aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa:...

54
use maintenance + book PEGASO I.E. 650 aprilia part# 8104312

Transcript of aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa:...

Page 1: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

use maintenance+ book

PEGASO I.E.650

aprilia part# 8104312

Page 2: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

2 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

© 2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE)

Primeira edição: fevereiro de 2001

Restampa:

Produzido e impresso por:editing division

Soave (VERONA) - ItáliaTel. +39 - 045 76 11 911Fax +39 - 045 76 12 241E-mail: [email protected]

por conta de:aprilia s.p.a.via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - ItáliaTel. +39 - 041 58 29 111Fax +39 - 041 44 10 54www.aprilia.com

��������������������

As seguintes mensagens de sinalizaçãosão utilizadas em todo o manual para indi-car o que segue:

Símbolo de aviso relativo à segu-rança. Quando este símbolo apare-

cer no veículo ou no manual, presteatenção aos potenciais riscos de le-sões. O não cumprimento de quanto re-ferido nos avisos precedidos por estesímbolo pode comprometer a seguran-ça sua, alheia e do veículo!

�PERIGOIndica um risco potencial de lesões gra-ves ou morte.

�ATENÇÃOIndica um risco potencial de lesões le-ves ou danos no veículo.

IMPORTANTE O termo “IMPOR-TANTE” neste manual precede informa-ções ou instruções importantes.

�� �������

As operações precedidas por estesímbolo também devem ser repeti-

das no lado oposto do veículo.Se não for expressamente descrito, a re-montagem dos grupos segue na ordem in-versa as operações de desmontagem.Os termos “direita” e “esquerda” são referi-dos ao condutor sentado no veículo na po-sição normal de condução.

������������������������������������

Antes de pôr em funcionamento o motor,leia com atenção este manual, e em parti-cular o capítulo “CONDUÇÃO SEGURA”.A Sua segurança e a dos outros não de-pende só da Sua rapidez de reflexos e agi-lidade, mas também do conhecimento doveículo, do seu estado de eficiência e doconhecimento das regras fundamentaispara a CONDUÇÃO SEGURA. Aconselha-mos portanto a familiarizar-se com o veícu-lo de maneira a deslocar-se no trânsito ro-doviário com controlo e segurança.

IMPORTANTE Aprontar e mantercomo reserva no veículo uma lâmpada porcada tipo (ver dados técnicos).

Page 3: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

3uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

IMPORTANTE Este manual deveser considerado parte integrante do veícu-lo e deve ficar junto dele, também em casode revenda.

aprilia realizou este manual prestando amáxima atenção à exactidão e à actualida-de das informações fornecidas. Contudo,devido ao facto que os produtos apriliasão sujeitos a contínuos melhoramentosde projecto, podem haver pequenas dife-renças entre as características do veículoque possui e as descritas neste manual.Para qualquer esclarecimento relativo àsinformações contidas no manual, contacteo Seu Concessionário Oficial aprilia.

Para as intervenções de controlo e as re-parações não descritas explicitamenteneste manual, a compra de peças de ori-gem aprilia, acessórios e outros produtos,assim como para uma consulta específica,deve dirigir-se exclusivamente aos Con-cessionários Oficiais e Centros de Assis-tência aprilia, que garantem um serviçocuidadoso e solícito.

Agradecemos por ter escolhido aprilia edesejamos uma agradável condução.Os direitos de memorização electrónica,de reprodução e de adaptação total e par-cial, por qualquer meio, são reservados emtodos os Países.

IMPORTANTE Em alguns países alegislação em vigor exige o respeito denormas anti-poluição e anti-ruído e a reali-zação de verificações periódicas.

O utilizador que usar o veículo nesses paí-ses deve:

– dirigir-se a um Concessionário Oficialaprilia para a substituição dos compo-nentes interessados por outros homolo-gados para o país interessado;

– efectuar as verificações periódicas obri-gatórias.

IMPORTANTE Na altura da comprado veículo, indicar na figura que segue osdados de identificação presentes na ETI-QUETA DE IDENTIFICAÇÃO DAS PE-ÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. Essa etiquetaencontra-se no lado esquerdo do suportedo selim; para a ler, é necessário removero se l im, ve r pág . 21 (DESBLO-QUEIO/BLOQUEIO DO SELIM).

Estes dados identificam:– YEAR = o ano de fabrico (Y, 1, 2, ...);– I.M. = o índice de modificação (A, B, C, ...);– SIGLAS DOS PAÍSES = o país de homolo-

gação (I, UK, A, ...).

e devem ser comunicados ao Concessio-nário Oficial aprilia como referência para acompra de peças de substituição ou aces-sórios específicos para o Seu modelo.

Neste livro as variantes são indicadas comos símbolos seguintes:

� versão com acendimento automático das luzes (Automatic Switch-on Device)

� opção

� versão catalítica

VERSÃO:

� Itália � Singapura

� Reino Unido � Eslovénia

� Áustria Israel

Portugal � Coreia do Sul

� Finlândia Malásia

� Bélgica � Chile

� Alemanha � Croácia

� França � Ãustrália

� Espanha � Estados Unidos de América

� Grécia � Brasil

� Holanda � República da Africa do Sul

� Suíça � Nova Zelândia

� Dinamarca � Canadá

� Japão

Page 4: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

4 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�����������CONDUÇÃO SEGURA

REGRAS BASICAS DE SEGURANÇA ............... 6VESTUARIO ........................................................ 9ACESSORIOS ................................................... 10CARGA .............................................................. 10

COLOCAÇÃO DOS ELEMENTOS PRINCIPAIS ... 12COLOCAÇÃO DE COMANDOS/INSTRUMENTOS 14INSTRUMENTOS E INDICADORES ...................... 15

TABELA DE INSTRUMENTOS E INDICADORES .................................................. 16

PRINCIPAIS COMANDOS SIMPLES ..................... 18COMANDOS NO LADO ESQUERDO DO GUIADOR .................................................... 18COMANDOS NO LADO DIREITO DO GUIADOR .......................................................... 19INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO ........................... 20BLOQUEIO DE DIRECÇÃO .............................. 21

PEÇAS AUXILIARIAS ANEXAS ............................ 21DESBLOQUEIO/BLOQUEIO DO SELIM ........... 21COMPARTIMENTO PARA DOCUMENTOS/KIT DE UTENSÍLIOS ................................................ 22GANCHO ANTI-ROUBO .................................... 22PORTA-BAGAGENS TRASEIRO ...................... 22EQUIPAMENTO ESPECIAL m ....................... 23ACESSORIOS ................................................... 23BOLSAS LATERAIS m (de série nos países onde forem previstas) ............................. 24MALETA PORTA-BAGAGENS POSTERIOR m (de série nos países onde for prevista) .............. 26

COMPONENTES PRINCIPAIS ............................... 27CARBURANTE .................................................. 27LIQUIDO DOS TRAVÕES - recomendações .... 29TRAVÕES DE DISCO ....................................... 30TRAVÃO DIANTEIRO ........................................ 31TRAVÃO TRASEIRO ......................................... 33LIQUIDO REFRIGERANTE ............................... 34PNEUS ............................................................... 36OLEO MOTOR ................................................... 37EMBRAIAGEM ................................................... 38REGULAÇÃO DO JOGO DA ALAVANCA DE COMANDO DO TRAVÃO TRASEIRO ............... 39VERSÃO ACENDIMENTO AUTOMATICO DAS LUZES e ......................................................... 39SILENCIADORES CATALITICOS o ............... 40MARMITAS/SILENCIADORES DE DESCARGA ....................................................... 40

NORMAS PARA O USO ........................................ 40SUBIR E DESCER DO VEÍCULO ..................... 40CONTROLOS PRELIMINARES ........................ 42TABELA DOS CONTROLOS PRELIMINARES 43ARRANQUE ...................................................... 44PARTIDA E CONDUÇÃO ................................. 47RODAGEM ........................................................ 50PARAGEM ........................................................ 51ESTACIONAMENTO ........................................ 51COLOCAÇÃO DO VEICULO NO DESCANSO ...................................................... 52SUGESTÕES CONTRA OS ROUBOS ............. 54

MANUTENÇÃO ...................................................... 55FICHA DE MANUTENÇÃO PERIODICA .......... 56DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ........................... 58VERIFICAÇÃO DO NIVEL DO OLEO MOTOR E NIVELAMENTO ............................... 59SUBSTITUIÇÃO DO OLEO MOTOR E DO FILTRO DO OLEO MOTOR .............................. 60FILTRO DO AR ................................................. 62RODA DA FRENTE .......................................... 64RODA DE TRAS ............................................... 66COLOCAÇÃO DO VEICULO NO SUPORTE TRASEIRO m ................................................. 69COLOCAÇÃO DO VEICULO NO SUPORTE DIANTEIRO m .............................. 69CORRENTE DE TRANSMISSÃO ..................... 70REMOÇÃO DO RESERVATORIO DO CARBURANTE ................................................. 72REMOÇÃO DO CARTER DO OLEO ................ 73REMOÇÃO DAS CARENAGENS LATERAIS DIREITA E ESQUERDA ................................... 73REMOÇÃO DAS PROTECÇÕES DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ..................... 74MONTAGEM SUPORTES BOLSAS LATERAIS m (de série nos países em que forem previstas) ........................................................... 74MONTAGEM DOS SUPORTES DA MALETA PORTA-BAGAGENS POSTERIOR m (de série nos países em que for prevista) ............................................................ 76CONTROLO DA BARRA DA DIRECÇÃO ........ 77CONTROLO DO EIXO FULCRO DA FORQUETA TRASEIRA .................................. 77INSPECÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA E TRASEIRA ................................. 77SUSPENSÃO DIANTEIRA ................................ 77SUSPENSÃO TRASEIRA ................................. 78

SUSPENSÃO TRASEIRA COM REGULAÇÃO HIDRAULICA DE PRE-CARGA m .................. 79VERIFICAÇÃO DO DESGASTE DAS PASTILHAS ....................................................... 80REGULAÇÃO DO MINIMO ............................... 81REGULAÇÃO DO COMANDO DO ACELERADOR .................................................. 81REGULAÇÃO DO COMANDO DE ARRANQUE A FRIO ......................................... 82ESPELHOS RETROVISORES ......................... 83VELA ................................................................. 84CONTROLO DO DESCANSO .......................... 86BATERIA ........................................................... 87CONTROLO DO NIVEL DA SOLUÇÃO ELECTROLITICA .............................................. 88CONTROLO E LIMPEZA DE TERMINAIS E GRAMPOS ................................ 88REMOÇÃO DA BATERIA ................................. 89RECARGA DA BATERIA .................................. 90INSTALAÇÃO DA BATERIA ............................. 90LONGA INACTIVIDADE DA BATERIA ............. 91CONTROLO DOS INTERRUPTORES ............. 91SUBSTITUIÇÃO DOS FUSIVEIS ...................... 92REGULAÇÃO VERTICAL DO FEIXE LUMINOSO ....................................................... 93ILUMINAÇÃO DO PAINEL ................................ 93LAMPADAS ....................................................... 94SUBSTITUIÇÃO DA LAMPADA DO FAROL DA FRENTE ......................................... 94SUBSTITUIÇÃO DAS LAMPADAS DOS INDICADORES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO DIANTEIROS .................................................... 96SUBSTITUIÇÃO DAS LAMPADAS DOS INDICADORES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO TRASEIROS ...................................................... 96SUBSTITUIÇÃO DA LAMPADA DO FAROL DE TRAS .............................................. 97SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DA LUZ DA PLACA ............................................................... 97

TRANSPORTE ....................................................... 98LIMPEZA ................................................................ 98

PERIODOS DE LONGA INACTIVIDADE ........ 100DADOS TECNICOS .............................................. 101

TABELA DOS LUBRIFICANTES .................... 104Importadores ............................................ 106-107ESQUEMA ELECTRICO - Pegaso 650 I.E. .... 108

Page 5: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

condução segura

Page 6: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

6 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�����������������������

Para conduzir o veículo, é necessário pos-suir todos os requisitos previstos pela lei(carta de condução, idade mínima, idonei-dade psico-física, seguro, taxas governa-mentais, matrícula, placa de matrícula,etc.).Aconselhamos a familiarizar-se e a tomarconfiança no veículo em zonas de baixadensidade de trânsito e/ou em proprieda-des privadas.

