Brazilian Times

28
A carioca Liduína Vieira da Silva, de 58 anos, está há quase 3 meses internada nas dependências do Boston Medical Center Em mais um exemplo da fragilidade do sistema migra- tório dos EUA, uma brasileira de Massachusetts vítima de um derrame, está prestes a ser ex- pulsa de um hospital de Boston, por ser indocumentada, mesmo não estando apta a receber alta dos médicos. A carioca Liduína Vieira da Silva (FOTO), de 58 anos, está há quase 3 meses internada nas dependências do Boston Medical Center, e após uma cirurgia para correção de um Marcapasso, e um subsequente derrame, está ainda muito debilitada. Vivendo há 24 anos no país trabalhando como ‘dish- washer’, Liduína criou o seu único filho, Ivo Oliveira, de 18 anos, a- través de muito suor e deter- minação. “ Se completei boa parte dos meus estudos e estou pla- nejando ir para o College é porque ela me deu condições para isso. PÁGINA 09 Proprietário de uma loja de esportes, o empresário Ader Carreiro está organizan- do, juntamente com a Classic Productions e o jornal Brazi- lian Times, o maior evento de- dicado aos jogadores de fu- tebol que são ou foram desta- que na comunidade brasileira em Massachusetts. Também atuando como treinador de futebol, Ader sempre sonhou em unir e congratular quem contribuiu para a profis- sionalização da modalidade nos EUA. PÁGINA 07 O projeto Fair and Impartial Policing (FAIP) foi lançado dia 15, na Universidade de Massachusetts Com o objetivo de promo- ver uma comunicação mais próxima e uma melhor compreensão em re- lação à aplicação da lei e as comu- nidades imigrantes, o Massachu- setts Executive Office of Public Safety and Security desenvolveu um site na internet para conscientizar imigrantes e autoridades policiais dos problemas relacionados à discriminação racial. O projeto Fair and Impartial Policing (FAIP) foi lançado na terça-feira(15), na Universidade de Massachusetts. Para Gregory Massing, “vai gerar a conscientização neces- sária para um boa relação entre os policiais e as comunidades imi- grantes”. O evento recebeu um pú- blico formado por autoridades policiais e membros da comunida- de. PÁGINA 03 PÁGINA 13

description

edição 2032, 16 março 2011

Transcript of Brazilian Times

Page 1: Brazilian Times

A carioca Liduína Vieira da Silva, de 58 anos, está há quase 3

meses internada nas dependências do Boston Medical CenterEm mais um exemplo da

fragilidade do sistema migra-tório dos EUA, uma brasileira deMassachusetts vítima de umderrame, está prestes a ser ex-pulsa de um hospital de Boston,por ser indocumentada, mesmo

não estando apta a receber altados médicos. A carioca LiduínaVieira da Silva (FOTO), de 58anos, está há quase 3 mesesinternada nas dependências doBoston Medical Center, e apósuma cirurgia para correção de umMarcapasso, e um subsequentederrame, está ainda muitodebilitada.

Vivendo há 24 anos nopaís trabalhando como ‘dish-washer’, Liduína criou o seu únicofilho, Ivo Oliveira, de 18 anos, a-través de muito suor e deter-minação. “ Se completei boa partedos meus estudos e estou pla-nejando ir para o College é porqueela me deu condições para isso.

PÁGINA 09

Proprietário de umaloja de esportes, o empresárioAder Carreiro está organizan-do, juntamente com a ClassicProductions e o jornal Brazi-lian Times, o maior evento de-dicado aos jogadores de fu-tebol que são ou foram desta-que na comunidade brasileira

em Massachusetts.Também atuando

como treinador de futebol,Ader sempre sonhou emunir e congratular quemcontribuiu para a profis-sionalização da modalidadenos EUA.

PÁGINA 07

O projeto Fair and Impartial Policing (FAIP) foi

lançado dia 15, na Universidade de Massachusetts

Com o objetivo de promo-ver uma comunicação mais próximae uma melhor compreensão em re-lação à aplicação da lei e as comu-nidades imigrantes, o Massachu-setts Executive Office of PublicSafety and Security desenvolveu umsite na internet para conscientizarimigrantes e autoridades policiaisdos problemas relacionados àdiscriminação racial. O projeto Fair

and Impartial Policing (FAIP) foilançado na terça-feira(15), naUniversidade de Massachusetts.

Para Gregory Massing,“vai gerar a conscientização neces-sária para um boa relação entre ospoliciais e as comunidades imi-grantes”. O evento recebeu um pú-blico formado por autoridadespoliciais e membros da comunida-de. PÁGINA 03

PÁGINA 13

Page 2: Brazilian Times

02

Page 3: Brazilian Times

Governo de MA lança programa para combaterdiscriminação de policiais com imigrantes

O evento recebeu autoridades policiais e membros da comunidade Participantes do painel de discussão

O projeto Fair and Impartial Policing (FAIP) foi lançado na

terça –feira(15), na Universidade de MassachusettsCom o objetivo depromover umacomunicação mais

próxima e uma melhorcompreensão em relação àaplicação da lei e ascomunidades imigrantes, oMassachusetts ExecutiveOffice of Public Safety andSecurity desenvolveu umsite na internet paraconscientizar imigrantes eautoridades policiais dosproblemas relacionados àdiscriminação racial. Oprojeto Fair and ImpartialPolicing (FAIP) foi lançadona terça –feira(15), naUniversidade deMassachusetts.

Para um dos diretoresdo programa, GregoryMassing , o programa ‘vaigerar a conscientizaçãonecessária para um boarelação entre os policiais eas comunidadesimigrantes’. O evento da

terça-feira recebeu umpúblico majoritariamenteformado por autoridadespoliciais e membros dacomunidade, quediscutiram a importância dese implementar a medida.Entre os palestrantes,estavam a secretária deSegurança Pública, MaryElizabeth Hefferman, oconselheiro geral doprograma, Greg Massing, eespecialistas em casos dediscriminação racial, comoo professor John Lamberth,sheriff Jerry Clayton, deWashtenan County, emMichigan, e o brasileiro ediretor da MassachusettsImmigrant and RefugeeAdvocacy Coalition –MIRA, Marcony Almeida.Segundo Hefferman, o

programa visa causarinformações úteis nocuidado da abordagempolicial. “ O material que oprograma oferece é valiosapara educar as autoridadespoliciais e membros danossa comunidade acercadas perspectivas de cadaum em relação ao problemae das ferramentas quetemos para realizarinterações mais positivas.Estamos antecipando queessas interações positivasvão promover uma melhorconfiança entre ambas aspartes e causar maiseficiência na atuaçãopolicial” disse a Secretáriade Segurança, emcomunicado.

O treinamento doprograma estará acessível

em módulos e não terácustos, podendo seracessado através dowww.mass.gov/EOPSS.Tópicos que cobremmódulos relacionados àsinfluências culturais,preconceitos muitas vezes

inconscientes, e fatoresbiológicos, que podemcontribuir para desvendarcomo indivíduos reagemdurante a abordagem dapolícia com o imigrante.Em cada módulo,especialistas sobre a

perspectiva de ambos,estarão discutindo eanalisando os maiscomuns cenários deconflito, encorajandoaqueles que utilizam osite, a aprender sobre essarelação.

Equipe participante, com destaque para o brasileiro Marcony Almeida – MIRA (a esq),o deputado Byron Rushing, Jenny Cintron, a secretária de segurança pública MaryElizabeth Heffernan, Magalis Troncoso and Nurys Camargo

Da RedaçãoANBT

Page 4: Brazilian Times

THE BEST JOURNAL FOR YOUFounded in August / 1988

The most circulated Brazilian Newspaper in the USA

Fone: (617) 625-5559www.braziliantimes.com

E-mail: (informação/information)[email protected]

(redação/newsroom)[email protected]

(anúncio/marketing)[email protected]

EDIRSON PAIVAPublisher

STAFF NEWS

EDIRSON PAIVA JR.Editor

LUCIANO SODRÉAssistant Editor

WOLFGANG TOMICHFeature Editor

MARCELO TELESGraphic Designer Director

REPORTERMarcelo Zicker - General NewsCláudia Carmo - General NewsGilvan Sergipe - General News

REGIONAL OFFICESSomerville/MA

Cristina PaivaRegional Managing Editor

Phone: (617) 666-0864

Bridgeport/CTMara Palmieri

Regional Managing Editor

New York/NYMaristela Monticeli

Regional Managing editor

Newark/NJCláudia Cascardo

Regional Managing Editor

Miami/FLPhydias Barbosa

Regional Managing Editor

Contributing WritersDr. Lair Ribeiro (Brazil)

Maurício Mendes (Massachusetts)Terezinha Tarcitando (Brazil)

Marketing DepartmentLiliane Paiva - Director

Adairton TeixeiraMaria Betania Costa

Graphic DesignerVanessa Rodrigues

Circulation Director -Cristiane Paiva / Luis Medeiros

MAILING ADDRESSP.O.Box 447- Somerville (MA) 02143

MAIN OFFICE 311 Broadway, 2nd Fl.Somerville, MA- 02145

Fax: (617) 625-9950

Os artigos asssinados e/ou colunas ecartas, são de responsabilidade de seusautores e não refletem,necessariamente, a opinião deste jornal.O Brazilian Times não é responsávelpelo conteúdo dos mesmos.

