CÂMARA DE AÇÃO GC-XA2 Guia Detalhado do...

57
LYT2659-007A Prezados Utilizadores Obrigado por comprar este produto JVC. Antes de utilizar, certifique-se de ler “Leia isto antes de utilizar a câmara” (p.2–5) para utilizar o produto corretamente. CÂMARA DE AÇÃO GC-XA2 Guia Detalhado do Utilizador

Transcript of CÂMARA DE AÇÃO GC-XA2 Guia Detalhado do...

LYT2659-007A

Prezados UtilizadoresObrigado por comprar este produto JVC.Antes de utilizar, certifique-se de ler “Leia isto antes de utilizar a câmara” (p.2–5) para utilizar o produto corretamente.

CÂMARA DE AÇÃO

GC-XA2Guia Detalhado do Utilizador

2 Leia isto antes de utilizar a câmara

Leia isto antes de utilizar a câmara

Instruções de segurança• Antesdeutilizaroprodutonaágua,certifique-sedelerasinstruçõesnapágina3parautilizar

o produto corretamente.• Ummaufuncionamentodevidoaousoincorretopeloclientenãoécobertopelagarantia.• Nãoutilizeesteprodutoemáguasmaisprofundasdoque5moudurantemaisdoque30minutos.

• Nãoderrube,perfurenemdesmonteacâmara.• Utilizeacâmaracomcuidado.Omanuseiorudepodedanificaroscomponentesinternos.• Nãoexponhaacâmaraaaltastemperaturas.• Reparequeocorpodacâmarapodeficarquenteaoutilizá-laduranteumlongoperíodode

tempo.• Proveofuncionamentoadequadoantesdeutilizaracâmara.• Utilizesomenteosacessóriosfornecidospelofabricante,comooadaptadoreabateria.• Paraprevenirumcurto-circuitoexternodabateria,utilizeumsacodevinil,etc.• Retireabateriaquandonãoforutilizaracâmaraduranteumlongoperíododetempo.• Quandoatemperaturadacâmaraatingir67°C,apareceráumíconedealarme(íconedetermómetro).Seatingir70°C,acâmaraserádesligadaautomaticamentepormotivosdesegurança.

Uso em baixas temperaturasEmpistasdeesqui,emaltaselevações,eemoutraszonasfriasemqueatemperaturadesceabaixode0°C,mantenhaacâmaraaquecidadentrodaroupaououtromaterialdeisolamento.• Ocontatoprolongadocompartesmetálicasexpostaspodeprovocarferimentosnapelesemelhantesaumaqueimadura.

• Astemperaturasentre0e-10°Creduzemtemporariamenteodesempenhodabateria,reduzindotambémotempodisponívelparafotografia.

• Nãoépossívelcarregarabateriaemtemperaturasinferioresa0°C.• LigarumacâmaraqueestejamuitofriapodereduzirodesempenhodomonitorLCD,produzindoumecrãligeiramentemaisescuro,efeitodepós-imagemeoutrosproblemastemporários.

• Deixarneveougotasdeáguanacâmaraemumambientemuitofriopodeproduzircristaisdegeledentrodasaberturasaoredordobotãodealimentação,botõesdecontrolo,altifalante,microfone,etc.,interferindocomaoperaçãodosbotõesereduzindoosníveisdesom.

3Leia isto antes de utilizar a câmara

Resistência à água, poeira e choque• Resistência à água: Acâmarafuncionadurante30minutosemprofundidadesaté5m.

Issoéequivalenteàpublicação529IPX8daNormaIEC.• Resistência à poeira: Issoéequivalenteàpublicação529IP6XdaNormaIEC.• Resistência ao choque: Esta câmara passou pelos testes da nossa empresa em

conformidadecomoMétodo516.5,MIL-STD-810F:derrubaroobjetodeprovasobreumamadeiracontraplacadacom3cmdeespessura desde uma altura de 2 m.

Notas

• Nãomergulheacâmaraemtermasquentesououtraságuascomtemperaturasde40°Coumais.

• Nãoexponhaacâmaraaaltaspressõesouchoquesassociadoscomcorrentezas,cascatas,mergulhosnaáguacomumsalto,etc.

• Derrubarouexporacâmaraachoquesanulaagarantiaàprovadeágua.ContateoseurepresentantedeassistênciatécnicaJVC.

• Estacâmaranãoflutua.Utilizeumacorreiaououtrodispositivoparaprevenirsuaperdanaágua.

• Antesdeabriroufecharatampa,removaqualquerhumidadeemovaparaumambientedebaixahumidade.

• Limpeimediatamentequalquerdetergente,sabão,águatermal,aditivosdebanho,óleo,protetorsolarououtrassubstânciasquímicasquepossamestaremcontatocomacâmara.

• Certifique-sedequeovedantedoarodatampa,aberturaparacartãoSDeastomadasestãointatoselivresdecabelos,fiapos,poeiraeoutrasmatériasestranhas.Seperceberqualquerdano,contateoseurevendedorourepresentantedeassistênciatécnicaJVC.

• Fecheatampafirmemente.(Primaatampaatéquefechecomumestalidoaudível.)

4 Leia isto antes de utilizar a câmara

Resistência à água, poeira e choque (continuação)

Após o uso■■Apósousosubaquáticoouexposiçãoacondiçõespoeirentas,laveomaisrápidopossívelacâmaracomáguafrescaeseque-acompletamente.

1 Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para desligar a câmara.Certifique-sedequeatampadaaberturaestáfirmementefechada.

2 Lave com água fresca.Mergulheacâmaraemumrecipientecomáguafrescasuficienteparacobri-lacompletamente.Opereosbotõesparatirarqualquermaterialpresonasaberturasaoredordosmesmos.Nãolimpecomsabão,detergente,álcoolououtrosprodutosquímicos.Nãolaveacâmaraemáguacorrenteououtrasfontesdeáguafortes.

3 Seque.Limpe completamente com um pano macio e seco e, em seguida, seque em um lugar bem ventilado,foradoalcancedosraiossolares.Vireaaberturadomicrofoneparabaixooutomeoutrasmedidasparaeliminarqualqueráguapresadentrodomicrofone.Permitirasecagemdeareianacâmaracriaoriscodearranhões.Laveacâmaraeseque-aadequadamente.Removacompletamentequaisquermatériasestranhasougotasdeáguadedentrodatampainferior.

Notas

• Nãosequecomumsecadordecabeloououtrafontedecalor.Aresistênciaàáguapodedeteriorar-se.

• Nãodeixeacâmaraduranteperíodosprolongadosemtemperaturascongeláveisouemtemperaturasde40°Coumais:sobaluzdiretadosol,emumautomóvelestacionadonumdiaquente,oupertodeumaquecedor,porexemplo.Aresistênciaàáguapodedeteriorar-se.