O facto de tomar alguns remédios, álcool esubstâncias estupefacientes ou psicotrópi-cas, aumenta de maneira considerável orisco de acidentes. Certificar-se se as próprias condições psi-co-físicas são idóneas à condução, comespecial cuidado para o estado de cansa-ço físico e sonolência.

A maior parte dos acidentes é devida àinexperiência do condutor.NUNCA emprestar o veículo a principian-tes e, de qualquer modo, assegurar-se seo condutor tem os requisitos necessários àcondução.

Page 7: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

7uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Respeitar rigorosamente a sinalização eas normas sobre o trânsito rodoviário naci-onal e local.Evitar manobras bruscas e perigosas parasi e para os outros (por exemplo: cavala-das, inobservância dos limites de velocida-de, etc.); além disso avaliar e ter semprena devida consideração as condições dopiso, da visibilidade, etc.

Não chocar em obstáculos que possamcausar prejuízos no veículo ou levar à per-da de controlo do mesmo.Não ficar no cone de veículos que prece-dem para aumentar a própria velocidade.

Conduzir sempre com ambas as mãos noguiador e os pés nos apoios (ou nos estra-dos de apoio para o condutor), na correctapostura de condução.Evitar de qualquer forma de se levantar empé ou de se estirar durante a marcha.

Page 8: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

8 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

O condutor não se deve distrair, deixar-sedistrair ou influenciar por pessoas, coisas,acções (não fumar, comer, beber, ler, etc.)durante a condução do veículo.

Utilizar carburante e lubrificantes específi-cos para o veículo, do tipo referido na “TA-BELA DOS LUBRIFICANTES”; controlarrepetidamente os níveis prescritos de car-burante, óleo e líquido refrigerante.

Se o veículo foi envolvido num acidente,ou se sofreu choques ou quedas, verificarse as alavancas de comando, os tubos, oscabos, o sistema de travagem e as partesvitais sofreram danos.

Eventualmente mandar controlar o veículopor um Concessionário Oficial aprilia comespecial atenção para o chassi, o guiador,as suspensões, os órgãos de segurança eos dispositivos que o utente não pode ava-liar integralmente.

Assinalar qualquer mau funcionamentopara facilitar a operação dos técnicos e/oumecânicos.De qualquer forma não conduzir o veículose o dano sofrido compromete a sua segu-rança.

COOLEROIL

Page 9: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

9uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Não modificar de qualquer forma a posi-ção, a inclinação ou a cor de: placa de ma-trícula, indicadores de mudança de direc-ção, dispositivos de iluminação e sinaissonoros.

Eventuais alterações feitas ao veículocomportam a anulação da garantia.

Qualquer eventual alteração feita ao veícu-lo, e a remoção de peças originais podemcomprometer o rendimento do veículo, edele reduzir, portanto, o nível de seguran-ça; até o podem tornar ilegal.

Aconselhamos a acatar a todas as disposi-ções de lei e regulamentos nacionais e lo-cais sobre o equipamento do veículo.

Em particular modo é preciso evitar as mo-dificações técnicas aptas a incrementar orendimento ou de qualquer modo a alteraras características originais do veículo.Evitar de qualquer forma de competir como veículo.

�������

Antes de se pôr em marcha, lembrar depôr e fechar sempre e correctamente o ca-pacete. Verificar que seja homologado, ín-tegro, da medida certa e que tenha a visei-ra limpa.

Vestir roupa que proteja, possivelmente decor clara e reflectora. Dessa maneira serápossível tornar-se bem visíveis aos outroscondutores, reduzindo notavelmente o ris-co de ser atropelado, e gozar de uma mai-or protecção em caso de queda.

Os equipamentos deverão ser bem ade-rentes e fechados nas extremidades; oscordões, os cintos e as gravatas não de-vem pender; evitar que esses ou outrosobjectos possam interferir com a condu-ção, ficando presos em peças em movi-mento ou em órgãos de condução.

ONLY ORIGINALS

A12345

Page 10: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

10 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Não guardar nos bolsos objectos potenci-almente perigosos em caso de queda,como por exemplo: objectos pontiagudoscomo chaves, canetas, recipientes em vi-dro, etc. (as mesmas recomendações tam-bém valem para o eventual passageiro).

���������O utente é pessoalmente responsável pelaescolha, instalação e uso de acessórios. Recomendamos, durante a montagem,que o acessório não cubra os dispositivosde sinalização acústica ou visual, ou delescomprometa o bom funcionamento, quenão limite a amplitude das suspensões e oângulo de viragem, que não dificulte o ac-cionamento dos comandos e não reduza aaltura da terra e o ângulo de inclinação emcurva.Evitar a utilização de acessórios que pos-sam dificultar o acesso aos comandos,pois podem alongar os tempos de reacçãodurante uma emergência.As carenagens e os pára-brisas de gran-des dimensões, montados no veículo, po-dem dar lugar a forças aerodinâmicas taisde comprometer a estabilidade do veículodurante a marcha, sobretudo a velocida-des elevadas.

Certificar-se que o equipamento esteja fi-xado firmemente ao veículo e que nãocomporte perigos durante a condução. Não acrescentar ou modificar aparelhoseléctricos que excedam a capacidade doveículo; senão pode-se dar a paragem re-pentina do veículo ou uma perigosa faltade corrente necessária para o funciona-mento dos dispositivos de sinalizaçãoacústica e visual. aprilia aconselha a utilização de acessóri-os originais (aprilia genuine accessories).

����Ser prudente e moderado ao carregar abagagem. É necessário manter a baga-gem mais próxima possível do baricentrodo veículo e distribuir de maneira uniformea carga nos dois lados para tornar mínimaa diferença. Controlar também se a cargaestá fixada firmemente no veículo, sobre-tudo para as viagens de longo trajecto.

Page 11: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

11uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Não fixar, de nenhuma forma, objectosque estorvem, volumosos, pesados e/ouperigosos sobre guiador, guarda-lamas, eforquetas: isto pode causar uma respostamais lenta do veículo em caso de curvas, evai comprometer inevitavelmente a mane-abilidade do veículo.Não colocar, nos lados do veículo, baga-gem demasiado volumosa ou o capacete,pois podem chocar contra pessoas ou obs-táculos, causando a perda do controlo doveículo.

Não transportar bagagem que não estejafixada firmemente ao veículo.

Não transportar bagagem que saia exces-sivamente do porta-bagagens ou quecubra os dispositivos de iluminação e desinalização acústica e visual.Não transportar animais ou crianças sobreo porta-documentos ou porta-bagagens.

Não ultrapassar o limite máximo de pesotransportável por cada porta-bagagens.

A sobrecarga do veículo compromete asua estabilidade e maneabilidade.

KG!

Page 12: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

12 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

���������������������������������

�������

1) Farol da frente2) Interruptor ignição/bloqueio

de direcção3) Espelho retrovisor esquerdo4) Bujão reservatório carburante5) Reservatório do carburante6) Tampa do tanque de expan-

são líquido refrigerante7) Bateria

8) Central electrónica 9) Porta-fusíveis

10) Pega para o passageiro11) Compartimento para docu-

mentos/kit de utensílios12) Porta-bagagens traseiro13) Forqueta traseira14) Apoio esquerdo para os pés

do passageiro (de desenga-

te, fechado/aberto)15) Descanso central � (de

série nos países onde for previsto)

16) Descanso lateral17) Apoio esquerdo para os

pés do condutor18) Alavanca de mudança das

velocidades

19) Tanque de expansão líqui-do refrigerante

20) Maleta porta-bagagensposterior � (de série nospaíses onde for prevista)

21) Bolsa lateral esquerda �(de série nos países ondefor prevista)

Page 13: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

13uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�������

1) Farol de trás2) Pega para o passageiro3) Fechadura do selim4) Selim5) Reservatório líquido travão

traseiro6) Filtro do ar7) Amortecedor traseiro8) Tampa-vareta nível óleo motor

9) Reservatório líquido travão dianteiro

10) Espelho retrovisor direito11) Buzina12) Reservatório do óleo motor13) Botão regulação mínimo14) Filtro óleo motor15) Alavanca de comando tra-

vão traseiro

16) Apoio direito para os pés do condutor

17) Gancho anti-roubo (paracabo couraçado “Body-Guard” aprilia �)

18) Bomba travão traseiro19) Apoio direito para os pés do

passageiro (de desengate, fechado/aberto)

20) Corrente de transmissão21) Bolsa lateral direita � (de

série nos países onde for prevista)

Page 14: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

14 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

��������������������������������

�������

1) Alavanca de comando da embraiagem2) Instrumentos e indicadores3) Interruptor de ignição/bloqueio de direcção (� - - !)4) Alavanca do travão dianteiro5) Manípulo do acelerador6) Interruptor de paragem do motor (� - )7) Botão de arranque (")

8) Interruptor das luzes (# - $ - •) (não presente �)9) Interruptor dos indicadores de mudança de direcção (%)

10) Botão da buzina (&)11) Comutador das luzes (' - ()12) Botão de sinal dos máximos (()13) Alavanca para o arranque a frio ())

Page 15: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

15uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�������

1) Conta-rotações2) Velocímetro3) Conta-quilómetros totalizador4) Indicador de temperatura do líquido refrigerante (*)5) Conta-quilómetros parcial6) Interruptor de ajuste a zero conta-quilómetros parcial7) Indicador luminoso pressão óleo motor (+) cor vermelha

8) Indicador luminoso dos máximos (() cor azul9) Indicador luminoso diagnóstico (,) cor vermelha

10) Indicador luminoso da reserva de carburante (-) cor amarelo âmbar

11) Indicador luminoso de mudança de direcção (%) cor verde12) Indicador luminoso de ponto morto (.) cor verde

�����������������������

Page 16: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

16 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Descrição Função

Indicador luminoso de mudança dedirecção % Pisca a assinalar a mudança de direcção.

Indicador luminoso dos máximos ( Acende quando no farol dianteiro estão ligados os máximos ou quando se acciona o sinal dosmáximos.

Conta-rotações (r.p.m. - rpm)Indica o número de rotações por minuto do motor.

Não ultrapassar o regime de potência máxima do motor, ver pág.50 (RODAGEM).

Indicador luminoso reserva carbu-rante -

Acende quando no reservatório do carburante fica uma quantidade de carburante inferior a 5 �.Neste caso abastecer o mais cedo possível, ver pág. 27 (CARBURANTE).

Indicador luminoso pressão óleomotor +

Acende quando o interruptor de ignição está na posição “�”, e o motor não está ligado, efectu-ando dessa forma um controlo do funcionamento da lâmpada. Caso não se verificar a acensão da indicador luminoso durante esta fase, dirigir-se a um Con-cessionário Oficial aprilia.

Se o indicador luminoso de pressão do ólo do motor “+” conti-nua aceso após o arranque ou acende durante o funcionamento

normal do motor, significa que a pressão do óleo do motor no circuito é insuficiente.Neste caso parar imediatamente o motor e dirigir-se a um Concessionário Oficial APRILIA.

Indicador luminoso de ponto morto . Acende quando a alavanca das mudanças está no ponto morto.

Indicador luminoso diagnóstico ,

Acende sempre que se posicionar o interruptor de ignição em “�” e apaga-se alguns segundosdepois do arranque do motor.

Não efectuar nenhum tipo de intervenção em partes do veículocom o interruptor de ignição na posição “�”.

Com o interruptor de paragem motor em " ", acende sempre que se posicionar o inter-ruptor de ignição em "2" e continua aceso, com baixa intensidade luminosa, efectuandodessa forma o teste de funcionamento do circuito de injecçãoCaso não se verificar a acensão da indicador luminoso durante esta fase, dirigir-se a um Con-cessionário Oficial aprilia.

Se o indicador luminoso diagnóstico “,” continuar aceso após oarranque ou acender durante o funcionamento normal do motor,

significa que a central electrónica tem detectado alguma anomalia. Em muitos casos omotor continua a funcionar a funções limitadas; dirigir-se imediatamente a um Conces-sionário Oficial APRILIA.

Segue ã

�ATENÇÃO

�ATENÇÃO

�ATENÇÃO

�ATENÇÃO

���������������������������������

Page 17: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

17uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Segue ã

Descrição Função

Velocímetro (km/h) Indica a velocidade de marcha.