Signed articles, columns and letters donot necessarily reflect the views of thenewspaper or its publishers. TheBrazilian Times accepts noresponsibility for their content.

0404040404

Participe desta seção: envie suas sugestões, críticas,

opiniões e comentários para [email protected]

OUTRAS DATAS E LOCAIS

C O N V I T EA administração do governo Deval Patrick está realizando umasérie de encontros com a comunidade brasileira e imigrante, nointuito de responder dúvidas e esclarecer quanto à expansão doprograma Secure Communities em Massachusetts. Abaixo aspróximas datas:

Local: Quinta-feira, dia 31de MarçoHorário: 8PMLocal: Em Lawrence, com local a ser definido

Comunidade: Esta é uma oportunidade para um diálogo “cara a cara” como governador e seus assessores. As entidades abaixo estãoconvidando a todos para esta reunião com o nosso governador sobre esteimportante tema.

Waltham:Sábado, 16 de Abril, 12-2pm

Local a definir

Chelsea:Quinta - Feira, 28 de Abril, 6-8pm

Local a definir

Brockton:Quinta - Feira, 12 de Maio, 12-

2pmLocal a definir

Lowell:Quinta - Feira, 26 de Maio, 6-

8pmLocal a definir

New Bedford:Sábado, 11 de Junho, 12-2pm

Local a definir

Springfield:Quinta – Feira, 30 de Junho, 6-

8pmLocal a definir

Boston:Sábado, 9 de Julho, 12-2pm

Local a definirENTIDADES QUE APÓIAM OS ENCONTROS

1 - GMB – Grupo Mulher Brasileira (Brazilian Women Group)2 - MAPS – Massachusetts alliance of Portuguese Speakers3 – CTIB (Central dos Trabalhadores Imigrantes Brasileiros)4 – CPC – Comitê Pro-Cidadania5 – Núcleo do PT em Boston6 - Movimento Educacionista

Participem!OBS: Outras entidades que quiserem se unir e participar deve enviar o nomepara: [email protected] (atenção: reunião/governador)

Lendo e aprendendo! Ler é cultura!

O contrário é nefasto!“Pois é...falaram tanto que desta vez a “morena” foi embora”. Vamos

tentar parafrasear: falaram tanto que desta vez a “novena” vai de “nove anoventa”! E neste intervalo matemático, o valor embutido ainda continuacomo uma incógnita. E como não descobrimos ainda o autor desta frase, quepor sinal pertence a uma linda canção, muito cantada, especialmente, emserestas, vamos continuando nossa jornada de “ler” mais e mais, até aprendero nome do autor. “Ler” é sinônimo de aprender. “Ouvir” é apenas parte doaprendizado.

A curiosidade bate e vamos indagar: pratica-se ainda no Brasil aseresta? Este comportamento, embora em menor escala, ainda continua, emboraa luz que ilumina a seresta, a lua, se apagou. E sob o fulgor das luzesincandescentes das grandes metrópoles, em lâmpada se transformou. E a“morena” de origem tupiniquim se juntou à “loira” européia e nestamiscigenação o elemento da dúvida, só vai existir para aquele que não “leu”a história. E por isso mesmo, não aprendeu a lição.

O contrário é nefasto! “Ouvir” àqueles que apregoam o que de“negativo” vai pela comunidade só trás desconforto às mentes já cansadasdos brasileiros que no dia-a-dia batalham a batalha da sobrevivência.

E quem são tais atrozes? Ordinários que fumegam a fumaça dadesesperança desesperançada na vida diária dos brasileiros. E como um“tsunami”, navegam as ondas que encobrem os destinos de muitos incautos.

Onde estão, onde dormem, onde ladram como cães enfurecidos?Estão em salas ventiladas com ar-condicionado, no verão. Estão em salasacalentadas de calor, no inverno. E dormem em colchões ortopédicos, quandofaturam comissões avantajadas. Vivem no conforto! Não trabalham, mas sugamo suor dos inocentes. Fermentam ataques nocivos, quando pregam aincivilidade, a rebeldia, o confronto às leis e à ordem. E com xingamentos,apelidos e epítetos à membros trabalhadores de nossa comunidade, encerramdiariamente suas programações.

E com convicção de déspotas apregoam o conceito do não “ler”como armadilha para que seus seguidores na escuridão da falta do saber,como presas fáceis, subjugadas permaneçam.

E seus seguidores? Uns poucos, mas que como a maioria, e nosincluímos aqui, nos restaurantes “lavamos pratos”; nos banheiros “limpamosos toaletes”; no escaldante sol do dia, “fazemos a grama”; no gelado inverno“raspamos a neve”. Vivemos no e do trabalho!

Entretanto, e por isso mesmo, o “locutor” que existe por aí,insinuando e ensinando para que você não “leia”, e apenas “ouça”, difere doprofessor que o verso da música acima escreveu e aos seus alunos lendo,ensinou e até cantou. Assim escrito, seu verso continua. Não obstante ler énecessário. Traz riqueza ao pensamento. Aos que só “ouvido” deram, noostracismo, com certeza permanecerão. Ler é sabedoria. Faz a mente lúcida.

Pois é, do romantismo de outrora para o modernismo de agora,vamos “ler” o que significa “um bom negócio”: “ler”, e simplesmente ler. Oque vale, neste aspecto especial, serve para todos, principalmente para aquelesque pegaram este exemplar de hoje, e “leram” esta Nota.

Aos que só “ouvem” por imposição de alguns (não seriam dois ecom um subordinado fariam três?) o que significa aqui “um negócio ruim” ésimplesmente a falta de “leitura”. E neste particular, serve somente a unspoucos. Tais indivíduos precisam mudar o comportamento e como o poetaacima, que antes de “ouvir” “leu” e versos lindos escreveu, praticar o “ler”. Sóassim sendo este chamado “um negócio ruim” vai desaparecer do “mapa”. Jáé tempo!

E sem sermos racistas, tanto à morena quanto à loira, sem distinçãode cor, vamo-nos aderir. Em se aderindo, ao “lendo e aprendendo”, tambémnos adequando estamos. E “um bom negócio” vai surgir, com certeza.

Somente assim esta comunidade brasileira se livrará destes atrozese seus ensinamentos, quando pregam abertamente o péssimo conceito deque você não precisa “ler”, somente, “ouvir”. Lendo e aprendendo! O contrárioé nefasto!

Saúde gratuita

para brasileirosO Programa Médico Gratuito do Metrowest oferece

assistência médica gratuita para qualquer habitante da áreaMetrowest que não tenha o seguro de saúde adequado,independente da religião, raça ou situação legal no país. Porcausa aumento de pacientes nas últimas semanas, estamosatendendo pacientes que tenham problemas de saúde,nãoestaremos fazendo exame físico de rotina a não ser que sejapara escola ou trabalho. Atendemos paciente com problemade saúde em geral e crônico. A clínica funciona quase todas asterças-feiras das 18 às 19h30 e não marcamos horário.Juntamente com atendimento médico, a clínica faz indicaçõespara testes de laboratórios e de raio-x gratuitamente, além deprescrever receitas médicas a baixo custo ou de graça. Naterça-feira, dia 15 de março, teremos clínico geral, Psiquiatra ,Endocrinologista, nutricionista. Oferecemos medicamentos emedidores de açucar para diabéticos gratuitamente.