• Depoisdeutilizaracâmarapertodomar,primeirodeixe-asubmersaemáguafrescaabundantedurantedezminutosparadissolverosale,emseguida,lave-acommaiságuafresca.

5Leia isto antes de utilizar a câmara

• Nãodeixeacâmaraemáguasalgadaoucomgotasdeáguasalgadanela.Issopodeprovocaracorrosãoedescoloraçãodacâmara,bemcomoadegradaçãodaresistênciaàágua.

• Retireacorreiaantesdelavaracâmaraemáguafresca.• Removatodasasgotasdeáguaantesdeligaroscabosoucarregaracâmara.• Nósnãoassumiremosnenhumaresponsabilidadepordadosperdidosdevidoàimersãonaágua.

• Recomendamosasubstituiçãodovedanteanualmenteparamanteraresistênciaàágua.ContateoseurepresentantedeassistênciatécnicaJVC.(Serviçocobrado.)

• Mantenhasempreatampadabateriafechadaantesdouso.

Cuidados• Repare que este produto é destinado apenas ao uso privado do utilizador. É proibido qualquerusocomercialsemaautorizaçãoapropriada.(Mesmoqueforgravarumeventocomoumespetáculo,atuaçãoouexposiçãoparaoseudesfrutepessoal,recomendamosfortementequeobtenhaumapermissãoantecipadamente.)

• HDMIéumamarcacomercialdaHDMILicensing,LLC.TM

• YouTube™,ologótipoYouTubeeAndroid™sãomarcascomerciaise/oumarcasregistadasdaGoogle Inc.

• Windows®éumamarcaregistadaoumarcacomercialdaMicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ouemoutrospaíses.

• Intel,IntelCore,PentiumeCeleronsãomarcascomerciaisoumarcasregistadasdaIntelCorporationousuassubsidiáriasnosEstadosUnidoseemoutrospaíses.

• Asmarcascomo™e®foramomitidasnestemanual.

6 Índice

Leia isto antes de utilizar a câmara .........................................................................2

Conhecimentodasuacâmara ..................................................................................7

Gravação ........................................................................................................................13

Desfrutedomododereprodução ....................................................................... 20

Configuraçãodasuacâmara ................................................................................. 22

ConexãoaumPC ....................................................................................................... 30

UsodeWi-Fi ..................................................................................................................31

CuidadosaoutilizarWi-Fi ...................................................................................... 50

Especificações ..............................................................................................................52

Localizaçãoesoluçãodeproblemas .................................................................. 54

Índice

7Conhecimento da sua câmara

Descrição geral●Estacâmarapossuiumsensorde7,99megapixelsquepermiteagravaçãodevídeonoformatoH.264.

AtecnologiaH.264permiteagravaçãodevídeonumaresoluçãoHDde1920x1080.Tambémépossívelgravarimagensde7,99megapixelsdealtaqualidadeeimagensde16megapixelscomtecnologiadesuperresolução.

ComummonitorLCDcolorido,podevereconferirvídeosefotoscomfacilidade.

●PodeligarestacâmaraaumtelevisorHDTVatravésdeumcaboHDMIparavermelhorosvídeosdealtadefiniçãogravadoscomacâmara.

●EstacâmaraéequipadacomummóduloWi-Fi.●PodetransmitiragravaçãodacâmaraemdiretonowebsiteUSTREAMatravésdafunçãoWi-Fi.●PodetransferirficheirosparaYouTubeatravésdafunçãoWi-Fi.●Acâmaratambémpossuiumzoomdigitalde5x,ajustemanualdobrilhoeajustemanualdobalançodobranco.

●Recursoscomoagravaçãoemlapsosdetempo,fotografiadealtavelocidade,diversosefeitosdevídeo,etc.deixamagravaçãomaisdivertida.

Notas

• UmafunçãodeLANsemfiosénecessáriaparautilizarnossaaplicaçãodePC.

Conhecimento da sua câmara

8 Conhecimento da sua câmara

Con�rmação dos acessórios

Bateria(BN-VH105)

Cabo USB

Montagem �exível ampla(Parte de Pod/Base)

Notas

• Remova qualquer sujidade ou humidade antes de instalar os acessórios.• Uma vez instalada, a montagem �exível ampla não pode ser removida.• O

• Por favor, instale o "Flexible Mount" a temperaturas normais. (Por favor, não instale este acessório em temperaturas extremas de calor ou frio)

• Para utilizar o "Flexible Mount", deve esperar mais de 24h depois da sua instalação.

botão da montagem �exível ampla está localizado na base quando o produto é comprado. Retire o botão antes de montar a montagem �exível ampla.

9Conhecimento da sua câmara

1 Retire o botão da base.Rodeobotãonadireçãoindicada.

2 Insira a parte de Pod no botão.

3 Instale a parte de Pod na base.Tomecuidadoparanãoprenderosdedos.

4 Aperte o botão firmemente.

1

2

3

4

Montagem da montagem flexível amplaQuandofixaracâmaraaumcapacete,etc.,monteamontagemflexívelamplanoorifíciodemontagemdotripédacâmara.

10 Conhecimento da sua câmara

Botão < / –

Botão + / >

Botão de gravação/SETMododegravação:inicia/paraagravaçãoMododereprodução:iniciaoupausaareprodução

Botão de alimentação

Monitor LCD

Botão MENU/APAGARMododegravação:

visualizaomenuMododereprodução:

apagaumficheiro

Gancho para correiaUtilizeumacorreiaoualgosimilarparapreveniraquedadacâmara.

Quando instalar um produto opcional não fabricado pela JVC, certifique-se de que o produto satisfaz o padrão de 1/4 da norma ISO 1222.Instalar um produto com um parafuso mais longo pode causar um mau funcionamento.

Botão de reprodução/gravaçãoMudaparaomododegravação/mododereprodução.

Altifalante

Microfone

LED de acesso

Lente

Abertura para bateria (dentro)

Mini conector HDMI (dentro)

Fecho da tampa das portas/abertura

Abertura para cartão SD (dentro)

Mini porta USB (dentro)

Rosca para tripé

Nomes e funções dos componentes

11Conhecimento da sua câmara

1 Carregue a bateria.~ Deslize a tampa das portas/abertura

na direção indicada.

Ÿ Deslize e abra a tampa na direção indicada ao mesmo tempo que preme o fecho.

! Coloque a bateria na direção correta (+/–) ao mesmo tempo que puxa a alavanca azul para a esquerda.

2 Carregue a bateria.~ Conecte o cabo USB.Ÿ Prima < ou > para selecionar

“Adaptador” e, em seguida, prima SET.• OLEDdeacessoseacendeduranteo

carregamento.• Ostemposaproximadosdecarregamentosãode5horas(quandoseconectaaumPC)ede2,3horas(quando se conecta ao adaptador de CA).

