Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4...
Transcript of Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4...
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
ManualAdditional languages www.stahl-ex.com
BR
Atuadores de comando e sinalização
Série 8602/3
2 Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Índice1 Informações Gerais .............................................................................................31.1 Fabricante ...........................................................................................................31.2 Informações relativas ao manual ........................................................................31.3 Outros documentos .............................................................................................31.4 Conformidade com as normas e regulamentos ..................................................32 Explicação dos símbolos ....................................................................................42.1 Símbolos no manual ...........................................................................................42.2 Advertência .........................................................................................................42.3 Símbolos no aparelho .........................................................................................53 Indicações de segurança ....................................................................................53.1 Armazenamento do manual ................................................................................53.2 Utilização segura ................................................................................................53.3 Transformações e modificações .........................................................................64 Função e estrutura do aparelho ..........................................................................64.1 Função ................................................................................................................65 Dados técnicos ...................................................................................................76 Transporte e armazenamento .............................................................................87 Montagem e instalação .......................................................................................87.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação ............................................87.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso ....................................................148 Colocação em funcionamento ..........................................................................219 Conservação, manutenção, reparo ...................................................................229.1 Conservação .....................................................................................................229.2 Manutenção ......................................................................................................229.3 Reparo ..............................................................................................................229.4 Devolução .........................................................................................................2210 Descarte ............................................................................................................2311 Acessórios e peças de reposição ....................................................................23
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Informações Gerais
3Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
1 Informações Gerais
1.1 FabricanteR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Germany
Tel.: +49 7942 943-0Fax: +49 7942 943-4333Internet: www.stahl-ex.comE-mail: [email protected]
1.2 Informações relativas ao manualNº de identificação: 224942 / 8602611300Código de publicação: 2015-11-16·HB00·III·br·00
1.3 Outros documentos• Folha de dados• Manual de instruçõesDocumentos em outros idiomas, ver www.stahl-ex.com.
1.4 Conformidade com as normas e regulamentosVer certificados e declaração de conformidade CE: www.stahl-ex.com.
Explicação dos símbolos
4 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
2 Explicação dos símbolos
2.1 Símbolos no manual
2.2 AdvertênciaCumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma:• Palavra de sinalização: PERIGO, AVISO, CUIDADO, NOTA• Tipo e fonte do perigo/do dano• Consequências do perigo• Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano
Símbolo Significado
Dicas e recomendações para utilização do aparelho
Perigo por atmosfera com risco de explosão
Perigo por partes energizadas!
PERIGOPerigos para pessoasA inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIAPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte.
CUIDADOPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas.
NOTAPrevenção de danosA inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente.
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Indicações de segurança
5Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
2.3 Símbolos no aparelho
3 Indicações de segurança
3.1 Armazenamento do manual• Ler atentamente o manual.• Conservar o manual no local de instalação do aparelho.• Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que
serão conectados.
3.2 Utilização seguraAntes da montagem• Ler e observar as instruções de segurança deste manual!• Certificar-se de que o pessoal responsável conheça o conteúdo do manual.• Utilizar o aparelho corretamente e somente para o fim previsto.• Em caso de condições operacionais que não sejam cobertas pelos dados técnicos
do aparelho, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização
incorreta ou inapropriada do aparelho, bem como da inobservância deste manual.
Na montagem e instalação• Respeitar normas e regulamentos nacionais de montagem e instalação
(por ex. IEC/EN 60079-14)• Observar as regulamentos e normas nacionais e regulamentos relativos a segurança
e prevenção de acidentes.• Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações
(valores característicos e condições nominais de operação) nas placas de tipo e de identificação, assim como nas informações complementares no aparelho.
• Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos.
Manutenção, reparo, colocação em funcionamento• Antes da colocação em funcionamento, certifique-se de que o aparelho não apresenta
danos.• Os trabalhos no aparelho, como instalação, conservação, manutenção, exclusão
de falhas, podem ser realizados apenas por pessoal devidamente autorizado e capacitado.
