Catálogo FMB 2009
-
Upload
feira-musica-brasil -
Category
News & Politics
-
view
1.274 -
download
10
description
Transcript of Catálogo FMB 2009
apresenta
realização
apoiador
parceiros
apoio
apresenta
Sumário Summary Resumen
912141618263863748294
105108111117123132135138
Apresentação Presentation Presentación
Agradecimentos Acknowledgments Agradecimientos
A Construção de um Evento The construction of an event La construcción de un evento
A Marca The Brand La Marca
A Feira The Fair La Feria
Depoimentos Statements Declaraciones
Shows Shows Shows
Rodada de Negócios Business Rounds Ronda de Negocios
Painéis de Debate Debate Groups Paneles de Debate
Rede Música Brasil Rede Música Brasil Rede Música Brasil
Políticas Públicas para a Música Public Policies for Music Politicas Públicas para la Música
Oficinas e Palestras Workshops and Lectures Talleres y Charlas
Mostra de Cinema Showing of Cinema Muestra de Cine
Circuito Off Feira Off-Fair Circuit Circuito Off Feria
Participação Internacional International Participation Participación Internacional
Campanha de Comunicação Communication Campaign Campaña de Comunicación
Conclusão Conclusion Conclusión
Feira Música Brasil 2010 Feira Música Brasil 2010 Feria Música Brasil 2010
Ficha Técnica Final Credits Créditos Finales
6 7
8
A Feira Música Brasil surge com o intuito de mostrar a riqueza da música no Brasil e de fomentar negócios, criando oportunidades para artistas, empresários, produtores de eventos, entidades, fundações, selos, gravadoras e festivais. Com estrutura e organização, o segmento pode se transformar em uma potência econômica.
Idealizada no ano de 2006, a Feira Música Brasil tornou-se realidade e aconteceu, pela primeira vez, em fevereiro de 2007, na cidade de Recife. Foi
o primeiro evento realizado pelo Programa de Apoio do Desenvolvimento Comunitário (Prodec), com o objetivo de impulsionar a economia da cultura no País, aprovado dentro do Plano Plurianual do Governo Federal em junho de 2006.
Em 2009, a Feira Música Brasil concretiza-se como referência dentro do calendário musical nacional, agregando toda a cadeia produtiva do setor e a diversidade da música brasileira.
Objetiva-se que o empreendimento se fortaleça como um dos maiores acontecimentos de música do País, abrangendo todos os ritmos e estilos nacionais, bem como todos os ramos do mercado musical - independente do tamanho.
Neste informe você vai conhecer a Feira Música Brasil em detalhes: negócios gerados, público envolvido, participantes, anunciantes, patrocinadores, parceiros, apoiadores, entidades, realizadores, compradores de shows, militantes da música, artistas, entre outros.
E ainda, saber como é importante investir na construção de uma imagem renovada, com valores de marca que transmitem credibilidade e que irão, em um futuro próximo, concretizar os objetivos pré-determinados.
Seja bem-vindo à Feira Música Brasil 2009.
Apr
esen
taçã
o Feira Música Brasil appears with the objective of showing the richness of music in Brazil and promoting business, creating opportunities for artists, businessmen, producers of events, entities, foundations, labels, record companies and festivals. With structure and organization, the segment can
transform itself into an economic power.
It was the first event held by Prodec (a support programme for community development), in June 2006.
In 2009, Feira Música Brasil becomes a concrete reference in the national musical calendar, bringing together the entire chain of production of the sector and the diversity of Brazilian music.
The objective is for the undertaking to become strong, as one of the largest music happenings in the country, encompassing all the national rhythms and styles and all the sectors of all sizes of the music market.
In this report you will see Feira Música Brasil from the inside: business generated, audience involved among participants, advertisers, sponsors, partners, supporters, entities, doers, purchasers of shows, active members of music, artists, among others.
And you will know the importance and the investment in the construction of a renewed image, with brand values that transmit credibility and that can, in the near future, make our original objectives come true.
Welcome to Feira Música Brasil 2009.
Pres
enta
tion
Feira Música Brasil surge con la intención de mostrar la riqueza de la música en Brasil y de fomentar negocios, creando oportunidades para artistas, empresarios, productores de eventos, entidades, fundaciones, sellos, grabadoras y festivales. Con estructura y organización, el segmento puede transformarse en una potencia económica.
Ideada en el año 2006, Feira Música Brasil se hizo realidad y se dio,
por primera vez, en febrero de 2007, en la ciudad de Recife. Fue el primer evento realizado por el Programa de Apoyo del Desarrollo Comunitario (Prodec), con el objetivo de impulsar la economía de la cultura en el País, aprobado dentro del Plan Plurianual del Gobierno Federal en junio de 2006.
En 2009, Feira Música Brasil se concretiza como referencia dentro del calendario musical nacional, sumando a toda la cadena productiva del sector y la diversidad de la música brasileña.
Se espera que el emprendimiento se fortalezca como uno de los mayores acontecimientos de música del País, alcanzando todos los ritmos y estilos nacionales, bien como todos los ramos del mercado musical, indepiendentemente del tamaño.
En este informe usted va a conocer Feira Música Brasil en detalles: negocios generados, público involucrado, participantes, anunciantes, patrocinadores, socios, apoyadores, entidades, realizadores, compradores de shows, militantes de la música, artistas, entre otros y aún más; va a saber como es importante invertir en la construcción de una imagen renovada, con valores de marca que transmiten credibilidad y que en un futuro próximo, concretizarán los objetivos predeterminados.
Sea Bienvenido a Feira Música Brasil.
Pres
enta
ción
9
10 11
Cac
á M
acha
do |
Dek
a | C
inth
ia C
aran
| C
arlo
s Ta
bako
f |
Ces
ar C
asta
nho
| Fun
darp
e | K
arin
a H
oove
r | T
hiag
o C
ury
| Jam
es
Lim
a | T
adeu
| M
iche
le |
Para
lam
os d
o Su
cess
o | W
alte
r H
olm
es |
Tito
Fr
ança
| K
K M
amon
i | A
dria
n | G
abrie
la G
oés
| Mar
iana
| Th
iago
Zib
ordi
| A
dria
na R
ielo
| C
laud
io S
pola
dore
| Sa
ra H
olm
es |
Rosá
rio |
Jana
isa
| Son
inha
Nun
es |
Ale
xand
re |
Car
la |
Dig
ital |
Raf
ael
| Mar
celo
Lob
ato
| Min
isté
rio d
a C
ultu
ra |
Kát
ia |
Engr
enag
em |
Cris
tiane
| Th
iagu
inho
| Lu
cian
a Fé
lix |
Thal
es |
Pref
eitu
ra d
o Re
cife
| Fo
ntou
r | K
eila
| Be
lchi
or |
Mar
ante
Hot
el |
Sepu
ltura
| M
usic
New
s |
José
Her
enci
a | A
ndré
Bra
sile
iro |
Styl
us |
TAM
| Pr
isci
la |
Brun
o |
Rick
Bon
adio
| U
bira
tan
| Dul
ciné
ia |
Le F
ill |
Edua
rdo
| Lul
a Q
ueiro
ga
| Anj
os |
Apo
iado
res
| Nen
a Pa
chec
o | S
egur
ança
s | L
MP
| Pitt
y |
Môn
ika
| Ped
ro |
Adr
iana
| C
laúd
ia |
Silv
ério
Pes
soa
| Lun
i | E
llyne
| Er
ick
Hoo
ver
| Nor
man
do |
Pezã
o | M
otor
ista
s | B
arbo
sa |
Rena
to L
| A
lfred
o M
anev
y | E
ulíc
ia E
stev
es |
Russ
Tite
lmen
| A
rnal
do A
ntun
es |
Tatia
na |
Zé F
orte
s | R
icha
rd O
gden
| N
aná
Vasc
once
los
| Lu
Ara
újo
| Pe
na S
chim
dt |
Mira
nda
| Ser
gio
Man
bert
i | J
osé
Tele
s | P
aul R
alph
es
| Luí
s Ro
cha
| Car
los
Sion
| C
laud
io J
orge
| Th
éo |
Mar
celo
D2
| C
arol
ina
| Am
anda
| G
abrie
l | Is
abel
a | F
abia
no |
Luís
Mar
celo
| Ju
liana
Nol
asco
| Ju
liana
Mee
| Pa
lest
rant
es |
Ibop
e | S
ebra
e | A
lex
| Sol
ução
| C
arlo
s | A
ndré
| A
dren
alin
a | J
oão
| Tec
nopo
p | B
erg
| Sa
mue
l | D
igita
le |
Virg
ílio
| Naç
ão Z
umbi
| Lu
cian
e A
raúj
o | F
lávi
o | B
lue
| Pau
la |
Núc
leo
da Id
eia
| Fac
For
m |
Tarc
iana
| M
inC
/RN
E |
BND
ES |
Itaú
Cul
tura
l | C
inem
atec
a | C
onex
ão V
ivo
| Fre
sno
| Nat
ale
| Kur
u Li
ma
| Nok
ia |
Aes
o | L
uis
| Ale
jo |
Laila
|Por
to D
igita
l | D
ani
Hoo
ver
| Rob
erto
| Fu
nart
e | F
abríc
io N
obre
| Ed
uard
o Ra
jo |
Gab
riela
Lac
ombe
| M
icae
la P
orte
la |
Strik
e | A
rísio
| Pa
blo
Cap
ilé |
Mak
ely
| Xic
o Te
ixei
ra |
Patr
ick
Torq
uato
| Ju
nior
| Ro
bert
o de
Car
valh
o | J
osé
Cel
so |
Car
lão
| Rob
erto
| Ju
ca F
erre
ira |
Patr
ícia
| C
élia
Pag
an |
Luci
ana
Cam
argo
| Ilv
ana
| Ren
ato
José
s, J
oão
s, A
ntô
nio
s,
Mar
ias
e a
tod
os
os
cola
bo
rad
ore
s e
amig
os
qu
e d
e al
gu
ma
form
a p
arti
cip
aram
e
no
s aj
ud
aram
a r
ealiz
ar
este
Gra
nd
e Ev
ento
. Pa
rab
éns
a to
do
s!
Joes
, Jo
hn
s, T
on
ys, M
arys
and
all
the
colla
bo
rato
rs a
nd
frie
nd
s th
at in
so
me
man
ner
par
tici
pat
ed a
nd
hel
ped
us
mak
e th
is G
reat
Eve
nt
hap
pen
. Co
ng
ratu
lati
on
s to
Ever
yon
e. T
han
k Yo
u V
ery
Mu
ch!
José
s, J
uan
es, A
ntô
nio
s,
Mar
ías
y a
tod
os
los
cola
bo
rad
ore
s y
amig
os,
qu
e d
e al
gu
na
man
era
par
tici
par
on
, y
no
s ay
ud
aro
n a
rea
lizar
este
Gra
n E
ven
to.
Felic
itac
ion
es a
To
do
s!
Ack
now
ledg
men
tsA
grad
ecim
ento
s
Agr
adec
imie
ntos
1312
MisiónCon la intención de agregar
y cualificar la cadena
productiva del sector y la
diversidad de la música
brasileña, Feira Música
Brasil valoriza una de
las más representativas
manifestaciones culturales
de nuestro país - la música,
estimulando nuevos
talentos que surgen en cada
momento, fortaleciendo el
sector musical y fomentando
nuevos negocios.
VisiónImpulsar la economía de la
cultura en el país a través de
la música.
ValoresÉtica, transparencia,
responsabilidad, trabajo
en equipo, innovación,
determinación, competencia,
realización de sueños.
MissionWith the intention of joining
and qualifying the chain
of production of the sector
and the diversity of Brazilian
music, the mission of Feira
Música Brasil is to value one
of the most representative
cultural manifestations of
our country, stimulate new
talents that are always
appearing, strengthen the
music sector and develop
new businesses from music.
VisionDrive the economy of
culture in the country
through music.
ValuesEthics, transparency,
responsibility, team work,
innovation, determination,
competence, achievement of
dreams.
The Construction of an EventMissãoCom a intenção de agregar e
qualificar a cadeia produtiva
do setor e a diversidade da
música brasileira, a Feira Música
Brasil valoriza uma das mais
representativas manifestações
culturais do nosso País - a música,
estimulando novos talentos
que surgem a cada momento,
fortalecendo o setor musical e
fomentando novos negócios.
VisãoImpulsionar, através da música, a
economia da cultura no País.
ValoresÉtica, transparência,
responsabilidade, trabalho em
equipe, inovação, determinação,
competência, realização de
sonhos.
14 15
A Construção de um Evento
La Construcción de un Evento
16 17
A Marca The Brand La Marca
Estructura modular, princípio presentecomo marca de la familia DotGothic
Estrutura modula, princípio presente em todos os grifos da família DotGothic
A modular structure, this principle is present in all italics DotGothic family.
El empleo de la marca, siendo una forma eficiente y duradera, como elemento de distinción y suma de valores, es el agente que fortalece la imagen de un producto o empresa ante su público ideal, de ahí su importancia en el mundo de los negocios.
La marca “Feira Música Brasil” evolucionó. Fue pensada y analizada para traducir sus valores y objetivos de forma coherente y sistematizada, en todas sus acciones de comunicación.
Para garantizar un alineamiento entre la creación y la posición que busca Feira Música Brasil se llevaron en consideración los propósitos reales de un hecho multicultural, educativo, antenado, innovador, contemporáneo, democrático y estratégico.
Sumando todas las referencias dadas, se personalizó la marca con fuertes elementos entre puntos y hastas. Los puntos significan las personas, las opiniones, las notas y los ritmos. Las hastas organizan el espacio demostrando la intensidad de Feira Música Brasil.
Una marca que valoriza el nombre del evento, fijándola en la mente de las personas y facilitando el rápido reconocimiento. Una identidad visual compuesta por un olograma, que resulta una marca tipográfica exclusiva para dar énfasis a su expresión verbal.
Being an efficient and lasting form, employment of a brand as an element to distinguish and add value is the agent that strengthens the image of a product or company with its target-audience, and therefore its importance in the business world.
The brand Feira Música Brasil evolved. It was thought and analyzed to translate its values and objectives in a coherent and systematic manner, in all of its communication actions.
In order to guarantee an alignment between the creation and positioning that directs Feira Música Brasil, all of the real purposes of a multicultural, educational, wired, innovative, contemporary, democratic and strategic happening were taken into consideration.
Adding up all the references raised, a brand with dots and staffs was personalized. The dots signify the people, the opinions, the notes and the rhythms. The staffs organize the space, demonstrating the intensity of Feira Música Brasil.
A brand which values the name of the event, fixing in the minds of people and facilitating rapid recognition. A visual identity composed of a logotype, resulting in an exclusive typographical brand to emphasize its verbal expression.
De forma eficiente e duradoura, o emprego da marca serve como elemento de distinção e agregação de valor. É o agente que fortalece a imagem de um produto ou empresa perante seu público-alvo, por isso sua importância no mundo dos negócios.
A marca da Feira Música Brasil evoluiu. Foi pensada e analisada para traduzir seus valores e objetivos de forma coerente e sistematizada, em todas as suas ações de comunicação.
Para garantir um alinhamento entre a criação e o posicionamento que norteia a Feira Música Brasil, levou-se em consideração todos os reais propósitos de um acontecimento multicultural, educativo, antenado, inovador, contemporâneo, democrático e estratégico.
Somando-se todas as referências levantadas, personalizou-se uma marca com fortes elementos entre pontos e hastes. Os pontos significam as pessoas, as opiniões, as notas e os ritmos. As hastes organizam o espaço demonstrando a intensidade da Feira Música Brasil.
Uma marca que valoriza o nome do evento, fixando-a na mente das pessoas e facilitando o rápido reconhecimento. Uma identidade visual composta por um logograma, resultando em uma marca tipográfica exclusiva – o que dá ênfase à sua expressão verbal.
Diferenciando-se por incorporar todas as camadas da indústria da música, a Feira Música Brasil 2009 organizou palestras e oficinas, painéis de debates, circuitos, estandes de exposições, rodadas de negócios, além de várias outras atividades para promover o progresso do segmento.
Com o tema “Música Tocando Negócios”, a Feira Música Brasil 2009 atingiu êxito nas negociações, resultado do comparecimento de 320 empresas nacionais e internacionais, o que possibilitou o intercâmbio entre os participantes. A Feira reuniu talentosos artistas e grandes nomes do mercado. Mais de 400 mil pessoas puderam ver de perto essa interação.
O Marco Zero, no Recife, foi o ponto de encontro do evento, transformando o Recife Antigo em um ambiente cultural onde concentrou uma extensa programação que contou com o envolvimento de todas as esferas da administração pública, da cadeia produtiva da música, de vários parceiros e do comércio local.
Sendo uma das formas mais expressivas da cultura brasileira, que destaca novos talentos a cada dia, a música alcança novos rumos e a Feira Música Brasil torna-se sua principal aliada. Triunfo para a música. Triunfo para o Brasil!
Diferenciándose por incorporar todas las camadas de la industría de la música, Feira Música Brasil 2009 organizó charlas y talleres, paneles de debates, circuitos, stands de exposiciones, rondas de negocios, además de otras variadas actividades para promover el progreso del segmento. Con el tema “Música Tocando Negocios”, Feira Música Brasil 2009 alcanzó éxito en las negociaciones, como resultado del comparecimiento de 320 empresas nacionales e internacionales, posibilitando así, el intercambio con los participantes.
La Feria reunió a talentosos artistas y grandes nombres del mercado, más de 400 mil personas pudieron ver de cerca esa interacción.
El Marco Zero, en Recife,
fue el punto de encuentro transformando a Recife Antiguo en un centro de ambiente cultural donde se concentró una extensa programación con la participación de todas las esferas de la administración pública, de la cadena productiva de la música, de varios socios y del comercio local. Siendo una de las formas más expresivas de la cultura brasileña que destaca nuevos talentos cada dia, la música alcanza nuevos rumbos y Feira Música Brasil se hace su principal aliada. Triunfo para la música. Triunfo para Brasil.
Being different by incorporating all the layers of the music industry, Feira Música Brasil 2009 held lectures and workshops, debate groups, circuits, exhibition stands, business rounds, in addition to various other activities to promote the progress of the segment.
With the theme “Music Driving Businesses”, Feira Música Brasil 2009 achieved success in negotiations, the result of the presence of 320 national and international companies, thus enabling exchange among the participants.
The Fair gathered talented artists and famous names in the market. More than 400 thousand people were able to see this interaction close-up.
The Marco Zero, in Recife, was the meeting point, transforming Old Recife into a cultural environment in which an extensive program was concentrated, with the involvement of all the areas of the public administration, of the chain of production of music, of several partners and of the local trade. As one of the most expressive forms of Brazilian culture, which brings to light new talents every day, music reaches new directions, and Feira Música Brasil becomes its principal ally. Triumph for music. Triumph for Brazil.
A Feira The Fair La Feria
18 19
20 21
23de reais en midia espontánea
generating deals
capability workshops were held with an audience of approximately
Concert audience during the five-day festival was approximately
shows realizados no Marco Zero, em Recife
shows realizados en el Marco Zero, en Reclfe
Visitantes en el área de experimentación de la Feria
concerts were performed at Marco Zero, Recife
People visited the marketplace area
Público estimado durante cinco dias de shows
100.00079
Visitantes na área de experimentação da Feira
Participaram da Rodada de Negócios
gerando
empresas nacionais e internacionais
negociações322
76.000.000 de links relacionados a Feira Música Brasil no Google
de links relacionados con la Feira Música Brasil en Googlelinks referred to Feira Música Brasil on Google
shows no Circuito Off Feira, público estimado
10.000
Painéis com
palestrantes do mercado da música mundial cerca de
3.000.000de pessoas ouvindo a FMB pelas Rádios Públicas
de reais em mídia espontânea
11.520ouvintes
Recife, PE - de 09 a 13 de dezembro de 2009
Recife, PE - de 09 a 13 de dezembro de 2009Recife, PE 9-13 December 2009
reais on spontaneous media
Personas en cinco días de shows (pestimado)
oficinas de capacitação, com aproximandamente participantes
talleres de capacitación, con un aproximado departicipantsparticipantes
shows en el circuito Off Feria, con un público estimado de
showcases in the Off-Circuit program, estimated audience
Participaron de la ronda de negociosParticipation in the Business Rounds a total of
empresas nacionales e internacionalescompanies, national and international
generando negociaciones
oyentespeople attended
Ejecución de Paneles conThe panels featuring
music industry professionals from all over the world approzimately
de personas de personas oyendo la FMB por las radios públicas
listeners tuned to FMB via Public Radios
Realizou pesquisa entre expositores e participantes da Rodada de Negócios durante e após a FMB’09.
El Ibope realizó una investigación entre expositores y participantes de la Ronda de Negocios, durante y después de la FMB ‘09.
A survey was conducted among exhibitors and Business Rounds participants both during and after FMB 2009.
98%têm uma expectativa positiva em relação ao futuro do Mercado da Música no Brasil.
tiene una expectativa positiva en relación al futuro del Mercado de la música en Brasil.have positive expectations regarding the future of the Brazilian music market.
96%acreditam em um Modelo de Negócios Sustentável para o Mercado da Música.
cree en un modelo de Negocios Sostenible para el mercado de la música.believe in a sustainable business model for the music market.
79%afirmaram que a FMB’09 teve ou terá influência Muito Grande na geração de negócios.
afirmaron que la FMB’ 09 tuvo y tendrá una influencia muy grande en la generación de negocios.
affirmed that FMB 2009 has played or will play a Major role in generating business.
8,9 nota atribuída para a geração de novos contatos.
fue la nota atribuída a la generación de nuevos contactos.
was the score for the creation of new business contacts
93%atribuiram notas acima de para a FMB’09.
rated FMB 2009 or above.le atribuyeron notas arriba de a la FMB ‘09.8,018 900
35 400.000
45 3.000charlistas del mercado de la música mundial, con la participación de cerca de
2.000.00022
24 25
Juca Ferreira
Min
iste
r o
f C
ultu
reM
inis
tro
da
Cul
tura
Min
istr
o d
e C
ultu
ra
“Por sua força estética e viabilidade econômica, a música brasileira é o produto mais bem acabado do País. A Feira Música Brasil é a nossa maior vitrine.”
“Because of its aesthetic force and economic feasibility, Brazilian music is the country’s best finished product. Feira Música Brasil is our biggest window.”
“Por su fuerza estética y viabilidad económica, la música brasileña es el producto mejor acabado del país. Feira Música Brasil es nuestra mayor vitrina.”
26 27
Sérgio Mamberti Alfredo Manevy
President of Funarte Executive Secretary of the Ministry of CulturePresidente da Funarte Secretário Executivo do Ministério da Cultura
Presidente de la Funarte Secretario Ejecutivo del Ministerio de Cultura“A Feira é um espaço organizado para se debater o setor musical construída a partir de diálogos na área da música. É uma ação concreta do que chamamos de economia criativa.”
“The Fair is a space organized to debate the musical sector, and was built from dialogs in the area of music. It is a concrete action of what we call creative economy.”
“La Feria es un espacio organizado para debates del sector musical y fue construídaa partir de diálogos en el área de la música. Es una acción concreta de lo quellamamos economía creativa.”