Cheque nossa websitewww.metrowestfreemedicalprogram.org

A clínica gratuita está localizada na CongregaçãoBet El, 105 Hudson Rd. Sudbury. Temos sempre intérpretes adisposição para pessoas que falam Português e Espanhol. Seprecisar de mais informações, pode ligar para nosso novotelefone (508)656-0741 para Português e Espanhol, e (508)656-0740 para Inglês.

Participe do BrazilianTimes!!!

Envie sugestões de pautase dicas do que vocêgostaria de ver naspáginas do jornal

brasileiro mais lido daNova Inglaterra. A

redação deste jornal estáesperando suaparticipação.

Contribua e ajude o Brazilian Times à ficar

mais perto de você. O que está esperando?

Torne-se um parceiro da nossa redação!!

Nota da Edição

Page 5: Brazilian Times

05

Page 6: Brazilian Times

Da RedaçãoANBT

Mortos por tremor seguido detsunami passam de 3,3 mil

As autoridades doJapão já registram3.373 mortos e

6.746 desaparecidos emconsequência do terremotoseguido de tsunami desexta-feira passada,enquanto são cada vezmaiores os problemas deabastecimento demantimentos e produtosbásicos para a populaçãodas áreas afetadas.

Do total de mortosconfirmados, pouco mais demil foram identificados ecerca de 400 corpos foramentregues a suas famílias,segundo a agência denotícias local Kyodo.

Pelo quarto diaconsecutivo, as equipes deresgate enfrentam a duplatarefa de remover as ruínase escombros em busca decorpos e de levar ajuda aosdesabrigados em zonasisoladas como Oshima, umapequena ilha em frente aolitoral da província deMiyagi.

Ali, cerca de 1,3 milpessoas foram encontradascom vida nesta terça-feiraque escaparam do terremotode magnitude 8,9 na escalaRichter, segundo dados doServiço Geológico dosEstados Unidos (USGS, nasigla em inglês).

Entre 7 mil e 8 milhabitantes de Oshimaperderam suas casas e serefugiaram em escolas, mas

estão incomunicáveis. Nãose sabe se eles têmmantimentos suficientes.

Tampouco se sabe,desde sexta-feira, sobre oparadeiro deaproximadamente 7,5 milhabitantes da vila deMinamisanriku, metade dapopulação do distrito deMiyagi devastado pelo mar,embora a Polícia acrediteque eles possam ter serefugiado em localidadespróximas, como Tome.

Um total de 2 milhabitantes de Minamisanrikuforam localizados com vidanesta terça-feira, o que dáesperanças sobre encontraros desaparecidos dalocalidade.

O governador de Miyagi,Yoshihiro Murai, indicouque, neste momento, o maiorproblema é a carência decombustível e materialsanitário nos hospitais,onde estão racionando osremédios.

Os necrotérios não dãoconta de armazenar todosos corpos, o que revela anecessidade urgente demais caixões. Osfuncionários dosnecrotérios se queixam queos constantes blecautes nãopermitem manter os corposa p r o p r i a d a m e n t erefrigerados.

O gigante tsunami queseguiu o terremoto desexta-feira provocou adestruição total ou parcialde quase 80 mil edifícios ecasas na ilha de Honshu, de

acordo com o balanço doDepartamento de Controlede Desastres.

A operação desalvamento é liderada por100 mil membros dasForças de Autodefesa -equivalente ao Exército,segundo a Constituição doJapão -, aos quais se unirãomilhares de reservistasconvocados.

Quatro dias depois doterremoto, com 25 milsobreviventes registrados,não está claro se ainda épossível encontrar muitaspessoas com vida. Mas umexemplo de esperança é umamulher de 70 anos, que foiresgatada nesta manhã naprovíncia de Iwate.

O primeiro-ministro doJapão, Naoto Kan,

determinou às forças desegurança que priorizem aassistência aos desabrigados,junto a centenas devoluntários estrangeirosespecialistas em situações deemergência.

"Continuaremos com oresgate, mas há tanta genteque precisa de ajuda noscentros de refugiados quedevemos gradualmenteredirecionar nossos esforçospara satisfazer suasnecessidades", declarouNaoto Kan à emissoratelevisiva NHK.

Mais de 500 milevacuados vivem agora em2,5 mil abrigos temporários,muitos dos quais nãocontam com água potávelou eletricidade.

Fonte: www.terra.com

Bombeiros trabalham sob chuva para buscar vítimas,em Kesennuma, na província de Miyagi

Sobreviventes do tsunami cozinham em ambienteimprovisado no meio da destruição em Ishinomaki, naprovíncia de Miyagi

Soldados carregam corpo de uma vítima enquantooutros se preparam para retirar outros dos destroços,em Kesennuma

Brasileiro relataexperiência do terremoto

vivida em Tóquio

O arquiteto gáuchoRogério Meninfazia uma viagem

de turismo pela Ásia.Depois de passar por Dubai,nos Emirados Árabes, e porcidades da China, territóriochinês, rumou para Tóquio,onde pretendia ficar quatrodias. Menin chegou à capi-tal japonesa às vésperas doterremoto. No dia 11, seuprimeiro dia em Tóquio,ele e um guia saíram parainiciar um tour quando acidade começou a tremer.Leia abaixo o relto deMenin, que conta o caoscalmo dos japoneses emmeio a um dos maioresdesastres naturais dahistória recente.

Saímos do hotel às 11h,passamos por um centrocomercial que ficava nocaminho, almoçamos efomos primeiro a umparque fechado com umjardim fantástico, rodeadopor vários prédios comescritórios comerciais,todos com mais de 30andares. No parque, haviaturistas do mundo todo,mas não estava muitocheio, dava para caminhartranquilo.

Já estava no final dopasseio, por volta das15h30, quando senti umasensação de balanço,pensei ate que fosse umavertigem, mas o balançoaumentou em seguida e aspessoas começaram a seatirar pelo chão, na grama,nos jardins e quando olheipara cima, os prédios aoredor do parque estavambalançando, me atirei aochão e ao meu lado estavaum casal de Singapuracom duas criançaspequenas, cambaleandopelo caminho, eles nãoestavam entendendo o queestava acontecendo, faleique era um terremoto e dooutro lado, um casaljaponês confirmou...

Durou uns 5 minutos otremor. As árvoresbalançavam, os prédiosbalançavam, foi umasensação terrível, quejamais vou esquecer... Porincrível que pareça, nãohouve pânico. Todos queestavam no parque ficaramsurpresos e desorientados,

como eu também fiquei.Logo que o tremor

passou, o parque lotou depessoas, pois todo opessoal que trabalhava nosprédios vizinhos correupara o parque. O céu deTóquio se encheu dehelicópteros e aviõespequenos, provavelmenteda Guarda Nacional. Aspessoas, todas ligadas nosseus IPads ou Iphones,tentando buscarinformação, mas naquelemomento não se obtevemuita informação.

Localizei o meu guia efomos para dentro do carroque estava noestacionamento do parque,mas logo, que entramos, aterra começou a tremernovamente e saímoscorrendo de dentro docarro, de volta para oparque. Este segundotremor durou uns doisminutos, e aí o parque jáestava lotado de pessoas.Ali, naquele parque, aindaera o local mais seguro -se é que existe local seguronuma hora destas.

Aguardamos mais oumenos uma hora e meia,para tentarmos sair, poiso tremor havia passado,mas foi impossível, poistodas as linhas de metroforam para l i sadas , otrânsito parou, algumasruas foram trancadas,não haviam carros nasrua, e a sugestão do guiafoi voltar para o hotel apé . Todos ostrabalhadores e pessoasque es tavam nas ruascomeçaram a ir emborapara suas casas a pé. MasTóquio é muito grande,as d i s tânc ias sãoenormes e não hav iaoutra saída, pois todos osmeios de t ranspor teforam paralisados. Tiveque caminhar mais oumenos uns 15km a téconseguir chegar no hotel.

