Brazilian News 491 London

36
w w w . b r a z i l i a n n e w s . u k . c o m Londres, 22 a 28 de setembro de 2011 Ano 11 / Número 491 banda navidad O Primeiro Festival de Forró acontece neste fim de semana e ainda dá tempo de participar 23 22 4 CULTURA ONG procura professores voluntários e oferece aulas de português para adultos e crianças CULTURA Veja as dicas de teatro para o mês de setembro, com La Chunga e Flamingofeather LEITOR Continua na página 2 e 3 Continua nas páginas 18 e 19 Em clima de outono A pesar do verão ser a estação do ano mais aguardada pe- los ingleses, é possível afirmar que o outono é a época que dei- xa a Inglaterra mais bela. Impos- sível não pensar nos parques cobertos de folhas, das árvores com diferentes cores e do clima já frio, mas ainda agradável. Ofi- cialmente, o outono começa no dia 22 de setembro, mas como a temperatura na Inglaterra muitas vezes é imprevisível, é possível perceber o vento mais frio já no final de agosto, quando sair de casa só de bermuda e camise- ta já não é mais possível. Mas o outono tem seu charme. . Em al- guns países que são privilegia- dos de terem, de fato, o outono em suas estações podem visua- lizar uma época de muita bele- za e encantamento. Trata-se da estação em que as folhas ficam amareladas e caem de seus pés da determinada árvore. Mas apesar do clima de nostalgia e romantismo que emana da esta- ção, você sabia que o outono é famoso pelas feiras de comida que acontecem em praticamen- te todo o Reino Unido? Após 20 anos meio desanimados, os tra- dicionais festivais que celebram a época da colheita no país voltaram com força total. Pen- sando nisso, o jornal The Guar- dian fez uma extensa lista com informações sobre os principais. Cenários espetaculares, degus- tação de vinhos, apresentações de música e dança, workshops culinários, e muita, mas muita comida. Confira o melhor desta época e perceba que o outono no UK vai muito além da casais apaixonados! Nicole Fenwick London Fashion Week Primavera/Verão2012: explosão de criatividade O London Fashion Week Primavera/Verão 2012 foi uma verdadeira loucura! Milhares de grifes e de- signers promovendo eventos, realizando desfiles, exibições, apresentações etc!! Infelizmente, não consegui ir em todos pelo simples fato de não poder estar em dois lugares ao mesmo tempo ou também por estar super cansada para ir em mais algum, após um dia super cheio de novidades... Mas como dizer não a tudo isso que está acontecendo?! O jeito foi tentar ir ao máximo de eventos possíveis e descansar depois... Bom, chega de choramingos e vamos então às novidades! Pelo fato do London Fashion Week anunciar as tendências da próxima Primavera/Verão do ano que vem, foi fácil perceber a celebração de cores e estampas, claras e vibrantes, tecidos mais leves, próprios para estações mais quentes. Veja mais novidades no texto de Fabiana Pio!

description

Em clima de outono

Transcript of Brazilian News 491 London

Page 1: Brazilian News 491 London

w w w . b r a z i l i a n n e w s . u k . c o mLondres, 22 a 28 de setembro de 2011 Ano 11 / Número 491

banda navidadO Primeiro Festival de Forróacontece neste fim de semana e ainda dá tempo de participar

23224

CulturaONG procura professores voluntários e oferece aulas de português para adultos e crianças

Cultura Veja as dicas de teatro para o mês de setembro, com La Chunga e Flamingofeather

leitor

Continua na página 2 e 3

Continua nas páginas 18 e 19

em clima de outonoApesar do verão ser

a estação do ano mais aguardada pe-

los ingleses, é possível afirmar que o outono é a época que dei-xa a Inglaterra mais bela. Impos-sível não pensar nos parques cobertos de folhas, das árvores com diferentes cores e do clima já frio, mas ainda agradável. Ofi-cialmente, o outono começa no dia 22 de setembro, mas como a temperatura na Inglaterra muitas vezes é imprevisível, é possível perceber o vento mais frio já no final de agosto, quando sair de casa só de bermuda e camise-ta já não é mais possível. Mas o outono tem seu charme. . Em al-guns países que são privilegia-dos de terem, de fato, o outono em suas estações podem visua-lizar uma época de muita bele-za e encantamento. Trata-se da

estação em que as folhas ficam amareladas e caem de seus pés da determinada árvore. Mas apesar do clima de nostalgia e romantismo que emana da esta-ção, você sabia que o outono é famoso pelas feiras de comida que acontecem em praticamen-te todo o Reino Unido? Após 20 anos meio desanimados, os tra-dicionais festivais que celebram a época da colheita no país voltaram com força total. Pen-sando nisso, o jornal The Guar-dian fez uma extensa lista com informações sobre os principais. Cenários espetaculares, degus-tação de vinhos, apresentações de música e dança, workshops culinários, e muita, mas muita comida. Confira o melhor desta época e perceba que o outono no UK vai muito além da casais apaixonados!

Nic

ole

Fenw

ick

London Fashion Week Primavera/Verão 2012:explosão de criatividade

O London Fashion Week Primavera/Verão 2012 foi uma verdadeira loucura! Milhares de grifes e de-signers promovendo eventos, realizando desfiles, exibições, apresentações etc!! Infelizmente, não

consegui ir em todos pelo simples fato de não poder estar em dois lugares ao mesmo tempo ou também por estar super cansada para ir em mais algum, após um dia super cheio de novidades... Mas como dizer não a tudo isso que está acontecendo?! O jeito foi tentar ir ao máximo de eventos possíveis e descansar depois... Bom, chega de choramingos e vamos então às novidades! Pelo fato do London Fashion Week anunciar as tendências da próxima Primavera/Verão do ano que vem, foi fácil perceber a celebração de cores e estampas, claras e vibrantes, tecidos mais leves, próprios para estações mais quentes. Veja mais novidades no texto de Fabiana Pio!

Page 2: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

Por:

[email protected]://fabipio.wordpress.com

Fabiana Pio*

Continua na página seguinte

modawww.braziliannews.uk.com2

london Fashion WeekPrimavera/Verão 2012: explosão de criatividade

O London Fashion Week Primavera/Verão 2012 foi uma

verdadeira loucura! Milhares de grifes e designers promovendo eventos, realizando desfiles, exi-bições, apresentações etc!! Só para ter uma idéia, recebi pelo menos uns 20 convites essa se-mana. Infelizmente, não consegui ir em todos pelo simples fato de não poder estar em dois lugares ao mesmo tempo ou também por estar super cansada para ir em mais algum, após um dia super cheio de novidades... Mas como dizer não a tudo isso que está acontecendo?! O jeito foi tentar ir ao máximo de eventos possíveis e descansar depois...O próximo London FashionWeek acontece

só em Fevereiro do ano que vem para anunciar as coleções Outo-no/Inverno 2012, tempo suficiente para recarregar as energias e se preparar para mais uma batelada de eventos...

Bom, chega de choramingos e vamos então às novidades! Pelo fato do London Fashion Week anunciar as tendências da próxima

Primavera/Verão do ano que vem, foi fácil perceber a celebração de cores e estampas, claras e vibran-tes, tecidos mais leves, próprios para estações mais quentes. Cada designer teve uma contribuição ímpar, seguindo individualmente seu estilo próprio.

A moda em Londres tem uma característica singular: diferentes estampas e cores usadas de uma vez só, no mesmo outfit! Acredito que nós brasileiras somos mais minimalistas, procuramos combi-nar melhor as peças, sem abusar muito das estampas e cores. Mas

em Londres, essa regra não fun-ciona: quanto mais chamar a aten-ção, melhor, com destaque para a coleção de Louise Gray.

“Esta coleção celebra a indi-vidualidade, e é voltada para as mulheres que valorizam seus es-tilos e independência, sem medo de abusar das cores e estampas”, explica Louise.

Mas tem de tudo! Há também designers que acabam se diferen-ciando da maioria por optarem por um estilo nada extravagante, como a designer Debbie Huntley, que apresentou sua coleção na Futu-re Gallery, no Centro de Londres. “Minha coleção segue a linha mais clássica, atenção para os detalhes e acabamento. Você não precisa comprar um vestido novo cada estação. Eles são bem básicos, basta mudar os acessórios, e terá um novo visual”, explica a estilista.

Outro designer que também aposta nos detalhes é Paul Cos-

telloe. Seu desfile aconteceu logo pela manhã, às 9 horas no pri-meiro dia de evento, acompanha-do pela abertura oficial do LFW pelo prefeito de Londres Boris Johnson, o presidente do British Fashion Council, Harol Tillman, en-tre outros.

Paul Costelloe inspirou-se nas silhuetas dos anos 70 de Paris, seguindo um design também bem clássico e minimalista, vestidos chics de uma única cor. O desig-ner irlandês que já tem sua grife estabelecida há mais de 25 anos, teve também como inspiração o filme de 1962, “Whatever Happe-ned to Baby Jane?”, com a atriz Bette Davis, com 5 nominações para Academy Awards, vencendo por Melhor Vestimenta.

Segundo Costelloe, seu obje-tivo é expandir sua grife interna-cionalmente, principalmente para

Desfile de Paul Costelloe

Público presente nos desfiles do London Fashion Week

Nova coleção de Michael van der Ham, destaque para as estampas e cores

coleção Primavera/Verao 2012 de Michael van der Ham

Page 3: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

moda 3vem da página 2

www.braziliannews.uk.com

os mercados da China e Estados Unidos. Suas roupas podem ser encontradas em sua boutique em Knightsbridge e também em John Lewis e House of Fraser.

Outro desfile que amei de pai-xão foi o do designer holandês Michael van der Ham, que usou bastante cores e estampas, mas conseguiu combiná-las de forma muito elegante! O desfile ocorreu no antigo Terminal do Eurostar, lu-gar super espaçoso e iluminado com luz natural (para fotografar a luz solar é a melhor que tem, então mil pontos para o desfile).

Estavam lá figurinhas carimba-das da moda como a editora da Vogue Japão, Anna Della Russo, com suas botas Prada e vestido de paetê (claro, que chamou mui-ta atenção, não só por ser quem é, mas também pela sua forma de se vestir super extravagente). Na pri-meira fila, estavam também uma das apresentadoras do “Britain & Ireland NEXT Top Model, Grace Woodward, além da famosa jor-nalista de moda do Fashion Tele-graph Hilary Alexander e também o presidente do British Fashion Council Harol Tillman.

Christopher Kane e Burber-ry Prorsum

Nessa semana, os desfiles

mais esperados foram certamente do designer escocês Christopher Kane e também da grife britânica Burberry Prorsum, que contaram na primeira fila celebridades como Samantha Cameron, esposa do Primeiro Ministro, David Came-ron; o cantor de rap Kanye West; a atriz Rosie-Huntington-Whiteley; a editora da Vogue americana Anna Wintour; entre outros.

Christopher Kane esbanjou cores menos chamativas como suas últimas coleções neon, que estávamos acostumados a ver. Os vestidos estão mais simples, mais minimalistas, em couro brilhante, delicadamente bordados em pra-ta e ouro. Muitos vestidos modelo “shift dress” e saias “A-line”, que ficam bem em qualquer tipo físico.

As peças que não foram bordadas apresentaram flores brilhantes em azul, preto e branco, casacos e saias encrustados em cristais.

Já o da Burberry, com 532 mil seguidores no Twitter, e com a di-vulgação ao vivo do evento, com certeza foi o desfile mais bada-lado da semana. O destaque da coleção Primavera/Verão 2012 foi trench-coat com uma saia mais rodada, e um cinto estilo peru-ano, bonés em cores em bloco com pompons em cima, sapatos plataforma, bolsas grandes (tote bagas), e pencil skirts. Tudo muito chic, como sempre.

E, por fim, destaques para a Exibição que reuniu mais de 100 designers, sendo 77 participaram pela primeira vez apresentando

suas novas coleções, e também a “Estethica”, que teve abertu-ra oficial no Domingo, dia 18 de Setembro, com Harold Tillman do BFC e o ministro de Energia e Mu-dança Climática, Gregory Baker.

Esta exposição patrocinada principalmente pela Monsoon ce-lebra a moda altamente sustentá-vel e consciente, a preservação do meio ambiente e salários jus-tos para toda a cadeia envolvida, desde os produtores até os ven-dedores ao consumidor final.

Entre os expositores estive-ram: um designer que desen-volveu biquinis que captam a energia solar capazes de carre-gar seu Iphone; sapatos feitos de cânhamo, algodão e plástico biodegradáveis, que quando en-terrados se degradam e dão ori-gem a flores e plantas; vestido de noiva feito de plástico reciclável; entre outras invenções nem tanto

criativas, mas que têm a conser-vação do meio ambiente como principal fonte de inspiração, sem abrir mão do estilo, pois afinal o consumidor que comprar e usar o que é “fashion” em primeiro lugar, vai se preocupar com a origem do produto em um segundo mo-mento.

OBS: TODAS AS FOTOS FO-RAM TIRADAS POR FABIANA PIO

*Fabiana Pio é jornalista de moda, fazendo sua pós-graduação em Jornalismo em Londres e auto-ra do blog FaBoutique: http://fabi-pio.wordpress.com

Anna Dello Russo extrava-gante como sempre

Editora da Vogue Japão Anna Dello Russo

Paul Costelloe foi buscar inspiração nas silhuetas de Paris anos 70.

Convi-dada para o desfile de Michael van der Ham

Page 4: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

leitorwww.braziliannews.uk.com4

Presidente - Fundador: Horácio Sterling

[email protected]

Diretora administrativaAna Maria Siabatto

[email protected]

editor e redator: Filipe Maciel

[email protected]

Direção de arte e Diagramação: Estefanía Chacón

[email protected] Francy Buitrago

[email protected]

Departamento Comercial: Juliana Reis de Miranda

[email protected]

Colaboradores: André Stefano (Fotógrafo e colunista)

Antonio Jorge Rettenmaier (Cronica)

Carlos Eduardo Oliveira (Especial)

Clodie Vasli (Para o irremediável)

Daniel Nocera (Quadrinhos)

Daniel Martins (Fast Track)

Fabiano Avila (Carbono Brasil)

Fernando Rebouças (Quadrinhos)

Filipe Maciel (cultura, capa)

Flávio Messina (Saúde)

Antonio Jorge Rettenmaier (Crônica)

Fabiana Pio (Moda)

Jussara Piacentini (Horóscopo)

London Help4you (Comunidade)

Letícia Navarro (Argentina)

Marcus Fumagalli (Piadas, Leitor)

Rodolfo Torres (Politica)

Simone Pereira (ABRAS)

Shirley Nunes (Lingua é Cultura)

Tamara Oliveira (Cultura)

Distribuição: BR Jet Delivery

[email protected]

Impresso por Newsfax

Classificados: [email protected] conteúdo dos anúncios e classificados não expressa a opinião do veículo e são de

responsabilidade dos anunciantes.

Brazilian NewsUnit 28 Skylines Village

London, E14 9TSTelephone: +44 (0) 207 987 1692

Fax: +44 (0) 207 987 9840

www.braziliannews.uk.com

Dica de teatroOk, esta sessão é dedicada só ao leitor, mas por isso mesmo, decidimos colocar estas dicas de teatro por aqui... A intenção é que neste final de semana, os leitores do Brazilian News possam se deleitar com duas peças muito curiosas de temática brasileira e latina:

La Chunga

Quem já escutou falar do autor peruano Vargas Llosa? Importante nome do teatro latino-americano, Llosa é autor do texto La Chunga, que está em cartaz em Londres, no The Church Street Theatre, até o dia

dois de Outubro. A trama acontece em um bar

rustico na década de 1950, onde os amigos Chunga. Josephine, Mono e Lituma jogam, bebem e perdem horas falando sobre suas realiza-ções duvidosas. Orgulhosos de não quererem trabalhar, tudo muda

com a chegada de uma quinta pes-soa que mais parece um jogador qualquer. A sensualidade da jovem perturba todos os personagens que descobrem que a questão da privacidade e da escravidão serão colocadas a prova naquela noite.

Neste contexto, sentimentos

primitivos e paixões desses per-sonagens fazem o público tornar--se testemunha de uma miséria coletiva escondida. Nas palavras do próprio autor, a obra foi escrita como uma “ficção dramática para projetar todas as ações humanas e os sonhos, fatos e fantasias.”

Drina, de Guimarães Rosa

Transformar a linguagem e a narrativa do grande escritor bra-sileiro João Guimarães Rosa em performance no teatro e adaptá-lo para uma audiência no Reino Uni-do não é tarefa fácil, já que parte do próprio público brasileiro tem dificuldade em entender a poética narrativa do escritor mineiro tama-

nha é a densidade de seu material. Mas o que vai acontecer no dia

25 de setembro vai além de trazer Guimarães Rosa para o teatro. Trata-se da encenação Drina, que acontece no Chiselane Dance Spa-ce. A apresentação é dirigida por Simon Rice, com a participação de Ilana Gorban e música de Fernando Machado. Juntos, esse trio apre-senta uma interpretação bastante

pessoal da obra de Rosa dentro de uma trama de uma mulher e seus passados. A linguagem teatral leva o público presente não apenas a conhecer o trabalho do brasileiro, mas também de acompanhar uma interessante trama na forma dos dramas de Drina.

Serviços:La Chunga

Segue até 2 de outubro, 7:30 pm

The Church Street Theatre181 Church Street, N16 0UL£10 -

Drina25 de setembro, 7:30 pm,Chisenhale Dance Space64-84 Chisenhale road, E3 5QZ, £ 10

Page 5: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

portugal www.braziliannews.uk.com 5

lisboa não descarta segundo resgate

O primeiro-ministro de Portugal, Pedro Pas-sos Coelho, disse

que se a Grécia declarar calote é possível que Portugal precise de uma segunda rodada de ajuda de seus pares europeus e do Fundo Monetário Internacional (FMI). “Se algo realmente negativo aconte-cer na Europa, particularmente

na Grécia, será necessário que Portugal cumpra e mesmo supe-re todas as demandas feitas pela troica (Banco Central Europeu, Comissão Europeia e FMI)”, disse Passos Coelho, em uma entrevis-ta televisiva. “Se algo acontecer, é importante que aqueles que podem nos ajudar façam isso de maneira tão convincente que o

que ocorrer na Grécia não acon-teça aqui”, acrescentou.

Os comentários de Passos Coelho vêm no momento em que a Grécia segue lutando para con-vencer a União Europeia (UE) e o FMI de que o país está fazendo o suficiente em relação às refor-mas previstas em seu plano de resgate. Sem a nova parcela de 8 bilhões de ajuda, a Grécia ficará sem recursos em meados de ou-tubro.

Medo do contágio. Portugal está desesperadamente tentando se afastar da crise que vive a Gré-cia, e Lisboa já afirmou diversas vezes que está fazendo mais do que foi requisitado para o seu pla-no de resgate.

A credibilidade do país, no en-tanto, sofreu um revés na semana passada, quando o banco central disse que a região autônoma da Ilha da Madeira vinha reportando desde 2004 uma dívida menor do que de fato tinha. Os valores do orçamento entre 2008 e 2010 terão de ser revistos para cima. Passos Coelho, porém, disse na entrevista que os objetivos orça-

mentários não vão ser afetados. Ele acrescentou que o governo saberá a “real” situação financei-ra da ilha até o fim do mês.

Desde que assumiu em ju-lho, o governo anunciou um au-mento acentuado nas tarifas do transporte público e um aumento substancial nos impostos sobre os combustíveis para chegar à meta de seu déficit. O governo também impôs um imposto de renda especial para 2011 equiva-lente à metade do salário de um mês e prometeu cortar postos pú-blicos e reduzir o número de insti-tuições públicas.

Os esforços têm dado certo. O governo aumentou as receitas em 4,8% até agora neste ano na comparação com 2010, principal-mente por meio de impostos, en-quanto as despesas caíram 2,9%. Sob um plano de resgate inter-nacional de 78 bilhões, Portugal deve cortar seu déficit orçamen-tário para 5,9% do Produto Interno Bruto (PIB) deste ano, de 9,1% no ano passado.

