CÂMARA DE AÇÃO GC-XA2 Guia Detalhado do...
Transcript of CÂMARA DE AÇÃO GC-XA2 Guia Detalhado do...
LYT2659-007A
Prezados UtilizadoresObrigado por comprar este produto JVC.Antes de utilizar, certifique-se de ler “Leia isto antes de utilizar a câmara” (p.2–5) para utilizar o produto corretamente.
CÂMARA DE AÇÃO
GC-XA2Guia Detalhado do Utilizador
2 Leia isto antes de utilizar a câmara
Leia isto antes de utilizar a câmara
Instruções de segurança• Antesdeutilizaroprodutonaágua,certifique-sedelerasinstruçõesnapágina3parautilizar
o produto corretamente.• Ummaufuncionamentodevidoaousoincorretopeloclientenãoécobertopelagarantia.• Nãoutilizeesteprodutoemáguasmaisprofundasdoque5moudurantemaisdoque30minutos.
• Nãoderrube,perfurenemdesmonteacâmara.• Utilizeacâmaracomcuidado.Omanuseiorudepodedanificaroscomponentesinternos.• Nãoexponhaacâmaraaaltastemperaturas.• Reparequeocorpodacâmarapodeficarquenteaoutilizá-laduranteumlongoperíodode
tempo.• Proveofuncionamentoadequadoantesdeutilizaracâmara.• Utilizesomenteosacessóriosfornecidospelofabricante,comooadaptadoreabateria.• Paraprevenirumcurto-circuitoexternodabateria,utilizeumsacodevinil,etc.• Retireabateriaquandonãoforutilizaracâmaraduranteumlongoperíododetempo.• Quandoatemperaturadacâmaraatingir67°C,apareceráumíconedealarme(íconedetermómetro).Seatingir70°C,acâmaraserádesligadaautomaticamentepormotivosdesegurança.
Uso em baixas temperaturasEmpistasdeesqui,emaltaselevações,eemoutraszonasfriasemqueatemperaturadesceabaixode0°C,mantenhaacâmaraaquecidadentrodaroupaououtromaterialdeisolamento.• Ocontatoprolongadocompartesmetálicasexpostaspodeprovocarferimentosnapelesemelhantesaumaqueimadura.
• Astemperaturasentre0e-10°Creduzemtemporariamenteodesempenhodabateria,reduzindotambémotempodisponívelparafotografia.
• Nãoépossívelcarregarabateriaemtemperaturasinferioresa0°C.• LigarumacâmaraqueestejamuitofriapodereduzirodesempenhodomonitorLCD,produzindoumecrãligeiramentemaisescuro,efeitodepós-imagemeoutrosproblemastemporários.
• Deixarneveougotasdeáguanacâmaraemumambientemuitofriopodeproduzircristaisdegeledentrodasaberturasaoredordobotãodealimentação,botõesdecontrolo,altifalante,microfone,etc.,interferindocomaoperaçãodosbotõesereduzindoosníveisdesom.
3Leia isto antes de utilizar a câmara
Resistência à água, poeira e choque• Resistência à água: Acâmarafuncionadurante30minutosemprofundidadesaté5m.
Issoéequivalenteàpublicação529IPX8daNormaIEC.• Resistência à poeira: Issoéequivalenteàpublicação529IP6XdaNormaIEC.• Resistência ao choque: Esta câmara passou pelos testes da nossa empresa em
conformidadecomoMétodo516.5,MIL-STD-810F:derrubaroobjetodeprovasobreumamadeiracontraplacadacom3cmdeespessura desde uma altura de 2 m.
Notas
• Nãomergulheacâmaraemtermasquentesououtraságuascomtemperaturasde40°Coumais.
• Nãoexponhaacâmaraaaltaspressõesouchoquesassociadoscomcorrentezas,cascatas,mergulhosnaáguacomumsalto,etc.
• Derrubarouexporacâmaraachoquesanulaagarantiaàprovadeágua.ContateoseurepresentantedeassistênciatécnicaJVC.
• Estacâmaranãoflutua.Utilizeumacorreiaououtrodispositivoparaprevenirsuaperdanaágua.
• Antesdeabriroufecharatampa,removaqualquerhumidadeemovaparaumambientedebaixahumidade.
• Limpeimediatamentequalquerdetergente,sabão,águatermal,aditivosdebanho,óleo,protetorsolarououtrassubstânciasquímicasquepossamestaremcontatocomacâmara.
• Certifique-sedequeovedantedoarodatampa,aberturaparacartãoSDeastomadasestãointatoselivresdecabelos,fiapos,poeiraeoutrasmatériasestranhas.Seperceberqualquerdano,contateoseurevendedorourepresentantedeassistênciatécnicaJVC.
• Fecheatampafirmemente.(Primaatampaatéquefechecomumestalidoaudível.)
4 Leia isto antes de utilizar a câmara
Resistência à água, poeira e choque (continuação)
Após o uso■■Apósousosubaquáticoouexposiçãoacondiçõespoeirentas,laveomaisrápidopossívelacâmaracomáguafrescaeseque-acompletamente.
1 Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para desligar a câmara.Certifique-sedequeatampadaaberturaestáfirmementefechada.
2 Lave com água fresca.Mergulheacâmaraemumrecipientecomáguafrescasuficienteparacobri-lacompletamente.Opereosbotõesparatirarqualquermaterialpresonasaberturasaoredordosmesmos.Nãolimpecomsabão,detergente,álcoolououtrosprodutosquímicos.Nãolaveacâmaraemáguacorrenteououtrasfontesdeáguafortes.
3 Seque.Limpe completamente com um pano macio e seco e, em seguida, seque em um lugar bem ventilado,foradoalcancedosraiossolares.Vireaaberturadomicrofoneparabaixooutomeoutrasmedidasparaeliminarqualqueráguapresadentrodomicrofone.Permitirasecagemdeareianacâmaracriaoriscodearranhões.Laveacâmaraeseque-aadequadamente.Removacompletamentequaisquermatériasestranhasougotasdeáguadedentrodatampainferior.
Notas
• Nãosequecomumsecadordecabeloououtrafontedecalor.Aresistênciaàáguapodedeteriorar-se.
• Nãodeixeacâmaraduranteperíodosprolongadosemtemperaturascongeláveisouemtemperaturasde40°Coumais:sobaluzdiretadosol,emumautomóvelestacionadonumdiaquente,oupertodeumaquecedor,porexemplo.Aresistênciaàáguapodedeteriorar-se.
• Depoisdeutilizaracâmarapertodomar,primeirodeixe-asubmersaemáguafrescaabundantedurantedezminutosparadissolverosale,emseguida,lave-acommaiságuafresca.