“Com a poderosa vitalidade criativa e econômica da nossa música, centenas de artistas, produtores, empresários e compradores do mundo inteiro estão reunidos em Recife para fazer uma festa e tocar, de ouvido, novos negócios para a música do Brasil.”
“With the powerful creative and economic vitality of our music, hundreds of artists, producers, businessmen and purchasers from all over the world are gathered in Recife to hold a party and play by ear new businesses for the music of Brazil.”
“Con la poderosa vitalidad creativa y económica de nuestra música, centenas de artistas, productores, empresarios y compradores del mundo entero están reunidos en Recife para hacer una fiesta y tocar de oído nuevos negocios para la música de Brasil.”
José Luis Herencia
“Vivemos, no Brasil, um novo ciclo de responsabilidades. E se hoje existe uma política cultural contemporânea no País é porque o Estado brasileiro assumiu, também em relação à cultura, seu papel essencial, debatendo e executando políticas em cooperação à sociedade. E esta nova edição da Feira Música Brasil já é resultado dessa agenda. Estão em Recife todas as muitas vozes que representam a diversidade musical brasileira, traduzida em novos e tradicionais modelos de negócio, todos indispensáveis para o desenvolvimento pleno do setor.”
“Vivimos em Brasil un nuevo ciclo de responsabilidades. Y si existe hoy una política cultural contemporánea en el país es porque el Estado brasileño asumió, también en relación a la cultura, su papel esencial, debatiendo y ejecutando políticas en cooperación con la sociedad. y esta nueva edición de Feira Música Brasil ya es resultado de esa agenda. Están en Recife todas las muchas voces que representan la diversidad musical brasileña, traducida en nuevos y tradicionales modelos de negocio, todos indispensables para el desarrollo pleno del sector.”
Secretário de Políticas Culturais do Ministério
da CulturaSecretary of Cultural
Policies of the Ministry of Culture
Secretário de Políticas Culturais del Ministério
de Cultura
“We undergo a new cycle of
responsibilities in Brazil. And if
currently there is a contemporary
cultural policy in the country, it is
because the Brazilian State assumed,
also in relation to culture, its essential
role, debating and executing policies in
cooperation with society. And this new
edition of Feira Música Brasil is already
the result of this agenda. All the many
voices representing Brazilian musical
diversity are in Recife, translated into
new and traditional business models,
all them indispensable for the full
development of the sector.”
28 29
Cacá Machado
Director of Funarte’s Music Center (CEMUS)
Diretor do Centro de Música da Fundação Nacional de Artes (Funarte)
Director del Centro de Música de la Funarte (CEMUS)
“O espírito é esse: juntar, agregar, possibilitar que a diversidade do nosso setor musical possa sentar-se à mesa, ou em várias, para procurar caminhos para o futuro da música brasileira. Isso envolve fazer negócios e discutir política, ou o contrário, fazer política e discutir negócios. É dever do Estado promover condições para o desenvolvimento da cadeia criativa e produtiva da música. É por esta razão que incentivamos uma Feira como esta. A missão da Feira Música Brasil é ser o maior espaço agregador do setor musical brasileiro. Sabemos que a realização plena deste objetivo só será possível a partir de um processo amplo e complexo que se alimenta do apoio e da incorporação das iniciativas regionais. Este é o foco do nosso trabalho.”
“The spirit is this. Join bring together, enable the diversity of our musical sector to sit at a table, or at several, to seek directions for the future of Brazilian music. This involves doing business and discussing policy. Or the opposite, making policy and discussing business. It is the duty of the State to promote conditions for development of the chain of creation and production of music. That is why we encourage a fair such as this. The mission of Feira Música Brasil is to be the largest space of aggregation of the Brazilian musical sector. We know that the full achievement of this objective will only be possible in a broad and complex process that is sustained by the support and incorporation of regional initiatives. This is the focus of our work.”
“El espíritu es ese. Juntar, agregar, posibilitar que la diversidad de nuestro sector musical pueda sentarse en una o en varias, mesas, para buscar caminos para el futuro de la música brasileña. Esto incluye hacer negocios y discutir de política o lo contrario, hacer y discutir negocios. Es deber del Estado promover condiciones para el desarrollo de la cadena creativa y productiva de la música. Es por esta razón que incentivamos una Feria como esta. La misión de Feira Música Brasil es la de ser el mayor espacio aglutinador del sector musical brasileño. Sabemos que la realización plena de este objetivo sólo será posible dentro de un proceso amplio y complejo que se alimenta del apoyo e incorporación de las iniciativas regionales. Este es el foco do nuestro trabajo.”
30 31
“A música é uma força muito importante dentro da cultura brasileira e nunca houve uma Feira de negócios nesse âmbito, abrangendo o leque nacional e internacional que representasse a totalidade da riqueza musical brasileira. A Feira Música Brasil conseguiu agregar os vários braços da música no Brasil, além de criar um ambiente onde os mercados nacional e internacional pudessem vislumbrar e realizar negócios. Mesmo com as crises do setor alinhadas à crise monetária internacional, foi perceptível o comprometimento financeiro nacional e internacional perante a Feira Música Brasil. Notamos que todos estão à procura de soluções. Foi uma boa surpresa. Nós almejávamos isso, mas conseguimos muito mais. Foi uma grande vitória da música. Acho que essa é a melhor definição para a Feira. Acho que foi uma vitória para todos que fazem da música sua coluna vertebral de vida.”
“Music is a very important force in Brazilian culture, and there has never been a business fair with this scope, encompassing both the national and international sectors that represent the totality of the richness of Brazilian music. Feira Música Brasil managed to bring together the several branches of music in Brazil and create an environment where the national and international markets could envisage and do business. Even with the crises of the sector aligned with the international monetary crisis, we were able to perceive the national and international financial commitment with Feira Música Brasil. We saw that everyone is looking for solutions. It was a good surprise. We wanted this, but we achieved much more. It was a great victory for music. I think this is the best definition for the Fair. I think it was a victory for all those who make music the spine of their life.”
“La música es una fuerza muy importante dentro de la cultura brasileña y nunca hubo una Feria de negocios en ese ámbito, englobando tanto el campo nacional, como el campo internacional que represente la totalidad de la riqueza musical brasileña. Feira Música Brasil consiguió agregar las variadas vertientes de la música en Brasil y crear un ambiente donde los mercados nacional e internacional pudieran vislumbrar y realizar negocios, incluso con las crisis del sector alineadas a la crisis monetaria internacional, pudimos notar el compromiso financiero nacional e internacional ante Feira Música Brasil. Notamos que todos están en la búsqueda de soluciones. Fue una buena sorpresa. Nosotros anhelábamos eso, pero conseguimos mucho más. Fue una gran victoria de la música. Pienso que esa es la mejor definición para la Feira. Pienso que fue una victoria para todos los que hacen de la música su columna vertebral de vida.”
“Agregar todas as pontas da cadeia produtiva da música foi o grande diferencial da Feira Música Brasil. Ela não trata somente de shows. Ela produz rodadas de negócios, painéis de debates, palestras e oficinas, estandes para exposições com a participação de entidades privadas e governamentais, como ONGs e associações. Enfim, a Feira alcança todas as diferentes áreas da música brasileira. Nosso desejo é que, a partir de 2010, o evento torne-se itinerante para, justamente, unirmos os diferentes estilos e as peculiaridades das diversas regiões do País. Além disso, nossa ideia é transformar a Feira Música Brasil em um branding, uma marca forte para representar a música brasileira dentro e fora do Brasil - em eventos, feiras e conferências. Vamos fazer da Feira um cartão de visitas, mostrando que o mercado musical brasileiro está mais forte, maduro e unido.
“Joining all the ends of the chain of production of music was the great differential of Feira Música Brasil. It does not only address shows. It holds business rounds, debate groups, lectures and workshops, exhibition stands with the participation of private and governmental entities, such as NGOs and associations. In short, it reaches all the different areas of Brazilian music. Our wish is that, from 2010 onwards, it will become itinerant, precisely so that we unite the different styles and peculiarities of the several regions of the country. In addition to this, our idea is to transform Feira Música Brasil into a branding, a strong brand to represent Brazilian music inside and outside of Brazil in events, fairs and conferences. We will make the Fair a business card, showing that the Brazilian music market is stronger, more mature and united.
“Agregar todas las puntas de la cadena productiva de la música fue la gran diferencia de Feira Música Brasil. Ella no trata solamente de shows. Ella produce rondas de negocios, paneles de debates, charlas y talleres, stands para exposiciones con la participación de entidades privadas y gubernamentales, como ONGs y asociaciones. En fin, ella alcanza las diferentes áreas de la música brasileña.Nuestro deseo es que, a partir de 2010, se vuelva itinerante para justamente, unir los diferentes estilos y las peculiaridades de las diversas regiones del país. Además de eso, nuestra idea es transformar Feira Música Brasil en un branding, una marca fuerte para representar la música brasileña dentro y fuera de Brasil en eventos, ferias y conferencias. Vamos a hacer de la Feria un cartón de visita, mostrando que el mercado musical brasileño está más fuerte, maduro y unido.
Carlos Tabakof
Feira Música Brasil Executive Director Feira Música Brasil Executive DirectorDirector Ejecutivo Feira Música Brasil Director Ejecutivo Feira Música Brasil
Diretor Executivo Feira Música Brasil Diretor Executivo Feira Música Brasil
Carlos “KK” Mamoni Júnior
32 33
MENSAGEM PETROBRAS PETROBRAS MESSAGE MENSAJE PETROBRASMENSAGEM PETROBRAS PETROBRAS MESSAGE MENSAJE PETROBRAS
“A Feira Música Brasil é um evento musical, como o nome indica, mas é também um encontro de negócios. O evento reúne novos talentos, talentos consagrados, talentos que ainda não ocupam o espaço que merecem no mercado, e também pessoas que trabalham na indústria do disco e dos espetáculos. Em resumo: é um evento único, específico – aliás, um dos maiores da América Latina – que convoca artistas, produtores, empresários do ramo, gestores de casas de espetáculo para discutir o atual panorama da música e propor alternativas para o futuro.
Na edição de 2009 reuniram-se, em Recife, representantes das mais diversas expressões e dos mais variados segmentos da nossa música popular. Além de espetáculos públicos, foram realizadas mesas-redondas, debates, encontros. Tudo isso com o objetivo de integrar uma cadeia que fosse, desde a criação musical, até a sua transformação em produto artístico. Houve intensa troca de ideias e experiências sobre direitos autorais, meios de difusão da obra musical, distribuição e produção de shows. O objetivo da Feira Música Brasil é valorizar e aprimorar o setor em toda a sua extensão, da origem da obra de arte ao destino final: o público.
A Petrobras patrocinou a Feira Música Brasil. Maior empresa brasileira e maior patrocinadora da arte e da cultura em nosso País, a Petrobras dá ênfase, especial, a parcerias que contribuam não apenas para a criação e a preservação da obra de nossos artistas, mas também para a sua difusão e para a sua democratização de acesso ao público.
A política de patrocínio da Petrobras obedece a parâmetros rígidos e transparentes. Daí a importância de sua presença em eventos como a Feira Música Brasil, voltados ao processo completo – cadeia produtiva – dessa expressão de nossa identidade cultural.
Essa política alcança todos os segmentos e expressões das artes brasileiras e é norteada, sempre, pela necessidade de que sejam estabelecidas parcerias sólidas. Tais parcerias resultam em uma participação concreta da Petrobras no cenário da produção, preservação e difusão do território mais livre do ser humano: o da criação da arte e da beleza.”
“The Feira Música Brasil is a musical event, as the name suggests. But it is also a business meeting. It gathers new talents, acknowledged talents, talents that do not yet occupy the place they deserve in the market, and also people who work in the record and show business industry. In summary: it is a unique, specific event, – by the way, one of the largest in Latin America – which summons artists, producers, music businessmen, managers of music halls, to discuss the current panorama and propose alternatives for the future.
In the 2009 edition representatives of the most diverse expressions and most varied segments of our popular music met in Recife. And, in addition to public shows, round tables, debates and meetings were held. Everything to integrate a chain that goes from the creation of music to its transformation into an artistic product. There was an intense exchange of ideas – and experiences – about copyrights, means of dissemination of musical works, distribution and production of shows. The objective of the Feira Música Brasil is to value and improve the sector throughout its extent, from the origin of the work of art to the final destination – the public.
Petrobras sponsored the Feira Música Brasil. The largest Brazilian company and the biggest sponsor of arts and culture in our country, Petrobras focuses especially on partnerships that contribute not only to the creation and preservation of the works of our artists, but also to its dissemination and democratization of access to the public.
Petrobras’ sponsorship policy obeys rigid and transparent parameters, thence the importance of its presence in events such as the Feira Música Brasil, directed towards the complete process – the chain of production – of this expression of our cultural identity.
This policy reaches all the segments and expressions of Brazilian arts, always guided by the need to establish solid partnerships, that result in a concrete participation of Petrobras in the scenario of production, preservation and dissemination of the freest territory of human beings – that of creation of art and beauty.”
“Feira Música Brasil es un evento musical, como su nombre lo indica. Pero es también un encuentro de negocios Reúne a los nuevos talentos, consagrados, talentos que aún no ocupan el espacio que merecen en el mercado, y también a personas que trabajan en la industria del disco y de los espectáculos. En resumen: es un evento único, específico – y uno de los mayores de América Latina – que convoca a artistas, productores, empresarios del ramo, gestores de casas de espetáculo, para discutir el actual panorama y proponer alternativas para el futuro.
En la edición de 2009 se reunieron en Recife representantes de las más diversas expresiones y de los más variados segmentos de nuestra música popular. Además de espectáculos públicos, fueron realizadas mesas redondas, debates, encuentros. Todo para integrar una cadena que va desde la creación musical hasta su transformación en producto artístico. Hubo un intenso intercambio de ideas y experiencias sobre derechos autorales, medios de difusión de la obra musical, distribución y producción de shows. El objetivo de Feira Música Brasil es valorizar y perfeccionar el sector en toda la extensión, del origen de la obra de arte al destino final: el público.
La Petrobras patrocinó Feira Música Brasil. Como mayor empresa brasileña y mayor patrocinadora de las artes y de la cultura en nuestro país, la Petrobras da énfasis especial a sociedades que contribuyan no sólo con la creación y la preservación de la obra de nuestros artistas, sino también con su difusión y la democratización del acceso al público.
La política de patrocinios de la Petrobras obedece a parámetros rígidos y transparentes, ahí la importancia de su presencia en eventos como Feira Música Brasil, volqueados al proceso completo – la cadena productiva – de esa expresión de nuestra identidad cultural.
Esa política alcanza a todos los segmentos y expresiones de las artes brasileñas y es dirigida siempre por la necesidad de establecer sociedades sólidas. Tales sociedades resultan en una participación concreta de la Petrobras en el escenario de la producción, preservación y difusión del territorio más libre del ser humano: el de la creación del arte y la belleza.” 3534
A PETROBRAS FEZ HISTÓRIA. E ESTÁ FAZENDO O FUTURO.
APRESENTA
A PETROBRAS FEZ HISTÓRIA. E ESTÁ FAZENDO O FUTURO.
APRESENTA
36 37
“O BNDES trata a música, o cinema e todas as demais atividades da economia da cultura como preciosas alavancas para o desenvolvimento sustentável do Brasil. Essas atividades geram trabalho, emprego, renda, oportunidades de inclusão social e reafirmam nossa riqueza cultural.
Como em qualquer outra atividade econômica, o crédito é indispensável ao seu crescimento. E para apoiar e desenvolver a economia da cultura em nosso País, o BNDES dispõe de linhas de financiamento, de capital de risco e, ainda, de recursos não reembolsáveis.
Um evento do porte da Feira Música Brasil, que consegue reunir importantes atores e instituições da produção musical brasileira, sendo um fórum privilegiado para o Banco interagir com os agentes econômicos da música, identificar as necessidades do mercado, aprimorar seus instrumentos de crédito e participar da promoção de negócios.
Por isso, os organizadores da Feira estão de parabéns e contam com o nosso estímulo para manter ativo esse fórum.”
“The BNDES treats music, cinema and all the other activities of the economy of culture as precious levers for the sustainable development of Brazil. They generate work, employment, income, opportunities of social inclusion and reaffirm our cultural wealth.
As in any other economic activity, credit is indispensable for their growth. And to support and develop the economy of culture in our Country, the BNDES has lines of financing, of risk capital and also non-reimbursable funds.
An event the size of Feira Música Brasil, which is able to bring together important actors and institutions of Brazilian music production, is a privileged forum for the Bank to interact with the economic agents of music, identify the needs of the market, improve its credit instruments and participate in the promotion of business.
For this reason we congratulate the organizers of the Fair who count on our incentive to maintain this forum active.”
“El BNDES trata la música, el cine y todas las demás actividades de la economía de la cultura como preciosas palancas para el desarrollo sostener de Brasil. Generan trabajo, empleo, renta, oportunidades de inclusión social y reafirman nuestra riqueza cultural.
Como en cualquier otra actividad económica, el crédito es indispensable para su crecimiento y para apoyar y desarrollar la economía de la cultura en nuestro país el BNDES dispone de líneas de financiamiento, de capital de riesgo y aún más de recursos no reembolsables.
Un evento del porte de Feira Música Brasil, que consigue reunir importantes autores e instituiciones de la producción musical brasileña, es un fórum privilegiado para que el Banco pueda interactuar con los agentes económicos de la música, identificar las necesidades del mercado, perfeccionar sus instrumentos de crédito y participar de la promoción de negocios.
Por eso los organizadores de la Feria merecen nuestras felicitaciones y cuentan con nuestro estímulo para mantener activo ese fórum.”
Grandes nomes da música brasileira passaram pelos palcos da Feira Música Brasil 2009. Talentosos artistas de diferentes lugares, gêneros musicais e estilos apresentaram o que há de melhor no País. Entre os mais de 800 inscritos, 24 bandas nacionais foram selecionadas por um júri composto por profissionais experientes e respeitados no mercado musical brasileiro e internacional. Mais de 400 mil pessoas assistiram e aplaudiram de pé todos os espetáculos apresentados por nossos artistas. Foram, ao todo, 35 shows que aconteceram entre os dias 09 e 13 de dezembro em um dos pontos mais conhecidos de Recife: o Marco Zero.
Famous names of Brazilian music passed through the stages of Feira Música Brasil 2009. Talented artists from different places, musical genres and styles presented the best currently existing in the country. Among the more than 800 enrolled, 24 national bands were selected by a jury composed of experienced and respected professionals in the Brazilian and international music market. More than 400 thousand people watched and stood up to applaud all the shows presented by our artists. In all, there were 35 shows happening between December 09 and 13 at one of the most well-known points of Recife, the Marco Zero.
Grandes nombres de la música brasileña pasaron por los escenarios de Feira Música Brasil 2009. Talentosos artistas de diferentes lugares, géneros musicales y estilos presentaron lo que hay de mejor en el país. Entre los más de 800 inscritos, 24 bandas nacionales fueron seleccionadas por un jurado compuesto por profesionales de experiencia y respetados en el mercado musical brasileño e internacional, más de 400 mil personas asistieron y aplaudieron de pie todos los espetáculos presentados por nuestros artistas. Fueron en su totalidad, 35 shows que se sucedieron entre los días 09 y 13 de diciembre en uno de los puntos más conocidos de Recife, el Marco Zero.
3938
40 41
“A música popular brasileira mostrou sua força e pujança dentro do cenário do Recife no mês de dezembro de 2009.
De tudo o que a Feira Música Brasil apresentou, tais como: palestras, debates, cinema, Rodada de Negócios e estandes, os shows foram o que mostraram todo o seu esplendor.
Os dois palcos, localizados no Marco Zero da cidade do Recife, mostraram mais de 30 shows, apresentações e reuniões inéditas, além da magia da integração entre público e artistas, público este estimado em mais de 80 mil pessoas por dia, confirmando o sucesso das apresentações e nos mostrando o caminho do sucesso da Feira.
O caminho e o destino da Feira Música Brasil, que será reeditada no ano de 2010, em outra capital brasileira, tem o objetivo de conquistar, definitivamente, o seu espaço e, principalmente, trazer a Música Popular Brasileira ao seu mais alto patamar, com os seus novos artistas que buscam o seu espaço merecido, bem como alguns dos que já conquistaram o seu.”
“Brazilian popular music showed its strength and power in the scenario of Recife in december 2009.
Of everything that Feira Música Brasil presented, such as, lectures, debates, cinema, business rounds, stands, the shows were the ones that showed their entire splendor.
The two stages at the Marco Zero of the city of Recife presented more than 30 unique shows, presentations and meetings, which will never be repeated, in addition to the magic of the integration of audience and artists, an audience estimated at more than 80 thousand people per day, confirming the success of the presentations and showing us the path to success of the fair.
Path and destiny of Feira Música Brasil, which will be held again in 2010, in another brazilian capital, to definitely win its space and principally, bring Brazilian Popular Music to its highest plateau, with its new artists who seek their deserved space, as well as some who have already won theirs.”
“La música popular brasileña mostró su fuerza y pujanza dentro del escenario de Recife en el mes de diciembre de 2009.
De todo lo que Feira Musica Brasil presentó, tales como, charlas, debates, cine, rueda de negocios, stands, los shows fueron los que mostraron todo su esplendor.
Los dos escenarios en el Marco Zero de la ciudad de Recife mostraron más de 30 shows, presentaciones y reuniones inéditas que no serán repetidas, sin contar con la magia de la integración del público y artistas, público este estimado en más de 80 mil personas por día, confirmando el éxito de las presentaciones mostrando el camino éxitoso de la feria.
Camino y destino de Feira Música Brasil, que va a reeditarse nuevamente en 2010, en otra capital brasileña para conquistar definitivamente su espacio y principalmente, llevar la música popular brasileña a su más elevado peldaño, con sus nuevos artistas que buscan su merecido espacio, con los que ya conquistaron el suyo.”
Director de producción Feira Música Brasil 2009Feira Música Brasil 2009 production directorDiretor de Produção Feira Música Brasil 2009
Cesar Castanho
42 43
4544
Os
24 a
rtis
tas
sele
cion
ados
atr
avés
do
edit
alTh
e 24
art
ists
sel
ecte
d by
mea
ns o
f pub
lic n
otic
eLo
s 24
art
ista
s se
lecc
iona
dos
a tr
avés
de
conc
urso
Artistas Convidados Artists Invited Artistas invitados
4746
48 49
Orquestra Sinfônica do Recife abre oficialmente as festividades natalinas da cidade.
Recife Symphony Orchestra officially opens the Christmas festivities in the city.
La Orquestra Sinfónica de Recife abre oficialmente las festividades navideñas de la ciudad.
Homenagem a Luiz Gonzaga no dia em que completaria 97 anos.
A Tribute to Luiz Gonzaga on the day he would celebrate 97 years old.
Homenaje a Luiz Gonzaga el día en que completaría 97 años.