Conta-quilómetros totalizador Indica o número total de quilómetros percorridos.

Indicador da temperatura do líquido refrigerante *

Indica aproximadamente a temperatura do líquido refrigerante no motor.Quando o ponteiro começa a deslocar-se do nível “40” a temperatura é suficiente para poderconduzir o veículo.A normal temperatura de funcionamento aparece na zona graduada da escala.

A activação e a desactivação da ventoinha de arrefecimento é in-dependente da posição do interruptor de ignição.Para baixar a

temperatura do líquido refrigerante, a ventoinha de arrefecimento também funciona como motor desligado e desactiva-se automaticamente.

Ao exceder a temperatura máxima consentida, (zona vermelha daescala), pode-se danificar gravemente o motor.

Se o ponteiro se aproximar da zona vermelha, parar o motor, aguardar a desactivação da ven-toinha de arrefecimento e controlar o nível do líquido refrigerante, ver pág. 34 (LIQUIDO RE-FRIGERANTE).Se o ponteiro atingir a zona vermelha, parar o veículo e deixar em funcionamento o motor a re-gime mínimo durante aprox. dois minutos, consentindo uma re-circulação regular do líquido re-frigerante na instalação; a seguir posicionar o interruptor de paragem do motor em “ ” e con-trolar o nível do líquido refrigerante, ver pág. 34 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Se depois deverificado o nível do líquido refrigerante no painel permanecerem as mesmas condições, nãopôr em funcionamento o veículo e dirigir-se a um Concessionário Oficial aprilia.

Conta-quilómetros parcial Indica o número de quilómetros parcialmente percorridos. Para ajustar a zero, utilizar o Inter-ruptor de ajuste a zero.

Interruptor de ajuste a zero conta-quilómetros parcial Rodar em sentido anti-horário para ajustar a zero o conta-quilómetros parcial.

�ATENÇÃO

�ATENÇÃO

Page 18: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

18 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

��������������������������

��������������������������������

IMPORTANTE Os componentes eléctricos só funcionamcom o interruptor de ignição na posição “�”.

1) BOTAO DA BUZINA (&)Premido, activa a buzina.

2) INTERRUPTOR DOS INDICADORES DE MUDANÇA DEDIRECÇÃO (%)Deslocar o interruptor para a esquerda, para assinalar a vira-gem para a esquerda; deslocar o interruptor para a direita,para assinalar a viragem para a direita.Premir o interruptor para desligar o indicador de direcção.

3) COMUTADOR DAS LUZES (' - ()Com o interruptor das luzes na posição “#” se o comutadordas luzes se encontra na posição “(”, estão ligados os máxi-mos; se se encontra na posição “'”, estão ligados os médios.

3) COMUTADOR DAS LUZES (' - () �Na posição “'” estão sempre ligados: os mínimos, a luz dopainel e os médios.Na posição “(”, estão ligados os máximos.

4) BOTÃO DE SINAL DOS MAXIMOS (()Permite utilizar o sinal dos máximos nos casos de perigo ouemergência.Independentemente da posição do interruptor das luzes (# -$ - •), premindo o botão acciona-se o sinal dos máximos.

IMPORTANTE Ao soltar o botão, desactiva-se o sinal dosmáximos.

5) ALAVANCA PARA O ARRANQUE A FRIO ())Rodando a alavanca “)” para baixo, activa-se o starter parao arranque a frio do motor.Para desligar o starter, rodar novamente a alavanca “)” naposição inicial.

Page 19: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

19uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

��������������������������������

IMPORTANTE Os componentes eléctricos só funcionamcom o interruptor de ignição na posição “�”.

1) INTERRUPTOR DE PARAGEM DO MOTOR (� - )

�PERIGONão accionar o interruptor de paragem do motor “� - ” du-rante a marcha.

Serve como interruptor de segurança ou emergência.Com o interruptor premido em posição “�”, é possível pôr emfuncionamento o motor; premindo-o em posição “ ”, o motorpára.

�ATENÇÃOCom o motor parado e o interruptor de ignição em posição“�”, a bateria pode descarregar-se.Com o veículo parado, depois de desligado o motor, colocaro interruptor de ignição na posição “ ”.

2) INTERRUPTOR DAS LUZES (# - $ - •) (não presente�)Com o interruptor das luzes na posição “•”, as luzes estãodesligadas; na posição “$” estão ligados os mínimos e aluz do painel; na posição “#” estão ligados os mínimos, a luzdo painel e os médios. Através do comutador das luzes, é possível accionar os má-ximos.

3) BOTAO DE ARRANQUE (")Ao premir neste botão “"”, o motor de arranque põe em mar-cha o motor. Para o procedimento de arranque, ver pág. 44(ARRANQUE).

Page 20: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

20 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

������������������

O interruptor de ignição (1) encontra-se naplatina superior do cano da direcção.

IMPORTANTE A chave acciona ointerruptor de ignição/bloqueio de direc-ção, a fechadura da bujão do reservatóriodo carburante (2) e a fechadura do selim(3).

Com o veículo são entregues duas chaves(uma de reserva).

IMPORTANTE Guardar a chave dereserva num lugar diferente do veículo.

Posição Função Remoção da chave

Bloqueio de direcção

A direcção está bloque-ada. Não é possível pôr em funcio-namento o motor e as luzes.

E possível retirar a chave.

O motor e as luzes não podem ser postos em funciona-mento.

E possível retirar a chave.

O motor e as luzes podem ser postos em funciona-mento.

Não é possí-vel retirar a chave.

Page 21: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

21uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

������������������

�PERIGONunca virar a chave para a posição “!”durante a marcha, para não causar aperda de controlo do veículo.

FUNCIONAMENTO

Para accionar o bloqueio de direcção:◆ Girar o guiador completamente para a

esquerda.◆ Rodar a chave (1) para a posição “ ”.◆ Premir a chave (1) e virá-la na posição

“!”.◆ Retirar a chave (1).

����������������������

���������������������������

◆ Colocar o veículo no descanso, ver pág.52 (COLOCAÇÃO DO VEICULO NODESCANSO).

◆ Inserir a chave (1) na fechadura do selim(2).

◆ Rodar a chave (1) em sentido horário, le-vantar e remover o selim.

IMPORTANTE Antes de baixar ebloquear o selim, verifique não ter esqueci-do a chave no compartimento para docu-mentos/kit de utensílios.

Para bloquear o selim:◆ Posicionar as linguetas (3) na sede, bai-

xar e premir o selim, até a fechadura en-gatar.

�PERIGOAntes de se pôr em marcha, verificar seo selim está bloqueado correctamente.

Page 22: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

22 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�������������������������������������������

Para ter acesso ao compartimento paradocumentos/kit de utensílios:◆ Remover o selim, ver pág. 21 (DESBLO-

QUEIO/BLOQUEIO DO SELIM).

Os utensílios entregues (1) são:– chaves umbraco 3, 4, 5, 6, 8 mm (2);– chave de duas bocas 5, 5 – 7 mm (3);– chave de duas bocas 8 – 11 mm (4);– chave de duas bocas 10 – 13 mm (5);– chave de duas bocas 19 mm (6);– chave de duas bocas 24 mm (7); – chave em tubo 18 mm para vela (8);– haste para chave em tubo (9);– chave de ponta dupla, de fendas e em

cruz (10);– saco para conter os utensílios (11);

Peso máximo consentido: 1,5 kg.

���������������

O gancho anti-roubo (12) encontra-se nolado direito do veículo, perto do estrado deapoio para os pés do condutor.

Para previr a eventualidade do roubo doveículo, aconselha-se a fixá-lo com o cabocouraçado “Body-Guard” aprilia � (13)disponível junto dos Concessionários Ofi-ciais aprilia.

�PERIGONão utilizar o gancho para levantar oveículo, ou para outros fins, pois só foiprojectado para segurar o veículo umavez estacionado.

��������������������

Peso máximo consentido no porta-ba-gagens posterior (14): 9 kg

Page 23: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

23uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

���������������������

Para a execução de algumas intervençõesespecíficas, utilizar o seguinte equipamen-to especial (a pedir ao Concessionário Ofi-cial aprilia):

���������

No veículo podem ser instalados os se-guintes acessórios (a pedir ao Concessio-nário Oficial aprilia):

– bolsas laterais �, ver pág. 24 [BOL-SAS LATERAIS � (de série nos paísesonde forem previstas)];

– maleta porta-bagagens posterior �,ver pág. 26 [MALETA PORTA-BAGA-GENS POSTERIOR � (de série nospaíses onde for prevista)];

– descanso central � (de série nos paí-ses onde for previsto).

Equipamento Operações

Cavilhas de suporte (1) para o suporte traseiro, aprilia part# 8140204, ver pág. 69 (COLO-CAÇÃO DO VEICULO NO SU-PORTE TRASEIRO m).

Colocação do veículo no su-porte traseiro.

Suporte traseiro (2), aprilia part# 8705021, ver pág. 69 (COLOCAÇÃO DO VEICULO NO SUPORTE TRASEIRO m).

Desmontagem roda de trás.Regulação da corrente de transmissão.

Suporte dianteiro (3), aprilia part# 8146486, ver pág. 69 (COLOCAÇÃO DO VEICULO NO SUPORTE DIANTEIRO m).

Desmontagem roda da frente.

Anilha (4) para suporte especial anterior, aprilia part # 8140590, ver pág. 69 (COLOCAÇÃO DO VEICULO NO SUPORTE DI-ANTEIRO m)

Desmontagem roda da frente.

Page 24: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

24 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

����������������� �� �!"#$ %&!�'()! !�&%� �*&# +�'# ,$!-(!.

Graças ao emprego das bolsas laterais épossível transportar roupa e outros objec-tos, protegendo-os dos agentes atmosféri-cos e sobretudo, em completa segurançapara a condução.

IMPORTANTE Se as bolsas lateraisnão estão instaladas no veículo, antes deas empregar, é necessário montar os rela-tivos suportes especiais, ver pág. 74[MONTAGEM SUPORTES BOLSAS LA-TERAIS � (de série nos países em queforem previstas)].

Em cada 6000 km (3750 mi) ou de 12 em12 meses, limpar e lubrificar a fechadurade engate na bolsa.

IMPORTANTE As seguintes infor-mações são referidas a uma só unidade,mas são válidas para as duas.

Para abrir a bolsa lateral:◆ Colocar o veículo no descanso, ver pág.

52 (COLOCAÇÃO DO VEICULO NODESCANSO).

◆ Inserir a chave (1) na fechadura.◆ Rodar a chave (1) em sentido anti-horá-

rio.◆ Extrair a chave (1) e inseri-la na outra fe-

chadura.◆ Rodar a chave (1) em sentido anti-horá-

rio.◆ Levantar os dois corpos da fechadura

(2).◆ Abrir a portinhola (3).

Com o veículo são entregues duas chaves(uma de reserva).

IMPORTANTE Guardar a chave dereserva num lugar diferente do veículo.

�PERIGOCaso seja necessário transportar maiscoisas, distribuir a bagagens sobre am-bas as bolsas laterais.Assegurar a bagagem por meio dos es-ticadores especiais, de modo a evitarperigosos movimentos da própria baga-gem durante a condução.Não se aconselha a conduzir o veículocom instalada apenas uma bolsa lateral.

Não exceder em carregar as bolsas late-rais.

Peso máximo consentido: 5 kg (porcada bolsa).

Page 25: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

25uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Para remover a bolsa lateral:◆ Inserir a chave (4) na fechadura.◆ Rodar a chave (4) em sentido horário e

ao mesmo tempo deslocar um poucopara o exterior (A) a parte inferior da bol-sa.

◆ Apanhar firmemente a bolsa com asduas mãos como indicado na figura.

◆ Levantar um pouco a bolsa (B) e desen-ganchá-la (C) das sedes de engate es-peciais (5) no suporte da bolsa.

Com o veículo são entregues duas chaves(uma de reserva).

IMPORTANTE Guardar a chave dereserva num lugar diferente do veículo.

�ATENÇÃOManipular com cuidado os componen-tes em plástico e os envernizados, nãoos riscar ou estragar.

�PERIGONa remontagem, verificar se a bolsaestá correctamente ancorada no supor-te relativo.