5Leia isto antes de utilizar a câmara
• Nãodeixeacâmaraemáguasalgadaoucomgotasdeáguasalgadanela.Issopodeprovocaracorrosãoedescoloraçãodacâmara,bemcomoadegradaçãodaresistênciaàágua.
• Retireacorreiaantesdelavaracâmaraemáguafresca.• Removatodasasgotasdeáguaantesdeligaroscabosoucarregaracâmara.• Nósnãoassumiremosnenhumaresponsabilidadepordadosperdidosdevidoàimersãonaágua.
• Recomendamosasubstituiçãodovedanteanualmenteparamanteraresistênciaàágua.ContateoseurepresentantedeassistênciatécnicaJVC.(Serviçocobrado.)
• Mantenhasempreatampadabateriafechadaantesdouso.
Cuidados• Repare que este produto é destinado apenas ao uso privado do utilizador. É proibido qualquerusocomercialsemaautorizaçãoapropriada.(Mesmoqueforgravarumeventocomoumespetáculo,atuaçãoouexposiçãoparaoseudesfrutepessoal,recomendamosfortementequeobtenhaumapermissãoantecipadamente.)
• HDMIéumamarcacomercialdaHDMILicensing,LLC.TM
• YouTube™,ologótipoYouTubeeAndroid™sãomarcascomerciaise/oumarcasregistadasdaGoogle Inc.
• Windows®éumamarcaregistadaoumarcacomercialdaMicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ouemoutrospaíses.
• Intel,IntelCore,PentiumeCeleronsãomarcascomerciaisoumarcasregistadasdaIntelCorporationousuassubsidiáriasnosEstadosUnidoseemoutrospaíses.
• Asmarcascomo™e®foramomitidasnestemanual.
6 Índice
Leia isto antes de utilizar a câmara .........................................................................2
Conhecimentodasuacâmara ..................................................................................7
Gravação ........................................................................................................................13
Desfrutedomododereprodução ....................................................................... 20
Configuraçãodasuacâmara ................................................................................. 22
ConexãoaumPC ....................................................................................................... 30
UsodeWi-Fi ..................................................................................................................31
CuidadosaoutilizarWi-Fi ...................................................................................... 50
Especificações ..............................................................................................................52
Localizaçãoesoluçãodeproblemas .................................................................. 54
Índice
7Conhecimento da sua câmara
Descrição geral●Estacâmarapossuiumsensorde7,99megapixelsquepermiteagravaçãodevídeonoformatoH.264.
AtecnologiaH.264permiteagravaçãodevídeonumaresoluçãoHDde1920x1080.Tambémépossívelgravarimagensde7,99megapixelsdealtaqualidadeeimagensde16megapixelscomtecnologiadesuperresolução.
ComummonitorLCDcolorido,podevereconferirvídeosefotoscomfacilidade.
●PodeligarestacâmaraaumtelevisorHDTVatravésdeumcaboHDMIparavermelhorosvídeosdealtadefiniçãogravadoscomacâmara.
●EstacâmaraéequipadacomummóduloWi-Fi.●PodetransmitiragravaçãodacâmaraemdiretonowebsiteUSTREAMatravésdafunçãoWi-Fi.●PodetransferirficheirosparaYouTubeatravésdafunçãoWi-Fi.●Acâmaratambémpossuiumzoomdigitalde5x,ajustemanualdobrilhoeajustemanualdobalançodobranco.
●Recursoscomoagravaçãoemlapsosdetempo,fotografiadealtavelocidade,diversosefeitosdevídeo,etc.deixamagravaçãomaisdivertida.
Notas
• UmafunçãodeLANsemfiosénecessáriaparautilizarnossaaplicaçãodePC.
Conhecimento da sua câmara
8 Conhecimento da sua câmara
Con�rmação dos acessórios
Bateria(BN-VH105)
Cabo USB
Montagem �exível ampla(Parte de Pod/Base)
Notas
• Remova qualquer sujidade ou humidade antes de instalar os acessórios.• Uma vez instalada, a montagem �exível ampla não pode ser removida.• O
• Por favor, instale o "Flexible Mount" a temperaturas normais. (Por favor, não instale este acessório em temperaturas extremas de calor ou frio)
• Para utilizar o "Flexible Mount", deve esperar mais de 24h depois da sua instalação.
botão da montagem �exível ampla está localizado na base quando o produto é comprado. Retire o botão antes de montar a montagem �exível ampla.
9Conhecimento da sua câmara
1 Retire o botão da base.Rodeobotãonadireçãoindicada.
2 Insira a parte de Pod no botão.
3 Instale a parte de Pod na base.Tomecuidadoparanãoprenderosdedos.
4 Aperte o botão firmemente.
1
2
3
4
Montagem da montagem flexível amplaQuandofixaracâmaraaumcapacete,etc.,monteamontagemflexívelamplanoorifíciodemontagemdotripédacâmara.
10 Conhecimento da sua câmara
Botão < / –
Botão + / >
Botão de gravação/SETMododegravação:inicia/paraagravaçãoMododereprodução:iniciaoupausaareprodução
Botão de alimentação
Monitor LCD
Botão MENU/APAGARMododegravação:
visualizaomenuMododereprodução:
apagaumficheiro
Gancho para correiaUtilizeumacorreiaoualgosimilarparapreveniraquedadacâmara.
Quando instalar um produto opcional não fabricado pela JVC, certifique-se de que o produto satisfaz o padrão de 1/4 da norma ISO 1222.Instalar um produto com um parafuso mais longo pode causar um mau funcionamento.
Botão de reprodução/gravaçãoMudaparaomododegravação/mododereprodução.
Altifalante
Microfone
LED de acesso
Lente
Abertura para bateria (dentro)
Mini conector HDMI (dentro)
Fecho da tampa das portas/abertura
Abertura para cartão SD (dentro)
Mini porta USB (dentro)
Rosca para tripé
Nomes e funções dos componentes
11Conhecimento da sua câmara
1 Carregue a bateria.~ Deslize a tampa das portas/abertura
na direção indicada.
Ÿ Deslize e abra a tampa na direção indicada ao mesmo tempo que preme o fecho.
! Coloque a bateria na direção correta (+/–) ao mesmo tempo que puxa a alavanca azul para a esquerda.
2 Carregue a bateria.~ Conecte o cabo USB.Ÿ Prima < ou > para selecionar
“Adaptador” e, em seguida, prima SET.• OLEDdeacessoseacendeduranteo
carregamento.• Ostemposaproximadosdecarregamentosãode5horas(quandoseconectaaumPC)ede2,3horas(quando se conecta ao adaptador de CA).
• NãoutilizebateriasouadaptadoresdeCA feitos por outros fabricantes.
O LED de acesso se apaga quando o carregamentoéconcluído.DesconecteocaboUSBefecheatampafirmemente.
