Curso 2017/18 - jcyl.eseoiponferrada.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/5... · Otoño 08 E s c u e...
Transcript of Curso 2017/18 - jcyl.eseoiponferrada.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/5... · Otoño 08 E s c u e...
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
08 Otoño
E s c u e l a O f i c i a l d e I d i o m a s d e P o n f e r r a d a
V í a R í o B u r b i a , s / n
Departamento de Alemán
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada
Curso 2017/18
Programación
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
1
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN pág. 6
1.1. El Departamento de Alemán 1.1.1. Composición del Departamento
1.1.2. Cursos, niveles, horario
1.1.3. Tipo de alumnado
1.2. Objetivos generales
2. MODELO DE LENGUA pág. 12
3. PRIMER CURSO DE NIVEL BÁSICO pág. 13
3.1. Objetivos generales
3.2. Objetivos específicos 3.2.1. Competencias pragmáticas
3.2.2. Competencia sociocultural y sociolingüística
3.2.3. Competencia lingüística
3.2.4. Competencia estratégica
3.3. Contenidos 3.3.1. Desarrollo de las competencias pragmáticas
3.3.1.1. Actividades de comunicación
3.3.1.2. Textos
3.3.1.3. Funciones
3.3.1.4. Competencias discursiva y funcional
3.3.2. Desarrollo de las competencias sociolingüística y
lingüística
3.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
3.3.2.2. Recursos lingüísticos
3.3.2.2.1. Gramática, discurso, léxico y
semántica, fonología y ortografía
3.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia
lingüística
3.4. Temporalización 3.4.1. Primera evaluación
3.4.2. Segunda evaluación
3.5. Criterios de evaluación
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
2
4. SEGUNDO CURSO DE NIVEL BÁSICO pág. 42
4.1. Objetivos generales
4.2. Objetivos específicos 4.2.1. Competencias pragmáticas
4.2.2. Competencia sociocultural y sociolingüística
4.2.3. Competencia lingüística
4.2.4. Competencia estratégica
4.3. Contenidos 4.3.1. Desarrollo de las competencias pragmáticas
4.3.1.1. Actividades de comunicación
4.3.1.2. Textos
4.3.1.3. Funciones
4.3.1.4. Competencias discursiva y funcional
4.3.2. Desarrollo de las competencias sociolingüística y
lingüística
4.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
4.3.2.2. Recursos lingüísticos
4.3.2.2.1. Gramática, discurso, léxico y
semántica, fonología y ortografía
4.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia
lingüística
4.4. Temporalización 4.4.1. Primera evaluación
4.4.2. Segunda evaluación
4.5. Criterios de evaluación
5. PRIMER CURSO DE NIVEL INTERMEDIO pág. 77
5.1. Objetivos generales
5.2. Objetivos específicos 5.2.1. Competencias pragmáticas
5.2.2. Competencia sociocultural y sociolingüística
5.2.3. Competencia lingüística
5.2.4. Competencia estratégica
5.3. Contenidos 5.3.1. Desarrollo de las competencias pragmáticas
5.3.1.1. Actividades de comunicación
5.3.1.2. Textos
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
3
5.3.1.3. Funciones
5.3.1.4. Competencias discursiva y funcional
5.3.2. Desarrollo de las competencias sociolingüística y
lingüística
5.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
5.3.2.2. Recursos lingüísticos
5.3.2.2.1. Gramática, discurso, léxico y
semántica, fonología y ortografía
5.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia
lingüística
5.4. Temporalización 5.4.1. Primera evaluación
5.4.2. Segunda evaluación
5.5. Criterios de evaluación
6. SEGUNDO CURSO DE NIVEL INTERMEDIO pág. 111
6.1. Objetivos generales
6.2. Objetivos específicos 6.2.1. Competencias pragmáticas
6.2.2. Competencia sociocultural y sociolingüística
6.2.3. Competencia lingüística
6.2.4. Competencia estratégica
6.3. Contenidos 6.3.1. Desarrollo de las competencias pragmáticas
6.3.1.1. Actividades de comunicación
6.3.1.2. Textos
6.3.1.3. Funciones
6.3.1.4. Competencias discursiva y funcional
6.3.2. Desarrollo de las competencias sociolingüística y
lingüística
6.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
6.3.2.2. Recursos lingüísticos
6.3.2.2.1. Gramática, discurso, léxico y
semántica, fonología y ortografía
6.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia
lingüística
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
4
6.4. Temporalización 6.4.1. Primera evaluación
6.4.2. Segunda evaluación
6.5. Criterios de evaluación
7. PRIMER CURSO DE NIVEL AVANZADO pág. 152
7.1. Objetivos generales
7.2. Objetivos específicos 7.2.1. Competencias pragmáticas
7.2.2. Competencia sociocultural y sociolingüística
7.2.3. Competencia lingüística
7.2.4. Competencia estratégica
7.3. Contenidos 7.3.1. Desarrollo de las competencias pragmáticas
7.3.1.1. Actividades de comunicación
7.3.1.2. Textos
7.3.1.3. Funciones
7.3.1.4. Competencias discursiva y funcional
7.3.2. Desarrollo de las competencias sociolingüística y
lingüística
7.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
7.3.2.2. Recursos lingüísticos
7.3.2.2.1. Gramática, discurso, léxico y
semántica, fonología y ortografía
7.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia
lingüística
7.4. Temporalización 7.4.1. Primera evaluación
7.4.2. Segunda evaluación
7.5. Criterios de evaluación
8. SEGUNDO CURSO DE NIVEL AVANZADO pág. 207
8.1. Objetivos generales
8.2. Objetivos específicos 8.2.1. Competencias pragmáticas
8.2.2. Competencia sociocultural y sociolingüística
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
5
8.2.3. Competencia lingüística
8.2.4. Competencia estratégica
8.3. Contenidos 8.3.1. Desarrollo de las competencias pragmáticas
8.3.1.1. Actividades de comunicación
8.3.1.2. Textos
8.3.1.3. Funciones
8.3.1.4. Competencias discursiva y funcional
8.3.2. Desarrollo de las competencias sociolingüística y
lingüística
8.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
8.3.2.2. Recursos lingüísticos
8.3.2.2.1. Gramática, discurso, léxico y
semántica, fonología y ortografía
8.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia
lingüística
8.4. Temporalización 8.4.1. Primera evaluación
8.4.2. Segunda evaluación
8.5. Criterios de evaluación
9.METODOLOGÍA pág. 265
10. SISTEMA DE EVALUACIÓN pág. 267
11. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD pág. 268
12. MEDIDAS PARA EL FOMENTO DE LA LECTURA pág. 269
13 ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES pág. 270
14 BIBLIOGRAFÍA pág. 274
14.1Libros de texto
14.2 Lecturas recomendadas
14.3 Recursos complementarios
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
6
1. INTRODUCCIÓN
1.1. EL DEPARTAMENTO DE ALEMÁN
La programación de este Departamento de alemán de la Escuela Oficial de Idiomas de
Ponferrada se ha elaborado siguiendo las directrices generales para la elaboración y
revisión de las programaciones didácticas establecidas por la Comisión de
Coordinación Pedagógica de esta EOI y de acuerdo con la legislación vigente:
DECRETO 65/2005, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de los centros que
imparten Enseñanzas Escolares de Régimen Especial situados en el ámbito territorial
de esta Comunidad Autónoma.
ORDEN EDU/1187/2005, por la que se regula la organización y el funcionamiento de
las escuelas oficiales de idiomas de Castilla y León, modificada por la ORDEN
EDU/1657/2008
ORDEN EDU/1736/2008, por la que se regula la evaluación y certificación en las
Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León, modificada por la ORDEN
EDU/494/2009 y la ORDEN EDU/64/2010.
DECRETO 59/2007, de 7 de junio, por el que se establece el currículo de los niveles
Básico e Intermedio de las enseñanzas de régimen especial de los idiomas alemán,
chino, español para extranjeros, euskera, francés, gallego, inglés, italiano, portugués y
ruso en la Comunidad de Castilla y León y DECRETO 59/2008, por el que se
establece el currículo del nivel Avanzado.
1.1.1. Composición del Departamento
El Departamento de Alemán de la Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada
está constituido en el presente curso 2016/2017 por los profesores:
AMELIA REDONDO BENÉITEZ, jefa de departamento y profesora de los
siguientes cursos:
1º A de nivel básico, lunes y miércoles de 16.30 – 18..30 h
2º A de nivel Intermedio, martes y jueves de 16.30 – 18.30 h
1º A de nivel Avanzado, martes y jueves de 19.00 – 21.00 h
MIHAIL BLAGA, profesor de los siguientes cursos:
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
7
2º A de nivel Básico, lunes y miércoles de 19.00 – 21.00 h.
1º A de nivel Intermedio, martes y jueves de 19.30 – 21.30 h.
2º A de nivel Avanzado, martes y jueves de 16.30 – 18.30 h.
1.1.2. Cursos, niveles, horarios
a) NIVEL BÁSICO
Curso: Días Horario:
1º A lunes y miércoles 16.30 – 18.30
2º A Lunes ,miércoles y viernes 19.00 – 21.00
b) NIVEL INTERMEDIO
Curso: Días Horario:
1º A martes y jueves 19.30 – 21.30
2ºA Martes , jueves y viernes 16.30 – 18.30
c) NIVEL AVANZADO
Curso: Días Horario:
1ºA martes y jueves 19.00 – 21.00
2ºA lunes , miércoles y viernes 16.30 – 18.30
1.1.3. Tipo de alumnado
La Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada se caracteriza, en general, por la
gran heterogeneidad del alumnado que tiene. En particular, en el
Departamento de Alemán, podemos decir que el perfil medio de nuestro
alumnado es el de una persona joven, con estudios medios o universitarios,
que se está formando, que está trabajando o que se encuentra en paro. Suele
ser una persona consciente de la importancia de tener conocimientos de varios
idiomas y de hecho, prácticamente todos nuestros alumnos tienen
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
8
conocimientos de otros idiomas, sobre todo de inglés y de francés. Cabe
destacar también que cada vez se matriculan más menores de edad, bien
porque en su colegio han dado alemán, o bien porque en alemán sí se pueden
matricular ya con 14 años y no tienen que esperar a los 16 años como en el
caso de inglés.
1.2. OBJETIVOS GENERALES
El objetivo principal de este Departamento es facilitar en la medida de lo
posible que nuestro alumnado disponga de los medios eficaces para adquirir el
conocimiento de la lengua alemana, así como las destrezas para el uso del
alemán que le permita satisfacer las necesidades comunicativas y en concreto:
desenvolverse en las situaciones de la vida diaria de países de
habla alemana;
intercambiar información e ideas con jóvenes y adultos que
hablen alemán;
alcanzar una comprensión más amplia y más profunda de la
cultura, de la forma de vida y de las formas de pensamiento de
países de habla alemana.
Se quiere preparar al alumnado para los desafíos de una Europa multilingüe y
multicultural, desarrollando su habilidad para comunicarse, superando las
barreras lingüísticas y culturales y propiciando el entendimiento, la tolerancia y
el respeto mutuo. Para ello, se pretende orientar al alumno hacia la adquisición
de autonomía, iniciativa, técnicas y estrategias de autoaprendizaje y
autoevaluación tratando de buscar con ello una mayor implicación y
compromiso del alumno con su propio proceso de aprendizaje.
Con el fin de que nuestro alumnado logre alcanzar dichos objetivos, este
Departamento establece una metodología común que ayudará a reforzar
aquellas destrezas que suponen más dificultad para nuestros alumnos:
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
9
En la expresión oral, en concreto ante las presentaciones monologadas, el
alumno saldrá a la pizarra y anotará el guión de su exposición a modo de
referencia y apoyo.
En cuanto a la expresión escrita, se le entregará la redacción con las
correcciones y las mirarán en clase. Se pondrán en común los errores y se
comentarán y por último se darán pautas para mejorar.
Finalmente, para que los alumnos de certificación tengan conocimiento de
cómo son estas pruebas se dedicarán especialmente los viernes lectivos a
prepararles para estos exámenes.
Estos objetivos generales deberán alcanzarse progresivamente a lo largo de la
enseñanza oficial en la E.O.I. : Durante este curso se impartirá 1º y 2º de nivel
Básico, 1º y 2º de nivel Intermedio y 1º y 2º de nivel Avanzado:
El nivel Básico comprende los dos primeros años del aprendizaje del
idioma en Escuelas Oficiales de Idiomas. Tiene como referencia el nivel
Plataforma (A2) del Marco común europeo de referencia para las lenguas.
Este nivel tiene como finalidad principal capacitar al alumnado para usar el
idioma de forma sencilla pero adecuada y eficaz, tanto oralmente como por
escrito, en situaciones cotidianas de contenido predecible, interactuando,
comprendiendo y produciendo “textos” breves sobre temas concretos de
carácter general, con un repertorio básico de recursos lingüísticos
frecuentes y en la lengua estándar.
Al finalizar el nivel Básico, el alumno estará capacitado para:
o Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación, tanto en
la clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales,
de forma sencilla pero adecuada y eficaz.
o Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la
vida cotidiana y utilizar las formas de relación social y de tratamiento
más usuales.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
10
o Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a
través de la práctica funcional y formal.
o Adiestrarse en el uso de estrategias que agilicen la comunicación y
que faciliten el aprendizaje.
El nivel Intermedio comprende dos años del aprendizaje del idioma en
Escuelas Oficiales de Idiomas. Tiene como referencia el nivel Umbral (B1)
del Marco común europeo de referencia para las lenguas y supone la
capacidad de utilizar el idioma de forma interactiva, receptiva y
productivamente, con cierta seguridad y flexibilidad, en situaciones incluso
menos habituales, comprendiendo y produciendo textos orales o escritos
sobre temas generales o de interés personal, con un dominio razonable de
un repertorio amplio de recursos lingüísticos sencillos, en una variedad
formal e informal de lengua estándar.
Al finalizar el nivel Intermedio, el alumno tendrá la capacidad de:
o Utilizar el idioma como medio de comunicación y de expresión
personal, tanto en la clase como en una amplia gama de situaciones,
incluidas las virtuales, sobre temas concretos o abstractos, de forma
adecuada, razonablemente flexible, precisa y correcta.
o Ampliar el conocimiento de os aspectos socioculturales relacionados
con esas situaciones, así como de los que se refieran al propio
ámbito profesional, y utilizar las fórmulas sociales, registro –formal o
informal- y tratamiento apropiados en esas situaciones.
o Interiorizar una amplia gama de recursos lingüísticos sencillos,
adecuados y necesarios para las actividades comunicativas
previstas, a través de la práctica funcional y formal.
o Fomentar y diversificar el uso de las estrategias que agilicen la
comunicación y el aprendizaje y manejar herramientas para evaluar y
mejorar el propio aprendizaje y el uso de la lengua.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
11
El nivel Avanzado comprende los dos últimos años de aprendizaje del
idioma en Escuelas Oficiales de Idiomas y tiene como referencia el nivel B2
del Marco común europeo de referencia para las lenguas y supone la
capacidad de utilizar el idioma con fluidez y naturalidad en una extensa
gama de situaciones, comprendiendo, mediando y produciendo “textos”
complejos sobre temas generales o de la propia especialidad, con un buen
dominio de un repertorio amplio de recursos lingüísticos, no demasiado
idiomáticos, que el usuario de la lengua podrá adaptar a los cambios
propios del canal y de la situación comunicativa.
En relación con el nivel Intermedio, el nivel Avanzado supone una
acentuada progresión en fluidez, precisión y corrección, así como en la
capacidad de adecuarse con flexibilidad a una variedad amp0lia de
situaciones, desde las formales a las coloquiales y familiares. Así mismo,
este nivel pone el énfasis en el desarrollo de la competencia discursiva
(estrategias de cooperación, coherencia y cohesión) y en la capacidad de
argumentar y de negociar con eficacia. Por último, se considera importante
alcanzar una mejor comprensión del funcionamiento de la lengua, y una
mayor conciencia de la forma de aprenderlas , lo que posibilita un grado
más alto de autonomía para planificar el propio progreso, autocorregirse y
superar las dificultades.
Durante el nivel Avanzado el alumno adquirirá las capacidades para:
o Comprender, interactuar y expresarse en una extensa gama de
situaciones, oralmente y por escrito, con un buen control de los
recursos lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que
posibilite una comunicación natural con hablantes de la lengua.
o Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos
socioculturales relacionados con esas situaciones y adecuar con
flexibilidad el registro, las actitudes y los gestos a cada situación.
o Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica
funcional y formal y reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar
sobre sus errores para poder autocorregirse.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
12
o Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje
que más le ayudan para poder utilizarlas intencionadamente.
o Alcanzar una competencia plurilingüe, utilizando de forma consciente
los recursos y conocimientos de otras lenguas, incluida la materna.
o Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y
mejora de su aprendizaje.
2. MODELO DE LENGUA
El modelo de lengua del que partimos tiene una base fundamentalmente
práctica, tal y como aparece definida en el Marco Común Europeo de
Referencia para las lenguas, y su finalidad es el uso del idioma. La finalidad de
la Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada no consiste únicamente en
enseñar estas lenguas, sino también en enseñar a comunicarse en ella dentro
del contexto o contextos culturales que abarca. El aprendizaje de una lengua
viene relacionado con la adquisición de la competencia comunicativa en sus
diversos aspectos. Ésta comprende tanto la competencia lingüística como las
competencias sociolingüística y pragmática. Se trata de que el estudiante de
lenguas, como futuro usuario del idioma, llegue a ser capaz de poner en
práctica las competencias mencionadas y de utilizar las estrategias adecuadas
para que use la lengua objeto de estudio de manera autónoma.
Por ello, se requiere del alumno una actitud creativa y participativa en la
elaboración de sus propios mensajes y saber adaptarlos tanto a la situación de
clase como a situaciones del mundo real.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
13
3. PRIMER CURSO DE NIVEL BÁSICO
3.1. OBJETIVOS GENERALES
El primer curso del nivel Básico tiene como referencia los niveles A1 y A2.1 del
Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el
alumno estará capacitado para:
Empezar a utilizar el idioma que aprende, para resolver las tareas
comunicativas más inmediatas y cumplir las funciones básicas que estas
tareas conllevan, tanto en clase como en situaciones muy cotidianas
presenciales o virtuales
Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones de forma
incipiente pero adecuada, en lenguaje oral o escrito y en un registro
estándar.
Acercarse a los aspectos sociales más relevantes de las situaciones de la
vida cotidiana y reconocer las formas de relación social y las formas de
tratamiento más usuales.
Apropiarse de los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a
través del descubrimiento y de la práctica funcional y formal.
Aprovechar la motivación inicial, buscar ocasiones de ensayar con la nueva
lengua, incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de la
comunicación, y entrenarse en el uso de estrategias que agilicen la
comunicación y que faciliten el aprendizaje.
3.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
3.2.1. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
a) Interacción: oral y escrita
Participar de forma sencilla, reaccionando y cooperando de forma
adecuada en conversaciones relacionadas con las situaciones de
comunicación más habituales previstas en el currículo, siempre que
el interlocutor coopere, hable despacio y con claridad y se puedan
solicitar aclaraciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
14
Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter
personal, así como textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la
situación de comunicación con una organización elemental, en un
registro neutro y con un control muy limitado de los recursos
lingüísticos
b) Comprensión oral
Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de
mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación
directa, despacio, con claridad y con posibles repeticiones o
aclaraciones.
A partir de los medios audiovisuales, captar el sentido global o
confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos, sobre temas
conocidos, emitidos en buenas condiciones acústicas, con claridad,
despacio y con posibles repeticiones.
c) Expresión oral
Realizar breves intervenciones comprensibles, adecuadas y
coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de
comunicación más inmediatas previstas en el currículo, en un registro
neutro, todavía con pausas e interrupciones, con un repertorio y
control muy limitado de los recursos lingüísticos y con la ayuda de
gestos y de apoyo gráfico.
d) Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa., los puntos principales, la
información específica predecible y el registro formal o informal,
dentro de lo estándar, de textos sencillos, apoyándose en el
contexto, el Paolo visual y la disposición gráfica.
e) Expresión escrita
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
15
Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios
sencillos y transcribir información.
Escribir mensajes y pequeños textos sencillos, relativos a aspectos
concretos conocidos adecuados a la situación de comunicación con una
organización y cohesión elemental en un registro neutro y con un control
muy limitado de los recursos lingüísticos.
3.2.2. COMPETENCIA SOCIOCULTURAL Y SOCIOLINGÜÍSTICA
Familiarizarse con los aspectos sociales - personales y profesionales-
más relevantes de las situaciones de la vida cotidiana, lo que se
traducirá en la adecuación de su comportamiento y en la comprensión o
usos apropiados del léxico y exponentes funcionales.
Reconocer y utilizar las formas de relación social y las de tratamientos
más usuales, dentro de un registro estándar.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que
subyacen en los aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes e
intentar adecuar el propio comportamiento.
3.2.3. COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
Manejar un repertorio básico de léxico y de expresiones relativas a las
situaciones y funciones más habituales previstas en el currículo.
Alcanzar un control de los recursos lingüísticos todavía muy limitado con
los posibles errores sistemáticos propios del nivel: omisión de
elementos, uso de las formas más generales o menos marcadas, -
presentes, infinitivos- falsas generalizaciones, cruces de estructuras,
recurso a otras lenguas, interferencias de la lengua materna u otras
lenguas.
3.2.4. COMPETENCIA ESTRATÉGICA
Tomar conciencia de la importancia de la motivación y de su
responsabilidad en el propio aprendizaje y ampliar los intereses para el
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
16
aprendizaje de la lengua extranjera. Colaborar en el clima de apertura y
de respeto hacia los compañeros y hacia la nueva cultura.
Preparar los intercambios. Contextualizar los mensajes y usar
conscientemente los conocimientos previos para formular hipótesis.
Intentar captar, primero el sentido general y detenerse, después, en
puntos concretos o examinar el texto para buscar sólo los datos
concretos, si ése es el objetivo. Verificar si se ha comprendido bien y
solicitar la clarificación del mensaje. Sortear las dificultades con
diferentes recursos.
Ensayar formas rentables de aprender. Reconocer los errores como
necesarios en el proceso de aprendizaje. Señalar las dificultades y
algunas formas de superarlas, valorar los éxitos y los medios que han
ayudado a conseguirlo. Prever formas de mejorar el aprendizaje.
3.3. CONTENIDOS
3.3.1. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
3.3.1.1. Actividades de comunicación
Se describen las actividades comunicativas que realizarán los alumnos para
cumplir determinadas funciones.
a. Actividades de comprensión oral
En conversaciones y mensajes muy lentos y claros, contextualizados,
sobre asuntos conocidos, en lengua estándar, con ayuda de gestos o
imágenes, con la colaboración del interlocutor o siempre que se pueda
volver a escuchar algunas partes más difíciles.
Comprender fórmulas de carácter social (saludos,
presentaciones, formas de llamar la atención, agradecimientos,
disculpas y felicitaciones).
Comprender preguntas, indicaciones e instrucciones sencillas,
informaciones sobre gustos, intereses, cantidades, horarios y
lugares, así como las expresiones corrientes que le son dirigidas
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
17
directamente (en clase, servicios públicos, tiendas, restaurantes,
calle, etc.).
Captar el tema de una conversación sobre aspectos conocidos,
aunque pierda los detalles.
Comprender los comportamientos corporales y los gestos más
usuales de la cultura meta (distancia física, formas de saludo,
contactos y gestos).
Comprender instrucciones básicas y seguir indicaciones sencillas.
Captar lo relevante de anuncios y de mensajes breves
predecibles.
En material audiovisual, formarse una idea del contenido y captar
cuándo se cambia de asunto.
Extraer información predecible de pasajes cortos y de mensajes
de contestador.
Reconocer expresiones significativas en canciones y otros textos
creativos, después de haber realizado previsiones sobre el
contenido.
b. Actividades de comprensión lectora
En textos sencillos, contextualizados, sobres asuntos conocidos sobre
los que pueda realizar previsiones de contenido, apoyándose en las
imágenes y en la disposición gráfica.
Comprender mensajes cortos y sencillos (SMS legibles, correos
electrónicos, tarjetas postales) de tipo personal, reconociendo la
intención comunicativa.
Comprender notas y mensajes relacionados con sus actividades de
trabajo, estudio y ocio.
Identificar u comprender señales y letreros usuales de los lugares
públicos.
Encontrar información pertinente y predecible en textos de uso
cotidiano (manuales, propaganda y materiales relacionados con sus
intereses).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
18
Localizar información en listados (páginas amarillas, guías de ocio,
diccionarios…)
Seguir indicaciones para, por ejemplo, ir a un lugar o para realizar
ejercicios físicos sencillos,
Inferir instrucciones básicas de tipo internacional para llevar a cabo
servicios usuales (utilizar un cajero, adquirir un billete…)
Comprender normas redactadas con claridad, sobre todo cuando
aparece acompañados de los símbolos.
Seguir el argumento de relatos breves, graduados para el nivel, con
la ayuda de la imagen y de las aclaraciones necesarias.
c. Actividades de expresión oral
Situaciones habituales de forma sencilla, con pausas, con un repertorio
muy Básico de expresiones en lengua estándar y con un control
fonético, léxico y gramatical muy limitado, ayudándose de gestos,
dibujos y con la cooperación del interlocutor. .
Establecer los contactos sociales básicos: dirigirse a alguien,
saludar, despedirse, hacer presentaciones, agradecer,
disculparse, facilitar, interesarse por el estado de las personas.
Utilizar las fórmulas habituales de cortesía en los contactos
sociales.
Expresar gustos, intereses y preferencias en las actividades
cotidianas.
Explicar el porqué de una actividad o una idea.
Reaccionar expresando acuerdo y desacuerdo.
Realizar invitaciones y propuestas de actividades y reaccionar a
las que le hacen.
Reaccionar con las expresiones adecuadas en las situaciones
más cotidianas.
Preguntar y expresar, de forma sencilla, cómo está y cómo se
siente.
Pedir y ofrecer objetos y servicios de uso cotidiano.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
19
desenvolverse con cantidades, precios, fechas y horarios.
Mostrar satisfacción o insatisfacción por los servicios prestados.
Preguntar y dar información sobre datos personales:
nacionalidad, residencia, actividades, intereses, salud, estado de
ánimo, familia y amistades.
Pedir y dar información sobre lugares.
Pedir y dar información sobre horarios, cantidades, fechas, tiempo
atmosférico, objetos, actividades y problemas concretos.
Preguntar y contestar sobre la existencia de algo.
Realizar presentaciones y descripciones sencillas y ensayadas de
personas (residencia, número de teléfono, profesión, estudios,
parentesco/relación) y lugares.
Hablar de actividades habituales.
Referirse a acciones pasadas y proyectos futuros con
expresiones temporales frecuentes e incluso de forma lineal.
Ofrecer breves razonamientos y explicaciones de opiniones,
planes y acciones.
d. Actividades de expresión escrita
Textos sencillos habituales, adecuados a la situación, con un repertorio y
control muy básicos de construcciones y léxico, siguiendo de cerca los
modelos.
Transcribir datos personales para rellenar fichas (identidad,
nacionalidad, sexo, estado civil, fechas, dirección) y cumplimentar
formularios sencillos.
Escribir mensajes breves (notas, SMS legibles, correos
electrónicos, postales…) a interlocutores concretos para
contactar, felicitar, pedir o transmitir informaciones básicas,
solicitar favores o servicios, agradecer y pedir disculpas, o
comunicar, vía Internet, con personas con los mismos intereses
para presentarse e intercambiar informaciones usuales.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
20
Transcribir frases típicas para resolver otras situaciones de
comunicación como ofrecer, invitar, aceptar, rechazar o solicitar
servicios y mostrar conformidad o disconformidad.
Escribir notas y pequeños textos, cercanos a los modelos, para sí
mismo o para destinatarios concretos, sobre los temas
trabajados, con frases sencillas, o relacionadas por medio de los
conectores más usuales,
A partir de modelos próximos, realizar el diario de clase o el
portfolio rellenando apartados o contando actividades realizadas y
expresando una valoración.
A partir de modelos y de un trabajo colectivo, recrear poemas,
textos creativos o canciones.
3.3.1.2. Textos
a. Textos orales
En interacción
Contactos sociales (saludos, despedidas, presentaciones,
disculpas, agradecimientos y felicitaciones).
Conversaciones (cara a cara) de carácter informal e
interacciones de carácter formal en las situaciones más
cotidianas.
Intercambios sencillos de información (personal, gustos, acciones,
indicaciones, cantidades, precios, fechas y horas).
preguntas y respuestas (cara a cara) para pedir y ofrecer bienes y
servicios y para controlar la comprensión (en la clase, en servicios
públicos, en restaurantes etc.).
Felicitaciones e invitaciones y expresión de deseos.
Comprensión como oyente
Presencial
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
21
Mensajes y explicaciones fáciles, relacionados con los ámbitos
conocidos (personal, clase, estudios, trabajo, ocio y necesidades
inmediatas).
Instrucciones e indicaciones sencillas.
Presentaciones, descripciones y narraciones breves y
contextualizadas.
Material retransmitido o grabado (sin distorsiones y pronunciados con
claridad)
Avisos y anuncios contextualizados previsibles, emitidos por
altavoz o por los medios de comunicación.
Pasajes cortos grabados sobre temas conocidos.
Canciones grabadas de las que sólo se discriminarán palabras y
expresiones.
Textos publicitarios con apoyo de la imagen y si implicaciones
culturales.
Producción
Presentación y descripción breve de personas, lugar de
residencia, trabajo, actividades diarias, gustos, intereses y
estados.
b. Textos escritos
Interacción
Fichas y formularios sencillos.
mensajes cortos (SMS, correos electrónicos, tarjetas postales de
tipo personal y con frases típicas.
Notas y mensajes relacionados con las actividades habituales de
trabajo, estudio y ocio.
Comprensión
Señales y letreros usuales contextualizados
Listas (de teléfono, guías de ocio, horarios, catálogos,
diccionarios).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
22
Documentos “auténticos”: billetes, entradas, cartas de
restaurante, facturas, etiquetas, planos, embalajes, horarios,
mapas).
Tarjetas de visita.
Direcciones y membretes.
Formularios usuales (para datos personales).
Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.
Folletos comerciales, turísticos.
Instrucciones y normas básicas.
Cómics de lectura fácil sin implicaciones culturales.
Letras de canciones y poemas sencillos.
Relatos cortos (grabados para el nivel).
Producción
Copia de modelos escritos u orales.
Impresos, plantillas y esquemas sencillos.
Notas personales.
Listas de actividades.
Descripciones breves sobre personas y aspectos de su entorno.
Relación breve de actividades.
Instrucciones sencillas.
Compromisos y normas en clase redactados colectivamente).
Biografías sencillas (enumeración de fechas y acontecimientos).
Lenguaje creativo cercano a un modelo.
Descripciones de plantes y acuerdos de la clase
Diario de clase (cercano a un modelo). Portfolio.
3.3.1.3. Funciones
En general, las funciones y propósitos comunicativos que aquí aparecen están
formulados con verbos de expresión, pero ha de entenderse incluida la
comprensión.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
23
Usos sociales de la lengua
Saludar, responder al saludo y despedirse, presentarse o presentar a
alguien, dirigirse a alguien, pedir disculpas, agradecer, felicitar,
responder y reaccionar en todos estos casos.
Interesarse por personas, reaccionar ante una información con
expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena, rechazo.
Control de la comunicación
Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o
solicitar repetición o aclaración; deletrear y solicitar que se deletree algo,
pedir a alguien que hable más despacio, preguntar o una palabra o su
pronunciación, o por una expresión que no se conoce o que se ha
olvidado.
Pedir confirmación de una hipótesis.
Información general
Pedir y dar información sobre datos personales (nombre, residencia,
número de teléfono, profesión, estudios parentesco/relación).
Pedir, dar información sobre lugares, horarios, fechas, precios,
cantidades y actividades.
Preguntar y expresar si existe algo. Expresar ignorancia y olvido.
Indicar posesión.
Describir personas, objetos y lugares.
Expresar dónde y cuándo ocurre algo.
Referirse a acciones habituales o del momento presente.
Referirse a acciones y situaciones del pasado.
Referirse a planes y proyectos.
Opiniones y valoraciones
Expresar intereses y gustos / (y contrarios).
Afirmar y negar algo.
Mostrar acuerdo y satisfacción (y contrarios).
Expresar y pedir opiniones sobre alguien o algo.
Justificar una opinión o una actividad (causas y finalidades).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
24
Valorar un hecho (fácil, posible).
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento, seguridad o
inseguridad.
Comparar gustos, personas, objetos, lugares.
Estados de salud, sensaciones y sentimientos
Expresar estado de salud, mejoría o empeoramiento.
Expresar sensaciones físicas y estados de ánimo.
Reaccionar adecuadamente ante las expresiones de los demás.
Petición de instrucciones y sugerencias
Pedir y ofrecer ayuda, objetos y servicios.
Sugerir una actividad.
Invitar.
Aceptar, excusarse y rechazar.
Dar consejos e instrucciones.
Expresar deseos y necesidad
Expresar imposibilidad, obligación de hacer algo.
Pedir, conceder y denegar permiso.
Concertar una cita.
Organización del discurso
Dirigirse a alguien, pedir la palabra.
Reaccionar y cooperar en la interacción.
Reconocer y adaptarse a la organización de las interacciones y textos
del nivel.
Organizar la información de forma básica.
Enmarcar el mensaje.
Relacionar las partes del discurso (enumeración, unión, separación).
3.3.1.4. Competencias discursiva y funcional
a. Eficacia comunicativa
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
25
Atender a la situación y al contexto para comprender y producir el
mensaje.
Hacerse entender de forma sencilla y breve.
Reconocer y expresar básicamente la intención comunicativa del
intercambio o del mensaje.
Controlar si entiende y si le entienden e intentar reparar con estrategias
sencillas los fallos de comunicación.
Desarrollar estrategias de contextualización para la comprensión eficaz
de los textos del nivel.
Reaccionar y cooperar en las situaciones habituales de interacción, de
acuerdo con los usos de la cultura meta.
Captar y usar un registro básico formal o informal –dentro de lo
estándar- de acuerdo con el grado de familiaridad con el interlocutor
(tratamiento, gestos, actitudes).
b. Coherencia y organización
Respetar básicamente la coherencia de las ideas con el propósito
comunicativo.
Reconocer cómo se produce una conversación en la cultura y la lengua
metas (inicio, turnos, cierre).
Adaptarse a las características, organización básica y formato de los
textos orales y escritos a los que se enfrenta o produce.
Organizar la información, aunque sea linealmente, de forma coherente y
unitaria
Ofrecer información suficiente y relevante para cumplir con el propósito
comunicativo.
Observar las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua
materna u otras lenguas.
c. Cohesión y flexibilidad
Reconocer y utilizar recursos sencillos para dirigirse a alguien, tomar la
palabra, iniciar, intervenir o cerrar una conversación.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
26
Reconocer y utilizar gestos y expresiones de interés y de ayuda
(preguntas, movimientos de cabeza, sonidos, distancia).
Adecuar la entonación y los gestos a la función comunicativa.
Captar y utilizar las expresiones temporales y espaciales básicas para
enmarcar el mensaje.
Cohesionar el texto, retomando la información de forma incipiente, con
recursos sencillos.
Reconocer el valor de los conectores o puntuación de discurso básicos y
utilizarlos de forma incipiente (la organización puede suplir la ausencia
de conectores).
Mantener la concordancia temporal de los verbos de forma incipiente.
Apoyarse en la disposición gráfica de los textos que maneja para captar
u ofrecer la organización.
Suplir la falta de fluidez oral preparando enunciados breves y adaptando
el mensaje a sus recursos para salvar la comunicación.
Entrenarse en una comprensión fluida de los textos del nivel, utilizando
las estrategias apropiadas.
Desarrollar fluidez en el lenguaje escrito, observando modelos, evitando
repeticiones innecesarias y relacionando las frases de forma sencilla.
3.3.2. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICA Y
LINGÜÍSTICA
3.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
Conocerse. Presentar/se, identificar, preguntar y dar datos. Nombres,
apellidos, procedencia, dirección postal y de correo electrónico. número
de teléfono (datos reales o virtuales) Saludos. Descripción básica de
rasgos físicos y de carácter.
La clase. Trabajar en la nueva lengua. Control del lenguaje de la clase:
frases de todos los días. Formas de trabajo, Materiales para trabajar.
Recursos para trabajar “en autonomía”.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
27
El aprendizaje: Lengua y comunicación. Activar conocimientos y
expresar intereses. Intereses: para qué y cómo queremos aprender esta
nueva lengua ¿Qué sabemos de ella y de su cultura?
Relaciones, conocerse mejor. Describir formas de ser, actividades y
gustos. Compañeros de clase y de trabajo. Familia, amigos. Tratamiento
y formas de interaccionar.
Compras. Expresar cantidades, precios, colores, preferencias,
acuerdo/desacuerdo, comparación. Las tiendas, centros comerciales.
Compras y regalos. Nuestras cosas: objetos de todos los días.
Alimentación. describir, sugerir, expresar gustos, comparar y valorar.
Actividades cotidianas. Hablar de acciones cotidianas, decir las horas,
proponer actividades, concertar una cita. Enumerar acciones realizadas.
Costumbres. Actividades de fines de semana. Vacaciones (¿qué hemos
hecho? / ¿qué vamos a hacer?).
Fiestas. Expresar cuándo y dónde ocurre algo, invitar, felicitar.
Celebraciones. Fiesta en clase. Aspectos de la celebración.
Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir espacios. Casas,
residencias, hoteles. Partes y elementos de las casas.
Educación y profesiones. Expresar preferencias. Denominar estudios y
profesiones, enumerar y explicar tareas. Estudios elegidos. Salidas
profesionales. Profesiones de los alumnos (actuales o posibles).
Contraste con los otros países.
Viajes o visitas (reales o virtuales). Localizar, preparar una ruta,
indicar direcciones, Describir y comentar. Países, ciudades, sitios
importantes. Gente.
Tiempo libre y ocio: expresar gustos y preferencias, describir
actividades, elegir y justificar. Sitios de ocio. Programas, asociaciones.
Juegos, música, deporte, baile, cultura…
Bienes y servicios. pedir información. Enumerar, localizar, realizar
gestiones. Puntos de información. Oficinas de turismo. Transportes.
Bancos. Agencias.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
28
Salud. Expresar estados físicos y dolencias, describir síntomas,
aconsejar. Estar en forma. Centros de salud, consulta. Una gripe (u otra
enfermedad).
Clima y medio ambiente. Describir imágenes o lugares, expresar
sensaciones, comparar, hablar del futuro. El clima en diferentes épocas
y países. Cambios en la naturaleza.
Ciencia y tecnología. Dar instrucciones, decir para qué sirve, presentar
un personaje.
El país, una ciudad. Localizar e identificar sitios, describir y ofrecer
datos relevantes. Localización, descripción, sitios interesantes, servicios,
manifestaciones culturales.
3.3.2.2. Recursos lingüísticos
3.3.2.2.1. Gramática,discurso, léxico y semántica, fonología y ortografía
Gramática
Oración
Concordancia verbo-sujeto.
Presencia obligatoria del sujeto/sujeto formal (Wie geht es Ihnen?).
Oraciones principales declarativas afirmativas y negativas.
Oraciones interrogativas con y sin partícula: wo, was (W-Frage, Ja/Nein-
Frage).
Oraciones imperativas.
Oraciones impersonales ( In Spanien ist man gut).
Coordinación con los enlaces más frecuentes: und, oder, aber.
Orden de los elementos sintácticos.
Elipsis de elementos.
Nombres y adjetivos
Nombres compuestos: formas y géneros.
Diminutivo (-chen, -lein).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
29
Concordancia con el verbo de nombres colectivos (die Familie) e
incontables.
Distinción de nombres propios y comunes comportamiento sintáctico.
Concordancia nombre-adyacentes (artículos,posesivos).
Adjetivos en uso predicativo (das Auto ist neu) y su negación (es ist nicht
neu).
Determinantes
Artículos determinados e indeterminados, negativos (der / ein / kein).
Omisión con nombres propios y comunes.
Posesivos (mein Buch)
Numerales cardinales y ordinales.
Indefinidos más usuales (einige, viele).
Pronombres
Personales (nominativo, acusativo, dativo).
Du/Sie: contraste y concordancia verbal.
Pronombre impersonal (man).
Posesivos.
Verbos
Formación del presente y del pretérito perfecto (Perfekt) del indicativo de
los verbos regulares e irregulares más frecuentes.
Haben y sein como auxiliares del pretérito perfecto (Perfekt), (ich bin
gegangen).
Haben y sein en pretérito simple (Präteritum).
Imperativo.
Formas y uso de los verbos modales en el presente del indicativo.
Verbos con prefijos separables e inseparables (ich verstehe, ich stehe
auf).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
30
Adverbios
Expresiones frecuentes para indicar lugar, tiempo, frecuencia, modo y
cantidad: hier, gestern, oft, etc.
Expresiones de afirmación y negación: ja, nein, doch, auch.
Gradación básica del adverbio (sehr / ziemlich teuer).
Distinción viel – sehr.
Enlaces (preposiciones)
Preposiciones temporales (am Dienstag, um 8 Uhr).
Preposiciones locales con caso fijo: zu, bei y con caso variable:
in/an/auf. Contracción de preposición y artículo (ins, zum).
Discurso
Marcadores conversacionales para dirigirse a alguien, empezar a hablar,
cooperar, reaccionar e interactuar, pedir ayuda, hablar por teléfono.
Recursos para organizar el discurso y para contextualizar en el espacio
y el tiempo.
Recursos de saludo, despedida e interés en los mensajes y cartas
personales.
Cortesía: tratamiento de du / Sie. Empleo de Entschuldigung, bitte,
Danke.
Uso del “Konjunktiv II” en el trato cortés (Ich hätte gern, könnten Sie).
Conectores más frecuentes (ver “Enlaces”).
Léxico y semántica
Exponentes frecuentes para las funciones que se trabajan.
Vocabulario usual de las situaciones y temas trabajados.
Campos asociativos de los temas trabajados.
Sinónimos y antónimos usuales.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
31
Fonología y ortografía
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos: cantidad
vocálica (lange/kurze Vokale), metafonía (Umlaute), diptongos. Plosivas
iniciales aspiradas (p/t/k), (b/d/g) y (r) en posición final. Diferenciación ich
[ ˤ] / ach [x], agrupaciones de consonantes (sch/sp/st).
Correspondencias y discrepancias entre los fonemas y su
representación gráfica.
Wortakzent: acentuación de palabras compuestas, derivadas,
extranjeras, verbos con prefijos.
Satzakzent: entonación y melodía.
Usos de mayúsculas y minúsculas.
Ortografía cuidada del léxico trabajado.
3.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia lingüística
a. Competencia lingüística general
Disponer de un repertorio básico de expresiones relativas a las
situaciones y funciones más habituales previstas.
Memorizar frases adecuadas a las situaciones de comunicación más
usuales, Imitar modelos y adaptarlos al contexto concreto, con
algunas modificaciones.
Empezar a construir mensajes con estructuras sintáctica básicas.
Producir un lenguaje todavía con pausas e interrupciones y suplir las
carencias con estrategias de comunicación.
b. Corrección gramatical
Alcanzar un control, todavía limitado, sobre unas pocas estructuras
gramaticales y sintácticas sencillas, dentro de un repertorio
aprendido.
Utilizar algunas estructuras sencillas correctamente, pero con los
errores sistemáticos propios de un nivel Básico: omisión de
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
32
elementos, uso de las formas más generales o menos marcadas
(presente, infinitivos…), recursos a otras lenguas, interferencias de la
lengua materna u otras lenguas.
c. Discurso: recursos formales
Reconocer y utilizar recursos sencillos para dirigirse a alguien, tomar
la palabra, iniciar, intervenir o cerrar una conversación, mostrar
interés y pedir ayuda.
Relacionar las frases, atender a la coherencia temporal, y retomar la
información con los recursos más sencillos y frecuentes.
Observar modelos, tener a mano frases de uso, preparar sus
intervenciones, readaptar el mensaje para desarrollar fluidez.
d. Vocabulario
a. Ser capaz de utilizar un vocabularios suficiente para expresar
necesidades comunicativas básicas y para satisfacer necesidades
sencillas de supervivencia.
b. Controlar la corrección y adecuación de un repertorio de vocabulario
limitado a las situaciones concretas, cotidianas y alas de su especial
interés.
c. Desarrollar estrategias personales de comunicación y de aprendizaje
de vocabulario.
d. Captar las reglas de formación de palabras más constantes de la
lengua y acercarse así al significado de palabras nuevas.
e. Pronunciación
Distinguir las oposiciones fonológicas y prosódicas (acento,
entonación, tono) más relevantes de la lengua, en las frases y
palabras de uso más frecuente, apoyándose en el contexto para
distinguirlas.
Pronunciar de forma que el interlocutor pueda comprender, aunque
sea con cierto esfuerzo, las palabras y frases aprendidas.
Leer con una pronunciación aceptable las frases más usuales.
f. Ortografía
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
33
Transcribir con ortografía cuidada palabras corrientes, frases cortas
habituales, así como el léxico y las expresiones trabajadas.
Conocer y utilizar las reglas básicas regulares de la representación
gráfica de fonemas y signos de entonación.
3.4. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL
Hay una serie de contenidos que se tratarán a lo largo de todo el curso por
igual, mientras que otros contenidos, como son las funciones, los aspectos
socioculturales y temas y los recursos lingüísticos se distribuirán de la siguiente
manera:
3.4.1. PRIMERA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Saludar, responder al saludo y despedirse, presentarse o presentar a
alguien, dirigirse a alguien, pedir disculpas, responder y reaccionar en
todos estos casos.
Interesarse por personas, reaccionar ante una información con
expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena, rechazo.
Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o
solicitar repetición o aclaración; deletrear y solicitar que se deletree algo,
pedir a alguien que hable más despacio, preguntar o una palabra o su
pronunciación, o por una expresión que no se conoce o que se ha
olvidado.
Pedir y dar información sobre datos personales (nombre, residencia,
número de teléfono, profesión, estudios parentesco/relación).
Pedir, dar información sobre precios, cantidades y actividades.
Indicar posesión.
Describir personas.
Referirse a acciones habituales o del momento presente.
Expresar intereses y gustos / (y contrarios).
Afirmar y negar algo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
34
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento, seguridad o
inseguridad.
Sugerir una actividad.
Expresar deseos.
Concretar una cita.
Reaccionar y cooperar en la interacción.
Reconocer y adaptarse a la organización de las interacciones y textos
del nivel.
Organizar la información de forma básica.
Enmarcar el mensaje.
Relacionar las partes del discurso (enumeración, unión, separación).
ASPECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Conocerse. Presentar/se, identificar, preguntar y dar datos. Nombres,
apellidos, procedencia, dirección postal y de correo electrónico. número
de teléfono (datos reales o virtuales) Saludos. Descripción básica de
rasgos físicos y de carácter.
La clase. Trabajar en la nueva lengua. Control del lenguaje de la clase:
frases de todos los días. Formas de trabajo, Materiales para trabajar.
Recursos para trabajar “en autonomía”.
El aprendizaje: Lengua y comunicación. Activar conocimientos y
expresar intereses. Intereses: para qué y cómo queremos aprender esta
nueva lengua ¿Qué sabemos de ella y de su cultura?
Relaciones, conocerse mejor. Describir formas de ser, actividades y
gustos. Compañeros de clase y de trabajo. Familia, amigos. Tratamiento
y formas de interaccionar.
Compras. Expresar cantidades, precios, colores, preferencias,
acuerdo/desacuerdo, comparación. Las tiendas, centros comerciales.
Compras y regalos. Nuestras cosas: objetos de todos los días.
Alimentación. describir, sugerir, expresar gustos, comparar y valorar.
Actividades cotidianas. Hablar de acciones cotidianas, decir las horas,
proponer actividades, concertar una cita. Enumerar acciones realizadas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
35
Costumbres. Actividades de fines de semana. Vacaciones (¿qué hemos
hecho? / ¿qué vamos a hacer?).
Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir espacios. Casas,
residencias, hoteles. Partes y elementos de las casas.
Tiempo libre y ocio: expresar gustos y preferencias, describir
actividades, elegir y justificar. Sitios de ocio. Programas, asociaciones.
Juegos, música, deporte, baile, cultura…
Clima y medio ambiente. Describir imágenes o lugares, expresar
sensaciones, comparar, hablar del futuro. El clima en diferentes épocas
y países. Cambios en la naturaleza.
RECURSOS LINGÜÍSTICOS
GRAMÁTICA
La oración
o Concordancia verbo-sujeto.
o Presencia obligatoria del sujeto/sujeto formal (Es geht mir gut).
o Oraciones principales declarativas afirmativas y negativas.
o Oraciones interrogativas con y sin partícula: wo, was (W-Frage,
JA/NEIN-Frage).
o Coordinación con los enlaces más frecuentes: und, aber, oder.
o Orden de los elementos sintácticos.
o Elipsis de elementos.
Grupo del nombre
o Género y número en nombres.
o Nominativo y acusativo.
o Diminutivo: -chen, -lein.
o Concordancia nombre-determinantes (artículos, posesivos)
o Artículo determinado e indeterminado positivo y negativo: der / ein
/ kein. Declinación en nominativo y acusativo y uso.
o Omisión con nombres propios y comunes.
o Posesivos (mein Buch)
o Numerales cardinales.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
36
o Adjetivos en su función predicativa y su negación.
o Pronombres personales (nominativo, acusativo). Formas y uso.
o Pronombres determinados, indeterminados, negativos (den finde
ich toll, ich habe eins/keins); formas y uso.