• Executar apenas trabalhos de manutenção ou reparos descritos neste manual.• O colar de proteção metálico pintado não deve ser ser aplicado em áreas em que
ocorram processos geradores de elevada carga, processos mecânicos de fricção e de separação, pulverização de elétrons (por ex. em ambientes envolventes de dispositivos de pintura eletrostáticos), assim como pó transportado de forma pneumática.
Símbolo Significado
16338E00
Organismo nomeado pela ATEX para controle de qualidade.
02198E00
Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas.
Função e estrutura do aparelho
6 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
3.3 Transformações e modificações
4 Função e estrutura do aparelho
4.1 FunçãoFaixa de aplicaçãoOs atuadores de acionamento 8602/3 estão previstos para a montagem em paredes e tampas de carcaça de equipamentos elétricos ou de painéis de comando do tipo de proteção contra ignição segurança aumentada "e" e proteção por invólucro "tb". Os componentes estão certificados para inserção em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2, 21 e 22.
PERIGOPerigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais.
• Não modificar ou alterar o aparelho.
Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações.
PERIGOPerigo de explosão devido a utilização para fins não previstos!A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.
• Utilizar o aparelho apenas em conformidade com as condições operacionais definidas neste manual.
• Utilizar o aparelho apenas em conformidade com o fim previsto referido neste manual.
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Dados técnicos
7Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
5 Dados técnicos
Para outros dados técnicos, ver www.stahl-ex.com.
Proteção contra explosõesGlobal (IECEx)
Gás e poeira IECEx PTB 13.0047UEx e IIC GbEx tb IIIC Db
Europa (ATEX)Gás e poeira PTB 13 ATEX 1019 U
E II 2 G Ex e IIC GbE II 2 D Ex tb IIIC Db
Comprovativos e CertificadosCertificados IECEx, ATEX
Dados técnicosCondições ambientais
Temperatura de serviço
Umidade relativa do ar máx.
máx. 50% (+40 °C)máx. 90% (+20 °C)
Temperatura de armazenamento
Os adaptadores com vedação de silicone são identificados por cores na parte inferior.
Altitude < 2000 mDados mecânicos
Material PoliamidaGrau de proteção IP66 (IP68 sob solicitação) Vida útil ) 100.000Grau de contaminação
3
Resistência a impactos
7 J (EN 60079-0)mín. IK08 (EN 62208)4 J (EN 60079-0: botão iluminado e adaptador do sinalizador luminoso)
Dimensões ver desenhos dimensionaisTorque de aperto da contraporca
3 Nm
Sem silicone (NBR) -20 ... +60 °CSilicone: -60 ... +70 °C
Sem silicone (NBR): -25 ... +60 °CSilicone: -60 ... +70 °C
Transporte e armazenamento
8 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
6 Transporte e armazenamento• Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original.• Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações.• Não lançar o aparelho.
7 Montagem e instalaçãoOs adaptadores podem ser instalados até uma espessura máxima da parede de 5 mm.ExceçãoOs manípulos com acionamento radial podem ser instalados até uma espessura da parede de 3 mm.Os adaptadores (8602/3) podem ser usados com sinalizadores luminosos de LED (8010/x-xx-ws)
7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação
Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificaçõesAtuadores de acionamento com comando axial
17188E00 17172E00
8602/3-001 botão de pressão 8602/3-735 botão iluminado
17181E00 17186E00
8602/3-003 botão de pressão cogumelo preto8602/3-004 botão de pressão cogumelo vermelho/preto
8602/3-010 botão cogumelo com trava vermelho/amarelo8602/3-012 botão cogumelo com trava preto/preto