Carregamento da bateria
1
Ÿ LED de acesso
~2
12 Conhecimento da sua câmara
• ColoqueumcartãoSDcompradoseparadamentenaaberturaparacartãoSDfirmemente,atéqueocartãoseencaixe.
• PararetirarocartãoSD,empurreocartãoumaveze,emseguida,puxe-oemlinhareta.
• QuandoutilizarumnovocartãoSD,formateocartãonoecrãdomenu.
OfuncionamentofoiconfirmadocomoscartõesSDdosseguintesfabricantes.CartõesSD/SDHC/SDXCdeClasse4ousuperior(até128GB)Quandoestiveragravarcomo1080p60(1080p50),recomenda-seaClasse6ousuperior. -SanDisk -TOSHIBA
1 Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para ligar a alimentação.Oecrãdedefiniçãodorelógioaparecenaprimeiravezqueacâmaraéutilizada.
2 Prima < ou > para ajustar o ano e, em seguida, prima SET.
3 Repita o passo anterior para ajustar o mês, dia, horas e minutos.
Colocação de um cartão SD
Ajuste do relógio
Podereajustarorelógioapartirdoecrãdomenu.
1 Prima MENU.
2 Prima < ou > para selecionar “Instalação” e, em seguida, prima SET.
3 Prima < ou > para selecionar “Mais” e, em seguida, prima SET.
4 Prima < ou > para selecionar “Acertar Relógio” e, em seguida, prima SET.
5 Prima < ou > para ajustar o ano e, em seguida, prima SET.
6 Repita o passo anterior para ajustar o mês, dia, horas e minutos.
13Gravação
Gravação
1 Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para ligar a alimentação.
2 Certifique-se de que o ícone do modo de
vídeo ( ) está no ecrã.Seoíconedomododefoto( )estivervisualizadonoecrã,mudeparaomododevídeocomosegue:
~ Prima MENU.Ÿ Prima < ou > para selecionar “Opções
do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.
! Prima < ou > para selecionar “Vídeo” e, em seguida, prima SET.
3 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.
Notas
• Otempoaproximadodegravaçãodisponíveléde60minutos(1080p30/25)maisoumenosutilizando a bateria.
• NãoretireabaterianemocartãoSDenquantooLEDdeacessoestiveraceso.
• Aalimentaçãoéautomaticamentedesligadasenenhumaoperaçãoforrealizadadentrode5minutos.
Informações
• Podeespecificaraqualidadedevídeonoecrãdomenu.(“Resoluçãodevídeo”,P.24)
ZOOM</−:Menoszoom+/>:Maiszoom
Gravação de vídeo
1
2Íconedomododevídeo
3
14 Gravação
1 Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para ligar a alimentação.
2 Certifique-se de que o ícone do modo de
foto ( ) está no ecrã.Seoíconedomododevídeo( )estivervisualizadonoecrã,mudeparaomododefoto como segue:
~ Prima MENU.Ÿ Prima < ou > para selecionar “Opções
do modo de foto” e, em seguida, prima SET.
! Prima < ou > para selecionar “Foto” e, em seguida, prima SET.
3 Prima o botão de gravação para tirar uma foto.
Informações
• Podeespecificararesoluçãodefotonoecrãdomenu.(“Resoluçãodefoto”,P.26)
Fotografia
2
1
Zoom</−:Menoszoom+/>:Maiszoom
3
Ícone do modo de foto
15Gravação
1 Prima MENU no modo de gravação.2 Modo de vídeo: Prima < ou > para selecionar “Opções do
modo de vídeo” e, em seguida, prima SET. Modo de foto: Prima < ou > para selecionar “Opções do
modo de foto” e, em seguida, prima SET.
3 Modo de vídeo: Prima < ou > para selecionar “Lapso de
tempo de vídeo” e, em seguida, prima SET. Modo de foto: Prima < ou > para selecionar “Lapso de
tempo de foto” e, em seguida, prima SET.
4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.
Notas
• Nomododevídeo,separaragravaçãoantesqueoficheirogravadoatinja00:00:00.17,nenhumficheiroseráarmazenado.
• Podeespecificarointervalodetempoapartirdoecrãdomenu.(“Lapsodetempodevídeo”,P.25),(“Lapsodetempodefoto”,P.25)
Ecrã de lapso de tempo (modo de vídeo)■■
Tempo decorrido a partir do início da gravaçãoDuração do ficheiro de vídeo criado
Gravação em lapsos de tempo (vídeo/foto)Nomododelapsodetempo,acâmaragravaimagensemdeterminadosintervalos.Estafunçãoéútilparagravarcoisasquemudamcomlentidão,comoaaberturadebotõesdeflores,etc.
1
234
16 Gravação
1 Prima MENU no modo de gravação.
2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.
3 Prima < ou > para selecionar “Vídeo & Foto” e, em seguida, prima SET.
4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.
Criação de imagens reduzidasDuranteagravaçãodevídeo,épossívelarmazenarfotosemintervalosde5segundos.Aresoluçãodefotoéigualàresoluçãodevídeo.
1 Prima MENU no modo de gravação.
2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.
3 Prima < ou > para selecionar “Alta velocidade” e prima SET.
4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.
Gravação em alta velocidade (somente modo de vídeo)Nomododegravaçãoemaltavelocidade,acâmaragravavídeosnumavelocidadede4xparacriarvídeoemcâmaralentasuave.Estafunçãoéútilparaverificartacadasdegolfe,porexemplo.
1
1
234
234
17Gravação
1 Prima MENU no modo de gravação.
2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.
3 Prima < ou > para selecionar “Video Effects” e prima SET.
4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.
Informações
• Podeespecificaroefeitoapartirdoecrãdomenu.(“VideoEffects”,P.25)
Gravação com um efeito especial (somente modo de vídeo)Podeadicionarumefeitoespecialaumvídeo.
1
234
18 Gravação
1 Prima MENU no modo de gravação.
2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.
3 Prima < ou > para selecionar “REC. contínuo” e, em seguida, prima SET.
4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.
Gravação contínua (somente modo de vídeo)Osficheirosdevídeosãoautomaticamentedivididosearmazenadosacada15minutos.SenãohouverespaçosuficientenocartãoSD,oficheiromaisantigoseráapagadoeagravaçãocontinuaráenquantohouverenergianabateria.
1
234
19Gravação
1 Prima MENU no modo de gravação.
2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de foto” e, em seguida, prima SET.
3 Prima < ou > para selecionar “Disparo” e, em seguida, prima SET.
4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.
Informações
• Podeespecificarosintervalosdetempoapartirdoecrãdomenu.(“Disparo”,P.25)
Disparo em rajada (somente modo de foto)Acâmaragravaimagenscontinuamenteemcurtosintervalos.