Parte superior: perfeita introdução dospernos de engate da bolsa nas relativassedes no suporte;

Parte inferior: perfeita introdução doperno de engate do suporte na relativafechadura na bolsa; o clique na fecha-dura indica que o engate se realizou.

Page 26: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

26 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

��������������������������������� �!"#$ �%&!�'()! !�&%� �*&#�'# ,$!-(.

Graças ao emprego da maleta porta-baga-gens posterior, não é necessário levarconsigo o capacete ou objectos volumosossempre que estacionar o veículo.

IMPORTANTE Escrever os própriosdados pessoais na placa especial situadano corpo da fechadura.

Em cada 6000 km (3750 mi) ou de 12 em12 meses, limpar e lubrificar a fechadurade engate na parte inferior da maleta por-ta-bagagens.

IMPORTANTE Se a maleta porta-bagagens posterior não está instalado noveículo, antes de o empregar, é necessá-rio montar os relativos suportes especiais,ver pág. 76 [MONTAGEM DOS SUPOR-TES DA MALETA PORTA-BAGAGENSPOSTERIOR � (de série nos países emque for prevista)].

Para abrir a maleta porta-bagagens pos-terior:◆ Colocar o veículo no descanso, ver pág.

52 (COLOCAÇÃO DO VEICULO NODESCANSO).

◆ Inserir a chave (1) na fechadura.◆ Rodar a chave (1) em sentido horário.◆ Retirar a pega (2).◆ Levantar o corpo da fechadura (3).◆ Desenganchar a parte superior (4) do

corpo da fechadura (3) da portinhola (5).◆ Levantar e abrir a portinhola (5).

IMPORTANTE A maleta porta-ba-gagens pode conter dois capacetes tipo“INTEGRAL”.

Com o veículo são entregues duas chaves(uma de reserva).

IMPORTANTE Guardar a chave dereserva num lugar diferente do veículo.

�PERIGONão exceder em carregar a maleta por-ta-bagagens posterior.

Peso máximo consentido: 5 kg.

Para remover a maleta porta-bagagensposterior:◆ Inserir a chave (1) na fechadura.◆ Rodar a chave (1) em sentido horário.◆ Extrair o puxador (2) e apanhá-lo firme-

mente com uma mão.◆ Premir no botão especial (6).◆ Levantar a maleta porta-bagagens (7) e

retirá-lo dos especiais engates anterio-res.

�ATENÇÃOManipular com cuidado os componen-tes em plástico e os envernizados, nãoos riscar ou estragar.

�PERIGONa remontagem, verificar se a maletaporta-bagagens está ancorado correc-tamente no relativo suporte.

Parte anterior: perfeita introdução doselementos de referência da maleta por-ta-bagagens nas sedes relativas no su-porte;

Parte posterior: perfeita introdução doperno de engate do suporte na fechadurarelativa na maleta porta-bagagens; o cli-que da fechadura indica que o engate serealizou.

Page 27: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

27uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

���������������������

�������

�PERIGOO carburante utilizado para a propulsãodos motores de explosão é extrema-mente inflamável e pode tornar-se ex-plosivo em determinadas condições. E oportuno efectuar o abastecimento eas operações de manutenção numazona arejada, e com o motor desligado. Não fumar durante o abastecimento eem proximidade de vapores de combus-tível, de qualquer modo evitar de qual-quer forma o contacto com chamas li-vres, faíscas e qualquer outra fonte quepossa causar a inflamação ou a explo-são.

�PERIGOAlém disso, evitar a saída de carburanteda abertura do reservatório, pois podeincendiar, ao contacto com as superfíci-es ardentes do motor. No caso em que involuntariamente sejadespejada gasolina, controlar que azona esteja completamente seca; antesde pôr em funcionamento o veículo ve-rificar que não haja carburante no gar-galo do reservatório.A gasolina dilata-se com o calor e coma acção dos raios solares. Portanto,nunca encher completamente o reser-vatório.

�PERIGOFechar com atenção a tampa depois daoperação de abastecimento. Evitar ocontacto do carburante com a pele, ainalação de vapores, a ingestão e otransvase de um recipiente a outro atra-vés de um tubo.

NÃO DISPERSAR O CARBURANTENO AMBIENTE.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.Utilizar gasolina super sem chumbo se-gundo DIN 51 607, mínimo otânico 95(N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.)

Page 28: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

28 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Para o abastecimento do carburante:◆ Levantar a pequena cobertura (1).◆ Inserir a chave (2) na fechadura da bu-

jão do reservatório (3).◆ Rodar a chave em sentido horário, puxar

e abrir a portinhola da gasolina.

CAPACIDADE DO RESERVATORIO (in-clusive a reserva): 21 �RESERVA DO RESERVATORIO: 5 �

�ATENÇÃONão acrescentar aditivos ou outrassubstâncias ao carburante.Utilizando um funil ou outro acessório,verificar se está perfeitamente limpo.

�PERIGONão encher completamente o reservató-rio; o nível máximo do carburante deveficar abaixo do bordo inferior do bujão(ver a figura).

�ATENÇÃODurante o abastecimento, prestar aten-ção para não danificar com a bomba docarburante as partes internas do reser-vatório.

◆ Efectuar o abastecimento.

Uma vez efectuado o abastecimento:

IMPORTANTE A tampa só pode serfechada com a chave (2) inserida.

◆ Com a chave (2) inserida, voltar a fechara tampa, carregando nela.

�PERIGOVerificar se a tampa está fechada cor-rectamente.◆ Retirar a chave (2).◆ Voltar a fechar a pequena cobertura (1).

Page 29: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

29uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

��������������������# /&+ %�(01 !

IMPORTANTE Este veículo estáprovido de travões de disco dianteiro e tra-seiro, com circuitos hidráulicos separados.

As informações seguintes são referidas aum só sistema de travagem, mas são váli-das para os dois.

�PERIGORepentinas variações do jogo ou umaresistência elástica na alavanca do tra-vão, são devidas a transtornos no siste-ma hidráulico.Dirigir-se a um Concessionário Oficial('#$2$(, em caso de dúvidas sobre operfeito funcionamento do sistema dostravões, e no caso em que não se estejaem condições de efectuar as normaisoperações de controlo.

�PERIGOPrestar atenção especial para que osdiscos dos travões não estejam unta-dos ou lubrificados, sobretudo depoisda realização de operações de manu-tenção ou de controlo.

Controlar que os tubos dos travões nãoestejam torcidos ou gastos.

Prestar atenção para que água e pó nãoentrem inadvertidamente no interno docircuito.

Em caso de intervenções de manuten-ção no circuito hidráulico, aconselha-sea utilizar luvas de látice.

O líquido dos travões pode causar irri-tações ao contactar com a pele ou osolhos.

�PERIGOLavar com cuidado as partes do corpoque estejam em contacto com o líquido,e consultar um oftalmologista ou ummédico se o líquido estiver em contactocom os olhos.

NÃO DISPERSAR O LIQUIDO NO AMBI-ENTE.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.

�ATENÇÃOAo utilizar o líquido dos travões, prestaratenção de não o deitar nas partes emplástico ou envernizadas, pois pode da-nificá-las.

Page 30: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

30 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

���������������

�PERIGOOs travões são os órgãos que mais ga-rantem a segurança, portanto têm queser sempre mantidos em perfeita efici-ência; controlar sempre antes de partir.Um disco sujo vai sujar as pastilhas,com conseguinte redução da eficáciade travagem. As pastilhas sujas devem ser substituí-das, enquanto o disco sujo deve serlimpo com um produto desengorduran-te de boa qualidade. O líquido dos travões deve ser substitu-ído em cada 2 anos por um Concessio-nário Oficial ('#$2$(.Utilizar líquido para travões do tipo es-pecificado na tabela dos lubrificantes,ver pág. 104 (TABELA DOS LUBRIFI-CANTES).

IMPORTANTE Este veículo estáprovido de travões de disco com dois siste-mas de travagem anterior e posterior, comcircuitos hidráulicos separados.

O sistema de travagem anterior é de discosimples (lado esquerdo).O sistema de travagem posterior é de dis-co simples (lado esquerdo).As informações seguintes são referidas aum só sistema de travagem, mas são váli-das para os dois.Ao se gastarem as pastilhas de atrito, o ní-vel do líquido diminui para compensar au-tomaticamente esse desgaste.O reservatório do líquido do travão diantei-ro encontra-se na parte direita do guiador,perto da junção da alavanca do travão di-anteiro.

O reservatório do líquido do travão traseiroencontra-se no lado direito do veículo, per-to da alavanca de comando do travão tra-seiro.

IMPORTANTE Efectuar as opera-ções de manutenção a intervalos reduzi-dos da metade se o veículo é utilizado emzonas chuvosas, poeirentas ou em trajec-tos acidentados.Depois dos primeiros 1000 km (625 mi) esucessivamente em cada 6000 km (3750mi) mandar controlar o estado dos discosdos travões por um Concessionário Oficialaprilia.Controlar antes do arranque o nível do lí-quido dos travões nos reservatórios, verpág. 31 (TRAVÃO DIANTEIRO), pág. 33(TRAVÃO TRASEIRO) e o desgaste daspastilhas, ver pág. 80 (VERIFICAÇÃO DODESGASTE DAS PASTILHAS).O líquido dos travões deve ser substituídoem cada 2 anos por um ConcessionárioOficial aprilia.

�PERIGONão utilizar o veículo se reparar numaperda de líquido do sistema dos tra-vões.

Page 31: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

31uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

��������������

CONTROLO◆ Manter o veículo em posição vertical e

rodar o guiador de maneira a que o líqui-do contido no reservatório seja paraleloà tampa do reservatório do líquido dostravões.

◆ Verificar se o líquido contido no reserva-tório ultrapassa a marca “MIN”.MIN= nível mínimo

Caso o líquido não alcance ao menos amarca “MIN”:

�ATENÇÃOO nível do líquido diminui progressiva-mente com o desgaste das pastilhas.

◆ Verificar o desgaste das pastilhas dostravões, ver pág. 80 (VERIFICAÇÃO DODESGASTE DAS PASTILHAS) e do dis-co.

Se as pastilhas e/ou o disco não devemser substituídas, repor ao nível.

NIVELAMENTOLer com atenção pág. 29 (LIQUIDO DOSTRAVÕES - recomendações).

�ATENÇÃOPerigo de saída do líquido dos travões.Não accionar a alavanca do travão dian-teiro com os parafusos (1) e (2) desa-pertados ou, sobretudo, com a tampado reservatório do líquido dos travõesremovida.

�ATENÇÃOPosicionar um pano por baixo do reser-vatório do líquido dos travões, para pro-teger de eventuais derrames de líquido.

◆ Manter o veículo em posição vertical erodar o guiador de maneira a que o líqui-

do contido no reservatório seja paraleloà tampa do reservatório do líquido dostravões.

◆ Utilizando uma chave em cruz curta, de-sapertar o parafuso (1).

◆ Desapertar o parafuso (2).

�PERIGOEvitar a exposição prolongada ao ar dolíquido dos travões.O líquido dos travões é higroscópico eem contacto com o ar absorve humida-de. Deixar aberto o reservatório do líquidodos travões APENAS o tempo necessá-rio para repor ao nível.

Page 32: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

32 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

◆ Levantar e remover a tampa (3) comple-ta de parafusos (1) e (2).

◆ Remover a vedação (4).

�ATENÇÃOPara não entornar o líquido dos travõesenquanto se nivela, recomenda-se anão sacudir o veículo. Não acrescentar aditivos ou outrassubstâncias ao líquido. Utilizando um funil ou outro acessório,verificar se está perfeitamente limpo.

IMPORTANTE Como referência pa-ra obter o nível máximo “MAX”, nivelar atécobrir completamente o pequeno vidro (5),com o bordo do reservatório do líquido dostravões paralelo ao chão.

◆ Encher o reservatório (6) com líquidopara travões, ver pág. 104 (TABELADOS LUBRIFICANTES) até atingir o ní-vel correcto.

�ATENÇÃOAo nivelar, não exceder o nível “MAX”. O nivelamento até ao nível “MAX” sópode ser efectuado com as pastilhasnovas.Recomenda-se a não nivelar até ao ní-vel “MAX” com as pastilhas gastas,pois vai-se provocar a saída do líquidoem caso de substituição das pastilhasdo travão.