Grécia. Em Atenas, o Ministé-rio de Finanças grego disse on-

tem que foi feito um “progresso satisfatório” depois de dois dias de teleconferências com os cre-dores internacionais e que os ins-petores da troica são esperados no país na próxima semana. “Foi feito progresso satisfatório”, infor-mou o ministério em comunicado. “As conversas vão continuar no fim de semana em Washington, onde (o ministro de Finanças) Evangelos Venizelos participará do encontro anual do Fundo Mo-netário Internacional.”

O ministério informou que equipes técnicas vão continuar trabalhando nos dados dos or-çamentos de 2011 e 2012, bem como no plano completo de mé-dio prazo até 2014. A Grécia en-contra-se sob pressão cada vez maior por parte de seus parceiros na zona do euro para que adote novas medidas de austeridade fiscal para reduzir seu déficit orça-mentário e atender às condições para que os credores liberem um novo pacote de ajuda. Cada vez mais o fantasma de um calote tem assombrado os mercados. /

Agências Internacionais.

A credibilidade do país sofreu um revés na semana passada.

Policiais portugueses fazem semana da “indignação”

Os profissionais das for-ças e serviços de segu-

rança de Portugal começaram, na qjuarta-feira (21) a “Semana da Indignação dos Polícias” para exigir ao Governo que os coloque nas novas tabelas remunerató-rias a que legalmente têm direito. Convocada pela Comissão Coor-denadora Permanente (CCP) dos Sindicatos e Associações dos Profissionais das Forças e Servi-ços de Segurança, a semana de

protesto começou com uma reu-nião no Porto, onde foi feita uma avaliação da atual situação, e ter-mina no dia 28, em Lisboa, com uma manifestação ou concentra-ção.

O secretário nacional da CCP, Paulo Rodrigues, disse à agência Lusa que só desistem da semana de protesto se o Ministério da Ad-ministração Interna (MAI) garantir que coloca todos os profissionais das forças de segurança na nova

tabela remuneratória, que entrou em vigor em janeiro de 2010.

Ao longo da semana, cada estrutura representativa das for-ças e serviços de segurança vai promover a suas próprias inicia-tivas de protesto. A Associação Sindical dos Profissionais da Po-

lícia (ASPP), o maior sindicato da PSP, desafia os polícias a passa-rem menos multas e a faltarem ao trabalho de forma legal durante a semana de protesto.

Também a Associação dos Profissionais da Guarda (APG), a estrutura mais representativa

da GNR, apelou a todos os mili-tares desta força de segurança para que participem na semana de luta, passando a mensagem que “dentro do quadro legal de-vem exercer os seus direitos para demonstrar a indignação”.

Agência Lusa.

Semana termina no dia 28, em Lisboa, com uma manifestação ou concentração.

Page 6: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

brasilwww.braziliannews.uk.com6

Dilma defende quebra de patentes de medicamentos na ONU A presidente Dilma

Rousseff defendeu a quebra de patente de

alguns medicamentos em seu dis-curso na abertura da Reunião de Alto Nível sobre Doenças Crônicas, na sede da ONU, em Nova York, no último dia 19. A presidente voltou a afirmar que é favorável à que-bra nos casos de remédios para tratamento de algumas doenças crônicas não transmissíveis, como diabetes e hipertensão, e acesso gratuito a medicamentos para po-pulação de baixa renda para tratar essas doenças.

Em seu discurso, Dilma afirmou

que 72% das causas não violentas de óbito entre pessoas com menos de 70 anos são com pessoas com essas doenças e aproveitou para destacar programas brasileiros. “A defesa ao acesso dos medicamen-tos e prevenção devem andar jun-tos”, ressaltou.

Dilma está em Nova York para participar Assembleia-Geral da Organização das Nações Unidas (ONU). Na quarta-feira, 21, a presi-dente fez o discurso de abertura da assembleia, no qual defendeu o re-conhecimento do Estado palestino. É a primeira vez que uma mulher abriu uma sessão da ONU.

Esta foi a primeira vez que uma mulher abriu uma sessão da ONU.

ONG faz manifestação para varrer corrupçãoVoluntários da ONG Rio de

Paz fincaram 594 vassou-ras pintadas de verde e amarelo nas areias da Praia de Copacabana, na zona sul do Rio de Janeiro, na ma-drugada da segunda-feira, 19. O ato representa um protesto contra a corrupção no País. O grupo também estendeu uma faixa com a inscrição “Congresso Nacional, Ajude a Varrer a Corrupção do Brasil”.

Segundo o líder do movimento, Antonio Carlos Costa, a ideia é cons-cientizar a população para cobrar mais transparência na utilização do dinheiro público, já que os desvios desses recursos são responsáveis

pela morte de muitos brasileiros. Ele explicou que as vassouras fazem re-ferência aos 513 deputados federais e 81 senadores, que integram o Con-gresso Nacional.

Costa também afirmou que uma nova manifestação está marcada para esta terça-feira, 20. O grupo vai fixar em Copacabana e no Aterro do Flamengo, também na zona sul da cidade, cartazes com a foto de uma bala de revólver e a inscrição “Cor-rupção Mata”. A exemplo da Marcha da Corrupção, realizada em Brasília no dia 7 de setembro, o ato foi orga-nizado pela internet.

Agência Brasil

Governo mantém em 4,5% previsão de crescimento do PIB para este ano

O Ministério do Planeja-mento, Orçamento e

Gestão mantém a previsão de crescimento real do Produto Inter-no Bruto (PIB) e da inflação para 2011 em 4,5% e 5,8%, respecti-vamente. As estimativas estão no Relatório Bimestral de Avaliação de Receita e Despesas Primárias relativo ao quarto bimestre de 2011 enviado ao Congresso Na-cional.

Com o PIB real em 4,5%, a esti-mativa é que, em termos nominais, o resultado fique em quase R$ 4,110 trilhões. Pelas projeções, a taxa básica de juros média ficaria em 11,79% neste ano, e não mais

em 11,87%. Foi mantida também a projeção para a taxa de câmbio média em US$ 1,61.

As estimativas para a massa salarial (13,36%) e para o preço médio do petróleo (US$ 112,52) também não foram alteradas. Os cálculos no relatório de reavalia-ção foram feitos considerando o salário mínimo vigente, de R$ 545.

Quanto à arrecadação anual administrada pela Receita Fede-ral, excluídos os valores do Re-gime Geral de Previdência Social (RGPS), os técnicos estimaram, já levando em consideração os nú-meros de agosto, um acréscimo de R$ 11,418 bilhões, com aumen-

to de 1,82% na comparação com a avaliação do terceiro bimestre. Com isso, a arrecadação adminis-trada pela Receita poderá fechar o ano em R$ 637,722 bilhões.

De acordo com o Ministério do Planejamento, o acréscimo deve-se em grande parte ao pa-gamento antecipado de parcelas de impostos atrasados incluído no programa de refinanciamento de tributos conhecido como Refis da Crise.

Houve reestimativa também para as demais receitas primá-rias do Governo Central (Tesouro Nacional, Previdência Social e Te-souro Nacional) que tiveram seus valores elevados em R$ 8,065 bi-lhões do terceiro para o quarto bi-mestre (7,59%,) passando para R$ 114, 359 bilhões.

Com os resultados obtidos pelo Governo Federa, a revisão das estimativas das receitas pri-márias e das despesas obriga-tórias sinaliza que “os limites de empenho e de movimentação financeira indicados na primeira avaliação bimestral de 2011 po-dem ser ampliados em R$ 10,2 bilhões”.

Segundo técnicos do governo, a parcela de R$ 10,0 bilhões que cabe ao Poder Executivo nesta

Com o PIB real em 4,5%, a estimativa é que, em termos nominais, o resultado fique em quase R$ 4,110 trilhões.

ampliação será totalmente usada para elevar a meta de superávit primário, conforme anunciado previamente pelo Ministério da Fa-zenda”. Em agosto, o ministro da Fazenda, Guido Mantega, já havia antecipado que o governo amplia-ria a meta de superávit primário como uma forma do país enfrentar a crise econômica internacional.

A mesma decisão é justificada no relatório enviado ao Congresso

Nacional. De acordo com os técni-cos, o cenário internacional incer-to, com deterioração da situação econômica dos Estados Unidos e de países europeus, motivou o governo a tomar a decisão. Além disso, acrescentam os técnicos, a elevação da meta de superávit pri-mário mostra maior solidez da si-tuação fiscal brasileira e protege o país de possíveis reflexos da crise econômica internacional.

Superávit comercial de 2011 já supera em 80,8% o de 2010

O superávit comercial, ex-portações maiores do

que importações, chegou a US$ 2,532 bilhões, neste mês até a terceira semana, com 11 dias úteis, informou o Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Co-mércio Exterior. A média por dia útil ficou em US$ 230,2 milhões.

No período, as exportações chegaram a US$ 12,776 bilhões, com média por dia útil de US$ 1,161 bilhão. As importações fi-caram em US$ 10,244 bilhões, com média de US$ 931,3 mi-lhões por dia útil.

De janeiro até a terceira se-

mana de setembro, o superávit comercial soma US$ 22,492 bi-lhões, com média de US$ 125,7 milhões por dia útil. Na compara-ção com igual período de 2010 (superávit comercial de US$ 12,439 bilhões e média de US$ 69,5 milhões), com o mesmo nú-mero de dias úteis (179), o cres-cimento chega a 80,8%.

No acumulado do ano, as exportações chegaram a US$ 179,490 bilhões, com média por dia útil de US$ 1,002 bilhão. As importações ficaram em US$ 156,998 bilhões, com média de US$ 877,1 milhões por dia útil.

Page 7: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

brasil www.braziliannews.uk.com 7

Rodolfo [email protected]

Por:

“De todas as taras sexuais, não existe nenhuma mais estranha do que a absti-

nência”. (Millôr Fernandes)

“Quem não é humilde por natu-reza, tem que ser humilde por esper-teza”. (Pedro Bial)

“O amor é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar”. (Carlos Drum-mond de Andrade)

“Com as lágrimas do tempo e a

cal do meu dia eu fiz o cimento da minha poesia”. (Vinícius de Moraes)

“Minha força está na solidão. Não tenho medo nem de chuvas tempestivas nem de grandes ven-tanias soltas, pois eu também sou o escuro da noite”. (Clarice Lispector)

“Há um grande vento frio caval-gando as ondas, mas o céu está limpo e o sol muito claro. Duas aves dançam sobre as espumas assa-nhadas. As cigarras não cantam mais. Talvez tenha acabado o ve-rão”. (Rubem Braga)

“Não tenhamos pressa, mas não percamos tempo”. (José Saramago)

Pra pensar...

“Autodidata é um ignorante por conta própria”. (Mário Quintana)

“A televisão é a maior maravilha da ciência a serviço da imbecilidade humana”. (Barão de Itararé)

“Lágrimas não são argumen-tos”. (Machado de Assis)“A felicidade às vezes é uma bênção, mas

geralmente é uma conquista”. (Paulo Coelho)

“Curiosidade: instinto que leva alguns a olhar pelo buraco da fechadura, e outros a descobrir a América”. (Eça de Queiroz)

“Às vezes, a única coisa verdadeira num jornal é a data”. (Luis Fernando Veríssimo)

Page 8: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

mundowww.braziliannews.uk.com8

terremoto na fronteiraentre Índia, Nepal e Tibete mata 55O número de mortos

por um terremoto de magnitude 6,9 que

atingiu a região de fronteira entre a Índia e o Nepal subiu para 55, disseram funcionários no começo da semana. Algumas das mortes ocorreram no Tibete. Muitas das áreas afetadas foram isoladas por deslizamentos de terra.

Pelo menos 30 pessoas foram mortas no Estado de Sikkim, no nordeste indiano, no tremor ocor-rido no domingo, segundo fun-cionários locais. Prédios ruíram e deslizamentos também mataram outras 11 pessoas nos Estados in-dianos vizinhos de Bihar e Bengala Ocidental.

A polícia informou que sete pessoas morreram no Nepal. A

agência estatal chinesa Xinhua in-formou sobre outras sete mortes no Tibete. Os tremores foram sentidos a mais de mil quilômetros de dis-tância, em Nova Délhi, a oeste, e em Bangladesh, a leste.

As equipes de resgate se diri-gindo à montanhosa área enfren-tam uma difícil tarefa, em meio às fortes chuvas de monções. Muitas vias de comunicação não funcio-nam e rodovias estão bloqueadas por pedras que caíram e pela lama.

A maioria das mortes ocorreu quando casas, já enfraquecidas pelas fortes chuvas recentes, ru-íram por causa da força do terre-moto. Mais de 100 mil residências foram danificadas pelas chuvas. As informações são da Associated Press e da Dow Jones.

Monges observam casa destruída na cidade de Gangtok, na Índia.

Milhares protestam contra energia nuclear em TóquioDezenas de milhares de

pessoas gritando “sayo-nara força nuclear” e agitando fai-xas participaram de uma passeata no centro de Tóquio na última ter-ça-feira, 20, para pedir ao governo japonês que abandone o uso da energia atômica após o acidente nuclear em Fukushima.

A manifestação demonstra o quanto a população japonesa - há muito acostumada com o uso da energia nuclear - foi afetada pelo acidente de 11 de março, quando um tsunami provocou o derreti-mento do núcleo de três reatores do complexo Fukushima Dai-ichi.

O desastre - o pior desde Chernobyl - espalhou radiação por uma grande área do nordeste do Japão, forçando a retirada de cerca de 100 mil pessoas que vi-viam perto da usina e levantando temores sobre a contaminação de frutas e vegetais da água e dos peixes.

A polícia estimou que 20 mil pessoas participaram do protesto, mas os organizadores afirmaram que o número era três vezes maior.

Além dos temores relaciona-dos à radiação, a população e as empresas japonesas tiveram de lidar com cortes no fornecimento

de energia durante o verão, depois que mais de 30 dos 54 reatores nucleares foram desativados para passar por inspeções.

O primeiro-ministro Yoshihiko Noda, que assumiu o cargo no iní-cio do mês, disse que o Japão vai reativar seus reatores assim que eles passarem pelas inspeções de segurança. Mas ele também dis-se que o país precisa reduzir sua dependência na energia atômica no longo prazo e explorar fontes alternativas de energia, mas não estipulou objetivos específicos.

Antes do acidente, 30% da energia usada no país era produzi-

da em usinas nucleares. O Japão é um país pobre em recursos natu-rais, o que torna difícil o longo pro-cesso para a conquista de formas alternativas e viáveis de produção de energia.

Antes da passeata, os mani-festantes se reuniram no parque Meiji, para ouvir os oradores que falavam com o povo, dentre eles uma mulher da cidade de Fukushi-ma, Reiko Muto, que se descreveu como uma “hibakusha”, um termo sentimental usado para os sobre-viventes das bombas atômicas de Hiroshima e Nagasaki.

Associated Press.

A manifestação demonstra o quanto a população japonesa foi afetada pelo acidente de 11 de março.

Forças do governo matam 17 após no iêmen

Franco-atiradores leais ao governo dispararam de

cima de telhados na capital do Iê-men, Sanaa, em uma multidão de manifestantes na última segunda--feira (19) que exigiam a renúncia do presidente Ali Abdullah Saleh, disseram testemunhas, intensifi-cando a violência que abalou um tenso impasse. De acordo com médicos, ao menos 17 pessoas fo-ram mortas, incluindo uma criança, e 50 ficaram feridos no confronto entre tropas leais a Saleh e mani-festantes. Tiroteios esporádicos e bombardeios eram ouvidos por Sanaa, um dia depois que 26 mani-festantes foram mortos durante um massivo protesto contra o governo.

De acordo com testemunhas, as mortes desta segunda-feira ocorreram no momento em que tropas do governo atiravam ao alto para dispersar os manifestantes. Segundo um jornalista da agência de notícias Reuters, franco-atira-

dores dispararam dos telhados de construções e de andares mais altos contra a multidão de manifes-tantes.

Pessoas feridas foram trans-portadas às pressas em motos para um hospital improvisado na ‘Praça da Mudança’ (nome esco-lhido pelos manifestantes), onde pessoas têm acampado durante oito meses pedindo o fim do gover-no repressivo de 33 anos de Saleh no país empobrecido da Península Arábica.

O Iêmen está politicamente pa-ralisado enquanto Saleh, atualmen-te na Arábia Saudita recebendo tratamento por feridas sofridas em uma tentativa de assassinato, tenta se manter no poder apesar de pro-testos massivos em todo o país. A turbulência pode fortalecer o braço iemenita da al-Qaeda e aumentar o risco de ataques militantes contra alvos norte-americanos e sauditas no exterior.

A violência desta segunda--feira irrompeu quando manifes-tantes tentaram avançar nas áreas de Sanaa controladas por forças do governo, depois de ampliar o acampamento durante a noite para um cruzamento conhecido como a rotatória Kentucky.

Em Genebra nesta segunda--feira, o ministro de Relações Ex-teriores, Abubakr Abdullah Al-Qirbi disse que o derramamento de sangue de domingo, que deixou 26 mortos, seria investigado e os responsáveis seriam processados.

Em discurso ao Conselho de Direitos Humanos da ONU, ele dis-se: “O governo do Iêmen expressa sua angústia e condena todos os atos de violência e derramamento de sangue como aqueles testemu-nhados ontem em Sanaa. O gover-no irá investigar e responsabilizar aqueles encarregados por esses atos.”

Reuters.

Page 9: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

mundo www.braziliannews.uk.com 9

obama anuncia aumento de impostos e corte de gastos para reduzir déficit dos EUA

O presidente dos Esta-dos Unidos, Barack Obama, anunciou na

segunda-feira (19) planos para reduzir o déficit do país em US$ 3 trilhões (aproximadamente R$ 5 trilhões) na próxima década. A proposta foi encaminhada ao Con-gresso norte-americano, que deve aprová-la até novembro.

O plano se refere a mudanças no sistema de impostos que po-dem levantar US$ 1,5 trilhão (cer-ca de R$ 2,5 trilhões), entre elas tarifas mais elevadas para os ricos e uma nova taxa para milionários, além da eliminação de uma série de deduções e falhas do esquema atual.

Parte do dinheiro deve vir tam-bém do fim de uma redução dos impostos para os ricos, que expira no ano que vem, implementada durante a administração do ex-

-presidente George W. Bush.Obama disse que vetará cor-

tes de benefícios nos programas de saúde Medicare (para idosos) e Medicaid (para pessoas de bai-xa renda) que não venham acom-panhados de exigências para aumentos de impostos para a par-cela mais rica da população.

Segundo relatos prévios da imprensa americana, os cortes na área de saúde somam US$ 320 bilhões (R$ 550 bilhões), mas não incluem mudanças mais radicais como a alteração da idade do pú-blico-alvo do Medicare de 65 para 67 anos.

Outros cortes internos devem levar a redução nos gastos a um total de US$ 580 bilhões (R$ 990 bilhões). Mais US$ 1 trilhão (R$ 1,7 trilhão) devem ser economizados com o arrefecimento das guerras do Iraque e do Afeganistão.

O novo imposto para as pes-soas que ganham mais de US$ 1 milhão por ano nos Estados Uni-dos foi apelidado de Lei Buffett em referência ao investidor bilionário Warren Buffett. No passado, o empresário disse que pagava im-postos em uma proporção menor do que os trabalhadores assala-riados.

Nos Estados Unidos, os ga-nhos com investimentos têm uma alíquota de imposto muito menor do que os salários. A economia norte-americana cresce vagarosa-mente, enquanto a taxa de desem-prego no país permanece acima dos 9%.

Com a aproximação das elei-ções presidenciais, Obama en-frenta uma batalha no Congresso sobre como reduzir o crescente déficit enquanto a economia con-tinua estagnada.

Com a aproximação das eleições presidenciais, Obama enfrenta uma batalha no Congresso

Otan decide prorrogar operação na Líbia

A Otan decidiu na última quarta-feira (21) prorrogar

sua operação militar na Líbia, que terminaria dia 27 de setembro. A decisão foi tomada pelo Conselho do Atlântico Norte, principal órgão de decisão da Aliança, reunido

com embaixadores em Bruxelas.De acordo com comunicado

do secretário-geral aliado, Anders Fogh Rasmussen a prorrogação será de 90 dias, mas a missão será reavaliada regularmente e poderá terminar a qualquer momento.

