ct rehau relazzo02 a4 03-09-11 · 3,5 x 30 mín. 15 mm 5 mm ... especialos de tradução, de...

12
Construção Automotiva Indústria www.rehau.com.br R20680 03.2011 RELAZZO SISTEMA DE DECKS REHAU IINSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Transcript of ct rehau relazzo02 a4 03-09-11 · 3,5 x 30 mín. 15 mm 5 mm ... especialos de tradução, de...

Construção

Automotiva

Indústria

www.rehau.com.brR20680 03.2011

RELAZZOSISTEMA DE DECKS REHAUIINSTRUÇÕES DE MONTAGEM

- Os decks em WPC estão sujeitos a uma dilatação natural. Consequentemente, deve ser prevista uma junta de dilatação entre cada deck e entre cada barra de apoio

Indicações importantes

- O perfil Relazzo e a barra de apoio em WPC foram especialmenteconcebidos para sistema de decks. Os produtos não são estruturais e não podem ser aplicados como construções suspensas. Deve-se ter em consideração as leis locais de construção.

- O deck não pode ser parafusadodiretamente à barra deapoio

Programa RELAZZO (standard)

60 mm

40 mm

140 mm

30 mm

40 mm

60 mm

Componentes adicionais

Deck Barra de apoio Perfil arremate em alumínio

Tampa arremate Grampos finais e de união Parafusos Tx 3,0 x 20 mm e ponteira

Parafusos cabeça abaulada Tx3,0 x40mm para montar barras individuais de deck

Cantoneira (em aço inoxidável V4A) para fixação dabarra de apoio ao chão

Peças distanciadoras

máx. 500 mm

90°

mín. 200 mm

≥10 mm

mín.200 mm

máx. 500 mm máx. 500 mm

10 - 20mm / lfmmm / lmmm / ml

máx. 500 mm20 mm

10 - 20 mm / ml

Fixação das barras de apoio (nas extremidades)

V4A

Tipos de colocação – Disposição das barras de apoio

Colocação defasada Colocação a 45°

máx.

350 mm

mín. 20 mmmín. 20 mmmáx.

500 mm

Tipos de colocação – Disposição das barras de apoio

Colocação meia esquadriaColocação a 90º

mín. 20 mm máx. 500 mm máx. 500 mmmáx. 20 mm

máx. 500 mm

máx. 500 mm

30 – 50 mm com tampas arremate ou sem arremate

5 mm com perfil arremate em alumínio

mín. 20 mm

mín. 10 mm

mín. 20 mm

Juntas de dilatação

30 - 50 mm

3 mm/ml, mín. 7 mm

máx.20°

mín. 7 mmmín. 7 mm

Ø 1,5 mm

3,0 x 203,0 x 20

Aspectos a considerar:- As juntas de dilatação devem ser calculadas tomando-se como base

a tábua de deck mais comprida.

- Dica: quando existem duas ou mais juntas numa fila, recomendamos

a utilização de tábuas de deck ≤3m

Uma junta de dilatação com ou sem elementos fixos(por ex. parede) nas extremidades.Em relação à parede deverá ser considerada uma junta de

mín. 20 mm , a junta entre duas tábuas de deck deve ser de

mín. 7 mm .

Duas ou mais juntas de dilatação com ou sem elementosfixos (por ex. parede) nas extremidadesEm relação à parede deverá ser considerada uma junta de

mín. 20 mm , a junta entre duas tábuas deve ser de 3 mm /ml

mas no mín. 7 mm .

Casos especiais (deck na horizontal / vertical)Se ambos os lados estiverem entre elementos fixos (neste caso

deck), deve-se prever uma junta de dilatação de

1,5 mm/ml de deck, mas no mín. 7 mm e

3 mm/ml de deck, mas no mín. 7 mm .

ab

dc

ac

5 mm 0 mm

Instalação de decks

3,0 x 20

Durante a instalação é importante parafusar primeiro só metade do parafuso de modo a que o grampo continue solto e seja possível inserir o outro deck. Só no final é que o parafuso é completamente apertado.

Fixação do perfil arremate em alumínio

Na horizontal:

Na vertical:

mín. 15 mm

3,5 x 30

mín. 15 mm

5 mm

aprox. 12 mm

Ø 4 mm

mín. 5 mmØ 2,0 mm

Fixação das tampas arremate

30 - 50 mm

Instalação de focos de luz

Foco de luz

mín. 300 mm

5 mm 5 mm

30 mm30 mm

Ø máx 80 mm

½

½

Substituição simples de tábuas individuais

5 mm 0 mm

Desmontar e voltar a montar

Para voltar a montar mín

3,0 x 40 mm

- 3,0 x 50 mm

R20680 PT 03.2011www.rehau.com.br

RELAZZO SISTEMA DE DECKS REHAU – INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

A assessoria prestada pela nossa empresa, quer verbalmente quer por escrito, relativamente à técnica de

aplicação baseia-se na nossa experiência e saber, não devendo no entanto ser entendida como constituindo um

compromisso da nossa parte.

O funcionamento em condições alheias à nossa influência, assim como condições de aplicação diferentes das

indicadas, isentam-nos de toda e qualquer responsabilidade face a reclamações relacionadas com as indicações

por nós fornecidas. Recomendamos que verifique se o produto da marca REHAU que pretende adquirir é indicado

para o tipo de aplicação previsto.

A aplicação, utilização e elaboração do produto são alheias à nosso influência e, consequentemente são da

sua inteira responsabilidade. Se, apesar do exposto acima, se considerar que existe uma responsabilidade por

parte da nossa empresa, esta será limitada ao valor do artigo fornecido pela nossa empresa e aquirido por si,

independentamente de natureza dos danos.

Relativamente a outros aspectos, a garantia concedida pela nossa empresa refere-se à constante qualidade dos

nossos produtos, segundo as especificações por nós fornecidas e de acordo com as condições gerais da empresa

no que respeita ao fornecimento e pagamento.

A propriedade intelectual deste documento está protegida. Estão reservados os direitos daí resultantes, em

especialos de tradução, de reimpressão, de imagens, de radiofusões, de reprodução por meios fotomecânicos ou

outros similares, assim como o de arquivo em equipamentos para o tratamento de dados.