◆ Voltar a posicionar correctamente a ve-dação (4) na sede.

◆ Voltar a colocar a tampa (3).◆ Aparafusar e apertar o parafuso (2).◆ Aparafusar e apertar o parafuso (1).

�PERIGOControlar a eficiência dos travões.

No caso em que resulte um curso ex-cessivo da alavanca do travão, ou umaperda de eficiência do sistema dos tra-vões, consultar um Concessionário Ofi-cial ('#$2$(, pois pode ser necessária adrenagem do ar da instalação.

Page 33: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

33uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

������������

CONTROLO◆ Remover o painel lateral direito, ver pág.

73 (REMOÇÃO DAS CARENAGENSLATERAIS DIREITA E ESQUERDA).

◆ Manter o veículo em posição vertical.◆ Verificar se o líquido contido no reserva-

tório ultrapassa a marca “MIN”.MIN= nível mínimoMAX= nível máximo

Caso o líquido não alcance ao menos amarca “MIN”:

�ATENÇÃOO nível do líquido diminui progressiva-mente com o desgaste das pastilhas.◆ Verificar o desgaste das pastilhas dos

travões, ver pág. 80 (VERIFICAÇÃO DODESGASTE DAS PASTILHAS) e do dis-co.

Se as pastilhas e/ou o disco não devemser substituídas, repor ao nível.

NIVELAMENTOLer com atenção pág. 29 (LIQUIDO DOSTRAVÕES - recomendações).

�ATENÇÃOPerigo de saída do líquido dos travões.Não accionar a alavanca dos travão tra-seiro com a tampa do reservatório do lí-quido dos travões removida.

�PERIGOEvitar a exposição prolongada ao ar dolíquido dos travões.O líquido dos travões é higroscópico eem contacto com o ar absorve humida-de. Deixar aberto o reservatório do líquidodos travões APENAS o tempo necessá-rio para repor ao nível.

◆ Desapertar e retirar a tampa (1).◆ Remover a vedação (2).

�ATENÇÃOPara não entornar o líquido dos travõesenquanto se nivela, recomenda-se amanter o líquido no reservatório parale-lo ao bordo do reservatório (em posiçãohorizontal).Não acrescentar aditivos ou outrassubstâncias ao líquido. Utilizando um funil ou outro acessório,verificar se está perfeitamente limpo.◆ Encher o reservatório (3) com líquido

para travões, ver pág. 104 (TABELADOS LUBRIFICANTES) até atingir o ní-vel correcto, entre as duas marcas “MIN”e “MAX”.

�ATENÇÃOO nivelamento até ao nível “MAX” só po-de ser efectuado com as pastilhas no-vas.Recomenda-se a não nivelar até ao nível“MAX” com as pastilhas gastas, poisvai-se provocar a saída do líquido em ca-so de substituição das pastilhas do tra-vão.Controlar a eficiência dos travões.No caso em que resulte um curso exces-sivo da alavanca do travão, ou uma per-da de eficiência do sistema dos travões,consultar um Concessionário Oficial('#$2$(, pois pode ser necessária a dre-nagem do ar da instalação.

Page 34: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

34 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�������� �������

�ATENÇÃONão utilizar o veículo se o nível do líqui-do for inferior ao nível mínimo “MIN”.

IMPORTANTE Efectuar as opera-ções de manutenção a intervalos reduzi-dos da metade se o veículo é utilizado emzonas chuvosas, poeirentas ou em trajec-tos acidentados.

Antes do arranque, controlar o nível do lí-quido refrigerante, ver pág. 35 (CONTRO-LO E NIVELAMENTO); para a substitui-ção, em cada dois anos, dirigir-se a umConcessionário Oficial aprilia.

�PERIGOO líquido refrigerante é nocivo se inge-rido; em contacto com a pele ou osolhos pode causar irritações.

Se o líquido contactar a pele ou osolhos, enxaguar muito bem com abun-dante água e consultar um médico. Seingerido, provocar o vómito, enxaguarboca e garganta com abundante água econsultar imediatamente um médico.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.

NÃO DISPERSAR O LIQUIDO NO AMBI-ENTE.

�PERIGOPrestar atenção para não entornar o lí-quido refrigerante nas partes ardentesdo motor; pode incendiar-se emitindochamas invisíveis.

Em caso de intervenções de manuten-ção, aconselha-se a utilizar luvas de lá-tice.

�ATENÇÃOPara a substituição dirigir-se a um Con-cessionário Oficial ('#$2$(.

A solução de líquido refrigerante é com-posta por 50% de água e 50% de anticon-gelante.

Esta mistura é ideal para a maioria dastemperaturas de funcionamento e garanteuma boa protecção contra a corrosão.

Aconselhamos a manter a mesma misturatambém na estação quente, pois dessamaneira se reduzem as perdas por evapo-ração e a necessidade de frequentes nive-lamentos.

Dessa maneira também diminuem os de-pósitos de sais minerais, deixados no radi-ador pela água evaporada e se mantéminalterada a eficiência do sistema de arre-fecimento.

No caso em que a temperatura exteriorseja inferior a 0°C, controlar frequente-mente o circuito de arrefecimento acres-centando, se necessário, uma concentra-

ção maior de anticongelante (até ummáximo de 60%).Para a solução refrigerante utilizar águadestilada, para não danificar o motor.

�PERIGORecomenda-se a não tirar a tampa dotanque de expansão (1) com o motorquente, pois o líquido refrigerante estásob pressão e a temperatura elevada. Ao contacto com a pele ou os vestidospode causar graves queimaduras e/oudanos.

Page 35: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

35uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

CONTROLO E NIVELAMENTO

�PERIGOEfectuar as operações de controlo e ni-velamento do líquido refrigerante com omotor frio.

◆ Parar o motor e esperar que arrefeça.◆ Manter o veículo em posição vertical

com as duas rodas apoiadas no chão.◆ Verificar se o nível do líquido contido no

tanque de expansão (2) está incluído en-tre as marcas “MAX” e “MIN”.

MAX= nível máximoMIN= nível mínimo

Em caso contrário:

◆ Desapertar e retirar o bujão de enchi-mento (1).

�PERIGOO líquido refrigerante é nocivo se inge-rido; em contacto com a pele ou osolhos pode causar irritações. Não inserir dedos ou outros objectospara verificar a presença de líquido re-frigerante.

�ATENÇÃONão acrescentar aditivos ou outrassubstâncias ao líquido. Utilizando um funil ou outro acessório,verificar se está perfeitamente limpo.

◆ Atestar com líquido refrigerante, ver pág.104 (TABELA DOS LUBRIFICANTES)até o nível do líquido atingir aproximada-mente o nível “MAX”. Não ultrapassaresse nível, caso contrário haverá derra-me do líquido durante o funcionamentodo motor.

◆ Voltar a inserir a tampa de enchimento(1).

�ATENÇÃOEm caso de consumo excessivo de lí-quido refrigerante e no caso em que otanque de expansão se esvazie, contro-lar que não haja perdas no circuito.Para a reparação, dirigir-se a um Con-cessionário Oficial ('#$2$(.

Page 36: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

36 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

����

Este veículo está provido de pneus comcâmara de ar.

IMPORTANTE Efectuar as opera-ções de manutenção a intervalos reduzi-dos da metade se o veículo é utilizado emzonas chuvosas, poeirentas ou em trajec-tos acidentados.

�PERIGODe quinze em quinze dias verificar apressão de enchimento à temperaturaambiente.

Depois em cada 1000 km (625 mi), con-trolar o estado dos pneus e a pressãode enchimento, a temperatura ambien-te, ver pág. 101 (DADOS TECNICOS).

�PERIGOControlar periodicamente a pressãodos pneus à temperatura ambiente, verpág. 101 (DADOS TECNICOS).

Se os pneus estão quentes, a mediçãonão é correcta.Efectuar o controlo sobretudo antes edepois de cada viagem longa.

Se a pressão é demasiado elevada, osdesnivelamentos do terreno não sãoamortecidos e passam portanto para oguiador, comprometendo a comodida-de de marcha e reduzindo o controlo dacondução nas curvas.

Se, ao contrário, a pressão é insuficien-te, os lados dos pneus (1) trabalhammais e pode dar-se o deslizamento dopneu na jante, ou até uma sua separa-ção, com consequente perda de contro-lo do veículo.

Em caso de travagens bruscas, ospneus podem sair das jantes.

Nas curvas, enfim, o veículo pode gui-nar.

�PERIGOControlar a condição superficial e odesgaste, pois uma péssima condiçãodos pneus pode comprometer a aderên-cia à estrada e a possibilidade de mano-brar o veículo.

Alguns tipos de pneus, homologadospara este veículo, estão providos de in-dicadores de desgaste.

Existem vários tipos de indicadores dedesgaste. Consultar o próprio revende-dor sobre a maneira de verificar o des-gaste. Verificar visualmente o desgaste dospneus, se gastos substitui-los.

Substituir o pneu se gasto ou se umeventual furo na zona da banda de roda-gem é mais largo de 5 mm.Depois de reparado um pneu, mandarrealizar a calibragem das rodas.

�PERIGOOs pneus devem ser substituídos poroutros de tipo e modelo indicados pelafirma construtora, ver pág. 101 (DADOSTECNICOS); o uso de pneus diferentesdos indicados influencia negativamentea condução do veículo.Não instalar pneus do tipo com câmarade ar sobre jantes para pneus tubeless,e vice-versa.Controlar que as válvulas de enchimen-to (2) estejam sempre providas das tam-pas, para evitar um repentino esvazia-mento dos pneus.

As operações de substituição, repara-ção, manutenção e calibragem são mui-to importantes, devem ser efectuadascom utensílios apropriados e com a ne-cessária experiência.

Page 37: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

37uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�PERIGOPor essa razão, aconselha-se a dirigir-se a um Concessionário Oficial ('#$2$(ou a um especializado para a execuçãodas ditas operações. Os pneus, quando novos, podem sercobertos por uma película escorrega-dia: conduzir portanto com cuidado du-rante os primeiros quilómetros. Não un-tar com líquido não idóneo os pneus.Quando velhos, embora não completa-mente gastos, os pneus podem endure-cer e não garantir a segurança na mar-cha.Neste caso, substituir os pneus.LIMITE MINIMO DE PROFUNDIDADE DABANDA DE RODAGEM (3):dianteira e traseira 2 mm e de qualquermodo não inferior a quanto previsto pelasleis em vigor no país em que é utilizado oveículo.

���������

�PERIGOO óleo motor pode causar graves danosà pele se manipulado por muito tempo ediariamente.

Lavar com cuidado as mãos depois deo ter manipulado.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.

NÃO DISPERSAR O OLEO NO AMBIEN-TE.

Aconselhamos a levá-lo, num recipienteselado, para a estação de serviço juntoda qual é adquirido habitualmente oupara um centro de recolha de óleos.

Em caso de intervenções de manuten-ção, aconselha-se a utilizar luvas de lá-tice.

�ATENÇÃOSe o indicador luminoso da pressão doóleo motor “+” acende durante o fun-cionamento normal do motor, significaque a pressão do óleo motor no circuitoé insuficiente.

Neste caso, verificar o nível do óleo domotor, ver pág. 59 (VERIFICAÇÃO DONIVEL DO OLEO MOTOR E NIVELA-MENTO); se o nível não resultar correc-to, nivele imediatamente e dirija-se a umConcessionário Oficial ('#$2$(.

�ATENÇÃOAgir com cuidado. Não derramar o óleo! Prestar atenção para não sujar nenhumcomponente, a zona em que se trabalhae a circunstante. Limpar minuciosa-mente os eventuais sinais de óleo. Em caso de perdas ou funcionamentosnão correctos, dirigir-se a um Concessi-onário Oficial ('#$2$(.

Verificar periodicamente o nível do óleo domotor, ver pág. 59 (VERIFICAÇÃO DO NI-VEL DO OLEO MOTOR E NIVELAMENTO)

Para a substituição do óleo motor, ver pág.56 (FICHA DE MANUTENÇÃO PERIODI-CA) e pág. 60 (SUBSTITUIÇÃO DO OLEOMOTOR E DO FILTRO DO OLEO MO-TOR).