50 51
“Acabei de voltar de Recife, onde o Sepultura se apresentou no festival Feira Música Brasil, e tivemos uma noite muito especial, talvez tenha sido o melhor show que a banda já fez no Estado. O festival, que começou nesta quarta-feira, dia 9, e vai até domingo, dia 13, tem o objetivo de mostrar a música brasileira para vários produtores estrangeiros que vêm ao País, especialmente, para as apresentações. Ele acontece na Praça do Marco Zero, no centro do Recife Antigo - um lugar maravilhoso, com muita história.
Recife é a cidade onde acontecem os mais variados movimentos culturais no Brasil. Você vê e escuta de tudo, sempre encontra algo de novo, excitante. Assim também é a Feira Música Brasil, um festival onde se apresentam músicos de vários estilos diferentes, com propostas distintas e interessantes. Além do Sepultura, que fechou a noite de ontem, dia 10, também estão participando desta edição o Nação Zumbi, que gravou um DVD com participações dos Paralamas do Sucesso, Arnaldo Antunes e Fred 04, Nina Becker, André Abujamra, Pitty, Marcelo D2, Black Rio com Mano Brown, Fresno, entre outros, só para citar alguns exemplos. Muitas bandas novas também se apresentam.
Creio que o ponto alto do festival acontecerá na última noite, quando será realizada uma grande homenagem ao nosso mestre Luiz Gonzaga, que completaria 97 anos. Esta homenagem vai contar com uma seleção muito especial de músicos, como o Maestro Spok, o sanfoneiro Beto Hortiz, Pupilo, Marina de la Riva, Arnaldo Antunes, Seu Jorge, Otto, entre outros nomes. Que grande maneira de se encerrar uma festa destas.
Além dos shows que rolam nos dois palcos montados na praça, acontecem no pavilhão ao lado várias palestras, oficinas, encontros, entrevistas e debates sobre tudo que envolve o mundo da música e contam com a participação de revistas, rádios, web TVs, jornais e produtores de várias bandas, gravadoras e distribuidoras. Um evento realmente fascinante em uma das cidades mais espetaculares do mundo. Foi um privilégio fazer parte de um festival como este, principalmente representando o heavy metal, que geralmente sofre muitos preconceitos. Muita gente acha que fã de metal é um público violento e ignorante, o que não é verdade. O público metal é muito pacífico e unido, o show de ontem foi mais uma prova que as misturas de diferentes estilos musicais são necessárias para que se acabe com esses tabus, preconceitos e fobias.
Parabéns a todos que fizeram parte da concepção e realização da Feira Música Brasil.
“I have just come back from Recife, where Sepultura played in the Feira Música Brasil festival, and we had a very special night, maybe it was the best show that the band has done in the State. The objective of the festival, which started on this Wednesday the 9th, and goes until Sunday the 13th, is to Brazilian music to several foreign producers who come to the country especially for the shows. It happens at the Marco Zero square, in the center of old Recife, a wonderful place, with much history.
Recife is the city where the most varied cultural movements happen in Brazil. You see and hear everything, you always find something new, exciting. And so is Feira Música Brasil, a festival where musicians of several different styles play, with different and interesting proposals. In addition to Sepultura, which closed last night (10), Nação Zumbi, which recorded a DVD with participations of Paralamas do Sucesso, Arnaldo Antunes and Fred 04, Nina Becker, André Abujamra, Pitty, Marcelo D2, Black Rio with Mano Brown, Fresno, among others, just to mention some examples, are also participating in this edition. Many new bands also play.
I believe the high point of the festival will be the last night, when there will be a great tribute to our master Luiz Gonzaga, who would be 97 years old. This tribute will have a very special selection of musicians, such as Mestro Spok, accordion player Beto Hortiz, Pupilo, Marina de la Riva, Arnaldo Antunes, Seu Jorge, Otto, among other names. Such a great way to close a festival like this.
In addition to the shows occurring on the two stages erected in the square, several lectures, workshops, meetings, interviews and debates about everything involving the world of music are held in the side pavilion, with the participation of magazines, radios, web TVs, newspapers and producers of several bands, recording companies and distributors. A really fascinating event in one of the most spectacular cities in the world. It was a privilege to be part of a festival like this, principally representing heavy metal, which usually experiences many prejudices. Many people think that heavy metal fans are a violent and ignorant audience, but this is not true. The heavy metal audience is very peaceful and united, and yesterday’s show was one more proof that mixtures of different musical styles are necessary to extinguish these taboos, prejudices and phobias.
Congratulations to everybody who participated in the conception and holding of Feira Música Brasil.
“Acabé de volver de Recife, donde Sepultura se presentó en el festival Feira Musica Brasil, y tuvimos una noche muy especial, tal vez haya sido el mejor show que la banda ha hecho en el Estado. El festival, que comenzó este miércoles, día 9, y va hasta el domingo 13, tiene el objetivo de mostrar la música brasileña para varios productores estranjeros que vienen al país especialmente para las presentaciones. Él se da en la Plaza del Marco Zero, en el centro de Recife antiguo, un lugar maravilloso, con mucha historia.
Recife es la ciudad donde se dan los más variados movimientos culturales en Brasil. Usted ve y escucha de todo, siempre encuentra algo de nuevo, excitante. Así también, es Feira Música Brasil, un festival donde se presentan músicos de varios estilos diferentes, con propuestas distintas e interesantes. Aparte de Sepultura, que cerró la noche de ayer (10), también están participando de esta edición Nação Zumbi, que grabó un DVD con participaciones de los Paralamas do Sucesso, Arnaldo Antunes y Fred 04, Nina Becker, André Abujamra, Pitty, Marcelo D2, Black Rio con Mano Brown, Fresno, entre otros, sólo para citar algunos.
Muchas bandas nuevas también se presentan.
Creo que el punto alto del festival será en la última noche, cuando se hará un gran homenaje a nuestro maestro Luiz Gonzaga, que cumpliría 97 años. Este homenaje va a contar con una selección muy especial de músicos, como el Maestro Spok, el acordionista Beto Hortiz, Pupilo, Marina de la Riva, Arnaldo Antunes, Seu Jorge, Otto, entre otros nombres. Que gran manera de encerrar una fiesta de estas.
Además de los shows que se dan en nuestros dos palcos montados en la plaza, se ofrecen en el pabellón de al lado varias charlas, talleres, encuentros, entrevistas y debates sobre todo lo que envuelve al mundo de la música y cuenta con la participación de revistas, radios, web TVs, periódicos y productores de varias bandas, grabadoras y distribuidoras. Un evento realmente fascinante en una de las ciudades más espetaculares del mundo. Fue un privilegio formar parte de un festival como este, principalmente representando al “heavy metal”, que generalmente sufre muchos prejuicios. Mucha gente piensa que los fan del “metal” son un público violento e ignorante, lo que no es verdad. El público metal es muy pacífico y unido, el show de ayer fue una prueba más de que las mezclas de diferentes estilos musicales son necesarias para que se acaben estos tabús, prejuicios y fobias.
Felicidades a todos los que formaron parte de la concepción y realización de Feira Música Brasil.
Andreas KisserGuitarrista do Sepultura, em sua coluna no Yahoo – 11/12/2009Sepultura guitarist, in his Yahoo column – 12/11/2009Guitarrista de Sepultura, en su columna en el Yahoo – 11/12/2009
Lucas Silveira, FresnoVocalist, in an article of Jornal do Commercio (PE), Section C, page 6 – 12/14/2010
“Não tem jeito melhor de comemorar dez anos de banda.”“There is no better way to celebrate ten band years.”
Vocalista, en artículo del periódico“Jornal del Commercio” (PE), Caderno C, página 6 – 14/12/2010
“Fiquei impressionado ao ver as imagens de cima, do público. Show no Marco Zero é clássico. A gente entra no palco pilhado para tocar e gravar e não tem noção do que acontece a nossa volta.”
Pupilo, Nação Zumbi
“I was impressed by seeing the images of the audience from on top. A show at the Marco Zero is a
classic. We go on stage charged up to play and record, and have no idea of what happened all around.”
Drummer, in an interview to Jornal do Commercio about the recording of the band’s DVD at the opening of Feira Música Brasil. Section C, page 2 – 01/08/2010
“Quedé impresionado al ver las imágenes del público, desde arriba. El show en el Marco Zero es ya clásico. Uno entra en el escenario con
pilas para tocar y grabar y no se tiene noción de lo que pasó alrededor.”
Fred Zero Quatro, Mundo Livre S/AVocalista, em entrevista ao Music News – dezembro/2009Vocalist, in an interview to Music News – December/2009
Vocalista, en entrevista al Music News – dezembro/2009
“É um grande prazer estar participando de um evento maravilhoso como essa Feira, que tinha que se repetir todo ano. E mesmo que a próxima não
seja em Recife, farei questão de acompanhá-la anualmente.”“It is an immense pleasure to be participating in such a marvelous event such as this Fair, which should be repeated every year. And even if the next ones are not in Recife, I will make a question of following them every year.“
“Es un placer enorme estar participando de un evento maravilloso como esta Feria, que tenía que repetirse todos los años y aunque las próximas no sean en Recife, haré todo por seguirla todos los años.“
“Participar de Feira Música Brasil fue muy importante para el Itaú Cultural. Los encuentros con los varios músicos que circularon por la Feira Música Brasil, las reuniones y la participación de los seleccionados en el Programa Rumos Música (Móveis Coloniais de Acajú y Duo GisBranco) en la programación oficial, fueron acciones de extrema importância para todos nosotros. Felicidades a todos los organizadores!”
“Participating in Feira Música Brasil was very important to Itaú Cultural. The encounters with the various musicians who circulated at Feira Música Brasil, the meetings and the participation of those selected on the Program Rumos Música (Móveis Coloniais de Acajú and Duo GisBranco) in the official programming, were actions extremely important to all of us. Congratulations to all the organizers!”
“Participar da Feira Música Brasil foi muito importante para o Itaú Cultural. Os encontros com os vários músicos que circularam pela Feira Música Brasil, as reuniões e a participação de selecionados no Programa Rumos Música (Móveis Coloniais de Acajú e Duo GisBranco) na programação oficial, foram ações de extrema importância para todos nós. Parabéns a todos os organizadores!”
Edson Natale
53
“No hay mejor forma de conmemorar diez años de banda.”
52
Vocalista, em matéria ao Jornal do Commercio (PE), Caderno C, página 6 - 14.12.2009
Baterista, em entrevista ao Jornal do Commercio sobre a gravação do DVD da banda na abertura da Feira Música Brasil. Caderno C, página 2 - 08.01.2010
Baterista, en entrevista al Jornal del Commercio sobre la grabación del DVD de la banda en la apertura de la Feria Música Brasil. Cuaderno C, página 2 – 08/01/2010
Gerente de Música do Itaú CulturalMusic Manager of Itaú CulturalGerente de Música do Itaú Cultural
54
A Luni Produções nasceu em 1996. Enraizada em Recife e antenada no mundo. São mais de 14 anos de trabalho e um currículo de participações no mercado brasileiro de cinema, vídeo, áudio, conteúdo, promoção e eventos.
Para a Luni Produções estar envolvida no projeto da Feira Música Brasil 2009, desde o seu início, foi extremamente importante.
Consideramos que a Feira Música Brasil é um evento de grande relevância para a musica brasileira, criando um ambiente de troca, empreendimento, divulgação e difusão da nossa cultura e deste importante produto.
Para nós foi o desafio de construir juntos,a energia e o prazer de fazer bem feito.
Luni ProduçõesLula Queiroga / Danielle Hoover
Luni Produções was established in 1996, a company that is “strongly-rooted” in Recife, and very much wired to the world. It has been operating for over 14 years and built a curriculum that includes participation in the Brazilian markets of film, video, audio, content, promotion and events production.
To have been involved in the Feira Música Brasil 2009 project from its inception was something extremely important for our company. We believe that the Feira Música Brasil is an event of great relevance for Brazilian music, creating an environment of exchange, enterprise, marketing and dissemination of our culture and this important product.
For us it was the challenge of doing it together that gave energy and pleasure to do it well.
Luni Produções surgió en 1996. Enrraizada en la ciudad de Recife - Brasil y conectada al mundo. Con más de 14 años de trabajos y un currículum en el mercado brasileño de cine, video, promoción de eventos y contenido de audio.
Participar del proyecto de la Feira Música Brasil 2009 desde su principio, es de gran importancia, pues creemos que este es un evento fundamental para la música brasileña, que crea un ambiente de intercambio, de empreendimiento, divulgación y difusión de nuestra cultura musical y de este importante producto.
Para nosotros fue el desafío de construir juntos; la energía y el placer de hacer algo bien hecho.
Ministério doDesenvolvimento, Indústria
e Comércio Exterior
55
Lu AraújoProdutora e idealizadora do Festival MIMO (Mostra Internacional de Música em Olinda)Producer and idealizer of MIMO Festival (International Show of Music in Olinda)Productora e idealizadora del Festival MIMO (Muestra Internacional de Música en Olinda)
Comissão de Seleção Edital Feira Música BrasilFeira Música Brasil Public Notice Selection CommissionComisión de Selección del Concurso Feira Música Brasil
Carlos Eduardo Miranda
José Teles
Lu Araújo
Naná Vasconcelos
Pena Schmidt
Richard Ogden
Russ Titelman
“A segunda edição da Feira Música Brasil atingiu seus objetivos: foi fundamental para a consolidação de um grande e mobilizador encontro na área de negócios da música em nosso País. Tenho certeza de que a realização deste evento passa a ser essencial para o segmento, especialmente por se tornar um local onde os vários caminhos da música podem se cruzar para a troca de experiências. Destaco ainda o processo democrático de seleção dos artistas inscritos para a participação na Feira e a qualidade técnica e de infraestrutura dos palcos que foram disponibilizados aos artistas selecionados, o que possibilitou a realização de espetáculos instigantes e marcados pela diversidade artística brasileira. Um evento dos melhores na área da cultura, aguardado com expectativa e que, em pouco tempo, deverá colocar o Brasil na rota dos frequentadores das grandes feiras mundiais.”
“The second edition of Feira Música Brasil achieved its objectives: it was fundamental for the consolidation of a great and mobilizing encounter in the business area of music in our country. I am sure that holding it becomes essential for the segment, especially for becoming a place where the various paths of music can cross to exchange experiences. I also stress the democratic process of selection of the artists enrolled to participate in the Fair, and the technical and infrastructure quality of the stages that were made available to the artists selected, which enabled the performance of instigating spectacles, marked by Brazilian artistic diversity. One of the best events in the area of culture, awaited with expectation, and which in a short time should place Brazil on the route of the followers of great world fairs.”
“La segunda edición de Feira Música Brasil alcanzó sus objetivos: fue fundamental para la consolidación de un gran y mobilizador encuentro en el área de negocios en la música en nuestro país. Tengo la seguridad que su realización pasa a ser esencial para el segmento, especialmente por convertirse en un lugar donde los varios caminos de la música pueden cruzarse para el intercambio de experiencias. Destaco así, el proceso democrático de selección de los artistas inscritos para participar en la Feria y la calidad técnica y de infraestructura de los escenarios que fueron disponibilizados a los artistas seleccionados, lo que posibilitó la realización de espectáculos estimulantes y marcados por la diversidad artística brasileña. Un evento de los mejores en el área de la cultura, aguardado con expectativa y que en poco tiempo deberá colocar a Brasil en la ruta de los frecuentadores de las grandes ferias mundiales.”
5756
Sup
erin
tend
ente
Aud
itó
rio
Ibir
apue
ra, S
ão P
aulo
Ibir
apue
ra A
udit
ori
um S
uper
inte
nden
t, S
ão P
aulo
Sup
erin
tend
ente
Aud
ito
rio
Ibir
apue
ra, S
ão P
aulo
“Para nós, que vivemos de música e participamos da cadeia produtiva, ir a uma Feira de Música é como ir a um casamento daqueles bons, uma reunião de família onde revemos até os primos de terceiro grau.
Afinal, a natureza do nosso modo de vida é meio nômade, somos itinerantes. A música está em constante movimento, sempre na estrada ou então em mutação do ambiente de trabalho, uma hora compondo, ensaiando, outra hora no teatro, depois na televisão, na oficina de conserto, na sala de concertos ou passando horas em frente a um computador, preparando mais um projeto, possivelmente no saguão de um aeroporto.
Assim nos encontramos por aí, geralmente muito ocupados e de raspão, trabalhamos algumas horas juntos e nos separamos. Às vezes são anos sem voltar a um mesmo palco. Acompanhamos de longe os progressos na carreira, os sucessos e as mancadas, as bandas que se desfazem, as duplas que voltam, os discos e os repertórios novos, um prêmio, um instrumento diferente. Essas coisas são os assuntos de nossas conversas em trânsito.
Tem sido sempre este o melhor motivo para voltar às Feiras de Música e fazer delas o motor social que une todos: a classe artística e a classe produtora, os técnicos, os executivos, os que querem ser artistas e os que foram artistas e agora são gestores, enfim, é um momento de polinização. Rever os velhos camaradas de todas as instâncias desta vida profissional, conhecer e se fazer conhecido, apertar as mãos de rivais, conviver um pouco como clã, como tribo, como família. Em um mundo onde competimos por tudo, aqui na Feira de Música dividimos, calorosos, a mesa apertada ou um convite para a festa, na sequência. É na Feira de Música, em todas elas, que percebemos que nos pertencemos; que temos um nexo.
Claro que os trabalhos são produtivos e todos os momentos possíveis são eficientemente administrados, até os intervalos do café são instantes valorizados, servem para passar a limpo a agenda de contatos, marcar reuniões e levantar novas possibilidades na carreira. Para quem lida com música: conversa é trabalho, diversão e arte. Na Feira Música Brasil 2009, para mim e para muitos, a descoberta artística foi notável, pelo ímpeto da Feira em apresentar um elenco enorme, desafiado a mostrar seu talento para um grande público que ia conhecendo os artistas um após o outro. Para os músicos e artistas que passaram pelo imenso palco no Marco Zero, funcionou como uma certificação, uma prova de madureza, de qualidade da entrega, mostrando altos valores de produção.
Nos estandes, base e ponto de encontro, as ideias circulavam, os discos de vinil eram novidades, instituições se apresentavam. A música tecendo sua teia com outros parceiros, apertando os nós, garantindo a qualidade e propagando o ideal. Desta forma, nos aproximando e nos mantendo juntos e misturados é que se fortalece uma economia criada por indivíduos, que tem força de indústria.“
“For us who live by Music, all of us who participate in the chain of production, to go to a Music Fair is like going to a very nice wedding, a family meeting, where we see again even third cousins.
After all, the nature of our way of life is somewhat nomadic, we are itinerants. Music is in constant movement, always on the road or then in varying the work environment, at one time composing, rehearsing, at another in the theater, then on television, at the repair shop, at the concert room or spending hours in front of a computer, preparing one more project, possibly in an airport lounge.
That is how we meet somewhere, generally very busy and bumping into each other, and we work a few hours together and we separate. Sometimes it’s years without returning to the same stage, we follow from afar the progress in the career, the successes and failures, the bands that break up, the duos that get together again, new records and repertoires, an award, a different instrument, these are the subjects of our conversations in transit.
“Para nosotros que vivimos de la Música, todos los que participamos de la cadena productiva, ir a una Feria de Música es como ir a un casamiento de aquellos buenos, una reunión de familia, donde reencontramos hasta a los primos terceros.
Al final, la naturaleza de nuestro modo de vida es medio nómada, somos itinerantes. La Música está en constante movimiento, siempre en la vía entonces en mutación del ambiente de trabajo, una hora componiendo, ensayando, otra hora en el teatro, después en la televisión, en el taller de arreglos, en la sala de concierto, pasando horas en frente a un computador, preparando un proyecto más o posiblemente en el zaguán de un aeropuerto.
Así nos encontramos por ahí, generalmente muy ocupados, trabajamos algunas horas juntos y nos separamos. A veces son años sin volver a un mismo escenario, acompañamos de lejos los progresos en la carrera, los éxitos y los fracasos, las bandas que se deshacen, los dúos que vuelven, discos y repertorios nuevos, un premio, un instrumento diferente, esas cosas son los asuntos de nuestras conversaciones en el tránsito.
Este ha sido siempre el mejor motivo para volver a las Ferias de Música, hacer de ellas el motor social que nos une a todos: la clase artística y la clase productora, los técnicos, los ejecutivos, los que quieren ser artistas y los que fueron artistas y ahora son gestores, en fin, es un momento de polinización y cruce. Reencontrar los viejos camaradas de todas las instancias de esta vida profesional, conocer y hacerse conocido, apretar las manos de rivales, convivir un poco como clan, como tribu, como familia. En un mundo en que competimos por todo, aquí en la Feria de Música dividimos calurosos la mesa apretada o una invitación para la fiesta en secuencia. Es en la Feria de Música, en todas ellas, que percibimos, que pertenecemos a un mundo; que tenemos un nexo.
Claro que los trabajos son productivos y todos los momentos posibles son eficientemente administrados, hasta los intervalos del café son instantes valorizados, sirven para pasar en limpio la agenda de contactos y marcar reuniones, levantar nuevas posibilidades en la carrera. Para aquel que lidia con Música, conversación es trabajo, diversión y arte. En Feira Música Brasil 2009, para mí y para muchos, el descubrimiento artístico fue notable, por el ímpetu de la Feria en presentar un elenco enorme, desafiado a mostrar su talento para un gran público que iba conociendo a los artistas uno después del otro. Para los músicos y artistas que pasaron por el gran escenario del Marco Zero, funcionó como una certificación, una prueba de madurez, de calidad de la entrega, mostrando altos valores de producción.
En los stands, base y punto de encontro, las ideas circularon, los discos de vinil fueron novedad, las instituiciones se presentan. La Música tejiendo su tela con otros socios, apretándonos, garantizando la calidad y propagando lo ideal. De esta forma, aproximándonos y manteniéndonos juntos y mezclados, es que se fortalece una economía creada por individuos y que tienen fuerza de industria.”
Pena
Sch
mid
tThis has always been the best reason to return to Music Fairs, to make them the social force that joins everyone: the artist class and the producer class, the technicians, the executives, those who want to become artists and those who were artists and now are managers, it is in fact a moment of pollination and cross breeding. To see again old colleagues from all instances of this professional life, know and make yourself known, shake the hands of rivals, to live together a little like a clan, a tribe, a family. In a world where we compete for everything, here at Feira Música Brasil we share effusively a small table or an invitation to the party to follow. It is at a Music Fair, at all of them, that we realize that we belong. We have a connection.
Obviously the work is productive and all possible moments are efficiently managed, even the coffee breaks are valued moments, they serve to make a clean copy of contacts and schedule meetings, raise new career possibilities. For those who deal with Music, conversation is work, entertainment and art. At Feira Música Brasil 2009, for me and for many, the artistic discovery was notable, because of the impetus of the fair in presenting a huge cast, challenged to show their talent to a large audience that came to know one artist after another. For the musicians and artists who passed by the big stage at the Marco Zero, it was like a certification, a proof of maturity, quality of delivery, showing high production values.
At the stands, base and meeting point, ideas circulate, vinyl records were a novelty, and institutions introduce themselves. Music weaving its net with other partners, tightening knots, guaranteeing the quality and propagating the ideal. It is thus, gathering and keeping together and mixed, that an economy created by individuals is strengthened and has the power of an industry.”
