’étaient retirées plus confiantesqu’elles ne l’avaient été depuis l’arrestation. Le prisonnier les avait une dernièrefois pressées sur son cœur avec un redoublement de tendresse. Il semblait qu’ileût ce pressentiment que le dénouement de cette affaire, quel qu’il fût, étaitprochain.

Joam Dacosta, demeuré seul, resta longtemps immobile. Ses brasreposaient sur une petite table et soutenaient sa tête.

Que se passait-il en lui ? Était-il arrivé à cette conviction que la justicehumaine, après avoir failli une première fois, prononcerait enfin sonacquittement ?

Page 525: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Oui ! il espérait encore ! Avec le rapport du juge Jarriquez établissant sonidentité, il savait que ce mémoire justificatif, qu’il avait écrit avec tant deconviction, devait être à Rio de Janeiro, entre les mains du chef suprême de lajustice.

On le sait, ce mémoire, c’était l’histoire de sa vie depuis son entrée dansles bureaux de l’array al diamantin jusqu’au moment où la jangada s’était arrêtéeaux portes de Manao.

Joam Dacosta repassait alors en son esprit toute son existence. Il revivaitdans son passé, depuis l’époque à laquelle, orphelin, il était arrivé à Tijuco. Là,par son zèle, il s’était élevé dans la hiérarchie des bureaux du gouverneur général,où il avait été admis bien jeune encore. L’avenir lui souriait ; il devait arriver àquelque haute position !… Puis, tout à coup, cette catastrophe : le pillage duconvoi de diamants, le massacre des soldats de l’escorte, les soupçons se portantsur lui, comme sur le seul employé qui eût pu divulguer le secret du départ, sonarrestation, sa comparution devant le jury, sa condamnation, malgré tous lesefforts de son avocat, les dernières heures écoulées dans la cellule descondamnés à mort de la prison de Villa-Rica, son évasion accomplie dans desconditions qui dénotaient un courage surhumain, sa fuite à travers les provincesdu Nord, son arrivée à la frontière péruvienne, puis l’accueil qu’avait fait aufugitif, dénué de ressources et mourant de faim, l’hospitalier fazenderMagalhaës !

Le prisonnier revoyait tous ces événements, qui avaient si brutalementbrisé sa vie ! Et alors, abstrait dans ses pensées, perdu dans ses souvenirs, iln’entendait pas un bruit particulier qui se produisait sur le mur extérieur du vieuxcouvent, ni les secousses d’une corde accrochée aux barreaux de sa fenêtre, ni legrincement de l’acier mordant le fer, qui eussent attiré l’attention d’un hommemoins absorbé.

Non, Joam Dacosta continuait à revivre au milieu des années de sajeunesse, après son arrivée dans la province péruvienne. Il se revoyait à lafazenda, le commis, puis l’associé du vieux Portugais, travaillant à la prospéritéde l’établissement d’Iquitos.

Ah ! pourquoi, dès le début, n’avait-il pas tout dit à son bienfaiteur ! Celui-là n’aurait pas douté de lui ! C’était la seule faute qu’il eût à se reprocher !Pourquoi n’avait-il pas avoué ni d’où il venait, ni qui il était, – surtout au momentoù Magalhaës avait mis dans sa main la main de sa fille, qui n’eût jamais vouluvoir en lui l’auteur de cet épouvantable crime !

Page 526: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

En ce moment, le bruit, à l’extérieur, fut assez fort pour attirer l’attentiondu prisonnier.

Joam Dacosta releva un instant la tête. Ses y eux se dirigèrent vers lafenêtre, mais avec ce regard vague qui est comme inconscient, et, un instantaprès, son front retomba dans ses mains. Sa pensée l’avait encore ramené àIquitos.

Là, le vieux fazender était mourant. Avant de mourir, il voulait quel’avenir de sa fille fût assuré, que son associé fût l’unique maître de cetétablissement, devenu si prospère sous sa direction. Joam Dacosta devait-il parleralors ?… Peut-être !… Il ne l’osa pas !… Il revit cet heureux passé près deYaquita, la naissance de ses enfants, tout le bonheur de cette existence quetroublaient seuls les souvenirs de Tijuco et les remords de n’avoir pas avoué sonterrible secret !

L’enchaînement de ces faits se reproduisait ainsi dans le cerveau de JoamDacosta avec une netteté, une vivacité surprenantes.

Il se retrouvait, maintenant, au moment où le mariage de sa fille Minhaavec Manoel allait être décidé ! Pouvait-il laisser s’accomplir cette union sous unfaux nom, sans faire connaître à ce jeune homme les my stères de sa vie ? Non !

Aussi s’était-il résolu, sur l’avis du juge Ribeiro, à venir réclamer larévision de son procès, à provoquer la réhabilitation qui lui était due. Il était partiavec tous les siens, et alors venait l’intervention de Torrès, l’odieux marchéproposé par ce misérable, le refus indigné du père de livrer sa fille pour sauverson honneur et sa vie, puis la dénonciation, puis l’arrestation !…

En ce moment, la fenêtre, violemment repoussée du dehors, s’ouvritbrusquement.

Joam Dacosta se redressa ; les souvenirs de son passé s’évanouirentcomme une ombre.

Benito avait sauté dans la chambre, il était devant son père, et, un instantaprès, Manoel, franchissant la baie qui avait été dégagée de ses barreaux,apparaissait près de lui.

Joam Dacosta allait jeter un cri de surprise ; Benito ne lui en laissa pas letemps.

« Mon père, dit-il, voici cette fenêtre dont la grille est brisée !… Une

Page 527: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

corde pend jusqu’au sol !… Une pirogue attend dans le canal, à cent pas d’ici !…Araujo est là pour la conduire loin de Manao, sur l’autre rive de l’Amazone, oùvos traces ne pourront être retrouvées !… Mon père, il faut fuir à l’instant !… Lejuge lui-même nous en a donné le conseil !

– Il le faut ! ajouta Manoel.

– Fuir ! moi !… Fuir une seconde fois !… Fuir encore !…

Et, les bras croisés, la tête haute, Joam Dacosta recula lentement jusqu’aufond de la chambre.

« Jamais ! » dit-il d’une voix si ferme que Benito et Manoel restèrentinterdits.

Les deux jeunes gens ne s’attendaient pas à cette résistance. Jamais ilsn’auraient pu penser que les obstacles à cette évasion viendraient du prisonnierlui-même.

Benito s’avança vers son père, et, le regardant bien en face, il lui prit lesdeux mains, non pour l’entraîner, mais pour qu’il l’entendît et se laissâtconvaincre.

« Jamais, avez-vous dit, mon père ?

Jamais.

– Mon père, dit alors Manoel, – moi aussi j ’ai le droit de vous donner cenom –, mon père, écoutez-nous ! Si nous vous disons qu’il faut fuir sans perdre unseul instant, c’est que, si vous restiez, vous seriez coupable envers les autres,envers vous-même !

– Rester, reprit Benito, c’est attendre la mort, mon père ! L’ordred’exécution peut arriver d’un moment à l’autre ! Si vous croyez que la justice deshommes reviendra sur un jugement inique, si vous pensez qu’elle réhabiliteracelui qu’elle a condamné il y a vingt ans, vous vous trompez ! Il n’y a plusd’espoir ! Il faut fuir !… Fuyez ! »

Par un mouvement irrésistible, Benito avait saisi son père, et il l’entraînavers la fenêtre.