1
234
20 Desfrute do modo de reprodução
Desfrute do modo de reprodução
Ícone do estado (modo de vídeo)
:Reprodução:Pausa:Avançorápido(Número:
Velocidade)
:Retrocessorápido(Número:Velocidade)
Contador de reprodução (modo de vídeo)
Ícone de vídeo/Ícone de foto
Contador de ficheiros
1 Prima o botão de reprodução para mudar para o modo de gravação.Primaobotãodereproduçãoparavoltaraomododegravação.
2 Prima < ou > para selecionar um ficheiro.
3 (No modo de vídeo) Prima SET para iniciar a reprodução.
Reprodução
1
3
Ecrã de reprodução■■
2
21Desfrute do modo de reprodução
1 Prima o botão de reprodução para mudar para o modo de gravação.Primaobotãodereproduçãoparavoltaraomododegravação.
2 Prima < ou > para selecionar o ficheiro que pretende eliminar.
3 Prima MENU.
4 Prima < ou > para selecionar “Sim” e, em seguida, prima SET.
Eliminação de um ficheiro
1
3
Operações dos botões durante a reprodução■■
Vídeo FotoSET Reprodução/Pausa −
< / –Duranteareprodução:Retrocessorápido1-3Duranteumapausa:Ficheiroanterior
Ficheiroanterior
+ / >Duranteareprodução:Avançorápido1-3Duranteumapausa:Ficheiroseguinte
Ficheiroseguinte
24
22 Configuração da sua câmara
Configuração da sua câmara
1 Prima MENU no modo de gravação.
2 Prima < ou > para selecionar o item que pretende alterar e, em seguida, prima SET.• PrimaMENUparasairdoecrãdemenu.• Primaobotãodereproduçãoparavoltaraoecrãdomenuanterior.
Configuração das definições iniciais
1
2
23Configuração da sua câmara
Itens de definição em “Vídeo”Vídeo Mudaparaomododegravaçãodevídeonormal(“Gravaçãode
vídeo”,P.13)
REC. contínuo Mudaparaomododegravaçãocontínua(“Gravaçãocontínua(somentemododevídeo)”,P.18)
Lapso de tempo de vídeo Mudaparaomododegravaçãoemlapsosdetempo(“Gravaçãoemlapsosdetempo(vídeo/foto)”,P.15)
Video Effects Adicionaumefeitoespecialaovídeo(“Gravaçãocomumefeitoespecial(somentemododevídeo)”,P.17)
Vídeo & Foto Criaimagensreduzidasduranteagravaçãodevídeo(“Criaçãodeimagensreduzidas”,P.16)
Alta velocidade Mudaparaomododegravaçãoemaltavelocidade(“Gravaçãoemaltavelocidade(somentemododevídeo)”,P.16)
Itens de definição em “Foto”Foto Mudaparaomododecapturadefotonormal(“Fotografia”,P.14)
Disparo Mudaparaomododedisparoemrajada(“Disparoemrajada(somentemododefoto)”,P.19)
Lapso de tempo de foto Mudaparaomododegravaçãoemlapsosdetempo(“Gravaçãoemlapsosdetempo(vídeo/foto)”,P.15)
24 Configuração da sua câmara
Itens de definição em “Configuração”Brilho■■
Acâmaraajustaobrilhoautomaticamente.Alémdisso,hádefiniçõesmanuaisdisponíveis.
Automático Ajustaaimagemparaobrilhonormal.
+6 - +1 Gravacomclaro
–6 - –1 Gravamaisescuro
Controlo de brancos■■Acâmaraajustaobalançodobrancoautomaticamente.Alémdisso,háseisdefiniçõesmanuaisdisponíveis.
Automático Ajustaobalançodobrancoautomaticamente
Luz natural Adequadoparacondiçõesaoarlivre
Fluorescente1/ Fluorescente2
Adequadoparacondiçõescomluzfluorescente
Tungsténio Adequadoparacondiçõescomluzincandescente
Azul (marinho) Adequadoparacondiçõescomáguaazul
Verde (marinho) Adequadoparacondiçõescomáguaverde
Resolução de vídeo■■Podeselecionaraqualidade/resoluçãodagravação.Ovalormudadependendodadefinição“SistemadeTV”.(“SistemadeTV”,P.27)
NTS
C
Full HD (1080p60) 1920x1080/60fps
Full HD (1080p30) 1920x1080/30fps
HD (960p30) 1280x960/30fps
HD (720p60) 1280x720/60fps
HD (720p30) 1280x720/30fps
WVGA30 848x480/30fps
PAL
Full HD (1080p50) 1920x1080/50fps
Full HD (1080p25) 1920x1080/25fps
HD (960p25) 1280x960/25fps
HD (720p50) 1280x720/50fps
HD (720p25) 1280x720/25fps
WVGA25 848x480/25fps
25Configuração da sua câmara
Lapso de tempo de vídeo■■Podeespecificarointervalodetempodagravaçãoemlapsosdetempo.
0.2 segundo Grava1quadroacada0,2segundo
1 segundo Grava1quadroacada1segundo
5 segundo Grava1quadroacada5segundos
10 segundo Grava1quadroacada10segundos
30 segundo Grava1quadroacada30segundos
60 segundo Grava1quadroacada60segundos
Lapso de tempo de foto■■Podeespecificarointervalodetempodafotografiaemlapsosdetempo.
2 segundo Grava1fotoacada2segundos
5 segundo Grava1fotoacada5segundos
10 segundo Grava1fotoacada10segundos
30 segundo Grava1fotoacada30segundos
60 segundo Grava1fotoacada60segundos
Disparo■■Podeespecificaravelocidadeeaduraçãododisparoemrajada.
5/1 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté1segundoSefotografardurante1segundo,5fotosserãoarmazenadas.
10/1 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté1segundoSefotografardurante1segundo,10fotosserãoarmazenadas.
15/1 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté1segundoSefotografardurante1segundo,15fotosserãoarmazenadas.
15/2 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté2segundosSefotografardurante2segundos,15fotosserãoarmazenadas.
15/3 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté3segundosSefotografardurante3segundos,15fotosserãoarmazenadas.
Video Effects■■Podeselecionarumefeitoespecial.
Negativo Invertealuminosidade.
Sépia Dáàimagemumaspectoacastanhado,comoasfotografiasantigas.
Nítida Deixaascoresmaisvívidasnaimagem.
P&B Gravaempretoebranco.
26 Configuração da sua câmara
Carimbo de Data/Hora■■Podeescolherseéounãoparaimprimirahora,bemcomopodeescolheroformatodaimpressãodahora.(Nãoépossívelapagaraimpressãodahoraapósagravação.)