IMPORTANTE Utilizar óleos de boaqualidade de graduação 5W – 40, ver pág.104 (TABELA DOS LUBRIFICANTES).

Page 38: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

38 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

���������

REGULAÇÃO DA EMBRAIAGEMEfectuar a regulação da embraiagem de-pois dos primeiros 1000 km (625 mi), su-cessivamente em cada 6000 km (3750 mi)e quando o motor pára ou o veículo tendea avançar (com a alavanca da embraia-gem accionada e a velocidade engrena-da), ou se a embraiagem “patina”, causan-do um atraso da aceleração relativamenteao número de rotações do motor.

Para a regulação agir da seguinte ma-neira:◆ Colocar o veículo no descanso, ver pág.

52 (COLOCAÇÃO DO VEICULO NODESCANSO).

◆ Retirar a peça de protecção (1).◆ Desapertar a contraporca (2).◆ Rodar o regulador (3), até que o curso

em vazio da alavanca de comando daembraiagem seja de aproximadamente10 mm.

◆ Apertar a contraporca (2) e voltar a con-trolar a regulação.

◆ Pôr em funcionamento o motor, ver pág.44 (ARRANQUE).

◆ Accionar completamente a alavanca decomando da embraiagem antes de en-grenar a primeira velocidade.

Verificar que o motor não pare ou que oveículo não tenda a avançar, ou que a em-braiagem não “patine” durante a fase deaceleração ou durante a marcha.

�PERIGOSe não for possível obter uma regula-ção correcta, ou no caso de funciona-mento irregular da embraiagem, dirigir-se a um Concessionário Oficial ('#$2$(.

�ATENÇÃOControlar a integridade do cabo coman-do da embraiagem: não deve apresen-tar esmagamentos ou desgaste da co-bertura por todo o comprimento.

Page 39: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

39uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�����������3�������������������������������������������

A alavanca de comando do travão é posici-onada ergonomicamente em fase de mon-tagem do veículo. Se necessário, é possível regular o jogo daalavanca de comando do travão:◆ Desapertar a contraporca (1).◆ Desapertar completamente o regulador

do travão (2).◆ Apertar completamente a contraporca

(3) na haste de comando da bomba (4).◆ Apertar completamente a haste de co-

mando da bomba (4) e a seguir desaper-tá-la de 3 – 4 voltas.

◆ Apertar o regulador do travão (2) até colo-car o pedal do travão na altura desejada.

◆ Bloquear o regulador do travão (2) pormeio da contraporca (1).

◆ Desapertar a haste de comando da bom-ba (4) e colocá-la em contacto com opistão da bomba.

◆ Voltar a apertar a haste para garantir umjogo mínimo de 0,5 – 1 mm entre a hastede comando da bomba (4) e o pistão dabomba.

�ATENÇÃOCertificar-se que haja curso em vazio daalavanca (5), para evitar que o travãocontinue accionado causando um des-gaste prematuro dos elementos de tra-vagem.

Curso em vazio da alavanca (5): 4 mm(medido na extremidade da alavanca).

◆ Bloquear a haste de comando da bomba(4) por meio da contraporca (3).

�ATENÇÃOEfectuada a regulação, controlar se aroda gira livremente ao soltar o travão.Controlar a eficiência dos travões.Em caso de necessidade, dirigir-se aum Concessionário Oficial ('#$2$(.

���������������������������������4����

O veículo provido deste dispositivo podeser reconhecido porque, quando se posici-onar em “�” o interruptor de ignição, as lu-zes acendem automaticamente.Por esta razão não há interruptor das lu-zes.O fecho das luzes é subordinado à coloca-ção do interruptor de ignição em “ ”.

Antes do arranque controlar se o comuta-dor das luzes está colocado em “'” (mé-dios no farol da frente).

Page 40: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

40 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

��������������������������

IMPORTANTE As seguintes infor-mações são referidas a uma só marmita/si-lenciador de descarga, mas são válidaspara as duas.

�PERIGOEvitar de estacionar o veículo versãocatalítica em proximidade de matas se-cas ou em lugares acessíveis às crian-ças, pois a marmita catalítica atinge du-rante o uso temperaturas mui toelevadas; prestar portanto a máximaatenção e evitar qualquer tipo de con-tacto antes do seu arrefecimento com-pleto.

O veículo versão catalítica está provido deuma marmita com catalisador metálico detipo “bivalente de platina-ródio”.Esse dispositivo tem a função de oxidar oCO (óxido de carbono) e os HC (hidrocar-bonetos incombustos) presentes no gás de

escape, convertendo-os respectivamenteem anidrido carbónico e vapor de água.

�ATENÇÃONunca utilizar gasolina com chumbo,pois provoca a destruição do catalisa-dor.

�������������������������������

�PERIGOE proibido alterar o sistema de controlodos ruídos.

Avisa-se o proprietário do veículo que a leipode proibir o seguinte:– a remoção e qualquer acto destinado a

inutilizar, por parte de quaisquer pessoa,a não ser que para intervenções de ma-nutenção, reparação ou substituição,qualquer dispositivo ou elemento consti-tutivo incorporado num veículo novo,para controlar a emissão de ruídos antesda venda ou entrega do veículo ao com-prador final ou enquanto for utilizado;

– a utilização do veículo depois que essedispositivo ou elemento constitutivo temsido removido ou se tornou inoperante.

Controlar a marmita/silenciador de descar-ga e os tubos do silenciador, certificando-se de que não haja sinais de ferrugem oufuros e de que o sistema de descarga fun-cione correctamente.No caso em que o ruído produzido pelo sis-tema de descarga aumente, contactar imedi-atamente um Concessionário Oficial aprilia.

��������������

���������������������

As indicações referidas a seguir exigem amáxima atenção, pois foram escritas paraa segurança, para evitar danos em pesso-as, coisas e no veículo, derivantes da que-da do condutor ou do passageiro do veícu-lo e/ou da queda ou viragem do próprioveículo.

�PERIGOPerigo de queda e viragem.Agir com cuidado.

As operações de subida e descida do veí-culo devem ser efectuadas em completa li-berdade de movimento e com as mãos li-vres de impedimentos (objectos, capaceteou luvas ou óculos).No veículo encontram-se dois suportes:descanso central e descanso lateral.

Page 41: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

41uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�ATENÇÃONão pôr em funcionamento o motorcom o veículo colocado no descansocentral. O engate da marcha pode cau-sar a perda de controlo do veículo.Não subir nem deixar subir o passagei-ro no veículo colocado no descansocentral.É proibido colocar o veículo no descan-so central ficando na posição de condu-ção.

Subir e descer só do lado esquerdo do ve-ículo e somente com o descanso lateralaberto.

�ATENÇÃONão carregar o próprio peso nem o dopassageiro no descanso lateral.

O descanso foi projectado para suportar opeso do veículo e de uma carga mínima,sem condutor nem passageiro.

A subida em posição de condução, comveículo posicionado no descanso lateral,só é consentida para prevenir a possibili-dade de queda ou viragem e não prevê ocarregamento do peso de condutor e pas-sageiro no descanso lateral.

Ao subir e ao descer, o peso do veículopode causar um desequilíbrio com conse-guinte perda de equilíbrio e a possibilidadede queda e viragem.

IMPORTANTE O condutor é sempreo primeiro a subir e o último a descer doveículo e é ele a controlar o equilíbrio e aestabilidade na fase de subida e de desci-da do passageiro.

Do seu lado, o passageiro deve subir edescer do veículo movendo-se com caute-la para não desequilibrar o veículo e o con-dutor.

IMPORTANTE Cabe ao condutorinstruir o passageiro sobre a forma de su-bir e descer do veículo.

Para a subida e a descida do passageiro oveículo está provido de especiais apoiospara os pés do passageiro. O passageirodeve utilizar sempre o apoio para o pé es-querdo para subir e para descer do veícu-lo.

Não descer nem tentar descer do veículosaltando ou estendendo a perna para che-gar a terra. Em ambos os casos o equilí-brio e a estabilidade do veículo vão serprejudicados.

IMPORTANTE A bagagem ou ascoisas fixadas na parte posterior do veícu-lo, podem criar um obstáculo ao subir e aodescer do veículo.

De qualquer forma, prever e realizar ummovimento bem controlado da perna direi-ta, que deve evitar e superar a parte poste-rior do veículo (carenagem posterior ou ba-gagem) sem causar a perda de equilíbriodo próprio veículo.

Page 42: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

42 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

SUBIDA◆ Pegar correctamente no guiador e subir

no veículo sem carregar o próprio pesono descanso lateral.

IMPORTANTE Caso não se consigaapoiar ambos os pés no chão, apoiar o pédireito (em caso de perda de equilíbrio, olado esquerdo é “protegido” pelo descansolateral) e manter o esquerdo pronto parase apoiar.

◆ Apoiar ambos os pés no chão e endirei-tar o veículo em posição de marchamantendo-o em equilíbrio.

IMPORTANTE O condutor não deveabrir ou tentar abrir os apoios para os pésdo passageiro da posição de condução,pois pode comprometer o equilíbrio e a es-tabilidade do veículo.

◆ Cabe ao passageiro abrir os apoios paraos próprios pés.

◆ Instruir o passageiro para a subida noveículo.

◆ Agir com o pé esquerdo no descanso la-teral para que se recolha completamen-te.

DESCIDA◆ Escolher a zona de estacionamento, ver

pág. 51 (ESTACIONAMENTO).◆ Parar o veículo, ver pág. 51 (PARA-

GEM).

�PERIGOVerificar se o terreno da zona de estaci-onamento é livre, firme e em plano.

◆ Com o tacão do pé esquerdo, agir naalavanca do descanso lateral e abri-locompletamente.

IMPORTANTE Caso não se consigaapoiar ambos os pés no chão, apoiar o pédireito (em caso de perda de equilíbrio, olado esquerdo é “protegido” pelo descansolateral) e manter o esquerdo pronto parase apoiar.

◆ Apoiar ambos os pés no chão e manter oveículo em equilíbrio em posição demarcha.

◆ Instruir o passageiro para a descida doveículo.

�ATENÇÃOPerigo de queda e viragem.Verificar se o passageiro desceu do ve-ículo.Não carregar o próprio peso no descan-so lateral.

◆ Inclinar o veículo até pousar o descansono chão.

◆ Pegar correctamente no guiador e des-cer do veículo.

◆ Rodar o guiador completamente para aesquerda.

◆ Recolher os apoios para os pés do pas-sageiro.

�ATENÇÃOCertificar-se da estabilidade do veículo.

�������������������

�PERIGOAntes de partir, efectuar sempre umcontrolo preliminar do veículo para umfuncionamento correcto e seguro (ver“TABELA DOS CONTROLOS PRELIMI-NARES”). O não cumprimento dessas operaçõespode provocar graves lesões pessoaisou graves danos ao veículo.Não hesitar em consultar um Concessio-nário Oficial aprilia caso não se compre-enda o funcionamento de alguns coman-dos ou se reve lem ou suspe i t emanomalias de funcionamento.

O tempo necessário para uma verificaçãoé extremamente limitado, e a segurançaque dela procede é notável.

Page 43: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

43uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

������������������������������Pormenor Controlo Página

Travões dianteiro e traseiro de disco

Controlar o funcionamento, o curso em vazio das alavancas de comando, o nível dolíquido e eventuais perdas. Verificar o desgaste das pastilhas. Se necessário, nivelar o líquido.

29 (LIQUIDO DOS TRAVÕES - recomenda-ções), 30 (TRAVÕES DE DISCO), 31 (TRA-VÃO DIANTEIRO), 33 (TRAVÃO TRASEI-RO), 80 (VERIFICAÇÃO DO DESGASTE

DAS PASTILHAS)

Acelerador Controlar que funcione suavemente e que se possa abrir e fechar completamente, emtodas as posições da barra de direcção. Ajustar e/ou lubrificar se necessário.

81 (REGULAÇÃO DO COMANDO DO ACELERADOR)

Oleo motor Controlar e/ou nivelar se necessário. 37 (OLEO MOTOR), 59 (VERIFICAÇÃO DO NIVEL DO OLEO MOTOR E NIVELAMENTO)

Rodas/pneus

Controlar as condições superficiais dos pneus, a pressão, o desgaste e eventuaisdanos.Remover dos entalhes da banda de rodagem eventuais corpos estranhosencravados nela.