Joam Dacosta se dégagea de l’étreinte de son fils, et recula une secondefois.

Page 528: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Fuir ! répondit-il, du ton d’un homme dont la résolution est inébranlable,mais c’est me déshonorer et vous déshonorer avec moi ! Ce serait comme unaveu de ma culpabilité ! Puisque je suis librement venu me remettre à ladisposition des juges de mon pay s, je dois attendre leur décision, quelle qu’ellesoit, et je l’attendrai !

– Mais les présomptions sur lesquelles vous vous appuy ez ne peuventsuffire, reprit Manoel, et la preuve matérielle de votre innocence nous manquejusqu’ici ! Si nous vous répétons qu’il faut fuir, c’est que le juge Jarriquez lui-même nous l’a dit ! Vous n’avez plus maintenant que cette chance d’échapper à lamort !

– Je mourrai donc ! répondit Joam Dacosta d’une voix, calme. Je mourraien protestant contre le jugement qui me condamne ! Une première fois, quelquesheures avant l’exécution, j ’ai fui ! Oui ! j ’étais jeune alors, j ’avais toute une viedevant moi pour combattre l’injustice des hommes ! Mais me sauver maintenant,recommencer cette misérable existence d’un coupable qui se cache sous un fauxnom, dont tous les efforts sont employés à dépister les poursuites de la police ;reprendre cette vie d’anxiété que j’ai menée depuis vingt-trois ans, en vousobligeant à la partager avec moi ; attendre chaque jour une dénonciation quiarriverait tôt ou tard, et une demande d’extradition qui viendrait m’atteindrejusqu’en pay s étranger ! est-ce que ce serait vivre ! Non ! jamais !

– Mon père, reprit Benito, dont la tête menaçait de s’égarer devant cetteobstination, vous fuirez ! Je le veux !… » Et il avait saisi Joam Dacosta, et ilcherchait, par force, à l’entraîner vers la fenêtre. « Non !… non !…

Vous voulez donc me rendre fou !

Mon fils, s’écria Joam Dacosta, laisse-moi !… Une fois déjà, je me suiséchappé de la prison de Villa-Rica, et l’on a dû croire que je fuy ais unecondamnation justement méritée ! Oui ! on a dû le croire ! Eh bien, pourl’honneur du nom que vous portez, je ne recommencerai pas ! »

Benito était tombé aux genoux de son père ! Il lui tendait les mains… Il lesuppliait…

« Mais cet ordre, mon père, répétait-il, cet ordre peut arriveraujourd’hui… À l’instant… et il contiendra la sentence de mort !

L’ordre serait arrivé, que ma détermination ne changerait pas ! Non, monfils ! Joam Dacosta coupable pourrait fuir ! Joam Dacosta innocent ne fuirapas ! »

Page 529: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

La scène qui suivit ces paroles fut déchirante. Benito luttait contre sonpère. Manoel, éperdu, se tenait près de la fenêtre, prêt à enlever le prisonnier,lorsque la porte de la cellule s’ouvrit.

Sur le seuil apparut le chef de police, accompagné du gardien-chef de laprison et de quelques soldats.

Le chef de police comprit qu’une tentative d’évasion venait d’être faite,mais il comprit aussi à l’attitude du prisonnier que c’était lui qui n’avait pas voulufuir ! Il ne dit rien. La plus profonde pitié se peignit sur sa figure. Sans doute, luiaussi, comme le juge Jarriquez, il aurait voulu que Joam Dacosta se fût échappéde cette prison ?

Il était trop tard !

Le chef de police, qui tenait un papier à la main, s’avança vers leprisonnier.

« Avant tout, lui dit Joam Dacosta, laissez-moi vous affirmer, monsieur,qu’il n’a tenu qu’à moi de fuir, mais que je ne l’ai pas voulu ! »

Le chef de police baissa un instant la tête ; puis d’une voix qu’il essayait envain de raffermir : « Joam Dacosta, dit-il, l’ordre vient d’arriver à l’instant duchef suprême de la justice de Rio de Janeiro.

Ah ! mon père ! s’écrièrent Manoel et Benito.

Cet ordre, demanda Joam Dacosta, qui venait de croiser les bras sur sapoitrine, cet ordre porte l’exécution de la sentence ?

– Oui !

– Et ce sera ?…

– Pour demain ! »

Benito s’était jeté sur son père. Il voulait encore une fois l’entraîner horsde cette cellule… Il fallut que des soldats vinssent arracher le prisonnier à cettedernière étreinte.

Puis, sur un signe du chef de police, Benito et Manoel furent emmenés au-dehors. Il fallait mettre un terme à cette lamentable scène, qui avait déjà tropduré.

Page 530: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

« Monsieur, dit alors le condamné, demain matin, avant l’heure del’exécution, pourrai-je passer quelques instants avec le padre Passanha que jevous prie de faire prévenir ?

Il sera prévenu.

– Me sera-t-il permis de voir ma famille, d’embrasser une dernière foisma femme et mes enfants ?

– Vous les verrez.

– Je vous remercie, monsieur, répondit Joam Dacosta. Et maintenant,faites garder cette fenêtre ! Il ne faut pas qu’on m’arrache d’ici malgré moi ! »

Cela dit, le chef de police, après s’être incliné, se retira avec le gardien etles soldats. Le condamné, qui n’avait plus maintenant que quelques heures àvivre, resta seul.

Page 531: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DIX-HUITIÈME – FRAGOSO

Ainsi donc l’ordre était arrivé, et, comme le juge Jarriquez le prévoy ait,c’était un ordre qui portait exécution immédiate de la sentence prononcée contreJoam Dacosta. Aucune preuve n’avait pu être produite. La justice devait avoirson cours.

C’était le lendemain même, 31 août, à neuf heures du matin, que lecondamné devait périr par le gibet.

La peine de mort, au Brésil, est le plus généralement commuée, à moinsqu’il s’agisse de l’appliquer aux noirs ; mais, cette fois, elle allait frapper un blanc.

Telles sont les dispositions pénales en matière de crimes relatifs à l’array aldiamantin, pour lesquels, dans un intérêt public, la loi n’a voulu admettre aucunrecours en grâce.

Rien ne pouvait donc plus sauver Joam Dacosta. C’était non seulement lavie, mais l’honneur qu’il allait perdre.

Or, ce 31 août, dès le matin, un homme accourait vers Manao de toute lavitesse de son cheval, et telle avait été la rapidité de sa course, qu’à un demi-millede la ville la courageuse bête tombait, incapable de se porter plus avant.

Le cavalier n’essaya même pas de relever sa monture. Évidemment il luiavait demandé et il avait obtenu d’elle plus que le possible, et, malgré l’étatd’épuisement où il se trouvait lui-même, il s’élança dans la direction de la ville.

Cet homme venait des provinces de l’est en suivant la rive gauche dufleuve. Toutes ses économies avaient été employées à l’achat de ce cheval, qui,plus rapide que ne l’eût été une pirogue obligée de remonter le courant del’Amazone, venait de le ramener à Manao.

C’était Fragoso.

Un homme accourait vers Manao.