5958
60
Destino obrigatório para os negócios na música conexões e troca de conhecimentos.
MID
EM®
is a
regi
ster
ed tr
adem
ark
of R
eed
MID
EM. A
ll rig
hts
rese
rved
.
Peter GelbGeneral Managerthe Metropolitan Opera
Michael GudinskiFounder & ChairmanMushroom Groupof Companies
David JonesGlobal CEO Havas Worldwide & Global CEOEuro RSCG Worldwide
Masao MoritaRepresentative Director, Chairman,Sony Music Entertainment
David RenzerChairman & CEOUniversal MusicPublishing Group
Owen Van NattaCEOMySpace
Pharrell WilliamsArtist& Producer
Speaking at MIDEM 2010
Fique conectado (Stay tuned)
midem.com
midemnetblog.com
twitter.com/midemnetblog
MIDEM iPhone App
www.midem.comCannes, France
“
“
“
MIDEM para mim tornou-se o ponto de encontro onde
você pode conhecer os que decidem e as novas
tendências conectando-se com eles."
Gerrit Schumann, CEO & Co-Founder, Music Networx
Eu sempre volto re-energizado e com metas traçadas
para o ano que vai começar."
Brandon Young, Director, Music Affairs, Activision/Blizzard
Ele consegue colocar todos os diferentes agentes do
segmento juntos."
Harvey Goldsmith CBE, Managing Director, Artiste
Management Productions
MIDEM – A COMUNIDADE MUNDIAL DA MÚSICA22-26 DE JANEIRO 2011
feira_musical_brasil_port_240x270:- 12/05/10 16:17 Page 1
“As pessoas se sentem atraídas e interessadas no resultado, focando a música e os novos talentos. Hoje em dia, muitos artistas independentes colocam suas músicas na rede para serem “descobertos”, mas é muito trabalhoso procurar novos talentos na Internet devido à grande quantidade de bandas que utilizam esse recurso. Além disso, as chances de uma banda fazer sucesso apenas dessa forma são muito pequenas. Por isso, é importante que haja um evento só com esse objetivo, onde produtores musicais, bandas e empresários se reúnam com um só objetivo.”
“People feel attracted to and interested in the result, focusing on the music and new talents. Today many independent artists put their music on the net to be ‘discovered’, but it is very hard work to look for new talents on the Internet because of the great amount of bands that use this resource. In addition to this, the chances of a band being a success just this way are very small. This is why it is important that there be an event just with this objective, where music producers, bands and businessmen meet with a common objective.”
“Las personas se sienten atraídas e interesadas por el resultado, destacando la música y los nuevos talentos. Hoy en día muchos artistas independientes colocan sus músicas y caciones en la red para ser ‘descubiertos’, pero es muy trabajoso buscar nuevos talentos en la Internet debido a la gran cantidad de bandas que utilizan ese recurso. Aparte de que, las oportunidades de una banda tener éxito tan sólo de esa forma, son muy pequeñas. Por eso es importante que haya un evento sólo con ese objetivo, donde productores musicales, bandas y empresarios se reunan con un objetivo en común.”
Produtor musical e vencedor de dois prêmios Grammy, trabalhou com Eric Clapton, Steve Winwood, George Harrison, Bee Gees, Brian Wilson (Beach Boys), Allman Brothers, James Taylor, entre outros. Portal Rock Press - 27/11/2009
Russ Titelman
Music producer and winner of two Grammy awards, worked with Eric Clapton, Steve Winwood, George Harrison, Bee Gees, Brian Wilson (Beach Boys), Allman Brothers, James Taylor, among others. Portal Rock Press – 11/27/2009
Productor musical y vencedor de dos premios Grammy, trabajó con Eric Clapton, Steve Winwood, George Harrison, Bee Gees, Brian Wilson (Beach Boys), Allman Brothers, James Taylor, entre otros. Portal Rock Pres – 27/11/2009
61
63
“Muito se fala na era dos grandes festivais, em um tempo saudoso. A realidade é bem diferente. Hoje temos o privilégio de contar com algo muito maior e mais eficiente. A Feira Música Brasil, assim como todos os grandes eventos do gênero, é fundamental não só para sacudir o mercado e revelar talentos, mas também para adubar a cultura e divertir o povo. São esses empreendimentos que hoje movem nossa música e elevam o Brasil a patamares artísticos nunca antes alcançados.”
“Sempre vale a pena apoiar qualquer iniciativa que ajude a publicar e promover internacionalmente a música brasileira. Por isso, como Consultor Internacional da empresa Caco de Telha e da artista Ivete Sangalo, tive um grande prazer em participar da Feira Música Brasil e dar minha contribuição.”
“There is much talk of the era of the great festivals, a wistful time. The reality is quite different. Today we have the privilege of counting on something much larger and more efficient. Feira Música Brasil, as all the great events of the genre, is fundamental not only to shake up the market and reveal talents, but also to fertilize the culture and amuse people. These are the undertakings that currently move our music and raise Brazil to artistic plateaus never reached before.”
“Any initiative which helps publicize and promote Brazilian music internationally is very well worth supporting, which is why in my role as International Consultant to Caco de Telha and Ivete Sangalo, I was very pleased to attend and contribute to the Feira Música Brasil.”
“Mucho se habla de la era de los grandes festivales, como un tiempo de añoranza. La realidad es otra. Hoy tenemos el privilegio de contar con algo mucho mayor y más eficiente. Feira Música Brasil, así como todos los grandes eventos del género, es fundamental no sólo para sacudir el mercado y revelar talentos, como para adobar la cultura y divertir al pueblo. Son esos emprendimientos los que hoy mueven nuestra música y elevan a Brasil a peldaños artísticos nunca antes alcanzados.”
Carlos Eduardo MirandaComissão de Seleção Edital Feira Música Brasil
Richard OgdenComissão de Seleção Edital Feira Música Brasil
Feira Música Brasil Public Notice Selection Commission
Feira Música Brasil Public Notice Selection Commission
Comisión de Selección Edital Feira Música Brasil
Comisión de Selección Edital Feira Música Brasil
“Siempre vale la pena apoyar cualquier iniciativa que ayude a publicar y promover internacionalmente la música brasileña. Por eso, como Consultor Internacional de la empresa Caco de Telha y de la artista Ivete Sangalo, tuve un enorme placer en participar de Feira Música Brasil y dar mi contribución.”
62
64
RODADA DE NEGÓCIOS
www.portaldoempreendedor.gov.br
0800 570 0800
RECADO
PARA QUEM
TRABALHA POR
CONTA PRÓPRIA:
SEU FUTURO
COMEÇA HOJE.
TORNE-SE UM
EMPREENDEDOR
INDIVIDUAL.
Empreendedor Individual é a categoria que chegou para melhorar a vida e o negócio de quem trabalha por conta própria. Agora você pode tirar o CNPJ, comprovar renda, emitir nota, ter acesso a fi nanciamento e a crédito para crescer. Você também conquista direitos importantes como a aposentadoria, o auxílio-doença e a licença-maternidade. Se você é ambulante, costureira, manicure, pedreiro ou tem um negócio informal, a hora de mudar é agora. Hoje mesmo.
Business RoundsRonda de NegociosA Rodada de Negócios fortalece-se como a mola propulsora da Feira Música Brasil 2009. Ao todo, 320 empresas, nacionais e internacionais, participaram do evento que aconteceu nos dias 11, 12 e 13 de dezembro, no Terminal Marítimo do Marco Zero. Cada empresa presente teve uma média de 12 atendimentos por dia, resultando em 11.500 (onze mil e quinhentas negociações). A Rodada contou com o patrocínio e expertise do Sebrae e foi monitorada pelo Ibope que fez um trabalho de pesquisa e acompanhamento das negociações, durante e pós Feira.
The Business Rounds becomes stronger as the driving force of Feira Música Brasil 2009. In all, 320 national and international companies participated in the event held on December 11, 12 and 13, at the Maritime Terminal of Marco Zero. Each company present had on average 12 meetings per day, resulting in eleven thousand and five hundred (11,500) negotiations. The Business Rounds counted on the sponsorship and expertise of SEBRAE and was monitored by IBOPE that carried out a work of research and follow-up of the negotiations, during and after the Fair.
La Ronda de Negocios se fortalece como el muelle propulsor de Feira Música Brasil 2009. Al menos, 320 empresas, nacionales e internacionales, participaron del evento que se efectuó durante los días 11, 12 y 13 de diciembre, en la Terminal Marítima del Marco Zero. Cada empresa presente tuvo una media de 12 atenciones por dia, con un resultando de 11.500 (once mil quinientas negociaciones). La Ronda contó con el patrocinio y expertez del SEBRAE y fue monitoreada por IBOPE que hizo un trabajo de pesquisa y seguimiento de las negociaciones, durante y pos Feria.
65
Empr
esas
Inte
rnac
iona
is
Empr
esas
Nac
iona
isN
atio
nal C
ompa
nies
Empr
esas
Nac
iona
les
. IODA - Erol Cichowski / USA
. Getty Images/Pump Audio - Larry Mills / USA
. Discograph - Bruno Le Bolloch / FR
. Believe - Laure Duhard / FR
. YaBasta - Laurent Dubrulle / FR
. Spark Marketing - Matthias Bauss e Patrizia Caruselli / USA
. Trudell Entertainment - Sharon Trudell / USA
. National Geographic Records - Matt Whittington / USA
. Traffix - Emilie Houdebine / FR
. Dubi Lenz - Dov Lenz / ISRAEL
. Lincoln Center Presents - William Braggin / USA
. Summerstage - Erika Elliot / USA
. MG Limited - Mark Gartenberg/Tracy Mann / USA
. Moth Music - John Bisell / USA
. Terra Sonora - Portal Terra - Flavio Marcondes de Sousa / SP
. iMusica - Hervé Muyal - RJ
. Nokia Music Services - Nokia Brasil - Guta Braga / SP
. TakeNET - Heleno / MG
. Crowley Broadcast Analysis do Brasil - Eduardo Bonadio / RJ
. Neomobile - Vagner Cecotti / SP
. Universo On Line - UOL - Jan Fjeld / SP
. Tocaê - Daniela Talmon Diniz / PE
. FunStation - Bruno Brau / SP
. Fonomatic - Sílvio Pellacani / SP
. MusicDeliver - Laurent Percy Fleury / SP
. Kappamakki Digital - Juliana Paiva / SP
. Deckdisc - Fábio Rodrigues da Silveira / RJ
. Tratore - Mauricio Bussab / SP
. Biscoito Fino - Guilherme Viotti / RJ
. Delira Música - Luciana Pegorer / RJ
. MCD - Roberto Ruiz / SP
. Coqueiro Verde Records - Von Kilzer / RJ
. Azul Music - Corciolli / SP
. Lua Music - Julio Roth / SP
. Som Livre - Marcelo Soares / RJ
. Atração Fonográfica - Wilson Souto Júnior / SP
. Rob Digital - Rodrigo González Villalobos / RJ
. Sony DADC - Distribuidora - Antônio Angélica / RJ
. Microservice - Distribuidora - Mauro Scalabrin / RJ
. Mostro Discos - Leo Bigode / GO
. HPI Exportadora - Rosemar Gomes / RJ
. Vivo - Conexão Vivo - Tela Fonseca / MG
. Studio SP - Alexandre Youssef / SP
. Casas Associadas - Rafael Bandeira / CE
. Clash Club - André Barcinski / SP
. Grupo Matriz - Leo Feijó / RJ
. A Obra - Claudão Pilha / MG
. Dragão do Mar - Isabel Fernandes Morais / CE
. Macondo Lugar - Atílio Alencar / RS
. APROSOM - Associação Brasileira das Produtoras de Fonogramas Publicitários - Mauricio Tagliari / SP
. Midem - Marinilda Bertolete Boulay / SP
. Infonews - Agência MN - Music News - James Lima
6766
Inte
rnat
iona
l Com
pani
esEm
pres
as In
tern
acio
nale
s
“The Brazilian Service for Support of Micro and Small Companies (Sebrae) is a private non-profit organization created in 1972 with the mission of promoting competitiveness and sustainable development of micro and small size enterprises. In Brazil, there are 6.9 million micro and small formal companies, which correspond to 99% of the active establishments.
Artists, musicians, managers of music halls or events and musical producers are also included in this universe. Because of this, Sebrae perceived Feira Música Brasil 2009 as an excellent opportunity for generation of business; a market accessible to new talents.
With the proposal of creating a business environment inside the Fair, Sebrae sponsored the Business Rounds of the event, which brought together offering companies from all over the country and buyers from several segments of the national and international musical sector. Under the attentive eyes of Sebrae’s technicians, the participation of 322 companies was accounted during the three days of the Business Rounds, of which 262 were selling companies and 57 national and international invited buyers, such as Som Livre and Nokia Music Services, from Brazil, National Geographic Records, from the United States, and Believe, from France.
Based on the survey carried out by IBOPE about the results of the Business Rounds, it was verified that the average of business to be generated from this event was R$78.900,00 per participating company. This result confirms the importance of the work of commercial approximation carried out by Sebrae with these micro and small enterprises and large producers and companies of the musical segment and highlights the potentialities of this sector in Brazil.”
“O Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas (Sebrae) é uma entidade privada sem fins lucrativos criada em 1972 com a missão de promover a competitividade e o desenvolvimento sustentável dos empreendimentos de micro e pequeno porte. No Brasil, existem 6,9 milhões de micro e pequenas empresas formais que correspondem a 99% dos estabelecimentos em atividade.
Artistas, músicos, empresários de casas de shows - ou de eventos - e produtores musicais também estão incluídos neste universo. Por isso, a empresa percebeu a Feira Música Brasil 2009 como uma excelente oportunidade de geração de negócios: um mercado acessível aos novos talentos.
Com a proposta de criar um ambiente de negócios dentro da Feira, o Sebrae patrocinou a Rodada de Negócios do evento, onde se reuniram empresas de todo o País e compradores de vários segmentos do setor musical, nacional
“El Servicio brasileño de apoyo a las Micro y Pequeñas Empresas (Sebrae) es una entidad privada sin fines lucrativos creada en 1972 con la misión de promover la competitividad y el desarrollo sustentable de los emprendimientos de micro y pequeño porte. En Brasil, existen 6,9 milhões de micro y pequeñas empresas formales, que corresponden al 99% de los establecimentos en actividad.
Artistas, músicos, empresarios de casas de show o de eventos y productores musicales también están incluídos en ese universo. Por eso, el Sebrae vio Feira Música Brasil 2009 como una excelente oportunidad de generación de negocios; un mercado accesible a los nuevos talentos.
Con la propuesta de crear un ambiente de negocios dentro de la Feria, el Sebrae patrocinó la Ronda de Negocios del evento, donde reunió empresas ofertantes de todo el país y compradores en varios segmentos del sector musical, nacional e internacional. Bajo la mirada atenta de los técnicos del Sebrae fue posible contabilizar la participación de 322 empresas en los tres días de Ronda de negocios, de ellas 262 empresas vendedoras y 57 compradoras nacionales e internacionales invitados, como la Som Livre y Nokia Music Services, de Brasil, la National Geographic Records, de los Estados Unidos, y la francesa Believe.
A partir de una pesquisa realizada por el IBOPE sobre los resultados de la Ronda de negocios, se verificó que la media de negocios generados a partir de este evento fue de R$78.900,00 por empresa participante. Ese resultado confirma la importancía del trabajo de aproximación comercial realizado por el Sebrae junto la esos micro y pequeños emprendimientos y grandes productoras y empresas del ramo musical y resalta las potencialidades de este sector en Brasil.”
e internacional. Sob o olhar atento dos técnicos da nossa instituição, foi possível contabilizar a participação de 322 empresas nos três dias de Rodada de Negócios, sendo 262 empresas vendedores e 57 compradores nacionais e internacionais convidados, como a Som Livre e Nokia Music Services, do Brasil, a National Geographic Records, dos Estados Unidos, e a francesa Believe.
A partir de pesquisa realizada pelo Ibope sobre os resultados da Rodada de Negócios, verificou-se que a média de negócios a serem gerados a partir deste evento foi de R$78.900,00 por empresa participante. Esse resultado confirma a importância do trabalho de aproximação comercial realizado pelo Sebrae junto a esses micros e pequenos empreendimentos e grandes produtoras e empresas do ramo musical, além de ressaltar as potencialidades deste setor no Brasil.”
6968
Bru
no d
e M
arch
Filh
oLuciana Pegorer
71
Diretor da Fun Station. A Tarde (BA), caderno 2+, página 7 – 15.12.2009
Sócia-Diretora da Delira Música / Presidente ABMI
Director of Fun Station. A Tarde (BA), section 2+, page 7 – 12/15/2009
Delira Música Partner-Director / ABMI President
Diretor de la Fun Station. A Tarde (BA), caderno 2+, página 7 – 15/12/2009
Sócio-Diretora Delira Música / Presidente ABMI
“O mais importante neste evento são os contatos que se faz entre os diversos produtores.”“The most important in this event are the contacts that are made among the several producers.”“Lo más importante en este evento son los contactos que se hacen entre los diversos productores.”
70
“Marco importante para nós, que atuamos no mercado fonográfico independente, a Feira Música Brasil torna concretas ações públicas de fomento ao setor e apresenta nossa grande riqueza cultural com excelência, desde os encontros nas Rodadas de Negócios até os shows em praça pública que jogam luz na raiz de nossas motivações: a música. A importância de se reunir tanta gente em torno da música pode parecer uma subjetividade ao senso comum, mas para nós, profissionais do setor, que respiramos esse fluxo cultural e que percebemos com maior facilidade os movimentos de retração que esse mercado sofreu, só podemos considerar vitais iniciativas que motivam os ativos do mundo artístico. Mais do que estar à frente das demandas do setor, a Feira Música Brasil as torna públicas. E o faz com notória desenvoltura.”
“An important milestone for us who work in the independent phonographic market, Feira Música Brasil makes public actions that develop the sector concrete, and presents our great cultural wealth with excellence, from the meetings at the business rounds to the shows in public square that spotlight the roots of our motivations – music. The importance of bringing together so many people around music may seem like subjectivity to common sense, but for us professionals of the sector, who breathe this cultural flow, and who more easily perceive the shrinking movements experienced by this market, we can only consider as vital initiatives that motivate the assets of the artistic world. More than being ahead of the demands of the sector, Feira Música Brasil makes them public. And does so with notorious nimbleness.”
“Es un marco importante para los que actuamos en el mercado fonográfico independiente, Feira Música Brasil hace concretas acciones públicas de fomento al sector y presenta nuestra gran riqueza cultural con excelencia, desde los encuentros en las rondas de negocios hasta los shows en plaza pública que ponen luz en la raiz de nuestras motivaciones: la música. La importancía de que se reuna tanta gente alrededor de la música puede parecer una subjetividad al senso común, pero para nosotros que somos profesionales del sector, que respiramos ese flujo cultural, y que percibimos con mayor facilidad los movimientos de retracción que ese mercado sufrió, sólo podemos considerar vitales las iniciativas que motivan los activos del mundo artístico. Más que estar al frente de las demandas del sector, Feira Música Brasil las hace públicas. Y lo hace con notable desenvoltura.”
“Na condição de um dos representantes das Casas Associadas na Feira Música Brasil 2009, eu tive o imenso prazer de dialogar durante três dias com agentes da música de todo o País. Foi uma experiência bastante válida, que trouxe um excelente retorno para a associação. Afinal, nossa participação na Feira não ficou resumida apenas às Rodadas de Negócios.
As Casas Associadas tiveram um dos estandes mais visitados de toda a Feira. Contamos, inclusive, com a presença, em nosso espaço, do excelentíssimo Ministro da Cultura, o Sr. Juca Ferreira. Além disso, nós tivemos nossa cadeira oficializada na Rede Música Brasil e participamos da abertura da Feira Música Brasil em uma solenidade que contou com o presidente da FUNARTE, o Sr. Sérgio Mamberti.
Vários pontos puderam ser observados, dentre eles, um merece destaque: a intensa participação de vários agentes de diversos lugares do País. Os associados das CASAS figuravam entre os participantes mais requisitados; esses agentes já conheciam a associação por intermédio de contatos com algum associado diretamente ou através de mídia viral ofertada (sites, blogs, mailings, etc.); havia um enorme interesse, por parte desses agentes, no que diz respeito à manutenção da associação. Várias pessoas chegavam com ideias e sugestões, o que fez com que esse contato fosse realmente muito produtivo, a troca de material foi muito rica.
Utilizamos praticamente todo o material levado para Recife e tivemos o prazer de retornar às nossas cidades com um acervo enorme, de muita qualidade e a relação das cidades dos artistas que mantiveram contato com a associação: Curitiba, São Paulo, Rio de Janeiro, Recife, Natal, João Pessoa, Maceió, Aracaju, Salvador, Belém e Belo Horizonte; além de um contato que veio diretamente do Canadá, totalizando mais de 85 contatos.”
“Thank you for the invitation to participate in the Fair, and I express my great satisfaction for the partnership between Bureau Export / Embassy of France and Feira Música Brasil with the coming of the French music industry’s professionals, who were very satisfied with the business rounds and delighted with the excellent concerts at Marco Zero. We undoubtedly carried out an important action of cultural cooperation, strengthening the exchanges between our countries for distribution of their musical repertoires and promotion of Brazilian artists. I wish a long life to Feira Música Brasil, and that it may attract ever more professionals from all over the world, and maybe open its stages to international artists.”
“As one of the representatives of Casas Associadas at Feira Música Brasil 2009, I had the tremendous pleasure of talking for three days with music agents from all over the country. It was a very valid experience that brought an excellent return to the association, after all, our participation in the Fair was not limited only to the Business Rounds.
One of the most visited stands of the entire Fair was that of Casas Associadas. We also had the presence in our space of the honorable Minister of Culture, Mr. Juca Ferreira. In addition to this, we had our chair officially recognized at Rede Música Brasil and we participated in the opening of Feira Música Brasil in a ceremony attended by the president of FUNARTE, Mr. Sérgio Mamberti.
Several points could be noted: the intense participation of various agents from several parts of the country. The CASAS associates were always one of the most requested participants; these agents already knew the association through contacts with some associate directly or through viral media offered (Sites, Blogs, Mailing, etc.); there was great interest on the part of these agents regarding maintenance of the association. Several people came with ideas and suggestions, which made this contact really very productive; exchange of material was very rich.
We used practically all of the material taken to Recife, and we had the pleasure of returning to our cities with a huge, high quality collection; list of the cities of the artists who contacted the association: Curitiba, São Paulo, Rio de Janeiro, Recife, Natal, João Pessoa, Maceió, Aracaju, Salvador, Belém and Belo Horizonte; in addition to a contact from Canada, totaling more than 85 contacts.”