As ruas estavamlotadas de pessoas. Vocêtinha que cuidar para nãobater nas pessoas, pois eramuita gente caminhando,mas muita gente mesmo. Oque me surpreendeu foique não houve pânico. Osjaponeses todos muitoquietos, caminhando emsilêncio, com pressa,demonstrando pânicoapenas no olhar.

fonte: www.terra.com

Da RedaçãoANBT

Page 7: Brazilian Times

Jantar homenageia ex-jogadoresbrasileiros que fizeram

história em Massachusetts

Da RedaçãoANBT

Grande Festa do Futebol Brasileiro

Local : Madonna Queen Shrine

150, Orient Avenue, East Boston – MA, 02128

Data : 09 de Abril, a partir das 8:00pm

Ingressos /Mais informações :

(617) 864 – 0069, (617) 777 – 4139, (617) 908 – 3340

A Grande Festa do Futebol Brasileiro em Massachusetts, prestará

homenagens para 50 craques do presente e do passado

Proprietário de umaloja de esportes, e há16 anos envolvido

com o setor esportivo nosEUA, o empresário AderCarreiro estáorganizando, juntamentecom a ClassicProductions e o jornalBrazilian Times, o maiorevento dedicado aosjogadores de futebol quesão ou foram destaque nacomunidade brasileira emMassachusetts.

Também atuandocomo treinador defutebol , Ader sempresonhou em unir econgratular aqueles quecontr ibuíram para aprofiss ional ização damodalidade nos EUA, eafirma que o eventotambém pode gerarincent ivo para novasgerações. “ Eu semprealmejei reunir amigos eex-profiss ionais , queforam parte dodesenvolvimento doesporte nos EUA. Seráuma grande honraorganizar uma festa deGala, tão esperada comoesta” afirma Ader.

Ader tem uma longatrajetória no esporte, comdiversos campeonatos etorneios e muitos títulosacumulados na posição detreinador. Para ele , otítulo mais importante queconquistou foi oCampeonato das Naçõesem 2009, em Lowell, e ocampeonato nacional deMaster, em 2010. “ Eurealmente amo o esportee o futebol, e nada maisjusto do que homenagearaqueles que fizeram partedessa história” revela.

Homenagens serãorealizadas

Entre os participantesda festa, 50 jogadores dopresente e do passadoserão homenageadosdurante o jantar de Gala,que promete um momentohistórico entre os amantesdo esporte . Comcapacidade para até 1.000

pessoas o local do evento,Madonna Queen Shrine,em East Boston, receberáfamil iares , amigos,admiradores, empresáriose aquelas pessoas que sãoapaixonadas pelo futebolbrasileiro.

Evento será primeirode muitos

Ader também afirma queo futebol não vai ser a únicamodalidade a serhomenageada nas próximasedições do evento. “Pretendemos nos próximos

encontros, dar a oportunidadepara outros atletas demodalidades diferentes,também serem congratuladospor suas contribuições aoesporte” relata ele,reafirmando o evento como a‘maior festa esportiva do ano’.

Ader Carreiro atua como técnico de futebol e empresário , e afirma que o

evento é a realização de um sonho

Page 8: Brazilian Times

Da RedaçãoANBT

“Soletrando 2011” estreia no ‘Caldeirão do Huck’

O ‘Caldeirão doHuck’, que vai aoar pela TV Globo

Internacional, terá a estreiado ‘Soletrando 2011’. Emsua quinta edição, o quadrovolta com novidades, novasregras, novo cenário, alémda transmissão ao vivo departe do concurso no site doprograma. Deste vez, os 27estados brasileiros foramdivididos em três regiões:Região A, com Maranhão,

Piauí, Ceará, Rio Grande doNorte, Paraíba,Pernambuco, Bahia,Alagoas e Sergipe; RegiãoB, com Amazonas, Pará,Acre, Rondônia, Roraima,Amapá, Tocantins, Goiás eDistrito Federal; e RegiãoC, com Paraná, SantaCatarina, Rio Grande doSul, Rio de Janeiro, SãoPaulo, Minas Gerais,Espírito Santo, MatoGrosso e Mato Grosso doSul.

Dividido em quatroetapas, o concurso irá

eleger um representante decada região para a grandefinal no ‘Caldeirão’. Nesteprimeiro sábado, disputarãopela Região A osvencedores das seletivasdos seguintes estados:Cinthya Laís SantanaMendes (Alagoas), GabrielAparecido Neves (Bahia),Leonardo de SousaMagalhães (Ceará), AnnaCarolina Lima Rodrigues(Maranhão), MariaHenriques de Souto(Paraíba), Ivan de AlcântaraBarros (Pernambuco), Izael

Francisco de Araújo(Piauí), Gabriel Cledson daSilva (Rio Grande doNorte) e Valéria Rodriguesdo Nascimento (Sergipe).

No palco, cada regiãoserá representada por umacor, predominante nouniforme dos alunos etambém na iluminação enas colunas preparadas pelacenografia, que trazemilustrações de elementoscaracterísticos de cadaestado, como vegetação,comidas típicas,monumentos, praias epontos turísticos. A RegiãoA será representada pela coramarela, a Região B pelacor verde e a Região C pelacor azul.

O professor SérgioNogueira, com mais de 30anos de carreira e autor demais de 10 livros sobre asobre a língua portuguesa,será jurado durante todo oconcurso de soletração,agora acompanhadotambém de umap e r s o n a l i d a d erepresentante de cadaregião. A atriz e cantoraEmanuelle Araújo será ajurada dos estados doNordeste. “O nível dosalunos cresce a cada ano.Nesta edição, para ficarmais justo, decidimos quetodos os concorrentes irãosoletrar a mesma palavra”,revela o apresentadorLuciano Huck.

A grande homenageadado ‘Soletrando 2011’ será

Maria Clara Machado, queem abril deste anocompletaria 90 anos. Umadas pr incipaisfomentadoras do teatrobrasi leiro, a escri toraredigiu mais de 20 peçasinfant is e cr iou umacompanhia de teatro querevelou grandes atores nopaís, o Tablado.

O vencedor de 2011levará um troféu com onome da escritora, queeste ano será criado econfeccionado pelosartistas plásticos Gustavoe Otávio, maisconhecidos como “OsGêmeos”, além de umabolsa de R$ 100 mil paraser invest ida emeducação. Para cadabiblioteca das escolas dos27 participantes serãodoados 10 volumes daobra de Maria ClaraMachado.

O programa terátambém o ‘Arquivo deVerão’ com o ‘Lata Velha’das Frenéticas e a cantoraMaria Gadú na atraçãomusical.

O ‘Caldeirão do Huck’vai ao ar pela TV GloboInternacional. Para asAméricas e Oceania nodia 19 de março depois de‘Estrelas’. Na Europa,África, Oriente Médio eJapão, no dia 20, seguidode ‘Os Caras de Pau’.Exceto aos telespectadoresdo Japão que assistem após‘Domingão do Faustão’.

Globo Internacional prepara estreia do Soletrando 2011

No palco, cada região será

representada por uma cor,

predominante no uniforme dos alunos

e também na iluminação e nas

colunas preparadas pela cenografia

Page 9: Brazilian Times

Brasileira pode ser expulsa dehospital por ser indocumentada

Marcelo ZickerANBT A carioca Liduína Vieira da Silva, de 58 anos, está há quase 3

meses internada nas dependências do Boston Medical CenterEm um mais umexemplo dafragilidade do

sistema migratório dosEUA, uma brasileira deMassachusetts vítima de umderrame, está prestes a serexpulsa de um hospital deBoston, por serindocumentada, mesmo nãoestando apta a receber altados médicos. A cariocaLiduína Vieira da Silva, de58 anos, está há quase 3meses internada nasdependências do BostonMedical Center, e após umacirurgia para correção deum Marca-Passo, e umsubsequente derrame, estáainda muito debilitada.

Vivendo há 24 anos nopaís trabalhando como‘dishwasher’, Liduína criouo seu único filho, IvoOliveira, de 18 anos,através de muito suor edeterminação. “ Secompletei boa parte dosmeus estudos e estouplanejando ir para oCollege é porque ela medeu condições para isso.Minha mãe é uma pessoaque sempre trabalhou muitoduro para manter a nossacasa e os meus estudos”afirma o filho, de 18 anos,que assumiu o trabalho damãe, após a suahospitalização. Ivo fazvisitas regulares à mãe nohospital e está sob custódiade um amigo da família,Sérgio de Assis. “ Ohospital afirma que o Free

Care que ela possui ( HealthSafety Net) não irá cobrirmais dias de internação,então eles querem forçaruma liberação da pacienteque não poderia existir em

uma circunstância normal.Até nos passaram umendereço de um abrigopúblico, com outras pessoasdesabrigadas, para levá-la.Isso é totalmente

desumano” relata Sérgio,que é amigo de Liduína hámais de 20 anos.