Le courageux garçon avait-il donc réussi dans cette entreprise dont iln’avait parlé à personne ? Avait-il retrouvé la milice à laquelle appartenaitTorrès ? Avait-il découvert quelque secret qui pouvait encore sauver Joam

Page 532: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Dacosta ?

Il ne savait pas au juste ; mais, en tout cas, il avait une extrême hâte decommuniquer au juge Jarriquez ce qu’il venait d’apprendre pendant cette courteexcursion.

Voici ce qui s’était passé :

Fragoso ne s’était point trompé, lorsqu’il avait reconnu en Torrès un descapitaines de cette milice qui opérait dans les provinces riveraines de la Madeira.

Il partit donc, et, en arrivant à l’embouchure de cet affluent, il apprit quele chef de ces « capitaës do mato » se trouvait alors aux environs.

Fragoso, sans perdre une heure, se mit à sa recherche, et, non sans peine,il parvint à le rejoindre.

Aux questions que Fragoso lui posa, le chef de la milice n’hésita pas àrépondre. À propos de la demande très simple qui lui fut faite, il n’avait,d’ailleurs, aucun intérêt à se taire.

Et, en effet les trois seules questions que lui adressa Fragoso furent celles-ci :

« Le capitaine des bois Torrès n’appartenait-il pas, il y a quelques mois, àvotre milice ?

Oui.

À cette époque, n’avait-il pas pour camarade intime un de voscompagnons qui est mort récemment ?

– En effet.

– Et cet homme se nommait ?…

– Ortega. »

Voilà tout ce qu’avait appris Fragoso. Ces renseignements étaient-ils denature à modifier la situation de Joam Dacosta ? Ce n’était vraiment passupposable.

Fragoso, le comprenant bien, insista donc près du chef de la milice poursavoir s’il connaissait cet Ortega, s’il pouvait lui apprendre d’où il venait, et lui

Page 533: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

donner quelques renseignements sur son passé. Cela ne laissait pas d’avoir unevéritable importance, puisque cet Ortega, au dire de Torrès, était le véritableauteur du crime de Tijuco.

Mais, malheureusement, le chef de la milice ne put donner aucunrenseignement à cet égard.

Ce qui était certain, c’est que cet Ortega appartenait depuis bien desannées à la milice ; qu’une étroite camaraderie s’était nouée entre Torrès et lui,qu’on les voy ait toujours ensemble, et que Torrès le veillait à son chevet lorsqu’ilrendit le dernier soupir.

Voilà tout ce que savait à ce sujet le chef de la milice, et il ne pouvait endire davantage.

Fragoso dut donc se contenter de ces insignifiants détails, et il repartitaussitôt.

Mais, si le dévoué garçon n’apportait pas la preuve que cet Ortega fûtl’auteur du crime de Tijuco, de la démarche qu’il venait de faire il résultait dumoins ceci : c’est que Torrès avait dit la vérité, lorsqu’il affirmait qu’un de sescamarades de la milice était mort, et qu’il l’avait assisté à ses derniers moments.

Quant à cette hypothèse qu’Ortega lui eût remis le document en question,elle devenait maintenant très admissible. Rien de plus probable aussi que cedocument eût rapport à l’attentat, dont Ortega était réellement l’auteur, et qu’ilrenfermait l’aveu de sa culpabilité, accompagné de circonstances qui nepermettraient pas de la mettre en doute.

Ainsi donc, si ce document avait pu être lu, si la clef en avait été trouvée,si le chiffre sur lequel reposait son sy stème avait été connu, nul doute que lavérité se fût enfin fait jour !

Mais ce chiffre, Fragoso ne le savait pas ! Quelques présomptions de plus,la quasi-certitude que l’aventurier n’avait rien inventé, certaines circonstancestendant à prouver que le secret de cette affaire était renfermé dans le document,voilà tout ce que le brave garçon rapportait de sa visite au chef de cette milice àlaquelle avait appartenu Torrès.

Et pourtant, si peu que ce fût, il avait hâte de tout conter au juge Jarriquez.Il savait qu’il n’y avait pas une heure à perdre, et voilà pourquoi, ce matin-là, vershuit heures, il arrivait, brisé de fatigue, à un demi-mille de Manao.

Page 534: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Cette distance qui le séparait encore de la ville, Fragoso la franchit enquelques minutes. Une sorte de pressentiment irrésistible le poussait en avant, et ilen était presque arrivé à croire que le salut de Joam Dacosta se trouvaitmaintenant entre ses mains.

Soudain Fragoso s’arrêta, comme si ses pieds eussent irrésistiblement prisracine dans le sol.

Il se trouvait à l’entrée de la petite place, sur laquelle s’ouvrait une desportes de la ville.

Là, au milieu d’une foule déjà compacte, la dominant d’une vingtaine depieds, se dressait le poteau du gibet, auquel pendait une corde.

Fragoso sentit ses dernières forces l’abandonner. Il tomba. Ses y euxs’étaient involontairement fermés. Il ne voulait pas voir, et ces motss’échappèrent de ses lèvres :

« Trop tard ! trop tard !… »

Mais, par un effort surhumain, il se releva. Non ! il n’était pas trop tard !Le corps de Joam Dacosta ne se balançait pas au bout de cette corde !

« Le juge Jarriquez ! le juge Jarriquez ! » cria Fragoso.

Et, haletant, éperdu, il se jetait vers la porte de la ville, il remontait laprincipale rue de Manao, et tombait, à demi mort, sur le seuil de la maison dumagistrat.

La porte était fermée. Fragoso eut encore la force de frapper à cetteporte.

Un des serviteurs du magistrat vint ouvrir. Son maître ne voulait recevoirpersonne.

Malgré cette défense, Fragoso, repoussa l’homme qui lui défendaitl’entrée de la maison, et d’un bond il s’élança jusqu’au cabinet du juge.

« Je reviens de la province où Torrès a fait son métier de capitaine desbois ! s’écria-t-il. Monsieur le juge, Torrès a dit vrai !… Suspendez… suspendezl’exécution !

Vous avez retrouvé cette milice ? Oui ! Et vous me rapportez le chiffre dudocument ?… »

Page 535: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Fragoso ne répondit pas.

« Alors, laissez-moi ! laissez-moi ! » s’écria le juge Jarriquez, qui, enproie à un véritable accès de rage, saisit le document pour l’anéantir. Fragoso luiprit les mains et l’arrêta. « La vérité est là ! dit-il.

– Je le sais, répondit le juge Jarriquez ; mais qu’est-ce qu’une vérité qui nepeut se faire jour !

– Elle apparaîtra !… il le faut !… il le faut !

– Encore une fois, avez-vous le chiffre ?…

– Non ! répondit Fragoso, mais, je vous le répète, Torrès n’a pas menti !…Un de ses compagnons avec lequel il était étroitement lié est mort, il y a quelquesmois, et il n’est pas douteux que cet homme lui ait remis le document qu’il venaitvendre à Joam Dacosta !