“Estamos determinados a continuar nossa missão durante o tempo necessário, mas prepa-rados para terminar o mais rápido possível”, explicou o político dina-marquês.

Para Rasmussen a decisão desta quarta-feira “envia uma cla-ra mensagem ao povo líbio: esta-remos ali o tempo necessário, mas não quando vocês tomarem o fu-turo em suas mãos para assegurar uma transição segura para a nova Líbia”.

O secretário afirmou que o fim da operação será decidido junto com as Nações Unidas e seguin-do o desejo das autoridades líbias, quando as ameaças para a popu-lação civil tiverem desaparecido. A

Otan assumiu o controle das ope-rações internacionais na Líbia em 31 de março e aprovou um plano de 90 dias, que em junho foram estendidos por um período de mais três meses.

Durante todo esse tempo, os aviões da Otan bombardearam de forma regular alvos do regime de Muammar Kadafi, e seus navios asseguraram a aplicação do em-bargo de armas imposto sobre o país pelas Nações Unidas. Nas

últimas semanas, os bombardeios se concentraram nas áreas em que a resistência pró-Kadafi se mantém.

A prorrogação é anunciada em um momento no qual as forças pró-Kadafi continuam perdendo terreno. Esta quarta-feira foi con-firmado que os rebeldes tomaram o controle de grande parte da ci-dade de Sebha, um dos principais focos da resistência junto a Sirte e Bani Walid.

Prorrogação será de 90 dias, mas a missão será reavaliada regularmente e poderá terminar a qualquer momento.

Papa Bento 16 nunca se apaixonou, diz irmão mais velho

O papa Bento 16 nunca se

apaixonou, afirmou seu irmão mais velho em entrevista publica-da pela revista alemã “Bunte”. “Não. Para nós, ficou muito claro, desde cedo, que se-guiríamos outro cami-nho e renunciaríamos ao casamento”, res-pondeu Georg Ratzin-ger, de 87 anos, quan-do indagado se os Ratzinger chegaram a se apaixonar.

O irmão do papa disse, por outro lado, que Bento 16 cometeu pecados, “como todos

os mortais”. “Todas as pessoas pecam. Pouco importa se é o papa ou não”, decla-rou. Bento 16 inicia nesta quinta-feira (22) uma viagem de quatro dias à Alemanha, sua terra natal.

Durante as três etapas de sua viagem --Berlim, Erfurt e Frei-burg--, o sumo pon-tífice alemão, de 84 anos, terá uma agen-da pesada, durante a qual pronunciará 19 discursos, entre eles um ante o Parlamen-to nacional, o célebre Bundestag.

Bento 16 inicia uma viagem de quatro dias à Alemanha, sua terra natal.

Page 10: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

DA BBC BraSilPor:

mundowww.braziliannews.uk.com10 reinounidowww.braziliannews.uk.com10

Gêmeas siamesas unidaspela cabeça são separadas em Londres

Gêmeas siamesas que nasceram unidas pela cabeça foram separa-

das com sucesso após quatro ope-rações em Londres.

As bebês Rital e Ritag Gaboura, de 11 meses, passaram pela cirur-gia final no Hospital Infantil Great Ormond Street no dia 15 de agos-to, mas só neste domingo foram divulgadas informações sobre seu estado de saúde.

As meninas sudanesas, que ti-veram a viagem e todo o tratamen-to médico pago pela instituição de caridade Facing the World, pare-cem não ter sofrido danos neuro-lógicos.

Gêmeos siameses são extre-mamente raros e apenas 5% deles são unidos pelo crânio. Destes, cerca de 40% morrem antes mes-mo do nascimento ou durante o parto e outros 35% morrem nas pri-

meiras 24 horas de vida, o que faz com que apenas 25% dos bebês unidos pela cabeça sobrevivam.

Rital e Ritag nasceram de cesa-riana na capital do Sudão, Cartum. Devido à maneria como suas cabe-ças eram unidas, havia um grande fluxo de sangue entre os cérebros das irmãs. Ritag irrigava metade do cérebro da irmã, enquanto recebia quase todo esse fluxo de sangue de volta para seu coração.

A situação das gêmeas era arriscada porque qualquer queda significativa no fluxo sanguíneo ce-rebral poderia causar danos neuro-lógicos. Além disso, quando elas chegaram ao Reino Unido, o cora-ção de Ritag já estava fraco.

Devido à natureza delicada da cirurgia, a separação foi feita em quatro estágios. Após duas cirur-gias em maio, foram inseridos ex-pansores de tecido em julho, para que fosse possível fechar a cabeça de cada uma das gêmeas após a

separação final, que aconteceu no dia 15 de agosto.

PRIVILÉGIO: Em uma decla-ração, os pais das gêmeas, am-bos médicos, disseram se sentir privilegiados por suas filhas terem passado pela cirurgia de que pre-cisavam.

“Estamos muito agradecidos por poder esperar o momento em que vamos voltar para casa com duas meninas separadas e sau-dáveis. Agradecemos a todos os médicos que doaram seu tempo e à instituição Facing the World por organizar toda a parte logística e pagar pelas cirurgias.”

Até o momento, Rital e Ritag estão reagindo a todos os testes e estímulos da mesma maneira que reagiam antes das operações, o que indica que não houve danos neurológicos. Ainda assim, devido à sua pouca idade, é impossível descartar a possibilidade de que tenha havido algum tipo de proble-

ma.“A incidência de sobrevivência

de gêmeos com essa condição é extremamente rara. A tarefa nos apresentou diversos desafios e todos nós sabíamos de nossa res-ponsabilidade em relação a essa família e às duas meninas”, disse o

médico David Dunaway, da unida-de de cirurgia plástica do hospital.

“A família Gaboura foi extrema-mente corajosa durante uma jorna-da muito estressante e seu amor pelas crianças é óbvio.” A Facing the World é mantida com doações do público.

Nascidas em Cartum, no Sudão, as gêmeas siamesas Rital e Ritag Gaboura, de 11 meses, foram separadas em Londres.

Após união civil, Reino Unido analisa legalização do casamento gay

O governo britânico co-meçará no ano que vem

um período de consultas a fim de legalizar o casamento civil entre pessoas do mesmo sexo, segun-

do anunciou na última semana a ministra de Igualdade, Lynne Fe-atherstone.

Desde 2005, os gays e lésbi-cas do Reino Unido podem ofi-cializar sua relação por meio da união civil, que confere os mes-mos direitos que o casamento.

No entanto, ativistas dos di-reitos homossexuais consideram discriminatório o fato de as uniões civis entre pessoas do mesmo sexo não poderem ser chamadas de casamento, algo que poderá mudar com a nova legislação es-tudada pelo governo britânico.

O período de consulta sobre esta questão começará formal-mente em março de 2012, o que pode desembocar na legalização do casamento gay antes das pró-ximas eleições gerais, previstas

para maio de 2015.Trata-se da primeira vez que o

Reino Unido estuda formalmente a legalização do casamento entre pessoas do mesmo sexo, uma mudança legislativa que afetaria a Inglaterra e o País de Gales, mas não a Escócia e a Irlanda do Nor-te, regiões autônomas com com-petências próprias neste assunto.

Tanto a Igreja Anglicana, ma-joritária no Reino Unido, como a Católica, se opõem à equipara-ção das uniões entre homossexu-ais ao casamento.

O Ministério do Interior britâ-nico retirou há oito meses a proi-bição de que as cerimônias de uniões civis entre homossexuais sejam realizadas em locais reli-giosos, mas descartou neste sá-bado que a nova reforma legislati-

Desde 2005, os gays e lésbicas do Reino Unido podem oficializar sua relação por meio da união civil.

va irá impor aos grupos religiosos que acolham casamentos entre pessoas do mesmo sexo em seus templos.

A proposta de legalizar o ca-

samento gay parte do Partido Li-beral-Democrata que governa em coalizão com os conservadores, em cujas fileiras o apoio à medida não é majoritário.

Page 11: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

reinounido www.braziliannews.uk.com 11

73% dos detidos por distúrbios no reino unido tinham antecedentes

Quase três quartos dos detidos envol-vidos nos distúr-

bios ocorridos no Reino Unido no mês passado tinham algum antecedente criminal, segundo dados divulgados nesta quinta--feira pelo Ministério da Justiça britânico. De acordo com o jornal britânico “The Guardian”, as esta-tísticas mostraram que 73% dos indiciados tinham antecedentes criminais, com uma média de 15 delitos cada, sendo que um terço deles já haviam cumprido pena na prisão antes.

As 176 pessoas condenadas à prisão até o momento pegaram uma pena média de 11,1 meses. Os números detalhados mostram

que os condenados por roubo durante os motins, geralmente saques, foram presos por 14,1 meses, comparada com a taxa normal de 8,8 meses.

Os condenados por desor-dem violenta foram encarcerados por 10,4 meses em média, quase o dobro da pena mais comum de 5,3 meses para esse tipo de deli-to, afirma o veículo.

“Estou consternado ao ver que um grande número de rein-cidentes. Isso reforça a minha determinação para introduzir mudanças radicais para garantir tanto a punição efetiva quanto uma reforma para enfrentar rein-cidência”, afirmou o secretário de Justiça, Kenneth Clarke.

Os condenados por desordem violenta foram encarcerados por 10,4 meses em média.

assista ao concurso miss e mr brazil ukA TV inglesa vai ficar mais

bonita em outubro: os sábados da programação do Canal My, na Sky 219, vai exibir a partir das 14hs uma serie espe-cial com os melhores momentos do Miss e Mister Brazil UK.

A beleza da mulher e do ho-mem brasileiros na passarela da décima edição do evento serão exibidos pela primeira vez na televisão Inglesa, em progra-mas exclusivos e especialmente filmados para o My TV, o canal inglês do Grupo Record.

Sucesso entre a comunidade de língua portuguesa no Reino Unido, o Miss e Mister Brazil UK tem atraído também a aten-ção de britânicos que admiram a cultura brasileira. O resultado deste êxito pode ser conferido no número de inscrições e can-didatos disputando o titulo, uma competição divertida, elegante e que promete arrancar suspiros dos telespectadores.

SERVIÇO:

Programa - Concurso Miss e Mr Brazil UK

Data – A partir do Dia 1 de Outubro

Onde assistir: My TV, Sky 219.

Horário: 2pmPara saber mais: www.tvmychannel.comFotos: Simone Bello

O evento, sucesso entre brasileiros e britânicos, pode ser conferido a partir do dia 1 de Outubro na Sky 219.

Page 12: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

reinounidowww.braziliannews.uk.com12

abras participa da Fiesta latina

A primeira Associação Brasileira no Reino Unido, a Abras, que

vem prestando serviço à comuni-dade há mais de cinco anos, tem

a satisfação de estar presente no Fiesta Latina, evento que comemo-ra a comunidade latino-americana no Reino Unido. Realizada neste domingo, 25 de setembro, das 11h às 18h, no Bernie Grantes Art Cen-tre, localizado próximo da estação de Seven Sisters (Victoria Line), a festa promete atrair não apenas a expressiva – e vibrante - comu-nidade latina, mas também todas as pessoas interessadas pela sua cultura, costume e culinária. O evento é uma parceria da Ber-nie Grant Arts Centre (Courtyard & Building - Town Hall Approach Road – N15 4RX) com o Pueblito Paisa, um dos maiores mercados latino americano na Inglaterra.

Será um dia de muita diver-são para celebrar a comunidade latino-americana em londres e

contará com atrações para ani-mar o domingo de toda a família, como comida e bebidas típicas, atividades infantis, informações turísticas e shows musicais. Entre as apresentações musicais terá Jesús Cotino & Sons de Cuba e Los Charly’s Orchestra, alem de sessoes de salsa, capoeira e rum-ba. Entre os mais de 30 stands terá o da Abras, que irá apresentar os serviços oferecidos pela asso-ciação, além das pessoas terem a oportunidade de se tornar asso-ciado no dia do evento. Mais infor-macoes sobre o evento tambem podem ser obtidas no site www.haringey.gov.uk

“É muito importante estar pre-sente neste tipo de evento para a gente se aproximar ainda mais da nossa comunidade. Embora a

Abras tenha sido criada e focada como uma associação brasileira, a nossa associação é um espaço aberto para todas as comunida-des, inclusive os outros grupos da comunidade latino-americanas. Temos orgulho de contar com vá-rias outras nacionalidades no nos-so cadastro de associados”, anun-cia Laércio da Silva, presidente da Abras.

Abras - organização indepen-dente, sem ligamento com a polí-cia ou com os serviços de imigra-ção, além de ser um lugar onde as pessoas podem discutir o caso confidencialmente. Os serviços jurídicos é um dos mais procura-dos. Os advogados – registrados na Law Society – são especializa-dos na áreas como de imigração, família e direitos trabalhistas. A

associação oferece assistência geral em respeito aos benefícios sociais, assistência em relação a carteira de habilitação inglesa, servico de contabilidade, con-vênios com médicos e dentistas brasileiros e auxílio na busca de acomodação, trabalho e escolas de inglês e cursos profissionali-zantes. Também dispôe de atendi-mento com psicólogos que aten-dem na sede da Abras, além de serviços de intérprete e tradução. Mais informações sobre como se associar, termos e condições e de outros serviços oferecidos podem ser obtidas pela www.abras.org.uk ou pelo telefone 020 8961 3377. A associacao esta localizada na 59 Statin Road – NW10 4UX – perto da estacao de Willesden Junction, em Londres.

Evento é gratuito e acontece neste domingo (25 de setembro) no Bernie Grants.

Record estréia polêmica série de TV Nesta quarta-feira, dia 21 de

setembro, teve estréia no MY, canal 219 da Sky a série ‘The Endz’ uma produção que mesmo antes de chegar a TV já causa po-lêmica e tem atraído a atenção da crítica. Baseada em fatos reais e mostrando de perto o dia-a-dia de um grupo de jovens nas ruas de Manchester, ‘The Endz’ tornou-se mais factual ainda após a onda de ataques e assaltos provocadas por jovens em diversas cidades da In-glaterra e que ganhou a mídia mun-dial no inicio do mês de agosto.

Assim como na vida real, os personagens abordam temas como drogas, abuso doméstico, discrimi-nação racial, namoro, violência e

dramas do cotidiano, uma mistura que ganha realismo devido a um elenco escolhido localmente e bus-cando retratar de forma fiel jovens que poderiam ser facilmente encon-trados em qualquer outro lugar.

Estes jovens, um reflexo do que eles próprios tem enfrentado dentro de casa, escola e local de trabalho, tem gerado debates na imprensa inglesa sobre o papel dessa difícil faixa etária na sociedade atual, seus medos, desafios, atitude em relação ao futuro e, principalmente, a forma-ção de gangues mirins, um pro-blema que vem crescendo nos su-búrbios de cidades como Londres, Manchester, Leeds, Birmingham e Liverpool, e que tem colaborado

drasticamente para o aumento nos índices de violência no Reino Unido – com boa parte dos jovens envol-vidos escapando ilesos de penas mais severas devido a pouca idade e leis que protegem menores infra-tores - mas que não conseguem cumprir o papel de proteger a so-ciedade.

Para o produtor de ‘The Endz’, Chris Kenna, a série que tem 12 epi-sódios cumpre um papel importante ao mostrar o jovem sob a perspecti-va deles mesmos, com uma lingua-gem acessível e direta, mas sem fazer apologia a violência. ‘é um retrato fiel do que realmente acon-tece com os jovens em uma das maiores cidades do Reino Unido, sem adicionar cenas irrelevantes e buscando mostrar as raízes dos personagens. Estamos explorando como foi a criação familiar destes jo-vens e os motivos por trás dos atos

de rebeldia, por exemplo, e acredito que vai atrair as pessoas por mos-trar de forma positiva os dois lados da moeda’, acredita o produtor que também já esteve envolvido nos fil-mes ‘Soldier Boy’ e ‘The hour glass’, da cineasta Juliet Dawson.

SERVIÇO:Programa – The EndzData – A partir do Dia 21 de se-

tembroOnde assistir: My TV, Sky 219.Horário: 9pmPara saber mais: www.

tvmychannel.com

exposição traz fotos da primeira década dos rolling Stones

Uma exposição em Lon-dres reúne fotografias

da primeira década dos Rolling Stones, entre 1962 e 1971, com imagens que documentam a as-censão de uma das bandas mais conhecidas do mundo.

“The Decca Years: The Rolling Stones, 1962 - 1971” revela mo-mentos íntimos dos roqueiros, assim como registros feitos du-rante shows, na época em que a banda trabalhava com a gravado-ra Decca Records. A exibição na galeria Proud Chelsea, em cartaz até o dia 23 de outubro, traz ima-gens de fotógrafos de música re-nomados, como Dominique Tarlé e Michael Cooper.

“Estou honrado em apresen-tar essa exposição fotográfica histórica nas galerias Proud, com

imagens icônicas dos Rolling Stones fotografados em seu pe-ríodo mais criativo e elogiado pelos críticos. Essa coleção é um testamento visual da forte ligação entre arte e música nos anos 60, capturando os Stones em seu

período seminal no topo das pa-radas de sucesso até sua época de líderes da contra-cultura nos anos 60, adorados tanto por seu estilo de vida boêmio como por sua música”, disse Raj Prem, curador da exposição.

Banca comemora 50 anos de estrada.

Série é baseada em fatos reais e mostra de perto o dia-a-dia de um grupo de jovens nas ruas de Manchester.

Page 13: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

reinounido www.braziliannews.uk.com 13

Francine Mendonça,colunista do Brazilian News, completa mais uma primavera

E contou com o carinho de diversos amigos e membros da comunidade brasileira

Para quem lê as pági-nas do Brazilian News, já conhece o nome de

Francine Mendonça. Empresária e dona da agência London Help4u, com escritório em Londres e em São Paulo, Francine tem uma his-tória de sucesso entre os milhares de imigrantes que vieram para a capital inglesa. Tendo começado sua vida como a maior parte dos brasileiros, exercendo trabalhos como cleaner, ela sempre ajuda-va uma e outra pessoa com os problemas referentes a imigra-ção entre os amigos brasileiros. Daí que veio a idéia de fazer a agência que hoje é conhecida de todos da comunidade. Aliás foi Francine a idealizadora das primeiras páginas do Brazilian News!

No fim de semana, ela apro-veitou para comemar seu ani-versário no badalado sky bar no Grange St Pauls Hotel. Pa-rabéns, Fran, a equipe do Bra-zilian News deseja muita saúde, felicidade e realizações!

Francine e Anderson Dias.Francine e Simone Mendonça.

Um brinde à nossa querida Francine Mendonça !.

Lisi Roncato, Francien e Peter Thompson.

Francine e Valéria Zilkha.

Márcio Delgado e Francine.

Aniversariante Francine Mendonça

Page 14: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

economiawww.braziliannews.uk.com14

Banco Mundial vê risco maior de reversão de investimento em emergentesAs crises da dívida na

Europa e nos Estados Unidos estão elevan-

do o risco de que venha a ocorrer uma reversão no fluxo de investi-mentos nos países emergentes, muitos dos quais serviram de pro-pulsores para a recuperação eco-nômica global no ano passado, de-clarou hoje o presidente do Banco Mundial, Robert Zoellick.

Durante entrevista coletiva con-cedida hoje em Washington, Zoelli-ck também manifestou a expecta-tiva em que as reuniões previstas para ocorrer em Washington esta semana estimulem os represen-tantes dos países ricos a adotarem ações mais cooperativas entre si.

Antes de a crise da dívida euro-

peia ter ingressado em uma nova e mais perigosa fase, entre o fim de julho e o início de agosto, o bom desempenho das economias de países como a China e o Brasil ameaçaram superaquecer essas economias. A situação levou au-toridades monetárias emergentes a adotarem mecanismos de polí-tica fiscal e monetária destinados a impedir um possível superaque-cimento. Agora, porém, os ativos dos países em desenvolvimento estão sendo atingidos e a deman-da das nações mais ricas está em declínio.

“No momento, existe um risco novo e maior”, declarou Zoellick. Apesar de os dados de investimen-to estrangeiro direito continuarem

saudáveis, “os recuos nos merca-dos e a diminuição da confiança podem causar derrapagens nos investimentos em países desenvol-vidos e também uma retração entre seus consumidores”, declarou.