Grupo del verbo
o Formación del presente de los verbos regulares e irregulares.
o Formas y usos de los verbos modales en el presente del
indicativo.
o Verbos con prefijos separables e inseparables.
o Expresiones de afirmación y negación: ja, nein, doch, auch.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos: vocales
largas y breves, Umlaute, diptongos; agrupaciones de consonantes, la
ch, etc.
Correspondencias y discrepancias entre los fonemas y la representación
gráfica.
Wortakzent: acentuación de palabras compuestas, derivadas,
extranjeras, verbos con prefijos.
Usos de mayúsculas y minúsculas.
Ortografía cuidada del léxico trabajado.
3.4.2. SEGUNDA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Agradecer y felicitar.
Pedir confirmación de una hipótesis.
Pedir, dar información sobre lugares, horarios, fechas, precios,
cantidades y actividades.
preguntar y expresar si existe algo. Expresar ignorancia y olvido.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
37
Describir personas, objetos y lugares.
Expresar dónde y cuándo ocurre algo.
Referirse a acciones y situaciones del pasado.
Referirse a planes y proyectos.
Expresar intereses y gustos / (y contrarios).
Mostrar acuerdo y satisfacción ( y contrarios)
Expresar y pedir opiniones sobre alguien o algo.
Justificar una opinión o una actividad (causas y finalidades).
Valorar un hecho (fácil, posible).
Comparar gustos, personas, objetos, lugares.
Expresar estado de salud, mejoría o empeoramiento
Expresar sensaciones físicas y estados de ánimo.
Reaccionar adecuadamente ante las expresiones de los demás.
Pedir y ofrecer ayuda, objetos y servicios.
Invitar.
Aceptar, excusarse y rechazar.
Dar consejos e instrucciones.
Expresar deseos y necesidad
Expresar imposibilidad, obligación de hacer algo.
Pedir, conceder y denegar permiso.
Concertar una cita.
Reaccionar y cooperar en la interacción.
Reconocer y adaptarse a la organización de las interacciones y textos
del nivel.
Organizar la información de forma básica.
Enmarcar el mensaje.
Relacionar las partes del discurso (enumeración, unión, separación).
ASPECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
38
La clase. Trabajar en la nueva lengua. Control del lenguaje de la clase:
frases de todos los días. Formas de trabajo, Materiales para trabajar.
Recursos para trabajar “en autonomía”.
Compras. Expresar cantidades, precios, colores, preferencias,
acuerdo/desacuerdo, comparación. Las tiendas, centros comerciales.
Compras y regalos. Nuestras cosas: objetos de todos los días.
Fiestas. Expresar cuándo y dónde ocurre algo, invitar, felicitar.
Celebraciones. Fiesta en clase. Aspectos de la celebración.
Educación y profesiones. Expresar preferencias. Denominar estudios y
profesiones, enumerar y explicar tareas. Estudios elegidos. Salidas
profesionales. Profesiones de los alumnos (actuales o posibles).
Contraste con los otros países.
Viajes o visitas (reales o virtuales). Localizar, preparar una ruta,
indicar direcciones, Describir y comentar. Países, ciudades, sitios
importantes. Gente.
Bienes y servicios. pedir información. Enumerar, localizar, realizar
gestiones. Puntos de información. Oficinas de turismo. Transportes.
Bancos. Agencias.
Salud. Expresar estados físicos y dolencias, describir síntomas,
aconsejar. Estar en forma. Centros de salud, consulta. Una gripe (u otra
enfermedad).
Ciencia y tecnología. Dar instrucciones, decir para qué sirve, presentar
un personaje.
El país, una ciudad. Localizar e identificar sitios, describir y ofrecer
datos relevantes. Localización, descripción, sitios interesantes, servicios,
manifestaciones culturales.
RECURSOS LINGÜÍSTICOS
GRAMÁTICA
La oración
o Oraciones imperativas.
o Orden de los elementos sintácticos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
39
Grupo del nombre
o El dativo de los nombres, de los artículos determinado e
indeterminado positivo y negativo, de los posesivos. Uso.
o Nombres compuestos: formas y géneros.
o Indefinidos más usuales (einige, viele).
o Numerales ordinales.
o Pronombres personales en dativo. Formas y uso.
Grupo del verbo
o Formación del pretérito perfecto de los verbos regulares e
irregulares más frecuentes.
o Formas y usos de haben y sein en Präteritum.
o Formas y usos de haben y sein como auxiliares del pretérito
perfecto.
o Formas del imperativo.
o Formas y usos de los verbos modales en el presente del
indicativo.
o Verbos con prefijos separables e inseparables.
o Gradación básico del adverbio (sehr / ziemlich teuer).
o Distinción viel – sehr.
o Expresiones frecuentes para indicar lugar, tiempo, frecuencia,
modo y cantidad: hier, gestern, oft, etc.
Preposiciones
o Preposiciones temporales (am Dienstag, um 8 Uhr).
o Preposiciones locales con caso fijo (dativo o acusativo).
o Wechselpräpositionen.
o Contracción de preposición y artículo.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos: vocales
largas y breves, Umlaute, diptongos; agrupaciones de consonantes, la
ch, etc.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
40
Wortakzent: acentuación de palabras compuestas, derivadas,
extranjeras, verbos con prefijos.
Satzakzent: entonación y melodía.
Ortografía cuidada del léxico trabajado.
3.5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
La evaluación sumativa se refiere a los niveles de competencia pragmática,
sociolingüística y lingüística previstos para este curso y señalados en los objetivos
específicos. Estos niveles se plasman en la realización de las actividades
comunicativas de comprensión y expresión orales y escritas y pueden ser evaluados
de acuerdo con los siguientes criterios:
Comprensión oral
Identificar la intención comunicativa y confirmar los detalles predecibles,
formular hipótesis de contenido a partir de mensajes orales breves (contactos
sociales cotidianos, avisos y anuncios contextualizados, previsiones del
tiempo, explicaciones y pasajes sobre temas conocidos, conversaciones para
satisfacer las necesidades más básicas, etc.…) sobre temas familiares,
emitidos despacio, con claridad, en registro estándar y con posibles
repeticiones o aclaraciones.
Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa, los puntos principales o la información
específica predecible de textos cotidianos, como mensajes cortos de correo o
relacionados con las actividades diarias, letreros, listados, documentos
auténticos breves, de uso muy frecuente, instrucciones sencillas y relatos
fáciles.
Expresión oral
Realizar breves intervenciones y presentaciones comprensibles, adecuadas y
coherentes relacionadas con sus intereses y con las necesidades de
comunicación inmediatas, tales como los contactos sociales cotidianos,
intercambios sencillos de información personal y para obtener bienes y
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
41
servicios, descripción breve de personas, del lugar de residencia, trabajo,
actividades diarias, gustos, estados e intereses.
Expresión escrita
Ofrecer información escrita sobre datos personales y escribir mensajes y
pequeños textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos tales como
notas, SMS, breves cartas tipificadas, listas, instrucciones, breves
descripciones de personas y relaciones de actividades.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
42
4. SEGUNDO CURSO DE NIVEL BÁSICO
4.1. OBJETIVOS GENERALES
El segundo curso del nivel Básico tiene como referencia el grado más alto del
nivel Plataforma (A2.2) del Marco común europeo de referencia para las
lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:
Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de
expresión personal, tanto en la clase como en las situaciones cotidianas,
presenciales o virtuales.
Comprender, interactuar y expresarse de forma sencilla, pero adecuada
y eficaz en esas situaciones, tanto oralmente como por escrito.
Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la
vida cotidiana y utilizar las formas de relación social y las de tratamiento
más usuales.
Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a
través de la práctica funcional y formal.
Alimentar la motivación de entrada, buscar ocasiones de ensayar con la
nueva lengua, incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de
la información y de la comunicación, y entrenarse en el uso de
estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.
Adquirir herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el
uso de la lengua.
4.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
4.2.1. Competencias pragmáticas
a. Interacción oral y escrita
Realizar intercambios sencillos y participar activamente, sin mucho
esfuerzo y de forma eficaz, con la ayuda de los interlocutores, en
conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación
habituales (personales o profesionales), llevadas a cabo en lengua
estándar.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
43
Comprender y escribir notas, mensajes breves o cartas sencillas, así
como mensajes rutinarios de carácter social, adecuados a la situación
de comunicación, con una organización y cohesión elementales, en un
registro neutro y con un repertorio y control limitado de los recursos.
Reconocer y utilizar los formatos de esos tipos de escritos.
b. Comprensión oral
Comprender lo suficiente como para satisfacer necesidades básicas,
identificar la/s intención/es comunicativa/s, el tema, los puntos
principales y el registro formal o informal –dentro de lo estándar– de
mensajes breves, claros y sencillos, contextualizados y sobre asuntos
conocidos.
A partir de mensajes emitidos por medios audiovisuales, extraer la
información esencial y puntos principales sobre asuntos cotidianos
contextualizados, pronunciados con claridad, en buenas condiciones
acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes
más difíciles.
c. Expresión oral
Producir intervenciones comprensibles, adecuadas y coherentes para
cumplir las funciones básicas de comunicación y las relacionadas con
sus intereses.
Utilizar un repertorio lingüístico básico, pero suficiente para hacerse
comprender, con un control todavía limitado y aunque sea necesario
gestos, pausas, reformulaciones o apoyo gráfico.
d. Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles
relevantes, el registro formal e informal –dentro de lo estándar– de
textos sencillos sobre temas corrientes, así como de cartas y faxes de
uso habitual, apoyándose en el contexto, el reconocimiento de la
estructura y la disposición gráfica.
Localizar información específica (en listados, periódicos, enciclopedias,
páginas web,…) y entender normas (de seguridad, de uso,…).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
44
Seguir el argumento y los aspectos clave de relatos (graduados para el
nivel) con la ayuda de aclaraciones y activando estrategias de inferencia.
e. Expresión escrita
Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos
conocidos, adecuados a la situación de comunicación, en un registro
neutro y con un control limitado de los recursos lingüísticos.
Organizar los textos y cohesionarlos con recursos elementales y
respetar razonablemente las convenciones del lenguaje escrito.
4.2.2. Competencia sociocultural y sociolingüística
Conocer los aspectos socioculturales y las convenciones sociales que
inciden más en la vida diaria, así como los que se refieran al propio
ámbito profesional para comportarse y comunicarse adecuadamente.
Reconocer y utilizar las formas de saludo, de cortesía y de tratamiento
más habituales, así como los gestos más frecuentes. Utilizar
adecuadamente las fórmulas sociales para atender el teléfono.
Utilizar, en general, un registro de lengua estándar de formalidad e
informalidad básico, pero cuidado. Reconocer algunas expresiones
coloquiales muy frecuentes, así como referencias culturales elementales
en la lengua cotidiana.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que
subyacen en los aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes.
4.2.3. Competencia lingüística
Alcanzar un repertorio suficiente de exponentes lingüísticos para las
funciones del nivel y una corrección razonable sobre “fórmulas” y
estructuras habituales.
Pronunciar de forma clara y comprensiva, aunque resulte evidente el
acento extranjero.
Escribir con ortografía cuidada el lenguaje común.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
45
En la construcción del lenguaje, la interlengua del alumno de este curso se
caracterizará por los errores sistemáticos del nivel (omisión de elementos, uso
de las formas más generales o menos marcadas –presentes, infinitivos…–,
falsas generalizaciones, cruces de estructuras, recurso a otras lenguas,
interferencias de la lengua materna u otras lenguas).
4.2.4. Competencia estratégica
Hacer más conscientes las estrategias trabajadas en el curso anterior,
aplicándolas a nuevas situaciones, y ensayar con nuevas estrategias.
Ampliar la motivación hacia el aprendizaje de la lengua y planificar
nuevas ocasiones de aprendizaje y de comunicación. Colaborar en el
clima de comunicación en clase y de apertura hacia la nueva cultura.
Arriesgarse en el uso de la lengua, preparar los intercambios y
contextualizar los mensajes. Usar conscientemente los conocimientos
previos para formular hipótesis. Controlar la comprensión de mensajes.
Reconocer los progresos y dificultades y valorar cuales son las
estrategias que más le han ayudado. Señalar los errores más
frecuentes, intentar explicarlos y proponer formas de superarlos.
Realizar autoevaluaciones. Aplicar, con ayuda externa, los criterios de
evaluación estandarizados. Planificar formas rentables para progresar.
4.3. CONTENIDOS
4.3.1. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
4.3.1.1. Actividades de comunicación
a. Actividades de comprensión oral
Interacciones y mensajes contextualizados, sobre asuntos conocidos,
llevados a cabo de forma clara, no rápida y en lengua estándar, con la
ayuda del interlocutor o siempre que se puedan volver a escuchar algunas
de las partes más difíciles.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
46
Comprender, sin mucho esfuerzo, las frases propias de los contactos
sociales habituales y de los acontecimientos especiales, como saludos,
presentaciones, formas de llamar la atención, despedidas,
agradecimientos, intereses, disculpas, cumplidos, enhorabuenas,
pésames…
Comprender preguntas, indicaciones, instrucciones, consejos,
informaciones sobre cantidades, horarios y ubicación de lugares.
Identificar el tema y los cambios de tema en una discusión formal sobre
temas conocidos y captar los contrastes de opiniones.
Captar por los gestos, expresiones y conectores más usuales, pausas y
entonación, los momentos claves de una interacción (inicio conclusiones
y cierre).
Obtener información y gestionar transacciones fáciles en servicios
públicos.
Comprender los comportamientos corporales y los gestos más usuales
de la cultura meta (distancia física, formas de saludo, gestos,…).
Captar las intenciones comunicativas usuales que transmiten los
elementos prosódicos y quinésicos más frecuentes.
Comprender instrucciones, consejos, normas y sugerencias y seguir
indicaciones sencillas.
Captar el contenido relevante de anuncios y mensajes claros y
contextualizados.
Comprender y extraer información esencial predecible de pasajes cortos
sobre asuntos cotidianos
Captar los puntos esenciales de noticiarios y de emisores televisivos o
audiovisuales (informativos, reportajes, cortometrajes), que traten sobre
temas conocidos, siempre que sean articulados con claridad y no se
produzcan distorsiones del sonido.
Comprender mensajes previsibles de los contestadores, aunque tenga
que oírlos varias veces.
Captar partes de la letra de canciones, después de haber realizado
previsiones sobre el contenido y siempre que sean transparentes para
un nativo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
47
b. Actividades de comprensión lectora
Textos sencillos, contextualizados, sobre asuntos conocidos sobre los que
pueda realizar previsiones de contenido, apoyándose en la imagen y en la
disposición gráfica.
Comprender los mensajes (SMS legibles, correos electrónicos, tarjetas
postales y cartas personales de uso habitual) reconociendo la intención
comunicativa concreta.
Comprender mensajes formales sencillos de uso habitual (formularios,
pedidos, recibos).
Captar las marcas de proximidad del interlocutor, especialmente a partir
de los saludos y despedidas.
Comprender las notas y mensajes relacionados con sus actividades.
Encontrar información pertinente en textos de uso cotidiano, claramente
estructurados (listados, manuales, folletos de turismo, de divulgación,
periódicos, revistas y materiales relacionados con sus intereses).
Buscar y localizar informaciones concretas en Internet a partir de
direcciones y páginas web.
Seguir indicaciones para ir a un lugar, realizar ejercicios físicos, preparar
una receta, realizar un juego, etc.
Comprender las instrucciones de utilización de un aparato de uso
corriente, con ayuda de la imagen (un teléfono, un cajero automático,
etc.).
Comprender normas redactadas con claridad (sobre seguridad, sobre
comportamientos y responsabilidades en la clase, consejos para viajes,
etc.)
c. Actividades de expresión oral
Situaciones habituales, de forma sencilla, con un repertorio básico de
exponentes funcionales, pero suficiente para hacerse comprender; con un
control fonético, gramatical y léxico limitado; realizando pausas y
reformulaciones, con ayuda de gestos, dibujos y con la cooperación del
interlocutor.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
48
Interactuar con cierta fluidez en situaciones habituales, especialmente
en el ámbito de la clase.
Establecer contactos sociales en una amplia gama de situaciones
(saludos, despedidas, presentaciones, agradecimientos, intereses,
disculpas, felicitaciones…).
Utilizar las formas habituales de cortesía para saludar y dirigirse a
alguien.
Interesarse por el estado de salud y anímico de las personas y expresar
cómo se siente.
Intercambiar puntos de vista, opiniones y justificaciones sobre asuntos
prácticos, siempre que la conversación no sea muy rápida.
Planear una actividad, hacer sugerencias, reaccionar a las propuestas,
expresar acuerdo y desacuerdo.
Ofrecer y pedir ayuda, invitar, hacer ofrecimientos, aceptar, rechazar,
excusarse y agradecer.
En una conversación formal, intercambiar información básica y expresar
su opinión cuando se le pregunta directamente.
Resolver situaciones de vacío de comunicación (en una espera, en el
ascensor…), con las fórmulas habituales para esas ocasiones (hablar
del tiempo, de la salud…).
Reaccionar de la forma más adecuada en las situaciones más
cotidianas.
Pedir y ofrecer objetos y servicios de uso cotidiano y resolver las
situaciones más frecuentes en ámbitos como la clase, con los servicios
públicos, en tiendas, en bancos, en hoteles, en restaurantes, en
transportes, en puestos de turismo...
Pedir, dar y controlar informaciones concretas en esas situaciones.
Mostrar acuerdo y satisfacción por el servicio o sus contrarios,
expresando una queja.
Resolver los intercambios relacionados con las cantidades, fechas,
números y precios.
Pedir y dar información concreta y sencilla para resolver gestiones y
problemas cotidianos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
49
Pedir y dar información sobre la localización de un lugar, así como del
itinerario, ayudándose de gestos y de planos.
Preguntar y responder sobre datos personales: nacionalidad, residencia,
actividades cotidianas o pasadas, intereses, amistades, costumbres,
salud, estado de ánimo…
Referir hechos y acontecimientos indicando cuándo y dónde han
ocurrido, finalidades, causas y consecuencias.
Preguntar y decir si existe algo.
Repetir y transmitir informaciones con recursos básicos.
Conocer los comportamientos básicos en relación con los contactos
físicos, visuales, movimientos de atención y sonidos o pequeñas
expresiones de cooperación (dar la mano, besos, distancia, mirar o no a
los ojos…).
Comprender los gestos más usuales diferentes a los de la propia cultura.
Describir y hacer comparaciones sobre su entorno –personas, objetos y
lugares– de forma sencilla.
Referirse a su formación, estudios / trabajos, relaciones…
Hablar de aspectos socioculturales conocidos.
Expresar sus gustos y preferencias.
Expresar, con frases de uso frecuente, sensaciones físicas y
sentimientos.
Formular condiciones, causas y consecuencias de realización de
acciones concretas.
Referirse a planes, preparativos, acciones futuras, hábitos y rutinas.
Contar experiencias pasadas con expresiones temporales frecuentes.
Contar una historia breve, de forma coherente.
Realizar presentaciones o exposiciones breves, previamente preparadas
sobre asuntos que le son familiares.
Justificar sus opiniones, planes o acciones.
Responder de forma breve a las preguntas que surjan de su
presentación.
Expresar las lagunas de comprensión.
Verificar si los interlocutores han entendido.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
50
Utilizar diferentes recursos lingüísticos para aclarar significados.
Retomar, en parte, las ideas del interlocutor para confirmar la
comprensión.
Explicar o traducir algo para ayudar a un compañero que no ha
entendido.
d. Actividades de expresión escrita
Textos sencillos habituales, adecuados a la situación, con un repertorio limitado
de recursos lingüísticos, con una organización y cohesión elemental y con una
presentación cuidada.
Escribir datos personales para rellenar fichas y cumplimentar formularios
o impresos sencillos.
Responder a cuestionarios sencillos y cumplimentar esquemas sobre
temas conocidos.
Escribir mensajes breves (notas, SMS, postales y cartas personales) a
interlocutores concretos para contactar, interesarse, felicitar, concertar
una cita, expresar deseos, pedir o transmitir informaciones, solicitar
favores, agradecer, excusarse y pedir disculpas.
Comunicarse, vía Internet, fax o correo, con compañeros u otras
personas con los mismos intereses.
Resolver otras situaciones de comunicación, como ofrecer, convidar,
aceptar, recusar o solicitar servicios, con frases rutinarias o con un
lenguaje sencillo.
Escribir textos cortos, contextualizados, sobre temas conocidos, con los
recursos funcionales y formales trabajados y articulados con los
conectores de uso más frecuente.
A partir de modelos, realizar el diario de clase, o el portfolio, rellenando
apartados o contando actividades realizadas y expresando una
valoración.
A partir de modelos, recrear poemas y escribir textos sencillos.
Realizar narraciones, descripciones o presentaciones breves para
interlocutores concretos, sobre experiencias personales o aspectos de
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
51
su entorno o interés, cohesionadas y estructuradas con recursos
básicos.
4.3.1.2. Textos
Los tipos de textos que se trabajarán están relacionados con los aspectos más
habituales de los ámbitos personal, público, académico y laboral.
a. Textos orales
En interacción
Contactos sociales cotidianos (saludos, despedidas, presentaciones,
disculpas, agradecimientos) y de ocasiones especiales (elogios y
cumplidos).
Felicitaciones, invitaciones, expresión de deseos…
Conversaciones (cara a cara) de carácter informal e interacciones de
carácter formal en las situaciones cotidianas.
Intercambios de información personal sobre localizaciones, cantidades,
precios, fechas y horas, gustos, intereses, opiniones, actividades.
Realización de transacciones fáciles para pedir y ofrecer información,
bienes y servicios y resolver problemas concretos.
Control del la comprensión.
Repetición y transmisión de mensajes breves sin cambiar la situación
comunicativa.
Aclaraciones o traducciones de una palabra o mensaje a un compañero.
Comprensión como oyente
Presencial
Mensajes y explicaciones fáciles, relacionados con los ámbitos
conocidos (información personal, clase, estudios, trabajo, ocio y
necesidades inmediatas)
Instrucciones, consejos e indicaciones sencillas.
Presentaciones, descripciones y narraciones breves y contextualizadas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
52
Material audiovisual o grabaciones (sin distorsiones)
Mensajes previsibles en el contestador.
Avisos y anuncios contextualizados.
Pasajes cortos sobre aspectos predecibles.
Canciones grabadas de las que se discriminarán palabras y
expresiones.
Textos publicitarios con apoyo de la imagen, sin implicaciones culturales.
Noticias sobre temas conocidos e informaciones meteorológicas en
televisión.
Producción
Presentación y descripción de personas, residencia, trabajo, estados,
gustos e intereses.
Relato breve de actividades frecuentes, presentes y pasadas.
Formulación de intenciones y proyectos.
Presentaciones breves y ensayadas sobre temas conocidos.
b. Textos escritos
Interacción
Mensajes de carácter personal (SMS legibles, correos electrónicos,
cartas) o de carácter social con frases rutinarias.
Cuestionarios sencillos.
Notas y mensajes relacionados con sus actividades de trabajo, estudio y
ocio.
Textos sociales breves tipificados (para felicitar, invitar, aceptar /
rehusar, agradecer, solicitar un servicio, pedir disculpas).
Comprensión
Señales y letreros usuales.
Listas (de teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos,
diccionarios).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
53
Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.
Documentos “auténticos”: billetes, entradas, cartas de restaurante,
facturas, etiquetas, planos.
Páginas web.
Folletos (turísticos y comerciales).
Recetas.
Instrucciones y normas básicas.
Periódicos y revistas de carácter escolar: titulares de prensa, noticias,
anuncios.
Cómics de lectura fácil.
Letras de canciones.
Poemas sencillos.
Horóscopos.
Cuentos y novelas cortas (graduadas para el nivel).
Anuncios de trabajo.
Producción
Copia de modelos escritos u orales.
Impresos sencillos.
Descripciones breves sobre personas y aspectos de su entorno.
Relatos breves de actividades.
Recetas sencillas.
Instrucciones.
Compromisos y normas en clases.
Biografías breves y sencillas.
Solicitudes de trabajo.
Currículum vitae.
Lenguaje creativo.
Diario de clase (cercano a un modelo) y Portfolio.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
54
4.3.1.3. Funciones
En general, las funciones se formulan con verbos de expresión, pero ha de
entenderse también incluida la comprensión.
En el segundo curso se retoman las funciones previstas para el primero,
utilizadas ahora con un repertorio más amplio de recursos, y se añaden otras
nuevas, propias de un mayor contacto con la lengua y cultura metas.
Usos sociales de la lengua
Saludar y despedirse –también por teléfono–, presentarse, presentar a
alguien y reaccionar al ser presentado, dirigirse a alguien, pedir permiso,
excusarse y pedir disculpas, agradecer, felicitar…
Ofrecer, aceptar y rechazar.
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato
con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena.
Otros usos sociales habituales: regalar, elogiar, invitar, felicitar, brindar,
dar la bienvenida, expresar buenos deseos y sentimientos en
determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.
Control de la comunicación
Señalar que no se entiende o preguntar si se han entendido, repetir o
solicitar repetición o aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir
que se hable más despacio, preguntar por una palabra o expresión que
no se conoce o que se ha olvidado.
Señalar si se sigue una intervención y pedir aclaraciones.
Explicar o traducir una palabra para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Información general
Pedir y dar información sobre personas (residencia, número de teléfono,
profesión, estudios, parentesco / relación)
Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios,
fechas, objetos y actividades.
Identificar personas, objetos y lugares.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
55
Indicar posesión.
Describir personas y estados físicos y anímicos, objetos y lugares.
Indicar dónde está y cuándo ocurre algo.
Referirse a acciones habituales o del momento presente.
Referirse a acciones y situaciones del pasado.
Relacionar acciones en el presente y en el pasado.
Referirse a planes y proyectos.
Narrar hechos reales o imaginarios.
Hablar de acciones futuras y posibles.
Repetir y transmitir información breve de forma directa.
Relacionar informaciones (causa, consecuencia, finalidad, condiciones).
Realizar breves exposiciones de información.
Opiniones y valoraciones
Expresar intereses, agrado, gustos y preferencias (y contrarios).
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios).
Expresar y contrastar opiniones.
Justificar una opinión o una actividad.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Valorar un hecho (fácil, posible).
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.
Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Formular condiciones para realizar algo.
Expresar certeza y duda.
Sensaciones y sentimientos
Expresar estados de ánimo y sentimientos: sorpresa, alegría, pena,
preocupación, decepción, temor.
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
56
Peticiones, instrucciones y sugerencias
Pedir y ofrecer objetos y servicios.
Expresar imposibilidad, posibilidad, obligación o prohibición de hacer
algo.
Pedir, conceder y denegar permiso.
Pedir y dar instrucciones, consejos, avisos y órdenes.
Prevenir y advertir.
Transmitir una petición (en la misma situación de comunicación).
Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.
Animar a alguien a hacer algo.
Concertar una cita.
Invitar, ofrecer y pedir algo, aceptar y rechazar.
Organización del discurso
Dirigirse a alguien, pedir la palabra.
Intervenir brevemente en una conversación / debate, tomar la palabra.
Introducir un tema.
Reaccionar y cooperar en la interacción.
Iniciar, organizar (enumerar, ejemplificar, enfatizar, resumir) y cerrar el
discurso de forma básica.
Relacionar las partes del discurso de forma básica.
Cohesionar el discurso (coherencia temporal, mantenimiento del
referente sin repeticiones innecesarias).
Reconocer y ajustarse a la estructura de las cartas o tipos de mensajes
utilizados.
Utilizar las convenciones propias de los textos / discursos que se
manejan.
4.3.1.4. Competencias discursiva y funcional
a. Eficacia comunicativa
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
57
Atender a la situación y al contexto para comprender y producir el
mensaje.
Reconocer básicamente la intención comunicativa del intercambio o del
mensaje.
Tener siempre en mente el “para qué” de lo que se oye o se lee.
Hacerse entender y cumplir básicamente el propósito comunicativo,
aunque necesite realizar algunas adaptaciones y pueda surgir alguna
duda en aspectos parciales.
Captar el registro formal o informal, dentro de lo estándar, y el grado de
familiaridad con el interlocutor (tratamiento, expresiones o gestos y
actitudes).
En los intercambios habituales, usar un registro neutro de formalidad e
informalidad sin disparidades notorias y adaptar el tratamiento, las
actitudes, la distancia, los movimientos y el tono de voz al lugar y a los
interlocutores.
Reaccionar y cooperar en las situaciones habituales de interacción, de
acuerdo con los usos frecuentes de la cultura meta y con los recursos
apropiados.
Desarrollar estrategias para la comprensión eficaz de los textos del nivel.
Pedir y ofrecer aclaraciones o repeticiones cuando haya fallos de
comunicación.
b. Coherencia y organización
Respetar la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito
comunicativo.
Reconocer, para la comprensión, cómo se organizan las conversaciones
habituales en la lengua y cultura metas (inicio, turnos de palabra, pausas
y cierre).
Reconocer las características, la organización básica y el formato de los
textos a los que se enfrenta (interacciones y presentaciones orales,
impresos, folletos, avisos, mensajes, cartas personales, narraciones…)
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
58
Adaptarse básicamente al esquema de los intercambios y textos que
produce.
Organizar las ideas de forma sencilla pero coherente.
Aunque se trate de textos breves, ofrecer la información suficiente y
relevante para cumplir el propósito comunicativo. Poner ejemplos si es
oportuno.
Observar las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua
materna u otras lenguas.
c. Cohesión y flexibilidad
Reconocer y utilizar gestos, estrategias y recursos sencillos para
dirigirse a alguien y tomar la palabra, mantener y concluir
conversaciones breves.
Reconocer y utilizar las expresiones, gestos y sonidos más corrientes
para mostrar cooperación, interés, énfasis e iniciar la propia producción.
Reconocer, a partir de marcadores discursivos básicos y de la
entonación, el avance del tema y el fin del mensaje.
Enmarcar y organizar el mensaje con expresiones temporales y
espaciales frecuentes pero adecuadas.
Reconocer el valor de los conectores o puntuación de discurso básicos y
utilizarlos de forma incipiente.
Retomar la información, aunque con posibles repeticiones y con
recursos de sustitución sencillos; el referente debe quedar claro, aunque
sea con el apoyo de la situación.
Apoyarse en la disposición gráfica del texto para captar o plasmar su
organización.
Adecuar básicamente la entonación y los gestos a la función
comunicativa. Enfatizar algo con la entonación o marcas gráficas.
Atender a la coherencia temporal pasado – presente en todo el texto.
Entrenarse en una comprensión fluida de los textos del nivel, utilizando
las estrategias apropiadas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
59
Empezar a producir un discurso más flexible, relacionando las frases de
forma sencilla y adaptando las expresiones, la entonación y los gestos a
la situación.
Desenvolverse en intercambios orales breves, aunque resulten
evidentes las pausas, las dudas en interrupciones.
4.3.2. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICA Y
LINGÜÍSTICA
4.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
Relaciones, conocerse mejor. Saludar, presentar/se, describir
carácter, actividades y gustos. Adecuar el tratamiento y la forma de
interaccionar. Compañeros, conocidos, desconocidos. Asociaciones,
comunidades de vecinos…
La clase. Trabajar en la nueva lengua. Controlar el discurso de la clase:
frases de todos los días. Formas de trabajo. Materiales para trabajar.
Recursos para trabajar en “autonomía”.
El aprendizaje: lengua y comunicación. Activar conocimientos,
expresar intereses, compromisos y dificultades. Balance del curso
anterior. Estrategias y actitudes de aprendizaje.
Compras: cantidades, precios, colores. Expresar preferencias,
acuerdo / desacuerdo. Comparar. Tiendas, centros comerciales,
mercadillos. Compras y regalos. Ropa. Objetos de todos los días.
Alimentación. Describir, expresar gustos, dar instrucciones, comparar y
valorar. Comidas habituales en el país. Horarios. Locales para comer y
beber. Menú. Platos típicos.
Actividades cotidianas: hábitos, horarios. Proponer actividades,
concertar citas, describir acciones cotidianas, contar experiencias,
expresar intenciones. Costumbres. Actividades de fines de semana.
Vacaciones.
Fiestas. Expresar el tiempo y relacionar acciones. Invitar, felicitar.
Cumpleaños. Celebraciones. Fiestas en clase. Aspectos de la
celebración.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
60
Alojamiento. Pedir, buscar, seleccionar, dar información, localizar sitios,
describir y ordenar espacios. Formas de vivir. Entornos Tipos de
alojamiento. Partes y elementos de las casas.
Educación y profesiones. Estructura de los estudios elegidos;
organización, equivalencias. Experiencias. Salidas profesionales.
Currículum vitae.
Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar
direcciones. Describir sitios, monumentos. Contar un viaje. Países,
ciudades, sitios importantes. Gente, monumentos, naturaleza y aspectos
significativos. Transporte, documentación, equipaje.
Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
justificar, valorar. Sitios de ocio. Programas. Asociaciones. Juegos.
Música. Deporte. Baile. Cultura.
Bienes y servicios. Seleccionar información, describir, localizar, realizar
gestiones. Transportes. Bancos. Oficinas de turismo. Asistencia social.
Arreglos domésticos.
Clima y medio ambiente. Describir, expresar sensaciones, comparar,
pronosticar, dar normas. El clima en diferentes épocas y países.
Cambios en la naturaleza. Fuentes alternativas de energía.
Ciencia y tecnología. Dar instrucciones ordenadas, describir, valorar.
Utilización de aparatos y programas (teléfonos, televisión, MP3,
ordenador, GPS…). Personajes relevantes de los dos países.
El país, una ciudad. Localización, descripción, sitios interesantes,
gente, manifestaciones culturales, riqueza…
4.3.2.2 Recursos lingüísticos
4.3.2.2.1 Gramática,discurso, léxico y semántica, fonología y ortografía
Gramática
Oración
Concordancia verbo-sujeto, sujeto-atributo.
Oraciones imperativas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
61
Oraciones principales declarativas afirmativas y negativas. Repaso.
Oraciones interrogativas con y sin partícula: wo, was, wann, welche-,was
für ein-, (W-Frage, Ja/Nein-Frage).
Coordinación con las conjunciones más usuales: und, aber, oder y con
inversión: deshalb, trotzdem.
Subordinación (frases completivas, comparativas, causales,
condicionales, relativas) con los enlaces más frecuentes: dass, als, weil,
wenn,der-die-das (pronombre relativo en nominativo, acusativo, dativo)
Orden de los elementos sintácticos.
Infinitivo con zu (Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen).
Elipsis de elementos.
Nombres y adjetivos
Género, número y caso (nominativo, acusativo, dativo, genitivo) de
nombres.
Composición y derivación de nombres (Schönheit < schön).
Concordancia nombre-adyacentes (artículos, posesivos, adjetivos)
Adjetivos en uso atributivo: declinación de adjetivos (ein neues Auto).
Gradación regular e irregular de adjetivos (gut, besser, am besten/der
Beste).
Nombres compuestos: formas y géneros.
Diminutivo (-chen, -lein).
Concordancia con el verbo de nombres colectivos (die Familie) e
incontables.
Distinción de nombres propios y comunes comportamiento sintáctico.
Adjetivos en uso predicativo (das Auto ist neu) y su negación (es ist nicht
neu).
Determinantes
Artículos determinados e indeterminados (dieser / jeder / viele / alle).
Posesivos (mein Buch). Distinción: mein Freund / ein Freund von mir.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
62
Omisión con nombres propios y comunes.
Numerales cardinales, ordinales y partitivos más frecuentes.
Artículos determinados e indeterminados, negativos (der / ein / kein).
Indefinidos más usuales (einige, viele).
Pronombres
Personales (nominativo, acusativo, dativo, genitivo).
Determinados positivos e indeterminados positivos y negativos (den
finde ich toll, ich habe eins / keins): Formas y usos deícticos.
Posición de complemento directo y complemento indirecto
pronominalizados ( ich gebe ihm das Buch / ich gebe es ihm).
Posesivos deícticos (das ist meins).
Posesivos.
Reflexivos ( ich wasche mich / ich wasche mir die Hände).
Relativos (nominativo, acusativo y dativo), ( der Kollege, den ich in
Hamburg getroffen habe).
Du/Sie: contraste y concordancia verbal.
Pronombre impersonal (man).
Verbos
Formación del presente y del pretérito perfecto (Perfekt) de indicativo de
los verbos regulares e irregulares. Repaso.
Haben y sein como auxiliares del pretérito perfecto (Perfekt), (ich bin
gegangen).
Haben y sein en pretérito simple (Präteritum).
Formas y usos del pretérito simple (Präteritum) (er machte, er ging).
Pretérito pluscuamperfecto.
Subjuntivo (Konjunktiv II) con el auxiliar “würde” (ich würde machen,
hätte gemacht).
Formas y uso de los verbos modales en el presente del indicativo, del
Präteritum y del presente del subjuntivo (würde-Form)
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
63
Verbos ( reflexivos) con preposiciones fijas (sich interessieren für, warten
auf).
Imperativo.
Verbos con prefijos separables e inseparables (ich verstehe, ich stehe
auf).
Adverbios
Expresiones frecuentes para indicar lugar, tiempo, frecuencia, modo y
cantidad (hier, gestern, oft, furchtbar, schrecklich, viel).
Distinción viel – sehr.
Gradación básica del adverbio (sehr / ziemlich teuer).
Expresiones de afirmación y negación: ja, nein, doch, auch.
Gradación básica del adverbio (sehr / ziemlich teuer).
Enlaces (preposiciones y conjunciones)
Preposiciones temporales (am Dienstag, um 8 Uhr).
Preposiciones locales con caso fijo (sistemáticamente)
Preposiciones locales con caso fijo: zu, bei y con caso variable:
in/an/auf. Contracción de preposición y artículo (ins, zum).
Conjunciones de coordinación más usuales: und, aber, oder y con
inversión: deshalb, troztdem.
Conjunciones de subordinación: dass, weil, wenn, als
Discurso
Mantener el tema y evitar repeticiones no intencionadas utilizando
recursos de sustitución sencillos con referente claro: elipsis, pronombres
y adverbios o expresiones con valor anafórico (das, hier, dort damals,
das gleiche Problem).
Recursos básicos para introducir un tema o cambiar de tema, expresar
acuerdo y desacuerdo ( das finde ich auch, das stimmt (doch) nicht).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
64
Coherencia básica de los tiempos verbales en el discurso.
Empleo de partículas modales más frecuentes ( denn, doch, mal, aber,
eigentlich).
Elipsis de los elementos conocidos ( Was möchtest du trinken? Einen
Kaffe).
Entonación y puntuación dirscursiva elemental para transmitir
información, separar o conectar ideas, enfatizar: párrafos, punto, dos
puntos, exclamaciones, interrogaciones.
Marcadores conversacionales para dirigirse a alguien, empezar a hablar,
cooperar, reaccionar e interactuar, pedir ayuda, hablar por teléfono.
Recursos para organizar el discurso y para contextualizar en el espacio
y el tiempo.
Recursos de saludo, despedida e interés en los mensajes y cartas
personales.
Cortesía: tratamiento de du / Sie. Empleo de Entschuldigung, bitte,
Danke.
Uso del “Konjunktiv II” en el trato cortés (Ich hätte gern, könnten Sie).
Conectores más frecuentes (ver “Enlaces”).
Léxico y semántica
Exponentes frecuentes para las funciones que se trabajan.
Vocabulario usual de las situaciones y temas trabajados.
Campos asociativos de los temas trabajados.
Sinónimos y antónimos usuales.
Morfología: composición y derivación (Freund – freundlich –
Freundschaftsbund).
Expresiones idiomáticas más usuales trabajadas (keine Ahnung haben).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
65
Fonología y ortografía
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos: cantidad
vocálica (lange/kurze Vokale), metafonía (Umlaute), diptongos. Plosivas
iniciales aspiradas (p/t/k), (b/d/g) y (r) en posición final. Diferenciación ich
[ ˤ] / ach [x], agrupaciones de consonantes (sch/sp/st).
Correspondencias y discrepancias entre los fonemas y la representación
gráfica.
Wortakzent: acentuación de palabras compuestas, derivadas,
extranjeras, verbos con prefijos.
Entonación para las funciones comunicativas trabajadas ( Satzakzent, -
melodie)
Entonación para enfatizar (Was hast du gemacht? / Was hast du
gemacht?)
Ortografía cuidada del léxico trabajado.
Usos de mayúsculas y minúsculas.
4.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia lingüística
a. Competencia lingüística general
Disponer de un repertorio suficiente de elementos lingüísticos
básicos para abordar las actividades comunicativas del nivel, en
situaciones cotidianas de contenido predecible, aunque tenga que
adaptar el mensaje y buscar palabras.
Transforma frases aprendidas y apoyarse en los modelos para
abarcar nuevas situaciones, siempre dentro de lo predecible.
Arriesgarse en la construcción de frases para abordar las situaciones
de comunicación con información más personal.
En las situaciones menos codificadas, el lenguaje se producirá
todavía con pausas e interrupciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
66
b. Corrección gramatical
Utilizar, con razonable corrección, estructuras sencillas, relacionadas
con situaciones predecibles.
En las transformaciones o construcciones de frases conseguir
transmitir el mensaje aunque su interlengua se caracteriza por
errores sistemáticos de simplificaciones de estructuras para atender
a las formas con mayor carga significativa, supresión de partículas y
de flexiones, fallos de concordancia, neutralización de oposiciones –
género, número, tiempos verbales– , utilización de las formas más
generales, interferencias de la lengua materna u otra lengua,
cambios de código y sobregeneralización de reglas.
c. Discurso: recursos formales
Reconocer y utilizar los recursos y discursivos básicos de la lengua
estándar para cooperar en la interacción y para organizar, iniciar,
desarrollar y cerrar sus intervenciones o escritos.
Relacionar las frases de forma sencilla con los conectores usuales
para tender hacia un discurso más fluido. Desenvolverse en
intercambios breves, aunque resulten evidentes las pausas, las
dudas e interrupciones.
Retomar la información, aunque con posibles repeticiones y con
recursos de sustitución sencillos, pero procurando que el referente
claro, aunque sea con el apoyo de la situación.
Atender a la coherencia temporal pasado-presente en todo el texto.
d. Vocabulario
e. Dominar suficiente vocabulario para desenvolverse en actividades
habituales y en transacciones cotidianas.
f. Disponer de un vocabulario receptivo más amplio para abordar la
comprensión de textos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
67
g. Controlar la corrección y adecuación de un repertorio del vocabulario
propio de las situaciones más frecuentes y de las de su especial
interés.
h. Desarrollar estrategias de comunicación y de aprendizaje de
vocabulario.
i. Captar las reglas de formación de palabras más constantes de la
lengua y entender y crear palabras nuevas con los afijos más
rentables en la lengua.
e. Pronunciación
Distinguir las oposiciones fonológicas y prosódicas –acento,
entonación y tono– más relevantes propias de esa lengua,
apoyándose en el contexto para distinguirlas.
Pronunciar de forma bastante clara y comprensible, aunque resulte
evidente el acento extranjero y sea necesario repetir de vez en
cuando.
Leer para otros con una pronunciación y entonación aceptables
textos breves.
f. Ortografía
Transcribir con ortografía cuidada palabras corrientes y frases
habituales, así como el léxico y las expresiones trabajadas.
Conocer y utilizar con razonable corrección las reglas básicas
regulares de la representación gráfica de fonemas de los signos de
entonación y de puntuación (puntos seguidos y aparte).
4.4. TEMPORALIZACIÓN
Hay una serie de contenidos que se tratarán a lo largo de todo el curso por
igual, mientras que otros contenidos, como son las funciones, los aspectos
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
68
socioculturales y temas y los recursos lingüísticos se distribuirán de la siguiente
manera:
4.4.1. PRIMERA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Saludar y despedirse –también por teléfono–, presentarse, presentar a
alguien y reaccionar al ser presentado, dirigirse a alguien, pedir permiso,
excusarse y pedir disculpas, agradecer, felicitar…
Ofrecer, aceptar y rechazar.
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato
con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena.
Otros usos sociales habituales: regalar, elogiar, invitar, felicitar, brindar,
dar la bienvenida, expresar buenos deseos y sentimientos en
determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.
Señalar que no se entiende o preguntar si se han entendido, repetir o
solicitar repetición o aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir
que se hable más despacio, preguntar por una palabra o expresión que
no se conoce o que se ha olvidado.
Señalar si se sigue una intervención y pedir aclaraciones.
Explicar o traducir una palabra para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Pedir y dar información sobre personas (residencia, número de teléfono,
profesión, estudios, parentesco / relación).
Pedir y dar información sobre cantidades, precios, fechas, objetos y
actividades.
Indicar posesión.
Indicar dónde está y cuándo ocurre algo.
Referirse a acciones habituales o del momento presente.
Referirse a acciones y situaciones del pasado.
Relacionar acciones en el presente y en el pasado.
Repetir y transmitir información breve de forma directa.
Relacionar informaciones (causa, consecuencia, finalidad, condiciones).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
69
Expresar intereses, agrado, gustos y preferencias (y contrarios).
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios).
Justificar una opinión o una actividad.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Valorar un hecho (fácil, posible).
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.
Expresar estados de ánimo y sentimientos: sorpresa, alegría, pena,
preocupación, decepción, temor.
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Transmitir una petición (en la misma situación de comunicación).
Animar a alguien a hacer algo.
Concertar una cita.
Invitar, ofrecer y pedir algo, aceptar y rechazar.
Dirigirse a alguien, pedir la palabra.
Reaccionar y cooperar en la interacción.
Iniciar, organizar (enumerar, ejemplificar, enfatizar, resumir) y cerrar el
discurso de forma básica.
Relacionar las partes del discurso de forma básica.
Cohesionar el discurso (coherencia temporal, mantenimiento del
referente sin repeticiones innecesarias).
Reconocer y ajustarse a la estructura de las cartas o tipos de mensajes
utilizados.
Utilizar las convenciones propias de los textos / discursos que se
manejan.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Relaciones, conocerse mejor. Saludar, presentar/se, describir
carácter, actividades y gustos. Adecuar el tratamiento y la forma de
interaccionar. Compañeros, conocidos, desconocidos. Asociaciones,
comunidades de vecinos…
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
70
La clase. Trabajar en la nueva lengua. Controlar el discurso de la clase:
frases de todos los días. Formas de trabajo. Materiales para trabajar.
Recursos para trabajar en “autonomía”.
El aprendizaje: lengua y comunicación. Activar conocimientos,
expresar intereses, compromisos y dificultades. Balance del curso
anterior. Estrategias y actitudes de aprendizaje.
Alimentación. Describir, expresar gustos, dar instrucciones, comparar y
valorar. Comidas habituales en el país. Horarios. Locales para comer y
beber. Menú. Platos típicos.
Alojamiento. Pedir, buscar, seleccionar, dar información, localizar sitios,
describir y ordenar espacios. Formas de vivir. Entornos Tipos de
alojamiento. Partes y elementos de las casas.
Educación y profesiones. Estructura de los estudios elegidos;
organización, equivalencias. Experiencias. Salidas profesionales.
Currículum vitae.
Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
justificar, valorar. Sitios de ocio. Programas. Asociaciones. Juegos.
Música. Deporte. Baile. Cultura.
RECURSOS LINGÜÍSTICOS
GRAMÁTICA
La oración
o Concordancia verbo-sujeto, sujeto-atributo.
o Oraciones principales declarativas afirmativas y negativas.
Repaso.
o Oraciones interrogativas con y sin partícula: wo, was, wann,
welche-, (W-Frage, JA/NEIN-Frage).
o Coordinación con los enlaces más frecuentes: und, aber, oder .
o Subordinación:
Finales: um..zu, damit
Completivas: dass
Causales: weil
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
71
Condicionales: wenn
o Orden de los elementos sintácticos.
o Infinitivo con zu.
Grupo del nombre
o Género, número y caso (nominativo, acusativo, dativo, genitivo)
en nombres.
o Concordancia nombre-adyacentes (artículos, posesivos,
adjetivos)
o Artículo determinado e indeterminado positivo y negativo: der / ein
/ kein; posesivos. Declinación y uso. Repaso.
o Artikelwörter determinados e indeterminados (dieser / jeder / viele
/ alle).
o Omisión con nombres propios y comunes.
o Adjetivos en uso predicativo y su negación.
o Pronombres personales (nominativo, acusativo, dativo).
o Posición de complemento directo y complemento indirecto
pronominalizados.
o Pronombre impersonal (man).
o Pronombres posesivos (Das ist meins).
o Pronombres reflexivos.
Grupo del verbo
o Formación del presente y del pretérito perfecto de los verbos
regulares e irregulares. Repaso.
o Formas y usos del Präteritum.
o Pretérito pluscuamperfecto.
o Verbos reflexivos con preposiciones fijas.
Preposiciones
o Preposiciones temporales (am Dienstag, um 8 Uhr).
o Preposiciones locales con caso fijo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
72
o Wechselpräpositionen.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos: vocales
largas y breves, diptongos
Correspondencias y discrepancias entre los fonemas y la representación
gráfica.
Usos de mayúsculas y minúsculas.
Ortografía cuidada del léxico trabajado.
4.4.2. SEGUNDA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato
con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena.
Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios,
fechas, objetos y actividades.
Identificar personas, objetos y lugares.
Describir personas y estados físicos y anímicos, objetos y lugares.
Referirse a planes y proyectos.
Narrar hechos reales o imaginarios.