– Non ! répondit le juge Jarriquez, non !… cela n’est pas douteux… pournous, mais cela n’a pas paru certain pour ceux qui disposent de la vie ducondamné !… Laissez-moi ! »

Fragoso, repoussé, ne voulait pas quitter la place. À son tour, il se traînaitaux pieds du magistrat. « Joam Dacosta est innocent ! s’écria-t-il. Vous ne pouvezle laisser mourir ! Ce n’est pas lui qui a commis le crime de Tijuco ! C’est lecompagnon de Torrès, l’auteur du document ! C’est Ortega !… »

À ce nom, le juge Jarriquez bondit. Puis, lorsqu’une sorte de calme eutsuccédé dans son esprit à la tempête qui s’y déchaînait, il retira le document de samain crispée, il l’étendit sur sa table, il s’assit, et passant la main sur ses y eux :

« Ce nom !… dit-il… Ortega !… Essayons ! »

Et le voilà, procédant avec ce nouveau nom, rapporté par Fragoso,comme il avait déjà fait avec les autres noms propres vainement essay és par lui.Après l’avoir disposé au-dessus des six premières lettres du paragraphe, il obtintla formule suivante :

O r t e g a

P h y j s l

« Rien ! dit-il, cela ne donne rien ! »

Page 536: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Et, en effet, l’h placée sur l’r ne pouvait s’exprimer par un chiffre, puisquedans l’ordre alphabétique, cette lettre occupe un rang antérieur à celui de la lettrer.

Le p, l’y, le j, disposés sous les lettres o, t, e, seuls se chiffraient par 1, 4, 5.

Quant à l’s et à l’l placés à la fin de ce mot, l’intervalle qui les sépare du get de l’a étant de douze lettres, impossible de les exprimer par un seul chiffre.Donc, ils ne correspondaient ni au g ni à l’a.

En ce moment, des cris terrifiants s’élevèrent dans la rue, des cris dedésespoir.

Fragoso se précipita à l’une des fenêtres qu’il ouvrit, avant que le magistratn’eût pu l’en empêcher.

La foule encombrait la rue. L’heure était venue à laquelle le condamnéallait sortir de la prison, et un reflux de cette foule s’opérait dans la direction de laplace où se dressait le gibet.

Le juge Jarriquez, effray ant à voir, tant son regard était fixe, dévorait leslignes du document.

« Les dernières lettres ! murmura-t-il. Essayons encore les dernièreslettres ! »

C’était le suprême espoir.

Et alors, d’une main, dont le tremblement l’empêchait presque d’écrire, ildisposa le nom d’Ortega au-dessus des six dernières lettres du paragraphe, ainsiqu’il venait de faire pour les six premières.

Un premier cri lui échappa. Il avait vu, tout d’abord, que ces six dernièreslettres étaient inférieures dans l’ordre alphabétique à celles qui composaient lenom d’Ortega, et que, par conséquent, elles pourraient toutes se chiffrer etcomposer un nombre.

Et, en effet, lorsqu’il eut réduit la formule, en remontant de la lettreinférieure du document à la lettre supérieure du mot, il obtint :

O r t e g a 4 3 2 5 1 3 S u v j h d

Le nombre, ainsi composé, était 432513.

Page 537: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Mais ce nombre était-il enfin celui qui avait présidé à la formation dudocument ? Ne serait-il pas aussi faux que ceux qui avaient été précédemmentessayés ?

En cet instant, les cris redoublèrent, des cris de pitié qui trahissaient lasympathique émotion de toute cette foule. Quelques minutes encore, c’était toutce qui restait à vivre au condamné !

Fragoso, fou de douleur, s’élança hors de la chambre !… Il voulait revoirune dernière fois son bienfaiteur, qui allait mourir !… Il voulait se jeter au-devantdu funèbre cortège, l’arrêter en criant : « Ne tuez pas ce juste ! Ne le tuez pas !… »

Mais déjà le juge Jarriquez avait disposé le nombre obtenu au-dessus despremières lettres du paragraphe, en le répétant autant de fois qu’il étaitnécessaire, comme suit :

432513432513432513432513

Phyjslyddqfdzxgasgzzqqeh

Puis, reconstituant les lettres vraies en remontant dans l’ordrealphabétique, il lut :

Le véritable auteur du vol de…

Un hurlement de joie lui échappa ! Ce nombre, 432513, c’était le nombretant cherché ! Le nom d’Ortega lui avait permis de le refaire ! Il tenait enfin laclef du document, qui allait incontestablement démontrer l’innocence de JoamDacosta, et, sans en lire davantage, il se précipita hors de son cabinet, puis dans larue, criant :

« Arrêtez ! Arrêtez ! »

Fendre la foule qui s’ouvrit devant ses pas, courir à la prison, que lecondamné quittait à ce moment, pendant que sa femme, ses enfants, s’attachaientà lui avec la violence du désespoir, ce ne fut que l’affaire d’un instant pour le jugeJarriquez.

Arrivé devant Joam Dacosta, il ne pouvait plus parler, mais sa main agitaitle document, et, enfin, ce mot s’échappait de ses lèvres :

« Innocent ! innocent ! »

Page 538: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,
Page 539: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE DIX-NEUVIÈME – LE CRIME DE TIJUCO

À l’arrivée du juge, tout le funèbre cortège s’était arrêté.

Un immense écho avait répété après lui et répétait encore ce cri quis’échappait de toutes les poitrines :

« Innocent ! innocent ! »

Puis, un silence complet s’établit.

On ne voulait pas perdre une seule des paroles qui allaient êtreprononcées.

Le juge Jarriquez s’était assis sur un banc de pierre, et là, pendant queMinha, Benito, Manoel, Fragoso l’entouraient, tandis que Joam Dacosta retenaitYaquita sur son cœur, il reconstituait tout d’abord le dernier paragraphe dudocument au moyen du nombre, et, à mesure que les mots se dégageaientnettement sous le chiffre qui substituait la véritable lettre à la lettre cry ptologique,il les séparait, il les ponctuait, il lisait à haute voix.

Et voici ce qu’il lut au milieu de ce profond silence :

Le véritable auteur du vol des diamants et de

43 251343251 343251 34 325 134 32513432 51 34

Ph yjslyddqf dzxgas gz zqq ehx gkfndrxu ju gi l’assassinat des soldats quiescortaient le convoi,

32513432513 432 5134325 134 32513432513 43 251343

ocytdxvksbx hhu ypohdvy rym huhpuydkjox ph etozsl commis dans la nuitdu vingt-deux janvier mil huit

251343 2513 43 2513 43 251343251 3432513 432 5134

etnpmv ffov pd pajx hy ynojyggay meqynfu qln mvly cent vingt-six, n’estdonc pas Joam Dacosta, injustement

3251 34325134 3251 3432 513 4325 1343251 34325134325

Page 540: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

fgsu zmqiztlb qgyu gsqe ubv nrcr edgruzb lrmxyuhqhpz condamné à mort ;c’est moi, le misérable employé de

13432513 4 3251 3432 513 43 251343251 3432513 43

drrgcroh e pqxu fivv rpl ph onthvddqf hqsntzh hhl’administration du district diamantin ; oui, moi seul,

251343251343251 34 32513432 513432513 432 513 4325

nfepmqkyuuexto gz gkyuumfv ijdqdpzjq syk rpl xhxq

qui signe de mon vrai nom, Ortega.

134 32513 43 251 3432 513 432513

rym vkloh hh oto zvdk spp suvjhd.

Cette lecture n’avait pu être achevée, sans que d’interminables hurrahs sefussent élevés dans l’air.

Quoi de plus concluant, en effet, que ce dernier paragraphe qui résumaitle document tout entier, qui proclamait si absolument l’innocence du fazenderd’Iquitos, qui arrachait au gibet cette victime d’une effroyable erreur judiciaire !