DESLIGADO Desativaafunçãodeimpressãodahora
ANO/MÊS/DIA Gravaaimpressãodahoranoformatodeano/mês/dia
MÊS/DIA/ANO Gravaaimpressãodahoranoformatodemês/dia/ano
DIA/MÊS/ANO Gravaaimpressãodahoranoformatodedia/mês/ano
EIS■■PodeativaroudesativarafunçãoEIS(ElectricImageStabilizer).
DESLIGADO DesativaafunçãoEIS
ON AtivaafunçãoEIS
Notas
• DesativeafunçãoEISquandotirarimagensde/gravarcoisasemmovimentolentocomumtripé.
• AfunçãoEISpodenãofuncionaradequadamentequandoacâmaraestiveravibrarmuito.
Resolução de foto■■Podeselecionararesoluçãodaimagem.
16M 4608x3456
8M 3264x2448
Imagem invertida■■Podeinverterimagensverticalmente.Estafunçãoéútilparaquandofixaracâmaradecabeçaparabaixo.
DESLIG. Gravaumaimagemnormal
LIG. Gravaumaimageminvertida
Mais■■Estemenuincluiitensavançados,taiscomoformataçãodecartãoSD,reinicializaçãoaosajustesdefábrica,etc.(“Itensdedefiniçãoem“Mais””,P.27)
27Configuração da sua câmara
Itens de definição em “Mais”LCD DESLIGAR Auto■■
Omonitoréautomaticamentedesligado5segundosapósoiníciodagravação.Omonitoréautomaticamenteligadocomqualqueroperaçãoounofinaldagravação.
OFF Desativaestafunção
ON Ativaestafunção
Volume■■Podeajustarovolumeduranteareprodução.
Sem som Nãoemitenenhumsomdoaltifalante.
+5 - +1 Ajustaovolumede+1(mínimo)a+5(máximo)
Som de funcionamento■■Podeajustarovolumedosomdeoperaçãodosbotões.
Sem som Nãoemitenenhumsomdoaltifalante.
+3 - +1 Ajustaovolumede+1(mínimo)a+3(máximo)
Sistema de TV■■PodeselecionarumsinaldesaídadependendodoseusistemadeTV.
NTSC AdequadoparazonasNTSC(60i)
PAL AdequadoparazonasPAL(50i)
Idioma■■Podeselecionaroidiomadoecrãdomenu.
Acertar Relógio■■Podeacertarorelógio.(“Ajustedorelógio”,P.12)
Código da rede■■Podedefinirumapalavra-passeparaimpedirquecriançasutilizemafunçãoWi-Fi.
Informações
• Seseesquecerdapalavra-passe,executea“Configuraçãopredefinida”(abaixo).Todasasdefiniçõesserãorestauradasaosajustesdefábrica.
Formato SD■■PodeformatarocartãoSDcolocado.
28 Configuração da sua câmara
Configuração predefinida■■Podereinicializartodasasdefiniçõesaosajustesdefábrica.
Actualizar■■Podeatualizarosoftwareinterno.Paramaisdetalhes,visiteoseguintewebsite.(Nenhumainformaçãoépublicadaatéqueoatualizadorsejadisponibilizado.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
29Configuração da sua câmara
Itens de definição no “Menu Wi-Fi”DESLIGADO DesativaafunçãoWi-Fidacâmara
ON AtivaafunçãoWi-FidacâmaraUtilizeestadefiniçãoquandomonitorizaravisãodacâmaracomumdispositivoAndroidouiOS.(“Monitorizaçãodavisãodacâmara”,P.32)
USTREAM TransmiteavisãodacâmaraemUSTREAMcomafunçãoWi-Fi.Parautilizarestafunção,deveregistarasdefiniçõesdeLANsemfioseumacontaUSTREAMantecipadamenteutilizandoaaplicaçãodeumPC,AndroidouiOS.(“TransmissãocomUSTREAM”,P.39)
YouTube TransfereumvídeodacâmaraparaYouTubecomafunçãoWi-Fi.Parautilizarestafunção,deveregistarasdefiniçõesdeLANsemfioseumacontaYouTubeantecipadamenteutilizandoaaplicaçãodeumPC,AndroidouiOS.(“TransferênciaparaYouTube”,P.44)
30 Conexão a um PC
Conexão a um PC
Informações
• AdisposiçãodaspastasnocartãoSDémostradaaseguir.
DCIM
***MEDIA
********.MP4 – Vídeo
PICT****.JPG – Foto
(“* ”indicaumcarácternumérico.)
Transferência de ficheiros ao seu PC1 Conecte o cabo USB fornecido.
2 Prima < ou > para selecionar “PC” e, em seguida, prima SET.
3 PC Windows: Faça duplo clique em “SD” abaixo de
“Computador” em Windows Explorer. Mac OS: Faça duplo clique em “SD” no ambiente
de trabalho.
CLIP****.THM – Ficheiro de imagens reduzidas(paravisualizaçãonacâmara)
31Uso de Wi-Fi
Uso de Wi-Fi
Funções Wi-Fi disponíveisMonitorização da visão da câmara■■PodeverificaravisãodacâmaraeoperaracâmaraatravésdeumAndroidoudispositivoiOS.
Transmissão com USTREAM (*1)■■PodetransmitirumafilmagemdacâmaraemtemporealutilizandoUSTREAM.
Transferência para YouTube (*1)■■PodetransferirficheirosparaYouTube.
*1Parautilizarestasfunções,deveregistarasdefiniçõesdeLANsemfioseumacontadeserviçoantecipadamenteutilizandoaaplicaçãodeumPC,AndroidouiOS.
32 Uso de Wi-Fi
Monitorização da visão da câmara1 Transfira a aplicação.
Paramonitorizaravisãodacâmara,devetransferir“ADIXXIONsync.”(freeware)paraoseudispositivoAndroidouiOS.TransfiraaaplicaçãoapartirdeGooglePlay(Playstore)ouAppStore.
2 Ative a função Wi-Fi da câmara.~ Prima MENU.Ÿ Prima < ou > para selecionar “Menu
Wi-Fi” e, em seguida, prima SET.
! Prima < ou > para selecionar “ON” e, em seguida, prima SET.
⁄ Confirme o ID e KEY.
@ Prima o botão de reprodução/gravação para voltar ao modo de gravação.
Notas
• OconsumodeenergiaaumentaráenquantoafunçãoWi-Fiestiverativada.DesativeafunçãoWi-Fiquandonãoautilizar.
33Uso de Wi-Fi
Dispositivo Android:
~ Toque em “Definições” na lista das aplicações.
Ÿ Ative a função Wi-Fi do seu dispositivo.
! Prima o botão inicial para voltar ao ecrã inicial.