Se a crise da dívida europeia agravar-se e espalhar-se para os mercados norte-americanos e de outras partes, o Banco Mundial “estima que o crescimento dos pa-íses em desenvolvimento será afe-tado, com queda nos preços dos ativos e aumento da inadimplên-cia, especialmente nos mercados emergentes que aumentaram mui-to o crédito interno”, prosseguiu Zoellick.

Na entrevista, Zoellick descar-tou a hipótese de as economias

emergentes resgatarem financei-ramente a Europa. Ao invés dis-so, acredita ele, a Europa precisa

encontrar uma solução para seus próprios problemas. As informa-ções são da Dow Jones.

Se a crise da dívida europeia agravar-se, pode espalhar-se para os mercados norte-americanos e de outras partes.

Vendas de veículos sobem 1,75% na 1ª quinzena do mêsAs vendas de veículos so-

maram 151.808 unidades nos primeiros quinze dias de se-tembro, o que representa uma alta de 1,75% em relação à primeira quinzena de agosto e de 2,37% ante igual período de setembro do ano passado. Os dados são da Federação Nacional da Distri-buição de Veículos Automotores (Fenabrave) e incluem automóveis, comerciais leves, caminhões e ôni-bus.

O segmento de automóveis e comerciais leves comercializou 142.490 unidades nos primeiros 15 dias de setembro, um aumento de 1,90% sobre a primeira quinzena de agosto e de 1,36% ante igual período do ano passado. As ven-das de caminhões e ônibus, por sua vez, somaram 9.138 unidades na quinzena, com recuo de 0,42% sobre igual período de agosto, mas avanço de 20,79% sobre o mesmo intervalo em setembro de

2010.A Fenabrave informa ainda que

as vendas de motos e implementos rodoviários chegaram a 91.637 e 2.764 unidades, respectivamente, na primeira quinzena de setembro, com alta de 9,04% e 15,36%, sobre igual período de agosto. Na comparação com os primeiros 15 dias de setem-bro de 2010, as vendas de motos cresceram 10,80% e implementos registraram avanço de 11,41%.

Agência Estado.

economistas veem mais inflação para 2011 e 2012

Os economistas do mer-cado financeiro eleva-

ram na semana passada a sua a expectativa para o Índice Nacional de Preços ao Consumidor Amplo (IPCA) deste ano e de 2012, ao mesmo tempo em que baixaram a sua previsão para o crescimento da economia brasileira, informou o Banco Centrral segunda-feira (19) por meio do relatório de mercado, também conhecido como Focus.

O documento, que é fruto de pesquisa do BC com os econo-mistas dos bancos, informa que a estimativa de inflação deste ano passou de 6,45% para 6,46% - fi-cando mais próxima ao teto de 6,5% do sistema de metas de in-flação. A previsão para o IPCA de 2012, por sua vez, subiu de 5,40% para 5,50%.

Pelo sistema de metas de in-flação, que vigora no Brasil, o BC tem de calibrar os juros para atingir as metas pré-estabelecidas. Neste momento, a autoridade monetária já está nivelando a taxa de juros para atingir a meta do próximo ano. Para 2011 e 2012, a meta central de inflação é de 4,5%, com um intervalo de tolerância de dois pontos percentuais para cima ou para baixo. Deste modo, o IPCA

pode ficar entre 2,5% e 6,5% sem que a meta seja formalmente descumprida.O BC busca trazer a inflação para o centro da meta de 4,5% em 2012.

Juros: Os analistas do mer-cado financeiro mantiveram a pre-visão de que o Comitê de Política Monetária (Copom) voltará a bai-xar os juros em 0,5 ponto percen-tual em seu encontro de outubro, para 11,50% ao ano. Atualmente, a taxa está em 12% ao ano. Acre-ditam ainda que os juros voltarão a recuar em dezembro deste ano, quando atingiriam 11% ao ano. Para o fim de 2012, a estimativa do mercado caiu novamente na última semana - passando de 11% para 10,75% ao ano.

Crescimento econômico e câmbio: O mercado financei-ro também baixou, na semana passada, a sua estimativa para o crescimento do Produto Interno Bruto (PIB) de 2011 de 3,56% para 3,52%. Esta é a sétima semana consecutiva que a previsão para o crescimento da economia diminui.

Os ajustes começaram após a piora da crise financeira interna-cional, com a revisão para baixo da nota dos Estados Unidos pela Standard & Poors. Para 2012, a

previsão do mercado de cresci-mento da economia brasileira re-cuou de 3,80% para 3,70%. Trata--se do quarto recuo seguido no indicador.

Nesta edição do relatório Fo-cus, a projeção do mercado finan-ceiro para a taxa de câmbio no fim de 2011 subiu de R$ 1,60 para R$ 1,65 por dólar. Para o fechamento de 2012, a previsão do mercado financeiro para a taxa de câmbio ficou estável em R$ 1,65 por dólar.

Balança comercial: A proje-ção dos economistas do mercado financeiro para o superávit da ba-lança comercial (exportações me-nos importações) em 2011 subiu de US$ 23,8 bilhões para US$ 24 bilhões na semana passada.

Para 2012, o BC revelou nesta segunda-feira que a previsão dos economistas para o saldo da ba-lança comercial avançou em US$ 15,3 bilhões para US$ 15,8 bilhões de superávit.

No caso dos investimentos es-trangeiros diretos, a expectativa do mercado para o ingresso de 2011 ficou estável em US$ 55 bilhões. Para 2012, a projeção de entrada de investimentos no Brasil perma-neceu intalterada US$ 50 bilhões.

Agência Estado.

As vendas de veículos somaram 151.808 unidades nos primeiros quinze dias de setembro

Page 15: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

CiênciaAmbiente www.braziliannews.uk.com 15

Como vivia um paulista pré-históricoO paulista mais antigo

de que se tem notícia viveu há 10 mil anos

no Vale do Ribeira. Caçava animais de pequeno e médio porte, como preás, cotias e porcos-do-mato. Devia enriquecer sua dieta com tu-bérculos e frutos. Caminhava sobre riachos, mas não gostava de comer peixe.

Um estudo divulgado na sema-na passada analisa a composição química dos seus ossos e lança luz sobre os hábitos alimentares de Lu-zio - como foi batizado pelos cien-tistas. O trabalho também discute a misteriosa origem do paulista pré--histórico.

Ele não se parecia com índios contemporâneos, que exibem tra-ços fisionômicos do oriente asiáti-co. Lembrava mais aborígenes da Melanésia, na Oceania, ou negros da África subsaariana.

Pertenceu a uma colonização ancestral do continente que tem como representante mais ilustre Luzia, a “primeira americana”, es-queleto mineiro de 11 mil anos que inspirou o nome do achado paulista e tem características morfológicas semelhantes.

Vestígios de paleoamericanos, como são conhecidos, normal-

mente são encontrados no interior do continente. No Brasil, foram achados no Planalto Central - em Lagoa Santa, a 40 quilômetros de Belo Horizonte, terra de Luzia - e no sertão nordestino - no Piauí, em Pernambuco e no Rio Grande do Norte. Oriundo da floresta, só Luzio. A julgar pelas informações inscritas no seu esqueleto, estava adaptado à Mata Atlântica.

Paralela à costa brasileira, há uma barreira natural de montanhas que dificulta o acesso ao interior. “O Vale do Ribeira é um corredor natu-ral que liga o continente ao litoral”, recorda Sabine Eggers, do Instituto de Biociências da USP, principal au-tora do trabalho publicado quarta--feira na PLoS One. “E Luzio foi en-contrado ali, no meio do caminho.”

Apesar de se alimentar como um homem do interior, perto dos seus rastos foram encontrados dois dentes de tubarão que sugerem contato com o litoral.

Além disso, estava enterrado em um sambaqui - estrutura cons-truída com conchas pelos nativos. Até então, os sambaquis eram as-sociados a populações ameríndias tradicionais, mais recentes. Paleoa-mericanos não pareciam construir sambaquis.

Praieiro. Luzio causou perple-xidade: era um paleoamericano ligado à praia, enterrado em um sambaqui na Mata Atlântica. “O re-sultado do teste de carbono 14 (que datou o achado) surpreendeu”, afir-ma Levy Figuti, do Museu de Arque-ologia e Etnologia (MAE-USP). Sua equipe descobriu Luzio durante um projeto sobre sambaquis fluviais no Vale do Ribeira, financiado pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (Fapesp).

O arqueólogo Paulo DeBlasis era responsável pelo Sambaqui Ca-pelinha, onde Luzio foi encontrado. As pesquisadoras Claudia Plens e Maria Cristina Alves exumaram o esqueleto envolto em conchas de caramujos e argila laranja. “Como estava próximo da superfície - cer-ca de 10 centímetros -, achamos que era material recente”, explica Figuti.

Não se sabe se o povo de Lu-zio veio da costa e depois coloni-zou o interior, ou se fez o caminho inverso. Sabine prefere a primeira opção. Pondera que é mais fácil se adaptar e migrar nos ambien-tes costeiros - que guardam uma semelhança maior entre si que os terrestres.

Mercedes Okumura, do MAE,

participou da craniometria de Luzio e concorda com Sabine. “O am-biente da costa apresenta recursos mais abundantes”, afirma Merce-des. Contudo, a cientista lembra que possíveis sambaquis de paleo-americanos na costa dificilmente serão encontrados. “O nível do mar era mais baixo há 10 mil anos”, afir-ma. “Agora, estariam submersos.”

Para desvendar as questões suscitadas por Luzio, seria neces-sário encontrar outras pistas na região. “Temos planos de novas es-cavações”, garante Figuti.

O brasileiro Andre Strauss, do

Instituto Max Planck, na Alemanha, estudou minuciosamente rituais fu-nerários dos paleoamericanos de Lagoa Santa. Ele foi orientado por Walter Neves, responsável pela descoberta de Luzia. “O que acon-teceu com estes paleoamericanos? Foram dizimados? Misturaram-se aos ameríndios?”, questiona, para recordar que estudos recentes apontaram a sobrevivência de tra-ços de paleoamericanos entre os índios botocudos, no Brasil, e em nativos que habitavam a região de Baja Califórnia, no México.

Agência Estado.

Ossada mostra que Luzio foi enterrado com as pernas flexionadas, como se estivesse sentado.

Esse planeta não é o Tatooine de ‘Star Wars’, mas também tem dois sóis

Se você é fã de Star Wars, um planeta com dois sóis

não é nenhuma novidade, mas para os cientistas o recém-descoberto Kepler-16b é um achado inédito. Pesquisadores norte-americanos en-contraram um planeta real orbitando um par de sóis usando os dados da missão Kepler da Nasa. Embora os pesquisadores não acreditem que o Kepler-16b possa abrigar vida como Tatooine, sua descoberta é importan-te por demonstrar a diversidade de planetas existente em nossa galáxia. Os achados foram publicados na edição desta quinta-feira, 15, da re-vista Science.

Segundo o trabalho, o novo planeta é menor que Júpiter e pos-sivelmente tem massa e tamanhos comparáveis a Saturno. Além disso, Kepler-16b orbita suas estrelas a cada 229 dias a uma distância de 104 milhões de quilômetros, de ma-neira semelhante à órbita de 225 dias de Vênus. A pesquisa também indi-ca que os dois sóis desse sistema binário – que fica a 200 anos-luz da Terra – são menores e mais frios que

o nosso Sol, tornando Kepler-16b um planeta de superfície fria (de -73º a -101º).

A sonda Kepler, lançada em 2009, está orbitando o Sol entre a Terra e Marte, conduzindo um cen-so planetário e buscando planetas similares à Terra desde o ano passa-do. Dentre os mais de mil planetas já encontrados pela missão, esta é a primeira vez que os astrônomos encontram evidências diretas de um planeta circumbinário. Os cientistas já suspeitaram que outros planetas orbitassem dois astros de um siste-ma binário, mas o trânsito de um pla-neta circumbinário ainda não havia sido detectado.

A sonda Kepler usa a técnica do trânsito para detectar novos planetas que orbitem outras estrelas que não o Sol. Funciona assim: grandes pla-netas que passem pela sonda blo-queiam o brilho da estrela, fazendo com que ela escureça por algumas horas. A sonda então observa algu-mas estrelas em busca desse “escu-recimento” que indica planetas em trânsito.

A equipe de pesquisadores foi liderada por Laurance Doyle e é vin-culada ao Intituto Seti, da Califórnia. O Instituto Seti é mais conhecido por vasculhar os céus buscando sinais de civilizações extraterrestres. Eles avaliaram dados fotométricos do brilho de 155 mil estrelas coletados pelo Kepler. Eles conseguiram en-

contrar o sistema binários de estrelas detectando um padrão nos dados que mostrava uma estrela eclipsan-do a outra. Eles puderam observar que essas estrelas têm dois eclipses: um quando a estrela maior é parcial-mente bloqueada pela menor e outro quando a estrela menor é completa-mente bloqueada pela maior.

Os pesquisadores também no-taram outras vezes em que o brilho das duas estrelas diminuiu, mesmo quando elas não estavam em posi-ção de eclipse. Esse padrão suge-riu para os cientistas que havia um terceiro objeto envolvido, levando à descoberta do planeta Kepler-16b.

Agência Estado.

Segundo o trabalho, o novo planeta é menor que Júpiter e possivelmente tem massa e tamanhos comparáveis a Saturno.

Page 16: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

Por: André [email protected]

brazilianpeoplenewswww.braziliannews.uk.com16

CANECãO BAR

FORRO FAMILy COM CACTUS FLOwERS

Olá amigos do Brazilian People News, Começamos o final de semana com a comemoração de uma querida amiga e colunista Francine Mendonça. Francine comemorou seu aniversário no badalado sky bar no Grange St Pauls Hotel. Parabéns Fran, a equipe do Brazilian News deseja muita saúde, felicidade e realizações. Mais duas ótimas festas no Guanabara iniciaram o fim de semana com o pé direito. Sexta e sábado agitadíssimos com muito samba, apresentação de capoeira, samba de gafieira e muita gente animada. No domingo, o Canecão sempre com dois dos principais jogos do Brasileirão, foi palco também para aniversários e comemorações. o DJ Raphel Lima fez os convidados tirarem o pé do chão e se divertirem muito. E na terça, mais um colunista se destacando na noite Londrina, a cantora Shirley Nunes com sua banda Cactus Flowers em uma apresentação na festa Forró Family no The Castle próximo à estaçao de Golders Green no norte de Londres.

Forte abraço, e até a próxima semana.

André Stefano

Alba Cabral. Cactus Flowers. Kaw Regis.Shirley Nunes.

Bronna Oliveira e Alessandra Pimentel.

Debora Vetorazzi e Liany Miranda.

Duane Priscila, Franciele Barros e Adriana Ribeiro.

Emily Satre e Naiane Campos.

Heber Wanblaster, Luismar Faria e Jean Carlos.

Renato Paziam e Thais Vilela do Made in Brazil.

Peubla Satre. Pamela Siribeli e Ariana Ramos. Kenia Dias dos Santos.

Page 17: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

brazilianpeoplenews www.braziliannews.uk.com 17

GUANABARA

Cineasta Paulo Carvalho e suas amigas.

Despedida de solteiro. DJ Fred Salgueiro.

Equipe de DJ’s pronta para a noite.jGuanabara para todos !!!

Page 18: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

capawww.braziliannews.uk.com18

Por:

[email protected]

Filipe Maciel

Continua na página

eM CliMa De outoNo

Apesar do verão ser a estação do ano mais aguardada pelos in-

gleses, é possível afirmar que o outono é a época que deixa a In-glaterra mais bela. Impossível não pensar nos parques cobertos de folhas, das árvores com diferentes cores e do clima já frio, mas ainda agradável. Oficialmente, o outono começa no dia 22 de setembro, mas como a temperatura na Ingla-terra muitas vezes é imprevisível, é possível perceber o vento mais frio já no final de agosto, quando sair de casa só de bermuda e camiseta já não é mais possível.

O outono no Reino Unido é co-nhecido justamente por ser muito instável. Como o ar frio polar move--se para o sul, seguindo a direção do sol, ele se encontra com o ar quente dos trópicos, produzindo grandes distúrbios. Este fenômeno, combinado com o oceano quente (devido ao aquecimento durante a primavera e o verão), produz o tempo instável de outono. Além do mais, quando o ar está particular-mente frio, por vezes até mais frio que o oceano, pode causar uma evaporação excessiva, produzindo nuvens que vão se condensar e tra-zer chuva para o Reino Unido.

Mas mesmo com toda essa instabilidade, o outono ainda tem o seu charme. E que charme. Em alguns países que são privilegia-dos de terem, de fato, o outono em suas estações podem visuali-zar uma época de muita beleza e encantamento. Trata-se da estação

em que as folhas ficam amareladas e caem de seus pés da determina-da árvore. O Outono é a estação que sucede o verão e antecipa o inverno, portanto é caracterizado pela queda de temperatura, não como o inverno, mas é praticamen-te uma prévia do que vamos sentir.

A época parece ser a preferida pelos românticos de plantão, que parecem se mudarem para a ilha apenas para admirarem a queda das folhas e passarem horas ca-minhando abraçadinhos no Hyde Park. Aliás, um outro ponto que traz pessoas de tantos lugares para a Inglaterra durante o outono é justa-mente porque essa época do ano, diferente do verão e inverno, não é considerado alta estação sendo por isso mais bem mais barato de se viajar.

Mas se você já está por aqui, não é por isso que vai deixar de comemorar a chegada do outono. Você pode inclusive ir além do tipo de programação que os turistas estão acostumados a fazer. Por exemplo, você sabia que o outono é famoso pelas feiras de comida que acontecem em praticamen-te todo o Reino Unido? Após 20 anos meio desanimados, os tradi-

cionais festivais que celebram a épo- ca da colheita no país voltaram com força total. Pensando nisso, o jor-nal The Guardian fez uma extensa lista com informações sobre os principais. E tem de tudo. Barra-cas que vendem queijo, molhos caseiros, geléias, óleos de oliva, a grande maioria produtos orgâ-nicos, produzidos em fazendas de pequenos agricultores.

Cenários espetaculares, degus-tação de vinhos, apresentações de música e dança, workshops culi-nários, e muita, mas muita comi-da. Confira o melhor desta época e perceba que o outono no UK vai muito além da casais apaixonados. E o melhor de tudo é que o clima do outono não fica apenas em Lon-dres, mas assim como as folhas, se espalha por toda a ilha. Desta for-ma, aproveita já que o countryside inglês é uma atração a parte.

- Festival de comidas e vi-nhos de Manchester

01 a 12 de outubroEste festival acontece em mais

de cem locais em Manchester, por isso é difícil saber por onde come-çar. No entanto, a dica é a Praça de St Ann, onde uma série de produ-tores locais expõem em barracas o melhor da gastronomia local. Mas a mostra também inclui a presença de renomados chefes de cozinha e até de celebridades, incluindo o ator vencedor do Oscar Michael Caine que vai cozinhar ao vivo. Uma outra dica é participar do festival de vinho que acontece no dia 02 de outubro ou do primeiro Festival Manchester de Whisky, que acontece no dia 10 de Outubro, onde você pode sabo-rear o melhor da bebida vinda de países como Japão, EUA e Índia.

foodanddrinkfestival.com; maioria

dos eventos abertos ao público.

- Festival de Comidas e Bebi-das de York

18 a 27 de setembroO foco do festival deste ano é

na comida simples com oficinas

O outono, apesar de ser o fim do verão, te muito charme.

No Hyde Park, casais passeiam românticos ou o clima de nostalgia toma conta.

Page 19: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

capa www.braziliannews.uk.com 19 vem da página 18

de alimentos que podem ser feitos com comida adquirida no Asda já que a ideia do festival é de fugir do sofisticado e trazer a facilidade que o mundo da culinária pode ser. Ou-tros destaques incluem sessões de introdução ao vinho e vários even-tos voltados para o chocolate . Além disso, 200 pubs locais fazem parte do festival.

yorkfoodfestival.co.uk; admis-são com diferentes preços para cada um dos eventos.