36 (PNEUS)

Alavancas dos travões

Controlar que funcionem suavemente. Lubrificar as articulações e regular o curso se necessário.

39 (REGULAÇÃO DO JOGO DA ALAVANCA DE COMANDO DO TRAVÃO TRASEIRO)

Embraiagem O curso em vazio da extremidade da alavanca da embraiagem deve ser de 10 mmaprox; a embraiagem deve funcionar sem arrancões e/ou patinagens. 38 (EMBRAIAGEM)

Barra da direcção Controlar se a rotação é homogénea, fluida e sem jogo ou afrouxamentos. –

Descanso lateral e descanso central m (de série nos países em que forem previstos)

Controlar que funcione. Verificar que durante a descida e a subida do descanso nãohaja atritos e que a tensão das molas o leve para a posição normal. Lubrificar junções e articulações se necessário. Controlar o funcionamento correcto do interruptor de segurança no descanso lateral.

86 (CONTROLO DO DESCANSO), 91 (CONTROLO DOS INTERRUPTORES)

Elementos de fixação

Verificar que os elementos de fixação não estejam desapertados. Eventualmente,ajustar ou apertar. –

Corrente de transmissão Controlar o jogo. 70 (CORRENTE DE TRANSMISSÃO)

Reservatório do carburante

Controlar o nível e abastecer se necessário. Controlar eventuais perdas do circuito.Controlar se a tampa está fechada correctamente.

27 (CARBURANTE)

Líquido refrigerante O nível no tanque de expansão deve ser incluído entre as marcas “MAX” e “MIN”. 34 (LIQUIDO REFRIGERANTE), 35 (CONTROLO E NIVELAMENTO)

Interruptor de paragem do motor (� - )

Controlar o funcionamento correcto. 19 [INTERRUPTOR DE PARAGEM DO MOTOR (2 - 1)]

Luzes, indicatores luminosos LED, buzina e dispositivos eléctricos

Controlar o correcto funcionamento dos dispositivos. Substituir as lâmpadas oureparar em caso de avaria.

87 (BATERIA) – 97 (SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DA LUZ DA PLACA)

Page 44: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

44 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�����

�PERIGONão colocar objectos no interior da ca-renagem frontal (entre guiador e pai-nel), para não dificultar a rotação doguiador e a visão do painel.

IMPORTANTE Antes de pôr em fun-cionamento o motor, ler com atenção o ca-pítulo “condução segura”, ver pág. 5(CONDUÇÃO SEGURA).

�PERIGOOs gases de escape contêm monóxidode carbono, substância extremamentenociva se inalada pelo organismo. Evitar o arranque do motor em lugaresfechados ou não suficientemente areja-dos.O não cumprimento desta recomenda-ção pode comportar uma perda dossentidos e até a morte por asfixia.

IMPORTANTE Com o descanso la-teral descido, o motor pode ser posto emfuncionamento somente se estiver engre-nado o ponto morto; neste caso, tentandoengrenar a velocidade, o motor desliga-se. Com o descanso lateral recolhido, é possí-vel pôr em funcionamento o motor com omotor em ponto morto ou com a velocida-de engrenada e a alavanca da embraia-gem puxada.

◆ Subir no veículo em posição de condu-ção, ver pág. 40 (SUBIR E DESCER DOVEÍCULO).

◆ Verificar se o descanso está completa-mente recolhido.

◆ Nao presente �. Verificar se o inter-ruptor das luzes (1) está na posição “•”.

◆ Verificar se o comutador das luzes (2)está em posição “'”.

◆ Colocar em “�” o interruptor de paragemdo motor (3).

◆ Rodar a chave (4) e colocar em “�” o in-terruptor de ignição.

Então no painel acendem:– o indicador luminoso da pressão do óleo

motor “+” (5) (que ficará aceso até aoarranque do motor);

– o indicador luminoso diagnóstico “,” (6)(que ficará aceso por alguns segundosapós o arranque do motor).

A bomba do carburante manda em pres-são o circuito de alimentação emitindo umsinal por cerca de três segundos.

�ATENÇÃOSe no painel acende o indicador lumino-so de reserva do carburante “-” (7),abastecer o mais rapidamente possível,ver pág. 27 (CARBURANTE).

Page 45: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

45uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

◆ Accionar completamente a alavanca dotravão dianteiro.

◆ Accionar completamente a alavanca daembraiagem (8) e colocar a alavanca demudança das velocidades (9) no pontomorto [indicador luminoso verde “.” (10)aceso].

IMPORTANTE Em caso de tempe-ratura ambiente baixa (próxima ou inferiora 0°C), ver pág. 46 (ARRANQUE A FRIO).

�ATENÇÃOPara evitar um consumo excessivo dabateria, não manter premido o botão dearranque “"” por mais de quinze se-gundos. Se neste período de tempo o motor nãose põe em funcionamento, esperar pordez segundos e pressionar novamenteo botão de arranque “"”.

◆ Pressionar o botão de arranque “"” (11)sem acelerar, e soltá-lo logo que o motorcomeça a funcionar.

�ATENÇÃONão pressionar o botão de arranque“"” (11) com o motor em funcionamen-to, para não danificar o motor de arran-que.

Se o indicador luminoso da pressão doóleo motor “+” (5) permanece aceso,ou acende durante o funcionamentonormal do motor, significa que a pres-são do óleo no circuito é insuficiente.Neste caso parar imediatamente o mo-tor e dirigir-se a um Concessionário Ofi-cial ('#$2$(.

◆ Manter accionada ao menos uma ala-vanca do travão e não acelerar até àpartida.

�ATENÇÃONão efectuar arranques bruscos com omotor frio. Para limitar a emissão de substânciasque possam poluir o ar e o consumo decarburante, aconselhamos a aquecer omotor procedendo a velocidade limita-da pelos primeiros quilómetros de per-curso.

�ATENÇÃOSe no painel se acende o indicador lu-minoso de diagnóstico “,” (6) duranteo funcionamento normal do motor, sig-nifica que a central electrónica tem de-tectado alguma anomalia. Em muitos casos o motor continua afuncionar a funções limitadas; dirigir-seimediatamente a um ConcessionárioOficial ('#$2$(.

Page 46: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

46 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

ARRANQUE A FRIOEm caso de temperaturas ambiente baixas(próximas ou inferiores a 0 °C) pode haverdificuldade ao primeiro arranque.

Nesse caso:◆ Rodar para baixo a alavanca para o ar-

ranque a frio “)” (12).

◆ Insistir, accionando durante pelos me-nos dez segundos o botão de arranque“"” (11) e, ao mesmo tempo, rodar umpouco o comando do acelerador (13).

Se o motor começa a funcionar.◆ Soltar o botão de arranque “"” (11) e o

comando do acelerador (13).◆ Rodar para cima a alavanca para o ar-

ranque a frio “)” (12).◆ Se o mínimo resultar instável agir no co-

mando manual do acelerador (13) compequenos e frequentes movimentos.

Se o motor não começa a funcionar.Esperar por alguns segundos e realizarnovamente o processo para o ARRAN-QUE A FRIO.

Page 47: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

47uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

����������������

�PERIGONão colocar objectos no interior da ca-renagem frontal (entre guiador e painel),para não dificultar a rotação do guiadore a visão do painel.

IMPORTANTE Antes do arranque,ler com atenção o capítulo “condução se-gura”, ver pág. 5 (CONDUÇÃO SEGURA).

�ATENÇÃOSe, durante a marcha, no painel acendero indicador luminoso de reserva do car-burante “-” (1), significa que ainda es-tão disponíveis 5 � de carburante.Abastecer-se de carburante o mais rapi-damente possível, ver pág. 27 (CARBU-RANTE).

�PERIGOViajando sem passageiro, verificar seos apoios posteriores estão fechados.Durante a condução manter as mãos fir-mas nos manípulos e os pés apoiadosnos apoios.

NUNCA CONDUZIR EM POSIÇÕES DI-FERENTES.

�PERIGONo caso de presença de passageiro,instruir a pessoa transportada de ma-neira que não crie dificuldades duranteas manobras.

Antes do arranque, verifique se o des-canso está completamente recolhido naposição.

Para partir: ◆ Pôr em funcionamento o motor, ver pág.

44 (ARRANQUE).◆ Regular correctamente a inclinação dos

espelhos retrovisores, ver pág. 83 (ES-PELHOS RETROVISORES).

�ATENÇÃOCom o veículo parado, familiarizar-secom o uso dos espelhos retrovisores. Asuperfície reflectora é convexa, portan-to os objectos parecem mais afastadosdo quanto estão na realidade. Estes es-pelhos oferecem uma visão em “grandeângular” e somente a experiência per-mite avaliar a distância dos veículosque seguem.◆ Com o comando do acelerador (2) solto

(Pos.A) e o motor no mínimo, accionarcompletamente a alavanca da embraia-gem (3).

◆ Engrenar a primeira velocidade empur-rando para baixo a alavanca de mudan-ça das velocidades (4).

Page 48: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

48 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

◆ Soltar a alavanca do travão (accionadana altura do arranque).

�PERIGOA partida, se soltar de maneira demasia-do brusca ou rápida a alavanca da em-braiagem, pode causar a paragem domotor e o emperramento do veículo.

Não acelerar de maneira brusca ou ex-cessiva, enquanto soltar a alavanca daembraiagem, para evitar a “patinagem”da embraiagem (soltando devagar) ou asubida da roda da frente “cavalada”(soltando rapidamente).

◆ Soltar devagar a alavanca da embraia-gem (3) e ao mesmo tempo acelerar ro-dando suavemente o comando manualdo acelerador (2) (Pos.B).

O veículo começará a avançar.

◆ Pelos primeiros quilómetros de percur-

so, proceder a velocidade limitada paraaquecer o motor.

�ATENÇÃONão ultrapassar o número de rotaçõesaconselhado, ver pág. 50 (RODAGEM).

◆ Aumentar a velocidade rodando gradual-mente o comando do acelerador (2)(Pos.B), sem exceder o número de rota-ções aconselhado, ver pág. 50 (RODA-GEM).

Para engrenar a segunda velocidade:

�ATENÇÃOAgir com rapidez. Não conduzir o veículo com um númerode rotações demasiado baixo.

◆ Soltar o comando do acelerador (2)(Pos.A), accionar a alavanca da embrai-agem (3) e levantar a alavanca de co-mando das mudanças (4). Soltar a ala-vanca da embraiagem (3) e acelerar.

◆ Repetir as últimas duas operações epassar às velocidades superiores.

�ATENÇÃOSe o indicador luminoso da pressão doóleo motor “+” (5) acende durante ofuncionamento normal do motor, signi-fica que a pressão do óleo motor no cir-cuito é insuficiente.

Neste caso parar imediatamente o mo-tor e dirigir-se a um Concessionário Ofi-cial ('#$2$(.

A passagem de uma velocidade superi-or a uma inferior efectua-se:◆ Nos troços em descida e nas travagens,

para aumentar a acção dos travões utili-zando a compressão do motor.

◆ Nos troços em subida, quando a veloci-dade engrenada não é adequada à velo-cidade (marcha alta, velocidade modera-da) e o número de rotações do motordiminui.

�ATENÇÃODiminuir de uma velocidade de cadavez; diminuir ao mesmo tempo de maisvelocidades pode fazer com que seja ul-trapassado o regime de potência máxi-ma “além das rotações”. Antes e depois da redução de uma velo-cidade, abrandar soltando o aceleradorpara evitar o estado de “além das rota-ções”.

Page 49: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

49uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

Para reduzir a velocidade:◆ Soltar o comando manual do acelerador

(2) (Pos.A).◆ Se necessário, accionar um pouco as

alavancas do travão e abrandar a veloci-dade.

◆ Accionar a alavanca da embraiagem (3)e baixar a alavanca de comando de mu-dança das velocidades (4) para engre-nar a velocidade inferior.

◆ Se accionadas, soltar as alavancas dostravões.

◆ Soltar a alavanca da embraiagem e ace-lerar suavemente.