Notas
• Avisualizaçãoeoprocedimentopodemdiferirdependendododispositivoqueestiveraserutilizado.
3 Ative a função Wi-Fi do seu dispositivo.AtiveafunçãoWi-Fidoseudispositivoantesdeiniciar“ADIXXIONsync.”.
34 Uso de Wi-Fi
Dispositivo iOS:
~ Toque em “Ajustes”.
Ÿ Toque em “Wi-Fi”
! Toque em “Wi-Fi” para ativar a função Wi-Fi.
⁄ Toque no identificador da câmara (JVC-****) na lista.
@ Digite a KEY.
¤ Prima o botão de início para voltar ao ecrã inicial.
Notas
• AvisualizaçãoeoprocedimentopodemdiferirdependendodaversãodoiOS.
35Uso de Wi-Fi
4 Inicie “ADIXXION sync.”.~ Toque em “ADIXXION sync.” na lista
das aplicações.
Ÿ Toque na câmara detetada.• Seacâmaranãopuderserencontrada,confirmequeafunçãoWi-Fiestáativadae toque em “Actualizar”.
! Digite a KEY.
Avisãodacâmaraapareceráquandoaconexãofor estabelecida.
36 Uso de Wi-Fi
Zoom
Ao ecrã de monitorização (este ecrã)
Ao ecrã de álbum Ao ecrã de configuração
Gravação/fotografia
Mudança entre múltiplas câmaras*1
Utilizeissoquandohouvermúltiplascâmaras ligadas.
5 Controle a câmara a partir da aplicação.
Ecrã de monitorizaçãoPodefazercoisascomomonitorizaravisãodacâmaraouimagemgravada.
*1Tenteconectardenovoemumambientederecepçãomelhor.Seadistânciaformuitolongaouhouverinterferência,ouaindasehouverumfornodemicro-ondasououtrodispositivosemfiosnasproximidades,avelocidadedecomunicaçãopodeficarlentaouaconexãopodenãoserestabelecida.
37Uso de Wi-Fi
Índice de vídeo Índice de foto
Apagar
Ecrã de álbumPode veri�car ou apagar imagens.
Não miniaturas(*)
(*) Ela é exibida nos seguintes casos. · Se as miniaturas foi apagado. · Se os arquivos de vídeo foi dividido por uma gravação de longa duração. · Se os arquivos de vídeo foi dividido pela "REC. contínuo".
38 Uso de Wi-Fi
Ecrã de configuraçãoPodealterarasdefiniçõesdacâmara.
Configurações da câmeraID/Palavra-passe Mudaaidentificaçãodacâmaraeapalavra-passe
Data & HoraAjustaorelógio.Toqueem paraexportarahoradefinidano
dispositivoparaacâmara
Som de funcionamento Ativa/desativaosomdeoperaçãodosbotões
Formatar Cartão SD FormataocartãoSDcolocado
Configuração predefinida Restauratodasasdefiniçõesaosajustesdefábrica
Opções do modo de vídeoMudaomododegravaçãodevídeo
Opções do modo de fotoMudaomododegravaçãodefoto
Definição da contaDefinição do ponto de
acessoRegiste o ponto de acesso para a transferência para YouTube e transmissãocomUSTREAM
YouTube Registe a sua conta YouTube
USTREAM RegisteasuacontaUSTREAM
39Uso de Wi-Fi
Asoperaçõesde1 a 3sãonecessáriasapenasnaprimeiravez.Váa4(página42)seessasoperaçõesjátiveremsidorealizadas.
1 Conecte a câmara e o smartphone/tablet através de um router de LAN sem fios.Consulte“Monitorizaçãodavisãodacâmara”napágina32.
2 Registe um ponto de acesso.~ Inicie “ADIXXION sync.” e, em seguida,
selecione a câmara detetada.
Ÿ Toque em “Configurar”.
Transmissão com USTREAM
40 Uso de Wi-Fi
! Toque em na “Definição do
ponto de acesso”.
⁄ Selecione o ponto de acesso que pretende utilizar e, em seguida, introduza a palavra-passe.
@ Toque em para voltar.
41Uso de Wi-Fi
3 Registe a conta que pretende utilizar.~ Introduza o seu nome do utilizador e
palavra-passe de “USTREAM”.
Ÿ Toque em “Guardar na Câmara”.
Informações
• Acedaahttp://www.ustream.tv/topararegistar uma conta.
42 Uso de Wi-Fi
4 Inicie a transmissão com a câmara.~ Prima MENU no modo de gravação.
Ÿ Prima < ou > para selecionar “Menu Wi-Fi” e, em seguida, prima SET.
! Prima < ou > para selecionar “USTREAM” e prima SET.
~
43Uso de Wi-Fi
⁄ Prima < ou > para selecionar “Sim” e, em seguida, prima SET.AtransmissãoatravésdeUSTREAMcomeça.PrimaSETouobotãodereprodução/gravaçãoparapararatransmissão.
Notas
• AtransmissãodaimagemdacâmaraatravésdeUSTREAMpodenãoserpermitidadependendodaárea,rede,etc.
44 Uso de Wi-Fi
Asoperaçõesde1 a 3sãonecessáriasapenasnaprimeiravez.Váa4(página47)seessasoperaçõesjátiveremsidorealizadas.
1 Conecte a câmara e o smartphone/tablet através de um router de LAN sem fios.Consulte“Monitorizaçãodavisãodacâmara”napágina32.
2 Registe um ponto de acesso.~ Inicie “ADIXXION sync.” e, em seguida,
selecione a câmara detetada.
Ÿ Toque em “Configurar”.
Transferência a YouTube
45Uso de Wi-Fi
! Toque em na “Definição do
ponto de acesso”.
⁄ Selecione o ponto de acesso que pretende utilizar e, em seguida, introduza a palavra-passe.
@ Toque em para voltar.
46 Uso de Wi-Fi
3 Registe a conta que pretende utilizar.~ Introduza o seu nome do utilizador e
palavra-passe de “YouTube”.
Ÿ Toque em “Guardar na Câmara”.
Informações
• Acedaahttp://www.youtube.com/topararegistar uma conta.
47Uso de Wi-Fi
4 Inicie a transferência com a câmara.~ Prima MENU no modo de gravação.
Ÿ Prima < ou > para selecionar “Menu Wi-Fi” e, em seguida, prima SET.
! Prima < ou > para selecionar “YouTube” e, em seguida, prima SET.
~
48 Uso de Wi-Fi
⁄ Prima < ou > to selecionar o ficheiro a transferir e, em seguida, prima SET.
AtransferênciaparaYouTubecomeça.Primaobotãodereprodução/gravaçãopara parar a transferência.
Notas
• AtransferênciadeficheirosparaYouTubepodenãoserpermitidadependendodaárea,rede, etc.