Hablar de acciones futuras y posibles.
Realizar breves exposiciones de información.
Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Formular condiciones para realizar algo.
Expresar certeza y duda.
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios).
Expresar y contrastar opiniones.
Pedir y ofrecer objetos y servicios.
Expresar imposibilidad, posibilidad, obligación o prohibición de hacer
algo.
Pedir, conceder y denegar permiso.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
73
Pedir y dar instrucciones, consejos, avisos y órdenes.
Prevenir y advertir.
Transmitir una petición (en la misma situación de comunicación).
Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.
Intervenir brevemente en una conversación / debate, tomar la palabra.
Introducir un tema.
Reaccionar y cooperar en la interacción.
Iniciar, organizar (enumerar, ejemplificar, enfatizar, resumir) y cerrar el
discurso de forma básica.
Relacionar las partes del discurso de forma básica.
Cohesionar el discurso (coherencia temporal, mantenimiento del
referente sin repeticiones innecesarias).
Reconocer y ajustarse a la estructura de las cartas o tipos de mensajes
utilizados.
Utilizar las convenciones propias de los textos / discursos que se
manejan.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Compras: cantidades, precios, colores. Expresar preferencias,
acuerdo / desacuerdo. Comparar. Tiendas, centros comerciales,
mercadillos. Compras y regalos. Ropa. Objetos de todos los días.
Actividades cotidianas: hábitos, horarios. Proponer actividades,
concertar citas, describir acciones cotidianas, contar experiencias,
expresar intenciones. Costumbres. Actividades de fines de semana.
Vacaciones.
Fiestas. Expresar el tiempo y relacionar acciones. Invitar, felicitar.
Cumpleaños. Celebraciones. Fiestas en clase. Aspectos de la
celebración.
Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar
direcciones. Describir sitios, monumentos. Contar un viaje. Países,
ciudades, sitios importantes. Gente, monumentos, naturaleza y aspectos
significativos. Transporte, documentación, equipaje.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
74
Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
justificar, valorar. Sitios de ocio. Programas. Asociaciones. Juegos.
Música. Deporte. Baile. Cultura.
Bienes y servicios. Seleccionar información, describir, localizar, realizar
gestiones. Transportes. Bancos. Oficinas de turismo. Asistencia social.
Arreglos domésticos.
Ciencia y tecnología. Dar instrucciones ordenadas, describir, valorar.
Utilización de aparatos y programas (teléfonos, televisión, MP3,
ordenador, GPS…). Personajes relevantes de los dos países.
Clima y medio ambiente. Describir, expresar sensaciones, comparar,
pronosticar, dar normas. El clima en diferentes épocas y países.
Cambios en la naturaleza. Fuentes alternativas de energía.
El país, una ciudad. Localización, descripción, sitios interesantes,
gente, manifestaciones culturales, riqueza…
GRAMÁTICA
La oración
o Subordinación
Comparativas
Relativas (con pronombre relativo en nominativo,
acusativo, dativo)
o Elipsis de elementos.
Grupo del nombre
o Género, número y caso (nominativo, acusativo, dativo, genitivo)
en nombres.
o Composición y derivación de nombres (Schönheit – schön).
o Concordancia nombre-adyacentes (artículos, posesivos,
adjetivos)
o Numerales cardinales, ordinales y partitivos más frecuentes.
o Gradación regular e irregular de adjetivos.
o Adjetivos en uso atributivo: declinación de adjetivos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
75
o Pronombres relativos.
Grupo del verbo
o Konjunktiv II con el auxiliar würde.
o Formas y usos de los verbos modales en el presente y Präteritum
del indicativo y en presente del Konjunktiv II.
o Expresiones frecuentes para indicar lugar, tiempo, frecuencia,
modo y cantidad: hier, gestern, oft, furchtbar, schrecklich, etc.
o Gradación básica del adverbio (sehr / ziemlich teuer).
Preposiciones
o Preposiciones locales con caso fijo.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos.
Wortakzent: acentuación de palabras compuestas, derivadas,
extranjeras, verbos con prefijos.
Satzakzent: entonación y melodía.
Entonación para enfatizar.
Usos de mayúsculas y minúsculas.
Ortografía cuidada del léxico trabajado.
4.5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
La evaluación sumativa se refiere a los niveles señalados en los objetivos
específicos. Estos niveles se plasman en la realización de las actividades
comunicativas de comprensión y expresión orales y escritas y pueden ser
evaluados de acuerdo con los siguientes criterios:
a. Comprensión oral
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
76
Identificar la/s intención/es comunicativa/s, el tema y la información relevante
de textos, formular hipótesis de contenido –apoyándose en la situación, el
contexto, las imágenes o el conocimiento general– a partir de mensajes breves,
sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos (contactos sociales
cotidianos, avisos y anuncios, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes
sobre temas conocidos, conversaciones para satisfacer las necesidades más
básicas, explicaciones, instrucciones, consejos fáciles, breves relatos y
descripciones), pronunciados con claridad, en buenas condiciones acústicas y
siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles. Sobre
temas generales o de su especialidad, sobre los que puede formular
b. Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el
registro formal o informal –dentro de lo estándar– de textos sencillos y breves,
sobre temas corrientes, como mensajes y cartas, documentos auténticos
frecuentes (billetes, facturas, etc.), folletos turísticos y comerciales, anuncios,
instrucciones sencillas y relatos fáciles. Localizar información específica en
listados, periódicos, enciclopedias, páginas web…; formular hipótesis sobre el
significado de palabras desconocidas y sobre el contenido a partir de la
situación, del contexto, de las imágenes, del conocimiento general; y reconocer
el formato del texto para preparar la lectura.
c. Expresión oral
Interactuar en situaciones habituales para cumplir las funciones básicas de
relación e intercambio de información, así como la capacidad de expresarse
para presentar asuntos que le son familiares, relatar experiencias y justificar
sus opiniones.
d. Expresión escrita
Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos,
tales como impresos sencillos, cartas personales y sociales tipificadas,
solicitudes de trabajo, relatos de experiencias y descripción de personas y
situaciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
77
5. PRIMER CURSO DE NIVEL INTERMEDIO
5.1. OBJETIVOS GENERALES
El curso Intermedio 1 tiene como referencia el nivel B1.1 del Marco común
europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno
estará capacitado para:
Utilizar el idioma como medio de comunicación y de expresión personal,
tanto en la clase como en situaciones habituales, sobre temas conocidos.
Comprender, interactuar y expresarse en esas situacio9nes, oralmente y
por escrito, con cierta fluidez y de forma adecuada, sacando partido de un
repertorio lingüístico básico pero amplio.
Incrementar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados
con las situaciones habituales, así como con los que se refieran al propio
ámbito profesional o académico; utilizar las fórmulas sociales, registro y
tratamiento apropiados en esas situaciones.
Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios para las
actividades comunicativas previstas, mediante la práctica funcional y formal.
Fomentar y diversificar el uso de las estrategias que agilicen la
comunicación y el aprendizaje.
Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio
aprendizaje.
5.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
5.2.1. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS: FUNCIONAL Y DISCURSIVA
a) Interacción: oral y escrita
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de
las situaciones habituales, para cumplir las intenciones
comunicativas propias de tales situaciones, sacando partido, con
cierta fluidez, de un repertorio lingüístico básico pero relativamente
amplio.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
78
Comprender lo suficiente para participar, sin preparación previa, en
conversaciones que traten sobre temas cotidianos.
Comprender y escribir notas y cartas a interlocutores conocidos
transmitiendo y realzando la información, describiendo experiencias,
sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, de forma
coherente, con una organización y cohesión básicas.
b) Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas y las ideas principales de
intervenciones, discusiones, indicaciones detalladas y narraciones
emitidas de forma clara, no rápida y en registros formales o
informales dentro de la lengua estándar.
Extraer información esencial de avisos, informativos y otro material
grabado sencillo que trate de temas generales, pronunciados con
relativa lentitud y claridad.
c) Expresión oral
Realizar presentaciones, descripciones, narraciones sencillas pero
coherentes sobre una variedad de temas conocidos, organizados de
forma lineal, con un repertorio lingüístico sencillo pero amplio y
cohesionado con flexibilidad.
Desenvolverse con un ritmo fluido en intercambios cotidianos.
Intervenir en otras intervenciones, en las que pueden resultar
evidentes las pausas, las dudas e interrupciones.
d) Comprensión lectora
Comprender satisfactoriamente textos sencillos y contextualizados
que traten sobre temas generales o relacionados con su
especialidad; identificar las intenciones comunicativas, las ideas
significativas y los detalles más relevantes y captar el registro formal
o informal de la lengua estándar.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
79
e) Expresión escrita
Escribir textos sencillos y adecuados sobre temas conocidos,
respetando las convenciones del lenguaje escrito, enlazando los
elementos en secuencias coherentes, con una organización y cohesión
básicas pero eficaces y con un control satisfactorio de recursos
lingüísticos sencillos.
5.2.2. COMPETENCIA SOCIOCULTURAL Y SOCIOLINGÜÍSTICA
Ampliar el conocimiento sociocultural a una gama variada de aspectos
de la vida cotidiana y profesional: adecuar las reacciones y el
comportamiento a las diferentes situaciones.
Utilizar el lenguaje y las fórmulas sociales propias de los intercambios y
textos que maneja, así como las formas de tratamiento y expresiones de
cortesía usuales, dentro de un registro estándar (formal e informal).
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que
subyacen en los aspectos socioculturales cotidianos; reconocer
exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en la otra cultura.
5.2.3. COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
Alcanzar un repertorio lingüístico básico pero amplio para abordar la
mayoría de las situaciones habituales y cohesionar su discurso con
flexibilidad, aunque todavía con algunas dificultades de formulación.
Utilizar este repertorio con cierta corrección para la expresión de
funciones y temas predecibles y en situaciones habituales. Utilizar
nuevas estructuras o intervenir en situaciones menos habituales, aunque
su interlengua se caracterice por los errores propios del nivel.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
80
5.2.4. COMPETENCIA ESTRATÉGICA
Afianzar la motivación en el aprendizaje de la lengua y colaborar en la
interacción comunicativa del grupo. Tomara conciencia de las
estrategias que más ayudan y activarlas de forma intencionada.
Utilizar los propios conocimientos y experiencias y valorar los recursos
disponibles para cumplir una tarea, gestionar nuevos recursos y
ocasiones para usar la lengua extranjera en nuevas situaciones y con
tipos de textos diversificados. Ejercitarse, contextualizar los mensajes,
sortear y resolver las dificultades, controlar la comprensión, solicitar
ayuda y reparar las lagunas de comprensión.
Ante las dificultades o carencias, arriesgarse a utilizar el lenguaje con
estrategias ya conocidas. Reconocer los errores como inevitables en el
proceso de aprendizaje y ensayar formas de superarlos.
Evaluar con la ayuda del profesor los procesos y los logros, identificar
las dificultades y las formas de superarlas; valora los éxitos y los medios
utilizados y planificar la secuencia de acuerdo con ello.
5.3. CONTENIDOS
5.3.1. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
5.3.1.1. Actividades de comunicación
Se describen las actividades comunicativas que realizarán los alumnos para
cumplir determinadas funciones.
a. Actividades de comprensión oral
Interacciones y mensajes, sobre asuntos generales, producidos en
situaciones habituales, articulados con claridad, en lengua estándar, con
posibilidad de controlar lagunas de información.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
81
Seguir las intervenciones dirigidas a él y comprender gran parte
de los intercambios informales y formales que ocurren en su
entorno y sobre temas generales o de su especialidad.
Recabar información sencilla y realizar transacciones habituales.
Comprender las intenciones comunicativas que transmiten los
elementos prosódicos y quinésicos más significativos (pausas,
interrupciones, entonación, comportamiento corporal y gestual).
Controlar la propia comprensión u pedir aclaraciones o
repeticiones siempre que sea necesario.
Seguir conversaciones y pequeños debates, captando las ideas
principales de informaciones, opiniones, sentimientos, estados de
salud.
Comprender relatos captando la línea argumental y los episodios
más significativos.
Seguir el plan general y las ideas principales de exposiciones
breves sobre temas familiares expresadas con una dicción clara y
en lengua estándar.
Tomar notas de los puntos más importantes de una conferencia
sencilla sobre temas conocidos.
Comprender informaciones técnicas sencillas con apoyo de la
imagen, como las de uso o montaje de un utensilio.
Seguir peticiones e indicaciones pormenorizadas en un contexto
concreto.
Captar el contenido de anuncios publicitarios, con apoyo de la
imagen.
Comprender y extraer información esencial de pasajes cortos que
versen sobre temas habituales, acerca de los que se puedan
hacer previsiones.
Comprender los mensajes habituales emitidos por megafonía.
Seguir programas televisivos que traten temas familiares
(informativos, reportajes, películas). Captar partes de la letra de
canciones articuladas con claridad, después de haber realizado
previsiones sobre el contenido.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
82
b. Actividades de comprensión lectora
Textos auténticos no complejos, contextualizados, que traten sobre
temas generales.
Comprender mensajes reconociendo las intenciones
comunicativas.
Captar el grado de proximidad del interlocutor, especialmente a
partir del registro y de las fórmulas, saludos y despedidas.
Comprender la descripción de acontecimientos, estados,
sentimientos y deseos para poder reaccionar de forma pertinente.
Localizar y comprender información relevante en material escrito
de uso cotidiano como cartas, catálogos y documentos oficiales
breves.
Buscar y localizar informaciones concretas en Internet a partir de
direcciones y páginas web dadas.
Reconocer los puntos significativos de noticias o artículos
periodísticos, no complejos, sobre temas generales de los que se
posean referentes.
Reconocer, aunque no necesariamente con todo detalle, la línea
argumental de un asunto.
Seguir indicaciones para ir a un lugar, realizar ejercicios físicos,
preparar una receta, realizar un juego, utilizar un aparato u
obtener algún servicio, contando con apoyos visuales.
Comprender normas redactadas con claridad.
c. Actividades de expresión oral
Situaciones habituales y sobre temas generales, con un repertorio
lingüístico sencillo pero amplio, con una organización básica y con una
cohesión relativamente flexible.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
83
Establecer contactos sociales en situaciones más o menos
formales para llevar a cabo las funciones habituales: saludos,
despedidas, presentaciones, intereses, felicitaciones, cumplidos,
ofrecimientos, agradecimientos, peticiones, excusas, citas,
expresión de buenos deseos, estados y sentimientos.
Utilizar las fórmulas habituales de cortesía en las situaciones
mencionadas.
Interesarse por los interlocutores y reaccionar ante sus
sentimientos y estados.
Abordar conversaciones informales sobre temas conocidos (por
ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes, hechos de actualidad),
intercambiando información y expresando opiniones,
justificaciones y reacciones.
Hacerse comprender cuando expresa sus opiniones, dudas,
condiciones, acuerdos o desacuerdos, y reacciones respecto a
soluciones de problemas o de cuestiones prácticas, como planear
una actividad y decidir los pasos para realizar algo.
Tomar parte en conversaciones y discusiones habituales sobre
temas cotidianos.
Participar en discusiones sobre intercambio de información,
proponiendo soluciones; dar instrucciones con finalidad práctica.
Utilizar las fórmulas habituales para llamar la atención, tomar y
dar la palabra.
Plantear su punto de vista, aunque le resulte difícil participar en el
debate.
Expresar con cortesía creencias, opiniones, consejos, acuerdos y
desacuerdos.
Resolver situaciones incluso menos habituales en viajes, tiendas,
oficinas de turismo, correo, bancos.
Mostrar conocimiento, obligación, posibilidad, acuerdo,
satisfacción y sus contrarios ante la negociación y solución de un
problema o de un servicio.
Plantear una queja o hacer una reclamación.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
84
Obtener, confirmar, refutar y dar información detallada sobre
personas, objetos, lugares y asuntos más o menos cotidianos
(actividades, normas, costumbres, sucesos).
Repetir y transmitir información concreta sencilla, teniendo en
cuenta la situación de comunicación.
Pedir y dar indicaciones detalladas para, por ejemplo, ir a un lugar
o realizar algo.
Leer para otros textos breves, en situaciones de comunicación
concretas.
Tomar la iniciativa en entrevistas o consultas, aunque todavía
dependa mucho del entrevistador durante la interacción.
Utilizar un cuestionario preparado para realizar una entrevista
estructurada, con algunas preguntas complementarias.
Describir personas, objetos, actividades, servicios y lugares.
Indicar localización absoluta y relativa.
Comparar de forma sencilla cualidades, condiciones de vida,
intereses y aspectos socioculturales.
Relatar acontecimientos, experiencias pasadas y proyectos
futuros siguiendo una secuencia lineal de elementos.
Expresar sensaciones físicas y sentimientos (dolor, hambre, frío,
calor, agrado, simpatía, amor...)
Realizar presentaciones o exposiciones preparadas y responder a
las cuestiones que se le plantean relacionadas con el tema.
Ofrecer breves razonamientos y explicaciones de opiniones,
planes y acciones.
d. Actividades de expresión escrita
Responder a cuestionarios y cumplimentar impresos y formularios
sobre temas conocidos.
Escribir mensajes (notas, SMS, cartas) a interlocutores conocidos
para felicitar, pedir o transmitir informaciones, solicitar favores,
agradecer, pedir disculpas, etc.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
85
Escribir cartas personales, transmitiendo experiencias,
sentimientos y acontecimientos con cierto detalle.
Escribir cartas formales básicas, según los modelos al uso, a
interlocutores concretos.
Comunicarse, vía Internet, fax o correo postal con alumnos del
país o con personas con los mismos intereses.
Preparar breves informes convencionales con información sobre
hechos habituales y sobre los motivos de ciertas acciones.
Realizar pequeñas paráfrasis próximos al texto original
Redactar instrucciones, compromisos y solicitudes de trabajo
según modelos al uso.
Escribir narraciones y exposiciones, sencillas y bien
estructuradas.
Relatar las actividades realizadas y expresar una valoración
(como en el diario de clase).
A partir de modelos establecidos, escribir textos creativos y
sencillos.
5.3.1.2. Textos
a. Textos orales
En interacción
Intercambios sociales habituales (saludos, despedidas,
presentaciones, disculpas, ofrecimientos, invitaciones y
agradecimientos, permisos, excusas, felicitaciones, expresión de
intereses, sentimientos y buenos deseos, propuestas de
actividades, citas) y de ocasiones especiales (brindis,
bienvenidas, enhorabuenas).
Conversaciones cara a cara de carácter informal e interacciones
de carácter formal en las situaciones cotidianas.
Intercambios de información personal sobre localizaciones,
cantidades, precios, fechas y horas, gustos, intereses, opiniones,
experiencias, anécdotas, sensaciones y sentimientos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
86
Discusiones y opiniones sobre temas conocidos.
Transacciones para pedir y ofrecer información, bienes y servicios
y para resolver problemas concretos.
Interacciones en trabajos de equipo y en entrevistas de tipo
práctico.
Conversaciones telefónicas breves.
Fórmulas de control de la comprensión.
Repetición y transmisión de mensajes breves.
Aclaraciones o traducciones de un mensaje a un compañero.
Comprensión como oyente
Presencial
Mensajes y explicaciones asequibles, relacionados con los
ámbitos conocidos (información personal, clases, estudios,
trabajo, ocio y necesidades inmediatas).
Intercambio de opiniones sobre temas generales, en lengua
estándar.
Instrucciones, consejos e indicaciones.
Presentaciones, descripciones y narraciones breves y
contextualizadas.
Material retransmitido o grabado (sin distorsiones)
Mensajes previsibles en el contestador.
Avisos y anuncios contextualizados
Pasajes cortos sobre temas generales.
Letra de canciones sencillas claramente articuladas.
Textos publicitarios con apoyo de la imagen.
Noticias sobre temas conocidos y boletines meteorológicos en
TV.
Series y películas subtituladas no complejas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
87
Producción
Descripción y comparación de personas, objetos, actividades,
servicios, lugares, condiciones de vida, intereses, sentimientos y
aspectos socioculturales.
Relato de acontecimientos, experiencias, historias, argumentos,
hechos imaginarios y proyectos.
Presentaciones y argumentaciones breves y ensayadas sobre
temas conocidos.
b. Textos escritos
Interacción:
Mensajes y cartas de carácter personal (SMS, correos
electrónicos, correo postal) para intercambiar información,
intereses, experiencias, reacciones y sentimientos).
Textos sociales breves tipificados (para felicitar, invitar, aceptar o
rehusar, agradecer, solicitar un servicio, pedir disculpas).
Cartas formales tipificadas.
Cuestionarios sobre temas generales.
Notas y mensajes relacionados con sus actividades de trabajo,
estudio y ocio.
Comprensión
Señales y letreros.
Anuncios de trabajo.
Anuncios publicitarios sobre productos reconocibles.
Listas (de teléfono, guías de ocio, horarios, catálogos,
diccionarios bilingües y monolingües).
Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.
Páginas web y “blogs” sencillos.
Folletos (turísticos y comerciales).
Recetas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
88
Instrucciones y normas básicas.
En periódicos y revistas, noticias con referentes conocidos, textos
no especializados y “Cartas al director”.
Comics de lectura fácil.
Letras de canciones sencillas.
Poemas fáciles.
Horóscopos.
Biografías no complejas.
Cuentos y relatos (propios del nivel).
Producción
Narración de experiencias, acontecimientos, hechos reales e
imaginarios.
Descripciones sobre personas, objetos, actividades, servicios y
lugares.
Descripción de planes y proyectos.
Textos breves de opinión y argumentación.
Recetas sencillas.
Instrucciones.
Compromisos y normas.
Biografías sencillas y breves.
Solicitudes de trabajo.
Currículum vitae.
Escritos creativos, con apoyo de modelos. Diario.
5.3.1.3. Funciones
Usos sociales de la lengua
Saludar y despedirse.
Dirigirse a alguien conocido o desconocido.
Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de
manera formal o informal de acuerdo con la situación.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
89
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato
con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena o incredulidad.
Otros usos sociales habituales: pedir, conceder permiso, excusarse y
pedir disculpas. Felicitar, expresar buenos deseos, elogiar, invitar,
agradecer, etc.
Referirse a la forma de tratamiento.
Control de la comunicación
Repetir o solicitar repetición o aclaración; preguntar por una palabra o
expresión que no se conoce o se ha olvidado.
Rectificar lo que se ha dicho.
Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
Explicar o traducir algo concreto para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Información general
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas, sobre
lugares, horarios, cantidades, precios, fechas y objetos.
Intercambiar información sobre asuntos cotidianos: actividades, normas,
costumbres, trabajo y ocio.
Identificar personas, objetos, lugares y corregir una identificación.
Preguntar y expresar si existe algo y si se sabe sobre ello.
Responder a preguntas, ofreciendo información, confirmando, refutando,
dudando, expresando desconocimiento u olvido.
Describir personas, objetos y lugares.
Expresar dónde y cuándo ocurre algo.
Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.
Relacionar datos (causa, consecuencia, finalidad, condiciones,
comparaciones, objeciones, adiciones).
Repetir y transmitir información sencilla.
Conocimiento, opiniones y valoraciones
Expresar conocimiento o desconocimiento u olvido; grados de certeza,
duda e incredulidad.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
90
Preguntar y expresar interés, agrado, gustos, preferencias y contrarios.
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción y contrarios),
con una declaración afirmativa o negativa.
Expresar aprobación o satisfacción y sus contrarios.
Expresar y contrastar opiniones.
Justificar una opinión o una actividad.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Valorar hechos, personas, servicios y acontecimientos.
Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Preguntar y expresar obligación y necesidad de hacer algo (y sus
contrarios).
Preguntar y expresar posibilidad y probabilidad de hacer algo.
Formular condiciones para realizar algo.
Plantear hipótesis.
Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos
Preguntar y expresar voluntad, deseo e intenciones; estado de salud,
síntomas y sensaciones físicas; estados de ánimo, emociones y
sentimientos; sentimientos hacia los demás.
Reaccionar adecuadamente ante la expresión de sentimientos y estados
de ánimo; compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos.
Disculpar/se y aceptar disculpas.
Plantear una queja.
Instrucciones, peticiones y sugerencias
Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios.
Acceder o rechazar agradeciendo o justificando.
Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo.
Pedir, conceder y denegar permiso.
Dar instrucciones, avisos y órdenes.
Aconsejar, recomendar y animar a alguien a hacer algo.
Prevenir.
Transmitir una petición.
Sugerir actividades, aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
91
Planificar una actividad.
Concertar una cita.
Invitar, ofrecer algo, aceptar y rechazar.
Organización del discurso
Iniciar la intervención en situaciones formales e informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con la situación.
Introducir un tema; enumerar, oponer, ejemplificar, aclarar aspectos,
contrastar, enfatizar, cambiar de tema, resumir.
Anunciar el cierre del discurso y cerrarlo.
Al teléfono: inicio, presentación, espera, recado, despedida. Control de
comunicación.
5.3.1.4. Competencia discursiva y funcional
a. Eficacia comunicativa
Tener en cuenta la situación y el contexto para comprender y
producir el mensaje.
Reconocer las intenciones comunicativas y captar las ideas
significativas del intercambio o de los textos a los que se enfrenta.
Seleccionar los mensajes y textos que responden a su necesidad
de información y tener siempre en mente el “para qué” de lo que
se oye o se lee.
Cumplir los propósitos comunicativos, transmitir con cierto detalle
información sencilla, resaltar lo que considera más importante.
Captar el registro formal o informal dentro de lo estándar, así
como el grado de familiaridad con el interlocutor (tratamiento,
expresiones o gestos y actitudes).
Usar un registro estándar de formalidad e informalidad de
acuerdo con la situación comunicación.
Reaccionar y cooperar en las situaciones habituales de
interacción, de acuerdo con los usos de la cultura meta.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
92
Tener en cuenta la información compartida para ofrecer la
información adecuada.
Utilizar las estrategias adecuadas para la comprensión y
transmisión eficaz de los mensajes de textos del nivel.
Pedir y ofrecer aclaraciones y repeticiones cuando haya fallos de
comunicación.
b. Coherencia y organización
Respetar la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito
comunicativo y de las ideas entre sí, de forma que todo se relaciones
y no existan mezclas ni repeticiones innecesarias.
Reconocer y adaptarse a la organización habitual de los intercambios
en la lengua y cultura metas (saludos, inicio, turnos de palabra,
pausas y cierre).
Reconocer y adaptarse a las características y formato de los textos o
discursos a los que se enfrenta o produce.
Apoyarse en la disposición gráfica del texto para captar o plasmar su
organización, así como para reconocer y señalar apartados,
enumeraciones y subrayados.
Organizar las ideas de forma coherente (temporal, espacial o lógica).
Estructurar la producción de acuerdo con el tipo de texto.
Ofrecer la información suficiente y relevante para cumplir el propósito
comunicativo.
Observar las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua
u otras lenguas.
c. Cohesión
Reconocer y utilizar recursos apropiados para dirigirse a alguien y
tomar la palabra, mantener y concluir conversaciones, así como para
reaccionar y cooperar en intercambios habituales.
Reconocer y utilizar los marcadores discursivos usuales y la
entonación para marcar los diferentes momentos del discurso (inicio,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
93
presentación, partes, ejemplificaciones, cambio de tema, anuncio de
cierre).
Contextualizar el mensaje con expresiones temporales y espaciales
adecuadas.
Reconocer el valor de los conectores frecuentes y la puntuación de
discurso en párrafos y utilizarlos con razonable flexibilidad.
Retomar los elementos de la información, evitando repeticiones no
intencionadas, con elipsis y recursos de sustitución sencillos con
referente claro o por procedimientos léxicos.
Atender a la coherencia temporal presente – pasado – futuro en todo
el texto.
Entrenarse en una comprensión fluida de los textos del nivel,
utilizando las estrategias apropiadas.
Desenvolverse con un rimo fluido en intercambios cotidianos; en
otras intervenciones pueden resultar evidentes las pausas, las dudas
en interrupciones.
5.3.2. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICA Y
LINGÜÍSTICA
5.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Presentar/se,
identificar, describir, expresar intereses, gustos, afinidades y
sentimientos. La clase, el trabajo, tiendas y servicios. Conocidos,
desconocidos.
La clase: trabajar en la lengua extranjera. Control del lenguaje de la
clase. Negociar formas de trabajo, Materiales para trabajar. Trabajo en
grupos.
El aprendizaje: Lengua y comunicación. Activar conocimientos e
intereses. Planificar. Expresar y valorar ideas. Desarrollar estrategias y
actitudes de aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
Compras. Buscar información. Mostrar acuerdo/desacuerdo. Aceptar,
rehusar. Comparar precios, calidades y condiciones de pago. Atraer la
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
94
atención, convencer. Tiendas, centros comerciales, mercadillos.
Compras por Internet. Moda. Publicidad.
Actividades habituales. Proponer, organizar, concertar citas, expresar
deseos, probabilidad, obligación; narra, comparar, opinar, argumentar.
Hábitos, actividades de fines de semana, etc.
Fiestas. Intercambiar información sobre fechas y datos. Invitar, felicitar,
expresar sensaciones y sentimientos. Cumpleaños. Celebraciones, días
especiales, fiestas.
Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir, planificar, resumir
información, expresar preferencias, condiciones, acuerdo y desacuerdo.
Tipos de alojamiento. La casa: partes y elementos. Mobiliario. Formas
de vivir. Entornos. Relaciones vecinales.
Educación y profesiones. Resumir información relevante, seguir y
plantear pasos o trámites, responder informando, confirmando o
refutando, Recomendar, prevenir, Expresar hipótesis. Estructura de los
estudios elegidos. Salidas profesionales. Currículum. Entrevista. Trabajo
y desempleo.
Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar
direcciones. Describir. Narrar. Países, ciudades, sitios importantes.
Gente, monumentos, naturaleza. Transporte, documentación, equipaje.
Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
justificar, valorar. Tiempos y sitios de ocio. Juegos. Música. Deporte.
Cultura. Oficinas de turismo.
Salud. Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones,
síntomas y cambios. Aconsejar, estar en forma, vida sana. Consulta, una
gripe (u otra enfermedad).
Política y participación ciudadana. Plantear un problema, proponer
soluciones, rebatir, opinar, programar, convencer. Formas de gobierno.
Partidos políticos. Elecciones. Sondeos. Valores democráticos.
5.3.2.2. Recursos lingüísticos
5.3.2.2.1. Gramática, léxico y semántica, fonología y ortografía
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
95
LA ORACIÓN
o Repaso y profundización de las oraciones enunciativas,
afirmativas y negativas, exclamativas, desiderativas,
interrogativas y exhortativas.
o Oraciones pasivas: pasiva de proceso y pasiva de estado.
o Colocación de las unidades sintácticas (Satzgliedstellung); orden
de los complementos obligatorios y facultativos.
o Concordancia sujeto – predicado – atributo en cada caso.
o Coordinación entre oraciones principales, entre oraciones
subordinadas y entre elementos de una oración.
o Enlaces de coordinación:
Coordinantes de uso habitual:
o copulativas: und, nicht nur..sondern...auch,
sowohl...als auch, weder...noch
o disyuntivas: oder, entweder...oder
o adversativas: aber, sondern, zwar...aber
o explicativas: also, das heiβt, nämlich
o causales: denn
Subordinantes de uso habitual:
o causales: weil, da
o adversativas: obwohl
o comparativas: als, wie, als..ob, je..desto
o finales: um..zu, damit
o condicionales: wenn, falls
o completivas: dass
o consecutivas: so...dass, so....,dass
o interrogativas: ob, pronombres interrogativos
o oposición: dafür, dagegen, weder..noch
o temporales: als, wenn, nachdem, bevor, während,
seitdem, bis, sobald,solange
o Oraciones de relativo (subordinación adjetiva)
o Subordinación nominal: oraciones con función de sujeto (Es ist
wichtig, dass du pünktlich kommst/pünktlich zu kommen) y
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
96
oraciones de objeto directo (Ich hoffe, dass er hier ist / ihn zu
treffen).
o Subordinación adverbial: oraciones temporales, finales, causales,
consecutivas, condicionales, comparativas.
o Correlación de tiempos y modos en los diferentes tipos de
oraciones.
GRUPO DEL NOMBRE
El nombre
Declinación del nombre en dativo y genitivo: repaso.
Grupos de nombres que pertenecen a la n-Deklination.
Composición y derivación del sustantivo.
Los determinantes
Artículo: repaso y ampliación. Omisión del artículo en sustantivos
abstractos. Construcciones fijas (Glück haben, Klavier spielen).
Determinantes demostrativos, indefinidos y numerales, interrogativos y
exclamativos (dieser, jener, mancher, viel, wenig, mehr, etwas, welcher,
alle, einige, was für ein..!, etc.)
El adjetivo
Repaso y ampliación de los adjetivos: declinación, gradación.
Sustantivación de los adjetivos.
Los pronombres
Pronombres personales: funciones, formas, combinatoria y colocación
(repaso).
Pronombres relativos: formas, funciones, posición.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
97
Pronombres adyacentes al nombre: demostrativos, indefinidos y
numerales, interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher, viel,
wenig, mehr, etwas, welcher, alle, einige, was für ein..!, etc.).
GRUPO DEL VERBO
El verbo
Revisión de los tiempos ya estudiados: presente, perfecto,
pluscuamperfecto, Präteritum.
Modos: uso del presente indicativo para expresar futuro (Er ruft morgen
an). Maneras de expresar pasado: distinción contrastiva del Präteritum,
perfecto y pluscuamperfecto.
Formación del tiempo verbal Futuro I.
Konjunktiv II: repaso y ampliación.
Imperativo: formas, valores usuales (mandato, prohibición, instrucción,
recomendación, consejo, etc.).
La voz pasiva de proceso y de estado: conjugación con werden y sein
en presente, pasado y futuro. La voz pasiva con verbos modales.
Funciones.
El verbo werden: funciones y usos como verbo auxiliar y como verbo
pleno.
Repaso del régimen de los verbos: con complemento nominativo,
acusativo, dativo, con preposición y complemento circunstancial de
tiempo, modo y lugar.
El adverbio
Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo. Composición de
adverbios de dirección y procedencia con las partículas hin y her.
Advervios interrogativos y relativos (wie lange, wie oft / wie, wo).
Adverbios que indican afirmación, negación y duda (wirklich, bestimmt,
nie, leider, etc.)
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
98
Adverbios conjuncionales (außerdem, trotzdem, sonst, deshalb, also,
etc.).
Posición del adverbio en la oración según su función.
PREPOSICIONES
Preposiciones locales que rigen acusativo o dativo (repaso);
Wechselpräpositionen (repaso); preposiciones que rigen genitivo o
dativo (statt, trotz, wegen, während). Contracciones de preposición y
artículo determinado.
LÉXICO
Vocabulario
Expresiones frecuentes en diferentes situaciones sociales e informales
para las funciones que se trabajan.
Vocabulario de situaciones y temas trabajados; registros (formal –
informal) estándar.
Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas de uso frecuente
(den Tisch decken, lange warten, schwer fallen)
Expresiones idiomáticas coloquiales muy habituales (etwas vorhaben,
etwas unternehmen, blau machen, pleite sein, etc.)
Formación de palabras
Por composición (Arbeitsamt, Reihenhaus, Schreibtisch, etc.)
Por derivación: a partir de verbos con el sufijo-ion / -ation (Produktion,
Information), -nis (Erlaubnis), -er / -erin (Sprecher / Sprecherin), -ung
(Überraschung), radical del verbo como nombre (Anfang, Halt), verbos
sustantivados (beim Essen), a partir de adjetivos, etc.
Significado
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
99
Campos asociativos de los temas tratados.
Palabras antónimas usuales (Alter/Jugend; hoch/tief).
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos (vocales breves
y largas, Umlaut) y consonánticos.
Insistencia en los fonemas que presentan más dificultad (pronunciación
de la ch, de la z, de los Umlaute, etc.
Correspondencia entre fonemas y letras / grafía.
Los diptongos: au, ei/ai, eu/äu.
Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas.
Entonación para las funciones comunicativas trabajadas: entonación en
oraciones exclamativas, entonación creciente o decreciente en
oraciones interrogativas indirectas.
Ritmo: pausas separando elementos sintácticos y frases.
Ortografía cuidada del vocabulario en uso.
Uso de las mayúsculas.
Abreviaturas y siglas más usuales: z.B, usw., etc., u.a., BRD, SPD, etc.
Puntuación: usos básicos del punto y aparte, punto y seguido, dos
puntos y coma.
5.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia lingüística
a. Competencia lingüística general
Disponer de un repertorio lingüístico sencillo pero amplio, para
abordar con alguna flexibilidad, la mayoría de las situaciones
habituales, aunque todavía con algunas dificultades de formulación.
Arriesgarse en la construcción de frases para abordar las situaciones
de comunicación menos habituales, de forma más personal.
Aprovechar el conocimiento de su lengua y de otras posibles lenguas
para identificar semejanzas y diferencias con la lengua que aprende.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
100
b. Corrección gramatical
Utilizar con razonable corrección un repertorio sencillo pero amplio
de estructuras relacionadas con las funciones y temas predecibles en
situaciones habituales.
Al utilizar nuevas estructuras o en nuevas situaciones, aunque deja
claro lo que quiere transmitir, su interlengua se caracteriza por
algunos errores sistemáticos del nivel anterior (simplificaciones, fallos
de concordancia, neutralización de oposiciones, interferencias de la
lengua materna u otra lengua, cambios de código) y por errores
interlinguales de sobregeneralización de reglas, hipercorrecciones,
cruces de estructuras o por fallos en las conceptualizaciones sobre
estructuras más complejas.
c. Discurso: recursos formales
Reconocer y utilizar los recursos y marcadores discursivos
apropiados para interaccionar de forma adecuada, para organizar el
texto y para señalar sus “movimientos” o partes principales, en
situaciones habituales y sobre temas cotidianos o de su interés.
Reconocer el valor de los conectores frecuentes, puntuación de
discurso (o entonación y pausas) y relacionar las frases con cierta
flexibilidad. En los periodos largos, en el lenguaje oral, pueden ser
muy evidentes las pausas y vacilaciones.
Retomar los elementos de la información, evitando repeticiones no
intencionadas, con elipsis o recursos de sustitución sencillos con
referente claro (pronombres y adverbios o expresiones usuales con
valor anafórico).
Atender a la coherencia temporal y aspectual en todo el texto.
d. Vocabulario
c. Disponer de suficiente vocabulario para abordar la mayoría de las
situaciones y temas habituales, aunque con algunas limitaciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
101
d. Controlar la corrección y adecuación de un repertorio de vocabulario
sencillo para situaciones habituales y temas familiares, así como
para los de su especial interés.
e. Desarrollar estrategias personales de aprendizaje de vocabulario.
f. Captar las reglas de formación de palabras más constantes de la
lengua para entender y crear palabras nuevas.
e. Pronunciación
Distinguir las oposiciones fonológicas y prosódicas de la lengua,
apoyándose en el contexto.
Pronunciar de forma bastante clara y comprensible, aunque resulte
evidente el acento extranjero y sea necesario repetir de vez en
cuando.
Leer para otros con una pronunciación y entonación aceptables
textos breves.
f. Ortografía
Conocer y utilizar con razonable corrección las reglas básicas
regulares de la representación gráfica de fonemas, acentos y signos
de entonación y transcribir los exponentes habituales con bastante
corrección.
5.4. TEMPORALIZACIÓN
Hay una serie de contenidos que se tratarán a lo largo de todo el curso por
igual, mientras que otros contenidos, como son las funciones, los aspectos
socioculturales y temas y los recursos lingüísticos se distribuirán de la siguiente
manera:
5.4.1. PRIMERA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Saludar y despedirse. Dirigirse a alguien conocido o desconocido.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
102
Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de
manera formal o informal de acuerdo con la situación.
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato
con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena o incredulidad.
Otros usos sociales habituales: pedir, conceder permiso, excusarse y
pedir disculpas. Felicitar, expresar buenos deseos, elogiar, invitar,
agradecer, etc.
Referirse a la forma de tratamiento.
Explicar o traducir algo concreto para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas.
Intercambiar información sobre asuntos cotidianos: actividades, normas,
costumbres, trabajo y ocio.
Identificar personas y objetos y corregir una identificación.
Preguntar y expresar si existe algo y si se sabe sobre ello.
Describir personas y objetos.
Expresar dónde y cuándo ocurre algo.
Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.
Relacionar datos (consecuencia, condiciones, comparaciones,
adiciones).
Repetir y transmitir información sencilla.
Preguntar y expresar interés, agrado, gustos, preferencias y contrarios.
Valorar hechos, personas, servicios y acontecimientos.
Comparar personas y objetos.
Preguntar y expresar posibilidad y probabilidad de hacer algo.
Preguntar y expresar voluntad, deseo e intenciones; estado de salud,
síntomas y sensaciones físicas; estados de ánimo, emociones y
sentimientos; sentimientos hacia los demás.
Reaccionar adecuadamente ante la expresión de sentimientos y estados
de ánimo; compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos.
Disculpar/se y aceptar disculpas.
Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios.
Acceder o rechazar agradeciendo o justificando.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
103
Pedir, conceder y denegar permiso.
Aconsejar, recomendar y animar a alguien a hacer algo.
Prevenir.
Transmitir una petición.
Invitar, ofrecer algo, aceptar y rechazar.
Iniciar la intervención en situaciones formales e informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con la situación.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Y TEMAS
Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Presentar/se,
identificar, describir, expresar intereses, gustos, afinidades y
sentimientos. La clase, el trabajo, tiendas y servicios. Conocidos,
desconocidos.
La clase: trabajar en la lengua extranjera. Control del lenguaje de la
clase. Negociar formas de trabajo, Materiales para trabajar. Trabajo en
grupos.
El aprendizaje: Lengua y comunicación. Activar conocimientos e
intereses. Planificar. Expresar y valorar ideas. Desarrollar estrategias y
actitudes de aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
Actividades habituales. Proponer, organizar, concertar citas, expresar
deseos, probabilidad, obligación; narra, comparar, opinar, argumentar.
Hábitos, actividades de fines de semana, etc.
Fiestas. Intercambiar información sobre fechas y datos. Invitar, felicitar,
expresar sensaciones y sentimientos. Cumpleaños. Celebraciones, días
especiales, fiestas.
Salud. Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones,
síntomas y cambios. Aconsejar, estar en forma, vida sana. Consulta, una
gripe (u otra enfermedad).
Política y participación ciudadana. Plantear un problema, proponer
soluciones, rebatir, opinar, programar, convencer. Formas de gobierno.
Partidos políticos. Elecciones. Sondeos. Valores democráticos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
104
GRAMÁTICA
La oración
o Repaso y profundización de las oraciones enunciativas,
afirmativas y negativas, exclamativas, desiderativas,
interrogativas y exhortativas.
o Oraciones pasivas: pasiva de proceso y pasiva de estado.
o Colocación de las unidades sintácticas (Satzgliedstellung); orden
de los complementos obligatorios y facultativos.
o Concordancia sujeto – predicado – atributo en cada caso.
o Coordinación entre oraciones principales, entre oraciones
subordinadas y entre elementos de una oración.
o Enlaces de coordinación:
Subordinantes de uso habitual:
o causales: weil, da
o adversativas: obwohl
o comparativas: als, wie, als..ob, je..desto
o completivas: dass
o temporales: als, wenn, nachdem, bevor, während,
seitdem, bis, sobald,solange
o Oraciones de relativo (subordinación adjetiva)
o Subordinación nominal: oraciones con función de sujeto (Es ist
wichtig, dass du pünktlich kommst/pünktlich zu kommen) y
oraciones de objeto directo (Ich hoffe, dass er hier ist / ihn zu
treffen).
o Subordinación adverbial: oraciones temporales y comparativas.
o Correlación de tiempos y modos en los diferentes tipos de
oraciones.
Grupo del nombre
o Declinación del nombre en dativo y genitivo: repaso.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
105
o Artículo: repaso y ampliación. Omisión del artículo en sustantivos
abstractos. Construcciones fijas (Glück haben, Klavier spielen).
o Determinantes demostrativos, indefinidos y numerales,
interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher, viel, wenig,
mehr, etwas, welcher, alle, einige, was für ein..!, etc.)
o Repaso y ampliación de los adjetivos: declinación, gradación.
o Sustantivación de los adjetivos.
o Pronombres personales: funciones, formas, combinatoria y
colocación (repaso).
o Pronombres relativos: formas, funciones, posición.
o Pronombres adyacentes al nombre: demostrativos, indefinidos y
numerales, interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher,
viel, wenig, mehr, etwas, welcher, alle, einige, was für ein..!, etc.).
Grupo del verbo
o Revisión de los tiempos ya estudiados: presente, perfecto,
pluscuamperfecto, Präteritum.
o Modos: uso del presente indicativo para expresar futuro (Er ruft
morgen an). Maneras de expresar pasado: distinción contrastiva
del Präteritum, perfecto y pluscuamperfecto.
o Formación del tiempo verbal Futuro I.
o Imperativo: formas, valores usuales (mandato, prohibición,
instrucción, recomendación, consejo, etc.).
o La voz pasiva de proceso y de estado: conjugación con werden y
sein en presente, pasado y futuro. La voz pasiva con verbos
modales. Funciones.
o El verbo werden: funciones y usos como verbo auxiliar y como
verbo pleno.
o Expresión de circunstancias de tiempo.
o Advervios interrogativos y relativos (wie lange, wie oft / wie, wo).
o Adverbios que indican afirmación, negación y duda (wirklich,
bestimmt, nie, leider, etc.)
o Posición del adverbio en la oración según su función.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
106
5.4.2. SEGUNDA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Repetir o solicitar repetición o aclaración; preguntar por una palabra o
expresión que no se conoce o se ha olvidado.
Rectificar lo que se ha dicho.
Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios,
fechas y objetos.
Identificar lugares y corregir una identificación.
Preguntar y expresar si existe algo y si se sabe sobre ello.
Responder a preguntas, ofreciendo información, confirmando, refutando,
dudando, expresando desconocimiento u olvido.
Describir lugares.
Relacionar datos (causa, finalidad, objeciones, adiciones).
Expresar conocimiento o desconocimiento u olvido; grados de certeza,
duda e incredulidad.
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción y contrarios,
con una declaración afirmativa o negativa.
Expresar aprobación o satisfacción y sus contrarios.
Expresar y contrastar opiniones.
Justificar una opinión o una actividad.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Comparar lugares, situaciones y acciones.
Preguntar y expresar obligación y necesidad de hacer algo (y sus
contrarios).
Formular condiciones para realizar algo.
Plantear hipótesis.
Plantear una queja.
Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo.
Sugerir actividades, aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias.
Planificar una actividad.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
107
Concertar una cita.
Introducir un tema; enumerar, oponer, ejemplificar, aclarar aspectos,
contrastar, enfatizar, cambiar de tema, resumir.
Anunciar el cierre del discurso y cerrarlo.
Al teléfono: inicio, presentación, espera, recado, despedida. Control de
comunicación.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Y TEMAS
El aprendizaje: Lengua y comunicación. Activar conocimientos e
intereses. Planificar. Expresar y valorar ideas. Desarrollar estrategias y
actitudes de aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
Compras. Buscar información. Mostrar acuerdo/desacuerdo. Aceptar,
rehusar. Comparar precios, calidades y condiciones de pago. Atraer la
atención, convencer. Tiendas, centros comerciales, mercadillos.
Compras por Internet. Moda. Publicidad.
Actividades habituales. Proponer, organizar, concertar citas, expresar
deseos, probabilidad, obligación; narra, comparar, opinar, argumentar.
Hábitos, actividades de fines de semana, etc.
Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir, planificar, resumir
información, expresar preferencias, condiciones, acuerdo y desacuerdo.
Tipos de alojamiento. La casa: partes y elementos. Mobiliario. Formas
de vivir. Entornos. Relaciones vecinales.
Educación y profesiones. Resumir información relevante, seguir y
plantear pasos o trámites, responder informando, confirmando o
refutando, Recomendar, prevenir, Expresar hipótesis. Estructura de los
estudios elegidos. Salidas profesionales. Currículum. Entrevista. Trabajo
y desempleo.
Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar
direcciones. Describir. Narrar. Países, ciudades, sitios importantes.
Gente, monumentos, naturaleza. Transporte, documentación, equipaje.
Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
justificar, valorar. Tiempos y sitios de ocio. Juegos. Música. Deporte.
Cultura. Oficinas de turismo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
108
GRAMÁTICA
La oración
o Coordinación entre oraciones principales, entre oraciones
subordinadas y entre elementos de una oración.
o Enlaces de coordinación:
Coordinantes de uso habitual:
o copulativas: und, nicht nur..sondern auch,
sowohl...als auch, weder...noch
o disyuntivas: oder, entweder...oder
o adversativas: aber, sondern, zwar...aber
o explicativas: also, das heiβt, nämlich
o causales: denn
Subordinantes de uso habitual:
o finales: um..zu, damit
o condicionales: wenn, falls
o consecutivas: so...dass, so....,dass
o interrogativas: ob, pronombres interrogativos
o oposición: dafür, dagegen, weder..noch
o Subordinación adverbial: oraciones finales, causales,
consecutivas, condicionales, comparativas.
o Correlación de tiempos y modos en los diferentes tipos de
oraciones.
Grupo del nombre
o Grupos de nombres que pertenecen a la n-Deklination.
o Composición y derivación del sustantivo.
o Determinantes demostrativos, indefinidos y numerales,
interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher, viel, wenig,
mehr, etwas, welcher, alle, einige, was für ein..!, etc.)