Joam Dacosta, entouré de sa femme, de ses enfants, de ses amis, nepouvait suffire à presser les mains qui se tendaient vers lui. Quelle que fûtl’énergie de son caractère, la réaction se faisait, des larmes de joie s’échappaientde ses y eux, et en même temps son cœur reconnaissant s’élevait vers cetteProvidence qui venait de le sauver si miraculeusement, au moment, où il allaitsubir la dernière expiation, vers ce Dieu qui n’avait pas voulu laisser s’accomplirce pire des crimes, la mort d’un juste !

Oui ! la justification de Joam Dacosta ne pouvait plus soulever aucundoute ! Le véritable auteur de l’attentat de Tijuco avouait lui-même son crime, etil dénonçait toutes les circonstances dans lesquelles il s’était accompli ! En effet,le juge Jarriquez, au moyen du nombre, venait de reconstituer toute la noticecry ptogrammatique.

Or, voici ce qu’avouait Ortega.

Ce misérable était le collègue de Joam Dacosta, employé comme lui, àTijuco, dans les bureaux du gouverneur de l’arrayal diamantin. Le jeunecommis, désigné pour accompagner le convoi à Rio de Janeiro, ce fut lui. Ne

Page 541: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

reculant pas à cette horrible idée de s’enrichir par l’assassinat et le vol, il avaitindiqué aux contrebandiers le jour exact où le convoi devait quitter Tijuco.

Pendant l’attaque des malfaiteurs qui attendaient le convoi au-delà deVilla-Rica, il feignit de se défendre avec les soldats de l’escorte ; puis, s’étant jetéparmi les morts, il fut emporté par ses complices, et c’est ainsi que le soldat, quisurvécut seul à ce massacre, put affirmer qu’Ortega avait péri dans la lutte.

Mais le vol ne devait pas profiter au criminel, et, peu de temps après, ilétait dépouillé à son tour par ceux qui l’avaient aidé à commettre le crime.

Resté sans ressources, ne pouvant plus rentrer à Tijuco, Ortega s’enfuitdans les provinces du nord du Brésil, vers ces districts du Haut-Amazone où setrouvait la milice des « capitaës do mato » . Il fallait vivre. Ortega se fit admettredans cette peu honorable troupe. Là, on ne demandait ni qui on était, ni d’où l’onvenait. Ortega se fit donc capitaine des bois, et, pendant de longues années, ilexerça ce métier de chasseur d’hommes.

Sur ces entrefaites, Torrès, l’aventurier, dépourvu de tout moyend’existence, devint son compagnon. Ortega et lui se lièrent intimement. Mais,ainsi que l’avait dit Torrès, le remords vint peu à peu troubler la vie du misérable.Le souvenir de son crime lui fit horreur. Il savait qu’un autre avait été condamnéà sa place ! Il savait que cet autre, c’était son collègue Joam Dacosta ! Il savaitenfin que, si cet innocent avait pu échapper au dernier supplice, il ne cessait pasd’être sous le coup d’une condamnation capitale !

Or, le hasard fit que, pendant une expédition de la milice, entreprise, il yavait quelques mois, au-delà de la frontière péruvienne, Ortega arriva auxenvirons d’Iquitos, et que là, dans Joam Garral, qui ne le reconnut pas, il retrouvaJoam Dacosta.

Ce fut alors qu’il résolut de réparer, en la mesure du possible, l’injusticedont son ancien collègue était victime. Il consigna dans un document tous les faitsrelatifs à l’attentat de Tijuco ; mais il le fit sous la forme my stérieuse que l’onsait, son intention étant de le faire parvenir au fazender d’Iquitos avec le chiffrequi permettait de le lire.

La mort n’allait pas le laisser achever cette œuvre de réparation. Blességrièvement dans une rencontre avec les noirs de la Madeira, Ortega se sentitperdu. Son camarade Torrès était alors près de lui. Il crut pouvoir confier à cetami le secret qui avait si lourdement pesé sur toute son existence. Il lui remit ledocument écrit tout entier de sa main, en lui faisant jurer de le faire parvenir àJoam Dacosta, dont il lui donna le nom et l’adresse, et de ses lèvres s’échappa,

Page 542: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

avec son dernier soupir, ce nombre 432513, sans lequel le document devait resterabsolument indéchiffrable.

Ortega mort, on sait comment l’indigne Torrès s’acquitta de sa mission,comment il résolut d’utiliser à son profit le secret dont il était possesseur,comment il tenta d’en faire l’objet d’un odieux chantage.

Torrès devait violemment périr avant d’avoir accompli son œuvre, etemporter son secret avec lui. Mais ce nom d’Ortega, rapporté par Fragoso, et quiétait comme la signature du document, ce nom avait enfin permis de lereconstituer, grâce à la sagacité du juge Jarriquez.

Oui ! c’était là la preuve matérielle tant cherchée, c’était l’incontestabletémoignage de l’innocence de Joam Dacosta, rendu à la vie, rendu à l’honneur !

Les hurrahs redoublèrent lorsque le digne magistrat eut, à haute voix etpour l’édification de tous, tiré du document cette terrible histoire.

Et, dès ce moment, le juge Jarriquez, possesseur de l’indubitable preuve,d’accord avec le chef de la police, ne voulut pas que Joam Dacosta, en attendantles nouvelles instructions qui allaient être demandées à Rio de Janeiro, eût d’autreprison que sa propre demeure.

Cela ne pouvait faire difficulté, et ce fut au milieu du concours de lapopulation de Manao que Joam Dacosta, accompagné de tous les siens, se vitporté plutôt que conduit jusqu’à la maison du magistrat comme un triomphateur.

En ce moment, l’honnête fazender d’Iquitos était bien payé de tout ce qu’ilavait souffert pendant de si longues années d’exil, et, s’il en était heureux, pour safamille plus encore que pour lui, il était non moins fier pour son pay s que cettesuprême injustice n’eût pas été définitivement consommée !

Et, dans tout cela, que devenait Fragoso ?

Eh bien ! l’aimable garçon était couvert de caresses ! Benito, Manoel,Minha l’en accablaient, et Lina ne les lui épargnait pas ! Il ne savait à quientendre, et il se défendait de son mieux ! Il n’en méritait pas tant ! Le hasardseul avait tout fait ! Lui devait-on même un remerciement, parce qu’il avaitreconnu en Torrès un capitaine des bois ? Non, assurément. Quant à l’idée qu’ilavait eue d’aller rechercher la milice à laquelle Torrès avait appartenu, il nesemblait pas qu’elle pût améliorer la situation, et, quant à ce nom d’Ortega, il n’enconnaissait même pas la valeur !

Page 543: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Brave Fragoso ! Qu’il le voulût ou non, il n’en avait pas moins sauvé JoamDacosta !

Mais, en cela, quelle étonnante succession d’événements divers, quiavaient tous tendu au même but : la délivrance de Fragoso, au moment où il allaitmourir d’épuisement dans la forêt d’Iquitos, l’accueil hospitalier qu’il avait reçu àla fazenda, la rencontre de Torrès à la frontière brésilienne, son embarquementsur la jangada, et, enfin, cette circonstance que Fragoso l’avait déjà vu quelquepart !