Segundo o filho Ivo, amãe já tinha um Marca-Passo há muitos anos, esofria com constanteschoques no peito, o que fezos médicos decidirem poruma cirurgia corretiva emdezembro. “ Ela fez acirurgia e parecia estarmelhor nos primeiros dias.Mas logo depois começoua sentir novos choques nopeito. Os médicos queriamdar a ela um remédio quepoderia causar derrame,atacava os rins e o pulmão,e ela não queria tomar deforma nenhuma. Mas apósa cirurgia não resolver oproblema dos choques, elanão teve escolha e teve queseguir a recomendação dosmédicos” relata o filho, quenasceu nos EUA. Após a

internação no hospital e aprescrição dos remédios, oque a brasileira temia,aconteceu, o derrame. “Desde dezembro, ela estáinternada no hospital commetade do corpo paralisadoe praticamente em estadovegetativo, tendo que seralimentada por sondas esem poder se movimentarapropriadamente. “Estamos assustados com afalta de humanidade dohospital no tratamento daLiduína, e vamos lutar ondepodemos para ela obter omelhor tratamento médicodisponível. Estamos atémesmo pensando em levá-la para o Brasil, mas oscustos seriam altíssimos, enão temos condições nessemomento” diz Sérgio,revelando que o hospitaldeu apenas mais umasemana para a brasileirapermanecer internada nolocal.

Outro fator que tempreocupado os parentes dabrasileira, é pelo fato de ela

ter sofrido um acidenteenquanto estava nohospital, caindo da cadeirade rodas, e machucando orosto na colisão com ochão. “ Além dejustificarem que ela éi n d o c u m e n t a d a ,acreditamos que eles nãoquerem assumir aresponsabilidade pelo fatoque ela sofreu um acidentedentro do hospital, e estãoquerendo liberá-la logo,antes que sofram algum tipode processo” afirma Sérgio.Até o fechamento dessaedição, a assistente socialdo Boston Medical Centernão foi encontrada parafalar sobre o episódio.

Quem quiser contribuircom qualquer quantia paracustear a viagem de Liduínaao Brasil e as dívidashospitalares, pode fazer umdepósito direto na conta dabrasileira :

Conta – Liduina V daSilva

Citizens Bank1311755338 - conta

Liduína está há mais de 3 meses internada, e está com metade do corpo paralisado

O filho da brasileira, Ivo, de 18 anos, está tentandomantê-la no hospital até a sua completa recuperação

Page 10: Brazilian Times

Arlete FalkowskiEducadora especialista em Educação e Desenvolvimento Humano.Organizadora do I Congresso Internacional Educacionista dos EUA.

E-mail- [email protected]

SKILLS FOREVER

BUSINESS SKILLS TRAININGUMA ESCOLA DE INFORMÁTICA QUE

INVESTE NA COMUNIDADE BRASILEIRA

Recentemente tive o prazer devisitar a Escola de Informática,Skills Forever e de poder

conversar com a presidente deste negócio,Crystian Vilela-Mason e pude comprovara seriedade e o profissionalismo com quea Escola é administrada.

É importante salientar que aadministração está investindo em Cursosde Informática, em português, além dosque são ministrados em inglês e com acontratação do empresário experiente naárea de computação, Tales Braga, queministrará o Curso de Manutenção deComputadores, entre outros. Tambémpode-se constatar o nível decomprometimento com o materialdidático, com a capacitação e avalorização do profissional de informáticae com os cuidados em relação aoambiente, para que os estudantes tenhamprazer em estar na Escola.

Investir em um Curso de informáticanos dias de hoje é algo absolutamentenecessário, para que você possaacompanhar os requisitos mínimos na horade uma contratação e o mais importante,o conhecimento adquirido e o recebimentode um certificado reconhecido nosEstados Unidos e em outros países, comoforma de assegurar melhoresoportunidades de trabalho, em qualquerparte do mundo.

Comprove a seguir a apresentação daEscola e de seus serviços, que foiproduzida pela presidente da Escola,Crystian Vilela-Mason.

“Em 1994 foi fundada uma empresaem Worcester que oferece, entre outrosserviços, treinamento na área deinformática e negócios e vem atendendoindivíduos que querem se capacitar paraingressar ou retornar ao mercado detrabalho, bem como profissionais dediversas empresas, entre elas WorcesterArt Museum e Umass Medical School.

Ao completarmos 17 anos nomercado, no intuito de oferecer cursosmais abrangentes e mais oportunidadesde trabalho, decidimos inovar e fazeralgumas mudanças. A primeira foi amudança do nome para Skills Forever,que reflete melhor a nossa filosofia deque as habilidades adquiridas sempreserão utilizadas. A segunda é que agoratemos uma mulher como presidente da

empresa: Crystian Vilela-Mason. Aterceira, que ao nosso ver é uma das maisimportantes, é a missão de capacitartambém os brasileiros, oferecendo cursosem português. Acreditamos que osbrasileiros que aqui estão querem maisdo que apenas trabalhar; querem tambéminvestir na sua educação e buscar novasoportunidades.

Atualmente oferecemos Cursos deInformática dos níveis iniciante aoavançado, entre eles Microsoft Office(Word, Excel, PowerPoint, Access,Publisher, Visio), QuickBooks (que é umcurso excelente para donos de empresas),Digitação, A+ - Manutenção deComputadores e Laptops, Web Design eAdobe. Oferecemos também cursos deBusiness Skills, como Secretariado eMedical Office, além de preparação parase tornar certificado como Especialistaem Microsoft Office. A lista de todos oscursos está no websitewww.skillsforever.com.

Nossos alunos recebem materialdidático e Certificado de conclusão aofinal de cada curso. Oferecemos descontospara empresas que queiram treinar seusfuncionários e podemos enviar nossosprofessores às empresas. Queremostambém ressaltar algo muito importante:pessoas que têm Social Security e queestão desempregadas e se qualifiquempara receber “Unemployment Benefits”têm a chance de fazer cursos gratuitos nanossa escola, já que temos convênios quepagam pelos cursos.

Acreditamos também na força dasmulheres e por isso temos o prazer deanunciar que em breve ofereceremos emportuguês um Workshop, que já éoferecido em inglês, chamado Women inLeadership (Mulheres na Liderança). Éum Workshop fantástico para mulheresdos mais diversos setores.

Além de todos os benefíciosmencionados, temos uma divisão daempresa especializada em contratação demão de obra temporária nas áreasadministrativa, comercial e industrial, oque nos permite colocar os nossos alunosno mercado de trabalho.

Nossa escola está localizada na 93Stafford St. 2° andar, Worcester, MA. Parainformações e inscrições, por favor liguepara 508-735-5498 ou 508-425-6642.”

Page 11: Brazilian Times
Page 12: Brazilian Times

O astro da música pop maiscobiçado do momento, JustinBieber, agora, também faz partede museu. JB, durante sua turnêpela Europa, participou dainauguração de sua estátua nofamoso Museu de Cera Mad-ame Tussauds em Londres(Inglaterra).

O gato fez caras e bocas eposou com sua mãe ao lado daréplica. Pelo Twitter, o cantorfez várias gracinhas quandodividiu as fotos com as fãs. "Eusabia que a @studiomama[Twitter da mãe do Justin] tinhamais filhos. Eu, minha mãe emeu irmão" foi uma das frasesque o gato postou em seumicroblog.

Justin Bieber ganha estátuade cera em museu de Londres

Glória Maria alfineta famosas queusam botox: "Falam que sou louca,

mas tomam injeção na testa"Glória Maria alfinetou

famosas que utilizam botox etambém afirmou que algumaspessoas inventam “lendas” aseu respeito. “Eu, por exemplo,nunca fiz plástica. Tenhoorgulho de nunca ter feitoplástica nem preenchimento,essas coisas. Provo para você[ela afasta os cabelos e mostraatrás da orelha] e tenho pavorde Botox. Nunca fiz. As pessoasfalam que eu sou louca porcausa das minhas pílulas, mastomam injeção na testa de umatoxina que paralisa. Quer fazer,tudo bem. Cada um tem que

fazer aquilo que faz se sentirmelhor. Mas o que me fazbem mesmo são as minhaspílulas”, comentou a

jornalista."Minhas pílulas não são

para rejuvenescer. Esse émais um dos mitos que aspessoas têm sobre a minhavida. As minhas pílulas sãopara tudo. Tomo para osistema imunológico, parater energia, para prevenir oenvelhecimento das célulasdo cérebro, paraabsolutamente tudo. É umamania minha. E uma coisaque me faz bem. E todas sãoabsolutamente naturais",explicou ela, que aindaafirmou não ser vaidosa.