17187E00 17177E00
Ø Ø39 [ 1,54] 14
[0,55]14
ØØ
39 [
1,5
4]
[0,55]
Ø Ø39 [ 1,54]
35,30 [1,39]Ø Ø39 [ 1,54] 35,30 [1,39]Ø Ø39 [ 1,54]
35,80 [1,41]Ø Ø39 [ 1,54]
62,50 [2,46]
39
[1
,54
]
70 [2,76] 14[0,55]
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Montagem e instalação
9Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
8602/3-006 botão cogumelo com trava de chave vermelho/preto8602/3-009 botão cogumelo com trava de chave vermelho/amarelo
8602/3-023 botão pulsador duplo
17180E00 17349E00
8602/3-008 KMS interruptor de chave 8602/3-008 MS interruptor de chave
17179E00 17178E00
8602/3-014 botão de pressão cogumelo vermelho/preto8602/3-703 botão de pressão cogumelo preto/preto
8602/3-015 botão cogumelo com trava vermelho/amarelo8602/3-712 botão cogumelo com trava preto/preto
17175E00 17174E00
8602/3-726 manípulo, axial 8602/3-727 manípulo, axial
Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações
Ø Ø39 [ 1,54]
[ 1,31]Ø
Ø 33,30 13,50[0,53]
35,15 [1,38]
37 [1,46]
63,50 [2,50]
Ø Ø39 [ 1,54]
[ 1,31]Ø
Ø 33,30 13,50[0,53]
32 [1,26]
58,50 [2,30]
36,20 [1,43]Ø Ø55 [ 2,17] 36,20 [1,43]Ø Ø55 [ 2,17]
Ø Ø39 [ 1,54]
11,30 [0,44]
14
[0,5 ]5
29 [1,14]
15,8
0
[0,6
2]
11,5
0 [0,4
5] Ø Ø39 [ 1,54]
12 [0,47]
30,8
0
11,5
0 [0,4
5]
14
[0,5 ]5
29 [1,14]
[1,2
1]
Montagem e instalação
10 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Atuadores de acionamento com comando radial
17184E00 17182E00
8602/3-728 manípulo, punho preto, colar de proteção preto8602/3-729 manípulo, punho vermelho, colar de proteção amarelo
8602/3-730 manípulo, punho vermelho, colar de proteção amarelo8602/3-731 manípulo, punho preto, colar de proteção preto
17183E00 17176E00
8602/3-734 manípulo, 1 vez bloqueável com cadeado
8602/3-092 adaptador do potenciômetro
Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações
0OFF
I
ON
Ø Ø65 [ 2,56] 16
29,80
[0,63]
19
,30
[0,7
6]
19
,80
[0
,78
]14 [0,55]
[1,17]
0OFF
16,50 [0,65]
I
ON
Ø Ø65 [ 2,56]
30,3
0
19,8
0 [0,7
8]16
[0,63]
27,50[1,08]
[1,1
9]
30,8
0
14,10
[0,56]
29 [1,14]
11,5
0 [0,4
5]
Ø Ø39 [ 1,54]
[1,2
1]
12 [0,47]
12
6
3
45
0
Ø Ø39 [ 1,54]
Ø19
[0,7
5]
Ø
14
[0,5 ]5
28 [1,10]
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Montagem e instalação
11Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Atuadores de acionamento sem comando Colar de proteção
17185E00 17171E00
8602/3-054 adaptador do sinalizador luminoso 8602/3-751 colar de proteção para botão cogumelo com trava para Parada de emergência
Dispositivo de bloqueio
17169E00 17170E00
8602/3-753 dispositivo de bloqueio tampa protetora H19
8602/3-752 dispositivo de bloqueio tampa protetora H29
Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações
16,18[0,65]
39 [ 1,54]Ø Ø
49 [1,9
3]
53 [2,09] 34,50 [1,36]
49
[1
,93
]
51,20 [2,02]
Ø6
,50
[Ø0
,26
]
52 [2,05]
[0,8
5]
21
,50
49 [1,9
3]
51,20 [2,02]
Ø6,5
0
[0,2
6]
Ø
62 [2,44]
34,5
0
[1,3
6]
Montagem e instalação
12 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Dispositivo de bloqueio
17165E00 17166E00
8602/3-758 dispositivo de bloqueio tampa protetora H38
8602/3-756 dispositivo de bloqueio para botão cogumelo com trava acionado
Dispositivo de bloqueio
17168E00 17167E00
8602/3-754 dispositivo de bloqueio para botão de pressão acionado
8602/3-755 dispositivo de bloqueio para botão de pressão não atuado
Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações
49 [1,9
3]
51,20 [2,02]
Ø6,5
0[Ø
0,2
6]
71 [2,80]
40,5
0 [1,5
9]
46 [1,81]
Ø Ø6,50 [ 0,26]
48 [1,89]
75 [2,95]
49 [1,9
3]
53,05 [2,09]
55,6
0 [2,1
9]
ØØ
6 [
0,2
4]
[1,03]26,06
53,05 [2,09]
55,6
0 [2,1
9]
ØØ
6 [
0,2
4]
[1,03]26,06
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Montagem e instalação
13Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Esquemas de perfuração
16360E00 08746E00
Esquema de perfuração simples Suporte de etiqueta
Acessórios
17173E00
8602/3-733 peça de fechamento
Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações
ø 30,5 ±0,10 [ø 1,20 004]±0,
34
,20
0,
+2
0 0,
+0
08
]0
[1,3
5
3,500,+0,10
[1,140,+0,004]0,000
42 [1,65]
40
[1,5
7]
60
[2,3
6]
17
[0,6
7]
51
[2,0
1]
46
[1,8
1]3,50 [0,14]
ø[
1,2
0]
30
,50
ø
42 [1,65] 42 [1,65]
12,30[0,48]
Ø Ø39 [ 1,54]
Montagem e instalação
14 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso
7.2.1 Indicação de montagem válida para todos os adaptadores
17578E00
• Observar a adaptação correta da vedação (4).
• Alinhar o adaptador (5) para o esquema de perfuração na parede de montagem (3).
Legenda1 = chave especial (nº de pedido 169101)2 = contraporca (nº de pedido 205592)3 = parede de montagem4 = vedação5 = adaptador
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Montagem e instalação
15Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.2.2 Montagem placas de pressãoAdaptadores 8602/3-001 / -003 / -004 / -006 / -009 / -010 / -012 / -014 / -015 / -703 / -712 / -735
Adaptador 8602/3-023
Adaptadores 8602/3-008 / -726 / -727
17579E00
17580E00 17581E00 17582E00
17584E00 17585E00 17586E00
17587E00 17588E00
17591E00
17592E00 17593E00
Legenda6 = placa de pressão (nº de pedido 215436)7 = placa de pressão (nº de pedido 215437)8a, 8b = placa de pressão L (nº de pedido 221706)9 = placa de pressão (nº de pedido 221707)
9
9
Montagem e instalação
16 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.2.3 Montagem e desmontagem etiqueta para botão, filtro de cores e tampa de corAdaptadores 8602/3-001 / -003 / -004 / -014 / -703 / -023
Adaptador 8602/3-735
Adaptador 8602/3-054
17598E00
17599E00
17601E00
17600E00
17602E00
Legenda10 = etiqueta para botão (nº de pedido ver folha de dados)11 = filtro de cores (nº de pedido ver folha de dados)12 = tampa de cor (nº de pedido ver folha de dados)
10
11
1011
12
12
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Montagem e instalação
17Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.2.4 Codificação de manípulos axiais 8602/3-726 / -727 e interruptor de chave 8602/3-008
Posição base: posição 1
engatável engatável
17639E00 17642E00
Posição 1 topo Posição 1 topoengatávelChave não removível
engatávelChave não removível
17641E00 17644E00
Posição 1 abaixo Posição 1 abaixoretorno por mola retorno por mola
17640E00 17643E00
Posição 2 abaixo Posição 2 abaixo
Montagem e instalação
18 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
3 posições de chaveamento
3 posições de chaveamento
2 posições de chaveamento
04464E00
| 0 || 0 | | 0 || 0 |
M03
r / r / r
M04
r / r / t
M05
t / r / r
M06
t / r / t
M03
r / r / r
M04
r / r / t
M05
t / r / r
M06
t / r / t
M01
r / r
M02
r / t
M01
r / r
M02
r / t
M03
r / r*
M08
r* / r / r
M09
r / r / r*
M10
r* / r / r*
M11
r* / r / t
M12
t / r / r*
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Montagem e instalação
19Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.2.5 Montagem dos adaptadores rotativosAdaptadores 8602/3-728 / -729 / -730 / -731
Montagem placa
Montagem punho
14698E00 14699E00
14700E00
Variante de 90° desmontada Variante de 45° desmontada Variante de 90° instalada
17631E00 17632E00
17633E00
Variante de 90° Variante de 45° A placa já está instalada
17634E00
17635E00
Variante de 45° e 90° O punho já está montado
Legenda5 = adaptador16 = placa17 = punho18 = acoplador19 = peça de fechamento
Após a montagem do punho não é possível desmontar mais o mesmo e o alinhamento da placa não é suscetível de ser alterado.