- Festival de Comida de Pem-brokeshire

26 e 27 de setembroFestival ideal para quem gosta

de sobremesas com destaque para chocolate, caramelo, pudim e ou-tras gulosemas. Aqui, você pode aprender a fazer o rolo Nattou-maki em uma autêntica oficina de sushi fazendo deste o festival gastro-nômico mais delicioso do País de Gales.

arberthfoodfestival.com; ad-missão diária para adultos £2.50 (criança grátis)

- Festival de Comida e Bebi-da de Aldeburgh

26 setembro a 4 outubroAgora em seu quarto ano, o

festival também da destaque para produtos locais e a gastronomia do interior da Inglaterra com um total de 70 expositores que vão além da comida e também trazem marcas de cerveja para animar a população masculina.

aldeburghfoodanddrink.co.uk; admissão £ 5

- Festival de Comida de She-tland

02 a 11 de outubroSe você gosta de se aventurar

mais longe, as Ilhas Shetland tam-bém são uma ótima opção para aproveitar o melhor do outono com comida saborosa e que é a cara do Reino Unido. Haverá um mercado

produtor abastecido com frutos do mar, carnes de alta qualidade e iguarias locais, como batatas negras. Haverá também um teatro com apresentações de grupos lo-cais. Para algo um pouco diferente, se inscrever em uma oficina para aprender a fazer algum prato local.

shetlandfoodfestival.com; ad-missão £3 adultos, £1 crianças

- Grande Festival do Queijo em Cardiff

26 a 27 de setembroRealizada dentro do recinto

do Castelo de Cardiff, esse é o “ponto central do calendá-rio dos amantes de queijo” com mais de 400 expositores e até competição para a escolha do melhor queijo. Paralelo a mostra, também acontecem as Escola de Queijos Big e o Hall dos Aprendizes

thecheeseweb.com; admissão de dois dias £ 8,50 adultos, crian-ças £ 6,50

PARA QUEM NUNCA “VIU” O OUTONO

Se você é brasileiro do norte, nordeste ou centro oeste, onde as estações do ano basicamente são verão e invero, então mais um mo-tivo para aproveitar o outono. Aqui no Brasil não temos muita a sorte de ter realmente o outono. Passa-mos sim por sua época, mas as

imagens que vemos como é o outono na Europa ou na América do Norte, pode-mos perceber que não se

trata do mesmo que temos aqui no Brasil.

Lá, você pode ter uma paisagem incrível por todos

os dias.

O Festival em Alderburgh é bem mais com cara de countryside!

Na cidade toda cercada por muralhas, York, há também umf estival de comidas, que destaca principalmente o chocolate

Page 20: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

Paraoirremediávelwww.braziliannews.uk.com20

Uma contínua frustração vinha do fato de que suas esculturas nunca

seriam tão belas quanto as formas encontradas na Natureza. Galhos de tantos tipos e tamanhos diferen-tes (abraços de braços abertos no ar), rochas (pensamentos visíveis), troncos retorcidos (como alonga-mentos em espiral que se desen-volveram através dos séculos), cristais, caules de plantas, ramos, copas de árvores, corais e anêmo-nas-do-mar. Tudo era dança, ainda que tudo fosse silêncio.

E vento também é música.Como criar uma escultura que

estivesse próxima à perfeição? Como modelar uma forma livre de julgamentos, interpretações diver-sas, divagações várias?

No domingo, passou a tarde inteira no Hyde Park. Ficou deitada na grama, olhava para o céu limpo e sentia a energia boa que vinha da grama, do centro da terra e das raízes que estavam dentro dela. Se ela pudesse, só inventaria coisas que fossem feitas de lascas orgâ-nicas, gravetos, conchinhas colori-das, pedras preciosas (luz que se manifestava em forma sólida), fo-lhas secas e folhas verdes.

Sentia de repente uma saudade ancestral e uma vontade enorme de voltar para o lugar de onde tinha vindo. Sua origem datava de longe, de séculos que adentravam caver-nas, abismos e vulcões. Não queria sair. O que desejava era regressar em movimento que seguisse o des-locamento de nuvens muito bran-cas, o curso das areias do deserto e as ondas do mar que em inces-sante busca vinham e iam.

Um jardim de roseiras a convi-dava ao sossego. Eucaliptos que balançavam preguiçosos ao vento eram o aviso de que algo estava por acontecer. O pequeno córre-go, em cima do morro, era também tranquilidade e pureza.

Cachoeiras, lagos, montanhas, a Lua. Parou, então, por um ins-tante e pensou em todas as outras esculturas em que havia trabalhado durante toda a sua vida. E começou

a trabalhar aos quatorze anos. Agora tinha trinta e três. Será que sabia naquela épo-ca que seu trabalho um dia seria visto por pessoas de tantos países diferentes, em tantas cidades ao redor do mundo? Será que um dia adivinhou que suas mãos seriam responsáveis por formas tão lindas ainda que suas unhas no final de quase todos os seus dias estives-sem sempre sujas de argila, gesso, cimento ou tinta?

Quando era criança, ela gosta-va de plantar flores e arrancar as ervas daninhas do jardim. Um dia, estava mexendo na terra e ouviu seu pai chamá-la para ajudar sua mãe a descascar aipim. Entrando na garagem, gritou que iria lavar as mãos pois estava com as mãos sujas. Seu pai respondeu, dizendo “terra não é sujeira”. Ela tinha nove anos, mas nunca mais esqueceu daquela frase. A terra era limpa.

Perdida em seus próprios pen-samentos e memórias, considerou a possibilidade de criar uma escul-tura que se assemelhasse em parte a um salso-chorão e em parte a al-gas marinhas. E que também se ra-mificasse e se espalhasse de modo a tocar todos os continentes da Terra. Queria, com aquele trabalho, espalhar bondade, amor e esperan-ça mundo afora. E que crescesse quando fizesse sol e que se desen-volvesse quando chovesse e tam-bém durante grandes tempestades.

Mas e se fosse feita de cristais? Esmeraldas (verdes, da cor de seus olhos), quartzos e diamantes. Pe-dras assim são feitas de luz e trans-mitem sossego também.

Pensou na transição do verão para o outono. As folhas de verde ficavam amareladas e depois total-

mente douradas, depois secavam e por último caiam. Mas tronco-e--galhos-esqueleto continuariam lá, fortes, através do frio que estava por vir e da neve que mais cedo ou mais tarde também viria.

Aprender com o que estava aqui antes de nós. A serenidade que se sentia olhando para um lago, a li-berdade que se experimentava se observando a linha do horizonte que contorna o oceano, a inspira-ção que sentia quando se caminha-va por uma trilha no meio da flores-ta e quando se caminhava colinas acima e ladeiras abaixo no campo.

Havia tantas lições e tudo era inundado de ideias, sensações e presságios. Mesmo cardumes de minúsculos peixinhos coloridos a milhares de milhas debaixo d’água formavam esculturas vivas, formas fluidas que também eram suges-tões para se esculpir, moldar, criar.

De repente, achou que o “pro-cesso criativo” tinha se transfor-mado em “processo cansativo” e se deu conta de que precisava de um intervalo. Foi até a cozi-nha, abriu a geladeira e lá estava ela, uma garrafa de sidra de pêra. Abriu a garrafa, encheu um copo com gelo e voltou para o seu estú-dio (sua casa era estúdio, casa e escritório, e morava sozinha). Até que a ideia da sua super-escultura ficasse mais clara, Clara colocou Smiths no volume máximo e pas-sou o resto do dia dançando so-zinha.

Seu nome completo era Clara Adeline da Luz.

Clodie Vasli é escritor.Visite o website do autor:

www.clodievasli.com

Por:

[email protected]

Clodie Vasli

Estudo sobre Formas

Michael Peter Huntley

Page 21: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

Miscelanea www.braziliannews.uk.com 21

Por:

[email protected]

Tâmara oliveira

Fotos da semana

A fotógrafa, Eleanor Marriott que está expondo imagens de Cuba,México e Belize na Canning House. A exposição intitulada

An Enchanted Eye estará aberta ao público até outubro.

O governador do Estado do Rio de Janeiro e Jornalista, Sérgio Cabral Filho que está cumprindo

uma apertada agenda em LondresQue lindo grupo de mexicano,certo??? Não, errado! O belo grupo: o goiano, Marcelo, sua linda filha, Gabriela, sua esposa a publicitária inglesa

Priya Ferreira e sua cunhada(primeira a direita),a também publicitária inglesa, que morou por 3 anos no México, Nila Banejee.

Equipe que vale Ouro :a arqueóloga Filomena Crâncio (esquerda para direita), nosso amigo jornalista da Petrobras, Cineasta,

roteirista,Marcio von Kriiger, a jornalista e pesquisadora Dulce Tupy e o proprietário da 2 Frames Filmes,Marco Muniz

Coluna Miscelânea

Carioca visita terra do escritor Hanif Ku-reishi

O governador do Estado do Rio de Janeiro , Sérgio Cabral Filho, de-sembarcou em Londres na última terça- feira (20) para cumprir uma agenda interminável de reuniões com empresários e autoridades britânicas. O objetivo da visita do

governador carioca é incentivar em-presários locais a investirem mais e mais no Estado do Rio de Janeiro, e claro, fazer ``lobby`` para que grandes eventos mundiais sejam realizados em solo brasileiro, como o Peace One Day, Festival de Mú-sica que acontece mundialmente no Dia Internacional da Paz (21-09). Cabral proferirá palestra na London School Of Economics (LSE) onde explicará o desenvolvimento econô-mico do Brasil e a infra estrutura do País para receber a Copa do Mundo em 2014 e os Jogos Olímpicos em 2016.

Sérgio Cabral retorna a capital carioca na próxima sexta- feira 23-09.

Saudações a sempre atenciosa

assessora de imprensa do governa-dor, Andréia Lopes.

Sambaquis de Saquarema é um dos curtas selecionados pela TV Brasil

O curta Sambaquis de Saqua-rema do jornalista, roteirista e ci-neasta carioca, Márcio Von Kriiger , é realizado naquela cidade da Região dos Lagos(RJ) que, segun-do dados da Fundação SOS Mata Atlântica, é coberta por remanes-centes florestais que correspondem a 13% dos seu território. Em alguns desses remanescentes florestais são encontrados sítios arqueológi-cos conhecidos como sambaquis, que integram a riqueza cultural do município de Saquarema. E foram

com esses sítios arqueológicos que o roteirista Márcio Von Kriiger fez o excelente curta Sambaquis de Sa-quarema, levando seu leve trabalho a ser selecionado pela respeitada TV Brasil.

Von Kriiger que você e sua equi-pe brilhe cada vez mais!Muito pro-secco para o senhorito!

Westfield StratfordInaugurou na terca –feira (13-

09) mais um Westfield Shopping Center em Londres, dessa vez os ``premiados`` foram os morado-res de Stratford e bairros vizinhos.

Westfield Stratford fica situado bem ao lado da Vila Olímpica, onde turistas nas Olímpiadas-2012 pode-rão divertir-se a valer e gastar algu-

mas libras extras . A questão é : Se só os locais já lotam o recém inau-gurado shopping, se para conse-guir uma mesa em um restaurante (e olhe que são centenas!) o cliente tem que esperar horas e horas em uma fila, como ficará essa estutura nas Olímpiadas?Muita calma, nes-sa hora! Uma boa dica? Não vá ao Westfield Stratford com fome, caso contrário você irá morrer de inani-ção.

Finais:O ``chocolate da Vovó``, irá

para o Núcleo original da Socorro, que comemora uma vitória feno-menal, nos dando a certeza de que milagres acontecem. E que milagre! Parabéns ,Nùcleo da Socorro!

Div

ulga

cao

Div

ulga

cao

Tâm

ara

Oliv

eira

Page 22: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

culturawww.braziliannews.uk.com22

emails Scam

O HMRC lembra que devemos estar cons-cientes de que exis-

tem fraudadores fazendo chama-das telefônicas e enviando e-mails fingindo ser do escritório fiscal, informando os contribuintes que têm direito a uma restituição de imposto. Pessoalmente, eu não recebi nenhuma destas chamadas diretamente ou através de um dos meus clientes, mas o HMRC está alertando contra isso.

Estou familiarizado com o scam de e-mails enviados. Os fraudado-res informam os contribuintes que têm direito a uma restituição de impostos e pedem os seus dados bancários. Eles, então, tentamr tirar dinheiro da conta através dos da-dos fornecidos. As vítimas desta fraude correm o risco de ter suas

contas esvaziadas e os seus dados pessoais vendidos para outros gru-pos de crime organizado.

O aviso aconteceu devido a um recente aumento de número de e-mails scam “phishing” fiscais relatados pelo HMRC. Nos últimos três meses, o HMRC fechou mais de 180 sites que foram responsá-veis pelo envio dos e-mails falsos de restituição fiscal.

Os “hackers” têm sido conheci-dos por enviar um link num e-mail que será semelhante ao site do HMRC para que você introduza os seus detalhes bancários e fazen-do com que acredite que isso irá ajudá-lo a receber a restituição de imposto diretamente na sua conta bancária. Claro que, assim que for-neça os seus dados, haverá uma tentativa de tirar dinheiro dessa conta.

Eu vi uma cópia de um desses sites falsos e parece muito convin-cente e me faria acreditar que era do HMRC se eu não soubesse.

O HMRC lembra os contribuin-tes que sempre e apenas contatam os clientes que têm direito a uma restituição de imposto por escrito, por correio. Eles nunca usam te-lefonemas, e-mails ou empresas

externas, nestas circunstâncias. O HMRC está fortemente indicando que se você receber tais chama-das não dê qualquer tipo de infor-mação, mas relate imediatamente à polícia.

O HMRC está pedindo a qual-quer pessoa que receba um e-mail dizendo ser do HMRC para enviá-lo ao HMRC para que o investigue an-tes de excluí-lo permanentemente.

Você pode encaminhar e--mails suspeitos para o HMRC em [email protected]

O e-mail scam na maioria das vezes começa com uma frase como “revimos o seu retorno de imposto e os nossos cálculos das suas contas dos últimos anos mos-tram uma restituição de imposto de XXXX é devido”.

Em Setembro de 2009, um recorde de 83.000 tentativas de phishing foram notificadas ao HMRC. No mês seguinte, 10.000 denúncias de phishing scams fo-ram feitos ao HMRC em apenas um dia.

O HMRC investiga exaustiva-mente, ataques de phishing e tra-balha com outras agência policiais no Reino Unido e no exterior. Nos últimos 18 meses, as redes de

scam foram fechadas em vários países incluindo a Aústria, México, Reino Unido, Coreia do Sul, EUA, Tailândia e Japão.

Se realmente lhe for devido uma redução de imposto, o HMRC lhe enviará um P800, que mostra como eles chegaram àquele mon-tante. Por favor, não se esqueça de ler e informar o HMRC de qual-quer quantia que não é a correta para que eles possam alterar isso. O P800 irá incluir o seu subsídio e quaiquers benefícios e despesas relevantes. Você deve usar o seu P45 e P60 para o auxiliar na verifi-cação do P800. Se você paga im-posto sobre a pensão ou recebe juros de poupança, pode usar isso também.

Se você sabe que a informação

não está correta e mesmo assim aceita o desconto, você vai ter pro-blemas mais tarde, assim que for descoberto. O montante terá, na-turalmente que ser reembolsado. Por favor, peça aconselhamento de um profissional depois de receber o seu P800.

Você pode também contes-tar os cálculos no seu P800 se o HMRC afirmar que você lhes deve dinheiro e estiverem pedindo que você pague de volta. Mais uma vez, por favor, procure aconselhamento profissional ou ligue para o HMRC no 08453000627.

* Everoy Johnson atua há 21 anos como contador no Reino Uni-do e é creditado pelo HMRC, espe-cialista em taxas.

Por:

[email protected] Tradução de Lucilia Pinheiro

Everoy Johnson*

Grupo de Mães Verde e amarelo re-tomam atividades neste sábado, 24

O grupo Verde e Amarelo é um grupo de mães

brasileiras residentes no sudeste de Londres (SE9) com crianças anglo-brasileiras com idades en-tre 2 a 7 anos, que se reúnem uma vez por mês para estimular o português e a cultura brasileira entre as crianças através de can-tos, dança, estórias, pinturas e

datas festivas.O próximo encontro será no

sábado, 24 de setembro, às 14h, em Eltham, e novos integrantes estão sendo aceitos.

Para quem quiser participar do grupo, deve entrar em conta-to através do email: [email protected], com a Monica We-erasinghe.

Clube de mães brasileiras residentes no sul de Londres está aceitando novos integrantes

ONG procura professores voluntários e oferece aulas de português para adultos e crianças

O Light Project Internatio-nal é um projeto educa-

cional sem fins lucrativos que tem como razão social a eliminação das desigualdades educacionais de comunidades locais através de atividades de ensino, lazer, quali-ficação profissional e etc... O ob-jetivo maior é construir um centro cultural brasileiro na região norte de Londres, em Islington, para que seja um pólo permanente de difusão do patrimônio histórico e lingüístico do Brasil.

Mas para isso, o projeto pre-cisa de professores voluntários de Português, tanto para adultos quanto para crianças. A preferên-cia é para professores com ma-gistério, Pedagogia ou Letras.

Para se inscrever como vo-luntário:

Para mais informações acer-

ca do projeto, fale com Claudia Padoan ou mande seu CV para o email [email protected]

Tel. 077597 66955

AulasSe você quer aprimorar o por-

tuguês, esta é uma boa oportuni-dade! O Light Project International (LPI) está oferecendo aulas de português e cultura brasileira para brasileiros e estrangeiros.

Agora que as férias acabaram, o curso está com inscrições aber-tas tanto para adultos de nível bá-sico como para intermediário. Já para as crianças, alunos a partir de cinco anos podem ser inscri-tos. As aulas terão uma taxa sim-bólica.

Crianças:As aulas terao inicio no come-

ço de outubro. O curso é gratuito,

mas uma pequena contribuição é cobrada para cobrir gastos. Inte-ressados por favor enviar email com o nome da crianca e idade para Claudia Padoan [email protected]

Adultos:As aulas acontecem de Se-

gundas-feiras, das 18:00 as 19:30 e começam no dia 3 de outubro. O curso é gratuito, mas uma pe-quena contribuição é cobrada para cobrir gastos. . Interessa-dos por favor enviar email para Claudia Padoan [email protected]

Local: Light Project Internatio-nal,

1st Floor Orkney House, 195-199 Caledonian Rd, London, N1 0AFWebsite: www.light-project-

-international.org.ukComo chegar ao Light Project

International: O centro educacio-nal está localizado na junção da Caledonian Road com a Cope-nhagen Street, 10 minutos cami-nhando da King’s Cross Station. A entrada para o edifício se localiza no lado oposto da Copenhagen Street. Para comunicar-se com a recepção do Light Project Interna-tional, por favor discar 100 à en-trada do edifício.

O grupo de mães com as crianças.

Page 23: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

cultura www.braziliannews.uk.com 23

Festival de Forró neste fim de semana!!!Forro Family, Forro do

Galpão e a Soul Brazil estão se unindo para re-

alizarem o primeiro Festival de forro Uk. O evento acontecerá nos dias 22 a 25. Ou seja, já está chegan-do!!!

A intenção do festival é promo-ver um acampamento de 3 dias de-baixo das estrelas ao som de muito forró. Para isso, o evento vai contar com muitas bandas do gênero, vin-das de Londres, Portugal e, é claro, Brasil.

Dentre os artistas que vão par-ticipar do Festival de Forró Uk es-tão nomes como Miltinho Edilberto (Brasil), Rogerinho Do Acordeon (Portugal), Zeu Azevedo (Londres), Iapoe (UK), Forro Mulambo (Lon-

dres), Lucas Amorim e Banda Da-ladeira (Londres).

Serão aproximadamente 200 pessoas com suas barracas ao re-dor da fazenda curtindo a dança e a música que saiu dos forródromos para tomar a capital inglesa.

O festival também vai realizar vários workshops, Luau, Roda de Capoeira, Yoga, entre outras ativi-dades para os acampados.

Os Ingressos estão sendo ven-didos através do site www.forrofest.co.uk por apenas £50, mas logo eles terão o valor de £65. Então corra!!!