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
109
o Pronombres adyacentes al nombre: demostrativos, indefinidos y
numerales, interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher,
viel, wenig, mehr, etwas, welcher, alle, einige, was für ein..!, etc.).
Grupo del verbo
o Konjunktiv II: repaso y ampliación.
o Repaso del régimen de los verbos: con complemento nominativo,
acusativo, dativo, con preposición y complemento circunstancial
de tiempo, modo y lugar.
o Expresión de circunstancias de lugar y modo. Composición de
adverbios de dirección y procedencia con las partículas hin y her.
o Adverbios conjuncionales (außerdem, trotzdem, sonst, deshalb,
also, etc.).
o Posición del adverbio en la oración según su función.
Preposiciones
o Preposiciones locales que rigen acusativo o dativo (repaso);
Wechselpräpositionen (repaso); preposiciones que rigen genitivo
o dativo (statt, trotz, wegen, während). Contracciones de
preposición y artículo determinado.
5.5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
La evaluación sumativa se refiere a los niveles de competencia pragmática,
sociolingüística y lingüística previstos para este curso y señalados en los
objetivos específicos. Estos niveles se plasman en la realización de las
actividades comunicativas de comprensión y expresión orales y escritas
(incluida la interacción) y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes
criterios:
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales,
los detalles más relevantes de textos claramente estructurados
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
110
(conversaciones, informaciones, instrucciones, explicaciones sencillas,
noticias, intervenciones, discusiones y pequeños relatos) sobre temas
generales o de su especialidad, sobre los que puede formular hipótesis
de contenido -a partir de la situación, del contexto, del apoyo visual o del
conocimiento general- emitidos de forma lenta, clara, en registro
estándar con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema y las ideas principales,
localizar información relevante y captar el registro formal o informal –
dentro de lo estándar- de textos sencillos, contextualizados, sobre temas
generales o relacionados con su especialidad, sobre los que pueda
formular hipótesis de contenido: mensajes y textos de relación social,
anuncios de trabajo o publicitarios, folletos turísticos y comerciales,
informaciones e instrucciones sencillas, noticias, artículos de información
no especializada, relatos y materiales apropiados de aprendizaje de la
lengua.
Expresión oral
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las
interacciones habituales y presentar información, dar explicaciones,
hacer descripciones y narraciones sencillas, sobre una variedad de
temas conocidos, en un registro estándar de formalidad e informalidad.
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas generales (cuestionarios,
esquemas, cartas personales, textos sociales y cartas formales,
instrucciones, compromisos, solicitudes de trabajo, relatos y
presentaciones) en los que se describen o narran acontecimientos
conocidos o hechos imaginarios, se solicita o se da información, se
expresan opiniones y se proponen planes o proyectos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
111
6. SEGUNDO CURSO DE NIVEL INTERMEDIO
6.1. OBJETIVOS GENERALES
El curso Intermedio 2 tiene como referencia el grado más alto del nivel Umbral
B1.2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este
curso, el alumno estará capacitado para:
Utilizar el idioma como medio de comunicación y de expresión personal,
tanto en la clase como en una amplia gama de situaciones presenciales y
virtuales, sobre temas tanto concretos como abstractos, incluidos los
culturales.
Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por
escrito, de forma adecuada, razonablemente flexible, precisa y concreta.
Incrementar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados
con las situaciones habituales, así como con los que se refieran al propio
ámbito profesional y utilizar las fórmulas sociales, gestos, registro y
tratamiento apropiados en esas situaciones.
Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios, mediante la
práctica funcional y formal.
Fomentar y diversificar el uso de las estrategias que agilicen la
comunicación y faciliten el aprendizaje.
Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio
aprendizaje.
6.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
6.2.1. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS: FUNCIONAL Y DISCURSIVA
a) Interacción: oral y escrita
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz, con cierta
seguridad y fluidez en una amplia gama de situaciones, incluso poco
habituales y sobre temas abstractos, que requieran intercambio de
opiniones y de información detallada, comprendiendo casi todo lo
que se dice a su alrededor, siempre que se pronuncie con claridad,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
112
no se use un lenguaje muy idiomático y exista posibilidad de alguna
aclaración.
Comprender y escribir notas y cartas para transmitir información e
ideas suficientemente precisas sobre temas concretos o abstractos,
adecuándose a la situación de comunicación, respetando
razonablemente las convenciones del lenguaje escrito y cuidando la
coherencia y cohesión de los textos.
b) Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los
puntos principales y los detalles relevantes de intervenciones,
debates, conferencias, instrucciones y narraciones emitidos de forma
clara y con posibilidad de aclaración, en registro estándar y sobre
temas generales o de su especialidad.
Comprender el contenido de la información de la mayoría del material
grabado o retransmitido que trate de temas generales o de interés
general, pronunciados de forma lenta, clara y estándar, así como de
programas de TV y películas con un lenguaje sencillo y claro.
c) Expresión oral
Expresarse con adecuación, eficacia, razonable fluidez, precisión y
corrección, en una amplia gama de situaciones y temas, narrando
acontecimientos, describiendo experiencias y sentimientos y
transmitiendo información, presentando un tema conocido y
justificando las opiniones.
Plantear el discurso de forma coherente, clara, organizada y
cohesionada, con flexibilidad aunque de forma sencilla, aun cuando
puede ser evidente el acento extranjero.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
113
d) Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el hilo argumental, las ideas
significativas, los detalles más relevantes y las conclusiones de
textos claros y bien organizados sobre temas generales o
relacionados con su especialidad, reconociendo el tipo de texto y el
registro formal o informal de la lengua estándar.
Localizar información específica en textos incluso extensos,
procedentes de distintas, con el fin de realizar una tarea específica.
e) Expresión escrita
Escribir textos sencillos y adecuados sobre temas conocidos,
razonablemente correctos y con un elenco de elementos lingüísticos
suficientes para transmitir información, expresar opiniones, sentimientos
e impresiones, narrar, describir, justificar, parafrasear y sintetizar
información de forma coherente, con una organización y cohesión
sencillas pero eficaces.
6.2.2. COMPETENCIA SOCIOCULTURAL Y SOCIOLINGÜÍSTICA
Ampliar y diversificar el conocimiento sociocultural en situaciones menos
habituales del ámbito personal y profesional y adecuar las reacciones y
el comportamiento a las diferentes situaciones y funciones.
Utilizar de forma flexible el lenguaje y las fórmulas sociales propias de
los intercambios y textos que maneja, así como las formas de
tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un registro
estándar amplio (formal e informal) con grados de distancia o cercanía.
Utilizar expresiones que maticen el desacuerdo o las valoraciones
negativas si la situación lo requiere.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que
subyacen en los aspectos socioculturales habituales; reconocer
exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en la otra cultura.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
114
6.2.3. COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
Manejar un repertorio lingüístico sencillo pero suficiente para abordar
con razonable precisión y fluidez una amplia gama de situaciones,
funciones y temas.
Utilizar con propiedad marcadores discursivos frecuentes y cohesionar el
discurso de forma sencilla pero flexible y eficaz.
Utilizar estructuras complejas en situaciones menos habituales en las
que se deje claro lo que se quiere transmitir, aunque pueden aparecer
los errores sistemáticos propios del nivel.
6.2.4. COMPETENCIA ESTRATÉGICA
Ampliar y diversificar los intereses para aprender la lengua y convertirlos
en objetivos de aprendizaje. Alcanzar mayor seguridad en la
planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las estrategias.
Activar los conocimientos de cómo funciona la interacción y los
diferentes tipos de textos. Ejercitarse en captar y plasmar la coherencia,
organización y cohesión de los textos, tanto en la comprensión como en
la producción.
Contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en
cada situación, observar cómo funcionan, sortear dificultades, construir
lenguaje y reparar lagunas de información.
Valorar la consecución de sus metas, expresar sus logros y dificultades
y los medios que pone en funcionamiento para progresar.
Realizar autoevaluaciones. Aplicar con ayuda externa los criterios de
evaluación estandarizados.
6.3. CONTENIDOS
6.3.1. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
6.3.1.1. Actividades de comunicación
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
115
Se describen las actividades comunicativas que realizarán los alumnos para
cumplir determinadas funciones.
a. Actividades de comprensión oral
Interacciones y mensajes sobre asuntos generales, producidos en
situaciones incluso menos habituales, articulados con claridad, en
lengua estándar, con posibilidad de controlar lagunas de información.
Seguir una conversación y reaccionar adecuadamente a las
intervenciones dirigidas a él en las relaciones sociales e incluso
en situaciones menos habituales.
Recabar información y realizar transacciones menos habituales.
Comprender las intenciones comunicativas que transmiten los
elementos prosódicos y quinésicos más significativos (pausas,
interrupciones, entonación, comportamiento corporal y gestual).
Seguir indicaciones detalladas siempre que estén
contextualizadas.
Seguir los puntos principales de discusiones o debates sobre
temas generales o de su especialidad, captando gran parte de lo
que se dice, siempre que se evite un uso muy idiomático.
Distinguir un cambio de tema y captar los contrastes de
opiniones.
Comprender informaciones sobre personas, objetos, actividades,
servicios y lugares.
En las entrevistas, comprobar y confirmar información aunque
esporádicamente tenga que pedir que le repitan si la respuesta es
rápida o extensa.
Seguir intervenciones, exposiciones, descripciones y narraciones
cortas sobre temas generales o de su especialidad, siempre que
estén bien estructurados.
Tomar notas precisas durante una exposición o conferencia.
Seguir informaciones técnicas sencillas, como las de uso o
montaje de un utensilio.
Seguir indicaciones pormenorizadas en un contexto concreto.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
116
Captar el sentido de anuncios publicitarios no complejos.
Comprender la información de la mayoría de los documentos
grabados o retransmitidos, siempre que el tema sea conocido o
de su interés.
Comprender los mensajes emitidos por megafonía sobre asuntos
contextualizados.
Comprender la mayoría de los programas televisivos
(informativos, reportajes, entrevistas, breves conferencias) que
traten temas generales o de su interés y estén articulados de
forma relativamente clara y lenta.
Comprender las películas donde los elementos visuales y la
acción conducen gran parte del argumento.
b. Actividades de comprensión lectora
Textos auténticos, que pueden ser extensos, que traten sobre temas
generales o de su especialidad, concretos o abstractos y con un
lenguaje no muy idiomático.
Comprender mensajes (SMS, correos electrónicos, postales,
cartas personales y formales) comprobando información y
reconociendo las intenciones comunicativas concretas.
Captar las marcas de proximidad del interlocutor a partir del
registro y de las fórmulas y de la cantidad de información dada.
Comprender la descripción de acontecimientos, opiniones,
sugerencias, estados, sentimientos y deseos para poder
mantener una correspondencia regular con personas conocidas.
Localizar y comprender información específica en textos largos y
reunir las informaciones provenientes de diferentes fuentes para
realizar una tarea específica.
Buscar y localizar informaciones concretas en Internet a partir de
direcciones y páginas web dadas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
117
Comprender y captar los puntos de vista de noticias o artículos
periodísticos no complejos, sobre temas generales o de su
especialidad.
Reconocer el esquema de un discurso e identificar las
conclusiones de textos argumentativos claramente articulados.
Seguir el argumento y el tema de relatos y de textos literarios
actuales, próximos a sus intereses.
Seguir indicaciones detalladas para ir a un lugar, realizar
ejercicios físicos, preparar una receta, realizar un juego, utilizar un
aparato u obtener algún servicio.
Comprender normas que no utilicen un lenguaje especializado
(sobre seguridad, comportamientos y responsabilidades en la
clase, consejos para viajes, etc.).
c. Actividades de expresión oral
En una amplia gama de situaciones y temas, de forma adecuada, con
cierta seguridad y fluidez y con una organización y cohesión sencillas
pero eficaces; con una pronunciación claramente inteligible aunque
puede ser evidente el acento extranjero.
Establecer contactos sociales y abordar de forma improvisada
conversaciones con intercambio de información, opiniones,
instrucciones o solución de problemas sobre asuntos cotidianos.
Utilizar las fórmulas habituales de cortesía en una amplia gama
de situaciones frecuentes.
Expresar y responder a sentimientos como la felicidad, la
sorpresa, la tristeza, el interés y la indiferencia.
Tomar parte con cierta seguridad en conversaciones sobre temas
generales o incluso menos habituales, relacionados con sus
intereses y con su especialidad.
Realizar comentarios breves sobre los puntos de vista de otras
personas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
118
Expresar sus ideas sobre temas abstractos o culturales como la
música y el cine.
Explicar los motivos de un problema, discutir sobre los pasos a
seguir, comparar y contrastar alternativas.
Expresar y sostener opiniones, planes, condiciones, acuerdos o
desacuerdos, proporcionando argumentos, explicaciones y
comentarios adecuados.
Utilizar las fórmulas habituales para tomar y dar la palabra.
Participar en debates sobre temas conocidos o de su
especialidad, planteando su punto de vista con claridad.
Expresar con cortesía creencias, opiniones, consejos, acuerdos y
desacuerdos.
Resolver bien la mayoría de las transacciones (en un viaje al país
de la lengua que se aprende, al contratar alojamiento, al gestionar
una matrícula o al tratar con las autoridades).
Resolver situaciones incluso menos habituales en tiendas o en
servicios públicos, como por ejemplo devolver una compra con la
que no queda satisfecho.
Mostrar conocimiento, obligación, posibilidad, acuerdo y sus
contrarios ante la negociación y solución de un problema o de un
servicio.
Mostrar satisfacción o por el contrario plantear una queja o hacer
una reclamación.
Obtener, confirmar, refutar y dar información detallada sobre
asuntos más o menos cotidianos, de su especialidad.
Describir la forma de realizar algo dando instrucciones detalladas.
Leer para otros textos breves, en situaciones de comunicación
concretas.
Resumir y dar su opinión sobre relatos, artículos, charlas,
discusiones, entrevistas o documentales breves y responder a
preguntas complementarias que requieran dar detalles.
Proporcionar la información concreta que se requiera en
entrevistas o consultas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
119
Realizar una entrevista preparada.
Contar experiencias con detalle y con razonable fluidez,
describiendo y comparando situaciones, sentimientos y
reacciones.
Relatar los detalles de acontecimientos impredecibles.
Relatar argumentos de libros o películas, narrar historias y
expresar sus reacciones y valoraciones.
Describir sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o
imaginados.
Realizar presentaciones breves y preparadas previamente, de un
tema de su especialidad, con suficiente claridad y precisión y
responder a las preguntas que se le plantean.
Ofrecer argumentos y razonamientos breves y explicaciones de
opiniones, planes y acciones lo bastante bien como para que se
puedan entender sin dificultad la mayor parte del tiempo.
Relacionar datos o ideas y resaltar aspectos importantes.
Iniciar, cambiar de tema, resumir y concluir.
d. Actividades de expresión escrita
Textos adecuados a la situación de comunicación, con un control razonable
de un elenco amplio de elementos lingüísticos y con una organización y
cohesión sencillas pero eficaces.
Escribir mensajes a interlocutores concretos para llevar a cabo los
contactos y usos sociales habituales, así como para dar
información, describir experiencias, intereses, reacciones,
sentimientos y acontecimientos con cierto detalle y resaltando los
aspectos importantes.
Escribir cartas personales para transmitir ideas sobre temas
concretos o abstractos, comprobar información y preguntar sobre
problemas o explicarlos con razonable precisión.
Escribir notas a personas relacionadas con servicios, a
profesores, etc., transmitiendo información o solicitando
explicación de carácter inmediato.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
120
Escribir cartas formales tipificadas para solicitar información o un
servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer.
Preparar breves informes convencionales con información sobre
hechos habituales y sobre los motivos de ciertas acciones.
Ofrecer su opinión con cierta seguridad sobre hechos concretos
relativos a temas habituales o no, o propios de su especialidad.
Redactar instrucciones, solicitudes de trabajo, currículum vitae,
anuncios breves de presentación o transmisión de información.
Escribir descripciones sencillas y detalladas sobre temas
habituales o de su especialidad.
Relatar las propias experiencias, describiendo sentimientos y
reacciones en textos sencillos y estructurados.
Relatar acontecimientos reales o imaginarios. Narrar una historia.
Escribir ensayos sencillos sobre temas generales o de su interés,
explicando sus opiniones.
6.3.1.2. Textos
a. Textos orales
En interacción
Intercambios sociales habituales (saludos, despedidas,
presentaciones, disculpas, agradecimientos, permisos, excusas,
felicitaciones, expresión de deseos, invitaciones, propuestas de
actividades) y de ocasiones especiales (brindis, bienvenidas,
elogios, cumplidos, condolencias, enhorabuenas).
Conversaciones informales con intercambio de información,
experiencias y puntos de vista.
Conversaciones formales en las situaciones habituales.
Comentarios, opiniones y justificaciones sobre temas de cultura o
de actualidad conocidos.
Debates preparados.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
121
Transacciones para pedir y ofrecer información, bienes y servicios
y para resolver problemas concretos como trámites
administrativos y comerciales sencillos.
Interacciones en reuniones de equipo y en entrevistas.
Fórmulas de control de la comprensión.
Repetición y transmisión de mensajes.
Aclaraciones, explicaciones o traducciones de un mensaje.
Comprensión como oyente
Presencial
Mensajes y explicaciones relacionados con los ámbitos conocidos
(información personal, clases, estudios, trabajo, ocio y
necesidades inmediatas).
Debates sobre temas familiares en lengua estándar.
Discursos y conferencias claramente estructuradas sobre temas
generales.
Representaciones de textos conocidos.
Instrucciones, consejos e indicaciones.
Presentaciones, descripciones y narraciones contextualizadas.
Material retransmitido o grabado (con poca distorsión)
Mensajes en el contestador.
Anuncios publicitarios.
Pasajes cortos sobre temas generales.
Reportajes breves sobre temas generales.
Letra de canciones sencillas claramente articuladas.
Relatos, entrevistas y conversaciones sobre temas generales.
Boletines meteorológicos.
Noticias sobre temas sobre los que se posean referentes.
Series y películas no complejas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
122
Producción
Descripción y comparación de personas, objetos, actividades,
servicios, lugares, condiciones de vida, intereses, sentimientos y
aspectos socioculturales.
Relatos detallados de acontecimientos, experiencias y proyectos
futuros.
Narración de historias.
Resumen y valoración de libros y películas.
Presentaciones y argumentaciones ensayadas sobre temas
conocidos.
Explicación, justificación de ideas y de actividades.
b.Textos escritos
Interacción:
Mensajes y cartas de carácter personal (SMS, correos
electrónicos, correo postal) para intercambiar información,
intereses, experiencias, reacciones y sentimientos.
Textos sociales (para felicitar, invitar, aceptar o rehusar,
agradecer, solicitar un servicio o un permiso, pedir disculpas,
presentarse, dar la enhorabuena y expresar condolencias).
Cartas formales básicas.
Informes breves de carácter informativo y explicativo.
Mensajes en foros virtuales sobre temas conocidos.
Cuestionarios sobre temas generales.
Notas y mensajes relacionados con sus actividades de trabajo,
servicios, estudio y ocio.
Comprensión
Anuncios de trabajo.
Anuncios publicitarios.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
123
Listas (de teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos,
diccionarios bilingües y monolingües).
Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.
Páginas web y “blogs” o similares.
Folletos (turísticos y comerciales).
Prospectos.
Recetas.
Instrucciones y normas.
Informes convencionales.
En periódicos y revistas, noticias con referentes conocidos, textos
no especializados, reportajes, entrevistas, artículos de opinión y
“Cartas al director”.
Textos largos sobre los temas que se trabajan.
Comics de registro estándar o poco idiomático.
Letras de canciones sencillas.
Poemas asequibles.
Horóscopos.
Biografías.
Cuentos y novelas (propios del nivel).
Producción
Narración de experiencias, acontecimientos, historias, hechos
reales e imaginarios.
Descripciones sobre personas, objetos, actividades, servicios y
lugares.
Descripción de planes y proyectos.
Presentación de información y opiniones. Argumentación sobre
cuestiones conocidas.
Recetas.
Instrucciones.
Compromisos y normas.
Biografías.
Solicitudes de trabajo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
124
Currículum vitae.
Escritos creativos, con apoyo de modelos. Diario.
6.3.1.3. Funciones
Se retoman las funciones previstas en cursos anteriores, utilizadas en el curso
Intermedio 2 en nuevas situaciones y con un elenco más variado de recursos, y
se añaden otras nuevas, propias de un contacto mayor con la lengua y cultura
metas.
Usos sociales de la lengua
Saludar y despedirse; respuestas convencionales con menor y mayor
grado de información; dirigirse a alguien conocido o desconocido; llamar
la atención del interlocutor.
Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de
manera formal o informal de acuerdo con la situación.
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato
con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena o incredulidad.
Otros usos sociales habituales: pedir, conceder permiso, excusarse y
pedir disculpas, felicitar, expresar buenos deseos, elogiar, invitar,
agradecer, aceptar y declinar una invitación, brindar, dar la bienvenida,
lamentar, compartir sentimientos en determinados acontecimientos y
reaccionar en esas situaciones.
Referirse a la forma de tratamiento.
Control de la comunicación
Señalar que no se entiende, todo o en parte, o preguntar si se ha
entendido.
Repetir o solicitar repetición o aclaración; que se escriba una palabra,
deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio.
Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o se ha
olvidado.
Rectificar lo que se ha dicho. Pedir confirmación.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
125
Rellenar con pausas o expresiones de duda mientras se busca el
elemento que falta.
Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Información general
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas, sobre
residencia, parentesco, relación, estudios, etc.
Intercambiar información sobre lugares, objetos y asuntos cotidianos o
no: actividades, normas, costumbres, sucesos.
Identificar personas, objetos, lugares y corregir una identificación.
Identificar mediante preguntas.
Preguntar y expresar si existe algo y si se sabe sobre ello.
Expresar curiosidad.
Responder a preguntas, ofreciendo información, confirmando, refutando,
dudando, expresando desconocimiento u olvido.
Describir personas, objetos y lugares.
Expresar dónde y cuándo ocurre algo.
Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.
Expresar la relación lógica de los estados y acciones.
Resumir información.
Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación.
Conocimiento, opiniones y valoraciones
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento u olvido; grados
de certeza, duda e incredulidad.
Confirmar la veracidad de un hecho.
Preguntar y expresar interés, agrado, gustos, preferencias y contrarios.
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción y contrarios,
con una declaración afirmativa o negativa.
Expresar reticencia y objeción.
Expresar aprobación o satisfacción y sus contrarios.
Expresar y contrastar opiniones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
126
Expresar y justificar una opinión o una actividad.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Valorar hechos, personas, ideas, servicios y acontecimientos.
Comparar personas, objetos, ideas, lugares, situaciones y acciones.
Preguntar y expresar obligación y necesidad de hacer algo (y sus
contrarios).
Preguntar y expresar posibilidad y probabilidad de hacer algo.
Predecir.
Formular condiciones para realizar algo.
Plantear hipótesis y grados de probabilidad.
Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos
Preguntar y expresar voluntad, deseo para sí mismo y para los demás;
intenciones; promesas; estado de salud, síntomas y sensaciones físicas;
mejora o empeoramiento de salud; estados de ánimo, emociones y
sentimientos (sorpresa, alegría, pena, enfado, preocupación, decepción,
etc.); sentimientos hacia los demás (agradecimiento, afecto, cariño,
simpatía, admiración).
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos, expresar condolencia.
Disculparse y aceptar disculpas.
Elogiar y su contrario.
Plantear una queja o una reclamación.
Instrucciones, peticiones y sugerencias
Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios. Pedir con carácter inmediato y
con cortesía.
Acceder con gusto o con reservas.
Declinar o rechazar agradeciendo o justificando.
Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo.
Pedir, conceder y denegar permiso, sin y con objeciones.
Dar instrucciones, avisos y órdenes.
Aconsejar, recomendar y animar a alguien a hacer algo.
Prevenir.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
127
Recordar algo a alguien.
Transmitir una petición.
Sugerir actividades, aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias.
Planificar una actividad.
Concertar una cita.
Invitar, ofrecer algo, aceptar y rechazar.
Organización del discurso
Iniciar la intervención en situaciones formales e informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con la situación.
Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción.
Introducir un tema en situaciones formales e informales.
Introducir una secuencia, una anécdota o una opinión.
Enumerar, oponer, ejemplificar, aclarar aspectos, contrastar, enfatizar,
cambiar de tema, resumir.
Anunciar el cierre del discurso y cerrarlo.
Al teléfono: iniciar, presentarse, verificar la identidad, expresar la
intención de la llamada, esperar, recado, despedida. Controlar la
comprensión.
6.3.1.4. Competencia discursiva y funcional
a. Eficacia comunicativa
Contextualizar al recibir o producir el mensaje.
Reconocer las intenciones comunicativas y captar las ideas
significativas, los cambios de tema, los contrastes de opiniones y
los detalles del intercambio o de los textos a los que se enfrenta.
Seleccionar la información que se necesita a partir de fuentes
diversas.
Cumplir los propósitos comunicativos con razonable precisión,
transmitir información concreta, resaltar lo que considera más
importante, incluso en situaciones menos habituales o difíciles. En
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
128
temas abstractos, podrá realizar algunas adaptaciones y el
resultado podrá ser algo confuso.
Captar el registro adecuado – formal o informal, público o
personal – y el grado de familiaridad con el interlocutor
(tratamiento, expresiones o gestos y actitudes).
Adaptar el registro, el tratamiento, las expresiones, las actitudes,
la distancia, los movimientos y el tono de voz a la intención
comunicativa, al tipo de texto / discurso, a los interlocutores, al
canal de comunicación y al lugar.
Reaccionar y cooperar en la interacción, de acuerdo con los usos
de la cultura meta.
Tener en cuenta la información compartida para ofrecer la
información adecuada.
Utilizar las estrategias adecuadas para la comprensión y
transmisión eficaz de los mensajes de textos del nivel.
Pedir y ofrecer aclaraciones y repeticiones cuando haya fallos de
comunicación.
b. Coherencia y organización
Respetar la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito
comunicativo y de las ideas entre sí, de forma que todo se relacione
y no existan mezclas ni repeticiones innecesarias.
Reconocer cómo se organizan los intercambios en la lengua y cultura
metas y adaptar su intervención a esos usos (saludos, inicio,
introducción de tema, reacción, turnos de palabra, cambio de tema,
pausas, conclusiones y cierre).
Reconocer y adaptarse a las características, organización básica y
formato de los textos o discursos a los que se enfrenta o produce.
Apoyarse en los recursos gráficos del texto para captar o plasmar su
organización, así como para reconocer y señalar títulos, apartados,
enumeraciones, énfasis, citas.
Organizar las ideas de forma coherente sin saltos ni vueltas atrás
injustificadas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
129
Desarrollarlas atendiendo a las progresiones temporales, espaciales
o lógicas (tema – rema, tópico – comentario, causa – efecto,
condición – realización, tesis – argumentación – conclusión).
Estructurar la producción de acuerdo con el tipo de texto.
Ofrecer la información suficiente y relevante para cumplir el propósito
comunicativo. Poner ejemplos si es oportuno.
Observar las diferencias y semejanzas con el discurso de su lengua
u otras lenguas.
c. Cohesión y fluidez
Reconocer y utilizar recursos apropiados (exponentes, sonidos,
entonación y gestos). En los intercambios y debates para dirigirse a
alguien y tomar la palabra, implicar al interlocutor y demostrar
implicación, controlar la comprensión, mantener y concluir
conversaciones, así como para reaccionar y cooperar.
Reconocer y utilizar los marcadores discursivos y la entonación para
marcar los diferentes momentos del discurso (inicio, avance,
clasificaciones, enumeraciones, ejemplos, énfasis, reformulaciones,
cambio de tema, resumen y conclusiones, anuncio de cierre y cierre).
Contextualizar el mensaje con expresiones temporales y espaciales
adecuadas.
Reconocer el valor de los conectores usuales y la puntuación del
discurso y utilizarlos con flexibilidad.
Retomar la información, evitando repeticiones no intencionadas, con
elipsis y recursos de sustitución sencillos con referente claro
(pronombres, adverbios y expresiones con valor anafórico, o por
procedimientos léxicos como el uso de sinónimos, hiperónimos y
nominalizaciones).
Atender a la coherencia temporal presente – pasado – futuro en todo
el texto.
Mantener una comprensión fluida de los textos del nivel, utilizando
las estrategias apropiadas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
130
Desenvolverse con facilidad y con un ritmo fluido en intercambios
cotidianos y en otras intervenciones. Ante las dificultades seguir
adelante con eficacia y sin ayuda
Adaptar sus recursos a nuevas situaciones y relacionar las frases
para producir un discurso bastante flexible.
6.3.2. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICA Y
LINGÜÍSTICA
6.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Presentar/se,
identificar, describir, expresar intereses, gustos, afinidades y
sentimientos. La clase, el trabajo, tiendas y servicios. Conocidos,
desconocidos. Relaciones de amor, amistad, familiares.
La clase: trabajar en la lengua extranjera. Control del lenguaje de la
clase. Negociar formas de trabajo, Materiales para trabajar. Trabajo en
grupos.
El aprendizaje: Lengua y comunicación. Activar conocimientos e
intereses. Planificar. Expresar y valorar ideas. Desarrollar estrategias y
actitudes de aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
Compras. Buscar información. Mostrar acuerdo/desacuerdo. Aceptar,
rehusar. Comparar precios, calidades y condiciones de pago. Atraer la
atención, convencer. Tiendas, centros comerciales, mercadillos.
Compras por Internet. Moda. Publicidad.
Alimentación. Describir, expresar sugerencias, gustos, dar
instrucciones, comparar, valorar. Comidas habituales en el país.
Horarios. Locales para comer y beber. Menú. Platos típicos. Formas,
usos y modales en torno a la comida.
Actividades habituales. Proponer, organizar, concertar citas, expresar
deseos, probabilidad, obligación; narra, comparar, opinar, argumentar.
Hábitos, actividades de fines de semana, etc.
Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir, planificar, resumir
información, expresar preferencias, condiciones, acuerdo y desacuerdo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
131
Tipos de alojamiento. La casa: partes y elementos. Mobiliario. Formas
de vivir. Entornos. Relaciones vecinales.
Educación y profesiones. Resumir información relevante, seguir y
plantear pasos o trámites, responder informando, confirmando o
refutando, Recomendar, prevenir, Expresar hipótesis. Estructura de los
estudios elegidos. Salidas profesionales. Currículum. Entrevista. Trabajo
y desempleo.
Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar
direcciones. Describir. Narrar. Países, ciudades, sitios importantes.
Gente, monumentos, naturaleza. Transporte, documentación, equipaje.
Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
justificar, valorar. Tiempos y sitios de ocio. Juegos. Música. Deporte.
Cultura. Oficinas de turismo.
Salud. Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones,
síntomas y cambios. Aconsejar, estar en forma, vida sana.
Bienes y servicios. Localizar sitios, realizar gestiones, mostrar
in/satisfacción, reclamar. Organizar y transmitir información. Transportes
públicos.
Clima y medio ambiente. Comparar, pronosticar, expresar
sensaciones. Relacionar condiciones, causas y consecuencias. El clima
en diferentes épocas y países. Cambios en la naturaleza. Ahorro de
energía, agua. Reciclaje. Contaminación.
Medios de comunicación. Seleccionar, transmitir, resumir, seguir
información, distinguir hechos y opiniones. Prensa, TV, radio, telefonía,
Internet. Tipos de mensaje, programas. Diferencias de información en
los medios.
Política y participación ciudadana. Plantear un problema, proponer
soluciones, rebatir, opinar, programar, convencer.
Conocer más el país (o una ciudad). Localizar, describir, señalar,
pedir, dar, resaltar información, comentar, narrar. Sitios interesantes,
servicios, trabajo/paro, manifestaciones culturales, lenguas, diferencias
significativas. La gente. Personajes célebres. Acontecimientos históricos.
Exponentes culturales significativos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
132
6.3.2.2. Recursos lingüísticos
6.3.2.2.1. Gramática, léxico y semántica, fonología y ortografía
LA ORACIÓN
o repaso y profundización de las oraciones enunciativas, afirmativas
y negativas, exclamativas, desiderativas y exhortativas.
o Oraciones interrogativas: preguntas totales introducidas por el
verbo, preguntas indirectas, preguntas parciales introducidas por
partículas interrogativas, por preposición y partícula interrogativa
o por adverbios preposicionales (wofür,...).
o Preguntas retóricas.
o Oraciones pasivas: pasiva de proceso y pasiva de estado.
o Construcción alternativa con carácter pasivo: sich lassen +
infinitivo.
o Colocación de las unidades sintácticas (Satzgliedstellung); orden
de los complementos obligatorios y facultativos.
o Concordancia sujeto – predicado – atributo en cada caso.
o Coordinación entre oraciones principales, entre oraciones
subordinadas y entre elementos de una oración.
o Enlaces de coordinación (conjunciones y adverbios):
Subordinantes de uso habitual:
o causales: weil, da; deshalb, darum
o adversativas: obwohl; trotzdem
o consecutivas: sodass, so....,dass
o comparativas: als, wie, als..ob, je..desto
o finales: um..zu, damit
o condicionales: wenn, falls
o interrogativas: ob, pronombres interrogativos
o oposición: dafür, dagegen, weder..noch
o temporales: als, wenn, nachdem, bevor, während,
seitdem, bis, sobald,solange
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
133
o Subordinación adjetiva: oraciones de relativo con antecedente
concreto como referente; oraciones de relativo con complemento
preposicional.
o Oraciones de relativo referidas a toda la oración anterior.
o Subordinación nominal: oraciones con función de sujeto (Es ist
wichtig, dass du pünktlich kommst/pünktlich zu kommen) y
oraciones de objeto directo (Ich hoffe, ihn zu treffen).
o Oraciones de complemento preposicional.
o Subordinación adverbial: oraciones temporales, finales, causales,
consecutivas, condicionales, comparativas reales e irreales.
o Comparativas irreales: als ob/ als wenn + Konjunktiv II.
o Correlación de tiempos y modos en los diferentes tipos de
oraciones.
GRUPO DEL NOMBRE
El nombre
Declinación del nombre: repaso.
Formación del plural.
Composición y derivación del sustantivo.
Los determinantes
Determinantes demostrativos, indefinidos y numerales, interrogativos y
exclamativos (dieser, jener, mancher, viel, wenig, mehr, etwas, welcher,
alle, einige, was für ein..!, etc.)
El adjetivo
Repaso y ampliación de los adjetivos: declinación, gradación.
Uso del participio del presente o del pasado como adjetivo.
Sustantivación de los adjetivos.
Modificadores del adjetivo (recht spät, ganz interessant)
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
134
Otras formas de complementos del nombre: construcciones introducidas
por preposiciones (wegen des schlechten Wetters); oración adjetiva (Der
Sänger, der sehr bekannt ist, gibt morgen ein Konzert)
Los pronombres
Pronombres reflexivos. Concordancia con el referente.
Pronombres en construcciones pronominales frecuentes, referentes a
cosas (Darauf habe ich gewartet) o personas (Ich warte auf ihn).
Declinación del artículo y de los demás determinantes en su función
como pronombre (Das ist meiner).
Pronombres relativos: formas, funciones, posición.
Pronombres adyacentes al nombre: demostrativos, indefinidos y
numerales, interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher, viel,
wenig, mehr, etwas, welcher, alle, einige, was für ein..!, etc.).
GRUPO DEL VERBO
El verbo
Revisión de los tiempos ya estudiados: presente, perfecto,
pluscuamperfecto, Präteritum, futuro.
Maneras de expresar el pasado: formación del participio de los verbos
modales; locuciones temporales que acompañan estos tiempos verbales
(erst, viel später, schon damals, zwei Tage vorher, etc.)
Konjunktiv II: repaso y ampliación.
Infinitivo con zu después de haben, drohen, pflegen, scheinen, sein,
vergessen, etc. Frases de infinitivo sin zu después de los verbos gehen,
sehen, hören, fühlen y lassen. Frases de infinitivo con y sin zu después
de los verbos lernen, helfen y nicht brauchen.
Perífrasis verbales: Uso de los verbos modales sollen y müssen para
expresar suposiciones o repetir informaciones de otras personas (Sie
soll einen neuen Freund haben / Die Müllers müssen sehr reich sein).
La voz pasiva de proceso y de estado: repaso.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
135
Verbos con prefijos separables o inseparables.
Ampliación de verbos de régimen preposicional.
Verbos reflexivos.
Verbos recíprocos más frecuentes, con y sin preposición.
Repaso del régimen de los verbos: con complemento nominativo,
acusativo, dativo, con preposición y complemento circunstancial de
tiempo, modo y lugar.
El adverbio
Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo.
Gradación del adverbio: adverbios que admiten comparativo y
superlativo (oft, bald, sehr/viel, gern, lange).
Adverbios pronominales con da- y wo- + preposición.
Advervios interrogativos y relativos (wie lange, wie oft / wie, wo).
Adverbios que indican afirmación, negación y duda (wirklich, bestimmt,
nie, etc.).
Adverbios conjuncionales (außerdem, trotzdem, sonst, deshalb, also,
etc.).
Posición del adverbio en la oración según su función.
PARTÍCULAS
Partículas modales o matizadoras (aber, auch, bloβ, denn, doch, mal,
ruhig, etc.) Uso, entonación y ubicación.
PREPOSICIONES
Preposiciones locales que rigen acusativo o dativo (repaso);
Wechselpräpositionen (repaso); preposiciones que rigen genitivo o
dativo (statt, trotz, wegen, während). Contracciones de preposición y
artículo determinado.
Verbos con preposiciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
136
Posposiciones de uso frecuente (meiner Meinung nach, etc.).
LÉXICO
Vocabulario
Expresiones frecuentes en diferentes situaciones sociales e informales
para las funciones que se trabajan.
Vocabulario de situaciones y temas trabajados; variantes (formal –
informal) estándar.
Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas de uso frecuente
(den Tisch decken, lange warten, schwer fallen)
Expresiones idiomáticas coloquiales muy habituales (etwas vorhaben,
etwas unternehmen, blau machen, pleite sein, etc.)
Uso sistemático de sinónimos y definiciones de palabras.
Formación de palabras
Formación de palabras por composición: nombre + nombre (Arbeitsamt,
Reihenhaus); radical verbal + nombre (Schreibtisch); adjetivo/adverbio +
nombre (Hochhaus); nombre + adjetivo (umweltfreundlich); nombre +
participio del verbo (naturverbunden).
Formación de palabras por derivación: a partir de verbos con el sufijo-ion
/ -ation (Produktion, Information), -nis (Erlaubnis), -er / -erin (Sprecher /
Sprecherin), -ung (Überraschung), radical del verbo como nombre
(Anfang, Halt), verbos sustantivados (beim Essen), a partir de adjetivos,
etc.
Diminutivos y aumentativos habituales (ein Bierchen trinken;
Riesenhunger, todmüde, etc.)
Siglas de uso frecuente: BRD, SPD, WG, etc.
Significado
Campos asociativos de los temas tratados.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
137
Palabras sinónimas o de significado próximo.
Palabras antónimas usuales (Alter/Jugend; hoch/tief).
Uso del diccionario monolingüe: definiciones del léxico, registro, etc.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos (vocales breves
y largas, Umlaut) y consonánticos.
Insistencia en los fonemas que presentan más dificultad (pronunciación
de la ch, de la z, de los Umlaute, etc.
Correspondencia entre fonemas y letras / grafía.
Los diptongos: au, ei/ai, eu/äu.
Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas.
Acento enfático: en función de la intención comunicativa del hablante.
Entonación para las funciones comunicativas trabajadas: entonación en
oraciones exclamativas, entonación creciente o decreciente en
oraciones interrogativas indirectas.
Ritmo: pausas separando elementos sintácticos y frases.
Ortografía cuidada del vocabulario en uso.
Uso de las mayúsculas.
Abreviaturas y siglas más usuales: z.B, usw., etc., u.a., BRD, SPD, etc.
Puntuación: usos básicos del punto y aparte, punto y seguido, dos
puntos y coma.
6.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia lingüística
Competencia lingüística general
Manejar un repertorio lingüístico sencillo pero amplio, para abordar con
razonable precisión y flexibilidad, una amplia gama de situaciones y
temas, incluso impredecibles, y cumplir las funciones previstas en este
nivel.
Aprovechar el conocimiento de su lengua y de otras posibles lenguas
para identificar semejanzas y diferencias con la lengua que aprende.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
138
Corrección gramatical
Poseer un control razonable de los recursos lingüísticos del nivel, para
cumplir las funciones y expresarse sobre los temas del nivel.
Al utilizar estructuras complejas o en situaciones menos habituales,
expresarse con relativa facilidad, aunque pueden aparecer errores
sistemáticos, producidos por sobregeneralizaciones, hipercorrecciones,
cruces de estructuras, interferencias de la lengua materna u otra lengua,
plurifuncionalidad de algunas formas, o la dificultad en controlar las
variables de un uso.
Discurso: recursos formales
Reconocer y utilizar los recursos apropiados para interaccionar de forma
adecuada en los intercambios y debates con capacidad para promover
el intercambio e implicar al interlocutor.
Reconocer y utilizar los marcadores discursivos frecuentes, las
expresiones temporales y espaciales y la entonación para señalar los
diferentes “movimientos” del discurso (inicio, ,marco, avance,
clasificaciones, argumentos, ejemplos, énfasis, reformulaciones, cambio
de tema, anuncio de cierre y cierre).
Reconocer el valor de los conectores de uso y la puntuación de discurso
(o entonación y pausas) y utilizarlos para producir un discurso fluido.
Retomar los elementos de la información, evitando repeticiones no
intencionadas, con elipsis o recursos de sustitución sencillos con
referente claro (pronombres y adverbios o expresiones usuales con valor
anafórico) o procedimientos léxicos.
Mantener la coherencia temporal y aspectual en todo el texto.
Vocabulario
Disponer de suficiente vocabulario para abordar situaciones menos
habituales y temas generales, y de la capacidad de resolver las
dificultades que se puedan general.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
139
Controlar la corrección y adecuación del vocabulario, que en situaciones
poco frecuentes o al expresarse sobre temas complejos puede tener
mayor dificultad.
Desarrollar estrategias personales de aprendizaje de vocabulario.
Captar las reglas de formación de palabras de la lengua para entender y
crear palabras nuevas.
Disponer de palabras frecuentes de significado próximo para evitar
repeticiones.
Pronunciación
Distinguir las oposiciones fonológicas y prosódicas de la lengua,
apoyándose en el contexto.
Pronunciar de forma claramente inteligible y adaptarse a la entonación
propia de la lengua, aunque resulte evidente el acento extranjero y se
produzcan errores esporádicos.
Leer para otros con una pronunciación y entonación aceptables.
Ortografía
Producir una escritura continua, inteligible en toda su extensión.
Poseer una ortografía y puntuación razonablemente correctas, aunque
en exponentes lingüísticos menos usuales pueden aparecer errores.
6.4. TEMPORALIZACIÓN
Hay una serie de contenidos que se tratarán a lo largo de todo el curso por
igual, mientras que otros contenidos, como son las funciones, los aspectos
socioculturales y temas y los recursos lingüísticos se distribuirán de la siguiente
manera:
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
140
6.4.1. PRIMERA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Saludar y despedirse; respuestas convencionales con menor y mayor
grado de información; dirigirse a alguien conocido o desconocido; llamar
la atención del interlocutor.
Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de
manera formal o informal de acuerdo con la situación.
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato
con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena o incredulidad.
Otros usos sociales habituales: pedir, conceder permiso, excusarse y
pedir disculpas, felicitar, expresar buenos deseos, elogiar, invitar,
agradecer, aceptar y declinar una invitación, brindar, dar la bienvenida,
lamentar, compartir sentimientos en determinados acontecimientos y
reaccionar en esas situaciones.
Referirse a la forma de tratamiento.
Señalar que no se entiende, todo o en parte, o preguntar si se ha
entendido.
Repetir o solicitar repetición o aclaración; que se escriba una palabra,
deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio.
Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o se ha
olvidado.
Rectificar lo que se ha dicho. Pedir confirmación.
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas, sobre
residencia, parentesco, relación, estudios, etc.
Intercambiar información sobre lugares, objetos y asuntos cotidianos o
no: actividades, normas, costumbres, sucesos.
Identificar personas, objetos, lugares y corregir una identificación.
Identificar mediante preguntas.
Describir personas y objetos.
Expresar dónde y cuándo ocurre algo.
Relacionar acciones en el presente y en el pasado.
Expresar la relación lógica de los estados y acciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
141
Resumir información.
Confirmar la veracidad de un hecho.
Preguntar y expresar interés, agrado, gustos, preferencias y contrarios.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Comparar personas, objetos, ideas, lugares, situaciones y acciones.
Preguntar y expresar obligación y necesidad de hacer algo (y sus
contrarios).
Preguntar y expresar posibilidad y probabilidad de hacer algo.
Formular condiciones para realizar algo.
Preguntar y expresar voluntad, deseo para sí mismo y para los demás;
intenciones; promesas; estado de salud, síntomas y sensaciones físicas;
mejora o empeoramiento de salud; estados de ánimo, emociones y
sentimientos (sorpresa, alegría, pena, enfado, preocupación, decepción,
etc.); sentimientos hacia los demás (agradecimiento, afecto, cariño,
simpatía, admiración).
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos, expresar condolencia.
Disculparse y aceptar disculpas.
Elogiar y su contrario.
Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios. Pedir con carácter inmediato y
con cortesía.
Acceder con gusto o con reservas.
Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo.
Aconsejar, recomendar y animar a alguien a hacer algo.
Recordar algo a alguien.
Transmitir una petición.
Sugerir actividades, aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias.
Invitar, ofrecer algo, aceptar y rechazar.
Iniciar la intervención en situaciones formales e informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con la situación.
Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
142
Introducir un tema en situaciones formales e informales.
Anunciar el cierre del discurso y cerrarlo.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Presentar/se,
identificar, describir, expresar intereses, gustos, afinidades y
sentimientos. La clase, el trabajo, tiendas y servicios. Conocidos,
desconocidos.
La clase: trabajar en la lengua extranjera. Control del lenguaje de la
clase. Negociar formas de trabajo, Materiales para trabajar. Trabajo en
grupos.
El aprendizaje: Lengua y comunicación. Activar conocimientos e
intereses. Planificar. Expresar y valorar ideas. Desarrollar estrategias y
actitudes de aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
Alimentación. Describir, expresar sugerencias, gustos, dar
instrucciones, comparar, valorar. Comidas habituales en el país.
Horarios. Locales para comer y beber. Menú. Platos típicos. Formas,
usos y modales en torno a la comida.
Actividades habituales. Proponer, organizar, concertar citas, expresar
deseos, probabilidad, obligación; narra, comparar, opinar, argumentar.
Hábitos, actividades de fines de semana, etc.
Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir, planificar, resumir
información, expresar preferencias, condiciones, acuerdo y desacuerdo.
Tipos de alojamiento. La casa: partes y elementos. Mobiliario. Formas
de vivir. Entornos. Relaciones vecinales.
Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
justificar, valorar. Tiempos y sitios de ocio. Juegos. Música. Deporte.
Cultura. Oficinas de turismo.
Salud. Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones,
síntomas y cambios. Aconsejar, estar en forma, vida sana.
Medios de comunicación. Seleccionar, transmitir, resumir, seguir
información, distinguir hechos y opiniones. Prensa, TV, radio, telefonía,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
143
Internet. Tipos de mensaje, programas. Diferencias de información en
los medios.
GRAMÁTICA
La oración
o repaso y profundización de las oraciones enunciativas, afirmativas
y negativas, exclamativas, desiderativas y exhortativas.
o Oraciones interrogativas: preguntas totales introducidas por el
verbo, preguntas indirectas, preguntas parciales introducidas por
partículas interrogativas, por preposición y partícula interrogativa.
o Preguntas retóricas.
o Colocación de las unidades sintácticas (Satzgliedstellung); orden
de los complementos obligatorios y facultativos.
o Concordancia sujeto – predicado – atributo en cada caso.
o Coordinación entre oraciones principales, entre oraciones
subordinadas y entre elementos de una oración.
o Enlaces de coordinación (conjunciones y adverbios):
Subordinantes de uso habitual:
o causales: weil, da; deshalb, darum
o adversativas: obwohl; trotzdem
o consecutivas: sodass, so....,dass
o comparativas: als, wie, als..ob, je..desto
o finales: um..zu, damit
o condicionales: wenn, falls
o interrogativas: ob, pronombres interrogativos
o Subordinación nominal: oraciones con función de sujeto (Es ist
wichtig, dass du pünktlich kommst/pünktlich zu kommen) y
oraciones de objeto directo (Ich hoffe, ihn zu treffen)
o Subordinación adverbial: oraciones finales, causales,
consecutivas, condicionales, comparativas reales e irreales.
o Correlación de tiempos y modos en los diferentes tipos de
oraciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
144
Grupo del nombre
o Declinación del nombre: repaso.
o Formación del plural.
o Composición y derivación del sustantivo.
o Determinantes demostrativos, indefinidos y numerales,
interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher, viel, wenig,
mehr, etwas, welcher, alle, einige, was für ein..!, etc.)
o Repaso y ampliación de los adjetivos: declinación, gradación.
o Uso del participio del presente o del pasado como adjetivo.
o Sustantivación de los adjetivos.
o Modificadores del adjetivo (recht spät, ganz interessant).
o Declinación del artículo y de los demás determinantes en su
función como pronombre (Das ist meiner).
o Pronombres adyacentes al nombre: demostrativos, indefinidos y
numerales, interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher,
viel, wenig, mehr, etwas, welcher, alle, einige, was für ein..!, etc.).