“Agradeço o convite para participar da Feira e expresso minha grande satisfação pela parceria entre o Bureau Export / Embaixada da França e a Feira Música Brasil com a vinda dos profissionais da indústria da música francesa, que ficaram muito satisfeitos com a rodada de negócios e encantados pelos excelentes concertos ocorridos no Marco Zero. Realizamos, sem dúvida, uma importante ação de cooperação cultural, fortalecendo os intercâmbios entre nossos países para a distribuição de seus repertórios musicais e para a promoção dos artistas brasileiros. Desejo uma longa vida à Feira Música Brasil e que ela possa atrair, cada vez mais, profissionais do mundo inteiro, e quem sabe, abrir seus palcos aos artistas internacionais.”
Bru
no B
oula
y
“Agradezco la invitación para participar de la Feria y expreso mi gran satisfacción por la sociedad entre el Bureau Export / Embajada de Francia y Feira Música Brasil con la venida de los profesionales de la industria de la música francesa, que quedaron muy satisfechos con la Ronda de negocios y encantados por los excelentes conciertos en el Marco Zero. Realizamos, sin duda, una importante acción de cooperación cultural, fortaleciendo los intercambios entre nuestros países para la distribución de sus repertorios musicales y la promoción de los artistas brasileños. Le deseo una larga vida a la Feira Música Brasil, que ella pueda atraer cada vez, más profesionales del mundo entero, y quien sabe abrir sus escenarios a los artistas internacionales.”
“En condición de uno de los representantes de “Casas Associadas”, Feira Música Brasil 2009, tuve el inmenso placer de dialogar durante tres días con agentes de la música de todo el país. Fue una experiencia muy válida y que le dio un excelente fruto a la asociación, al final, nuestra participación en la Feria no quedó resumida apenas a las Rondas de Negocios.
“Casas Associadas” tuvo uno de los stands más visitados de toda la Feria. Contamos, inclusive, con la presencia del excelentísimo Ministro de Cultura, el Sr. Juca Ferreira en nuestro espacio. Además tuvimos nuestra silla oficializada en la Rede Música Brasil y participamos de la apertura de Feira Música Brasil en solemnidad, que contó con el presidente de la FUNARTE, el Sr. Sérgio Mamberti.
Varios puntos pudieron ser observados: la intensa participación de varios agentes de diversos lugares del país. Los asociados de CASAS eran siempre uno de los participantes más solicitados; esos agentes ya conocían la asociación por intermedio de contactos con algún asociado directamente o a través de mídia viral ofrecida (Sites, Blogs, Mailing, etc.); había un interés muy grande por parte de esos agentes en lo que se refiere a la manutención de la asociación. Varias personas llegaban con ideas y sugerencia, lo que hizo que ese contacto fuese realmente muy productivo el intercambio de material fue muy rico.
Utilizamos prácticamente todo el material llevado para Recife y tuvimos el placer de regresar a nuestras ciudades con un acervo enorme y de mucha calidad. Relación de las ciudades de los artistas que mantuvieron contacto con la asociación: Curitiba, São Paulo, Rio de Janeiro, Recife, Natal, João Pessoa, Maceió, Aracaju, Salvador, Belém y Belo Horizonte; además de un contacto de Canadá, totalizando más de 85 contactos.”
Rafael Pinheiro Gomes BandeiraDiretor Financeiro – Casas Associadas - Hey Ho Rock Bar – Fortaleza/CEFinance Director – Casas Associadas - Hey Ho Rock Bar – Fortaleza/CEDirector Financiero – Casas Associadas - Hey Ho Rock Bar – Fortaleza/CE
Bureau Export
72 73
74 75
PAINÉIS DE DEBATEA Feira Música Brasil criou um espaço especial para que os artistas e empresários pudessem trocar suas experiências e conhecimentos sobre as tendências do mercado musical no Brasil. Foram três dias de debates baseados em três eixos temáticos: mercado, cultura digital e novas tendências. Ao todo, 45 palestrantes participaram dos Painéis de Debates com cerca de 3.000 ouvintes.
Feira Música Brasil created a special space for artists and businessmen to exchange their experiences and knowledge about the musical market trends in Brazil. Debates were held during three days based on three theme lines: market, digital culture and new trends. In all, 45 lecturers participated in the Debate Groups with about 3,000 listeners.
DEBATE GROUPS
Feira Música Brasil creó un espacio especial para que los artistas y empresarios pudiesen intercambiar sus experiencias y conocimentos sobre las tendencias del mercado musical en Brasil. Fueron tres días de debates basados en tres ejes temáticos: mercado, cultura digital y nuevas tendencias. al menos, 45 charlistas participaron de los Paneles de Debates con cerca de 3.000 oyentes.
PANELES DE DEBATE
Palestrantes e mediadoresLecturers and mediatorsCharlistas y mediadores
. Adrian Harley
. Carlos Eduardo Miranda
. Carlos KK Mamoni Júnior
. Carlos Tabakof
. Charly Vasques
. Erick Gilbert
. Fabrício Ofuji
. Felipe Mancebo
. Felippe Lierena
. Fernando Paiva
. Francis Gay
. Gabriela Munin
. Gerd Leonhard
. Gustavo Aniteli
. Gustavo Ziller
. Jan Fjeld
. Larry Mills
. Leo Bigode
. Marcelo Castello Branco
. Márcia Elena Almeida
. Marco Simões
. Marcos Jucá
. Mario Satorello
. Nehemias Gueiros Jr
. Octávio Arbeláez Tobón
. Patrick Torquato
. Paulo Amorim
. Paulo Rosa
. Pena Schmidt
. Sérgio Ugeda
. Steve Altit
. Sydney Sanches
76 77
78 79
“Iniciativas como a Feira Música Brasil são oportunas e bem-vindas, porque descentralizam as atenções dos eixos mais privilegiados de produção musical e cultural, amplificam o radar da mídia e do público, em geral, para movimentos ainda desconhecidos, com menos acesso à mídia e consequente exposição. O mercado necessita, cada vez mais, destas amostras de vitalidade da criatividade musical brasileira, das suas ilimitadas possibilidades e da discussão aberta de novos caminhos e momentâneas verdades. Sou um entusiasta deste empreendedorismo e um atento observador do que ocorre ali.”
“Initiatives such as Feira Música Brasil are opportune and welcome, because they divert attention from the more privileged centers of musical and cultural production, amplifying the radar of the media and of the general public to yet unknown movements, with less access to the media and consequently less exposure. The market evermore needs these manifestations of vitality of Brazilian musical creativity, its unlimited possibilities and the open discussion of new paths and momentary truths. I am an enthusiast of this entrepreneurship and an attentive observer of what is happening there.”
“Iniciativas como Feira Música Brasil son oportunas y bienvenidas, porque descentralizan las atenciones de los ejes más privilegiados de producción musical y cultural, amplifican el radar de la midia y del público en general para movimientos atodavía desconocidos, con menos acceso a la mídia y consecuente exposición. El mercado necesita cada vez más de estas muestras de vitalidad de la creatividad musical brasileña, sus ilimitadas posibilidades y la discusión abierta de nuevos caminos y momentáneas verdades. Sólo un entusiasta de este emprendedorismo y un atento observador de lo que ocorre allí.”
Marcelo Castello BrancoP
resi
den
te E
MI M
usic
Bra
sil
EM
I Mus
ic B
rasi
l Pre
sid
ent
Pre
sid
ente
EM
I Mus
ic B
rasi
l “A Feira Música Brasil é um evento necessário para o mercado de música no Brasil por diversas razões: primeiramente por reunir no mesmo market place todos os players da indústria: gravadoras, artistas, varejistas físicos e digitais, editoras, compositores etc.
Além disso, os painéis oferecem a possibilidade de se analisar e discutir temas ligados ao mercado, além de facilitarem a troca de experiências entre diferentes profissionais, associações e artistas.
Os workshops auxiliam na questão da capacitação profissional, enquanto, a rodada de negócios disponibiliza um sentido comercial ao evento, possibilitando aos artistas regionais promover/negociar seu trabalho com empresas que eles, dificilmente, teriam contato.”
“Feira Música Brasil is an event necessary for the music market in Brazil for several reasons: firstly because it brings together in the same market place all the players in the industry: recording companies, artists, physical and digital retailers, publishing companies, composers etc.
Besides this, the groups offer the possibility of analyzing and discussing themes linked to the market, and facilitate the exchange of experiences among different professionals, associations and artists.
The workshops help in the issue of professional qualification, while the business rounds provides trade meaning to the event, enabling regional artists to promote/negotiate their work with companies which it would be very difficult for them to contact.”
“Feira Música Brasil es un evento necesario para el mercado de música en Brasil por diversas razones: primeiramente por reunir en el mismo market place a todos los players de la industria: grabadoras, artistas, buscadores físicos y digitales, editoras, compositores etc.
Además de que los paneles ofrecen la posibilidad de analizar y discutir temas relacionados al mercado y facilitan el intercambio de experencias entre diferentes profesionales, asociaciones y artistas.
Los workshops auxilian en la cuestión de la capacitación profesional mientras que la ronda de negocios da el sentido comercial al evento, posibilitándole a artistas regionales promover/negociar su trabajo con empresas con las cuales difícilmente ellos tendrían contacto.”
“A Feira Música Brasil seria o Midem do Brasil? Minha resposta é sim. Encontrar todos os elos da cadeia de conhecimento da música em um só lugar, com painéis, mesas, lançamentos, negócios diversos - entre outros - é de extrema importância para a indústria. Um evento que se fortalece e fica muito mais robusto, a cada ano. Um abraço elegante a todos os envolvidos.”
“Would Feira Música Brasil be the Brazil Midem? My answer is yes. Finding all the links of the chain of musical knowledge in a single place, with debate groups, discussion tables, launches, various negotiations, etc. is extremely import for the industry. An event that becomes stronger and more robust every year. Regards to all those involved.”
“Feira Música Brasil sería el Miden de Brasil? Mi respuesta es sí. Encontrar todos los eslabones de la cadena de conocimento de la música en un sólo lugar, con paneles, mesas, lanzamientos, negocios diversos, etc. es de extrema importancia para la industria. Un evento que se fortalece y queda mucho más robusto cada año. Un abrazo elegante a todos los involucrados.”
Gustavo Ziller
Só
cio
da
Ao
rta
Ao
rta
Par
tner
Só
cio
de
la A
ort
aMárcia Elena Kappamakki Digital
Kappamakki DigitalKappamakki Digital
80 81
82
Federação das Cooperativas de
Música
Fórum Nacional da Música (FNM)
A Rede Música Brasil surgiu em Recife, durante a terceira edição do Porto Musical em 2009, como resposta a uma demanda de organização e integração dos vários atores e entidades envolvidos na discussão de políticas públicas para o setor musical no País.
Naquela ocasião foi criada a lista de discussão virtual inicialmente denominada Pró-Conferência Nacional da Música e, posteriormente, Rede Música Brasil, na qual foram incluídos vários representantes de movimentos e entidades que participaram do evento em Recife. Esses representantes assumiram o compromisso de convidar outros agentes importantes para a construção do movimento.
Entre os principais articuladores estavam o FNM e o Circuito Fora do Eixo, que passaram a convidar as demais entidades e os mais
diferentes agentes culturais, entre músicos, produtores, jornalistas, pesquisadores e gestores para compor a rede e colaborar nas discussões. Entre as principais reivindicações do movimento estava a realização de uma Conferência Nacional da Música durante a Feira Música Brasil.
A Rede Música Brasil integra o conselho gestor da Feira Música Brasil, um projeto conduzido pela Funarte e apoiado pelo MinC e pelo Sebrae, reuniu grupos de 20 pessoas para discutirem sobre quatro temas primordiais: circulação, comunicação, legislação e formação. O Conselho foi composto por 14 entidades de representação nacional e os fóruns de discussão foram abertos a todos os presentes no evento que estavam dispostos em participarem da construção de agendas políticas para o setor.
REDE MÚSICA BRASIL
Rede Música Brasil appeared in Recife, during the third edition of Porto Musical in 2009, as a response to a demand for organization and integration of the several actors and entities involved in the discussion of public policies for the musical sector in the country.
On that occasion, a virtual discussion list was created, initially called Pró-Conferência Nacional da Música and later Rede Música Brasil, in which several representatives of movements and entities that participated in the event in Recife were included. These representatives assumed the commitment of inviting other important agents to construct this movement.
Among the principal articulators were FNM and Circuito Fora do Eixo, which began inviting other entities and the most diverse cultural agents, among musicians, producers, journalists, researchers and managers, to compose the network and collaborate in the discussions. Among the principal wishes of the movement was holding a National Conference of Music during Feira Música Brasil.
Rede Música Brasil is make part of the managing council of Feira Música Brasil, a project conducted by Funarte and supported by the MinC and by Sebrae, brought together groups of 20 persons for discussions about four basic themes: circulation, communication, legislation and formation. The Council was composed of 14 entities with national representation, and the discussion forums were open to all those attending the event who were willing to participate in the construction of political agendas for the sector.
Rede Música Brasil surgió en Recife, durante la tercera edición del Porto Musical en 2009, como respuesta a una demanda de organización e integración de los varios autores y entidades envueltos en la discusión de políticas públicas para el sector musical en el país.
En aquella ocasión fue creada la lista de discusión virtual inicialmente denominada Pro-Conferencia Nacional de la Música y posteriormente Rede Música Brasil, en la cual fueron incluidos varios representantes de movimientos y entidades que participaron del evento en Recife. Esos representantes asumieron el compromiso de convidar a otros agentes importantes para la construcción de ese movimiento.
Entre los principales articuladores estaban el FNM y el Circuito Fora do Eixo, que pasaron a convidar a las demás entidades y a los más diferentes agentes culturales, entre músicos, productores, jornalistas, investigadores y gestores para componer la Red y colaborar en las discusiones. Entre las principales revindicaciones del movimiento estaba la realización de una Conferencia Nacional de la Música durante Feira Música Brasil.
Rede Música Brasil integra el consejo gestor de Feira Música Brasil, un proyecto conducido por la Funarte y apoyado por el MinC y por el Sebrae, reunió a grupos de 20 personas para discutir sobre cuatro temas primordiales: circulación, comunicación, legislación y formación. El Consejo fue compuesto por 14 entidades de representación nacional y los fórums de discusión fueron abiertos a todos los presentes en el evento que estaban dispuestos a participar de la construcción de agendas políticas para el sector.
Con
selh
o C
ounc
il C
onse
jo
83
“A realização de um evento nacional de música como a Feira Música Brasil 2009 é de suma importância, já que tem um efeito agregador entre os vários elos da cadeia produtiva da Música. Participar desse evento tem sido, para a ABEM, além de gratificante, uma excelente oportunidade de gerar novos negócios.”
“The holding of a national music event such as Feira Música Brasil 2009 is very important, since it has an aggregating effect among the several links of the chain of production of Music. In addition to rewarding, participating in this event has been for ABEM an excellent opportunity to generate new business.”
“La realización de un evento nacional de música como Feira Música Brasil 2009 es de suma importancia ya que tiene un efecto agregador entre los varios eslabones de la cadena productiva de la Música. Participar de ese evento ha sido para la ABEM, además de gratificante, una excelente oportunidad de generar nuevos negocios.”
“A realização desta segunda edição da Feira Música Brasil, em Recife, mostra que conseguimos unir, em cinco dias, vários setores da cadeia produtiva com um único objetivo: buscar caminhos e criar novas possibilidades econômicas e políticas em prol da música brasileira. É esta união, através das entidades aqui representadas, que reflete a maturidade do setor musical brasileiro.
Sentimos que todos estão empenhados em fazer com que o mercado continue evoluindo e gerando novos negócios: na busca pela institucionalização das diversas vertentes desta cadeia, poderemos demonstrar o real potencial da música como um dos pilares que sustentam a economia da cultura no Brasil.
A Feira foi - e continua sendo - uma grande oportunidade para a cultura brasileira ganhar força e alcançar novos patamares.”
“The holding of this second edition of Feira Música Brasil, in Recife, shows that we were able to bring together for 5 days several sectors of the chain of production with a single objective: seek ways and create new economic and political possibilities in favor of Brazilian music. It is this union, through the entities represented here, that reflects the maturity of the Brazilian musical sector.
We could feel that everybody is engaged in that the market continues evolving and generating new business, and in seeking the institutionalization of the several aspects of this chain, we will be able to demonstrate the real potential of music as one of the pillars that sustains the economy of culture in Brazil.
The Fair was and is a great opportunity for Brazilian culture to become stronger and reach new plateaus.”
“La realización de esta segunda edición de Feira Música Brasil, en Recife, muestra que conseguimos unir, en 5 días, varios sectores de la cadena productiva con un único objetivo: buscar caminos y crear nuevas posibilidades económicas y políticas en pro de la música brasileña. y esta unión, a través de las entidades aquí representadas, es la que refleja la madurez del sector musical brasileño.
Podemos sentir que todos están empeñados en hacer que el mercado continue evolucionando y generando nuevos negocios, yen la búsqueda de la institucionalización de las diversas vertientes de esta cadena, podremos demostrar el real potencial de la música como uno de los pilares que sustentan la economía de la cultura en Brasil.
La Feria fue y es una gran oportunidad para que la cultura brasileña que gane fuerza para alcanzar nuevos escalones.”
Brazilian Association of Artistic Management Asociación Brasileña de los Empresarios ArtísticosAssociação Brasileira dos Empresários Artísticos – ABEART
Gabriela LacombeAssociação Brasileira dos Editores de Música - ABEM
Brazilian Association of Music Publishers Asociación Brasileña de los Editores de Música
84 85
“A Feira Música Brasil representou um grande encontro de diversos atores e entidades envolvidos no segmento da música, contando com palestras de alto nível e shows dos mais diversos gêneros, além da oportunidade de realização de negócios entre os participantes. A ABER teve a honra de participar da elaboração da Feira como membro do Conselho Consultivo e conferiu, pessoalmente, o resultado positivo da realização do evento.”
“Feira Música Brasil was a large meeting of several actors and entities involved in the music segment, with high level lectures and shows of the most diverse genres, and the participants had the opportunity of doing business with each other. ABER had the honor of participating in the preparation of the Fair as a member of the Advisory Council and personally verified the positive result of holding the event.”
“Feira Música Brasil representó un gran encuentro de diversos autores y entidades involucrados en el segmento de la música, contando con charlas de alto nivel y shows de los más diversos géneros, además de la oportunidad de realización de negocios entre los participantes. La ABER tuvo la honra de participar de la elaboración de la Feria como miembro del Consejo Consultivo y comprobó personalmente el resultado positivo de la realización del evento.”
“A ABPD tem grande satisfação em participar da Feira Música Brasil e espera que o evento se consolide como um dos principais acontecimentos do cenário musical brasileiro em um curto espaço de tempo.”
“ABPD is very satisfied in participating in Feira Música Brasil and hopes that the event is consolidated as one of the main happenings of the Brazilian musical scenario in a short space of time.”
“A ABPD tiene una gran satisfacción por participar en Feira Música Brasil y espera que el evento se consolide como uno de los principales acontecimientos del escenario musical brasileño enun corto espacio de tiempo.”
Michaela Sarmento Portela CoutoAssociação Brasileira de Editoras Reunidas - ABER
Eduardo RajoAssociação Brasileira dos Produtores de Discos - ABPD
8786
Brazilian Association of Record Producers Asociación Brasileña de los Productores de Discos
Brazilian Association of United Publishers Asociación Brasileña de Editoras Reunidas
Associação das Rádios Públicas do Brasil – ARPUB
Circuito Fora do Eixo
“A maior vitrine da Música Brasileira!
Diante de todas as revoluções pelas quais o mercado da música mundial vem passando nas últimas décadas, as Feiras e Convenções do setor têm se tornado o principal ambiente para debates, encontros, desenvolvimento profissional e fechamento de negócios. A Feira Música Brasil surge então como uma ação fundamental na construção de políticas públicas para qualificar a cadeia produtiva, fomentar novos talentos e fortalecer o cenário musical como um todo.
A ARPUB, entendendo ser este um espaço importante para a Música Brasileira, abre espaço na programação das rádios públicas para a nova produção das cinco regiões do País. Esta iniciativa reflete o momento atual das emissoras públicas de retomar o seu original posicionamento na comunicação, dialogando com a sociedade através de uma programação que valorize toda nossa diversidade, contribuindo, assim, para a democratização da comunicação no País e para a renovação do cenário musical brasileiro.
Vida Longa à Feira Música Brasil!”
“The largest window of Brazilian Music!
In view of all the revolutions that the worldwide music market has undergone over the last decades, the Fairs and Conventions of the sector have become the principal environment for debates, meetings, professional development and closing deals. So Feira Música Brasil appears as a fundamental action in the construction of public policies to qualify the chain of production, develop new talents and strengthen the musical scenario as a whole.
Arpub, understanding that this is an important space for Brazilian Music, opens up space in the programming of public radios for the new production of the five regions of the country. This initiative reflects the current moment of public radio stations in resuming their original position in communication, maintaining a dialog with society through a programming that values all our diversity, thus contributing to the democratization of communication in the country and the renovation of the Brazilian musical scenario.
A Long Life to Feira Música Brasil!”
“La mayor vitrina de la Música Brasileña!
Delante de todas las revoluciones por las cuales el mercado de la música mundial viene pasando en las últimas décadas, las ferias y Convenciones del sector se han convertido en el principal ambiente para debates, encuentros, desarrollo profesional y cierres de negocios. Feira Música Brasil surge con una acción fundamental en la construcción de políticas públicas para cualificar la cadena productiva, fomentar nuevos talentos y fortalecer el escenario musical como un todo.
La Arpub, entendiendo que es este un espacio importante para la Música Brasileña, abre espacio en la programación de las radios públicas para la nueva producción de las cinco regiones del país. Esta iniciativa refleja el momento actual de las emisoras públicas de retomar su original posicionamiento en la comunicación, dialogando con la sociedad a través de una programación que valorice toda nuestra diversidad, contribuyendo así con la democratización de la comunicación en el país y la renovación del escenario musical brasileño.
!Viva Feira Música Brasil!”
“A Feira Música Brasil é o polo aglutinador das experiências exitosas da música no País. Um grande evento, que se desdobra em dezenas de ações de estruturação da cadeia produtiva de nosso segmento e que aponta, sempre, para o futuro. Um projeto organizado e pensado pelos diferentes, encontrando sempre pontos de convergência para várias construções. O Fora do Eixo se sente muito confortável e feliz de ser uma das peças dessa engrenagem.
Longa Vida à Feira Música Brasil!”
“Feira Música Brasil is the binding center of the successful musical experiences in the country. A great event that breaks down into dozens of structuring actions of the chain of production of our segment, and which always points to the future. A project organized and thought by different [people], always finding points of convergence for joint constructions. Fora do Eixo is very comfortable and happy to be one of the parts of this.
Long Life to Feira Música Brasil!”
“Feira Música Brasil es el polo aglutinador de las experiencias exitosas de la música en el país. Un gran evento que se desdobla en decenas de acciones de estructuración de la cadena productiva de nuestro segmento y que apunta siempre hacia el futuro. Un proyecto organizado y pensado por los diferentes, encontrando siempre puntos de convergencia para las construcciones conjuntas. El Fora do eixo se siente muito confortable y feliz de ser una de las piezas de ese engrenaje.
Vida larga a Feira Música Brasil!”
