@_CV_Peter John 2015
-
Upload
peter-john -
Category
Documents
-
view
246 -
download
2
Transcript of @_CV_Peter John 2015
Peter John Filipe Coito +55 (21) 964250302 [email protected]
1 Rua Canavieiras, 70 – ap 102 • 20561 000 Grajau – Rio de Janeiro • +55 (21) 964250302
Objectivo / ObjectiveGerente/Diretor Comercial / Sales manager
Valor agregado / added value Experiência comprovada na área da
construção civil em particular em projectos de infraestrutura.
Proven experience in the construction area specifically in infrastructure projects .
Formador com vasta experiência em preparar as equipes de vendas e na apresentação de palestra.
Trainer with extensive experience in preparing sales teams and presenting lectures
Capacidade em manter as equipas comerciais motivadas e na resolução de problemas “problem solving” . – Coordenação de equipas
Ability to keep people motivated and solving daily problems. Good skills for team coordination.
Forte sentido critico na visão analítica das questões do dia-a-dia.
Strong sense in critical analysis for daily issues.
Vasta experiência em relações internacionais.
Experience in international relations
Experiência de trabalho nos mercados europeus
Work experience in European markets .
Excelente capacidade de trabalhar sob pressão e por objectivos.
Excellent ability to work under pressure and objectives.
Peter John Filipe Coito +55 (21) 964250302 [email protected]
2 Rua Canavieiras, 70 – ap 102 • 20561 000 Grajau – Rio de Janeiro • +55 (21) 964250302
Experiência profissional / Professional Experience
Ago.2013 – Atualmente MILLS Engenharia S/A Barra da Tijuca, RJ
Coordenador de contratos divisão de infraestrutura / Contract coordinator for infrastructure divison
Coordenação de contratos vigentes Coordination of existing contracts.
Carteira de negócios com faturamento anual de R$ 10M
Business portfolio with annual revenue of R$10M
Angariação de novos contratos New contract acquisition
Responsável pela área comercial de ES e parte do RJ
Responsible for the commercial area of the ES and RJ
Gerenciamento de contas corporativas Key account managing.
Set.2012 – Ago 2013 SH Formas e Escoramentos Itaim Bibi, SP
Gerente comercial para obras de infraestrutura / Sales Manager for infrastructure sites
Responsável pelas contas das maiores empresas nacional.
Key account managing.
Gerenciamento das obras e clientes de infraestrura para os estados de SP-PR-SC-RS
Management of works and infrastructure customers in the states of SP-PR-SC-RS
Colocar a empresa como um dos players nacionais na área de infraestrutura.
Positioning the company as one of the national players in this market
Desenvolver internamente produtos e sistemas de acordo com as necessidades.
Develop products and systems according to regional needs
Gerenciar as equipas de vendedores locais (por estado) no segmento de infraestrutura.
Managing local sales rep.
Responsável por atinjir o faturamento de R$12M para o ano inicial do projeto.
Responsible for revenue of R$12M.
.
Peter John Filipe Coito +55 (21) 964250302 [email protected]
3 Rua Canavieiras, 70 – ap 102 • 20561 000 Grajau – Rio de Janeiro • +55 (21) 964250302
Mar 2012 – Set 2012 Oeste Formas Itaim Bibi, SP
Comercial Sênior / Senior salesman
Responsável pela filial de São Paulo Responsible for São Paulo ’s branch
Definição de estratégias comerciais e da implementação da marca e do negócio.
Definition of business strategies and brand implementation.
Gerir equipe humana de apoio à filia l. Manage human team to support branch
Definir o crescimento sustentável a médio e longo prazo
Set the sustainable growth in the medium and long term
Apoiar a equipe de vendas na apresentação da empresa juntos aos clientes
Support the sales team at the company's presentation together customers
Mar 2011 - Set 2011 Doka Brasil Guarulhos, SP
Gerente de marketing e produto / Product and marketing manager
Gerir e planejar a política de marketing com um orçamento de R$ 284M.
Manage and plan the marketing policy with a R$284m budget.
Formações internas e externas. Internal and external product training.
Definir gama de produtos de acordo com planos de crescimento e necessidades do mercado.
Define range of products according to growth plans
Dar apoio comercial a equipa de vendas na discussão/apresentação das propostas comerciais.
Provide commercial support to the sales team in the discussion / presentation of business proposals.
2010 - 2010 Doka Portugal Sintra, LX
Gerente regional de projetos de infraestrutura e exportação / Regional Project manager for infrastructure projects and exports responsible.
Gerir (comercial e tecnicamente) todos os proje tos de infraestruturas, propostas valorizadas em €20M.
Manage (commercially and technically) all infrastructure projects, offers valued in €20M.
Gerir (comercial e tecnicamente) todas as propostas de exportação - 6% do faturamento anual
Manage (commercially and technically) all export offers - 6% of the annual revenue
Manutenção do plano de formação a clientes (palestras) com uma cadência bimensal
Training plan maintenance to customers (lectures) with a bi-monthly cadence
Peter John Filipe Coito +55 (21) 964250302 [email protected]
4 Rua Canavieiras, 70 – ap 102 • 20561 000 Grajau – Rio de Janeiro • +55 (21) 964250302
2005 - 2009
Gerente de produto / Product manager
Definir gama de produtos de acordo com planos de crescimento e necessidades do mercado.
Define range of products according to growth plans and market needs.
Plano de formação interna e externa de produtos, sistemas e serviços.
Plan for internal and external training products, systems and services.
Acompanhar plano de marketing de acordo com a estratégia comercial e de produto definida.
Track marketing plan according to business
strategy and product set.