Page 13: Brazilian Times

Da RedaçãoANBT

Governador de Utah assina lei pró-imigrante

Pressionado paratomar algumaprovidência quanto à

imigração ilegal, já que oGoverndo Federal nãoresolveu nada ainda, ogovernador de Utha, GaryHerbet, assinou na terça-feira (15) uma série deprojetos de lei que tentará

aplicar uma “mini-reformaimigratória” e solucionar deforma parcial a presença det r a b a l h a d o r e sindocumentados em seuestado.

Apesar da polêmicagerada, o pacote foiapeliado pelos políticosnorte-americanos, inclusivepor alguns funcionários dogoverno Obama, de“Solução de Utah para a

Imigração”. O Governador,durante o discurso queprecedeu a assinatura dopacote, disse que o estadoestá fazendo a coisa certa eao mesmo tempomostrando que há umcaminho para legalizar osmilhões de imigrantesespalhados pelo país.Participaram da solenidadede assinatura do programa,empresários, líderespolíticos e religiosos.

No pacote, que prevêapertar o cerco contra aimigração ilegal no estado,também está incluído umprograma de trabalhadoresconvidados e intensificar afiscalização sobre asempresas que contratamt r a b a l h a d o r e sindocumentados.

A opisição tentou evitarque o governador assinassea lei, argumentando que elaera inconstitucional econcederia anistia aosimigrantes que vivemilegalmente no estado.Mesmo diante de toda apressão imposta, GaryHerbet assinou a lei egarante que servirá de

exemplo para outrosestados. O grupo que maiscombateu a assinatura foi omovimento LegalImmigrants for IllegalImmigration que lamentoi adecisão do governador emassinar o pacote,principalmente o HB116,que abre espaço paratrabalhadores convidados.

Arturo Morales, umdelegado do part ido

Republicano e fundadorda coalizão, disse, em umcomunicado, que aassinatura deste programa“é um insulto aosresidentes legais de Utahe dá aval para as pessoasentrarem neste paísilegalmente e viver legalno estado”. Ele citou umapetição online assinadapor 4.500 pessoas pedindoo veto do HB116. O

procurador-geral de Utah,Mark Shurtleff disse que oGoverno estadual estámantendo contato com aadministração dopresidente BarackObama, no sentindo deconseguir a cooperaçãoda esfera federal para darseguimento ao programae não encontrarempecilhios em suaexecução.

O governador Gary Heerbert (d) com o bispo presidente da igreja Jesus Cristo dosÚltimos dias

Rep

rodu

ção

Rep

rodu

ção

Gary Herbet: “O pacote deve servir de exemplo para todoo país”

Page 14: Brazilian Times
Page 15: Brazilian Times
Page 16: Brazilian Times
Page 17: Brazilian Times

17

Page 18: Brazilian Times

Corretor de imóveis emIpatinga - Se você está indoembora para o Brasil e desejacomprar um lote, casa, baratas noBrasil! ligue que te ajudo nacompra desses lotes ou casas.Fale com Roberval 011-55-31-3842-3049 ou ligue para Ana emMA (857) 221-0947. #PM

Ipatinga - Vende-se um sítio naTribuna. Ver site:www.sitioterrafertil.com, tratarcom Vandinho (31) 3821-7433ou 9835-2315. #E

Excelente ponto/ExcelentenegócioVende-se um sítio emCampanário- MG. Próximo deaeroporto. 4 alqueires de terra. 70km de Valadares. Excelente paraponto comercial, localizada naRio Baia. (617) 970-7983 ou(617) 970-2477, Elizadora ouJosimar. Excelente preço.

Lava jato - Vendo posto delavagem com mais de 25 anosfuncionando. O mais tradicionalde Vitória. Todo tipo de limpezae polimento. Vendo ou troco porimóvel. Valor R$60.000,00.Interessados ligar para (27) 3315-6063 ou (27) 8135-2171. Aceitoprosposta. #PM

Framingham - Prédio paravenda. Ótimo local, 4apartamentos e um escritório,rendimento $60 mil anuais.Ótimo investimento com 2090depósito o dono financia, jurosbaratos, não bancos. Carlos (508)879-5631. #H

Governador Valasaees - Vendoaptº na rua Israel Pinheiro,esquina com Sergipe. 3 quartos,sala, copa, cozinha, 1 suíte,banheiro social. Bairro deLurdes, em frente à DelegaciaRegional. (617) 599-4995. #D

Resplendor/MG - Vende-se umacasa em Resplendor-MG. Ótimalocalização, excelente preço.Com 3 quartos, sala, cozinha,área de serviço, etc. Fátima (978)471-9813. #O

Vianna/Espírito Santo - Vendolanchonete com residência nobairro Marcílio de Noronha.Faturamento mensal deR$10.000,00 reais, só entrar etrabalhar. Ótima oportunidade.R$ 240.000,00. Telefone (617)417-9011. #C

Coronel Fabriciano - Casa comlote todo murado, Sílvio PereiraI, rua principal. Documentaçãoem dia. R$ 150 mil reais. (617)501-4145, falar com Rosania.

Everett - Excelente apartamento,totalmente reformado, 3 quartosgrandes, sala, cozinha, banheiro.Excelente localização naBroadway. Falar com Márcio(617) 908-8195. #H

Somerville - Aluga-seapartamento de 2 quartos, sala,cozinha, banheiro, piso emmadeira e azulejo, parking para 1carro. $1,200.00. (781) 724-5453.#D

Woburn - Aluga-se studio, aptºmoderno, limpo. $500.00.Telefone (781) 935-2531. #A

Everett - Aluga-se quartomobiliado. $480, utilidadesincluídas. (617) 501-0361. #E

Everett/Chelsea -Aluga-se aptº,1 quarto, sala, cozinha, gásincluído. Disponível para 1º deabril. Telefone 1(617) 780-7229.#D

Somerville - Aluga-se quartoperto da Highschool. Jádisponível. (617) 629-2892. #C

Malden - Aluga-se apartamentode 1 quarto, sala, cozinha ebanheiro. Todo lindo, perto deônibus e trem. Falar com Carla(617) 818-7460. #D

Lynn - Aluga-se apto de 1 quarto,na Western Avenue, perto de pontode ônibus, para Boston, etc. Aptono 3º piso. Já disponível. Telefone(781) 346-2586. #C

Everett - Aluga-se quarto naOakes St., perto da Broadway eda Main Street. Valor $495, incluitodas as utilidades + Globo e 1vaga no estacionamento.Preferência para pessoas semvícios. Interessados (as) ligar parao fone (617) 308-5070. #G

Woburn - Alugo apartamento de1 quartom, sala e cozinha, 1ºandar, varanda, estacionamento,chão em madeira. Disponíveis.$790.00 + despesas (781) 570-9392. #B

Chelsea - Aluga-se aptº amplo enovo, 1 quarto, piso em madeira.$850.00. (617) 780-7968, falar comMarinha. #B

Everett - Apartamento espaçosopara alugar, 3 quartos, sala, cozinhacom dishwasher, banheiro,estacionamento, lavadora no prédio,no pets. $1.300,00. Ligar (617) 389-7288. #B

Malden - Alugo quarto grande paraaté 2 pessoas. Perto da estação,laundry e estacionamento. Heat eágua quente incluídos. $800.Chamar (617) 229-9915, Kaio. #B

Somerville - Aluga-se quarto parahomens, $450.00, tudo incluído +depósito. Disponível para 1º deabril. Contato Gusmão (617) 680-5858. #B

Everett - Aptº de 2 quartos, pertoda Broadway, Elm e Ferry Street,utilidades incluídas eestacionamento para 2 carros.Apartamento no basement (617)549-7724, ligar depois das 4PM. #A

Everett - Aluga-se uma casa naBroadway, com 3 quartos, 2 salas evaranda, com laundry, 2 vagas paracarro. Já disponível. Telefone (781)420-9818. #B