Grupo del verbo
o Revisión de los tiempos ya estudiados: presente, perfecto,
pluscuamperfecto, Präteritum.
o Formación del participio de los verbos modales.
o Infinitivo con zu después de haben, drohen, pflegen, scheinen,
sein, vergessen, etc. Frases de infinitivo sin zu después de los
verbos gehen, sehen, hören, fühlen y lassen. Frases de infinitivo
con y sin zu después de los verbos lernen, helfen y nicht
brauchen.
o Perífrasis verbales: Uso de los verbos modales sollen y müssen
para expresar suposiciones o repetir informaciones de otras
personas (Sie soll einen neuen Freund haben / Die Müllers
müssen sehr reich sein).
o Gradación del adverbio: adverbios que admiten comparativo y
superlativo (oft, bald, sehr/viel, gern, lange).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
145
o Adverbios que indican afirmación, negación y duda (wirklich,
bestimmt, nie, etc.).
o Adverbios conjuncionales (außerdem, trotzdem, sonst, deshalb,
also, etc.).
o Posición del adverbio en la oración según su función.
Preposiciones
o Verbos con preposiciones.
o Posposiciones de uso frecuente (meiner Meinung nach, etc.).
6.4.2. SEGUNDA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Rellenar con pausas o expresiones de duda mientras se busca el
elemento que falta.
Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Preguntar y expresar si existe algo y si se sabe sobre ello.
Expresar curiosidad.
Responder a preguntas, ofreciendo información, confirmando, refutando,
dudando, expresando desconocimiento u olvido.
Describir lugares.
Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.
Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación.
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento u olvido; grados
de certeza, duda e incredulidad.
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción y contrarios,
con una declaración afirmativa o negativa.
Expresar reticencia y objeción.
Expresar aprobación o satisfacción y sus contrarios.
Expresar y contrastar opiniones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
146
Expresar y justificar una opinión o una actividad.
Valorar hechos, personas, ideas, servicios y acontecimientos.
Predecir.
Plantear hipótesis y grados de probabilidad.
Plantear una queja o una reclamación.
Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios. Pedir con carácter inmediato y
con cortesía.
Acceder con gusto o con reservas.
Declinar o rechazar agradeciendo o justificando.
Pedir, conceder y denegar permiso, sin y con objeciones.
Dar instrucciones, avisos y órdenes.
Prevenir.
Transmitir una petición.
Planificar una actividad.
Concertar una cita.
Iniciar la intervención en situaciones formales e informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con la situación.
Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción.
Introducir un tema en situaciones formales e informales.
Introducir una secuencia, una anécdota o una opinión.
Enumerar, oponer, ejemplificar, aclarar aspectos, contrastar, enfatizar,
cambiar de tema, resumir.
Anunciar el cierre del discurso y cerrarlo.
Al teléfono: iniciar, presentarse, verificar la identidad, expresar la
intención de la llamada, esperar, recado, despedida. Controlar la
comprensión.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Relaciones y formas de interaccionar. Conocidos, desconocidos.
Relaciones de amor, amistad, familiares.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
147
El aprendizaje: Lengua y comunicación. Activar conocimientos e
intereses. Planificar. Expresar y valorar ideas. Desarrollar estrategias y
actitudes de aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
Compras. Buscar información. Mostrar acuerdo/desacuerdo. Aceptar,
rehusar. Comparar precios, calidades y condiciones de pago. Atraer la
atención, convencer. Tiendas, centros comerciales, mercadillos.
Compras por Internet. Moda. Publicidad.
Educación y profesiones. Resumir información relevante, seguir y
plantear pasos o trámites, responder informando, confirmando o
refutando, Recomendar, prevenir, Expresar hipótesis. Estructura de los
estudios elegidos. Salidas profesionales. Currículum. Entrevista. Trabajo
y desempleo.
Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar
direcciones. Describir. Narrar. Países, ciudades, sitios importantes.
Gente, monumentos, naturaleza. Transporte, documentación, equipaje.
Bienes y servicios. Localizar sitios, realizar gestiones, mostrar
in/satisfacción, reclamar. Organizar y transmitir información. Transportes
públicos.
Clima y medio ambiente. Comparar, pronosticar, expresar
sensaciones. Relacionar condiciones, causas y consecuencias. El clima
en diferentes épocas y países. Cambios en la naturaleza. Ahorro de
energía, agua. Reciclaje. Contaminación.
Medios de comunicación. Seleccionar, transmitir, resumir, seguir
información, distinguir hechos y opiniones. Prensa, TV, radio, telefonía,
Internet. Tipos de mensaje, programas. Diferencias de información en
los medios.
Política y participación ciudadana. Plantear un problema, proponer
soluciones, rebatir, opinar, programar, convencer.
Conocer más el país (o una ciudad). Localizar, describir, señalar,
pedir, dar, resaltar información, comentar, narrar. Sitios interesantes,
servicios, trabajo/paro, manifestaciones culturales, lenguas, diferencias
significativas. La gente. Personajes célebres. Acontecimientos históricos.
Exponentes culturales significativos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
148
GRAMÁTICA
La oración
o Oraciones interrogativas introducidas por adverbios
preposicionales (wofür,...).
o Oraciones pasivas: pasiva de proceso y pasiva de estado.
o Construcción alternativa con carácter pasivo: sich lassen +
infinitivo.
o Subordinantes:
oposición: dafür, dagegen, weder..noch
temporales: als, wenn, nachdem, bevor, während, seitdem,
bis, sobald,solange
o Subordinación adjetiva: oraciones de relativo con antecedente
concreto como referente; oraciones de relativo con complemento
preposicional.
o Oraciones de relativo referidas a toda la oración anterior.
o Oraciones de complemento preposicional.
o Subordinación adverbial: oraciones temporales.
o Comparativas irreales: als ob/ als wenn + KonjunktivII.
o Correlación de tiempos y modos en los diferentes tipos de
oraciones.
Grupo del nombre
o Otras formas de complementos del nombre: construcciones
introducidas por preposiciones (wegen des schlechten Wetters);
oración adjetiva (Der Sänger, der sehr bekannt ist, gibt morgen
ein Konzert)
o Pronombres reflexivos. Concordancia con el referente.
o Pronombres en construcciones pronominales frecuentes,
referentes a cosas (Darauf habe ich gewartet) o personas (Ich
warte auf ihn).
o Pronombres relativos: formas, funciones, posición.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
149
Grupo del verbo
o El futuro
o Maneras de expresar el pasado: locuciones temporales que
acompañan estos tiempos verbales (erst, viel später, schon
damals, zwei Tage vorher, etc.)
o Konjunktiv II: repaso y ampliación.
o La voz pasiva de proceso y de estado: repaso.
o Verbos con prefijos separables o inseparables.
o Ampliación de verbos de régimen preposicional.
o Verbos reflexivos.
o Verbos recíprocos más frecuentes, con y sin preposición.
o Repaso del régimen de los verbos: con complemento nominativo,
acusativo, dativo, con preposición y complemento circunstancial
de tiempo, modo y lugar.
o Adverbios de circunstancias de tiempo, lugar y modo.
o Adverbios pronominales con da- y wo- + preposición.
o Advervios interrogativos y relativos (wie lange, wie oft / wie, wo).
Partículas
o Partículas modales o matizadoras (aber, auch, bloβ, denn, doch,
mal, ruhig, etc.) Uso, entonación y ubicación.
Preposiciones
o Preposiciones locales que rigen acusativo o dativo (repaso);
Wechselpräpositionen (repaso); preposiciones que rigen genitivo
o dativo (statt, trotz, wegen, während). Contracciones de
preposición y artículo determinado.
o Verbos con preposiciones.
o Posposiciones de uso frecuente (meiner Meinung nach, etc.).
El Adjetivo
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
150
o Grados del adjetivo: diferentes mecanismos de comparación y de
gradación.
o Modificadores del adjetivo: adverbios (ausgesprochen sympathisch),
grupos nominales formados por adjetivos con preposiciones fijas
(eifersüchtig auf alle anderen).
Los pronombres
o Indefinidos: jemand/niemand; complementación con adjetivos
nominalizados (niemand Bekantes) u oraciones de relativo (Es gibt
niemand(en), der sich hier auskennt).
6.5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales,
los detalles más relevantes, seleccionar la información pertinente y
captar el registro de textos claramente estructurados (informaciones,
instrucciones y explicaciones sencillas, indicaciones detalladas,
mensajes telefónicos, documentales, debates y entrevistas, noticias)
sobre temas generales o de su especialidad, sobre los que se pueden
formular hipótesis de contenido, emitidos de forma lenta, clara, en
registros formales o informales estándar y con posibilidad de volver a
escuchar o aclarar dudas.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema y las ideas principales,
los detalles más relevantes, el hilo argumental, y las conclusiones de
textos claros y bien organizados sobre temas generales o relacionados
con su especialidad (mensajes y textos de relación social, anuncios de
trabajo o publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones,
noticias, artículos de opinión o de información no especializadas,
relatos), así como localizar información procedente de distintas fuentes
en los mismos tipos de textos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
151
Expresión oral
Participar y reaccionar en situaciones incluso menos habituales sobre
temas concretos o abstractos para relacionarse, intercambiar opiniones
e información detallada, narrar y describir experiencias, sentimientos y
acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar las propias
opiniones, en un registro estándar de formalidad e informalidad.
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas generales de diversa tipología
(cuestionarios, cartas y mensajes personales, cartas formales tipificadas,
breves informes, instrucciones, solicitudes de trabajo, descripciones o
relatos) en los que se solicita o se transmite información, se describen o
narran acontecimientos conocidos, hechos imaginarios, sueños, deseos,
reacciones y sentimientos, se justifican opiniones y se explican planes o
proyectos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
152
7. PRIMER CURSO DE NIVEL AVANZADO
7.1. OBJETIVOS GENERALES
El curso primero de nivel Avanzado, tiene como referencia el nivel B2.1 del
Marco común europeo de referencia para las lenguas. En este nivel el alumno
se adiestrará en:
Comprender, interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones,
oralmente y por escrito, con un control relativamente bueno de los recursos
lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite una
comunicación con hablantes de la lengua sin exigir de éstos un
comportamiento especial.
Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y adecuar con alguna
flexibilidad el registro, el comportamiento, las reacciones, el tratamiento y la
cortesía a las diferentes situaciones y funciones.
Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la funcional y formal
y reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobres sus errores para
poder autocorregirse.
Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que
más le ayudan para poder utilizarlas intencionadamente.
Lograr una competencia plurilingüe, utilizando de forma consciente los
recursos y conocimientos de otras lenguas, incluida la materna.
Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora
de su aprendizaje.
7.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
7.2.1. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS: FUNCIONAL Y DISCURSIVA
a) Interacción: oral y escrita
Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de temas y en
situaciones diversas, cooperando y expresándose con un grado de
fluidez y eficacia que posibilite la interacción con hablantes de la lengua,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
153
sin exigir de éstos un comportamiento especial, como repeticiones o
aclaraciones.
Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones
y argumentos apropiados y resaltando la importancia personal de
hechos y experiencias.
Intercambiar correspondencia reaccionando a las noticias y puntos de
vista del interlocutor y transmitiendo informaciones, como emociones y
sentimientos si la situación lo requiere.
b) Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, los puntos principales y los
detalles relevantes de discursos extensos y líneas complejas de
argumentación sobre temas concretos o abstractos razonablemente
conocidos, así como de debates técnicos dentro de su especialidad,
siempre que el desarrollo del discurso se facilite con marcadores
explícitos, estén producidos en un nivel de lengua estándar y a un ritmo
normal.
Comprender documentales, noticias y otro material grabado o
retransmitido sobre temas actuales y en lengua estándar.
c) Comprensión lectora
Leer con suficiente autonomía diferentes tipos de textos, identificando
las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos
principales y secundarios, la línea argumental y seleccionando
información, ideas y opiniones en textos de fuentes diversas.
d) Expresión oral
Producir textos coherentes y organizados sobre una amplia serie de
asuntos generales o de su especialidad, para narrar y describir
experiencias, sentimientos y acontecimientos, exponer un tema,
transmitir información o defender y ampliar sus ideas con aspectos
complementarios y ejemplos relevantes.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
154
Expresarse con cierta seguridad, flexibilidad y precisión, usando los
elementos lingüísticos con suficiente corrección, con una pronunciación
clara y con un ritmo regular.
e) Expresión escrita
Escribir textos claros y coherentes sobre una amplia serie de temas para
sintetizar y evaluar información, relatar o describir hechos, argumentar,
comparar y concluir, de acuerdo con las normas del género elegido.
Expresarse con un grado relativamente bueno de corrección gramatical
y de precisión léxica utilizando una diversidad limitada de mecanismos
de cohesión y con cierta flexibilidad de formulación para adecuarse a las
situaciones.
7.2.2. COMPETENCIA SOCIOCULTURAL Y SOCIOLINGÜÍSTICA
Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de
las comunidades donde se habla la lengua, especialmente de los
relacionados con los ámbitos programados y adecuar con alguna
flexibilidad el comportamiento, las reacciones, el tratamiento, la cortesía
y la actuación lingüística a las diferentes situaciones y funciones.
Reconocer los registros formales e informales estándar, familiarizarse
con otros registros frecuentes e identificar las características del patrón,
variable dialectal o acento con el que se está en contacto.
Familiarizarse con los referentes culturales más conocidos y de mayor
proyección universal de los países en los que se habla la lengua.
Alcanzar un nivel de información básico de los aspectos culturales de
carácter factual –principales características geográficas, demográficas,
económicas, etc.- más generales y conocidos de dichos países.
Hacerse una idea general de los productos y hechos del patrimonio
cultural más significativo y de mayor proyección universal –artistas y
obras de arte, acontecimientos históricos, personajes de repercusión
social o política, etc.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
155
7.2.3. COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
Manejar un repertorio amplio de recursos lingüísticos, para abordar, con
suficiente facilidad, precisión y claridad textos sobre una extensa gama
de funciones y temas, sin manifestar ostensiblemente las limitaciones y
variando la formulación para evitar la frecuente repetición.
Utilizar con propiedad una diversidad limitada de conectores y
marcadores discursivos y cohesionar el discurso con cierta flexibilidad.
Poseer un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos. Al
utilizar estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del
discurso o en situaciones menos habituales, pueden aparecer errores de
cohesión o de adecuación a nuevos registros, así como fallos o errores
“persistentes” en situaciones de menor monitorización.
7.2.4. COMPETENCIA ESTRATÉGICA
Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso
consciente de las estrategias.
Apoyarse en habilidades adquiridas en el aprendizaje de otras lenguas.
Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de
que dispone en cada situación, localizar los que necesita, observar cómo
funcionan y cómo se adecuan a la situación, realizar inferencias,
ejercitase, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas
de información.
Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para
alcanzar el nivel.
Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
Valorar la consecución de sus metas, controlar sus dificultades, errores,
logros y los medios que pone en funcionamiento para progresar;
planificar la secuencia de acuerdo con ello.
Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación
estandarizados y realizar autoevaluaciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
156
7.3. CONTENIDOS
7.3.1. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
7.3.1.1. Actividades de comunicación
Cuando se aprende una lengua para comunicarse y expresarse con ella, los
contenidos tienen una vertiente eminentemente práctica, de acción, de
atención a la comunicación. De acuerdo con esto, se describen en este
apartado, siguiendo el Marco común europeo de referencia para las lenguas (el
nivel B2.1), las actividades comunicativas que deberán llegar a saber realizar
los alumnos para cumplir determinadas funciones.
a) Actividades de comprensión oral
Interacciones y discursos con cierta complejidad lingüística que versen
sobre temas concretos o abstractos razonablemente conocidos,
pronunciados en lengua estándar, a ritmo normal, incluso con algún
ruido de fondo y facilitados con marcadores discursivos explícitos.
En interacción:
Comprender lo que se dice directamente, en un registro estándar,
incluso en un ambiente con algún ruido de fondo, captando las
intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles
relevantes y los cambios de tema.
Captar, aunque con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice en
conversaciones y discusiones informales.
Comprender las discusiones formales sobre asuntos conocidos,
identificando las ideas que destaca el interlocutor.
Seguir instrucciones detalladas.
Comprobar e intercambiar información compleja y consejos sobre
asuntos generales, no especializados o relacionados con su
especialidad.
Percibir las intenciones comunicativas que transmiten los elementos
prosódicos y cinéticos más significativos (pausas, interrupciones,
entonación, tono, comportamiento corporal y gestos).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
157
Controlar la comprensión y aclarar los puntos ambiguos.
Como oyente:
Seguir, aunque con algún esfuerzo y ayuda, lo que se dice en
discusiones informales que se dan a su alrededor, identificando el tema,
las ideas principales, la intención comunicativa y los diferentes puntos de
vista.
Comprender debates sobre asuntos generales o relacionados con su
especialidad, identificando las ideas que destaca el interlocutor.
Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes y
otras formas de presentación académica y profesional sobre temas
razonablemente conocidos, incluso cuando presentan cierta complejidad
lingüística.
Tomar notas de los aspectos importantes de una exposición o
conferencia.
Comprender instrucciones detalladas, declaraciones y mensajes
contextualizados sobre temas concretos y abstractos.
Captar la información y la intención de anuncios publicitarios que versen
sobre asuntos conocidos.
Comprender la información esencial y los detalles relevantes de
mensajes, informativos, entrevistas, así como la mayoría de los
documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido,
pronunciados en lengua estándar y a un ritmo normal.
Ser capaz de identificar el estado de ánimo y la actitud del hablante.
Seguir la trama y entender las secuencias de películas en lengua
estándar.
b. Actividades de comprensión lectora
De una amplia gama de textos auténticos, incluso extensos, procedentes de
fuentes variadas, sobre temas de actualidad, concretos o abstractos, con un
lenguaje no especializado.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
158
En interacción
Comprender diferentes tipos de correspondencia personal y formal, así
como otros tipos de escritos de carácter social, comprobando sin
dificultad la información principal y secundaria y reconociendo la
intención o intenciones comunicativas.
Comprender la descripción de acontecimientos, opiniones, estados
físicos o de ánimo, sentimientos, deseos, sugerencias o preguntas para
poder mantener una correspondencia regular con personas concretas.
Captar las marcas de mayor o menor proximidad del interlocutor a partir
del tratamiento de las fórmulas elegidas, del nivel de cortesía, de la
información dada y del registro utilizado.
Reconocer los formatos de los escritos formales comunes y reconocer
la información relevante.
Como lector
Identificar el contenido y la relevancia de noticias, artículos, informes y
anuncios de índole divulgativa sobre una amplia serie de temas no
demasiado especializados.
Localizar información específica en textos incluso largos y reunir las
informaciones provenientes de diferentes fuentes y soportes para la
realización de una tarea específica.
Comprender artículos de opinión sobre temas actuales y reconocer los
puntos de vista concretos que se adoptan.
Reconocer el esquema de un discurso argumentativo e identificar la
tesis, el argumento y la conclusión.
Identificar los datos y justificaciones de un informe.
Interpretar gráficos y sinopsis de temas conocidos.
Reconocer el esquema de textos argumentativos, identificando la tesis,
los argumentos y conclusiones.
Comprender normas e instrucciones, incluso extensas y complejas sobre
seguridad, comportamientos y responsabilidades, consejos para viajes,
procesos administrativos…, siempre que se pueda volver a leer el texto.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
159
Seguir la trama, los episodios principales y secundarios, la
caracterización de personajes y el tema de relatos y otros textos
literarios actuales, que se refieran a temas universales y que no sean
demasiado idiomáticos.
Interpretar ciertas referencias culturales en su contexto.
c. Actividades de expresión oral
Interacciones y exposiciones sobre una amplia gama de temas, adecuadas
a una diversidad de situaciones, con buena organización y un grado
relativamente bueno de cohesión y control gramatical, con un ritmo regular
y con una pronunciación clara, aunque resulte evidente el acento extranjero.
En interacción
Intervenir de forma claramente participativa en conversaciones extensas
sobre la mayoría de temas generales.
Contribuir a la marcha de debates sobre una amplia gama de temas
conocidos, cooperando con sus interlocutores.
Tomar la palabra, cederla, intervenir y concluir oportunamente.
Tomar parte activa en discusiones informales, haciendo comentarios,
expresando con claridad sus puntos de vista, evaluando propuestas
alternativas, realizando hipótesis u respondiendo a éstas.
Expresar, explicar y sostener sus opiniones en discusiones,
proporcionando explicaciones, comentarios, argumentos y ejemplos o
comentarios adecuados y reaccionando a los de sus interlocutores.
Transmitir cierta emoción y resaltar la importancia de hechos y
experiencias.
Expresar sentimientos y reaccionar ante los de los interlocutores.
Adecuar su expresión y comportamiento a la situación.
Utilizar las formas habituales de cortesía para las relaciones sociales en
una amplia gama de situaciones.
Expresar con cortesía creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
160
Desenvolverse con cierta soltura en la mayoría de las transacciones
corrientes, como uso y adquisición de bienes, trámites y gestiones.
Explicar y solicitar con precisión lo que necesita y pedir aclaraciones
sobre detalles concretos.
Esbozar un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las
causas o consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de
diferentes enfoques.
Hacer frente a posibles dificultades y resolver pequeños problemas.
Manifestar satisfacción ante un servicio o, por el contrario, pedir
reparaciones o plantear una reclamación
Obtener, comprobar y confirmar información detallada sobre la mayoría
de los asuntos familiares, sociales y profesionales.
Transmitir mensajes, encargados e información de forma fiable.
Describir la forma de realizar algo con instrucciones detalladas.
Sintetizar y comunicar información procedente de varias fuentes.
Responder a las preguntas y peticiones de aclaraciones de los
interlocutores.
Intercambiar información compleja y consejos sobre todos los asuntos
relacionados con su profesión.
Proporcionar la información concreta que se requiere en una entrevista o
en una consulta.
Tomar la iniciativa, ampliar, y desarrollar sus ideas, implicando al
interlocutor, si necesita ayuda.
Manifestar las lagunas de comprensión de todo o de una parte.
Verificar si los interlocutores han entendido.
Confirmar o desmentir una información.
Rectificar lo que se ha dicho.
Autocorregirse.
Utilizar diferentes recursos lingüísticos.
Reformular las ideas del interlocutor para confirmar la comprensión.
Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
Repetir todo o parte de lo dicho si el interlocutor no ha comprendido.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
161
Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Como hablante
Realizar descripciones, narraciones y exposiciones con claridad sobre
una amplia gama de temas de actualidad o relacionados con su
experiencia y especialidad.
Relatar argumentos de libros o películas, narrar historias, contar
experiencias, sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o
imaginarios y expresar sus reacciones y valoraciones.
Ofrecer información suficiente y relevante y organizar los datos con
coherencia temporal y lógica.
Relacionar las ideas utilizando con alguna flexibilidad los conectores y
marcadores de discurso frecuentes.
Desarrollar argumentos con claridad, ampliando con cierta extensión y
defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias y ejemplos
adecuados.
Realizar con claridad presentaciones preparadas, razonando a favor o
en contra de un punto vista concreto, resaltando los puntos importantes
y mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones.
Estructurar el discurso, presentar el tema, clasificar las ideas, introducir
aspectos nuevos, reformular, resumir las ideas principales y concluir.
Mantener la coherencia y relacionar los datos con alguna flexibilidad.
Responder a las preguntas improvisadas con un nivel de fluidez y
espontaneidad que no suponga ninguna tensión para sí mismo ni para el
público.
d. Actividades de expresión escrita
Textos claros y coherentes, adecuados a las situaciones de comunicación
diversas, formales e informales, con buena organización y cohesión y
control lingüístico buenos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
162
En interacción
Escribir mensajes formales e informales a interlocutores concretos para
llevar a cabo contactos personales y profesionales.
Escribir textos de carácter social (felicitaciones, invitaciones, excusas,
agradecimientos, solicitudes, disculpas, saludas, presentaciones,
condolencias…) adecuando su expresión a la intención comunicativa y a
los interlocutores concretos.
Escribir cartas personales para intercambiar información, describir
experiencias, reacciones y acontecimientos con cierto detalle, transmitir
emociones y sentimientos, resaltando la importancia personal de
hechos, ideas y experiencias y comentando las noticias y los puntos de
vista de la persona con la que se escribe.
Escribir mensajes o cartas formales de carácter académico o profesional
a personas relacionadas con entidades, para solicitar o transmitir
información (solicitar un servicio, plantear un problema, reclamar o
agradecer…)
Transmitir ideas sobre temas concretos o abstractos, comprobar
información y preguntar sobre problemas o explicarlos con razonable
precisión.
Responder a cuestionarios estándar.
Expresión
Preparar informes sobre hechos conocidos, dando cuenta de una
situación y realzando los aspectos importantes.
Sintetizar y valorar información y argumentos procedentes de varias
fuentes.
Presentar planes de trabajo o de acción organizados y detallados.
Presentar su opinión con cierta seguridad sobre hechos concretos
conocidos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
163
Desarrollar argumentos, razonando a favor o en contra de un punto de
vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias
opciones.
Formular instrucciones sobre aspectos conocidos o relacionados con su
especialidad.
Escribir solicitudes de trabajo, currículos personales y académicos,
anuncios breves, de presentación o de transmisión de información.
Hacer breves reseñas de películas, libros, obras de teatro, conciertos…
Relatar acontecimientos reales o imaginarios. Narrar una historia.
Presentar breves biografías de personajes.
Escribir textos de opinión sobre temas generales o de su interés (cartas
al director, sección de opinión de un “blog”…)
Crear anuncios sobre objetos, acontecimientos, lugares, etc.
7.3.1.2. Textos
El texto, se entenderá como cualquier secuencia de discurso hablado o escrito
relacionada con un ámbito específico y que durante la realización de una tarea
constituye el eje de una actividad de lengua, bien como apoyo o como meta,
bien como producto o como proceso. (MCER, p.10)
a. Textos orales
En interacción
Conversaciones informales en un ambiente con algún ruido de fondo
sobre una amplia serie de temas, con intercambio de información,
experiencias, comentarios y puntos de vista.
Conversaciones formales, incluso no habituales y discusiones sobre
temas conocidos.
Reuniones sociales de trabajo.
Instrucciones y normas.
Conversaciones telefónicas formales e informales. Videoconferencias.
Discusiones, debates, entrevistas
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
164
Comentarios, opiniones y justificaciones sobre temas conocidos de
cultura o de actualidad.
Comprensión como oyente
Mensajes y explicaciones relacionados sobre temas concretos o
abstractos. Mensajes grabados en un contestador.
Conversaciones entre varios hablantes.
Mesas redondas.
Debates en lengua estándar sobre temas generales, técnicos y de la
especialidad.
Instrucciones, normas, avisos e indicaciones detalladas.
Anécdotas, exposiciones, presentaciones, descripciones y narraciones
contextualizadas.
Discursos, conferencias y pasajes sobre temas razonablemente
conocidos.
Lecturas en voz alta.
Representaciones teatrales breves en lengua estándar.
Anuncios publicitarios (radio, TV y otros) con referentes conocidos o
universales.
Noticias sobre sucesos y temas de actualidad.
Boletines meteorológicos.
Relatos
Letras de canciones.
Entrevistas sobre temas generales.
Informativos, documentales, reportajes en TV/video sobre temas
generales.
Series televisivas y películas en lengua estándar.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
165
Expresión
Avisos, instrucciones, normas, consejos, prohibiciones…
Descripciones y comparaciones de personas, objetos, actividades,
servicios, lugares, condiciones de vida, intereses, sentimientos y
aspectos socioculturales.
Relatos detallados de experiencias, sucesos, anécdotas, proyectos
futuros…
Narraciones de historias.
Exposiciones de temas.
Explicaciones, justificaciones y argumentaciones de ideas y de
actividades.
Valoraciones y presentaciones de actos, libros, películas, programas de
TV…
Presentación de un problema.
b. Textos escritos
Interacción
Textos sociales, formales e informales, como felicitaciones, invitaciones,
confirmaciones, excusas, agradecimientos, solicitudes, disculpas,
saludas, condolencias, etc.
Mensajes y cartas de carácter personal (SMS, correos electrónicos y
postales, fax…) para intercambiar información, intereses, necesidades,
experiencias, opiniones, reacciones y sentimientos.
Cartas formales de carácter personal, académico o profesional (correos
electrónicos, postales y fax…) para solicitar o transmitir información,
solicitar una ayuda o un servicio, plantear un problema, reclamar o
agradecer.
Documentos administrativos estandarizados.
Cuestionarios de información.
Mensajes en espacios virtuales interactivos (chats, foros, blogs, wikis o
similares).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
166
Comprensión
Diccionarios bilingües y monolingües y enciclopedias
Listados de teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos…
Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.
Páginas web, blogs, wikis, o similares
Folletos (turísticos y comerciales).
Guías de viaje
Prospectos. Catálogos.
Recetas.
Instrucciones y normas.
Esquemas y gráficos.
Anuncios de trabajo y de carácter publicitario con referentes universales
o conocidos.
Informes.
Prensa. Noticias. Artículos de divulgación o de la propia especialidad.
Reportajes. Entrevistas. Editoriales. Artículos de opinión.
Textos extensos de diversa tipología sobre temas concretos o
abstractos.
Textos de la propia especialidad.
Textos administrativos o jurídicos convencionales (contratos,
notificaciones…).
Cómics.
Letras de canciones
Horóscopos o similares.
Biografías.
Relatos, cuentos, novelas y obras de teatro no complejos y en lenguaje
actual
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
167
Expresión (de forma contextualizada)
Presentaciones de información.
Exposiciones.
Textos de opinión y argumentación sobre temas conocidos.
Informes (presentación de una situación, ventajas o desventajas de una
opción) y anuncios.
Narraciones de experiencias, sucesos, historias, hechos reales, e
imaginarios.
Descripciones de personas, objetos, actividades, procesos, servicios y
lugares.
Planes, proyectos y solicitudes de trabajo.
Biografías.
Presentaciones de libros, resúmenes y esquemas.
Regulaciones, normas e instrucciones.
Recetas.
Currículum vitae.
Trabajos académicos
7.3.1.3. Funciones
Se retoman las funciones previstas en niveles anteriores, utilizadas en este
nivel en nuevas situaciones de comunicación y con un elenco más amplio,
activo y variado de recursos, lo que posibilita una mejor adecuación a los
registros formales o informales. Además se añaden algunas funciones nuevas,
propias de un contacto mayor con la lengua y cultura metas.
Usos sociales de la lengua
Saludar y despedirse en diferentes registros y canales. Respuestas
convencionales con el grado de información adecuada.
Dirigirse a alguien conocido o desconocido, llamar la atención del
interlocutor con el tratamiento adecuado de acuerdo con el grado de
conocimiento y el tipo de relación.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
168
Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado, de
manera formal/ informal de acuerdo con la situación.
Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un
relato con las expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría y
pena.
Transmitir recuerdos o saludos y responder.
Dar la bienvenida y responder a ella.
Intercambiar tópicos en una comida.
Proponer un brindis.
Felicitar, dar la enhorabuena y expresar buenos deseos y reaccionar a
ellos.
Otros usos sociales habituales: pedir y conceder permiso, excusarse y
pedir disculpas, hacer cumplidos, elogiar, invitar, rehusar, aceptar y
declinar una invitación, agradecer lamentar, compartir sentimientos en
determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.
Control de la comunicación
Indicar que no se entiende, todo o en parte.
Confirmar que se ha entendido y pedir confirmación de que el otro ha
comprendido.
Repetir o solicitar repetición o aclaración de todo o de parte del
enunciado.
Deletrear y pedir que se deletree.
Pedir que se escriba una palabra o que se hable más despacio.
Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha
olvidado.
Rectificar lo que se ha dicho.
Rellenar con pausas, gestos, alargamientos o expresiones de espera
mientras se busca el elemento que falta.
Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
Sustituir una palabra olvidada o desconocida por una genérica.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
169
Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Implicar al interlocutor y controlar el contacto y la implicación.
Información general
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas.
Pedir y dar información detallada sobre lugares, tiempos, objetos,
actividades, normas, trámites, costumbres, sucesos y procesos.
Recabar información general y detalles concretos.
Dar información de cantidad, modo (con o sin grado), finalidad,
causa, lugar y tiempo.
Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación.
Identificar mediante preguntas.
Pedir confirmación o confirmar o desmentir una información.
Corregir una información propia o de otros.
Corregir de forma enfática o con cortesía.
Cuestionar una información.
Ofrecer alternativas.
Aclarar y comentar una información.
Anunciar una novedad.
Preguntar y expresar si existe y si se sabe una cosa (preguntas
directas o indirectas).
Responder a preguntas ofreciendo, añadiendo información,
confirmando, refutando, dudando, expresando desconocimiento u
olvido.
Indicar posesión.
Clasificar, enumerar los datos.
Describir con detalle personas, objetos, lugares, actividades y
procesos.
Indicar y especificar dónde, cómo y cuando ocurre algo.
Relatar hechos y relacionar acciones en el presente, pasado y
futuro.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
170
Expresar la relación lógica de los estados y las acciones.
Resumir información.
Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación.
Opiniones y valoraciones
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.
Preguntar y expresar recuerdo u olvido.
Recordar algo a alguien o pedir que recuerden.
Afirmar un hecho o negarlo con mayor o menor seguridad y énfasis.
Expresar grados de certeza, evidencia, duda e incredulidad.
Expresar confusión o falta de entendimiento.
Predecir con mayor o menor grado de probabilidad.
Hacer suposiciones y plantear hipótesis.
Formular condiciones en el pasado, presente y futuro.
Confirmar o desmentir la veracidad de un hecho o de una
aseveración.
Rectificar.
Preguntar y expresar posibilidad, habilidad, necesidad u obligación
de hacer algo (y sus contrarios).
Atribuir algo a alguien.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Pedir y dar una opinión o valoración.
Preguntar si se está de acuerdo o no.
Mostrar acuerdo o desacuerdo total y parcial.
Invitar al acuerdo o desacuerdo.
Expresar aprobación, conformidad, satisfacción (y contrarios) con
una declaración afirmativa/negativa.
Expresar, justificar, defender y contrastar hechos y opiniones.
Valorar ideas, hechos, personas, servicios, acontecimientos.
Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
171
Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos
Expresar voluntad, planes, intenciones, promesas, necesidad y
deseos para sí mismo y para los demás.
Manifestar interés, agrado, gustos, curiosidad, preferencia y sus
contrarios.
Expresar y preguntar por el estado de salud, síntomas y sensaciones
físicas, mejoras o empeoramientos de salud.
Expresar estados de ánimo, emociones, y sentimientos.
Expresar sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio,
afecto, cariño, des/confianza, simpatía, antipatía, aversión, rechazo,
admiración, compasión, condolencia.
Compartir sentimientos.
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Dar ánimos, tranquilizar a alguien.
Lamentar.
Expresar arrepentimiento.
Aceptar, acusar o negar la culpabilidad.
Disculpar/se y aceptar disculpas.
Reprochar.
Defender, exculpar.
Elogiar y su contrario.
Expresar una queja o una reclamación. Protestar.
Instrucciones, peticiones y sugerencias
Dar instrucciones, avisos y órdenes.
Admitir, consentir, autorizar o prohibir.
Pedir, solicitar y ofrecer objetos, ayuda, favores y servicios.
Pedir, conceder y denegar permiso sin o con objeciones.
Rogar.
Exigir.
Negarse, oponerse.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
172
Acceder con gusto o con reservas. Dar largas.
Invitar, ofrecer algo directa o indirectamente.
Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.
Aceptar, matizar, declinar o rechazar justificando.
Planificar una actividad.
Concertar una cita.
Expresar imposibilidad, posibilidad de hacer algo.
Dispensar o eximir a alguien de hacer algo.
Aconsejar, recomendar, animar, desanimar.
Persuadir o disuadir.
Advertir, alertar, reclamar.
Transmitir una petición, consejo u orden en la misma o diferente
situación de comunicación.
Organización del discurso
Iniciar la intervención en situaciones formales, en reuniones, en clase
y en diferentes situaciones informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Mostrar que se sigue la intervención.
Mantener el contacto con el interlocutor.
Interrumpir, pedir continuación o mostrar que se desea continuar.
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con el tipo de
situación.
Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción o de
discurso oral o escrito.
Introducir un tema en conversaciones y monólogos y en lenguaje
escrito.
Introducir una secuencia, una anécdota, un ejemplo, una opinión o un
comentario lateral.
Enumerar, clasificar.
Oponer, contrastar.
Destacar, focalizar, reforzar y enfatizar o distanciarse de algo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
173
Aclarar aspectos, rectificar repitiendo partes o reformulando lo dicho.
Retomar el tema, indicar continuación.
Cambiar de tema.
Resumir.
Anunciar el cierre de la interacción o del discurso y cerrarlo.
Al teléfono: responder/iniciar, presentare, verificar la identidad,
indicar equivocación , pedir disculpas, preguntar por alguien o
expresar la intención de la llamada, solicitar espera, explicar por qué
la persona llamada no se pone, dejar un recado , indicar problemas
en la comunicación, despedirse. Controlar la comprensión.
Sintetizar e interpretar información principal en mensajes breves
(SMS).
Correspondencia: saludar y despedirse (familiar o amistoso e íntimo,
formal nominal y formal desconocido). Responder de forma concreta
y sucinta en correos electrónicos.
7.3.1.4. Competencia discursiva y funcional
a. Eficacia comunicativa
Reconocimiento de las funciones.
Reconocer la situación de comunicación (interlocutores, propósitos
comunicativos, tipo de texto, canal, lugar) en la interpretación de
mensajes orales y escritos.
Identificar las intenciones comunicativas, comprender las ideas
significativas, reconocer los cambios de tema, los contrastes de
opiniones, los detalles y captar las actitudes de los interlocutores.
Comprender, en contexto, las intenciones comunicativas implícitas en
expresiones frecuentes y en reacciones o comportamientos no
esperados en el contexto.
Captar la intención de los recursos de tematización y focalización de
elementos.
Localizar y seleccionar información específica, a partir de fuentes
diversas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
174
Cumplimiento de las funciones
Cumplir los propósitos comunicativos, teniendo en cuenta las variadas
situaciones de comunicación, ofreciendo información detallada y fiable y
resaltando lo que considera más importante.
Participar, reaccionar y cooperar de forma adecuada en las diferentes
situaciones de comunicación, sin producir reacciones de extrañeza.
Tener en cuenta la información compartida con el interlocutor para
ofrecer la información nueva apropiada.
Precisar sus opiniones y afirmaciones matizando grados de certeza y
conocimiento.
Adecuación
Captar el registro (variantes formales e informales no muy idiomáticas)
en una amplia variedad de situaciones orales o escritas, así como el tipo
de relación que se establece entre los interlocutores (por el tratamiento,
exponentes, gestos, tono, entonación y actitudes).
Ajustarse a los cambios en la situación de comunicación y adaptar con
alguna flexibilidad el registro –formulación y tratamiento- , gestos,
actitudes, énfasis, entonación y tono de voz a la intención comunicativa,
a los interlocutores, al canal de comunicación y al lugar.
Reconocer y utilizar los recursos de cortesía habituales para expresarse
de forma menos tajante, mandar o pedir algo o expresar una valoración.
Reconocer los mecanismos de atenuación de la presencia del hablante
o de la alusión directa al oyente si la situación lo requiere.
Estrategias de comunicación
Utilizar estrategias personales, espontánea o intencionadamente, para la
comprensión, producción y transmisión eficaz de los mensajes y textos
del nivel.
Controlar la comunicación y pedir u ofrecer ayudas, aclaraciones,
repeticiones cuando sea necesario.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
175
b. Coherencia y organización
Coherencia y desarrollo
Mantener la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito o
propósitos comunicativos y la congruencia de las ideas entre sí,
produciendo “textos” sin contradicciones de sentido ni ideas ajenas al
tema.
Verificar y plasmar la coherencia de los textos teniendo en cuenta las
variantes propias del canal (oral, escrito, presencia, virtual) y del tipo de
interacción o texto propios del nivel (desde la conversación informal a los
textos formales orales o escritos).
Ofrecer información suficiente y relevante para cumplir el propósito
comunicativo.
Reconocer el significado intencional de las respuestas o aseveraciones
demasiado breves o excesivas o incluso del silencio.
Organización y formato
Reconocer la estructura de textos que maneja. Organizar las ideas en
esquemas coherentes y desarrollarlas sin saltos o vacíos de
información, mezclas, repeticiones o vueltas atrás injustificadas.
Reconocer la organización de los intercambios informales y formales en
la lengua y cultura metas y adaptar su intervención a esos usos.
Reconocer y plasmar las progresiones temporales, espaciales o lógicas
(tema-rema, tópico-comentario, causa-efecto, condición-realización,
tesis-argumentación-conclusión).
Apoyarse en los recursos prosódicos o gráficos para captar o plasmar la
organización del texto así como para reconocer y señalar títulos,
apartados, enumeraciones, énfasis, y citas.
Reconocer y adaptarse al formato, características y estructura de los
textos a los que se enfrenta o produce.
Ser consciente de las diferencias y semejanzas con el discurso de su
lengua materna u otras lenguas conocidas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
176
c. Cohesión y fluidez
Mantener el tema y retomar la información aplicando con flexibilidad un
número limitado de recursos de correferencia gramaticales y léxicos.
Reconocer y utilizar de forma apropiada un número limitado de
conectores para producir un discurso claro y coherente, aunque puede
mostrar cierto nerviosismo en una intervención larga.
Reconocer y utilizar de forma apropiada un número limitado de
marcadores conversacionales para los diferentes “movimientos” y
reacciones de la interacción oral: dirigirse a alguien, saludar, empezar a
hablar, cooperar, reaccionar, reforzar, asentir, implicar al interlocutor,
disentir, atenuar la disensión, demostrar, tomar la palabra, iniciar una
explicación, pedir ayuda, agradecer, repetir u transmitir, anunciar el final,
despedirse.
Reconocer y utilizar un número limitado de marcadores discursivos y
expresiones temporales y espaciales para estructurar la información y
señalar los diferentes “movimientos” del discurso: inicio (toma de
contacto, marco, introducción al tema, desarrollo (clasificación,
enumeración, avance temático, introducción de subtemas,
argumentación, ejemplos, comentarios, refuerzo, énfasis, reformulación,
digresión, cambio y recuperación del tema), resumen/conclusión,
anuncio de cierre y cierre.
Reconocer el valor de los conectores y la puntuación de discurso (o
entonación y pausas) y utilizar un número limitado de ellos para producir
textos con alguna precisión y flexibilidad.
Mantener en las conversaciones un nivel de fluidez que posibilite una
interacción natural, sin tensión para los interlocutores.
Producir discursos a un ritmo bastante regular, aunque con algunas
pausas para buscar palabras o expresiones.
7.3.2. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICA Y
LINGÜÍSTICA
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
177
7.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
Invitaciones
Aceptar y declinar invitaciones. Expresar deseos y espectativas.
Cuentos
Comprender y contar cuentos. Leer biografías y tomar notas. Comparar
imágenes y escribir anuncios.
Derechos y deberes.
Hablar sobre derechos y deberes. Expresar lo que se sabe y lo que no.
Exteriorizar sospechas. Quejarse. Resolver conflictos y escribir cartas de
reclamación. Dar consejos.
Medios de comunicación.
Hablar sobre los medios de comunicación y su uso. Interpretar y valorar
gráficas. Dejar mensajes en formato de correo electrónico.
Alimentacion.
Hablar sobre alimentos y comida. Con frases breves saber regatear,
confirmar y pedir. Evaluar un texto y resumirlo.
Naturaleza.
Expresar ideas personales sobre la Naturaleza. Describir
emplazamientos y hablar sobre lugares de vacaciones. Hablar sobre
contenidos propios de una formación profesional.
Trabajo.
Comentarios sobre el trabajo: Búsqueda y solicitudes. Escribir
Curriculum vitae y solicitudes de trabajo.
Relaciones personales.
Hablar sobre relaciones personales. Debatir hipótesis. Describir y
comentar impresiones. Escribir críticas.
Libros.
Hablar sobre libros y hábitos de lectura. Reunir razones a favor y en
contra de un tema y tomar postura. Saber interrumpir en una discusión.
Escribir una historia con final.
7.3.2.2. Recursos lingüísticos
7.3.2.2.1. Gramática, léxico y semántica, fonología y ortografía
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
178
GRAMÁTICA
LA ORACIÓN
Actitud del hablante y modalidades de oración. Orden, cambios y elipsis
en cada tipo de oración: colocación de pronombres personales y
reflexivos.
Orden de los complementos obligatorios y facultativos (complementos
circunstanciales de tiempo/causa/modo/lugar).
Concordancia sujeto – predicado – atributo.
Coordinación entre diferentes elementos de una oración. Coordinación
copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva y explicativa entre
oraciones. Enlaces de coordinación. Conjunciones coordinantes:
copulativas (nicht nur…sondern auch / sowohl..als auch / weder…noch),
adversativas ((je)doch, zwar…aber), y restrictivas (jedoch), etc.
Subordinación adjetiva: consolidación de las oraciones de relativo.
Oraciones de relativo referidas a pronombres indefinidos (Das ist alles,
was ich weiß).
Subordinación sustantiva: Infinitivo + zu frente a dass + verbo
conjugado; ampliación de oraciones de complemento preposicional.
Estructuras complejas formadas por varias oraciones subordinadas.
Oración interrogativa indirecta. Repetición y transmisión de información:
Correlación de tiempos y modos en el estilo indirecto.
Subordinación adverbial:
o Oraciones causales (weil, da,)
o Oraciones finales (damit, um…zu)
o Oraciones adversativas (während)
o Oraciones concesivas (wenn auch / selbst wenn)
o Oraciones condicionales (falls, solange)
o Oraciones comparativas (als dass/ob/wenn, als…zu, je…desto)
o Oraciones instrumentales (indem)
o Oraciones restrictivas (außer wenn)
o Oraciones temporales (sobald, Solange)
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
179
Estructuras oracionales alternativas a la subordinación adverbial:
omisión de la conjunción subordinante (Hättest du mir nicht geholfen,
wäre daraus nichts geworden.), nominalización mediante construcciones
preposicionales (Ohne deine Hilfe wäre daraus nichts geworden.) y
coordinación mediante adverbios conjuntivos (Zum Glück hast du mir
geholfen. Sonst wäre daraus nichts geworden.). Correlación de tiempos
y modos en los diferentes tipos de oración.
Oración pasiva de proceso y de resultado: consolidación y ampliación.
Interjecciones usuales.
GRUPO DEL NOMBRE
Profundización en la concordancia en género, número y caso gramatical
de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo
(nombre/pronombre)
El nombre
Clases de nombres (comunes, propios, colectivos, contables y no
contables) y comportamiento morfosintáctico: consolidación.
Sustantivación de otras categorías: infinitivos, adjetivos y participios
nominalizados.
Los determinantes
Artículo definido. Uso con: nombres de meses y estaciones del año;
nombres de accidentes geográficos; nombres de países con forma de
plural y formados con nombres comunes; nombres de ciudades,
regiones y países acabados en –ie, -e, -ei.
Posible omisión del artículo definido con nombres de lenguas cuando
son sujeto o complemento predicativo sin complementos (Italienisch
gefällt mir); con nombres de días, partes del día, meses y estaciones del
años precedidos de un adjetivo y sin preposición, en función de
complemento circunstancial de tiempo (Letztes Jahr, nächsten
Samstag); con el determinante –all; delante de números de teléfonos y
de la palabra Prozent; delante de nombres con valor genérico
precedidos de adjetivos (junge Leute, spanische Frauen); en algunos
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
180
tipos de textos, como titulares (Schulferien im Saarland haben
begonnen).
Interrogativos y exclamativos (was für).
El adjetivo
Consolidación de todas las estructuras trabajadas en niveles anteriores.
Adjetivos nominalizados: consolidación del uso y particularidades de la
declinación.
Grados del adjetivo: diferentes mecanismos de comparación y de
gradación.
Modificadores del adjetivo: adverbios (ausgesprochen sympathisch),
grupos nominales formados por adjetivos con preposiciones fijas
(eifersüchtig auf alle anderen).
Adjetivos y formas del participio I y II en función de complemento
atributivo o predictivo con complementos propios
(Partizipialkonstruktion).
Los pronombres
Personales: revisión y refuerzo de las diferentes funciones de es y de su
presencia o ausencia obligatoria o facultativa.
Indefinidos: jemand/niemand; complementación con adjetivos
nominalizados (niemand Becantes) u oraciones de relativo (Es gibt
niemand(en), der sich hier auskennt).
Reflexivos: consolidación de la colocación con referencia a pronombres
personales y uso como parte integrante de sintagmas preposicionales.
Sustitución por einander.
Pronombres relativos welcher, welche, welches.
GRUPO DEL VERBO
Núcleo – verbo – y complementos.
Concordancia del verbo con el sujeto y con sus complementos.
El verbo
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
181
Conjugaciones: consolidación de las formas regulares y sistematización de
las formas irregulares de indicativo y del Konjunktiv II. Iniciación en el
Konjunktiv I.
Refuerzo de los tiempos verbales del indicativo y ampliación de sus usos.:
Presente: uso coloquial con am/beim en función de gerundio (Ich bin
am/beim Kochen); presente histórico narrativo.
Pasado: refuerzo del contraste de Präteritum, Perfekt y Plusquamperfekt.
Ampliación de formas y valores del Konjunktiv. Formación del Konjunktiv I
en presente y pasado. Función como marcador del discurso indirecto.
Sustitución obligatoria por Konjunktiv II.