« Eh bien, oui ! finit par s’écrier Fragoso, mais ce n’est pas à moi qu’ilfaut rapporter tout ce bonheur, c’est à Lina !

À moi ! répondit la jeune mulâtresse.

Eh, sans doute ! sans la liane, sans l’idée de la liane, est-ce que j’auraisjamais pu faire tant d’heureux ! »

Si Fragoso et Lina furent fêtés, choy és par toute cette honnête famille, parles nouveaux amis que tant d’épreuves leur avaient faits à Manao, il est inutile d’yinsister.

Mais le juge Jarriquez, n’avait-il pas sa part, lui aussi, dans cetteréhabilitation de l’innocent ? Si, malgré toute la finesse de ses talents d’analy ste, iln’avait pu lire ce document, absolument indéchiffrable pour quiconque n’enpossédait pas la clef, n’avait-il pas du moins reconnu sur quel sy stèmecry ptographique il reposait ? Sans lui, qui aurait pu, avec ce nom seul d’Ortega,reconstituer le nombre que l’auteur du crime et Torrès, morts tous les deux,étaient seuls à connaître ?

Aussi les remerciements ne lui manquèrent-ils pas !

Il va sans dire que, le jour même, partait pour Rio de Janeiro un rapportdétaillé sur toute cette affaire, auquel était joint le document original, avec lechiffre qui permettait de le lire. Il fallait attendre que de nouvelles instructionsfussent envoy ées du ministère au juge de droit, et nul doute qu’ellesn’ordonnassent l’élargissement immédiat du prisonnier.

C’était quelques jours à passer encore à Manao ; puis, Joam Dacosta et lessiens, libres de toute contrainte, dégagés de toute inquiétude, prendraient congé deleur hôte, se rembarqueraient, et continueraient à descendre l’Amazone jusqu’auPara, où le voy age devait se terminer par la double union de Minha et de Manoel,de Lina et de Fragoso, conformément au programme arrêté avant le départ.

Page 544: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Quatre jours après, le 4 septembre, arrivait l’ordre de mise en liberté. Ledocument avait été reconnu authentique. L’écriture en était bien celle de cetOrtega, l’ancien employé du district diamantin, et il n’était pas douteux que l’aveude son crime, avec les plus minutieux détails qu’il en donnait, n’eût étéentièrement écrit de sa main.

L’innocence du condamné de Villa-Rica était enfin admise. Laréhabilitation de Joam Dacosta était judiciairement reconnue.

Le jour même, le juge Jarriquez dînait avec la famille à bord de lajangada, et, le soir venu, toutes les mains pressaient les siennes. Ce furent detouchants adieux ; mais ils comportaient l’engagement de se revoir à Manao, auretour, et, plus tard, à la fazenda d’Iquitos.

Le lendemain matin, 5 septembre, au lever du soleil, le signal du départfut donné. Joam Dacosta, Yaquita, leur fille, leurs fils, tous étaient sur le pont del’énorme train. La jangada, démarrée, commença à prendre le fil du courant, et,lorsqu’elle disparut au tournant du rio Negro, les hurrahs de toute la population,pressée sur la rive, retentissaient encore.

Page 545: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

CHAPITRE VINGTIÈME – LE BAS-AMAZONE

Que dire maintenant de cette seconde partie du voy age qui allaits’accomplir sur le cours du grand fleuve ? Ce ne fut qu’une suite de jours heureuxpour l’honnête famille. Joam Dacosta revivait d’une vie nouvelle, qui rayonnaitsur tous les siens.

La jangada dériva plus rapidement alors sur ces eaux encore gonflées parla crue. Elle laissa sur la gauche le petit village de Don Jose de Maturi, et, sur ladroite, l’embouchure de cette Madeira, qui doit son nom à la flottille d’épavesvégétales, à ces trains de troncs dénudés ou verdoy ants qu’elle apporte du fond dela Bolivie. Elle passa au milieu de l’archipel Caniny, dont les îlots sont devéritables caisses à palmiers, devant le hameau de Serpa, qui, successivementtransporté d’une rive à l’autre, a définitivement assis sur la gauche du fleuve sesmaisonnettes, dont le seuil repose sur le tapis jaune de la grève. Le village deSilves, bâti sur la gauche de l’Amazone, la bourgade de Villa-Bella, qui est legrand marché de guarana de toute la province, restèrent bientôt en arrière dulong train de bois. Ainsi fut-il du village de Faro et de sa célèbre rivière deNhamundas, sur laquelle, en 1539, Orellana prétendit avoir été attaqué par desfemmes guerrières qu’on n’a jamais revues depuis cette époque, légende qui asuffi pour justifier le nom immortel du fleuve des Amazones.

Là finit la vaste province du Rio Negro. Là commence la juridiction duPara, et, ce jour même, 22 septembre, la famille, émerveillée desmagnificences d’une vallée sans égale, entrait dans cette portion de l’empirebrésilien, qui n’a d’autre borne à l’est que l’Atlantique.

« Que cela est magnifique ! disait sans cesse la jeune fille.

– Que c’est long ! murmurait Manoel.

– Que c’est beau ! répétait Lina.

– Quand serons-nous donc arrivés ! » murmurait Fragoso.

Le moyen de s’entendre, s’il vous plaît, en un tel désaccord de points devue ! Mais, enfin, le temps s’écoulait gaiement, et Benito, ni patient, ni impatient,lui, avait recouvré toute sa bonne humeur d’autrefois.

Bientôt la jangada se glissa entre d’interminables plantations de cacaotiers

Page 546: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

d’un vert sombre, sur lequel tranchait le jaune des chaumes ou le rouge des tuiles,qui coiffaient les buttes des exploitants des deux rives, depuis Obidos jusqu’à labourgade de Monte-Alegre.

Puis s’ouvrit l’embouchure du rio Trombetas, baignant de ses eaux noiresles maisons d’Obidos, une vraie petite ville et même une « citade » , avec delarges rues bordées de jolies habitations, important entrepôt du produit descacaotiers, qui ne se trouve plus qu’à cent quatre-vingts grands milles de Bélem.

On vit alors le confluent de Tapajoz, aux eaux d’un Vert gris, descenduesdu sud-ouest ; puis Santarem, riche bourgade, où l’on ne compte pas moins decinq mille habitants, Indiens pour la plupart, et dont les premières maisonsreposaient sur de vastes grèves de sable blanc.

Depuis son départ de Manao, la jangada ne s’arrêtait plus en descendant lecours moins encombré de l’Amazone. Elle dérivait jour et nuit sous l’œil vigilantde son adroit pilote. Plus de haltes, ni pour l’agrément des passagers, ni pour lesbesoins du commerce. On allait toujours, et le but approchait rapidement.

À partir d’Alemquer, située sur la rive gauche, un nouvel horizon sedessina aux regards. Au lieu des rideaux de forêts qui l’avaient fermé jusqu’alors,ce furent, au premier plan, des collines, dont l’œil pouvait suivre les mollesondulations, et, en arrière, la cime indécise de véritables montagnes, se dentelantsur le fond lointain du ciel.

Ni Yaquita, ni sa fille, ni Lina, ni la vieille Cybèle n’avaient encore rien vude pareil.

Mais, dans cette juridiction du Para, Manoel était chez lui. Il pouvaitdonner un nom à cette double chaîne, qui rétrécissait peu à peu la vallée du grandfleuve.