Association of Public Radios of Brazil Asociación de las Radios Públicas de Brasil
Fora do Eixo Circuit Circuito Fora do Eixo
88 89
“A Feira foi - e tem que continuar sendo - um espaço de muita importância para a música brasileira, pois além dos shows, tivemos a oportunidade de dar uma contribuição para o rumo das políticas públicas da música no Brasil, por meio dos seus seminários, dos acordos nacionais e internacionais nas rodadas de negócios, e das amostras de cada entidade nacional. Acredito que esse formato tem que continuar e melhorar a cada ano.”
“The fair was, and must continue being, a very important space for Brazilian music, because in addition to the shows, we had the opportunity to contribute to the direction of public policies of music in Brazil by means of its workshops, the national and international agreements in the business rounds, the samples of each national entity. I believe this format must continue and improve every year.”
“La Feria fue, y tiene que continuar siendo, un espacio de mucha importancia para la música brasileña, pues además de los shows, tuvimos la oportunidad de dar una contribución al el rumbo de las políticas públicas de la música en Brasil por medio de sus seminarios, los acuerdos nacionales e internacionales en las rondas de negocios, las muestras de cada entidad nacional. Creo que ese formato tiene que continuar y mejorar cada año.”
9190
Linha DuraCentral Única das Favelas - CUFA
Federação das Cooperativas de Música
Federação das Cooperativas de Música
“A Funarte, em particular o Cemus, muito de acordo com o que tem pretendido ser as gestões do Ministério da Cultura desde que Gilberto Gil assumiu a pasta, trouxe para a cena a sociedade civil organizada. Provocou sua participação, fomentou agudamente o diálogo. A consolidação da Rede e do Conselho da Rede são ganhos históricos que, há pouco tempo, não se imaginaria que pudesse vir do setor musical. Estamos, todos, produzindo um paradigma de participação ambicioso e muito corajoso, e a Feira ilustrou bem os avanços políticos ocorridos em 2009.”
“Funarte, in particular Cemus, very much in agreement with what the management of the Ministry of Culture has intended since Gilberto Gil assumed the ministry, brought to the scene the organized civil society. It provoked its participation, acutely stimulated dialog. The consolidation of the Network and of the Network Council are historical gains which, not so long ago, one could not imagine coming from the music sector. We are all producing a paradigm of ambitious and very brave participation, and the Fair well illustrated the political advances in 2009.”
“Funarte, en particular el Cemus, muy de acuerdo con lo que han pretendido ser las gestiones del Ministerio de Cultura desde que Gilberto Gil asumió la carpeta, trajo a la escena a la sociedad civil organizada. Provocó su participación, fomentó agudamente el diálogo. La consolidación de la Red y del Consejo de la Red son logro históricos que, hace poco tiempo, no se imaginaría que pudiese venir del sector musical. Estamos todos produciendo un paradigma de participación ambicioso y de mucho coraje, y la Feria ilustró bien los avances políticos en 2009.”
Federation of Music Cooperatives Federación de las Cooperativas de Música
Central Union of Slums Central Unica de las Favelas
“A dinâmica do encontro na Feira Música Brasil, com pautas definidas previamente, favoreceu a participação dos envolvidos, concentrando os esforços e possibilitando a contribuição coletiva. Foi realizado também um grande encontro que culminou na assembleia da Rede Música Brasil, onde os participantes elegeram os 10 pontos prioritários para o setor apresentados ao Ministro da Cultura Juca Ferreira - a chamada Carta do Recife.”
“The dynamics of the Feira Música Brasil encounter, with previously defined agendas, favored participation of those involved, concentrating efforts and enabling collective contribution. A great encounter was also held, which culminated in the Rede Música Brasil meeting, where the participants elected the 10 priority points for the sector, presented to the Minister of Culture, Juca Ferreira, the so-called Carta do Recife (Recife Letter).”
“La dinámica del encuentro en Feira Música Brasil, con pautas definidas previamente favoreció la participación de los involucrados, concentrando los esfuierzos y posibilitando la contribución colectiva. Fue realizado también un gran encuentro que culminó en la asemblea de Rede Música Brasil donde los participantes eligieron los 10 puntos prioritarios para el sector presentados al Ministro de Cultura Juca Ferreira, la llamada Carta de Recife.”
Fórum Nacional da Música - FNM
Makely KaFórum Nacional da Música - FNMNational Music Forum Fórun Nacional de la Música
9392
POLíTICAS PÚBLICAS
PARA A MÚSICA
PUBLIC POLICIES
FOR MUSICPOLITICAS PÚBLICAS
PARA LA MÚSICA
A Feira foi o ponto central de discussão da Rede Música Brasil e dos diversos representantes da cadeia produtiva da música, além de servir como palco para formulação de políticas públicas para a música, em 2010.
A Rede Música Brasil convocou representantes do setor e criou uma agenda com 10 pontos para 2010, a chamada “Carta do Recife”, lida durante uma coletiva e entregue pelos representantes da Rede ao Ministro da Cultura Juca Ferreira. Conquistam-se, com isso, metas e objetivos de grande importância para o mercado. A Feira Música Brasil assume sua importância dentro da construção de políticas públicas para o setor musical.
Segue a “Carta do Recife.”
The Fair was the main point of discussion of Rede Música Brasil and of the several representatives of the production chain of music for formulation of public policies for music in 2010.
Rede Música Brasil summoned representatives of the sector and created an agenda with 10 points for 2010, the so called “Carta do Recife” (Letter of Recife), which was read during a press conference and delivered by the representatives of Rede to the Minister of Culture Juca Ferreira. With this, goals and objectives of the greatest importance for the market are achieved. Feira Música Brasil assumes its importance in the construction of public policies for the musical sector.
See the “Carta do Recife.”
La Feria fue el punto central de discusión de La Rede Música Brasil y de los diversos representantes de la cadena productiva de la música en la formulación de políticas públicas para la música en 2010.
Rede Música Brasil convocó a representantes del sector y creó una agenda con 10 puntos para 2010, la llamada “Carta de Recife”, leída durante una colectiva y entregada por los representantes de la Red al Ministro de Cultura Juca Ferreira. Se conquistan con eso metas y objetivos de gran importancia para el mercado. Feira Música Brasil asume su importancia dentro de la construcción de políticas públicas para el sector musical.
Sigue la “Carta de Recife”.94 95
96
CARTA DO RECIFE
A Agenda de Políticas Públicas para 2010
1. Agência Criação da ANM - Agência Nacional da Música.
2. Fomento Criação do Fundo Setorial da Música integrado ao Fundo Nacional de Cultura.
3. Marcos Regulatórios Estabelecimento de um novo marco regulatório trabalhista e desoneração da carga tributária para o setor criativo e produtivo da música.
4. Direito Autoral Revisão da Lei de Direito Autoral através do processo de consulta pública.
5. Formação Regulamentação da Lei 11.769/2008 que institui a obrigatoriedade do ensino de música nas escolas.
6. Mapeamento Promoção do mapeamento amplo e imediato de toda a cadeia criativa e produtiva da música. Inclusão do setor da música na matriz insumo-produto utilizada pelo IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística).
7. Comunicação Garantia da execução da diversidade da música brasileira nos meios de comunicação e fortalecimento das redes de emissoras públicas, comunitárias e livres.
8. Redes Estímulo e fomento da formação e organização de redes associativas no campo da música, pautadas nos princípios da economia solidária.
9. Circulação Fortalecimento e fomento das ações de circulação através das redes de festivais, feiras, casas e espaços de apresentações musicais em sua diversidade.
10. Exportação Incentivo para a criação de ações de exportação e aumento do fomento às ações existentes, assim como o regulamento dos mecanismos legais existentes para a exportação da música brasileira.
97
The Agenda of Public Policies for 2010
1. Agency Creation of the ANM - National Agency of Music.
2. Development Creation of the Music Sector Fund, integrated with the National Culture Fund.
3. Regulatory Milestones Establishment of a new labor regulatory milestone and reduction of the tax burden for the creation and production sectors of music.
4. Copyright Revision of the Copyright Law by means of the process of public consultation.
5. Schooling Regulation of Law 11.769/2008 which established as mandatory teaching music in schools.
6. Mapping Promotion of extensive and immediate mapping of the entire chain of creation and production of music. Inclusion of the music sector in the input-product matrix used by IBGE (Brazilian Institute of Geography and Statistics).
7. Communication Guarantee playing of the diversity of Brazilian music in the communication media and strengthening of the networks of public, community and free stations.
8. Networks Incentive and development of the formation and organization of associative networks in the field of music, based on the principles of solidary economy.
9. Circulation Strengthening and development of circulation actions through the networks of festivals, fairs, musical presentation halls and areas in their diversity.
10. Exportation Incentive for the creation of export actions and increase in the development of existing actions, as well as regulation of the existing legal mechanisms for export of Brazilian music.
La Agenda de Políticas Públicas para 2010
1. Agencia Creación de la ANM - Agencia Nacional de la Música.
2. Fomento Creación del Fondo Sectorial de la Música Integrado al Fondo Nacional de Cultura.
3. Marcos Reguladores Establecimiento de un nuevo marco regulador laboral y exoneración de la carga tributaria para el sector creativo y productivo de la música.
4. Derecho Autoral Revisión de la Ley de Derecho Autoral a través del proceso de consulta pública.
5. Formación Reglamentación de la Ley 11.769/2008 que instituye la obligatoriedad de la enseñanza de música en las escuelas.
6. Mapeamiento Promoción del mapeamiento amplio e imediato de toda la cadena creativa y productiva de la música. Inclusión del sector de la música en la matriz insumo producto utilizada por el IBGE (Instituto Brasileño de Geografía y Estadística).
7. Comunicación Garantía de la ejecución de la diversidad de la música brasileña en los medios de comunicación y fortalecimento de las redes de emisoras públicas, comunitarias y libres.
8. Redes Estímulo y fomento de la formación y organización de redes asociativas en el campo de la música, pautadas por los principios de la economía solidaria.
9. Circulación Fortalecimiento y fomento de las acciones de circulación a través de las redes de festivales, ferias, casas y espacios de presentaciones musicales en su diversidad.
10. Exportación Incentivo para la creación de acciones de exportación y aumento del fomento a las acciones existentes, así como el reglamento de los mecanismos legales existentes para la exportación de la música brasileña.
9998
“A luta por uma política pública de cultura é histórica: faz parte do fazer de todas as linguagens artístico-culturais debatidas ao longo dos anos da vida republicana brasileira. Independente do grau de desenvolvimento estético e da formação das cadeias produtivas, buscar caminhos que possibilitem a sustentabilidade, a preservação de valores e a sua difusão, os fomentos e a formação, sempre estiveram presentes na pauta do dia a dia dos que fazem a diversidade cultural do Brasil. Então, é importante afirmar que o País vive um momento único na construção destas políticas, tão perseguidas e sonhadas.
Também é importante também frisar que o Ministério da Cultura no Governo Lula foi fundamental para os avanços conseguidos em parceria com a sociedade civil: artistas, entidades e ou coletivos. Neste campo, a Feira Música Brasil é um avanço inquestionável, pois reúne o mercado e os criadores com um só objetivo: fortalecer a cadeia produtiva, entendendo-a como ferramenta de desenvolvimento social, econômico e de linguagem. O Governo de Pernambuco, por meio da Fundação do Patrimônio Histórico e Artístico de Pernambuco (FUNDARPE) foi parceiro, por duas vezes, da Feira Música Brasil: 2007 e 2009.
A política pública de cultura PERNAMBUCO NAÇÃO CULTURAL se consolida nestes mesmos objetivos, sendo instrumento de planejamento sistêmico e democrático. Portanto, avaliamos que o Ministério da Cultura, sob a gestão do Ministro Juca Ferreira, a FUNARTE, na presidência de Sérgio Mamberti, a Rede Música Brasil e o Estado de Pernambuco, no Governo de Eduardo Campos, por meio da FUNDARPE, na presidência de Luciana Azevedo, cumprem o papel histórico de promover o maior evento da música brasileira. Aplausos à Feira Música Brasil 2009!”
“The fight for a public policy of culture is historical: it is part of all the artistic-cultural languages during the years of Brazilian republican life. Regardless of the degree of esthetic development and formation of the chains of production, finding ways to enable sustainability, preservation of values and their diffusion, development and formation, were always on the daily agenda of those who make the cultural diversity of Brazil. It is thus important to state that the country is living a unique moment in building these so sought after and dreamed of policies.
It is also important to stress that the Ministry of Culture in the Lula Government was fundamental for the advances achieved in partnership with the civil society: artists, entities and collectives. In this field, Feira Música Brasil is an unquestionable advance, as it brings together the market and the creators, with a single objective: to strengthen the chain of production, understanding it as tool for social, economic and language development. The Government of Pernambuco, through FUNDARPE, was twice a partner with Feira Música Brasil: 2007 e 2009.
The PERNAMBUCO NAÇÃO CULTURAL public policy of culture consolidates these same objectives, and is an instrument of systemic and democratic planning. We therefore assess that the Ministry of Culture, under the management of minister Juca Ferreira, FUNARTE in the presidency of Sérgio Mamberti, Rede Música Brasil and the State of Pernambuco, in the government of Eduardo Campos, through the Historical and Artistic Heritage Foundation of Pernambuco – FUNDARPE – having as president Luciana Azevedo, fulfill the historical role of promoting the largest event of Brazilian music. Applause to FEIRA MÚSICA BRASIL 2009!”
“La lucha por una política pública de cultura es histórica. Forma parte del quehacer de todos los lenguajes artísticos-culturales a lo largo de los años de la vida republicana brasileña. Independientemente del grado de desarrollo estético y de la formación de las cadenas productivas, encontrar caminos que posibilitaran la sostenibilidad, la preservación de valores y su difusión; los fomentos y la formación, estuvieron siempre en la agenda del diario acontecer de los que hacen la diversidad cultural de Brasil. Entonces es importante afirmar que el país vive un momento único con la construción de estas políticas tan perseguidas y soñadas.
Es importante también resaltar que el Ministerio de Cultura durante el Gobierno de Lula fue fundamental para los avances conseguidos en comunión con la sociedad civil. Artistas, entidades y/o colectivos. En avance incuestionable , pues reune el mercado y los creadores, con un sólo objetivo: fortalecer la cadena productiva, entendiéndola como herramienta de desarrollo social, económico y de lenguaje. El Gobierno de Pernambuco, por medio de la FUNDARPE, fue socio por segunda vez de Feira Música Brasil: 2007 y 2009.
La política pública de cultura PERNAMBUCO NAÇÃO CULTURAL se consolida en estos mismos objetivos, siendo instrumento de planificación sistemático y democrático. Por tanto, evaluamos que el Ministerio de Cultura bajo la gestión del ministro Juca Ferreira, FUNARTE, en la presidencia de Sérgio Mamberti, Rede Música Brasil y el Estado de Pernambuco, en el gobierno de Eduardo Campos, por medio de la Fundación del Patrimonio Histórico y Artístico de Pernambuco – FUNDARPE – teniendo como presidente a Luciana Azevedo, cumplen el papel histórico de promover el mayor evento de la música brasileña. ¡Aplausos a Feira Música Brasil 2009!”
100 101
His
tori
cal a
nd
Art
isti
c H
erit
age
Fou
nd
atio
n o
f Pe
rnam
bu
coFUN
DA
RPE
Fun
daç
ão d
o P
atri
mô
nio
His
tóri
co e
Art
ísti
co d
e P
erna
mb
uco
Fun
dac
ión
del
Pat
rim
on
io H
istó
rico
y A
rtís
tico
de
Pern
amb
uco
102
“No momento que a indústria fonográfica atravessa, em nível mundial, um período de drástica transição, iniciativas arrojadas como a Feira Música Brasil se tornam urgentes e fundamentais. O sucesso de um empreendimento como este reflete, portanto, a vitalidade e a riqueza incontestável de uma cena musical que desafia os obstáculos e se impõe como referência de brilho e diversidade. Longa vida à Feira Música Brasil.”
“At a time when the record industry is undergoing, on a worldwide level, a period of drastic transition, bold initiatives such as Feira Música Brasil become urgent and fundamental. The success of an undertaking like this therefore reflects the uncontested vitality and richness of a musical scene that defies obstacles and imposes itself as a reference of brightness and diversity. Long life to Feira Música Brasil.”
“Em un momento en que la industria fonográfica atraivesa, a nivel mundial, un período de drástica transición, iniciativas arrojadas como Feira Música Brasil se hacen urgentes y fundamentales. El éxito de un empreendimiento como este refleja, portanto, la vitalidad y la riqueza irreprochable de una escena musical que desafía los obstáculos y se impone como referencia de brillo y diversidad. Vivas a Feira Música Brasil.”
103
Secretary of Culture of RecifeSecretário de Cultura do Recife
Secretário de Cultura do RecifeRenato L
104
Profissionais renomados ministraram palestras específicas sobre seus campos de atuação no mercado. As aulas foram divididas em duas áreas de interesse: tecnologia para música e música para cidadania. E, ainda, contamos com a organização de oficinas para as pessoas que buscavam qualificação em atividades relacionadas ao setor musical com dois tópicos distintos: produção musical e gestão cultural. Este é um importante braço da Feira Música Brasil, pois reflete a necessidade da profissionalização do setor musical através da formação e do exemplo de casos de sucesso. Essa atividade nos ajuda a fortalecer a imagem do Brasil e da música brasileira como geradora de negócios para o mercado nacional e internacional e representa uma das áreas de fundamental importância para a economia do País.
Renowned professionals gave specific lectures about their fields of action in the market. The classes were divided into two areas of interest: technology for music and music for citizenship. And also workshops were held for persons who were seeking qualification in activities related to the musical sector, with two distinct topics: musical production and cultural management. This is an important branch of Feira Música Brasil, because it reflects the need for professionalization of the musical sector through schooling and examples of success cases. This activity helps us to strengthen the image of Brazil and Brazilian music as generators of business for the national and international markets, and one of the areas of fundamental importance for the economy of the country.
Profesionales renombrados impartieron charlas específicas sobre sus campos de actuación en el mercado. Las clases fueron divididas en dos áreas de interés: tecnología para música y música para ciudadanía. y todavía, contamos con la organización de talleres para las personas que buscaban calificación en actividades relacionadas al sector musical con dos tópicos distintos: producción musical y gestión cultural. Este es un importante aspecto de Feira Música Brasil, pues refleja la necesidad de profesionalización del sector musical a través de la formación y del ejemplo de casos de éxito. Esa actividad nos ayuda a fortalecer la imagen de Brasil y de la música brasileña como generadora de negocios para el mercado nacional e internacional y una de las áreas de fundamental importancia para la economía del país.
105
OFICINAS E PALESTRASWORKSHOPS AND LECTURESTALLERES Y CHARLAS
106
PALESTRANTESLECTURERSCHARLISTAS
107
108
Em parceria com a Sociedade dos Amigos da Cinemateca – SAC, a Feira Música Brasil 2009 exibiu três longas-metragens que revelaram as histórias de movimentos e personagens da música brasileira. A série especial de filmes contou com a presença dos diretores de cada documentário e após as exibições ocorreram sessões de debates. Os filmes escolhidos foram: Cartola – música para os olhos dos diretores Lírio Ferreira e Hilton Lacerda; O Rock Brasileiro – história em imagens de Bernardo Palmeiro e Beyond Ipanema - ondas brasileiras na música global dirigido por Guto Barra.
Além da série especial, também foram exibidos, nos dias 10 e 11 de dezembro, às 21h, cerca de 10 documentários do mundo da música brasileira, entre eles: Viva Volta; Partido Alto; Nelson Cavaquinho; Pixinguinha e a velha guarda do samba; Hermeto campeão; Pânico; Álbum de música; O mundo é uma cabeça; Tom Zé, ou quem irá colocar uma dinamite na cabeça do século? e É Simonal.
In partnership with Sociedade dos Amigos da Cinemateca – SAC, Feira Música Brasil 2009 exhibited three feature films which revealed the histories of movements and characters of Brazilian music. The special series of films counted on the presence of the directors of each documentary, and after the exhibition, debating sessions were held. The films chosen were: Cartola – música para os olhos of directors Lírio Ferreira and Hilton Lacerda; O Rock Brasileiro – história em imagens of Bernardo Palmeiro and Beyond Ipanema - ondas brasileiras na música global directed by Guto Barra.
In addition to the special series, on the 10th and 11th at 9:00 p.m., around 10 documentaries were exhibited, among them: Viva Volta; Partido Alto; Nelson Cavaquinho; Pixinguinha and a velha guarda do samba; Hermeto campeão; Pânico; Álbum de música; O mundo é uma cabeça; Tom Zé, ou quem irá colocar uma dinamite na cabeça do século? and É Simonal.
En sociedad con la Sociedad de los Amigos de la Cinemateca – SAC, Feira Música Brasil 2009 exibió tres argometrajes que revelaron las historias de movimentos y personajess de la música brasileña. La serie especial de filmes contó con la presencia de los directores de cada documental y después las exhibiciones ocurrieron sesiones de debates. Los filmes escogidos fueron: Cartola – música para os olhos de los directores Lírio Ferreira y Hilton Lacerda; Rock Brasileiro – história em imagens de Bernardo Palmeiro y Beyond Ipanema - ondas brasileiras en la música global dirigido por Guto Barra.
Además de la serie especial, también fueron exhibidos los dias 10 y 11 de diciembre a las 9:00 de la noche otros documentales del mundo de la música brasileña, entre ellos: Viva Volta; Partido Alto; Nelson Cavaquinho; Pixinguinha e a velha guarda do samba; Hermeto campeão; Pânico; Álbum de música; O mundo é uma cabeça; Tom Zé, ou quem irá colocar uma dinamite na cabeça do século?; y Simonal.
MOSTRA DE CINEMASHOWING OF CINEMAMUESTRA DE CINE
Diretor Executivo da Cinemateca BrasileiraExecutive Director of Cinemateca Brasileira Director Ejecutivo de la Cinemateca Brasileña
Carlos Magalhães
109
“Em sua segunda edição, a Feira Música Brasil se consolida como um dos maiores eventos do setor, no Brasil e no mundo. A música, nas suas mais diversas manifestações, esteve presente na Feira. Para a Cinemateca, participar desse evento e curar uma Mostra de Cinema dentro da Feira é uma oportunidade para explorar a conexão entre música e cinema, nascida, talvez, com o anônimo pianista que acompanhou a primeira projeção dos irmãos Lumière. É uma oportunidade de mostrar a força da música e do cinema brasileiro e as imensas possibilidades artísticas que se abrem com esse casamento, fazendo com que naqueles bem sucedidos, torne-se impossível separar uma arte da outra.”
“In its second edition, Feira Música Brasil becomes consolidated as one of the largest events of the sector in Brazil and the world. Music, in its most diverse manifestations, was present at the fair. For Cinemateca, participating in this event and enjoying a Movie Showing in the Fair is an opportunity to explore the connection between music and movies, born perhaps with the anonymous piano player who accompanied the first projection of the Lumière brothers. It is an opportunity to show the strength of Brazilian music and movies, and the immense artistic possibilities opened up by this marriage, making it impossible, with the successful ones, to separate one art from the other.”