Montagem e instalação
20 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
Determinação do bloqueio com cadeado com a ajuda da peça de fechamento
Edição do adaptador para alojamento do interruptorAdaptadores 8602/3-091 / -728 / -729 / -730 / -731 / -734
17650E00
Variante de 90°
17651E00
Variante de 45°
17653E0017659E00
• Separar os dois reforços opostos, de modo que a posição do interruptor (20) e o punho coincidam.
• Remover os reforços separados.
Legenda20 = interruptor
0
OFF
0
OFF
I
ON
0
OFF
0
OFF
ION
0
OFF
0
OFF
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Colocação em funcionamento
21Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
7.2.6 Montagem acessóriosDispositivos de bloqueio 8602/3-752 /-753 /-754 /-755 /-756 /-758Colar de proteção 8602/3-751
Suporte de etiqueta tam. 1, 2, 3
8 Colocação em funcionamento
Antes da colocação em funcionamento garantir o seguinte:• Verificar a montagem e a instalação.• Os adaptadores não devem apresentar quaisquer danos.• Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados.• Verificar se a vedação está corretamente posicionada e adequadamente assente.
17605E00
• Observar um correto alinhamento do anel de fixação (13).
17606E00
Legenda5 = adaptador13 = anel de fixação14 = dispositivo de bloqueio ou colar de proteção (nº de pedido ver folha de dados)15 = placa (nº de pedido ver folha de dados)16 = suporte de etiqueta (nº de pedido ver folha de dados)
PERIGOPerigo de explosão devido a uma instalação incorreta!A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.
• Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi instalado corretamente.
• Respeitar as disposições nacionais.
Conservação, manutenção, reparo
22 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
9 Conservação, manutenção, reparo
9.1 Conservação• O tipo e a abrangência das inspeções devem ser consultados nas correspondentes
normas e regulamentos nacionais.• Ajustar os intervalos de inspeção às condições operacionais.
Para a conservação do aparelho, verificar, no mínimo, os seguintes pontos:• Formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do aparelho e/ou invólucro
de proteção, • cumprimento das temperaturas permitidas (conforme a EN 60079),• aperto firme da porca• utilizar apenas produtos de limpeza CES para cilindro de fechamento
9.2 Manutenção
9.3 Reparo
9.4 DevoluçãoPara a devolução em caso de reparo ou assistência, utilizar o formulário "Guia de assistência". Na página da internet "www.stahl-ex.com" no menu "Downloads > Serviço de assistência ao cliente":• Baixar o guia de assistência.• Preencher o guia de assistência.• Enviar o aparelho juntamente com o guia de assistência, na embalagem original,
à R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
CUIDADOPerigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados!A inobservância pode causar ferimentos ligeiros!
• Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar da energia.• Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas
autorizados e com formação para tal.
Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização.
PERIGOPerigo de explosão devido a reparos inadequados!A não observância origina ferimentos graves ou mortais.
• Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00
Descarte
23Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3
BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR
10 Descarte• Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para
o descarte.• Encaminhar os materiais separados para a reciclagem.• Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme
as disposições legais.
11 Acessórios e peças de reposição NOTA
A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho.A inobservância desta nota pode provocar danos materiais!
• Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage www.stahl-ex.com.