« À droite, dit-il, c’est la sierra de Paruacarta, qui s’arrondit en demi-cercle vers le sud ! À gauche, c’est la sierra de Curuva, dont nous aurons bientôtdépassé les derniers contreforts !

– Alors on approche ? répétait Fragoso.

– On approche ! » répondait Manoel.

Et les deux fiancés se comprenaient sans doute, car un même petithochement de tête, on ne peut plus significatif, accompagnait la demande et laréponse.

Page 547: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Enfin, malgré les marées qui, depuis Obidos, commençaient à se fairesentir et retardaient quelque peu la dérive de la jangada, la bourgade de Monte-Alegre fut dépassée, puis celle de Praynha de Onteiro, puis l’embouchure duXingu, fréquentée par ces Indiens Yurumas, dont la principale industrie consiste àpréparer les têtes de leurs ennemis pour les cabinets d’histoire naturelle.

Sur quelle largeur superbe se développait alors l’Amazone, et comme onpressentait déjà que ce roi des fleuves allait bientôt s’évaser comme une mer !Des herbes, hautes de huit à dix pieds, hérissaient ses plages, en les bordant d’uneforêt de roseaux. Porto de Mos, Boa-Vista, Gurupa dont la prospérité est endécroissance, ne furent bientôt plus que des points laissés en arrière.

Là, le fleuve se divisait en deux bras importants qu’il tendait versl’Atlantique : l’un courait au nord-est, l’autre s’enfonçait vers l’est, et, entre eux, sedéveloppait la grande île de Marajo. C’est toute une province que cette île. Elle nemesure pas moins de cent quatre-vingts lieues de tour. Diversement coupée demarais et de rios, toute en savanes à l’est, toute en forêts à l’ouest, elle offre devéritables avantages pour l’élevage des bestiaux qu’elle compte par milliers.

Cet immense barrage de Marajo est l’obstacle naturel qui a forcél’Amazone à se dédoubler avant d’aller précipiter ses torrents d’eaux à la mer. Àsuivre le bras supérieur, la jangada, après avoir dépassé les îles Caviana etMexiana, aurait trouvé une embouchure large de cinquante lieues ; mais elle eûtaussi rencontré la barre de « prororoca » , ce terrible mascaret, qui, pendant lestrois jours précédant la nouvelle ou la pleine lune, n’emploie que deux minutes,au lieu de six heures, à faire marner le fleuve de douze à quinze pieds au-dessusde son étiage.

C’est donc là un véritable raz de marée, redoutable entre tous. Trèsheureusement, le bras inférieur, connu sous le nom de canal des Brèves, qui est lebras naturel du Para, n’est pas soumis aux éventualités de ce terrible phénomène,mais bien à des marées d’une marche plus régulière. Le pilote Araujo leconnaissait parfaitement. Il s’y engagea donc, au milieu de forêts magnifiques,longeant çà et là quelques îles couvertes de gros palmiers muritis, et le temps étaitsi beau qu’on n’avait même pas à redouter ces coups de tempête qui balayentparfois tout ce canal des Brèves.

La jangada passa, quelques jours après, devant le village de ce nom, quibien que bâti sur des terrains inondés pendant plusieurs mois de l’année, estdevenu, depuis 1845, une importante ville de cent maisons. Au milieu de cettecontrée fréquentée par les Tapuyas, ces Indiens du Bas-Amazone se confondentde plus en plus avec les populations blanches, et leur race finira par s’y absorber.

Page 548: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

Cependant la jangada descendait toujours. Ici, elle rasait, au risque de s’yaccrocher, ces griffes de mangliers, dont les racines s’étendaient sur les eauxcomme les pattes de gigantesques crustacés ; là, le tronc lisse des palétuviers aufeuillage vert pale, servait de point d’appui aux longues gaffes de l’équipe, qui larenvoy aient au fil du courant.

Puis ce fut l’embouchure du Tocantins, dont les eaux, dues aux divers riosde la province de Goy az, se mêlent à celles de l’Amazone par une largeembouchure ; puis le Moju, puis la bourgade de Santa-Ana.

Tout ce panorama des deux rives se déplaçait majestueusement, sansaucun temps d’arrêt, comme si quelque ingénieux mécanisme l’eût obligé à sedérouler d’aval en amont.

Déjà de nombreuses embarcations qui descendaient le fleuve, ubas,égariteas, vigilindas, pirogues de toutes formes, petits et moy ens caboteurs desparages inférieurs de l’Amazone et du littoral de l’Atlantique, faisaient cortège àla jangada, semblables aux chaloupes de quelque monstrueux vaisseau de guerre.

Enfin apparut sur la gauche Santa-Maria de Bélem do Para, la « ville » ,comme on dit dans le pays, avec les pittoresques rangées de ses maisonsblanches à plusieurs étages, ses convents enfouis sous les palmiers, les clochersde sa cathédrale et de Nostra-Señora de Merced, la flottille de ses goélettes,bricks et trois-mâts, qui la relient commercialement avec l’ancien monde.

Le cœur des passagers de la jangada leur battait fort. Ils touchaient enfinau terme de ce voy age qu’ils avaient cru ne pouvoir plus atteindre. Lorsquel’arrestation de Joam Dacosta les retenait encore à Manao, c’est-à-dire à mi-chemin de leur itinéraire, pouvaient-ils espérer de jamais voir la capitale de cetteprovince du Para ?

Ce fut dans cette journée du 15 octobre, – quatre mois et demi après avoirquitté la fazenda d’Iquitos –, que Bélem leur apparut à un brusque tournant dufleuve.

L’arrivée de la jangada était signalée depuis plusieurs jours. Toute la villeconnaissait l’histoire de Joam Dacosta. On l’attendait, cet honnête homme ! Onréservait le plus sympathique accueil aux siens et à lui !

Aussi des centaines d’embarcations vinrent-elles au-devant du fazender, etbientôt la jangada fut envahie par tous ceux qui voulaient fêter le retour de leurcompatriote, après un si long exil. Des milliers de curieux, – il serait plus juste dedire des milliers d’amis –, se pressaient sur le village flottant, bien avant qu’il eût

Page 549: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

atteint son poste d’amarrage ; mais il était assez vaste et assez solide pour portertoute une population.

Et parmi ceux qui s’empressaient ainsi, une des premières pirogues avaitamené Mme Valdez. La mère de Manoel pouvait enfin presser dans ses bras lanouvelle fille que son fils lui avait choisie. Si la bonne dame n’avait pu se rendre àIquitos, n’était-ce pas comme un morceau de la fazenda que l’Amazone luiapportait avec sa nouvelle famille ?

Avant le soir, le pilote Araujo avait solidement amarré la jangada au fondd’une anse, derrière la pointe de l’arsenal. Là devait être son dernier lieu demouillage, sa dernière halte, après huit cents lieues de dérive sur la grande artèrebrésilienne. Là, les carbets des Indiens, les cases des noirs, les magasins quirenfermaient une cargaison précieuse, seraient peu à peu démolis ; puis,l’habitation principale, enfouie sous sa verdoy ante tapisserie de feuillage et defleurs, disparaîtrait à son tour ; puis, enfin, la petite chapelle, dont la modestecloche répondait alors aux éclatantes sonneries des églises de Bélem.