• NãoutilizebateriasouadaptadoresdeCA feitos por outros fabricantes.

O LED de acesso se apaga quando o carregamentoéconcluído.DesconecteocaboUSBefecheatampafirmemente.

Carregamento da bateria

1

Ÿ LED de acesso

~2

12 Conhecimento da sua câmara

• ColoqueumcartãoSDcompradoseparadamentenaaberturaparacartãoSDfirmemente,atéqueocartãoseencaixe.

• PararetirarocartãoSD,empurreocartãoumaveze,emseguida,puxe-oemlinhareta.

• QuandoutilizarumnovocartãoSD,formateocartãonoecrãdomenu.

OfuncionamentofoiconfirmadocomoscartõesSDdosseguintesfabricantes.CartõesSD/SDHC/SDXCdeClasse4ousuperior(até128GB)Quandoestiveragravarcomo1080p60(1080p50),recomenda-seaClasse6ousuperior. -SanDisk -TOSHIBA

1 Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para ligar a alimentação.Oecrãdedefiniçãodorelógioaparecenaprimeiravezqueacâmaraéutilizada.

2 Prima < ou > para ajustar o ano e, em seguida, prima SET.

3 Repita o passo anterior para ajustar o mês, dia, horas e minutos.

Colocação de um cartão SD

Ajuste do relógio

Podereajustarorelógioapartirdoecrãdomenu.

1 Prima MENU.

2 Prima < ou > para selecionar “Instalação” e, em seguida, prima SET.

3 Prima < ou > para selecionar “Mais” e, em seguida, prima SET.

4 Prima < ou > para selecionar “Acertar Relógio” e, em seguida, prima SET.

5 Prima < ou > para ajustar o ano e, em seguida, prima SET.

6 Repita o passo anterior para ajustar o mês, dia, horas e minutos.

13Gravação

Gravação

1 Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para ligar a alimentação.

2 Certifique-se de que o ícone do modo de

vídeo ( ) está no ecrã.Seoíconedomododefoto( )estivervisualizadonoecrã,mudeparaomododevídeocomosegue:

~ Prima MENU.Ÿ Prima < ou > para selecionar “Opções

do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.

! Prima < ou > para selecionar “Vídeo” e, em seguida, prima SET.

3 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.

Notas

• Otempoaproximadodegravaçãodisponíveléde60minutos(1080p30/25)maisoumenosutilizando a bateria.

• NãoretireabaterianemocartãoSDenquantooLEDdeacessoestiveraceso.

• Aalimentaçãoéautomaticamentedesligadasenenhumaoperaçãoforrealizadadentrode5minutos.

Informações

• Podeespecificaraqualidadedevídeonoecrãdomenu.(“Resoluçãodevídeo”,P.24)

ZOOM</−:Menoszoom+/>:Maiszoom

Gravação de vídeo

1

2Íconedomododevídeo

3

14 Gravação

1 Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para ligar a alimentação.

2 Certifique-se de que o ícone do modo de

foto ( ) está no ecrã.Seoíconedomododevídeo( )estivervisualizadonoecrã,mudeparaomododefoto como segue:

~ Prima MENU.Ÿ Prima < ou > para selecionar “Opções

do modo de foto” e, em seguida, prima SET.

! Prima < ou > para selecionar “Foto” e, em seguida, prima SET.

3 Prima o botão de gravação para tirar uma foto.

Informações

• Podeespecificararesoluçãodefotonoecrãdomenu.(“Resoluçãodefoto”,P.26)

Fotografia

2

1

Zoom</−:Menoszoom+/>:Maiszoom

3

Ícone do modo de foto

15Gravação

1 Prima MENU no modo de gravação.2 Modo de vídeo: Prima < ou > para selecionar “Opções do

modo de vídeo” e, em seguida, prima SET. Modo de foto: Prima < ou > para selecionar “Opções do

modo de foto” e, em seguida, prima SET.

3 Modo de vídeo: Prima < ou > para selecionar “Lapso de

tempo de vídeo” e, em seguida, prima SET. Modo de foto: Prima < ou > para selecionar “Lapso de

tempo de foto” e, em seguida, prima SET.

4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.

Notas

• Nomododevídeo,separaragravaçãoantesqueoficheirogravadoatinja00:00:00.17,nenhumficheiroseráarmazenado.

• Podeespecificarointervalodetempoapartirdoecrãdomenu.(“Lapsodetempodevídeo”,P.25),(“Lapsodetempodefoto”,P.25)

Ecrã de lapso de tempo (modo de vídeo)■■

Tempo decorrido a partir do início da gravaçãoDuração do ficheiro de vídeo criado

Gravação em lapsos de tempo (vídeo/foto)Nomododelapsodetempo,acâmaragravaimagensemdeterminadosintervalos.Estafunçãoéútilparagravarcoisasquemudamcomlentidão,comoaaberturadebotõesdeflores,etc.

1

234

16 Gravação

1 Prima MENU no modo de gravação.

2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.

3 Prima < ou > para selecionar “Vídeo & Foto” e, em seguida, prima SET.

4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.

Criação de imagens reduzidasDuranteagravaçãodevídeo,épossívelarmazenarfotosemintervalosde5segundos.Aresoluçãodefotoéigualàresoluçãodevídeo.

1 Prima MENU no modo de gravação.

2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.

3 Prima < ou > para selecionar “Alta velocidade” e prima SET.

4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.

Gravação em alta velocidade (somente modo de vídeo)Nomododegravaçãoemaltavelocidade,acâmaragravavídeosnumavelocidadede4xparacriarvídeoemcâmaralentasuave.Estafunçãoéútilparaverificartacadasdegolfe,porexemplo.

1

1

234

234

17Gravação

1 Prima MENU no modo de gravação.

2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.

3 Prima < ou > para selecionar “Video Effects” e prima SET.

4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.

Informações

• Podeespecificaroefeitoapartirdoecrãdomenu.(“VideoEffects”,P.25)

Gravação com um efeito especial (somente modo de vídeo)Podeadicionarumefeitoespecialaumvídeo.

1

234

18 Gravação

1 Prima MENU no modo de gravação.

2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de vídeo” e, em seguida, prima SET.

3 Prima < ou > para selecionar “REC. contínuo” e, em seguida, prima SET.

4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.Primanovamenteobotãodegravaçãoparapararagravação.

Gravação contínua (somente modo de vídeo)Osficheirosdevídeosãoautomaticamentedivididosearmazenadosacada15minutos.SenãohouverespaçosuficientenocartãoSD,oficheiromaisantigoseráapagadoeagravaçãocontinuaráenquantohouverenergianabateria.

1

234

19Gravação

1 Prima MENU no modo de gravação.

2 Prima < ou > para selecionar “Opções do modo de foto” e, em seguida, prima SET.

3 Prima < ou > para selecionar “Disparo” e, em seguida, prima SET.

4 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.