Konjunktiv II; Consolidación de sus funciones y usos.
Perífrasis verbo-nominales habituales (Nomen-Verb-Verbindungen).
Voz pasiva de proceso y estado. Consolidación y ampliación.
Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos en el estilo
indirecto.
ADVERBIOS Y LOCUCIONES ADVERBIALES
Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: consolidación y
discriminación de significados próximos. Distinción de adverbios que indican
el momento, la duración, la frecuencia o la repetición. Distinción de
adverbios situativos locales y direccionales. Adverbios pronominales con
da-.
Adverbios causales (daher, darum) y concesivos (dennoch, allerdings).
Adverbios de grado: ampliación y discriminación de significados próximos;
Distinción de adverbios que preceden a adjetivos o adverbios en grado
positivo (äußerst, höchst, überaus), en grado comparativo (immer, noch,
viel) y en grado positivo y comparativo (ein bisschen / ein wenig, etwas,
wenig).
Adverbios de rango y otras palabras que actúan como tales (Das habe
sogar ich verstanden! Genau das wollte ich sagen).
Adverbios relativos: ampliación; adverbios pronominales.
Adverbios interrogativos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
182
Combinación de varios adverbios: orden sintáctico según su valor causal,
temporal, modal y local.
PARTÍCULAS
Consolidación de las partículas modales matizadoras.
Insistencia en la entonación y ubicación según el significado concreto.
PREPOSICIONES
Insistencia en los usos que generan dificulta: expresión de relaciones
locales y temporales.
Adjetivos, verbos y adverbios con preposición regida.
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Vocabulario
Variedad de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en
diferentes situaciones formales e informales.
Vocabulario amplio para las situaciones y temas trabajados. Ampliación
sistemática del léxico mediante definiciones, sinónimos, etc.
Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas de uso frecuente (eine
gute Stunde warten).
Perífrasis verbo-nominales habituales en las que el verbo pierde su valor
semántico (Nomen-Verb-Verbindungen).
Verbos u expresiones para introducir el discurso indirecto (er behauptete /
Laut einem Bericht, etc.).
Expresiones idiomáticas habituales (im Stich lassen), dichos, refranes
habituales.
Formación de palabras
Formación de palabras por derivación a partir de verbos: con los sufijos –e,
-t, -er, -(er)ei, -ling, -nis, -ung, -sal, -tum, con los sufijos extranjeros –age, -
ant, -anz, -ar, -ismus, -loge, -ment, etc..Radical del verbo como nombre, con
el prefijo Ge-, con los sufijos –bar, -lich, -sam, con los sufijos extranjeros –
abel, -al, -ant, -ell, -ent, etc. Refuerzo y ampliación de la derivación
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
183
mediante prefijos separables e inseparables. Ampliación de los adjetivos
sustantivados. Derivación a partir de adverbios (heutig, damalig, etc.) y de
nombres con los sufijos –haft, -ig, -(is)isch, -lich.
Refuerzo de la formación de palabras por composición.
Presencia/ausencia de -(e)s / -(e)n (Fugenelemente).
Siglas frecuentes.
Significado
Campos asociativos de los temas trabajados.
Palabras sinónimas o de significado próximo.
Palabras antónimas usuales.
Negación con los prefijos miss-, un- y con los sufijos –arm, -haft, -haltig, -
frei, -leer, -los, -reich.
Valores semánticos de los prefijos inseparables y de los separables.
Palabras próximas formalmente, que suelen producir dificultad (verkleinern-
zerkleinern / senken-sinken / etc.)
Reconocimiento de los rasgos léxicos y definición de palabras.
Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes con la lengua materna u
otras segundas lenguas.
Semejanzas semánticas y morfológicas con otras lenguas.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Recursos fónicos
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad.
Comparación y contraste con los sonidos de la lengua materna y otras.
Acento al principio de palabra (Stammsilbenbetonung).
Acento enfático.
Entonación: patrones característicos.
Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación.
Ritmo: grupos fónicos y pausas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
184
Ortografía
Reconocimiento de la transcripción gráfica de fonemas que ofrecen mayor
dificultad.
Uso de las mayúsculas.
Expresión de cifras y números: fechas, años, siglos, medidas, distancia, etc.
Marcas gráficas de clasificación, énfasis, referencias; convenciones de
distribución y organización del texto para esquemas e índices; negritas,
subrayados y comillas..
Puntuación: usos de los signos de puntuación.
7.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia lingüística
a. Gramática
Manejar un repertorio amplio de recursos gramaticales para abordar, con
alguna facilidad, precisión y flexibilidad textos sobre una extensa gama
de situaciones, funciones y temas, sin manifestar las limitaciones para
expresar lo que quiere decir.
Aprovechar el conocimiento tanto de su lengua materna como de otras,
así como de la que está aprendiendo para realizar inferencias, descubrir
progresivamente cómo funciona la lengua e identificar semejanzas y
diferencias entre las lenguas.
b. Discurso: recursos lingüísticos
Mantener el tema y retomar la información aplicando un número limitado
de recursos de correferencia gramaticales (pronombres, adverbios o
expresiones con valor anafórico, artículo y otros determinantes,
concordancias, elipsis o repeticiones) y léxicos (sustitución por
sinónimos, hiper/hipónimos, nominalizaciones y preformas léxicas).
Mantener la coherencia temporal/aspectual en todo el texto.
Reconocer el valor der los conectores y la puntuación de discurso (o
entonación y pausas) y utilizar un número limitado de ellos para producir
un discurso claro, coherente y con alguna flexibilidad (aunque pueda
mostrar un cierto nerviosismo en una intervención larga).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
185
Reconocer y utilizar un número limitado de marcadores discursivos,
incluidos los conversacionales, para estructurar la información, señalar
los diferentes “movimientos” del discurso e interaccionar con adecuación
y alguna flexibilidad, aunque puede mostrar cierto nerviosismo en una
intervención oral larga.
Utilizar exponentes que maticen la expresión de órdenes, peticiones, el
desacuerdo o las valoraciones.
Reconocer los recursos lingüísticos de atenuación de la presencia del
hablante o la alusión directa al oyente si la situación lo requiere.
Captar la intención tematizadora o foclizadora llevada a cabo con
recursos gramaticales, léxicos, prosódicos y gráficos.
Inferir los sentidos implícitos en expresiones usuales y en reacciones o
comportamientos no esperados en el contexto.
Aprovechar el conocimiento de su lengua y de otras, así como de la que
se está aprendiendo para realizar inferencias, descubrir progresivamente
cómo funciona la lengua e identificar semejanzas y diferencias entre las
lenguas.
c. Vocabulario
Disponer de un vocabulario amplio para abordar con alguna fluidez y sin
repeticiones o vacilaciones frecuentes una extensa variedad de temas
generales o relativos a su especialidad.
Alcanzar una cierta precisión léxica y variar la formulación con alguna
flexibilidad para adaptarse a los cambios de situación, registro y énfasis.
Desarrollar estrategias personales de aprendizaje y recuperación de
vocabulario.
Captar las reglas de formación de palabras de la lengua para entender y
crear palabras nuevas.
d. Pronunciación
Distinguir, en el contexto de la comunicación, las oposiciones
fonológicas y prosódicas más significativas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
186
Pronunciar de forma claramente inteligible y adaptarse a la entonación (y
tonos) de la lengua meta.
e. Ortografía
Producir una escritura continua, inteligible en toda su extensión.
Corrección
Poseer un grado relativamente bueno de control gramatical y discursivo.
Al utilizar estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del
discurso, sobre todo oral, o en situaciones menos habituales pueden
aparecer algunos errores de cohesión (correlación de tiempos, uso de
conectores y marcadores) así como de adecuación a nuevos registros;
en situaciones de menor monitorización pueden aparecer errores
“resistentes”, así como fallos que no entorpece la comunicación.
Controlar la corrección y adecuación del vocabulario. En la adecuación a
los cambios de situación, puede mostrar posibles vacilaciones y
circunloquios, así como algunas imprecisiones léxicas.
Pronunciar de forma claramente inteligible y adaptarse a la entonación (y
tonos) de la lengua meta con fallos esporádicos.
Escribir con una ortografía y puntuación razonablemente correctas.
7.4. TEMPORALIZACIÓN
Hay una serie de contenidos que se tratarán a lo largo de todo el curso,
mientras que otros contenidos, como son las funciones, los aspectos
socioculturales y temas y la gramática dentro de los recursos lingüísticos se
distribuirán de la siguiente manera:
7.4.1. PRIMERA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
187
Las funciones que tienen que ver con los usos sociales de la lengua y el control
de comunicación se revisarán en esta primera evaluación. En cuanto a las
demás funciones, en esta primera evaluación se hará hincapié en lo siguiente:
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas.
Pedir y dar información detallada sobre lugares, tiempos, objetos,
actividades, normas, trámites, costumbres, sucesos y procesos.
Recabar información general y detalles concretos.
Dar información de cantidad, modo (con o sin grado), causa y tiempo.
Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación.
Identificar mediante preguntas.
Corregir de forma enfática o con cortesía.
Preguntar y expresar si existe y si se sabe una cosa (preguntas directas
o indirectas).
Responder a preguntas ofreciendo, añadiendo información,
confirmando, refutando, dudando, expresando desconocimiento u olvido.
Indicar posesión.
Clasificar, enumerar los datos.
Describir con detalle personas, objetos y lugares.
Indicar y especificar dónde, cómo y cuando ocurre algo.
Relatar hechos y relacionar acciones en el presente, pasado y futuro.
Expresar la relación lógica de los estados y las acciones.
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.
Preguntar y expresar recuerdo u olvido.
Recordar algo a alguien o pedir que recuerden.
Atribuir algo a alguien.
Explicar las causas.
Preguntar sise está de acuerdo o no.
Mostrar acuerdo o desacuerdo total y parcial.
Expresar voluntad, planes, intenciones, promesas, necesidad y deseos
para sí mismo y para los demás.
Manifestar interés, agrado, gustos, curiosidad, preferencia y sus
contrarios.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
188
Expresar estados de ánimo, emociones, y sentimientos.
Expresar sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio, afecto,
cariño, des/confianza, simpatía, antipatía, aversión, rechazo, admiración,
compasión, condolencia.
Compartir sentimientos.
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Dar ánimos, tranquilizar a alguien.
Lamentar.
Expresar arrepentimiento.
Aceptar, acusar o negar la culpabilidad.
Disculpar/se y aceptar disculpas.
Reprochar.
Defender, exculpar.
Elogiar y su contrario.
Expresar una queja o una reclamación. Protestar.
Pedir, solicitar y ofrecer objetos, ayuda, favores y servicios.
Invitar, ofrecer algo directa o indirectamente.
Aceptar, matizar, declinar o rechazar justificando.
Concertar una cita.
Expresar imposibilidad, posibilidad de hacer algo.
Dispensar o eximir a alguien de hacer algo.
Iniciar la intervención en situaciones formales, en reuniones, en clase y
en diferentes situaciones informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Mostrar que se sigue la intervención.
Mantener el contacto con el interlocutor.
Interrumpir, pedir continuación o mostrar que se desea continuar.
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con el tipo de
situación.
Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción o de
discurso oral o escrito.
Introducir un tema en conversaciones y monólogos y en lenguaje escrito.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
189
Aclarar aspectos, rectificar repitiendo partes o reformulando lo dicho.
Retomar el tema, indicar continuación.
Cambiar de tema.
Anunciar el cierre de la interacción o del discurso y cerrarlo.
Correspondencia: saludar y despedirse (familiar o amistoso e íntimo,
formal nominal y formal desconocido). Responder de forma concreta y
sucinta en correos electrónicos.
APECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
El aprendizaje. Lengua y comunicación.
Conocer cómo se aprende una lengua. Familias de lenguas.
Comunicación verbal y no verbal.
Activar conocimientos e intereses. Negociar y planificar el trabajo.
Expresar compromisos. Evaluar y justificar. Desarrollar estrategias.
Preguntar o aclarar lo que no se entiende. Autocorregirse. Cooperar en
la interacción.
Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar.
Presentarse/se, identificar, describir, expresar intereses, gustos,
afinidades y sentimientos y relacionarse con conocidos y desconocidos
en diversidad de situaciones.
Alimentación.
Describir, expresar sugerencias, gustos, dar instrucciones, comparar y
valorar. Pedir algo, hablar de los ingredientes. Rechazar y justificar.
Actividades habituales.
Proponer, organizar, declinar, concertar citas, expresar deseos,
probabilidad, obligación; narrar, comparar, relacionar en el
tiempo/espacio, opinar, argumentar, narrar.
Fiestas.
Intercambiar información sobre fechas y datos. Invitar, felicitar, expresar
y compartir sensaciones y sentimientos. Describir y narrar.
Profesiones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
190
Resumir información relevante, seguir y plantear pasos o trámites,
responder informando, confirmando o refutando.
Viajes.
Elegir, localizar, planificar. Dar instrucciones. Aconsejar, sugerir, prohibir,
advertir. Describir. Exponer. Narrar.
Tiempo libre y ocio.
Localizar información. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
exponer, justificar, valorar. Proponer actividades, concertar citas; dar
instrucciones, rehusar, aceptar y declinar una invitación, agradecer,
lamentar. Expresar reticencias y escepticismo, aprobación, satisfacción
(y sus contrarios). Hacer concesiones.
Política y participación ciudadana.
Plantear un problema, proponer soluciones, argumentar, rebatir, opinar,
convencer, programar, transmitir.
Conocer más el país (o una ciudad).
Localizar, señalar, pedir, dar, resaltar, resumir información, comentar,
organizar la presentación y el discurso, describir, narrar.
GRAMÁTICA (Según el método empleado en este curso)
Conjunciones temporales. Präteritum y Plusquamperfkt. Declinación de los
adjetivos.
Infinitivo con zu.
Präsens y K.II ( aconsejar).
Gradación de los adverbios. la doble negación. Comparativo, superlativo,
nominalización con zum. Frases finales con um...zu.
Partizip I con verbo o nombre. Frase subordinada delante de principal.
Formación del P.I. Colocación del Verbo en la frase subordinada y en la
principal.
Reconocimiento de las partes de la frase y de su núcleo. Verbos y
complementos.
Compuestos nominales y verbales. Verbos reflexivos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
191
Derivación del adjetivo: -los y –voll. Estilo indirecto. Complementos en
medio de la frase.
Conectores y preposiciones de frases concesivas y consecutivas.
Pronombres indefinidos: irgendwer, irgendwelche
(Según el Marco Común de Referencia Europeo)
La oración
o Actitud del hablante y modalidades de oración. Orden, cambios y elipsis
en cada tipo de oración: colocación de pronombres personales y
reflexivos.
o Orden de los complementos obligatorios y facultativos (complementos
circunstanciales de tiempo/causa/modo/lugar).
o Coordinación entre diferentes elementos de una oración. Coordinación
copulativa, consecutiva y explicativa. Conjunciones coordinantes:
copulativas (nicht nur…sondern auch / sowohl..als auch / weder…noch.).
o Subordinación adverbial:
Oraciones causales (weil, da,)
Oraciones finales (damit, um…zu)
Oraciones concesivas (wenn auch / selbst wenn)
Oraciones temporales (sobald, Solange)
o Interjecciones usuales.
Grupo del nombre
o Profundización en la concordancia en género, número y caso gramatical
de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo
(nombre/pronombre)
El nombre
o Clases de nombres (comunes, propios, colectivos, contables y no
contables) y comportamiento morfosintáctico: consolidación.
o Sustantivación de otras categorías: infinitivos, adjetivos y participios
nominalizados.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
192
Los determinantes
o Artículo definido. Uso con: nombres de accidentes geográficos; nombres
de países con forma de plural y formados con nombres comunes;
nombres de ciudades, regiones y países acabados en –ie, -e, -ei.
o Posible omisión del artículo definido con nombres de lenguas cuando
son sujeto o complemento predicativo sin complementos (Italienisch
gefällt mir); con nombres de días, partes del día, meses y estaciones del
años precedidos de un adjetivo y sin preposición, en función de
complemento circunstancial de tiempo (Letztes Jahr, nächsten
Samstag); con el determinante –all; delante de números de teléfonos y
de la palabra Prozent; delante de nombres con valor genérico
precedidos de adjetivos (junge Leute, spanische Frauen); en algunos
tipos de textos, como titulares (Schulferien im Saarland haben
begonnen).
o Interrogativos y exclamativos (was für).
El adjetivo
o Consolidación de todas las estructuras trabajadas en niveles anteriores.
o Adjetivos nominalizados: consolidación del uso y particularidades de la
declinación.
o Reflexivos: consolidación de la colocación con referencia a pronombres
personales y uso como parte integrante de sintagmas preposicionales.
Sustitución por einander.
Grupo del verbo
o Núcleo – verbo – y complementos.
o Concordancia del verbo con el sujeto y con sus complementos.
El verbo
o Conjugaciones: consolidación de las formas regulares y sistematización
de las formas irregulares de indicativo.
o Refuerzo de los tiempos verbales del indicativo y ampliación de sus
usos:
o Presente: uso coloquial con am/beim en función de gerundio (Ich bin
am/beim Kochen); presente histórico narrativo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
193
o Pasado: refuerzo del contraste de Präteritum, Perfekt y
Plusquamperfekt.
o Perífrasis verbo-nominales habituales (Nomen-Verb-Verbindungen).
Adverbios y locuciones adverbiales
o Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: consolidación y
discriminación de significados próximos. Distinción de adverbios que
indican el momento, la duración, la frecuencia o la repetición. Distinción
de adverbios situativos locales y direccionales. Adverbios pronominales
con da-.
o Adverbios causales (daher, darum) y concesivos (dennoch, allerdings).
o Adverbios de grado: ampliación y discriminación de significados
próximos; Distinción de adverbios que preceden a adjetivos o adverbios
en grado positivo (äußerst, höchst, überaus), en grado comparativo
(immer, noch, viel) y en grado positivo y comparativo (ein bisschen / ein
wenig, etwas, wenig).
o Adverbios de rango y otras palabras que actúan como tales (Das habe
sogar ich verstanden! Genau das wollte ich sagen).
o Adverbios interrogativos.
o Combinación de varios adverbios: orden sintáctico según su valor
causal, temporal, modal y local.
Partículas
o Consolidación de las partículas modales matizadoras.
o Insistencia en la entonación y ubicación según el significado concreto.
Preposiciones
o Insistencia en los usos que generan dificulta: expresión de relaciones
locales y temporales.
7.4.2. SEGUNDA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
194
Pedir y dar información detallada sobre lugares, tiempos, objetos,
actividades, normas, trámites, costumbres, sucesos y procesos.
Recabar información general y detalles concretos.
Dar información de finalidad, lugar y tiempo.
Pedir confirmación o confirmar o desmentir una información.
Corregir una información propia o de otros.
Cuestionar una información.
Ofrecer alternativas.
Aclarar y comentar una información.
Anunciar una novedad.
Responder a preguntas ofreciendo, añadiendo información,
confirmando, refutando, dudando, expresando desconocimiento u olvido.
Describir con detalle actividades y procesos.
Resumir información.
Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación.
Afirmar un hecho o negarlo con mayor o menor seguridad y énfasis.
Expresar grados de certeza, evidencia, duda e incredulidad.
Expresar confusión o falta de entendimiento.
Predecir con mayor o menor grado de probabilidad.
Hacer suposiciones y plantear hipótesis.
Formular condiciones en el pasado, presente y futuro.
Confirmar o desmentir la veracidad de un hecho o de una aseveración.
Rectificar.
Preguntar y expresar posibilidad, habilidad, necesidad u obligación de
hacer algo (y sus contrarios).
Explicar las finalidades y consecuencias.
Pedir y dar una opinión o valoración.
Invitar al acuerdo o desacuerdo.
Expresar aprobación, conformidad, satisfacción (y contrarios) con una
declaración afirmativa/negativa.
Expresar, justificar, defender y contrastar hachos y opiniones.
Valorar ideas, hechos, personas, servicios, acontecimientos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
195
Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Expresar y preguntar por el estado de salud, síntomas y sensaciones
físicas, mejoras o empeoramientos de salud.
Dar instrucciones, avisos y órdenes.
Admitir, consentir, autorizar o prohibir.
Pedir, conceder y denegar permiso sin o con objeciones.
Rogar.
Exigir.
Negarse, oponerse.
Acceder con gusto o con reservas. Dar largas.
Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.
Aceptar, matizar, declinar o rechazar justificando.
Planificar una actividad.
Aconsejar, recomendar, animar, desanimar.
Persuadir o disuadir.
Advertir, alertar, reclamar.
Transmitir una petición, consejo u orden en la misma o diferente
situación de comunicación.
Iniciar la intervención en situaciones formales, en reuniones, en clase y
en diferentes situaciones informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Mostrar que se sigue la intervención.
Mantener el contacto con el interlocutor.
Interrumpir, pedir continuación o mostrar que se desea continuar.
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con el tipo de
situación.
Reconocer y adecuarse al esquema usual del tipo de interacción o de
discurso oral o escrito.
Introducir un tema en conversaciones y monólogos y en lenguaje escrito.
Introducir una secuencia, una anécdota, un ejemplo, una opinión o un
comentario lateral.
Enumerar, clasificar.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
196
Oponer, contrastar.
Destacar, focalizar, reforzar y enfatizar o distanciarse de algo.
Aclarar aspectos, rectificar repitiendo partes o reformulando lo dicho.
Retomar el tema, indicar continuación.
Cambiar de tema.
Resumir.
Anunciar el cierre de la interacción o del discurso y cerrarlo.
Al teléfono: responder/iniciar, presentare, verificar la identidad, indicar
equivocación , pedir disculpas, preguntar por alguien o expresar la
intención de la llamada, solicitar espera, explicar por qué la persona
llamada no se pone, dejar un recado , indicar problemas en la
comunicación, despedirse. Controlar la comprensión.
Sintetizar e interpretar información principal en mensajes breves (SMS).
Correspondencia: saludar y despedirse (familiar o amistoso e íntimo,
formal nominal y formal desconocido). Responder de forma concreta y
sucinta en correos electrónicos.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Compras y transacciones comerciales.
Buscar información. Mostrar acuerdo/desacuerdo. Aceptar, rehusar.
Compara precios, calidades y condiciones de pago. Atraer la atención,
jugar con las palabras, convencer. Reclamar.
Actividades habituales.
Proponer, organizar, declinar, concertar citas, expresar deseos,
probabilidad, obligación; narrar, comparar, relacionar en el
tiempo/espacio, opinar, argumentar, narrar.
Alojamiento.
Localizar sitios y objetos, describir, planificar, pedir, dar, resumir
información, hacer reservas, especificar preferencias, condiciones,
expresar acuerdo y desacuerdo, explicar y justificar.
Bienes y servicios.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
197
Localizar, comparar, realizar gestiones, mostrar in/satisfacción, reclamar
o protestar. Organizar y transmitir información.
Salud.
Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones, síntomas y
cambios. Animar, aconsejar, reaccionar ante las dolencias de otros.
Pedir y dar información detallada.
Clima y medio ambiente.
Describir, comparar, pronosticar, prevenir. Expresar sensaciones.
Formular hipótesis. Relacionar condiciones, causas y consecuencias.
Aconsejar, convencer. Exponer y argumentar.
Medios de comunicación.
Seleccionar, seguir, resumir, transmitir información. Distinguir hechos y
opiniones. Comparar y valorar. Aclarar un dato y comentar. Expresar
objeciones y rebatir.
Conocer más el país (o una ciudad).
Localizar, señalar, pedir, dar, resaltar, resumir información, comentar,
organizar la presentación y el discurso, describir, narrar.
GRAMÁTICA
LA ORACIÓN
o Concordancia sujeto – predicado – atributo.
o Coordinación entre diferentes elementos de una oración. Coordinación
disyuntiva y adversativa entre oraciones. Enlaces de coordinación.
Conjunciones coordinantes: adversativas ((je)doch, zwar…aber), y
restrictivas (jedoch), etc.
o Subordinación adjetiva: consolidación de las oraciones de relativo.
Oraciones de relativo referidas a pronombres indefinidos (Das ist alles,
was ich weiß).
o Subordinación sustantiva: Infinitivo + zu frente a dass + verbo
conjugado; ampliación de oraciones de complemento preposicional.
Estructuras complejas formadas por varias oraciones subordinadas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
198
o Oración interrogativa indirecta. Repetición y transmisión de información:
Correlación de tiempos y modos en el estilo indirecto.
o Subordinación adverbial:
Oraciones temporales (während)
Oraciones concesivas (wenn auch / selbst wenn)
Oraciones condicionales (falls, solange)
Oraciones comparativas (als dass/ob/wenn, als…zu, je…desto)
Oraciones instrumentales (indem)
Oraciones restrictivas (außer wenn)
o Estructuras oracionales alternativas a la subordinación adverbial:
omisión de la conjunción subordinante (Hättest du mir nicht geholfen,
wäre daraus nichts geworden.), nominalización mediante construcciones
preposicionales (Ohne deine Hilfe wäre daraus nichts geworden.) y
coordinación mediante adverbios conjuntivos (Zum Glück hast du mir
geholfen. Sonst wäre daraus nichts geworden.). Correlación de tiempos
y modos en los diferentes tipos de oración.
o Oración pasiva de proceso y de resultado: consolidación y ampliación.
Grupo del nombre
o Profundización en la concordancia en género, número y caso gramatical
de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo
(nombre/pronombre)
El nombre
o Clases de nombres (comunes, propios, colectivos, contables y no
contables) y comportamiento morfosintáctico: consolidación.
Los determinantes
o Artículo definido. Uso con: nombres de meses y estaciones del año.
o Posible omisión del artículo definido con nombres de lenguas cuando
son sujeto o complemento predicativo sin complementos (Italienisch
gefällt mir); con nombres de días, partes del día, meses y estaciones del
años precedidos de un adjetivo y sin preposición, en función de
complemento circunstancial de tiempo (Letztes Jahr, nächsten
Samstag); con el determinante –all; delante de números de teléfonos y
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
199
de la palabra Prozent; delante de nombres con valor genérico
precedidos de adjetivos (junge Leute, spanische Frauen); en algunos
tipos de textos, como titulares (Schulferien im Saarland haben
begonnen).
El adjetivo
o Adjetivos y formas del participio I y II en función de complemento
atributivo o predictivo con complementos propios
(Partizipialkonstruktion).
Los pronombres
o Personales: revisión y refuerzo de las diferentes funciones de es y de su
presencia o ausencia obligatoria o facultativa.
o Pronombres relativos welcher, welche, welches.
Grupo del verbo
o Núcleo – verbo – y complementos.
o Concordancia del verbo con el sujeto y con sus complementos.
El verbo
o Ampliación de formas y valores del Konjunktiv. Formación del Konjunktiv
I en presente y pasado. Función como marcador del discurso indirecto.
Sustitución obligatoria por Konjunktiv II.
o Konjunktiv II; Consolidación de sus funciones y usos.
o Perífrasis verbo-nominales habituales (Nomen-Verb-Verbindungen).
o Voz pasiva de proceso y estado. Consolidación y ampliación.
o Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos en el estilo
indirecto.
Adverbios y locuciones adverbiales
o Adverbios relativos: ampliación; adverbios pronominales.
Partículas
o Consolidación de las partículas modales matizadoras.
o Insistencia en la entonación y ubicación según el significado concreto.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
200
Preposiciones
o Insistencia en los usos que generan dificulta: expresión de relaciones
locales y temporales.
o Adjetivos, verbos y adverbios con preposición regida.
7.5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
La evaluación de promoción se refiere a los niveles de competencia
pragmática, sociolingüística y estratégica previstos para este curso y señalados
en los objetivos específicos. Estos niveles se plasman en la realización de las
actividades comunicativas de comprensión y expresión orales y escritas
(incluida la interacción) y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes
criterios:
Comprensión oral
Al final del nivel Avanzado 1, en interacción y como oyente, el alumno será
capaz de:
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los
puntos de vista, los detalles relevantes, los cambios de tema, el registro formal
o informal y la manifestación de cortesía positiva o negativa de: interacciones y
discursos incluso con cierta complejidad lingüística que versen sobre temas
concretos o abstractos razonablemente conocidos y facilitados con marcadores
discursivos explícitos (conversaciones formales e informales, informaciones,
explicaciones, indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos,
documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema,
debates, entrevistas, conferencias y otras formas de presentación académica y
profesional), emitidos en registros formales o informales estándar, con un ritmo
regular, incluso en ambientes con algún ruido de fondo.
La evaluación puede llevarse a cabo a partir de pruebas objetivas, que incluyan
las siguientes tareas:
Discriminar imágenes, ordenar viñetas o partes de un texto, completar cuadros
o esquemas, realizar trazados siguiendo instrucciones, encontrar un lugar,
emparejar textos y epígrafes, tomar notas breves, localizar información,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
201
seleccionar información concreta, elegir una o varias de las opciones
proporcionadas, identificar si la información es verdadera o falsa, distinguir
entre las opciones dadas, entre hechos y opiniones, contestar con respuestas
breves, etc.
Comprensión lectora
Al final del nivel Avanzado 1, en interacción y como lector, el alumno será
capaz de:
Localizar información e identificar las intenciones comunicativas, el tema, las
ideas principales y secundarias, los detalles, la relación entre los interlocutores,
las opiniones, la relevancia de los datos, el hilo argumental, las tesis y las
conclusiones, así como la función y el formato de una gama amplia de textos
auténticos, incluso extensos, procedentes de fuentes variadas, sobre temas de
actualidad, concretos o abstractos, con un lenguaje no especializado:
correspondencia y otros textos de relación social informales y formales,
anuncios de trabajo o publicitarios, documentos administrativos
estandarizados, cuestionarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones,
noticias, esquemas, gráficos, informes, artículos, noticias, reportajes,
entrevistas, editoriales, relatos, cuentos y novelas.
La evaluación puede llevarse a cabo a partir de pruebas objetivas que incluyan
las siguientes tareas:
Reconocer el formato y seleccionar información, relacionar textos e imágenes o
textos y títulos, elegir entre varias opciones el resumen, las ideas, las
opiniones, los argumentos o las reacciones presentes en el texto, resolver la
situación que se solicita, identificar errores de contenido en un resumen o
paráfrasis del texto, ordenar el texto que se da desordenado, señalar la parte
en la que se dice lo que se pregunta, eliminar palabras insertadas en el texto y
que no tienen lógica en él, rellenar lagunas de información a partir de diferentes
claves contextuales, completar textos, elegir una o varias de las opciones
proporcionadas, identificar si la información es verdadera o falsa, contestar con
respuestas breves, etc.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
202
Expresión oral
Al final del nivel Avanzado 1, en interacción y como hablante, el alumno será
capaz de:
Interactuar adecuadamente sobre una variedad de temas y en situaciones
diversas con un grado de fluidez, eficacia y forma de comportarse que posibilite
el intercambio natural de información, comentarios, opiniones, explicaciones,
argumentos, consejos, instrucciones, valoraciones y sentimientos en
conversaciones, debates, reuniones, transacciones y entrevistas.
Expresarse sobre una amplia gama de temas, con claridad, eficacia y con ritmo
bastante regular para informar, narrar y describir experiencias, sentimientos y
acontecimientos, exponer un tema, desarrollar cadenas argumentales, justificar
las propias opiniones, resaltar los puntos importantes y comparar las diferentes
opciones.
La evaluación se realiza con arreglo a los siguientes criterios:
Eficacia comunicativa: comprensibilidad, cumplimiento de las funciones
esperadas, precisión, adecuación sociolingüística.
Se comprende bien en toda su extensión. El contenido se adapta a lo que
se pide/cumple los propósitos comunicativos ofreciendo información fiable y
resaltando lo que considera más importante. Precisa sus opiniones y
afirmaciones matizando grados de certeza y conocimiento, resalta lo que
considera más importante y tiene en cuenta la información compartida con
el interlocutor para ofrecer la información nueva apropiada.
Ajusta el comportamiento y la expresión a los cambios en la situación de
comunicación, variando el registro con alguna flexibilidad (formulación,
tratamiento, actitudes, énfasis, comportamiento y tono de voz) para
adaptarse a la intención comunicativa, a los interlocutores, al canal de
comunicación y al lugar. Utiliza los recursos de cortesía habituales para
expresarse de forma menos tajante o matizada, mandar o pedir algo y
expresar valoraciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
203
Capacidad interactiva y discursiva: reacción y cooperación, coherencia de
las ideas, organización, desarrollo relevante y suficiente.
o Interacción: reacción, cooperación y esquema de interacción
Participa, reacciona y coopera de manera adecuada y eficaz en las
diferentes situaciones de comunicación, sin producir tensión ni
reacciones de extrañeza a los hablantes de la lengua. Reconoce la
organización de los intercambios informales y formales en la lengua y
cultura metas y adapta con alguna flexibilidad su intervención a esos
usos: turnos de palabra, saludos, inicio, introducción y cambios de
temas, reacción, control del discurso, ejemplos, pausas, conclusiones
y cierre. Controla la comunicación y pide ayudas, aclaraciones,
repeticiones cuando es necesario.
o Exposición: coherencia de las ideas, organización y desarrollo
Mantiene la coherencia y la unidad de las ideas con los propósitos
comunicativos y la congruencia de las ideas entre sí, produciendo un
texto con una progresión clara, sin contradicciones de sentido ni
ideas ajenas al tema. Organiza las ideas en esquemas coherentes y
las desarrolla sin saltos o vacíos de información, mezclas,
repeticiones o vueltas atrás injustificadas, adaptándolas a las
características, organización y formato de los textos que produce.
Respeta los principios de cantidad-relevancia y la información dada
tiene en cuenta al interlocutor. Tiene suficiente desarrollo y se adapta
al tiempo previsto.
Uso de la lengua: recursos lingüísticos, elementos formales de cohesión y
fluidez.
Maneja un repertorio amplio de recursos lingüísticos con alguna flexibilidad.
Posee un vocabulario preciso y evita las repeticiones. Deja clara la
progresión y cohesiona el texto retomando los elementos sin ambigüedad,
ajustando el uso de los tiempos, utilizando con eficacia una serie limitada de
marcadores discursivos frecuentes y una entonación discursiva apropiada.
Se desenvuelve con un ritmo normal, sin pausas largas, atropellos,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
204
repeticiones o vacilaciones. (Todo ello teniendo en cuenta las
características propias de la interacción o de la expresión).
Corrección formal: gramática, cohesión discursiva, vocabulario y
pronunciación.
Posee un control relativamente bueno de un repertorio lingüístico amplio. Al
utilizar estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso, o
en situaciones menos habituales pueden aparecer errores de cohesión
(correlación de tiempos, uso de conectores y marcadores) así como de
adecuación a nuevos registros; en situaciones de menor monitorización
pueden aparecer errores “persistentes”, así como algunos fallos, que no
entorpecen la comunicación. En el léxico pueden aparecer imprecisiones en
campos semánticos abstractos o más especializados, y en la adecuación a
los cambios de situación puede mostrar algunas vacilaciones y
circunloquios. La pronunciación y entonación son claras y adecuadas al
mensaje, aunque se evidencie el acento extranjero y se produzcan errores
esporádicos.
Expresión escrita
Al final del nivel Avanzado 1, el alumno será capaz de:
Interacción: escribir cartas y otros textos formales e informales de forma clara y
adecuada al interlocutor y al tipo de carta o texto, para cumplir con los diversos
usos sociales, responder e intercambiar información, describir acontecimientos,
proyectos, situaciones, intereses y sentimientos, solicitar un servicio, plantear
un problema, reclamar o agradecer y transmitir información, reaccionando al
mensaje de su interlocutor y resaltando los aspectos que cree importante.
Expresión: escribir textos claros y coherentes y estructurados sobre una amplia
serie de temas para presentar, sintetizar y evaluar información y argumentos,
presentar planes de trabajo, dar instrucciones, relatar hechos, describir
situaciones y argumentar ideas.
La evaluación se realiza con arreglo a los siguientes criterios:
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
205
Eficacia comunicativa: comprensibilidad, cumplimiento de las funciones
esperadas, adecuación sociolingüística
Se entiende bien en toda su extensión. El contenido se adapta a lo que se
pide/cumple los propósitos comunicativos, ofreciendo información fiable y
resaltando lo que considera más importante.
Precisa sus opiniones y afirmaciones matizando grados de certeza y
conocimiento, resalta lo que considera más importante y tiene en cuenta la
información compartida con el interlocutor para ofrecer la información nueva
apropiada.
Se adapta a la intención comunicativa, a los interlocutores, al medio de
comunicación, variando el registro con alguna flexibilidad (saludos y
despedidas, expresiones, tratamiento y énfasis). Utiliza los recursos de
cortesía habituales para expresarse de forma menos tajante o matizada,
mandar o pedir algo y expresar valoraciones.
Capacidad discursiva: coherencia de las ideas, organización y desarrollo.
Mantiene la coherencia y la unidad de las ideas con los propósitos
comunicativos y la congruencia de las ideas entre sí, produciendo un texto
con una progresión clara, sin contradicciones, ni ideas ajenas al tema,
saltos o vacíos de información, mezclas, repeticiones o vueltas atrás
injustificadas. Organiza las ideas en esquemas coherentes y las desarrolla
sin saltos o vacíos de información, mezclas, repeticiones o vueltas atrás
injustificadas, adaptándolas a las características, organización y formato de
los textos que produce. La información dada tiene en cuenta al interlocutor y
es la suficiente y oportuna para cumplir los propósitos comunicativos,
respetando los principios de cantidad-relevancia.
Uso de la lengua: exponentes lingüísticos, recursos formales de cohesión y
flexibilidad.
Maneja un repertorio amplio de recursos lingüísticos con alguna flexibilidad.
Posee un vocabulario preciso y evita las repeticiones. Deja clara la
progresión y cohesiona el texto retomando los elementos sin ambigüedad,
ajustando el uso de los tiempos, utilizando con eficacia una serie limitada de
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
206
marcadores discursivos frecuentes, así como la puntuación discursiva y
otras marcas gráficas.
Corrección formal: gramática, cohesión discursiva, vocabulario y
pronunciación.
Posee un control relativamente bueno de un repertorio lingüístico amplio. Al
utilizar estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso, o
en situaciones menos habituales pueden aparecer errores de cohesión
(correlación de tiempos, uso de conectores y marcadores) así como de
adecuación a nuevos registros; en situaciones de menor monitorización
pueden aparecer errores “persistentes”, así como algunos fallos, que no
entorpecen la comunicación. En el léxico pueden aparecer imprecisiones en
campos semánticos abstractos o más especializados, y en la adecuación a
los cambios de situación puede mostrar algunas vacilaciones y
circunloquios al cambiar de registro. Produce una escritura continua,
inteligible en toda su extensión y la ortografía y puntuación son
razonablemente correctas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
207
8. SEGUNDO CURSO DE NIVEL AVANZADO
8.1. OBJETIVOS GENERALES
El nivel Avanzado, curso segundo, tiene como referencia el nivel B2.2 del
Marco común europeo de referencia para las lenguas. En este nivel el alumno
se adiestrará en:
Comprender, interactuar y expresarse en una variada y extensa gama de
situaciones, oralmente y por escrito, con un buen control de los recursos
lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite una
comunicación natural con hablantes de la lengua.
Adquirir un conocimiento más profundo y diversificado de los aspectos
socioculturales y sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y
adquirir una actuación natural y segura ajustando su comportamiento,
actitud, mensaje y formulación a los cambios de situación, estilo y énfasis.
Desarrollar la competencia intercultural. Ampliar el conocimiento de los
registros, dialectos y acentos.
Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional
y formal y reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores
para poder autocorregirse.
Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que
más le ayudan para poder utilizarlas intencionadamente.
Desarrollar la competencia plurilingüe, utilizando la transferencia de
conocimientos, recursos y procedimientos de otras lenguas conocidas para
mejorar el aprendizaje.
Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora
de su aprendizaje.
8.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
8.2.1. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS: FUNCIONAL Y DISCURSIVA
a) Interacción: oral y escrita
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
208
Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de situaciones diversas
y sobre temas generales, académicos o profesionales cooperando y
expresándose con espontaneidad y eficacia, mostrando a menudo notable
fluidez y adecuando el registro y la cortesía a la situación.
Comprender y expresar ideas, opiniones, acuerdos, argumentos, consejos
e información compleja, marcando con claridad la relación entre las ideas.
Intercambiar correspondencia expresando y comentando informaciones,
noticias y puntos de vista de forma eficaz, resaltando la importancia
personal de hechos y experiencias y transmitiendo emociones y
sentimientos si la situación lo requiere.
b) Comprensión oral
Comprender cualquier tipo de mensaje, tanto en directo como retransmitido
(conversaciones entre varios hablantes nativos, conferencias, charlas e
informes, declaraciones y otras formas de presentación académica y
profesional lingüísticamente complejas), precisando el contenido de la
información e identificando los puntos de vista y las actitudes de los
hablantes, siempre que no haya ruido excesivo de fondo, una
estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático de la lengua.
c) Comprensión lectora
Leer con un alto grado de autonomía, incluso textos extensos y complejos
(correspondencia, instrucciones, artículos de opinión y especializados,
textos literarios contemporáneos), adaptando el estilo y la velocidad de
lectura a las distintas finalidades identificando las intenciones
comunicativas, la información esencial, los puntos principales, los
secundarios y los detalles, la línea argumental, los hechos y las opiniones y
utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva.
d) Expresión oral
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
209
Producir textos, incluso extensos, coherentes y organizados sobre una
amplia serie de asuntos generales o de su especialidad, para transmitir
información, narrar, describir, exponer y argumentar con claridad,
ampliando y defendiendo sus ideas y resaltando los aspectos significativos.
Producir un discurso flexible, con una pronunciación clara y natural,
expresándose con seguridad, precisión y un buen grado de corrección y
mostrando una notable fluidez incluso en intervenciones largas y
complejas.
e) Expresión escrita
Escribir textos detallados, claros, coherentes y cohesionados sobre una
amplia variedad de temas para sintetizar y evaluar información, relatar o
describir hechos, argumentar, comparar y concluir, de acuerdo con las
convenciones para el formato de texto o género elegido, con un buen grado
de control gramatical y de precisión léxica y variando la formulación para
adecuarse con flexibilidad a la situación de comunicación.
8.2.2. COMPETENCIA SOCIOCULTURAL Y SOCIOLINGÜÍSTICA
Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de las
comunidades donde se habla la lengua, especialmente de los relacionados
con los ámbitos programados y adquirir una actuación natural y segura que
no llame la atención ni exija un trato especial deferente al de los nativos,
ajustando su comportamiento, reacciones, actitud, mensaje y formulación a
los cambios de situación, estilo y énfasis.
Acceder a las muestras más representativas de la variedad y riqueza de las
culturas de diversos países.
Reconocer los elementos más significativos y universales de los productos
y hechos del patrimonio cultural.
Identificar los aspectos más sobresalientes de una variedad de registros
formales e informales frecuentes, orales y escritos, y utilizar con propiedad
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
210
expresiones, pronunciación y entonación de los registros más comunes y
de los que se está más en contacto.
Percibir las características diferenciadoras del patrón de lengua con el que
se está en contacto en relación con otros patrones extendidos o cercanos.
8.2.3. COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
Manejar un repertorio de recursos lingüísticos amplio y variado, incluso de
sintaxis y de gramática textual complejas, para abordar, con naturalidad,
precisión, claridad y cohesión, textos sobre una vasta gama de situaciones
y temas, casi sin mostrar limitaciones para expresar lo que quiere decir.
Adaptarse con flexibilidad a los cambios de dirección, registro y énfasis,
aunque todavía se vacile y utilice algunos circunloquios.
Utilizar con eficacia una variedad de conectores y marcadores discursivos
para señalar con claridad las relaciones que existen entre las ideas y
cohesionar el discurso de forma flexible y eficaz.
Poseer un buen control de los recursos lingüísticos evidenciando escasos
errores. Al utilizar estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del
discurso, sobre todo oral, o en situaciones menos habituales, en las que se
puede controlar menos el mismo, puede aparecer algún error de cohesión
o de adecuación a nuevos registros, así como deslices esporádicos o algún
error “persistente” en situaciones de menor monitorización, que es capaz
de autocorregir.
8.2.4. COMPETENCIA ESTRATÉGICA
Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso
consciente de las estrategias.
Apoyarse en habilidades adquiridas en el aprendizaje de otras lenguas.
Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de
que dispone en cada situación, localizar los que necesita, observar cómo
funcionan y cómo se adecuan a la situación, realizar inferencias,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
211
ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de
información
Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar
el nivel.
Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
Valorar la consecución de sus metas, controlar sus dificultades, errores,
logros y los medios que pone en funcionamiento para progresar; planificar
la secuencia de acuerdo con ello.
Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación
estandarizados y realizar autoevaluaciones.
8.3. CONTENIDOS
8.3.1.- DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
8.3.1.1. Actividades de comunicación
Cuando se aprende una lengua para comunicarse y expresarse con ella, los
contenidos tienen una vertiente eminentemente práctica, de acción, de
atención a la comunicación. De acuerdo con esto, se describen en este
apartado, siguiendo el nivel B2.2. Las actividades comunicativas que deberán
llegar a saber realizar los alumnos para cumplir determinadas funciones.
A. Actividades de comprensión oral
Cualquier tipo de interacción y discurso, incluso complejos lingüísticamente,
pronunciados en lengua estándar o en las variedades más comunes, sin un
excesivo ruido de fondo, una estructuración inadecuada o un uso idiomático
de la lengua.
En interacción:
Comprender con todo detalle, lo que se dice directamente en lengua
estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.
Seguir el ritmo de conversaciones y discusiones informales extensas y en
las que intervengan varios interlocutores, incluso en un ambiente con ruido
de fondo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
212
Seguir debates, discusiones formales y conversaciones animadas en las
que intervengan varios interlocutores e identificar con precisión las
intenciones comunicativas, el tema, las ideas, los diferentes puntos de vista
y los argumentos que los apoyan.
Comprender con total certeza, instrucciones detalladas.
Comprender e intercambiar información compleja y consejos sobre asuntos
no muy especializados o relacionados con su especialidad.
Identificar las relaciones que se establecen entre los hablantes a través del
tratamiento, registro y comportamiento.
Controlar la comprensión y aclarar los puntos ambiguos.
Como oyente:
Seguir debates, conferencias, charlas e informes y otras formas de
presentación de la vida social, académica o profesional estructuradas con
claridad, aunque presenten un lenguaje complejo.
Tomar notas durante una exposición o conferencia de las ideas importantes
y de los puntos que precise.
Comprender declaraciones y mensajes contextualizados sobre temas
concretos y abstractos de carácter general y técnico.
Captar la información, el posible doble sentido y la intención de anuncios
publicitarios que versen sobre asuntos con referentes conocidos.
Comprender la información principal y los detalles relevantes, identificar los
puntos de vista y las actitudes del hablante de textos emitidos en lengua
estándar y relacionada con la vida social, profesional y académica.
Comprender y seguir la mayoría de las obras de teatro y de las películas
estructural o idiomáticamente no demasiado complejas.
B. Actividades de comprensión lectora
De textos auténticos, incluso extensos y complejos, con un léxico amplio e
incluso con modismos frecuentes.
Además de las actividades de cursos anteriores los alumnos deberán saber:
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
213
En interacción
Comprender diferentes tipos de correspondencia personal y formal, así
como otros tipos de escritos de carácter social, comprobando sin dificultad
la información y reconociendo la intención o intenciones comunicativas.
Comprender la descripción de acontecimientos, opiniones, sugerencias,
estados físicos o de ánimo, sentimientos, deseos, sugerencias o preguntas
para poder mantener una correspondencia regular con personas concretas.
Captar las marcas de mayor o menor proximidad del interlocutor a partir del
tratamiento de las fórmulas elegidas, desnivel de cortesía de la información
dada y del registro utilizado.
Reconocer los formatos y la función de los escritos formales comunes y
captar fácilmente la información relevante.
Como lector
Identificar con facilidad el contenido y la importancia de noticias, artículos
informes y anuncios sobre una amplia serie de temas generales y de su
especialidad y decidir si es oportuno un análisis más profundo.
Localizar con rapidez detalles relevantes en textos extensos y complejos,
procedentes de diversas fuentes.
Extraer e identificar información, ideas y opiniones procedentes de fuentes,
incluso especializadas dentro de su campo de interés.
Comprender diferentes tipos de noticias, artículos periodísticos o
reportajes, identificando con facilidad el asunto, las ideas y detalles, los
aspectos que destaca el autor o los que se buscan.
Comprender los puntos significativos, las tesis, opiniones y actitudes que
destaca el autor de artículos incluso más especializados, siempre que
pueda utilizar un diccionario de vez en cuando parar confirmar su
interpretación de la terminología.
Contrastar los diferentes puntos de vista en artículos e informes sobre
temas actuales en diversas fuentes.
Interpretar la información de textos administrativos o jurídicos dirigidos al
gran público.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
214
Interpretar gráficos y sinopsis de temas conocidos.
Reconocer el esquema de textos argumentativos, identificando la tesis, los
argumentos y conclusiones.
Comprender instrucciones extensas y complejas sobre temas generales y
de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias,
siempre que pueda volver a leer el texto.
Comprender con detalle la trama, el tema y la caracterización de
personajes de relatos y de textos literarios actuales, que se refieran a
temas universales o sean próximos a sus intereses.
Captar las intenciones estilísticas más evidentes en textos no
especializados.
Interpretar las referencias culturales explícitas o las que se pueden inferir
claramente del contexto.