Mais, auparavant, une cérémonie allait s’accomplir sur la jangadamême : le mariage de Manoel et de Minha, le mariage de Lina et de Fragoso. Aupadre Passanha appartenait de célébrer cette double union, qui promettait d’êtresi heureuse. Ce serait dans la petite chapelle que les époux recevraient de sesmains la bénédiction nuptiale. Si, trop étroite, elle ne pouvait contenir que les seulsmembres de la famille Dacosta, l’immense jangada n’était-elle pas là pourrecevoir tous ceux qui voulaient assister à cette cérémonie, et si elle-même nesuffisait pas encore, tant l’affluence devait être grande, le fleuve n’offrait-il pasles gradins de son immense berge à cette foule sympathique, désireuse de fêtercelui qu’une éclatante réparation venait de faire le héros du jour ?

Ce fut le lendemain, 16 octobre, que les deux mariages furent célébrés engrande pompe.

Dès les dix heures du matin, par une journée magnifique, la jangadarecevait la foule des assistants. Sur la rive, on pouvait voir presque toute lapopulation de Bélem qui se pressait dans ses habits de fête. À la surface dufleuve, les embarcations, chargées de visiteurs, se tenaient en abord de l’énormetrain de bois, et les eaux de l’Amazone disparaissaient littéralement sous cetteflottille jusqu’à la rive gauche du fleuve.

Lorsque la cloche de la chapelle tinta son premier coup, ce fut comme unsignal de joie pour les oreilles et pour les yeux. En un instant, les églises de Bélemrépondirent au clocher de la jangada. Les bâtiments du port se pavoisèrent

Page 550: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

jusqu’en tête des mâts, et les couleurs brésiliennes furent saluées par les pavillonsnationaux des autres pay s. Les décharges de mousqueterie éclatèrent de toutesparts, et ce n’était pas sans peine que ces joy euses détonations pouvaient rivaliseravec les violents hurrahs qui s’échappaient par milliers dans les airs !

La famille Dacosta sortit alors de l’habitation, et se dirigea à travers lafoule vers la petite chapelle.

Joam Dacosta fut accueilli par des applaudissements frénétiques. Ildonnait le bras à Mme Valdez. Yaquita était conduite par le gouverneur de Bélem,qui, accompagné des camarades du jeune médecin militaire, avait voulu honorerde sa présence la cérémonie du mariage. Lui, Manoel, marchait près de Minha,charmante dans sa fraîche toilette de mariée ; puis venait Fragoso, tenant par lamain Lina toute rayonnante ; suivaient enfin Benito, la vieille Cybèle, lesserviteurs de l’honnête famille, entre la double rangée du personnel de lajangada.

Le padre Passanha attendait les deux couples à l’entrée de la chapelle. Lacérémonie s’accomplit simplement, et les mêmes mains qui avaient autrefoisbéni Joam et Yaquita, se tendirent, cette fois encore, pour donner la bénédictionnuptiale à leurs enfants.

Tant de bonheur ne devait pas être altéré par le chagrin des longuesséparations.

En effet, Manoel Valdez n’allait pas tarder à donner sa démission pourrejoindre toute la famille à Iquitos, où il trouverait à exercer utilement saprofession comme médecin civil.

Naturellement, le couple Fragoso ne pouvait hésiter a suivre ceux quiétaient pour lui plutôt des amis que des maîtres.

Mme Valdez n’avait pas voulu séparer tout cet honnête petit monde ; maiselle y avait mis une condition : c’était qu’on vînt souvent la voir à Bélem.

Rien ne serait plus facile. Le grand fleuve n’était-il pas là comme un liende communication qui ne devait plus se rompre entre Iquitos et Bélem ? En effet,dans quelques jours, le premier paquebot allait commencer son service régulieret rapide, et il ne mettrait qu’une semaine à remonter cette Amazone que lajangada avait mis tant de mois à descendre.

L’importante opération commerciale, bien menée par Benito, s’achevadans les meilleures conditions, et bientôt de ce qu’avait été cette jangada, – c’est-

Page 551: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

à-dire un train de bois formé de toute une forêt d’Iquitos –, il ne resta plus rien.

Puis, un mois après, le fazender, sa femme, son fils, Manoel et MinhaValdez, Lina et Fragoso, repartirent par l’un des paquebots de l’Amazone pourrevenir au vaste établissement d’Iquitos, dont Benito allait prendre la direction.

Joam Dacosta y rentra la tête haute, cette fois, et ce fut toute une familled’heureux qu’il ramena au-delà de la frontière brésilienne !

Quant à Fragoso, vingt fois par jour on l’entendait répéter :

« Hein ! sans la liane ! »

Et il finit même par donner ce joli nom à la jeune mulâtresse, qui lejustifiait bien par sa tendresse pour ce brave garçon.

« À une lettre près, disait-il ! Lina, Liane, n’est-ce pas la même chose ? »

Page 552: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

À propos de cette édition électronique

Texte libre de droits.

Corrections, édition, conversion informatique et publicationpar le groupe :

Octobre 2004

– Dispositions :

Les livres que nous mettons à votre disposition sont des textes libres dedroits, que vous pouvez utiliser librement, à une fin non commercialeet non professionnelle. Tout lien vers notre site est bienvenu…

– Q ualité :

Les textes sont livrés tels quels sans garantie de leur intégrité parfaitepar rapport à l'original. Nous rappelons que c'est un travail d'amateursnon rétribués et nous essayons de promouvoir la culture littéraire avecde maigres moyens.

Votre aide est la bienvenue !

VOUS POUVEZ NOUS AIDER À FAIRE CONNAÎTRE CES CLASSIQ UESLITTÉRAIRES.

Page 553: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

{1} 1 000 reis valent environ 3 francs de monnaie française, et un conto dereis vaut 3 000 francs.

{2} 174 000 francs.

{3} Les mesures itinéraires au Brésil sont le petit mille, qui vaut 2 060mètres, et la lieue commune ou grand mille, qui vaut 6 180 mètres.

{4} Environ 30 francs, paye qui s’élevait autrefois à 100 francs.

{5} L’affirmation de Benito, vraie à cette époque, où de nouvellesdécouvertes n’avaient pas été faites encore, ne peut plus être tenue pour exacteaujourd’hui. Le Nil et le Missouri-Mississipi, d’après les derniers relèvements,paraissent avoir un cours supérieur en étendue à celui de l’Amazone.

{6} La frasque portugaise contient environ 2 litres.

{7} La contenance de la dame-jeanne varie de 15 à 25 litres.

{8} L’arrobe espagnol vaut environ 25 livres ; l’arrobe portugais vaut unpeu plus, soit 32 livres.

{9} Environ 6 centimes.

{10} De nombreuses observations faites par les voyageurs modernes sonten désaccord avec celle de Humboldt.

{11} La pataque vaut 1 franc environ.

{12} Il a été récemment étudié pendant six cents lieues par M. Bates, unsavant géographe anglais.

{13} 7 milliards 500 millions de francs, suivant l’estimation très exagéréesans doute de Romé de l’Isle.

{14} Le carat vaut 4 grains ou 212 milligrammes.

{15} Environ 2 500 000 francs.

Page 554: DADOS DE COPYRIGHTcabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/08/A-Jangada... · cofre de segurança; precisamos da "cifra" para ler um criptograma desse tipo. Por isso, é o que veremos,

{16} 300 000 francs.