Informações

• Podeespecificarosintervalosdetempoapartirdoecrãdomenu.(“Disparo”,P.25)

Disparo em rajada (somente modo de foto)Acâmaragravaimagenscontinuamenteemcurtosintervalos.

1

234

20 Desfrute do modo de reprodução

Desfrute do modo de reprodução

Ícone do estado (modo de vídeo)

:Reprodução:Pausa:Avançorápido(Número:

Velocidade)

:Retrocessorápido(Número:Velocidade)

Contador de reprodução (modo de vídeo)

Ícone de vídeo/Ícone de foto

Contador de ficheiros

1 Prima o botão de reprodução para mudar para o modo de gravação.Primaobotãodereproduçãoparavoltaraomododegravação.

2 Prima < ou > para selecionar um ficheiro.

3 (No modo de vídeo) Prima SET para iniciar a reprodução.

Reprodução

1

3

Ecrã de reprodução■■

2

21Desfrute do modo de reprodução

1 Prima o botão de reprodução para mudar para o modo de gravação.Primaobotãodereproduçãoparavoltaraomododegravação.

2 Prima < ou > para selecionar o ficheiro que pretende eliminar.

3 Prima MENU.

4 Prima < ou > para selecionar “Sim” e, em seguida, prima SET.

Eliminação de um ficheiro

1

3

Operações dos botões durante a reprodução■■

Vídeo FotoSET Reprodução/Pausa −

< / –Duranteareprodução:Retrocessorápido1-3Duranteumapausa:Ficheiroanterior

Ficheiroanterior

+ / >Duranteareprodução:Avançorápido1-3Duranteumapausa:Ficheiroseguinte

Ficheiroseguinte

24

22 Configuração da sua câmara

Configuração da sua câmara

1 Prima MENU no modo de gravação.

2 Prima < ou > para selecionar o item que pretende alterar e, em seguida, prima SET.• PrimaMENUparasairdoecrãdemenu.• Primaobotãodereproduçãoparavoltaraoecrãdomenuanterior.

Configuração das definições iniciais

1

2

23Configuração da sua câmara

Itens de definição em “Vídeo”Vídeo Mudaparaomododegravaçãodevídeonormal(“Gravaçãode

vídeo”,P.13)

REC. contínuo Mudaparaomododegravaçãocontínua(“Gravaçãocontínua(somentemododevídeo)”,P.18)

Lapso de tempo de vídeo Mudaparaomododegravaçãoemlapsosdetempo(“Gravaçãoemlapsosdetempo(vídeo/foto)”,P.15)

Video Effects Adicionaumefeitoespecialaovídeo(“Gravaçãocomumefeitoespecial(somentemododevídeo)”,P.17)

Vídeo & Foto Criaimagensreduzidasduranteagravaçãodevídeo(“Criaçãodeimagensreduzidas”,P.16)

Alta velocidade Mudaparaomododegravaçãoemaltavelocidade(“Gravaçãoemaltavelocidade(somentemododevídeo)”,P.16)

Itens de definição em “Foto”Foto Mudaparaomododecapturadefotonormal(“Fotografia”,P.14)

Disparo Mudaparaomododedisparoemrajada(“Disparoemrajada(somentemododefoto)”,P.19)

Lapso de tempo de foto Mudaparaomododegravaçãoemlapsosdetempo(“Gravaçãoemlapsosdetempo(vídeo/foto)”,P.15)

24 Configuração da sua câmara

Itens de definição em “Configuração”Brilho■■

Acâmaraajustaobrilhoautomaticamente.Alémdisso,hádefiniçõesmanuaisdisponíveis.

Automático Ajustaaimagemparaobrilhonormal.

+6 - +1 Gravacomclaro

–6 - –1 Gravamaisescuro

Controlo de brancos■■Acâmaraajustaobalançodobrancoautomaticamente.Alémdisso,háseisdefiniçõesmanuaisdisponíveis.

Automático Ajustaobalançodobrancoautomaticamente

Luz natural Adequadoparacondiçõesaoarlivre

Fluorescente1/ Fluorescente2

Adequadoparacondiçõescomluzfluorescente

Tungsténio Adequadoparacondiçõescomluzincandescente

Azul (marinho) Adequadoparacondiçõescomáguaazul

Verde (marinho) Adequadoparacondiçõescomáguaverde

Resolução de vídeo■■Podeselecionaraqualidade/resoluçãodagravação.Ovalormudadependendodadefinição“SistemadeTV”.(“SistemadeTV”,P.27)

NTS

C

Full HD (1080p60) 1920x1080/60fps

Full HD (1080p30) 1920x1080/30fps

HD (960p30) 1280x960/30fps

HD (720p60) 1280x720/60fps

HD (720p30) 1280x720/30fps

WVGA30 848x480/30fps

PAL

Full HD (1080p50) 1920x1080/50fps

Full HD (1080p25) 1920x1080/25fps

HD (960p25) 1280x960/25fps

HD (720p50) 1280x720/50fps

HD (720p25) 1280x720/25fps

WVGA25 848x480/25fps

25Configuração da sua câmara

Lapso de tempo de vídeo■■Podeespecificarointervalodetempodagravaçãoemlapsosdetempo.

0.2 segundo Grava1quadroacada0,2segundo

1 segundo Grava1quadroacada1segundo

5 segundo Grava1quadroacada5segundos

10 segundo Grava1quadroacada10segundos

30 segundo Grava1quadroacada30segundos

60 segundo Grava1quadroacada60segundos

Lapso de tempo de foto■■Podeespecificarointervalodetempodafotografiaemlapsosdetempo.

2 segundo Grava1fotoacada2segundos

5 segundo Grava1fotoacada5segundos

10 segundo Grava1fotoacada10segundos

30 segundo Grava1fotoacada30segundos

60 segundo Grava1fotoacada60segundos

Disparo■■Podeespecificaravelocidadeeaduraçãododisparoemrajada.

5/1 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté1segundoSefotografardurante1segundo,5fotosserãoarmazenadas.

10/1 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté1segundoSefotografardurante1segundo,10fotosserãoarmazenadas.

15/1 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté1segundoSefotografardurante1segundo,15fotosserãoarmazenadas.

15/2 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté2segundosSefotografardurante2segundos,15fotosserãoarmazenadas.

15/3 segundo Executaodisparoemrajadaduranteaté3segundosSefotografardurante3segundos,15fotosserãoarmazenadas.

Video Effects■■Podeselecionarumefeitoespecial.

Negativo Invertealuminosidade.

Sépia Dáàimagemumaspectoacastanhado,comoasfotografiasantigas.

Nítida Deixaascoresmaisvívidasnaimagem.

P&B Gravaempretoebranco.