Somerville - Aluga-se um quarto na75 Thrston Street, Winter Hill,Somerville, para não fumantes.Disponível para mês de abril. Favorligar para José. Telefone (617) 800-3147. $450.00, tudo incluído. #C

Espaço comercial - Aluga-seespaços em escritório em Everett eFramingham. Favor ligar (857) 888-2991 ou (508) 371-5719. #C

Everett - 2nd floor 5 rooms 2+bedrooms, newly renovated.Laundry in unit. Utilities included,except for heat. Off street parking.Close to transportation. NO pets.$1300.00 per month. Call Paul 978-604-4625

(617) 625-5559

18

West Roxbury - Aluga-se 2 quartos,próximo ao Deham Mall, na WashingtonSt., 20 min de Newton. Casa familiar parapessoas sem vícios. Tudo incluído +Globo, Internet e lavanderia. $450.00 e$550.00, falar com Wladimir (617) 372-6783. #A

Lowell - Aluga-se basement de 3 quartospara 2 rapazes. Já disponível. Ligar1(781) 389-6630

Framingham - Apartamentos a partirde: Studio $700.00; um quarto $850.00.2 quartos $950.00. Grande, moderno,lindo, cozinha completa, sala, closet,carpet, ar condicionado, varanda,lavanderia e estacionamento próximo aestação de trem. Telefone (617) 527-3631. #PM

Salão para festas - Aluga-se salão parafestas em Hudson. (774) 245-7131. #PM

Stoughton - Apartamentos para alugar apartir de: $825, um quarto, $950, doisquartos. Grande, moderno, lindo, cozinhacozinha completa, banheiro separado,água quente, aquecimento eestacionamento incluídos no aluguel.Lavanderia e TV a cabo disponível.Próximo a Washington Street e estaçãode trem. Telefone (617) 527-3631. #PM

Stoughton - Aluga-se apartamentos apartir de: $825 (um quarto), $950 (doisquartos). Grande quarto, moderno, lindo,cozinha completa, banheiro separado.Água quente, aquecimento,estacionamento incluído no aluguel.Lavanderia, TV a cabo disponível.Próximo da Washington St., e Estaçãode Trem. #F

Framingham - Aluga-se apartamentosa partir: Studio $700, um quarto $850,dois quartos $950. Apartamentomoderno, lindo e espaçoso. Grande sala,banheiro, cozinha completa, closet, airconditionado, varanda, lavanderia,estacionamento. Próximo a trem. (617)527-3631. #E

Everett - 3RD FLOOR, 2 bedrooms, 5rooms total. Utilities inc., NO pets on deadend street. Near transportation. $1050.00per month. Call Paul 978-604-4625

Vale Verde/Ipatinga - Vendo umacasa + um lote no Vale Verde, pertode Ipatinga. Ligar para 1(978)471-9286, Parízio Andrade. #A

Ipatinga - Vende-se uma chácaraa 20 minutos de Ipatinga. porteirafhechada: fogão a lenha, camanova de casal e geladeira, 13 pésde café de banana, 2 pés de manga,cacau, terra fértil, bom para horta.Casa com dois quartos. Xuxu!Falar com Sérgio Pimentel (31)3821-4093. Valor R$ 85 mil reais.#D

Sobralia/MG - Vende-se lote noresidencial Sion a 5 km deEngenheiro Caldas. Com quadrade esportes, piscina, salão defestas, lago de pesca e muito mais.Falar com Paulo (774) 244-0577ou (617) 202-8553. #D

Fernandes Tourinho/MG -Vendo uma construção inacabadaem Fernandes Tourinho, leste deMinas. Projeto para 11apartamentos, estando três 90%pronto. Já foi gasto R$ 160 milreais e mais R$ 40 mil do lote emais R$ 13 mil de projetoarquitetônico, hidráulico eelétrico. Estou vendendo por R$130 mil reais. (grandeoportunidade). (33) 3237-1339 ou(33) 3237-1598. #A

OFERTA DA SEMANAMilak construções vende

com 10% de desconto, em SCCasa Mista Nova com 75m², Garagem.Situada no Bairro Metropol.

Casa Mista toda reformada com 90m²,Garagem para 3 carros e Edícula com 42m². Situada no BairroSão José.

Casa Nova de Alvenaria de 2 Pisoscom 126m², Garagem. Situada noBairro Metropol.

Contato: Fernando MilakF: 8811-0303 e 3443-3330

BrazilianTimesanuncieLigue:

(617) 625-5559

Page 19: Brazilian Times

Vendedores - Empresa do ramofinanceiro seleciona vendedorescom ou sem experiência. Ligarpara marcar entrevista no (617)307-2333. #L

Full-time pizza maker/prep.person - Full-time positionsavailable. Good Pay! Experiencenot required. Must work bightsweekends. Apply in person at1060 Massachusetts Avenue,Arlignton, MA. Andrinas Pizzeria.Thank you. #H

Help Wanted - Precisa-se depessoas do sexo feminino paracuidar de crianças e que possammorar no local. Aplicar no 29Hancock Street, Everett, MA02149, de segunda a sexta, das10AM às 1PM. #L

Help WantedExperienced Sales person neededto work with a growing HealthCare Staffing agency, to getcontracts from hospitals, assistantliving, nursing homes andresidencial. Great job opportunity.Call Collins: (617) 319-1502. #L

Help Wanted - Procura-secozinheiro com experiência emrestaurante, na cidade de Billerica.Começar imediato. Experiênciaem Sauté e grill. (781) 424-6778,falar com Joe. #D

Pintores - Preciso de doispintores, com Social Security,carro e experiência. Trabalho apartir de 6 de abril. Ligar para(857) 829-0430. #B

Mecânico de automóveis - Oficinade grande porte em MIlford (MA),contrata mecânico com experiênciacomprovada em diagnóstico eeletrônica de automóveis.Oferecemos excelente ambiente detrabalho e salário compatível com aexperiência comprovada. Tambémtemos vaga para ajudante demecânico. Tratar na Santos Garage -12 Southfree Street, Milford-MA. #B

Seamstress - F/T position availablecom competitive salary. Paid vacationand sick time. Please call (508) 778-2625 or stop by The Fabric Loft 12Thornton Dr. Hyannis. #D

Winchester pizza place - Full-timedelivery driver wanted in busy pizzaplace. Must have US license. Cris(781) 729-6541, 883 Main Street,Winchester, MA. #A

Pizza Factory em North Andover/Perto de Lowell - Precisa de pessoapara trabalhar no balcão. Necessárioum pouco de inglês. Full-time. (978)682-0088. #A

PERFUMELAND - Ganhedinheiro. Inicie seu próprio negóciorevendendo perfumes e cosméticosdas melhores marcas! Todos os nossosprodutos são 100%originais. Dasmelhores marcas: 1-800-366-2085.Falamos português. #PM

Pizza and Caffe place - Two storesin Westwood-MAS looking fordrivers and girls to work at thecounter. Full-time and part-timeavailable. Very good for mothershours. Monday thu Friday. CallGeorge (781) 363-1176. #F

(617) 625-5559

Babysitter - Cuido de criançascom carinho e responsabilidade.Sou mãe e vou tratá-los como sefossem meus. Tenho 8 anos deexperiência. Ligar para Adriana(857) 312-2816. #C

BABYSITTER EMSOMERVILLE

Moro próximo da Broadway, doCorpo de Bombeiros e de umparquinho. Cuido do seu filhocom carinho. Tenho um lugaraconchegante com brinquedos,DVD´s infantis e livrinhos.Atendo todos os dias atédomingos e feriados. Tenhoreferências. Ligue para Valéria857 615 9579 ou (339) 545-5790. #A

Baby

sitter

1919191919

#K

#C

Procuro Emprego - Residenteem Portugal,Curriculum VitaeConhecimentos de Inglês eEspanhol. Telefone:351 914 470855. #F

Procuro tranalho - Preciso deemprego e tenho experiênciacomo ajudante de pedreiro elandscape. Urgente e que deusabençoe. (508) 663-6842. #D

Salão e Spa em Everett - Contrataimediato manicure, pedicure,massagista e esteticista. (857) 888-4315. #B

Byval - Busy dry clean precisa demotorista de MA. Aplicarpessoalmente no 76 Exchange Street,Malden (MA). #C