C. Actividades de expresión oral
Interacciones y exposiciones incluso extensas sobre temas concretos,
abstractos y de su especializada, adecuadas a una diversidad de
situaciones, mostrando a menudo notable fluidez y espontaneidad,
precisión y eficacia, con buena organización, cohesión y control gramatical y
con una pronunciación clara y natural, aunque puede ser evidente el acento
extranjero.
Además de las actividades de cursos anteriores los alumnos deberán saber
de:
En interacción:
Intervenir de forma claramente participativa en conversaciones extensas
sobre la mayoría de temas generales, incluso en un ambiente con cierta
interferencia acústica.
Hacer un uso eficaz de los turnos de palabra.
Participar en conversaciones en las que intervengan varios interlocutores,
expresando con claridad sus ideas, presentado con convicción sus
argumentos y rebatiendo o matizando los contrarios.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
215
Expresarse sin divertir o molestar involuntariamente a interlocutores nativos
(o competentes) sin exigir de ellos un comportamiento distinto al que
tendrían con un hablante nativo.
Ofrecer, explicar y defender sus opiniones, formular hipótesis, presentar
líneas argumentales complejas, evaluar las propuestas alternativas y
responder a éstas justificando su acuerdo o desacuerdo.
Negociar la solución de conflictos.
Desarrollar su argumentación en caso de daños y perjuicios, utilizando un
lenguaje persuasivo para reclamar una indemnización y establecer con
claridad los límites de cualquier concesión que esté dispuesto a realizar.
Realizar las valoraciones oportunas, positivas o negativas, una vez
realizadas las transacciones.
Sintetizar textos, comentando y analizando los temas, análisis, puntos de
vista y argumentos.
Resumir textos, comentando y analizando los temas, análisis, puntos de
vista y argumentos.
Realizar entrevistas eficaces y fluidas, siguiendo el hilo de la conversación
y dando respuestas adecuadas, incluso alejándose espontáneamente de
las preguntas preparadas.
Demostrar un control del discurso adecuado.
Como hablante
Realizar descripciones y narraciones con claridad, fluidez y detalle sobre
una amplia gama de temas de actualidad o relacionados con su
experiencia y especialidad.
Relatar tramas y secuencias de libros, películas e historias, contar
experiencias y acontecimientos, relacionando las acciones temporal y
lógicamente.
Describir objetiva o subjetivamente hechos reales o imaginados,
experiencias, sueños, esperanzas y ambiciones y expresar sus reacciones.
Comparar los datos y ofrecer una opinión crítica elaborada y justificada
sobre un espectáculo o acontecimiento al alcance del gran público.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
216
Desarrollar argumentos sistemáticamente, enfatizando los aspectos
importantes y apoyándose en detalles relevantes que sirvan de apoyo.
Manifestar ideas u opiniones y hacer declaraciones sobre la mayoría de
temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no
provoca reacciones inesperadas en el oyente.
Realizar presentaciones claras y organizadas de temas, libros, personas o
actos públicos.
Argumentar a favor o en contra de un punto de vista concreto y mostrar las
ventajas y desventajas de varias opciones.
Estructurar el discurso, construir cadenas argumentales razonadas y
relacionar los datos con flexibilidad.
Dejar claras las progresiones temporales, espaciales o lógicas, así como el
enfoque, la perspectiva, el punto de vista.
Secundar las ideas sugeridas por el público, mostrando a menudo notable
fluidez y cierta facilidad de expresión, incluso distanciándose de forma
espontánea del texto preparado.
D. Actividades de expresión escrita
Textos claros, detallados y coherentes, adecuados a las diversas
situaciones de comunicación, formales e informales, con buena
organización y cohesión y con un buen control lingüístico.
Además de las actividades de cursos anteriores los alumnos deberán saber
de:
En interacción:
Escribirse con personas conocidas o afines para intercambiar información,
describir experiencias, intereses, reacciones y acontecimientos concierto
detalles, transmitir emociones y sentimientos reaccionando a los puntos de
vista del interlocutor y resaltando los aspectos que cree importantes.
Dirigirse a interlocutores concretos o a grupos de lectores para expresar
una opinión, dar una noticia o responder a una cuestión.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
217
Redactar documentos administrativos estandarizados para las funciones
usuales (solicitudes, reclamaciones…).
Negociar el texto de acuerdos, planes, comunicados, informes
intercambiando borradores para reformular, modificar y corregir.
Expresión:
Preparar informes o memorias sobre hechos conocidos, dando cuenta con
detalles de una situación, explicando los motivos de ciertas acciones y
realzando los aspectos clave.
Comparar y evaluar información, argumentos, ideas o soluciones para
aplicar a un problema.
Desarrollar un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de
vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias
opciones, destacando los aspectos significativos y ofreciendo detalles
relevantes que sirvan de apoyo para evaluar las diferentes soluciones que
se puedan aplicar a un problema.
Resumir textos, comentando y analizando los temas, análisis, puntos de
vista y argumentos.
Escribir textos claros y estructurados sobre una serie de temas de su
campo de interés, marcando la relación existente entre las ideas y
siguiendo las normas establecidas del formato de texto o género elegido.
Prepara trabajos académicos (de su especialidad) con esquemas claros,
desarrollo suficiente y adaptado a las exigencias de la disciplina.
8.3.1.2. Textos
Además de los textos que ya se mencionan en el curso primero del nivel
Avanzado, que en este curso pueden aparecer integrados en otros más
amplios, desarrollados de forma más rica, compleja y variada, se añaden los
siguientes temas nuevos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
218
a) Textos orales
Interacción
Conversaciones informales y formales, incluso extensas y en un ambiente
con ruido de fondo sobre una amplia serie de temas, con intercambio de
información, experiencias, comentarios y puntos de vista, con otros o varios
interlocutores.
Conversaciones en voz baja.
Repetición, mediación y transmisión de mensajes en situaciones diversas.
Aclaraciones, explicaciones, resúmenes o traducciones de mensajes.
Discusiones, debates y tertulias.
Comprensión
Mensajes y explicaciones relacionados con ámbitos generales y con
temas concretos o abstractos.
Anuncios.
Mensajes grabados en un contestador.
Conversaciones y entrevistas sobre temas generales.
Programas grabados en los que intervienen varias personas.
Retransmisiones audiovisuales sobre deportes conocidos.
Expresión
Relatos detallados de acontecimientos, experiencias, proyectos,
anécdotas.
Descripciones y narraciones.
Argumentos de libros, películas e historias.
Presentaciones, resúmenes y valoraciones de libros, programas de TV,
películas.
Manifestaciones de ideas u opiniones.
Exposiciones y argumentaciones en público de temas conocidos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
219
b) Textos escritos
Interacción
Textos sociales, formales e informales
Mensajes y cartas de carácter personal para intercambiar información,
intereses necesidades, experiencias, opiniones, reacciones y
sentimientos.
Cartas formales de carácter personal, académico o profesional para
solicitar o transmitir información, solicitar una ayuda o un servicio,
plantear un problema, reclamar o agradecer.
Documentos administrativos.
Cuestionarios de información y opinión.
Mensajes en espacios virtuales interactivos.
Comprensión
Diccionarios bilingües y monolingües.
Enciclopedias.
Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.
Páginas web, blogs, wikis, o similares.
Folletos.
Prospectos. Catálogos.
Guías de viaje.
Recetas.
Instrucciones, normas, advertencias.
Esquemas, gráficos, sinopsis.
Anuncios de trabajo.
Anuncios publicitarios.
Actas.
Informes.
Prensa.
Horóscopos o similares.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
220
Poemas.
Letras de canciones.
Biografías.
Cómics.
Relatos, cuentos, novelas y obras de teatro de lenguaje actual.
Textos extensos de diversa tipología sobre temas concretos o
abstractos.
Textos de la propia especialidad.
Textos administrativos y jurídicos convencionales.
Expresión
Descripciones de personas, objetos, actividades, servicios, lugares y
procesos.
Presentaciones de información.
Textos de opinión y argumentación.
Informes.
Narraciones de experiencias, sucesos, historias, hechos reales e
imaginarios.
Compromisos, normas y regulaciones.
Memorias de cursos o de actividades.
Reseñas.
Reclamaciones.
8.3.1.3. Funciones
Se retoman las funciones previstas en niveles anteriores, utilizadas en este
nivel en nuevas situaciones de comunicación y con un elenco más amplio,
activo y variado de recursos, lo que posibilita una mejor adecuación a los
registros formales o informales. Además se añaden algunas funciones nuevas,
propias de un contacto mayor con la lengua y cultura metas.
Usos sociales de la lengua
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
221
Saludar, despedirse, dirigirse a alguien y llamar la atención del
interlocutor con el tratamiento adecuado, de acuerdo con el grado de
conocimiento y del tipo de relación y en diferentes registros y canales.
Respuestas convencionales con menor y mayor grado de información.
Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado, de
manera formal/ informal de acuerdo con la situación.
Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un
relato con las expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría,
pena adecuadas.
Transmitir recuerdos o saludos y responder.
Dar la bienvenida y responder a ella.
Intercambiar tópicos en una comida.
Proponer un brindis.
Felicitar, dar la enhorabuena y expresar buenos deseos y reaccionar a
ellos.
Intercambios propios de una situación de espera entre desconocidos.
Pedir y conceder permiso, excusarse y pedir disculpas, hacer cumplidos,
decir piropos, elogiar, insultar, invitar, rehusar, aceptar y declinar una
invitación, agradecer lamentar, compartir sentimientos en determinados
acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.
Control de la comunicación
Indicar que no se entiende o confirmar la comprensión propia o del
interlocutor.
Repetir o solicitar repetición o aclaración de todo o de parte del
enunciado.
Deletrear y pedir que se deletree.
Pedir que se escriba una palabra o que se hable más despacio.
Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha
olvidado.
Confirmar que se ha entendido y pedir confirmación de que el otro ha
comprendido.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
222
Rellenar con pausas, gestos, alargamientos o expresiones de espera
mientras se busca el elemento que falta.
Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
Sustituir una palabra olvidada o desconocida por una genérica.
Rectificar ante un problema lingüístico o sociolingüístico.
Autocorregirse ante una deficiencia en la claridad de la expresión
Facilitar una palabra o expresión.
Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha
entendido.
Implicar al interlocutor y controlar el contacto y la implicación.
Preguntar por el contexto para poder deducir mejor cuando es difícil la
comprensión.
Información general
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas.
Pedir y dar información detallada sobre lugares, tiempos, objetos,
actividades, normas, trámites, costumbres, sucesos y procesos.
Recabar información general y detalles con curiosidad, con prudencia,
de forma cortés o tajante.
Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación.
Dar información de cantidad, modo, finalidad, causa, lugar y tiempo.
Identificar con intensificación.
Pedir/dar explicaciones y especificaciones.
Pedir confirmación o confirmar/ desmentir una información de forma más
o menos intensa.
Confirmar o desmentir una información de forma indirecta/solapada.
Poner en duda una información.
Corregir una información propia o de otros.
Corregir de forma enfática, tajante o con cortesía.
Señalar que la información dada es improcedente.
Cuestionar una información.
Ofrecer alternativas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
223
Identificar mediante preguntas.
Aclarar y comentar una información.
Anunciar novedades.
Preguntar y expresar si existe y si se sabe una cosa (de forma directa /
indirecta).
Responder a preguntas ofreciendo información, confirmando, refutando,
dudando, expresando desconocimiento u olvido.
Indicar posesión.
Describir con detalle personas, objetos, lugares, actividades y procesos.
Clasificar, enumerar datos.
Indicar y especificar dónde, cómo y cuando ocurre algo.
Relacionar acciones en el presente, pasado y futuro.
Expresar la relación lógica de los estados y las acciones.
Resumir información.
Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación con
mayor o menor grado de distanciamiento.
Conocimiento, opiniones y valoraciones
Preguntar y expresar conocimiento y desconocimiento.
Preguntar y expresar recuerdo u olvido.
Recordar algo a alguien/pedir que recuerden.
Afirmar un hecho o negarlo con mayor o menor seguridad y énfasis.
Definir.
Expresar y preguntar por grados de certeza, evidencia, duda e
incredulidad.
Expresar confusión o falta de entendimiento.
Predecir con mayor o menor grado de probabilidad, pronosticar.
Hacer suposiciones y plantear hipótesis.
Formular condiciones con mayor, menor grado o imposible realización
en el pasado, presente y futuro.
Confirmar o desmentir la veracidad de un hecho o de una aseveración.
Rectificar.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
224
Preguntar y expresar posibilidad, habilidad, necesidad u obligación de
hacer algo (y sus contrarios).
Atribuir algo a alguien.
Explicar causas, finalidades y consecuencias.
Pedir y dar una opinión o valoración.
Preguntar sise está de acuerdo o no.
Mostrar acuerdo o desacuerdo total y parcial, rotundo o con reticencias.
Invitar al acuerdo o desacuerdo.
Expresar aprobación, conformidad, satisfacción (y contrarios) con una
declaración afirmativa/negativa.
Mostrar escepticismo.
Protestar.
Expresar, justificar, defender y contrastar hachos y opiniones.
Expresar objeción y reticencias.
Hacer concesiones.
Valorar ideas, hechos, personas, servicios, acontecimientos.
Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Expresar deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos
Expresar voluntad, planes, intenciones, promesas, necesidad y deseos
para sí mismo y para los demás.
Manifestar intereses, agrado, gustos, preferencias y sus contrarios.
Expresar y preguntar por el estado de salud, síntomas y sensaciones
físicas, mejoras o empeoramientos de salud.
Expresar estados de ánimo, emociones, y sentimientos.
Expresar sentimientos hacia los demás.
Compartir sentimientos.
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Dar ánimos, tranquilizar a alguien, consolar.
Lamentar.
Expresar arrepentimiento.
Aceptar, acusar o negar la culpabilidad.
Disculpar/se y aceptar disculpas.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
225
Reprochar.
Amenazar.
Defender, exculpar.
Elogiar y su contrario.
Expresar una queja o una reclamación. Protestar.
Instrucciones, peticiones y sugerencias
Dar instrucciones, avisos y órdenes de forma directa y de forma
atenuada.
Pedir, solicitar y ofrecer objetos, ayuda, favores y servicios de forma
directa, atenuada, indirecta.
Pedir, conceder y denegar permiso sin o con objeciones.
Prohibir directamente o de forma atenuada.
Pedir con carácter inmediato, insistente o con cortesía.
Rogar.
Exigir.
Negarse, oponerse de forma tajante y de forma cortés.
Replicar.
Acceder con gusto o con reservas. Dar largas.
Declinar o rechazar justificando.
Desestimar.
Invitar, ofrecer algo directa o indirectamente.
Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.
Aceptar con o sin reservas.
Rechazar, eludir el compromiso, excusándose, justificando o matizando
la negativa.
Planificar una actividad.
Concertar una cita.
Expresar imposibilidad, posibilidad de hacer algo.
Dispensar o eximir a alguien de hacer algo.
Invitar al acuerdo o desacuerdo.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
226
Aconsejar, recomendar, animar, desanimar.
Persuadir o disuadir.
Advertir, alertar, amenazar, reclamar.
Transmitir una petición, consejo y orden en la misma o diferente
situación de comunicación, asumiendo o distanciándose del mensaje.
Organización del discurso
Iniciar la intervención en diversas situaciones formales e informales.
Pedir, tomar, mantener y ceder la palabra.
Mostrar que se sigue la intervención.
Mantener el contacto con el interlocutor.
Interrumpir, pedir continuación o mostrar que se desea continuar.
Reaccionar y adecuarse al esquema usual del tipo e interacción o de
discurso oral o escrito.
Introducir un tema en conversaciones y monólogos y en lenguaje escrito.
Introducir una secuencia, una anécdota, un ejemplo, una opinión o un
comentario lateral.
Enumerar, clasificar.
Oponer, contrastar.
Destacar, focalizar, reforzar y enfatizar o distanciarse de algo.
Aclarar aspectos, rectificar repitiendo partes o reformulando lo dicho.
Retomar el tema, indicar continuación.
Cambiar de tema.
Resumir.
Anunciar el cierre de la interacción o del discurso y cerrarlo.
Al teléfono, responder/iniciar, presentare, verificar la identidad, indicar
equivocación , pedir disculpas, preguntar por alguien o expresar la
intención de la llamada, solicitar espera, explicar por qué la persona
llamada no se pone, dejar un recado , indicar problemas en la
comunicación, despedirse, controlar la comprensión.
Sintetizar e interpretar información principal en mensajes breves (SMS).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
227
Correspondencia: saludar y despedirse (familiar o amistoso e íntimo,
formal nominal y formal desconocido). Responder de forma concreta y
sucinta al correo electrónico.
8.3.1.4. Competencia discursiva y funcional
a. Eficacia comunicativa
Reconocimiento de las funciones.
Reconocer fácilmente la situación de comunicación (relación con los
interlocutores, propósitos comunicativos, canal, lugar, tipo de texto,
formato) en la interpretación de mensajes.
Identificar con precisión las intenciones comunicativas, comprender con
facilidad las ideas significativas, captar los cambios de tema, los
contrastes de opiniones y los detalles del intercambio en interacciones y
textos incluso complejos.
Comprender, en contexto, las intenciones comunicativas y sentidos
implícitos de expresiones usuales y las que se infieren por las
reacciones o comportamientos, la entonación el matiz irónico, el humor o
la ruptura con lo esperado.
Captar la intención de los recursos de tematización y focalización de
elementos.
Cumplimiento de las funciones
Tener en cuenta la situación de comunicación (relación con los
interlocutores, propósitos comunicativos, canal, lugar, tipo de texto,
formato) y adaptarse a ella.
Cumplir los propósitos comunicativos en una amplia gama de
situaciones sociales y profesionales.
Participar, reaccionar y cooperar en las diferentes situaciones de
comunicación de forma adecuada y con seguridad.
Precisar sus opiniones y afirmaciones matizando grados de certeza,
conocimiento y reforzando o matizando las aseveraciones.
Tener en cuenta la información compartida con el interlocutor para
ofrecer la información nueva apropiada.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
228
Plasmar de forma adecuada las intenciones comunicativas implícitas con
recursos frecuentes y realzar aspectos del mensaje con recursos
frecuentes.
Adecuación
Captar el registro (variantes formales e informales no muy idiomáticas)
en una amplia variedad de situaciones orales o escritas, así como el tipo
de relación que se establece entre los interlocutores (por el tratamiento,
exponentes, gestos, entonación y actitudes).
Reconocer y ajustarse a los cambios en la situación de comunicación y
adaptar con flexibilidad el registro, el tratamiento, la formulación, las
actitudes, la distancia, el énfasis, los movimientos y el tono de voz a la
intención comunicativa, a los interlocutores, al canal de comunicación y
al lugar.
Interpretar y aplicar diferentes recursos de cortesía verbal para matizar
el desacuerdo o las valoraciones, las advertencias, consejos, peticiones,
desacuerdos, aseveraciones, opiniones y críticas.
Reconocer y utilizar recursos para atenuar la presencia del hablante o la
alusión directa al oyente si la situación lo requiere.
Estrategias de comunicación
Utilizar estrategias personales, espontánea o intencionadamente, para la
comprensión, producción y transmisión eficaz de los mensajes y textos
del nivel.
Controlar la comunicación y pedir u ofrecer ayudas, aclaraciones,
repeticiones cuando sea necesario.
b. Coherencia y organización
Coherencia y desarrollo
Mantener la coherencia y la unidad de las ideas con el propósito o
propósitos comunicativos y la congruencia de las ideas entre sí,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
229
produciendo “textos”, incluso extensos cuando sea necesario, sin
contradicciones de sentido ni ideas ajenas al tema.
Verificar y plasmar la coherencia de los textos teniendo en cuenta las
variantes propias del canal (oral, escrito, presencia, virtual) y del tipo de
interacción o texto propios del nivel (desde la conversación informal a los
textos formales orales o escritos).
Respetar la coherencia de las ideas con la realidad (conocimiento del
mundo) y reconocer el significado implícito de la ruptura intencionada de
esa coherencia (exageración, metáfora, ironía, burla, engaño,
complicidad).
Ofrecer información suficiente y relevante para cumplir el propósito
comunicativo, Hacer notar cuando se aparta del tema o cuando se trata
de un ejemplo.
Reconocer el significado intencional de las respuestas o aseveraciones
demasiado breves o excesivas o incluso del silencio.
Organización y formato
Reconocer la estructura de textos, incluso complejos. Organizar las
ideas en esquemas coherentes y desarrollarlas sin saltos o vacíos de
información, mezclas, repeticiones o vueltas atrás injustificadas.
Reconocer y dejar claras las progresiones temporales, espaciales o
lógicas (tema-rema, tópico-comentario, causa-efecto, condición-
realización, tesis-argumentación-conclusión).
Reconocer la organización de los intercambios informales y formales en
la lengua y cultura metas y adaptar su intervención a esos usos.
Combinar de forma organizada las funciones en macrofunciones
(describir, narrar, exponer, argumentar) y éstas entre sí cuando es
oportuno para cumplir un objetivo comunicativo.
Apoyarse en los recursos prosódicos o gráficos para captar o plasmar la
organización del texto así como para reconocer y señalar partes,
enumeraciones, énfasis, comentarios, ejemplos y citas.
Reconocer y adaptarse al formato, características y estructura de los
textos a los que se enfrenta o produce.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
230
Ser consciente de las diferencias y semejanzas con el discurso de su
lengua materna u otras lenguas conocidas.
c. Cohesión y fluidez
Mantener el tema y retomar la información aplicando diferentes recursos
de correferencia gramaticales y léxicos, así como recursos de conexión
para producir un discurso coherente en el contenido y flexible y fluido en
la forma.
Reconocer y utilizar de forma apropiada y con eficacia una variedad de
marcadores conversacionales para los diferentes “movimientos” y
reacciones de l interacción oral: dirigirse a alguien, saludar, empezar a
hablar, cooperar, reaccionar, reforzar, asentir, implicar al interlocutor,
disentir, atenuar la disensión, demostrar implicación, tomar la palabra,
iniciar una explicación, pedir ayuda, agradecer, repetir y transmitir,
anunciar el final, despedirse.
Reconocer y utilizar con facilidad una variedad de marcadores
discursivos y expresiones temporales y espaciales par estructurar la
información y señalar los diferentes “movimientos” del discurso: inicio
(toma de contacto, marco, introducción al tema, tematización), desarrollo
(clasificación, enumeración, avance temático, introducción de subtemas,
argumentación, ejemplos, comentarios, refuerzo, focalización, énfasis,
reformulación, digresión, concreción, cambio y recuperación del tema),
resumen/conclusión, anuncio de cierre y cierre.
Reconocer el valor de los conectores y la puntuación de discurso (o
entonación y pausas) y utilizar con eficacia una variedad de ellos para
producir un discurso flexible, claro y coherente.
Mantener con consistencia la coherencia temporal/aspectual en todo el
texto.
Comunicarse espontáneamente, mostrando a menudo notable fluidez y
facilidad incluso en periodos más largos.
8.3.2. DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICA Y
LINGÜÍSTICA
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
231
8.3.2.1. Aspectos socioculturales, temas
El aprendizaje. Lengua y comunicación.
Cómo se aprenden las lenguas. Familias de lenguas.
Activar conocimientos e intereses. Negociar y planificar el trabajo.
Expresar compromisos. Evaluar y justificar. Desarrollar estrategias.
Preguntar o aclarar lo que no se entiende. Autocorregirse. Cooperar en
la interacción.
Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar.
Presentarse/se, identificar, describir, expresar intereses, gustos,
afinidades y sentimientos y relacionarse con conocidos y desconocidos
en diversidad de situaciones.
Compras y transacciones comerciales.
Buscar información. Mostrar acuerdo/desacuerdo. Aceptar, rehusar.
Compara precios, calidades y condiciones de pago. Atraer la atención,
jugar con las palabras, convencer. Reclamar.
Actividades habituales.
Proponer, organizar, declinar, concertar citas, expresar deseos,
probabilidad, obligación; narrar, comparar, relacionar en el
tiempo/espacio, opinar, argumentar, narrar.
Alojamiento.
Localizar sitios y objetos, describir, planificar, pedir, dar, resumir
información, hacer reservas, especificar preferencias, condiciones,
expresar acuerdo y desacuerdo, explicar y justificar.
Educación y profesiones.
Resumir información relevante, seguir y plantear pasos o trámites,
responder informando, confirmando o refutando. Recomendar, prevenir.
Expresar hipótesis.
Viajes.
Elegir, localizar, planificar. Dar instrucciones. Aconsejar, sugerir, prohibir,
advertir. Describir. Exponer. Narrar.
Tiempo libre y ocio.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
232
Localizar información. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
exponer, justificar, valorar. Proponer actividades, concertar citas; dar
instrucciones, rehusar, aceptar y declinar una invitación, agradecer,
lamentar. Expresar reticencias y escepticismo, aprobación, satisfacción
(y sus contrarios). Hacer concesiones.
Bienes y servicios.
Localizar, comparar, realizar gestiones, mostrar in/satisfacción, reclamar
o protestar. Organizar y transmitir información.
Clima y medio ambiente.
Describir, comparar, pronosticar, prevenir. Expresar sensaciones.
Formular hipótesis. Relacionar condiciones, causas y consecuencias.
Aconsejar, convencer. Exponer y argumentar.
Ciencia y tecnología.
Definir objetos. Dar, explicar instrucciones detalladas y ordenadas.
Exponer. Expresar des/conocimiento, dudas. Corregir, aclarar. Predecir.
Narrar. Controlar la interacción.
Medios de comunicación.
Seleccionar, seguir, resumir, transmitir información. Distinguir hechos y
opiniones. Comparar y valorar. Aclarar un dato y comentar. Expresar
objeciones y rebatir.
Conocer más el país (o una ciudad).
Localizar, señalar, pedir, dar, resaltar, resumir información, comentar,
organizar la presentación y el discurso, describir, narrar.
Conocer más el país (o una ciudad).
Localizar, señalar, pedir, dar, resaltar, resumir información, comentar,
organizar la presentación y el discurso, describir, narrar.
Comportamientos, profesiones y actividades extremas.
Hablar sobre acontecimientos y experiencias extraordinarios y extremos.
Resumir textos. Mostrar comprensión y valorar positiva o negativamente.
Expresar asombro y rechazo. Comparar cosas.
Naturaleza y técnica.
Hablar sobre la naturaleza como modelo para el desarrollo técnico.
Definir objetos. Describir transcursos, procesos y acciones. Comprender
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
233
una descripción técnica. Pedir que alguien se posicione, contradecir,
estar de acuerdo. Realizar y valorar experimentos.
Vida, gente y estilos de vida.
Hablar sobre temas de revista: moda, educación, profesión, vivienda.
Valorar y recomendar cosas. Tomar una postura u opinión de forma
escrita.
Lugares representativos y opiniones.
Hablar sobre ferias y productos. Hablar sobre cosas nuevas y mostrar
asombro. Preguntar por experiencias. Describir y presentar productos.
Llevar a cabo conversaciones en ferias.
Dedicar tiempo a acciones sociales.
Hablar sobre el compromiso social, convencer, persuadir , informar
sobre algo. Escribir una carta de solicitud, comprender y reproducir
opiniones, presentar una poesía.
Arquitectura.
Hablar sobre arquitectura, explicar conceptos, reproducir el
posicionamiento de otra persona, modificar gradualmente declaraciones,
buscar y presentar una biografía.
Hábitos y costumbres de los alemanes.
Hablar sobre tópicos de los alemanes, presentar qué imagen se tiene de
una persona o cosa, reproducir datos estadísticos, escribir un discurso.
Caminos e historia.
Informar y comentar sobre acontecimientos históricos, interpretar y
averiguar contenidos, informar, tomar posicionamiento, hacer conjeturas.
8.3.2.2. Recursos lingüísticos
8.3.2.2.1. Gramática, léxico y semántica, fonología y ortografía
GRAMÁTICA
LA ORACIÓN
Actitud del hablante y modalidades de oración. Orden, cambios y elipsis
en cada tipo de oración: colocación de pronombres personales y
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
234
reflexivos con referencia a los demás pronombres; posible colocación de
complementos preposicionales y adverbiales en el campo posterior.
Concordancia sujeto-predicado-atributo.
Orden de los complementos obligatorios y facultativos (complementos
circunstanciales de tiempo/causa/modo/lugar), en función del realce de
la información nueva o de la intención del hablante.
Coordinación entre diferentes elementos de una oración. Coordinación
copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva y explicativa entre
oraciones mediante conjunciones coordinantes: copulativas (nicht
nur…sondern auch / sowohl..als auch / weder…noch), adversativas
((je)doch, zwar…aber), y restrictivas (jedoch), etc.
Subordinación adjetiva: consolidación de las oraciones de relativo.
Oraciones de relativo referidas a pronombres indefinidos. Oraciones de
relativo que tienen como antecedente una oración (Morgen haben die
Kinder keine Schule, worauf sie sich freuen.)
Subordinación sustantiva: Infinitivo + zu frente a dass + verbo
conjugado; ampliación de oraciones de complemento preposicional.
Estructuras complejas formadas por varias oraciones subordinadas.
Oración interrogativa indirecta. Repetición y transmisión de información:
Correlación de tiempos y modos en el estilo indirecto.
Subordinación adverbial:
o Oraciones temporales (während)
o Oraciones concesivas (wenn auch / selbst wenn)
o Oraciones condicionales (falls, solange)
o Oraciones comparativas (als dass/ob/wenn, als…zu, je…desto)
o Oraciones instrumentales (indem, sofern)
o Oraciones restrictivas (außer wenn)
o Oraciones temporales (sobald, solange)
- Insistencia en los usos que presentan dificultad y ampliación de
oraciones comitativas (ohne dass, ohne zu + infinitivo), restrictivas
(soviel, soweit, außer…zu + infinitivo), y sustitutivas ((an)statt dass,
(an)statt zu + infinitivo).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
235
- Estructuras oracionales alternativas a la subordinación adverbial:
omisión de la conjunción subordinante (Hättest du mir nicht geholfen,
wäre daraus nichts geworden.), nominalización mediante construcciones
preposicionales (Ohne deine Hilfe wäre daraus nichts geworden.) y
coordinación mediante adverbios conjuntivos (Zum Glück hast du mir
geholfen. Sonst wäre daraus nichts geworden.). Correlación de tiempos
y modos en los diferentes tipos de oración.
Comparativas irreales.
Condicionales irreales.
Oración pasiva de proceso y de resultado: consolidación y ampliación.
Estructuras alternativas a la voz pasiva: sich lassen + infinitivo, sein +
infinitivo, etc.
Interjecciones usuales.
GRUPO DEL NOMBRE
Profundización en la concordancia en género, número y caso gramatical
de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo
(nombre/pronombre)
El nombre
Refuerzo y ampliación de la formación del género; nombres que poseen
significados diferentes según el género que adopten (der/die Leiter).
Consolidación de la formación del número. Nombres con doble plural y
formación del plural mediante el de otro nombre compuesto.
Sustantivación de otras categorías: infinitivos, adjetivos y participios
nominalizados.
Negación a través de prefijos y sufijos.
Los determinantes
Demostrativos: formas y uso de der-/die-/dasjenig-, der-/die-/dasselb-,
jen-, solch-.
Posesivos: posición y compatibilidad con otros determinantes (alle meine
Möbel; einige meiner Möbel), usos de las formas invariables dessen y
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
236
deren a fin de evitar ambigüedades (Thomas wohnt bei Martin und
seinem Bruder / Thomas wohnt bei Martin und dessen Bruder).
Indefinidos (genug, irgendein, irgendwelche, sämtliche, mehrere.
Irgendetwas).
Interrogativos y exclamativos.
El adjetivo
Consolidación de todas las estructuras trabajadas en niveles anteriores.
Ampliación del uso atributivo: declinación débil con determinantes con
desinencias propias (der-/die-/dasjenig-, etc.); formas más habituales
con determinantes detrás de los cuáles la declinación del adjetivo es
oscilante: einig-, irgendwelch-, manch-, mehrer-, sämtlich-, viel-, wenig.
(viel neues Material / viele gute Ideen / die vielen guten Ideen).
Adjetivos nominalizados: consolidación del uso y particularidades de la
declinación.
Grados del adjetivo: diferentes mecanismos de comparación y de
gradación.
Partizipialkonstruktion: Adjetivos y formas del participio I y II en función
de complemento atributivo o predicativo con complementos propios (Die
vom Arzt empfohlene Therapie).
Aposiciones respecto de otro elemento en nominativo, acusativo, dativo
y genitivo.
Los pronombres
Personales: consolidación de las diferentes funciones de es y de su
presencia o ausencia obligatoria o facultativa.
Indefinidos: declinación. Pronombres indefinidos con el prefijo irgend-.
Reflexivos: consolidación de la colocación con referencia a pronombres
personales y uso como parte integrante de sintagmas preposicionales.
Sustitución por einander.
Pronombres relativos welcher, welche, welches.
Pronombres relativos en genitivo.
Sustitución a través de pronombres.
Pronombres reflexivos.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
237
GRUPO DEL VERBO
Núcleo – verbo – y complementos.
Concordancia del verbo con el sujeto y con sus complementos.
El verbo
Presente histórico.
Conjugaciones: consolidación de las formas regulares y sistematización de
las formas irregulares de indicativo y del Konjunktiv II y el Konjunktiv I.
Futur I para expresar suposiciones referidas al futuro, con presencia de la
partícula wohl o de adverbios como sicher, wahrscheinlich, etc.
Formación del Futur II y su uso.
Formación del Konjunktiv I en presente y pasado y función como marcador
del discurso indirecto en oraciones desiderativas y en recetas.
Consolidación de las funciones y usos del Konjunktiv II; su uso para
expresar suposiciones y en oraciones comparativas irreales.
Perífrasis verbo-nominales habituales (Nomen-Verb-Verbindungen).
Voz pasiva de proceso y estado. Uso y distinción de von, durch, mit para
designar el agente.
Alternativas a la voz pasiva.
Verbos modales: uso objetivo y uso subjetivo para expresar probabilidad,
imposibilidad o duda.
Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos en el estilo
indirecto.
Funciones de los verbos haben+ zu y brauchen +zu.
ADVERBIOS Y LOCUCIONES ADVERBIALES
Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: consolidación y
discriminación de significados próximos. Distinción de adverbios que indican
el momento, la duración, la frecuencia o la repetición. Distinción de
adverbios situativos locales y direccionales. Adverbios pronominales con
da- y adverbios preposicionales con wo-.
Adverbios que indican la relación temporal entre diferentes acciones (kaum,
inzwischen, schließlich, solange, zunächst).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
238
Adverbios de rango y otras palabras que actúan como tales: ampliación
(ausgerechnet, genau, gerade, höchstens, wenigstens, bereits) y valor
exclusivo, restrictivo, especificativo, etc. (Das habe sogar ich verstanden!
Genau das wollte ich sagen).
Adverbios relativos.
Adverbios interrogativos.
Posible colocación de los adverbios según la intención del hablante.
Adverbios oracionales, indicadores de la actitud del hablante, que modifican
la totalidad del enunciado, juzgándolo como posible (möglicherweise),
probable (vermutlich, bestimmt, wahrscheinlich), aparentemente cierto
(anscheinend, offenbar), seguro (sicher, zweifellos), etc.
Adverbios conjuntivos (einerseits-andererseits, daher, dennoch, folglich,
dagegen, damit, darauf, hiermit, stattdessen, währenddessen, etc.).
Locuciones adverbiales (aus diesem Grund, auf diese Weise).
PARTÍCULAS
Consolidación de las partículas modales matizadoras.
Insistencia en la entonación y ubicación según el significado concreto.
PREPOSICIONES
Insistencia en los usos que generan dificulta: sistematización de los
diferentes mecanismos de expresión de relaciones locales y temporales.
Consolidación y ampliación de preposiciones que siempre rigen dativo
(außer, entgegen, zuliebe, etc.), siempre rigen genitivo (anhand, infolge,
jenseits, etc.) o que rigen dativo o genitivo (dank, innerhalb, laut, (an)statt,
wegen, etc.).
Locuciones preposicionales: construcciones lexicalizadas formadas por
preposición + grupo nominal que rigen genitivo (auf Kosten seiner
Gesundheit; im Falle einer Beförderung, etc.).
Adjetivos, verbos y adverbios con preposición regida.
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Vocabulario
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
239
Ampliación de las expresiones para cumplir las funciones que se trabajan
en diferentes situaciones formales e informales.
Ampliación del vocabulario para las situaciones y temas trabajados.
Ampliación sistemática del léxico mediante definiciones, sinónimos, etc.
Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas de uso frecuente (eine
gute Stunde warten).
Perífrasis verbo-nominales habituales en las que el verbo pierde su valor
semántico (Nomen-Verb-Verbindungen).
Verbos u expresiones para introducir el discurso referido (er behauptete /
Laut einem Bericht, etc.).
Expresiones idiomáticas habituales (im Stich lassen), dichos, refranes
habituales.
Expresiones coloquiales habituales (Glotze; Typ; die Bullen; etc.).
Regionalismos frecuentes (Bub, Semmel, gell, etc.).
Extranjerismos frecuentes (Laptop, Lover, shoppen, mailen, etc.).
Formación de palabras
Refuerzo y ampliación de la formación de palabras por derivación a partir de
verbos: con los sufijos –e, -t, -er, -(er)ei, -ling, -nis, -ung, -sal, -tum, con los
sufijos extranjeros –age, -ant, -anz, -ar, -ismus, -loge, -ment, etc..Radical del
verbo como nombre, con el prefijo Ge-, con los sufijos –bar, -lich, -sam, con
los sufijos extranjeros –abel, -al, -ant, -ell, -ent, etc. Refuerzo y ampliación
de la derivación mediante prefijos separables e inseparables. Ampliación de
los adjetivos sustantivados. Derivación a partir de adverbios (heutig,
damalig, etc.) y de nombres con los sufijos –haft, -ig, -(is)isch, -lich.
Refuerzo de la formación de palabras por composición.
Presencia/ausencia de -(e)s / -(e)n (Fugenelemente).
Diminutivos y aumentativos.
Familias de palabras.
Siglas frecuentes.
Significado
Ampliación de los campos asociativos de los temas trabajados.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
240
Campos semánticos (gehen-ausgehen-losgehen-weggehen)
Palabras sinónimas o de significado próximo.
Palabras antónimas usuales.
Negación con los prefijos a-, an-, des-, dis-, il-, in-, ir-, miss-, non-, un- y con
los sufijos –arm, -haft, -haltig, -frei, -leer, -los, -reich.
Palabras próximas formalmente, que suelen producir dificultad (verkleinern-
zerkleinern / senken-sinken / etc.)
Reconocimiento de los rasgos léxicos y definición de palabras.
Reconocimiento de recursos retóricos habituales.
Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes con la lengua materna u
otras segundas lenguas.
Semejanzas semánticas y morfológicas con otras lenguas.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Recursos fónicos
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad.
Comparación y contraste con los sonidos de la lengua materna y otras.
El acento en palabras extranjeras.
Reconocimiento de la relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial,
como el debilitamiento u omisión de vocales en pronombres personales
(haste), omisión de la /e/ en la desinencia –en, etc.
Acento al principio de palabra (Stammsilbenbetonung).
Acento enfático.
Entonación: patrones característicos.
Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación.
Ritmo: grupos fónicos y pausas.
Expresión de emociones e ironía.
Entonación y acento en la frase.
Acento en la negación de palabras a través de prefijos o sufijos.
Pronunciación de los fonemas /f/, /pf/ y /w/.
Acento de adverbios preposicionales .
Pronunciación individual-personal.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
241
Trabalenguas.
Recitación de poesías.
Ortografía
Reconocimiento de la transcripción gráfica de fonemas que ofrecen mayor
dificultad.
Uso de las mayúsculas.
Signos auxiliares: Apóstrofos para indicar omisión de vocales y diptongos o
para indicar la omisión de partes de algunos nombres geográficos
(Ku’damm).
Expresión de cifras y números: fechas, años, siglos, medidas, distancia, etc.
Abreviaturas, siglas y símbolos.
Puntuación: usos de los signos de puntuación.
8.3.2.2.2. Nivel de desarrollo de la competencia lingüística
Alcance
a. Gramática
Manejar un repertorio de recursos gramaticales amplio y variado, incluso
de sintaxis compleja, para abordar, con naturalidad, eficacia y flexibilidad
una amplia gama de situaciones, funciones y temas, casi sin manifestar
las limitaciones para expresar lo que quiere decir.
Aprovechar el conocimiento tanto de su lengua y como de otras, así
como de la que está aprendiendo para realizar inferencias, descubrir
aspectos nuevos del funcionamiento de la lengua e identificar
semejanzas y diferencias entre las lenguas.
b. Discurso: recursos lingüísticos
Mantener el tema y retomar la información aplicando una variedad de
recursos de correferencia gramaticales (pronombres, adverbios o
expresiones con valor anafórico, artículo y otros determinantes,
concordancias, elipsis o repeticiones) y léxicos (sustitución por
sinónimos, hiper/hipónimos, nominalizaciones y preformas léxicas).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
242
Mantener con consistencia la coherencia temporal/aspectual en todo el
texto.
Reconocer y utilizar con eficacia una variedad de conectores, así como
la puntuación de discurso (o entonación y pausas) y utilizarlos con
facilidad para producir un discurso con flexibilidad, claridad y coherencia.
Reconocer y utilizar con facilidad una variedad de marcadores
discursivos, incluidos los conversacionales, para estructurar la
información, señalar los diferentes “movimientos” del discurso e
interaccionar de forma adecuada, natural y fluida en los intercambios y
debates orales.
Utilizar recursos que maticen el desacuerdo, las valoraciones negativas,
la expresión de órdenes, peticiones, aseveraciones, opiniones, etc.
Atenuar la presencia del hablante o la alusión directa al oyente si la
situación lo requiere.
Captar la intención de los recursos gramaticales, léxicos, prosódicos y
gráficos de tematización y focalización y utilizarlos con eficacia.
Inferir los sentidos implícitos en expresiones usuales, en reacciones o
comportamientos no esperados, en la entonación, el matiz irónico o el
humor y utilizar de forma apropiada esos recursos.
Aprovechar el conocimiento de su lengua y de otras, así como de la que
se está aprendiendo para realizar inferencias, descubrir progresivamente
cómo funciona la lengua e identificar semejanzas y diferencias entre las
lenguas.
c. Vocabulario
Disponer de un amplio y variado vocabulario para abordar con fluidez y
evitando la frecuente repetición, asuntos relativos a una extensa
variedad de temas generales o de su especialidad.
Variar la formulación con flexibilidad para adaptarse a los cambios de
situación, registro y énfasis, aunque todavía se puede provocar alguna
vacilación.
Poseer una precisión léxica generalmente alta.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
243
Utilizar estrategias personales de aprendizaje y recuperación de
vocabulario.
Captar las reglas de formación de palabras de la lengua para entender y
crear palabras nuevas.
Utilizar conscientemente estrategias de transferencia y comparación
entre lenguas para favorecer la adquisición de vocabulario.
d. Pronunciación
Distinguir, en el contexto de la comunicación, las oposiciones
fonológicas y prosódicas de la lengua.
Reconocer las variantes combinatorias especialmente nítidas, así como
los rasgos más distintivos de las variedades de lengua más extendidas.
Alcanzar una pronunciación y entonación claras y naturales.
Aprovechas el conocimiento de la lengua materna y otras para identificar
semejanzas y diferencias fonológicas y prosódicas.
e. Ortografía
Producir una escritura continua, inteligible en toda su extensión.
Aprovechar el conocimiento de la ortografía de las lenguas aprendidas
para el aprendizaje de la lengua meta.
Corrección
Poseer un buen control de los recursos gramaticales y discursivos, con
fallos escasos. Al utilizar estructuras complejas, especialmente en el
desarrollo del discurso, sobre todo oral, o en situaciones menos
habituales puede aparecer algún error de cohesión (correlación de
tiempos, uso de conectores y marcadores) así como de adecuación a
nuevos registros; en situaciones de menor control del discurso puede
aparecer algún error “persistente”, así como algún fallo que no entorpece
la comunicación y es capaz de autocorregir.
Controlar la corrección y adecuación del vocabulario a los cambios de
situación.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
244
Alcanzar una pronunciación y entonación claras y naturales, aunque
resulte evidente el acento de su lengua y se produzcan errores
esporádicos.
Escribir con una ortografía y puntuación razonablemente correctas.
8.4. TEMPORALIZACIÓN
Hay una serie de contenidos que se tratarán a lo largo de todo el curso,
mientras que otros contenidos, como son las funciones, los aspectos
socioculturales y temas y la gramática dentro de los recursos lingüísticos se
distribuirán de la siguiente manera:
8.4.1. PRIMERA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Las funciones que tienen que ver con el control de comunicación se revisarán
en esta primera evaluación. Las funciones que tiene que ver con la
organización del discurso se verán en las dos evaluaciones. En cuanto a las
demás funciones, en esta primera evaluación se hará hincapié en lo siguiente:
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.
Preguntar y expresar recuerdo u olvido.
Recordar algo a alguien o pedir que recuerden.
Afirmar un hecho o negarlo con mayor o menor seguridad y énfasis.
Expresar grados de certeza, evidencia, duda e incredulidad.
Expresar confusión o falta de entendimiento.
Predecir con mayor o menor grado de probabilidad.
Confirmar o desmentir la veracidad de un hecho o de una aseveración.
Rectificar.
Preguntar y expresar posibilidad, habilidad, necesidad u obligación de
hacer algo (y sus contrarios).
Preguntar si se está de acuerdo o no.
Mostrar acuerdo o desacuerdo total y parcial.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
245
Invitar al acuerdo o desacuerdo.
Saludar y despedirse en diferentes registros y canales. Respuestas
convencionales con el grado de información adecuada.
Dirigirse a alguien conocido o desconocido, llamar la atención del
interlocutor con el tratamiento adecuado de acuerdo con el grado de
conocimiento y el tipo de relación.
Transmitir recuerdos o saludos y responder.
Dar la bienvenida y responder a ella.
Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.
Preguntar y expresar recuerdo u olvido.
Recordar algo a alguien o pedir que recuerden.
Afirmar un hecho o negarlo con mayor o menor seguridad y énfasis.
Expresar grados de certeza, evidencia, duda e incredulidad.
Expresar confusión o falta de entendimiento.
Predecir con mayor o menor grado de probabilidad.
Confirmar o desmentir la veracidad de un hecho o de una aseveración.
Rectificar.
Preguntar y expresar posibilidad, habilidad, necesidad u obligación de
hacer algo (y sus contrarios).
Preguntar si se está de acuerdo o no.
Mostrar acuerdo o desacuerdo total y parcial.
Invitar al acuerdo o desacuerdo.
Manifestar interés, agrado, gustos, curiosidad, preferencia y sus
contrarios.
Expresar y preguntar por el estado de salud, síntomas y sensaciones
físicas, mejoras o empeoramientos de salud.
Expresar estados de ánimo, emociones, y sentimientos.
Compartir sentimientos.
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Dar ánimos, tranquilizar a alguien.
Lamentar.
Expresar arrepentimiento.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
246
Aceptar, acusar o negar la culpabilidad.
Disculpar/se y aceptar disculpas.
Reprochar.
Defender, exculpar.
Elogiar y su contrario.
Expresar una queja o una reclamación. Protestar.
Dar instrucciones, avisos y órdenes.
Admitir, consentir, autorizar o prohibir.
Negarse, oponerse.
Acceder con gusto o con reservas. Dar largas.
Invitar, ofrecer algo directa o indirectamente.
Concertar una cita.
Expresar imposibilidad, posibilidad de hacer algo.
Dispensar o eximir a alguien de hacer algo.
Aconsejar, recomendar, animar, desanimar.
Advertir, alertar, reclamar.
Hablar sobre hechos, acontecimientos y vivencias extremas o inusuales.
Resumir textos.
Valorar y mostrar comprensión.
Mostrar asombro y rechazo.
Comparar.
Definir conceptos.
Describir procesos y acciones.
Comprender descripciones técnicas.
Pedir el posicionamiento ante un acontecimiento.
Llevar a cabo y valorar experimentos.
Preguntar y hablar sobre experiencias.
Describir objetos.
Realizar conversaciones comerciales.
APECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
247
Comportamientos, profesiones y actividades extremas.
Hablar sobre acontecimientos y experiencias extraordinarios y extremos.
Resumir textos. Mostrar comprensión y valorar positiva o negativamente.
Expresar asombro y rechazo. Comparar cosas.
Naturaleza y técnica.
Hablar sobre la naturaleza como modelo para el desarrollo técnico.
Definir objetos. Describir transcursos, procesos y acciones. Comprender
una descripción técnica. Pedir que alguien se posicione, contradecir,
estar de acuerdo. Realizar y valorar experimentos.
Vida, gente y estilos de vida.
Hablar sobre temas de revista: moda, educación, profesión, vivienda.
Valorar y recomendar cosas. Tomar una postura u opinión de forma
escrita.
Lugares representativos y opiniones.
Hablar sobre ferias y productos. Hablar sobre cosas nuevas y mostrar
asombro. Preguntar por experiencias. Describir y presentar productos.
Llevar a cabo conversaciones en ferias.
El aprendizaje. Lengua y comunicación.
Conocer cómo se aprende una lengua. Familias de lenguas.
Comunicación verbal y no verbal.
Activar conocimientos e intereses. Negociar y planificar el trabajo.
Expresar compromisos. Evaluar y justificar. Desarrollar estrategias.
Preguntar o aclarar lo que no se entiende. Autocorregirse. Cooperar en
la interacción.
Compras y transacciones comerciales.