26 Configuração da sua câmara

Carimbo de Data/Hora■■Podeescolherseéounãoparaimprimirahora,bemcomopodeescolheroformatodaimpressãodahora.(Nãoépossívelapagaraimpressãodahoraapósagravação.)

DESLIGADO Desativaafunçãodeimpressãodahora

ANO/MÊS/DIA Gravaaimpressãodahoranoformatodeano/mês/dia

MÊS/DIA/ANO Gravaaimpressãodahoranoformatodemês/dia/ano

DIA/MÊS/ANO Gravaaimpressãodahoranoformatodedia/mês/ano

EIS■■PodeativaroudesativarafunçãoEIS(ElectricImageStabilizer).

DESLIGADO DesativaafunçãoEIS

ON AtivaafunçãoEIS

Notas

• DesativeafunçãoEISquandotirarimagensde/gravarcoisasemmovimentolentocomumtripé.

• AfunçãoEISpodenãofuncionaradequadamentequandoacâmaraestiveravibrarmuito.

Resolução de foto■■Podeselecionararesoluçãodaimagem.

16M 4608x3456

8M 3264x2448

Imagem invertida■■Podeinverterimagensverticalmente.Estafunçãoéútilparaquandofixaracâmaradecabeçaparabaixo.

DESLIG. Gravaumaimagemnormal

LIG. Gravaumaimageminvertida

Mais■■Estemenuincluiitensavançados,taiscomoformataçãodecartãoSD,reinicializaçãoaosajustesdefábrica,etc.(“Itensdedefiniçãoem“Mais””,P.27)

27Configuração da sua câmara

Itens de definição em “Mais”LCD DESLIGAR Auto■■

Omonitoréautomaticamentedesligado5segundosapósoiníciodagravação.Omonitoréautomaticamenteligadocomqualqueroperaçãoounofinaldagravação.

OFF Desativaestafunção

ON Ativaestafunção

Volume■■Podeajustarovolumeduranteareprodução.

Sem som Nãoemitenenhumsomdoaltifalante.

+5 - +1 Ajustaovolumede+1(mínimo)a+5(máximo)

Som de funcionamento■■Podeajustarovolumedosomdeoperaçãodosbotões.

Sem som Nãoemitenenhumsomdoaltifalante.

+3 - +1 Ajustaovolumede+1(mínimo)a+3(máximo)

Sistema de TV■■PodeselecionarumsinaldesaídadependendodoseusistemadeTV.

NTSC AdequadoparazonasNTSC(60i)

PAL AdequadoparazonasPAL(50i)

Idioma■■Podeselecionaroidiomadoecrãdomenu.

Acertar Relógio■■Podeacertarorelógio.(“Ajustedorelógio”,P.12)

Código da rede■■Podedefinirumapalavra-passeparaimpedirquecriançasutilizemafunçãoWi-Fi.

Informações

• Seseesquecerdapalavra-passe,executea“Configuraçãopredefinida”(abaixo).Todasasdefiniçõesserãorestauradasaosajustesdefábrica.

Formato SD■■PodeformatarocartãoSDcolocado.

28 Configuração da sua câmara

Configuração predefinida■■Podereinicializartodasasdefiniçõesaosajustesdefábrica.

Actualizar■■Podeatualizarosoftwareinterno.Paramaisdetalhes,visiteoseguintewebsite.(Nenhumainformaçãoépublicadaatéqueoatualizadorsejadisponibilizado.)

http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html

29Configuração da sua câmara

Itens de definição no “Menu Wi-Fi”DESLIGADO DesativaafunçãoWi-Fidacâmara

ON AtivaafunçãoWi-FidacâmaraUtilizeestadefiniçãoquandomonitorizaravisãodacâmaracomumdispositivoAndroidouiOS.(“Monitorizaçãodavisãodacâmara”,P.32)

USTREAM TransmiteavisãodacâmaraemUSTREAMcomafunçãoWi-Fi.Parautilizarestafunção,deveregistarasdefiniçõesdeLANsemfioseumacontaUSTREAMantecipadamenteutilizandoaaplicaçãodeumPC,AndroidouiOS.(“TransmissãocomUSTREAM”,P.39)

YouTube TransfereumvídeodacâmaraparaYouTubecomafunçãoWi-Fi.Parautilizarestafunção,deveregistarasdefiniçõesdeLANsemfioseumacontaYouTubeantecipadamenteutilizandoaaplicaçãodeumPC,AndroidouiOS.(“TransferênciaparaYouTube”,P.44)

30 Conexão a um PC

Conexão a um PC

Informações

• AdisposiçãodaspastasnocartãoSDémostradaaseguir.

DCIM

***MEDIA

********.MP4 – Vídeo

PICT****.JPG – Foto

(“* ”indicaumcarácternumérico.)

Transferência de ficheiros ao seu PC1 Conecte o cabo USB fornecido.

2 Prima < ou > para selecionar “PC” e, em seguida, prima SET.

3 PC Windows: Faça duplo clique em “SD” abaixo de

“Computador” em Windows Explorer. Mac OS: Faça duplo clique em “SD” no ambiente

de trabalho.

CLIP****.THM – Ficheiro de imagens reduzidas(paravisualizaçãonacâmara)

31Uso de Wi-Fi

Uso de Wi-Fi

Funções Wi-Fi disponíveisMonitorização da visão da câmara■■PodeverificaravisãodacâmaraeoperaracâmaraatravésdeumAndroidoudispositivoiOS.

Transmissão com USTREAM (*1)■■PodetransmitirumafilmagemdacâmaraemtemporealutilizandoUSTREAM.

Transferência para YouTube (*1)■■PodetransferirficheirosparaYouTube.

*1Parautilizarestasfunções,deveregistarasdefiniçõesdeLANsemfioseumacontadeserviçoantecipadamenteutilizandoaaplicaçãodeumPC,AndroidouiOS.

32 Uso de Wi-Fi

Monitorização da visão da câmara1 Transfira a aplicação.

Paramonitorizaravisãodacâmara,devetransferir“ADIXXIONsync.”(freeware)paraoseudispositivoAndroidouiOS.TransfiraaaplicaçãoapartirdeGooglePlay(Playstore)ouAppStore.

2 Ative a função Wi-Fi da câmara.~ Prima MENU.Ÿ Prima < ou > para selecionar “Menu

Wi-Fi” e, em seguida, prima SET.

! Prima < ou > para selecionar “ON” e, em seguida, prima SET.

⁄ Confirme o ID e KEY.

@ Prima o botão de reprodução/gravação para voltar ao modo de gravação.

Notas

• OconsumodeenergiaaumentaráenquantoafunçãoWi-Fiestiverativada.DesativeafunçãoWi-Fiquandonãoautilizar.

33Uso de Wi-Fi

Dispositivo Android:

~ Toque em “Definições” na lista das aplicações.

Ÿ Ative a função Wi-Fi do seu dispositivo.