Motorista - Precisa-se de motoristabilíngue, que fale bem inglês, paradirigir limousine (requesitos) que nãofume e tenha carteira de MA. (617)708-2050, part-time e full-time. #C

Help Wanted - Dominos Pizza emLynn precisa de pizza maker comexperiência e uma atendente detelefone. (781) 581-8080. #A

Dishwasher - Precisa-se de pessoade boa índole para trabalhar 7 diaspor semana. Não é necessário falaringlês. Strombolis 481 Boston Rd.,Billerica, MA. Telefone: (978) 663-7737. #H

Vendedor de carros - Precisa-se devendedor de carros para trabalhar emdealer em Abington, MA. Full-time.Necessário ter carteira de MA. Falarcom Marlito no fone (781) 589-3247.#C

Drivers - Andrea’s Pizza emSomerville precisa de drivers. Full-time. Chamar (617) 776-1600. #A

CONSTRUÇÃO - Precisa-se depessoas para trabalhar na área deconstrução, carpinteiros, pedreiros epintores. Salário compatível com aexperiência. Carteira de motorista eSocial. Boston-MA. Chamar (617)783- 4400. #PM

OraçãoMilagrosa

Confio em t i , o meuDeus , Pa i , F i l ho eEsp í r i t o San to , meuúnico sa lvador, comtodas as minhas forças.Peço - t e que meconcedas e s t a g r açaque tanto desejo (faça3 ped idos : 1 denegóc io s e 2impossíveis). Reze 9-Ave Maria durante 9dias . No ú l t imo d ia ,publique este anúncio elhe serão concedidosos desejos (mesmo quevocê não ac r ed i t e ) .Obse rve o queacontecerá no quartodia de sua publicação.dou g r aça s pe lo sfavores recebidos.

G.M.C.

Procura

Brazilian TimesLeia e anuncie

Ligue:

(617) 625-5559

Page 20: Brazilian Times

Honda Civic 2004hybrid$6,900.00

Honda accord 2000Low miles$4,200.00

Honda Civic - Vende-se umHonda Civic EX, preto, milhagem104.000, autimático, teto solar,excelente. (617) 750-7090,Márcio. #F

Minivan Crysler - Vende-seminivan Crysler Tow and Country2001, 200k. $1,000.00. (978) 726-2652. #D

2004 F150 Super Cab Lariat -5.4 V8 trinton, branca, interior emcouro preto, DVD, automatic,110km, $10.999 ou melhor ofertar.Falar com Luciano (617) 970-2688. #B

Ford S1000/95 - Vende-se MWM-Turbo de fábrica. Completa, comcarroceria em madeira. Todaelétrica. (857) 540-9997 (cidadede Resplendor-Minas Gerais).Valor? R$ 32 mil reais. #A

2005 Pontiac GT - $3,500.00.Telefone (857) 888-6265. #PM

(617) 625-5559

(617) 777-7682

20

Page 21: Brazilian Times

21

Page 22: Brazilian Times

Cadeira cabeleireiro - Aluga-secadeira para cabeleireiro. Favorligar para (617) 625-1377, Josy ouZaida, de segunda a sábado,10AM às 7PM. #F

Ótima oportunidade - Vende-seuma companhia de festas infantise casamentos e festas em geral.Ligar somente interessados.Telefone (617) 212-4274. #E

Açougue - Vende-se um açouguecom boa clientela e bemlocalizado. Com remessas dedinheiro e bom faturamento.Motivo: volta para o Brasil. Ligarpara (508) 840-1735. #PM

Restaurante no sul da Flórida-Vende-se um restaurante emDerfield - Flórida. Ótima oportunidade, restaurante brasileiro no sulda Flórida, com bar, 4 mesas desinuca, assento. 60 pessoas, 8anos com clientela formada.Motivo: aposentadoria. Telefone(954) 297-6357, falar com Fran-cisco. #F

(617) 625-5559

PASSAPORTE VENCIDO

Zip Code: 02125

Loja em Somerville - Vende-seloja em Somerville, ótimalocalização, clientela formada, 08anos no mercado, lucro garantido.Excelente oportunidade denegócio. Tratar pelo fone (617)666-1614. #C

Açougue bem estruturado -Vendo um açougue bemestruturado, com boa clientela.Envio de remessas. (774) 245-7131. #PM

Móveis - Vendo jogo de sofá com3 assentos e outro com 2, jogo demesa com sombrinha e cadeiraspara deck. Telefone (781) 353-4221. #B

Grande oportunidade de negócioem Malden/Everett - Restaurantecom 70 assentos, estacionamentopara 10 carros, pizzaria echurrascaria. Clientelaestabelecida, somente 95K. Aceita-se propriedade no Brasil. Ligar paramais informações: (617) 840-1080,com Jean. Somente ofertas sérias.

22

Page 23: Brazilian Times

(617) 625-5559

02 computadores - Vende-se 02computadores, urgente, motivo demudança, Intel Pentium 4,completo com tela plana, vídeocâmera para web, toca CD, DVDe com vários programas, incluindoMicrosoft Office 2007. $250.00ou os dois por $450.00. Sílvio(617) 595-3339. #B

Acarajé - Luiza baiana aceitaencomendas para o Natal, dia24 de dezembro . Fazemosen t regas . (617) 764-5668 .#PM

Móveis - Vendo 02 poltroninhas,02 cômoda, 03 televisores, 01frigobar, 02 microondas e umarmário de cozinha. Tambémvendo separado. Ligar (857) 615-9579. #D

Aprenda inglês - Aulas deing lês pa r t i cu la r emSomerville. (617) 623-1707.#A

Para bebês - Vendo umacaminha estilo “Cars”, umchiqueirinho, uma cadeirinhapara carro, um balancinho. Ligarpara (857) 615-9579. #D

Vendo - Vendo duas pranchas e2 botas de snow board. 1 comapenas 1 temporada de uso.$300, telefone (857) 888-1039,Marcos.

Aulas de baixo, violão eguitarra - Em Malden, comZuzo Moussawer. Músicobrasileiro graduado na Berkelee.(617) 935- 5602.www.zuzo.com.br. #PM

Reunião da Mary Kay emportuguês. Ligue e confirme

sua presença:(617) 803-4403

#L

2323232323

Page 24: Brazilian Times

24

Page 25: Brazilian Times

(617) 625-5559

Inglês perfeitoCansado de escolas epreenchimentos de livros e fichasescolares ao falar inglês? Venhaaprender a falar inglêsnaturalmente, fluente e correto,através de técnica que constróirapidamente sua proficiência orale auditiva. Professora americanaexperiente disponível 7 dias porsemana. Ellie (617) 767-6679,Union Square, em Somerville. #C

Brazilian TimesLeia e anuncie

Ligue:

(617) 625-5559

2525252525

INTÉRPRETESS e r v i ç o s d e i n t é r p r e t e s ,c o r t e , i m i g r a ç ã o ,a d v o g a d o , e t c .P r e e n c h i m e n t o d ef o r m u l á r i o s p a r ai m i g r a ç ã o . A j u d o c o ma d v o g a d o d e i m i g r a ç ã o ,a c i d e n t e d e t r a b a l h o , e t c .L i g a r p a r a M a r i a : ( 6 1 7 )767-6768 . #PM

#J

Page 26: Brazilian Times

(617) 625-5559

Sônia Baiana

Jogos de cartas, trabalhos

espirituais, trago seu amor

d e v o l t a .

w w w. s o n i a b a i a n a . c o m .

Faço trabalhos espiri tuais

pessoalmente em todos os

estados americanos. Ligue

e confira (201) 407-4806 e

(718) 313-3416. #PM

Cartomante

26

* Válido 1 cupom por pessoa

www.eastcoastcenter.net

PROMOÇÃO PARA MARÇO

Renove o seu PASSAPORTEsem sair de casa POR APENAS U$ 160

Procurações, legalizações, autorização de viagempara menor, notário público,

regularização e cadastramento de CPF

NEW!!! - Visas to Brazil e Visto Permanente para

casais do mesmo sexo

8 anos de experiência

Ligue (617) 970-7855 e iremos até sua casa ou procure osnossos serviços nas melhores lojas conveniadas da região

www.consuladoexpress.com

Reclamações:www.afacbrasil.org

Evangélicos

Page 27: Brazilian Times

nissan

Page 28: Brazilian Times