Para mais informações, con-tactar Julia 07834465577, Lu-cas 07958432489 ou Maicol 07800737052

Grupo Axé Capoeira celebra seus cinco anos de existência com batizadoEvento acontece dos dias 05 a 09 de outubro e você pode saber mais a respeito pelo site www.axecapoeirauk.com

Comemorando seu aniver-sário de 5 anos, o grupo

Axé Capoeira UK realizará seu 4º batizado e uma semana de even-tos que vão do dia 05 ao dia 09 de outubro. O tema para o círculo de eventos será “You Only Need to Believe”. Marcus Cabeça, o mes-tre do grupo no Reino Unido, diz que a escolha da frase se deve exatamente a todos estes anos de grupo: “Para completar 5 anos do grupo nós contamos com o apoio de muitos que nos ajudaram e acreditaram em nós, incluindo vo-cês todos do Brazilian News, mui-to obrigado!”.

Além da felicidade de comple-tar um aniversário de cinco anos, este ano uma grande notícia não só para o grupo mas para a Ca-poeira, é que a Universidade de Kingston, mais especificamente, a escola de business da Universi-dade está patrocinando o evento, pois eles acharam a história do Mestre do grupo, o mestre Barrão, uma inspiração para os futuros “businesses men/women”. A Uni-versidade, portanto, vai oportuni-zar que o Mestre dê uma palestra motivacional dentro da faculdade,

em que ele vai contar como um menino das favelas do Recife se tornou o Presidente de uma esco-la de Capoeira presente em mais de 20 países com cerca de 10.000 alunos.

Além do suporte da Universi-dade, a O2 também patrocinará o grupo pelo “social responsibility scheme” que eles têm. Além de-les, o grupo Axé Capoeira conta com a parceria da Paraíso Samba School, do Kingston Council e do Brazilian News e tem o apoio do restaurante Made in Brazil

Veja a programação, caso você queira participar dos semi-nários:

Quarta-feira dia 5 de Outu-bro as 5.30pm na Business & Law School of Kingston Univer-sity – Kingston Hill Campus

Palestra motivacional com Mestre Barrão na Escola de Busi-ness para os estudantes, contan-do a história de vida dele como um menino de uma área carente de Recife conseguiu estabelecer seu business em mais de 20 pa-íses com cerca de 10.000 mem-

bros.

Quinta-feira 6 de Outubro a partir das 5pm em Kingston

Aulas de Capoeira para crian-ças a partir de 4 anos; Aula de Danças Folclóricas Brasileiras; Classes de MMA (mixed Martial Art) e Aula de Capoeira

Sexta-feira 7 de Outubro a partir das 5pm em Acton Town

Aulas de Capoeira para crian-ças a partir de 4 anos; Aula de Danças Folclóricas Brasileiras; Classes de MMA (mixed Martial Art) e Aula de Capoeira

Sábado 8 de Outubro a par-tir das 10.30am em Kingston

Aulas de Capoeira com Mestre

Barrão; Roda de Rua; Aula de Per-cussão com Mestre Barrão (ritmos Afro-Brasileiros)

Domingo 9 de Outubro a partir das 2pm até 5pm no Te-atro do Kingston College em Kingston Upon Thames

Brazilian Cultural Show & 4o Batizado & Troca de Cordas Axé Capoeira UK – o show irá come-çar as 2.30pm durante 1 hora, um pequeno interval de 30 minutos e mais 1 hora para o Batizado e encerramento com Paraíso Samba School

Para saber mais sobre os eventos, acesse www.axecapo-eirauk.com ou ligue para Marcus Cabeça 00 44 79 3177 0153

Page 24: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

culturawww.braziliannews.uk.com24

língua é Cultura: “ Doubts or questions?”

Hey everyone, all right?Esta semana de-

cide juntar algumas perguntas que recebo nos ema-lis, sobre como escrever isso ou aquilo em inglês, ou qualquer ou-tro tipo de dúvida.

Para começar, vamos falar da própria palavra “doubt” e “ques-tion”. Por questões culturais, quando nós brasileiros dizemos “eu tenho uma dúvida” usamos com sentido de “eu tenho uma pergunta/questão!”, e esperamos que a pessoa vai ouvir e dar uma resposta. Mas se você disser em inglês “I have one doubt”, não es-pere ter uma resposta, para eles literalmente você tem uma dúvida

e ele não deve entrometer, porque o problema é seu e se responder, ele estaria quebrando o conceito de individualidade. Para nós isso não é levado tão a sério né! Pois para eles é!

E se você disser “I am in dou-bt”( estou em dúvida), não espere também que alguém dê palpite, só se disser isso para um amigo que conheça bem, quem sabe ele pode sugerir que decisão tomar.

Se disser “I have a question” (literalmente “Eu tenho uma per-gunta”) seria a melhor forma de pedir que alguém responda. Es-pecificamente na sala de aula, é melhor usar “question”.

Listen to / heardPara começar a tirar “dúvidas”,

temos uma “pergunta” clássica: “when I say Listen to ou heard?” Olha esse dois verbos é como em português, listen (to) tem sentido de (ouvir), diferentemente de (es-cutar) “heard”. Eu sei que parece estranho, mas há uma diferença entre ouvir e escutar.

Escutar é quando você ouve com atenção, e ouvir é quando ouve algo sem querer, por acaso. Assim é no inglês. Exemplos: 1) Você pode dizer: “Listen! Did you heard the that noise?”, ou ain-da 2)“ She never listens to me.” Ou um exemplo muito usado pe-los professores em sala de aula 3)“I’m listening to the music”.

Observe o uso da preposição “to” após o verbo. Isso me fez lembrar de uma canção que diz “oh oh listen to the music, all the time” ( Listen to the music – Doo-bie Brothers).

É importante dizer que se você quer dizer ( estar atento/ ficar atento para ouvir algo / alguém), você usa “listen for *sth/sb”: 4)“I was liste-ning for the mailman.” ( Eu estava atento para ver se ouvia o carteiro.)

Meat, met and meetOutro leitor me escreveu

dizendo que sabe o que quer dizer “meat, met and meet” mas não sabe como falar.

Olha isso é uma grande ques-tão! Porque há tantas palavras com sons iguais aos nossos ouvi-dos mas de fato, há uma leve di-ferença. Nesse caso, a diferença entre “meat” e “meet” é simples-mente nada.

Toda vez que vocês virem uma palavra que tem (ee) o som será /i/, falado rápido. Então meet é / mit/. E “meat”, no caso, temos duas vogais (ea), tem o som de /i/ também, você diz / mit/, ou seja, nesse caso, a pessoa vai enten-der o que você está dizendo, por-que vai ter um contexto.

Já met é /mét/. Essas três pa-lavrinhas são fáceis, porque duas é /mit/ e a outra lê-se / mét/.

Mas não é o que acontece com “sheep” e “ship”. A primeira diz / ship/ com /i/ rápido, e a se-gunda com som parecido com a / shiip/, com /i/ mais prolongado. Observe que ambas palavras fala com som de / sh/ como o meu nome, com som de /x/.

Estou devendo um artigo so-bre fonética, logo falaremos so-bre.

ExpressionUm brasileiro bem brasileiro

me perguntou como seria ( nin-guém merece). Sinceramente, nunca pensei sobre isso, mas concerteza se disser “give me a break” terá o sentido de “tenha a santa paciência, dá um tempo ou faça-me o favor”.

Outra expressão perguntada,

“fala sério”. Essa eu cheguei a explicar em outros artigos. Você pode dizer “come on”, “no way” ou ainda “no kid”( não brinca), ou a famosa frase de filmes e seria-dos “Are you kidding?” e “You’re kidding me”.

Next questionUma brasileira me perguntou

“como digo ‘eu também não’”. Olha, essa é outra boa pergunta, porque não é simples como “ I too not”. Vamos pensar!

Agree with a positive opi-nion ( eu também): Para afirmar temos várias formas. De forma bem simples e comum, dizemos “me too” (eu também), em qual-quer tempo verbal que a frase foi falada. Outra forma é concordar usando o auxiliar “do”, ou seja, não quero dizer o verbo “to do”. Veja o exemplo:

1) “I love rice” ( afirmação de alguém), você quer dizer que também ama arroz, então pode dizer: “I do too” ou mais formal “So do I”.

O tempo verbal é presente, se fosse uma pergunta usaríamos o tal auxiliar “do”, “ Do you like rice?”, então para responder, es-tamos usando esse auxiliar.

2) Mas se a frase que a pes-soa afirma, usa o verbo “to be” como “I am ok today”, você res-ponderá usando o mesmo verbo “I am too” ou “So am I”. E exem-plo 3) Quando temos o verbo

“can”na frase afirmativa e você quer concordar com a pessoa, você também o usará para a res-posta. Por exemplo: “I can swim.”, você dirá “I can too” ou “So can I”. Sei que são frases simples, mas são por elas que começamos. Preste sempre atenção que verbo usar quando escuta a afirmação.

Agree with a negative opi-nion ( eu também não):

1) a seguinte frase “I don’t love rice”, você diria “I don’t either” ou mais formal “Neither do I”.

2) I am not ok today”, seria “I’m not either” ou formalmente “Neither am I”. Simples assim!

3) A frase “I can’t swim”, você dirá “I can’t either”ou “Neither can I”

When you disagree with someone’s opinion: quando uma pessoa diz por exemplo “I don’t love rice”, você quer dizer que você gosta, simplesmente vai dizer “I love it”. Veja, é fácil, você vai afirmar uma frase normal “eu amo”. Ou “I am ok today”, você pode fizer “Good for you but I’m not”.

Agora darei um exemplo para você pensar. Se eu disser “She doesn’t speak to boys”, como você responderia “eu também não falo”ou “eu falo”?

Não decoramos fácil, mas pelo menos tem uma lógica! Ob-serve sempre o verbo usado, as-sim saberá a resposta. Tente e de-pois veja se acertou. A resposta está logo embaixo!

Espero que tenha ajudado a esclarecer!

Obs:* sth= something / sb= so-

mebody

resposta: “I don’t either” ou “Neither do I” ( eu também não) / “I speak to boys.” ( eu falo)

Por:

[email protected]://shirleynunes.wordpress.com

Shirley Nunes

Heard é quando se preta atenção ao “escutar”

Listen é como ouvir, quando você simplesmente ouve coisas ao redor

Give me a break é o mais próximo de “Ninguém merece”.

Apesar de meat ter o mesmo som de meet, o contexto vai ser completamente diferente, já que meat significa carne

Page 25: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

Page 26: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

comunidadeeimigraçãowww.braziliannews.uk.com26

19 à 25 de outubro de 2006

Comunidade / London HeLp 4u

Endereços Úteis:Consulado do Brasil em Londres:6 St Alban’s Street SW1Y 4SQTel: 020 7930-9055(central telefônica) Fax: 020 7925-3990E-mail: [email protected]/consulate

Embaixada do Brasil em Londres:32 Green StreetW1K 7ATTel: 020 7399-9000Fax: 020 7399-9100E-mail: [email protected] www.brazil.org.uk

Banco do Brasil em Londres: 34 King StreetEC2Tel: 0800 35 888 10Envio de dinheiro para o Brasil de for-ma fácil e segura. O banco não cobra comissão na troca de dólares, reais e euros.

Home Office (para serviço de imigração): Immigration & Nationality Directorate Lunar House - 40, Wellesley Road Croydon CR9 2BYTel: 0870 606 7766

Imigração - Immigration Advisory Service (IAS): County House, 2nd floor190 Great Dover StreetSE1 4YBTel: 020 7967 1200ou 020 7378 9191www.iasuk.orgOrientação jurídica gratuita por tele-fone, em inglês, pela manhã. Além de orientação e pedido de visto, a IAS pode oferecer representação jurídica.

Emergências: 999Para contactar a polícia, corpo de bombeiros ou pronto-socorro. O número pode ser usado de qualquer telefone e é gratuito.

Embratel: 0800 890 055 Ligações a cobrar para o Brasil. Digi-tando-se 1, a ligação é completada automaticamente. Para ligar para o Brasil pagando em Londres, disque 00 55 seguido do código de DDD da cidade.

NHS:O NHS é o sistema de saúde britâni-co. No website é possível encontrar informações sobre postos de saúde, hospitais e últimas notícias. www.nhs.uk

Citizens Advice Bureau (CAB):Organização não-governamental que oferece aconselhamento gra-tuito, confidencial, imparcial e inde-pendente sobre diversos assuntos, inclusive imigração. A instituição se baseia no trabalho de voluntários e tem dezenas de escritórios em Lon-dres e em todo o Reino Unido. www.citizensadvice.org.uk

A-Z:Pela internet, fica fácil buscar ende-reços em Londres. É possível aces-sar o site através do código postal ou pela rua. www.streetmap.co.uk

Post Office:Não sabe o postcode da sua rua? Quer saber o endereço do seu amigo? O site do Post Office pos-sui um ótimo sistema de procura em todo Reino Unido. www.postoffice.co.uk

TFL:Pelo site é possível encontrar toda informação necessária sobre o transporte urbano em Londres, mapas, horários e, inclusive, um sistema para planejar a melhor rota para chegar a qualquer des-tino. www.tfl.gov.uk/tfl

Alguma dúvida sobre diferentes tópicos?

» IMIGRAçãO» CIDADANIA EMPREGOS» ABERTURA DE EMPRESAS» CONTABILIDADE

» ACIDENTES DE TRABALHOS» HELP IN LONDON» EQUIVALENCIA DE DIPLOMAS» IMPORTAçãO & EXPORTAçãO

ou qualquer outro assunto que esteja interessado.

Pergunte para London Help 4 U que eles respondem!Envie um e-mail para:

[email protected] tenha sua resposta publicada no jornal da comunidade brasileira.

Cidadania

Leitor: Como faço para obter a nacio-nalidade britânica?

London Help4U: A obtenção de cida-dania através de antepassados britâni-cos é, sem dúvida, um dos caminhos mais seguros para quem quer morar no Reino Unido. Mas, como o Brasil não foi colonizado pela Inglaterra, os brasileiros não têm direito de aplicar para o UK Ancestry, já que o reque-rente deve ser cidadão de um dos paí-ses membros do Commonwealth (que são aqueles antigos países da colônia inglesa, como o Canadá, Austrália e África do Sul); ser maior de 17 anos; o ancestral (no caso do avô) deve ter nascido antes do dia 31 de março de 1922, no Reino Unido, Island Channels, Isle of Man ou na República da Irlanda. Além disso, deve provar que tem con-dições financeiras para sustentar-se

(e qualquer dependente) durante todo o período que estiver no Reino Unido sem precisar recorrer à recursos públi-cos. Agora se o seu caso é de cida-dania Européia, o processo é menos complicado. O brasileiro deve apenas apresentar, em sua árvore genealó-gica, algum histórico de uma pessoa de sua família de nacionalidade euro-péia. Depois de verificar as chances de conseguir a cidadania européia, o requerente deverá apresentar alguns documentos que comprovem a sua descendência. O tempo de busca para dar entrada na naturalização, varia de país para país, mas normalmente é solicitado a certidão de nascimento, casamento e óbito (em caso de faleci-mento) dos antepassados. Conte com a LondonHelp4U para ir atrás do seu direito à cidadania!

L: Tenho interesse em estudar outras línguas e gostaria de saber se existe alguma escola em Londres, com cur-sos na Espanha, França e Itália.

LH4U: Existem algumas escolas que oferecem cursos de inglês não só na Inglaterra, mas também nos países e cidades onde o inglês também é a lín-gua oficial, como nos Estados Unidos (Nova Iorque, Los Angeles, Miami), Canadá (Toronto), Austrália (Sydney) ou em Malta. Agora se o objetivo é

improvisar o espanhol, existem paco-tes para a Espanha (Madri, Málaga e Barcelona) e até nas exuberantes Ilhas Balearic, em Mallorca, e Cuba. O curso de francês é uma ótima opção para aqueles interessados em apren-der a língua e desfrutar do ambiente cultural e romântico da cidade de Paris ou Nice. No caso do italiano, existem alguns cursos também em Florença, Roma e na Calábria. Invista em seu futuro e escolha o melhor rumo.

Help in London

Por: Nelissa Atkins

L: Gostaria de saber se existe futsal em Londres, se tenho que ser profis-sional para jogar e como funciona a Liga de Futsal na Inglaterra.

LH4U: Sim. Existem várias equipes em Londres. Uma delas é o Kickers Futsal, que está selecionando jogado-res entre 16 e 32 anos para fazer par-te do seu time. A equipe é dividida em três categorias: Profissional (Kickers Futsal), Reservas (Kickers Reserves) e o Kickers Academy, equipe aberta para aqueles que gostam do espor-te, mas apenas como forma de lazer e diversão. A Kickers Futsal partici-pa dos principais torneios no Reino Unido, como o Futsal Premier Lea-gue (FPL), England Serie A, o FPL England London League, Hull Tourna-ment e o England Nationals e também acumula diversos títulos como Cam-pões de Londres. Participando da Liga de Futsal de Londres, o jogador poderá também participar do Cam-peonato Nacional Inglês, onde a equi-pe de brasileiros do Kickers Futsal é a atual campeã. Para fazer parte do time não há necessidade de ser um professional. Basta querer jogar e ter espírito esportivo. Para participar da

Liga e dos treinamentos, entre em contato com Rogério Oliveira através do e-mail [email protected]. Os treinos acontecem aos domingos à tarde, em Battersea, e a equipe oferece a melhor disponibilidade de horários para o jogador.

L: Acabei de chegar em Londres e tenho mil e uma dúvidas sobre empre-gos, cursos, entre outros assuntos. Tem algum lugar que oferece este tipo de serviço gratuitamente?

LH4U: Bem-vindo à Londres amigo! O curso gratuito chamado Survive, promovido pela City Gates Church, é uma ótima opção para quem acabou de chegar em Londres e necessita de ajuda com acomodação, trabalho, ligações telefônicas, inglês para o dia-a-dia, entre outros. O curso é realiza-do durante o segundo sábado do mês, das 13h às 17h, no Church Centre, localizado na 07 Greens Court, W1F 0HQ. Faça já a sua inscrição através do e-mail: [email protected]. O próximo curso acontece dia 11 de novembro. Informações com Cleverson pelo telefone: 079 0411 7302 ou www.citygateschurch.net.

ESCOLA

Escolas

Por:

Especialista em imigração da LondonHelp4UOISC register F200300127

Francine Mendonça

Mais mudanças na rota de vistos para dependentes de residentes, europeus e britânicos

LIFE IN UK

Prepare-se com a LH4U para o teste

“Life in the Uk

Mais uma vez, pensando em seus clien-

tes em primeiro lugar, a LondonHelp4U ofe-

rece o curso preparatório para o teste “LIFE

IN THE UK”. O curso tem como objetivo

preparar os candidatos para que o resulta-

do seja 100% de sucesso no teste solicitado

pelo Home Office.

Para quem é o teste?Segundo exigência do Home Office, para

todos aqueles que querem solicitar o passa-

porte britânico ou o visto definitivo (Indefinite

Leave to Remain – ILR).

Por quê?Tornar-se um cidadão Britânico, assim

como adquirir residência definitiva no UK,

é um importante evento na vida de uma

pessoa e do próprio país. Por esta razão, o

governo precisa se ceritificar que todos os

candidatos têm conhecimento tanto da lín-

gua quanto da cultura do país, podendo ter

participação ativa na comunidade.

O teste:Tem duração de 45 min, contendo 24

perguntas. Dessas, 18 devem estar corre-

tas, ou seja, o candidato precisa acertar pelo

menos 75% da prova. Para que o resultado

seja 100% de sucesso, a LondonHelp4U dis-

põe de um professor Britânico e auxílio em

português. Os alunos aprenderão, através

de simulações, como o teste funciona para

sentirem-se confiantes na hora da prova.

Quando?Novos interessados poderão fazer o cur-

so Life in the UK - Intensivo ou 2x por semana

durante 5 semanas com apenas 10 alunos

por classe.

O Home Ofice adverte: Pense com cui-

dado antes de comprar qualquer guia de es-

tudo em livrarias ou internet. Muitos desses

guias podem ser não-oficiais, mesmo suge-

rindo que são. Como resultado, você pode

acabar perdendo seu tempo e dinheiro e ain-

da não receber o suporte que precisa.

Entre em contato com a LH4U para sa-

ber sobre as próximas datas e fazer sua ins-

crição.