“En su segunda edición, Feira Música Brasil se consolida como uno de los mayores eventos del sector en Brasil y en el mundo. la música, en sus más diversas manifestaciones, estuvo presente en la feria. Para la Cinemateca, participar de ese evento y curar una Muestra de Cine dentro de la Feria es una oportunidad para explorar la conexión entre música y cine, nacida tal vez con el anónimo pianista que acompañó la primera proyección de los hermanos Lumière. es una oportunidad de mostrar la fuerza de la música y del cine brasileño y las inmensas posibilidades artísticas que se abren con ese casamiento, haendo que en aquellos exitosos se haga imposible, separar un arte del otro.”
110
CIRCUITO OFF FEIRA
O projeto Conexão Vivo em parceria com a Funarte ocupou espaços culturais do Grande Recife e realizou shows com 23 artistas selecionados em seu edital. As apresentações começavam após a meia-noite, quando se encerrava a programação oficial do evento.
The Conexão Vivo project in partnership with Funarte occupied cultural spaces of Greater Recife and held shows with 23 artists selected in its public notice. The presentations started after midnight, when the official programming of the event ended.
El proyecto Conexão Vivo en sociedad con Funarte ocupó espacios culturales del Gran Recife y realizó shows con 23 artistas seleccionados en su concurso. Las presentaciones comenzaban después de medianoche, cuando concluía la programación oficial del evento.
CONEXÃO VIVO
OFF-FAIR CIRCUIT CIRCUITO OFF FERIA
111
“Conexão Vivo” se sintió muy honrada con la posibilidad de colaborar en su plataforma de desarrollo cultural asociándose de forma complementaria a la dinámica de Feira Música Brasil. Además de los 23 artistas seleccionados por concurso, engrosaron el caldo de la diversidad musical brasileña, colectivos de Djs (DisK jakes), artistas patrocinados por la Vivo y un equipo de ases convidados por el programa. Hace 10 años trabajando el ejercicio de la convivencia entre generaciones, vimos en el trabajo de Funarte/ MinC, así como en su relación orgánica con Rede Música Brasil, una oportunidad de proyección para la inquieta y diversificada escena musical brasileña, en su dimensión simbólica, económica y social. Aunque esta socia estuviera sólo en el comienzo, sentimos que aún podremos integrar muchas más redes de trabajo por la música, por los encuentros y cariños despertados en Recife. Somos todos aprendices en ese camino, pero una cosa es cierta, independientemente de partir de la iniciativa privada, de los gobiernos o del tercer sector. El deseo común de fortalecer los eslabones de la cadena, la sabiduría de actuar con transparencia y la construcción de canales permanentes de expresión y critica, son la llave para que todo evolucione. y eso fue lo que se vio de sobra en Recife: humildad para reconocer los errores, alegría y gentileza para enaltecerse, aciertos y madurez para construir en el tempo. ¡Viva a todos nosotros!”
“Conexão Vivo felt much honored with the possibility of collaborating with its cultural development platform, in a supplemental association with the dynamics of Feira Música Brasil. Besides 23 artists selected by public notice, the sauce of Brazilian musical diversity was also thickened by DJ collectives, artists sponsored by Vivo, and a team of aces invited by the program. Working for 10 years in the exercise of companionship between generations, we saw in the work of Funarte/MinC, as well as in its organic relationship with Rede Música Brasil, a projection opportunity for the restless and diversified Brazilian musical scene, in its symbolic, economic and social dimension. Even if this partnership is just beginning, from the encounters and kindnesses awoken in Recife, we feel that we can do still much more by integrating work networks through music. We are all apprentices on this path, but one thing is certain, regardless of coming from private initiative, governments or the third sector, the common desire to strengthen the links of the chain, the wisdom to act with transparency, and the building of permanent channels of expression and criticism, are the key for everything to evolve. And this is what was seen in abundance in Recife: humility to acknowledge mistakes, happiness and kindness to exalt successes, and maturity to build over time. Long life to all of us!”
“O Conexão Vivo sentiu-se muito honrado com a possibilidade de colaborar com a sua plataforma de desenvolvimento cultural associando-se, de forma complementar, à dinâmica da Feira Música Brasil. Além de 23 artistas selecionados por edital, engrossaram o caldo da diversidade musical brasileira coletivas de DJs, artistas patrocinados pela Vivo e um time de feras convidados pelo programa. Há 10 anos trabalhando o exercício da convivência entre gerações, vimos no trabalho da Funarte/MinC, bem como na sua relação orgânica com a Rede Música Brasil, uma oportunidade de projeção para a inquieta e diversificada cena musical brasileira, na sua dimensão simbólica, econômica e social. Ainda que esta parceria esteja só no começo, pelos encontros e carinhos despertados em Recife, sentimos que ainda poderemos realizar muito mais, ao integrar redes de trabalho pela música. Somos todos aprendizes nesse caminho, mas um coisa é certa: independente de partirem da iniciativa privada, governos ou do terceiro setor, o desejo comum de fortalecer os elos da cadeia, a sabedoria de agir com transparência e a construção de canais permanentes de expressão e critica, são a chave para tudo evoluir. E isso foi o que se viu de sobra em Recife: humildade para reconhecer erros, alegria e gentileza para se enaltecer acertos e maturidade para construir algo, que fosse lembrado, com o tempo. Vida longa a todos nós!”
Ban
das
Con
exão
Viv
o
Ban
das
Con
exão
Viv
oC
onex
ão V
ivo
Ban
ds
Kuru LimaCoordinador do Conexão VivoCoordinator of Conexão VivoCoordenador do Conexão Vivo
113112
Uma extensa programação com exposições, galerias, teatros e shows foi concentrada em um dos principais polos de lazer e cultura de Pernambuco. Artesãos, oleiros, fotógrafos, atores e músicos puderam apresentar seus trabalhos nos espaços organizados pelos parceiros locais.
Através da parceria entre Funarte, Governo de Pernambuco, Prefeitura do Recife, Conexão Vivo e comerciantes do Recife Antigo foram realizados aproximadamente 90 shows durante os cinco dias da Feira Música Brasil.
Galeria Traços do Brasil
Exposição “Mestre Nado e o Som do Barro”
Banda Capital
Mesa de Samba Autoral
Rock Pop do Porto Digital
Forró Afiado
Mesa de Samba + Acerto de Marcha do Bloco de Cordas e Retalhos
Teatro Mamulengo + Grupo Bongar + Vote que isso – Forró de um Real
Bar Fiteiro
Grupo Mocambo
Samba de Luxo
Las – Pop Rock Acústico
Confraria dos Bonecos
Café Caravelas
Banda Jazz’n’Rock
Galeria MinC/RNE
Exposição de fotografias “Dueto em Som e Imagem”
do Banco do Nordeste
An extensive programming with exhibitions, galleries, theaters and shows was concentrated in one of the main leisure and culture centers of Pernambuco. Artisans, potters, photographers, actors and musicians could present their work in spaces organized by the local partners.
By means of the partnership of Funarte, Government of Pernambuco, City Administration of Recife, Conexão Vivo and Old Recife merchants, approximately 90 shows were held during the 5 days of Feira Música Brasil.
Una extensa programación con exposiciones, galerías, teatros y shows fue concentrada en uno de los principales polos de diversión y cultura de Pernambuco. Artesanos, alfareros, fotógrafos, actores y músicos pudieron presentar sus trabajos en los espacios organizados por los socios locales.
A través de la sociedad Funarte, el Gobierno de Pernambuco, la Prefectura del Recife, Conexão Vivo y comerciantes de Recife Antiguo fueron realizados aproximadamente 90 shows durante los 5 días de Feira Música Brasil.
Rec
ife A
ntig
oParticipantes do Recife AntigoParticipants in Old RecifeParticipantes de Recife Antiguo
Old
Rec
ife
Rec
ife A
ntig
uo
115114
116
Renomados profissionais do mercado
musical internacional compareceram à Feira Música
Brasil 2009. Ao todo, 12 empresas de países, como: França, Estados
Unidos, Israel, Argentina, Alemanha, Londres, Colômbia, entre outros,
participaram das Rodadas de Negócios. A comissão de seleção
das bandas editadas contou com a presença do produtor e compositor
norte-americano, Russ Titelman, e do empresário inglês Richard Ogden. Nos Painéis de Debate, o palestrante
Gerd Leonhard, futurista midiático, apresentou um panorama geral
do mercado digital no mundo.
Renowned professionals from the international music market came to Feira
Música Brasil 2009. In all, 12 companies from countries such as: France, United
States, Israel, Argentina, Germany, London, Colombia, among others,
participated in the Business Rounds.
The selection committee of the edited bands included the presence of the North American
producer and composer Russ Titelman, and of the English businessman Richard Ogden.
In the Debate Groups, lecturer Gerd Leonhard, media futurist, presented an
overview of the worldwide digital market.
Renombrados profesionales del mercado musical internacional comparecieron a Feira Música Brasil 2009. Al menos,
12 empresas de países, como: Francia, Estados Unidos, Israel, Argentina,
Alemania, Londres, Colombia, entre otros, participaron de las Ruedas de Negocios.
La comisión de seleción de las bandas seleccionadas contó con la presencia
del productor y compositor norte-americano, Rus Titelman, y del
empresario inglés Richard Ogden.
En los Paneles de Debates, el charlista Gerd Leonhard, futurista midiático, presentó un panorama general del
mercado digital en el mundo.
117
PAR
TIC
IPA
ÇÃ
O IN
TER
NA
CIO
NA
LIN
TER
NAT
ION
AL
PAR
TIC
IPAT
ION
PAR
TIC
IPA
CIÓ
N IN
TER
NA
CIO
NA
L
118
“A Feira Música Brasil é uma excelente plataforma para discussões sobre o destino da indústria da música em um País que, certamente, emergirá como líder naquilo que gosto de chamar de “Music 2.0”; ou seja, na solução dos problemas em torno da legalidade do uso da música, na internet. A Feira Música Brasil não só reúne os melhores talentos musicais, como também os melhores pensadores e agitadores da indústria; por isso, representa uma parte importante da solução, movendo-se em direção a uma nova indústria musical, baseada na internet e no mobile.”
“Feira Música is a great platform for the discussion of where the music industry is going, in a country that will most likely emerge as a leader in what I like to call “Music 2.0”, i.e. by solving the issues around the legitimate use of music on the Internet. Feira Música not only brings together the best musical talents, but also the best thinkers, movers and shakers of the industry, and thereby is a very important part of the solution, and the move towards a new, internet- and mobile-native music industry.”
“Feira Música Brasil es una gran plataforma para discusiones sobre el destino de la industria de la música en un país que con seguridad emergirá como líder en aquello que me gusta llamar de “Music 2.0”, o sea, en la solución de los problemas en torno a la legalidad del uso de la música en la internet. Feira Música Brasil no sólo reúne a los mejores talentos musicales, sino también a los mejores pensadores y movilizadores de la industria y por eso es una parte importante de la solución moviéndose en dirección a una nueva industria musical basada en la internet y en el móvil.”
Gerd LeonhardPalestrante sobre Mídia
Futurista e AutorLecturer about Futurist
Media and AuthorCharlista sobre Mídia Futurista y
Autor
119
120
“Obrigada, obrigada! Estou tão honrada por ter sido convidada para a Feira Música Brasil 2009. Que introdução maravilhosa à música e à cultura brasileiras! A equipe não poderia ser mais atenciosa e solícita. A Feira foi variada e bem produzida. Assisti a várias coisas que continuarei acompanhando, as quais eu, certamente, não viria a conhecer se não estivesse lá. Mais do que isso: a chance de ver o Brasil e conhecer a sua cultura e as pessoas que fazem parte desse cenário é algo que jamais esquecerei.”
“Quero agradecer pela excelente recepção, em Recife. A Feira Música Brasil foi maravilhosa. Assisti a muitos shows de qualidade e conheci pessoas interessantes. Muito obrigado.”
“I want to thank you for the great welcome in Recife. Feira Música was really great. I saw many good concerts, and met interesting people. Thanks a lot.”
“Thank you Thank you! I am so honored to have been chosen to be at Feira Música Brasil 2009. What a wonderful introduction into Brazilian music and culture! Your staff could not have been more attentive, or helpful. The Festival was so diverse and well produced. I saw several things that are now on my radar that I would not have known about otherwise, but moreover the chance to see Brazil and get a taste of its culture and people is something that I will never forget.”
“Quiero agradecer por la gran recepción en Recife. Feira Música Brasil fue maravillosa. Asisti a muchos shows de calidad y conocí a presonas interesantes. Muchas gracias.”
“¡Gracias, gracias! Estoy tan honrada por haber sido convidada a Feira Música Brasil 2009. Que introducción maravillosa a la música y a la cultura brasileña! El equipo no podría ser más atento y solícito. La Feria fue variada y bien producida. Asistí a varias cosas que continuaré siguiendo, las cuales seguramente no conocería si no hubiera estado. Más que eso, la oportunidad de ver Brasil y conocer la su cultura y a las personas es algo que jamás olvidaré.”
121
Bru
no le
Bol
loc’
hD
isco
gra
ph
Director of Music Programming – City Parks FoundationDiretora de Programação Musical - City Parks Foundation
Erika Elliott
Director de Programación de Mússica – City Parks Foundation
122 123
Identidade VisualAs peças de divulgação foram desenvolvidas com base nos valores e objetivos da Feira Música Brasil 2009. Desde a criação da estratégia da marca, da criação do design da identidade, do desenvolvimento dos códigos visuais, até as aplicações, tudo foi elaborado para instituir uma comunicação atraente e mobilizadora para com o público. A marca foi composta por uma tipografia modular que se vale de uma estrutura formada através de círculos e hastes verticais. Hastes que dividem o espaço, que organizam e mostram a intensidade da Feira, como em um gráfico de som. Um dos destaques da atuação de comunicação foi o projeto de sinalização interno e externo, presente em todo o Recife Antigo e nos palcos do Marco Zero.
Campanha de MídiaInteratividade foi a base da campanha de lançamento da Feira Música Brasil 2009. Foram 32 anúncios veiculados em diversos sites, durante o período de 27 de novembro a 12 de dezembro, além de anúncios divulgados em 10 blogs de formadores de opinião do mundo da música. Revistas e jornais de grande circulação também foram contemplados nessa campanha, entre eles: as revistas Rolling Stone, Veja, Contigo e o jornal O Globo. Uma campanha forte foi desenvolvida junto à TV Globo Nordeste como parte fundamental na divulgação da Feira Música Brasil. Como resultado, a Feira obteve, aproximadamente, 76 milhões de acessos de busca no Google.
Visual IdentityThe promotional material was developed based on the values and objectives of Feira Música Brasil 2009. Everything, from the creation of the brand strategy, design of the identity, development of visual codes, and the insertions, was prepared to institute an attractive and mobilizing communication with the audience. The brand was composed of a modular typography that uses a structure adding together circles and vertical staffs. Staffs that divide the space, that organize and show the intensity of the Fair as in a sound graphic. One of the highlights of the communication actions was the design of internal and external signaling, present in the entire Old Recife and in the stages of Marco Zero.
Media CampaignInteractivity was the basis of the launch campaign of Feira Música Brasil 2009. There were 32 advertisements aired on several sites during the period from November 27 to December 12, besides advertisements released in 10 blogs of opinion makers of the world of music. Large circulation magazines and newspapers were also contemplated in this campaign, among which: the magazines Rolling Stone, Veja, Contigo and the newspaper O Globo. A massive campaign was developed with TV Globo Nordeste as a fundamental part in disclosing Feira Música Brasil. As a result, the Fair had approximately 76 million Google search accesses.
Identidad VisualLas piezas de divulgación fueron desarrolladas basadas en los valores y objetivos de Feira Música Brasil 2009. Desde la creación de la estrategia de la marca, el design de la identidad, el desarrollo de los códigos visuales, hasta las aplicaciones, fue elaborado para instituir una comunicación atrayente y mobilizadora para con el público. La marca fue compuesta por una tipografía modular que se vale de una estructura sumando círculos y astas verticales. Astas que dividen el espacio, que organizan y muestran la intensidad de la Feria como en un gráfico de sonido. Uno de los destaques de la actuación de comunicación fue el proyecto de señalización interna y externa, presente en todo Recife Antiguo y en los escenarios del Marco Zero.
Campaña de MídiaLa Interactividad fue la base de la campaña de lanzamiento de Feira Música Brasil 2009. Fueron 32 anuncios coolocados en diversos sites durante el período comprendido entre el 27 de noviembre y el 12 de diciembre, además de anúncios divulgados en 10 blogs de formadores de opinión del mundo de la música. Revistas y periódicoss de gran circulación también fueron contemplados en esa campaña, tales como: las revistas Rolling Stone, Veja, Contigo y el periódico O Globo. Una campaña masiva fue desarrollada junto a la TV Globo Nordeste como parte fundamental en la divulgación de Feira Música Brasil. Como resultado, la Feria obtuvo aproximadamente 76 millones de acesos de busca en Google.
CA
MPA
NH
A D
E C
OM
UN
ICA
ÇÃ
OC
OM
MU
NIC
ATIO
N C
AM
PAIG
NC
AM
PAÑ
A D
E C
OM
UN
ICA
CIÓ
N
124 125
PEÇ
AS
DE
DIV
ULG
AÇ
ÃO
PRO
MO
TIO
NA
L M
ATER
IAL
PIEZ
AS
DE
DIV
ULG
AC
IÓN
LIV
RE
PA
RA
TO
DO
S O
S P
ÚB
LIC
OS
NAÇÃO ZUMBI E CONVIDADOS
BANDA BLACK RIO E MANO BROWN,
MÓVEIS COLONIAIS DE ACAJU
MÚSICA TOCANDO NEGÓCIOS
quinta9/12
LIV
RE
PA
RA
TO
DO
S O
S P
ÚB
LIC
OS
MÚSICA TOCANDO NEGÓCIOS
quinta10/12
SEPULTURAA Trombonada | Nina Becker | Banda Naurêa | Milocovik | Júpiter Maçã | André Abujamra | Macaco Bong | Mundo Livre S/A
LIV
RE
PA
RA
TO
DO
S O
S P
ÚB
LIC
OS
MÚSICA TOCANDO NEGÓCIOS
sexta11/12
PITTY | MARCELO D2Daniel Migliavacca | Fabiana CozzaMurilo da Rós | Paula Morelenbaum | KassinWilson das Neves | Orquestra Contemporânea de Olinda | Cidadão Instigado
a partir das 19h
12/12
FRESNO | STRIKE | CHINA
Aurinha do Coco | Josildo Sá
Samba de Rainha | Anna Ratto
Fino Coletivo | Silvia Machete | DJ Dolores
sábado a partir das 19h
MÚSICA TOCANDO NEGÓCIOS
INSCREVA-SE PARA AS RODADAS DE NEGÓCIOS
PARTICIPE DOS ENCONTROS DA REDE MÚSICA BRASIL CONTRINUINDO PARA
A CONSTRUÇÃO DAS POLÍTICAS PÚBLICAS DA MÚSICA BRASILEIRA
PARTICIPE DOS PAINÉIS E SAIBA MAIS O QUE OS PROFISSIONAIS DO SETOR
ESTÃO PENSANDO E REALIZANDO EM SUAS ÁREAS DE ATUAÇÃO
MOSTRA DE CINEMA
18h30 - Beyond Ipanema - ondas brasileiras na música global
com a presença dos diretores, após a exibição ocorrerá debate
21h - É Simonal
Teatro Apolo
APRESENTA
MÚSICA TOCANDO
MARCO ZERO RECIFE 09—13 DEZ
NEGÓCIOSVEM AÍ O MAIOR EVENTO
DE MÚSICA E NEGÓCIOS DA AMÉRICA LATINA!
Cinco dias com o melhor da nossa música
em shows gratuitos, workshops, negócios,
ofi cinas, mostra de fi lmes e muito mais.
Participe desse grande momento da
música brasileira! Acesse o site www.feiramusicabrasil.com.br
e saiba tudo sobre o evento.09/12 Banda Black Rio + Mano Brown,
Movéis Coloniais de Acajú e Nação Zumbi
+ Paralamas do Sucesso encerrando a noite
10/12 Sepultura11/12 Marcelo D2 e Pitty12/12 Strike e Fresno13/12 Abertura com Orquestra Sinfônica de Recife,
Duo Gisbranco e Tributo a Luiz Gonzaga com
participações especiais de Arnaldo Antunes,
Siba entre outros
WWW.FEIRAMUSICABRASIL.COM.BR
FR
ESN
O
MA
RC
ELO
D2
MU
ND
O L
IVR
E S
/A
AR
NA
LDO
AN
TUN
ES
PIT
TY
SEP
ULT
UR
A
PATROCÍNIO
REALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
PATROCÍNIO
REALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
PATROCÍNIO
REALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
TOD
AS
AS
FOTO
S SÃ
O M
ERA
MEN
TE IL
UST
RA
TIVA
S E
FOR
AM
CED
IDA
S PA
RA
DIV
ULG
AÇ
ÃO
DO
S A
RTI
STA
S N
O E
VEN
TO
LIV
RE
PA
RA
TO
DO
S O
S
PÚ
BL
ICO
S
APRESENTA
MÚSICA TOCANDO
MARCO ZERO RECIFE 09—13 DEZ
NEGÓCIOSVEM AÍ O MAIOR EVENTO DE MÚSICA E NEGÓCIOS DA AMÉRICA LATINA!Cinco dias com o melhor da nossa música em shows gratuitos, workshops, negócios, ofi cinas, mostra de fi lmes e muito mais. Participe desse grande momento da música brasileira!Acesse o site www.feiramusicabrasil.com.br e saiba tudo sobre o evento.
09/12 Banda Black Rio + Mano Brown, Movéis Coloniais de Acajú e Nação Zumbi + Paralamas do Sucesso encerrando a noite
10/12 Sepultura
11/12 Marcelo D2 e Pitty
12/12 Strike e Fresno
13/12 Abertura com Orquestra Sinfônica de Recife, Duo Gisbranco e Tributo a Luiz Gonzaga com participações especiais de Arnaldo Antunes, Siba entre outros
WWW.FEIRAMUSICABRASIL.COM.BR
FR
ESN
O
MA
RC
ELO
D2
MU
ND
O L
IVR
E S
/A
AR
NA
LDO
AN
TU
NE
S
PIT
TY
SEP
ULT
UR
A
PATROCÍNIOREALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
PATROCÍNIOREALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
PATROCÍNIOREALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
LIV
RE
PA
RA
TO
DO
S O
S
PÚ
BL
ICO
S
TOD
AS
AS
FOTO
S SÃ
O M
ER
AM
EN
TE IL
UST
RA
TIVA
S E
FO
RA
M
CE
DID
AS
PAR
A D
IVU
LGA
ÇÃ
O D
OS
AR
TIST
AS
NO
EV
EN
TO
APRESENTA
MÚSICA TOCANDO
MARCO ZERO RECIFE 09—13 DEZ
NEGÓCIOSVEM AÍ O MAIOR EVENTO DE MÚSICA E NEGÓCIOS DA AMÉRICA LATINA!Cinco dias com o melhor da nossa música em shows gratuitos, workshops, negócios, ofi cinas, mostra de fi lmes e muito mais. Participe desse grande momento da música brasileira! Acesse o site www.feiramusicabrasil.com.br e saiba tudo sobre o evento.