Buscar información. Mostrar acuerdo/desacuerdo. Aceptar, rehusar.
Compara precios, calidades y condiciones de pago. Atraer la atención,
jugar con las palabras, convencer. Reclamar.
Bienes y servicios.
Localizar, comparar, realizar gestiones, mostrar in/satisfacción, reclamar
o protestar. Organizar y transmitir información.
GRAMÁTICA
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
248
La oración
o Actitud del hablante y modalidades de oración. Orden, cambios y elipsis
en cada tipo de oración: colocación de pronombres personales y
reflexivos con referencia a los demás pronombres; posible colocación de
complementos preposicionales y adverbiales en el campo posterior.
o Orden de los complementos obligatorios y facultativos (complementos
circunstanciales de tiempo/causa/modo/lugar), en función del realce de
la información nueva o de la intención del hablante.
o Concordancia sujeto – predicado – atributo.
o Coordinación entre diferentes elementos de una oración. Coordinación
copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva, adversativa y explicativa
entre oraciones. Enlaces de coordinación.
o Subordinación adjetiva: consolidación de las oraciones de relativo.
Oraciones de relativo referidas a pronombres indefinidos (Das ist alles,
was ich weiß). Oraciones de relativo que tienen como antecedente una
oración (Morgen haben die Kinder keine Schule, worauf sie sich freuen).
o Subordinación sustantiva: Infinitivo + zu frente a dass + verbo
conjugado; ampliación de oraciones de complemento preposicional.
Estructuras complejas formadas por varias oraciones subordinadas.
o Oración interrogativa indirecta. Repetición y transmisión de información:
Correlación de tiempos y modos en el estilo indirecto.
o Subordinación adverbial:
Oraciones temporales (während)
Oraciones concesivas (wenn auch / selbst wenn)
Oraciones condicionales (falls, solange)
Oraciones instrumentales (indem)
Oraciones restrictivas (außer wenn)
Oraciones causales (weil, da)
Oraciones finales (damit, um…zu)
Oraciones temporales (sobald, solange)
- Insistencia en los usos que presentan dificultad y ampliación de
oraciones comitativas (ohne dass, ohne zu + infinitivo), restrictivas
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
249
(soviel, soweit, außer…zu + infinitivo), y sustitutivas ((an)statt dass,
(an)statt zu + infinitivo).
- Estructuras oracionales alternativas a la subordinación adverbial:
omisión de la conjunción subordinante (Hättest du mir nicht geholfen,
wäre daraus nichts geworden.), nominalización mediante construcciones
preposicionales (Ohne deine Hilfe wäre daraus nichts geworden.) y
coordinación mediante adverbios conjuntivos (Zum Glück hast du mir
geholfen. Sonst wäre daraus nichts geworden.). Correlación de tiempos
y modos en los diferentes tipos de oración.
o Oraciones comparativas (als dass/ob/wenn, als…zu, je…desto)
o Oraciones pasivas y formas de sustitución de las mismas.
Grupo del nombre
o Profundización en la concordancia en género, número y caso gramatical
de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo
(nombre/pronombre)
El nombre
o Refuerzo y ampliación de la formación del género; nombres que poseen
significados diferentes según el género que adopten (der/die Leiter).
o Consolidación de la formación del número. Nombres con doble plural y
formación del plural mediante el de otro nombre compuesto.
o Sustantivación de otras categorías: infinitivos, adjetivos y participios
nominalizados.
El adjetivo
o Consolidación de todas las estructuras trabajadas en niveles anteriores.
o Ampliación del uso atributivo: declinación débil con determinantes con
desinencias propias (der-/die-/dasjenig-, etc.); formas más habituales
con determinantes detrás de los cuáles la declinación del adjetivo es
oscilante: einig-, irgendwelch-, manch-, mehrer-, sämtlich-, viel-, wenig.
(viel neues Material / viele gute Ideen / die vielen guten Ideen).
o Adjetivos nominalizados: consolidación del uso y particularidades de la
declinación.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
250
o Grados del adjetivo: diferentes mecanismos de comparación y de
gradación.
o Partizipialkonstruktion: Adjetivos y formas del participio I y II en función
de complemento atributivo o predicativo con complementos propios (Die
vom Arzt empfohlene Therapie).
o Aposiciones respecto de otro elemento en nominativo, acusativo, dativo
y genitivo.
Los pronombres
o Personales: revisión y refuerzo de las diferentes funciones de es y de su
presencia o ausencia obligatoria o facultativa.
o Indefinidos: jemand/niemand; complementación con adjetivos
nominalizados (niemand Bekanntes) y oraciones de relativo (Es gibt
niemand(en), der sich hier auskennt).
o Reflexivos: consolidación de la colocación con referencia a pronombres
personales y uso como parte integrante de sintagmas preposicionales.
Sustitución por einander.
o Pronombres relativos welcher, welche, welches.
Grupo del verbo
o Núcleo – verbo – y complementos.
o Concordancia del verbo con el sujeto y con sus complementos.
El verbo
o Conjugaciones: consolidación de las formas regulares y sistematización
de las formas irregulares de indicativo y del Konjunktiv II.
o Konjunktiv II; Consolidación de sus funciones y usos; su uso para
expresar comparaciones, condiciones, suposiciones y en oraciones
desiderativas.
o Pasado: refuerzo del contraste de Präteritum, Perfekt y
Plusquamperfekt.
o Perífrasis verbo-nominales habituales (Nomen-Verb-Verbindungen).
o Presente histórico.
Partículas
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
251
o Consolidación de las partículas modales matizadoras.
o Insistencia en la entonación y ubicación según el significado concreto.
o Negación a través de prefijos y sufijos.
Preposiciones
o Preposiciones dank y wegen.
8.4.2. SEGUNDA EVALUACIÓN
FUNCIONES
Las funciones que tiene que ver con la organización del discurso se verán en
las dos evaluaciones. En cuanto a las demás funciones, se hará hincapié en
las siguientes:
Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado, de
manera formal/ informal de acuerdo con la situación.
Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un
relato con las expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría y
pena.
Intercambiar tópicos en una comida.
Proponer un brindis.
Felicitar, dar la enhorabuena y expresar buenos deseos y reaccionar a
ellos.
Otros usos sociales habituales: pedir y conceder permiso, excusarse y
pedir disculpas, hacer cumplidos, elogiar, invitar, rehusar, aceptar y
declinar una invitación, agradecer lamentar, compartir sentimientos en
determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas.
Pedir y dar información detallada sobre lugares, tiempos, objetos,
actividades, normas, trámites, costumbres, sucesos y procesos.
Recabar información general y detalles concretos.
Dar información de cantidad, modo (con o sin grado), causa y tiempo.
Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
252
Identificar mediante preguntas.
Pedir confirmación o confirmar o desmentir una información.
Corregir una información propia o de otros.
Corregir de forma enfática o con cortesía.
Cuestionar una información.
Ofrecer alternativas.
Aclarar y comentar una información.
Anunciar una novedad.
Responder a preguntas ofreciendo, añadiendo información,
confirmando, refutando, dudando, expresando desconocimiento u olvido.
Describir con detalle personas, objetos, lugares, actividades y procesos.
Indicar y especificar dónde, cómo y cuando ocurre algo.
Relatar hechos y relacionar acciones en el presente, pasado y futuro.
Expresar la relación lógica de los estados y las acciones.
Resumir información.
Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación.
Hacer suposiciones y plantear hipótesis.
Formular condiciones en el pasado, presente y futuro.
Atribuir algo a alguien.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Pedir y dar opinión o valoración.
Expresar aprobación, conformidad, satisfacción (y contrarios) con una
declaración afirmativa/negativa.
Expresar, justificar, defender y contrastar hechos y opiniones.
Valorar ideas, hechos, personas, servicios, acontecimientos.
Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Expresar voluntad, planes, intenciones, promesas, necesidad y deseos
para sí mismo y para los demás.
Expresar sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio, afecto,
cariño, des/confianza, simpatía, antipatía, aversión, rechazo, admiración,
compasión, condolencia.
Pedir, solicitar y ofrecer objetos, ayuda, favores y servicios.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
253
Pedir, conceder y denegar permiso sin o con objeciones.
Rogar.
Exigir.
Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.
Aceptar, matizar, declinar o rechazar justificando.
Planificar una actividad.
Aconsejar, recomendar, animar, desanimar.
Persuadir o disuadir.
Transmitir una petición, consejo u orden en la misma o diferente
situación de comunicación.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES, TEMAS
Dedicar tiempo a acciones sociales.
Hablar sobre el compromiso social, convencer, persuadir , informar
sobre algo. Escribir una carta de solicitud, comprender y reproducir
opiniones, presentar una poesía.
Arquitectura.
Hablar sobre arquitectura, explicar conceptos, reproducir el
posicionamiento de otra persona, modificar gradualmente declaraciones,
buscar y presentar una biografía.
Hábitos y costumbres de los alemanes.
Hablar sobre tópicos de los alemanes, presentar qué imagen se tiene de
una persona o cosa, reproducir datos estadísticos, escribir un discurso.
Caminos e historia.
Informar y comentar sobre acontecimientos históricos, interpretar y
averiguar contenidos, informar, tomar posicionamiento, hacer conjeturas.
Alimentación.
Describir, expresar sugerencias, gustos, dar instrucciones, comparar y
valorar. Pedir algo, hablar de los ingredientes. Rechazar y justificar.
Alojamiento.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
254
Localizar sitios y objetos, describir, planificar, pedir, dar, resumir
información, hacer reservas, especificar preferencias, condiciones,
expresar acuerdo y desacuerdo, explicar y justificar.
Salud.
Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones, síntomas y
cambios. Animar, aconsejar, reaccionar ante las dolencias de otros.
Pedir y dar información detallada.
Viajes.
Elegir, localizar, planificar. Dar instrucciones. Aconsejar, sugerir, prohibir,
advertir. Describir. Exponer. Narrar.
Conocer más el país (o una ciudad).
Localizar, señalar, pedir, dar, resaltar, resumir información, comentar,
organizar la presentación y el discurso, describir, narrar.
Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar.
Presentarse/se, identificar, describir, expresar intereses, gustos,
afinidades y sentimientos y relacionarse con conocidos y desconocidos
en diversidad de situaciones.
Actividades habituales.
Proponer, organizar, declinar, concertar citas, expresar deseos,
probabilidad, obligación; narrar, comparar, relacionar en el
tiempo/espacio, opinar, argumentar, narrar.
Fiestas.
Intercambiar información sobre fechas y datos. Invitar, felicitar, expresar
y compartir sensaciones y sentimientos. Describir y narrar.
Educación y profesiones.
Resumir información relevante, seguir y plantear pasos o trámites,
responder informando, confirmando o refutando. Recomendar, prevenir.
Expresar hipótesis.
Tiempo libre y ocio.
Localizar información. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir,
exponer, justificar, valorar. Proponer actividades, concertar citas; dar
instrucciones, rehusar, aceptar y declinar una invitación, agradecer,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
255
lamentar. Expresar reticencias y escepticismo, aprobación, satisfacción
(y sus contrarios). Hacer concesiones.
Clima y medio ambiente.
Describir, comparar, pronosticar, prevenir. Expresar sensaciones.
Formular hipótesis. Relacionar condiciones, causas y consecuencias.
Aconsejar, convencer. Exponer y argumentar.
Medios de comunicación.
Seleccionar, seguir, resumir, transmitir información. Distinguir hechos y
opiniones. Comparar y valorar. Aclarar un dato y comentar. Expresar
objeciones y rebatir.
GRAMÁTICA
LA ORACIÓN
o Coordinación entre diferentes elementos de una oración. Enlaces de
coordinación. Conjunciones coordinantes: adversativas ((je)doch,
zwar…aber), y restrictivas (jedoch), etc.
o Oración pasiva de proceso y de resultado: consolidación y ampliación.
Estructuras alternativas a la voz pasiva: sich lassen + Infinitiv, sein +
Infinitiv, etc.
o Interjecciones usuales.
o Condicionales irreales.
o El descurso indirecto y las preguntas indirectas.
o Oraciones modales introducidas por las conjunciones indem y sofern.
Grupo del nombre
Los determinantes
o Demostrativos: formas y uso de der-/die-/dasjenig-, der-/die-/dasselb-,
jen-, solch-.
o Posesivos: posición y compatibilidad con otros determinantes (alle meine
Möbel; einige meiner Möbel), usos de las formas invariables dessen y
deren a fin de evitar ambigüedades (Thomas wohnt bei Martin und
seinem Bruder / Thomas wohnt bei Martin und dessen Bruder).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
256
o Indefinidos (genug, irgendein, irgendwelche, sämtliche, mehrere.
Irgendetwas).
o Interrogativos y exclamativos.
Los pronombres
o Pronombres relativos en genitivo.
Grupo del verbo
o Núcleo – verbo – y complementos.
o Concordancia del verbo con el sujeto y con sus complementos.
El verbo
o Futur I para expresar suposiciones referidas al futuro, con presencia de
la partícula wohl o de adverbios como sicher, wahrscheinlich, etc.
o Formación del Futur II y su uso.
o Formación del Konjunktiv I en presente y pasado y función como
marcador del discurso indirecto en oraciones desiderativas y en recetas.
o Voz pasiva de proceso y estado. Uso y distinción de von, durch, mit para
designar el agente.
o Alternativas a la voz pasiva.
o Verbos modales: uso objetivo y uso subjetivo para expresar
probabilidad, imposibilidad o duda.
o Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos en el estilo
indirecto.
o Los verbos haben+zu y brauchen+zu.
Adverbios y locuciones adverbiales
o Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: consolidación y
discriminación de significados próximos. Distinción de adverbios que
indican el momento, la duración, la frecuencia o la repetición. Distinción
de adverbios situativos locales y direccionales. Adverbios pronominales
con da-.
o Adverbios que indican la relación temporal entre diferentes acciones
(kaum, inzwischen, schließlich, solange, zunächst).
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
257
o Adverbios de rango y otras palabras que actúan como tales: ampliación
(ausgerechnet, genau, gerade, höchstens, wenigstens, bereits) y valor
exclusivo, restrictivo, especificativo, etc. (Das habe sogar ich verstanden!
Genau das wollte ich sagen).
o Adverbios relativos.
o Adverbios interrogativos.
o Posible colocación de los adverbios según la intención del hablante.
o Adverbios oracionales, indicadores de la actitud del hablante, que
modifican la totalidad del enunciado, juzgándolo como posible
(möglicherweise), probable (vermutlich, bestimmt, wahrscheinlich),
aparentemente cierto (anscheinend, offenbar), seguro (sicher,
zweifellos), etc.
o Adverbios conjuntivos (einerseits-andererseits , dennoch, folglich,
stattdessen, währenddessen, etc.).
o Locuciones adverbiales (aus diesem Grund, auf diese Weise)
Partículas
o Consolidación de las partículas modales matizadoras.
o Insistencia en la entonación y ubicación según el significado concreto.
Preposiciones
o Insistencia en los usos que generan dificulta: sistematización de los
diferentes mecanismos de expresión de relaciones locales y temporales.
o Consolidación y ampliación de preposiciones que siempre rigen dativo
(außer, entgegen, zuliebe, etc.), siempre rigen genitivo (anhand, infolge,
jenseits, etc.) o que rigen dativo o genitivo (dank, innerhalb, laut,
(an)statt, etc.).
o Locuciones preposicionales: construcciones lexicalizadas formadas por
preposición + grupo nominal que rigen genitivo (auf Kosten seiner
Gesundheit; im Falle einer Beförderung, etc.).
o Adjetivos, verbos y adverbios con preposición regida.
8.5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
258
La evaluación de Certificación se refiere a los niveles de competencia
pragmática, sociolingüística, lingüística y estratégica previstos para cada curso
y señalados en los objetivos específicos. Estos niveles se plasman en la
realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión orales
y escritas (incluida la interacción) y pueden ser evaluados de acuerdo con los
siguientes criterios:
Comprensión oral
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como oyente, el alumno será
capaz de:
Identificar con facilidad y precisión las intenciones comunicativas, incluidas las
que se pueden inferir del contexto, el tema, las ideas principales, los detalles,
los cambios de tema, los puntos de vista, los contrastes de opiniones, las
actitudes, el registro y el grado de cortesía de: interacciones y discursos,
incluso complejos lingüísticamente (conversaciones y debates animados,
informaciones, instrucciones y explicaciones, indicaciones detalladas, noticias,
mensajes telefónicos, entrevistas, conferencias, charlas e informes, así como
documentales, programas y películas en lengua estándar), siempre que no
haya un ruido excesivo de fondo, una estructuración inadecuada del discurso o
un uso idiomático de la lengua.
La evaluación puede llevarse a cabo a partir de pruebas objetivas, que incluyan
las siguientes tareas:
Discriminar imágenes, ordenar viñetas o partes de un texto, completar cuadros
o esquemas, realizar trazados siguiendo instrucciones, encontrar un lugar,
emparejar textos y epígrafes, tomar notas breves, localizar información,
seleccionar información concreta, elegir una o varias de las opciones
proporcionadas, identificar si la información es verdadera o falsa, distinguir
entre las opciones dadas, entre hechos y opiniones, contestar con respuestas
breves, etc.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
259
Comprensión lectora
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como lector, el alumno será
capaz de:
Localizar información e identificar con facilidad y de forma fiable las intenciones
comunicativas, incluso las que se pueden inferir del contexto, el tema, las ideas
principales y secundarias, los detalles, el grado de relación entre los
interlocutores, las opiniones, los aspectos que destaca el autor, la relevancia
de los datos, el hilo argumental, las tesis y las conclusiones, las referencias
culturales así como la función y el formato de una gama amplia de textos
auténticos, incluso extensos y complejos, con un léxico variado e incluso con
modismos frecuentes: correspondencia y otros textos de relación social
informales y formales, anuncios de trabajo o publicitarios, documentos
administrativos y jurídicos estandarizados, cuestionarios, folletos turísticos y
comerciales, instrucciones, noticias, esquemas, gráficos, informes, artículos de
información y de opinión, noticias reportajes, entrevistas, editoriales, relatos,
cuentos, novelas, poesía y teatro.
La evaluación puede llevarse a cabo a partir de pruebas objetivas que incluyan
las siguientes tareas:
Reconocer el formato y seleccionar información, relacionar textos e imágenes o
textos y títulos, elegir entre varias opciones el resumen, las ideas, las
opiniones, los argumentos o las reacciones presentes en el texto, resolver la
situación que se solicita, identificar errores de contenido en un resumen o
paráfrasis del texto, ordenar el texto que se da desordenado, señalar la parte
en la que se dice lo que se pregunta, eliminar palabras insertadas en el texto y
que no tienen lógica en él, rellenar lagunas de información a partir de diferentes
claves contextuales, completar textos, elegir una o varias de las opciones
proporcionadas, identificar si la información es verdadera o falsa, contestar con
respuestas breves, etc.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
260
Expresión oral
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como hablante, el alumno será
capaz de:
Interactuar adecuadamente sobre una amplia y variada gama de temas
generales, académicos o profesionales y en situaciones diversas con
espontaneidad adoptando un comportamiento, un registro y un grado de
cortesía adecuado a la situación y mostrando, a menudo, notable fluidez;
cooperar respondiendo y expresando ideas, opiniones, acuerdos, argumentos
e intercambiando y transmitiendo consejos, instrucciones e información
compleja en conversaciones, transacciones, reuniones, debates y entrevistas.
Expresarse sobre una amplia gama de temas, con claridad y seguridad,
mostrando a menudo notable fluidez, incluso en periodos largos, para informar,
narrar, describir, exponer y argumentar de forma sistemáticamente
desarrollada, coherente y cohesionada.
La evaluación puede llevarse a cabo a través de pruebas en las que se
propongan situaciones auténticas o verosímiles de exposición y de interacción
con otras personas, con o sin apoyo gráfico y textual, claramente
contextualizadas.
Criterios:
Eficacia comunicativa: comprensibilidad, cumplimiento de las funciones
esperadas, precisión, adecuación sociolingüística.
Es perfectamente comprensible en toda su extensión, incluso en
situaciones imprevistas y temas más abstractos. El contenido se adapta a lo
que se pide/cumple los propósitos comunicativos con claridad, ofreciendo
información detallada y fiable o interesante y original – de acuerdo con la
situación y tipo de texto -; matiza sus afirmaciones, resalta lo que considera
más importante, tiene en cuenta la información compartida para ofrecer la
información nueva apropiada y sabe transmitir intenciones de forma
implícita.
Se ajusta con flexibilidad a los cambios en la situación de comunicación y
adapta el registro, el tratamiento y formulación, las actitudes, la distancia, el
énfasis, el comportamiento y el tono de voz a la intención comunicativa, a
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
261
los interlocutores, al canal de comunicación y al lugar. Utiliza con eficacia
recursos de cortesía.
Capacidad interactiva y discursiva: reacción y cooperación, coherencia de
las ideas, organización, desarrollo relevante y suficiente.
o Interacción: reacción, cooperación y esquemas de interacción
Participa, reacciona y coopera espontáneamente de manera
adecuada, natural y eficaz en las diferentes situaciones de
comunicación y posee recursos para implicar al interlocutor
(expresiones, modulaciones de la voz, miradas y gestos apropiados).
Reconoce la organización de los intercambios informales y formales
en la lengua y cultura metas y adapta con flexibilidad su intervención
a esos usos: turnos de palabra, saludos, inicio, introducción de
temas, reacción, cambios de tema, ejemplos, pausas, conclusiones,
despedida y cierre. Controla la comunicación y pide u ofrece ayudas,
aclaraciones, repeticiones cuando es necesario.
o Exposición: coherencia de las ideas, organización y desarrollo
relevante y suficiente.
Mantiene la coherencia y la unidad de las ideas con los propósitos
comunicativos y la congruencia de las ideas entre sí, produciendo un
texto con organización y progresión claras – temporales, espaciales o
lógicas -, sin contradicciones, ni ideas ajenas al tema, saltos o vacíos
dentro de lo normal en el lenguaje oral.
Se adapta a las características, organización y formato de los
discursos que produce.
Respeta los principios de cantidad-relevancia y la información dada
tiene en cuenta al interlocutor. Tiene suficiente desarrollo,
adaptándose al tiempo previsto y no parece limitar lo que quiere decir
por falta de recursos. Apoya su exposición y organización con
recursos prosódicos, cinésicos e incluso gráficos.
Uso de la lengua: recursos lingüísticos, elementos formales de cohesión y
fluidez.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
262
Maneja un repertorio de recursos lingüísticos amplio y variado, incluso de
sintaxis compleja, con flexibilidad. Dispone de vocabulario para evitar la
frecuente repetición y abordar, con precisión y variedad, aunque con
posibles vacilaciones y circunloquios, los cambios de dirección, estilo y
énfasis. Deja clara la progresión y cohesiona el texto retomando los
elementos sin ambigüedad, ajustando el uso de los tiempos con
consistencia, utilizando con eficacia una variedad de marcadores
discursivos, así como una entonación discursiva apropiada. Muestra a
menudo un ritmo notablemente fluido. (Todo ello teniendo en cuenta las
características de la interacción o de la expresión).
Corrección formal: gramática, cohesión discursiva, vocabulario y
pronunciación.
Posee un buen control de un repertorio lingüístico amplio. A l utilizar
estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso, o en
situaciones menos habituales puede aparecer algún error de cohesión
(correlación de tiempos, uso de conectores y marcadores) así como de
adecuación a nuevos registros; en situaciones de menor monitorización
puede aparecer algún error persistente, así como algún fallo, que no
entorpece la comunicación y que es capaz de autocorregir. En el léxico
pueden aparecer imprecisiones y alguna vacilación en campos semánticos
abstractos o más especializados y en la adecuación a los cambios de
situación. La pronunciación y entonación son claras, naturales y adecuadas
al mensaje, aunque se evidencie el acento extranjero y se produzcan
algunos errores esporádicos.
Expresión escrita
Al final del nivel Avanzado 2, el alumno será capaz de:
Interacción: escribir cartas y otros textos formales e informales de forma
detallada, precisa, clara y adecuada al interlocutor y al tipo de carta o texto,
para cumplir con los diversos usos sociales, responder o comentar la
información y argumentos de su interlocutor, describir acontecimientos,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
263
proyectos, situaciones, intereses y sentimientos, solicitar un servicio, plantear
un problema, reclamar o agradecer y transmitir información, reaccionando al
mensaje de su interlocutor y resaltando los aspectos que cree importantes.
Expresión: escribir textos claros, detallados, coherentes y bien estructurados
sobre una amplia serie de temas, para presentar, sintetizar, evaluar, comparar
y transmitir información, presentar planes de trabajo, dar instrucciones, relatar
hechos, describir situaciones y argumentar ideas.
La evaluación puede llevarse a cabo a partir de pruebas en las que se
propongan situaciones auténticas o verosímiles de interacción o de expresión
escrita, claramente contextualizadas.
Criterios.
La evaluación se realiza con arreglo a los siguientes criterios:
Eficacia comunicativa: comprensibilidad, cumplimiento de las funciones
esperadas, precisión, adecuación sociolingüística.
Es perfectamente comprensible en toda su extensión, incluso en temas más
abstractos. El contenido se adapta a lo que se pide/cumple los propósitos
comunicativos con claridad, ofreciendo información detallada y fiable, o
interesante y original – de acuerdo con la situación y tipo de texto -; matiza
sus afirmaciones, resalta lo que considera más importante, tiene en cuenta
la información compartida para ofrecer la información nueva apropiada y
sabe transmitir intenciones de forma implícita.
Adecua con flexibilidad el registro, tratamiento, énfasis, tono y actitudes a
los diferentes propósitos comunicativos, interlocutores, tipos de texto y
medios de comunicación. Utiliza con eficacia recursos de cortesía.
Capacidad discursiva: coherencia de las ideas, organización, desarrollo
relevante y suficiente.
Mantiene la coherencia y la unidad de las ideas con los propósitos
comunicativos y la congruencia de las ideas entre sí, produciendo un texto
con organización y progresión claras – temporales, espaciales o lógicas -,
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
264
sin contradicciones, ni ideas ajenas al tema, saltos o vacíos de información,
mezclas, repeticiones o vueltas atrás injustificadas.
Se adapta a las características, organización y formato de los textos que
produce. La información dada tiene en cuenta al interlocutor y tiene un
desarrollo suficiente para cumplir los propósitos comunicativos, con detalles
si es oportuno, respetando los principios de cantidad-relevancia. Apoya su
exposición y organización con recursos gráficos.
Uso de la lengua: recursos lingüísticos, elementos formales de cohesión y
fluidez.
Maneja un repertorio de recursos lingüísticos amplio y variado, incluso de
sintaxis compleja, con flexibilidad. Dispone de vocabulario para evitar la
frecuente repetición y abordar, con precisión y variedad, aunque con
posibles vacilaciones y circunloquios, los cambios de dirección, estilo y
énfasis. Deja clara la progresión y cohesiona el texto retomando los
elementos sin ambigüedad, ajustando el uso de los tiempos con
consistencia, utilizando con eficacia una variedad de marcadores
discursivos, así como una puntuación y otras marcas discursivas
apropiadas.
Corrección formal: gramática, cohesión discursiva, vocabulario y
pronunciación.
Posee un buen control de un repertorio lingüístico amplio. Al utilizar
estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso, o en
situaciones menos habituales puede aparecer algún error de cohesión
(correlación de tiempos, uso de conectores y marcadores) así como de
adecuación a nuevos registros; en situaciones de menor monitorización
puede aparecer algún error persistente, así como algún fallo, que no
entorpece la comunicación. En el léxico puede aparecer alguna imprecisión
en campos semánticos abstractos o más especializados, así como alguna
falta de adecuación en los cambios de situación. Produce una escritura
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
265
continua, inteligible en toda su extensión y la ortografía y puntuación son
razonablemente correctas, con fallos escasos.
9.METODOLOGÍA
9.1 PRINCIPIOS COMUNES A TODOS LOS DEPARTAMENTOS.
La enseñanza de lenguas en esta EOI parte de un modelo de lengua que tiene
una base fundamentalmente práctica cuya finalidad es el uso del idioma. Este
enfoque orientado a la acción es el que promulga el Marco Común Europeo de
Referencia para las lenguas.
El estudiante de lengua, como usuario del idioma, será capaz de poner en
práctica las competencias necesarias para realizar actividades comunicativas
mediante el procesamiento de distintos tipos de texto sobre diversos temas, en
ámbitos y contextos específicos, y mediante el desarrollo de las estrategias
más adecuadas.
9.2 ACTUACIONES QUE SE LLEVARÁN A CABO EN RELACIÓN CON EL PLAN TIC DEL
CENTRO.
Dado que las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) tienen un
papel relevante en el proceso de enseñanza-aprendizaje y con el fin de
potenciar su utilización como recurso esencial en dicho proceso, en el presente
curso se podrán llevar a cabo las siguientes actuaciones:
Desarrollo de aulas virtuales en cada grupo para proporcionar apoyo y
recursos complementarios al alumnado.
Utilización de material interactivo para la práctica docente y para el
trabajo individual del alumnado.
Realización de actividades a través de Internet.
Realizar encuestas on-line (a través de Google Drive) dirigidas al
alumnado con el fin de valorar el proceso de enseñanza-aprendizaje
después de la evaluación de progreso y en el mes de mayo, antes de
finalizar las clases.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
266
Promoción de la utilización por parte del profesorado de 2 o 3
herramientas web 2.0. como pueden ser: Padlet, Issuu, QR,
Vocaroo, Prezzi para la práctica docente.
Realización de actividades con pizarra digital y/o con medios
informáticos disponibles en las aulas.
Grabación de textos orales por parte del alumnado utilizando
dispositivos móviles, herramientas web 2.0 tipo Vocaroo o la aplicación
Sanako.
Utilización del programa Sanako de las aulas multimedia.
Exploración de páginas web, para favorecer el autoaprendizaje.
Así mismo, el aula multimedia de la planta 1 permanecerá abierta al alumnado,
atendida por un profesor y en el horario establecido al efecto con los siguientes
objetivos:
Proporcionar al alumnado información, apoyo y recursos.
Facilitar al alumnado el uso personal de esta aula con el fin de favorecer
el aprendizaje autónomo a través de las TIC.
Orientar al alumnado en la utilización de las aplicaciones necesarias
para conseguir un mayor aprovechamiento de los recursos TIC.
En el apartado de “Determinación de los criterios pedagógicos y didácticos, las
opciones metodológicas y la utilización de materiales curriculares” del Proyecto
Curricular de nuestro centro se describen los criterios y estrategias para la
selección de las actividades, los materiales y los recursos didácticos, así como
la idoneidad del autoaprendizaje.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
267
10. SISTEMA DE EVALUACIÓN
El sistema de evaluación se lleva a cabo según establece la Orden
EDU/1736/2008, sobre evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de
Idiomas de Castilla y León, modificada por la Orden EDU/494/2009, modificada
por la Orden /EDU/64/2010, de 26 de enero, y la Orden EDU/1375/2010, de 1
de octubre por la que se establecen las condiciones para la organización e
impartición de los cursos especializados de nivel C1, y teniendo en cuenta las
propuestas generales de la Comisión de Coordinación Pedagógica y el
Claustro de Profesores de la EOI de Ponferrada. Los procedimientos de
evaluación, los tipos de evaluación, la descripción de las pruebas finales de
promoción y certificación, así como los criterios de evaluación y de calificación
están establecidos en el Proyecto Curricular de nuestra Escuela Oficial de
Idiomas.
El Departamento de Alemán refleja en las siguientes tablas la duración y el
número de tareas de las pruebas de los cursos de promoción y de certificación
de los niveles Básico, Intermedio y Avanzado:
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
268
Comprensión
lectora
Comprensión
oral
Expresión
escrita
Expresión
oral
Nivel
Básico
1º 40m 30m 45
10m
3 candidatos
15m
2º 40m 30m 50m
10m
3 candidatos
15m
Nivel
Intermedio
1º 60m 40m 75m
15m
3 candidatos
25m
2º 60m 40m 75m
15m
3 candidatos
25m
Nivel
Avanzado
1º 90m 45m 90m
20m
3 candidatos
30m
2º 90m 45m 90m
20m
3 candidatos
30m
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
269
Nivel Monólogo Diálogo
2 candidatos
Conversación
3 candidatos
Total
2 candidatos
Total
3 candidatos
Básico 1m 3m 4m 5 m 7 m
Intermedio 3m 4m 5m 10 m 14 m
Avanzado 3m 5m 8m 11 m 17 m
Comprensión
Lectora
(máximo)
Comprensión
Oral (*)
(al menos)
Expresión
Escrita
(aproximadamente)
Nivel
Básico
1º 2 tareas 100 palabras (1 ó 2 tareas)
2º 600 palabras 2 tareas 200 palabras (2 tareas)
Nivel
Intermedio
1º 2 tareas 170 palabras (1 ó 2 tareas)
2º 1200 palabras 2 tareas 280 palabras (2 tareas)
Nivel
Avanzado
1º 2 tareas 240 palabras (1 ó 2 tareas)
2º 1800 palabras 2 tareas 350 palabras (2 tareas)
(*) Se escucharán dos veces.
Igualmente el Departamento de Alemán refleja en la siguiente tabla de
Expresión escrita los tipos de tareas , número de tareas y número de palabras
de los cursos de promoción y de certificación de los niveles Básico, Intermedio
y Avanzado:
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
270
Pruebas de promoción y certificación
Número de palabras y tareas
Tipo de tareas
En certificación se incluirán los tipos de tareas señalados
en todos los cursos anteriores
Nivel
Básico
A2
1º 100 palabras (1 ó 2 tareas)
Formulario con datos personales
Composición autobiográfica
SMS/E-Mail
Postal
Invitación
Composición de carácter narrativo, descriptivo o discursivo
2º 200 palabras (2 tareas)
Formulario con datos personales
Composición autobiográfica
Correo electrónico informal
Invitación
Mensaje en foros
Postal
Composición de carácter narrativo, descriptivo o discursivo
Nivel
Intermedio
B1
1º 170 palabras (1 ó 2 tareas)
Correo informal
Correo formal (solicitud de empleo)
Reseña (película, serie)
Composición de carácter narrativo, descriptivo o discursivo
2º 280 palabras (2 tareas)
Correo informal
Solicitud de empleo
Biografía
Entrada/comentario en un blog/ libro de registro
Composición de carácter narrativo, descriptivo o discursivo
Texto publicitario
Nivel
Avanzado
B2
1º 240 palabras (1 ó 2 tareas)
Correo informal
Correo formal (reclamación, opinión, disculpas)
Ensayo (pros y contras)
Reseña (película, libro)
Entrada/comentario en un blog
Composición de carácter narrativo, descriptivo o discursivo
2º 350 palabras (2 tareas)
Correo informal
Correo formal (solicitud de información, solicitud de
empleo, reclamación)
Carta del lector
Entrada/comentario en un blog
Composición de carácter narrativo, descriptivo o discursivo
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
271
11. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Se facilitarán las medidas necesarias para los alumnos que necesiten
adaptaciones o condiciones especiales para la asistencia y seguimiento de las
enseñanzas impartidas.
Los alumnos que necesiten adaptaciones o condiciones especiales para la
realización de la prueba deberán justificarlo en el momento de la formalización
de la matrícula mediante certificación oficial del grado de minusvalía.
12. MEDIDAS PARA EL FOMENTO DE LA LECTURA
Durante este curso están previstas una serie de medidas para estimular el
interés y el hábito de la lectura. Así, por un lado, este Departamento tiene como
objetivo el desarrollo de una serie de actividades para la práctica de las cuatro
actividades comunicativas relacionadas con las lecturas de obras escritas en
alemán, con el fin de motivar al alumno a la lectura.
o Promover la utilización de los recursos de la biblioteca y favorecer los
hábitos de lectura. Para ello, se encuentra en la biblioteca un “mural del
lector”, donde los alumnos podrán hacer sus comentarios sobre lo que
han leído y así sugerir lecturas a sus compañeros.
o Se animará a los alumnos a que elaboren actividades de expresión
escrita para que sean leídas por los compañeros.
o Se invitará a los alumnos a que lean una obra de la literatura alemana
que ellos eligen libremente. Una vez leída, la presentarán a sus
compañeros.
Además, el departamento de alemán, seguirá dotando de fondos en este
idioma a la biblioteca del Centro, de forma que el alumnado pueda consultar o
sacar en préstamo gramáticas, libros de ejercicios, lecturas adaptadas, etc.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
272
13. ATIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
Además de las actividades realizadas en clase, se desarrollarán otro tipo de
actividades culturales y complementarias, con el fin de que nuestro alumnado
adquiera un conocimiento de la realidad social y cultural de las comunidades
en las que se habla el idioma objeto de estudio. Pero también se organizarán
distintas actividades desde el Departamento de Actividades Complementarias y
Extraescolares, que serán las siguientes.
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
273
Programa del Departamento de Actividades Complementarias y Extraescolares.
Actividades Complementarias Temporalización Dirigida a Responsable Actividad lectiva
Tardes culturales A lo largo del curso
Todo el alumnado del
centro y público en
general
Departamento del idioma
correspondiente
Se suspende la
actividad lectiva
para los alumnos
del idioma
correspondiente
Celebración de las Letras Gallegas
Mayo Todo el alumnado del
centro
Departamento de
gallego
Pendiente de
determinar
Conferencias y/o exposiciones
Sin determinar Todo el alumnado del
centro
Departamento del idioma
correspondiente
Pendiente de
determinar
Actividad de colaboración con antiguo alumno
Sin determinar Todo el alumnado del
centro
Departamento del idioma
correspondiente
Pendiente de
determinar
Actividad relacionada con Inteligencia Emocional (jornadas prácticas de
concentración y relajación
Sin determinar Todo el alumnado del
centro CCP
Pendiente de
determinar
Mercadillo solidario Diciembre
Todo el alumnado del
Centro
Departamento de
Actividades
Pendiente de
determinar
Actividad innovadora Sin determinar
Todo el alumnado del
Centro
Departamento de
Actividades
Pendiente de
determinar
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
274
Conferencia Back To Schoolimpartida por Dña
Herminia González Martínez, intérprete
funcionaria del Parlamento europeo
15 de febrero Todo el alumnado del
Centro
Departamento de
Actividades
Pendiente de
determinar
Actividades Extraescolares Temporalización Dirigida a Responsable Actividad lectiva
Ciclo de cine en versión original
Noviembre Todo el alumnado del
centro y público en general
Departamento de
actividades
Se suspende la
actividad lectiva del
dpto correspondiente
al idioma en que se
proyecte la película
Ciclo de teatro en versión
original Segundo trimestre Todo el alumnado del
centro y público en general
Departamento de actividades
Se suspende la actividad lectiva del dptocorrespondiente al idioma que tenga
teatro
Consolidación del grupo
de teatro multilingüe y
representación de una obra
de teatro
A lo largo del curso Todo el alumnado del
centro
Asociación de alumnos y Departamento de
actividades
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
275
Actividades en colaboración con la Asociación
de Alumnos
Temporalización Dirigida a Responsable Actividad lectiva
Proyección de películas en
versión original A lo largo del curso Todo el alumnado del
centro Asociación de alumnos
Fiesta de fin de trimestre: fiesta
de convivencia y concurso
gastronómico.
21 de diciembre Todo el alumnado del centro
Asociación de alumnos y
Departamento de
actividades
Se suspende la
actividad lectiva
Organización de Viaje Abril / Mayo Todo el alumnado del centro
Asociación de alumnos
Celebración 10º aniversario de
la Asociación de alumnos Primavera Todo el alumnado del
centro Asociación de alumnos
Viaje de estudios Temporalización Dirigida a Responsable Actividad lectiva
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
276
14. BIBLIOGRAFÍA
14.1 LIBROS DE TEXTO
PRIMER CURSO DE NIVEL BÁSICO
Schritte international 1, ISBN 3-19-001851-0, Editorial Hueber. (1er cuatrimestre)
Schritte internacional 2, ISBN 3-19-001852-9, Editorial Hueber. (2º cuatrimestre)
SEGUNDO CURSO DE NIVEL BÁSICO
Schritte internacional 3, ISBN 978-3-19-001853-6, Editorial Hueber. (1ercuatrimestre)
Schritte internacional 4, ISBN 978-3-19-001854-3, Editorial Hueber. (2º cuatrimestre)
PRIMER CURSO DE NIVEL INTERMEDIO
Schritte international 5, ISBN 978-3-19-001855-0, Editorial Hueber.
SEGUNDO CURSO DE NIVEL INTERMEDIO
Menschen B1.2, Kursbuch: ISBN 978-3-19-501903-3
Menschen B1.2, Arbeitsbuch: ISBN 978-3-19-511903-0
PRIMER CURSO DE NIVEL AVANZADO
Aspekte neu, B1+, Lehrbuch: ISBN 978-3-12-605015-9 (Ed. Langenscheidt)
Aspekte neu, B1+, Arbeitsbuch: ISBN 978-3-12-605017-3 (Ed. Langenscheidt)
SEGUNDO CURSO DE NIVEL AVANZADO
Aspekte neu, B2, Lehrbuch: ISBN 978-3-12-605024-1 (Ed. Langenscheidt)
Aspekte neu, B2, Arbeitsbuch: ISBN 978-3-12-605026-5 (Ed. Langenscheidt)
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
277
14.2 LECTURAS RECOMENDADADAS
1° de Nivel Básico:
,,Oh Maria!” Felix & Theo. Ed. Langenscheidt
,,Oktoberfest”. Felix & Theo. Ed. Langenscheidt
,,Donauwalzer“ Felix & Theo. Ed. Langenscheidt
,,Elvis in Köln“ Felix & Theo. Ed. Langenscheidt
,,Adel und edle Steine“ Felix & Theo. Ed. Langenscheidt
,,Die Neue“ Leo & Co. Ed. Langenscheidt
,,Tina, Hamburg“ Silvin, Thomas. Ed. Hueber
,,Franz, München“ Silvin, Thomas. Ed. Hueber
,,Sonja. Auf der Suche nach Liebe“ Krüger, Sara. Ed. Klett
,,Der Fluch der Mumie“ Böttcher. Ed. Cideb
,,Die Nachbarn“ Cinzia Medaglia. Ed. Cideb
2° de Nivel Básico:
,,Jungs sind keine Regenschirme“ Habersack, C. Ed. Hueber (Lektüren für Jugendliche)
,,Lea? Nein danke! Wilhelmi“ F. Ed. Hueber (Lektüren für Jugendliche)
,,Gebrochene Herzen“ Leo & Co. Ed. Langenscheidt (mit Hörbuch)
,,Sport ist Mord“(Fuβball-Krimi in Hamburg) Dittrich, R. (mit Audio-CD)
,,Haifische in der Spree“ (tödlicher Streit in Berlin) Dittrich, R.
,, Sicher ist nur eins” Specht, Franz. Ed. Hueber (mit Audio-CD)
,,Heidelberger Herbst“ Felix & Theo. Ed. Langenscheidt (mit Mini-CD)
,, Elvis in Köln“ Felix & Theo. Ed. Langenscheidt
,,Asterix und Obelix“ Goscinny R. Ed. Egmont Ehapa
1° de Nivel Intermedio:
,,Schöne Augen” Specht, Franz. Ed. Hueber
,,Jeder ist käuflich“ Borbein, Volker. Ed. Cornelsen
,,Tatort. krankenhaus“ Borbein, Volker. Ed. Cornelsen
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
278
,,Tödlicher Cocktail“ Borbein, Volker. Ed. Cornelsen
,,Die Müllmafia“ Klara& Theo. Ed. Langenscheidt
,,Einstein und das tote Kaninchen“ Klara& Theo. Ed. Langenscheidt
,,Anna“ Klara& Theo. Ed. Langenscheidt
2° de Nivel Intermedio:
,,Die Geschichte von Herrn Sommer”. Patrick Süsskind. Ed. Diogenes
,,Der Hundetraum und andere Verwirrungen“. Leonhard Thoma. Ed.Difusion.
,,Berlin Meyerbeer 26“. Tanja Nause. Ed. Idiomas Hueber.
„Als ich ein kleiner Junge war“. Erich Kästner. Ed. Dtv
,,Die Blaumacherin“ Leonhard Thoma. Ed. Hueber
,,Mord im Internet“ Richard F. Murnau. Ed Klett
,,Der Passagier“ Brigitte braucek. Ed. Hueber
1° de Nivel Avanzado
„Kindergeschichten“. Peter Bichsel. Ed. Suhrkamp.
„Die Entdeckung der Currywurst“. Uwe Timm. Ed. dtv
„Nichst als Gespenster“. Judith Hermann. Fischer Verlag GmbH
„Der Vorleser“. Bernhard Schlink. Diogenes Verlag.
,,Der Richter und sein Henker”. Friedrich Dürrenmatt. Ed. Diogenes
,,Emmas Glück”. Claudia Schreiber. Ed. Goldmann
,,Mieses Karma”, David Safier. Ed. Rororo
2° de Nivel Avanzado:
,,Der Besuch der alten Dame”. Durrenmatt, Friedrich. Ed. Diogenes
,,Gut gegen Nordwind”. David Glattauer.Ed. Goldmann
,,Am kürzeren Ende der Sonnenallee”. Thomas Brussig. Ed. C.Bange
,,Mondscheintarif”. Ildikó von Kürthy. Ed. rororo
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
279
14.3 RECURSOS COMPLEMENTARIOS
GRAMÁTICAS:
Deutsch 2000. Gramática del alemán contemporáneo, ed. Hueber.
Recomendable en nivel Básico.
Klipp und Klar - Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch, de Christian
Fandrych y Ulrike Tallowith, ed. Klett. Recomendable para nivel Intermedio.
Tiene ejercicios.
Einfach Grammatik, Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1, ed.
Langenscheidt. Recomendable en nivel Básico e Intermedio. Con ejercicios.
Übungsgrammatik DaF für Anfänger, de Renate Luscher
ed. Verlag für Deutsch. Recomendable para nivel Intermedio. Tiene ejercicios.
Prácticas de la gramática alemana, de Dreyer-Schmitt,
ed. Verlag für Deutsch; muy recomendable en nivel Intermedio y en nivel
Avanzado, ya que además tiene muchos ejercicios.
Programm - alemán para hispanohablantes, de Brigitte y Roberto
Corcoll; ed. Herder; recomendable para todos los cursos. Tiene además otro
libro aparte con ejercicios y soluciones.
Gramática de la lengua alemana, de Andreu Castell; ed. Idiomas. Es
recomendable para todos los cursos.
EM – Übungsgrammatik, de Axel Hering y otros; ed. Hueber. Repasa la
gramática que vemos a lo largo del nivel Intermedio y Avanzado.
DICCIONARIOS:
Diccionario compact de Larousse, esp.- ale. / ale. – esp.
Langenscheidt Taschenwörterbuch, esp.- ale. / ale. - esp.
Diccionario Langenscheidt de dos tomos
Diccionarios de las lenguas española y alemana , de Slaby y Grossmann,
en dos tomos, ed. Herder
Duden - Deutsches Universalwörterbuch A-Z, diccionario monolingüe
Diccionario monolingüe de Langenscheidt de alemán como lengua
extranjera
Taschenwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Langenscheidt
(monolingüe)
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
280
Hueber Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Hueber (monolingüe)
OTROS:
Mit Erfolg zu Start Deutsch: Testbuch + Übungsbuch de Hans-Jürgen
Antschel, ed. Klett. Recomendable para nivel Básico
Fit fürs Goethe-Zertifikat A1, de Johannes Gerbes; ed. Hueber.
Recomendable para 1º de nivel Básico.
Fit furs Goethe-Zertifikat A2, de Johannes Gerbes; ed. Hueber.
Recomendable para 2º de nivel Básico.
Mit Erfolg zum Zertifikat Deutsch, Übungsbuch + Testbuch, de H. Eichheim y
G. Storch; ed. Klett. Recomendable para nivel Intermedio
Mit Erfolg zur Mittelstufenprüfung, Testbuch und Übungsbuch, de Hans
Jürgen Hantschel y Paul Krieger; ed. Klett. Recomendable en nivel Intermedio y
1º de nivel Avanzado.
Training testDaF, de G. Kniffka y B. Gutzat; ed. Langenscheidt.
Recomendable en nivel Intermedio.
So geht’s zum ZD, de Anni Fischer-Mitziviris; ed. Klett. Recomendable para
nivel Intermedio.
Zertifikat Deutsch: Der schnelle Weg, de Cornelia Gick; ed. Langenscheidt.
Recomendable para nivel Intermedio.
Grammatiktraining Grundstufe, de Werner Heidermann; ed. Verlag für
Deutsch. Recomendable en los primeros cursos.
Grammatiktraining Mittelstufe, de Renate Wagner; ed. Verlag für Deutsch.
Recomendable para nivel Intermedio y Nivel Avanzado.
Sprechen von ? - Sprechen über ?, ed. Hueber
La colección completa de “Deutsch üben”, ed. Verlag für Deutsch
PÁGINAS WEB DE INTERÉS:
Ejercicios: www.goethe.de/dll/mat/auf/lks/deindex.htm
www.goethe.de/r/daf/ddeu.htm
www.deutsch-online.com
www.deutsch-als-fremdsprache.de
www.deutschlern.net/
Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada Departamento de Alemán
Programación del alumnado Oficial curso 2017/18
281
www.daf-portal.de/uebungen/index.php?viewCat=10
Editoriales: www.hueber.de
www.langenscheidt.de
www.aufgaben.schubert-verlag.de
Prensa: www.deutschland.de
www.paperball.com
Becas y cursos: www.daad.de
www.aula-aleman.com
www.goethe.de