! Prima o botão inicial para voltar ao ecrã inicial.

Notas

• Avisualizaçãoeoprocedimentopodemdiferirdependendododispositivoqueestiveraserutilizado.

3 Ative a função Wi-Fi do seu dispositivo.AtiveafunçãoWi-Fidoseudispositivoantesdeiniciar“ADIXXIONsync.”.

34 Uso de Wi-Fi

Dispositivo iOS:

~ Toque em “Ajustes”.

Ÿ Toque em “Wi-Fi”

! Toque em “Wi-Fi” para ativar a função Wi-Fi.

⁄ Toque no identificador da câmara (JVC-****) na lista.

@ Digite a KEY.

¤ Prima o botão de início para voltar ao ecrã inicial.

Notas

• AvisualizaçãoeoprocedimentopodemdiferirdependendodaversãodoiOS.

35Uso de Wi-Fi

4 Inicie “ADIXXION sync.”.~ Toque em “ADIXXION sync.” na lista

das aplicações.

Ÿ Toque na câmara detetada.• Seacâmaranãopuderserencontrada,confirmequeafunçãoWi-Fiestáativadae toque em “Actualizar”.

! Digite a KEY.

Avisãodacâmaraapareceráquandoaconexãofor estabelecida.

36 Uso de Wi-Fi

Zoom

Ao ecrã de monitorização (este ecrã)

Ao ecrã de álbum Ao ecrã de configuração

Gravação/fotografia

Mudança entre múltiplas câmaras*1

Utilizeissoquandohouvermúltiplascâmaras ligadas.

5 Controle a câmara a partir da aplicação.

Ecrã de monitorizaçãoPodefazercoisascomomonitorizaravisãodacâmaraouimagemgravada.

*1Tenteconectardenovoemumambientederecepçãomelhor.Seadistânciaformuitolongaouhouverinterferência,ouaindasehouverumfornodemicro-ondasououtrodispositivosemfiosnasproximidades,avelocidadedecomunicaçãopodeficarlentaouaconexãopodenãoserestabelecida.

37Uso de Wi-Fi

Índice de vídeo Índice de foto

Apagar

Ecrã de álbumPode veri�car ou apagar imagens.

Não miniaturas(*)

(*) Ela é exibida nos seguintes casos. · Se as miniaturas foi apagado. · Se os arquivos de vídeo foi dividido por uma gravação de longa duração. · Se os arquivos de vídeo foi dividido pela "REC. contínuo".

38 Uso de Wi-Fi

Ecrã de configuraçãoPodealterarasdefiniçõesdacâmara.

Configurações da câmeraID/Palavra-passe Mudaaidentificaçãodacâmaraeapalavra-passe

Data & HoraAjustaorelógio.Toqueem paraexportarahoradefinidano

dispositivoparaacâmara

Som de funcionamento Ativa/desativaosomdeoperaçãodosbotões

Formatar Cartão SD FormataocartãoSDcolocado

Configuração predefinida Restauratodasasdefiniçõesaosajustesdefábrica

Opções do modo de vídeoMudaomododegravaçãodevídeo

Opções do modo de fotoMudaomododegravaçãodefoto

Definição da contaDefinição do ponto de

acessoRegiste o ponto de acesso para a transferência para YouTube e transmissãocomUSTREAM

YouTube Registe a sua conta YouTube

USTREAM RegisteasuacontaUSTREAM

39Uso de Wi-Fi

Asoperaçõesde1 a 3sãonecessáriasapenasnaprimeiravez.Váa4(página42)seessasoperaçõesjátiveremsidorealizadas.

1 Conecte a câmara e o smartphone/tablet através de um router de LAN sem fios.Consulte“Monitorizaçãodavisãodacâmara”napágina32.

2 Registe um ponto de acesso.~ Inicie “ADIXXION sync.” e, em seguida,

selecione a câmara detetada.

Ÿ Toque em “Configurar”.

Transmissão com USTREAM

40 Uso de Wi-Fi

! Toque em na “Definição do

ponto de acesso”.

⁄ Selecione o ponto de acesso que pretende utilizar e, em seguida, introduza a palavra-passe.

@ Toque em para voltar.

41Uso de Wi-Fi

3 Registe a conta que pretende utilizar.~ Introduza o seu nome do utilizador e

palavra-passe de “USTREAM”.

Ÿ Toque em “Guardar na Câmara”.

Informações

• Acedaahttp://www.ustream.tv/topararegistar uma conta.

42 Uso de Wi-Fi

4 Inicie a transmissão com a câmara.~ Prima MENU no modo de gravação.

Ÿ Prima < ou > para selecionar “Menu Wi-Fi” e, em seguida, prima SET.

! Prima < ou > para selecionar “USTREAM” e prima SET.

~

43Uso de Wi-Fi

⁄ Prima < ou > para selecionar “Sim” e, em seguida, prima SET.AtransmissãoatravésdeUSTREAMcomeça.PrimaSETouobotãodereprodução/gravaçãoparapararatransmissão.

Notas

• AtransmissãodaimagemdacâmaraatravésdeUSTREAMpodenãoserpermitidadependendodaárea,rede,etc.

44 Uso de Wi-Fi

Asoperaçõesde1 a 3sãonecessáriasapenasnaprimeiravez.Váa4(página47)seessasoperaçõesjátiveremsidorealizadas.

1 Conecte a câmara e o smartphone/tablet através de um router de LAN sem fios.Consulte“Monitorizaçãodavisãodacâmara”napágina32.

2 Registe um ponto de acesso.~ Inicie “ADIXXION sync.” e, em seguida,

selecione a câmara detetada.

Ÿ Toque em “Configurar”.

Transferência a YouTube

45Uso de Wi-Fi

! Toque em na “Definição do

ponto de acesso”.

⁄ Selecione o ponto de acesso que pretende utilizar e, em seguida, introduza a palavra-passe.

@ Toque em para voltar.

46 Uso de Wi-Fi

3 Registe a conta que pretende utilizar.~ Introduza o seu nome do utilizador e

palavra-passe de “YouTube”.

Ÿ Toque em “Guardar na Câmara”.

Informações

• Acedaahttp://www.youtube.com/topararegistar uma conta.

47Uso de Wi-Fi

4 Inicie a transferência com a câmara.~ Prima MENU no modo de gravação.

Ÿ Prima < ou > para selecionar “Menu Wi-Fi” e, em seguida, prima SET.

! Prima < ou > para selecionar “YouTube” e, em seguida, prima SET.

~

48 Uso de Wi-Fi

⁄ Prima < ou > to selecionar o ficheiro a transferir e, em seguida, prima SET.

AtransferênciaparaYouTubecomeça.Primaobotãodereprodução/gravaçãopara parar a transferência.

Notas

• AtransferênciadeficheirosparaYouTubepodenãoserpermitidadependendodaárea,rede, etc.