09/12 Banda Black Rio + Mano Brown, Movéis Coloniais de Acajú e Nação Zumbi + Paralamas do Sucesso encerrando a noite
10/12 Sepultura
11/12 Marcelo D2 e Pitty
12/12 Strike e Fresno
13/12 Abertura com Orquestra Sinfônica de Recife, Duo Gisbranco e Tributo a Luiz Gonzaga com participações especiais de Arnaldo Antunes, Siba entre outros
WWW.FEIRAMUSICABRASIL.COM.BR
FR
ESN
O
MA
RC
ELO
D2
MU
ND
O L
IVR
E S
/A
AR
NA
LDO
AN
TU
NE
S
PIT
TY
SEP
ULT
UR
A
PATROCÍNIOREALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
PATROCÍNIOREALIZAÇÃO
PARCEIROS APOIO
PATROCÍNIOREALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
TOD
AS
AS
FOTO
S SÃ
O M
ER
AM
EN
TE IL
UST
RA
TIVA
S E
FO
RA
M
CE
DID
AS
PAR
A D
IVU
LGA
ÇÃ
O D
OS
AR
TIST
AS
NO
EV
EN
TO
LIV
RE
PA
RA
TO
DO
S O
S
PÚ
BL
ICO
S
Jornal do Commercio
Rolling Stones Nov/2009
Contigo Dez/2009
VejaDez/2009
O GloboFolha de São Paulo
Dez/2009
APRESENTA
MÚSICA TOCANDO
MARCO ZERO RECIFE 09—13 DEZNEGÓCIOSVEM AÍ O MAIOR EVENTO DE MÚSICA E NEGÓCIOS DA AMÉRICA LATINA!Cinco dias com o melhor da nossa música
em shows gratuitos, workshops, negócios, ofi cinas, mostra de fi lmes e muito mais. Participe desse grande momento da música brasileira! Acesse o site www.feiramusicabrasil.com.br
e saiba tudo sobre o evento.09/12 Banda Black Rio + Mano Brown, Movéis Coloniais de Acajú e Nação Zumbi + Paralamas do Sucesso encerrando a noite10/12 Sepultura11/12 Marcelo D2 e Pitty12/12 Strike e Fresno13/12 Abertura com Orquestra Sinfônica de Recife,
Duo Gisbranco e Tributo a Luiz Gonzaga com
participações especiais de Arnaldo Antunes,
Siba entre outros
WWW.FEIRAMUSICABRASIL.COM.BR
FR
ESN
O
MA
RC
ELO
D2
MU
ND
O L
IVR
E S
/A
AR
NA
LDO
AN
TU
NE
S
PIT
TY
SEP
ULT
UR
A
PATROCÍNIO
REALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
PATROCÍNIO
REALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
PATROCÍNIO
REALIZAÇÃO
PARCEIROS
APOIO
TOD
AS
AS
FOTO
S SÃ
O M
ER
AM
EN
TE IL
UST
RA
TIVA
S E
FO
RA
M
CE
DID
AS
PAR
A D
IVU
LGA
ÇÃ
O D
OS
AR
TIST
AS
NO
EV
EN
TO
LIV
RE
PA
RA
TO
DO
S O
S
PÚ
BL
ICO
S
126 127
PEÇ
AS
DE
DIV
ULG
AÇ
ÃO
PRO
MO
TIO
NA
L M
ATER
IAL
PIEZ
AS
DE
DIV
ULG
AC
IÓN
APRESENTA
A programação20h30 Banda Black Rio e Mano Brown21h30 Móveis Coloniais de Acaju22h30
Nação Zumbi e Convidados (gravação do DVD ao vivo com participação dos Paralamas do Sucesso)
09/12
19h A Trombonada19h40 Nina Becker20h20 Banda Naurêa21h Milocovik21h40 Júpiter Maçã22h20 André Abujamra23h Macaco Bong23h40 Mundo Livre S/A0h40 Sepultura
10/12
19h Daniel Migliavacca19h40 Fabiana Cozza20h20 Murilo da Rós21h Paula Morelenbaum
21h40 Kassin22h20 Wilson das Neves23h Orquestra Contemporânea de Olinda
23h40 Cidadão Instigado0h40 Pitty1h40 Marcelo D2
11/12
19h Zabé da Loca19h40 Aurinha do Coco20h20 Josildo Sá21h Samba de Rainha21h40 Anna Ratto22h20 Fino Coletivo23h Silvia Machete23h40 DJ Dolores0h40 Strike1h40 Fresno
12/12
18h Orquestra Sinfônica do Recife19h20 Duo Gisbranco20h30 Homenagem a Luiz Gonzaga
com banda formada por artistas convidados
13/12
Panfleto_105x210mm.indd 2
03/12/09 12:27
WORKSHOPS, OFICINAS, NEGÓCIOS E MUITO MAIS
Dois palcos, lado a lado no Marco Zero, onde estarão os 24 artistas selecionados pelo júri. São eles: A Trombonada, André Abujamra, Aurinha do Coco, Cidadão Instigado, Daniel Migliavacca, DJ Dolores, Fabiana Cozza, Fino Coletivo, Josildo Sá, Júpiter Maçã, Kassin, Macaco Bong, Anna Ratto, Milocovik, Mundo Livre S/A, Murilo da Rós, Naurêa, Nina Becker, Osquestra Contemporânea de Olinda, Paula Morelenbaum, Samba de Rainha, Silvia Machete, Wilson das Neves e Zabé da Loca.As atrações âncora, são: Banda Black Rio, com participação de Mano Brown, Sepultura, Pitty, Marcelo D2, Strike, Fresno, Duo Gisbranco e uma homenagem a Luiz Gonzaga, com banda formada por artistas convidados, entre eles, Arnaldo Antunes.
Confira a programação completa no verso.
Panfleto_105x210mm.indd 1 03/12/09 12:27
Aqui toca a Feira
Cartazete_TicaAqui_A3_v2.pdf 1 05/12/09 15:57
20h30 Banda Black Rio e Mano Brown
21h30 Móveis Coloniais de Acaju
22h30
Nação Zumbi e Convidados (gravação
do DVD ao vivo com participação dos
Paralamas do Sucesso, Arnaldo Antunes
entre outros)
09/12 quarta
quinta
sexta
19h A Trombonada
19h40 Nina Becker
20h20 Banda Naurêa
21h Milocovik
21h40 Júpiter Maçã
22h20 André Abujamra
23h Macaco Bong
23h40 Mundo Livre S/A
0h40 Sepultura
10/12
19h Daniel Migliavacca
19h40 Fabiana Cozza
20h20 Murilo da Rós
21h Paula Morelenbaum
21h40 Kassin
22h20 Wilson das Neves
23h Orquestra Contemporânea de Olinda
23h40 Cidadão Instigado
0h40 Pitty
1h40 Marcelo D2
11/12
26
Book_15x22,5cmVALENDO_OK.indd 26
07/12/09 11:43
sábado
domingo
19h Zabé da Loca
19h40 Aurinha do Coco
20h20 Josildo Sá
21h Samba de Rainha
21h40 Anna Ratto
22h20 Fino Coletivo
23h Silvia Machete
23h40 DJ Dolores
0h40 Strike
1h40 Fresno
12/12
18h Orquestra Sinfônica do Recife
19h20 Duo Gisbranco
20h30 Homenagem a Luiz Gonzaga com banda
formada por Pupilo, Fernando Catatau e Rian, do
Cidadão Instigado; Daniel Ganjaman, do Instituto;
Toca Ogan, da Nação; Gilsinho, da Orquestra
Contemporânea de Olinda; e o sanfoneiro Beto
Hortiz. Além de músicos convidados: Maestro
Spok, o pianista Vitor Araújo e Camarão. Os
intérpretes serão Arnaldo Antunes, Seu Jorge,
Marina de la Riva, Lirinha, Junio Barreto, Otto,
Isaar e Siba
13/12
27
Book_15x22,5cmVALENDO_OK.indd 27
07/12/09 11:43
Book_15x22,5cmVALENDO_OK.indd 1 07/12/09 11:42
MÚSICA TOCANDO NEGÓCIOS
Painéisde Debate
PALE
STR
AS Abertas ao público e ministradas por profissionais renomados em suas re-
spectivas áreas, as palestras da Feira estão divididas em dois segmentos:
1. Financiamento e Investimento para a Música Centro Cultural dos Correios, das 14h ás 16h Rua Marquês de Olinda, 262, Recife Antigo
11/12 – Linhas de Financiamento e Investimento BNB e BNDES Palestrantes: Henilton Menezes – Gerente de Cultura (BNB) Marcelo Goldstein – Gerente de Cultura, Entretenimento e Turismo (BNDES)
2. Tecnologias para Música Porto Digital, das 10h às 13h Rua do Apolo, 181, Recife Antigo
10/12 - Novas Tecnologias para a Produção e Difusão da Música Palestrante: H. D. Mabuse (C.E.S.A.R.) Novos Modelos para Produção e Difusão Musical Palestrante: Felipe Machado (C.D.T.L.)
11/12 - Tecnologias de Processamento de Áudio e Vídeo Palestrante: Jarbas Jácome (C.E.S.A.R.) Tecnologias de Análise e Síntese Musical Palestrante: Geber Ramalho (U.F.P.E.)
12/12 - Games de Música Palestrante: Cláudio Lins (D’Accord) Softwares para Educação Musical Palestrante: Giordano Cabral (D’Accord)
3. Música para Cidadania Teatro Maurício de Nassau, das 10h às 13h Rua Vigário Tenório, 135, Recife Antigo
10/12 - Educação Musical para Crianças e Jovens Palestrantes: Maestro Forró e Maestro Formiga
11/12 - Educação Musical para Cegos e Surdos Palestrantes: Nilton Cunha e Irton Silva
12/12 - Projetos de Inclusão Social pela Música Palestrante: Instituto Pró-Criança
GRUPOS DE TRABALHO REDE MÚSICA BRASIL
Folder_Painéis_A3_2lam.indd 1 08/12/09 23:06
OFICINASDE GESTÃO MUSICALDe 10 à 12 de dezembro
Horário 10 às 13 h
Banners_Cinema_Paineis_Oficinas_90x160.pdf 7 09/12/09 11:29
PALESTRAS DE TECNOLOGIAS PARA A MÚSICADe 10 à 12 de dezembro
Horário 10 às 13 h
Banners_Cinema_Paineis_Oficinas_90x160
.pdf 4 09/12/09 11:29
Mostra de Cinema10/1218h30 - Cartola – música para os olhos
21h - Viva Volta Partido Alto Nelson Cavaquinho
Pixinguinha e a velha guarda do samba
Hermeto campeão
11/1218h30 - O Rock Brasileiro – história em Imagens
21h - Pânico Álbum de música
O mundo é uma cabeça
Tom Zé, ou Quem irá colocar uma
dinamite na cabeça do século?
12/1218h30 - Beyond Ipanema - ondas brasileiras
na música global
21h - É Simonal
Banners_Cinema_Paineis_Oficinas_90x160
.pdf 5 09/12/09 11:29
PALESTRAS DE MÚSICA PARA A CIDADANIA De 10 à 12 de dezembro
Horário 10 às 13 h
Banners_Cinema_Paineis_Oficinas_90x160.pdf 3 09/12/09 11:29
Painéis
Banners_Cinema_Paineis_Oficinas_90x160.pdf 6 09/12/09 11:29
OFICINASDE PRODUÇÃO MUSICAL
De 10 à 12 de dezembro
Horário 10 às 13 h
Banners_Cinema_Paineis_Oficinas_90x160
.pdf 2 09/12/09 11:29
GRUPOS DE TRABALHO REDE MÚSICA BRASIL
Banners_Cinema_Paineis_Oficinas_90x160.pdf 1 09/12/09 11:29
Dia 1 | 10/12 | MERCADO BRASILEIROPainel 1 | 11hO MERCADO DE SHOWS NO BRASIL –UM RAIO-XPainel 2 | 14hNOVOS TEMPOS – NOVOS MODELOS -COMO MONETIZAR SEU FONOGRAMAPainel 3 | 16hUM PANORAMA DO MERCADO EDITORIAL MUSICAL NOS DIAS DE HOJEDia 2 | 11/12 | CULTURA DIGITALPainel 1 | 11hMARKETING E DIVULGAÇÃO NA ERA DIGITALPainel 2 | 14hDOWNLOAD X STREAMINGPalestra Keynote | 16hGERD LEONHARD(Seguida de sessão perguntas e respostas)Dia 3 | 12/12 | TENDÊNCIASPainel 1 | 11h
GESTÃO DE CARREIRAS –O EMPRESÁRIO COMO FOCO DA NOVA ARQUITETURA ARTÍSTICA Painel 2 | 14hO MERCADO BRASILEIRO NA AMÉRICA LATINA E IBÉRIA – A NOVA FRONTEIRA AINDA NÃO EXPLORADA?Painel 3 | 16hA RÁDIO NOS DIAS DE HOJE – ONLINE E OFFLINE ONDE ESTÁ E PARA ONDE VAI?
Painéis - Teatro Apolo
BannerInformPaineisApolo_90x180.pdf 1 07/12/09 15:55
Banners
Folder
Book
Backdrop
Flyer
Poster
LonaPalcoTotal_475x25.pdf 1 04/12/09 20:15LonaPalcoTotal_475x25.pdf 1 04/12/09 20:15
Front Light
128
A Feira Música Brasil 2009 foi notícia em importantes veículos de comunicação do País. Diversas notas foram publicadas em sites e blogs segmentados de música e cultura, além dos destaques em grandes portais, como: G1, UOL, Yahoo e Terra. Na mídia impressa, matérias foram noticiadas em revistas e jornais de renome, entre eles: O Estado de São Paulo, O Dia, O Globo e os principais diários de Recife. As emissoras de televisão também abriram espaço para o evento, como a Rede Globo de Televisão e o SBT - Sistema Brasileiro de Televisão.
Feira Música Brasil 2009 was news on important communication media in the country. More than 520 releases were published on sites and blogs, more than 100 articles were released in magazines and printed newspapers and interviews on radios. Without counting the highlights gained by the event in large portals, online and printed newspapers with large circulation in the various Brazilian States.
Feira Música Brasil 2009 fue noticia en importantes vehículos de comunicación del país. Diversas notas fueron publicadas en sites y blogs segmentados de música y cultura, además de ser destacada en grandes portales, como: G1, UOL, Yahoo y Terra. En la mídia impresa, varias materias fueron noticiadas en revistas y periódicos de renombre, entre ellos: O Estado de São Paulo, O Dia, O Globo y los principales diarios de Recife. las emisoras de televisión también abrieron espacio para el evento, como la Rede Globo de Televisión y el Sistema Brasileño de Televisión SBT.A
SSES
SOR
IA D
E IM
PRES
SAPR
ESS
OFF
ICE
ASE
SOR
ÍA D
E PR
ENSA
129
130
“A Feira Música Brasil 2009, realizada no Recife, gerou grande repercussão na mídia pernambucana e nacional. Foram credenciados mais de 100 jornalistas, dos quais, dez foram convidados pela organização. O evento foi destaque em todos os meios de comunicação. Os canais de televisão Globo e SBT; os jornais O Estado de São Paulo, O Globo, Brasil Econômico, Jornal do Commercio, Diario de Pernambuco, Folha de Pernambuco e Correio Braziliense; a revista Rolling Stone Brasil; as rádios CBN, Eldorado e Nacional; e portais como UOL, iG, Estadão On Line, Rolling Stone, entre outros, fizeram reportagens sobre a Feira. Foram veiculadas entrevistas com os diretores da Feira Música Brasil, shows, debates e workshops, com links ao vivo. Houve presença maciça do público nas apresentações musicais. Durante o evento, também foram realizadas duas concorridas coletivas de imprensa. Uma com a presença do presidente da Funarte, Sergio Mamberti, na abertura da Feira Música Brasil; a segunda, com o Ministro da Cultura, Juca Ferreira. Essa expressiva cobertura da mídia atesta a relevância da Feira, em âmbito nacional, como evento cultural e de negócios.”
“Feira Música Brasil 2009, held in Recife, generated a large repercussion in the state of Pernambuco and national media. More than 100 journalists were accredited, ten of which were invited by the organization. The event was highlighted in all the communication media. The television channels Globo and SBT; the newspapers O Estado de São Paulo, O Globo, Brasil Econômico, Jornal do Commercio, Diario de Pernambuco, Folha de Pernambuco and Correio Braziliense; the magazine Rolling Stone Brasil; the radios CBN, Eldorado and Nacional; and portals such as UOL, iG, Estadão On Line, Rolling Stone, among others, ran articles about the Fair. Interviews with the directors of Feira Música Brasil, shows, debates and workshops were aired, with live links. There were massive audiences at the musical shows. During the event, two disputed press conferences were held. One with the presence of the president of Funarte, Sergio Mamberti, at the opening of Feira Música Brasil; the second, with the Minister of Culture, Juca Ferreira. This expressive coverage by the media attests the relevance on a national scope of the Fair as a cultural and business event.”
“Feira Música Brasil 2009, realizada en Recife, generó gran repercusión en la mídia pernambucana y nacional. Fueron credenciados más de 100 periodistas, de los cuales, diez fueron convidados por la organización. El evento fue destaque en todos los medios de comunicación. Los canales de televisión Globo y SBT; los periódicos O Estado de São Paulo, O Globo, Brasil Econômico, Jornal do Commercio, Diario de Pernambuco, Folha de Pernambuco y Correio Braziliense; la revista Rolling Stone Brasil; las radios CBN, Eldorado y Nacional; y portales como UOL, iG, Estadão On Line, Rolling Stone, entre otros, hicieron reportajes sobre la Feria. Fueron conducidas entrevistas con los directores de Feira Música Brasil, shows, debates y workshops, con links al vivo. Hubo presencia maciva de público en las presentaciones musicais. Durante el evento, también fueron realizadas dos concurridas ruedas de prensa, una con la presencia del presidente de la Funarte, Sergio Mamberti, en la abertura de Feira Música Brasil; la segunda, con el Ministro de Cultura, Juca Ferreira. Esa expresiva cobertura de la mída atestigua la relevancía en el ámbito nacional de la Feria como evento cultural y de negocios.”
BLUE COMUNICAÇÃO
131
132 133
135134
Dezembro foi o mês estrategicamente escolhido para a realização da Feira Música Brasil. Por ser o último mês do ano, é possível ser feita uma avaliação de tudo o que foi realizado em 2009 para a música no Brasil, abrindo-se discussões e apontando-se os caminhos para o ano seguinte.
A Feira fortalece-se como um dos principais meios para que negócios sejam promovidos no setor e consolida-se como uma referência no mundo musical, que está em constante crescimento e amadurecimento. Pretende-se transformar o evento em uma marca sólida que represente a música brasileira dentro e fora do Brasil, trazendo profissionais, artistas e empresas internacionais e levando artistas brasileiros para mostrar a diversidade cultural do nosso País para o mundo. A música direciona-se para novas conquistas e a vitória do setor torna-se consistente com a Feira Música Brasil.
December is the date strategically chosen to hold Feira Música Brasil. As it is the last month of the year, it is possible to make an evaluation of everything that was achieved in 2009 for music in Brazil, discussions are opened and ways are pointed out for the next year.
Feira Música Brasil becomes stronger as one of the main means to promote business in the sector and become consolidated as a reference in the music world, which is constantly growing and maturing. The intention is to transform the event into a solid brand to represent Brazilian music inside and outside of Brazil, bringing international professionals, artists and companies, and taking Brazilian artists to show the cultural diversity of our country to the world. Music is directed towards new achievements, and the victory of the sector becomes consistent with Feira Música Brasil.
Diciembre es la fecha estratégicamente escogida para la realización de Feira Música Brasil. Por ser el último mes del año es posible que sea hecha una evaluación de todo lo que fue realizado en 2009, para la música en Brasil y se abren discusiones y se apuntan los caminos para el año seguinte.
Feira Música Brasil se fortalece como uno de los principales medios de promover negocios en el sector y se consolida como una referencia en el mundo musical que está en constante crecimiento y maduración. Se pretende transformar el evento en una marca sólida para representar la música brasileña dentro y fuera de Brasil, trayendo profesionales, artistas y empresas internacionales y llevando artistas brasileños para mostrar la diversidad cultural de nuestro país para el mundo. La música se dirige hacia nuevas conquistas y la victoria del sector se hace consistente con Feira Música Brasil.
136 137
O olhar agora está voltado para o próximo desafio: a Feira Música Brasil 2010. As possibilidades são muitas e reais.
Transformá-la em uma marca forte e sólida, galgar novos passos aprimorando a divulgação e posicionamento nacional e internacional da Feira, é um dos compromissos assumidos. O empreendimento consolida-se, a cada ano, como um encontro definitivo no calendário da música brasileira.
Agora, em 2010, a Feira Música Brasil passa a ser itinerante, rodando pelo País e fomentando música e cultura através da celebração.
The looks are now turned towards the next challenge: Feira Música Brasil 2010. The possibilities are many and real.
Transform Feira Música Brasil into a strong and solid brand. Climb new steps and improve the national and international disclosure and positioning of the Fair is one of the commitments assumed. Feira Música Brasil becomes consolidated, each year, as definitive meeting in the calendar of Brazilian music.
Now, in 2010, Feira Música Brasil becomes itinerant in the country, promoting music and culture through celebration.
La mirada ahora está volcada hacia el próximo desafío: Feira Música Brasil 2010. Las posibilidades son muchas y reales.
Transformar Feira Música Brasil en una marca fuerte y sólida. Recorrer nuevos pasos y perfeccionar la divulgación y posicionamiento nacional e internacional de la Feria es uno de los compromisos asumidos. Feira Música Brasil se consolida, cada año, como un encuentro definitivo en el calendario de la música brasileña.
Ahora, en 2010, Feira Música Brasil pasa a itinerar por el país, fomentando música y cultura a través de la celebración.
138 139
140
FICHA TÉCNICA CREDITS FICHA TÉCNICACoordenação Geral General Coordination Coordinación General
CARLOS TABAKOF e CARLOS “KK” MAMONI JÚNIOR
Assistentes da coordenação Coordination assistants Asistentes de coordinaciónADRIANA RIELO e TITO FRANÇA
Textos Texts TextosCONTEÚDO COMUNICAÇÃO / KEILA MOTTA
Edição Edition EdiciónNÚCLEO DA IDEIA / LUCIANE ARAÚJO
Revisão Revision RevisiónCLÁUDIA FELÍCIO e TATIANA LÜTZ
Tradução Translation TraducciónLUCIANA CAMARGO e ALBERTO PIJUÁN COIPEL
Projeto Grafico e Editorial Graphial and Editorial Design Proyecto Gráfico y EditorialTITO FRANÇA
Imagens Images ImágenesDANIELA NADER / TOM CABRAL / EMILIANO DANTAS
ARTISTAS SELECIONADOS - FOTOS DIVULGAÇÃO
Impressão Printing ImpresiónFACFORM
Tiragem Circulation Tirada2.000 exemplares copies exemplares