[email protected]

Telefone: 020 7636 8500

Caro leitor, acima de tudo, o compromisso da LH4U é, além de

oferecer os melhores serviços à comunidade em assessoria de imigração e pacotes de intercâm-bio, é mantê-lo informado da me-lhor forma possível. No dia 16 de setembro, o ministro de Imigra-ção, Damian Green, reafirmou a importância de combater o abu-so da rota de migração familiar e promover uma melhor integração da comunidade para aqueles que desejam permanecer no Reino Unido.

Em discurso no Centro de Estudos de Políticas, o minis-tro destacou as pesquisas que apoiam propostas do governo sobre maior regulamentação da rota de vistos para dependentes. As propostas estão focadas na contenção da família como meio de abuso das leis de imigração,

embora para aqueles que que-rem fazer suas vida no Reino Uni-do, com sua família, e contribuir para a comunidade local, serão sempre bem vindos.

Relatórios sobre a imigração da família no Reino Unido mos-tram que:

• Dois terços dos indivíduos que tiveram visto de casamento concedidos em 2009 nunca ti-nham visitado o Reino Unido an-tes de decidir mudar-se para cá de forma permanente;

• 20% dos patrocinadores dos requerentes de visto de casa-mento estavam desempregados ou tinham um rendimento inferior ao salário mínimo nacional;

• 37% dos patrocinadores da amostra estavam vivendo com fa-miliares ou amigos, e

• Em 2009-10, o departamen-to do trabalho e pensões gastou £ 2,6 milhões em serviços de in-

térpretes por telefone e quase £ 400.000 em tradução de docu-mentos.

• Em 2010, a imigração fa-miliar representou cerca de 18% de toda a imigração para o Reino Unido.

Damian Green, disse ainda: “Essas são questões sen-

síveis que foram ignoradas por muito tempo, mas estamos de-terminados a combatê-las. Que-remos um sistema que permita à todos saber quais são suas responsabilidades. Se o seu ca-samento não é genuíno, se você não tem interesse na cultura do país, se está vindo para viver dos benefícios governamentais, aqui não é o seu lugar. É por isso que nosso foco está numa maior in-vestigação e contenção dessa rota e assim melhorarmos a qua-lidade de vida para as comunida-des locais e para o Reino Unido

como um todo.” Planos para a reforma desta

rota são descritas em uma con-sulta já em curso, publicada pela LH4U anteriormente, que inclui propostas para:

• Definir claramente o que constitui um casamento genuíno para efeitos das regras de imi-gração e, assim, ajudar na iden-tificação de fraude e casamentos forjados;

• Introduzir um limite máximo de renda mínima para famílias imigrantes que desejam patroci-nar indivíduos para garantir que esses sejam apoiados em sua integração;

• Estender o período probató-rio para cônjuges e parceiros de britânicos, no Reino Unido, de 2 para 5 anos e assim confirmar a autenticidade das relações favo-recendo também a integração no país antes da concessão de per-

manência;• Exigir de cônjuges, parcei-

ros e dependentes de adultos com idade inferior a 65 a capaci-dade de demonstrar a compreen-são do Inglês.

Como você pode verificar, o Ministério de Fronteiras está cada vez mais consciente e determina-do à investigar de perto caso por caso quanto às solicitações de visto. E é justamente por isso que aqui na LH4U temos um departa-mento jurídico devidamente reco-nhecido e capacitado para resol-ver todos os seus problemas. Sua vida, seu futuro - não o coloque em mãos despreparadas – deixe que cuidemos de seu caso. Da-mos 100% de garantia ou a devo-lução de nossas taxas, só mesmo quem tem quase 10 anos nesse mercado oferece segurança e confiabilidade.

(Fonte: UK Border Agency)

Page 27: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

gastronomia www.braziliannews.uk.com 27

arroz à piemonteseCremoso e perfumado, este arroz é ótimo para ser servido em dias mais frios. O melhor de tudo: é muito fácil prepará-lo. Confira!

Ingredientes1 1/2 xícara (chá) de arroz

branco cozido1/2 xícara (chá) de vinho bran-

co seco150 g de creme de leite fresco 30 g de champignon 30 g de presunto em cubos150 g de queijo parmesão ra-

lado

100 g de manteiga sal a gosto

Modo de Preparo1. Sobre uma tábua, pique o

champignon em fatias finas e o presunto em cubos pequenos.

2. Coloque o vinho branco, o creme de leite, a manteiga, o presunto e o champignon numa

panela e leve ao fogo médio para aquecer.

3. Em seguida, acrescente o arroz cozido à panela e misture delicadamente. Adicione o queijo parmesão, aos poucos, e conti-nue mexendo até que o arroz co-mece a ficar com uma consistên-cia cremosa.

4. Sirva a seguir.

Berinjela em rodelas com pasta de pimentãoEsta berinjela com pasta de pimentão, além de ser supersaudável, é uma ótima opção de entrada para a refeição do dia-a-dia.

Autor: PanelinhaTempo de preparo: Pá Pum Serve: 4 pessoas

Ingredientes1 berinjela cortada em rodelas1 pimentão vermelho sem pele

e sem sementes picado1 xícara (chá) de hortelã pica-

da1/2 cebola picada1 dente de alho picado4 colheres (sopa) de azeite de

oliva 1 colher (sopa) de óleo de ca-

nola sal e pimenta-do-reino a gosto

Modo de Preparo1. Separe todos os ingredien-

tes pedidos na receita. Preaque-ça o forno a 180°C (temperatura média).

2. Pincele o pimentão com óleo, coloque numa assadeira e leve ao forno por 20 minutos. Reti-

re do forno e transfira-o para den-tro de um saco plástico. Quando o pimentão ficar morno, retire-o do saco plástico e remova a pele, que sairá facilmente.

3. Em seguida, apóie o pimen-tão numa tábua, corte-o ao meio e retire as sementes e o miolo. Corte cada metade do pimentão em tirinhas e, depois, em cubos pequenos.

4. Coloque 2 colheres (sopa) de azeite numa panela e leve ao fogo médio para aquecer. Em seguida, junte a cebola, o alho e refogue por 3 minutos, mexendo sempre. Acrescente o pimentão e refogue por mais 3 minutos, sem parar de mexer. Tempere com

sal e pimenta-do-reino. Retire do fogo e reserve.

5. Descarte as pontas da be-rinjela e corte-a em quatro rode-las. Coloque o restante do azeite numa frigideira antiaderente e leve ao fogo para aquecer. Quan-do estiver bem quente, doure as rodelas de berinjela por 3 minutos de cada lado. Tempere com sal e pimenta-do-reino. Retire do fogo e transfira as rodelas para um prato.

6. Aqueça bem a pasta de pi-mentão. Em seguida, coloque 1 colher (sopa) bem cheia da pas-ta sobre cada rodela de berinjela grelhada. Polvilhe com a hortelã picada e sirva imediatamente.

Creme de amêndoas com morangosSe você adora morango, vai amar este creme com amêndoas. É fácil de fazer, fica leve e muito gostoso.

Autor: PanelinhaTempo de preparo: Pá Pum Serve: 4 porções

Ingredientes30 g de maisena 300 ml de leite 1/2 colher (chá) de essência de

amêndoas 200 g de morango 3 ovos

100 g de açúcar 50 g de amêndoas moídas15 g de manteiga

Modo de Preparo1. Lave muito bem os morangos

sob água corrente e retire as folhas. Numa tigela, deixe-os de molho por 10 minutos. Em seguida, retire os morangos sem escorrer a água, com cuidado para que as “sujeirinhas” fi-

quem no fundo da tigela. 2. Com uma faquinha, corte os

morangos em fatias finas. Reserve. 3. Dissolva a maisena em 3 co-

lheres (sopa) de leite frio. Leve o res-tante do leite ao fogo médio e deixe aquecer bem.

4. Coloque as gemas e o açúcar numa batedeira e bata até obter um creme branco. Acrescente a maise-na dissolvida ao creme da batedeira e continue batendo até obter uma mistura homogênea.

5. Em seguida, retire o creme da batedeira e acrescente o leite quen-te, aos poucos, sem parar de mexer.

6. Volte o creme à panela e leve ao fogo baixo para engrossar. Mexa bem por cerca de 10 minutos ou até que o creme fique bem grosso.

7. Retire o creme do fogo, acres-cente a manteiga e a essência de amêndoas. Mexa até que a manteiga seja incorporada ao creme.

8. Coloque as claras numa tigela limpa da batedeira e bata até o ponto

neve. Acrescente as claras ao creme de ovos e mexa delicadamente.

9. Preaqueça o forno a 180°C (temperatura média).

10. Distribua os morangos num refratário, acrescente o creme de

ovos, polvilhe as amêndoas e leve ao forno preaquecido por cerca de 10 minutos ou até que as amêndoas fiquem douradas.

11. Retire do forno e sirva a se-guir.

Page 28: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

saúdewww.braziliannews.uk.com28

Por:

[email protected]

Dr. Ariel Haus

acne: o terror da adolescênciaUma técnica não invasiva foi aprovada contra o combate de celulites e a remodelação corporal, o Velashape. Mas ele não faz milagre!

Acne é o termo médico usado para o diag-nóstico de cravos

e espinhas. É uma doença que costuma aparecer na puberda-de devido à influência hormonal, mas pode surgir um pouco antes e também se estender até a ida-de adulta. Atinge tanto homens quanto mulheres. Tem origem in-flamatória e acredita-se que tudo se inicia no comedão (vulgarmen-te chamado de cravo).

Este comedão pode ser aber-to (ponto enegrecido) ou fecha-do (ponto branco). A partir deste comedão, podem surgir pápulas (que o leigo chama de espinha interna) e pústulas (a espinha em si), nódulos (grandes lesões pal-páveis e endurecidas) e cistos (cistos sebáceos). Daí vem a clas-sificação da acne em grau 1 (co-

medoniana, ou seja, somente cra-vos), grau 2 (comedões, pápulas e pústulas – cravos e espinhas), grau 3 (comedões, pápulas, pús-tulas, nódulos) e grau 4 (come-dões, pápulas, pústulas, nódulos e cistos).

É uma doença multifatorial, ou seja, vários são os fatores que influenciam o seu surgimen-to. Como causas de acne, deve-mos apontar fatores hereditários (pessoas na família que tenham a doença), alterações hormonais (naturais da puberdade, stress--libera cortisol endógeno, ou seja, produzido pelo próprio organis-mo-disfunções hormonais, como síndrome do ovário policístico, hi-perplasia ou tumores da glândula supra-renal dentre outros), medi-camentos (vitaminas B12, B6, B1e D2, corticóides tópicos e sistêmi-cos, anti-concepcionais e hormô-nios, iodo, bromo, isoniazida, rifampicina,fenobarbitúricos,hidantoína,lítio) - por isso é muito impor-tante informar ao médico as me-dicações que está tomando, pois esta pode ser a causa-produtos químicos (hidrocarbonos clora-dos, óleos solúveis, graxa, óleo de petróleo, alcatrão de hulha e alguns cosméticos muito oleosos, não só para o rosto, mas também para uso nos cabelos), muito ca-lor, traumas mecânicos repetidos.

O diagnóstico é bem fácil, bastando examinar o paciente. Sempre é bom pedir exames de sangue caso a paciente se queixe de menstruação irregular, queda--de-cabelos, aparecimento de pêlos na face e obesidade, para descartar causas hormonais. Ge-ralmente acne na mulher adulta, após os 25 anos, tem causa hor-monal, mas também cosméticos usados erradamente contribuem.

Dentre os tratamentos temos os tópicos, de aplicação local e os sistêmicos, para tomar. Os tó-

picos consistem nas substâncias como peróxido de benzoíla, ácido azeláico, retinóides (retinaldeído, isotretinoína, tretinoína ou ácido retinóico, adapaleno, tazaroteno), ácido glicólico, alfa-hidroxiácidos, ácido salicílico, nicotinamida, an-tibióticos tópicos (eritromicina, clindamicina). Sabonetes são adjuvantes e podem ser neutros ou à base de ácido salicílico, en-xofre, peróxido de benzoíla, triclo-

san. Se a pele for sensível, prefira os géis de limpeza, sem sabão. Os sistêmicos são à base de hor-mônios, antibióticos (tetraciclina, eritromicina, minociclina, limeci-clina, doxiciclina, azitromicina), corticóides orais, isotretinoína oral e flutamida. São medicamen-tos que necessitam de avaliação e acompanhamento médicos, muitas vezes com exames de sangue periódicos (quinzenal-mente ou mensalmente).

Existem também os peelings químicos que melhoram a infla-mação e a quearatinização (for-mação da camada mais superior da pele, melhorando também os cravos), além de estimularem a produção de um colágeno novo e atenuar pequenas marcas. Se o paciente ficar com muitas cica-trizes, depois do tratamento pode optar por remover as cicatrizes profundas (cirurgia da acne), pre-encher as cicatrizes distensíveis e fazer peelings médios ou mesmo Lasers para igualar mais a super-fície cutânea, sendo este um dos melhores tratamentos para as ci-catrizes de acne.

Os pacientes devem evi-tar produtos oleosos e procurar usar substâncias oil-free (livre-de

óleo), não comedogênicas (que não produzem cravos), geralmen-te em forma de gel, principalmen-te os filtros solares. A pele oleosa geralmente não necessita de hi-dratantes e seu ressecamento é desejável. O uso de substâncias como Hipoglós e Minâncora são muito espessas e oleosas e po-dem piorar a situação, obstruindo os poros e causando mais cravos e espinhas. São indicadas para outras doenças.

Por último, gostaria de res-saltar que o tratamento da acne requer muita paciência e persis-tência, muitas vezes levando me-ses ou anos para a sua completa resolução.

*Dr Ariel Haus é dermatolo-gista, apaixonado pelos cuidados com a pele. Desde que se qua-lificou como dermatologista em 2000, no Rio de Janeiro, tem se aperfeiçado em cosméticos não invasivos e medicina anti-envelhe-cimento. Ele é membro da Inter-national Society of Dermatologists e British Association of Dermatolo-gy, além da British Association of Cosmetic Doctors e membro da European Academy of Dermatolo-gy and Veneorology.

Geralmente, a acne ocorre na adolescência por causa, principalmente das mudanças hormonais

É uma doença influenciada por vários fatores, inclusive genético

É sempre importante pedir um exame para saber as possíveis causas da acne.

Quem tem acne deve evitar cremes oleosos ou muito espessos como minancora

Mesmo os adultos podem ter acneMas a simples acne pode se transformar em

comedão, pápulas, pústuilas ou mesmo cistos.

Cosméticos mal utilizados podem ajudar no surgimento da acne, especialmente em mulheres adultas

Page 29: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

Não será uma semana para grandes ambi-ções, apenas seguir o ritmo das coisas como elas acontecem e deixar na gaveta os seus maiores planos. No entanto, poderá desfrutar dos pequenos prazeres no calor dos amigos. Também uma excelente fase para parcerias.Um relacionamento poderá estar se tornan-do sério, portanto procure se certificar de que e realmente o quê você quer!

Elemento: FogoPlaneta Regente: Marte

Depois de um período de diversão, é hora de pegar firme no trabalho. Nos dias vinte e três e vinte e quatro deste mês, você terá algum lucro nas suas finanças ou da par-te de um (a) sócio(a) ou companheiro(a). Também contará com o apoio emocional que precisa! Tenha mais cuidado com as palavras, ou se verá dizendo coisas que re-almente nem precisavam ser ditas.

Elemento: ÁguaPlaneta Regente: Júpiter e Netuno

Encontre o caminho para ter o espaço que você necessita para fazer as coisas do seu modo nesta fase. Eventos sociais serão um alivio para relaxar e evitar “stress”: saia do circulo familiar e divirta-se! Você sabe que existe um mundo enorme lá fora, mas as vezes você precisa se certificar disso pri-meiro antes de ir em busca dele. Um(a) amigo(a) ou companheiro(a) poderá lhe dar uma importante informação!

Elemento: FogoPlaneta Regente: Júpiter

Use a cabeça e preste atenção a pequenos detalhes para superar os problemas e obs-táculos no trabalho. É importante olhar nos olhos dos seus companheiros (as) do dia-a--dia para evitar futilidades, ou seja , ir fundo nas questões. Procurar seu equilíbrio e ter confiança pessoal serão de extrema valia pra você. Alimentação adequada e exercí-cios ajudarão bastante a evitar “stress”!

Elemento: TerraPlaneta Regente: Vênus

Favoráveis desenvolvimentos na sua carreira porão um fim nalgumas situações e o (a) co-locarão em novas direções. Excelente fase para assuntos práticos e realistas em todos os cam-pos, principalmente para parcerias na arte finan-ceira. No lado dos contatos, preste atenção nas necessidades dos outros ao seu redor e divida sua atenção justamente entre todos!

Elemento: terraPlaneta Regente: Mercúrio

Elemento: ArPlaneta Regente: Mercúrio

Um excelente período para você arriscar--se! Saia da rotina agora e, tentando algo inusitado, você poderá descobrir novos caminhos para resolver seus problemas! Todos notarão que você estará cheio(a) de nova energia e disposto a melhorar sua imagem geral devido a energia do plane-ta Marte no seu signo. A Lua Nova do dia vinte e sete de Setembro no signo de Libra enfatizará sua capacidade de mediação e comunicação!

Elemento: FogoPlaneta Regente: Sol

Seu chefe ou um (a) colega de trabalho po-derá se desequilibrar devido a confusões no seu ambiente de trabalho; lembre-se que poderá não ser culpa especificamente de al-guém. Você terá que tolerar a situação por enquanto. As pressões poderão ser maiores nos dias vinte e sete e vinte e oito deste mês. Equilíbrio e paciência serão fundamentais. Deverá assumir e cumprir compromissos en-tre os dias vinte e nove e trinta.

Elemento: AguaPlaneta Regente: Plutão e Marte

portanto siga o ritmo normal das coisas. Após o dia vinte e cinco, nova energia de liberdade em que você conseguirá fazer as coisas pelas suas próprias mãos e bem a seu modo! Terá vontade de mudar a aparência e o guarda-roupa: também expressará sua opinião em alto e claro. Dar e receber serão atitudes primordiais no amor e nas amizades entre os dia vinte e sete e vinte e oito!

Elemento: ArPlaneta Regente: Urano e Saturno

Você se beneficiará de alguma informação ou saberá de algo no seu lado profissional e po-derá ser exatamente o que você estava pro-curando! Será uma semana em que você deve se voltar para o seu trabalho, organizando-se, prestando atenção aos detalhes e, se possível, terminar tudo que começou e não teve tempo antes para acabar. No amor, muita paixão no ar!

Elemento: TerraPlaneta Regente: Saturno

Sua popularidade está aumentando razo-avelmente e as pessoas estão notando sua magnética personalidade. Se você encarar o mundo de uma forma global, ficará mais otimista e será capaz de persuadir os outros a viverem bem o momento aqui e agora! Se vier no seu caminho uma boa oportunidade pessoal ou profissional , não hesite em agar-rá-la!A sorte está do seu lado para novos pla-nos e idéias!

Elemento: ÁguaPlaneta Regente: Lua

Você tem feito muitos sacrifícios ultimamen-te em vez de divertir-se, mas agora você vai ter o reconhecimento que você vinha espe-rando. Há muita integridade por trás de seus atos e isto está sendo notado pelas pesso-as certas, o que muito poderá lhe favorecer! Uma boa mudança para melhor, tanto para ascensão social como para os romances! Não hesite em agarrar as novas oportunidades!

Usando-se de todos os seus recursos, o (a) tornarão capaz de crescer financeiramente, portanto coloque mais energia em seus pro-jetos para ganhar dinheiro. As atividades so-ciais o manterão bastante ocupado depois de vinte e três de Setembro, embora dias vinte e nove e trinta serão ótimos dias para se entre-terem em casa com o(a) companheiro(a) ou membros da família!

(21 abril a 20 maio)Touro

(23 agosto a 22 setembro) Virgem

(21 janeiro a 19 fevereiro)Aquário

(20 março a 20 abril)Áries

(21 junho a 21 julho)Câncer

(22 dezembro a 20 janeiro) Capricórnio

(23 outubro a 21 novembro) Escorpião

(21 maio a 20 junho)Gêmeos

(22 julho a 22 agosto) Leão

(23 setembro a 22 outubro) Libra

Elemento: ArPlaneta Regente: Mercúrio

(20 fevereiro a 20 março)

Peixes (22 novembro a 21 dezembro)

Sagitário

abobrinha

um abraço a todos e até a próxima semana!!!

as três últimas de Sogra

10) O sujeito bate à porta de uma casa e assim que um homem abre ele diz:

- O senhor poderia contribuir com o Lar dos Idosos? - É claro! Espere um pouco que eu

vou buscar a minha sogra!