• Aopçãodeprivacidadeédefinidapara“Público”(qualquerpessoapodeveroficheiro).

49Uso de Wi-Fi

Aplicações para PCs Windows/Mac OSCom a instalação da aplicação, pode realizar as mesmas operações como na aplicação Android/iOs em PCs Windows ou Mac OS.

Notas

• Trans�ra a aplicação no seguinte website. http://www3.jvckenwood.com/english/download/gc-xa2/index.html• O ambiente necessário para instalar “ADIXXION sync.” é o seguinte.

Sistema operativo

Software para Windows:• Windows XP Home Edition ou Professional (somente versão pré-instalada) Service Pack 3• Windows Vista de 32 bits/64 bits Home Basic

ou Home Premium (somente versão pré-instalada) Service Pack 2• Windows 7 de 32 bits/64 bits Home Premium (somente versão pré-instalada) Service Pack 1• Windows 8 ou Windows 8 Pro, de 32 bits/64bits (somente versão pré-instalada) *Windows RT não é suportado.Software para Macintosh:OS X v10.7.5, OS X v10.8.2 ou posterior

Outros LAN(É necessária uma LAN sem �os compatível com WPA2.)

sem �os que suporta um de IEEE802.11b/g/n

50 Cuidados ao utilizar Wi-Fi

Precauções relativas à função Wi-Fi• Aoperaçãonãoégarantidaemtodososdispositivos.• Estafunçãonãoestáconcebidaparaprevençãodedesastresoucrimes.• Acomunicaçãopodenãoserestabelecidaadequadamentepertodeequipamentosderádioouestaçõesdetransmissão.Nestecaso,mudedelugar.

Interferência de ondas de rádio por dispositivos BluetoothDispositivosBluetoothutilizamamesmalarguradebandadefrequência(2,4GHz)queosdispositivosWi-Fi.Utilizaresteprodutopertodetaisdispositivospodeprovocarinterferênciadeondasderádio,resultandonareduçãodavelocidadedecomunicaçãoounafalhadaconexão.Nestecaso,desligueosdispositivosquenãoestiverememuso.

Segurança de LAN sem fiosUmavantagemdaLANsemfioséqueaoinvésdeutilizarumcaboLAN,elatransmiteinformaçõesutilizandoondasderádio,permitindoassimumaconexãoLANdentrodazonacobertapelasondasderádio.Semembargo,comoasondasderádiopassamatravésdeobjetos(paredes,porexemplo)dentrooalcancedesuacobertura,questõesdesegurança,comointercepçãodatransmissãoouacessoilegal,podeocorrerseasdefiniçõesdesegurançanãoforem configuradas. Deixardefazerissopodeaumentaroriscodeintercepçãoouacessoilegaldeinformaçõespessoaiscomonomesdoutilizador,palavras-passe,conteúdosdosseuscorreioseletrónicos,etc.• DevidoaodesenhodaLANsemfios,reparequeasegurançapodeservioladapormeiosincomunsouimprevisíveis.

• AJVCnãoassumiránenhumaresponsabilidadeporquaisquerquestõesdesegurança,problemas, danos ou perdas decorrentes do uso deste recurso.

Cuidados ao utilizar Wi-Fi

51Cuidados ao utilizar Wi-Fi

Ondas de rádio utilizadas por este produtoEste produto utiliza ondas de rádio na banda ISM (2,4 GHz).Embora uma licença de estação de rádio não seja necessária para utilizar este produto, observe o seguinte.Não utilize este produto perto dos seguintes objetos ou lugares:• Equipamentosindustriais,científicosoumédicos,comofornosdemicro-ondasemarca-passos• Estaçõesderádioquerequeremumalicença,comoaestaçãoparaidentificarcorposemmovimentoutilizadosnaslinhasdeproduçãodefábricas

• Estaçõesderádiodebaixapotênciaespecificadaquenãorequeremumalicença• DispositivosBluetoothEquipamentos como os acima mencionados utilizam a mesma largura de banda de frequência deWi-Fi.Utilizaresteprodutopertodosequipamentosacimapodeprovocarumainterferênciadeondasderádio,resultandonafalhadecomunicaçãoounareduçãodavelocidadedecomunicação.Evite utilizar este produto perto de um televisor ou rádio.TelevisoreserádiosutilizamumalarguradebandadefrequênciadeondasderádioqueédiferentedadeWi-Fie,portanto,nãotemnenhumefeitonacomunicaçãoporesteprodutoounotelevisor/rádio.Semembargo,quandoumtelevisor/rádioécolocadopertodeumprodutoWi-Fi,asondaseletromagnéticasemitidaspeloprodutoWi-Fiprovocamruídonosomouimagemdotelevisor/rádio.Os sinais de rádio não são capazes de passar através de aço reforçado, metal ou concreto.Asondasderádioutilizadasporesteprodutonãosãocapazesdepassaratravésdeaçoreforçado,metalouconcreto.Podeserdifícilestabeleceracomunicaçãosedoisambientesouandaresestiveremseparadospor esses materiais.* Acomunicaçãotambémpodetornar-semaisfracaquandopessoasoupartesdocorpodepessoasficarementremosdispositivosWi-Fi.

Não faça a conexão a redes sem fios que não tenha autorização.Umavezconectado,issopodeserconsideradocomoumacessonãoautorizadoeumaaçãojudicialpodesertomadacontrasi.NãoutilizeafunçãoWi-Fiforadopaísdecompra.Dependendodopaís,podehaverrestriçõessobreousodeondasderádioequaisquerviolaçõespodemserpuníveispelasleis.

Exportação/porte para o exteriorUmapermissãodogovernodosEstadosUnidospodesernecessáriaparalevaraunidadeparaumpaíscomcontrolodeexportaçãoestabelecidopelogovernodosEstadosUnidos(comoCuba,Iraque,CoreiadoNorte,IranRuandaeSíria.Emjunhode2013).Paramaisinformações,consulteoServiçoComercialdaEmbaixadadosEstadosUnidos.

52 Especificações

Especificações

EspecificaçõesSensor de imagem SensorCMOSde1/3,2”7,99megapixels

Lente F2.4f=2,46mm(Focofixo)

Zoom Zoomdigital:até5x

Monitor LCD LCDcoloridode1,5”de0,11megapixels

Meio de armazenamento SuportedecartõesSD/SDHC/SDXCaté128GB

Resolução de vídeo NTSC:1920x1080/60fps,1920x1080/30fps,1280x960/30fps,1280x720/60fps,1280x720/30fps,848x480/30fpsPAL:1920x1080/50fps,1920x1080/25fps,1280x960/25fps,1280x720/50fps,1280x720/25fps,848x480/25fpsNota:Ovalormudadependendodadefinição“SistemadeTV”.