�ATENÇÃOSe o ponteiro, no indicador da tempera-tura do líquido refrigerante, indicar umatemperatura de 120 °C, parar o veículo edeixar em funcionamento o motor a re-gime mínimo durante aprox. dois minu-tos, consentindo uma re-circulação re-gular do líquido refrigerante na instala-

ção; a seguir posicionar o interruptor deparagem do motor em “ ” e controlar onível do líquido refrigerante, ver pág. 34(LIQUIDO REFRIGERANTE).

Se depois de verificado o nível do líqui-do refrigerante no painel permanece-rem as mesmas condições, não pôr emfuncionamento o veículo e dirigir-se aum Concessionário Oficial ('#$2$(.Não posicionar a chave de ignição em“ ”, pois a ventoinha de arrefecimentoia parar independentemente da tempe-ratura do líquido refrigerante e nessecaso a temperatura ia aumentar aindamais.

Se no painel se acende o indicador lu-minoso de diagnóstico “,” durante ofuncionamento normal do motor, signi-fica que a central electrónica tem detec-tado alguma anomalia.

Em muitos casos o motor continua afuncionar a funções limitadas; dirigir-seimediatamente a um ConcessionárioOficial ('#$2$(.

Para evitar o sobreaquecimento da em-braiagem, ficar o menor tempo possívelcom o motor em funcionamento, o veí-culo parado e ao mesmo tempo a velo-cidade engatada e a alavanca da em-braiagem accionada.

�PERIGONão acelerar e abrandar, repetidamentee de contínuo, pois pode perder inad-vertidamente o controlo do veículo. Emcaso de travagem, abrandar a velocida-

de e accionar ambos os travões, paraabrandar de maneira uniforme, dosean-do a pressão nos órgãos de travagemde maneira apropriada.

Accionando somente o travão dianteiroou somente o traseiro, reduz-se muito aforça da travagem, e arrisca-se o blo-queio de uma roda com consequenteperda de aderência.

Em caso de paragem numa subida,abrandar completamente e utilizar so-mente os travões para manter parado oveículo.Utilizar o motor para manter parado oveículo pode causar um sobreaqueci-mento da embraiagem.

Antes de começar uma curva, reduzir avelocidade ou travar, percorrendo amesma com velocidade moderada econstante ou acelerando levemente;não travar no limite: as probabilidadesde escorregar são muito elevadas.

Usando continuamente os travões nostroços em descida, pode-se verificar osobreaquecimento das superfícies deatrito, com sucessiva redução da eficá-cia dos travões. Aproveitar a compres-são do motor diminuindo a velocidadecom o uso intermitente de ambos ostravões. Nos troços em descida não conduzircom o motor desligado.

Durante a condução com visibilidadeescassa, para aumentar a visibilidadedo próprio veículo, ligar os médios tam-bém durante o dia; com piso molhado,

Page 50: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

50 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

ou de qualquer modo com escassa ade-rência (neve, gelo, lama, etc.), conduzira velocidade limitada, evitando trava-gens bruscas ou manobras que podemcausar a perda de aderência e, por con-seguinte, a queda.

�PERIGOPrestar atenção a qualquer obstáculoou variação da geometria do piso. As estradas desconexas, os carris, astampas de esgoto, a sinalização pintadano piso, as placas metálicas dos cantei-ros, tornam-se muito escorregadioscom a chuva, e por isso têm que ser ul-trapassados com a máxima prudência,conduzindo de maneira não brusca e in-clinando o menos possível o veículo.

Assinalar sempre as mudanças de faixade rodagem ou de direcção através dosdispositivos apropriados e com a ante-cipação oportuna evitando manobrasbruscas e perigosas.Desactivar os dispositivos logo depoisda mudança de direcção.

Quando se ultrapassar ou se for ultra-passado por outros veículos, prestar amáxima atenção. Em caso de chuva, a água borrifada pe-los veículos de grandes dimensões re-duz a visibilidade; a deslocação do arpode provocar a perda do controlo doveículo.

������A rodagem do motor é fundamental paragarantir a sua sucessiva duração e o funci-onamento correcto. Percorrer, se possível, estradas com mui-tas curvas e/ou colinosas, em que o motor,as suspensões e os travões são submeti-dos a uma rodagem mais eficaz.Variar a velocidade de condução durante arodagem. Dessa maneira é possível “carregar” o tra-balho dos componentes e sucessivamente“descarregar”, arrefecendo as partes domotor. Mesmo sendo importante solicitar os com-ponentes do motor durante a rodagem,prestar muita atenção em não exagerar.

IMPORTANTE Somente depois dosprimeiros 2000 km (1250 mi) de rodagem,é possível obter o melhor rendimento doveículo.

Executar as seguintes operações:

◆ Não acelerar brusca e completamentecom o motor em regime baixo, durante etambém depois da rodagem.

◆ Durante os primeiros 500 km (312 mi),utilizar com cautela os travões, e evitartravagens bruscas e prolongadas. Issopara permitir um correcto assentamentodo material de atrito das pastilhas nosdiscos dos travões

◆ Durante os primeiros 500 km (312 mi) depercurso, nunca ultrapassar as 4000r.p.m. (rpm).

◆ Entre os 500 km (312 mi) e os 1000 km(625 mi) de percurso, nunca ultrapasseas 5000 r.p.m.

�PERIGODepois dos primeiros 1000 km (625 mi)de funcionamento, mandar realizar porum Concessionário Oficial ('#$2$( oscontrolos previstos na coluna “fim darodagem” na ficha de manutenção peri-ódica, ver pág. 56 (FICHA DE MANU-TENÇÃO PERIODICA), para evitar da-nos a si, aos outros e/ou ao veículo.

◆ Entre os 1000 km (625 mi) os 2000 km(1250 mi) conduzir de maneira mais vi-vaz, variar a velocidade e usar a acele-ração máxima somente durante brevesinstantes, para permitir um melhor aco-plamento dos componentes; não ultra-passar as 5500 r.p.m. (rpm) (ver tabela)

◆ Depois de 2000 km (1250 mi) pode-sepretender do motor maior rendimento,sem contudo fazer funcionar o motoralém do regime de potência máximaconsentida [6250 r.p.m. (rpm)].

Número máximo de rotações do motor recomendadas

km percorridos (mi) r.p.m. (rpm)

0 – 500 (0 – 312) 4000

500 – 1000 (312 – 625) 5000

1000 – 2000 (625 – 1250) 5500

depois de 2000 (1250) 6250

Page 51: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

51uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

������

�PERIGOEvitar o mais possível, paragens brus-cas, abrandamentos repentinos do veí-culo e travagens no limite.

◆ Soltar o comando manual do acelerador(1) (Pos.A), accionar gradualmente ostravões e ao mesmo tempo diminuir gra-dualmente as velocidades para abrandara velocidade, ver pág. 47 (PARTIDA ECONDUÇÃO).

Uma vez reduzida a velocidade, antesda paragem total do veículo:◆ Accionar a alavanca da embraiagem (2)

para evitar que o motor de desligue.

Com o veículo parado:◆ Posicionar a alavanca de mudança das

velocidades no ponto morto (indicadorluminoso verde “.” aceso).

◆ Soltar a alavanca da embraiagem (2).

◆ Durante uma paragem momentânea,manter accionado ao menos um travão.

��������������

A escolha da zona de estacionamento émuito importante e deve respeitar a sinali-zação rodoviária e as indicações referidasa seguir.

�PERIGOEstacionar o veículo num terreno firmee plano, para evitar que caia. Não encostar o veículo aos muros, nemo deitar no chão. Verificar que o veículo, e em particularas suas partes ardentes, não constitu-am perigo para as pessoas e as crian-ças. Não deixar o veiculo não vigiadocom o motor ligado ou com a chave in-serida no interruptor de ignição. Nunca aproximar-se da ventoinha de ar-refecimento, mesmo se parada, pois

pode accionar-se e aspirar partes devestuário, cabelos, etc.

�PERIGOA queda ou a inclinação excessiva doveículo podem causar a saída do carbu-rante.O carburante utilizado para a propulsãodos motores de explosão é extrema-mente inflamável e pode tornar-se ex-plosivo em determinadas condições.

�ATENÇÃONão carregar o próprio peso nem o dopassageiro no descanso lateral.Para estacionar o veículo:◆ Escolher a zona de estacionamento.◆ Parar o veículo, ver pág. 51 (PARAGEM).◆ Colocar em “ ” o interruptor de para-

gem do motor (3).◆ Rodar a chave (4) e colocar em “ ” o in-

terruptor de ignição (5).

Page 52: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

52 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

�PERIGOSeguir com atenção as indicações parasubir e descer do veículo, ver pág. 40(SUBIR E DESCER DO VEÍCULO).

◆ Seguindo as indicações, fazer descer opassageiro (se presente) e só então des-cer do veículo.

◆ Bloquear a barra da direcção, ver pág.21 (BLOQUEIO DE DIRECÇÃO) e reti-rar a chave.

�PERIGOCertificar-se da estabilidade do veículo.

�������������������������������

DESCANSO LATERALPara colocar o veículo no descanso lateral,da posição de condução, ver pág. 40 (SU-BIR E DESCER DO VEÍCULO).No caso em que uma qualquer manobra(por ex. a deslocação do veículo), tenhaexigido a recolha do descanso, para colo-car novamente o veículo no descanso,proceder da seguinte forma:

�PERIGOVerificar se o terreno da zona de estaci-onamento é livre, firme e em plano.

◆ Escolher a zona de estacionamento, verpág. 51 (ESTACIONAMENTO).

◆ Apanhar o manípulo esquerdo (1) e apega (2).

◆ Empurrar o descanso lateral com o pédireito, abrindo-o completamente (3).

◆ Inclinar o veículo até pousar o descansono chão.

◆ Virar o guiador completamente para aesquerda.

�PERIGOCertificar-se da estabilidade do veículo.

Page 53: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

53uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

DESCANSO CENTRAL � (de série nospaíses onde for previsto)

�PERIGOÉ proibido colocar o veículo no descan-so central ficando na posição de condu-ção.

�PERIGOVerificar se o terreno da zona de estaci-onamento é livre, firme e em plano.

◆ Escolher a zona de estacionamento, verpág. 51 (ESTACIONAMENTO).

◆ Apanhar o manípulo esquerdo (1) e apega (2).

�ATENÇÃOA abertura do descanso lateral é indica-da, em função da segurança, para evitara queda ou a viragem do veículo emcaso de desequilíbrio do mesmo.

IMPORTANTE Não apoiar o des-canso lateral no chão. Manter o veículo emposição vertical.

◆ Empurrar o descanso lateral com o pédireito, abrindo-o completamente (3).

◆ Empurrar na alavanca (4) (Pos.A) dodescanso central e apoiá-lo no chão.

�ATENÇÃOAgir com cautela.A operação de colocação do veículo nodescanso central pode ser difícil devidoao peso notável do veículo. Soltar o ma-nípulo (1) e a pega (2) só depois de co-locado o veículo no descanso.

◆ Carregar o próprio peso na alavanca (4)(Pos.B) do descanso central e ao mes-mo tempo deslocar o próprio baricentropara a parte posterior do (Pos.C) veícu-lo.

�PERIGOCertificar-se da estabilidade do veículo.

◆ Recolher o descanso lateral.

Page 54: aprilia part# 8104312 - remotoretifica.com.br · Primeira edição: fevereiro de 2001 Restampa: Produzido e impresso por: editing division Soave (VERONA) - Itália ... MARMITAS/SILENCIADORES

54 uso e manutenção Pegaso 650 I.E.

����������������������

NUNCA deixar a chave de ignição (1) inse-rida e utilizar sempre o bloqueio de direc-ção “!”.

Estacionar o veículo num lugar seguro,possivelmente numa garagem ou num lu-gar vigiado.

Utilizar, se for possível, mais um dispositi-vo anti-roubo.Verificar se os documentos e a taxa de cir-culação estão em ordem.

Escrever os próprios dados pessoais e onúmero do telefone neste livro, para tornarmais fácil a identificação do proprietário,caso o veículo seja achado a seguir a umroubo.

NOME: ......................................................

APELIDO: .................................................

ENDEREÇO: ............................................

...................................................................

N.° DO TELEFONE: .................................

IMPORTANTE Em muitos casos, osveículos roubados são identificados atra-vés dos dados indicados no livro deuso/manutenção.