11) Qual a punição por bigamia? Duas sogras.

12) A mulher comenta com o marido: - Querido, hoje o relógio caiu da parede da sala e

por pouco não bateu na cabeça da mamãe... - Maldito relógio! Sempre atrasado!!!

entretenimento www.braziliannews.uk.com 29

Por:

[email protected]

Marcus Fumagalli

Por:

[email protected]

Jussara Piacentini

Telefone: 07783940927**Se você tem alguma dúvida a respeito da astro-logia ou sobre seu signo, escreva para a Jussara!

Com o planeta Marte entrando no signo de Leão, haverá muita agitação e tudo podera acontecer num “piscar de olhos”! Boa sorte a todos!Jussara

Page 30: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

guiadeserviçoswww.braziliannews.uk.com30

espaço reservadopara sua

publicidade

espaço reservadopara sua

publicidade

020 7987 1692020 7987 1692

Page 31: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

classificados www.braziliannews.uk.com 31

espaço reservadopara sua publicidade

020 7987 1692

Dou aulas de português para estrangeiros. £15p/h. Falar com Carolina, pelo telefone 078 3456 0420. (C/L)

Aulas particulares de espanhol com professora licenciada e com certificado de ensino de idiomas para adultos e crianças. Classes interativas e criativas por apenas 15 pounds a hora. Horario flexí-vel, de preferência aos finais de semana. Telefone 07578 784943 ou email [email protected] (J490-495)

Procura-se garotas amigáveis e atraentes, entre 18 e 30 anos para ser acompanhante no Leste

Serviço de Tradução Para Home Office Português > Inglês, Inglês > Português Português > Italiano 0800 633 5985 74 Que-

Precisa-se de cozinheiro (a) com urgência. Part time e full time. Famoso restaurante brasileiro em Camden Town. Falar com Renato 020 7482 0777. (C 487-491)

Salão brasileiro em Edmonton Green procura profissional espe-cializado em manicure, depilação e colocação de cílios. Ligar no 07591980619 (J 486-491)

de Londres. Ganhos de £300 a £600 por semana. Não e neces-sário experiência ou falar Inglês. Ligar para Kenesha 07550 399191 (J 486-491)

Procuram-se garotas entre 18 e 32 anos, magras, bonitas nao fumantes e ambiciosas com dis-ponibilidade de tempo para tra-balhar como escort em Londres. Lugar de alto nível e super discre-to Possibilidade de ganho entre 1000 e 2500 por semana não é necessária experiência e nem fa-lar inglês . Interessadas ligar para 07519292681 Ana Paula apos as 14horas (J 485-496)

ensway, Londres W2 3RL Metrô Bayswater (J 481- 496)

Massagem Profunda e Curati-va com Reiki Precisando de uma massagem forte nos músculos e articulações, ou a saúde esta abalada.Cuide-se!!Atendo na sua casa ou no meu espaço. Conta-to:07814617647, Daniel.(J 487-490)

Page 32: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

leiseimigraçãowww.braziliannews.uk.com32

www.dmartins.co.uk | Tel: +44 020 8962 9444 | Fax: +44 020 8962 8583 | Unit3.1, Third Floor | Chandelier Building | 8 Scrubs Lane | Willesden Junction | London NW10 6QR

Equipe da Daniel Martins & Associates, registro no OISC F20100037, Nivel 3.Also trading as Fast Track Consultancy Ltd.

Suas perguntas são respondidas por nossos advogados e advisers, os quais se responsabilizam pelo conteúdo de suas respostas na hora da impressão. Para aconselhamento mais detalhado, no entanto, queira nos contatar. Site: www.dmartins.co.uk. E-mail: [email protected]: 020 8962 9444

Outrasnotícias Positivo lança seu primeiro tablet

Seminário Gratuito de Imigração comemora mais uma edição

O último Seminário Gra-tuito de Imigração, re-alizado na igreja Cha-

rity Cathedral of Revival Church, em West Norwood, neste último domingo, dia 18 de setembro, foi um verdadeiro sucesso! Gostaríamos de agradecer a presença de todos que parti-ciparam de mais uma edição do evento. O Seminário contou com palestras gratuitas sobre os temas de maiores dúvidas das comunidades de língua portuguesa e hispana de Lon-dres. No final, todos puderam fazer perguntas aos profissionais de Imigração. Segundo Daniel Martins, diretor da DMA Le-gal Services, o objetivo é estar cada vez mais próximo das co-munidades, prestando serviços de qualidade, a fim de ajudar o imigrante a morar no Reino Uni-do sem medo e sem qualquer problema imigratório. Se você não pôde participar deste evento, não se preocupe, será realizada uma série de Se-minários em diferentes cidades

do Reino Unido. Para ter uma melhor idéia das questões abordadas, seguem abaixo algumas perguntas que foram levantadas neste último evento:

1. Pergunta: Quanto tempo leva para que eu brasileiro, me torne cidadão italiano? André dos Santos P, 25 anosResposta: No caso de cidada-nia italiana por descendência, o tempo varia de 15 dias a 3 me-ses (processo feito na Itália). Já a naturalização por casamento com cidadão italiano, o tempo varia de 2 a 3 anos (processo realizado aqui em Londres);

Abraços, Patrícia Coppa, espe-cialista em Cidadania Italiana

2. Pergunta: Eu nasci no Bra-sil, no entanto a minha mãe sempre me disse que tenho parentes em Portugal. Posso fazer uma busca para saber quem é meu ascendente por-tuguês e por esta via reque-rer a nacionalidade portu-guesa? Maria do Socorro do N. , 53 anos. Resposta: Não é necessário

fazer uma busca exaustiva para saber quem é o seu ascenden-te português. Com a Certidão de nascimento do seu progeni-tor (pai ou mãe), poderá saber quem é o seu ascendente por-tuguês (avó ou avô). Nos ter-mos do artigo 6º da Lei da Na-cionalidade – Lei n.º 37/81, de 3 de Outubro, aos nascidos no estrangeiro com, pelo menos, um ascendente do 2 grau da linha recta (avô/avó) de nacio-nalidade Portuguesa, podem, desde que reunidos os demais requisitos dispostos na lei, so-licitar a aquisição da Naciona-lidade Portuguesa por naturali-zação.

Atenciosamente, Osvalda San-tos, especialista em Cidadania Portuguesa

3. Pergunta: Tenho nacio-nalidade italiana, moro aqui no Reino Unido há 10 anos. Gostaria de saber se existe alguma forma de eu obter a nacionalidade britânica. Se sim, qual o procedimento a fazer? Sei que após 14 anos no Reino Unido, vivendo le-galmente (que acho que é

o meu caso), eu teria como aplicar para a nacionalidade britânica. Isto está correto? Juliana S. , 35 anos. Resposta: Europeus dos paí-ses que fazem parte da União Européia, que trabalham e resi-dem no Reino Unido por 5 anos ou mais podem fazer um pedido para se naturalizarem britâni-cos. Normalmente tais europeus têm que comprovar a residência e vínculo empregatício no País por um período de 5 anos, e não 14 anos como você mencionou. Sendo assim você já pode se naturalizar britânica. Muitos europeus obtêm o “Residen-ce Card” junto ao Home Office (Blue Card) e assim comprovam quando começaram a trabalhar no País. Após tal período inicial de residência por 5 anos, o eu-ropeu obtém a Residência Per-manente, um dos pré-requisitos para a obtenção da Cidadania Britânica. Note que, para se naturalizar britânica você não precisa necessariamente obter o “Residence Card”, sendo ne-cessário somente pedir para o Home Office considerá-la como tendo adquirido a residência permanente pelo seu tempo de

residência no País. A obtenção da cidadania britânica é uma das mais complexas que existe, devido aos fatores históricos e obviamente devido à expansão colonialista da Grã-Bretanha. Sendo assim, as condições da resposta acima só se aplicam a casos semelhantes ao seu, e existem várias outras maneiras de se obter a cidadania britâni-ca tais como por decendência, nascimento no Reino Unido ou nascimento em um dos países da ex-colonias britânicas (Com-monwealth), casamento com britânicos (as) sendo algumas delas. Você também precisará se enquadrar em outros pré--requisitos tais como passar em um teste de inglês e cidadania.

Atenciosamente, Daniel Mar-tins, especialista em Imigracao

Para mais informações sobre assuntos relacionados à Imi-gração, entre em contato com a DMA Legal Sevices e Fast Track Consultancy. Estamos aptos a oferecer a melhor assessoria, suporte e total segurança na so-licitação do seu visto para sua permanência no Reino Unido.

Daniel MartinsDaniel Martins & [email protected]

Por:

A Positivo Informática apresentou seu tablet Ypy na terça-feira,

20, e espera ganhar mercado no segmento apostando em preço

competitivo e disponibilidade de conteúdo voltado ao brasileiro.

A entrada da Positivo no aque-cido mercado de computadores tablet acontece em um momen-

to em que o governo desonera o segmento e em que grandes marcas mundiais como Apple e Samsung se firmam na disputa pelo crescente mercado.

Os tablets da Positivo em versões com telas de 7 e 10 po-legadas chegam ao varejo na se-gunda quinzena de outubro com recursos de comunicação sem fio. A Positivo também vai dispo-nibilizar um portal com lojas de aplicativos, livros e músicas.

O produto, cuja versão mais barata foi anunciada a R$ 999, pode sofrer alterações de preço dependendo do câmbio, já que a valorização do dólar encarece componentes importados e até alguns nacionais, disse o presi-dente da Positivo, Hélio Roten-

berg.“Se o dólar continuar subindo,

não tem jeito”, disse ele a jorna-listas após apresentar o produto. “Se o dólar fixar a 2 reais, vai ter que subir (o preço). Se fixar a 1,80 real, também vai ter que subir, as margens do segmento são muito pequenas”, disse.

O dólar rompeu nesta manhã a barreira de R$ 1,80 pela primei-ra vez desde julho de 2010, em meio à crise de dívida na Europa e após o rebaixamento da rating da Itália na segunda-feira.

Internet. A Positivo também negocia com operadoras de te-lefonia a oferta de 3G para seu tablet. “Estamos negociando com todas, uma coisa nova, não tem nenhum acordo concluído, mas

a gente espera rapidamente ter isso”, comentou Rotenberg.

As primeiras unidades do ta-blet da Positivo estão sendo pro-duzidas na fábrica da empresa em Curitiba (PR), mas a produção será estendida depois para a uni-dade de Manaus, dependendo das vantagens logísticas.

Outro segmento que a com-panhia pretende estrear é o de computadores com a nova gera-ção de chips de alta velocidade da Intel, os chamados ultrabooks.

“Claro que temos trabalhado fortemente nessa tendência jun-to com a Intel e a gente pretende lançar (o ultrabook),” disse o vice--presidente de Novos Produtos e Procurement da Positivo, Isar Ma-zer, a jornalistas.

Page 33: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

InformáticaeTecnologia www.braziliannews.uk.com 33

Jornais franceses se unem contra appleO estreito controle da

Apple sobre o conte-údo de mídia em seu

iPad está atraindo oposição de al-guns dos mais poderosos jornais e revistas na França, que preten-dem se unir para tentar impedir a gigante da tecnologia de ditar os termos de distribuição.

O esforço das oito publica-ções, entre as quais o diário Le Fi-garo e o jornal esportivo L’Équipe, é o mais recente sinal da crescen-te desilusão dos grupos editorais mundiais quanto ao que avaliam como termos rígidos e comissão elevada da Apple (30%).

O grupo de publicações fran-cesas, que também inclui o jornal financeiro Les Echos e a revista Nouvel Observateur, lançou um quiosque digital para vender edi-ções individuais no iPad e em bre-ve oferecerá assinaturas e pacotes de produtos.

As empresas estão negocian-do com a Apple de forma coletiva e não venderão seus produtos no quiosque que a Apple pretende lançar no mês que vem, conheci-do como Newsstand, sem antes obter grandes concessões.

“No mundo da internet, esta-mos diante de protagonistas infini-

tamente poderosos, como Apple, Google e Facebook, muito mais fortes que nós, as editoras,” disse Pascale Pouquet, diretor de mídia no Figaro, o segundo maior jornal francês.

“Fazia sentido que tentásse-mos estabelecer uma dinâmica de poder mais favorável e um re-lacionamento mais igualitário com eles,” acrescentou.

O consórcio reúne publicações que costumam concorrer feroz-mente.

O sofisticado diário Le Monde é a ausência mais notável. Louis Dreyfus, presidente do conselho

do grupo, disse que o jornal acre-dita que sua marca seja forte o bastante para atrair usuários onli-ne sem ter de se incomodar com um processo decisório coletivo, que tende a ser lento.

Desde que a Apple começou a vender assinaturas, em feverei-ro, o setor de mídia conquistou algumas concessões. Em junho, a fabricante do iPad abandonou um controverso plano de exigir que os veículos de mídia oferecessem seus preços de assinatura mais baixos em sua loja online.

Mas a empresa não relaxou o controle sobre os dados dos assi-

nantes: as publicações só obtêm acesso às informações de um usu-ário caso este clique em um botão que as autoriza especificamente.

twitter “gaúcho” permite mensagens de até 280 caracteres

O sistema de cooperati-vas de crédito Sicredi,

do Rio Grande do Sul, criou um Twitter para os gaúchos. Trata-se do “Twitchê”, que, segundo os criadores, é o “maior twitter do mundo”.

A brincadeira se dá pela possibilidade de usar até 280 caracteres para criar um tweet.

No Twitter oficial, são 140. Por meio do endereço twitche.com, o usuário pode ativar o aplicativo e adicioná-lo à conta do Twitter normal.

Além disso, o logo também sofreu alterações, passando a contar com a cores amarelo, ve-remelho e verde da bandeira do estado.

Gerente deixa Microsoft após revelar Nokia com Windows Phone

Um funcionário da Microsoft deixou a companhia de-

pois de revelar pelo Twitter informa-ções sobre o primeiro smartphone da Nokia rodando o Windows Pho-ne 7. Ele saiu da empresa depois

de ser informado que seus tweets violaram a política da empresa no uso de redes sociais pois falavam de informações confidenciais. As in-formações são do site All Things D.

“Acabei de ter a chance de tes-

tar um dos mais agradáveis telefo-nes Nokia que eu já vi. Em breve, você também”, tuitou Joe Marini, que era o principal gerente da equi-pe do Windows Phone, seguido da hashtag #WP7. Ele seguiu dando informações sobre o aparelho da Nokia rodando o sistema operacio-nal móvel da Microsoft, deu uma nota 8 ao produto e afirmou que “a câmera era boa, mas não tinha iluminação” e que gostaria de uma tela maior.

A parceria entre a Nokia e a Mi-crosoft foi anunciada em fevereiro, mas até agora nenhum aparelho da finlandesa com Windows Phone 7 chegou ao mercado. A Nokia, que vem perdendo espaço no merca-do para o iPhone, da Apple, e para aparelhos rodando Android, já afir-mou que tem o objetivo de lançar um apareçho com o sistema da Mi-crosoft até o fim do ano. A Microsoft confirmou ao All Things D que Joe Marini não trabalha mais na empre-sa.

Quer assistir Stevie Wonder no Rock in Rio? Ligue o Youtube

Seguindo o exemplo de festivais internacionais

importantes como o Coachella e o Lollapalooza, nos Estados Uni-dos, o Rock in Rio 2011 também vai ser transmitido ao vivo pela internet, via YouTube.

A informação foi divulga-da na quarta-feira, 21. O link para acessar a transmissão é youtube.com/user/rockinriobra-sil2011.

O Rock in Rio começa na sexta-feira, 23, e vai até o dia 2 de outubro. Entre as princi-pais atrações estão Elton John, Rihanna, Katy Perry, Red Hot Chili Peppers, Metallica, Stevie Wonder, Shakira, Coldplay e Guns n’ Roses.

O Brasil, no entanto, ficará de fora do streaming, que pode-rá ser visto apenas fora do país. (Folha online)

Será que iphone 5 chega mesmo mês que vem?

De acordo com o ex-vice--presidente dos Estados

Unidos. Al Gore, afirmou que cer-tamente o Iphone5 será lançado no mês que vem. Gore é membro do conselho da Apple e anunciou os planos da empresa durante o evento Discovery Invest Leader-ship Summit, na África do Sul, na quarta-feira, 21.

Segundo Toby Shapshak, editor da “Stuff Maga-zine” na África do Sul, ouvido pelo site The Next Web, Al Gore usou o plural, o que pode indicar que mais de um modelo novo será apresentado.

Não se sabe, porém, se o ex-vice-presidente revelou publicamente uma infor-mação restrita à cúpula da Apple ou se simplesmente se referiu à notícia divulgada pelo site All ThingD, cujas fontes apontaram para o lançamento do novo smar-tphone em 4 de outubro. De qual-quer forma, já está em tempo, não é?

Depois de lançamento de Iphone4, Apple teve que corrigir falhas. Esperamos que o Iphone 5 não tenha este problema.

A Nokia fechou parceria com a Microsoft em fevereiro e este será o primeiro celular com o sistema operacional Windows Phone 7

Page 34: Brazilian News 491 London

22 a 28 de setembro de 2011

esportewww.braziliannews.uk.com34

Brasil amarga sétimono ranking da Fifa

Um mês depois de ter perdido a liderança do ranking da Fifa

para a Holanda, a Espanha vol-tou à ponta na lista divulgada na quarta-feira, 21, enquanto o Brasil caiu mais uma posição, para sé-timo.

A atual campeã do mundo tem agora 1.605 pontos, deixando a Holanda na vice-liderança, com 1.571 pontos. A Alemanha segue em terceiro, com 1.290.

Além da nova perda do Brasil, que na última relação já descera de quarto para sexto lugar, o novo ranking traz como surpresa a que-da da Argentina para a décima colocação. A Inglaterra também piorou, saindo do quarto para o oitavo posto.

Por outro lado, o Uruguai, campeão da última Copa Améri-ca, chegou à quarta posição, sua melhor colocação na história. A maior escalada entre as dez pri-

meiras seleções foi protagoniza-da por Portugal, que saiu do oita-vo posto para o quinto.

CONFIRA A CLASSIFICA-ÇÃO DE SETEMBRO:

1. Espanha - 1605 pontos2. Holanda - 15713. Alemanha - 12904. Uruguai - 11845. Portugal - 11586. Itália - 11427. Brasil - 11328. Inglaterra - 10899. Croácia - 105710. Argentina - 102411. Grécia - 100012. França - 95613. Rússia - 95414. Chile - 93215. Japão - 92416. Costa do Marfim - 91017. Dinamarca - 89318. Suíça - 88619. Austrália - 88220. México - 866

Maré de Baixa: tevez multado na inglaterra

Além de estar em maré de azar pela seleção

argentina, Carlitos Tevez tam-bém anda com o pé acelerado nas estradas inglesas. Até de-mais. O atacante do Manchester City, Carlos Tevez, foi multado em 68 euros na quarta-feira, 21, e ainda perdeu três pontos na carteira de motorista após admi-tir que ultrapassou os limites de velocidade com seu carro, um Bentley.

Em um tribunal de Manches-ter, os representantes do joga-dor do Manchester City admiti-ram que, em 13 de novembro de

2010, Tevez dirigia a 61 km/h em uma área na qual não poderia passar dos 48 km/h.

O atacante, que não este-ve presente na audiência, não havia divulgado a identidade do motorista do Bentley em um primeiro momento, mas depois admitiu que foi ele mesmo quem excedeu a velocidade.

Depois de ser pretendido pelo Corinthians na última janela de transferências, Tevez perma-neceu no Manchester City, mas está no banco de reservas. Ele perdeu a posição para o com-patriota Sérgio Agüero. (Folha)

Tevez: multa e banco de reservas

Reu

ters

Page 35: Brazilian News 491 London
Page 36: Brazilian News 491 London