(“SistemadeTV”,P.27)

Resolução de foto 16M:4608x3456(comtecnologiadesuperresolução)8M:3264x2448

Formato de ficheiro Vídeo:MPEG-4(.mp4)Foto:JPEG(.jpg)

Wi-Fi CompatívelcomIEEE802.11b/g/n(somentebandade2,4GHz)

Bateria Bateriaiónicadelítiorecarregável(3,7V)

Peso 110g(excluindoabateria)

Dimensões (mm) 74x53x35(L×A×P)

Ambiente de funcionamento

Temperaturadefuncionamentopermissível:–10°Ca+40°CNota:Astemperaturasentre0e–10°Creduzem

temporariamenteodesempenhodabateria,reduzindotambémotempodisponívelparagravação.

Temperaturadearmazenagempermissível:–20°Ca+50°CHumidaderelativapermissível:35%a80%

Resistência à água Equivalenteàpublicação529IPX8daNormaIEC(30minutosemprofundidadesaté5m)

Resistência à poeira Equivalenteàpublicação529IP6XdaNormaIEC

Resistência ao choque Esta câmara passou pelos testes da nossa empresa em conformidadecomoMétodo516.5,MIL-STD-810F:derrubaroobjetodeprovasobreumamadeiracontraplacadacom3cmdeespessura desde uma altura de 2 m

53Especificações

Tempo possível de gravação/Número de imagensTempo aproximado de gravação de vídeo■■

Resolução de vídeo

Cartões SDHC/SDXC4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB

1920x1080/ 60p (50p)

15min. 35min. 1horas 10min.

2horas 30min.

3horas 40min.

5horas 10horas

1920x1080/ 30p(25p)

40min. 1horas 20 min.

2horas 50 min.

5horas 50 min.

8horas 50 min.

11horas 50 min.

23horas 40min.

1280x960/ 30p(25p)

40min. 1horas 20 min.

2horas 40min.

5horas 30min.

8horas 20 min.

11horas 10min.

22horas 20 min.

1280x720/ 60p (50p)

40min. 1horas 20 min.

2horas 50 min.

5horas 50 min.

8horas 50 min.

11horas 50 min.

23horas 40min.

1280x720/ 30p(25p)

60 min. 2horas 10min.

4horas 20 min.

8horas 50 min.

13horas 20 min.

17horas 40min.

35horas 30min.

848x480/ 30p(25p)

1horas 40min.

3horas 30min.

7horas 14horas 21horas 10min.

28horas 10min.

56horas 30min.

Ovalormudadependendodadefinição“SistemadeTV”.(“SistemadeTV”,P.27)

Número aproximado de imagens■■

Resolução de fotoCartões SDHC/SDXC

4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128GB16M(4608x3456) 1000 2000 4000 8100 9999 9999 9999

8M(3264x2448) 1500 3100 6200 9999 9999 9999 9999

Tempo aproximado de gravação (com o uso da bateria)■■

Tempo de gravação contínua Tempo de gravação real

1horas50min. 1horas00min.

*1080p30(1080p25)

Tempos aproximados de carregamento■■

Método de carregamento Tempo de carregamentoAdaptador de CA 2horas20min.

PC 5horas00min.

Notas

• Otempoaproximadodegravaçãoéapenasumaorientação.Otempodegravaçãorealpodesermaiscurtodependendodoambientedegravação.

54 Localização e solução de problemas

Localização e solução de problemasSeacâmaranãofuncionarcomooesperado,sigaosprocedimentosaseguir.

1 Verifique o guia de localização e solução de problemas a seguir.2 A câmara pode não funcionar adequadamente devido a ruídos ou eletricidade

estática, etc. Neste caso, retire a bateria e reinicialize a câmara.

3 Se o Sistema não funcionar corretamente após estes procedimentos, consulte o seu revendedor JVC mais próximo.

Problema VerifiqueNãoépossívelligaracâmara/Aalimentaçãoédesligada repentinamente

Recarregue a bateria.

NãoépossívelestabeleceraconexãoWi-Fi/AconexãoWi-Fiécortada

Tenteconectardenovoemumambientederecepçãomelhor.Seadistânciaformuitolongaouhouverinterferência,ouaindasehouverumfornodemicro-ondasououtrodispositivosemfiosnasproximidades,avelocidadedecomunicaçãopodeficarlentaouaconexãopodenãoserestabelecida.

Agravaçãoparouautomaticamente

• Desligueaunidade,esperealgumtempoeligue-adenovo.A unidade para automaticamente para proteger o circuito quandoatemperaturaseeleva.

• VerifiqueseháespaçosuficientenocartãoSD.

Afotoestáforadefocoouescura

• Ailuminaçãoestáinsuficiente.Tirefotosemumambientebem iluminado.

• Acâmaraestendeotempodeexposiçãodefotoemcondiçõesdebaixaluz/interiores.Mantenhaacâmara(eotema)estáveisdurante alguns segundos quando tirar fotos.

• Coloqueacâmaranumasuperfícieplanaeestável,ouutilizeumtripé.

Acordovídeo/fotonãoestánatura

Obalançodobrancopodenãotersidoautomaticamenteajustadonascondiçõesdeluzatuais.Selecioneaopçãodebalançodobrancoparaigualarafontedeluz.

Oíconedotermómetroaparece

Ointeriordacâmaraestásobreaquecido.Desligueacâmaraeespere que esfrie.

Localização e solução de problemas

55Localização e solução de problemas

Problema Veri�queHá um ponto preto ou colorido no monitor LCD

Isso não é um defeito.O ecrã LCD é fabricado com tecnologia de precisão extremamente alta e, portanto, mais de 99,99% dos pixels são operacionais para uso efetivo. Sem embargo, alguns pontos pretos e/ou brilhantes minúsculos (brancos, vermelhos azuis ou verdes) podem aparecer no ecrã LCD. Esses pontos são um resultado normal do processo de fabricação, e não afetam a gravação.

A mensagem “Adaptador incorreto” é visualizada e a alimentação é desligada

A alimentação é automaticamente desligada para proteger o circuito elétrico se a entrada do adaptador de CA excede de 5 V.

A imagem tremeluz Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a novamente.

Conexão com câmera falhou.(ADIXXION sync. para Windows / Mac)

・ A ligação pode falhar devido ao Firewall ou software de segurança do seu Sistema Operativo. Por favor veri�que a con�guração do seu Firewall.・ Se o seu PC está ligado a outra rede, por favor tente conetar-se de novo depois de liberar a ligação. (por exemplo Desligue o cabo ethernet) (ADIXXION Sync. pode não se conetar se o seu PC está ligado a outra rede.)・ Por favor veri�que se a sua rede WiFi é compatível com o protocolo WPA2.

56 Localização e solução de problemas

©2013JVCKENWOODCorporation 0713HO-MW-VM