• Aopçãodeprivacidadeédefinidapara“Público”(qualquerpessoapodeveroficheiro).
49Uso de Wi-Fi
Aplicações para PCs Windows/Mac OSCom a instalação da aplicação, pode realizar as mesmas operações como na aplicação Android/iOs em PCs Windows ou Mac OS.
Notas
• Trans�ra a aplicação no seguinte website. http://www3.jvckenwood.com/english/download/gc-xa2/index.html• O ambiente necessário para instalar “ADIXXION sync.” é o seguinte.
Sistema operativo
Software para Windows:• Windows XP Home Edition ou Professional (somente versão pré-instalada) Service Pack 3• Windows Vista de 32 bits/64 bits Home Basic
ou Home Premium (somente versão pré-instalada) Service Pack 2• Windows 7 de 32 bits/64 bits Home Premium (somente versão pré-instalada) Service Pack 1• Windows 8 ou Windows 8 Pro, de 32 bits/64bits (somente versão pré-instalada) *Windows RT não é suportado.Software para Macintosh:OS X v10.7.5, OS X v10.8.2 ou posterior
Outros LAN(É necessária uma LAN sem �os compatível com WPA2.)
sem �os que suporta um de IEEE802.11b/g/n
50 Cuidados ao utilizar Wi-Fi
Precauções relativas à função Wi-Fi• Aoperaçãonãoégarantidaemtodososdispositivos.• Estafunçãonãoestáconcebidaparaprevençãodedesastresoucrimes.• Acomunicaçãopodenãoserestabelecidaadequadamentepertodeequipamentosderádioouestaçõesdetransmissão.Nestecaso,mudedelugar.
Interferência de ondas de rádio por dispositivos BluetoothDispositivosBluetoothutilizamamesmalarguradebandadefrequência(2,4GHz)queosdispositivosWi-Fi.Utilizaresteprodutopertodetaisdispositivospodeprovocarinterferênciadeondasderádio,resultandonareduçãodavelocidadedecomunicaçãoounafalhadaconexão.Nestecaso,desligueosdispositivosquenãoestiverememuso.
Segurança de LAN sem fiosUmavantagemdaLANsemfioséqueaoinvésdeutilizarumcaboLAN,elatransmiteinformaçõesutilizandoondasderádio,permitindoassimumaconexãoLANdentrodazonacobertapelasondasderádio.Semembargo,comoasondasderádiopassamatravésdeobjetos(paredes,porexemplo)dentrooalcancedesuacobertura,questõesdesegurança,comointercepçãodatransmissãoouacessoilegal,podeocorrerseasdefiniçõesdesegurançanãoforem configuradas. Deixardefazerissopodeaumentaroriscodeintercepçãoouacessoilegaldeinformaçõespessoaiscomonomesdoutilizador,palavras-passe,conteúdosdosseuscorreioseletrónicos,etc.• DevidoaodesenhodaLANsemfios,reparequeasegurançapodeservioladapormeiosincomunsouimprevisíveis.
• AJVCnãoassumiránenhumaresponsabilidadeporquaisquerquestõesdesegurança,problemas, danos ou perdas decorrentes do uso deste recurso.
Cuidados ao utilizar Wi-Fi
51Cuidados ao utilizar Wi-Fi
Ondas de rádio utilizadas por este produtoEste produto utiliza ondas de rádio na banda ISM (2,4 GHz).Embora uma licença de estação de rádio não seja necessária para utilizar este produto, observe o seguinte.Não utilize este produto perto dos seguintes objetos ou lugares:• Equipamentosindustriais,científicosoumédicos,comofornosdemicro-ondasemarca-passos• Estaçõesderádioquerequeremumalicença,comoaestaçãoparaidentificarcorposemmovimentoutilizadosnaslinhasdeproduçãodefábricas
• Estaçõesderádiodebaixapotênciaespecificadaquenãorequeremumalicença• DispositivosBluetoothEquipamentos como os acima mencionados utilizam a mesma largura de banda de frequência deWi-Fi.Utilizaresteprodutopertodosequipamentosacimapodeprovocarumainterferênciadeondasderádio,resultandonafalhadecomunicaçãoounareduçãodavelocidadedecomunicação.Evite utilizar este produto perto de um televisor ou rádio.TelevisoreserádiosutilizamumalarguradebandadefrequênciadeondasderádioqueédiferentedadeWi-Fie,portanto,nãotemnenhumefeitonacomunicaçãoporesteprodutoounotelevisor/rádio.Semembargo,quandoumtelevisor/rádioécolocadopertodeumprodutoWi-Fi,asondaseletromagnéticasemitidaspeloprodutoWi-Fiprovocamruídonosomouimagemdotelevisor/rádio.Os sinais de rádio não são capazes de passar através de aço reforçado, metal ou concreto.Asondasderádioutilizadasporesteprodutonãosãocapazesdepassaratravésdeaçoreforçado,metalouconcreto.Podeserdifícilestabeleceracomunicaçãosedoisambientesouandaresestiveremseparadospor esses materiais.* Acomunicaçãotambémpodetornar-semaisfracaquandopessoasoupartesdocorpodepessoasficarementremosdispositivosWi-Fi.
Não faça a conexão a redes sem fios que não tenha autorização.Umavezconectado,issopodeserconsideradocomoumacessonãoautorizadoeumaaçãojudicialpodesertomadacontrasi.NãoutilizeafunçãoWi-Fiforadopaísdecompra.Dependendodopaís,podehaverrestriçõessobreousodeondasderádioequaisquerviolaçõespodemserpuníveispelasleis.
Exportação/porte para o exteriorUmapermissãodogovernodosEstadosUnidospodesernecessáriaparalevaraunidadeparaumpaíscomcontrolodeexportaçãoestabelecidopelogovernodosEstadosUnidos(comoCuba,Iraque,CoreiadoNorte,IranRuandaeSíria.Emjunhode2013).Paramaisinformações,consulteoServiçoComercialdaEmbaixadadosEstadosUnidos.
52 Especificações
Especificações
EspecificaçõesSensor de imagem SensorCMOSde1/3,2”7,99megapixels
Lente F2.4f=2,46mm(Focofixo)
Zoom Zoomdigital:até5x
Monitor LCD LCDcoloridode1,5”de0,11megapixels
Meio de armazenamento SuportedecartõesSD/SDHC/SDXCaté128GB
Resolução de vídeo NTSC:1920x1080/60fps,1920x1080/30fps,1280x960/30fps,1280x720/60fps,1280x720/30fps,848x480/30fpsPAL:1920x1080/50fps,1920x1080/25fps,1280x960/25fps,1280x720/50fps,1280x720/25fps,848x480/25fpsNota:Ovalormudadependendodadefinição“SistemadeTV”.