Apoio direto como gerente comercial. Direct support as commercial manager.
Jul 2002 - 2005
Comercial sênior / Senior salesman
Prospecção e acompanhamento da carteira de clientes regional, representando 20% da margem de contribuição da empresa, num universo de 8 comerciais
Prospecting and monitoring of the regional customer base, representing 20% of the contribution margin.
Gestão dos negócios de locação e venda numa representação de 16,5% do faturamento total.
Management of leasing and sales business in a representation 16.5% of company's total revenue.
2002 - 2002 STET Caterpillar Loures, LX
Comercial técnico – Divisão de Geradores / Sales reepresentative for electric power. generation
Prospecção, angariação e acompanhamento da carteira de clientes regional.
Prospecting, canvassing and monitoring the customer portfolio
Gestão dos negócios de locação e venda. Sales business management.
2001 - 2002 Hünnebeck Samora Correia, V.F.Xira
Comercial sênior / Senior Salesman
Prospecção, angariação e acompanhamento da carteira de clientes regional.
Prospecting, canvassing and monitoring the customer portfolio
Gestão dos negócios de locação e venda. Sales business management.
Peter John Filipe Coito +55 (21) 964250302 [email protected]
5 Rua Canavieiras, 70 – ap 102 • 20561 000 Grajau – Rio de Janeiro • +55 (21) 964250302
1995 - 2001 PERI Cofragens Linda-a-Velha, Oeiras
Comercial júnior (desde 1999) / Salesman (since 1999)
Prospecção, angariação e acompanhamento da carteira de clientes regional.
Prospecting, canvassing and monitoring the customer portfolio
Gestão dos negócios de locação e venda. Sales business management.
Gestor de créditos (até 1999) / Credit responsible (until 1999)
Gestão da cobrança de créditos nacional de um faturamento de €8M
National debt recovery management of a billing € 8M
Elaboração dos mapas de comissionamento Responsible for salary commissioning
Negociações com entidades bancárias de spreads e utilização de contas caucionadas e aplicações financeiras mensais.
Finance bank applications
1994 - 1998 Ilíada Contabilidade Mem Martins, Sintra
Diretor (sócio) / owner
Gerente com a responsabilidade de todo o negócio de contabilidade e fiscalidade
Manager with responsibility for all accounting and tax business
Gestor de capitais de risco Manager of venture capital
1994 - 1994 Machado & Coito, Lda Mem Martins, Sintra
Gerente - Gestor de capital de risco / Manager of venture capital
Gestor financeiro Finance manager
1991 - 1994 Telecel / VODAFONE Lisboa
Gerente Administrativo financeiro / technical administrative
Gestor de fornecedores (tratamento contável) Suppliers Manager (countable treatment)
Gestor de ativos - Património Asset manager - Heritage
Peter John Filipe Coito +55 (21) 964250302 [email protected]
6 Rua Canavieiras, 70 – ap 102 • 20561 000 Grajau – Rio de Janeiro • +55 (21) 964250302
1991 - 1991 Singer Lisboa
Técnico administrativo/ technical administrative
Controle interno – contábil / financeiro Internal Control - Accounting / Finance
Tratamento e controle da movimentação contábil entre lojas
Treatment and control of accounting movement between stores
1989 - 1991 Ticorsil Lisboa
Técnico administrativo/ technical administrative
Técnico contábil accounting technician
Responsabilidade pela elaboração mensal da demonstração de resultados
Responsibility for monthly income statement
Peter John Filipe Coito +55 (21) 964250302 [email protected]
7 Rua Canavieiras, 70 – ap 102 • 20561 000 Grajau – Rio de Janeiro • +55 (21) 964250302
Formação / Education history
2008 Mercuri Internacional / Doka Portugal
Participação na acção de formação comercial sob os temas
The Doka way of selling (2 dias)
Negotiating the targets (2dias)
Relationship selling (2 dias)
Impact training (2 dias)
2007 Doka Amstetten, Austria
Formação em Tipos / DokaCAD 6.0
Doka LMS
TIP family
DokaCAD
1993 - 1994 COPRAI – Direcção de Ensino e Formação
AIP – Associação Industrial Portuguesa Lisboa
Curso de “Formação de técnicos de contabilidade”
Módulo de Contabilidade Geral - 17 valores (em 20)
Módulo de fiscalidade - 15 valores (em 20)
1982 - 1989 Escola Secundária de Mem Martins Mem Martins, Sintra
Area C – Estudos económicos e Sociais – Contabilidade e Gestão
Média de 13 (em 20)
12º ano de escolaridade.
Peter John Filipe Coito +55 (21) 964250302 [email protected]
8 Rua Canavieiras, 70 – ap 102 • 20561 000 Grajau – Rio de Janeiro • +55 (21) 964250302
Informação adicional / additional information Casado e com residência brasileira / married
Dupla nacionalidade (Britânica e Portuguesa) / dual nationality
Inglês - escrita e fala fluente/ speaks and writes English
Espanhol – fala fluente / talks Spanish
Interesses / Interests Running e moto / Running and motorcycling
Música, Blues e Jazz
Salário atual / Income Salário de R$ 13.000 mensais / annual income of R$ 169.000
PR anual, variável de acordo com o resultado / prime per company result.
Benifícios / Benefits Plano de saúde - Bradesco TOP / health plan
Combustível (R$ 2.000 mensais) / car or fuel per km
Ticket refeição (R$ 450 mensais) / meals
Despesas de viagem e outras despesas necessárias por conta de deslocações profissionais. / all journey expenses
Expectativa salarial / Salary expectations Sempre relacionados com o desafio proposto. / according with chalenge