(“SistemadeTV”,P.27)
Resolução de foto 16M:4608x3456(comtecnologiadesuperresolução)8M:3264x2448
Formato de ficheiro Vídeo:MPEG-4(.mp4)Foto:JPEG(.jpg)
Wi-Fi CompatívelcomIEEE802.11b/g/n(somentebandade2,4GHz)
Bateria Bateriaiónicadelítiorecarregável(3,7V)
Peso 110g(excluindoabateria)
Dimensões (mm) 74x53x35(L×A×P)
Ambiente de funcionamento
Temperaturadefuncionamentopermissível:–10°Ca+40°CNota:Astemperaturasentre0e–10°Creduzem
temporariamenteodesempenhodabateria,reduzindotambémotempodisponívelparagravação.
Temperaturadearmazenagempermissível:–20°Ca+50°CHumidaderelativapermissível:35%a80%
Resistência à água Equivalenteàpublicação529IPX8daNormaIEC(30minutosemprofundidadesaté5m)
Resistência à poeira Equivalenteàpublicação529IP6XdaNormaIEC
Resistência ao choque Esta câmara passou pelos testes da nossa empresa em conformidadecomoMétodo516.5,MIL-STD-810F:derrubaroobjetodeprovasobreumamadeiracontraplacadacom3cmdeespessura desde uma altura de 2 m
53Especificações
Tempo possível de gravação/Número de imagensTempo aproximado de gravação de vídeo■■
Resolução de vídeo
Cartões SDHC/SDXC4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB
1920x1080/ 60p (50p)
15min. 35min. 1horas 10min.
2horas 30min.
3horas 40min.
5horas 10horas
1920x1080/ 30p(25p)
40min. 1horas 20 min.
2horas 50 min.
5horas 50 min.
8horas 50 min.
11horas 50 min.
23horas 40min.
1280x960/ 30p(25p)
40min. 1horas 20 min.
2horas 40min.
5horas 30min.
8horas 20 min.
11horas 10min.
22horas 20 min.
1280x720/ 60p (50p)
40min. 1horas 20 min.
2horas 50 min.
5horas 50 min.
8horas 50 min.
11horas 50 min.
23horas 40min.
1280x720/ 30p(25p)
60 min. 2horas 10min.
4horas 20 min.
8horas 50 min.
13horas 20 min.
17horas 40min.
35horas 30min.
848x480/ 30p(25p)
1horas 40min.
3horas 30min.
7horas 14horas 21horas 10min.
28horas 10min.
56horas 30min.
Ovalormudadependendodadefinição“SistemadeTV”.(“SistemadeTV”,P.27)
Número aproximado de imagens■■
Resolução de fotoCartões SDHC/SDXC
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128GB16M(4608x3456) 1000 2000 4000 8100 9999 9999 9999
8M(3264x2448) 1500 3100 6200 9999 9999 9999 9999
Tempo aproximado de gravação (com o uso da bateria)■■
Tempo de gravação contínua Tempo de gravação real
1horas50min. 1horas00min.
*1080p30(1080p25)
Tempos aproximados de carregamento■■
Método de carregamento Tempo de carregamentoAdaptador de CA 2horas20min.
PC 5horas00min.
Notas
• Otempoaproximadodegravaçãoéapenasumaorientação.Otempodegravaçãorealpodesermaiscurtodependendodoambientedegravação.
54 Localização e solução de problemas
Localização e solução de problemasSeacâmaranãofuncionarcomooesperado,sigaosprocedimentosaseguir.
1 Verifique o guia de localização e solução de problemas a seguir.2 A câmara pode não funcionar adequadamente devido a ruídos ou eletricidade
estática, etc. Neste caso, retire a bateria e reinicialize a câmara.
3 Se o Sistema não funcionar corretamente após estes procedimentos, consulte o seu revendedor JVC mais próximo.
Problema VerifiqueNãoépossívelligaracâmara/Aalimentaçãoédesligada repentinamente
Recarregue a bateria.
NãoépossívelestabeleceraconexãoWi-Fi/AconexãoWi-Fiécortada
Tenteconectardenovoemumambientederecepçãomelhor.Seadistânciaformuitolongaouhouverinterferência,ouaindasehouverumfornodemicro-ondasououtrodispositivosemfiosnasproximidades,avelocidadedecomunicaçãopodeficarlentaouaconexãopodenãoserestabelecida.
Agravaçãoparouautomaticamente
• Desligueaunidade,esperealgumtempoeligue-adenovo.A unidade para automaticamente para proteger o circuito quandoatemperaturaseeleva.
• VerifiqueseháespaçosuficientenocartãoSD.
Afotoestáforadefocoouescura
• Ailuminaçãoestáinsuficiente.Tirefotosemumambientebem iluminado.
• Acâmaraestendeotempodeexposiçãodefotoemcondiçõesdebaixaluz/interiores.Mantenhaacâmara(eotema)estáveisdurante alguns segundos quando tirar fotos.
• Coloqueacâmaranumasuperfícieplanaeestável,ouutilizeumtripé.
Acordovídeo/fotonãoestánatura
Obalançodobrancopodenãotersidoautomaticamenteajustadonascondiçõesdeluzatuais.Selecioneaopçãodebalançodobrancoparaigualarafontedeluz.
Oíconedotermómetroaparece
Ointeriordacâmaraestásobreaquecido.Desligueacâmaraeespere que esfrie.
Localização e solução de problemas
55Localização e solução de problemas
Problema Veri�queHá um ponto preto ou colorido no monitor LCD
Isso não é um defeito.O ecrã LCD é fabricado com tecnologia de precisão extremamente alta e, portanto, mais de 99,99% dos pixels são operacionais para uso efetivo. Sem embargo, alguns pontos pretos e/ou brilhantes minúsculos (brancos, vermelhos azuis ou verdes) podem aparecer no ecrã LCD. Esses pontos são um resultado normal do processo de fabricação, e não afetam a gravação.
A mensagem “Adaptador incorreto” é visualizada e a alimentação é desligada
A alimentação é automaticamente desligada para proteger o circuito elétrico se a entrada do adaptador de CA excede de 5 V.
A imagem tremeluz Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a novamente.
Conexão com câmera falhou.(ADIXXION sync. para Windows / Mac)
・ A ligação pode falhar devido ao Firewall ou software de segurança do seu Sistema Operativo. Por favor veri�que a con�guração do seu Firewall.・ Se o seu PC está ligado a outra rede, por favor tente conetar-se de novo depois de liberar a ligação. (por exemplo Desligue o cabo ethernet) (ADIXXION Sync. pode não se conetar se o seu PC está ligado a outra rede.)・ Por favor veri�que se a sua rede WiFi é compatível com o protocolo WPA2.